Manual+utilizare+Nikon+S3000

Page 1

APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

Ro

YP0B01(Y5)

6MM785Y5-01

Ro


Informaţii privind mărcile comerciale

• Microsoft, Windows şi Windows Vista sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii şi/sau în alte ţări. • Macintosh, Mac OS şi QuickTime sunt mărci comerciale ale Apple Inc. • Adobe şi Acrobat sunt mărci comerciale înregistrate ale Adobe Systems Inc. • SD şi siglele SDHC sunt mărci comerciale înregistrate ale SD-3C, LLC. • PictBridge este o marcă comercială. • Toate celelalte nume de mărci din acest manual sau alte documente oferite împreună cu produsul dumneavoastră Nikon sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale deţinătorilor respectivi.


Introducere

Primii paşi Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat) Mai multe despre fotografiere

Mai multe despre redare

Editarea fotografiilor

Înregistrarea şi redarea filmelor

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Întreţinerea aparatului foto

Note tehnice şi index

i


Pentru siguranţa dumneavoastră Pentru a preveni deteriorarea produsului dumneavoastră Nikon sau pentru a nu vă răni pe dumneavoastră sau pe alţii, citiţi în întregime următoarele precauţii privind siguranţa înainte de a utiliza acest echipament. Păstraţi aceste instrucţiuni privind siguranţa întrun loc în care toţi cei care utilizează produsul să aibă acces pentru a-l citi. Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de a utiliza acest produs Nikon pentru a preveni eventualele accidentări.

AVERTISMENTE Opriţi aparatul în cazul unei defecţiuni În cazul în care observaţi fum sau un miros neobişnuit provenind de la aparatul foto sau de la adaptorul CA de încărcare, deconectaţi adaptorul CA de încărcare şi scoateţi acumulatorul imediat, având grijă să nu vă ardeţi. Continuarea utilizării ar putea conduce la rănire. După îndepărtarea sau deconectarea sursei de alimentare electrice, duceţi echipamentul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. Nu demontaţi Atingerea părţilor interne ale aparatului foto sau a adaptorului CA de încărcare poate conduce la rănire. Reparaţiile trebuie efectuate de tehnicieni calificaţi. În cazul în care aparatul foto sau adaptorul CA de încărcare se sparg ca rezultat al unei căderi sau al unui alt accident, duceţi produsul la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări, după ce aţi deconectat produsul şi/sau aţi scos acumulatorul.

ii

Nu utilizaţi aparatul foto sau adaptorul CA de încărcare în prezenţa gazului inflamabil Nu utilizaţi echipamente electronice în prezenţa gazului inflamabil, deoarece acest lucru poate produce explozii sau incendii. Manevraţi cu grijă cureaua aparatului Nu treceţi niciodată cureaua în jurul gâtului unui bebeluş sau al unui copil. Păstraţi la distanţă de copii Trebuie să aveţi o grijă deosebită astfel încât copiii de vârstă fragedă să nu introducă în gură acumulatorul sau alte piese de mici dimensiuni.


Pentru siguranţa dumneavoastră Acordaţi atenţie manevrării acumulatorului Acumulatorul poate prezenta scurgeri sau poate exploda dacă este manevrat incorect. Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi acumulatorul utilizat pentru acest produs: • Opriţi produsul înainte de a înlocui acumulatorul. Dacă utilizaţi adaptorul CA de încărcare/adaptorul CA, asiguraţi-vă că este deconectat. • Folosiţi doar un acumulator reîncărcabil EN-EL10 (inclus). Încărcaţi acumulatorul introdus în aparatul foto conectând adaptorul CA de încărcare EH-68P/ EH-68P (AR) (inclus). • Când introduceţi acumulatorul, nu încercaţi să îl introduceţi răsturnat sau cu polaritatea inversată. • Nu scurtcircuitaţi, nu demontaţi acumulatorul şi nu încercaţi să scoateţi sau să rupeţi izolaţia sau carcasa acumulatorului. • Nu expuneţi acumulatorul la flacără sau la căldură excesivă. • Nu îl introduceţi în apă şi nu îl expuneţi acţiunii acesteia. • Reintroduceţi acumulatorul în cutia de acumulator pentru transport. Nu transportaţi şi nu depozitaţi împreună cu obiecte metalice precum lănţişoare sau ace de păr. • Acumulatorul poate prezenta scurgeri când este complet descărcat. Pentru a evita deteriorarea produsului, asiguraţi-vă că aţi scos acumulatorul când acesta este descărcat complet. • Încetaţi să mai utilizaţi aparatul imediat dacă observaţi o modificare a acumulatorului, precum decolorarea sau deformarea.

• Dacă lichidul unui acumulator deteriorat intră în contact cu îmbrăcămintea sau pielea, clătiţi imediat cu apă din belşug.

Respectaţi precauţiile următoare când manevraţi adaptorul CA de încărcare Păstraţi uscat. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Praful depus pe sau în apropierea părţilor metalice ale conectorului trebuie îndepărtat cu o cârpă uscată. Continuarea utilizării ar putea conduce la incendii. Nu manevraţi cablul de alimentare şi nu vă apropiaţi de adaptorul CA de încărcare în timpul furtunilor cu descărcări electrice. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice. Nu deterioraţi, nu modificaţi, nu forţaţi şi nu îndoiţi cablul USB, nu îl puneţi sub obiecte grele şi nu-l expuneţi la căldură sau flăcări. În cazul în care izolaţia este deteriorată şi firele sunt expuse, duceţi-l la o reprezentanţă de service autorizată Nikon pentru verificări. În cazul nerespectării acestor precauţii pot rezulta incendii sau şocuri electrice. Nu manevraţi conectorul sau adaptorul CA de încărcare cu mâinile ude. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta şocuri electrice. Nu utilizaţi cu convertizoare de voiaj sau adaptoare proiectate pentru transformarea tensiunii sau invertoare CC-în-CA. Nerespectarea acestor precauţii poate deteriora produsul sau cauza supraîncălzirea sau un incendiu.

iii


Pentru siguranţa dumneavoastră Utilizaţi cabluri corespunzătoare Când conectaţi cabluri la fişele de intrare şi ieşire, utilizaţi doar cablurile livrate sau vândute de Nikon în acest scop, pentru a menţine conformitatea cu reglementările referitoare la produs. Manevraţi cu grijă piesele în mişcare Aveţi grijă să nu prindeţi degetele sau diferite obiecte în capacul obiectivului sau în alte piese în mişcare. CD-ROM-uri CD-ROM-urile livrate împreună cu acest dispozitiv nu trebuie redate în echipamente pentru CD-uri audio. Redarea CD-ROM-urilor pe un CD player audio poate provoca pierderea auzului sau deteriorarea echipamentului. Acordaţi atenţie utilizării bliţului Utilizarea bliţului aproape de ochii subiectului poate provoca afectarea temporară a vederii. O atenţie deosebită trebuie acordată la fotografierea copiilor mici, deoarece în acest caz bliţul nu trebuie declanşat la mai puţin de un metru distanţă faţă de subiect.

iv

Nu acţionaţi bliţul când fereastra bliţului atinge o persoană sau un obiect În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta arsuri sau incendii. Evitaţi contactul cu cristalele lichide În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi trebuie împiedicat contactul cristalelor lichide cu pielea sau pătrunderea acestora în ochi sau piele. Dacă utilizaţi aparatul într-un avion sau într-un spital, opriţi alimentarea Dacă utilizaţi aparatul într-un avion în timpul decolării şi aterizării, opriţi alimentarea. La utilizarea aparatului într-un spital, respectaţi instrucţiunile spitalului. Undele electromagnetice emise de acest aparat foto pot afecta sistemele electronice ale avionului sau instrumentele din spital.


Note Notă pentru clienţii din Europa Acest simbol indică faptul că acest produs trebuie să fie colectat separat. Următoarele sunt valabile numai pentru utilizatorii din ţările europene: • Acest produs este conceput pentru a fi colectat separat la un punct de colectare adecvat. Nu se colectează împreună cu deşeurile domestice. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor. Acest simbol indică faptul că acest acumulator trebuie să fie colectat separat. Următoarele sunt valabile numai pentru utilizatorii din ţările europene: • Toţi acumulatorii, indiferent dacă sunt sau nu marcaţi cu acest simbol, sunt concepuţi pentru a fi colectaţi separat la un punct de colectare adecvat. Nu se colectează împreună cu deşeurile domestice. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi distribuitorul sau autorităţile locale responsabile cu gestionarea deşeurilor.

v


Cuprins Pentru siguranţa dumneavoastră...................................................................................................ii AVERTISMENTE ......................................................................................................................................................... ii Note ............................................................................................................................................................ v

Introducere .............................................................................................................................................1 Despre acest manual ............................................................................................................................ 1 Informaţii şi precauţii............................................................................................................................ 2 Componentele aparatului foto ......................................................................................................... 4 Corpul aparatului foto .........................................................................................................................................4 Monitorul .....................................................................................................................................................................6 Operaţiuni de bază................................................................................................................................ 8 Butonul A (mod fotografiere).......................................................................................................................8 Butonul c (redare) ..............................................................................................................................................8 Selector multiplu.....................................................................................................................................................9 Butonul d...........................................................................................................................................................10 Comutarea între file ...........................................................................................................................................10 Afişaje de ajutor ....................................................................................................................................................11 Butonul de declanşare......................................................................................................................................11 Fixarea curelei aparatului foto .....................................................................................................................11

Primii paşi............................................................................................................................................. 12 Introducerea acumulatorului...........................................................................................................12 Scoaterea acumulatorului ..............................................................................................................................13 Încărcarea acumulatorului................................................................................................................14 Pornirea şi oprirea aparatului foto.............................................................................................................17 Setarea limbii, datei şi orei afişajului.............................................................................................18 Introducerea cardurilor de memorie ............................................................................................20 Scoaterea cardurilor de memorie..............................................................................................................20

vi


Cuprins Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat) ............................. 22 Pasul 1 Pornirea aparatului foto şi selectarea modului A (automat) ..............................22 Indicatoare afişate în modul A (automat)..........................................................................................23 Pasul 2 Încadrarea unei imagini......................................................................................................24 Folosirea zoomului .............................................................................................................................................25 Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea ...............................................................................................26 Pasul 4 Redarea şi ştergerea fotografiilor....................................................................................28 Redarea fotografiilor (Mod redare) ...........................................................................................................28 Ştergerea fotografiilor.......................................................................................................................................28 Utilizarea bliţului ..................................................................................................................................30 Setarea modului bliţ...........................................................................................................................................30 Fotografierea cu autodeclanşatorul..............................................................................................32 Macro Mode (Modul macro) ............................................................................................................33 Ajustarea luminozităţii (Exposure Compensation (Compensare expunere)) ................34

Mai multe despre fotografiere...................................................................................................... 35 Selectarea unui mod de fotografiere............................................................................................35 Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))..................................36 A Image Mode (Mod imagine) (calitate imagine/dimensiune imagine)........................37 B White Balance (Balans de alb) (Ajustarea nuanţei) .................................................................39 C Continuous (Continuu) ............................................................................................................................41 E ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO)........................................................................................................42 F Color Options (Opţiuni culoare)..........................................................................................................43 G AF Area Mode (Modul zonă AF) ..........................................................................................................44 I Autofocus Mode (Mod focalizare automată)..............................................................................48 Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan .............................................................49 Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă) ...................................................................50 Selectarea unui mod scenă...........................................................................................................................50 Fotografierea în modul scenă selectat de aparatul foto (Scene Auto Selector (Selector automat scene)) ..............................................................................................................................51 Selectarea unui mod scenă pentru a efectua fotografii (caracteristici) .............................53 Fotografierea pentru panoramă.................................................................................................................60 Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (modul portret inteligent)............................62 Meniul portret inteligent.................................................................................................................................64 Focalizarea pe un subiect în mişcare (modul urmărire subiect) .........................................65 Fotografierea în meniul urmărire subiect.............................................................................................67

vii


Cuprins Mai multe despre redare................................................................................................................. 68 Operaţiuni în modul redare cadru întreg....................................................................................68 Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor .......................................................69 Afişare calendar.....................................................................................................................................................71 Să privim mai atent: zoom redare..................................................................................................72 Selectarea unui mod de redare.......................................................................................................73 Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite) ................................................74 Adăugarea fotografiilor în albume............................................................................................................74 Vizualizarea fotografiilor dintr-un album ..............................................................................................75 Eliminarea fotografiilor din albume..........................................................................................................76 Utilizarea modului fotografii favorite.......................................................................................................77 Meniul fotografii favorite.................................................................................................................................77 Modificarea pictogramelor atribuite albumelor...............................................................................78 Găsirea fotografiilor în modul sortare automată......................................................................80 Afişarea fotografiilor în modul sortare automată.............................................................................80 Utilizarea modului Auto Sort (sortare automată).............................................................................82 Meniu sortare automată..................................................................................................................................82 Vizualizarea fotografiilor după dată (List by Date (Listare după dată)) ............................83 Selectarea unei date în modul Listare după dată............................................................................83 Utilizarea modului listare după dată........................................................................................................84 Meniuri Listare după dată...............................................................................................................................85 Opţiunile de redare: meniul redare ...............................................................................................86 a Print Set (Set imprimare) (crearea unei ordini de imprimare DPOF) ............................87 b Slide Show (Prezentare diapozitive).................................................................................................91 c Delete (Ştergere) (Ştergerea mai multor fotografii).................................................................92 d Protect (Protecţie).......................................................................................................................................94 f Rotate Image (Rotire fotografie) ........................................................................................................94 E Note vocale........................................................................................................................................................95 h Copy (Copiere) (Copiere între memoria internă şi cardul de memorie)....................97

Editarea fotografiilor ........................................................................................................................ 98 Funcţii de editare .................................................................................................................................98 Editarea fotografiilor........................................................................................................................ 100 k Quick Retouch (Retuşare rapidă): îmbunătăţirea contrastului şi a saturaţiei....... 100 I D-Lighting: îmbunătăţirea luminozităţii şi a contrastului................................................. 101 e Skin Softening (Estompare piele): Estomparea tonurilor pielii...................................... 102 g Small Picture (Imagine mică): Redimensionarea fotografiilor....................................... 104 a Decupare: Crearea unei copii decupate ...................................................................................... 105

viii


Cuprins Înregistrarea şi redarea filmelor .................................................................................................106 Înregistrarea filmelor ....................................................................................................................... 106 Meniul film ............................................................................................................................................................ 108 D Opţiuni film .................................................................................................................................................. 108 I Autofocus Mode (Mod focalizare automată)........................................................................... 109 w Electronic VR (VR electronic) ............................................................................................................ 109 Redare film .......................................................................................................................................... 110 Ştergere film......................................................................................................................................................... 110

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante ........................................................111 Conectarea la TV................................................................................................................................ 111 Conectarea la computer................................................................................................................. 112 Înainte de a conecta aparatul foto......................................................................................................... 112 Transferul fotografiilor de pe aparatul foto pe un calculator ................................................ 113 Încărcarea în timpul conectării la computer.................................................................................... 117 Conectarea la imprimantă ............................................................................................................. 119 Conectarea aparatului foto la o imprimantă ................................................................................... 120 Imprimarea fotografiilor una câte una ................................................................................................ 121 Imprimarea mai multor fotografii........................................................................................................... 122

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto...................................................................125 Meniu setare ....................................................................................................................................... 125 a Menus (Meniuri) ........................................................................................................................................ 127 c Welcome Screen (Ecran de întâmpinare)................................................................................... 128 d Date (Dată)..................................................................................................................................................... 129 e Monitor Settings (Setări monitor) .................................................................................................. 132 f Date Imprint (Imprimare dată) (Imprimare Date and time (Data şi ora))................ 133 w Electronic VR (VR electronic).............................................................................................................. 134 U Motion Detection (Detectare mişcare) ........................................................................................ 135 h AF Assist (Asistenţă AF)......................................................................................................................... 136 u Digital Zoom (Zoom digital) ............................................................................................................. 136 i Sound Settings (Setări sunet) ............................................................................................................ 137 k Auto Off (Oprire automată) ................................................................................................................ 137 l Format Memory (Formatare memorie)/m Format card (Formatare card) ........... 138 n Language (Limba)...................................................................................................................................... 139 o Video Mode (Modul video) ............................................................................................................ 139 V Charge by Computer (Încărcare de la computer)................................................................. 140 d Blink Warning (Avertizare clipire) .................................................................................................... 141 p Reset All (Resetare totală)..................................................................................................................... 143 r Firmware Version (Versiune firmware) ....................................................................................... 145

ix


Cuprins Întreţinerea aparatului foto .........................................................................................................146 Maximizarea duratei de viaţă şi a performanţelor aparatului foto ................................. 146 Curăţarea................................................................................................................................................................ 148 Stocare..................................................................................................................................................................... 148

Note tehnice şi index .....................................................................................................................149 Accesorii opţionale........................................................................................................................... 149 Carduri de memorie aprobate.................................................................................................................. 150 Nume fişier imagine/sunet şi dosar............................................................................................ 151 Mesaje de eroare............................................................................................................................... 152 Localizarea defecţiunilor ................................................................................................................ 157 Specificaţii............................................................................................................................................ 163 Standarde acceptate ...................................................................................................................................... 166 Index ...................................................................................................................................................... 167

x


Introducere

Despre acest manual

Introducere

Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui aparat foto digital Nikon COOLPIX S3000. Acest manual a fost redactat pentru a vă ajuta să vă bucuraţi de fotografiile efectuate cu aparatul dumneavoastră foto digital Nikon. Citiţi acest manual cu atenţie înainte de utilizare şi păstraţi-l într-un loc unde toţi cei care utilizează produsul să îl poată citi. Simboluri şi convenţii Pentru a uşura identificarea informaţiilor de care aveţi nevoie, sunt utilizate următoarele simboluri şi convenţii:

B

Această pictogramă marchează atenţionări, informaţii care trebuie citite înainte de utilizare pentru a preveni deteriorarea aparatului foto.

D

Această pictogramă denotă indicaţii, informaţii suplimentare ce v-ar putea fi de folos atunci când utilizaţi aparatul foto.

C

Această pictogramă indică faptul că mai multe informaţii sunt disponibile în altă secţiune a acestui manual.

A

Această pictogramă indică notele, informaţii care ar trebui citite înainte de utilizarea aparatului foto.

Notaţii • Un card de memorie Secure Digital (SD) este numit în continuare un „card de memorie”. • Setarea la momentul achiziţiei este numită în continuare „setare implicită”. • Numele elementelor meniului afişat pe monitorul aparatului foto şi numele butoanelor sau mesajelor afişate pe monitorul computerului sunt afişate cu litere aldine. Mostre ecran În acest manual, imaginile sunt omise uneori din mostrele de afişaj astfel încât indicatorii monitorului să fie prezentaţi mai clar. Ilustraţii şi Afişaj ecran Ilustraţiile şi afişajele text prezentate în acest manual pot diferi de cele afişate în realitate.

C

Memoria internă şi cardurile de memorie

Fotografiile efectuate cu acest aparat foto pot fi stocate în memoria internă a aparatului sau în cardurile de memorie detaşabile. Dacă se introduce un card de memorie, toate fotografiile noi vor fi stocate pe cardul de memorie, iar operaţiile de ştergere, redare şi formatare se vor aplica doar pentru fotografiile de pe cardul de memorie. Cardul de memorie trebuie scos înainte de formatarea memoriei interne sau de utilizarea acesteia pentru a stoca, şterge sau vizualiza fotografii.

1


Informaţii şi precauţii Învăţare continuă

Introducere

În cadrul angajamentului „Învăţare continuă” al Nikon pentru asistenţă şi educaţie permanentă, pe următoarele situri sunt disponibile informaţii actualizate permanent: • Pentru utilizatorii din S.U.A.: http://www.nikonusa.com/ • Pentru utilizatorii din Europa şi Africa: http://www.europe-nikon.com/support/ • Pentru utilizatorii din Asia, Oceania şi Orientul Mijlociu: http://www.nikon-asia.com/ Vizitaţi aceste site-uri pentru a fi la curent cu cele mai noi informaţii despre produse, sugestii, răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ) şi sfaturi generale privind prelucrarea imaginilor digitale şi a fotografiilor. Puteţi beneficia de informaţii suplimentare de la reprezentanţa locală Nikon. Vizitaţi situl de la adresa de mai jos pentru informaţiile de contact. http://imaging.nikon.com/

Utilizaţi numai accesorii electronice marca Nikon Aparatele foto Nikon COOLPIX sunt concepute la cele mai înalte standarde şi includ circuite electronice complexe. Doar accesoriile electronice marca Nikon (inclusiv încărcătoarele pentru acumulatoare, acumulatoarele, adaptorul CA de încărcare şi adaptoarele CA) certificate de Nikon special pentru utilizarea cu acest aparat foto Nikon sunt create şi testate pentru utilizarea în limitele cerinţelor de funcţionare şi privind siguranţa ale acestui sistem de circuite electronice. UTILIZAREA ALTOR ACCESORII ELECTRONICE DECÂT NIKON POATE DETERIORA APARATUL FOTO ŞI POATE ANULA GARANŢIA NIKON. Utilizarea acumulatorilor reîncărcabili Li-ion de la terţe părţi care nu poartă sigiliu holografic Nikon poate interfera cu modul normal de funcţionare a aparatului foto sau poate conduce la supraîncălzirea, aprinderea, spargerea Sigiliul holografic: sau scurgerea lichidului din acumulatori. identifică acest dispozitiv ca Pentru mai multe informaţii despre accesoriile marca Nikon, contactaţi un un produs autentic Nikon. distribuitor local autorizat Nikon.

Înainte de efectuarea fotografiilor importante Înainte de efectuarea fotografiilor la ocazii importante (cum ar fi nunţile sau înainte de a lua aparatul foto într-o excursie), faceţi o fotografie test pentru a vă asigura că aparatul foto funcţionează normal. Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările sau pierderea de profituri care pot rezulta ca urmare a funcţionării defectuoase a produsului.

Despre manuale • Nicio parte a manualelor incluse furnizate împreună cu acest produs nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată pe un mediu portabil şi nu poate fi tradusă în nicio limbă, sub nicio formă, cu niciun mijloc, fără permisiunea prealabilă scrisă de la Nikon. • Nikon îşi rezervă drepturile de a modifica specificaţiile sau echipamentele hardware şi programele software descrise în aceste manuale oricând şi fără notificare prealabilă. • Nikon nu va fi responsabil pentru deteriorările rezultate din utilizarea acestui produs. • Am depus toate eforturile pentru a ne asigura că informaţiile cuprinse în aceste manuale sunt corecte şi complete şi am aprecia dacă aţi raporta orice erori sau omisiuni reprezentanţei Nikon din zona dumneavoastră (adresa oferită separat).

2


Informaţii şi precauţii

Notă cu privire la interzicerea copierii sau reproducerii

Introducere

Reţineţi că simpla posesie a materialului care a fost copiat sau reprodus digital cu ajutorul unui scaner, aparat digital foto sau a altui dispozitiv poate fi pedepsită prin lege. • Articole a căror copiere sau reproducere este interzisă prin lege Nu copiaţi şi nu reproduceţi bancnote, monede, titluri, bonduri guvernamentale sau bonduri guvernamentale locale chiar dacă astfel de copii sau reproduceri sunt ştampilate ca fiind „Mostre”. Copierea sau reproducerea bancnotelor, monedelor sau titlurilor care circulă într-o ţară străină este interzisă. Fără permisiunea prealabilă a guvernului, copierea sau reproducerea de mărci poştale sau cărţi poştale neutilizate emise de guvern este interzisă. Copierea sau reproducerea de timbre emise de guvern şi de documente aprobate prin lege este interzisă. • Atenţionări privind anumite copii sau reproduceri Guvernul a emis atenţionări privind copiile sau reproducerile de titluri emise de companii private (acţiuni, chitanţe, cecuri, tichete cadou etc.), bonurile de schimb sau cupoanele, cu excepţia unui număr minim de copii necesare ce vor fi oferite de o companie în scop comercial. De asemenea, nu copiaţi şi nu reproduceţi paşapoarte emise de guvern, licenţe emise de agenţii publice şi grupuri private, carduri de identificare şi tichete, precum permise şi bonuri de masă. • Respectarea notelor privind drepturile de autor Copierea sau reproducerea de creaţii protejate de copyright precum cărţile, muzica, picturile, gravuri în lemn, hărţi, desene, filme şi fotografii este reglementată de legile naţionale şi internaţionale privind copyrightul. Nu utilizaţi acest produs în scopul efectuării de copii ilegale sau pentru a încălca legile copyright-ului.

Casarea dispozitivelor de stocare a datelor Reţineţi că ştergerea de imagini sau formatarea dispozitivelor de stocare a datelor precum cardurile de memorie sau memoria încorporată a aparatului foto nu şterge complet datele originale ale imaginii. Fişierele şterse pot fi uneori recuperate din dispozitivele de stocare casate utilizând un software disponibil în comerţ, ceea ce poate duce la utilizarea rău intenţionată a datelor personale conţinute de imagini. Asigurarea confidenţialităţii unor astfel de date intră în responsabilitatea utilizatorului. Înainte de a renunţa la un dispozitiv de stocare a datelor sau de a transfera proprietatea unei alte persoane, ştergeţi toate datele utilizând un software pentru ştergere disponibil în comerţ sau formataţi dispozitivul şi umpleţi-l complet cu imagini care nu conţin informaţii private (de exemplu fotografii cu cer liber). De asemenea, trebuie să înlocuiţi oricare din imaginile selectate pentru opţiunea Select an image (Selectarea fotografie) în setarea Welcome screen (Ecran de întâmpinare) (A 128). Aveţi grijă să evitaţi rănirea sau deteriorarea de bunuri când distrugeţi fizic dispozitivele de stocare date.

