Manual de utilizare Nikon S640

Page 1

APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului


Informaţii privind mărcile comerciale • Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale inregistrate sau mărci inregistrate ale companiei Microsoft in Statele Unite şi/sau alte ţări. • Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci comerciale ale Apple Inc. • Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc. • Logo-ul SD este o marcă comercială a SD Card Association. • PictBridge este o marcă comercială. • Toate celelalte mărci din acest manual sau alte documente oferite impreună cu produsul dumneavoastră Nikon reprezintă mărci inregistrate ale proprietarilor acestora.


Introducere

Primii paşi A

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

C

Fotografierea adecvată scenei

F

Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (Modul portret inteligent)

s

Focalizarea unui subiect aflat în mişcare în modul urmărire subiect

c

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

D

Filme

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante d

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Note tehnice

i


Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa într­un loc unde toţi care utilizează produsul să îl poată citi. Consecinţele care pot rezulta din nerespectarea precauţiilor prezentate în această secţiune sunt indicate de simbolul următor: Această pictogramă marchează avertismente, informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza acest produs Nikon pentru a preveni posibile răniri.

AVERTISMENTE! Opriţi aparatul în cazul unei defecţiuni În cazul în care observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind de la aparatul foto sau de la adaptorul CA de încărcare, deconectaţi adaptorul CA de încărcare şi scoateţi acumulatorul imediat, având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării ar putea conduce la rănire. După îndepărtarea sau deconectarea sursei de alimentare electrice, duceţi echipamentul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. Nu demontaţi Atingerea părţilor interne ale aparatului foto sau ale adaptorului CA de încărcare poate conduce la rănire. Reparaţiile trebuie efectuate de tehnicieni calificaţi. În cazul în care aparatul foto sau adaptorul CA de încărcare se sparg ca rezultat al unei căderi sau al unui alt accident, duceţi produsul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări, după ce aţi deconectat produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.

ii

Nu utilizaţi aparatul foto sau adaptorul CA de încărcare în prezenţa unor gaze inflamabile Nu utilizaţi echipamente electronice în prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest lucru poate produce explozii sau incendii. Manevraţi cu grijă cureaua aparatului Nu treceţi niciodată cureaua în jurul gâtului unui copil de vârstă fragedă sau al unui copil. Păstraţi la distanţă de copii Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel încât copii de vârstă fragedă să nu introducă în gură acumulatorul sau alte piese de mici dimensiuni.


Pentru siguranţa dumneavoastră

Acordaţi atenţie manevrării acumulatorului Acumulatorul poate prezenta scurgeri sau poate exploda dacă este manevrat incorect. Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi acumulatorul utilizat pentru acest produs: • Opriţi produsul înainte de a înlocui acumulatorul. Dacă utilizaţi un adaptor CA de încărcare/adaptor CA, asiguraţi-vă că este scos din priză. • Folosiţi doar un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL12 (inclus). Pentru a încărca acumulatorul, introduceţi-l în aparatul foto şi apoi conectaţi adaptorul de c.a. EH-68P (inclus). • Când introduceţi acumulatorul, nu încercaţi să îl introduceţi răsturnat sau cu polaritatea inversată. • Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi sau să rupeţi izolaţia sau carcasa acumulatorului. • Nu expuneţi acumulatorul la flacără sau la căldură excesivă. • Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi acţiunii acesteia. • Înlocuiţi capacul terminalului când transportaţi acumulatorul. Nu transportaţi şi nu depozitaţi împreună cu obiecte metalice precum lănţişoare sau ace de păr. • Acumulatorul poate prezenta scurgeri când este complet descărcat. Pentru a evita deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul când acesta este golit complet. • Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat dacă observaţi o modificare a acumulatorului, precum decolorarea sau deformarea. • Dacă lichidul unui acumSulator deteriorat intră în contact cu îmbrăcămintea sau pielea, clătiţi imediat cu apă din belşug.

Respectaţi următoarele precauţii când manevraţi adaptorul CA de încărcare Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Praful depus pe sau în apropierea părţilor metalice ale conectorului trebuie îndepărtat cu o cârpă uscată. Continuarea utilizării ar putea conduce la incendii. Nu manevraţi ştecherul şi nu vă apropiaţi de adaptorul CA de încărcare în timpul furtunilor cu descărcări electrice. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice. Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi şi nu îndoiţi cablul USB, nu îl puneţi sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură sau flăcări. În cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. În cazul nerespectării acestor precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Nu manevraţi ştecherul sau adaptorul CA de încărcare cu mâinile ude. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice. Nu utilizaţi aparatul cu adaptoare sau convertoare de călătorie destinate realizării conversiei de la o tensiune la alta sau cu invertoare curent continuu – curent alternativ. Nerespectarea acestei precauţii pot conduce la deteriorarea produsului sau la supraîncălzire sau aprindere.

iii


Pentru siguranţa dumneavoastră

Utilizaţi cabluri corespunzătoare Când conectaţi cabluri la fişele de intrare şi ieşire, utilizaţi doar cablurile oferite sau vândute de Nikon în acest scop, pentru a menţine conformitatea cu reglementările referitoare la produs. Manevraţi cu grijă piesele în mişcare Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau diferite obiecte în capacul obiectivului sau în alte piese în mişcare. CD-ROM-uri CD-ROM-urile furnizate împreună cu acest dispozitiv nu trebuie redate în echipamente pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un CD player audio poate provoca pierderea auzului sau deteriorarea echipamentului. Acordaţi atenţie utilizării bliţului Utilizarea bliţului aproape de ochii subiectului poate provoca afectarea temporară a vederii. O atenţie deosebită trebuie acordată la fotografierea copiilor, caz în care bliţul nu trebuie să fie declanşat la mai puţin de un metru de subiect.

iv

Nu acţionaţi bliţul când fereastra bliţului atinge o persoană sau un obiect În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta arsuri sau incendii. Evitaţi contactul cu cristalele lichide În cazul în care monitorul se sparge, aveţi grijă să evitaţi rănirea provocată de geamul spart şi să preveniţi contactul cristalelor lichide cu pielea sau intrarea lor în ochi sau în gură. Opriţi alimentarea atunci când vă aflaţi în avion sau într-un spital Opriţi alimentarea când vă aflaţi în avion, în timpul decolării şi aterizării. Atunci când utilizaţi aparatul foto într-un spital, urmaţi instrucţiunile spitalului. Undele electromagnetice emise de aparatul foto pot interfera cu sistemele electronice ale avionului sau cu instrumentele din spital.


Note Notă pentru clienţii din Europa Acest simbol indică faptul că acest produs urmează a fi colectat separat. Următoarele sunt valabile doar pentru utilizatorii din ţările europene: • Acest produs este conceput pentru colectarea separată la un punct de colectare corespunzător. Nu casaţi acest produs ca pe un deşeu domestic. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi dealerul sau autorităţile locale responsabile de reglementarea colectării deşeurilor. Acest simbol de pe baterie indică faptul că bateria trebuie colectată separat. Următoarele vizează doar utilizatori din ţările europene: • Toate bateriile, fie că sunt marcate cu acest simbol sau nu, sunt proiectate pentru colectarea separată la un centru adecvat de colectare. Nu aruncaţi la un loc cu deşeurile menajere. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.

v


Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră .................................................................................................... ii AVERTISMENTE!........................................................................................................................................................ ii Note ............................................................................................................................................................ v

Introducere .............................................................................................................................................1 Despre acest manual ............................................................................................................................ 1 Informaţii şi precauţii............................................................................................................................ 2 Componentele aparatului foto ......................................................................................................... 4 Corpul aparatului foto .........................................................................................................................................4 Monitorul .....................................................................................................................................................................6 Operaţiuni elementare......................................................................................................................... 8 Butonul A (mod fotografiere).......................................................................................................................8 Butonul c (redare) ..............................................................................................................................................9 Selectorul multiplu rotativ .............................................................................................................................10 Butonul d...........................................................................................................................................................12 Schimbarea filei afişate.....................................................................................................................................12 Afişaje ajutor ...........................................................................................................................................................13 Apăsarea la jumătate/completă a butonului declanşatorului.................................................13 Prinderea curelei aparatului foto ...............................................................................................................13

Primii paşi............................................................................................................................................. 14 Introducerea acumulatorului...........................................................................................................14 Scoaterea acumulatorului ..............................................................................................................................15 Încărcarea acumulatorului................................................................................................................16 Pornirea şi oprirea aparatului foto.............................................................................................................19 Setarea limbii, datei şi orei afişajului.............................................................................................20 Introducerea cardurilor de memorie ............................................................................................22 Scoaterea cardurilor de memorie..............................................................................................................22

vi


Cuprins A Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat ................................. 24 Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto).....................................................24 Indicatoare afişate în modul A (Auto) ..................................................................................................25 Pasul 2 Încadrarea unei fotografii ..................................................................................................26 Folosirea zoomului .............................................................................................................................................27 Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea ...............................................................................................28 Pasul 4 Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor ............................................................................30 Vizualizarea fotografiilor (Mod redare) ...................................................................................................30 Ştergerea fotografiilor.......................................................................................................................................30 Utilizarea bliţului ..................................................................................................................................32 Setarea Flash mode (Mod bliţ) ....................................................................................................................32 Fotografierea cu autodeclanşatorul..............................................................................................34 Modul macro .........................................................................................................................................35 Compensarea expunerii ....................................................................................................................36

C Fotografierea adecvată scenei ............................................................................................... 37 Fotografierea în modul scenă..........................................................................................................37 Selectarea modului scenă ..............................................................................................................................37 Caracteristici............................................................................................................................................................38 Fotografierea în modul scenă selectat de aparatul foto (Selector automat scenă)................................................................................................................................45 Fotografierea în modul Food (Alimente)..............................................................................................47 Fotografierea pentru panoramă.................................................................................................................49

F Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (Modul portret inteligent) .................. 51 Utilizarea modului portret inteligent............................................................................................51 Meniul portret inteligent.................................................................................................................................52

s Focalizarea unui subiect aflat în mişcare în modul urmărire subiect ...................... 54 Modul urmărire subiect .....................................................................................................................54 Meniul urmărire subiect ..................................................................................................................................56

vii


Cuprins c Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto ........................................... 57 Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor .......................................................57 Afişare calendar.....................................................................................................................................................59 Să privim mai atent: zoom redare..................................................................................................60 Vizualizarea imaginilor după dată (modul listare după dată)..............................................61 Selectarea unei date în modul List by Date (listare după dată) ..............................................61 Utilizând modul List by Date (listare după dată)..............................................................................62 Meniuri List by Date (listare după dată).................................................................................................63 Căutarea imaginilor (Modul sortare automată) ........................................................................64 Afişarea fotografiilor în modul sortare automată.............................................................................64 Mod sortare automată......................................................................................................................................66 Meniul sortare automată.................................................................................................................................66 Note vocale: înregistrare şi redare .................................................................................................67 Înregistrarea notelor vocale ..........................................................................................................................67 Redarea notelor vocale ....................................................................................................................................68 Ştergerea notelor vocale.................................................................................................................................68 Editarea fotografiilor...........................................................................................................................69 Creşterea contrastului şi a saturaţiei: Quick retouch (Retuşare rapidă)..............................71 Sporirea luminozităţii şi contrastului: D-Lighting ............................................................................72 Îmbunătăţirea aspectului pielii: Skin softening (estompare piele)........................................73 Redimensionarea fotografiilor: Small picture (imagine mică)..................................................74 Crearea unei copii prin decupare: Crop (Decupare)......................................................................75

D Filme................................................................................................................................................. 76 Înregistrarea filmelor ..........................................................................................................................76 Meniul Movie (film) .............................................................................................................................77 D Selectarea Movie options (Opţiuni film) ........................................................................................77 I Autofocus mode (Mod focalizare automată) .............................................................................77 Redarea filmului....................................................................................................................................78 Ştergerea fişierelor de film .............................................................................................................................78

viii


Cuprins Conectarea la televizoare, computere şi imprimante .......................................................... 79 Conectarea la TV...................................................................................................................................79 Conectarea la computer....................................................................................................................80 Înainte de conectarea aparatului foto ....................................................................................................80 Transferarea fotografiilor de pe aparatul foto pe un calculator..............................................81 Încărcarea aparatului foto în timp ce este conectat la un computer .................................84 Conectarea la imprimantă ................................................................................................................85 Conectarea aparatului foto la o imprimantă ......................................................................................86 Imprimarea fotografiilor una câte una ...................................................................................................88 Imprimarea mai multor fotografii..............................................................................................................89 Crearea unei seturi de imprimare DPOF: Print Set (Set imprimare)...................................92

d Meniurile fotografiere, redare şi setare ........................................................................... 95 Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere ...................................................................95 Afişarea meniului Shooting (fotografiere) ...........................................................................................95 A Image Mode (Mod imagine)...............................................................................................................96 B White Balance (Balans de alb)............................................................................................................98 G Metering (Măsurare).............................................................................................................................. 100 C Continuous (Mod fotografii în rafală) ......................................................................................... 101 E ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO) .................................................................................................. 102 F Color Options (Opţiuni culoare) .................................................................................................... 103 G AF Area Mode (Mod zonă AF)......................................................................................................... 104 I Autofocus mode (Mod focalizare automată) ........................................................................ 108 Funcţii care nu pot fi utilizate simultan............................................................................................... 109 Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare).................................................... 110 Afişarea meniului Playback (redare) ...................................................................................................... 110 b Slide Show (Diapozitive)..................................................................................................................... 112 c Delete (Ştergere) ..................................................................................................................................... 113 d Protect (Protejare) ................................................................................................................................. 113 f Rotate Image (Rotire fotografie) .................................................................................................... 114 h Copy (Copie) .............................................................................................................................................. 115

ix


Cuprins Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)........................ 116 Afişarea meniului Setup (setare).............................................................................................................. 117 a Menus (Meniuri) ..................................................................................................................................... 118 c Welcome Screen (Ecran de întâmpinare)................................................................................ 119 d Date (Data).................................................................................................................................................. 120 e Monitor Settings (Setări monitor)................................................................................................. 123 f Date Imprint (Imprimare dată) ....................................................................................................... 124 g Vibration Reduction (Reducere vibraţie) .................................................................................. 125 U Motion Detection (Detectare mişcare) ..................................................................................... 126 h AF Assist (Asistenţă AF) ....................................................................................................................... 127 u Digital Zoom (Zoom digital) ........................................................................................................... 127 i Sound Settings (Setări sunet) .......................................................................................................... 128 k Auto Off (Oprire automată) ............................................................................................................. 128 l/m Format Memory/ Format Card (Formatare memorie/Formatare card).......... 129 n Language (Limba) .................................................................................................................................. 130 o Video Mode (Mod video) .................................................................................................................. 130 V Charge by Computer (Încărcare de la computer) .............................................................. 131 d Blink Warning (Avertizare clipire) .................................................................................................. 132 p Reset All (Reiniţializare totală) ......................................................................................................... 134 r Firmware Version (Versiune firmware) ..................................................................................... 136

Note tehnice......................................................................................................................................137 Accesorii opţionale........................................................................................................................... 137 Carduri de memorie aprobate.................................................................................................................. 138 Denumirea fişierelor şi a dosarelor ............................................................................................. 139 Întreţinerea aparatului foto........................................................................................................... 140 Curăţarea................................................................................................................................................................ 142 Stocare..................................................................................................................................................................... 143 Mesaje de eroare............................................................................................................................... 144 Localizarea defecţiunilor ................................................................................................................ 148 Specificaţii............................................................................................................................................ 154 Standarde acceptate ...................................................................................................................................... 157 Index ...................................................................................................................................................... 158

x


Introducere

Despre acest manual

Introducere

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon COOLPIX S640. Acest manual a fost redactat pentru a vă ajuta să vă bucuraţi de fotografiile efectuate cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi-l într-un loc unde toţi care utilizează produsul să îl poată citi. Simboluri şi convenţii Pentru a uşura identificarea informaţiilor de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:

B

Această pictogramă marchează avertismente, informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorările la aparatul foto.

D

Această pictogramă marchează sugestiile, informaţii suplimentare care se pot dovedi de ajutor când utilizaţi aparatul foto.

C

Această pictogramă atrage atenţia asupra informaţiilor care ar trebui citite înainte de utilizarea aparatului foto.

A

Această pictogramă indică faptul că sunt disponibile mai multe informaţii. în alte porţiuni ale acestui manual sau în Ghid de start rapid.

Notaţii • Un card de memorie Secure Digital (SD) este numit în continuare ca un „card de memorie”. • Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită”. • Numele elementelor meniului afişate pe monitorul aparatului foto şi numele butoanelor sau mesajelor afişate pe monitorul computerului apar cu litere aldine. Mostre ecran În acest manual, imaginile sunt omise uneori din mostrele de afişaj astfel încât indicatorii monitorului să fie prezentaţi mai clar. Ilustraţii şi afişajul ecranului Ilustraţiile şi afişajele text prezentate în acest manual pot diferi de afişajele reale.

C

Carduri de memorie

Fotografiile efectuate cu acest aparat foto pot fi stocate în memoria internă a aparatului sau în cardurile de memorie detaşabile. Dacă se introduce un card de memorie, toate fotografiile noi vor fi stocate pe cardul de memorie, iar operaţiile de ştergere, redare şi formatare se vor aplica doar pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Cardul de memorie trebuie scos înainte de formatarea memoriei interne sau de utilizarea acestuia pentru a stoca, şterge sau vizualiza fotografii.

1


Informaţii şi precauţii Învăţare continuă

Introducere

În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie privind produsele, pe următoarele sit-uri sunt disponibile informaţii actualizate permanent: • Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Vizitaţi aceste sit-uri pentru a vă păstra la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Consultaţi URL de mai jos pentru informaţiile de contact: http://imaging.nikon.com/

Utilizaţi doar accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru acumulatoare, acumulatoarele, adaptoarele CA de încărcare şi adaptoarele CA) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea în limitele cerinţelor de funcţionare şi privind siguranţa ale acestui sistem de circuite electronice. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POT DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POT ANULA GARANŢIA NIKON. Utilizarea acumulatorilor reîncărcabili Li-ion de altă marcă şi fără sigiliul holografic Nikon poate împiedica funcţionarea normală a aparatului foto sau poate cauza supraîncălzirea, aprinderea, perforarea acumulatorilor, precum şi apariţia scurgerilor de lichid din aceştia. Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un dealer local autorizat Nikon. Sigiliu holografic: Identifică acest acest dispozitiv ca un produs autentic Nikon.

Înainte de efectuarea fotografiilor importante Înainte de efectuarea fotografiilor cu ocazia unor evenimente importante (precum nunţi sau înainte de a merge cu aparatul foto într-o călătorie) efectuaţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării defectuoase a produsului.

Despre manuale • Nicio parte a manualelor incluse furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun mijloc fără permisiunea prealabilă scrisă Nikon. • Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi software-ul descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă. • Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs. • Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).

2


Informaţii şi precauţii

Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii

Introducere

Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat digital foto sau a altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege. • Elemente interzise prin lege spre a fi copiate sau reproduse Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, bonduri guvernamentale sau bonduri guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate ca fiind „Mostre”. Copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este interzisă. Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă. • Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni, facturi, cecuri, bonuri valori, etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de copii necesare vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi tichete, precum permise şi bonuri de masă. • Respectarea notelor privind copyright-ul Copierea sau reproducerea de creaţii protejate de copyright precum cărţile, muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind copyright-ul. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile copyright-ului.

Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie sau memoria încorporată a aparatului foto nu şterge complet datele originale ale imaginii. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a casa un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane, ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu fotografii cu cer liber). De asemenea, asiguraţi-vă că aţi înlocuit imaginile selectate pentru ecranul de întâmpinare (A 119). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.

3


Componentele aparatului foto Corpul aparatului foto Introducere

1 2

3

4

5

6

7

9

8

Capac obiectiv închis

4

Control zoom..................................................27 f : lat .........................................................27 g : tele .......................................................27 1 h : redare miniaturi.................... 57, 59 i : zoom redare...................................60 j : ajutor...................................................13

4 Microfon încorporat............................67, 76

2 Buton declanşare.................................. 13, 28

8 Obiectiv................................................. 142, 154

Comutator alimentare/Indicator 3 luminos aparat pornit ..................... 19, 128

9 Capac obiectiv

5 Bliţ încorporat..................................................32 6

Indicator luminos autodeclanşator .......34 Dispozitiv iluminare asistenţă AF.....127

7 Difuzor .........................................................67, 78


Componentele aparatului foto

1

2

3

4 Introducere

14 15

12 13 5

6 7

8

9 10 11

16 1 Monitor ..........................................................6, 25 2 Selector multiplu rotativ...........................10 3 Buton A (mod fotografiere)................... 8 4

Indicatorul luminos de încărcare .....17, 84 Lampă bliţ .........................................................33

5 Mufă montare trepied

17 18

Capac conector alimentare 10 (pentru conectarea adaptorului opţional de c.a.)...........................................137 11 Buton k (aplică selecţia)........................ 10 12 Buclă pentru curea aparat foto............ 13 13 Buton c (redare)................................... 9, 30

6 Buton d .......................... 12, 95, 110, 117

14 Conector cablu...............................79, 81, 86

7 Buton l (ştergere)............... 30, 31, 68, 78

15 Capac conector..............................79, 81, 86

8 Zăvor acumulator .................................14, 22

16 Zăvor acumulator .................................14, 15

Capac cameră acumulator/ fantă card de memorie......................14, 22

17 Cameră acumulator.................................... 14

9

18 Fantă card de memorie............................ 22

5


Componentele aparatului foto

Monitorul Introducere

Următoarele indicatoare pot apărea pe monitor în timpul efectuării fotografiilor şi redării (afişajul real variază în funcţie de setările curente ale aparatului foto). Indicatorii şi informaţiile despre fotografie afişate în timpul fotografierii şi redării se vor opri după câteva secunde (A 123).

Fotografiere 4

31 30

1

2

2

5

6

3

29

7 8 9

28

10 11

27 12 21

13 1600 1/250

26 25 24 23 22

19

999

F2.7

17 15

20 18

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

Mod fotografiere*......... 24, 37, 51, 54, 76 Mod macro .......................................................35 Indicator zoom .......................................27, 35 Indicator focalizare.......................................28 Indicator AE/AF-L..........................................50 Mod bliţ...............................................................32 Indicator încărcare acumulator............24 Pictograma Vibration reduction (Reducere vibraţie) ..........................25, 125 Pictograma Motion detection (Detectare mişcare) .........................25, 126 Indicator „Date not set” (Dată nesetată) ..... 120, 144 Indicator destinaţie călătorie..............120 Imprimare dată............................................124 Mod imagine ...................................................96 Opţiuni film.......................................................77 (a) Număr expuneri rămase (imagini statice) ........24 (b) Lungime film...........................................76

15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

16

999 9999

1m00 s 1m00 s

a

b

14

Indicator memorie internă..................... 25 Smile timer (Cronometru zâmbet).... 53 Diafragmă ......................................................... 28 Skin softening (Estompare piele) ....... 52 Viteză de declanşare .................................. 28 Sensibilitate ISO ..................................33, 102 Valoare compensare expunere ........... 36 Zonă focalizare ....................................28, 104 Zonă focalizare (pentru manual, centru).......104 Zonă focalizare (Prioritate faţă).........51, 104 Zonă focalizare (Mod Subject Tracking (urmărire subiect)) ..... 54 Zonă de măsurare axată pe centru.....100 Opţiuni culoare ...........................................103 Mod balans alb.............................................. 98 Mod declanşare continuă.....................101 Indicator autodeclanşator ...................... 34 Ochi deschişi................................................... 52

* Diferă în funcţie modul de fotografiere curent. Pentru detalii, consultaţi secţiunile pentru fiecare mod.

6


Componentele aparatului foto

Introducere

Redare

5 1

15 14 13

18 17 16

2 3 4 6

15/11/2009 12:00 9999.JPG

7

12 11

999

10

9

999

8 999 999 9999 9999

a

1m0 0s 1m0 0s

b

1 Data înregistrării ............................................20

9 Indicator memorie internă ..................... 30

2 Ora înregistrării...............................................20

10 Indicator redare film ................................... 78

3 Pictogramă protejare ..............................113

11 Ghid listare după dată............................... 61

4 Indicator volum......................................68, 78

12 Pictogramă ordine imprimare.............. 92

Pictograma dosarului sortare 5 automată1 ........................................................64

13 Imagine mică .................................................. 74 14 Pictogramă D-Lighting ............................. 72

6 Indicator încărcare acumulator............24

Pictograma Quick retouch (Retuşare rapidă) .......................................... 71

Image mode (Mod imagine)2 ..............96 7 Opţiuni film2 ...................................................78

15

(a) Număr curent de cadre/ 8 număr total de cadre.........................30 (b) Lungime film...........................................78

17 Indicator notă vocală ................................. 68

16 Pictograma Estompare piele................. 73 18 Număr şi tip fişier....................................... 139

1 Pictogramele pentru sortarea automată a dosarului de redare vor fi afişate. 2 Diferă în funcţie de opţiunea selectată.

7


Operaţiuni elementare Butonul A (mod fotografiere) Introducere

• Apăsaţi pe butonul A în modul redare, pentru a trece în modul afotografiere. • Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere, pentru a afişa meniul de selecţie al modului fotografiere şi schimbaţi modul de fotografiere.

Meniu selectare mod fotografiere Folosiţi selectorul multiplu rotativ (A 10) pentru a selecta următoarele moduri de fotografiere. 1 2 3 4 5

Auto mode

1. A Auto mode (Modul automat) (A 24) 2. x Scene mode (Mod scenă) (A 37)* 3. F Smart portrait mode (Mod portret inteligent) (A 51) 4. s Subject tracking mode (Mod urmărire subiect) (A 54) 5. D Movie mode (Mod film) (A 76) * Pictograma afişată va fi diferită în funcţie de ultimul mod scenă selectat.

Apăsaţi pe butonul A în timp ce meniul de selectare a modului fotografiere este afişat, pentru a continua fără să schimbaţi modul de fotografiere.

8


Operaţiuni elementare

Butonul c (redare) Introducere

• Apăsaţi pe butonul c în modul fotografiere, pentru a trece în modul redare. • Apăsaţi pe butonul c în modul redare, pentru a afişa meniul de selecţie al modului fotografiere şi treceţi la modul redare. • Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul foto în modul redare.

Meniu selectare mod redare Folosiţi selectorul multiplu rotativ (A 10) pentru a selecta următoarele moduri de redare. 1 2 3

Play

1. c Playback mode (Mod redare) (A 30) 2. F Auto sort mode (Mod sortare automată) (A 64) 3. C List by date mode (Mod listare după dată) (A 61)

Apăsaţi pe butonul c în timp ce meniul de selectare a modului redare este afişat, pentru a reveni la modul redare curent fără a schimba modul selectat.

9


Operaţiuni elementare

Selectorul multiplu rotativ Introducere

Această secţiune descrie utilizările standard ale selectorului multiplu rotativ folosite pentru a selecta modurile, opţiunile de meniu şi pentru a confirma selecţia.

Fotografiere Se afişează m meniul (mod bliţ) (A 32) Rotiţi pentru a selecta un element* Afişaţi n meniul Afişare o (autodeclanşator) ghid (compensare (A 34) expunere) (A 36) Confirmaţi selecţia

Flash mode

Se afişează p meniul (mod macro) (A 35) * De asemenea, opţiunile pot fi selectate prin apăsarea selectorului multiplu rotativ în sus sau în jos.

Redarea

Selectaţi fotografia anterioară1

Afişarea histogramei şi a informaţiilor de fotografiere2 (cu excepţia filmelor)

Selectaţi fotografia următoare1

10

15/11/2009 15:30 0004.JPG

4

4

100NIKON 0004.JPG P 1/250 F2.7 +1.0 ISO 100 4 4

1 De asemenea, fotografia anterioară sau următoare poate fi selectată prin rotirea selectorului multiplu rotativ. 2 O histogramă este un grafic care arată distribuţia tonurilor în imagine. Pe axa orizontală este reprezentată strălucirea pixelilor, cu tonuri închise spre stânga şi deschise spre dreapta. Pe axa verticală este reprezentat numărul de pixeli. Informaţiile despre fotografiere afişate includ denumirea dosarului, denumirea fişierului, modul de fotografiere utilizat, viteza de declanşare, apertura, compensarea expunerii, sensibilitatea ISO şi numărul fişierului curent. A va fi afişat pentru modul fotografiere. Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg.


Operaţiuni elementare

Ecranul meniului

Selectaţi opţiunea din stânga*/ Reveniţi la ecranul anterior

Selectaţi opţiunea din dreapta*/ Treceţi la următorul ecran (confirmaţi selecţia) Confirmaţi selecţia (avansaţi la următorul ecran)

Selectaţi opţiunea de mai jos*

Scene auto selector

Introducere

Selectaţi opţiunile de mai sus*

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

* De asemenea, opţiunile pot fi alese prin rotirea selectorului multiplu rotativ.

C

Note despre selectorul multiplu rotativ

În acest manual, acţionarea în sus, în jos, la stânga şi la dreapta a selectorului multiplu rotativ poate fi indicată prin H, I, J şi K.

11


Operaţiuni elementare

Butonul d Introducere

Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul modului selectat în prezent. • Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a naviga prin meniuri (A 11). • Selectaţi fila din stânga monitorului pentru a afişa meniul corespunzător. • Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou pe butonul d. • Fila de sus: Afişează meniurile pentru modul curent utilizat

Este afişat când meniul conţine două sau mai multe pagini Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

• Fila de jos: Afişează meniul de setare

Este afişat dacă urmează una sau mai multe opţiuni de meniu. Este afişat când există mai multe opţiuni de meniu anterioare.

Shooting menu Color options AF area mode Autofocus mode

Exit

AF area mode Face priority Auto Manual Center

Exit

Selectaţi un element, apoi apăsaţi pe butonul k sau pe selectorul multiplu rotativ K pentru a trece la următorul set de opţiuni.

Apăsaţi pe butonul k sau pe selectorul multiplu rotativ K pentru a confirma selecţia.

Schimbarea filei afişate Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ spre stânga J pentru a selecta fila.

12

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

Folosiţi selectorul multiplu rotativ H sau I pentru a alege o altă filă şi apăsaţi pe butonul k sau pe K.

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Exit

Se afişează meniul de selectat.


Operaţiuni elementare

Afişaje ajutor Introducere

Rotiţi butonul de zoom spre g (j) dacă M/L este afişat în partea de jos a ecranului meniului pentru a vizualiza o descriere a opţiunii din meniu selectate curent. Pentru a reveni la meniul original, rotiţi din nou butonul spre g (j). White balance For accurate color reproduction, choose a setting that matches the light source.

Exit

Back

Apăsarea la jumătate/completă a butonului declanşatorului Aparatul foto are un buton de declanşare cu două poziţii. Pentru a stabili focalizarea şi expunerea, apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este păstrat în această poziţie. Pentru a declanşa şi a fotografia, apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt. Nu apăsaţi cu putere butonul de declanşare deoarece este posibil să provocaţi tremuratul aparatului şi imaginile vor fi neclare.

Apăsaţi butonul Pentru a face declanşatorului până la fotografia, apăsaţi jumătate pentru a seta butonul de declanşare focalizarea şi expunerea. până la capăt.

Prinderea curelei aparatului foto

13


Primii paşi

Introducerea acumulatorului Introduceţi în aparatul foto un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL12 (inclus). • Încărcaţi bateria înainte de prima utilizare sau dacă bateria este descărcată (A 16).

1

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie.

Primii paşi

Împingeţi zăvorul capacului spre Y (1) şi deschideţi camera acumulatorului/capacul fantei cardului de memorie (2).

2

Introduceţi acumulatorul. • Confirmaţi orientarea corectă a bornelor pozitivă (+) şi negativă (–) aşa cum este indicat pe etichetă la intrarea în camera acumulatorului şi introduceţi acumulatorul. • Folosiţi marginea acumulatorului pentru a împinge zăvorul de culoare portocalie al bateriei în direcţia indicată de săgeată (1) şi introduceţi complet bateria (2). Dacă acumulatorul este complet introdus, zăvorul se va bloca pe poziţie.

Zăvor acumulator

B

Introducerea corectă a acumulatorului

Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto. Verificaţi pentru a vă asigura că acumulatorul este orientat corect.

3

Închideţi capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie. • Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie (1) şi împingeţi zăvorul acumulatorului în poziţia Z (2).

14


Introducerea acumulatorului

Scoaterea acumulatorului

B

Primii paşi

Opriţi aparatul foto (A 19) şi verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt stinse înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi camera acumulatorului/capacul fantei cardului de memorie şi împingeţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată (1). Acumulatorul poate fi scos cu mâna (2). • Reţineţi că acumulatorul se poate înfierbânta în timpul utilizării; atenţie la scoaterea acumulatorului.

Note referitoare la acumulator

• Trebuie să citiţi şi să respectaţi avertismentele şi precauţiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (A ii) înainte de a utiliza bateriile. • Trebuie să citiţi cu atenţie şi să respectaţi avertizările pentru „Acumulatorul” (A 141) din secţiunea „Întreţinerea aparatului foto” înainte de a utiliza acumulatorul. • Dacă acumulatorul nu va fi utilizat o lungă perioadă de timp, reîncărcaţi-l cel puţin o dată la şase luni şi goliţi-l înainte de a-l reaşeza în depozit.

15


Încărcarea acumulatorului Încărcaţi acumulatorul Li-ion reîncărcabil EN-EL12 introdus în aparatul foto, prin conectarea adaptorului CA de încărcareEH-68P la aparat folosind cablul USB UC-E6 inclus şi apoi conectaţi adaptorul de c.a. de încărcare la priza de curent.

1

Pregătiţi adaptorul de CA de încărcare EH-68P.

Primii paşi

Dacă un adaptor de priză* este inclus, fixaţi adaptorul de priză pe ştecherul adaptorului CA de încărcare. Împingeţi adaptorul de priză ferm până când acesta este bine fixat pe poziţie. După ce aceste două componente au fost conectate, nu încercaţi să scoateţi forţat adaptorul pentru priză; puteţi avaria produsul. * Forma adaptorului de priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea din care aparatul foto a fost cumpărat.

2

Verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul s-au stins. • Trebuie să introduceţi acumulatorul în aparatul foto (A 14) şi să închideţi aparatul (A 19).

3

Conectaţi adaptorul CA de încărcare la aparatul foto utilizând cablul USB inclus.

B

Conectarea cablului

La conectarea cablului, conectorul aparatului foto trebuie să fie orientat corespunzător. Nu forţaţi când conectaţi cablul la aparatul foto. Nu trageţi conectorul înclinat când deconectaţi cablul de la aparatul foto.