3


Componentele aparatului foto Corpul aparatului foto Introducere

1

2

3 4

5

6

9

Capac obiectiv închis

8 1

Buton declanşare................................................ 26

2

Control zoom........................................................ 25 f: larg ................................................................. 25 g: tele.................................................................... 25 h: redare miniaturi .................................... 69 i: zoom redare ............................................... 72 j: ajutor............................................................. 11

3

4

Comutator alimentare/Indicator luminos aparat pornit........................................17, 22, 137

7

4

Bliţ încorporat ....................................................... 30

5

Indicator luminos autodeclanşator ......... 32 Dispozitiv iluminare asistenţă AF........... 136

6

Obiectiv........................................................148, 163

7

Microfon încorporat............................... 95, 106

8

Capac obiectiv................................................... 146

9

Buclă pentru curea aparat foto .................. 11


Componentele aparatului foto

1 Introducere

2 3 4 5 6 7 8 Deschiderea capacului conectorului

9

10

11

12 13

14

15 16

10 Montură trepied

1

Indicator luminos încărcare ...............15, 117 Bec bliţ....................................................................... 31

2

Buton A (mod fotografiere).................. 8, 35

3

Buton c (redare) ................................. 8, 28, 73

4

Selector multiplu ................................................... 9

5

Buton k (aplică selecţia) ................................. 9

14 Cameră acumulator .......................................... 12

6

Buton l (ştergere) ..................28, 29, 96, 110

15 Fantă card de memorie .................................. 20

7

Buton d....................................10, 36, 86, 126

16 Zăvor acumulator....................................... 12, 13

8

Monitor ................................................................ 6, 23

9

Conector ieşire USB/audio/video ............................................................... 111, 113, 120

11 Difuzor ............................................................ 96, 110 12 Capac conector................. 111, 113, 120, 151 13

Capac compartiment acumulator/ fantă card de memorie............................ 12, 20

5


Componentele aparatului foto

Monitorul Introducere

Următoarele indicatoare pot apărea pe monitor în timpul efectuării fotografiilor şi redării (elementele afişate în realitate variază în funcţie de setările curente ale aparatului foto). Indicatoarele care apar pe monitor în timpul fotografierii şi redării dispar după câteva secunde (A 132).

Fotografiere 2 31

10

4

5

2

1

30

3

6 7 8 9 10 11

29 28

27 26 25 24

12 +1.0 1600

13 1/250

F 3.2

999

22

17 16

14

23 999 9999

21 20 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 *

6

Mod fotografiere* ........... 22, 50, 62, 65, 106 Macro mode (Modul macro)....................... 33 Indicator zoom............................................. 25, 33 Indicator focalizare ............................................ 26 Indicator AE/AF-L................................................ 61 Flash mode (Modul bliţ)................................. 30 Indicator încărcare acumulator ................. 22 Pictogramă VR electronic ............................134 Pictogramă Detecţie mişcare............23, 135 Indicator „dată nesetată”..............................152 Travel destination (Destinaţia călătoriei) .....................................................................................129 Date imprint (Imprimare dată).................133 Movie options (Opţiuni film).....................108 Image mode (Mod imagine) ....................... 37 a Număr de expuneri rămase (imagini statice) ............................................. 22 b Lungime film .................................................106

Diferă în funcţie modul de fotografiere curent.

a

1m00s 1m00s

15

b

16 Indicator memorie internă............................ 23 17 Diafragmă................................................................ 26 18 Zonă focalizare (automat) ..................... 26, 44 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Zonă focalizare (pentru Manual sau Centru)....................................................................... 44 Zonă focalizare (prioritate faţă) ........................................................................ 26, 44, 62 Zonă focalizare (urmărire subiect) ........... 65 Viteza de declanşare ......................................... 26 ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) ....... 31, 42 Valoare compensare expunere.................. 34 Skin softening (Estompare piele)...... 62, 64 Smile timer (Cronometru zâmbet)... 62, 64 Pictogramă ochi deschişi............................... 64 Color options (Opţiuni culoare)................. 43 Mod balans alb..................................................... 39 Mod declanşare continuă.............................. 41 Indicator autodeclanşator............................. 32


Componentele aparatului foto

Introducere

Redare 1 18 17 16

20 19

5

2 3 4

6

15/05/2010 12:00 9999.JPG

15 14

7 8

13

999/ 999

12 11

10

999/ 999 9999/9999

a

1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2

Dată înregistrare.................................................. 18 Oră înregistrare .................................................... 18 Pictogramă protejare ....................................... 94 Indicator volum .........................................96, 110 Pictograma album în modul fotografii favorite1.............................. 75 Pictogramă categorie în modul sortare automată1.............................. 80 Indicator încărcare acumulator ................. 22 Movie options (Opţiuni film)2 ...................108 Image mode (Mod imagine)2 ..................... 37 a Număr cadru curent/ număr total de cadre ................................. 28 b Lungime film .................................................110

1m00s 1m00s

9

b

10 Indicator memorie internă............................ 28 11 Ghid redare filme ............................................. 110 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Adăugare la ghidulfotografiilor favorite....................................................................... 74 Ghid de listare după dată .............................. 83 Pictogramă estompare piele .................... 102 Pictogramă set imprimare............................. 87 Pictogramă Imagine mică .......................... 104 Pictogramă D-Lighting................................. 101 Pictogramă retuşare rapidă....................... 100 Pictogramă notă vocală.................................. 96 Număr şi tip fişier ............................................. 151

Este afişată pictograma albumului sau a categoriei din modul sortare automată selectate momentan în modul redare. Diferă în funcţie de setările configurate în timpul fotografierii.

7


Operaţiuni de bază Butonul A (mod fotografiere) Introducere

• Apăsaţi pe butonul A în modul redare pentru a intra în modul fotografiere. • Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul de selecţie a modului fotografiere şi pentru a schimba modurile de fotografiere (A 35).

Butonul c (redare) • Apăsaţi pe butonul c în modul fotografiere pentru a intra în modul redare. • Apăsaţi pe butonul c în modul redare pentru a afişa meniul selecţie mod redare şi pentru a schimba modurile de redare (A 73). • Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat butonul c pentru a porni aparatul foto în modul redare.

8


Operaţiuni de bază

Selector multiplu Introducere

Această secţiune descrie utilizările standard ale selectorului multiplu pentru a selecta modurile, pentru a selecta opţiunile de meniu şi pentru a aplica selecţia. Apăsaţi pe selectorul multiplu în sus, în jos, la stânga sau la dreapta sau rotiţi-l pentru a selecta opţiuni sau apăsaţi pe butonul k (aplică selecţia).

Fotografiere Afişează meniul m (mod bliţ) (A 30) sau mută cursorul în sus

Afişează meniul n (autodeclanşator) (A 32)

Afişează ghidul o (compensare expunere) (A 34)

Flash mode

Aplicare selecţie

Afişează meniul p (mod macro) (A 33) sau mută cursorul în jos

Redare 15/05/2010 15:30 0004.JPG

Selectare fotografie anterioară

4/

4

Selectare fotografia următoare

Ecranul meniului Deplasare cursor în sus Deplasare cursor spre stânga sau revenire la ecranul anterior

Deplasare cursor spre dreapta sau deplasare la ecranul următor (aplicare selecţie) Aplicare selecţie (deplasare la ecranul următor)

Deplasare cursor în jos

C

Beach/snow

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit

Notă despre Selectorul multiplu

În manual, butonul indicând sus, jos, stânga şi dreapta al selectorului multiplu rotativ este indicat ca H, I, J şi K.

9


Operaţiuni de bază

Butonul d Introducere

Apăsaţi butonul d pentru afişarea meniului modului selectat. • Folosiţi selectorul multiplu pentru a naviga prin meniuri (A 9). • Selectaţi o filă din stânga pentru a deschide meniul filei selectate. • Pentru a ieşi din meniu, apăsaţi din nou pe butonul d. Este afişat când meniul conţine două sau mai multe pagini Afişează meniurile disponibile în modul curent Afişează meniul de setare

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit

Afişat când există unul sau mai multe elemente din meniu de urmărit Shooting menu

Este afişat când sunt disponibile mai multe elemente din meniu anterioare

Autofocus mode

Exit

Selectaţi o opţiune şi apăsaţi pe butonul k sau pe selectorul multiplu K pentru a trece la următorul set de opţiuni

Autofocus mode Single AF Full-time AF

Exit

Apăsaţi butonul k sau selectorul multiplu K pentru a aplica selecţia

Comutarea între file Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit

Apăsaţi selectorul multiplu J pentru a evidenţia fila

10

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a selecta o filă, apoi apăsaţi fie butonul k, fie K

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Electronic VR Exit

Se afişează meniul selectat


Operaţiuni de bază

Afişaje de ajutor

White balance

Introducere

Rotiţi butonul control zoom în dreptul g (j) când M/L este afişat în partea din dreapta jos a ecranului meniu, pentru a vizualiza o descriere a opţiunii de meniu selectată curent. Pentru a reveni la meniul iniţial, rotiţi din nou controlul zoomului în dreptul g (j). For accurate color reproduction, choose a setting that matches the light source.

Exit

Back

Butonul de declanşare Aparatul foto are un buton de declanşare cu două trepte. Pentru a seta focalizarea şi expunerea, apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate, oprindu-vă când simţiţi rezistenţă. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este păstrat în această poziţie. Pentru a declanşa şi a fotografia, apăsaţi uşor butonul de declanşare până la capăt. Nu apăsaţi cu putere butonul de declanşare deoarece este posibil să provocaţi tremuratul aparatului şi imagini neclare.

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia

Fixarea curelei aparatului foto

11


Primii paşi

Introducerea acumulatorului Introduceţi în aparatul foto un acumulator Li-ion EN-EL10 (inclus). • Încărcaţi acumulatorul înainte de prima utilizare sau când acumulatorul este aproape descărcat (A 14).

Deschideţi capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie.

2

Introduceţi acumulatorul.

Primii paşi

1

Confirmaţi orientarea corectă a bornelor pozitivă (+) şi negativă (–) aşa cum este descris pe etichetă la deschiderea camerei acumulatorului şi introduceţi acumulatorul. Utilizaţi acumulatorul pentru a împinge zăvorul portocaliu al acumulatorului în sus (1) când introduceţi acumulatorul (2). Când acumulatorul este introdus complet, zăvorul acumulatorului se va închide pe poziţia sa.

B

Introducerea acumulatorului

Introducerea acumulatorului în altă poziţie decât cea marcată sau cu polaritatea inversată poate deteriora aparatul foto. Verificaţi acumulatorul pentru a vă asigura că este orientat corect.

3

12

Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.


Introducerea acumulatorului

Scoaterea acumulatorului

B

Primii paşi

Opriţi aparatul foto (A 17) şi asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt stinse înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Pentru a scoate acumulatorul, deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi împingeţi zăvorul portocaliu al acumulatorului în direcţia indicată de săgeată (1). Apoi, acumulatorul poate fi scos cu mâna (2). • Reţineţi că acumulatorul se poate înfierbânta în timpul utilizării; fiţi atenţi la scoaterea acumulatorului.

Note privind acumulatorul

• Citiţi şi respectaţi avertizările privind acumulatorul de la pagina iii şi secţiunea „Acumulatorul” (A 147) înainte de a utiliza acumulatorul. • Dacă acumulatorul nu este folosit pentru o perioadă mai mare de timp, reîncărcaţi-l cel puţin o dată la şase luni şi consumaţi-l complet înainte de a-l depozita din nou.

13


Încărcarea acumulatorului Încărcaţi acumulatorul furnizat Li-ion EN-EL10 introdus în aparatul foto conectând adaptorul CA de încărcare EH-68P furnizat la aparatul foto prin intermediul cablului USB UC-E6 furnizat, şi apoi conectaţi adaptorul CA de încărcare la o priză electrică.

1

Pregătirea adaptorului CA de încărcare EH-68P.

Primii paşi

Dacă s-a furnizat şi adaptor de priză*, conectaţi-l la priza adaptorului CA de încărcare. Împingeţi cu fermitate adaptorul de priză pentru a-l fixa. După conectare, încercarea de a scoate forţat adaptorul de priză poate duce la deteriorarea produsului. * Forma adaptorului de priză diferă în funcţie de ţara sau regiunea în care s-a achiziţionat aparatul foto.

Pentru clienţii din Argentina Dacă aparatul foto s-a achiziţionat în Argentina, forma adaptorului CA de încărcare EH-68P (AR) diferă faţă de cea a adaptoarelor livrate în alte ţări, iar adaptorul de priză nu este inclus. Treceţi la pasul 2. EH-68P (AR)

2

Verificaţi dacă s-a stins indicatorul luminos de aparat pornit şi s-a închis monitorul. Verificaţi dacă aţi introdus acumulatorul în aparatul foto (A 12) şi porniţi aparatul foto (A 17).

3

Utilizaţi cablul USB furnizat pentru a conecta adaptorul CA de încărcare la aparatul foto.

Cablu USB

B 14

Conectarea cablului

Când conectaţi cablul, conectorul aparatului foto trebuie să fie orientat corect. Nu forţaţi când conectaţi cablul la aparatul foto. Nu trageţi conectorul înclinat când deconectaţi cablul de la aparatul foto.


Încărcarea acumulatorului

4

Conectaţi adaptorul CA de încărcare la o priză electrică. Indicatorul luminos de încărcare este verde şi clipeşte rar pentru a indica încărcarea acumulatorului.

Primii paşi

Un acumulator complet descărcat se încarcă în aproximativ 2 ore şi 10 minute.

În tabelul următor se explică starea indicatorului luminos de încărcare atunci când aparatul foto este conectat la o priză electrică.

Indicator luminos încărcare

5

Descriere

Clipeşte rar (verde)

Acumulatorul se încarcă.

Oprit

Acumulatorul nu se încarcă. La terminarea încărcării, indicatorul luminos de încărcare nu mai este verde şi nu mai clipeşte, adică se stinge.

Clipeşte (verde)

• Temperatura ambientală nu este recomandată pentru încărcare. Încărcaţi acumulatorul în interior la o temperatură ambiantă între 5°C şi 35°C. • Cablul USB sau adaptorul CA de încărcare nu este conectat corespunzător sau există o problemă cu acumulatorul. Deconectaţi cablul USB sau adaptorul CA de încărcare şi reconectaţi-le corespunzător sau schimbaţi acumulatorul.

Deconectaţi adaptorul CA de încărcare de la priza electrică şi apoi deconectaţi cablul USB.

15


Încărcarea acumulatorului

B

Note privind adaptorul CA de încărcare

Primii paşi

• Adaptorul CA de încărcare EH-68P se utilizează numai cu dispozitive compatibile. Nu se va utiliza cu altă marcă sau cu alt model de dispozitiv. • Înainte de utilizare, trebuie să citiţi şi să respectaţi avertizările referitoare la adaptorul CA de încărcare de la pagina iii şi secţiunea „Acumulatorul” (A 147). • Adaptorul CA de încărcare EH-68P se poate utiliza cu cu surse de alimentare CA de 50/60Hz şi 100-240V. Pentru a utiliza adaptorul CA de încărcare în alte ţări, utilizaţi un adaptor de alimentare (disponibil în comerţ), dacă este cazul. Consultaţi agentul de turism pentru necesitatea utilizării unui adaptor pentru prizele de alimentare. • Adaptorul CA de încărcare EH-68P se utilizează pentru încărcarea bateriilor introduse în aparatul foto. Aparatul foto nu se poate porni atunci când este conectat la o priză electrică cu adaptorul CA de încărcare. • Nu utilizaţi, în niciun caz, altă marcă sau model de adaptor CA, cu excepţia adaptorului CA de încărcare EH-68P sau a adaptorului CA prin USB. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta supraîncălziri sau deteriorări ale aparatului foto.

C

Sursă de alimentare CA

• Dacă se utilizează adaptorul CA EH-62D (disponibil separat; A 149), aparatul foto se alimentează de la o priză electrică şi se pot efectua şi reda fotografii. • Nu utilizaţi, în nicio circumstanţă, o altă marcă sau model de adaptor CA, cu excepţia adaptorului EH-62D. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta supraîncălziri sau deteriorări ale aparatului foto.

D

Încărcarea prin intermediul computerului sau a încărcătorului acumulatorului

• Când se conectează COOLPIX S3000 la un computer, se încarcă şi acumulatorul li-ion EN-EL10 (A 112, 140). • Acumulatorul li-ion EN-EL10 se mai poate încărca utilizând încărcătorul acumulatorului MH-63 (disponibil separat; A 149).

16


Încărcarea acumulatorului

Pornirea şi oprirea aparatului foto

C

Primii paşi

Apăsaţi comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde pentru o perioadă scurtă de timp, iar monitorul va porni. Apăsaţi comutatorul de alimentare din nou pentru a opri aparatul foto. Când aparatul foto este oprit, atât indicatorul luminos aparat pornit cât şi monitorul se vor opri. • Dacă aparatul foto este oprit, ţineţi apăsat butonul c pentru a porni aparatul foto în modul redare (A 29).

Funcţia de economisire a energiei (Oprire automată)

Dacă o perioadă de timp nu se efectuează nicio operaţiune, monitorul se va închide automat, aparatul foto va intra în modul veghe şi indicatorul luminos aparat pornit va clipi. Aparatul foto se va opri în mod automat dacă timp de alte trei minute nu este efectuată nicio operaţiune. • Dacă timp de aproximativ un minut (setare implicită) nu se va efectua nicio operaţiune în modul fotografiere sau redare, aparatul foto va intra în modul veghe. • Dacă monitorul s-a închis în modul veghe (indicatorul luminos aparat pornit clipeşte), apăsaţi pe butonul următor pentru reactivarea acestuia. - Comutatorul de alimentare, butonul de declanşare, butonul A sau butonul c • Timpul permis să se scurgă înainte ca aparatul foto să intre în modul veghe poate fi modificat folosind opţiunea Auto off (Oprire automată) (A 137) din meniul setare (A 125).

17


Setarea limbii, datei şi orei afişajului Când aparatul foto este pornit pentru prima oară, se afişează o casetă de dialog pentru selectarea limbii.

1

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto.

Primii paşi

Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde pentru o perioadă scurtă de timp, iar monitorul va porni.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege limba dorită şi apăsaţi pe butonul k. Pentru informaţii privind utilizarea selectorului multiplu, consultaţi „Selector multiplu” (A 9).

3

Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. Dacă s-a selectat No (Nu), data şi ora nu vor fi definite.

Date Set time and date?

Yes No Cancel

4

Apăsaţi pe selectorul multiplu J sau K pentru a selecta fusul dumneavoastră orar local (A 131) şi apăsaţi pe butonul k.

London Casablanca

Back

D

Ora de vară

Dacă ora de vară este activă, apăsaţi pe selectorul multiplu H în ecranul de selecţie al fusului orar afişat la pasul 4 pentru a activa opţiunea oră de vară. Când opţiunea oră de vară este activată, W este afişat în partea de sus a monitorului. Pentru a opri opţiunea oră de vară, apăsaţi I.

18

London Casablanca

Back


Setarea limbii, datei şi orei afişajului

5

Editaţi data şi ora. Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a edita elementul evidenţiat.

D

M

Y

01

01

2010

00

00 Edit

Apăsaţi pe J pentru a reveni la elementul anterior.

6

Alegeţi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe butonul k sau pe K. Setările sunt aplicate şi afişajul monitorului trece în modul fotografiere.

Date D

M

Y

15

05

2010

15

Primii paşi

Apăsaţi pe K pentru a muta selecţia în următoarea ordine. D (zi) ➝ M (lună) ➝ Y (an) ➝ oră ➝ minut ➝ DMY (ordinea în care se afişează ziua, luna şi anul)

Date

10

Edit

D

Modificarea şi imprimarea datei şi orei

• Selectaţi Date (Dată) în elementul Date (Dată) (A 129) din meniu setare (A 125) pentru a modifica data şi ora curentă şi urmaţi procedura descrisă de la pasul 5. • Selectaţi Time zone (Fus orar) în elementul Date (Dată) din meniu setare pentru a modifica setările fusului orar şi ale orei de vară (A 129). • Pentru a imprima data pe imagine, activaţi imprimarea datei din opţiunea Date imprint (Imprimare dată) (A 133) în meniul de setare după ce aţi definit data şi ora.

19


Introducerea cardurilor de memorie

Primii paşi

Fişierele de imagine, sunet şi film sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 47 MB) sau pe carduri de memorie Secure Digital (SD) amovibile (comercializate separat; A 150). Dacă se introduce un card de memorie în aparatul foto, datele sunt stocate automat pe cardul de memorie, iar datele înregistrate pe cardul de memorie pot fi redate, şterse sau transferate. Scoateţi cardul de memorie pentru a stoca fotografii în memoria internă sau pentru a reda, şterge sau transfera fotografii din memoria internă.

1

Asiguraţi-vă că indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt oprite şi deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie. Asiguraţi-vă că aţi oprit aparatul foto înainte de a deschide capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

2

Introduceţi cardul de memorie. Glisaţi cardul de memorie corect până când se blochează cu un clic. Închideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie.

B

Introducerea cardurilor de memorie

Introducerea cardului de memorie cu cealaltă parte sau invers poate deteriora aparatul foto sau cardul de memorie. Verificaţi cardul de memorie pentru a vă asigura că este orientat corect.

Scoaterea cardurilor de memorie Înainte de a scoate cardurile de memorie, opriţi aparatul foto şi confirmaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit şi monitorul sunt oprite. Deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie şi apăsaţi pe card (1) pentru a-l scoate parţial. Apoi cardul poate fi îndepărtat cu mâna. Nu încercaţi să scoateţi cardul înclinat (2).

20


Introducerea cardurilor de memorie

B

Formatarea cardurilor de memorie

Dacă este afişat mesajul din dreapta, cardul de memorie trebuie formatat înainte de a fi utilizat (A 138). Reţineţi că formatarea şterge permanent toate fotografiile şi celelalte date de pe cardul de memorie. Asiguraţi-vă că aţi efectuat copii după toate imaginile pe care doriţi să le păstraţi înainte de a formata cardul de memorie.

P

Card is not formatted. Format card?

Yes

B

Comutatorul de protejare la scriere

Cardurile de memorie sunt echipate cu un comutator de protejare la scriere. Atunci când acest comutator este în dreptul poziţiei „blocare”, datele nu pot fi scrise sau şterse de pe cardul de memorie. În cazul în care comutatorul este în dreptul poziţiei „blocare”, deblocaţi-l glisând comutatorul în poziţia „scriere” pentru a înregistra sau şterge imaginile sau a formata cardul de memorie.

B

Primii paşi

La formatarea cardului de memorie, folosiţi selectorul multiplu pentru a No selecta Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. Se va afişa dialogul de confirmare. Pentru a începe formatarea, selectaţi Format (Formatare) şi apăsaţi pe butonul k. • Nu opriţi aparatul foto şi nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fanta cardului de memorie până când nu se încheie formatarea. • Cardurile de memorie folosite anterior în alte dispozitive trebuie formatate cu acest aparat foto prima dată când sunt introduse în COOLPIX S3000 (A 138).

Comutator protejare la scriere

Carduri de memorie

• Utilizaţi doar carduri de memorie Secure Digital. • Nu efectuaţi următoarele operaţii în timpul formatării, în timp ce datele sunt scrise pe cardul de memorie sau sunt şterse din acesta sau în timpul transferării datelor la un computer. În cazul nerespectării acestei precauţii pot rezulta pierderi de date sau deteriorări ale aparatului foto sau a cardului de memorie: - Scoateţi acumulatorul sau cardul de memorie - Opriţi aparatul foto - Deconectaţi adaptorul CA • Nu formataţi cardul de memorie utilizând un computer. • Nu demontaţi sau modificaţi. • Nu scăpaţi, nu îndoiţi şi nu expuneţi la apă sau la şocuri fizice puternice. • Nu atingeţi terminalele metalice cu degetele sau obiecte metalice. • Nu lipiţi etichete sau abţibilduri pe cardul de memorie. • Nu lăsaţi sub acţiunea directă a soarelui, în vehicule închise sau în zone expuse la temperaturi ridicate. • Nu expuneţi la umiditate, praf sau la gaze corozive.

21


Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Pasul 1 Pornirea aparatului foto şi selectarea modului A (automat) Această secţiune descrie cum puteţi fotografia în modul A (automat), un mod automat, „vizează şi declanşează”, recomandat utilizatorilor începători ai aparatelor foto digitale.

1

Apăsaţi pe comutatorul de alimentare pentru a porni aparatul foto. Indicatorul luminos aparat pornit (verde) se aprinde pentru o perioadă scurtă de timp, iar monitorul va porni. De asemenea, se va extinde obiectivul.

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Treceţi la pasul 4 când se afişează A.

2

Apăsaţi pe butonul A pentru a afişa meniul fotografiere.

3

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a alege A şi apăsaţi butonul k.

Auto mode

Aparatul foto trece în modul A (automat).

4

Verificaţi nivelul de încărcare al acumulatorului şi numărul de expuneri rămase.

Indicator încărcare acumulator

Nivel încărcare acumulator Monitor

Descriere

NICIUN INDICATOR Acumulator complet încărcat. B N Battery exhausted. (Baterie consumată.)

Acumulator aproape descărcat. Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul. Nu se poate fotografia. Încărcaţi sau înlocuiţi cu un acumulator complet încărcat.

11

Număr de expuneri rămase

Numărul de expuneri rămase

22

Numărul de fotografii care pot fi stocate depinde de capacitatea memoriei interne sau a cardului de memorie şi de setările modului imagine (A 38).


Pasul 1 Pornirea aparatului foto şi selectarea modului A (automat)

Indicatoare afişate în modul A (automat) Mod fotografiere A afişat în modul A (automat).

Pictograma detecţie mişcare Efectele mişcării subiectului şi ale tremuratului aparatului foto sunt reduse. 11

Image mode (Mod imagine) Se afişează combinaţia între calitatea imaginii (compresie) şi dimensiunea imaginii. Setarea implicită este L 4000×3000.

• Indicatorii şi informaţiile despre fotografie afişate în timpul fotografierii şi al redării se vor opri după câteva secunde (A 132). • Când monitorul a fost oprit în modul veghe pentru a economisi energie, apăsaţi pe butonul următor pentru a-l reactiva (A 137). - Comutatorul de alimentare, butonul de declanşare sau butonul A

D

Funcţiile disponibile în modul A (automat)

• Se poate regla modul bliţ (A 30) şi se poate aplica self-timer (autodeclanşator) (A 32), macro mode (modul macro) (A 33) şi exposure compensation (compensare expunere) (A 34). • Apăsaţi pe butonul d pentru a specifica setările pentru toate elementele meniului de fotografiere (A 36) în funcţie de condiţiile de fotografiere.

D

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Indicator memorie internă Indică faptul că fotografiile sunt stocate în memoria internă a aparatului foto (aproximativ 47 MB). Când un card de memorie este introdus în aparatul foto, C nu se va mai afişa, iar imaginile vor fi stocate pe cardul de memorie.

Motion Detection (Detectare mişcare)

Consultaţi Motion detection (Detectare mişcare) (A 135) în meniul setare (A 125) pentru informaţii suplimentare.

D

Reducerea electronică a vibraţiilor

• Când modul bliţ (A 30) se setează la W (oprit) sau Y (sincronizare lentă) cu opţiunea Electronic VR (VR electronic) (A 134) în meniul de setare setată la Auto (Automat), pe monitor se poate afişa pictograma w. • Afişarea w prezintă condiţiile de fotografiere în care efectele tremuratului aparatului foto pot fi pronunţate. În astfel de situaţii, aparatul foto reduce efectele tremuratului în imagini înainte de a le înregistra.

23


Pasul 2 Încadrarea unei imagini

1

Pregătirea aparatului foto. Ţineţi aparatul foto fix cu ambele mâini, având grijă ca degetele şi alte obiecte să nu blocheze obiectivul, bliţul, dispozitivul de iluminare asistenţă AF, microfonul şi difuzorul. Atunci când fotografiaţi în orientarea („pe înălţime”), rotiţi aparatul foto în aşa fel încât bliţul încorporat să fie situat deasupra obiectivului.

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

24

2

Încadraţi fotografia. Cu setările implicite, o faţă recunoscută de aparatul foto va fi încadrată de un chenar galben dublu (zonă de focalizare). Pot fi recunoscute maximum 12 feţe. Dacă se recunosc mai multe feţe, faţa cea mai apropiată de aparatul foto va fi încadrată de un chenar dublu, iar celelalte de un singur chenar.

11

Când fotografiaţi alte subiecte decât persoane sau încadraţi un subiect la care nu este recunoscută faţa, nu se va afişa o zonă de focalizare. Încadraţi imaginea astfel încât subiectul respectiv să se afle în apropierea centrului cadrului.


Pasul 2 Încadrarea unei imagini

Folosirea zoomului Utilizaţi controlul zoomului pentru a activa zoomul optic. Rotiţi controlul zoomului spre g pentru a apropia, astfel încât subiectul să ocupe o porţiune mai mare din cadru, sau spre f pentru a depărta, mărind astfel spaţiul vizibil în cadru.

Micşorare

Mărire

Zoom optic

Zoom digital

Zoom digital Atunci când zoomul aparatului foto este în poziţia maximă de apropiere a zoomului optic, prin rotirea şi menţinerea controlului zoomului la g se declanşează zoomul digital. Subiectul este mărit de până la 4×, nivelul de zoom optic maxim posibil. Când zoomul digital este activat, zona de focalizare va fi situată pe centrul cadrului, iar zona de focalizare nu este afişată.

Zoom optic maxim

C

Zoom digital activat

Zoomul digital şi interpolarea

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Indicatorul de zoom este afişat în partea de sus a monitorului când controlul zoomului este rotit.

Spre deosebire de zoomul optic, zoomul digital utilizează pentru a mări imaginile un mod de procesare denumit interpolare, care conduce la o uşoară deteriorare a calităţii imaginii în funcţie de modul imagine (A 37) şi de nivelul de mărire a zoomului digital. Interpolarea se aplică la poziţiile de zoom peste V atunci când se realizează imagini statice. Când zoomul este mărit dincolo de poziţia V, interpolarea este iniţiată iar indicatorul de zoom devine galben pentru a indica faptul că s-a aplicat interpolarea. Poziţia de V se deplasează la dreapta pe măsură ce dimensiunea imaginii descreşte, permiţând confirmarea poziţiei de zoom la care fotografierea fără interpolare este posibilă la setarea modului de imagine curent.

Imagine de dimensiune mică Zoomul digital se poate dezactiva selectând opţiunea Digital zoom (Zoom digital) (A 136) în meniul de setare (A 125).

25


Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea

1

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. Pentru a focaliza, apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate (A 11).

Când o faţă este recunoscută, aceasta este încadrată de un chenar dublu care indică zona activă de focalizare. Când subiectul este focalizat, chenarul dublu va avea culoarea verde. Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

1/250

F 3.2

Viteza de Diafragmă declanşare Când nu se recunoaşte o faţă, aparatul foto selectează automat zona de focalizare (până la nouă zone) conţinând subiectul cel mai apropiat de aparatul foto. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare activă străluceşte în culoarea verde. 1/250

Viteza de declanşare

F 3.2

Diafragmă

Atunci când utilizaţi un zoom digital, zona de focalizare nu este afişată, iar aparatul foto focalizează pe centrul cadrului. După ce focalizarea este efectuată, indicatorul de focalizare (A 6) va avea culoarea verde. Când butonul de declanşare se apasă până la jumătate, se afişează şi valorile vitezei de declanşare şi ale diafragmei. Focalizarea şi expunerea rămân blocate atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Zona sau indicatorul de focalizare pot avea culoarea roşie şi pot lumina intermitent în timp ce butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Acest lucru indică faptul că aparatul foto nu poate focaliza. Modificaţi compoziţia şi apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate din nou.

2

Apăsaţi pe butonul de declanşare până la capăt. Declanşatorul este eliberat iar fotografia este înregistrată pe cardul de memorie sau în memoria internă.

26


Pasul 3 Focalizarea şi fotografierea

B

În timpul salvării

În timpul înregistrării imaginilor, afişajul cu numărul de expuneri rămas va clipi. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie în timp ce se înregistrează imagini. Oprirea alimentării sau scoaterea cardului de memorie în aceste condiţii poate duce la pierderea datelor sau la deteriorări ale aparatului foto sau ale cardului de memorie.

B

Focalizarea automată

B

Note privind Prioritate faţă

Consultaţi AF area mode (Mod zonă AF) (A 44) şi „Face Priority (Prioritate faţă)” (A 46) pentru mai multe informaţii.

C

Ecranul Blink Warning (Avertizare clipire)

Când aparatul foto detectează faptul că este posibil ca subiecţii portretizaţi să fi clipit la efectuarea unei fotografii în modul prioritate faţă cu opţiunea d Blink warning (Avertizare clipire) setată la On (Pornit), pe monitor se afişează ecranul de avertizare la clipire (A 141).

D

Dispozitiv iluminare asistenţă AF şi bliţ

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Focalizarea automată poate să nu funcţioneze conform aşteptărilor în următoarele situaţii. În anumite cazuri rare, este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă zona de focalizare şi indicatorul de focalizare au culoarea verde şi strălucesc: • Subiectul este foarte întunecat • Obiecte cu luminozităţi foarte diferite sunt prezente în aceeaşi scenă (de ex. soarele aflat în spatele subiectului, va face ca acesta să fie puternic umbrit) • Nu există contrast între subiect şi fundal (de ex. când subiectul unui portret, purtând o cămaşă albă, este aşezat în faţa unui zid alb) • Câteva obiecte sunt la distanţe diferite faţă de aparatul foto (de ex. subiectul este în interiorul unei cuşti) • Subiectul se deplasează rapid În situaţiile menţionate mai sus, încercaţi să apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a refocaliza de câteva ori sau focalizaţi pe un alt subiect şi utilizaţi funcţia de blocare a focalizării (A 45). Când folosiţi blocarea focalizării, asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiectul pe care a fost blocată focalizarea este aceeaşi cu cea faţă de subiectul dorit.

Dacă subiectul nu este iluminat corespunzător, dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) ar putea fi declanşat prin apăsarea până la jumătate a butonului de declanşare (A 30) sau bliţul ar putea fi declanşat prin apăsarea până la capăt a butonului de declanşare.

27


Pasul 4 Redarea şi ştergerea fotografiilor Redarea fotografiilor (Mod redare) Apăsaţi pe butonul c (redare).

Butonul c (redare)

Ultima fotografie făcută va fi afişată în modul redare cadru întreg. Apăsaţi selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a vizualiza fotografii suplimentare. Continuaţi să ţineţi apăsat selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a derula fotografiile. Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Fotografiile se pot afişa un timp scurt la o rezoluţie mică în timp ce sunt citite de pe cardul de memorie sau din memoria internă.

Butonul Selector multiplu A (automat)

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare pentru a trece în modul fotografiere.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

Când redaţi imagini stocate în memoria internă a aparatului foto, se afişează C. Când un card de memorie este introdus în aparatul foto, C nu este afişat şi vor fi redate imaginile de pe cardul de memorie. 4/

Indicator memorie internă

Ştergerea fotografiilor

1

Apăsaţi pe butonul l pentru a şterge imaginea afişată în acel moment pe monitor.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k.

Erase 1 image?

Fotografiile şterse nu pot fi recuperate. Pentru a părăsi meniul curent fără a şterge imaginea, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k.

28

4

Yes No


Pasul 4 Redarea şi ştergerea fotografiilor

C

Operaţiuni disponibile în modul redare

Consultaţi „Operaţiuni în modul redare cadru întreg” (A 68) şi „Editarea fotografiilor” (A 98) pentru mai multe informaţii.

C

Apăsând pe butonul c veţi deschide aparatul foto

Dacă aparatul foto este oprit, ţinând apăsat butonul c va porni în modul redare. Obiectivul nu se va extinde.

C

Vizualizarea imaginilor

C

Ştergerea ultimei fotografii realizate în modul fotografiere

Erase 1 image?

În modul fotografiere, apăsaţi pe butonul l pentru a şterge ultima fotografie făcută. Yes No

D

Ştergerea mai multor fotografii

Folosind opţiunea Delete (Ştergere) (A 92) din meniul redare (A 86), meniul listare după dată (A 85), meniul sortare automată (A 82) sau meniul imagini favorite (A 77), puteţi şterge mai multe fotografii.

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

• Atunci când fotografiile în care a fost detectată o faţă în timpul fotografierii (A 46) se afişează în modul redare cadru întreg, fotografiile pot fi rotite automat pentru afişarea în redare, în funcţie de orientarea feţei detectate, cu excepţia fotografiilor realizate folosind setările Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) şi Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 41). • Când monitorul a fost oprit în modul veghe pentru a economisi energie, apăsaţi pe butonul următor pentru a-l reactiva (A 137). - Comutatorul de alimentare, butonul de declanşare sau butonul c

29


Utilizarea bliţului Când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) se setează la Auto (Automat), bliţul are o rază de acţiune de 0,5-4,5 m la poziţia maximă de zoom cu unghi larg şi rază de acţiune de 0,5-2,4 m la poziţia maximă de zoom cu telefotografie. U

Automat Bliţul se declanşează automat dacă lumina este slabă.

V

Automat cu reducere ochi roşii Reduce efectul de „ochi roşii” în portrete (A 31).

W

Oprit

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Bliţul nu se va declanşa chiar dacă lumina este slabă. X

Bliţ de umplere Bliţul se declanşează când se face fotografia. Utilizaţi pentru a „umple” (ilumina) umbre şi subiecte cu fundal luminos.

Y

Sincronizare lentă U (automat) este combinat cu viteza redusă de declanşare. Adecvat pentru portrete pe timp de seară şi de noapte care includ decor în fundal. Bliţul iluminează subiectul principal; sunt utilizate viteze reduse de declanşare pentru a capta fundalul în timpul nopţii sau în cazul unei lumini slabe.

Setarea modului bliţ

1

Apăsaţi pe selectorul multiplu m (modul bliţ). Se afişează meniul bliţ.

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a selecta modul bliţ dorit şi apăsaţi pe butonul k. Pictograma pentru modul de bliţ selectat este afişată în partea de sus a monitorului. Atunci când este aplicat U (automat), D este afişat doar pentru câteva secunde indiferent de setarea Photo info (Info foto) (A 132).

Flash mode

Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea butonului k, selecţia va fi anulată.

30

99


Utilizarea bliţului

B

Fotografierea cu bliţul dezactivat (W) sau în lumină slabă

• Este recomandată folosirea unui trepied pentru fixarea aparatului foto pe timpul fotografierii, evitând astfel efectele tremurării. • Indicatorul E este afişat atunci când aparatul foto măreşte automat sensibilitate. Fotografiile făcute când E este afişat, pot avea un uşor zgomot de imagine. • Funcţia de reducere a zgomotului se poate activa în unele condiţii de fotografiere, cum ar fi lumina slabă. În cazul în care folosiţi funcţia de reducere a zgomotului, înregistrarea fotografiilor va dura mai mult decât în mod normal.

B

Notă despre bliţ

C

Becul bliţului

Becul indicator al bliţului arată starea bliţului când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. • Aprins: bliţul se va declanşa când se face fotografia. • Clipeşte: bliţul se încarcă. Aşteptaţi câteva secunde şi încercaţi din nou. • Oprit: bliţul nu se va declanşa când se face fotografia. Dacă acumulatorul este la un nivel scăzut, afişajul monitorului se va opri şi va rămâne aşa, până când bliţul este complet încărcat.

C

Setarea modului bliţ

Setarea modului bliţ implicit variază cu modul de fotografiere. • A (automat): U (automat) • Scena: variază în funcţie de modul scenă selectat (A 53–59) • F (smart portrait (portret inteligent)): fixat la U (automat) când s-a selectat Off (Oprit) pentru Blink proof (Ochi deschişi); W (oprit) când s-a selectat On (Pornit) pentru Blink proof (Ochi deschişi) (A 64) • s (subject tracking (urmărire subiect)): U (automat) Pot exista funcţii cu care bliţul nu poate fi activat. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49) pentru mai multe informaţii. Setarea mod bliţ aplicată în modul A (automat) este stocată în memoria aparatului foto, chiar dacă acesta este închis şi reaplicată data următoare când este selectat modul A (automat).

C

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Când utilizaţi bliţul, reflexiile prafului din atmosferă pot să apară ca pete în fotografie. Pentru a reduce aceste reflexii, setaţi bliţul la W (oprit).

Reducere ochi roşii

Acest aparat foto utilizează modul avansat reducere ochi roşii („Punct fixare ochi roşii încorporat în aparatul foto”). Dacă aparatul foto detectează „ochi roşii” în timpul înregistrării unei fotografii, zona afectată va fi procesată pentru a reduce şi efectul de ochi roşii înainte de salvarea fotografiei. Reţineţi următoarele în timpul fotografierii. • Pentru înregistrarea fotografiilor este necesar mai mult timp decât în mod normal. • Nu întotdeauna reducerea ochilor roşii produce rezultatul dorit. • În situaţii extrem de rare, zonele care nu sunt afectate de ochii roşii ar putea fi afectate de procesele de reducere a ochilor roşii; în aceste cazuri alegeţi un alt mod bliţ şi încercaţi din nou.

31


Fotografierea cu autodeclanşatorul Aparatul foto este echipat cu un temporizator de zece secunde şi de două secunde pentru autoportrete. Această caracteristică este utilă pentru reducerea efectelor mişcării aparatului la apăsarea butonului de declanşare. Când folosiţi autodeclanşatorul, este recomandată folosirea unui trepied.

1

Apăsaţi pe selectorul multiplu n (autodeclanşator). Se afişează meniul autodeclanşatorului.

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a alege 10 s sau 2 s şi apăsaţi pe butonul k. 10 s (zece secunde): se utilizează în ocazii importante, de exemplu la nunţi 2 s (două secunde): se utilizează pentru a preveni tremuratul aparatului foto

Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea butonului k, selecţia va fi anulată.

3

Încadraţi fotografia şi apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate.

10

Focalizarea şi expunerea vor fi setate.

4

Apăsaţi pe butonul de declanşare până la capăt. Autodeclanşatorul va porni, iar numărul de secunde rămase până la eliberarea declanşatorului este afişat pe monitor. Indicatorul luminos autodeclanşator clipeşte în timp ce temporizatorul cronometrează. Cu o secundă înainte de a fi făcută fotografia, lampa nu va mai lumina intermitent ci va rămâne aprinsă până când declanşarea este încheiată. Atunci când declanşatorul este eliberat, autodeclanşatorul va fi setat la OFF.

32

Self-timer

Se afişează modul selectat pentru autodeclanşare.

Pentru a opri temporizatorul înainte ca o fotografie să fie făcută, apăsaţi butonul de declanşare încă o dată.

1/250

F 3.2

1/250

F 3.2

9


Macro Mode (Modul macro) Macro mode (Modul macro) se utilizează la fotografierea obiectelor aflate la mică distanţă, chiar şi la 8 cm. Reţineţi că este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la o distanţă mai mică de 50 cm.

1

Apăsaţi pe selector multiplu p (macro mode (modul macro)). Se afişează meniul macro.

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a alege ON şi apăsaţi butonul k. Este afişată pictograma mod macro (F). Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea butonului k, selecţia va fi anulată. Macro mode

3

Rotiţi butonul control zoom pentru a încadra imaginea. • Cea mai apropiată distanţă la care aparatul foto poate focaliza depinde de poziţia zoomului. Aparatul foto poate focaliza la cea mai apropiată distanţă când F şi indicatorul zoom este verde cu indicatorul zoom poziţionat spre stânga (unghi larg) faţă de K. • La poziţia de zoom aflată cu un pas la dreapta (telefotografie) poziţiei maxime de zoom de unghi larg, aparatul foto poate focaliza pe subiecţi aflaţi la mică distanţă, chiar şi la 8 cm faţă de obiectiv. La poziţia maximă de zoom de unghi larg şi la poziţia de zoom K, aparatul foto poate focaliza la o distanţă de 20 cm.

C

Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

2

Focalizarea automată

Când se utilizează modul A (automat), dacă Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 48) s-a setat la Full-time AF (AF permanent), aparatul foto focalizează continuu până blocarea focalizării atunci când butonul de declanşare se apasă până la jumătate. De aceea, puteţi auzi sunetul făcut de mişcarea lentilelor obiectivului. Când utilizaţi alte moduri de fotografiere, Full-time AF (AF permanent) se activează automat atunci când se porneşte modul macro.

C

Setarea modului macro

Setarea mod macro aplicată în modul A (automat) este stocată în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este închis şi reaplicată data următoare când este selectat modul A (automat).

33


Ajustarea luminozităţii (Exposure Compensation (Compensare expunere)) Compensarea expunerii este utilizată pentru a modifica expunerea de la valoarea sugerată de aparatul foto pentru ca fotografiile să fie mai luminoase sau mai întunecate.

1

Apăsaţi pe selectorul multiplu o (compensare expunere). Este afişat ghidul de compensare expunere.

2 Noţiuni de bază despre fotografiere şi redare: modul A (automat)

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a regla expunerea şi apăsaţi pe butonul k. Pentru ca imaginea să fie mai luminoasă, aplicaţi o compensare de expunere pozitivă (+). Pentru ca imaginea să fie mai întunecată, aplicaţi o compensare de expunere negativă (–).

+0.3

0.0

Exposure compensation

Compensarea expunerii poate fi setată la valori cuprinse între –2,0 şi +2,0 EV. Dacă în câteva secunde setările nu sunt aplicate prin apăsarea butonului k, selecţia va fi anulată. Dacă utilizaţi o altă valoare decât 0.0 pentru compensarea expunerii, valoarea este afişată pe monitor cu indicatorul H.

3

Apăsaţi pe butonul de declanşare pentru a realiza o fotografie. Pentru a ieşi fără a modifica expunerea, reveniţi la pasul 1, selectaţi valoarea 0.0 şi apăsaţi pe butonul k. +0.3 11

C

Valoare compensare expunere

Valoarea compensării expunerii aplicată în modul A (automat) este stocată în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este închis şi reaplicată data următoare când este selectat modul A (automat).

D

34

Utilizarea compensării expunerii

• Aparatul foto tinde să reducă expunerea atunci când cadrul este dominat de obiecte iluminate strălucitor şi să mărească expunerea când cadrul este preponderent întunecat. De aceea, compensarea pozitivă (+) poate fi necesară pentru a capta strălucirea obiectelor puternic iluminate care umplu cadrul (de exemplu întinderi de apă, nisip sau zăpadă iluminate de apă) sau când fundalul este mai strălucitor decât subiectul principal. • Compensarea negativă (–) poate fi necesară când zone mari ale cadrului conţin obiecte foarte întunecare (de exemplu un grup de frunze verzi întunecate) sau când fundalul este mai întunecat decât subiectul principal.


Mai multe despre fotografiere

Selectarea unui mod de fotografiere Selectarea unui mod de fotografiere dintre modurile A (automat), x (scene), F (smart portrait (portret inteligent)), s (subject tracking (urmărire subiect)) şi D (film).

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere. Se afişează meniul de selectare a modului de fotografiere.

2

Aparatul foto intră în modul de fotografiere selectat. Pentru a selecta un alt mod scenă (a doua pictogramă de sus), apăsaţi pe K, pe selectorul multiplu H, I, J sau pe K pentru a selecta o scenă şi apăsaţi pe butonul k.

1 2 3 4 5

Auto mode

Pentru a reveni la modul de fotografiere curent fără a comuta modurile de fotografiere, apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare. 1

A Auto mode (Modul automat)

A 22

Mai multe despre fotografiere

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru selecta un mod de fotografiere şi apăsaţi pe butonul k.

Fotografiile se pot efectua în modul automat „vizează şi declanşează” recomandat pentru utilizatorii neiniţiaţi în utilizarea aparatelor foto digitale. Setările de fotografiere, cum ar fi fotografierea continuă, se pot aplica din meniul fotografiere (A 36). 2

x Scene mode (Modul scenă)

A 50

Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru scena selectată. În modul selector automat scene, aparatul foto selectează automat modul scenă optim pentru fotografiere mai simplă. 3

F Smart Portrait (Portret inteligent)

A 62

Aparatul foto utilizează funcţia prioritate faţă pentru a recunoaşte feţele unor subiecte umane, apoi eliberează automat declanşatorul în momentul în care este detectat un zâmbet. Opţiunea de estompare a pielii poate fi utilizată pentru a afişa estompat tonurile pielii subiecţilor umani. 4

s Subject Tracking (Urmărire subiect)

A 65

Adecvat pentru focalizarea şi fotografierea subiecţilor aflaţi în mişcare. 5

D Movie (Film)

A 106

Se poate realiza un film (cu sunet).

35


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat)) Următoarele opţiuni pot fi definite la fotografierea în modul A (automat) (A 22). A

A 37

Image mode (Mod imagine)

Selectaţi modul imagine (combinaţia dintre dimensiunea imaginii şi raportul de compresie) la care se înregistrează imaginile. Setările modului imagine pot fi modificate şi din alte moduri de fotografiere (cu excepţia modului film). B

A 39

White balance (Balans de alb) Potriviţi balansul de alb în funcţie de sursa de lumină.

C

A 41

Continuous (Continuu) Activaţi fotografierea continuă sau BSS (selector cea mai bună fotografie)

E

A 42

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)

Mai multe despre fotografiere

Controlează sensibilitatea aparatului foto la lumină. F

A 43

Color options (Opţiuni culoare) Aplicaţi efecte de culoare la fotografii pe măsură ce sunt înregistrate.

G

A 44

AF area mode (Mod zonă AF)

Selectaţi modul în care aparatul foto selectează zona de focalizare pentru autofocalizare. I

A 48

Autofocus mode (Mod focalizare automată) Selectaţi modul în care focalizează aparatul foto.

Afişarea meniului fotografiere Intraţi în modul A (automat) (A 22). Apăsaţi butonul d pentru a afişa meniul fotografiere.

11

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit

• Utilizaţi selectorul multiplu pentru a alege şi a aplica setări (A 9). • Pentru a ieşi din meniul fotografiere, apăsaţi butonul d.

B 36

Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan

Anumite funcţii nu pot fi utilizate împreună cu altele (A 49).


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

A Image Mode (Mod imagine) (calitate imagine/dimensiune imagine) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M A Image mode (Mod imagine)

Modul imagine se referă la combinaţia dintre dimensiunile şi calitatea imaginii (compresie) la care fotografia este înregistrată. Selectaţi modul imagine care corespunde modului în care fotografiile vor fi utilizate şi capacităţii memoriei interne sau a cardului de memorie. Cu cât setările pentru modul imagine sunt mai ridicate, cu atât va fi mai mare dimensiunea la care fotografia poate fi imprimată sau afişată fără a prezenta o „granulaţie” vizibilă, limitând numărul fotografiilor ce pot fi înregistrate. Descriere

H 4000×3000P

4000 × 3000

Calitate mai ridicată decât I, recomandată pentru măriri sau imprimări de calitate înaltă. Nivelul de compresie este aproximativ 1:4.

I 4000×3000 (setare implicită)

4000 × 3000

R 3264×2448

3264 × 2448

L 2592×1944

2592 × 1944

M 2048×1536

2048 × 1536

Dimensiunea mai mică decât I, R sau L permite stocarea mai multor fotografii. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

N 1024×768

1024 × 768

Potrivită pentru afişarea pe monitorul computerului. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

O 640×480

640 × 480

Adecvat pentru afişare pe întregul ecran al unui televizor cu un format de imagine de 4:3 sau pentru distribuirea prin e-mail. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

P 3968×2232

3968 × 2232

Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

Mai multe despre fotografiere

Dimensiune (pixeli)

Opţiune

Sunt înregistrate fotografii cu un format al imaginii de 16:9. Nivelul de compresie este aproximativ 1:8.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată în monitor în modurile fotografiere şi redare (A 6, 7).