16


Încărcarea acumulatorului

4

Introduceţi adaptorul CA de încărcare în priza de curent.

Primii paşi

• Lampa de încărcare a aparatului foto va avea culoarea verde şi va începe să lumineze încet, intermitent, indicând faptul că acumulatorul se încarcă. • Un acumulator complet consumat se încarcă în aproximativ 4 ore.

• În următoarea diagramă este explicată starea indicatorului luminos de încărcare în timp ce aparatul foto este conectat la o priză de curent.

Indicatorul luminos de încărcare Luminează intermitent, încet (verde)

Acumulatorul se încarcă.

Off (Oprit)

Nu se încarcă. Dacă lampa de încărcare nu mai luminează încet, intermitent (verde), ci se stinge, încărcarea s-a terminat.

Luminează intermitent (verde)

5

Descriere

• Intervalul în care variază temperatura de lucru a fost depăşit. Încărcarea acumulatorului trebuie să se facă într-o încăpere în care temperatura mediului ambiant este cuprinsă între 5 °C şi 35 °C. • Cablul USB nu este corect conectate, sau adaptorul AC de încărcare nu este introdus corect, sau acumulatorul este defect. Deconectaţi cablul USB sau deconectaţi adaptorul CA de încărcare şi conectaţi-le din nou, sau schimbaţi acumulatorul.

Scoateţi adaptorul CA de încărcare din priză şi deconectaţi cablul USB.

17


Încărcarea acumulatorului

B

Note despre adaptorul CA de încărcare

Primii paşi

• Adaptorul CA de încărcare EH-68P nu trebuie utilizat cu niciun alt aparat cu care nu este compatibil. • Trebuie să citiţi cu atenţie şi să respectaţi avertismentele şi precauţiile din „Pentru siguranţa dumneavoastră” (A ii) înainte de a utiliza EH-68P. • Trebuie să citiţi cu atenţie şi să respectaţi avertismentele şi precauţiile din „Acumulatorul” (A 141) înainte de a utiliza acumulatorul. • EH-68P este compatibil cu prizele de curent alternativ având următorii parametrii 100-240 V, 50/60 Hz. Dacă este folosit în străinătate, utilizaţi un adaptor pentru ştecher dacă este necesar. Pentru mai multe informaţii despre aceste adaptoare, consultaţi agenţia de voiaj. • Adaptorul CA de încărcare EH-68P este un adaptor de c.a. utilizat pentru încărcarea acumulatorului din aparatul foto. Dacă adaptorul CA de încărcare este conectat la aparatul foto, aparatul nu poate fi pornit. • Nu utilizaţi, în niciun caz, un alt model de adaptor de c.a. de încărcare cu excepţia EH-68P sau a adaptorului USB AC. În cazul nerespectării acestei precauţii poate apărea fenomenul de supraîncălzire sau aparatul foto se poate deteriora.

C

Notă referitoare la sursa de alimentare cu c.a.

• Dacă utilizaţi adaptorul AC EH-62F (comercializat separat; A 137), alimentarea aparatului foto se va face de la o priză de curent, iar fotografierea şi redarea fotografiilor se pot face cu acest aparat. • Nu utilizaţi, în niciun caz, un alt model de adaptor de c.a. cu excepţia EH-62F. În cazul nerespectării acestei precauţii poate apărea fenomenul de supraîncălzire sau aparatul foto se poate deteriora.

D

Utilizarea unui calculator sau a încărcătorului acumulatorului

• Prin conectarea COOLPIX S640 la un calculator va încărca şi acumulatorul reîncărcabil Li-ion EN-EL12 (A 131). • De asemenea, acumulatorul reîncărcabil Li-ion EN-EL12 poate fi încărcat folosind încărcătorul opţional MH-65 (comercializat separat; A 137).

18


Încărcarea acumulatorului

Pornirea şi oprirea aparatului foto

C

Primii paşi

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde pentru o perioadă scurtă de timp, iar monitorul se va deschide. Apăsaţi din nou pe comutatorul de alimentare pentru a opri aparatul foto. Când aparatul foto se opreşte, atât indicatorul luminos aparat pornit cât şi monitorul se vor stinge. • Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat butonul c pentru a porni aparatul foto în modul redare (A 30).

Funcţia de oprire automată în modul fotografiere (modul veghe)

Dacă timp de aproximativ un minut (setare implicită) nu va fi efectuată nicio operaţiune, monitorul se va opri automat, iar aparatul foto va intra în modul de aşteptare. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune (funcţia oprire automată). • Dacă în modul veghe monitorul este oprit (becul de semnalizare luminează intermitent), apăsaţi pe comutatorul de alimentare sau pe butonul de declanşare pentru a-l reactiva. • Durata de timp după care aparatul foto intră în modul veghe poate fi modificată folosind opţiunea Auto off (Oprire automată) (A 128) din meniul setare (A 116).

19


Setarea limbii, datei şi orei afişajului Când aparatul foto este pornit pentru prima oară, se afişează o casetă de dialog pentru selectarea limbii.

1

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto.

Primii paşi

• Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde pentru o perioadă scurtă de timp, iar monitorul se va deschide.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege limba dorită şi apăsaţi pe butonul k. • Pentru informaţii privind utilizarea selectorului multiplu rotativ, consultaţi „Selectorul multiplu rotativ” (A 10).

3

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. • Dacă este selectat No (Nu), data şi ora nu vor fi setate.

Date Set time and date?

No Yes

Cancel

4

Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ J sau K pentru a selecta fusul orar local (numele oraşului) (A 122) şi apăsaţi pe butonul k.

London Casablanca

Back

D

Oră de vară

Dacă ora de vară este utilizată, apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ H în ecranul de selectare a fusului orar afişat la pasul 4 pentru a activa opţiunea oră de vară. Dacă opţiunea oră de vară este selectată, semnul W este afişat la partea de sus a monitorului. Pentru a dezactiva opţiunea oră de vară, apăsaţi pe I.

London Casablanca

Back

20


Setarea limbii, datei şi orei afişajului

5

Introduceţi data.

6

Alegeţi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe butonul k sau pe K. • Setările sunt confirmate şi afişajul trece în modul declanşare.

Date D

M

Y

01

01

2009

00

00 Edit

Primii paşi

• Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H sau I pentru a edita elementul evidenţiat. • Apăsaţi K pentru a muta cursorul în următoarea ordine: D (zi) ➝ M (lună) ➝ Y (an) ➝ oră ➝ minute ➝ DMY (în ordinea în care ziua, luna şi anul sunt afişate) • Apăsaţi J pentru a reveni la elementul anterior.

Date D

M

Y

15

11

2009

15

10 Edit

D

Schimbarea datei şi a orei

• Selectaţi Date (Dată) din meniul de setare Date (Dată) (A 120) (A 116) pentru a modifica data şi ora curentă şi urmaţi indicaţiile de la pasul 5 de mai sus. • Pentru a modifica fusul orar şi setările orei de vară, selectaţi opţiunea Time zone (Fus orar) din meniul de setare Date (Dată) (A 120).

21


Introducerea cardurilor de memorie

Primii paşi

Fişierele cu imagini, sunete şi filme sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (cca. 45 MB) sau pe cardurile de memorie amovibile (comercializate separat) (A 138). Dacă se introduce un card de memorie în aparatul foto, datele sunt stocate automat pe cardul de memorie, iar datele înregistrate pe cardul de memorie pot fi redate, şterse sau transferate. Scoateţi cardul de memorie pentru a stoca datele în memoria internă sau pentru a reda, şterge sau transfera datele din memoria internă.

1

Verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt oprite înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie. • Nu uitaţi să opriţi aparatul foto înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/capacul fantei cardului.

2

Introduceţi cardul de memorie. • Introduceţi cardul de memorie în direcţia corectă (aşa cum este prezentat în figura din dreapta) până când auziţi declicul de fixare. • După ce aţi introdus cardul de memorie, închideţi capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie.

B

Introducerea corectă a cardului de memorie

Introducerea greşită a cardului de memorie poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Verificaţi dacă aţi introdus cardul de memorie orientat corect.

Scoaterea cardurilor de memorie Înainte de a scoate cardurile de memorie, opriţi aparatul foto şi verificaţi dacă indicatorul luminos şi monitorul sunt oprite. Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi împingeţi cardul uşor (1) pentru a scoate parţial cardul. Apoi, cardul poate fi scos cu mâna (2).

22


Introducerea cardurilor de memorie

B

Formatarea unui card de memorie

B

Comutator protejare la scriere

Cardurile de memorie sunt echipate cu un comutator de protejare la scriere. Dacă acest comutator este în poziţia „lock (blocare)” de pe cardul de memorie nu pot fi înregistrate sau şterse date. Dacă comutatorul este în poziţia de „lock (blocare)”, deblocaţi-l împingând comutatorul în poziţia „scriere” pentru a înregistra sau şterge imaginile sau pentru a formata cardul de memorie.

B

Primii paşi

Dacă mesajul din dreapta paginii este afişat la pornirea aparatului Card is not formatted. foto, cardul de memorie trebuie formatat înainte de a fi utilizat. Nu Format card? uitaţi că prin formatare (A 129) se vor şterge permanent No toate datele de pe cardul de memorie. Asiguraţi-vă că aţi Yes efectuat copii după toate fotografiile pe care doriţi să le păstraţi înainte de a formata cardul de memorie. Pentru formatarea cardului de memorie, folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. Când fereastra de confirmare este afişată, selectaţi Format (Formatare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a porni formatarea. • Nu opriţi aparatul foto şi nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie înainte ca formatarea să se fi terminat. • Când introduceţi în acest aparat un card de memorie care a fost utilizat în alte dispozitive, acesta trebuie să fie formatat utilizând acest aparat foto (A 129).

Comutator protejare la scriere

Carduri de memorie

• Utilizaţi doar carduri de memorie Secure Digital. • Nu efectuaţi următoarele operaţii în timpul formatării, în timp ce datele sunt scrise pe cardul de memorie sau sunt şterse din acesta sau în timpul transferării datelor la un computer. În cazul nerespectării acestei precauţii datele se pot pierde, iar aparatul foto sau a cardul de memorie se pot deteriora: - Scoateţi cardul de memorie - Scoateţi acumulatorul - Opriţi aparatul foto - Deconectaţi adaptorul c.a. • Nu formataţi cardul de memorie utilizând un computer. • Nu demontaţi sau modificaţi. • Nu scăpaţi, nu îndoiţi şi nu expuneţi la apă sau la şocuri fizice puternice. • Nu atingeţi terminalele metalice cu degetele sau cu obiecte metalice. • Nu lipiţi abţibilduri sau etichete pe cardul de memorie. • Nu lăsaţi sub acţiunea directă a soarelui, în vehicule închise sau în zone expuse la temperaturi ridicate. • Nu expuneţi la umiditate, praf sau la gaze corozive.

23


Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto) În această secţiune sunt prezentate câteva noţiuni elementare de fotografiere în modul (automat) A, un mod automat „vizează şi declanşează” recomandat începătorilor.

1

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto.

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

• Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde pentru o perioadă scurtă de timp, iar monitorul se va deschide. În acest moment se va deschide şi obiectivul. • Când A este afişat pe monitor, avansaţi la pasul 4.

2

Apăsaţi pe butonul A pentru a afişa meniul de selectare a modul fotografiere.

3

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege A şi apăsaţi pe butonul k.

Auto mode

• Aparatul foto trece în A modul (automat).

4

Verificaţi pe monitor nivelul de încărcare al acumulatorului şi numărul de expuneri rămase.

Indicator încărcare acumulator

Nivel încărcare acumulator Monitor NICIUN INDICATOR B N Battery exhausted (Baterie consumată.)

Descriere Acumulator complet încărcat. Acumulator descărcat; pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul. Nu se poate fotografia. Încărcaţi sau înlocuiţi cu un acumulator complet încărcat.

13

Număr de expuneri rămase

Numărul de expuneri rămase Va fi afişat numărul de expuneri rămase. Numărul fotografiilor care pot fi stocate depinde de capacitatea memoriei interne sau de cea a cardului de memorie şi de setările modului imagine (A 97).

24


Pasul 1 Porniţi aparatul foto şi selectaţi modul A (Auto)

Indicatoare afişate în modul A (Auto) Pictograma Vibration reduction (Reducere vibraţii) Reduce efectul tremurării aparatului foto.

Mod fotografiere A afişat în modul (automat) A.

Indicator memorie internă Fotografiile vor fi înregistrate în memoria internă (cca. 45 MB). Când este introdus un card de memorie, C nu este afişat, iar fotografiile vor fi înregistrate pe cardul de memorie.

Mod imagine Este afişată combinaţia dintre formatul imaginii şi calitatea imaginii (compresie). Setarea implicită este L Normal (4.000×3.000).

Indicatorii şi informaţiile despre fotografie afişate în timpul fotografierii şi redării vor dispărea după câteva secunde (A 123). Dacă în modul veghe monitorul a fost oprit pentru a economisi energie, apăsaţi pe comutatorul de alimentare sau pe butonul declanşare pentru a-l reactiva (A 128).

D

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

13

Pictograma Motion detection (Detectare mişcare) Reduce efectele datorate mişcării subiectului şi tremurării aparatului foto.

Funcţiile disponibile în modul A (Auto)

Acestea pot fi utilizate în modul A (auto), modurile macro (A 35) şi compensare expunere (A 36), iar fotografiile pot fi făcute folosind bliţul (A 32) şi autodeclanşatorul (A 34). Apăsând pe butonul d din modul A (auto) puteţi specifica setările pentru toate opţiunile din meniul de fotografiere (A 95).

D

Reducerea vibraţiilor şi detectarea mişcării

• Pentru informaţii suplimentare, consultaţi Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) sau Motion detection (Detecţie mişcare) (A 126) din meniul setare (A 116). • Dacă folosiţi un trepied, Off (Oprit) funcţia reducere vibraţii pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii.

25


Pasul 2 Încadrarea unei fotografii

1

Pregătirea aparatului. • Ţineţi aparatul foto fix cu ambele mâini. Evitând ca degetele, părul, cureaua aparatului sau alte obiecte să obtureze obiectivul, bliţul, indicatorul luminos autodeclanşator, microfonul şi difuzorul.

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

26

• Atunci când fotografiaţi folosind orientarea portret (vertical), rotiţi aparatul foto astfel încât bliţul încorporat să fie situat deasupra obiectivului.

2

Încadraţi fotografia. • Poziţionaţi subiectul principal aproape de centrul monitorului.

13


Pasul 2 Încadrarea unei fotografii

Folosirea zoomului Rotiţi butoanele de zoom pentru a activa zoomul optic. Rotiţi în direcţia g pentru a apropia subiectul. Sau rotiţi în direcţia f pentru a avea un cadru mai larg. La rotirea butonului de zoom, la partea de sus a monitorului va fi afişat un indicator de zoom.

Micşorare

Zoom digital

Zoomul digital Dacă aparatul este deja la valoarea maximă a zoomului optic, prin rotirea butonului de zoom în direcţia g va fi acţionat zoomul digital. Subiectul poate fi mărit de maximum 4× din raportul maxim al zoomului optic. Dacă utilizaţi zoomul digital, aparatul va focaliza în centrul cadrului, iar focalizarea nu va fi afişată.

Zoom optic maxim

C

Este activat zoomul digital.

Zoomul digital şi interpolarea

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

Zoom optic

Mărire

Spre deosebire de zoomul optic, zoomul digital utilizează pentru a mări imaginile un proces digital de prelucrare denumit interpolare, care va deteriora uşor calitatea imaginii în funcţie de modul imagine (A 96) şi valoarea zoomului digital folosite. Interpolarea este aplicată la poziţiile de zoom mai mari decât V. Când zoomul a crescut peste poziţia V, interpolarea începe şi indicatorul de zoom îşi schimbă culoarea în galben pentru a indica folosirea interpolării. Poziţia V se deplasează către dreapta şi dimensiunile imagini scad, permiţând confirmarea poziţiilor de zoom la care este posibilă fotografierea fără interpolare folosind modul imagine definit în prezent.

Dacă dimensiunea imaginii este mică • Utilizarea funcţiei zoom digital poate fi dezactivată din opţiunea Digital zoom (Zoom digital) (A 127) din meniul de setare (A 116).

27


Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea

1

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate.

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

• Aparatul foto focalizează atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate (A 13). • Aparatul foto selectează automat zona de focalizare (maximum nouă zone) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare (zona activă de focalizare) străluceşte şi are culoarea verde.

1/250 F2.7

Viteza de Diafragmă declanşare • Dacă utilizaţi zoomul digital, aparatul va focaliza pe subiectul aflat în centrul cadrului, iar zona de focalizare nu va fi afişată. Când subiectul este focalizat, indicatorul de focalizare (A 6) străluceşte şi are culoarea verde. • Apăsaţi butonul de declanşare la jumătate pentru a afişa viteza de declanşare şi diafragma. • Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. • Când declanşatorul este apăsat până la jumătate, iar aparatul foto nu poate focaliza, zona de focalizare sau indicatorul de focalizare va lumina intermitent şi va avea culoarea roşie. Schimbaţi compoziţia şi apăsaţi din nou butonul declanşatorului până la jumătate.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. • Declanşatorul va fi eliberat, iar fotografia va fi salvată pe cardul de memorie sau în memoria internă.

28

13


Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea

B

În timpul înregistrării

În timp ce sunt înregistrate imaginile, afişajul cu numărul de expuneri rămase va lumina intermitent. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie în timp ce sunt înregistrate fotografiile. Oprirea alimentării sau scoaterea cardului de memorie în aceste condiţii poate duce la pierderea datelor sau la deteriorarea aparatului foto sau a cardului de memorie.

B

Focalizarea automată

D

Dispozitivul de iluminare asistenţă AF şi bliţul

Dacă subiectul este slab iluminat, dispozitivul iluminare asistenţă (A 127) poate să se aprindă la apăsarea butonului de declanşare până la jumătate şi bliţul se poate declanşa (A 32) prin apăsarea până la capăt a butonului de declanşare.

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

Focalizarea automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite cazuri rare este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă zona de focalizare sau indicatorul de focalizare strălucesc şi au culoarea verde: • Subiectul este foarte întunecat • Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele este în spatele subiectului şi acesta este puternic umbrit) • Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul stă în faţa unui zid alb, purtând o cămaşă albă) • Câteva obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei cuşti) • Subiectul se deplasează rapid În situaţiile menţionate mai sus, încercaţi să apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a refocaliza de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (A 105). Dacă utilizaţi blocarea focalizării, asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiectul a cărui focalizare a fost blocată, este aceeaşi ca şi pentru actualul subiect.

29


Pasul 4 Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor Vizualizarea fotografiilor (Mod redare) Apăsaţi pe butonul c (redare).

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

A buton (mod fotografiere) • Ultima fotografie făcută va fi afişată pe monitor în modul redare cadru întreg. • Rotiţi selectorul multiplu rotativ, sau apăsaţi pe H, I, J sau K, pentru a vizualiza alte imagini (A 10). • În momentul în care sunt citite de pe cardul de Selector multiplu c buton memorie sau din memoria internă, fotografiile pot rotativ (redare) fi afişate pentru scurt timp la rezoluţie mică. • Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare pentru a reveni în modul fotografiere. • Când este afişat C, sunt redate fotografiile salvate în 15/11/2009 15:30 memoria internă. Când este introdus un card de memorie, 0004.JPG C nu este afişat şi vor fi redate fotografiile salvate pe cardul de memorie.

4

Indicator memorie internă

Ştergerea fotografiilor

1

Apăsaţi pe butonul l pentru a şterge fotografia afişată în acel moment pe monitor.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. • Fotografiile şterse nu pot fi recuperate. • Pentru a ieşi fără a şterge fotografia, alegeţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k.

30

4

Erase 1 image?

No Yes


Pasul 4 Vizualizarea şi ştergerea fotografiilor

C

Opţiunile disponibile în modul redare

Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg. Opţiune Zoom redare

Utilizaţi g (i) f (h)

Schimbarea modului de redare

c

k

A 60 57, 59 10

61, 64

A Comutarea în modul fotografiere

C

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

30

Apăsaţi pe butonul c pentru a deschide aparatul foto

Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat c pentru a porni aparatul foto în modul redare. Obiectivul nu se va deschide.

C

Vizualizarea fotografiilor

• Fotografiile salvate în memoria internă pot fi vizualizate doar dacă în aparat nu este introdus un card de memorie. • Fotografiile realizate folosind opţiunea Face Priority (Prioritate faţă) (A 106) vor fi rotite automat dacă sunt afişate în modul cadru întreg conform orientării feţei (exclusiv fotografiile realizate folosind opţiunile Continuous (mod fotografii în rafală), BSS (Selector cea mai bună fotografie) şi Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 101)). • Dacă în modul veghe monitorul a fost oprit pentru a economisi energie, apăsaţi pe comutatorul de alimentare sau pe butonul declanşare pentru a-l reactiva (A 128).

C

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

Afişare miniaturi/afişare calendar Afişarea informaţiilor de fotografiere

Descriere Măreşte de până la 10× fotografia afişată în acel moment pe monitor. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg. Afişează 4, 9, 16 miniaturi sau formatul calendar. Afişează histograma şi informaţiile de fotografiere. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la redarea în cadru întreg. Afişează meniul de selectare a modului de redare şi trece la modul List by Date (Listare după dată) sau la modul Auto sort playback (Redare cu sortare automată).

Ştergerea ultimei fotografii în modul fotografiere

În modul fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima fotografie făcută.

Erase 1 image?

No Yes

D

Ştergerea mai multor fotografii

Pentru a şterge mai multe fotografii, selectaţi Delete (Ştergere) (A 113) din meniul de Playback (Redare) (A 110), meniul List by Date (Listare după dată) (A 63) sau din meniul Auto sort (Sortare automată) (A 66).

31


Utilizarea bliţului Acoperirea bliţului este de cca. 0,5 - 8,0 m când zoomul aparatului foto este folosit la maximum. Folosind la maximum funcţia zoom optic, intervalul este cuprins între 0,5 - 4,0 m (dacă pentru sensibilitate ISO aţi selectat opţiunea automat). Sunt disponibile următoarele moduri bliţ. U Auto Bliţul se declanşează automat dacă iluminarea este slabă. V Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

Reducere „ochii roşii” în portrete (A 33). W

Off (Oprit) Bliţul nu se va declanşa chiar dacă iluminarea este slabă.

X

Fill flash (Bliţ de umplere) Bliţul se declanşează la orice fotografie. Utilizaţi umbre de „umplere” (iluminare) şi subiecte cu iluminare în fundal.

Y

Slow sync (Sincronizare lentă) Auto este combinat cu viteza lentă de declanşare. Recomandat pentru fotografierea imaginilor portret cu peisaje nocturne în fundal. Bliţul iluminează subiectul principal; sunt utilizate viteze reduse de declanşare pentru a capta fundalul în timpul nopţii sau în cazul unei lumini slabe.

Setarea Flash mode (Mod bliţ)

1

Apăsaţi X (modul bliţ). • Se afişează meniul modului bliţ.

2

32

Auto with red-eye reduction (Auto cu reducere ochi roşii)

Folosiţi selectorul multiplu rotativ, pentru a alege modul bliţ dorit şi apăsaţi pe butonul k. • Pictograma pentru modul bliţ selectat este afişată în partea de sus a monitorului. • D va dispărea după câteva secunde, indiferent de setările definite pentru opţiunea Photo info (Informaţii foto) (A 123). • Dacă o setare nu este aplicată, apăsând pe butonul k timp de câteva secunde, selecţia va fi anulată.

Flash mode


Utilizarea bliţului

B

Fotografierea în condiţii de slabe de iluminare, cu bliţul dezactivat (W)

• Este recomandată folosirea unui trepied pentru fixarea aparatului pe timpul fotografierii evitând astfel efectele tremurării. Selectaţi pentru Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) din meniul de setare (A 116) opţiunea Off (Oprit) dacă utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii. • Indicatorul E este afişat dacă aparatul foto creşte automat sensibilitatea. Fotografiile făcute când E este afişat, pot avea un uşor zgomot de imagine. • Dacă este afişat E şi este aplicată o sensibilitate mai mare, reducerea zgomotului poate fi realizată automat în timpul înregistrării imaginilor. Însă timpii de înregistrare vor creşte.

B

Notă despre utilizarea bliţului

C

Lampa bliţ

Lampa bliţ indică starea bliţului când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. • Aprinsă : Bliţul se va declanşa când se face fotografia. • Luminează intermitent : Bliţul se încarcă. Aşteptaţi câteva secunde şi reîncercaţi. • Stinsă : Bliţul nu se va declanşa când se face fotografia. Dacă bateria este descărcată, monitorul se va stinge şi va rămâne stins în timp ce bliţul se încarcă complet.

C

Setarea bliţului

Setarea implicită pentru modul bliţ diferă în funcţie de modul de fotografiere. • A (auto): U auto. • Modul scenă: diferă în funcţie de diferitele moduri scenă (A 38-44). • Modul F (portret inteligent): este dezactivat W (dacă funcţia Blink Proof (ochi deschişi) este selectată), sau setat pe automat U (dacă funcţia Blink Proof (ochi deschişi) nu este selectată) (A 53) • Bliţul nu poate fi utilizat simultan cu anumite funcţii (A 109). • s (urmărire subiect): W - dezactivat Setările aplicate modului bliţ în modul A (auto) sunt stocate în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este oprit, şi sunt reaplicate la următoarea selecţie a modului A (auto).

C

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

Reflecţiile prafului din atmosferă pot să apară în fotografie ca nişte pete strălucitoare. Pentru a reduce aceste reflexii, selectaţi pentru bliţ opţiunea W (dezactivat).

Reducere ochi roşii

Acest aparat foto utilizează funcţia Advanced Red-eye Reduction („In-Camera Red-Eye Fix”). (Mod avansat reducere ochi roşii/reducere ochi roşii direct în aparatul foto). Înainte de declanşarea bliţului principal, sunt declanşate repetate pre-bliţuri de mică intensitate, pentru a reduce efectul de ochi roşii. Dacă, la realizarea fotografiei, aparatul de fotografiat detectează apariţia fenomenului de „ochi roşii”, programul In-Camera Red Eye Fix de la Nikon procesează imaginea înainte ca aceasta să fie înregistrată. La fotografiere, reţineţi următoarele: • Deoarece sunt declanşate pre-bliţuri, apare o oarecare întârziere între momentul în care butonul declanşatorului este apăsat şi momentul fotografierii. Acest mod nu este recomandat atunci când doriţi un răspuns rapid al declanşatorului. • Timpul necesar salvării imaginii creşte uşor. • Nu în toate cazurile utilizarea modului avansat de reducere a ochilor roşii produce rezultatul dorit. • În situaţii extrem de rare, zonele în care nu apare efectul de ochii roşii ar putea fi afectate de procesele de atenuare a acestui efect; în aceste cazuri alegeţi un alt mod şi încercaţi din nou.

33


Fotografierea cu autodeclanşatorul Aparatul foto este echipat cu un declanşator cu întârziere de zece şi două secunde pentru autoportrete. Când folosiţi autodeclanşatorul, se recomandă folosirea unui trepied. Dacă folosiţi trepiedul, pentru funcţia Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) trebuie să selectaţi opţiunea Off (Oprit) din meniul de setare (A 116).

1

Apăsaţi n (autodeclanşator). • Se afişează meniul autodeclanşatorului.

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

2

10s 2s

• 10 s (zece secunde): recomandat pentru ocazii importante (de exemplu la nunţi) • 2 s (două secunde): recomandat pentru prevenirea tremurării aparatului foto • Se afişează modul selectat pentru autodeclanşare. • Dacă o setare nu este aplicată, apăsând pe butonul k timp de câteva secunde, selecţia va fi anulată.

3

Self-timer

Încadraţi fotografia şi apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate. • Focalizarea şi expunerea vor fi setate.

1/250 F2.7

4

34

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta 10 s sau 2 s şi apăsaţi pe butonul k.

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt. • Autodeclanşatorul va porni, iar numărul de secunde rămas până la eliberarea declanşatorului este afişat pe monitor. Indicatorul luminos al autodeclanşatorului va lumina intermitent. Cu o secundă înainte de a fi făcută fotografia, lampa nu va mai lumina intermitent ci va rămâne aprinsă până când declanşatorul este eliberat. • Când declanşatorul este eliberat, autodeclanşatorul se dezactivează OFF (Oprit). • Pentru a opri autodeclanşatorul înainte ca o fotografie să fie făcută, apăsaţi butonul de declanşare încă o dată.

9

1/250 F2.7


Modul macro Modul macro este folosit pentru a fotografia obiecte mai apropiate, de până în 2 cm. Atenţie - este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la distanţe mai mici de 50 cm.

1

Apăsaţi p (modul macro). • Se afişează meniul modului macro.

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta opţiunea ON (activat) şi apăsaţi pe butonul k. • Este afişată pictograma mod macro (F). • Dacă o setare nu este aplicată, apăsând pe butonul k timp de câteva secunde, selecţia va fi anulată.

3

Macro mode

Pentru a încadra fotografia, utilizaţi butonul de zoom. • Cea mai apropiată distanţă de la care aparatul poate focaliza diferă în funcţie de distanţa focală. La distanţa focală (poziţia de unghi larg înainte de pictograma G) unde pictograma F şi afişarea distanţei focale au culoarea verde, aparatul poate focaliza subiecţii aflaţi la distanţe de numai 4 cm faţă de obiectiv. La cea mai mare distanţă focală, aparatul foto poate focaliza subiecţi aflaţi la numai 2 cm de obiectiv.

C

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

2

Focalizarea automată

Dacă folosiţi modul A (auto), iar pentru Autofocus mode (Modul focalizare automată) (A 108) este selectată opţiunea Full-time AF (AF permanent), aparatul va focaliza continuu până când focalizarea este blocată prin apăsarea butonului de declanşare la jumătate. În timp ce aparatul foto focalizează veţi auzi un zgomot. Dacă utilizaţi alte moduri de fotografiere, opţiunea Full-time AF (AF permanent) va fi automat activată dacă utilizaţi modul macro.

C

Setarea modului macro

Setările aplicate modului macro în modul A (auto) sunt stocate în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este oprit, şi sunt reaplicate la următoarea selecţie a modului A (auto).

35


Compensarea expunerii Exposure compensation (Compensare expunere) este utilizată pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto, pentru ca fotografiile să fie mai strălucitoare sau mai întunecate.

1

Apăsaţi o (compensare expunere). • Sunt afişate indicatorul pentru compensare expunere şi histograma.

Noţiuni elementare de fotografiere şi redare: modul automat

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a regla expunerea şi apăsaţi pe butonul k. • Dacă subiectul este prea întunecat: reglaţi compensarea expunerii în sens „+”. • Dacă subiectul este prea luminos, reglaţi compensarea expunerii în sens negativ „–”. Exposure compensation • Compensarea expunerii poate fi setată la valori cuprinse între –2,0 şi +2,0 EV. Histogramă • Dacă o setare nu este aplicată, apăsând pe butonul k timp de câteva secunde, selecţia va fi anulată. • Dacă selectaţi orice altă valoare cu excepţia valorii 0.0, aceasta va fi afişată cu pictograma H pe ecranul monitorului.

3

Apăsaţi pe declanşator pentru a fotografia. • Pentru a dezactiva compensarea expunerii, repetaţi începând de la pasul 1 şi selectaţi valoarea 0.0, apoi apăsaţi pe k. 13

C

Valoarea parametrului compensare expunere

Valoarea aplicată pentru compensare expunere în modul A (auto) este stocată în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este oprit, şi va fi reaplicată la următoarea selecţie a modului A (auto).

D

Utilizarea compensării expunerii

• Aparatul foto are tendinţa de a micşora expunerea atunci când cadrul este dominat de obiecte puternic iluminate (de exemplu întinderi de apă, nisip sau zăpadă iluminate de apă) sau când fundalul este mai strălucitor decât subiectul principal. • Compensarea negativă poate fi necesară când zone mari ale cadrului conţin obiecte foarte întunecare (de exemplu un grup de frunze verzi întunecate) sau când fundalul este mai întunecat decât subiectul principal.

D

36

Utilizarea histogramei

O histogramă este un grafic care arată distribuţia tonurilor în imagine. • Pe axa orizontală este reprezentată strălucirea pixelilor, cu tonuri închise spre stânga şi deschise spre dreapta. Pe axa verticală este reprezentat numărul de pixeli. • Creşterea compensării expunerii va deplasa distribuţia tonurilor spre dreapta, iar scăderea acesteia va deplasa distribuţia tonurilor către stânga. • Folosiţi acest indicator ca pe un ghid la utilizarea opţiunii de compensare a expunerii la fotografierea fără bliţ.


Fotografierea adecvată scenei

Fotografierea în modul scenă Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru tipul de subiect selectat. Sunt disponibile următoarele moduri scenă. x Scene auto selector (Selector automat scenă)

b Portrait (Portret)

e Night portrait (Portret de noapte)

f Party/indoor g Beach/snow (Petrecere/interior) (Plajă/zăpadă)

i Dusk/dawn (Înserare/zori)

j Night landscape (Peisaj de noapte)

k Close-up (Prim-plan) u Food (Alimente)

l Museum (Muzeu)

m Fireworks show (Spectacol artificii)

n Copy (Copie)

c Landscape (Peisaj)

d Sports (Sport) h Sunset (Asfinţit)

o Backlight (Iluminare fundal)

p Panorama assist (Asistenţă panoramă)

1

Afişaţi meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, iar pentru a selecta modul scenă utilizaţi selectorul multiplu rotativ. • Este afişată pictograma corespunzătoare modului scenă selectat anterior. Setarea implicită este x (Selector automat scenă).

2

Apăsaţi pe K, selectaţi o scenă şi apăsaţi pe butonul k. • Pe ecran va fi afişat ecranul corespunzător modului de fotografiere. • „Caracteristici” ➝ A 38

3

Scene auto selector

Fotografierea adecvată scenei

Selectarea modului scenă

Beach/snow

Încadraţi subiectul şi faceţi fotografia.

1/250 F2.7

C

Mod imagine

Puteţi schimba setarea selectată pentru Image mode (Mod imagine) (A 96) apăsând pe butonul d pentru a afişa meniul C (scenă). Schimbările făcute modului imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film).

37


Fotografierea în modul scenă

Caracteristici În această secţiune sunt folosite următoarele pictograme: X = mod bliţ (A 32); n = autodeclanşator (A 34); p = mod macro (A 35); o = compensare expunere (A 36).