C

Image Mode (Mod imagine)

• Modificarea realizată la această setare se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film). • Pot exista funcţii cu care aceste setări nu pot fi activate. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49) pentru mai multe informaţii.

37


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

C

Numărul de expuneri rămase

Tabelul următor listează numărul aproximativ de fotografii care pot fi stocate în memoria internă şi pe un card de memorie de 4 GB. Reţineţi că numărul de fotografii care pot fi stocate va varia în funcţie de compoziţia fotografiei (datorită compresiei JPEG). În plus, acest număr poate diferi în funcţie de marca respectivului card de memorie, chiar şi în cazul în care capacitatea cardului de memorie este aceeaşi. Setare H 4000×3000P

Mai multe despre fotografiere

38

Dimensiune imprimare2 (cm)

5

505

34 × 25

I 4000×3000

11

1010

34 × 25

R 3264×2448

18

1575

28 × 21

L 2592×1944

29

2565

22 × 16

M 2048×1536

48

4235

17 × 13

N 1024×768

142

13500

9×7

O 640×480

275

23000

5×4

15

1370

34 × 19

P 3968×2232 1

Card de memorie1 (4 GB)

Memorie internă (cca. 47 MB)

Dacă numărul de expuneri rămase este de 10.000 sau mai mare, afişajul numărului de expuneri rămase va indica „9999”. 2 Dimensiune de imprimare la o rezoluţie rezultată de 300 dpi. Dimensiunile de imprimare sunt calculate prin împărţirea numărului de pixeli la rezoluţia imprimantei (dpi) şi înmulţirea cu 2,54 cm. Cu toate acestea, la aceeaşi dimensiune a imaginii, fotografiile imprimate la rezoluţii mai mari vor fi imprimate cu dimensiuni mai mici decât cea indicată, iar cele imprimate la rezoluţii mai mici vor fi imprimate la dimensiuni mai mari decât cea indicată.


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

B White Balance (Balans de alb) (Ajustarea nuanţei) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M B White balance (Balans de alb)

a Auto (Automat) (setare implicită) Balans de alb ajustat automat pentru adaptarea la condiţiile de iluminare. Cea mai bună alegere în cele mai multe situaţii. b

Preset manual (Presetare manuală) Obiecte colorate neutru utilizate ca referinţă pentru a seta balansul de alb în condiţii de iluminare neobişnuită. Consultaţi „Preset Manual (Presetare manuală)” pentru mai multe informaţii (A 40).

c

Mai multe despre fotografiere

Culoarea luminii reflectate de un obiect variază în funcţie de culoarea sursei de lumină. Creierul uman se poate adapta modificărilor de culoare ale sursei de lumină, rezultatul fiind că obiectele albe apar albe fie că sunt observate în umbră, lumină directă a soarelui sau în lumină incandescentă. Aparatele foto digitale pot mima această reglare prin procesarea imaginilor conform culorii sursei de lumină. Această operaţie este cunoscută ca „balans de alb”. Pentru culori naturale, alegeţi, înainte de fotografiere, o setare a balansului de alb care să se potrivească cu sursa de lumină. Deşi setarea implicită, Auto (Automat), poate fi utilizată pentru cele mai multe tipuri de iluminare, puteţi defini manual valoarea balansului de alb adecvată unei anumite surse de lumină pentru a obţine cele mai reuşite rezultate.

Daylight (Lumină zi) Balans de alb reglat pentru lumina directă a soarelui.

d

Incandescent Utilizaţi pentru iluminare incandescentă.

e

Fluorescent Utilizaţi pentru lumină fluorescentă.

f

Cloudy (Noros) Utilizaţi la fotografierea în condiţii de cer înnorat.

g

Flash (Bliţ) Utilizaţi cu bliţul.

Efectele opţiunii selectate pot fi previzualizate pe monitor (A 6). Pictograma pentru setarea curentă este afişată pe monitor pentru alte setări decât Auto (Automat).

B

Note privind balansul de alb

• Pot exista funcţii cu care aceste setări nu pot fi activate. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49) pentru mai multe informaţii. • Pentru setări ale balansului de alb altele decât Auto (Automat) sau Flash (Bliţ), opriţi bliţul (W) (A 30).

39


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

Preset Manual (Presetare manuală) Presetarea manuală este eficientă în cazul surselor de lumină mixte sau pentru a compensa sursele de lumină în culori intense (de exemplu, pentru a efectua fotografii sub o lampă cu o tentă roşiatică ca şi cum ar fi fost efectuate în lumină albă).

Mai multe despre fotografiere

1

Plasaţi un obiect de referinţă alb sau gri sub sursa de iluminare care va fi utilizată în timpul fotografierii.

2

Afişaţi meniul de fotografiere (A 36), utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta b Preset manual (Presetare manuală) în meniul White balance (Balans de alb) şi apăsaţi pe butonul k. Aparatul foto măreşte.

3

Selectaţi Measure (Măsurare).

White balance Auto Preset manual Daylight Incandescent Fluorescent Cloudy Exit

Preset manual

Pentru a aplica cele mai recente valori măsurate pentru presetarea manuală, alegeţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi butonul k. Cancel Measure Exit

4

Încadraţi obiectul de referinţă în fereastra de măsurare.

Preset manual

Cancel Measure Exit

Fereastra de măsurare

5

Apăsaţi pe butonul k pentru a măsura valoarea presetării manuale. Declanşatorul este eliberat şi noua valoare pentru balansul de alb este setată. Nu este înregistrată nicio fotografie.

B 40

Notă referitoare la presetarea manuală

Cu Preset manual (Presetare manuală) nu se poate măsura valoarea pentru bliţ. Când fotografiaţi utilizând bliţul, setaţi White balance (Balans de alb) la Auto (Automat) sau la Flash (Bliţ).


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

C Continuous (Continuu) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M C Continuous (Continuu)

Activaţi fotografierea continuă sau BSS (selector cea mai bună fotografie). Bliţul este dezactivat dacă una din opţiunile Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) sau Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) şi focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la valorile determinate pentru prima fotografie din fiecare serie. U

Single (Unic) (setare implicită) La fiecare apăsare a declanşatorului se realizează o fotografie. Continuous (Continuu) În timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat complet, sunt realizate până la trei fotografii cu o viteză de cca. 0,9 cadre pe secundă (fps) când Image mode (Mod imagine) este setat la I 4000×3000.

D

BSS (Selector cea mai bună fotografiere) „Selectorul cea mai bună fotografiere” este recomandat când se fotografiază cu bliţ oprit, cu imaginea apropiată sau în alte situaţii când mişcări întâmplătoare pot duce la fotografii neclare. Când BSS (selector cea mai bună fotografie) este pornit, aparatul foto face până la zece fotografii în timp ce butonul de declanşare este apăsat. Fotografiile cele mai reuşite din serie sunt selectate şi salvate automat.

W

Mai multe despre fotografiere

V

Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) La fiecare apăsare a butonului de declanşare, aparatul foto realizează 16 imagini la o viteză de circa 30 fps şi le aranjează într-o singură imagine. • Image mode (Mod imagine) s-a fixat la L (2560 × 1920). • Zoomul digital nu este disponibil.

Indicatorul pentru setarea curentă este afişat pe monitor pentru alte setări decât Single (Unic) (A 6).

B

Notă privind fotografierea continuă

• Viteza cadrelor în fotografierea continuă poate varia în funcţie de setările modului imagine curent, de cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere. • Pot exista funcţii cu care aceste setări nu pot fi activate. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49) pentru mai multe informaţii.

B

Note privind BSS

Cu BSS (selector cea mai bună fotografie) puteţi să nu obţineţi rezultatele dorite dacă subiectul se deplasează sau compoziţia se modifică în timp ce declanşatorul este apăsat.

B

Notă privind declanşarea multiplă 16

Pata (A 148) vizibilă pe monitor când se fotografiază cu Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) activată, se va înregistra odată cu imaginile. Se recomandă evitarea obiectelor strălucitoare, cum ar fi soarele, reflecţiile soarelui şi luminile electrice, atunci când se fotografiază cu Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) activată.

41


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

E ISO Sensitivity (Sensibilitate ISO) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M E ISO sensitivity (Sensibilitate ISO)

Sensibilitatea este un mod de măsurare a răspunsului la lumină a aparatului foto. Cu cât sensibilitatea este mai mare, cu atât aveţi nevoie de mai puţină lumină pentru a expune o imagine. Cu toate că selectarea unor valori ridicate pentru sensibilitatea ISO este recomandată pentru fotografierea subiecţilor aflaţi în mişcare sau pentru fotografierea în lumină slabă, valorile ridicate ale sensibilităţii sunt adesea asociate cu „zgomotul” care apare la intervale neregulate, pixeli în culori strălucitoare - concentraţi în porţiunile închise ale imaginii. Mai multe despre fotografiere

Auto (Automat) (setare implicită) Sensibilitatea are ISO 80 când există lumină suficientă; aparatul foto compensează crescând sensibilitatea la o valoare maximă ISO 1600 când lumina este slabă. Fixed range auto (Rază fixă automată) Selectaţi intervalul în care aparatul foto ajustează automat sensibilitatea ISO, între ISO 80400 (setare implicită) sau ISO 80-800. Aparatul foto nu va ridica nivelul de sensibilitate dincolo de valoarea maximă a intervalului selectat. Definiţi sensibilitatea ISO maximă pentru controlul eficient al nivelului de „granulaţie” care apare în imagini. 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 Sensibilitatea este blocată la valoarea specificată.

În cazul altor setări decât Auto (Automat), pe monitor este afişată setarea curentă (A 6). Dacă s-a selectat Auto (Automat), iar sensibilitatea este mai mare decât ISO 80, va fi afişată pictograma E (A 31). Dacă aţi selectat opţiunea Fixed range auto (Rază fixă automată), vor fi afişaţi parametrii U şi valoarea maximă a sensibilităţii ISO.

B

42

Notă referitoare la sensibilitatea ISO

• Pot exista funcţii cu care aceste setări nu pot fi activate. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49) pentru mai multe informaţii. • Motion detection (Detectare mişcare) (A 135) nu funcţionează dacă pentru setarea sensibilităţii ISO aţi selectat o altă opţiune cu excepţia Auto (Automat).


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

F Color Options (Opţiuni culoare) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M F Color options (Opţiuni culoare)

Culorile devin mai intense sau se înregistrează fotografii monocromatice. n

Standard color (Culoare standard) (setare implicită) Utilizaţi pentru fotografii cu culori naturale.

o

Vivid color (Culoare intensă) Utilizaţi pentru a obţine un efect intens, de „fotoimprimare”.

p

Black-and-white (Alb-negru)

q

Sepia Efectuaţi fotografii în tonuri sepia.

r

Cyanotype (Filtru cyan) Efectuaţi fotografii monocrome albastru cyan.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată pe monitor pentru alte setări decât Standard color (Culoare standard) (A 6). Tonurile de culoare în afişarea fotografierii se modifică în funcţie de opţiunea de culoare selectată.

B

Mai multe despre fotografiere

Efectuaţi fotografii în alb-negru.

Note privind opţiunile de culoare

Pot exista funcţii cu care aceste setări nu pot fi activate. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49) pentru mai multe informaţii.

43


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

G AF Area Mode (Modul zonă AF) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M G AF area mode (Mod zonă AF)

Utilizaţi această opţiune pentru a determina modul în care aparatul foto selectează zona de focalizare pentru autofocalizare. Dacă este folosită funcţia zoom digital, aparatul foto va focaliza întotdeauna în centrul cadrului, indiferent de setările definite. a

Face priority (Prioritate faţă) (setare implicită)

Mai multe despre fotografiere

Dacă aparatul foto recunoaşte o faţă umană, acesta va focaliza pe respectiva faţă. Consultaţi „Face Priority (Prioritate faţă)” (A 46) pentru mai multe informaţii. Dacă sunt recunoscute mai multe feţe, aparatul foto va focaliza pe faţa aflată cel mai aproape de aparat. Când fotografiaţi alte subiecte decât persoane sau când încadraţi un chip care nu este recunoscut, pentru modul AF area mode (Mod zonă AF) se va selecta Auto (Automat), iar aparatul foto va selecta automat zona de focalizare care conţine subiectul aflat cel mai aproape de aparatul foto. w

11

Zone focalizare

Auto (Automat) Aparatul foto selectează automat zona de focalizare care conţine subiectul aflat cel mai aproape de aparatul foto. Apăsaţi butonul declanşatorului până la jumătate pentru a activa zona de focalizare. Zona de focalizare (până la nouă zone) selectată de aparatul foto este afişată pe monitor atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate.

11

Zone focalizare x

Manual Selectaţi una dintre cele 99 de zone de focalizare afişate pe monitor. Această opţiune este recomandată pentru situaţiile în care subiectul vizat este relativ fix şi nu este poziţionat în centrul cadrului. Apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta zona de focalizare afişată pe monitor care conţine subiectul şi apoi fotografiaţi. Pentru a anula selectarea zonei de focalizare şi a regla setările pentru bliţ, modul macro, autodeclanşator şi compensarea expunerii, apăsaţi butonul k. Pentru a reveni la ecranul de selectare a zonei de focalizare, apăsaţi din nou butonul k.

44

Zonă focalizare

Zonă de focalizare selectabilă


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat)) y

Center (Centru) Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului. Zona centrală de focalizare este afişată întotdeauna.

11

Zonă focalizare

Notă privind modul zonă AF

Această caracteristică nu se poate utiliza simultan cu anumite caracteristici. Consultaţi „Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan” (A 49).

D

Blocarea focalizării

Pentru a focaliza pe subiecţi care nu se află în centrul imaginii când se selectează Center (Centru) pentru AF area mode (Mod zonă AF), folosiţi funcţia de blocare a focalizării aşa cum este descrisă mai jos. 1 Poziţionaţi subiectul în centrul cadrului.

Mai multe despre fotografiere

B

11

2 Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. • Asiguraţi-vă că zona de focalizare este verde. • Focalizarea şi expunerea sunt blocate. 1/250

F 3.2

1/250

F 3.2

3 Ţineţi apăsat în continuare butonul de declanşare până la jumătate şi recompuneţi fotografia. • Asiguraţi-vă că distanţa dintre aparatul foto şi subiect nu se schimbă.

4 Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Focalizarea automată” (A 27) pentru mai multe informaţii.

45


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

Face Priority (Prioritate faţă) Dacă aparatul foto este îndreptat către faţa unui subiect uman, funcţia recunoaştere faţă, prin care aparatul foto recunoaşte automat respectiva faţă şi focalizează pe aceasta, va fi activată. Funcţia prioritate faţă este activată în următoarele situaţii. • AF area mode (Mod zonă AF) (A 44) s-a setat la Face priority (Prioritate faţă) • În modurile scenă Scene auto selector (Selector automat scene) (A 51), Portrait (Portret) (A 53) şi Night portrait (Portret de noapte) (A 54) • În modul portret inteligent (A 62)

1

Încadraţi o fotografie.

Mai multe despre fotografiere

Dacă aparatul recunoaşte o faţă, respectiva faţă va fi încadrată de o margine dublă de culoare galbenă.

11

Când aparatul foto recunoaşte mai multe feţe, modul de lucru va fi diferit în funcţie de modul fotografiere, după cum urmează. Mod fotografiere Modul A (automat) (face priority (prioritate faţă)) Modurile scenă Scene auto selector (Selector automat scene), Portrait (Portret), Night portrait (Portret de noapte) Mod portret inteligent

46

Feţele încadrate cu margine dublă

Numărul de feţe care a putut fi recunoscut

Faţa aflată cel mai aproape de aparatul foto • Alte feţe încadrate de un singur chenar.

Până la 12

Faţa cea mai apropiată de centrul cadrului • Alte feţe încadrate de un singur chenar.

Până la 3


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate. Aparatul va focaliza pe faţa încadrată de marginea dublă. Culoarea marginii duble se va schimba în verde, iar focalizarea va fi blocată. Când aparatul foto nu poate focaliza, marginea dublă va clipi. Apăsaţi din nou butonul declanşatorului până la jumătate pentru a focaliza imaginea. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

1/250

F 3.2

În modul portret inteligent, dacă aparatul detectează faptul că faţa încadrată de o margine dublă zâmbeşte, funcţia Smile timer (Cronometru zâmbet) (A 62) este activată, iar declanşatorul este eliberat automat fără să mai apăsaţi pe butonul de declanşare. Mai multe despre fotografiere

B

Note referitoare la Prioritate faţă

• Dacă aparatul foto nu poate recunoaşte nicio faţă în momentul în care declanşatorul este apăsat până la jumătate cu AF area mode (Mod zonă AF) setat la Face priority (Prioritate faţă), setarea mod zonă AF va comuta automat la Auto (Automat). • Dacă în modurile scenă Portrait (Portret), Night portrait (Portret de noapte) sau în modul portret inteligent nu s-a detectat nicio faţă la apăsarea la jumătate a declanşatorului, aparatul va focaliza pe subiectul din centrul cadrului. • Este posibil ca aparatul foto să nu recunoască feţele în următoarele situaţii: - Când feţele sunt parţial ascunse de ochelari de soare sau obstrucţionate într-un alt mod - Când feţele ocupă prea mult sau prea puţin din cadru • Dacă respectivul cadru include mai multe feţe, feţele recunoscute de aparatul foto şi faţa pe care aparatul focalizează depinde de o varietate de factori, inclusiv de direcţia în care feţele privesc. • În anumite cazuri rare este posibil ca subiectul să nu fie focalizat, chiar dacă cadrul dublu străluceşte în culoarea verde (A 27). În acest caz, comutaţi la modul A (automat) şi setaţi AF area mode (Mod zonă AF) la Manual sau la Center (Centru), refocalizaţi pe alt subiect care se află la aceeaşi distanţă de aparatul foto ca şi subiectul portretului dorit şi utilizaţi blocarea focalizări (A 45). • Dacă sunt redate fotografii în care o faţă a fost detectată în timpul fotografierii, fotografiile vor fi rotite automat pentru afişarea în modul redare, în funcţie de orientarea feţei detectate cu excepţia fotografiilor realizate folosind funcţiile Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) şi Multishot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 41).

47


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

I Autofocus Mode (Mod focalizare automată) A (automat) M d (Shooting menu (Meniu fotografiere)) M I Autofocus mode (Mod focalizare automată)

Selectaţi modul în care focalizează aparatul foto. A

Single AF (AF unic) (setare implicită) Aparatul foto focalizează atunci când butonul de declanşare se apasă până la jumătate.

B

Mai multe despre fotografiere

B

48

Full-time AF (AF permanent) Aparatul foto focalizează continuu până când butonul de declanşare se apasă până la jumătate. Se utilizează pentru subiecţi în mişcare. În timp ce aparatul foto focalizează se va auzi sunetul de acţionare a obiectivului.

Notă privind setarea mod focalizare automată pentru mod urmărire subiect

Autofocus mode (Mod focalizare automată) se poate seta pentru modul urmărire subiect. Setarea implicită în modul urmărire subiect este Full-time AF (AF permanent). Autofocus mode (Mod focalizare automată) se poate seta automat atât pentru modul urmărire subiect cât şi pentru modul A (automat).


Opţiuni de fotografiere: meniu fotografiere (Modul A (automat))

Setările aparatului foto care nu pot fi aplicate simultan Anumite setări ale aparatului foto nu pot fi utilizate simultan cu alte funcţii. Funcţii restricţionate

Setare

Descrieri Când se selectează Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) sau Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16), bliţul este dezactivat.

A Image mode (Mod imagine) (A 37)

Continuous (Continuu) (A 41)

Când s-a selectat Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16), setarea Image mode (Mod imagine) este fixată la L (dimensiune imagine: 2560 × 1920 pixeli).

B White balance (Balans de alb) (A 39)

Color options (Opţiuni culoare) (A 43)

Când s-a selectat Black-and-white (Alb-negru), Sepia sau Cyanotype (Filtru cyan) pentru Color options (Opţiuni culoare), setarea White balance (Balans de alb) este fixată la Auto (Automat).

C Continuous (Continuu) (A 41)

Self-timer (Autodeclanşator) (A 32)

Când se realizează o fotografie cu autodeclanşatorul, setarea continuu este fixată la Single (Unic).

E ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 42)

Continuous (Continuu) (A 41)

Când s-a selectat Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16), setarea ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) se specifică automat în funcţie de luminozitate.

G AF area mode (Mod zonă AF) (A 44)

Digital zoom (Zoom digital) (A 136)

Când se utilizează zoomul digital, aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 42)

Când se selectează alt setare decât Auto (Automat) pentru ISO sensitivity (Sensibilitate ISO), opţiunea Electronic VR (VR electronic) este dezactivată.

Continuous (Continuu) (A 41)

Când fotografiaţi cu Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) sau Multishot 16 (Declanşare multiplă 16) activate, opţiunea VR electronic este dezactivată.

Continuous (Continuu) (A 41)

Când se selectează Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16), opţiunea Motion detection (Detectare mişcare) nu este activată.

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 42)

Dacă pentru sensibilitatea ISO va fi selectată o altă opţiune decât Auto (Automat), funcţia Motion detection (Detectare mişcare) va fi dezactivată.

d Blink warning (Avertizare clipire) (A 141)

Continuous (Continuu) (A 41)

Când se fotografiază cu Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) sau Multishot 16 (Declanşare multiplă 16), opţiunea Blink warning (Avertizare clipire) este dezactivată.

Digital zoom (Zoom digital) (A 25, 136)

Continuous (Continuu) (A 41)

Când se selectează Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16), zoomul digital nu este disponibil.

w Electronic VR (VR electronic) (A 134)

U Motion detection (Detectare mişcare) (A 135)

D

Mai multe despre fotografiere

m Flash (Bliţ) (A 30)

Continuous (Continuu) (A 41)

Mai multe informaţii

Consultaţi „Note privind zoomul digital” (A 136).

49


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă) Setările aparatului foto sunt optimizate automat pentru tipul de subiect selectat. Sunt disponibile următoarele moduri scenă. x Scene auto b Portrait selector (Selector (Portret) automat scene)

c Landscape (Peisaj)

d Sports (Sport) e Night portrait (Portret de noapte)

Mai multe despre fotografiere

f Party/indoor (Petrecere/ interior)

g Beach/snow h Sunset (Plajă/zăpadă) (Asfinţit)

i Dusk/dawn j Night landscape (Peisaj de (Înserare/zori) noapte)

k Close-up (Prim-plan)

u Food (Alimente)

m Fireworks show n Copy (Copiere) (Spectacol artificii)

o Backlight (Iluminare fundal)

p Panorama assist (Asistenţă panoramă)

l Museum (Muzeu)

Selectarea unui mod scenă

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul de selecţie mod fotografiere şi apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a selecta pictograma modului scenă. Este afişată pictograma pentru ultimul mod scenă selectat. Setarea implicită este x (Scene auto selector (Selector automat scene); A 51).

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu K şi apăsaţi pe H, I, J sau K pentru a selecta scena dorită, iar apoi apăsaţi butonul pe k. Ecranul va afişa modificările efectuate pentru modul scenă selectat. Pentru informaţii suplimentare privind caracteristicile modului scenă, consultaţi pagina 53.

3

Scene auto selector

Beach/snow

Încadraţi subiectul, apoi fotografiaţi.

1/250

D 50

F 3.2

Image Mode (Mod imagine)

Când este apăsat butonul d în modul scenă, se poate regla Image mode (Mod imagine) (A 37). Modificarea realizată la această setare se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia înregistrării filmului).


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

Fotografierea în modul scenă selectat de aparatul foto (Scene Auto Selector (Selector automat scene)) Prin simpla încadrare a imaginii, aparatul foto selectează automat modul scenă optim pentru fotografierea simplă. Când fotografia este încadrată în modul scenă x (Scene auto selector (Selector automat scene)), aparatul foto va regla automat setările pentru unul dintre următoarele moduri scenă:

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul de selecţie mod fotografiere şi utilizaţi selectorul multiplu rotativ pentru a selecta modul scenă x (Scene auto selector (Selector automat scene)) (A 50).

• Landscape (Peisaj) (A 53) • Close-up (Prim-plan) (A 56) Mai multe despre fotografiere

• Auto • Portrait (Portret) (A 53) (fotografieri generale) • Night portrait (Portret de • Night landscape (Peisaj de noapte) (A 54) noapte) (A 56) • Backlight (Iluminare fundal) (A 58)

Scene auto selector

Aparatul foto intră în modul selector automat scene.

2

Încadraţi subiectul, apoi fotografiaţi. Când aparatul foto selectează automat un mod scenă, pictograma modului de fotografiere se transformă în cea a modului scenă activat curent. d: Automat

g: Night landscape (Peisaj de noapte)

e: Portrait (Portret)

i: Close-up (Prim-plan)

f: Landscape (Peisaj)

j: Backlight (Iluminare fundal)

11

h: Night portrait (Portret de noapte) Apăsaţi butonul de declanşare până la jumătate pentru a seta focalizarea şi expunerea. Când subiectul este focalizat, zona de focalizare activă străluceşte în culoarea verde. Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a fotografia.

51


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

B

Note privind modul scenă Selector automat scene

• Zoomul digital nu este disponibil. • În funcţie de condiţiile de fotografiere, este posibil ca aparatul foto să nu selecteze modul scenă dorit. În acest caz, treceţi în modul A (automat) (A 22) sau selectaţi manual modul scenă dorit (A 50).

C

Focalizarea în modul scenă Selector automat scene

• Când aparatul foto recunoaşte o faţă umană în modul selector automat scene, va focaliza pe acea faţă. Consultaţi „Face Priority (Prioritate faţă)” (A 46) pentru mai multe informaţii. • Dacă este afişat indicatorul modului fotografiere d sau i, aparatul foto va selecta automat zona de focalizare (una din nouă) care conţine subiectul aflat cel mai aproape de aparatul foto la fel ca în cazul în care selectaţi Auto (Automat) pentru AF area mode (Mod zonă AF) (A 44).