Q

x Scene auto selector (Selector automat scenă)

Prin simpla încadrare a imaginii, aparatul foto va selecta automat modul scenă optim. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Fotografierea în modul scenă selectat de aparatul foto (Selector automat scenă)” (A 45). X

U1

n

Oprit2

p

Oprit3

o

0,02

Fotografierea adecvată scenei

1 Aparatul foto va selectat automat setarea optimă pentru modul bliţ în modul scenă selectat. Poate fi selectată opţiunea W (oprit). 2 Alte setări pot fi selectate. 3 Se activează dacă se selectează modul scenă prim-plan.

Q

b Portrait (Portret)

Folosiţi acest mod pentru a face portrete în care subiectul principal este clar evidenţiat. • Dacă aparatul foto detectează o faţă, acesta va focaliza chipul respectiv (Fotografierea cu prioritate faţă ➝ A 106). • Dacă aparatul foto va detecta mai multe feţe, va focaliza faţa aflată cel mai aproape de aparat. • Utilizarea funcţiei estompare piele face ca pielea subiecţilor (cel mult trei) să pară mai netedă, apoi înregistraţi imaginea (A 52). • Dacă aparatul foto nu recunoaşte nicio faţă, focalizarea se va face pe subiectul aflat în centrul cadrului. • Zoomul digital nu este disponibil. X

V*

n

Oprit*

p

Oprit

o

0,0*

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

Q

c Landscape (Peisaj)

Folosiţi acest mod pentru redarea peisajelor şi peisajelor urbane strălucitoare. • Aparatul focalizează la infinit. Când declanşatorul este apăsat până la jumătate, indicatorul zonei de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii aflaţi în apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. X

W

n

Oprit*

p

Oprit

* Alte setări pot fi selectate. Q: Indică faptul că fotografiile realizate folosind acest mod scenă sunt procesate automat pentru reducerea zgomotului, şi de aceea salvarea va dura mai mult.

38


Fotografierea în modul scenă d Sports (Sport)

X

W

n

Oprit

p

Oprit

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

O

e Night portrait (Portret de noapte)

Folosiţi acest mod pentru realizarea portretelor de subiecţi umani, noaptea, în faţa unei lumini de fundal. Pentru luminarea subiectului se utilizează bliţul, păstrându-se aspectul fundalului. • Dacă aparatul foto detectează o faţă, acesta va focaliza chipul respectiv (Fotografierea cu prioritate faţă ➝ A 106). • Dacă aparatul foto va detecta mai multe feţe, va focaliza faţa aflată cel mai aproape de aparat. • Utilizarea funcţiei estompare piele face ca pielea subiecţilor (cel mult trei) să pară mai netedă, apoi înregistraţi imaginea (A 52). • Dacă aparatul foto nu recunoaşte nicio faţă, focalizarea se va face pe subiectul aflat în centrul cadrului. • Zoomul digital nu este disponibil. X

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

Fotografierea adecvată scenei

Folosiţi acest mod pentru fotografii dinamice de acţiune care îngheaţă acţiunea într-o singură declanşare şi înregistrează mişcarea printr-o serie de fotografii. În cazul fotografierii continue, mişcările instantanee ale subiecţilor aflaţi în mişcare pot fi surprinse cu claritate. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. Aparatul va focaliza continuu până când focalizarea este blocată prin apăsarea la jumătate a declanşatorului. • În timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat, fotografiile sunt făcute cu o viteză de aproximativ 0,8 cadre pe secundă (fps) dacă pentru modul imagine aţi selectat opţiunea I Normal (4000). Fotografierea este finalizată în momentul în care butonul este eliberat, sau dacă aţi fotografiat deja zece cadre cu butonul de declanşare apăsat. • Focalizarea, compensarea expunerii şi balansul de alb sunt fixate la valorile definite pentru prima fotografie din fiecare serie. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. • Viteza maximă a cadrelor la fotografierea în rafală poate să difere în funcţie de setările modului imagine şi de cardul de memorie utilizat.

0,02

1 Fixată pentru sincronizare lentă cu reducere ochi roşii. 2 Alte setări pot fi selectate.

O: Indică faptul că este indicată folosirea unui trepied dacă utilizaţi acest mod scenă. Dacă folosiţi un trepied, pentru funcţia Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) trebuie selectată opţiunea Off (Oprit).

39


Fotografierea în modul scenă

Q

f Party/indoor (Petrecere/interior)

Se recomandă pentru fotografiile realizate la petreceri. Capturează efectul luminii lumânărilor şi ale altor lumini de interior. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de tremuratul aparatului, ţineţi aparatul foto nemişcat. La fotografierea în lumină slabă se recomandă folosirea unui trepied. Dacă folosiţi un trepied pentru stabilizarea aparatului în timpul fotografierii, pentru funcţia Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) trebuie selectată opţiunea Off (Oprit). X

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

0,02

Fotografierea adecvată scenei

1 Bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii. Alte setări pot fi selectate. 2 Alte setări pot fi selectate.

Q

g Beach/snow (Plajă/zăpadă) Capturează strălucirea unor teme cum ar fi câmpurile de zăpadă, plajele sau suprafeţe însorite de apă. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului.

X

U*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0,0*

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

OQ

h Sunset (Asfinţit)

Păstrează profunzimea tonalităţii culorilor la apus şi la răsărit. • Aparatul focalizează la infinit. Când declanşatorul este apăsat până la jumătate, indicatorul zonei de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii aflaţi în apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. X

W

n

Oprit*

p

Oprit

* Alte setări pot fi selectate.

40

O: Indică faptul că este indicată folosirea unui trepied dacă utilizaţi acest mod scenă. Dacă folosiţi un trepied, pentru funcţia Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) trebuie selectată opţiunea Off (Oprit). Q: Indică faptul că fotografiile realizate folosind acest mod scenă sunt procesate automat pentru reducerea zgomotului, şi de aceea salvarea va dura mai mult.


Fotografierea în modul scenă

OQ

i Dusk/dawn (Înserare/zori)

Păstrează culorile aşa cum se văd ele în lumina naturală înainte de răsărit sau după apus. • Aparatul focalizează la infinit. Când declanşatorul este apăsat până la jumătate, indicatorul zonei de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii aflaţi în apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. X

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

Utilizaţi acest mod pentru fotografierea peisajelor de noapte. Pentru a obţine peisaje de noapte impresionante, trebuie să folosiţi o viteză mică de declanşare. • Aparatul focalizează la infinit. Când declanşatorul este apăsat până la jumătate, indicatorul zonei de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii aflaţi în apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. X

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

Fotografierea adecvată scenei

O

j Night landscape (Peisaj de noapte)

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

O: Indică faptul că este indicată folosirea unui trepied dacă utilizaţi acest mod scenă. Dacă folosiţi un trepied, pentru funcţia Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) trebuie selectată opţiunea Off (Oprit). Q: Indică faptul că fotografiile realizate folosind acest mod scenă sunt procesate automat pentru reducerea zgomotului, şi de aceea salvarea va dura mai mult.

41


Fotografierea în modul scenă

Q

k Close-up (Prim-plan)

Fotografierea adecvată scenei

Fotografiaţi flori, insecte şi alte obiecte mici aflate în imediata apropiere. • Modul macro (A 35) va fi activat dacă aparatul foto va face automat zoom la poziţia aflată la cea mai apropiată distanţă de la care aparatul poate focaliza. • Cea mai apropiată distanţă de la care aparatul poate focaliza diferă în funcţie de distanţa focală. La distanţa focală (poziţia de unghi larg înainte de pictograma G) unde pictograma F şi afişarea distanţei focale au culoarea verde, aparatul poate focaliza subiecţii aflaţi la distanţe de numai 4 cm faţă de obiectiv. La cea mai mare distanţă focală, aparatul foto poate focaliza subiecţi aflaţi la numai 2 cm de obiectiv. • AF area mode (Mod zonă AF) este setat la Manual. Apăsaţi pe butonul k pentru a selecta zona de focalizare în care se face focalizarea. (A 104). • Aparatul va focaliza continuu până când focalizarea este blocată prin apăsarea la jumătate a declanşatorului. • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de mişcarea aparatului, verificaţi dacă setarea Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) este activată şi menţineţi aparatul foto fix. X

W*

n

Oprit*

p

Pornit

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate. Ţineţi cont de faptul că la fotografierea folosind bliţul, este posibil ca acesta să nu poată lumina întreg subiectul la distanţe mai mici decât 50 de cm.

u Food (Alimente) Utilizaţi acest mod la fotografierea alimentelor. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Fotografierea în modul Food (Alimente)” (A 47).

Q

• AF area mode (Mod zonă AF) este setat la Manual. Apăsaţi pe butonul k pentru a selecta zona de focalizare în care se face focalizarea (A 104). m

W

n

Oprit*

p

Pornit

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

l Museum (Muzeu) Se utilizează în interioare în care fotografierea cu bliţ este interzisă (în muzee şi galerii de artă) sau în alte situaţii în care nu doriţi utilizarea bliţului. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • La fotografiere este utilizată opţiunea BSS (selector cea mai bună fotografiere (BSS)) (A 101). • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de mişcarea aparatului, verificaţi dacă setarea Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) este activată şi menţineţi aparatul foto fix. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. X

42

W

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate. Q: Indică faptul că fotografiile realizate folosind acest mod scenă sunt procesate automat pentru reducerea zgomotului, şi de aceea salvarea va dura mai mult.


Fotografierea în modul scenă

O

m Fireworks show (Spectacol artificii)

Pentru a captura explozia de lumini a unui foc de artificii se foloseşte o viteză redusă de declanşare. • Aparatul focalizează la infinit. Când declanşatorul este apăsat până la jumătate, indicatorul zonei de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde; cu toate acestea, focalizarea ar putea să nu fie setată pentru subiecţii aflaţi în apropiere, în timp ce aparatul foto focalizează pe infinit. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 127) nu se aprinde. X

W

n

Oprit

p

Oprit

0,0

o

0,0*

o

0,0*

Q

n Copy (Copie)

Asigură fotografieri clare ale textului sau ale unor desene pe planşe albe sau imprimate. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Folosiţi modul macro (A 35) pentru a focaliza la distanţe mici. • E posibil ca textele şi desenele colorate să nu arate prea bine. X

W*

n

Oprit*

p

Oprit*

Fotografierea adecvată scenei

o

* Alte setări pot fi selectate.

o Backlight (Iluminare fundal) Se foloseşte când lumina vine din spatele subiectului, cu trăsăturile sau detaliile în umbră. Bliţul se declanşează automat pentru a „umple” (ilumina) umbrele. • Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului.

X

X

n

Oprit*

p

Oprit

* Alte setări pot fi selectate.

O: Indică faptul că este indicată folosirea unui trepied dacă utilizaţi acest mod scenă. Dacă folosiţi un trepied, pentru funcţia Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) trebuie selectată opţiunea Off (Oprit). Q: Indică faptul că fotografiile realizate folosind acest mod scenă sunt procesate automat pentru reducerea zgomotului, şi de aceea salvarea va dura mai mult.

43


Fotografierea în modul scenă

Q

p Panorama assist (Asistenţă panoramă)

Se foloseşte la efectuarea unor serii de fotografii ce vor fi unite mai târziu într-o singură panoramă folosind programul software Panorama Maker furnizat. Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Fotografierea pentru panoramă” (A 49). m Fotografierea adecvată scenei

44

W*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0,0*

* Alte setări pot fi selectate.

Q: Indică faptul că fotografiile realizate folosind acest mod scenă sunt procesate automat pentru reducerea zgomotului, şi de aceea salvarea va dura mai mult.


Fotografierea în modul scenă

Fotografierea în modul scenă selectat de aparatul foto (Selector automat scenă) Prin simpla încadrare a imaginii, aparatul foto va selecta automat modul scenă optim pentru o fotografiere simplă. Dacă aparatul este îndreptat către un subiect în modul x selector automat scenă, aparatul va selecta automat unul din următoarele moduri scenă. • • • •

Afişaţi meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta x Scene auto selector (Selector automat scenă) (A 37).

Scene auto selector

Fotografierea adecvată scenei

1

Auto mode (Mod automat) • Portrait (Portret) (A 38) Landscape (Peisaj) (A 38) • Night portrait (Portret de noapte) (A 39) Night landscape (Peisaj de noapte) (A 41) • Close-up (Prim-plan) (A 42) Backlight (Iluminare fundal) (A 43)

• Selectorul automat de scene este selectat.

2

Încadraţi subiectul şi faceţi fotografia. • Când aparatul foto selectează automat un mod scenă, pictograma modului scenă se va modifica cu cea corespunzătoare modului selectat în prezent. d: Auto mode g: Night landscape (Mod automat) (Peisaj de noapte) 13 16 e: Portrait i: Close-up (Portret) (Prim-plan) f: Landscape j: Backlight (Peisaj) (Iluminare fundal) h: Night Portrait (Portret de noapte) • Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare străluceşte şi are culoarea verde. • Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

45


Fotografierea în modul scenă

B

Note privind utilizarea modului selector automat scenă

În funcţie de condiţiile de fotografiere, este posibil ca aparatul să nu selecteze modul scenă dorit. În acest caz, selectaţi modul A (automat) (A 24) sau selectaţi manual modul scenă dorit (A 37).

C

Focalizarea în modul selector automat scenă

• Dacă utilizaţi modul selector automat scenă, iar aparatul foto detectează o faţă, focalizarea se va face pe faţa respectivă (Fotografierea cu prioritate faţă ➝ A 106). • Dacă pictograma modului de fotografiere este d sau i (Prim-plan), ca şi în cazul în care pentru AF area mode (mod zonă AF) (A 104) este selectată opţiunea Auto (Automat), aparatul foto va selecta automat zona de focalizare (maximum nouă zone) care conţine subiectul aflat cel mai aproape de aparatul foto.

C Fotografierea adecvată scenei

46

Modul bliţ în modul selector automat scenă

Pot fi aplicate setările U (automat) (setare implicită) şi cele pentru modul bliţ W (oprit) (A 32). • Dacă sunt folosite setările U (automat), aparatul foto va selectat automat setarea optimă pentru modul flash în modul scenă selectat. • Dacă sunt folosite setările W (oprit), bliţul nu va funcţiona indiferent de condiţiile de fotografiere.

C

Funcţii restricţionate în modul selector automat scenă

• Zoomul digital nu este disponibil. • Butonul modului macro de pe selectorul multiplu rotativ nu poate fi utilizat (A 10, 35).


Fotografierea în modul scenă

Fotografierea în modul Food (Alimente) Utilizaţi acest mod la fotografierea alimentelor.

1

Afişaţi meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta u Food (Alimente) (A 37).

Food

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ H sau I pentru a selecta balansul de alb. • Apăsaţi H pentru a spori ponderea de roşu sau I pentru a spori ponderea de albastru. 13

3

Fotografierea adecvată scenei

• Modul macro (A 35) va fi activat dacă aparatul foto va face automat zoom la poziţia aflată la cea mai apropiată distanţă de la care aparatul poate focaliza.

Încadraţi fotografia. • Cea mai apropiată distanţă de la care aparatul poate focaliza diferă în funcţie de distanţa focală. La distanţa focală (poziţia de unghi larg înainte de pictograma G) unde pictograma F şi afişarea distanţei focale au culoarea verde, aparatul poate focaliza subiecţii aflaţi la distanţe de numai 4 cm faţă de obiectiv. La cea mai mare distanţă focală, aparatul foto poate focaliza subiecţi aflaţi la numai 2 cm de obiectiv.

13

Zonă focalizare

• AF area mode (Mod zonă AF) este setat la Manual (A 104). Apăsaţi pe butonul k pentru a deplasa zona de focalizare. Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi pe H, I, J sau K pentru a deplasa zona de focalizare în poziţia dorită. Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a bloca zona de focalizare. • Setările autodeclanşator (A 34) şi compensare expunere (A 36) pot fi reglate în timp ce zona de focalizare este blocată.

47


Fotografierea în modul scenă

4

Apăsaţi pe declanşator pentru a fotografia. • Focalizarea este blocată prin apăsarea la jumătate a declanşatorului, iar fotografia va fi realizată când butonul declanşatorului este apăsat până la capăt. • Atunci când aparatul foto nu poate focaliza, zona de focalizare va lumina intermitent şi va avea culoarea roşie. Schimbaţi compoziţia şi apăsaţi din nou butonul declanşatorului până la jumătate.

1/250

F2.7

Fotografierea adecvată scenei

B

Notă pentru modul Food (Alimente)

• Modul bliţ este dezactivat. Setările modul macro (A 35) sunt activate - ON (activat) şi nu pot fi modificate. • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de mişcarea aparatului, verificaţi dacă setarea Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) este activată şi menţineţi aparatul foto fix.

C

Balansul de alb în modul Food (Alimente)

• Creşterea cantităţii de roşu sau albastru micşorează efectele condiţiilor de iluminat. • Reglarea setărilor balansului de alb în modul alimente nu modifică valoarea balansului de alb din meniul de fotografiere (A 98). • Setările modului balans de alb aplicate în modul alimente sunt stocate în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este oprit, şi sunt reaplicate la următoarea selecţie a modului alimente.

48


Fotografierea în modul scenă

Fotografierea pentru panoramă Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. Folosiţi trepiedul pentru rezultate optime. Selectaţi pentru Vibration reduction (Reducere vibraţii) (A 125) din meniul de setare (A 116) opţiunea Off (Oprit) dacă utilizaţi un trepied pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii.

1

Panorama assist

• Pictograma I este afişată pentru a indica direcţia în care fotografiile vor fi unite.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege direcţia şi apăsaţi pe butonul k. • Decideţi modul în care vor fi unite fotografiile în panorama completă; dreapta (I), stânga (J), sus (K) sau jos (L). • Pictograma de culoare galbenă care indică direcţia 13 panoramei (II) se va deplasa în direcţia în care apăsaţi, iar pentru a selecta direcţia apăsaţi pe butonul k. În direcţia selectată va fi afişată o pictogramă de culoare albă care va indica direcţia panoramei (I). • Aplicaţi modul bliţ (A 32), autodeclanşator (A 34), modul macro (A 35) şi compensare expunere (A 36) în acest pas, dacă este necesar. • Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a reselecta o altă direcţie.

3

Fotografierea adecvată scenei

Afişaţi meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta p Panorama assist (Asistenţă panoramă) (A 37).

Faceţi prima fotografie. • Fotografia realizată va fi afişată pe 1/3 din monitor.

1/250 F2.7

49


Fotografierea în modul scenă

4

Faceţi cea de a doua fotografie. • Compuneţi următoarea fotografie astfel încât să se suprapună parţial peste prima. • Repetaţi până când aţi făcut numărul de fotografii necesar pentru a acoperi imaginea.

5

End

12

End

8

Apăsaţi pe butonul k când fotografierea s-a terminat. • Aparatul revine la pasul 2.

Fotografierea adecvată scenei

B

Panorama Assist (Asistenţă panoramă)

• Înainte de a face prima fotografie trebuie să definiţi modul bliţ, modul autodeclanşator, modul macro şi modul compensare expunere. Acestea nu pot fi modificate după realizarea primei fotografii. Imaginile nu pot fi şterse, iar funcţia zoom nu poate fi folosită sau setările Image mode (Mod imagine) (A 96) nu mai pot fi modificate după realizarea primei fotografii. • Seria panoramei este finalizată dacă aparatul intră în modul de veghe cu funcţia de oprire automată (A 128) în timpul fotografierii. Se recomandă creşterea intervalului de timp permis care se scurge înainte ca funcţia oprire automată să fie activată.

D

R indicatorul (blocare expunere)

Dacă folosiţi modul asistenţă panoramă, toate fotografiile din panoramă vor avea aceeaşi expunere, balans de alb şi aceeaşi focalizare ca şi prima fotografie din panoramă. Când este realizată prima fotografie, indicatorul R este afişat pentru a indica blocarea expunerii, a balansului de alb şi a focalizării. End

D

12

Panorama Maker

Instalaţi Panorama Maker din pachetul software furnizat pe CD. Transferaţi fotografiile în computer (A 80) şi folosiţi Panorama Maker (A 83) pentru a le uni într-o singură panoramă.

D

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

50


Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (Modul portret inteligent)

Utilizarea modului portret inteligent Cu setările implicite, aparatul foto va detecta figurile zâmbitoare folosind funcţia prioritate faţă şi va acţiona automat declanşatorul (funcţia Cronometru zâmbet). Funcţia estompare piele face ca pielea unui subiect uman să pară mai netedă.

1

Afişaţi meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, iar pentru selectarea F folosiţi selectorul multiplu rotativ şi apoi apăsaţi pe butonul k.

Smart portrait

• Este selectat modul portret inteligent.

2

Încadraţi fotografia.

3

Declanşatorul este eliberat automat. • Dacă aparatul foto detectează că figura încadrată cu o margine dublă zâmbeşte, funcţia Smile timer (Cronometru zâmbet) (A 53) va declanşa automat fotografierea. • Când aparatul foto detectează o faţă, indicator luminos autodeclanşator (A 4) va lumina intermitent. Imediat după ce declanşatorul este eliberat, indicatorul luminos autodeclanşator va pâlpâi. De fiecare dată când declanşatorul este eliberat, aparatul foto va repeta fotografierea automată folosind funcţiile prioritate faţă şi detectare zâmbet. • De asemenea, declanşatorul poate fi acţionat şi prin apăsarea butonului. Dacă aparatul foto nu detectează nicio faţă, focalizarea se va face pe subiectul aflat în centrul cadrului. • Când declanşatorul este acţionat, aparatul foto va face ca pielea subiectului să pară mai fină, apoi va înregistra imaginea (Skin softening (Estompare piele) (A 52)).

4

Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (Modul portret inteligent)

• Orientaţi aparatul foto către subiect. • Dacă aparatul foto detectează o faţă, zona de focalizare care conţine figura va fi afişată cu o margine galbenă dublă, iar când focalizarea este blocată, marginea dublă va deveni verde pentru o clipă. 1/250 F2.7 • Pot fi detectate până la trei chipuri. Atunci când sunt detectate mai multe feţe, figura aflată cel mai aproape de centrul cadrului va fi încadrată de o margine dublă, iar celelalte vor fi încadrate de o margine simplă.

Terminarea fotografierii. • Pentru a finaliza fotografierea automată a feţelor zâmbitoare, opriţi aparatul sau selectaţi pentru Smile timer (Cronometru zâmbet) opţiunea Off (Oprit) sau apăsaţi pe butonul A şi selectaţi un alt mod de fotografiere.

51


Utilizarea modului portret inteligent

C

Funcţiile prioritate chip şi detectare figură zâmbitoare

• În anumite condiţii de fotografiere, feţele şi feţele zâmbitoare nu pot fi detectate corect. • Pentru mai multe informaţii despre funcţia prioritate faţă, consultaţi „Note referitoare la prioritate faţă” (A 107).

C

Oprirea automată şi utilizarea funcţiei Smile Timer (Cronometru zâmbet) (Mod veghe)

Când opţiunea Smile timer (Cronometru zâmbet) este activată, în următoarele condiţii funcţia de oprire automată (A 128) va închide aparatul foto dacă nu sunt efectuate operaţiuni. • Aparatul foto nu detectează nicio faţă. • Aparatul de fotografiat recunoaşte una sau mai multe feţe, însă nu poate detecta o faţă zâmbitoare.

C

Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (Modul portret inteligent)

52

Funcţiile disponibile în modul portret inteligent

• Modul bliţ este dezactivat dacă pentru Blink proof (Ochi deschişi) este selectată opţiunea On (Pornit). Modul bliţ (A 32) va fi modificat în U (auto) dacă pentru Blink proof (ochi deschişi) aţi selectat Off (Oprit) (pot fi selectate şi alte setări). • Valoarea definită pentru compensare expunere (A 36) poate fi modificată. • Dacă atât pentru Smile timer (Cronometru zâmbet) cât şi pentru Blink proof (Ochi deschişi) a fost selectată opţiunea Off (Oprit), atunci puteţi defini o valoare pentru autodeclanşator (A 34). • Modul macro nu poate fi folosit. • Zoomul digital nu este disponibil. • Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul F (portret inteligent) şi pentru a modifica setările pentru Image mode (Mod imagine), Skin softening (Estompare piele), Smile timer (Cronometru zâmbet) sau Blink proof (Ochi deschişi).

D

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Focalizarea automată” (A 29).

Meniul portret inteligent Meniul portret inteligent conţine următoarele opţiuni. Apăsaţi pe butonul d în modul portret inteligent pentru a afişa meniul portret inteligent şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a modifica şi confirma setările. Image mode (Mod imagine) Puteţi defini Image mode (Mod imagine) (A 96). Schimbările făcute modului imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film). Skin softening (Estompare piele) Defineşte estomparea pielii. Când declanşatorul este acţionat, aparatul detectează maximum 3 feţe şi va procesa imaginea pentru a face ca pielea subiectului să pară mai fină, apoi va înregistra imaginea. Efectul acestei funcţii poate fi High (Ridicat), Normal (setare implicită) şi Low (Scăzut). Dacă este selectată opţiunea Off (Oprit), funcţia estompare piele este dezactivată. • Dacă funcţia estompare piele este activată, în timpul fotografierii pe monitor va fi afişată pictograma corespunzătoare setării curente (A 6). Dacă funcţia este dezactivată - Off (Oprit), nu este afişată pictograma setării curente. În plus, efectele folosirii funcţiei estompare piele nu pot fi previzualizate pe monitor în timpul fotografierii. Pentru a confirma, vizualizaţi fotografiile după fotografiere.


Utilizarea modului portret inteligent Smile timer (Cronometru zâmbet) • On (Activat) (setare implicită): dintre feţele detectate, dacă un zâmbet este detectat pe faţa încadrată cu o margine dublă, aparatul de fotografiat va acţiona automat declanşatorul. • Off (Oprit): aparatul foto nu va acţiona automat declanşatorul folosind temporizatorul de zâmbet; declanşatorul va fi eliberat numai prin apăsarea pe buton. • Dacă funcţia de temporizare zâmbet este activată, în timpul fotografierii vor fi afişate setările curente (A 6). Dacă funcţia este dezactivată - Off (Oprit), nu este afişată pictograma setării curente. Blink proof (Ochi deschişi)

B

Note privind funcţia Skin Softening (Estompare piele)

• Dacă fotografiaţi folosind funcţia estompare piele, timpul necesar salvării imaginii creşte uşor. • În funcţie de condiţiile de fotografiere, chiar dacă aparatul foto detectează o faţă pe monitor în momentul fotografierii, este posibil ca efectele funcţiei estompare piele să nu fie vizibile, iar anumite zone, altele decât faţa, pot fi procesate. Dacă nu obţineţi rezultatul dorit, selectaţi pentru Skin softening (Estompare piele) opţiunea Off (Oprit) şi fotografiaţi din nou. • Selectarea nivelului efectului de estompare aplicat nu poate fi definită dacă folosiţi modurile scenă portret sau portret de noapte. • Efectul de estompare a pielii poate fi aplicat şi după realizarea fotografiei (A 73).

Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (Modul portret inteligent)

Dacă este activată, On (Activat), declanşatorul este eliberat de două ori de fiecare dată când se face o fotografie; aparatul va selecta o imagine în care ochii A blink was detected in the subiectului sunt deschişi şi o salvează. picture just taken. • Mesajul din dreapta va fi afişat pe ecran câteva secunde în timp ce aparatul înregistrează o imagine în care cineva a clipit. • Dacă această funcţie este activată - On (Activat), nu puteţi utiliza bliţul. • Setarea implicită este Off (Oprit). • Dacă funcţia ochi deschişi este activată, în timpul fotografierii vor fi afişate setările curente (A 6). Dacă funcţia este dezactivată - Off (Oprit), nu este afişată pictograma setării curente.

53


Focalizarea unui subiect aflat în mişcare în modul urmărire subiect

Modul urmărire subiect Utilizaţi acest mod în cazul subiecţilor aflaţi în mişcare. Urmărirea începe după ce aţi selectat subiectul pe care se face focalizarea, iar zona de focalizare se va deplasa şi va urmări subiectul. Cu setările implicite, după ce aparatul foto detectează o figură, acesta va începe automat să urmărească faţa respectivă (urmărire prioritate faţă).

1

Afişează meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, iar pentru selectarea s folosiţi selectorul multiplu rotativ şi apoi apăsaţi pe butonul k.

Subject tracking

• Aparatul foto intră în modul urmărire subiect, iar în centrul cadrului este afişată o margine simplă. • Pentru modul bliţ (A 32) este selectată opţiunea W (dezactivat) (poate fi modificată).

2 Focalizarea unui subiect aflat în mişcare în modul urmărire subiect

54

Selectaţi un subiect. • Încadraţi subiectul în centrul marginii simple şi apăsaţi pe butonul k. - Subiectul este înregistrat. - Când aparatul foto nu poate focaliza respectivul subiect, marginea simplă va străluci şi va avea Start culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi încercaţi din nou. • După ce subiectul este selectat, acesta va fi încadrat cu o margine dublă de culoare galbenă, iar urmărirea subiectului începe. • Dacă aparatul foto a detectat faţa subiectului, acel subiect este înregistrat ca subiect urmărit, iar urmărirea subiectului începe (A 56). • Pentru a schimba subiectul, apăsaţi pe butonul k pentru a anula subiectul selectat în prezent, apoi selectaţi noul subiect. • Dacă aparatul pierde subiectul din cadru, marginea dublă va dispărea; înregistraţi din nou subiectul.


Modul urmărire subiect

3

Apăsaţi pe declanşator pentru a fotografia. • Dacă aparatul foto va focaliza zona încadrată de o margine dublă atunci când butonul de declanşare este apăsat la jumătate, marginea dublă va avea culoarea verde şi focalizarea va fi blocată. • Dacă aparatul nu poate focaliza, marginea dublă va 1/250 F2.7 lumina intermitent. Apăsaţi din nou butonul declanşatorului până la jumătate pentru a focaliza imaginea. • Dacă butonul de declanşare este apăsat la jumătate, dar pe ecran nu este afişată nicio zona încadrată de o margine dublă, aparatul va focaliza subiectul aflat în centrul cadrului. • Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

Modul urmărire subiect

• Definiţi poziţia de zoom, modul bliţ, modul compensare expunere şi meniul, înainte de a înregistra un subiect. Dacă unul din aceşti parametrii este modificat după ce subiectul este înregistrat, subiectul va fi anulat. • În anumite condiţii, de exemplu în cazul în care subiectul se deplasează foarte repede, dacă aparatul tremură prea mult, sau dacă sunt mai mulţi subiecţi asemănători, aparatul nu va mai putea înregistra sau urmări un subiect, sau aparatul poate urmări un alt subiect. În plus, datorită unor factori precum dimensiunile subiectului sau strălucirea, subiectul poate să nu fie urmărit corect. • În anumite cazuri rare fotografierea subiecţilor folosind focalizarea automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A 29), subiectul nefiind focalizat, chiar dacă marginea dublă a ghidajului este verde. În acest caz, treceţi în modul automat şi selectaţi pentru AF area mode (mod zonă AF) (A 104) opţiunea Manual sau Center (Centru), refocalizaţi pe un alt subiect situat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi subiectul real al portretului şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (A 105).

C • • • •

Funcţii care pot fi utilizate cu modul urmărire subiect

Zoomul digital nu este disponibil. Setările modului bliţ (A 32) şi compensare expunere (A 36) pot fi modificate. Modurile autodeclanşator (A 34) şi macro (A 35) nu pot fi utilizate. Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul s (urmărire subiect) şi modificaţi setările pentru Image mode (mod imagine), Autofocus mode (mod focalizare automată) sau Face priority tracking (urmărire prioritate faţă) (A 56).

Focalizarea unui subiect aflat în mişcare în modul urmărire subiect

B

55


Modul urmărire subiect

Meniul urmărire subiect Meniul urmărire subiect conţine următoarele opţiuni. Apăsaţi pe butonul d în modul urmărire subiect pentru a afişa meniul urmărire subiect şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a modifica şi confirma setările. Image mode (Mod imagine) Puteţi defini Image mode (Mod imagine) (A 96). Schimbările făcute modului imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film). Autofocus mode (Mod focalizare automată)

Focalizarea unui subiect aflat în mişcare în modul urmărire subiect

56

Permite definirea Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 108) utilizat pentru modul urmărire subiect (setarea implicită este Full-time AF (AF permanent)). Dacă utilizaţi modul urmărire subiect simultan cu Full-time AF (AF permanent), aparatul foto va focaliza în mod continuu după ce subiectul este selectat pentru urmărire subiect şi până când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate pentru blocarea focalizării. Veţi auzi sunetul de focalizare emis de aparatul foto. Modificările efectuate setărilor modului focalizare automată în acest mod nu vor fi aplicate setărilor modului focalizare automată din modul fotografiere automată. Setările modului focalizare automată aplicate subiectului în modul urmărire subiect sunt stocate în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este oprit. Face priority tracking (Urmărire prioritate faţă) Când este selectată opţiunea On (Activat) (setare implicită), dacă aparatul foto detectează faţa unui subiect, acel subiect este înregistrat automat ca subiect de urmărit, iar urmărirea respectivului subiect va începe.

B

Note privind funcţia urmărire prioritate faţă

• poate fi urmărit un singur subiect. Dacă aparatul foto detectează mai multe feţe, acesta va urmări faţa aflată cel mai aproape de centrul cadrului. • În funcţie de condiţiile de fotografiere, precum vremea sau dacă subiectul este sau nu cu faţa la cameră, feţele pot să nu fie detectate corect. ➝ Note referitoare la prioritate faţă (A 107) • Dacă subiectul pe care doriţi să îl focalizaţi nu poate fi urmărit, apăsaţi pe butonul k pentru a reîncepe urmărirea, sau selectaţi pentru Face priority tracking (Urmărire prioritate faţă) opţiunea Off (Dezactivat), încadraţi imaginea pentru ca subiectul să se afle în interiorul marginii simple din centrul cadrului şi apăsaţi pe butonul k pentru a înregistra din nou subiectul.


Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor Rotiţi butonul de zoom spre f (h) în modul redare cadru întreg (A 30) pentru a afişa imaginile ca miniaturi în modul redare miniaturi.

1/ 10

Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timp ce miniaturile sunt redate. Operaţie

Utilizaţi

Selectarea fotografiilor

Creşterea numărului de miniaturi afişate/ afişare calendar

Revenirea în modul redare cadru întreg

g (i)

k

A

Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H, I, J sau K pentru a selecta fotografiile.

10

Rotiţi butonul de zoom în direcţia f (h) pentru a creşte numărul de miniaturi de la 4 ➝ 9 ➝16 ➝ afişare calendar. În modul afişare calendar, mutaţi şi selectaţi imaginea în funcţie de dată (A 59). Rotiţi în direcţia g (i) pentru a reveni la afişarea miniaturilor. Rotiţi butonul de zoom în direcţia g (i) pentru a scădea numărul de miniaturi de la 16 ➝ 9 ➝ 4. Rotiţi din nou spre g (i) la afişarea a 4 miniaturi pentru a reveni în modul redare cadrul întreg.