C Mai multe despre fotografiere

52

Funcţii disponibile în modul scenă Selector automat scene

• Pot fi aplicate setările modului bliţ U (automat; setare implicită) şi W (oprit) (A 30). Când este aplicat U (automat), aparatul foto selectează automat modul bliţ optim pentru modul scenă care a fost selectat. Când este aplicat W (oprit), bliţul nu se declanşează, indiferent de condiţiile de fotografiere. • Setările autodeclanşatorului (A 32) şi compensare expunere (A 34) pot fi modificate. • Butonul mod macro de pe selectorul multiplu (A 9, 33) este dezactivat. • Când este apăsat butonul d în modul scenă selector automat scenă, se poate regla Image mode (Mod imagine) (A 37). Modificările aduse setării mod imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia înregistrării filmului).


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

Selectarea unui mod scenă pentru a efectua fotografii (caracteristici) Consultaţi „Fotografierea în modul scenă selectat de aparatul foto (Scene Auto Selector (Selector automat scene))” (A 51) pentru informaţii suplimentare despre modul selector automat scene. Pictogramele următoare sunt utilizate pentru descrierile din această secţiune: m, mod bliţ (A 30); n, autodeclanşator (A 32); p, mod macro (A 33); o, compensare expunere (A 34). b Portrait (Portret)

m

V*

n

Oprit*

p

Oprit

o

0,0*

o

0,0*

Mai multe despre fotografiere

Utilizaţi acest mod pentru realizarea portretelor. • Aparatul foto recunoaşte şi focalizează o faţă umană. Consultaţi „Face Priority (Prioritate faţă)” (A 46) pentru mai multe informaţii. • Când aparatul foto detectează mai mult de o faţă, se va focaliza pe faţa cea mai apropiată de aparatul foto. • Aparatul foto va estompa aspectul pielii (pentru cel mult trei feţe), aplicând funcţia de estompare piele înainte de înregistrarea fotografiilor (A 63). • Dacă nu se recunosc feţe, aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul ecranului. • Zoomul digital nu este disponibil.

* Setările implicite pot fi modificate. c Landscape (Peisaj) Folosiţi acest mod pentru redarea peisajelor viu colorate şi a peisajelor urbane. • Aparatul foto focalizează la infinit. Zona sau indicatorul de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Reţineţi totuşi, că obiectele din primplan nu vor fi întotdeauna focalizate. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) nu este aprins. m

W

n

Oprit*

p

Oprit

* Setările implicite pot fi modificate.

53


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă) d Sports (Sport)

Mai multe despre fotografiere

Folosiţi acest mod pentru fotografii dinamice de acţiune care îngheaţă acţiunea într-o singură declanşare şi înregistrează mişcarea printr-o serie de fotografii. • Aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului şi focalizează încontinuu până când focalizarea este blocată prin apăsarea butonului de declanşare până la jumătate. • În timp ce butonul de declanşare este ţinut apăsat complet, sunt realizate până la trei fotografii cu o viteză de cca. 0,9 cadre pe secundă (fps) când Image mode (Mod imagine) este setat la I 4000×3000. • Focalizarea, expunerea şi balansul de alb sunt fixate la valorile definite la prima fotografie din fiecare serie. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) nu este aprins. • Viteza maximă a cadrelor în fotografierea continuă poate varia în funcţie de setările modului imagine curent, de cardul de memorie utilizat sau de condiţiile de fotografiere. m

W

n

Oprit

p

Oprit

o

O

e Night portrait (Portret de noapte)

Utilizaţi acest mod pentru portretele realizate la apus sau noaptea. Bliţul este acţionat pentru a lumina subiectul portretului păstrând iluminarea de fundal pentru a realiza un echilibru natural între subiectul principal şi ambianţa din fundal. • Aparatul foto recunoaşte şi focalizează o faţă umană. Consultaţi „Face Priority (Prioritate faţă)” (A 46) pentru mai multe informaţii. • Când aparatul foto detectează mai mult de o faţă, se va focaliza pe faţa cea mai apropiată de aparatul foto. • Aparatul foto va estompa aspectul pielii (pentru cel mult trei feţe), aplicând funcţia de estompare piele înainte de înregistrarea fotografiilor (A 63). • Dacă nu se recunosc feţe, aparatul foto focalizează pe subiectul aflat în centrul ecranului. • Zoomul digital nu este disponibil. m

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

1

Bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii. 2 Setările implicite pot fi modificate.

54

0,0*

* Setările implicite pot fi modificate.

Pentru modurile scenă în care este indicat O se recomandă folosirea unui trepied.

0,02


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă) f Party/indoor (Petrecere/interior) Captează efectul de lumină de lumânare şi de alte iluminări de fundal interior. • Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului. • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de tremuratul aparatului, ţineţi aparatul foto nemişcat. În spaţii întunecate, se recomandă folosirea unui trepied. m 1 2

V1

n

Oprit2

p

Oprit

o

0,02

Poate fi utilizat modul bliţ cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii. Setările implicite pot fi modificate. Setările implicite pot fi modificate. g Beach/snow (Plajă/zăpadă)

m

U*

n

Oprit*

p

Oprit

o

0,0*

o

0,0*

o

0,0*

* Setările implicite pot fi modificate.

O

h Sunset (Asfinţit)

Mai multe despre fotografiere

Captează strălucirea unor subiecte cum ar fi câmpurile de zăpadă, plajele sau suprafeţe însorite de apă. • Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.

Păstrează profunzimea tonalităţii culorilor la apus şi la răsărit. • Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.

m

W*

n

Oprit*

p

Oprit

* Setările implicite pot fi modificate.

O

i Dusk/dawn (Înserare/zori)

Păstrează culorile ce se văd în lumina naturală slabă dinainte de răsărit sau după apus. • Aparatul foto focalizează la infinit. Zona sau indicatorul de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Reţineţi totuşi, că obiectele din primplan nu vor fi întotdeauna focalizate. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) nu este aprins. m

W

n

* Setările implicite pot fi modificate.

Oprit*

p

Oprit

55


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

O

j Night landscape (Peisaj de noapte)

Pentru a obţine peisaje de noapte impresionante, este folosită o viteză redusă de declanşare. • Aparatul foto focalizează la infinit. Zona sau indicatorul de focalizare (A 6) străluceşte întotdeauna în culoarea verde atunci când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Reţineţi totuşi, că obiectele din primplan nu vor fi întotdeauna focalizate. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) nu este aprins. m

W

n

Oprit*

p

Oprit

o

0,0*

* Setările implicite pot fi modificate. Mai multe despre fotografiere

k Close-up (Prim-plan) Fotografiaţi flori, insecte şi alte obiecte mici aflate în imediata apropiere. • Modul macro este activat (A 33), iar aparatul foto transfocalizează automat în poziţia cea mai apropiată în care poate focaliza. • Cea mai apropiată distanţă la care aparatul foto poate focaliza depinde de poziţia zoomului. Aparatul foto poate focaliza la cea mai apropiată distanţă când F şi indicatorul zoom este verde cu indicatorul zoom poziţionat spre stânga (unghi larg) faţă de K. La poziţia de zoom aflată cu un pas la dreapta (telefotografie) poziţiei maxime de zoom de unghi larg, aparatul foto poate focaliza pe subiecţi aflaţi la mică distanţă, chiar şi la 8 cm faţă de obiectiv. La poziţia maximă de zoom de unghi larg şi la poziţia de zoom K, aparatul foto poate focaliza la o distanţă de 20 cm. • AF area mode (Mod zonă AF) s-a setat la Manual (A 44). Selectaţi zona de focalizare în care focalizează aparatul foto. Apăsaţi pe butonul k sau apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta o altă zonă de focalizare. Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a bloca zona de focalizare selectată. În timp ce zona de focalizare este blocată se pot ajusta setările modului bliţ şi ale compensării expunerii şi se poate activa autodeclanşatorul. Apăsaţi pe butonul k pentru a alege zona de focalizare în care aparatul foto focalizează. • Aparatul foto focalizează încontinuu până când focalizarea este blocată prin apăsarea butonului de declanşare până la jumătate. • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de tremuratul aparatului, ţineţi aparatul foto nemişcat. m

U*

n

Oprit*

p

Pornit

o

0,0*

* Setările implicite pot fi modificate. Reţineţi că este posibil ca bliţul să nu poată lumina întregul subiect la o distanţă mai mică de 50 cm.

56

Pentru modurile scenă în care este indicat O se recomandă folosirea unui trepied.


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă) u Food (Alimente)

X

W

n

Oprit*

p

Pornit

o

0,0*

o

0,0*

Mai multe despre fotografiere

Acest mod este util când fotografiaţi alimente. • Modul macro este activat (A 33), iar aparatul foto transfocalizează automat în poziţia cea mai apropiată în care poate focaliza. • Cea mai apropiată distanţă la care aparatul foto poate focaliza depinde de poziţia zoomului. Aparatul foto poate focaliza la cea mai apropiată distanţă când F şi indicatorul zoom este verde cu indicatorul zoom poziţionat spre stânga (unghi larg) faţă de K. La poziţia de zoom aflată cu un pas la dreapta (telefotografie) poziţiei maxime de zoom de unghi larg, aparatul foto poate focaliza pe subiecţi aflaţi la mică distanţă, chiar şi la 8 cm faţă de obiectiv. La poziţia maximă de zoom de unghi larg şi la poziţia de zoom K, aparatul foto poate focaliza la o distanţă de 20 cm. • Nuanţa se poate ajusta în intervalul cursorului pentru creativitate afişat în stânga monitorului. Apăsaţi pe selector multiplu H pentru ca imaginea să devină mai roşiatică sau pe I pentru a deveni mai albastră. Setarea selectată pentru ajustarea nuanţei este stocată în memoria aparatului foto chiar dacă acesta este închis şi se va aplica din nou la următoarea selectare a modului scenă alimente. 11 • AF area mode (Mod zonă AF) s-a setat la Manual (A 44). Selectaţi zona de focalizare în care focalizează aparatul foto. Apăsaţi pe butonul k sau apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta o altă zonă de focalizare. Apăsaţi din nou pe butonul k pentru a bloca zona de focalizare selectată. În timp ce zona de focalizare este blocată se pot ajusta setările de reglare a nuanţei şi ale compensării expunerii şi se poate activa autodeclanşatorul. • Aparatul foto focalizează încontinuu până când focalizarea este blocată prin apăsarea butonului de declanşare până la jumătate. • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de tremuratul aparatului, ţineţi aparatul foto nemişcat.

* Setările implicite pot fi modificate. l Museum (Muzeu) Utilizat pentru interioare unde fotografierea cu bliţ este interzisă (în muzee şi galerii de artă) sau în alte situaţii în care nu doriţi utilizarea bliţului. • Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului. • BSS (selector cea mai bună fotografie) poate fi activat (A 41). • Deoarece fotografiile sunt uşor afectate de tremuratul aparatului, ţineţi aparatul foto nemişcat. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) nu este aprins. m

W

n

Oprit*

p

Oprit*

* Setările implicite pot fi modificate.

57


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

O

m Fireworks show (Spectacol artificii)

Pentru a captura expansiunea exploziei de lumină a artificiilor este folosită viteza redusă de declanşare. • Aparatul foto focalizează la infinit. Indicatorul de focalizare (A 6) are întotdeauna culoarea verde când butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Reţineţi totuşi, că obiectele din primplan nu vor fi întotdeauna focalizate. • Dispozitivul de iluminare asistenţă AF (A 136) nu este aprins. m

W

n

Oprit

p

Oprit

o

0,0

o

0,0*

o

0,0*

n Copy (Copiere) Mai multe despre fotografiere

Asigură fotografieri clare ale textului sau ale unor desene pe planşe albe sau imprimate. • Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului. • Folosiţi modul macro (A 33) pentru a focaliza la distanţe mici. • Este posibil ca textele şi desenele colorate să nu arate bine. m

W*

n

Oprit*

p

Oprit*

* Setările implicite pot fi modificate. o Backlight (Iluminare fundal) Se foloseşte când lumina vine din spatele subiectului, punând trăsăturile sau detaliile în umbră. Bliţul se declanşează automat pentru a „umple” (ilumina) umbrele. • Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului.

m

m

n

Oprit*

p

Oprit

* Setările implicite pot fi modificate.

58

Pentru modurile scenă în care este indicat O se recomandă folosirea unui trepied.


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă) p Panorama assist (Asistenţă panoramă)

Se foloseşte când se fac serii de fotografii ce vor fi unite mai târziu într-o singură panoramă folosind programul software Panorama Maker inclus. Pentru detalii, consultaţi „Fotografierea pentru panoramă” (A 60). m

W*

n

Oprit*

p

Oprit*

o

0,0* Mai multe despre fotografiere

* Setările implicite pot fi modificate.

59


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

Fotografierea pentru panoramă Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului. Folosiţi un trepied pentru rezultate optime.

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul de selecţie mod fotografiere şi utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta modul scenă p (Panorama assist (Asistenţă panoramă)) (A 50).

Panorama assist

Mai multe despre fotografiere

Se afişează pictogramele de direcţie ale panoramei pentru a indica direcţia în care vor fi unite fotografiile.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege direcţia şi apăsaţi pe butonul k. Selectaţi direcţia în care imaginea se va alătura în panorama completă; dreapta (I), stânga (J), sus (K) sau jos (L). Pictograma galbenă cu direcţia panoramei (I I) se afişează pentru direcţia curentă, iar direcţia se fixează atunci când se apasă pe butonul k. Pictograma se va modifica în pictograma albă pentru direcţie fixată I.

11

Aplicaţi setările pentru modul bliţ (A 30), autodeclanşator (A 32), modul macro (A 33) şi compensare expunere (A 34) în acest pas, dacă este necesar. Apăsaţi din nou butonul k pentru a alege o altă direcţie.

3

Încadraţi prima porţiune a panoramei şi realizaţi prima fotografie. O treime din ultima fotografie va fi afişată ca transparentă. 11

4

Faceţi următoarea fotografie. Încadraţi următoarea fotografie în aşa fel încât o treime din cadru să se suprapună peste fotografia anterioară, şi apăsaţi pe butonul declanşatorului. Repetaţi acest proces până când aţi făcut numărul de fotografii necesar pentru a completa scena.

60

Exit

10


Fotografiere adecvată pentru scene (mod scenă)

5

Apăsaţi pe butonul k când aţi finalizat fotografierea. Aparatul foto revine la pasul 2.

Exit

Note privind Asistenţă panoramă

• Setările pentru modul bliţ, autodeclanşator, modul macro şi compensarea expunere nu pot fi modificate după realizarea primei fotografii. Fotografiile nu pot fi şterse, nici zoomul sau setarea pentru Image mode (Mod imagine) (A 37) nu mai pot fi reglate, după ce aţi realizat prima fotografie. • Fotografierea seriei pentru panoramă se întrerupe dacă funcţia oprire automată (A 137) iniţiază modul stare de veghe în timpul fotografierii. Este recomandată setarea unui interval de timp mai lung pentru timpul care trece înainte de activarea funcţiei de oprire automată.

D

Mai multe despre fotografiere

B

8

Indicatorul R

În modul scenă Panorama assist (Asistenţă panoramă), expunerea, balansul de alb şi focalizarea tuturor fotografiilor dintr-o panoramă sunt fixate la valorile definite pentru prima fotografie din fiecare serie. Când prima fotografie este realizată, R este afişat pentru a indica faptul că expunerea, balansul de alb şi focalizarea sunt blocate. Exit

D

10

Panorama Maker

Instalaţi Panorama Maker de pe CD-ul Software Suite furnizat. Transferaţi fotografiile într-un computer (A 112) şi utilizaţi Panorama Maker (A 116) pentru a le uni într-o singură panoramă.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

61


Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (modul portret inteligent) Folosind setările implicite, aparatul foto utilizează funcţia prioritate faţă pentru a recunoaşte feţele umane şi apoi acţionează automat declanşatorul în momentul în care este detectat zâmbetul (cronometru zâmbet). Opţiunea de estompare a pielii poate fi utilizată pentru a estompa tonurile pielii subiecţilor umani.

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul modului fotografiere, apăsaţi pe selectorul multiplu H sau pe I pentru a selecta F şi apăsaţi pe butonul k.

Smart portrait

Aparatul foto intră în modul portret inteligent. Mai multe despre fotografiere

2

Încadraţi o fotografie. Orientaţi aparatul foto către subiect. Dacă aparatul foto recunoaşte faţa unui subiect uman, în jurul respectivei feţe va fi afişată o margine dublă de culoare galbenă (zona de focalizare). Dacă focalizarea s-a realizat pe respectiva faţă, culoarea marginii duble se va schimba în verde pentru un moment, iar focalizarea va fi blocată.

1/250

F 3.2

Pot fi recunoscute până la trei chipuri. Dacă aparatul foto detectează mai multe feţe, marginea dublă este afişată în jurul feţei aflate cel mai aproape de centrul cadrului, iar celelalte vor fi încadrate cu margini simple.

3

Declanşatorul este eliberat automat. Dacă aparatul foto detectează faptul că faţa încadrată de marginea dublă zâmbeşte, funcţia Smile timer (Cronometru zâmbet) (A 64) este activată iar declanşatorul va fi acţionat automat. Când aparatul foto recunoaşte o faţă, indicatorul luminos al autodeclanşatorului (A 4) va lumina intermitent. Imediat după ce declanşatorul este eliberat, indicatorul luminos autodeclanşator va pâlpâi. După fiecare acţionare a declanşatorului, aparatul foto va relua operaţiile de recunoaştere a feţei şi de detectare a zâmbetului pentru fotografierea automată continuă. De asemenea, fotografiile pot fi realizate apăsând pe declanşator. Aparatul foto poate focaliza pe subiectul aflat în centrul cadrului dacă nu a fost recunoscută nicio faţă. La eliberarea declanşatorului aparatul foto atenuează pielea subiectului pentru ca acesta să apară mai estompată şi apoi înregistrează imaginea (Skin softening (Estompare piele); A 64).

4 62

Fotografierea s-a terminat. Pentru a opri fotografierea automată a feţelor zâmbitoare, opriţi aparatul foto, setaţi Smile timer (Cronometru zâmbet) la Off (Oprit) sau apăsaţi pe butonul A şi selectaţi alt mod de fotografiere.


Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (modul portret inteligent)

B

Note privind modul portret inteligent

• Zoomul digital nu este disponibil. • În anumite condiţii de fotografiere, aparatul foto poate să nu recunoască feţele sau să detecteze zâmbetele. • Consultaţi „Note referitoare la Prioritate faţă” (A 47) pentru mai multe informaţii.

B

Note privind funcţia Estompare piele

C

Oprirea automată în modul cronometru zâmbet

Când Smile timer (Cronometru zâmbet) se setează la On (Pornit), se activează funcţia de oprire automată (A 137), iar iar aparatul foto se opreşte dacă una din situaţiile indicate mai jos persistă şi dacă nu se efectuează nicio altă operaţie. • Aparatul foto nu recunoaşte nicio faţă. • Aparatul foto recunoaşte o faţă, dar nu poate detecta un zâmbet.

C

Funcţiile disponibile în modul portret inteligent

Mai multe despre fotografiere

• Salvarea unei fotografii la fotografierea folosind funcţia estompare piele poate dura ceva mai mult decât de obicei. • În anumite condiţii de fotografiere, tonurile feţei pot să nu fie estompate sau anumite părţi altele decât feţele pot să fie modificate dacă aparatul foto detectează o faţă. Dacă nu s-au obţinut rezultatele dorite, setaţi Skin softening (Estompare piele) la Off (Oprit) şi fotografiaţi din nou. • Nivelul de estompare a pielii nu poate fi ajustat dacă pentru modul scenă este selectat portret sau portret de noapte. • De asemenea, funcţia estompare piele poate fi aplicată şi pe fotografii deja înregistrate (A 102).

• Nu se poate utiliza bliţul dacă Blink proof (Ochi deschişi) s-a setat la On (Pornit). Când Blink proof (Ochi deschişi) se setează la Off (Oprit), modul bliţ (A 30) se setează la U (automat) (se poate modifica). • Opţiunile autodeclanşatorului (A 32) se pot aplica atunci când Smile timer (Cronometru zâmbet) se setează la Off (Oprit). • Nu se poate utiliza Macro mode (Modul macro) (A 33). • Opţiunea Exposure compensation (Compensare expunere) (A 34) este activată. • Când apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul F (smart portrait (portret inteligent)), se pot aplica opţiunile Image mode (Mod imagine), Skin softening (Estompare piele), Smile timer (Cronometru zâmbet) sau Blink proof (Ochi deschişi) (A 64).

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Focalizarea automată” (A 27) pentru mai multe informaţii.

63


Realizarea fotografiilor cu feţe zâmbitoare (modul portret inteligent)

Meniul portret inteligent În meniul portret inteligent pot fi aplicate următoarele opţiuni. Apăsaţi pe butonul d (A 10) în modul portret inteligent (A 62) pentru a afişa meniul portret inteligent şi utilizaţi selectorul multiplu (A 9) pentru a aplica opţiunile. A

Image mode (Mod imagine) Ajustaţi Image mode (Mod imagine) (A 37). Schimbările făcute modului imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia modului film).

e

Skin softening (Estompare piele)

Mai multe despre fotografiere

Activează funcţia estompare piele. Dacă declanşatorul este eliberat,aparatul foto va detecta una sau mai multe feţe ale subiecţilor umani (maximum 3) şi va procesa imaginea pentru a estompa tonurile pielii înainte de salvarea fotografiei. Gradul de estompare a pielii aplicat poate fi selectat din High (Ridicat), Normal (setare implicită) şi Low (Scăzut). Dacă este selectată opţiunea Off (Oprit), funcţia estompare piele este dezactivată. • Setările curente pot fi confirmate de indicatorul afişat pe monitor în timpul fotografierii (A 6). Dacă nu este afişat niciun indicator, atunci este selectat Off (Oprit). Efectele estompării pielii nu sunt vizibile în timp ce încadraţi imaginile pentru fotografiere. Verificaţi nivelul de estompare a pielii obţinut în modul redare. a

Smile timer (Cronometru zâmbet) • On (Pornit) (setare implicită): aparatul foto utilizează funcţia prioritate faţă pentru a recunoaşte faţa unui subiect uman şi apoi eliberează automat declanşatorul în momentul în care este detectat un zâmbet. • Off (Oprit): aparatul foto nu acţionează declanşatorul automat cu detectare zâmbet. Apăsaţi pe butonul de declanşare pentru a realiza o fotografie. • Dacă aţi activat cronometrul pentru zâmbet, în timpul fotografierii pe monitor va fi afişat un indicator (A 6). Nu se afişează niciun indicator când se selectează Off (Oprit)

y

Blink proof (Ochi deschişi) Dacă este selectată opţiunea On (Pornit), aparatul foto va acţiona automat declanşatorul de două ori de fiecare dată când este realizată o fotografie. Dintre cele două fotografii, este salvată numai aceea în care ochii subiectului sunt deschişi. • Dacă aparatul foto a salvat o fotografie în care ochii subiectului pot fi închişi, cutia de dialog din dreapta este afişată pe ecran pentru câteva secunde. A blink was detected in the • Dacă aţi selecta opţiunea On (Pornit), bliţul nu poate picture just taken. fi folosit. • Setarea implicită este Off (Oprit). • Setarea curentă este afişată pe monitor (A 6). Dacă nu este afişat niciun indicator, atunci este selectat Off (Oprit).

64


Focalizarea pe un subiect în mişcare (modul urmărire subiect) Utilizaţi acest mod pentru a fotografia subiecţii aflaţi în mişcare. Selectaţi subiectul pe care aparatul foto va focaliza. Zona de focalizare se va deplasa automat pentru a urmări subiectul.

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul modului fotografiere, apăsaţi pe selectorul multiplu H sau pe I pentru a selecta s şi apăsaţi pe butonul k.

Subject tracking

Pe monitor se va afişa ecranul modului urmărire subiect şi în centru cadrului se va afişa un chenar alb.

Selectaţi un subiect. Aliniaţi subiectul cu chenarul în centrul cadrului şi apăsaţi pe butonul k. - Acest subiect este selectat. - Când aparatul foto nu poate focaliza respectivul subiect, chenarul va străluci şi va avea culoarea roşie. Modificaţi compoziţia şi încercaţi din nou.

Start

Când subiectul este selectat, în jurul acestui subiect se va afişa un chenar galben (zonă de focalizare), iar aparatul foto va începe să urmărească acel subiect.

Mai multe despre fotografiere

2

Pentru a schimba subiectul, apăsaţi pe butonul k pentru a deselecta subiectul curent. Dacă subiectul selectat nu este vizibil pe monitor, indicatorul zonei de focalizare va dispărea, iar selecţia va fi anulată. Selectaţi din nou subiectul.

3

Apăsaţi pe butonul de declanşare pentru a realiza o fotografie. Aparatul foto va focaliza în zona de focalizare în timp ce butonul de declanşare este apăsat până la jumătate. Indicatorul zonei de focalizare se va aprinde şi va avea culoarea verde, iar focalizarea va fi blocată.

1/250

F 3.2

Atunci când aparatul foto nu poate focaliza, indicatorului zonei de focalizare va lumina intermitent. Apăsaţi din nou butonul declanşatorului până la jumătate pentru a focaliza imaginea. Dacă butonul de declanşare este apăsat până la jumătate, indicatorul zonei de focalizare nu este afişat, iar aparatul va focaliza subiectul aflat în centrul cadrului. Apăsaţi pe butonul de declanşare până la capăt pentru a acţiona declanşatorul.