Apăsaţi pe butonul k.

30

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

30

A Comutarea în modul fotografiere

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

Scăderea numărului de miniaturi afişate

f (h)

Descriere

57


Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor

C

Pictogramele afişate pe miniaturi

Pictogramă ordine imprimare

Când fotografiile care sunt marcate pentru Print set (set imprimare) (A 92) sau Protect (Protejare) (A 113) sunt selectate în modul redare miniaturi, pictogramele din dreapta sunt afişate împreună cu acestea. Filmele sunt afişate sub forma unor cadre de film.

C

Afişarea miniaturilor în modul sortare automată

Dacă miniaturile sunt afişate în modul sortare automată (A 64), pictograma reprezentând tipul de imagini redate va fi afişată în colţul din dreapta sus al ecranului.

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

58

Pictogramă protejare 1/ 10

Cadre film 1/

3


Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor

Afişare calendar Rotiţi butonul de zoom spre f (h) în modul redare când sunt afişate 16 miniaturi (A 57) pentru a trece în modul Calendar display (Afişare calendar). Mutaţi cursorul şi selectaţi imaginea în funcţie de dată. 3 Datele vor fi subliniate cu galben dacă sunt fotografii făcute la acea dată. Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce este afişat calendarul. Operaţie

Utilizaţi

Selectarea datei Revenirea în modul redare cadru întreg

k

Revenirea la redarea miniaturilor

g (i)

A

Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H, I, J sau K pentru a selecta data.

10

Revine la redarea cadru întreg afişată pentru prima fotografie realizată la data selectată.

30

Rotiţi butonul de zoom spre g (i).

57

Note privind afişarea calendar

• Imaginile realizare fara definirea datei vor fi considerate ca fiind fotografiate la „01.01.09”. • Butoanele l şi d sunt dezactivate în afişarea calendar.

D

Notă referitoare la modul List by Date (Listare după dată)

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

B

Descriere

Utilizaţi modul listare după dată (A 61) pentru redarea imaginilor care au aceeaşi dată. De asemenea, operaţiunile meniului redare (A 63) pot fi efectuate pentru imagini realizate la o dată selectată.

59


Să privim mai atent: zoom redare Rotiţi butonul de zoom spre g (i) în timp ce modul redare cadru întreg (A 30) redimensionează fotografia curentă, mărind-o şi afişând imaginea pe monitor. • Ghidajul din dreapta jos arată ce porţiune a fotografiei este mărită. Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce fotografiile sunt mărite. Operaţie Mărire Micşorare

Utilizaţi g (i) f (h)

Mutarea zonei de afişare

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

60

Revenirea în modul redare cadru întreg Decuparea fotografiilor

k d

Descriere

A

Raportul de mărire va creşte de fiecare dată când butonul – de zoom este rotit spre g (i), până la aproape 10×. Rotiţi butonul de zoom spre f (h). Când factorul de mărire ajunge la valoarea 1×, afişajul – revine la modul de redare cadru întreg. Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a deplasa zona spre alte zone ale imaginii.

10

Apăsaţi pe butonul k.

30

Apăsaţi pentru a decupa fotografia curentă la dimensiunea vizibilă pe monitor.

75

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

30

A Comutarea în modul fotografiere

Fotografiile realizate folosind funcţia Face Priority (Prioritate faţă) La creşterea raportului de mărire (zoom redare) al unei fotografii realizate folosind funcţia prioritate faţă (A 106), imaginea va fi mărită cu faţa detectată la fotografiere în centrul monitorului (sunt excluse fotografiile realizate folosind funcţiile Continuous (mod fotografii în rafală), BSS şi Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 101)). • Dacă au fost detectate mai multe feţe, imaginea va fi mărită cu faţa pe care s-a realizat focalizarea în centrul monitorului. Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a afişa celelalte feţe detectate. • La rotirea butonului de zoom în direcţia g (i) sau f (h) pentru a regla raportul de zoom, în centrul monitorului este afişat mai repede centrul imaginii (afişare zoom normal redare), decât faţa respectivă.


Vizualizarea imaginilor după dată (modul listare după dată) În modul C listare după dată, puteţi reda numai imaginile realizate în aceeaşi dată. În modul redare cadru întreg, la fel ca în modul normal de redare, afişajul fotografiei poate fi mărit, fotografiile pot fi editate, iar filmele pot fi redate. Apăsând pe butonul d pentru a afişa „Meniuri List by Date (listare după dată)” (A 63), puteţi şterge toate fotografiile realizate la aceeaşi dată, vizualiza o prezentare de diapozitive cu fotografiile având aceeaşi dată şi puteţi defini o ordine de imprimare sau proteja toate fotografiile având aceeaşi dată.

Selectarea unei date în modul List by Date (listare după dată)

1

Afişaţi meniul de selectare a modului redare prin apăsarea butonului c în modul redare, iar pentru selectarea C folosiţi selectorul multiplu rotativ şi apoi apăsaţi pe butonul k.

List by date

• Vor fi afişate datele pentru care există fotografii.

Selectaţi data dorită.

List by date

• Aparatul foto afişează până la 29 de date. Dacă există fotografii pentru mai mult de 29 de date, toate fotografiile salvate înainte de cele mai recente 29 de date vor fi afişate împreună ca Others (Altele). • La apăsarea butonului k, prima fotografie realizată la acea dată va fi afişată în modul redare cadru întreg. • Rotiţi butonul de zoom spre f (h) în modul redare cadru întreg pentru a reveni la lista cu datele de fotografiere.

20/11/2009

3

15/11/2009

2

Others

56

20/11/2009 15:30 0004.JPG

1

B

3

Note referitoare la modul List by Date (listare după dată)

• În modul de listare după dată pot fi afişate numai cele mai recente 9.000 de fotografii. • Imaginile realizare fara definirea datei vor fi considerate ca fiind fotografiate la „01.01.09”. • Informaţiile despre histogramă şi fotografiere (A 10) nu pot fi afişate în modul listare după dată.

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

2

61


Vizualizarea imaginilor după dată (modul listare după dată)

Utilizând modul List by Date (listare după dată) În ecranul de listare după dată, puteţi efectua următoarele operaţiuni. Operaţie

Utilizaţi

Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H sau I pentru a selecta data.

Selectarea datei

Comutarea în modul redare cadru întreg

k

Ştergerea fotografiilor

l

Meniul vizualizare listă după dată Schimbarea modului de redare

Descriere

d c

A 10

Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa prima fotografie făcută în data selectată. Rotiţi butonul de zoom spre f (h) în modul redare cadru întreg pentru a reveni la lista cu datele de fotografiere. După selectarea datei, apăsaţi pe butonul l şi pe ecran va fi afişat un dialog de confirmare. Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k pentru a şterge toate fotografiile din data selectată. Apăsaţi pe butonul d pentru afişarea meniului de listare după dată. Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selectare a modul redare.

30

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

30

31

63 9

A Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

62

Comutarea în modul fotografiere


Vizualizarea imaginilor după dată (modul listare după dată)

Meniuri List by Date (listare după dată) Apăsaţi pe butonul d în modul de listare după dată pentru a utiliza următoarele meniuri care vor fi aplicate numai fotografiilor realizate la data specificată. Quick retouch (Retuşare rapidă)*

➝A 71

D-Lighting* Skin softening (Estompare piele)* Print set (Set imprimare) Slide show (Diapozitive) Delete (Ştergere) Protect (Protecţie)

➝A 72 ➝A 73 ➝A 92 ➝A 112 ➝A 113 ➝A 113

Rotate image (Rotire fotografie)* Small picture (Imagine mică)* Voice memo (Notă vocală)* * Numai în timpul redării cadru întreg

➝A 114 ➝A 74 ➝A 67

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

Când se apasă pe butonul d în ecranul de listare după dată (A 61), opţiunile pot fi aplicate tuturor fotografiilor făcute la aceeaşi dată sau toate fotografiile făcute la aceeaşi dată pot fi şterse. Pentru a aplica separat opţiunile fotografiilor sau pentru a selecta separat fotografiile pentru a fi şterse, afişaţi o fotografie în cadru întreg şi apăsaţi pe butonul d.

63


Căutarea imaginilor (Modul sortare automată) După fotografiere, fotografiile şi filmele vor fi sortate automat în oricare dintre dosarele următoare. Dacă modul sortare automată F este selectat, puteţi afişa fotografiile şi filmele selectând numele dosarului sortat la fotografiere. a Smile (Zâmbet)

Y Portraits (Portret)

u Food (Alimente)

U Landscape (Peisaj)

V Dusk to dawn (Din seară până-n zori)

D Close-ups (Prim-planuri)

D Movie (Film)

X Retouched copies (Copii retuşate)

W Other scenes (Alte scene)

În modul redare cadru întreg, ca şi în modul normal de redare, pot fi afişate modurile redare miniaturi şi redare calendar, fotografiile afişate, mărite şi editate, iar filmele pot fi redate. Apăsând pe butonul d pentru a afişa „Meniul sortare automată” (A 66), puteţi şterge toate fotografiile din acelaşi dosar, puteţi vizualiza o prezentare de diapozitive cu fotografiile din acelaşi dosar şi puteţi defini o ordine de imprimare sau proteja toate fotografiile din acelaşi dosar.

Afişarea fotografiilor în modul sortare automată

1 Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

Afişaţi meniul de selectare a modului redare prin apăsarea butonului c în modul redare, iar pentru selectarea F folosiţi selectorul multiplu rotativ şi apoi apăsaţi pe butonul k.

Auto sort

• Pe ecran este afişată lista de sortare automată a dosarului.

2

Selectaţi categoria.

Portraits

• Pentru mai multe informaţii despre funcţia sortare automată categorii, consultaţi „Tipurile de dosare şi conţinutul acestora” (A 65).

• Fotografiile din dosarul selectat vor fi afişate în modul redare cadru întreg. • Pictograma dosarului redat în prezent va fi afişată în colţul din dreapta sus al ecranului.

15/11/2009 15:30 0004.JPG

1

64

4


Căutarea imaginilor (Modul sortare automată)

Tipurile de dosare şi conţinutul acestora Categorii

Descriere

a Smile (Zâmbet)

Fotografiile realizate în modul portret inteligent (A 51) cu funcţia de temporizare a zâmbetului activată - On (Pornit).

Y Portraits (Portret)

Fotografiile realizate în modul A (automat) (A 24) utilizând funcţia prioritate faţă (A 106). Fotografiile realizate în modurile scenă Portrait (Portret)*, Night portrait (Portret de noapte)*, Party/indoor (Petrecere/interior) şi Backlight (Iluminare fundal)* (A 37). Fotografiile realizate în modul portret inteligent (A 52) cu funcţia de temporizare a zâmbetului dezactivată - Off (Oprit).

U Landscape (Peisaj)

Fotografiile realizate în modul scenă Landscape (Peisaj)* (A 37).

Fotografiile realizate în modurile scenă Night landscape (Peisaj V Dusk to dawn de noapte)*, Sunset (Apus de soare), Dusk/dawn (Înserare/zori) (Din seară până-n zori) şi Fireworks show (Spectacol de artificii) (A 37). Fotografiile realizate în modul A (automat) utilizând macro (A 35). Fotografiile realizate în modul scenă Close-up (Prim-plan)* (A 37).

u Food (Alimente)

Fotografiile realizate în modul scenă (A 37) Food (Alimente) (A 47).

D Movie (Film)

Filme înregistrate utilizând modul film (A 76).

X Retouched copies (Copii retuşate)

Fotografiile editate (A 69).

W Other scenes (Alte scene)

Toate fotografiile care nu sunt incluse în alte dosare.

* Sunt incluse fotografiile realizate folosind Scene auto selector (Selector automat scene) (A 38).

B

Note privind modul sortare automată

• În modul sortare automată într-un dosar pot fi adăugate maximum 999 de imagini. O nouă fotografie/film al cărei dosar conţine deja 999 de imagini nu poate fi înregistrată sau afişată în modul sortare automată. Afişaţi fotografia/filmul folosind modul de redare normal (A 30) sau modul listare după dată (A 61). • Fotografiile sau filmele copiate din memoria internă sau de pe cardul de memorie (A 115) nu pot fi afişate în modul sortare automată. • Fotografiile sau filmele înregistrate cu o altă cameră decât COOLPIX S640 nu pot fi afişate în modul sortare automată.

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

D Close-ups (Prim-planuri)

65


Căutarea imaginilor (Modul sortare automată)

Mod sortare automată În ecranul de listare a dosarelor cu sortare automată, puteţi efectua următoarele operaţiuni. Operaţie

Utilizaţi

Selectarea dosarului Comutarea în modul redare cadru întreg

k

Ştergerea fotografiilor

l

Schimbarea modului de redare

c

A

Descriere Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi H, I, J sau K pentru a selecta dosarul.

10

Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa prima fotografie din dosarul selectat.

31

După selectarea fotografiilor dintr-un dosar, apăsaţi pe butonul l şi pe ecran va fi afişat un dialog de confirmare. Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k pentru a şterge toate fotografiile din dosarul respectiv. Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selectare a modul redare.

30

9

A Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

Comutarea în modul fotografiere Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

66

30

Meniul sortare automată Prin apăsarea butonului d în modul redare cadru întreg din modul sortare automată sau afişare miniaturi, puteţi utiliza următoarele meniuri. Quick retouch (Retuşare rapidă) D-Lighting Skin softening (Estompare piele) Print set (Set imprimare) Slide show (Diapozitive)

➝A 71 ➝A 72 ➝A 73 ➝A 92 ➝A 112

Delete (Ştergere) Protect (Protecţie) Rotate image (Rotire fotografie) Small picture (Imagine mică) Voice memo (Notă vocală)

➝A 113 ➝A 113 ➝A 114 ➝A 74 ➝A 67


Note vocale: înregistrare şi redare Folosiţi microfonul încorporat al aparatului foto pentru a înregistra note vocale pentru fotografii.

Înregistrarea notelor vocale

1

Selectaţi fotografia dorită din modul redare cadru întreg (A 30) sau din modul redare miniaturi (A 57) şi apăsaţi pe butonul d. • Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta opţiunea E Voice memo (Notă vocală) şi apăsaţi pe butonul k. • Va fi afişat ecranul pentru înregistrarea unei note vocale.

3

Pentru a înregistra nota vocală, ţineţi apăsat butonul k.

Back

20s

17s

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

• Înregistrarea se termină după 20 de secunde sau în momentul în care butonul k este eliberat. • Nu atingeţi microfonul încorporat în timpul înregistrării. • În timpul înregistrării, o şi p luminează intermitent pe monitor. • Când înregistrarea se încheie, este afişat ecranul pentru notele vocale. Urmaţi pasul 3 din „Redarea notelor vocale” (A 68) pentru a reda nota vocală. • Înainte şi după ce înregistraţi o notă vocală, apăsaţi pe butonul d pentru a reveni la modul redare cadru întreg.

D

Playback menu Delete Protect Rotate image Small picture Voice memo Exit

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

67


Note vocale: înregistrare şi redare

Redarea notelor vocale Fotografiile pentru care au fost înregistrate note vocale sunt indicare prin p în modul redare cadru întreg.

1

Selectaţi fotografia dorită din modul redare cadru întreg (A 30) sau din modul redare miniaturi (A 57) şi apăsaţi pe butonul d.

15/11/2009 15:30 0004.JPG

• Se afişează meniul de redare. 4

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta opţiunea E Voice memo (Notă vocală) şi apăsaţi pe butonul k. • Va fi afişat ecranul pentru redarea unei note vocale.

3 Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

68

4

Playback menu Delete Protect Rotate image Small picture Voice memo Exit

Pentru a reda o notă vocală, apăsaţi pe butonul k. • Redarea se încheie în momentul terminării notei vocale sau când apăsaţi din nou pe butonul k. • Folosiţi butoanele zoom, g sau f, pentru a regla volumul de redare. • Înainte şi după redarea unei note vocale, apăsaţi pe butonul d pentru a reveni la modul redare cadru întreg.

6s

Back

Ştergerea notelor vocale Selectaţi o fotografie cu o notă vocală şi apăsaţi pe butonul l. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege w şi apăsaţi pe butonul k. Va fi ştearsă doar nota vocală.

B

Erase 1 image?

No Yes

Note privind notele vocale

• Când o fotografie cu notă vocală ataşată este ştearsă, atât fotografia cât şi nota vocală sunt şterse. • Notele vocale nu pot fi înregistrate pentru o imagine care are deja ataşată o notă vocală. Dacă fotografia are deja o notă vocală, aceasta trebuie ştearsă înainte de a putea înregistra una nouă. • Este posibil ca aparatul COOLPIX S640 să nu poată ataşa note vocale fotografiilor făcute cu alte aparate foto decât COOLPIX S640.


Editarea fotografiilor Folosiţi COOLPIX S640 pentru a edita fotografiile în aparatul foto şi pentru a le salva ca fişiere separate (A 139). Funcţie de editare Quick retouch (Retuşare rapidă) (A 71) D-Lighting (A 72) Skin softening (Estompare piele) (A 73) Small picture (Fotografie de mici dimensiuni) (A 74) Crop (Decupare) (A 75)

C

Descriere Creaţi cu uşurinţă o copie cu contrastul îmbunătăţit şi cu culori mai bogate. Creaţi o copie a fotografiei curente cu luminozitatea şi contrastul îmbunătăţite, cu zonele întunecate ale fotografiei luminate. Face ca pielea subiectului să pară mai netedă. Creaţi copii de dimensiuni mici ale fotografiilor potrivite pentru folosirea pe pagini de internet sau ca ataşamente de e-mail. Decupaţi fotografiile. Măriţi fotografia sau îmbunătăţiţi compoziţia acesteia şi creaţi o copie ce conţine numai porţiunea vizibilă pe monitor.

Note privind editarea fotografiilor în aparatul foto

C

Restricţii la editarea fotografiilor

La editarea fotografiilor create prin editare se aplică următoarele limitări. Copii create de:

Pot fi create de: Pot fi utilizate funcţiile de estompare piele, imagine mică sau decupare. Quick retouch (Retuşare rapidă) Funcţiile Quick retouch (retuşare rapidă) şi D-Lighting nu pot fi D-Lighting utilizate împreună. Skin softening (Estompare piele)

Funcţiile retuşare rapidă, D-Lighting, imagine mică şi decupare pot fi utilizate.

Small picture (Imagine mică) Crop (Decupare)

Alte funcţii suplimentare nu pot fi utilizate.

• Pe copiilor create utilizând funcţiile de editare nu puteţi utiliza din nou aceeaşi funcţie de editare. • Pentru a utiliza o funcţie de editare împreună cu funcţiile imagine mică sau decupare, utilizaţi mai întâi cealaltă funcţie de editare, iar apoi folosiţi funcţiile imagine mică şi decupare pentru ultima editare efectuată pe imaginea respectivă. • Fotografiile realizate folosind funcţia estompare piele pot fi editate folosind această funcţie.

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

• Fotografiile realizate cu parametrii Image mode (Mod imagine) (A 96) definiţi ca P 16:9 (3968) nu pot fi editate. • COOLPIX S640 nu poate fi utilizat la editarea imaginilor realizate folosind alte aparate foto nu COOLPIX S640. • Dacă în imagine nu a putut fi detectată nicio faţă, imaginea va putea fi editată cu funcţia estompare piele (A 73). • Dacă o copie a fotografiei creată folosind COOLPIX S640 este vizualizată pe un alt tip de aparat foto nu pe COOLPIX S640, e posibil ca fotografia sa nu poată fi afişată sau să nu poată fi transferată pe un computer. • Funcţiile de editare nu sunt disponibile când nu e suficient spaţiu în memoria internă sau pe cardul de memorie.

69


Editarea fotografiilor

D

Fotografii originale şi copii editate

• Copiile create cu funcţiile de editare nu sunt şterse dacă fotografiile originale sunt şterse. Fotografiile originale nu sunt şterse în cazul în care copiile create cu funcţiile de editare sunt şterse. • Copiile editate sunt salvate cu aceeaşi dată şi oră ca şi originalul. • Chiar dacă imaginile marcate pentru set de imprimare (A 92) sau pentru protejare (A 113) sunt editate, aceste setări nu vor fi reflectate pe copiile editate.

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

70


Editarea fotografiilor

Creşterea contrastului şi a saturaţiei: Quick retouch (Retuşare rapidă) Sunt create imagini retuşate uşor de realizat, în care contrastul şi saturaţia au fost îmbunătăţite. Copiile retuşate sunt salvate ca fişiere separate.

1

Selectaţi fotografia dorită în modul de redare cadru întreg (A 30) sau în modul redare miniaturi (A 57) şi apăsaţi pe butonul d. • Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta opţiunea k Quick retouch (Retuşare rapidă) şi apăsaţi pe butonul k. • Versiunea originală va fi afişată pe partea stângă şi versiunea editată va fi afişată pe partea dreaptă.

3

Quick retouch

• Este creată o copie retuşată. • Pentru anulare, apăsaţi pe butonul d.

Normal Amount

Back

• Copiile pe care s-a făcut o retuşare rapidă pot fi recunoscute după pictograma s afişată în timpul redării.

15/11/2009 15:30 0004.JPG

4

D

4

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

Selectaţi limita setării folosind H sau I ale selectorului multiplu rotativ şi apăsaţi pe butonul k.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Exit

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

71


Editarea fotografiilor

Sporirea luminozităţii şi contrastului: D-Lighting D-Lighting poate fi folosit pentru a crea copii cu luminozitatea şi contrastul îmbunătăţite, iluminând zonele întunecate ale fotografiei. Copiile îmbunătăţite sunt salvate ca fişiere separate.

1

Selectaţi fotografia dorită în modul de redare cadru întreg (A 30) sau în modul redare miniaturi (A 57) şi apăsaţi pe butonul d. • Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta opţiunea I D-Lighting şi apăsaţi pe butonul k. • Versiunea originală va fi afişată pe partea stângă şi versiunea editată va fi afişată pe partea dreaptă.

3 Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

• O nouă copie cu luminozitate şi contrastul îmbunătăţite este creată. • Pentru anulare, selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k.

• Copiile realizate cu ajutorul D-Lighting pot fi recunoscute după pictograma c afişată în timpul redării.

D -Lighting

OK Cancel

15/11/2009 15:30 0004.JPG

4

D 72

Selectaţi OK şi apăsaţi pe butonul k.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Exit

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

4


Editarea fotografiilor

Îmbunătăţirea aspectului pielii: Skin softening (estompare piele) Funcţia Skin softening (estompare piele) poate fi aplicată pe feţele detectate în fotografia deja realizată, pentru ca aspectul pielii să se îmbunătăţească. Fotografiile înregistrate cu această funcţie sunt stocate ca fişiere separate.

1

Selectaţi fotografia dorită în modul de redare cadru întreg (A 30) sau în modul redare miniaturi (A 57) şi apăsaţi pe butonul d. • Se afişează meniul de redare.

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta e Skin softening (estompare piele) şi apăsaţi pe butonul k. • Este afişat ecranul în care puteţi defini nivelul de estompare dorit. • Dacă în imagine nu a putut fi detectată nicio faţă, pe ecran va fi afişat un mesaj de avertizare, iar ecranul va reveni în meniul de redare.

3

Apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta nivelul de estompare a pielii care va fi aplicat şi apăsaţi pe butonul k.

4

Normal Back

Confirmaţi rezultatele. • Puteţi modifica maximum 12 feţe, în funcţie de distanţa la care se află faţă de centrul cadrului. • Dacă utilizaţi această funcţie la editarea mai multor feţe, utilizaţi selectorul multiplu rotativ J şi K pentru a trece de la o faţă la alta. • Pentru a ajusta nivelul de estompare a pielii, apăsaţi pe butonul d şi reveniţi la pasul 3. • Apăsaţi pe butonul k pentru a crea o copie editată folosind funcţia estompare piele. • Copiile create prin editarea cu funcţia estompare piele pot fi recunoscute prin pictograma E afişată în timpul redării.

C

Skin softening

Amount

Preview

Back

Save

15/11/2009 15:30 0004.JPG

4

4

Note privind funcţia Skin Softening (Estompare piele)

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

• Este afişat un ecran de confirmare, iar imaginile sunt afişate mărite, pe faţa editată cu funcţia de estompare piele.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Exit

În funcţie de anumite condiţii precum direcţia în care se uită subiectul sau strălucirea feţei, faţa poate să nu fie corect detectată sau efectul dorit să nu fie obţinut.

73


Editarea fotografiilor

Redimensionarea fotografiilor: Small picture (imagine mică) Creează o copie micşorată a fotografiei curente. Copiile micşorate sunt salvate ca fişiere separate cu un nivel de compresie 1:16. Sunt disponibile următoarele dimensiuni.

1

Opţiune l 640×480 m 320×240

Descriere Pentru redarea pe televizor. Pentru afişarea pe paginile de internet.

n 160×120

Pentru ataşamentele de e-mail.

Selectaţi fotografia dorită în modul de redare cadru întreg (A 30) sau în modul redare miniaturi (A 57) şi apăsaţi pe butonul d. • Se afişează meniul de redare.

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta opţiunea g Small picture (imagine mică) şi apăsaţi pe butonul k.

3

Alegeţi dimensiunea dorită pentru copie şi apăsaţi pe butonul k.

Small picture 640×480 320×240 160×120

Exit

4

Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. • Este creată o copie nouă, micşorată. • Pentru anulare, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k. • Imaginile create folosind imagini mici sunt afişate cu o margine gri.

D 74

Playback menu Delete Protect Rotate image Small picture Voice memo Exit

Create small picture file?

No Yes

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).


Editarea fotografiilor

Crearea unei copii prin decupare: Crop (Decupare) Creaţi o copie care să conţină numai porţiunile vizibile pe monitor atunci când u este afişat cu zoom redare (A 60) activat. Copiile decupate sunt salvate ca fişiere separate.

1

Măriţi fotografia dorită în timpul afişării în cadru întreg (A 30) rotind butonul de zoom în direcţia g (i). • Pentru a decupa fotografia afişată „în picioare” (portret), măriţi raportul de zoom până când marginile de culoare neagră afişate pe lateralele monitorului dispar. Fotografia decupată va fi afişată în orientare peisaj. Pentru a păstra orientarea „în picioare” (portret) a imaginii decupate, mai întâi, utilizaţi opţiunea Rotate image (Rotire imagine) (A 114) pentru a roti imaginea pentru a fi afişată în orientare peisaj. Apoi, măriţi imaginea care va fi decupată, decupaţi imaginea şi apoi rotiţi înapoi imaginea în orientarea „în picioare” (portret).

2

Îmbunătăţirea compoziţiei copiei. • Rotiţi butonul de zoom spre g (i) sau f (h) pentru a ajusta raportul de zoom. • Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ H, I, J sau K pentru a deplasa zona spre alte zone ale imaginii.

Apăsaţi pe butonul d.

4

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. • Este creată o nouă fotografie, conţinând doar porţiunea vizibilă pe monitor. • Pentru anulare, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k.

C

Save this image as displayed?

No Yes

Dimensiune imagine

Deoarece zona salvată este redusă, dimensiunile imaginii (pixeli) copiei decupate este de asemenea redusă. Dacă dimensiunea copiei decupate este de 320 × 240 sau 160 × 120, copia va fi afişată la redare cu o margine gri, iar pictograma imagine mică B sau C este afişată în stânga ecranului în modul redare cadru întreg.

D

Mai multe despre redare/editarea folosind aparatul foto

3

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

75


Filme

Înregistrarea filmelor Pentru a filma cu sunet înregistrat prin intermediul microfonului încorporat, selectaţi modul de fotografiere şi urmaţi paşii de mai jos.

1

Afişaţi meniul de selectare a modului de fotografiere prin apăsarea butonului A în modul fotografiere, iar pentru selectarea D folosiţi selectorul multiplu rotativ şi apoi apăsaţi pe butonul k.

Movie

• Timpul total de înregistrare disponibil este afişat pe monitor (A 77). Indiferent de cantitatea de memorie de pe cardul de memorie, dimensiunea maximă a unui singur film este de 2 GB, iar lungime a maximă a unui singur film este de 25 de minute.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni înregistrarea. • Aparatul foto focalizează pe subiectul din centrul cadrului. • Un cursor de progres, afişat în partea de jos a monitorului, arată timpul rămas 23s pentru înregistrare. • Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi până la capăt butonul de declanşare. • Înregistrarea se va opri automat dacă timpul de înregistrare disponibil s-a terminat.

Filme

B

Filmarea

• Modul macro (A 35) este activat. Funcţiile bliţ (A 32), autodeclanşator (A 34) şi compensare expunere (A 36) sunt dezactivate. • Setările pentru modul macro nu pot fi aplicate sau modificate în timpul înregistrării filmelor. Aplicaţi sau modificaţi setările conform necesităţilor înainte de începerea înregistrării filmului. • Zoomul optic nu poate fi modificat după începerea înregistrării. Zoomul digital nu poate fi aplicat înainte ca înregistrarea filmului să înceapă, dar în timpul înregistrării puteţi utiliza zoomul digital până la 2×.

B

Note privind filmarea

Când tot filmul a fost înregistrat în memoria internă sau pe cardul de memorie, afişajul monitorului va reveni în modul normal de filmare. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie în timp ce sunt înregistrate filme. Oprirea aparatului foto sau scoaterea cardului de memorie în timp ce filmele sunt înregistrate, poate avea ca efect pierderea datelor sau defectarea aparatului sau a cardului.

C 76

Schimbarea setărilor pentru film

Setările Movie options (Opţiuni film) sau Autofocus mode (Mod focalizare automată) pot fi schimbate din meniul film (A 77).


Meniul Movie (film) Setările Movie options (Opţiuni film) sau Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 77) pot fi schimbate din meniul film. Apăsaţi pe butonul d în modul film pentru a afişa meniul film şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a modifica şi confirma setările.

D Selectarea Movie options (Opţiuni film) Selectaţi D (Film) M d (Meniu film) M D Movie options (Opţiuni film)

Meniul film oferă opţiunile prezentate mai jos. Opţiune

Dimensiunea imaginii şi viteza de redare a cadrelor Dimensiune imagine: 640 × 480 pixeli Număr de cadre: 30 de cadre pe secundă

I TV movie 640 (Film TV)

(setare implicită) S Small size 320 (Dimensiune mică 320)

C

Dimensiune imagine: 320 × 240 pixeli Număr de cadre: 30 de cadre pe secundă

Lungimea maximă a filmului

Opţiune I TV movie 640 (Film TV) (setare implicită)

Memorie internă (aprox. 45 MB) 32 s

Card de memorie (512 MB) Cca. 5 min 30 s

S Small size 320 (Dimensiune mică 320) 1 min 22 s Cca. 14 min 20 s * Toate cifrele sunt aproximative. Timpul maxim de înregistrare poate să difere în funcţie de cardul de memorie. Indiferent de cantitatea de memorie de pe cardul de memorie, dimensiunea maximă a unui singur film este de 2 GB, iar lungime a maximă a unui singur film este de 25 de minute. În timpul înregistrării, timpul total de înregistrare disponibil este afişat pe monitor. Filme

D

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

I Autofocus mode (Mod focalizare automată) Selectaţi D (Film) M d (Meniu film) M I Autofocus mode (Mod focalizare automată)

Alegeţi cum va focaliza aparatul în modul film. Opţiune ASingle AF (AF unic) (setare implicită) B Full-time AF (AF permanent)

Descriere Focalizarea este blocată când butonul de declanşare este apăsat. Aparatul focalizează în continuu. Pentru a preveni interferenţa înregistrării cu sunetul produs de aparat în timpul focalizării, este recomandată folosirea opţiunii de Single AF (AF unic).

77


Redarea filmului În modul redare cadru întreg (A 30), filmele sunt recunoscute în funcţie de pictograma Movie options (Opţiuni film) (A 77). Pentru a reda un film, afişaţi-l în modul redare cadru întreg şi apăsaţi pe butonul k.

15/11/2009 15:30 0010. AAVI VI

10s

Folosiţi butoanele zoom, g sau f, pentru a regla volumul de redare. Prin rotirea selectorului multiplu rotativ se activează derularea înainte/înapoi. Butoanele de control redare apar în partea de sus a monitorului. Apăsaţi selectorul multiplu rotativ J sau K pentru a selecta un buton de control, apoi apăsaţi pe butonul k pentru a efectua operaţiunea selectată. Sunt disponibile următoarele operaţiuni. Operaţie Derularea înapoi Înainte

Filme

Pauză

Încheiere

Selectaţi K

Pauză

4s

În timpul redării

Indicator volum

Descriere Când butonul k este apăsat, filmul este derulat înapoi.

L

Când butonul k este apăsat, filmul este derulat înainte.

O

Pentru a întrerupe redarea apăsaţi pe butonul k. Următoarele operaţiuni pot fi efectuate în timp ce redarea este întreruptă. Pentru a derula înapoi filmul cu 1 cadru, apăsaţi pe butonul k. M Derularea înapoi continuă pană când butonul este apăsat. *

Q

N

Pentru a derula înainte filmul cu un cadru, apăsaţi pe butonul k. Derularea înainte continuă pană când butonul este apăsat. *

P

Pentru a continua redarea apăsaţi pe butonul k.

Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg.

* De asemenea, selectorul multiplu rotativ poate fi rotit pentru a derula înainte sau înapoi filmul cadru cu cadru.

Ştergerea fişierelor de film

78

Apăsaţi pe butonul l când este afişat în mod redare cadru întreg (A 30) sau când este selectat în modul redare miniaturi (A 57). Se va afişa un dialog de confirmare. Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k pentru a şterge filmul, sau selectaţi No (Nu) pentru a ieşi fără a şterge filmul.

Erase 1 image?

No Yes


Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Conectarea la TV Conectaţi aparatul foto la televizor utilizând cablul audio-video inclus inclus pentru a reda fotografiile pe televizor.

Opriţi aparatul foto.

2

Conectaţi aparatul foto la TV utilizând cablul audio/video furnizat. • Conectaţi mufa galbenă la fişa de intrare video de pe televizor şi mufa albă la fişa de intrare audio.

Galben

3

Alb

Reglaţi televizorul pe canalul video.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1

• Pentru detalii consultaţi documentaţia furnizată cu televizorul.

4

Ţineţi apăsat butonul c pentru a porni aparatul foto. • Aparatul foto intră în modul redare, iar fotografiile înregistrate în memoria internă sau pe cardul de memorie vor fi afişate pe televizor. • Cât timp este conectat la televizor, monitorul aparatului foto va rămâne oprit.