65


Focalizarea pe un subiect în mişcare (modul urmărire subiect)

B

Note privind modul urmărire subiect

• Zoomul digital nu este disponibil. • Înainte de a selecta subiectul reglaţi setările pentru distanţa focală, expunere, setările meniului şi modul bliţ. Dacă setările aparatului foto sunt modificate după ce subiectul a fost selectat, selecţia subiectului va fi anulată. • S-ar putea să nu puteţi selecta subiectul dorit sau aparatul foto să nu poată urmări subiectul selectat sau să înceapă să urmărească un alt subiect, dacă subiectul se deplasează rapid, dacă tremuratul camerei este destul de mare, sau dacă aparatul foto recunoaşte un subiect asemănător. Capacitatea aparatului foto de a urmări în mod precis subiectul selectat depinde şi de dimensiunea şi strălucirea subiectului. • În anumite cazuri, subiecţii pentru care focalizarea automată nu se realizează conform aşteptărilor (A 27) pot fi nefocalizaţi, chiar dacă zona de focalizare este verde. În acest caz, comutaţi la modul A (automat) şi setaţi AF area mode (Mod zonă AF) (A 44) la Manual sau Center (Centru), refocalizaţi pe alt subiect care se află la aceeaşi distanţă de aparatul foto ca şi subiectul portretului dorit şi utilizaţi blocarea focalizări (A 45).

Mai multe despre fotografiere

66

C

Funcţii disponibile în modul urmărire subiect

• Se pot regla setările Flash mode (Modul bliţ) (A 30) şi exposure compensation (compensare expunere) (A 34). • Nu se pot utiliza Self-timer (Autodeclanşator) (A 32) şi macro mode (modul macro) (A 33). • Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul s (subject tracking (urmărire subiect)) şi ajustaţi Image mode (Mod imagine) şi Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 67).


Focalizarea pe un subiect în mişcare (modul urmărire subiect)

Fotografierea în meniul urmărire subiect În meniul urmărire subiect pot fi aplicate următoarele opţiuni. Apăsaţi pe butonul d (A 10) în modul urmărire subiect (A 65) pentru a afişa meniul urmărire subiect şi utilizaţi selectorul multiplu (A 9) pentru a modifica şi aplica setările. A

Image mode (Mod imagine) Vă permite să setaţi Image mode (Mod imagine) (A 37). Modificările aduse setării mod imagine se aplică tuturor modurilor de fotografiere (cu excepţia înregistrării filmului).

I

Autofocus mode (Mod focalizare automată) Mai multe despre fotografiere

Vă permite să setaţi Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 48) utilizat pentru modul urmărire subiect (setarea implicită este Full-time AF (AF permanent)). Când utilizaţi modul urmărire subiect în timp ce este setat la Full-time AF (AF permanent), aparatul foto focalizează continuu, după selectarea unui subiect pentru urmărire, până când butonul de declanşare se apasă până la jumătate pentru a bloca focalizarea. Se va auzi sunetul de focalizare a aparatului foto. Modificările aduse setării modului focalizare automată în acest mod nu se vor aplica setării modului focalizare automată în modul A (automat). Setarea modului focalizare automată aplicată în modul urmărire subiect se stochează în memoria aparatului foto chiar şi după închiderea acestuia.

67


Mai multe despre redare

Operaţiuni în modul redare cadru întreg Apăsaţi pe butonul c în modul redare pentru a intra în modul redare şi pentru a afişa fotografiile efectuate (A 28).

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4/

4

Următoarele operaţiuni sunt disponibile în modul redare cadru întreg. Operaţie

Utilizaţi

Selectare fotografii

A

Descriere Apăsaţi pe H, I, J sau K pentru a afişa fotografiile anterioare sau următoare. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe H, I, J sau K pentru a derula rapid fotografiile.

9

Mai multe despre redare

Vizualizare miniaturi/activare afişare calendar

f (h)

Afişaţi 4, 9 sau 16 miniaturi ale fotografiilor. Rotiţi controlul zoomului la f (h) în afişarea celor 16 miniaturi ale fotografiilor pentru a aplica afişarea calendarului.

69, 71

Selectare dată de fotografiere diferită (modul listare după dată)

f (h)

Reveniţi la ecranul listare după dată.

83

k

Măriţi de10× vizualizarea imaginii afişate momentan pe monitor. Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg. Apăsaţi pe butonul k pentru a adăuga fotografia într-un album (în modul redare, modul sortare automată sau modul listare după dată). Apăsaţi pe butonul k în modul fotografii favorite pentru a elimina fotografia curentă din album. Redaţi filmul afişat în mod curent.

110

l

Ştergeţi fotografia afişată curent în albume.

28

Afişează meniul pentru modul selectat. Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selecţie mod redare şi pentru a comuta la modul fotografii favorite, modul sortare automată sau listare după dată.

86

Zoom redare

g (i)

Adăugare în/ eliminare din album

k

Redare filme Ştergere fotografie Afişare meniuri

d

Trecerea în modul redare

c

72

74, 76

73

A Comutare la modul fotografiere

C 68

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

28

Vizualizarea imaginilor

Când fotografiile în care s-a recunoscut o faţă în timpul fotografierii (A 46) se afişează în modul de redare cadru întreg, fotografiile se pot roti automat pentru afişarea la redare în funcţie de orientarea feţei recunoscute. Fotografiile realizate cu o setare Continuous (Continuu) (A 41) din Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) sau Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) vor fi rotite.


Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor Rotiţi butonul control zoom spre f (h) în modul de redare cadru întreg (A 28) pentru a afişa fotografiile în format „foi de contact” cu imagini în miniatură (cu excepţia modului listare după dată).

1/

10

Următoarele operaţiuni sunt disponibile când sunt afişate miniaturile. Operaţie

Utilizaţi

A

Descriere

Apăsaţi selectorul multiplu H, I, J sau K.

9

Creştere număr fotografii afişate/ aplicare afişaj calendar

Rotiţi controlul zoomului spre f (h) pentru a creşte numărul de miniaturi ale fotografiilor afişate: 4 ➝ 9 ➝ 16. Rotiţi butonul control zoom spre f (h) în modul de afişare cu 16 imagini în miniatură pentru a aplica modul de afişare calendar (A 71) şi fotografiile pot fi găsite după data la care au fost realizate. Rotiţi controlul zoomului spre g (i) pentru a reveni la afişaj miniaturi.

Rotiţi controlul zoomului spre g (i) pentru a micşora numărul de miniaturi ale fotografiilor afişate: 16 ➝ 9 ➝ 4. Rotiţi butonul control zoom spre g (i) în modul de afişare cu 4 imagini în miniatură pentru a reveni la modul redare cadru întreg.

Apăsaţi pe butonul k.

28

Apăsaţi butonul A sau butonul de declanşare pentru a reveni la ultimul mod de fotografiere selectat.

28

Reducere număr fotografii afişate

Anula redare miniaturi

f (h)

g (i)

k

Mai multe despre redare

Selectarea fotografiilor

A Comutare la modul fotografiere

69


Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor

C

Afişaj mod redare miniaturi

Dacă sunt selectate fotografii marcate utilizând pentru imprimare Print set (Set imprimare) (A 87) sau Protect (Protecţie) (A 94), pictogramele afişate în dreapta sunt afişate cu acestea. Filmele se afişează sub formă de cadre de film.

Pictogramă protejare

Pictogramă set imprimare 1/

10

Cadre film

C Mai multe despre redare

70

Afişarea miniaturilor în modurile sortare automată şi fotografii favorite

• Dacă miniaturile sunt afişate în modul fotografii favorite (A 74), pictograma fotografii favorite va fi afişată în dreapta, chiar deasupra miniaturilor. • Atunci când miniaturile sunt afişate în modul sortare automată (A 80), în colţul din dreapta sus al ecranului, deasupra miniaturilor, va apărea pictograma categoriei din care fac parte fotografiile.

1/

3


Vizualizarea mai multor fotografii: redarea miniaturilor

Afişare calendar La fişarea redării celor 16 miniaturi (A 69), rotiţi controlul zoomului la f (h) pentru a comuta la afişarea calendarului. Imaginile se pot selecta pentru afişare în funcţie de data la care s-a efectuat fotografierea. Datele la care au fost realizate fotografiile sunt subliniate cu galben. Următoarele operaţiuni sunt disponibile în afişarea calendar. Operaţie

Utilizaţi

Selectarea datei

Revenirea la redarea miniaturilor

B

k g (i)

3

Su M Tu W Th F Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

A

Descriere

Apăsaţi selectorul multiplu H, I, J sau K.

9

Se afişează în mod cadru întreg prima fotografie realizată la data selectată.

28

Rotiţi butonul de zoom spre g (i).

69

Mai multe despre redare

Revenirea în modul redare cadru întreg

2010 05

Note privind afişarea calendar

• Pentru fotografiile la care nu s-a setat data aparatului foto se consideră că s-au efectuat la1 ianuarie 2010. • Butonul l şi butonul d nu sunt disponibile în afişarea calendar.

D

Modul listare după dată

Numai acele fotografii care sunt realizate la aceeaşi dată pot fi redate în modul listare după dată (A 83). De asemenea, opţiunile de listare după dată (A 85) sunt disponibile numai pentru fotografiile realizate la datele selectate.

71


Să privim mai atent: zoom redare Rotind butonul control zoom spre g (i) în modul redare cadru întreg (A 28) porţiunii centrale a fotografiei curente afişate se măreşte. • Ghidul afişat în dreapta jos prezintă ce porţiune din imaginea curentă este afişată. Următoarele operaţiuni pot fi realizate în timp ce afişarea imaginii este mărită. Operaţie Mărire

Micşorare

Utilizaţi

Mai multe despre redare

g (i)

f (h)

Zoomul scade de fiecare dată când controlul zoomului este rotit spre f (h). Când factorul de mărire ajunge la valoarea 1×, afişajul revine la modul de redare cadru întreg.

Apăsaţi selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a muta zona afişajului spre alte zone ale fotografiei.

9

Apăsaţi pe butonul k.

28

Apăsaţi butonul d pentru a decupa imaginea curentă la dimensiunea vizibilă pe monitor.

105

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

28

Vizualizare altă zonă din fotografie Comutare în modul redare cadru întreg Decuparea fotografiilor

A

Descriere Zoomul va creşte de fiecare dată când butonul control zoom este rotit spre g (i), până la un nivel maxim de 10×.

k d A

Comutare la modul fotografiere

Fotografiile realizate folosind funcţia prioritate faţă

72

La creşterea raportului de mărire (zoom redare) al unei fotografii realizate folosind funcţia prioritate faţă (A 46) prin rotirea butonului control zoom spre g (i) în modul redare cadru întreg, imaginea va fi mărită cu faţa recunoscută la fotografiere în centrul monitorului (cu excepţia fotografiilor realizate folosind funcţiile Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) şi Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16); A 41). • Dacă au fost recunoscute mai multe feţe, fotografia va fi mărită afişând figura pe care s-a efectuat focalizarea în centrul monitorului. Apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a afişa alte feţe recunoscute. • Când controlul zoomului este rotit spre g (i) sau f (h) pentru a regla factorul de zoom, centrul imaginii (afişare zoom redare normală) este afişat în centrul monitorului în locul feţei.


Selectarea unui mod de redare Selectaţi un mod de redare dintre modurile c (redare), h (favorite picture (fotografii favorite)), F (auto sort (sortare automată)) şi C (list by date (Listare după dată)).

1

Apăsaţi pe butonul c în modul redare. Se afişează meniul de selectare a modului de redare.

2

Utilizaţi selectorul multiplu H sau I pentru selecta un mod de redare şi apăsaţi pe butonul k. Aparatul foto intră în modul de redare selectat.

1

c Mod redare

Play

A 28

Redaţi toate fotografiile. 2

h Mod fotografii favorite

A 74

Redaţi fotografii adăugate într-un album. 3

F Mod sortare automată

A 80

Mai multe despre redare

Pentru a reveni la modul de redare fără a comuta la modurile de redare, apăsaţi pe butonul c.

1 2 3 4

Redaţi fotografii şi filme sortate automat în categoria selectată la fotografiere/filmare. 4

C Mod listare după dată

A 83

Redaţi fotografii efectuate la data selectată.

73


Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite) Se pot sorta fotografii în albume. După adăugarea fotografiilor în albume, se poate utiliza modul fotografii favorite pentru a reda numai fotografiile dintr-un anumit album. Adăugarea fotografiilor în albume face ca găsirea unei anumite fotografii să fie mai rapidă şi mai simplă. Fotografiile se pot sorta în albume catalogate în funcţie de tematică, cum ar fi călătorii sau nunţi. Aceeaşi fotografie poate fi adăugată în mai multe albume.

Adăugarea fotografiilor în albume Fotografiile pot fi sortate prin adăugarea lor în albume.

Mai multe despre redare

1

Afişaţi fotografiile în modul redare (A 28), modul sortare automată (A 80) sau modul listare după dată (A 83).

2

Selectaţi fotografia favorită şi apăsaţi pe butonul k.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

Selectaţi modul de redare cadru întreg şi apăsaţi butonul k. Se afişează ecranul de selectare a albumelor. 4/

3

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege albumul dorit şi apăsaţi pe butonul k.

4

Favorite pictures

După adăugarea fotografiilor, afişajul monitorului revine la modul de redare în cadru întreg. Pentru a adăuga aceeaşi fotografie în mai multe albume, repetaţi procedura de la pasul 1 sau 2.

B

Back

Add

Note privind adăugarea fotografiilor favorite

• Un album poate conţine până 200 de fotografii. • Filmele nu pot fi adăugate în albume. • Dacă fotografia selectată a fost deja adăugată într-un album, caseta de selectare a dosarului în care a fost adăugată va fi selectată (w). • Când adăugaţi fotografii într-un album, acestea nu sunt copiate fizic în albume sau mutate din dosarul (A 151) în care au fost înregistrate iniţial (A 79).

D 74

Mai multe informaţii

Consultaţi „Eliminarea fotografiilor din albume” (A 76) pentru mai multe informaţii.


Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite)

Vizualizarea fotografiilor dintr-un album Fotografiile pot fi selectate prin selectarea albumului în care au fost adăugate în „h mod fotografii favorite”. • În modul redare cadru întreg, ca şi în modul normal de redare, fotografiile afişate pot fi mărite şi fotografiile pot fi afişate ca miniaturi sau în modul calendar. Fotografiile statice pot fi editate, iar filmele pot fi redate. • Când butonul d este apăsat în modul cadru întreg sau redare miniaturi pentru a afişa meniul fotografii favorite (A 77), toate imaginile sortate în albumul specificat pot fi selectate pentru ştergere, vizualizare într-o prezentare de diapozitive, imprimare sau protecţie.

1

Favorite pictures

Mai multe despre redare

Apăsaţi butonul c în modul redare pentru a afişa meniul selecţie mod redare şi apăsaţi selectorul multiplu H sau I pentru a alege h, iar apoi apăsaţi butonul k. Se afişează o listă de albume.

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta albumul dorit.

Favorite pictures

Choose icon

Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa o fotografie din albumul selectat, în modul redare cadru întreg.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

Pictograma albumului curent va fi afişată în colţul din dreapta sus al ecranului.

4/

4

75


Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite)

Eliminarea fotografiilor din albume Remove this picture from Pentru a elimina o fotografie dintr-un album, fără a o favorites? şterge permanent, urmaţi indicaţiile de mai jos. • Selectaţi fotografia dorită în modul afişare cadru întreg Yes în pasul 2 din modul fotografii favorite (A 75) şi apăsaţi No pe butonul k pentru a afişa dialogul de confirmare. • Pentru a elimina fotografia din album, alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a continua fără a elimina fotografia, alegeţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k.

Mai multe despre redare

B 76

Note privind ştergerea fotografiilor în modul fotografii favorite

Reţineţi că prin ştergerea unei fotografii în modul fotografii favorite se va şterge permanent nu numai fotografia din album, dar şi fotografia originală din memoria internă sau de pe cardul de memorie (A 79).


Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite)

Utilizarea modului fotografii favorite Următoarele operaţiuni sunt disponibile în afişarea listei cu albume. Operaţie

Utilizaţi

A

Descriere

9

k

Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa prima fotografie din album.

68

l

După selectarea unui album, apăsaţi pe butonul l şi pe ecran va fi afişat un dialog de confirmare. Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi butonul k pentru a şterge toate imaginile sortate în respectivul album.

28

Schimbarea pictogramei albumului

d

Schimbaţi pictograma definită pentru un album.

78

Selectare alt mod de redare

c

Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selectare a modul redare.

73

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

28

Comutare în modul redare cadru întreg

Ştergere fotografie

A Comutare la modul fotografiere

Mai multe despre redare

Apăsaţi selectorul multiplu H, I, J sau K.

Selectarea albumului

Meniul fotografii favorite Apăsaţi pe butonul d în modul redare cadru întreg sau redare miniaturi din modul fotografii favorite, pentru a aplica următoarele opţiuni ale meniului. Quick retouch (Retuşare rapidă) D-Lighting Skin softening (Estompare piele) Print set (Set imprimare) Slide show (Prezentare diapozitive) Delete (Ştergere) Protect (Protecţie) Rotate image (Rotire fotografie) Small picture (Imagine mică) Voice memo (Notă vocală)

➝A 100 ➝A 101 ➝A 102 ➝A 87 ➝A 91 ➝A 92 ➝A 94 ➝A 94 ➝A 104 ➝A 95

77


Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite)

Modificarea pictogramelor atribuite albumelor Pictograma definită pentru un album poate fi modificată pentru a reflecta tema fotografiilor incluse în respectivul album.

1

Apăsaţi butonul c în modul redare pentru a afişa meniul selecţie mod redare şi apăsaţi selectorul multiplu H sau I pentru a alege h, iar apoi apăsaţi butonul k.

Favorite pictures

Se afişează o listă de albume.

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta albumul dorit şi apăsaţi pe butonul d.

Favorite pictures

Mai multe despre redare

Se afişează ecranul de selectare a pictogramelor. Choose icon

3

Folosiţi selectorul multiplu J sau K pentru a alege o culoare a pictogramei şi apăsaţi butonul k.

Choose icon

Back

4

Folosiţi selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a alege o pictogramă şi apăsaţi butonul k.

Choose icon

Pictograma se va modifica, iar afişajul monitorului va reveni la ecranul cu lista de albume. Back

B

78

Note privind pictogramele albumelor

Alegeţi separat pictograme pentru albume din memoria internă şi cele pentru fiecare card de memorie utilizat. • Pentru a modifica pictograma unui album care conţine fotografiile stocate în memoria internă, scoateţi cardul de memorie din aparatul foto. • Setarea implicită pentru pictograme este reprezentată prin numere negre.


Ordonarea fotografiilor favorite (modul fotografii favorite)

C

Adăugarea/Vizualizarea fotografiilor favorite

Când adăugaţi fotografii într-un album, acestea nu sunt copiate fizic în albume sau mutate din dosarul în care au fost înregistrate iniţial (A 151). În album sunt adăugate numai numele fişierelor fotografiilor. În modul fotografii favorite, sunt redate fotografiile ale căror nume de fişier au fost adăugate în albumul specificat. Reţineţi că prin ştergerea unei fotografii (A 28, 77, 92) redate în modul fotografii favorite se va şterge permanent nu numai fotografia din album, dar şi fotografia originală din memoria internă sau de pe cardul de memorie.

Adăugarea fotografiilor în albume Albumul 1

Memoria internă/card de memorie

0001.JPG

0002.JPG

Adăugare nume fişiere

0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG

0004.JPG

Albumul 2 Adăugare nume fişiere

0001.JPG 0004.JPG

Mai multe despre redare

0003.JPG

Redare fotografii favorite 0001.JPG

Albumul 1 0002.JPG 0001.JPG 0002.JPG 0003.JPG

Fişiere de referinţă

Memorie internă sau card de memorie

Redare

0003.JPG

79


Găsirea fotografiilor în modul sortare automată După fotografiere, fotografiile şi filmele vor fi sortate automat în oricare dintre categoriile următoare. Dacă aţi selectat „F mod sortare automată”, fotografiile şi filmele pot fi vizualizate prin selectarea categoriei în care acestea au fost sortate. Z Smile (Zâmbet)

D Portraits (Portrete)

u Food (Alimente)

U Landscape (Peisaj)

V Dusk to dawn (Din seară până-n zori)

D Close-ups (Prim-planuri)

D Movie (Film)

X Retouched copies (Copii retuşate)

W Other scenes (Alte scene)

Mai multe despre redare

• În modul redare cadru întreg, ca şi în modul normal de redare, fotografiile afişate pot fi mărite şi fotografiile pot fi afişate ca miniaturi sau în modul calendar. • Fotografiile statice pot fi editate şi adăugate în albume, iar filmele pot fi redate. • Când se apasă pe butonul d, se afişează meniul de sortare automată (A 82) şi toate imaginile sortate în categoria specificată pot fi selectate pentru ştergere, vizualizare într-o prezentare de diapozitive, pentru aplicarea ordinii de imprimare sau a setărilor de protecţie.

Afişarea fotografiilor în modul sortare automată

1

Apăsaţi butonul c în modul redare pentru a afişa meniul selecţie mod redare şi apăsaţi selectorul multiplu H sau I pentru a alege F, iar apoi apăsaţi butonul k.

Auto sort

Se afişează o listă cu categoriile.

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta categoria dorită.

Portraits

Pentru detalii privind categoriile, consultaţi „Categoriile şi conţinutul acestora” (A 81).

Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa o fotografie din categoria selectată în modul redare cadru întreg.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

Pictograma categoriei redate în prezent va fi afişată în colţul din dreapta sus al ecranului. Selectaţi o imagine şi apăsaţi pe butonul k pentru a sorta imaginea în album (A 74).

80

1/

4


Găsirea fotografiilor în modul sortare automată

Categoriile şi conţinutul acestora Nume dosar

Descriere Sunt afişate fotografiile realizate în modul portret inteligent (A 62) cu opţiunea cronometru zâmbet selectată, On (Pornit).

D Portraits (Portrete)

Se afişează fotografiile realizate în modul A (automat) (A 22) cu opţiunea prioritate faţă selectată şi cele realizate cu modul scenă Portrait (Portret)*, Night portrait (Portret de noapte)*, Party/ indoor (Petrecere/interior) şi Backlight (Iluminare fundal)* (A 50). Sunt afişate fotografiile realizate în modul portret inteligent (A 62) cu opţiunea cronometru zâmbet selectată, Off (Oprit).

u Food (Alimente)

Se afişează fotografii realizate în modul scenă Food (Alimente) (A 50).

U Landscape (Peisaj)

Se afişează fotografii realizate în modul scenă Landscape (Peisaj)* (A 50).

V Dusk to dawn (Din seară până-n zori)

Se afişează fotografii realizate în modul scenă Night landscape (Peisaj de noapte)*, Sunset (Asfinţit), Dusk/dawn (Înserare/ zori) şi Fireworks show (Spectacol artificii) (A 50).

D Close-ups (Prim-planuri)

Sunt afişate fotografiile realizate în modul scenă Close-up (Primplan)* (A 50) şi cele realizate în modul A (automat) cu modul macro (A 33).

D Movie (Film)

Sunt afişate filmele (A 106).

X Retouched copies (Copii retuşate)

Sunt afişate copiile realizate folosind funcţia de editare (A 98).

W Other scenes (Alte scene)

Sunt afişate toate celelalte fotografii care nu pot fi definite în funcţie de categoriile descrise mai sus.

Mai multe despre redare

Z Smile (Zâmbet)

* De asemenea, fotografiile realizate în modul scenă selector automat scenă (A 51) vor fi sortate în categoriile adecvate.

B

Note privind modul sortare automată

• În modul sortare automată, puteţi sorta până la 999 de fotografii şi filme în fiecare categorie. Dacă într-o anumită categorie au fost deja sortate 999 de fotografii şi filme, noile fotografii şi filme nu mai pot fi sortate în acea categorie sau afişate în modul sortare automată. Afişaţi fotografiile sau filmele care nu au putut fi sortate într-o categorie în modul redare normală (A 28) sau în modul listare după dată (A 83). • Fotografiile sau filmele copiate de pe memoria internă pe un card de memorie sau invers (A 97), nu pot fi afişate în modul sortare automată. • Fotografiile sau filmele înregistrate cu un alt aparat foto decât COOLPIX S3000 nu pot fi afişate în modul sortare automată.

81


Găsirea fotografiilor în modul sortare automată

Utilizarea modului Auto Sort (sortare automată) În ecranul cu lista de categorii sunt disponibile următoarele operaţiuni. Operaţie

Utilizaţi

Selectare nume dosar

A

Descriere Folosiţi selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a selecta dosarul.

9

Mai multe despre redare

Comutare în modul redare cadru întreg

k

Apăsaţi butonul k pentru a afişa prima fotografie din dosarul selectat.

68

Ştergere fotografie

l

Apăsaţi butonul l după selectarea unei categorii şi se va afişa un dialog de confirmare. Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi butonul k pentru a şterge toate imaginile sortate în respectiva categorie.

28

Selectare alt mod de redare

c

Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selectare a modul redare.

73

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

28

A Comutare la modul fotografiere

Meniu sortare automată Apăsaţi pe butonul d în modul redare cadru întreg sau afişare miniaturi din modul sortare automată, pentru a aplica următoarele opţiuni ale meniului. Quick retouch (Retuşare rapidă) D-Lighting Skin softening (Estompare piele) Print set (Set imprimare) Slide show (Prezentare diapozitive) Delete (Ştergere) Protect (Protecţie) Rotate image (Rotire fotografie) Small picture (Imagine mică) Voice memo (Notă vocală)

82

➝A 100 ➝A 101 ➝A 102 ➝A 87 ➝A 91 ➝A 92 ➝A 94 ➝A 94 ➝A 104 ➝A 95


Vizualizarea fotografiilor după dată (List by Date (Listare după dată)) În „C mod listare după dată”, pot fi redate fotografiile efectuate la aceeaşi dată. • În modul redare cadru întreg, la fel ca în modul normal de redare, afişajul fotografiei poate fi mărit, fotografiile pot fi editate sau adăugate în albume, iar filmele pot fi redate. • Când se apasă pe butonul d, se afişează meniul de listare după dată (A 85) şi toate imaginile realizate la o anumită dată pot fi selectate pentru ştergere, vizualizare într-o prezentare de diapozitive, pentru aplicarea ordinii de imprimare sau a setărilor de protecţie.