B

Conectarea cablului audio/video

Când conectaţi cablul audio/video, conectorii trebuie să fie orientaţi corespunzător. Nu forţaţi când conectaţi cablul audio/video. Nu trageţi conectorul înclinat când scoateţi cablul audio/video de la aparatul foto.

B

Dacă pe ecranul televizorului nu apare nimic

Verificaţi dacă setările aparatului foto în modul video din Setup menu (meniu setare) (A 116) ➝ Video mode (mod video) (A 130) respectă standardele utilizate de televizorul dvs.

79


Conectarea la computer Utilizaţi cablul USB furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer şi copiaţi (transferaţi) fotografiile la un computer prin programul software Nikon Transfer inclus.

Înainte de conectarea aparatului foto Instalarea software-ului

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Înainte de conectarea aparatului foto la un computer, trebuie instalate programele Nikon Transfer, ViewNX pentru vizualizarea fotografiilor transferate şi Panorama Maker pentru realizarea imaginilor panoramice, incluse pe discul CD Software Suite furnizat. Pentru mai multe informaţii despre instalarea software-ului, consultaţi Ghid de start rapid.

Sisteme de operare compatibile Windows Versiunile preinstalate ale Windows Vista Service Pack 1 (32-bit Home Basic/Home Premium/Business/Enterprise/Ultimate editions), Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional)

Macintosh Mac OS X (versiunea 10.3.9, 10.4.11, 10.5.6) Consultaţi situl Nikon pentru cele mai noi informaţii despre compatibilitatea cu sistemele de operare.

B

Notă privind conectarea calculatorului

Deconectaţi de la calculator alte dispozitive USB, de exemplu încărcătoarele USB. Conectarea simultană la calculator a aparatului foto şi a altor dispozitive USB poate avea ca rezultat funcţionarea defectuoasă sau o alimentare excesivă cu curent a aparatului foto, care poate cauza defectarea aparatului sau a cardului de memorie. Pentru informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia inclusă cu alte dispozitive USB.

B

80

Notă asupra sursei de alimentare

• Când conectaţi aparatul foto la un computer pentru a transfera imaginile, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului. • Dacă aparatul este conectat la un calculator prin cablul USB inclus şi opţiunea Auto (Automat) (setare implicită) este selectată pentru Charge by computer (Încărcare de la computer) (A 84, 131), acumulatorul introdus în aparatul foto va fi încărcat automat utilizând curentul primit de la calculator. Fotografiile pot fi transferateîn timp ce acumulatorul este încărcat. • Dacă este utilizat adaptorul de c.a. EH-62F, COOLPIX S640 poate fi încărcat de la o priză de curent. Nu utilizaţi, în nicio circumstanţă o altă marcă sau un alt model de adaptor CA cu excepţia EH-62F. În cazul nerespectării acestei precauţii poate apărea fenomenul de supraîncălzire sau aparatul foto se poate deteriora.


Conectarea la computer

Transferarea fotografiilor de pe aparatul foto pe un calculator

1 2 3

Porniţi computerul pe care a fost instalat Nikon Transfer.

4

Aparatul foto se va deschide automat.

Verificaţi dacă aparatul foto este închis. Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB furnizat.

Windows Vista Atunci când este afişat dialogul de redare automată, faceţi clic pe Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu utilizând Nikon Transfer). Nikon Transfer va porni. Pentru a evita afişarea acestui dialog pe viitor, bifaţi Always do this for this device (Se efectuează întotdeauna pentru acest dispozitiv).

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Indicatorul luminos aparat pornit se va aprinde. Monitorul aparatului va rămâne închis.

Windows XP Atunci când este afişat dialogul de selecţie a acţiunii, selectaţi Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Nikon Transfer, copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu) şi faceţi clic pe OK. Nikon Transfer va porni. Pentru ca acest dialog să nu mai fie afişat pe ecran, bifaţi opţiunea Always use this program for this action (Utilizaţi întotdeauna acest program pentru această acţiune). Mac OS X Nikon Transfer va porni automat dacă în caseta de dialog pentru configurarea Auto-Launch (Lansare automată) a fost selectată opţiunea Yes (Da) atunci când Nikon Transfer a fost instalat pentru prima oară.

B

Conectarea cablului USB

• Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii. Nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi şi nu utilizaţi forţa la conectarea sau deconectarea cablului USB. • Este posibil să nu fie recunoscută conexiunea atunci când aparatul foto este conectat la computer prin intermediul unui hub USB.

81


Conectarea la computer

5

Confirmaţi dacă dispozitivul sursă este afişat în panoul cu opţiuni de transfer Source (Sursă) şi faceţi clic pe Start Transfer (Start transfer).

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Dispozitiv sursă

Buton Start Transfer

În cazul utilizării setărilor implicite ale Nikon Transfer, toate fotografiile sunt transferate în computer. Folosind setările implicite ale Nikon Transfer, ViewNX se va lansa automat când transferul s-a terminat pentru a putea vizualiza fotografiile transferate.

Pentru mai multe informaţii despre utilizarea NikonTransfer sau ViewNX, consultaţi informaţiile pentru asistenţă din Nikon Transfer sau ViewNX (A 83).

Deconectaţi aparatul foto În timpul transferului nu opriţi şi nu deconectaţi aparatul foto de la calculator. Când transferul s-a terminat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Dacă aparatul foto este conectat printr-un cablu USB, acesta se va închide automat dacă nu comunică cu calculatorul timp de 30 de minute.

C 82

Încărcarea acumulatorului

Dacă lampa de încărcare a aparatului foto va avea culoarea verde şi va începe să lumineze încet, intermitent, acumulatorul din aparat se încarcă (A 84).


Conectarea la computer

C

Folosirea unui cititor de carduri

De asemenea, imaginile stocate pe cardul de memorie introdus în cititorul de carduri sau într-un dispozitiv similar pot fi transferate pe computer folosind programul Nikon Transfer. • În cazul în care cardul de memorie are o capacitate mai mare de 2 GB, sau este compatibil SDHC, dispozitivul respectiv trebuie să accepte aceste funcţii ale cardului de memorie. • Introduceţi un card de memorie în cititorul de carduri sau într-un dispozitiv similar şi consultaţi paşi 4 şi 5 pentru a transfera fotografiile. • Pentru a transfera fotografiile stocate în memoria internă a aparatului foto în computer, acestea trebuie copiate mai întâi în cardul de memorie utilizând aparatul foto (A 115).

Pornirea manuală a programului Nikon Transfer sau ViewNX

Windows Selectaţi meniul Start >All Programs (Toate programele) >Nikon Transfer>Nikon Transfer (sau All Programs (Toate programele) >ViewNX>ViewNX). Faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide asociate programului Nikon Transfer sau ViewNX de pe spaţiul de lucru pentru a lansa Nikon Transfer sau ViewNX. Macintosh Deschideţi Applications (Aplicaţii) şi faceţi clic pe Nikon Software>Nikon Transfer>Nikon Transfer (sau Nikon Software>ViewNX>ViewNX). Cu un clic pe pictograma programului Nikon Transfer sau ViewNX de pe dock veţi lansa Nikon Transfer sau ViewNX.

D

Vizualizarea informaţiilor de ajutor pentru Nikon Transfer şi ViewNX

Pentru informaţii suplimentare despre Nikon Transfer sau ViewNX, deschideţi programul Nikon Transfer sau ViewNX şi selectaţi Nikon Transfer Help (Ajutor Nikon Transfer) sau ViewNX Help (Ajutor ViewNX) din meniul Help (Ajutor).

D

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

D

Realizarea panoramelor cu Panorama Maker

• Utilizaţi o serie de fotografii realizate cu modul scenă Panorama assist (Asistenţă panoramă) (A 49) pentru a crea o singură imagine panoramică utilizând Panorama Maker. • Puteţi instala Panorama Maker pe computer utilizând pachetul software furnizat pe CD. • După finalizarea instalării, urmaţi procedura descrisă mai jos pentru a accesa Panorama Maker. Windows Selectaţi meniul Start >All Programs (Toate programele)>ArcSoft Panorama Maker 4>Panorama Maker 4. Macintosh Deschideţi Applications (Aplicaţii) şi faceţi dublu clic pe pictograma Panorama Maker 4. • Pentru mai multe informaţii despre utilizarea Panorama Maker, consultaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi informaţiile de ajutor conţinute în Panorama Maker.

D

Numele fişierelor de imagini şi al directoarelor

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

83


Conectarea la computer

Încărcarea aparatului foto în timp ce este conectat la un computer Dacă aparatul este conectat la un calculator prin cablul USB inclus în timp ce opţiunea Auto (Automat) (setare implicită) este selectată pentru Charge by computer (Încărcare de la computer) (A 131) din meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto va fi încărcat automat utilizând curentul primit de la calculator. Pentru mai multe informaţii despre conectarea aparatului foto la un calculator, consultaţi „Înainte de conectarea aparatului foto” (A 80) şi „Transferarea fotografiilor de pe aparatul foto pe un calculator” (A 81). Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Indicatorul luminos de încărcare În următoarea diagramă este explicată starea indicatorului luminos de încărcare în timpul ce aparatul foto este conectat la un calculator. Indicatorul luminos de încărcare Descriere Luminează intermitent, Acumulatorul se încarcă. încet (verde) Off (Oprit) Nu se încarcă. Dacă lampa de încărcare nu mai luminează încet, intermitent (verde), ci se stinge, în timp ce indicatorul luminos aparat pornit este aprins, încărcarea s-a terminat. Luminează intermitent, • Intervalul în care variază temperatura de lucru a fost depăşit. rapid (verde) Înainte de utilizare, bateria trebuie încărcată într-o încăpere în care temperatura mediului ambiant să fie între 5°C - 35°C . • Cablul USB nu este conectat corect sau acumulatorul este defect. Reconectaţi corect cablul USB sau înlocuiţi acumulatorul. • Calaculatorul este în modul stare de veghe şi alimentarea cu curent nu se poate realiza. Reporniţi calculatorul. • Acumulatorul nu poate fi încărcat deoarece specificaţiile sau setările calculatorului nu sunt compatibile cu alimentarea aparatului foto.

B

Note privind încărcarea aparatului foto în timp ce este conectat la un computer

• Acumulatorul nu poate fi încărcat, nici datele nu pot fi transferate, când aparatul foto a fost conectat la un calculator înainte ca data şi ora să fi fost definite în parametrii aparatului foto (A 20). Dacă acumulatorul pentru ceas al aparatului foto (A 121) este consumată, data şi ora trebuie redefinite înainte ca acumulatorul să fie încărcat sau ca imaginile să fie transferate folosind conectarea la un calculator. În acest caz pentru încărcarea acumulatorului utilizaţi adaptorul CA de încărcare EH-68P (A 16) şi apoi definiţi data şi ora aparatului foto. • Dacă aparatul foto este oprit, încărcarea se va opri. • Dacă în timpul încărcării, un calculator intră în modul stare de veghe, încărcarea se va opri, iar aparatul foto se va închide. • La deconectarea aparatului foto de la un calculator, închideţi aparatul foto înainte de a deconecta cablul USB. • Este posibil ca încărcarea acumulatorului printr-o conexiune la un calculator să dureze mai mult decât încărcarea folosind adaptorul CA de încărcare. Timpul de încărcare va creşte dacă fotografiile sunt transferate în timp ce acumulatorul se încarcă. • Când aparatul foto este conectat la un calculator, o aplicaţie instalată pe calculator, de exemplu Nikon Transfer, se poate deschide. Dacă aparatul foto a fost conectat la calculator numai pentru încărcarea acumulatorului, închideţi aplicaţia. • Aparatul foto se va închide automat dacă nu comunică cu calculatorul timp de 30 de minute după ce încărcarea bateriei s-a terminat. • În funcţie de specificaţiile calculatorului, de setări, de sursa de alimentare şi de aşlocare, încărcarea acumulatorului din aparatul foto printr-o conexiune la calculator poate fi imposibil de realizat.

84


Conectarea la imprimantă Utilizatorii imprimantelor compatibile PictBridge (A 157) pot conecta aparatul foto direct la imprimantă şi imprima fotografii fără a utiliza un computer. Pentru imprimarea fotografiilor urmaţi paşii de mai jos. Faceţi fotografiile

Conectarea la imprimantă (A 86)

Imprimarea fotografiilor una câte una (A 88)

Imprimarea mai multor fotografii (A 89)

Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB

B

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Selectaţi fotografiile care vor fi imprimate folosind opţiunea set imprimare (Print set (Set imprimare): A 92)

Notă asupra sursei de alimentare

• Când conectaţi aparatul foto la o imprimantă, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului. • Pentru încarcarea aparatului foto COOLPIX S640 de la o priza electrica casnica utilizati adaptorul ca EH-62F. Nu utilizaţi, în nicio circumstanţă o altă marcă sau un alt model de adaptor CA. În cazul nerespectării acestei precauţii poate apărea fenomenul de supraîncălzire sau aparatul foto se poate deteriora.

D

Imprimarea fotografiilor

În plus, pentru imprimarea fotografiilor înregistrate pe cardul de memorie şi transferate pe un calculator şi imprimarea printr-o conexiune directă între aparatul foto şi imprimantă, sunt disponibile următoarele opţiuni pentru imprimarea fotografiilor: • Introduceţi un card de memorie într-o fantă card a imprimantei compatibilă DPOF. • Duceţi cardul de memorie la un laborator foto digital. Pentru imprimarea folosind aceste metode, specificaţi fotografiile şi numărul de copii din fiecare utilizând opţiunea Print set (Set imprimare) (A 92) din meniul de redare.

85


Conectarea la imprimantă

Conectarea aparatului foto la o imprimantă

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1

Opriţi aparatul foto.

2

Porniţi imprimanta. • Verificaţi setările imprimantei.

3

Conectaţi aparatul foto la imprimantă utilizând cablul USB inclus.

4

Aparatul foto se va deschide automat. • Când conexiunea este realizată corect, ecranul de pornire PictBridge (1) va fi afişat pe monitorul aparatului foto. Apoi pe ecran va fi afişat ecranul Print selection (Imprimare selecţie) (2). 1

2 Print selection 15/11 2009 NO. 32 [ 32 ]

86


Conectarea la imprimantă

B

Dacă ecranul PictBridge nu este afişat

Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Din meniul de setare al aparatului foto , selectaţi pentru Charge by computer (încărcare de la computer) (A 131) opţiunea Off (Oprit), apoi reconectaţi aparatul.

B

Conectarea cablului USB

Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii. Nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi şi nu utilizaţi forţa la conectarea sau deconectarea cablului USB. Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

87


Conectarea la imprimantă

Imprimarea fotografiilor una câte una După conectarea corectă a aparatului foto la imprimantă (A 86), imprimaţi fotografiile urmând procedura de mai jos.

1

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege fotografia care va fi imprimată şi apăsaţi pe butonul k.

Print selection 15/11 2009

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

• Rotiţi butonul de zoom spre f (h) pentru a afişa 12 miniaturi sau spre g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg.

2

Selectaţi Copies (Copii) şi apăsaţi pe butonul k.

NO. 32 [ 32 ]

PictBridge Start print Copies Paper size

Exit

3

Selectaţi numărul de copii (până la nouă) şi apăsaţi pe butonul k.

Copies

4

Exit

4

Selectaţi Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi pe butonul k.

PictBridge Start print Copies Paper size

Exit

5

Alegeţi dimensiunea dorită pentru formatul hârtiei şi apăsaţi pe butonul k. • Pentru a specifica dimensiunea hârtiei utilizând setările imprimantei, selectaţi Default (Implicit) în meniul pentru formatul hârtiei.

88

Paper size 4×6 in. 8×10 in. Letter A3 A4 Exit


Conectarea la imprimantă

6

Selectaţi Start print (Start imprimare) şi apăsaţi pe butonul k.

PictBridge Start print Copies Paper size

Exit

Imprimarea începe. • Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la cel indicat în pasul 1. • Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi pe butonul k.

Printing 002/004

Cancel

Imprimare curentă/ numărul total de exemplare

Imprimarea mai multor fotografii După conectarea corectă a aparatului foto la imprimantă (A 86), imprimaţi fotografiile urmând procedura de mai jos.

1

Când ecranul Print selection (Imprimare selecţie) este afişat, apăsaţi pe butonul d.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

7

• Se afişează Print menu (meniu imprimare).

2

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi pe butonul k. • Pentru a ieşi din meniul de imprimare, apăsaţi pe butonul d.

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size

Exit

89


Conectarea la imprimantă

3

Alegeţi dimensiunea dorită pentru formatul hârtiei şi apăsaţi pe butonul k. • Pentru a specifica dimensiunea hârtiei utilizând setările imprimantei, selectaţi Default (Implicit) în meniul pentru formatul hârtiei.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

4

Selectaţi Print selection (Imprimare selecţie), Print all images (Imprimare toate imaginile) sau DPOF printing (Imprimare DPOF) şi apăsaţi pe butonul k.

Paper size Default 3.5×5 in. 5×7 in. 100×150 mm 4×6 in. Exit

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size

Exit

Print selection (Imprimare selecţie) Selectaţi fotografiile (maximum 99) şi numărul de 10 Print selection copii corespunzător (maximum nouă de fotografie). 1 1 3 • Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi J sau K pentru a selecta imaginile şi apăsaţi H sau I pentru a seta numărul copiilor pentru fiecare. Back • Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute după pictograma bifă şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Bifa nu va fi afişată pentru imaginile pentru care nu a fost specificat numărul de copii şi acestea nu vor fi imprimate. • Rotiţi butonul de zoom spre g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a afişa 12 miniaturi. • Apăsaţi pe butonul k când fotografierea s-a terminat. • Se va afişa meniul indicat în partea dreaptă. Print selection Pentru a imprima, selectaţi Start print (Start 010 prints imprimare) şi apăsaţi pe butonul k. Selectaţi Cancel (Revocare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de imprimare. Start print Cancel Exit

90


Conectarea la imprimantă Print all images (Imprimarea tuturor fotografiilor) Print all images 018 prints

Start print Cancel Exit

DPOF printing (Imprimare DPOF) Imprimaţi fotografiile din setul de imprimare creat folosind Print set (set imprimare) (A 92). • Se va afişa meniul indicat în partea dreaptă. Pentru a imprima, selectaţi Start print (Start imprimare) şi apăsaţi pe butonul k. • Selectaţi Cancel (Revocare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de imprimare. • Pentru a vizualiza comanda curentă de imprimare, selectaţi View images (Vizualizare imagini) şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a imprima fotografiile, apăsaţi din nou pe butonul k.

DPOF printing 010 prints Start print View images Cancel Exit

10

View images

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Toate fotografiile stocate în memoria internă sau pe cardul de memorie sunt imprimare una câte una. • Se va afişa meniul indicat în partea dreaptă. Pentru a imprima, selectaţi Start print (Start imprimare) şi apăsaţi pe butonul k. • Selectaţi Cancel (Revocare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de imprimare.

Back

5

Imprimarea începe. • Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la cel indicat în pasul 2. • Pentru a anula înainte de imprimarea tuturor copiilor, apăsaţi pe butonul k.

Printing 002/010

Cancel

Imprimare curentă/ numărul total de exemplare

C

Format hârtie

Aparatul foto este compatibil cu următoarele formate de hârtie: Default (Implicit) (formatul implicit de hârtie pentru imprimanta curentă), 3.5×5 in., 5×7 in., 100×150 mm, 4×6 in., 8×10 in., Letter, A3, şi A4. Se vor afişa doar formatele acceptate de imprimanta curentă.

91


Crearea unei seturi de imprimare DPOF: Print Set (Set imprimare) Opţiunea Print set (Set imprimare) din meniul redare este utilizată pentru a crea „comenzi de imprimare” digitale pentru imprimarea pe dispozitive compatibile DPOF în magazinele specializate (A 157). Când aparatul foto este conectat la un dispozitiv compatibil PictBridge, fotografiile pot fi imprimate de la imprimantă în conformitate cu setul de imprimare DPOF realizat pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Dacă scoateţi cardul de memorie din aparatul foto, puteţi crea setul de imprimare DPOF pentru fotografiile din memoria internă şi puteţi imprima fotografiile conform setului de imprimare DPOF. Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1

Apăsaţi pe butonul d în modul redare. • Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Print set (Set imprimare) şi apăsaţi pe butonul k. La vizualizarea fotografiilor folosind modul Listare după dată sau Sortare automată ➝ pasul 4

3

Selectaţi Select images (Selectare imagini) şi apăsaţi pe butonul k.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Exit

Print set Select images Delete print set

Exit

4

Selectaţi fotografiile (maximum 99) şi numărul de copii corespunzător (maximum nouă de fotografie).

Print selection 1

92

1

3

• Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi J sau K pentru a selecta imaginile şi apăsaţi H sau I pentru a seta numărul copiilor pentru fiecare. • Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute Back după pictograma bifă şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Bifa nu va fi afişată pentru imaginile pentru care nu a fost specificat numărul de copii şi acestea nu vor fi imprimate. • Rotiţi butonul de zoom spre g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a afişa 12 miniaturi. • Apăsaţi pe butonul k când fotografierea s-a terminat.


Crearea unei seturi de imprimare DPOF: Print Set (Set imprimare)

5

Decideţi dacă doriţi sau nu să imprimaţi data de fotografiere sau informaţiile despre fotografie.

Print set Done Date

Fotografiile selectate pentru imprimare sunt recunoscute prin pictograma w afişată în timpul redării.

15/11/2009 15:30 0004.JPG

4

C

4

Ştergerea tuturor seturilor de imprimare

Selectaţi Delete print set (Ştergere set imprimare) în pasul 3 şi apăsaţi pe butonul k. Comenzile de imprimare pentru toate fotografiile vor fi şterse.

B

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

• Alegeţi Date (Data) şi apăsaţi pe butonul k pentru a Info imprima data înregistrării pe toate fotografiile din comanda de imprimare. Exit • Selectaţi Info şi apăsaţi pe butonul k pentru a imprima informaţiile despre fotografie (viteză declanşator şi diafragmă) pe toate fotografiile din comanda de imprimare. • Selectaţi Done (Finalizat) şi apăsaţi pe butonul k pentru a finaliza comanda de imprimare şi a ieşi.

Note privind opţiunea seturi de imprimare

Când utilizaţi funcţia Print set (set imprimare) în timp ce vizualizaţi fotografiile în modul Listare după dată sau Sortare automată, dacă fotografiile altele decât cele din data sau tipul selectat sunt deja definite pentru imprimare, pe ecran va fi afişată fereastra din dreapta. • Dacă aţi selectat Yes (Da), setările curente sunt adăugate la setările anterioare. • Dacă aţi selectat No (Nu), setările anterioare sunt şterse, şi vor fi păstrate numai setările curente.

Print set Save print marking for other dates? No Yes

Exit

Dacă utilizaţi modul listare după dată Print set Save print marking for other images? No Yes

Exit

Dacă utilizaţi modul sortare automată

93


Crearea unei seturi de imprimare DPOF: Print Set (Set imprimare) Dacă aţi selectat mai mult de 99 de fotografii, datorită adăugării setărilor curente, pe ecran va fi afişată fereastra din dreapta. • Dacă aţi selectat Yes (Da), setările anterioare sunt şterse, şi vor fi păstrate numai setările curente. • Dacă aţi selectat Cancel (Anulare), setările curente sunt şterse, şi vor fi păstrate numai setările anterioare.

Print set Too many images selected. Remove print marking for other dates? Yes Cancel Exit

Dacă utilizaţi modul listare după dată Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Print set Too many images selected. Remove print marking from other images? Yes Cancel Exit

Dacă utilizaţi modul sortare automată

B

Note privind imprimarea datei fotografierii şi a informaţiilor despre fotografie

Atunci când sunt activate opţiunile Date (Data) şi Info data fotografierii şi informaţiile despre fotografie sunt imprimate pe fotografii dacă este utilizată o imprimantă compatibilă DPOF (A 157) ce permite imprimarea datei fotografierii şi a informaţiilor despre fotografie. • Informaţiile despre fotografie nu pot fi imprimate atunci când aparatul foto este conectat direct la o imprimantă prin intermediul cablului USB furnizat, pentru imprimarea DPOF (A 91). • Date (Data) şi Info sunt reiniţializate la fiecare afişare a meniului Print set (set imprimare). • Data şi ora imprimate pe fotografie sunt data şi ora înregistrate de aparatul foto la realizarea fotografiei. Data şi ora imprimate cu această opţiune nu sunt afectate prin modificarea setărilor pentru Date (Data) din meniul de setare după realizarea fotografiilor.

15.11.2009

D

Date Imprint (Imprimare dată)

Data şi ora fotografierii pot fi imprimate pe fotografii în momentul fotografierii, folosind opţiunea Date imprint (imprimare dată) (A 124) din meniul de setare. Această informaţie poate fi imprimată chiar şi de imprimantele care nu suportă imprimarea datei şi a orei. Vor fi imprimate numai data şi ora înregistrate pe fotografii, chiar dacă este activată funcţia Print set (set imprimare), iar opţiunea dată este selectată în ecranul cu parametrii acestei funcţii.

94


Meniurile fotografiere, redare şi setare

Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere În timp ce fotografiaţi în modul A (automat) (A 24), meniul de fotografiere conţine următoarele opţiuni. A

A 96

Image mode (Mod imagine)

Selectaţi modul imagine (o combinaţie dintre formatul imaginii şi calitatea imaginii (compresie) care va fi utilizată la înregistrare). De asemenea, este disponibil când utilizaţi alte moduri de fotografiere (cu excepţia modului film). B

A 98

White balance (Balans de alb) Potriviţi balansul de alb în funcţie de sursa de lumină.

G

A 100

Metering (Măsurare) Optaţi pentru modalitatea în care aparatul foto măsoară expunerea.

C

A 101

Continuous (mod fotografii în rafală)

Modificaţi setările pentru Continuous (mod fotografii în rafală) şi BSS (selector cea mai bună fotografie). E

A 102

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)

F

A 103

Color options (Opţiuni culoare) Aplicaţi efecte de culoare la fotografii pe măsură ce sunt înregistrate.

G

A 104

AF area mode (Mod zonă AF) Selectaţi modul în care zona de focalizare este determinată.

I

A 108

Autofocus mode (Mod focalizare automată) Alegeţi modul în care focalizează aparatul foto.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Controlaţi sensibilitatea aparatului foto la lumină.

Afişarea meniului Shooting (fotografiere) Aparatul foto trece în A modul (automat) (A 24). Pentru a afişa meniul de fotografiere, apăsaţi pe butonul d.

13

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 10). • Pentru a ieşi din meniul de fotografiere, apăsaţi pe butonul d.

B

Funcţii care nu pot fi utilizate simultan

Anumite funcţii nu pot fi utilizate împreună cu altele (A 109).

95


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

A Image Mode (Mod imagine) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M A Image mode (Mod imagine)

Alegeţi un mod imagine, care reprezintă o combinaţie între formatul şi calitatea imaginii (comprimare), în conformitate cu modul în care doriţi să utilizaţi fotografia şi de capacitatea memoriei interne sau a cardului de memorie. Cu cât imaginea este mai mare, cu atât va fi mai mare dimensiunea la care aceasta poate fi imprimată sau afişată fără a prezenta o „granulaţie” vizibilă, limitând numărul fotografiilor ce pot fi înregistrate.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Mod imagine

Format imagine (pixeli)

Descriere

H

High (4000P) (Ridicată)

4.000×3.000

Cea mai ridicată calitate, recomandată pentru măriri sau imprimări de calitate înaltă. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:4.

I

Normal (4000) (setare implicită)

4.000×3.000

R

Normal (3264)

3.264×2.448

L

Normal (2592)

2.592×1.944

M

Normal (2048)

2.048×1.536

N

PC screen (1024) (Ecran PC)

1.024×768

O

TV screen (640) (Ecran TV)

640×480

P

16:9 (3968)

3.968×2.232

Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8. Dimensiunea mai mică permite stocarea mai multor fotografii. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8. Se recomandă pentru afişarea pe monitorul computerului. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8. Se recomandă pentru afişarea pe întregul ecran al unui televizor sau pentru distribuirea prin e-mail sau web. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8. Pot fi făcute fotografii cu un raport imagine de 16:9. Nivelul compresiei este de aproximativ 1:8.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor în modurile fotografiere şi redare (A 6, 7).

C

Mod imagine

• Schimbările făcute modului imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia celor disponibile pentru modul film). • Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)

96


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

C

Numărul de expuneri rămase

Tabelul următor conţine numărul aproximativ de fotografii care poate fi stocat în memoria internă şi pe un card de memorie de 512 MB. Reţineţi că numărul de imagini care poate fi stocat va diferi în funcţie de compoziţia imaginii (datorită compresiei JPEG). În plus, acest număr poate diferi în funcţie de marca respectivului card de memorie, chiar şi în cazul în care capacitatea cardului de memorie este aceeaşi.

Setare

Memorie internă (aprox. 45 MB)

Card de memorie1 (512 MB)

Format de imprimare2 (cm)

7

Cca. 80

34 × 25

I Normal (4000)

13

Cca. 150

34 × 25

R Normal (3264)

19

Cca. 220

28 × 21

L Normal (2592)

31

Cca. 340

22 × 16

M Normal (2048)

49

Cca. 550

17 × 13

159

Cca. 1.700

9×7

319

Cca. 3.400

5×4

18

Cca. 200

PC screen (1024) N (Ecran PC) O

TV screen (640) (Ecran TV)

P 16:9 (3968)

34 × 19

1 Dacă numărul de expuneri rămase este de 10.000 sau mai mare, numărul de expuneri rămase va indica „9999”. 2 Formatul de imprimare la o rezoluţie de 300 dpi. Dimensiunile copiilor sunt calculate împărţind numărul de pixeli la rezoluţia imprimantei (dpi) şi multiplicând cu 2,54 cm. Cu toate acestea, chiar şi la aceleaşi dimensiuni definite ale imaginii, fotografiile imprimate la rezoluţii mai mari vor fi imprimate cu dimensiuni mai mici decât cele indicate, iar cele imprimate la rezoluţii mai mici vor fi imprimate la dimensiuni mai mari decât cele indicate.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

High (4000P) (Ridicată)

H

97


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

B White Balance (Balans de alb) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M B White balance (Balans de alb)

Creierul uman se poate adapta modificărilor de culoare ale sursei de lumină, rezultatul fiind că obiectele albe apar albe fie că sunt observate în umbră, lumină directă a soarelui sau în lumină incandescentă. Aparatele foto digitale pot mima această reglare a ochiului uman prin procesarea imaginilor conform culorii sursei de lumină. Acest procedeu poartă denumirea de „balans de alb” Pentru a obţine culori naturale, înainte de a începe să fotografiaţi, definiţi setările pentru balansul de alb care corespund sursei respective de lumină. Deşi setarea implicită, Auto, poate fi utilizată pentru cele mai multe tipuri de iluminare, puteţi aplica setarea balans de alb adecvată unei anumite surse de lumină pentru a obţine cele mai reuşite rezultate. a

Auto (setare implicită)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Balans de alb ajustat automat pentru adaptarea la condiţiile de iluminare. Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii. Poate fi utilizat în majoritatea cazurilor. b

Preset manual (Presetare manuală) Obiecte colorate neutru utilizate ca referinţă pentru a seta balansul de alb în condiţii de iluminare neobişnuită; pentru detalii consultaţi „Presetare manuală” (A 99).

c

Daylight (Lumină zi) Balans de alb reglat pentru lumina directă a soarelui.

d

Incandescent Utilizaţi pentru iluminare incandescentă.

e

Fluorescent (Fluorescent) Utilizaţi pentru cele mai multe tipuri de iluminare fluorescentă.

f

Cloudy (Noros) Utilizaţi la fotografierea în condiţii de cer înnorat.

g

Flash (Bliţ) Utilizaţi cu bliţul.

Efectele opţiunii selectate pot fi previzualizate în monitor. Pentru alte setări decât Auto, pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor (A 6).

B

White balance (Balans de alb)

Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)

B 98

Mod bliţ

Pentru setările balansului de alb altele decât Auto sau Flash (Bliţ), dezactivaţi funcţia bliţ (W) (A 32).


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

Presetare manuală Presetarea manuală este utilizată în cazul surselor de lumină mixte sau pentru a compensa sursele de lumină în culori intense dacă efectul dorit nu a fost obţinut folosind pentru balansul de alb setări precum Auto şi Incandescent (de exemplu, pentru a efectua fotografii sub o lampă cu o tentă roşiatică ca şi cum ar fi fost efectuate în lumină albă).

1

Plasaţi un obiect de referinţă alb sau gri sub sursa de iluminare care va fi utilizată în timpul fotografierii.

2

Afişaţi meniul de fotografiere (A 95) şi utilizaţi selectorul rotativ multiplu pentru a selecta pentru White balance (balans de alb) opţiunea b Preset manual (presetare manuală), apoi apăsaţi pe butonul k. Selectaţi Measure (Măsurare).

Preset manual

• Pentru a utiliza cele mai recente valori măsurate pentru presetarea manuală, alegeţi Cancel (Revocare) şi apăsaţi pe butonul k. Pentru balansul de alb va fi utilizată cea mai recent măsurată valoare.

4

Încadraţi obiectul de referinţă.

Cancel Measure Exit

Preset manual

Meniurile fotografiere, redare şi setare

3

• Aparatul foto măreşte.

White balance Auto Preset manual Daylight Incandescent Fluorescent Exit

Cancel Measure Exit

Încadrarea obiectului de referinţă

5

Apăsaţi pe butonul k pentru a măsura valoarea balansului de alb. Declanşatorul este eliberat şi noua valoare pentru balansul de alb este setată (nu este înregistrată nicio fotografie).

C

Notă referitoare la presetarea manuală

Aparatul foto nu poate măsura valoarea balansului de alb dacă bliţul este declanşat. Dacă faceţi fotografii şi folosiţi bliţul, selectaţi pentru White balance (balans de alb) opţiunea Auto sau Flash (bliţ).

99


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

G Metering (Măsurare) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M G Metering (Măsurare)

Procesul de măsurare a luminozităţii subiectului pentru a determina expunerea se numeşte Metering (măsurare). Optaţi pentru modalitatea în care aparatul foto măsoară expunerea. G

Matrix (Matrice) (setare implicită) Aparatul foto setează expunerea pentru cadrul integral. Recomandabil în majoritatea situaţiilor.

q

Center-weighted (axat pe centru)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Aparatul foto măsoară cadrul integral, dar acordă cea mai mare importanţă obiectelor din centrul cadrului. Măsurarea clasică pentru portrete păstrează detaliile în timp ce permite condiţiilor de iluminare din centrul cadrului să stabilească expunerea. Poate fi utilizat împreună cu blocarea focalizării (A 105) pentru a măsura obiectele descentrate.