Selectarea unei date în modul Listare după dată

1

Apăsaţi butonul c în modul redare pentru a afişa meniul selecţie mod redare şi apăsaţi selectorul multiplu H sau I pentru a alege C, iar apoi apăsaţi butonul k.

Mai multe despre redare

List by date

Sunt listate datele pentru care există imagini.

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a selecta albumul dorit. Aparatul foto afişează până la 29 de date. Dacă există fotografii pentru mai mult de 29 de date, toate fotografiile înregistrate înainte de cele mai recente 29 de date vor fi afişate împreună în Others (Altele). Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa prima fotografie făcută în data selectată.

List by date 20/05/2010

3 2

15/05/2010

Others

56

20/05/2010 15:30 0003.JPG

Selectaţi o imagine şi apăsaţi pe butonul k pentru a sorta imaginea în album (A 74). Rotiţi controlul zoomului spre f (h) în modul redare cadru întreg pentru a reveni la ecranul listare după dată.

B

3/

3

Note referitoare la modul Listare după dată

• În modul de listare după dată pot fi afişate cel mult 9.000 din cele mai recente fotografii. Dacă există mai multe fotografii, se afişează „*” lângă numărul de fotografii pentru data care conţine cele mai recente 9.001 fotografii. • Pentru fotografiile la care nu s-a setat data aparatului foto se consideră că s-au efectuat la1 ianuarie 2010.

83


Vizualizarea fotografiilor după dată (List by Date (Listare după dată))

Utilizarea modului listare după dată Următoarele operaţiuni sunt disponibile în ecranul listare după dată. Operaţie

A

Descriere

Mai multe despre redare

Selectarea datei

Rotiţi selectorul multiplu sau apăsaţi H sau I pentru a selecta o dată.

9

Comutare în modul redare cadru întreg

k

Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa prima fotografie făcută în data selectată. Rotiţi controlul zoomului spre f (h) în modul redare cadru întreg pentru a reveni la ecranul listare după dată.

68

Ştergere fotografie

l

După selectarea unei date, apăsaţi pe butonul l şi pe ecran va fi afişat un dialog de confirmare. Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k pentru a şterge toate fotografiile din data selectată.

28

Meniul vizualizare listă după dată

d

Apăsaţi pe butonul d pentru afişarea meniului de listare după dată.

85

Selectare alt mod de redare

c

Apăsaţi pe butonul c pentru a afişa meniul de selectare a modul redare.

73

Apăsaţi pe butonul A sau pe butonul de declanşare.

28

A Comutare la modul fotografiere

84

Utilizaţi


Vizualizarea fotografiilor după dată (List by Date (Listare după dată))

Meniuri Listare după dată Apăsaţi butonul d în modul listare după dată pentru a afişa următoarele meniuri numai pentru imaginile realizate la data specificată.

Când se apasă pe butonul d în ecranul de listare după dată (A 83), opţiunile pot fi aplicate tuturor fotografiilor făcute la aceeaşi dată sau toate fotografiile făcute la aceeaşi dată pot fi şterse. Pentru a aplica separat opţiunile fotografiilor sau pentru a selecta separat fotografiile pentru a fi şterse, afişaţi o fotografie în cadru întreg şi apăsaţi pe butonul d.

Mai multe despre redare

Quick retouch (Retuşare rapidă)* ➝A 100 D-Lighting* ➝A 101 Skin softening (Estompare piele)* ➝A 102 Print set (Set imprimare) ➝A 87 Slide show (Prezentare diapozitive) ➝A 91 Delete (Ştergere) ➝A 92 Protect (Protecţie) ➝A 94 Rotate image (Rotire fotografie)* ➝A 94 Small picture (Imagine mică)* ➝A 104 Voice memo (Notă vocală)* ➝A 95 * Numai în timpul redării cadru întreg

85


Opţiunile de redare: meniul redare În meniul de redare sunt disponibile următoarele opţiuni. k

A 100

Quick retouch (Retuşare rapidă)

Creează cu uşurinţă copii retuşate în care contrastul şi saturaţia au fost îmbunătăţite. I

A 101

D-Lighting Îmbunătăţeşte luminozitatea şi contrastul în zonele întunecate ale fotografiei.

e

A 102

Skin softening (Estompare piele)

Aparatul va detecta feţele şi va crea o copie a fotografiei folosind funcţia estompare piele pe feţele portretelor subiecţilor. a

A 87

Print set (Set imprimare) Selectaţi fotografiile de imprimat şi numărul de copii pentru fiecare dintre ele.

b

A 91

Slide show (Prezentare diapozitive)

Vizualizaţi fotografiile stocate în memoria internă sau într-un card de memorie într-o prezentare automată de diapozitive. c

A 92

Delete (Ştergere)

Mai multe despre redare

Şterge toate imaginile sau pe cele selectate. d

A 94

Protect (Protecţie) Protejaţi fotografiile selectate de la o ştergere accidentală.

f

A 94

Rotate image (Rotire fotografie) Modifică orientarea fotografiilor.

g

A 104

Small picture (Imagine mică) Creează o copie micşorată a fotografiei curente.

E

A 95

Voice memo (Notă vocală) Înregistrează note vocale pentru fotografii.

h

A 97

Copy (Copiere) Copiaţi fişierele între cardul de memorie şi memoria internă.

Afişarea meniului de redare Apăsaţi pe butonul c pentru a intra în modul redare (A 28). Apăsaţi butonul d pentru a afişa meniul redare. Playback menu

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4/

4

• Utilizaţi selectorul multiplu pentru a alege şi a aplica setări (A 9). • Pentru a ieşi din meniul redare, apăsaţi pe butonul d.

86

Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Delete Exit


Opţiunile de redare: meniul redare

a Print Set (Set imprimare) (crearea unei ordini de imprimare DPOF) Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M a Print set (Set imprimare)

1

Apăsaţi pe butonul d în modul redare. Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege a Print set (Set imprimare) şi apăsaţi pe butonul k. Treceţi la pasul 4 când redaţi în modul fotografii favorite, sortare automată sau listare după dată.

3

Selectaţi Select images (Selectare imagini) şi apăsaţi pe butonul k.

Mai multe despre redare

Când imprimaţi fotografii stocate pe cardul de memorie utilizând una dintre metodele următoare, în meniul de redare se utilizează opţiunea Print set (Set imprimare) pentru a crea digital „ordini de imprimare” pentru imprimare pe dispozitive compatibile cu DPOF. • Introducerea unui card de memorie în fanta pentru card a unei imprimante compatibile cu DPOF (A 166) • Ducerea cardului de memorie la un laborator foto digital • Conectarea aparatului foto la o imprimantă (A 119) compatibilă cu PictBridge (A 166). De asemenea, se mia poate crea o ordine de imprimare pentru fotografiile stocate în memoria internă dacă s-a scos cardul de memorie din aparatul foto.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Delete Exit

Print set Select images Delete print set

Exit

87


Opţiunile de redare: meniul redare

4

Alegeţi fotografiile (până la 99) şi numărul de copii pentru fiecare dintre ele (până la nouă).

Print selection 1

Apăsaţi pe selectorul multiplu J sau K pentru a selecta fotografii şi apăsaţi pe H sau I pentru a defini numărul de copii care va fi imprimat pentru fiecare.

1

3

Fotografiile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute Back după pictograma bifă (y) şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Dacă nu s-a specificat nicio copie pentru fotografii, selecţia se anulează. Rotiţi controlul zoomului spre g (i) pentru a comuta la redarea cadru întreg. Rotiţi controlul zoomului spre f (h) pentru a comuta înapoi la afişajul cu 12 miniaturi. Apăsaţi pe butonul k când fotografierea s-a terminat.

5

Decideţi dacă doriţi sau nu să imprimaţi data de fotografiere şi informaţiile despre fotografie.

Mai multe despre redare

Selectaţi Date (Dată) şi apăsaţi butonul k pentru a imprima data fotografierii pe toate imaginile din ordinea de imprimare. Selectaţi Info (Informaţii) şi apăsaţi pe butonul k pentru a imprima informaţii despre viteza de declanşare şi diafragmă pe toate fotografiile din ordinea de imprimare.

Print set Done Date Info Exit

Alegeţi Done (Terminat) şi apăsaţi butonul k pentru a finaliza ordinea de imprimare şi a ieşi.

Fotografiile selectate pentru imprimare sunt recunoscute prin pictograma w afişată în timpul redării.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4/

88

4


Opţiunile de redare: meniul redare

B

Note privind Set imprimare

Când se creează o ordine de imprimare în modul fotografii favorite, sortare automată sau listare după dată, se afişează ecranul de mai jos dacă s-au marcat pentru imprimare alte fotografii decât cele din album, din categoria selectată sau realizate la data de fotografiere selectată. • Selectaţi Yes (Da) pentru a adăuga fotografii din albumul sau categoria selectată, sau realizate în data de fotografiere selectată, la setul de imprimare existent. • Selectaţi No (Nu) pentru a elimina marcajele de imprimare de pe fotografiile marcate anterior şi pentru a restricţiona setul de imprimare la fotografiile din albumul sau categoria selectată, sau la fotografiile realizate în data de fotografiere selectată. Print set

Print set

Save print marking for other images?

Save print marking for other dates?

Yes No

Yes No

Modul fotografii favorite/ modul sortare automată

Mod listare după dată

Exit

Exit

Print set

Print set

Too many images selected. Remove print marking from other images?

Too many images selected. Remove print marking for other dates?

Yes Cancel

Yes Cancel

Modul fotografii favorite/ modul sortare automată

Mod listare după dată

Exit

Mai multe despre redare

Dacă, în total, există mai mult de 99 de fotografii într-o ordine de imprimare, se va afişa ecranul de mai jos. • Selectaţi Yes (Da) pentru a elimina fotografiile adăugate anterior din ordinea de imprimare şi pentru a restricţiona ordinea de imprimare la fotografiile care tocmai au fost marcate. • Selectaţi Cancel (Anulare) pentru a elimina fotografiile pe care tocmai le-aţi adăugat din ordinea de imprimare şi pentru a restricţiona ordinea de imprimare la fotografiile care au fost marcate anterior.

Exit

89


Opţiunile de redare: meniul redare

B

Note privind imprimarea cu data fotografierii şi informaţiile despre fotografie

Atunci când sunt activate opţiunile Date (Dată) şi Info (Informaţii) în opţiunea setului de imprimare, data fotografierii şi informaţiile despre fotografie sunt imprimate pe fotografii dacă este utilizată o imprimantă compatibilă cu DPOF (A 166) ce permite imprimarea datei fotografierii şi a informaţiilor despre fotografie. • Informaţiile despre fotografie nu pot fi imprimate atunci când aparatul foto este conectat direct la o imprimantă prin intermediul cablului USB inclus, pentru imprimarea DPOF (A 124). • Reţineţi totuşi, că setările pentru Date (Dată) şi Info (Informaţii) sunt resetate dacă opţiunea set de imprimare este afişată. • Data imprimată este cea înregistrată la realizarea fotografiei. Modificarea datei aparatului foto utilizând opţiunea Date (Dată) în meniul de setare după realizarea unei fotografii nu are niciun efect asupra datei imprimate pe fotografie.

2010.05.15

Mai multe despre redare

90

C

Anularea unei ordini de imprimare existente

Selectaţi Delete print set (Ştergere set imprimare) la pasul 3 din „Print Set (Set imprimare) (crearea unei ordini de imprimare DPOF)” (A 87) şi apăsaţi pe butonul k pentru a elimina marcajele de imprimare de pe toate fotografiile şi pentru a anula ordinea de imprimare.

D

Date Imprint (Imprimare dată)

Dacă data şi ora sunt imprimate pe fotografii folosind opţiunea Date imprint (Imprimare dată) (A 133) din meniul de setare, fotografiile sunt înregistrate cu data şi ora fotografierii imprimate pe fotografie în momentul fotografierii. Fotografiile cu data imprimată se pot imprima pe imprimante care nu acceptă imprimarea datei pe imagini. Se vor imprima numai fotografiile cu data şi ora imprimată cu opţiunea de imprimare a datei, chiar dacă s-a activat opţiunea datei în Print set (Set imprimare).


Opţiunile de redare: meniul redare

b Slide Show (Prezentare diapozitive) Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M b Slide show (Prezentare diapozitive)

Redaţi fotografiile stocate în memoria internă sau pe un card de memorie una câte una ca „diapozitive automate”.

1

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta Start şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a schimba intervalul dintre fotografii, selectaţi Frame intvl (Interval dintre cadre), selectaţi intervalul de timp dorit şi apăsaţi pe butonul k înainte de a selecta Start.

2

Pause Start Frame intvl Loop Exit

Mai multe despre redare

Pentru a repeta prezentarea diapozitivelor automat, selectaţi Loop (Buclă) şi apăsaţi pe butonul k înainte de a selecta Start. Bifa (w) va fi adăugată la opţiunea buclă când este activată.

Slide show

Expunerea de diapozitive începe. Următoarele operaţiuni sunt disponibile în timpul expunerii diapozitivelor: Apăsaţi selectorul multiplu K pentru a afişa următoarea fotografie sau J pentru a afişa precedenta fotografie. Ţineţi apăsat oricare dintre butoane pentru a derula fotografiile înainte sau înapoi. Apăsaţi pe butonul k pentru pauză în redarea diapozitivelor.

3

Terminaţi prezentarea diapozitivelor sau reporniţi-o. Când redarea diapozitivelor este încheiată sau este întreruptă, alegeţi End (Încheiere) şi apăsaţi butonul k pentru a reveni la meniul redare sau alegeţi Restart (Repornire) pentru a reda diapozitivele din nou.

B

Pause

Restart End Frame intvl

Note privind Prezentare diapozitive

• Sunt afişate numai primele cadre ale filmului (A 110) incluse într-o prezentare de dispozitive. • Timpul maxim de redare este de 30 de minute chiar dacă s-a activat funcţia Loop (Buclă) (A 137).

91


Opţiunile de redare: meniul redare

c Delete (Ştergere) (Ştergerea mai multor fotografii) Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M c Delete (Ştergere)

Ştergeţi toate imaginile sau pe cele selectate. Erase selected images (Ştergerea fotografiilor selecţionate) Selectaţi fotografiile din ecranul de selectare a fotografiilor şi ştergeţi-le. Consultaţi „Selectarea fotografiilor” (A 93) pentru mai multe informaţii. Erase all images (Ştergerea tuturor fotografiilor) Ştergeţi toate fotografiile. În modul fotografii favorite, sortare automată şi listare după dată se şterg toate fotografiile afişate în mod curent în album sau în categoria de sortare automată sau realizate la data selectată. Albumele şi categoriile de sortare automată propriu-zise nu se şterg.

Mai multe despre redare

B 92

Note referitoare la ştergere

• Odată şterse, fotografiile nu pot fi recuperate. Transferaţi fotografiile importante pe un computer înainte de a le şterge. • Imaginile marcate cu pictograma s sunt protejate şi nu pot fi şterse (A 94).


Opţiunile de redare: meniul redare

Selectarea fotografiilor Ecranul de selectare a fotografiei, ca şi cel prezentat în Erase selected images dreapta, este afişat cu următoarele selecţii pentru meniu: • Playback menu (Meniul redare): Print set (Set imprimare)>Select images (Selectare imagini) (A 87), Delete (Ştergere)>Erase selected images (Ştergerea fotografiilor selecţionate) (A 92), ON/OFF Back Protect (Protecţie) (A 94), Rotate image (Rotire fotografie) (A 94) şi Copy (Copiere)>Selected images (Imagini selectate) (A 97) • Meniul setare: Welcome screen (Ecran de întâmpinare)>Select an image (Selectarea fotografie) (A 128) Respectaţi procedurile descrise mai jos pentru a alege fotografiile.

Apăsaţi selectorul multiplu J sau K pentru a alege fotografia dorită.

Erase selected images

Pentru Rotate image (Rotire fotografie) şi Welcome screen (Ecran de întâmpinare) se poate selecta câte o singură fotografie. Treceţi la pasul 3. Rotiţi butonul control zoom spre g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg sau spre f (h) pentru a reveni la afişarea a 12 miniaturi.

2

Apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta sau deselecta (sau pentru a specifica numărul de copii). Dacă o fotografie este selectată, cu imaginea este afişată o bifă (y). Repetaţi paşii 1 şi 2 pentru a selecta fotografii suplimentare.

3

Back

ON/OFF

Mai multe despre redare

1

Erase selected images

Back

ON/OFF

Apăsaţi pe butonul k pentru a finaliza selecţia. Dacă se selectează Erase selected images (Ştergerea fotografiilor selecţionate), se afişează un dialog de confirmare. Urmaţi instrucţiunile afişate pe monitor.

93


Opţiunile de redare: meniul redare

d Protect (Protecţie) Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M d Protect (Protecţie)

Protejaţi fotografiile selectate de la o ştergere accidentală. Selectaţi fotografiile pentru protecţie sau pentru a anula protecţia celor protejate anterior în ecranul de selectare a fotografiilor. Consultaţi „Selectarea fotografiilor” (A 93) pentru mai multe informaţii. Reţineţi că formatarea memoriei interne a aparatului foto sau a cardului de memorie va şterge definitiv fişierele protejate (A 138). Fotografiile protejate pot fi recunoscute după pictograma s (A 7, 70).

Mai multe despre redare

f Rotate Image (Rotire fotografie) Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M f Rotate image (Rotire fotografie)

Specificaţi orientarea în care fotografiile înregistrate sunt afişate la redare. Fotografiile statice pot fi rotite cu 90 de grade în sens orar sau cu 90 de grade în sens antiorar. Fotografiile înregistrate cu orientare portret („în picioare”) pot fi rotite cu maximum 180 de grade în orice direcţie. Selectaţi o imagine în ecranul de selecţie imagini (A 93). Când se afişează ecranul Rotate image (Rotire fotografie), apăsaţi pe selector multiplu sau apăsaţi pe J sau pe K pentru a roti imaginea cu 90 de grade. Rotate image

Back

Rotate image

Rotate

Rotire cu 90 de grade în sens antiorar

Back

Rotate image

Rotate

Back

Rotate

Rotire cu 90 de grade în sens orar

Apăsaţi pe butonul k pentru a finaliza afişarea orientării şi salvaţi datele orientării odată cu fotografia.

94


Opţiunile de redare: meniul redare

E Note vocale Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M E Voice memo (Notă vocală)

Folosiţi microfonul încorporat al aparatului foto pentru a înregistra note vocale pentru fotografii.

Înregistrarea notelor vocale

1

Afişaţi fotografia dorită în modul redare cadru întreg (A 28) sau în modul redare miniaturi (A 69) şi apăsaţi pe butonul d. Se afişează meniul de redare.

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege E Voice memo (Notă vocală) şi apăsaţi pe butonul k.

Mai multe despre redare

2

Playback menu Protect Rotate image Small picture Voice memo Copy

Este afişat ecranul pentru înregistrarea notelor vocale.

Exit

3

Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul k pentru a înregistra o notă vocală. Înregistrarea se termină după aproximativ 20 secunde sau în momentul în care nu mai este apăsat butonul k. Nu atingeţi microfonul încorporat în timpul înregistrării. În timpul înregistrării, o şi p luminează intermitent pe monitor.

Back

20s

Când înregistrarea se încheie, este afişat ecranul pentru notele vocale. Urmaţi instrucţiunile din pasul 3 din secţiunea „Redarea notelor vocale” (A 96) pentru a reda o notă vocală. Apăsaţi butonul d înainte sau după înregistrarea unei note vocale pentru a reveni la modul de redare cadru întreg. 17s

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

95


Opţiunile de redare: meniul redare

Redarea notelor vocale Fotografiile pentru care au fost înregistrate note vocale sunt indicate prin p în modul de redare cadru întreg.

1

Selectaţi fotografia dorită în modul redare cadru întreg (A 28) sau în modul redare miniaturi (A 69) şi apăsaţi pe butonul d.

15/05/2010 15:30 0004.JPG

Se afişează meniul de redare. 4/

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta E Voice memo (Notă vocală) şi apăsaţi pe butonul k.

4

Playback menu

Mai multe despre redare

Protect Rotate image Small picture Voice memo Copy

Este afişat ecranul pentru redarea notelor vocale.

Exit

3

Pentru a reda nota vocală, apăsaţi pe butonul k. Pentru a opri redarea, apăsaţi din nou pe butonul k. Rotiţi controlul zoomului spre g sau f în timpul redării pentru a regla volumul de redare. Apăsaţi butonul d înainte sau după redarea unei note vocale pentru a reveni la modul de redare cadru întreg.

Back

6s

Ştergerea notelor vocale Selectaţi o imagine cu o notă vocală şi apăsaţi butonul l. Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta w şi apăsaţi pe butonul k. Va fi ştearsă doar nota vocală.

Erase 1 image?

Yes No

B

96

Note privind notele vocale

• Când o fotografie cu notă vocală ataşată este ştearsă, atât fotografia cât şi nota vocală sunt şterse. • Dacă fotografia are deja o notă vocală, aceasta trebuie ştearsă înainte de a putea înregistra una nouă. • COOLPIX S3000 nu poate înregistra o notă vocală pentru fotografii realizate cu altă marcă sau model de aparat foto digital.


Opţiunile de redare: meniul redare

h Copy (Copiere) (Copiere între memoria internă şi cardul de memorie) Butonul c (mod redare) M d (Playback menu (Meniul redare)) M h Copy (Copiere)

Copiaţi fotografiile între memoria internă şi un card de memorie.

1

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta o opţiune din ecranul de copiere şi apăsaţi pe butonul k.

Copy

q: Copiaţi fotografiile din memoria internă pe un card de memorie. r: Copiaţi fotografiile de pe cardul de memorie în memoria internă.

Selectaţi o opţiune de copiere şi apăsaţi k. Selected images (Imagini selectate): Copiaţi imaginile selectate din ecranul de selecţie a imaginilor (A 93).

Camera to card Selected images All images

All images (Toate imaginile): Copiaţi toate fotografiile. Exit

B

Note privind copierea fotografiilor

Mai multe despre redare

2

Exit

• Se pot copia fişiere în formatele JPEG, AVI, şi WAV. Fişierele înregistrate în orice alt format nu pot fi copiate. • Dacă notele vocale (A 95) sunt ataşate la fotografiile selectate pentru copiere, notele vocale sunt copiate cu fotografiile. • Nu se garantează această operaţiune pentru fotografii realizate cu altă marcă sau model de aparat foto sau pentru fotografii care au fost modificate pe un computer. • La copierea fotografiilor selectate pentru un Print set (Set imprimare) (A 87), marcajele setului de imprimare nu sunt copiate. Totuşi, setările definite pentru funcţia Protect (Protecţie) (A 94) vor fi copiate cu fotografiile. • Fotografiile sau filmele copiate de pe memoria internă sau de pe cardul de memorie nu pot fi afişate în modul sortare automată (A 80). • La copierea fotografiilor adăugate în albume (A 74), copiile nu vor fi adăugate automat în aceleaşi albume ca şi fotografiile originale.

C

„În memorie nu există imagini.” Mesaj

Dacă nu există fotografii stocate pe cardul de memorie când este activat modul redare, va fi afişat mesajul Memory contains no images. (În memorie nu există imagini.). Apăsaţi butonul d pentru a afişa ecranul cu opţiunea de copiere şi copiaţi imaginile stocate în memoria internă a aparatului foto pe cardul de memorie.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

97


Editarea fotografiilor

Funcţii de editare Folosiţi COOLPIX S3000 pentru a edita fotografiile în aparatul foto şi pentru a le salva ca fişiere separate (A 151). Sunt disponibile funcţiile de editare descrise mai jos. Funcţie de editare

Descriere

Quick retouch (Retuşare rapidă) (A 100)

Creează cu uşurinţă copii retuşate în care contrastul şi saturaţia au fost îmbunătăţite.

D-Lighting (A 101)

Creaţi o copie a fotografiei curente cu luminozitatea şi contrastul îmbunătăţite, cu zonele întunecate ale fotografiei luminate.

Skin softening (Estompare piele) (A 102)

Aparatul va detecta feţele şi va crea o copie a fotografiei folosind funcţia estompare piele pe feţele portretelor subiecţilor.

Small picture (Imagine mică) (A 104)

Creaţi copii de dimensiuni mici ale imaginilor potrivite pentru a fi folosite ca ataşamente la mesajele de e-mail.

Decupare (A 105)

Măriţi fotografia sau îmbunătăţiţi compoziţia acesteia şi creaţi o copie ce conţine numai porţiunea vizibilă pe monitor.

B

Note privind editarea fotografiilor

Editarea fotografiilor

• Fotografiile realizate cu o setare Image mode (Mod imagine) din P 3968×2232 (A 37) nu se pot edita. • Funcţiile de editare ale COOLPIX S3000 nu sunt disponibile pentru fotografiile realizate cu alte modele de aparate foto digitale. • Dacă nicio faţă nu a fost recunoscută într-o fotografie, nu se pot crea copţii folosind funcţia estompare piele (A 102). • Copiile editate create cu acest aparat foto nu pot fi afişate corect pe alte modele de aparate foto digitale. De asemenea, este probabil imposibil să le transferaţi pe un calculator folosind un alt model de aparat foto digital. • Funcţiile de editare nu sunt disponibile dacă în memoria internă sau pe cardul de memorie nu este suficient spaţiu disponibil pentru a stoca copiile editate.

C

Restricţii la editarea fotografiilor

Dacă o copie editată este în continuare modificată folosind o altă funcţie de editare, verificaţi restricţiile de mai jos. Funcţia de editare utilizată

98

Funcţia de editare adăugată

Quick retouch (Retuşare rapidă) D-Lighting

Pot fi adăugate funcţiile estompare piele, imagine mică şi decupare. Funcţiile de retuşare rapidă şi D-Lighting nu se pot utiliza simultan.

Skin softening (Estompare piele)

Se pot adăuga funcţiile de retuşare rapidă, D-Lighting, imagine mică şi decupare.