B

Note despre Metering (măsurare)

Dacă folosiţi zoomul digital, pentru Metering (Măsurare) este selectată opţiunea Center-weighted (axat pe centru), iar zona măsurată nu este afişată pe monitor.

D

Zonă de măsurare

Zona activă de măsurare este afişată pe monitor atunci când opţiunea Center-weighted (axat pe centru) este selectată pentru Metering (Măsurare).

Zonă măsurare activă 13

100


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

C Continuous (Mod fotografii în rafală) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M C Continuous (Mod fotografii în rafală)

Modificaţi setările pentru Continuous (mod fotografii în rafală) şi BSS (selector cea mai bună fotografie). Dacă una din funcţiile Continuous (mod fotografii în rafală), BSS, sau Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) este selectată, bliţul va fi oprit. Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la valorile definite pentru prima fotografie din fiecare serie. U

Single (Unic) (setare implicită) Se efectuează o fotografie la fiecare apăsare a declanşatorului.

V

Continuous (Mod fotografii în rafală)

j

BSS (Selector cea mai bună fotografie) Pentru fotografierea în condiţii de iluminare precară, fără bliţ, este recomandată utilizarea BSS, folosind funcţia de mărire/zoom a aparatului sau, în alte situaţii în care tremuratul camerei poate face imaginile neclare. În timp ce butonul de declanşare este apăsat complet, aparatul foto va face maximum 10 fotografii. Fotografiile cele mai reuşite din serie (cu cele mai multe detalii) sunt selectate şi salvate automat.

W

Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) De fiecare dată când declanşatorul este apăsat complet, sunt fotografiate 16 imagini cu o viteză de circa 30 fps (cadre pe secundă), iar aparatul foto le va aranja într-o singură fotografie. • Imaginile sunt capturate cu modul imagine blocat la L 2592. • Zoomul digital nu este disponibil.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

În timp ce ţineţi apăsat butonul de declanşare, aparatul foto va face maximum 10 fotografii, la o viteză de aproximativ 0,8 cadre pe secundă (fps) (dacă pentru modul imagine aţi selectat opţiunea I Normal (4000)). Fotografierea este finalizată în momentul în care butonul este eliberat, sau dacă aţi fotografiat deja zece cadre cu butonul de declanşare apăsat.

Indicatorul pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Single (Unic) (A 6).

B

Notă privind fotografierea în rafală

• Viteza maximă a cadrelor la fotografierea în rafală poate diferi în funcţie de setările modului imagine şi de cardul de memorie utilizat. • Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)

B

Notă privind funcţia BSS - selector cea mai bună fotografie

BSS este recomandat pentru fotografierea subiecţilor staţionari. Este posibil însă să nu obţineţi cele mai bune rezultate dacă subiectul se mişcă sau în cazul în care compoziţia se modifică în timp ce declanşatorul este apăsat la maxim.

101


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

B

Notă privind Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16)

Pata (A 143) vizibilă pe monitor când se fotografiază cu Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) activată, se va înregistra odată cu imaginile. Se recomandă evitarea obiectelor strălucitoare, cum ar fi soarele, reflecţiile soarelui şi luminile electrice, atunci când se fotografiază cu Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) activată.

E ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M E ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Sensibilitatea este o măsură a rapidităţii cu care aparatul foto reacţionează la lumină. Cu cât sensibilitatea este mai ridicată, cu atât mai puţină lumină va fi necesară pentru a efectua expunerea. Deşi folosirea unui ISO ridicat este recomandată pentru fotografierea subiecţilor în acţiune sau în cazul unei iluminări deficitare, sensibilitatea ridicată este asociată adesea cu „zgomotul” - pixeli la distanţe diferite unii faţă de alţii, coloraţi strălucitor, concentraţi în secţiunile întunecate ale imaginii. Auto (setare implicită) Sensitivitatea ISO 100 este folosită în spaţii luminoase; în spaţii întunecate aparatul foto va creşte automat sensibilitatea până la valoarea maximă de ISO 1600. Fixed range auto (auto rază fixă) Selectaţi intervalul în care aparatul foto ajustează automat senzitivitatea ISO, dintre ISO 100-400 sau ISO 100-800. Aparatul foto nu va ridica nivelul de sensibilitate dincolo de valoarea maximă a intervalului selectat. Pentru controlul eficient al „granulaţiei” care apare în imagini, definiţi valoarea maximă a valorii sensibilităţii ISO. 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 Sensibilitatea ISO va fi blocată la valoarea specificată.

Dacă sensibilitatea ISO este blocată, funcţia Motion detection (Detecţie mişcare) (A 126) nu poate fi folosită. În cazul altor setări decât Auto, pe monitor este afişată setarea curentă (A 6). Dacă Auto este selectat, iar sensibilitatea este ridicată peste nivelul ISO 100, va fi afişată pictograma E (A 33). Dacă este selectată opţiunea Fixed range auto (auto rază fixă), U + valoarea maximă pentru sensibilitatea ISO vor fi afişate.

B 102

Notă referitoare la ISO Sensitivity (sensibilitatea ISO)

Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

F Color Options (Opţiuni culoare) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M F Color options (Opţiuni culoare)

Culorile devin mai intense sau se înregistrează fotografii monocromatice. n

Standard color (Culoare standard) (setare implicită) Utilizaţi pentru fotografii cu culori naturale.

o

Vivid color (Culoare intensă) Utilizaţi pentru a obţine un efect intens, „imprimare foto”.

p

Black-and-white (Alb-negru) Efectuaţi fotografii în alb-negru.

q

Sepia Cyanotype (Filtru cyan) Efectuaţi fotografii monocrome albastru cyan.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată pe monitor pentru alte setări decât Standard color (Culoare standard) (A 6). Tonurile culorilor afişate pe monitor se modifică în funcţie de această setare.

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Efectuaţi fotografii în tonuri sepia. r

Note privind Color Options (Opţiuni culoare)

Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)

103


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

G AF Area Mode (Mod zonă AF) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M G AF area mode (Mod zonă AF)

Selectaţi modul în care zona de focalizare este determinată. Dacă utilizaţi zoomul digital, aparatul va focaliza pe subiectul din centrul zonei de focalizare indiferent de opţiunile selectate pentru AF area mode (mod zonă AF). a

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Dacă aparatul foto detectează o faţă, acesta va focaliza chipul respectiv („Fotografierea cu prioritate faţă” ➝ A 106). Dacă aparatul foto va detecta mai multe feţe, va focaliza faţa aflată cel mai aproape de aparat. Când fotografiaţi alţi subiecţi decât subiecţii umani, sau când încadraţi subiectul astfel încât o faţă nu poate fi detectată, pentru modul zonă AF este selectată opţiunea Auto, iar aparatul va selecta automat zona de focalizare (maximum nouă zone) care conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. w

13

Auto (setare implicită) Aparatul foto selectează automat zona de focalizare (una din nouă) ce conţine subiectul cel mai apropiat de aparat. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate pentru a activa zona de focalizare. Zona de focalizare selectată de aparatul foto va fi afişată pe monitor atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate (până la nouă zone).

x

104

Face priority (Prioritate faţă)

13

Zonă focalizare

Manual Selectaţi zona de focalizare din cele 99 de zone de pe Zonă focalizare ecran. Această opţiune este recomandată pentru situaţiile în care subiectul vizat este relativ fix şi nu este poziţionat în centrul cadrului. Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi pe H, I, J sau K pentru a selecta una din cele 99 de zone de focalizare afişate pe ecranul de selectare a zonei de focalizare şi fotografiaţi. Pentru a încheia selectarea zonei de focalizare şi Zone selectabile pentru a regla setările pentru modul bliţ, modul macro, autodeclanşator şi compensarea expunerii, apăsaţi pe butonul k. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la ecranul de selectare a zonei de focalizare.


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere y

Center (Centru) Aparatul focalizează pe subiectul din centrul cadrului. Zona de focalizare este poziţionată întotdeauna în centrul ecranului.

13

Zonă focalizare

B

Note privind modul zonă AF

Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)

D

Blocarea focalizării

1 Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.

13

2 Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Asiguraţi-vă că indicatorul zonei de focalizare este verde. • Focalizarea şi expunerea sunt blocate.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Utilizaţi blocarea focalizării pe subiecţii care nu se află în centru cadrului dacă modul zonă AF este selectat. Mai jos este prezentată utilizarea blocării focalizării dacă Center (Centru) este selectat pentru AF area mode (mod zonă AF).

1/250 F2.7

3 Ţineţi apăsat în continuare butonul de declanşare până la jumătate şi recompuneţi fotografia. • Asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiect nu se schimbă. 1/250 F2.7

4 Pentru a face fotografia, apăsaţi butonul de declanşare până la capăt.

D

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Focalizarea automată” (A 29).

105


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

Fotografierea cu prioritate faţă Dacă aparatul foto este îndreptat spre figura unei persoane, aparatul foto recunoaşte automat chipul şi va focaliza pe acesta. Funcţia prioritate faţă este activată în următoarele cazuri. • Face priority (Prioritate faţă) este selectat pentru AF area mode (mod zonă AF) (A 104) • Dacă Scene auto selector (Selector automat scene) (A 45) Portrait (portret) (A 38) sau Night portrait (portret de noapte) (A 39) este selectat pentru modul scenă • Dacă utilizaţi modul portret inteligent (A 51)

1

Încadraţi fotografia. • Când aparatul foto detectează o faţă, faţa va fi încadrată cu o margine galbenă dublă.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

13

• Dacă aparatul detectează mai multe feţe, operaţiile diferă, în funcţie de modul de fotografiere, astfel. Chipuri încadrate de o Numărul de chipuri Mod fotografiere margine dublă ce pot fi recunoscute Modul Auto (Face priority Faţa aflată cel mai aproape (prioritate faţă)) de aparatul foto * Celelalte chipuri sunt Până la 12 Modurile scenă Scene auto selector încadrate de o singură (Selector automat scene), Portrait (portret) margine. sau Night portrait (portret de noapte) Smart portrait mode (Mod portret inteligent)

2

Faţa aflată cel mai aproape de aparatul foto * Celelalte chipuri sunt încadrate de o singură margine.

Până la 3

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Aparatul va focaliza pe faţa încadrată de marginea dublă. Marginea dublă va străluci în verde, iar focalizarea va fi blocată. • Când aparatul nu poate focaliza o faţă, marginea dublă va clipi. Apăsaţi din nou butonul declanşatorului până la jumătate pentru a focaliza imaginea. • Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia. • Dacă utilizaţi modul portret inteligent, chiar dacă 1/250 F2.7 butonul de declanşare nu este apăsat, acesta va fi acţionat automat la detectarea unei feţe încadrate cu o margine dublă care zâmbeşte (Smile timer (Cronometru zâmbet)) (A 53).

106


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

B

Note referitoare la prioritate faţă

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Dacă în modul zonă AF Face priority (prioritate faţă) este selectată, opţiunea Auto va fi selectată automat dacă nicio faţă nu a fost detectată la apăsarea la jumătate a declanşatorului. • Dacă în modurile scenă Portrait (portret) sau Night portrait (portret de noapte) nu a fost detectată nicio faţă la apăsarea la jumătate a declanşatorului, aparatul va focaliza pe subiectul din centrul cadrului. • În funcţie de condiţiile de fotografiere, precum vremea sau dacă subiectul este sau nu cu faţa la cameră, feţele pot să nu fie detectate corect. • Este posibil ca aparatul foto să nu detecteze feţele în următoarele situaţii: - Când feţele sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau alte elemente - Când feţele ocupă prea mult sau prea puţin din cadru • Dacă în cadru sunt mai multe persoane, faţa pe care se va face focalizarea depinde de condiţiile de fotografiere, precum vreme sau dacă subiectul este sau nu cu faţa la aparat. • În anumite cazuri rare fotografierea subiecţilor cu focalizare automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor (A 29), subiectul nefiind focalizat, chiar dacă marginea dublă a ghidajului este verde. În acest caz, treceţi în modul automat şi selectaţi pentru AF area mode (mod zonă AF) opţiunea Manual sau Center (Centru), refocalizaţi pe un alt subiect situat la aceeaşi distanţă faţă de aparatul foto ca şi subiectul real al portretului şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (A 105). • Imaginile realizate cu prioritate faţă vor fi rotite şi afişate automat în funcţie de orientarea feţelor detectate, în modurile cadru întreg şi redare miniaturi (cu excepţia fotografiilor realizate cu Continuous (mod fotografii în rafală), BSS şi Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16) (A 101)).

107


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

I Autofocus mode (Mod focalizare automată) Selectaţi A (Automat) M d (Meniu film) M I Autofocus mode (Mod focalizare automată)

Alegeţi modul în care focalizează aparatul foto. A

Single AF (AF unic) (setare implicită) Aparatul foto focalizează atunci când butonul declanşatorului este apăsat până la jumătate.

B

Full-time AF (AF permanent) Aparatul foto focalizează continuu atunci când butonul declanşatorului este apăsat până la jumătate. Utilizaţi în cazul obiectelor în mişcare. În timp ce aparatul foto focalizează veţi auzi un zgomot.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Note privind modul focalizare automată

Această funcţie nu poate fi utilizată simultan cu anumite funcţii. ➝ „Funcţii care nu pot fi utilizate simultan” (A 109)

B

108

Note privind setarea modului focalizare automată pentru modul urmărire subiect

Puteţi defini opţiunea Autofocus mode (Mod focalizare automată) pentru modul urmărire subiect. Setarea implicită pentru modul urmărire subiect este Full-time AF (AF permanent). Modul Autofocus mode (Mod focalizare automată) poate fi definit independent atât pentru modul urmărire subiect cât şi pentru modul auto.


Opţiunile de fotografiere: meniul de fotografiere

Funcţii care nu pot fi utilizate simultan Anumite funcţii din meniul de fotografiere nu pot fi utilizate simultan. Funcţii restricţionate

Setare

Continuous Flash mode (Mod bliţ) (mod fotografii în rafală) (A 101) Continuous (mod fotografii în rafală) (A 101)

Continuous (mod fotografii în rafală)

Self-timer (Autodeclanşator) (A 34)

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)

Continuous (mod fotografii în rafală) (A 101)

White balance (Balans de alb)

Color options (opţiuni culoare) (A 103)

Autofocus mode (Mod focalizare automată)

AF-Area Mode (Mod zonă AF) (A 104)

Motion detection (Detectare mişcare)

Continuous (mod fotografii în rafală) (A 101) ISO sensitivity (sensibilitate ISO) (A 102)

Blink warning (Avertizare clipire)

Continuous (mod fotografii în rafală) (A 101)

Este fixat la Single (unic) dacă utilizaţi autodeclanşatorul. Dacă utilizaţi Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16), ISO sensitivity (sensibilitate ISO) este setată automat în funcţie de luminozitate. Dacă folosiţi Black-and-white (albnegru), Sepia, sau Cyanotype (filtru cyan), pentru White balance (balans de alb) este selectată opţiunea Auto. Dacă utilizaţi Face priority (prioritate faţă), pentru modul Autofocus mode (focalizare automată) este selectat Single AF (AF unic). Dacă utilizaţi Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16), Motion detection (Detecţie mişcare) nu va funcţiona. Dacă sensibilitatea ISO este fixată, funcţia Motion detection (Detecţie mişcare) nu poate fi folosită. Dacă este selectată una din opţiunile Continuous (mod fotografii în rafală), BSS, sau Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16), funcţia avertizare clipire nu poate fi utilizată.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Image mode (Mod imagine)

Descriere Dacă este selectată una din opţiunile Continuous (mod fotografii în rafală), BSS, sau Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16), bliţul nu poate fi utilizat. Daca utilizati Multi-shot 16 (declansare multipla 16), Image mode (mod imagine) este fixat la L Normal (2592).

109


Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare) Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare. k

A 71

Quick retouch (Retuşare rapidă)

Sunt create imagini retuşate uşor de realizat, în care contrastul şi saturaţia au fost îmbunătăţite. I

A 72

D-Lighting Îmbunătăţeşte luminozitatea şi contrastul în zonele întunecate ale fotografiei.

e

A 73

Skin softening (Estompare piele) Face ca pielea subiectului să pară mai netedă.

a

A 92

Print set (Set imprimare)

Selectaţi fotografiile de imprimat şi numărul de copii pentru fiecare dintre ele. b

A 112

Slide show (Diapozitive)

Vizualizaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie într-o prezentare automată de diapozitive. c

A 113

Delete (Ştergere)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Ştergeţi toate fotografiile sau pe cele selectate. d

A 113

Protect (Protecţie) Protejaţi fotografiile selectate de o ştergere accidentală.

f

A 114

Rotate image (Rotire fotografie) Modificaţi orientarea unei fotografi existente.

g

A 74

Small picture (Imagine mică) Creează o copie micşorată a fotografiei curente.

E

A 67

Voice memo (Notă vocală) Înregistraţi şi redaţi o notă vocală.

h

A 115

Copy (Copie) Copiaţi fişierele între cardul de memorie şi memoria internă.

Afişarea meniului Playback (redare) Accesaţi meniul de redare apăsând pe butonul c (A 30). Afişaţi meniul de redare apăsând pe butonul d. 15/11/2009 15:30 0004.JPG

4

110

4

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Exit

• Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 10). • Pentru a ieşi din meniul redare, apăsaţi pe butonul d.


Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare)

Selectarea fotografiilor În ecranul de selectare a fotografiilor, în dreapta vor fi Erase selected images afişate următoarele meniuri: • Playback menu (Meniu redare): Select images (Selectare imagini) în Print set (set imprimare) (A 92) Back Erase selected images (Ştergerea fotografiilor selecţionate) în Delete (Ştergere) (A 113) Protect (Protejare) (A 113), Rotate image (Rotire fotografie) (A 114), Selected images (Selectează imagini) în Copy (Copiere) (A 115) • Setup Menu (Meniu setare): Select an image (Selectare imagine) în Welcome screen (ecran de întâmpinare) (A 119)

1

Rotiţi selectorul multiplu rotativ sau apăsaţi J sau K pentru a alege fotografia dorită. • Pentru Rotate image (Rotire imagine) şi Welcome screen (Ecran de întâmpinare) poate fi selectată o singură fotografie. Treceţi la pasul 3. • Rotiţi butonul de zoom spre g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a afişa 12 miniaturi.

2

Apăsaţi H sau I pentru a selecta ON (Pornit) sau OFF (Oprit) (sau numărul de copii).

Erase selected images

Back

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Respectaţi procedura descrisă mai jos pentru a alege fotografiile.

Erase selected images

• Dacă ON (Pornit) este selectat, în imaginea curentă va fi afişată o bifă. Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru a selecta fotografii suplimentare. Back

3

Apăsaţi pe butonul k pentru a confirma selecţia.

111


Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare)

b Slide Show (Diapozitive) Apăsaţi pe butonul c (Playback mode) (Mod redare) M d (Playback menu) (Meniu redare) M b Slide show (Diapozitive)

Vizualizaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie într-o prezentare automată de diapozitive.

1

Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Start şi apăsaţi pe butonul k.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Pentru a schimba intervalul dintre fotografii, alegeţi Start Frame intvl (Cadru interval), selectaţi intervalul de Frame intvl timp dorit şi apăsaţi pe butonul k înainte de a alege Loop Start. Exit • Pentru a repeta prezentarea diapozitivelor automat, activaţi Loop (Buclă) şi apăsaţi pe butonul k înainte de a alege Start. Bifa (w) va fi adăugată la opţiunea buclă când este activată.

2

Prezentarea de diapozitive începe. • Apăsaţi pe selectorul multiplu rotativ K în timp ce se desfăşoară prezentarea de diapozitive pentru a vizualiza imaginile în ordinea înregistrată (pentru derulare rapidă ţineţi apăsat butonul), sau J pentru a vedea imaginile în ordine inversă (ţineţi apăsat pentru derulare rapidă). • Apăsaţi pe butonul k pentru pauză în redarea diapozitivelor.

3

Alegeţi End (Sfârşit) sau Restart (Reiniţializare). • Când redarea diapozitivelor este încheiată sau este întreruptă, alegeţi End (Finalizare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de redare sau alegeţi Restart (Reiniţializare) pentru a relua redarea diapozitivelor.

B 112

Slide show Pause

Pause

Restart End Frame intvl

Note privind prezentările de diapozitive

• Filmele nu pot fi incluse în prezentările de diapozitive. • Prezentările de diapozitive durează maximum 30 de minute, chiar dacă opţiunea Loop (Buclă) este selectată (A 128).


Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare)

c Delete (Ştergere) Apăsaţi pe butonul c (Playback mode) (Mod redare) M d (Playback menu) (Meniu redare) M c Delete (Ştergere)

Ştergeţi toate fotografiile sau pe cele selectate. Erase selected images (Ştergerea fotografiilor selecţionate) Ştergeţi fotografiile selectate (pentru informaţii suplimentare consultaţi „Selectarea fotografiilor” (A 111)). Erase all images (Ştergerea tuturor fotografiilor) Ştergeţi toate fotografiile.

B

Note referitoare la ştergere

d Protect (Protejare) Apăsaţi pe butonul c (Playback mode) (Mod redare) M d (Playback menu) (Meniu redare) M d Protect (Protejare)

Protejaţi fotografiile selectate de o ştergere accidentală. Selectaţi fotografia şi confirmaţi setările în ecranul de selectare a fotografiei (pentru informaţii suplimentare consultaţi „Selectarea fotografiilor” (A 111)). Cu toate acestea, reţineţi că formatarea memoriei interne a aparatului foto sau a cardului de memorie va şterge permanent fişierele protejate (A 129).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Transferaţi fotografiile importante pe un computer înainte de a le şterge. • Fotografiile marcate cu pictograma s sunt protejate şi nu pot fi şterse.

În modul redare fotografiile protejate pot fi recunoscute în funcţie de pictograma s (A 7, 58).

113


Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare)

f Rotate Image (Rotire fotografie) Apăsaţi pe butonul c (Playback mode) (Mod redare) M d (Playback menu) (Meniu redare) M f Rotate image (Rotire fotografie)

Modificaţi orientarea fotografiilor redate pe monitorul aparatului foto după fotografiere. Fotografiile pot fi rotite cu 90° în sensul acelor de ceas sau în sens invers acelor de ceas. Fotografiile înregistrate în poziţie portret (pe verticală) pot fi rotite cu până la 180° în oricare direcţie.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

114

Selectaţi o fotografie din ecranul de selectare (A 111) şi apăsaţi pe butonul k pentru a afişa ecranul Rotate image (Rotire imagine). Rotiţi selectorul multiplu rotativ, sau apăsaţi J sau K, pentru roti fotografia cu 90°. Rotate image

Back

Rotate image

Rotate image

Rotate

Rotiţi la 90° grade în sensul invers al acelor de ceasornic

Back

Rotate

Back

Rotate

Rotiţi la 90° grade în sensul acelor de ceasornic

Apăsaţi pe butonul k pentru a defini orientarea afişată şi salvaţi datele privind orientarea cu imaginea.


Opţiunile de redare: Playback Menu (meniul de redare)

h Copy (Copie) Apăsaţi pe butonul c (Playback mode) (Mod redare) M d (Playback menu) (Meniu redare) M h Copy (Copie)

Copiaţi fotografiile între memoria internă şi un card de memorie.

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta o opţiune din ecranul de copiere şi apăsaţi pe butonul k. • q: Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un card de memorie. • r: Copiaţi fotografiile de pe cardul de memorie în memoria internă.

Selectaţi o opţiune de copiere şi apăsaţi k. • Selected images (Imagini selectate): Copiaţi fotografiile selectate din ecranul de selectare a fotografiei (A 111). • All images (Toate imaginile): Copiaţi toate fotografiile.

Exit

Camera to card Selected images All images

Exit

B

Note privind copierea fotografiilor

• Fişierele în format JPEG,AVI şi WAV pot fi copiate. Fişierele înregistrate în orice alt format nu pot fi copiate. • Dacă notele vocale (A 67) sunt ataşate la fotografiile selectate pentru copiere, notele vocale sunt copiate cu fotografiile. • Fotografiile făcute cu altă marcă de aparat foto sau care au fost modificate pe un computer nu pot fi copiate. • Copiile editate au acelaşi marcaj de protecţie Protect (Protecţie) (A 92) ca şi originalul, dar nu sunt marcate pentru imprimare Print set (set imprimare) (A 113). • Fotografiile sau filmele copiate din memoria internă sau de pe cardul de memorie (A 64) nu pot fi afişate în modul sortare automată.

C

Meniurile fotografiere, redare şi setare

2

Copy

Memory contains no images. (În memorie nu există imagini.) Mesaj

Dacă nu există fotografii stocate pe cardul de memorie când este activat modul redare, va fi afişat mesajul Memory contains no images (În memorie nu există imagini.). Apăsaţi d pentru a afişa ecranul cu opţiunea copiere şi copiaţi fotografiile stocate în memoria internă a aparatului foto pe cardul de memorie.

D

Mai multe informaţii

Pentru mai multe informaţii, consultaţi „Denumirea fişierelor şi a dosarelor” (A 139).

115


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare) Meniul setare conţine următoarele opţiuni. a c d e f g

Meniurile fotografiere, redare şi setare

U

h u i k l/m n o V

d

116

Menus (Meniuri) A 118 Alegeţi felul în care sunt afişate meniurile. Welcome screen (Ecran de întâmpinare) A 119 Selectaţi ecranul de întâmpinare afişat la deschiderea aparatului foto. Date (Data) A 120 Setaţi ceasul aparatului foto şi alegeţi fusurile orare locale şi destinaţie. Monitor settings (Setări monitor) A 123 Reglaţi luminozitatea monitorului şi alegeţi stilul de afişare. Date imprint (Imprimare dată) A 124 Imprimaţi datele pe fotografie. Vibration reduction (Reducere vibraţii) A 125 Reduceţi efectele tremurării aparatului în timpul fotografierii. Motion detection (Detectare mişcare) A 126 Reglaţi detectarea mişcării pentru a reduce efectele tremurării aparatului şi mişcarea subiectului în fotografiile statice. AF assist (Asistenţă AF) A 127 Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF. Digital zoom (Zoom digital) A 127 Activaţi sau dezactivaţi zoomul digital. Sound settings (Setări sunet) A 128 Reglaţi setările sunetului. Auto off (oprire automată) A 128 Setaţi ora înainte ca aparatul foto să intre în modul veghe. Format memory/Format card (Formatare memorie/ A 129 Formatare card) Formataţi memoria internă sau cardul de memorie. Language (Limba) A 130 Alegeţi limba pentru afişajul aparatului foto. Video mode (Mod video) A 130 Reglaţi setările necesare pentru conectarea la televizor. Charge by computer (Încărcare de la computer) A 131 Selectaţi dacă bateria este încărcată sau nu când aparatul este conectat printr-un cablu USB. Blink warning (Avertizare clipire) A 132 Alegeţi dacă să fie sau nu detectate persoanele care clipesc atunci când fotografiaţi în modul de prioritate chip.


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare) p r

Reset all (Reiniţializare totală) Restabiliţi setările aparatului foto la valorile implicite. Firmware Version (Versiune firmware) Se afişează versiunea firmware a aparatului foto.

A 134 A 136

Afişarea meniului Setup (setare) Selectaţi fila z din meniul de pe ecran.

1

Pentru a afişa meniul de pe ecran, apăsaţi pe butonul d. • Dacă folosiţi modul A (auto), modul portret inteligent, urmărire subiect, urmărire subiect şi film

2

Apăsaţi J pe selectorul multiplu rotativ. • Pentru informaţii privind utilizarea selectorului multiplu rotativ, consultaţi „Selectorul multiplu rotativ” (A 10). • Fila se va putea selecta.

3

Apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta fila z.

Image mode High (4000 ) Normal (4000) Normal (3264) Normal (2592) Normal (2048) Exit

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Când utilizaţi modul scenă

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

Shooting menu Image mode White balance Metering Continuous ISO sensitivity Exit

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Exit

117


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

4

Apăsaţi pe K sau pe k. • Opţiunile meniului de setare vor putea fi selectate. • Folosiţi selectorul multiplu rotativ şi confirmaţi setările (A 10). • Pentru a ieşi din meniul de setare, apăsaţi pe d sau pe J şi selectaţi o altă filă.

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Exit

a Menus (Meniuri) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M a Menus (Meniuri)

Alegeţi felul în care sunt afişate meniurile. Meniurile fotografiere, redare şi setare

Text (setare implicită) Meniurile sunt afişate în format listă.

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Exit

Icons (Pictograme) Toate opţiunile meniului pot fi afişate într-o singură pagină.

Nume meniu Menus

Exit

118


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

c Welcome Screen (Ecran de întâmpinare) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M c Welcome screen (Ecran de întâmpinare)

Selectaţi ecranul de întâmpinare afişat la deschiderea aparatului foto. None (Niciuna) (setare implicită) Ecranul de întâmpinare nu este afişat. COOLPIX Afişează un ecran de întâmpinare. Select an image (Selectarea unei fotografii)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Selectaţi o fotografie în memoria internă sau pe cardul de memorie pentru ecranul de întâmpinare. Alegeţi o fotografie în ecranul de selectare fotografii (A 111) şi apăsaţi k. Deoarece imaginea selectată este stocată în aparatul foto, imaginea va apărea în ecranul de întâmpinare chiar dacă fotografia originală este ştearsă. • Fotografiile realizate cu Image mode (mod imagine) (A 96) 16:9, şi copiile create la dimensiunile 320 × 240 sau mai mici folosind funcţia imagine mică (A 74) sau decupare (A 75) nu pot fi utilizate.

119


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

d Date (Data) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M d Date (Data)

Definiţi ceasul intern al aparatului foto. Date (Data) Setaţi ceasul aparatului foto la data şi ora curente. Folosiţi selectorul multiplu rotativ pentru a defini data şi ora. • Selectaţi unui element (zi, lună, an, oră, minute, şi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul): apăsaţi pe J sau K. • Editaţi elementul selectat: apăsaţi pe H sau I pentru a roti selectorul multiplu rotativ. • Terminaţi definirea: după ce aţi selectat ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul, apăsaţi pe butonul k (A 21). Time zone (Fus orar) Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pentru a defini fusul orar local (w) şi pentru a activa sau dezactiva ora de vară. Când este selectată destinaţia (x), diferenţa de timp (A 122) dintre ora de destinaţie şi ora locală (w) este calculată automat, iar data şi ora calculate pentru regiunea selectată sunt înregistrate. Util în timpul călătoriilor.

Setarea fusului orar pentru destinaţia călătoriei

1

Utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a alege Time zone (Fus orar) şi apăsaţi k. • Se afişează ecranul de selectare Time zone (fus orar).

15/11/2009 15:30 Date Time zone Exit

2

Selectaţi x Travel destination (destinaţie) şi apăsaţi pe k. • Data şi ora afişate pe monitor se modifică în funcţie de regiunea selectată curent.

120

Date

Time zone

15/11/2009 15:30 London, Casablanca Home time zone Travel destination Exit


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

3

Apăsaţi K. • Se afişează ecranul de selectare a fusului orar.

Time zone

15/11/2009 15:30 London, Casablanca Home time zone Travel destination Exit

4

Pentru a alege fusul orar de la destinaţia spre care călătoriţi, apăsaţi J sau K.

B

- 04:00

Back Time zone

15/11/2009 11:30 EDT:New York Toronto, Lima Home time zone Travel destination Exit

Acumulator de rezervă

Ceasul intern al aparatului foto utilizează o baterie de rezervă independentă de cea a aparatului. Acumulatorul ceasului intern se încarcă atunci când acumulatorul este montat sau când este conectat un adaptor CA şi poate oferi resurse de energie de rezervă pentru câteva zile după zece ore de încărcare.

C

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Dacă utilizaţi aparatul într-o zonă care foloseşte ora de vară, apăsaţi pe H pentru a defini ora de vară. Dacă ora de vară este activată, pictograma W este afişată, iar ora este modificată. Pentru dezactivarea acestei opţiuni, apăsaţi pe I. • Apăsaţi pe k pentru a selecta fusul orar de destinaţie. • Când fusul orar al destinaţiei este selectat, pictograma Z va apărea pe monitor când aparatul foto este în modul fotografiere.

11:30 EDT: New York Toronto Lima

w (Fus orar local)

• Pentru a selecta fusul orar local, alegeţi w Home time zone (fus orar local) în pasul 2 şi apăsaţi pe k. • Pentru schimbarea fusului orar local, selectaţi w Home time zone (Fus orar local) în pasul 2 şi parcurgeţi paşii pentru x Travel destination (Destinaţie călătorie) pentru a defini ora locală.

C

Oră de vară

Când programul pentru ora de vară începe sau se termină, activaţi sau dezactivaţi opţiunea din meniul de selectare de fusului orar afişat la pasul 4.

D

Imprimarea datei pe fotografii

După definirea datei şi a orei, selectaţi opţiunea Date imprint (Imprimare dată) din meniul de setare (A 124). După ce aţi definit Date imprint (Imprimare dată), data şi ora la care s-a făcut fotografia pot fi imprimate în datele imaginii la efectuarea fotografiei.

121


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

D

Fusuri orare (A 21)

Aparatul foto acceptă fusurile orare listate mai jos. Pentru diferenţele orare care nu sunt listate mai jos, setaţi ceasul aparatului folosind Date (Dată). UTC +/–

Meniurile fotografiere, redare şi setare

122

Locaţie

UTC +/–

Locaţie

-11

Midway, Samoa

+1

Madrid, Paris, Berlin

-10

Hawaii, Tahiti

+2

Athens, Helsinki, Ankara

-9

Alaska, Anchorage

+3

Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama

-8

PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver

+4

Abu Dhabi, Dubai

-7

MST (MDT): Denver, Phoenix

+5

Islamabad, Karachi

-6

CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City

+5,5

-5

EST (EDT): New York, Toronto, Lima

+6

-4

Caracas, Manaus

+7

Bangkok, Jakarta

+8

Beijing, Hong Kong, Singapore

-3

Buenos Aires, Sao Paulo

+9

New Delhi Colombo, Dhaka

-2

Fernando de Noronha

-1

Azores

+10

Sydney, Guam

Tokyo, Seoul

±0

Londra, Casablanca

+11

New Caledonia

+12

Auckland, Fiji


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

e Monitor Settings (Setări monitor) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M e Monitor settings (Setări monitor)

Schimbaţi setările opţiunilor de mai jos. Photo info (Info foto) Alegeţi afişarea informaţiilor pe monitor în timpul modurile fotografiere şi redare. Brightness (Luminozitate) Alegeţi dintre cinci setări pentru luminozitatea monitorului. Setarea implicită este 3.

Photo Info (Info foto) Sunt disponibile următoarele opţiuni pentru afişaj. Pentru mai multe informaţii privind indicatoarele monitorului, consultaţi „Monitorul” (A 6). În timpul fotografierii

În timpul redării

13

4

4

Auto info (Info auto) Setările curente sau ghidul de utilizare sunt afişate aşa cum se arată mai sus în Show info (Afişare info). După câteva secunde, ecranul va fi la fel ca şi pentru Hide info (Ascundere informaţii). (setare implicită) Hide info (Ascundere info)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

15/11/2009 15:30 0004.JPG

Show info (Prezentare info)

15/11/2009 15:30 0004.JPG

Framing grid (Reţea de încadrare) + Auto info (Info auto)

13

În modul A (auto), pentru a ajuta la încadrarea fotografiilor, sunt afişate alte setări curente sau ghidul de funcţionare pentru câteva secunde, ca şi în cazul opţiunii Auto info (Info auto) În alte moduri de fotografiere, setările curente sau ghidul de utilizare sunt afişate aşa cum se arată mai sus în Auto info (Info auto).

4

4

Setările curente sau ghidul de utilizare sunt afişate aşa cum se arată mai sus în Auto info (Info auto).

123


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

f Date Imprint (Imprimare dată) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M f Date imprint (Imprimare dată)

Data şi ora fotografierii pot fi imprimate pe fotografii la momentul fotografierii. Această informaţie poate fi imprimată chiar şi de imprimantele care nu suportă imprimarea datei şi a orei (A 94). 15.11.2009

Off (Oprit) (setare implicită) Data şi ora nu sunt imprimate pe fotografii. Date (Data) Meniurile fotografiere, redare şi setare

Pe fotografii este imprimată data. Date and time (Data şi ora) Data şi ora sunt imprimate pe fotografii.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor pentru alte setări decât Off (Oprit) (A 6).

B

Date Imprint (Imprimare dată)

• Datele imprimate formează corp comun cu datele imaginii şi nu pot fi şterse. • Datele imprimate la o setare a Image mode (Mod imagine) (A 96) TV screen (640) (Ecran TV) ar putea fi greu de citit. Alegeţi PC screen (1024) (Ecran PC) sau mai mare când se utilizează funcţia de imprimare a datei. • Data este înregistrată utilizând formatul selectat în opţiunile meniului de setare Date (Data) (A 20, 120). • Datele nu pot fi imprimate în următoarele cazuri. - Când utilizaţi modurile scenă Panorama assist (asistenţă panoramă) - Mod film

C

Imprimare dată şi set imprimare

Când imprimaţi pe imprimante compatibile DPOF care suportă imprimarea datei fotografierii şi a informaţiilor, iar data şi informaţiile pot fi imprimate pe fotografii fără ca acestea să fie inscripţionate, folosind opţiunile Print set (set imprimare) (A 92).

124


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

g Vibration Reduction (Reducere vibraţie) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M g Vibration reduction (Reducere vibraţii)

Reduceţi efectele tremurării aparatului în timpul fotografierii. Reducerea vibraţiilor va corecta neclarităţile, datorate tremuratului camerei datorat mişcării mâinii, care apare în general la folosirea unui zoom mare şi la viteze mici ale obturatorului. Dacă folosiţi un trepied, Off (Oprit) funcţia reducere vibraţii pentru a stabiliza aparatul foto în timpul fotografierii. On (Pornit) (setare implicită)

Off (Oprit) Vibration reduction (Reducere vibraţii) este dezactivată.

Când este activată reducerea vibraţiilor, setarea curentă este afişată pe monitor în timpul fotografierii (dacă opţiunea Off (Oprit) este selectată, iar pe monitor nu este afişată o pictogramă pentru setarea curentă) (A 6, 25).

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

În timpul fotografierii imaginilor statice şi a înregistrării filmelor este activată reducerea vibraţiei. Aparatul foto detectează şi calculează automat mişcările de rotire panoramică odată cu reducerea mişcării aparatului foto. Când aparatul foto este rotit orizontal pentru panoramare, de exemplu, reducerea vibraţiilor reduce doar mişcarea verticală. Dacă aparatul foto este rotit vertical pentru panoramare, reducerea vibraţiilor afectează doar mişcarea orizontală.

Note privind Vibration reduction (reducerea vibraţiilor)

• Activarea reducerii vibraţiilor poate dura câteva secunde după ce aparatul foto este pornit sau când aparatul foto intră în modul fotografiere din modul redare. Aşteptaţi până când afişajul se stabilizează înainte de a fotografia. • Datorită caracteristicilor funcţiei de reducere a vibraţiilor, imaginile afişate pe monitorul aparatului foto imediat după fotografiere pot apărea neclare. • Este posibil ca reducerea vibraţiilor să nu poată elimina complet efectele mişcării camerei în anumite situaţii.

125


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

U Motion Detection (Detectare mişcare) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M U Motion detection (Detectare mişcare)

Activează detectarea mişcării pentru a reduce efectele tremurării aparatului şi mişcarea subiectului în fotografiile statice. Auto (setare implicită)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Dacă aparatul foto detectează mişcarea subiectului sau tremuratul aparatului, viteza de declanşare va creşte pentru a reduce efectul acestora. Totuşi, detecţia mişcării nu funcţionează în următoarele situaţii. • Când folosiţi bliţul • În modul automat, când ISO sensitivity (sensibilitate ISO) (A 102) este fixată • În modul automat, când este definită opţiunea Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16) (A 101) • În următoarele moduri scenă: Sport (A 39), Night portrait (portret de noapte) (A 39), Fireworks show (spectacol de artificii) (A 43), şi Backlight (iluminare fundal) (A 43) • Este selectat modul urmărire subiect. Off (Oprit) Motion detection (Detecţie mişcare) este dezactivat.

Setarea pentru detectarea mişcării poate fi confirmată pe monitor în timpul fotografierii (A 6, 25). Pictograma detectării mişcării va străluci şi va avea culoarea verde, dacă aparatul detectează orice vibraţii şi creşte viteza de declanşare. Dacă este selectat Off (Oprit), nu este afişată pictograma setării curente.

B

Note referitoare la Motion detection (detectarea mişcării)

• Este posibil ca, în anumite situaţii, funcţia de detectare a mişcării să nu reducă în totalitate neclarităţile datorate aparatului sau subiectului. • Dacă este prea întuneric, sau dacă subiectul se mişcă prea mult, este posibil ca funcţia Detecţie mişcare să nu funcţioneze. • Fotografiile realizate folosind funcţia detecţie mişcare pot fi puţin granulate.

126


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

h AF Assist (Asistenţă AF) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M h AF assist (Asistenţă AF)

Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF. Auto (setare implicită) Iluminare asistenţă AF va fi folosit pentru a completa funcţionarea focalizării în cazul în care subiectul este slab luminat. La unghiul de cuprindere cel mai larg, dispozitivul de iluminare are o acoperire de aproximativ 3,0 m şi de 1,0 m în poziţia maximă telefotografică. Totuşi, pentru anumite moduri scenă, opţiunea Iluminare asistenţă AF se dezactivează automat (A 38 la 44) chiar dacă este selectată opţiunea Auto. Off (Oprit) Dezactivaţi această funcţie. Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza dacă iluminarea este deficitară.

Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M u Digital zoom (Zoom digital) Activaţi sau dezactivaţi zoomul digital. On (Pornit) (setare implicită) Dacă se foloseşte zoomul optic maxim şi rotiţi şi ţineţi apăsat butonul zoom control la g (i) va fi acţionat zoomul digital (A 27).

Meniurile fotografiere, redare şi setare

u Digital Zoom (Zoom digital)

Off (Oprit) Zoomul digital nu va fi activat (cu excepţia înregistrării unui film).

B

Note privind zoomul digital

• Dacă utilizaţi zoomul digital, pentru modul zonă AF este selectată opţiunea Center (Centru) şi această opţiune nu poate fi modificată (A 104). • Zoomul digital nu poate fi folosit în următoarele situaţii. - Dacă Scene auto selector (Selector automat scene), Portrait (portret) sau Night portrait (portret de noapte) este selectat pentru modul scenă. - Este selectat modul portret inteligent. - Este selectat modul urmărire subiect. - Atunci când este selectat Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 101). - Înainte ca înregistrarea filmului să înceapă (în timpul înregistrării puteţi utiliza zoomul digital până la 2×) • Dacă folosiţi funcţia zoom digital, pentru Metering (Măsurare) va fi selectată opţiunea Center-weighted (axat pe centru).

127


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

i Sound Settings (Setări sunet) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M i Sound settings (Setări sunet)

Reglaţi următoarele setări pentru sunet. Button sound (Buton sunet) Comutaţi sunetul butoanelor la On (Pornit) (implicit) sau Off (Oprit). Se va auzi un semnal sonor când operaţiunile se încheie cu succes, de două ori când focalizarea este blocată şi de trei ori când se detectează o eroare şi un sunet de întâmpinare la deschiderea aparatului foto. Va fi redat de asemenea sunetul de pornire atunci când aparatul foto este pornit. Shutter sound (Sunet declanşare) Alegeţi poziţia butonului dintre On (Pornit) (setare implicită) sau Off (Oprit). Meniurile fotografiere, redare şi setare

k Auto Off (Oprire automată) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M k Auto off (Oprire automată)

Dacă pe o anumită perioadă de timp nu este efectuată nicio operaţie, monitorul se va închide, iar aparatul va intra în modul standby (A 19) pentru a reduce consumarea bateriilor. În modul standby indicator luminos aparat pornit luminează intermitent. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune. Selectaţi perioada de inactivitate după care aparatul intră în starea de veghe dintre 30 s, 1 min (implicit), 5 min, şi 30 min.

C

Anularea modului stare de veghe

Modul stare de veghe este anulat dacă următoarele butoane sunt apăsate. • Comutator alimentare • Buton declanşare

C

128

Note pentru Auto oprit

Indiferent de opţiunile selectate, monitorul va rămâne deschis. • În timp ce meniul este afişat: dacă pentru oprirea automată aţi selectat 30 s sau 1 min, va fi extins la 3 minute. • Redare diapozitive: maximum 30 de minute • Adaptorul CA EH-62F este conectat: 30 de minute


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

l/m Format Memory/ Format Card (Formatare memorie/ Formatare card) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M l Format Memory (Formatare memorie)/ m Format Card (Formatare card)

Utilizaţi această opţiune pentru a formata memoria internă sau un card de memorie.

Formatarea memoriei interne Pentru a formata memoria internă, scoateţi cardul de memorie din aparatul foto. Opţiunea Format memory (Formatare memorie) apare în meniul de setare.

Format memory All images will be deleted! OK? No Format

Exit

Când cardul de memorie este introdus în aparatul foto, opţiunea Format card (Formatare card) apare în meniul de setare.

Format card All images will be deleted! OK? No Format

Exit

B

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Formatarea unui card de memorie

Formatarea memoriei interne şi a cardurilor de memorie

• Formatarea memoriei interne sau a cardurilor de memorie şterge permanent toate datele. Asiguraţi-vă că aţi transferat fotografiile importante pe un computer înainte de a formata. • Nu opriţi aparatul foto, nu deconectaţi adaptorul CA, nu scoateţi capacul camerei acumulatorului/ cardului de memorie în timpul formatării. • La prima introducere a cardurilor de memorie utilizate în alte dispozitive în acest aparat, acestea trebuie să fie formatate utilizând acest aparat foto.

129


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

n Language (Limba) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M n Language (Limba)

Alegeţi una dintre cele 24 de limbi în care meniurile şi mesajele aparatului foto pot fi afişate.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Cehă

Poloneză

Daneză

Portugheză

Germană

Rusă

(setare implicită)

Finlandeză

Spaniolă

Suedeză

Greacă

Turcă

Franceză

Arabă

Indoneziană

Chineză simplificată

Italiană

Chineză tradiţională

Maghiară

Japoneză

Olandeză

Coreeană

Norvegiană

Thailandeză

o Video Mode (Mod video) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M o Video mode (Mod video)

Reglaţi setările necesare pentru conectarea la televizor. Alegeţi dintre NTSC şi PAL.

130


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

V Charge by Computer (Încărcare de la computer) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M V Charge by computer (încărcare de la computer)

Selectaţi opţiunea de a încărca sau nu acumulatorul în timp ce aparatul foto este conectat la un calculator printr-un cablu USB (A 84). Auto (setare implicită) Dacă aparatul foto este conectat la un calculator care este pornit, acumulatorul din aparatul foto este încărcat automat folosind curentul furnizat de calculator. Off (Oprit) Acumulatorul aparatului foto nu este încărcat când aparatul foto este conectat la un calculator. Meniurile fotografiere, redare şi setare

B

Note privind conectarea aparatului foto la o imprimantă

• Acumulatorul nu poate fi încărcat prin conectarea la o imprimantă, chiar dacă imprimanta respectă standardele PictBridge. • Dacă opţiunea Auto este selectată pentru Charge by computer (Încărcare de la computer), imprimarea fotografiilor prin conectarea directă a aparatului foto cu anumite imprimante poate fi imposibilă. Dacă ecranul de pornire PictBridge nu este afişat pe monitor după ce aparatul foto este conectat la o imprimantă şi pornit, închideţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Selectaţi pentru Charge by computer (încărcare de la computer) opţiunea Off (Oprit) şi reconectaţi aparatul la imprimantă.

131


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

d Blink Warning (Avertizare clipire) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M d Blink warning (Avertizare clipire)

Alegeţi dacă persoanele care clipesc să fie sau nu detectate atunci când fotografiaţi în modul de prioritate faţă (A 106). • Modul A (auto) (când pentru modul zonă AF aţi selectat opţiunea Face priority (prioritate faţă)) (A 106) • Modurile scenă Scene auto selector (Selector automat scene) (A 38), Portrait (portret) (A 38) sau Night portrait (portret de noapte) (A 39) On (Pornit)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Atunci când aparatul foto detectează una sau mai multe persoane ce ar putea avea ochii închişi la puţin timp după recunoaşterea chipurilor şi fotografierea lor, pe monitor va apărea mesajul Did someone blink? (A clipit cineva?). Faţa subiectului care a închis ochii este încadrată cu o margine galbenă. Puteţi verifica fotografia şi determina dacă repetaţi fotografia. ➝ „Ecranul Did someone blink? (A clipit cineva?)” (A 133) Off (Oprit) (setare implicită) Avertizarea de clipire nu este utilizată.

B 132

Note privind Blink warning (avertizare clipire)

Dacă pentru fotografii în rafală este selectată una din opţiunile Continuous (mod fotografii în rafală), BSS, sau Multi-shot 16 (declanşare multiplă 16), funcţia avertizare clipire nu poate fi utilizată.


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

Ecranul Did someone blink? (A clipit cineva?) Următoarele operaţii pot fi efectuate când ecranul Did someone blink? (A clipit cineva?) este afişat. Aparatul foto va reveni la ecranul modului de fotografiere dacă timp de câteva secunde nu sunt efectuate operaţiuni.

Did someone blink?

Exit

Operaţie Mărirea şi afişarea figurii detectate Revenirea în modul redare cadru întreg

Utilizaţi g (i) f (h)

Rotiţi butonul de zoom spre f (h).

l

Apăsaţi pe butonul l.

k Aparatul revine la modul fotografiere.

Apăsaţi pe butonul k sau pe butonul de declanşare.

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Dacă aparatul detectează mai mulţi subiecţi care clipesc, apăsaţi pe J sau pe K la redarea zoom pentru a afişa alte feţe.

Selectarea feţei care va fi afişată Ştergerea fotografiei realizate

Descriere Raportul de mărire va creşte de fiecare dată când butonul de zoom este rotit spre g (i).

133


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

p Reset All (Reiniţializare totală) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M p Reset all (Reiniţializare totală)

Atunci când este selectat Reset (Reiniţializare), setările aparatului foto vor fi restabilite la valorile lor implicite. Meniu pop-up Opţiune

Valoare implicită

Flash mode (Mod bliţ) (A 32)

Auto

Self-timer (Autodeclanşator) (A 34)

OFF (Oprit)

Macro mode (Mod macro) (A 35)

OFF (Oprit)

Exposure compensation (Compensare expunere) (A 36)

0,0

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Fotografierea în modul Scene (mod scenă) Opţiune

Valoare implicită

Scene auto selector (Selector Setarea scenei pentru modul fotografiere (A 37) automat scene) Balansul de alb în modul Food (Alimente) (A 47) Center (Centru)

Smart Portrait Menu (Meniul portret inteligent) Opţiune

Valoare implicită

Skin softening (Estompare piele) (A 52)

Normal

Smile timer (Cronometru zâmbet) (A 53)

On (Pornit)

Blink proof (Ochi deschişi) (A 52)

Off (Oprit)

Subject Tracking Menu (Meniul urmărire subiect) Opţiune

Valoare implicită

Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 56)

Full-time AF (AF permanent)

Face priority tracking (Urmărire prioritate faţă) (A 56)

On (Pornit)

Meniu Movie (film) Opţiune

134

Valoare implicită

Movie options (Opţiuni film) (A 77)

TV movie 640 (Film TV)

Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 77)

Single AF (AF unic)


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

Shooting Menu (Meniu fotografiere) Opţiune Image mode (Mod imagine) (A 96)

Valoare implicită I Normal (4000)

White balance (Balans de alb) (A 98)

Auto

Metering (Măsurare) (A 100)

Matrix (Matrice)

Continuous (Mod fotografii în rafală) (A 101)

Single (Unic)

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 102)

Auto

Color options (Opţiuni culoare) (A 103)

Standard color (Culoare standard)

AF area mode (Mod zonă AF) (A 104)

Auto

Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 108)

Single AF (AF unic)

Setup Menu (Meniu setare) Valoare implicită Text

Welcome screen (Ecran de întâmpinare) (A 119)

None (Niciuna)

Photo info (Info foto) (A 123)

Auto info (Info auto)

Brightness (Luminozitate) (A 123)

3

Date imprint (Imprimare dată) (A 124)

Off (Oprit)

Vibration reduction (Reducere vibraţie) (A 125)

On (Pornit)

Motion detection (Detectare mişcare) (A 126)

Auto

AF assist (Asistenţă AF) (A 127)

Auto

Digital zoom (Zoom digital) (A 127)

On (Pornit)

Button sound (Buton sunet) (A 128)

On (Pornit)

Shutter sound (Sunet declanşare) (A 128)

On (Pornit)

Auto off (Oprire automată) (A 128)

1 min

Charge by computer (Încărcare de la computer) (A 131)

Auto

Blink warning (Avertizare clipire) (A 132)

Off (Oprit)

Meniurile fotografiere, redare şi setare

Opţiune Menus (Meniuri) (A 118)

135


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto: meniul Setup (setare)

Altele Opţiune

Valoare implicită

Paper size (Format hârtie) (A 88, 89)

Default (Implicită)

Slide show (Diapozitive) (A 112)

3s

Meniurile fotografiere, redare şi setare

• Selectarea Reset all (Reiniţializare totală) şterge numărul curent al fişierului (A 139) din memorie. Numerotarea va continua de la cel mai mic număr disponibil. Pentru a reiniţializa numerotarea de la „0001”, ştergeţi toate fotografiile (A 113) înainte de a selecta Reset all (Reiniţializare totală). • Următoarele elemente nu vor fi afectate când aparatul foto este reiniţializat folosind funcţia Reset all (Reiniţializare totală). Shooting Menu (Meniu fotografiere): Presetare manuală a datelor (A 99) obţinute pentru White balance (balans de alb) Setup Menu (Meniu setare): Date (Dată) (A 120), Language (Limbă) (A 130), şi Video mode (Mod video) (A 130)

r Firmware Version (Versiune firmware) Apăsaţi pe d M z (meniu setare) (A 117) M r Firmware version (Versiune firmware)

Vizualizaţi versiunea firmware curentă a aparatului foto. COOLPIX S640 Ver.X.X

Back

136


Note tehnice

Accesorii opţionale Acumulator reîncărcabil

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL12

Adaptor CA de încărcare

Adaptor CA de încărcare EH-68P1

Încărcător acumulator

Încărcător acumulator MH-65 Adaptor CA EH-62F (se conectează conform indicaţiilor)

Adaptor CA Introduceţi corect cablul adaptorului CA în mufa din camera acumulatorului înainte de a închide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Dacă o parte din cablu iese din mufă, capacul sau cablul poate fi avariat când capacul este închis.

1

Cablu USB

Cablu USB UC-E6

Cablu A/V

Cablu audio video EG-CP14

Dacă este folosit în străinătate, utilizaţi un adaptor pentru ştecher dacă este necesar. Pentru mai multe informaţii despre aceste adaptoare, consultaţi agenţia de voiaj.

Note tehnice

137


Accesorii opţionale

Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie Secure Digital (SD) au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu acest aparat foto. • Toate cardurile de marca şi capacitatea respectivă pot fi utilizate, indiferent de viteză. SanDisk

512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2, 8 GB2, 16 GB2

TOSHIBA

512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2, 8 GB2, 16 GB2

Panasonic

512 MB, 1 GB, 2 GB1, 4 GB2, 8 GB2, 16 GB2

Lexar

1 GB, 2 GB1, 4 GB2, 8 GB2

1 În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi că dispozitivul acceptă carduri de memorie de 2 GB. 2 Compatibil SDHC. În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi că dispozitivul acceptă carduri de memorie SDHC.

Funcţionarea nu este garantată cu alte mărci de carduri. Contactaţi producătorul pentru detalii referitoare la cardurile de mai sus. Consultaţi situl Nikon pentru cele mai noi informaţii despre compatibilitatea cardurilor.

Note tehnice

138


Denumirea fişierelor şi a dosarelor Fotografiilor, filmelor şi notelor vocale li se atribuie nume de fişiere după cum urmează.

DSCN0001.JPG Identificator (neafişat pe monitorul aparatului foto) Fotografii originale (ataşament notă vocală inclus), filme Copii mici (ataşament notă vocală inclus) Copii decupate (ataşament notă vocală inclus) Copii realizate cu Quick Retouch (retuşare rapidă), D-Lighting şi Skin softening (estompare piele) (ataşament notă vocală inclus)

DSCN

Extensie (semnifică tipul fişierului) Fotografii statice

.JPG

Filme Note vocale

.AVI .WAV

SSCN RSCN

Număr fişier (atribuit automat în ordine ascendentă, începând cu „0001”)

FSCN

Note tehnice

• Fişierele sunt stocate în directoare denumite folosind un număr de director urmat de un identificator cu cinci caractere: „P_” plus un număr alcătuit dintr-o secvenţă de trei cifre pentru fotografii realizate folosind Panorama assist (asistenţă panoramare) (de ex. „101P_001”; A 49); şi „NIKON” pentru toate celelalte fotografii (de ex. „100NIKON”). Când numărul de fişiere dintr-un dosar atinge 9999, va fi creat un dosar nou. Numerele fişierelor vor fi atribuite automat începând cu „0001”. • Numele de fişier ale notelor vocale au acelaşi indicator şi număr de fişier ca şi fotografia la care sunt ataşate. • Fişierele copiate utilizând Copy (Copiere) > Selected images (Fotografii selectate) sunt copiate în dosarul curent unde le sunt atribuite numere de fişier noi în ordine ascendentă începând cu cel mai mare număr din memorie. Copy (Copiere) > All images (Toate fotografiile) copiază toate dosarele din mediul sursă; numele fişierelor nu se schimbă, dar noile numere de dosare sunt atribuite în ordine ascendentă începând cu cel mai mare număr de dosar în mediul de destinaţie (A 115). • Un singur dosar poate cuprinde până la 200 de fotografii; dacă o fotografie este făcută când dosarul conţine 200 de fotografii, va fi creat un dosar nou prin adăugarea unei unităţi la numărul dosarului curent. Dacă dosarul curent are numărul 999 şi conţine 200 de fotografii, sau dacă o imagine este numerotată cu 9999, nu mai pot fi realizate alte fotografii înainte de a formata cardul de memorie sau memoria internă (A 129) sau înainte de a introduce un nou card.

139


Întreţinerea aparatului foto Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mereu de acest produs Nikon, respectaţi următoarele precauţii când utilizaţi sau depozitaţi dispozitivul.

B

Păstraţi-l uscat

Dispozitivul va fi deteriorat dacă este introdus în apă sau dacă este supus la umiditate ridicată.

B

Nu scăpaţi

Produsul poate prezenta defecţiuni dacă este supus unor şocuri sau vibraţii puternice.

B

Manevraţi cu grijă obiectivul şi toate piesele în mişcare

Nu forţaţi obiectivul, capacul acestuia, monitorul, fanta cardului de memorie sau camera acumulatorului. Aceste părţi sunt uşor de afectat. Forţarea capacului obiectivului poate duce la funcţionare defectuoasă a aparatului foto sau la deteriorarea obiectivului. În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi pentru a împiedica contactul cristalelor lichide cu pielea sau intrarea în ochi sau piele.

B

Nu expuneţi obiectivul la surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp

Evitaţi expunerea obiectivului la soare sau alte surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp când utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto. Lumina intensă poate provoca deteriorarea senzorului de imagine CCD, producând un efect de estompare albă a fotografiilor.

B

Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice

Note tehnice

Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentelor care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. Sarcinile statice sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente precum emiţătoare radio pot produce interferenţe cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta circuitele interne ale produsului.

B

Evitaţi modificările bruşte de temperatură

Modificările bruşte de temperatură, ca atunci când intraţi sau ieşiţi dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot provoca formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o husă sau o pungă de plastic înainte de a o expune la modificări bruşte de temperatură.

B

Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare

Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce fotografiile sunt înregistrate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea datelor, la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne.

140


Întreţinerea aparatului foto

C

Acumulatorul

Note tehnice

• Verificaţi nivelul acumulatorului când scoateţi aparatul foto afară şi încărcaţi acumulatorul dacă este necesar. Nu continuaţi încărcarea odată ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece aceasta va duce la o funcţionare sub parametrii normali. Dacă este posibil, luaţi cu dumneavoastră un acumulator de rezervă complet încărcat când faceţi fotografii la ocazii importante. • Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambientale sub 0 °C sau peste 40 °C. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta deteriorări ale acumulatorului sau limitări ale randamentului acestuia. • Încărcaţi acumulatorul într-o încăpere în care temperatura este cuprinsă între 5 şi 35 °C. • La încărcarea acumulatorului prin conectarea COOLPIX S640 la adaptorul de c.a. de încărcare EH-68P sau la un calculator, capacitatea de încărcare poate scădea dacă temperatura acumulatorului este cuprinsă în intervalul 45 - 60 °C. Acumulatorul nu se va încărca dacă temperatura acestuia este mai mică decât 0 °C sau mai mare decât 60 °C. • Dacă folosiţi o baterie consumată la temperaturi scăzute, aparatul poate să nu pornească. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet şi că aveţi la dispoziţie baterii de rezervă înainte de a ieşi pentru a fotografia pe vreme rece. Păstraţi acumulatoarele de rezervă într-un loc cald şi înlocuiţi când este necesar. După ce a fost încălzită, o baterie rece care nu a putut fi folosită temporar datorită scăderii performanţelor îşi poate recupera sarcina. • În cazul în care terminalii bateriei sunt murdari, este posibil ca aparatul să nu pornească din cauza contactului slab. Înainte de utilizare curăţaţi terminalii cu o cârpă curată şi uscată. • Dacă acumulatorul nu va fi folosit o perioadă de timp, introduceţi-l în aparatul foto şi lăsaţi aparatul să consume înainte de a-l scoate pentru stocare. Montaţi capacul inclus la terminalele bateriei şi păstraţi-o la rece la o temperatură de 15 - 25 °C. Nu depozitaţi acumulatorul în locaţii prea calde sau prea reci. • Atunci când este depozitat aparatul foto, încărcaţi-l cel puţin o dată la fiecare şase luni şi utilizaţi apoi aparatul foto pentru a-l consuma din nou înainte de a-l depozita într-un loc răcoros. • Scoateţi întotdeauna acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul acumulatorilor atunci când nu este utilizat. Atunci când este instalat, cantităţi minuscule de curent circulă chiar şi dacă nu este utilizat, iar acumulatorul ar putea fi golit excesiv şi să nu mai funcţioneze. • O scădere semnificativă în cazul unui acumulator încărcat complet ce reţine sarcina atunci când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că acumulatorul ar trebui înlocuit. Cumpăraţi un nou acumulator. • Înlocuiţi acumulatorul când este complet descărcat. Acumulatoarele uzate sunt o resursă valoroasă. Reciclaţi acumulatoarele uzate în conformitate cu reglementările locale.

141


Întreţinerea aparatului foto

Curăţarea

Obiectiv

Evitaţi atingerea părţilor din sticlă cu degetele. Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc (de obicei un dispozitiv de mici dimensiuni cu o protuberanţă de cauciuc la un capăt care este pompată pentru a expulza un flux de aer prin celălalt capăt). Pentru a îndepărta amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu o pară de cauciuc, ştergeţi obiectivul cu o cârpă moale, utilizând o mişcare spiralată care începe din centrul obiectivului şi se îndreaptă spre margini. Dacă această operaţie nu este eficientă, curăţaţi obiectivul cu o cârpă umezită cu agent de curăţare comercial pentru obiective.

Monitor

Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, curăţaţi monitorul cu o cârpă moale, uscată, având grijă să nu presaţi.

Corp

Utilizaţi o pară de cauciuc pentru a îndepărta praful, murdăria sau nisipul, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. După utilizarea aparatului la plajă sau la mare, curăţaţi nisipul sau sarea cu o cârpă uscată înmuiată uşor în apă, apoi uscaţi bine. Reţineţi că substanţele străine în interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.

Nu utilizaţi alcool, solvent sau alte substanţe chimice volatile.

Note tehnice

142


Întreţinerea aparatului foto

Stocare Opriţi aparatul foto când nu îl utilizaţi. Verificaţi dacă indicatorul luminos alimentare este stins înainte de a depozita aparatul foto. Scoateţi acumulatorul dacă aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp. Nu depozitaţi aparatul foto cu naftalină sau granule din camfor împotriva moliilor sau în oricare dintre următoarele locaţii: • Lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice intense, precum televizoare sau aparate radio • Expus la temperaturi mai mic decât -10 °C sau peste 50 °C • Ventilat deficitar sau supus la umiditate de peste 60 % Pentru a preveni formarea de mucegai, scoateţi aparatul din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună. Porniţi aparatul foto şi acţionaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a depozita din nou aparatul foto.

C

Note despre monitor

C

Note tehnice

• Monitorul poate conţine câţiva pixeli care sunt aprinşi întotdeauna sau care nu se aprind. Aceasta este o caracteristică comună tuturor afişajelor TFT LCD şi nu indică nicio defecţiune. Imaginile înregistrate utilizând produsul nu vor fi afectate. • Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare. • Monitorul este iluminat în fundal de un LED. În cazul în care monitorul începe să se întunece sau să clipească, contactaţi reprezentantul autorizat de service Nikon.

Notes privind petele

Când se încadrează subiecte luminoase, pe monitor pot fi vizibile dungi de lumină albe sau colorate. Acest fenomen, cunoscut sub denumirea de „pată”, se produce atunci când lumina extrem de strălucitoare vine în contact cu senzorul de imagine. Acest lucru se datorează caracteristicilor senzorului de imagine şi nu indică o defecţiune. De asemenea, pata poate provoca o decolorare parţială pe afişajul monitorului în momentul fotografierii. Pata nu afectează imaginile înregistrate, cu excepţia momentului fotografierii cu modul Continuous (Continuu) setat la Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) şi când se înregistrează filme. Când se fotografiază în aceste moduri, se recomandă evitarea obiectelor luminoase, cum ar fi soarele, reflecţiile soarelui şi luminile electrice.

143


Mesaje de eroare Următorul tabel cuprinde mesaje de eroare şi alte avertismente afişate în monitor, precum şi soluţii pentru acestea. Afişaj

A

Soluţia

Note tehnice

Ceasul nu este setat. Setaţi ceasul.

120

B

Acumulatorul este la Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să un nivel scăzut. înlocuiţi acumulatorul.

14, 16

N Battery exhausted (Baterie consumată).

Baterie consumată.

Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

P Battery temperature high (Temperatură ridicată acumulator)

Temperatura acumulatorului este ridicată.

Opriţi aparatul foto şi permiteţi bateriei să se răcească înainte de a relua utilizarea. După cinci secunde, acest mesaj va dispărea, monitorul va fi oprit, iar indicatorul luminos aparat pornit va clipi 19 rapid. După ce indicatorul luminos clipeşte 3 minute, aparatul foto se va opri automat, dar puteţi folosi butonul de alimentare pentru a-l opri manual.

Q (clipeşte roşu)

Aparatul foto nu poate focaliza.

• Focalizaţi din nou. • Utilizaţi blocarea focalizării.

P Please wait for the camera to finish recording (Aşteptaţi până când aparatul foto termină înregistrarea).

Aparatul foto nu poate efectua alte Aşteptaţi până când mesajul operaţii până când dispare automat de pe afişaj când – înregistrarea nu este înregistrarea este încheiată. încheiată.

N Memory card is write protected (Cardul de memorie este protejat la scriere).

Comutatorul Împingeţi comutatorul pentru protejare scriere este protecţie la scriere în poziţia în poziţia „blocat”. „scriere”.

P This card cannot be used (Acest card nu poate fi utilizat). P This card cannot be read (Acest card nu poate fi citit).

144

Problema

O (clipeşte)

Eroare la accesarea cardului de memorie.

14, 16

28, 29 105

23

• Utilizaţi un card aprobat. 138 • Verificaţi dacă sunt curaţi 22 conectorii. • Confirmaţi orientarea corectă a 22 cardului de memorie.


Mesaje de eroare Afişaj P Card is not formatted (Cardul nu este formatat). Format card (Formataţi cardul)? No (Nu) Yes (Da)

N Out of memory (Memorie epuizată).

Problema

Cardul de memorie este plin.

• Alegeţi un mod imagine mai mic. • Ştergeţi imaginile care nu vă mai trebuie. • Înlocuiţi cardul de memorie. • Scoateţi cardul de memorie şi utilizaţi memoria internă.

Eroare la înregistrarea fotografiei.

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

Aparatul foto nu mai Înlocuiţi cardul de memorie sau formataţi are numere de fişier. memoria internă/cardul de memorie. P Image cannot be saved Fotografia nu poate (Imaginea nu poate fi fi utilizată pentru salvată). ecranul de întâmpinare. Nu este suficient spaţiu pentru salvarea copiei.

129 139

Următoarele fotografii nu pot fi utilizate. • Fotografiile realizate cu setarea Image mode (mod imagine) 16:9 119 • Fotografiile realizate folosind funcţia imagine mică sau decupare, cu dimensiuni de 320 × 240 sau mai mici Ştergeţi fotografii din destinaţie.

113

• Selectaţi o imagine realizată cu 68 acest aparat foto. • Notele vocale nu pot fi ataşate – la filme.

În timp ce fotografia a fost executată, Verificaţi rezultatele în modul probabil cineva a redare. avut ochii închişi.

N Image cannot be Fotografia selectată modified (Imaginea nu nu poate fi editată. poate fi modificată).

96 30, 78, 113 22 22

Note tehnice

P Fişierul imagine nu Sound file cannot be poate avea niciun saved (Fişierul de sunet fişier voce ataşat. nu poate fi salvat). N A blink was detected in the picture just taken (În timp ce fotografia a fost executată a fost detectată o clipire).

A

Soluţia

Toate datele înregistrate pe cardul de memorie vor fi şterse. Dacă pe card mai Cardul de memorie sunt date pe care doriţi să le păstraţi, selectaţi No (Nu) şi salvaţi o copie de nu a fost formatat 23 pentru a fi utilizat cu rezervă pe un computer înainte de formatarea cardului de memorie. Pentru acest aparat. a formata cardul de memorie, selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k.

30, 53

• Confirmaţi condiţiile necesare 69 pentru editare. • Aceste opţiuni nu pot fi utilizate – pentru filme.

N Eroare întrerupere la Alegeţi cardul de memorie cu o Cannot record movie (Filmul înregistrarea filmului. viteză mai mare de scriere. nu poate fi înregistrat).

22

145


Mesaje de eroare Afişaj

Problema

A

Soluţia

• Fotografiile salvate în memoria internă pot fi 22 vizualizate doar dacă în aparat nu este Nicio fotografie din introdus un card de memorie. 115 memoria internă sau • Pentru a copia fişierele din memoria internă pe cardul de memorie, apăsaţi pe cardul de pe butonul d pentru a afişa ecranul memorie. N Copy (Copiese), apoi copiaţi fişierele din Memory contains no memoria internă pe cardul de memorie. images (În memorie nu În dosarele selectate în există imagini). Selectaţi un dosar care conţine modul Sortare automată, 64 fotografiile sortate. nu sunt fotografii. În modul Sortare automată, nu pot fi redate fotografii. N File contains no image data (Fişierul nu conţine datele unor imagini). P This file cannot be played back (Acest fişier nu poate fi redat).

Redaţi fotografiile folosind modul redare sau în modul listare după 65 dată.

Fişierele nu pot fi vizualizate pe Fişierele care nu sunt acest aparat. Vizualizare fişiere create cu acest utilizând calculatorul sau orice alte – aparat foto. dispozitive care au fost utilizate la crearea sau editarea acestui fişier.

Note tehnice

N All images are hidden (Toate imaginile sunt ascunse).

Fotografia nu poate fi redată într-o prezentare de diapozitive.

112

N This image cannot be deleted (Această imagine nu poate fi ştearsă).

Fotografia este protejată.

Dezactivaţi protecţia.

113

N Destinaţie în acelaşi Travel destination is in the fus orar ca şi current time zone (Destinaţia reşedinţa. este în fusul orar curent).

122

Lens error (Eroare obiectiv) Q

Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul 24 sau reprezentanţa de service autorizată Nikon.

Eroare obiectiv.

P În timpul comunicării Opriţi aparatul fot şi reconectaţi Communications error cu imprimanta s-a cablul. (Eroare comunicaţii) produs o eroare.

146

86


Mesaje de eroare Afişaj System error (Eroare sistem) Q

Problema

A

Soluţia

Opriţi aparatul foto, scoateţi şi introduceţi acumulatorul şi porniţi Eroarea a avut loc în aparatul. Dacă eroarea persistă circuitul intern al 14, 19 contactaţi vânzătorul sau aparatului foto. reprezentanţa de service autorizată Nikon.

PR Printer error: check printer status (Eroare imprimantă: verificaţi starea imprimantei).

Eroare imprimantă.

Verificaţi imprimanta. După rezolvarea problemei, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea. *

PR Printer error: check paper (Eroare imprimantă: verificaţi hârtia)

Hârtia de dimensiuni specificate nu a fost încărcată în imprimantă.

Încărcaţi tipul de hârtie specificat, selectaţi Resume (Reluare) şi – apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea. *

PR Printer error: paper jam Hârtia s-a blocat în (Eroare imprimantă: imprimantă. blocare hârtie)

Scoateţi hârtia blocată, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea. *

PR Printer error: out of paper (Eroare imprimantă: lipsă hârtie)

Imprimanta nu este încărcată cu hârtie.

Încărcaţi tipul de hârtie specificat, selectaţi Resume (Reluare) şi – apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea. *

PR Printer error: check ink (Eroare imprimantă: verificaţi cerneala)

Eroare cerneală.

Verificaţi cerneala, selectaţi Resume (Reluare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea. *

PR Printer error: out of ink (Eroare imprimantă: lipsă cerneală)

Înlocuiţi cerneala, selectaţi Cartuşul de cerneală Resume (Reluare) şi apăsaţi pe este gol. butonul k pentru a relua imprimarea. *

Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a anula imprimarea.

Note tehnice

PR Printer error: file corrupt O eroare cauzată de (Eroare imprimantă: fişierul imagine. fişier corupt)

* Pentru ajutor şi informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată cu imprimanta.

147


Localizarea defecţiunilor Dacă aparatul foto încetează să funcţioneze conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon. Consultaţi numerele paginilor în ultima coloană din dreapta pentru mai multe informaţii.

Afişaj, Setări şi Sursă de alimentare Problema

Cauza/Soluţia • Aparatul foto este oprit. • Acumulatorul este gol. • Modul standby pentru economisire de curent: apăsaţi apăsaţi comutatorul de alimentare sau butonul declanşare. • Când indicatorul bliţului este roşu şi luminează intermitent, bliţul se Monitorul nu afişează încarcă. Aşteptaţi până când încărcarea s-a terminat. nimic. • Aparatul foto este conectat la calculator printr-un cablu USB. • Aparatul foto şi aparatul TV sunt conectate utilizând cablul audio/video. • Aparatul foto nu poate fi deschis în timp ce este conectat la o priză de curent folosind un adaptor CA de încărcare. Monitorul este dificil • Reglaţi luminozitatea monitorului. de citit. • Monitorul este murdar. Curăţaţi monitorul. • • • •

Note tehnice

148

Acumulatorul este gol. Aparatul foto s-a oprit automat pentru a economisi energie. Acumulatorul este rece. Aparatul foto se va închide dacă este conectat la Aparatul foto se opreşte fără avertizare. adaptorul CA de încărcare în timp ce este deschis. • Aparatul foto se închide dacă deconectaţi cablul USB în timp ce aparatul foto este conectat la un calculator sau la o imprimantă. Conectaţi din nou cablul USB. • Fotografiile înregistrate înainte de setarea ceasului (indicatorul „Date not set” (Data nu este setată) luminează intermitent în timpul fotografierii) vor avea marcată ora în formatul „00/00/0000 00:00”; filmele vor fi datate „01/01/09 00:00”. Definiţi data şi ora corectă Data şi ora înregistrării folosind Date (Data) din meniul de setare. Definiţi data şi ora nu sunt corecte. corectă folosind Date (Data) din meniul de setare. • Verificaţi ceasul aparatului foto în mod regulat cu referinţe cât mai corecte şi resetaţi conform necesităţilor. Este selectată opţiunea Hide info (Ascundere info) Pe monitor nu sunt pentru Photo info (Info foto) din Monitor settings afişate informaţiile. (Setări monitor) din meniul de setare. Date imprint (Imprimare dată) Date (Data) nu a fost definită. nu este disponibilă. Data nu apare pe fotografii chiar şi atunci când Date Este selectat un mod de fotografiere care nu suportă imprint (Imprimare dată) imprimarea datei. este activată.

A 19 24 13, 19 33 80 79 16 123 140 24 128 141 16 81, 82, 86

20, 120

120

123 20, 120

124


Localizarea defecţiunilor A

Problema Resetare a setărilor aparatului foto.

Cauza/Soluţia Acumulatorul de rezervă este epuizat, toate setările au fost restabilite la valorile implicite.

Monitorul se închide, iar indicatorul luminos aparat pornit va clipi rapid.

Temperatura acumulatorului este ridicată. Opriţi aparatul foto şi permiteţi bateriei să se răcească înainte de a relua utilizarea. După ce indicatorul luminos clipeşte 3 minute, aparatul foto se va opri automat, dar puteţi folosi butonul de alimentare pentru a-l opri manual.

Acumulatorul introdus în aparatul foto nu este încărcat când aparatul foto este conectat la un calculator.

• Acumulatorul nu este încărcat sacă aparatul foto este închis. • Dacă în timp ce acumulatorul se încarcă, calculatorul intră în modul stare de veghe, încărcarea se va opri. Aparatul foto poate fi închis. 84 • În funcţie de specificaţiile calculatorului, de setări, de sursa de alimentare şi de aşlocare, încărcarea acumulatorului din aparatul foto printr-o conexiune la calculator poate fi imposibil de realizat.

121

19

Note tehnice

149


Localizarea defecţiunilor

Aparate foto controlate electronic În cazuri extrem de rare, pe monitor pot apărea caractere neobişnuite, iar aparatul foto se poate opri din funcţionare. În cele mai multe dintre cazuri acest fenomen este provocat de o puternică sarcină statică externă. Opriţi aparatul foto, scoateţi şi înlocuiţi acumulatorul, apoi porniţi aparatul din nou. În cazul în care defecţiunea persistă, contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de vânzări autorizată Nikon. Reţineţi că deconectarea sursei de alimentare aşa cum este descrisă mai sus poate duce la pierderea datelor care nu au fost înregistrate în memoria internă sau pe cardul de memorie la momentul apariţiei problemei. Datele deja înregistrate nu vor fi afectate.

Fotografiere Problema Nu se fotografiază când este apăsat declanşatorul.

Aparatul foto nu poate focaliza.

Note tehnice

Fotografiile sunt neclare.

Pe ecran apar dungi de lumină sau decolorări parţiale.

Dacă aparatul este în modul redare, apăsaţi pe butonul A. Când meniurile sunt afişate, apăsaţi pe butonul d. Acumulatorul este gol. Când indicatorul bliţului este roşu şi luminează intermitent, bliţul se încarcă.

• Focalizarea automată nu poate funcţiona corespunzător cu subiectul vizat. • Setaţi AF assist (Asistenţă AF) în meniul setare la Auto. • Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou. • Utilizaţi bliţul. • Utilizaţi Vibration reduction (reducere vibraţie), Motion detection (detectare mişcare). • Utilizaţi D (Selector cea mai bună fotografie). • Pentru stabilizarea aparatului folosiţi un trepied (se utilizează cu autodeclanşatorul). Apare fenomenul de pătare dacă obiectivul este îndreptat către subiecte strălucitoare. Atunci când utilizaţi modurile cu declanşare multiplă 16 şi film, vă recomandăm să evitaţi fotografierea când lumina directă, lumina reflectată sau luminile electrice sunt în cadru.

În fotografiile făcute cu bliţ Bliţul reflectă particule din aer. Dezactivare bliţ W. apar pete luminoase. • Bliţul este W dezactivat. • Sunt selectate anumite moduri scenă care nu pot porni bliţul. Bliţul nu se • Este selectat modul portret inteligent, iar pentru Blink declanşează. proof (ochi deschişi) este selectată opţiunea On (activat). • Este selectat modul D. • O altă funcţie definită acum a restricţionat utilizarea bliţului.

150

A

Cauza/Soluţia • • • •

8, 30 12 24 33 29 127 19 32 125, 126 101 34

102, 143

33 32 38 53 76 109


Localizarea defecţiunilor

• • Fotografiile sunt prea • întunecate • (subexpunere). • • Fotografiile sunt prea strălucitoare (supraexpunere).

A 76 127 38, 39, 45 54 51 101 76 109 128 101 39, 42 52 76 4, 26 127 38 – 43 140 98

Note tehnice

Problema Cauza/Soluţia Zoomul optic nu poate fi folosit. Zoomul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării filmelor. • Digital zoom (Zoom digital) este setat la Off (Oprit) în meniul de setare. • Zoomul digital nu poate fi folosit în următoarele situaţii. - Dacă Scene auto selector (Selector automat scene), Portrait (portret) sau Night portrait (portret de noapte) este selectat pentru modul scenă. Zoomul digital nu - Este selectat modul urmărire subiect. poate fi folosit. - Este selectat modul portret inteligent. - Atunci când este selectat Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) pentru Continuous (mod fotografii în rafală). - Înainte ca înregistrarea filmului să înceapă (în timpul înregistrării puteţi utiliza zoomul digital până la 2×) Image mode (Mod O altă funcţie definită acum a restricţionat Image imagine) nu este disponibil. mode (mod imagine). • Este selectată opţiunea Off (Dezactivat) pentru Shutter sound (sunet declanşare) din Sound settings (setări sunet) din meniul de setare. • Continuous (mod fotografii în rafală), BSS, sau Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) sunt selectate pentru Continuous Nu se aud sunete (mod fotografii în rafală) în meniul de fotografiere. când este eliberat • Dacă Sports (sport), sau Museum (muzeu) este selectată pentru modul scenă. declanşatorul. • În modul portret inteligent pentru Blink proof (ochi deschişi) este selectată opţiunea On (activat). • Este selectat modul D. • Nu blocaţi difuzorul. • Off (dezactivat) este selectat pentru opţiunea AF assist Dispozitivul iluminare (asistenţă AF) din meniul de setare al aparatului foto. asistenţă AF nu se • Dispozitivul iluminare asistenţă AF se opreşte aprinde. automat în unele moduri scenă. Fotografiile apar pătate. Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul. Culorile nu sunt naturale. Balansul de alb nu se potriveşte cu sursa de lumină. Subiectul este întunecat, deci viteza de declanşare este prea mică În imagine apar pixeli sau sensibilitatea ISO prea mare. Zgomotul poate fi redus prin: strălucitori distanţaţi • Utilizaţi bliţul. aleatoriu („zgomot”). • Specificarea unei setări de sensibilitate ISO mai mici. • Utilizarea unui mod scenă cu posibilitatea de a reduce zgomotul.

32 102 38 32 Bliţul este W dezactivat. 26 Fereastra bliţului este blocată. 32 Subiectul se află dincolo de raza bliţului. 36 Reglaţi compensarea expunerii. 102 Sporire sensibilitate ISO. Subiectul este iluminat în fundal. Utilizaţi Backlight (iluminare fundal) 32, 43 sau selectaţi pentru modul bliţ opţiunea X (bliţ de umplere).

Reglaţi compensarea expunerii.

36

151


Localizarea defecţiunilor Cauza/Soluţia A La fotografierea cu V (auto cu reducere a efectului ochi roşii) sau bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere efect de ochi Rezultate neaşteptate roşii din modul scenă setat ca Night portrait (Portret de noapte) apar atunci când sau selector automat scenă, funcţia In-Camera Red Eye Fix modul bliţ este setat (Remediere efect ochi-roşii încorporată în aparatul foto) poate fi 32, 39 la auto cu reducere aplicată şi în zonele care nu sunt afectate de efectul ochi roşii. efect de ochi roşii. Definiţi un mod bliţ diferit de modul V (auto cu reducere a efectului ochi roşii) şi selectaţi un mod scenă altul decât Night portrait (portret de noapte), apoi fotografiaţi. Problema

Rezultatele obţinute folosind funcţia estompare piele nu sunt cele aşteptate.

Salvarea imaginilor durează.

• În funcţie de condiţiile de fotografiere, este posibil ca estompare pielii să nu aibă rezultatele dorite. • Pentru fotografii cu patru sau mai multe feţe, încercaţi să utilizaţi funcţia Skin softening (estompare piele) din meniul de redare. În următoarele situaţii salvarea imaginilor poate dura mai mult. • Dacă funcţia reducere zgomot este utilizată • Când modul bliţ este setat la V (auto cu reducere efect de ochi roşii) • Când utilizaţi estomparea pielii la fotografiere

53 73

33, 38 33 38, 39, 52

Redare Problema Fişierul nu poate fi redat.

Note tehnice

152

Cauza/Soluţia Fişierul a fost suprascris sau renumit folosind computerul sau un alt model de aparat foto. Zoom redare nu poate fi utilizat în cazul filmelor, fotografiilor Fotografia nu poate fi de mici dimensiuni sau fotografiilor care au fost decupate cu mărită. dimensiuni mai mici decât 320 × 240 pixeli. • Notele vocale nu pot fi ataşate la filme. Nu se pot înregistra • Notele vocale nu pot fi ataşate fotografiilor realizate cu alte aparate foto. Notele vocale ataşate fotografiilor cu alte aparate foto nu pot note vocale. fi redate pe acest aparat foto. • Aceste opţiuni nu pot fi utilizate pentru filme. • Aceste opţiuni nu pot fi utilizate pe fotografiile realizate când P 16:9 (3968) este selectat pentru Image mode (mod imagine). Funcţiile retuşare • Selectaţi fotografiile care pot fi retuşate folosind rapidă, D-Lighting, funcţiile retuşare rapidă, D-Lighting, estompare piele, estompare piele, imagine mică sau decupare. imagine mică sau • Fotografiile realizate cu o altă marcă sau model de decupare nu pot fi aparat foto nu pot fi editate. utilizate. • Este posibil ca alte aparate foto să nu poată reda sau transfera pe un calculator fotografiile editate cu acest aparat.

A – – 78 67

78 96 69

69 69


Localizarea defecţiunilor Problema

A

Cauza/Soluţia 130 22

64 115

– 65

19 24 81 – 80 83

131

Note tehnice

• Opţiunea Video mode (mod video) din meniul de setare nu a fost definită corect. Fotografiile nu sunt • Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi afişate pe televizor. cardul de memorie. Scoateţi cardul de memorie pentru a reda fotografiile din memoria internă. • Imaginea pe care doriţi să o afişaţi a fost sortată întrun alt director. • Fotografiile înregistrate cu un alt aparat foto şi fotografiile copiate folosind funcţia Copy (Copiere) pe un alt aparat Fotografiile foto nu pot fi afişate în modul sortare automată. înregistrate nu sunt • Fotografiile salvate în memoria internă sau pe cardul afişate în modul de memorie nu sunt redate corect dacă sunt sortare automată. suprascrise pe un computer. • În modul sortare automată în fiecare dosar pot fi adăugate maximum 999 de imagini. Dacă respectivul dosar conţine deja 999 de fotografii, nu mai puteţi adăuga noi fotografii. • Aparatul foto este oprit. • Acumulatorul este gol. NikonTransfer nu • Cablul USB nu este conectat corect. porneşte când • Aparatul foto nu este recunoscut de computer. aparatul foto este • Verificaţi dacă sistemul de operare este compatibil cu aparatul foto. • Computerul nu este setat să lanseze Nikon Transfer automat. conectat. Pentru mai multe informaţii despre Nikon Transfer, consultaţi informaţiile pentru asistenţă din Nikon Transfer. Cu anumite imprimante compatibile PictBridge, ecranul de Ecranul de pornire al pornire PictBridge poate să nu fie afişat şi poate fi imposibilă imprimarea fotografiilor dacă opţiunea Auto (Automat) este PictBridge nu este selectată pentru Charge by computer (încărcare de la afişat dacă aparatul foto este conectat la o computer) din meniul de setare. Selectaţi pentru Charge by computer (încărcare de la computer) opţiunea Off imprimantă. (Dezactivat) şi reconectaţi aparatul foto la imprimantă. • Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi Fotografiile de cardul de memorie. imprimat nu sunt • Scoateţi cardul de memorie pentru imprimarea afişate. fotografiilor din memoria internă. În următoarele situaţii, formatul de hârtie nu poate fi selectat de la aparatul foto, chiar şi în cazul Nu se poate selecta imprimantelor compatibile PictBridge. Utilizaţi formatul hârtiei prin imprimanta pentru a selecta formatul paginii. intermediul aparatului • Formatul de pagină selectat folosind aparatul foto nu foto. este compatibil cu imprimanta. • Este utilizată o imprimantă care defineşte automat formatul de hârtie utilizat.

22

88, 89 –

153


Specificaţii Aparat foto digital Nikon COOLPIX S640 Tip Pixeli efectivi Senzor imagine Obiectiv

Note tehnice

154

Aparat foto digital compact 12,2 milioane 1/2,33-in. CCD; număr total pixeli: cca. 12,39 milioane 5× zoom optic, obiective NIKKOR 5.0-25.0mm (echivalentul a 35mm [135] unghi format Distanţă focală fotografie:28-140mm) f/-număr f/2.7-6.6 Construcţie 7 elemente în 6 grupuri Până la 4× (echivalentul a 35mm [135] unghi format fotografie: Zoom digital cca. 560mm) Reducere vibraţii Schimbare obiectiv Focalizarea automată (AF) Detectare contrast AF Zonă focalizare (de la • [L]: Cca. 45 cm - ∞, [Î]: Cca. 70 cm - ∞ • Modul macro: cca. 2 cm - ∞ (cu poziţia de zoom la unghiul obiectiv) maxim de vizionare) Selecţie zonă Prioritate faţă, auto (selectare automată în 9 zone), manual cu focalizare 99 zone de focalizare, centru 2.7-in., cca. 230k de puncte, unghi larg de vizionare, LCD TFT cu Monitor strat antireflexie si 5 nivele de reglare a luminozitatii Acoperire cadru Cca. 100% orizontal şi 100% vertical (mod fotografiere) Acoperire cadru Cca. 100% orizontal şi 100% vertical (mod redare) Stocare Suport Memorie internă (cca. 45 MB), carduri de memorie SD (Secure Digital) Sistem fişier DCF, Exif 2.2 si conform cu DPOF Imagine statică: JPEG Formate fişier Filme: AVI (compatibil Motion-JPEG) Fişiere sunet: WAV • 4000×3000 High (4000P) (Ridicat)/Normal (4000) • 3264×2448 Normal (3264) • 2592×1944 Normal (2592) Dimensiune imagine • 2048×1536 Normal (2048) (pixeli) • 1024×768 PC screen (1024) (Ecran PC) • 640×480 TV screen (640) (Ecran TV ) • 3968×2232 16:9 (3968) Sensibilitate ISO • ISO 100, 200, 400, 800, 1600, 3200, 6400 (Sensibilitate standard • Auto (creştere automată de la ISO 100 la 1600) de ieşire) • Auto rază fixă (ISO 100 - 400, 100 - 800)


Specificaţii Expunere Măsurare Controlul expunerii Rază (ISO 100) Declanşator

Viteză

Diafragmă Rază Autodeclanşator Bliţ încorporat Interval (cca.) (Sensibilitate ISO: Auto) Control bliţ Interfaţă Protocol transfer de date Ieşire video Terminal I/O

Surse de alimentare Timp de încărcare Durata de viaţă a bateriei* Dimensiuni (L × Î × G) Greutate Mediu de funcţionare Temperatură Umiditate

[L]: 0,5 - 8,0 m [Î]: 0,5 - 4,0 m Bliţ automat TTL cu prebliţuri pentru monitorizare USB de mare vitez MTP, PTP Poate fi selectat între NTSC şi PAL Ieşire audio/video/ I/O digitală Arabă, Chineză (simplificată şi tradiţională), Cehă, Daneză, Olandeză, Engleză, Finlandeză, Franceză, Germană, Greacă, Maghiară, Indoneziană, Italiană, Japoneză, Coreeană, Poloneză, Portugheză, Rusă, Spaniolă, Suedeză, Tailandeză, Turcă Un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL12 (inclus în pachet) Adaptor CA EH-62F (opţional) Cca. 4 ore (dacă utilizaţi adaptorul CA de încărcare EH-68P şi acumulatorul este complet gol)

Note tehnice

Limbi disponibile

Matrice cu 224 de segmente, axat pe centru Autoexpunere programată cu detectarea mişcării şi compensarea expunerii (–2,0 - +2,0 EV în paşi de 1/3 EV) [L]: –1,1 - +15,4 EV [Î]: 1,6 la 18,1 EV Declanşator mecanic şi electronic cu două poziţii • 1/1500 -8 s (cu ISO sensitivity (sensibilitate ISO) definită la 100, 200, 400) • 1/1500 -2 s (cu ISO sensitivity (sensibilitate ISO) definită la 800) • 1/1500 -1 s (cu ISO sensitivity (sensibilitate ISO) definită ca Auto (Auto), 1600, 3200) • 1/1500 -1/2 s (cu ISO sensitivity (sensibilitate ISO) definită la 6400) • 4 s (modul scenă Fireworks show (spectacol artificii)) Filtru ND cu selecţie controlată electronic (–2 AV) 2 paşi (f/2.7 şi f/5.4 [L]) Poate fi selectată o durată dintre 10 şi 2 secunde

Cca. 270 fotografii (EN-EL12) Cca. 91 × 55 × 20,5 mm (exclusiv proiecţiile) Cca. 110 g (fără acumulator şi card de memorie SD) 0 - 40 °C Mai puţin de 85 % (fără condens)

155


Specificaţii

• Dacă nu se menţionează altceva, toate cifrele sunt pentru un aparat foto cu acumulator Li-ion reîncărcabil, complet încărcat EN-EL12 utilizat la o temperatură ambientală de 25 °C. * Pe baza standardelor Camera and Imaging Products Association (CIPA) pentru măsurarea duratei de viaţă a acumulatoarelor. Măsurat la 23 (±2) °C; zoom reglat la fiecare fotografie, bliţ acţionat o dată la două declanşări, mod imagine selectat I Normal (4000). Durata de viaţă a acumulatorului poate varia în funcţie de intervalul de fotografiere şi timpul de afişare a meniurilor şi imaginilor.

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL12 Tip Capacitate nominală Temperatură de funcţionare Dimensiuni (L × Î × G) Greutate

Acumulator reîncărcabil litiu-ion DC 3,7 V, 1050 mAh 0 - 40 °C Cca. 32 × 43,8 × 7,9 mm Cca. 22,5 g(fără capacul terminalelor)

Adaptor CA de încărcare EH-68P

Note tehnice

Intrare nominală Capacitate nominală Ieşire nominală Temperatură de funcţionare Dimensiuni (L × Î × G) Greutate

B

CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0,065-0,04 A 6,5–9,6 VA CC 5,0 V, 0,5 A 0 - 40 °C Cca. 55 × 22 × 65 mm Cca. 60 g

Specificaţii

• Nikon nu va fi responsabil pentru erorile conţinute de acest manual. • Aspectul şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără notificare.

156


Specificaţii

Standarde acceptate • DCF: Regula de aranjare a sistemului de fişiere al aparatului foto este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferitele mărci de aparate foto. • DPOF: Digital Print Order Format este un standard larg răspândit în industrie care permite imprimarea fotografiilor din ordinele de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Exif version 2.2 (Exif versiunea 2.2): Acest aparat foto este compatibil cu versiunea Exif (Format fisier imagine interschimbabil pentru aparate foto digitale) versiunea 2.2, un standard care permite informatiilor stocate în fotografii sa fie utilizate pentru reproducerea optima a culorilor când imaginile sunt imprimate de la imprimantele compatibile Exif. • PictBridge: Este un standard creat în cooperare de industriile producătoare de aparate foto digitale şi de imprimante, permiţând fotografiilor să fie transmise direct la o imprimantă fără conectarea aparatului foto la un computer.

Note tehnice

157


Index Simboluri

Note tehnice

158

R 50 j Ajutor 13 n Autodeclanşator 34 k, buton confirmare selecţie 10 c buton redare 9, 30 l Buton ştergere 30, 31, 68, 78 d, butonul meniu 12 A butonul modului fotografiere 8 o Compensare expunere 36 f Lat 27 z Meniul Setup (setare) 116 m Mod bliţ 32 D Mod film 76 C Mod listare după dată 61 p Mod macro 35 a Mod portret inteligent 51 c Mod redare 30 C Mod scenă 37 F Mod sortare automată 64 s Mod urmărire subiect 54 A Modul automat 24 h redare miniaturi 57, 59 g Tele 27 i zoom redare 60 .AVI 139 .JPG 139 .WAV 139

A Accesorii opţionale 137 Acumulator 14, 16, 121 Acumulator reîncărcabil 137 Acumulator reîncărcabil Li-ion 14 Adaptor CA 137 Adaptor CA de încărcare 16, 137 AF area mode (Mod zonă AF) 104 AF assist (Asistenţă AF) 127 AF permanent 77, 108 Afişare calendar 59 Ajutor 13

Alb-negru 103 Alimentare 19, 20, 24 Alimente u 42, 47 Apăsaţi până la jumătate 13 Auto (Auto) 32 Auto off (oprire automată) 128 Auto rază fixă 102 Autodeclanşator 34 Autofocus mode (Mod focalizare automată) 56, 77, 108 Axat pe centru 100

B Baterii tip litiu-ion 16, 137 Beach/snow (Plajă/zăpadă) g 40 Bliţ de umplere 32 Bliţ încorporat 32 Bliţ oprit 32 Blink warning (Avertizare clipire) 132, 133 Blocare focalizare 105 BSS 101 Buclă pentru curea aparat foto 5 Buton declanşator 13, 28 Button sound (Buton sunet) 128

C Cablu audio/video 79, 137 Cablu AV 79, 137 Cablu USB 81, 86, 137 Cameră acumulator 5 Capac cameră acumulator/fantă card de memorie 14, 22 Capac conector 5 Capac obiectiv 4 Capacitate memorie 24 Card de memorie 22, 138 Close up (Prim-plan) k 42 Color options (Opţiuni culoare) 103 Compensarea expunerii 36 Computer 80 Comutator alimentare 19, 20, 24 Conector cablu 79, 80, 85


Index Continuous (mod fotografii în rafală) 101 Control zoom 27 Copiere imagine 115 Copy (Copie) n 43 Culoare intensă 103 Curea 13

D Data 20, 120 Date imprint (Imprimare dată) 124 Declanşare multiplă 16 101 Decuparea 75 Delete (Ştergere) 30, 68, 78, 113 Diafragmă 28 Diferenţa de timp 122 Difuzor 4 Digital zoom (Zoom digital) 127 Dimensiune imagine 96 Dimensiuni mici 77 D-Lighting (D-Lighting) 72 DPOF 157 DPOF printing (Imprimare DPOF) 91 DSCN 139 Dusk/dawn (Înserare/zori) i 41

E

F Fantă card de memorie 22 Film TV 77 Filtru cyan 103 Fireworks show (Spectacol artificii) m 43 Firmware Version (Versiune firmware) 136 Flash mode (Mod bliţ) 32, 33 Focalizare 28 Focalizarea automată 55, 77, 108 Focus (Focalizare) 77, 104 Format hârtie 88, 89 Formatare 23, 129

H Histogramă 10, 36

I Identificator 139 Imagine mică 74 Imprimantă 85 Imprimare 88, 89, 92 Indicator focalizare 6, 28 Indicator încărcare acumulator 24 Indicator luminos autodeclanşator 34, 51 Indicator memorie internă 25 Indicatorul luminos de încărcare 17 Informaţii fotografiere 10 ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) 33, 102

Î Încărcare de la computer 131 Încărcător 16, 137 Încărcător acumulator 18, 137 Înregistrarea filmelor 76

L Lampa bliţ 33 Lampă indicatoare 5 Language (Limba) 130 Lat 27 Luminozitate monitor 123 Lungimea filmului 77

Note tehnice

EH-68P 16 EN-EL12 16 Estompare piele 52 Extensie 139

Formatarea 23, 129 Formatarea memoriei interne 129 Fotografiere 24, 26, 28 Fotografierea cu prioritate faţă 106 FSCN 139 Fundal luminos o 43 Fus orar 120, 122

M Măsurare 100 Matrix (Matrice) 100 Memorie internă 22 Meniu film 77 Meniu fotografiere 95 Meniu listare după dată 63

159


Index Meniu redare 110 Meniu selectare mod fotografiere 8 Meniu selectare mod redare 9 Meniu setare 116 Meniul portret inteligent 52 Meniul urmărire subiect 56 Menus (Meniuri) 118 Microfon 4 Mod automat 24 Mod film 76 Mod imagine 96, 97 Mod listare după dată 61 Mod portret inteligent 51 Mod redare 30 Mod scenă 37, 38 Mod sortare automată 64 Mod urmărire subiect 54 Modul macro 35 Monitor 6, 142 Monitor settings (Setări monitor) 123 Motion detection (Detectare mişcare) 25, 126 Mufă de intrare audio/video 79 Mufă montare trepied 5 Muzeu l 42 Note tehnice

N Night landscape (Peisaj de noapte) j 41 Night portrait (Portret de noapte) e 39 Nikon Transfer 80, 81 Nivel compresie 96 Notă vocală 67 Număr de expuneri rămase 24, 97 Nume dosar 139 Nume fişier 139

O Obiectiv 4, 154 Ochi deschişi 53 Opţiunea dată set de imprimare 93, 94 Ora de vară 20, 121

160

P Panorama assist (Asistenţă panoramă) p 44, 49 Panorama Maker 80, 83 Party/indoor (Petrecere/interior) f 40 Peisaj c 38 PictBridge 85, 157 Portret b 38 Preset manual (Presetare manuală) 99 Prioritate faţă 104 Protect (Protecţie) 113

Q Quick retouch (Retuşare rapidă) 71

R Redare 30, 57, 59, 60, 68, 78 Redare cadru întreg 30, 31 Redare film 78 Redare miniaturi 57 Reducere ochi roşii 32, 33 Reducere vibraţii 25, 125 Reset all (Reiniţializare totală) 134 Rotate image (Rotire fotografie) 114 RSCN 139

S Selector automat scenă x 38, 45 Selector cea mai bună fotografie 101 Selector multiplu rotativ 20 Sepia 103 Set imprimare 92 Setări pentru film 77 Setările afişaj monitor 123 Shutter sound (Sunet declanşare) 128 Single (Unic) 101 Single AF (AF unic) 77, 108 Slide show (Diapozitive) 112 Slow sync (Sincronizare lentă) 32 Smile timer (Cronometru zâmbet) 53 Software Suite 80 Sound settings (Setări sunet) 128 Sports (Sport) d 39


Index SSCN 139 Standard color (Culoare standard) 103 Sunset (Asfinţit) h 40

T Tele 27 Televizoare 79

U Urmărire prioritate faţă 56

V Video mode (Mod video) 130 ViewNX 82 Viteza de declanşare 28 Volum 68, 78

W Welcome screen (Ecran de întâmpinare) 119 White balance (Balans de alb) 98

Z Zăvor acumulator 14 Zoom digital 27 Zoom optic 27 Zoom redare 60

Note tehnice

161


162



Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

Imprimat în Europa CT9G01(Y5)

© 2009 Nikon Corporation

6MM705Y5-01


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.