Small picture (Imagine mică) Decupare

Alte funcţii de editare nu pot fi adăugate.

• Copiilor create utilizând funcţiile de editare nu pot fi editate din nou cu aceeaşi funcţie de editare utilizată la crearea acestora. • Când combinaţi funcţia imagine mică sau decupare cu altă funcţie de editare, utilizaţi funcţiile imagine mică şi şi decupare după ce aţi aplicat o altă funcţie de editare. • Funcţia estompare piele poate fi refolosită pe o fotografie creată folosind funcţia estompare piele (A 64).


Funcţii de editare

D

Fotografii originale şi editate

• Copiile create cu funcţiile de editare nu sunt şterse dacă fotografiile originale sunt şterse. Fotografiile originale nu sunt şterse în cazul în care copiile create cu funcţiile de editare sunt şterse. • Copiile editate sunt salvate cu aceeaşi dată şi oră ca şi originalul. • Setările de marcare la imprimare (A 87) şi protecţie (A 94) nu au efect la copiile editate.

Editarea fotografiilor

99


Editarea fotografiilor k Quick Retouch (Retuşare rapidă): îmbunătăţirea contrastului şi a saturaţiei Opţiunea retuşare rapidă poate fi utilizată pentru a crea cu uşurinţă copii retuşate, în care contrastul şi saturaţia au fost îmbunătăţite. Noile copii sunt salvate ca fişiere separate.

1

Selectaţi imaginea dorită în modul de redare cadru întreg (A 28) sau miniaturi (A 69) şi apăsaţi butonul d. Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a selecta k Quick retouch (Retuşare rapidă) şi apăsaţi pe butonul k. Versiunea originală este afişată în partea stângă iar versiunea editată este afişată în partea dreaptă.

Editarea fotografiilor

3

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a alege gradul de îmbunătăţire aplicat şi apăsaţi pe butonul k.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Delete Exit

Quick retouch

Este creată o nouă copie. Pentru a ieşi fără a salva copia, apăsaţi pe butonul d.

Normal Back

Copiile create cu opţiunea retuşare rapidă pot fi recunoscute prin pictograma s afişată în timpul redării.

Amount

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4/

D 100

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

4


Editarea fotografiilor

I D-Lighting: îmbunătăţirea luminozităţii şi a contrastului D-Lighting se poate utiliza pentru a crea copii cu luminozitatea şi contrastul îmbunătăţite, iluminând zonele întunecate ale imaginii. Noile copii sunt salvate ca fişiere separate.

1

Selectaţi imaginea dorită în modul de redare cadru întreg (A 28) sau miniaturi (A 69) şi apăsaţi butonul d. Se afişează meniul de redare.

2

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta I D-Lighting şi apăsaţi pe butonul k. Versiunea originală este afişată în partea stângă iar versiunea editată este afişată în partea dreaptă.

Selectaţi OK şi apăsaţi pe butonul k.

Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Delete Exit

Editarea fotografiilor

3

Playback menu

D-Lighting

O nouă copie cu luminozitate şi contrastul îmbunătăţite este creată. Pentru a ieşi fără a salva copia, selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k.

Copiile D-Lighting pot fi recunoscute datorită pictogramei c afişate în timpul redării.

OK Cancel

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4/

D

4

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

101


Editarea fotografiilor

e Skin Softening (Estompare piele): Estomparea tonurilor pielii Aparatul foto va detecta feţele din imagine şi va crea o copie folosind funcţia de estompare a tonurilor pielii. Copiile create cu funcţia estompare piele sunt stocate ca fişiere separate.

1

Selectaţi imaginea dorită în modul redare cadru întreg (A 28) sau redare miniaturi (A 69) şi apăsaţi pe butonul d. Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege e Skin softening (Estompare piele) şi apăsaţi pe butonul k. Se afişează ecranul de selectare a gradului de estompare. Dacă în fotografie nu a putut fi detectată nicio faţă, pe ecran va fi afişat un mesaj de avertizare, iar aparatul va reveni în meniul redare.

Editarea fotografiilor

3

Apăsaţi pe selectorul multiplu H sau I pentru a alege gradul de îmbunătăţire aplicat şi apăsaţi pe butonul k. Ecranul de confirmare este afişat împreună cu faţa pe care este aplicată funcţia estompare piele, mărită în centrul monitorului.

Playback menu Quick retouch D-Lighting Skin softening Print set Slide show Delete Exit

Skin softening

Normal Back

Amount

Pentru a ieşi fără a salva copia, apăsaţi pe butonul d.

4

Verificaţi performanţele acestei îmbunătăţiri.

Preview

Se estompează tonurile pielii pentru maximum 12 feţe, în ordine, începând cu cea mai apropiată de centrul cadrului. Dacă s-au estompat mai multe feţe, apăsaţi pe selectorul multiplu J sau K pentru a afişa o altă faţă. Pentru a modifica nivelul efectului, apăsaţi pe d pentru a reveni la pasul 3. Apăsaţi pe butonul k pentru a afişa o copie nou creată. Copiile create folosind funcţia estompare piele pot fi recunoscute prin indicatorul E afişat în timpul redării.

Back

Save

15/05/2010 15:30 0004.JPG

4/

102

4


Editarea fotografiilor

B

Notă privind estomparea pielii

În funcţie de direcţia în care este îndreptată faţa sau de luminozitatea feţelor, este posibil ca aparatul foto să nu poată recunoaşte feţele cu precizie sau ca funcţia estompare piele să nu funcţioneze conform aşteptărilor.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

Editarea fotografiilor

103


Editarea fotografiilor

g Small Picture (Imagine mică): Redimensionarea fotografiilor Creează o copie micşorată a fotografiei curente. Această caracteristică este utilă pentru afişarea în pagini Web şi pentru utilizarea ca ataşări la mesajele de e-mail. Copiile micşorate sunt salvate ca fişiere JPEG cu un nivel de compresie de 1:16. Sunt disponibile dimensiunile l 640×480, m 320×240 şi n 160×120.

1

Selectaţi imaginea dorită în modul de redare cadru întreg (A 28) sau miniaturi (A 69) şi apăsaţi butonul d. Se afişează meniul de redare.

2

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege g Small picture (Imagine mică) şi apăsaţi pe butonul k.

Playback menu Protect Rotate image Small picture Voice memo Copy Exit

Editarea fotografiilor

3

Alegeţi dimensiunea dorită pentru copie şi apăsaţi pe butonul k.

Small picture 640×480 320×240 160×120

Exit

4

Selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. Este creată o copie nouă, micşorată. Pentru a ieşi fără a salva copia, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k.

Create small picture file?

Copia este afişată cu un cadru gri.

D 104

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

Yes No


Editarea fotografiilor

a Decupare: Crearea unei copii decupate Creaţi o copie care să conţină numai porţiunile vizibile pe monitor atunci când u este afişat cu zoom redare (A 72) activat. Copiile decupate sunt salvate ca fişiere separate.

1

Rotiţi controlul zoom în dreptul g (i) în modul de redare cadru întreg pentru a mări imaginea. Pentru a decupa o imagine afişată orientată pe „înălţime” (portret), apropiaţi imaginea până când barele negre afişate pe ambele laturi ale monitorului dispar. Fotografia decupată va fi afişată în orientare peisaj. Pentru a decupa imaginea în orientarea ei curentă pe „înălţime” (portret), mai întâi utilizaţi opţiunea Rotate image (Rotire fotografie) (A 94) pentru a roti imaginea astfel încât să fie afişată în orientare orizontală. Apoi măriţi imaginea pentru decupare, decupaţi-o şi apoi rotiţi-o înapoi la orientarea pe „înălţime” (portret).

2

Îmbunătăţirea compoziţiei copiei.

3

Apăsaţi pe butonul d.

4

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. Este creată o copie decupată.

Editarea fotografiilor

Rotiţi butonul de zoom spre g (i) sau f (h) pentru a ajusta raportul de zoom. Apăsaţi selectorul multiplu H, I, J sau K pentru a derula fotografia până când pe monitor se va vedea doar porţiunea pe care doriţi să o copiaţi.

Save this image as displayed?

Pentru a ieşi fără a salva copia, selectaţi No (Nu) şi apăsaţi pe butonul k.

C

Yes No

Dimensiune imagine

Deoarece zona salvată este redusă, dimensiunile imaginii (pixeli) copiei decupate sunt de asemenea reduse. Dacă dimensiunea copiei decupate este de 320 × 240 sau 160 × 120, copia va fi afişată la redare cu o margine gri, iar pictograma imagine mică B sau C este afişată în stânga ecranului în modul redare cadru întreg.

D

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

105


Înregistrarea şi redarea filmelor

Înregistrarea filmelor Pentru a filma cu sunet înregistrat prin intermediul microfonului încorporat, introduceţi modul fotografiere şi urmaţi paşii de mai jos.

1

Apăsaţi pe butonul A în modul fotografiere pentru a afişa meniul modului fotografiere şi apăsaţi pe selectorul multiplu H sau pe I pentru a selecta D, iar apoi apăsaţi pe butonul k.

Movie

Lungimea maximă a filmului care poate fi înregistrată este afişată pe monitor (A 108). Timpul maxim de înregistrare pentru un singur film este de 29 de minute. Dimensiunea maximă de fişier pentru un singur film este de 2 GB, chiar dacă există spaţiu liber suficient pe cardul de memorie pentru un fişier de film mai mare.

2

Apăsaţi butonul de declanşare până la capăt pentru a porni înregistrarea. Aparatul focalizează pe subiectul aflat în centrul cadrului. Un cursor de progres, afişat în partea de jos a monitorului, arată timpul rămas pentru înregistrare.

Înregistrarea şi redarea filmelor

106

Pentru a încheia înregistrarea, apăsaţi din nou până la capăt butonul de declanşare. Înregistrarea se opreşte automat atunci când s-a înregistrat durata maximă a filmului.

25s


Înregistrarea filmelor

B

Înregistrarea filmelor

• Zoomul optic nu poate fi modificat după începerea înregistrării. Zoomul digital nu poate fi aplicat înainte de începerea înregistrării filmului. Totuşi, zoomul digital (de până la 2×) poate fi aplicat în timpul înregistrării filmelor. • Poate exista o degradare a calităţii imaginii când se utilizează zoomul digital. • Unghiul de vizualizare (zona de înregistrare) cu funcţia înregistrare film este mai îngust decât la realizarea fotografiilor. • Petele (A 148) vizibile pe monitor la înregistrarea unui film se vor înregistra odată cu imaginile. Se recomandă evitarea obiectelor strălucitoare, cum ar fi soarele, reflecţiile soarelui şi luminile electrice, atunci când se înregistrează filme.

B

Notă privind salvarea filmelor

După înregistrarea unui film, acesta nu este complet salvat în memoria internă sau pe cardul de memorie până când afişajul monitorului revine la afişarea pentru fotografiere. Nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului pentru memorie înainte de salvarea integrală a filmelor. Scoaterea cardului de memorie în timpul salvării filmelor poate duce la pierderea datelor sau la deteriorarea aparatului foto sau a cardului.

B

Notă privind focalizarea automată

Când se selectează A Single AF (AF unic) (setare implicită) pentru Autofocus mode (Mod focalizare automată) în meniul film, focalizarea se blochează atunci când se apasă pe butonul de declanşare (A 109).

C

Funcţii disponibile pentru înregistrare film Înregistrarea şi redarea filmelor

• Este disponibilă opţiunea Macro mode (Modul macro) (A 33). Confirmaţi setările înainte de a porni înregistrarea filmului. Nu se pot utiliza bliţul (A 30), self-timer (autodeclanşator) (A 32) şi exposure compensation (compensare expunere) (A 34). • Apăsaţi pe butonul d pentru a afişa meniul D (film) (A 108) şi ajustaţi Movie options (Opţiuni film), Autofocus mode (Mod focalizare automată) şi Electronic VR (VR electronic).

107


Înregistrarea filmelor

Meniul film Se poate utiliza meniul film pentru a ajusta setările Movie options (Opţiuni film) (A 108), Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 109) şi Electronic VR (VR electronic) (A 109). Selectaţi D (film) în modul film, apoi apăsaţi pe butonul d (A 10) pentru a afişa meniul film şi pentru a utiliza selectorul multiplu (A 9) în vederea modificării şi aplicării setărilor.

D Opţiuni film D (film) M d (meniu film) M D (opţiuni film)

Meniul film oferă opţiunile prezentate mai jos. Opţiune

Dimensiunea imaginii şi viteza cadrelor

I TV movie 640 (Film TV 640) Dimensiune imagine: 640 × 480 pixeli (setare implicită) Cadenţă cadre: 30 cadre pe secundă S Small size 320 (Dimensiune mică 320) Înregistrarea şi redarea filmelor

C

Dimensiune imagine: 320 × 240 pixeli Cadenţă cadre: 30 cadre pe secundă

Opţiuni film şi durată maximă film Opţiune

Memorie internă (aprox. 47 MB)

Card de memorie (4 GB)

I TV movie 640 (Film TV 640) (setare implicită)

32 s.

46 min.

S Small size 320 (Dimensiune mică 320)

1 min. 55 s.

2 ore 45 min.

* Toate cifrele sunt aproximative. Timpul maxim de înregistrare poate să varieze în funcţie de producătorul de carduri de memorie. * Timpul maxim de înregistrare pentru un singur film este de 29 de minute. Dimensiunea maximă de fişier pentru un singur film este de 2 GB, chiar dacă există spaţiu liber suficient pe cardul de memorie pentru un fişier de film mai mare. Lungimea maximă care poate fi înregistrată pentru un singur film este afişată în timpul înregistrării.

D 108

Mai multe informaţii

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.


Înregistrarea filmelor

I Autofocus Mode (Mod focalizare automată) D (film) M d (meniu film) M I Autofocus mode (Mod focalizare automată)

Selectaţi modul în care aparatul foto focalizează în modul film. Opţiune

Descriere

A Single AF (AF unic) (setare implicită)

Focalizarea se blochează atunci când se apasă butonul de declanşare.

B Full-time AF (AF permanent)

Aparatul foto focalizează continuu în timpul înregistrării filmului. Pentru a împiedica înregistrarea sunetului de focalizare a aparatului foto, se recomandă să utilizaţi Single AF (AF unic).

w Electronic VR (VR electronic) D (film) M d (meniu film) M w Electronic VR (VR electronic)

Alegeţi dacă doriţi să utilizaţi VR electronic (reducere vibraţii) când realizaţi filme. Descriere

w On (Pornit)

Reduceţi efectele de tremurat ale aparatului foto în toate modurile filmului.

Off (Oprit) (setare implicită)

Dezactivaţi opţiunea VR electronic.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată pe monitor pentru alte setări decât Off (Oprit) (A 6).

Înregistrarea şi redarea filmelor

Opţiune

109


Redare film În modul redare cadru întreg (A 28), filmele sunt recunoscute prin intermediul pictogramei Movie options (Opţiuni film) (A 108). Pentru a reda un film, afişaţi-l în modul redare cadru întreg şi apăsaţi pe butonul k.

15/05/2010 15:30 0 0 1 0 . AV I

10s

Rotiţi controlul zoomului spre g sau f pentru a regla volumul de redare. Comenzile de redare sunt afişate la partea de sus a monitorului. Apăsaţi selectorul multiplu J sau K pentru a alege o comandă, apoi apăsaţi butonul k pentru a efectua operaţiunea selectată. Sunt disponibile operaţiunile descrise mai jos.

Pauză

4s

În curs de redare

Indicator volum

Operaţie

Utilizaţi

Derulare înapoi Derulare rapidă înainte

Descriere

K

Ţineţi apăsat butonul k pentru a derula înapoi filmul.

L

Ţineţi apăsat butonul k pentru a derula rapid înainte filmul.

Înregistrarea şi redarea filmelor

Pentru a întrerupe redarea apăsaţi pe butonul k. Următoarele operaţii pot fi realizate în timp ce redarea este întreruptă folosind butoanele afişate la partea de sus a monitorului. Pauză

Încheiere

O

Q

M

Apăsaţi pe butonul k pentru a derula înapoi cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru derulare continuă înapoi cadru cu cadru.

N

Apăsaţi pe butonul k pentru a derula înainte filmul cu un cadru. Ţineţi apăsat butonul k pentru derulare continuă înainte cadru cu cadru.

P

Pentru a continua redarea apăsaţi pe butonul k.

Apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la modul redare cadru întreg.

Ştergere film Selectaţi un film şi apăsaţi pe butonul l în modul redare cadru întreg (A 28) sau în modul redare miniaturi (A 69). Se va afişa un dialog de confirmare. Alegeţi Yes (Da) şi apăsaţi butonul k pentru a şterge filmul, sau alegeţi No (Nu) şi apăsaţi butonul k pentru a reveni la afişajul normal al redării fără a şterge filmul.

B 110

Redare film

Nu se pot reda filmele înregistrate cu un alt aparat foto decât COOLPIX S3000.

Erase 1 image?

Yes No


Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Conectarea la TV Conectaţi aparatul foto la televizor utilizând cablul audio/video inclus pentru a reda fotografiile pe un televizor.

Opriţi aparatul foto.

2

Conectaţi aparatul foto la TV utilizând cablul audio/video inclus. Introduceţi conectorul galben în jackul intrare video al televizorului, iar conectorul alb în jackul intrare audio.

Galben

3

Alb

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1

Reglaţi televizorul pe canalul video. Pentru detalii consultaţi documentaţia furnizată cu televizorul.

4

Ţineţi apăsat butonul c pentru a porni aparatul foto. Aparatul foto intră în modul redare şi fotografiile sunt afişate pe televizor. Cât timp este conectat la televizor, monitorul aparatului foto va rămâne oprit.

B

Conectarea cablului audio/video

Când conectaţi cablul audio/video, conectorul aparatului foto trebuie să fie orientat corect. Nu forţaţi când conectaţi cablul audio/video la aparatul foto. Nu trageţi conectorul înclinat când deconectaţi cablul audio/ video de la aparatul foto.

B

Video Mode (Modul video)

Asiguraţi-vă că setările modului video de pe aparatul foto sunt în conformitate cu standardele utilizate de televizorul dumneavoastră. Setarea modului video este specificată în opţiunea Video mode (Modul video) (A 139) a meniului Set up (Setare) (A 125).

111


Conectarea la computer Utilizaţi cablul USB furnizat pentru a conecta aparatul foto la un computer şi copiaţi (transferaţi) fotografiile pe un computer folosind programul Nikon Transfer furnizat.

Înainte de a conecta aparatul foto Instalarea programelor software Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Înainte de conectarea aparatului foto la computer, trebuie instalate diferite programe inclusiv Nikon Transfer, ViewNX pentru afişarea fotografiilor transferate şi Panorama Maker pentru realizarea imaginilor panoramice; toate aceste programe sunt incluse pe discul CD Software Suite furnizat. Pentru mai multe informaţii despre instalarea programului software, consultaţi Ghid de start rapid.

Sistemele de operare compatibile Windows • Windows 7 (ediţiile Home Basic/Home Premium/Professional/Enterprise/Ultimate) • Windows Vista Service Pack 2 (ediţiile Home Basic/Home Premium/Business/ Enterprise/Ultimate) • Versiunile pe 32 de biţi a Windows XP Service Pack 3 (Home Edition/Professional)

Macintosh Mac OS X (versiunea 10.4.11, 10.5.8, 10.6) Consultaţi situl Nikon pentru cele mai noi informaţii despre compatibilitatea cu sistemele de operare.

B

Note privind conectarea computerului

Deconectaţi de la computer alte dispozitive USB, cum ar fi încărcătoarele USB comerciale. Conectarea simultană la computer a aparatului foto şi altor dispozitive USB poate duce la funcţionarea defectuoasă sau la o supraalimentare a aparatului foto, rezultând deteriorarea aparatului foto sau a cardului de memorie. Consultaţi documentaţia furnizată cu alte dispozitive USB pentru informaţii suplimentare.

B

112

Note privind sursa de alimentare

• Când conectaţi aparatul foto la un computer pentru a transfera fotografii, utilizaţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului foto. • Când aparatul foto este conectat la un computer prin cablul USB furnizat cu setarea Auto (Automat) (setare implicită) selectată pentru opţiunea Charge by computer (Încărcare de la computer) în meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto se încarcă automat utilizând alimentarea furnizată de computer (A 117, 140). Se pot transfera fotografii în timpul încărcării acumulatorului. • Dacă folosiţi adaptorul de c.a. EH-62D (A 149) (comercializat separat), COOLPIX S3000 poate fi alimentat de la o priză de curent. Nu utilizaţi nicio altă marcă sau niciun alt model de adaptor de c.a. deoarece acestea pot duce la supraîncălzirea sau defectarea aparatului foto.


Conectarea la computer

Transferul fotografiilor de pe aparatul foto pe un calculator Porniţi computerul pe care a fost instalat Nikon Transfer. Verificaţi dacă aparatul foto este închis. Conectaţi aparatul foto la computer utilizând cablul USB inclus.

Aparatul foto porneşte automat şi se aprinde indicatorul luminos de aparat pornit. Monitorul aparatului va rămâne închis.

B

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1 2 3

Conectarea cablului USB

• Verificaţi dacă aţi orientat corect conectorii. Nu încercaţi să introduceţi conectorii înclinaţi şi nu utilizaţi forţa la conectarea sau deconectarea cablului USB. • Este posibil să nu fie recunoscută conexiunea atunci când aparatul foto este conectat la computer prin intermediul unui hub USB.

113


Conectarea la computer

4

Porniţi programul Nikon Transfer instalat pe calculator.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

• Windows 7 Când este afişat ecranul Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante) K S3000, faceţi clic pe Change program (Modificare program) din Import pictures and videos (Import fotografii şi fişiere video). Selectaţi Copy pictures to a folder on my computer (Copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu) din caseta de dialog Change program (Modificare program) şi faceţi clic pe OK. Faceţi dublu clic pe Copy pictures to a folder on my computer (Copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu) din ecranul Devices and Printers (Dispozitive şi imprimante) K S3000. • Windows Vista Atunci când dialogul AutoPlay (redare automată) este afişat, faceţi clic pe Copy pictures to a folder on my computer using Nikon Transfer (Copiere fotografii într-un dosar de pe computerul meu utilizând Nikon Transfer). • Windows XP Atunci când este afişat dialogul de selecţie a acţiunii, selectaţi Nikon Transfer Copy pictures to a folder on my computer (Nikon Transfer, copiere fotografii într-un folder de pe computerul meu) şi faceţi clic pe OK. • Mac OS X Nikon Transfer va porni automat când aparatul foto este conectat la computer dacă aţi bifat opţiunea Yes (Da) din caseta de dialog cu setările pentru Auto-Launch (Lansare automată) atunci când Nikon Transfer a fost instalat prima dată. • Dacă nivelul de încărcare a acumulatorului introdus în aparatul foto este scăzut, computerul poate să nu recunoască aparatul foto. Dacă aparatul foto nu este recunoscut, fotografiile nu vor fi transferate. Când încărcarea acumulatorului porneşte automat utilizând alimentarea furnizată de computer, aşteptaţi până când acumulatorul ajunge la un nivel suficient de încărcare pentru a porni transferul. • Dacă pe cardul de memorie sunt înregistrate multe imagini, deschiderea programului Nikon Transfer poate dura mai mult.

5

Confirmaţi dacă dispozitivul sursă este afişat în panoul cu opţiuni de transfer Source (Sursă) şi faceţi clic pe Start Transfer (Pornire transfer).

Dispozitiv Sursă

Buton Start Transfer (Pornire transfer)

114

În cazul utilizării setării implicite a programului Nikon Transfer, toate fotografiile sunt transferate în computer.


Conectarea la computer În cazul utilizării setărilor implicite ale programului Nikon Transfer, ViewNX va fi deschis automat la terminarea transferului, iar fotografiile transferate pot fi vizualizate.

Deconectaţi aparatul foto În timpul transferului nu opriţi şi nu deconectaţi aparatul foto de la calculator. Când transferul s-a terminat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Aparatul foto se opreşte automat dacă nu există comunicare cu computerul timp de 30 de minute în timp ce aparatul foto este conectat prin cablu USB.

B

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Pentru mai multe informaţii despre Nikon Transfer sau ViewNX, consultaţi informaţiile pentru asistenţă din Nikon Transfer sau ViewNX (A 116).

Încărcarea acumulatorului

Indicatorul luminos de încărcare este verde şi clipeşte rar în timpul încărcării acumulatorului introdus în aparatul foto (A 117).

C

Folosirea unui cititor de carduri

De asemenea, imaginile stocate pe cardul de memorie introdus în cititorul de carduri sau într-un dispozitiv similar pot fi transferate pe computer folosind programul Nikon Transfer. • În cazul în care cardul de memorie are o capacitate mai mare de 2 GB, sau dacă acesta este compatibil SDHC, cititorul de carduri sau un dispozitiv similar trebuie să suporte aceste specificaţii ale cardului de memorie. • Introduceţi un card de memorie în cititorul de carduri sau într-un dispozitiv similar şi consultaţi paşi 4 şi 5 (A 114) pentru a transfera fotografiile. • Pentru a transfera fotografiile stocate pe memoria internă a aparatului foto în computer, acestea trebuie copiate mai întâi în cardul de memorie utilizând aparatul foto (A 97).

115


Conectarea la computer

D

Pornirea manuală a programului Nikon Transfer sau ViewNX

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Windows Selectaţi meniul Start>All Programs (Toate programele)>Nikon Transfer>Nikon Transfer (sau All Programs (Toate programele)>ViewNX>ViewNX). Faceţi dublu clic pe pictograma comenzii rapide asociate programului Nikon Transfer sau ViewNX de pe spaţiul de lucru pentru a lansa Nikon Transfer sau ViewNX. Macintosh Deschideţi folderul Applications (Aplicaţii) şi faceţi clic dublu pe Nikon Software> Nikon Transfer> Nikon Transfer (sau Nikon Software>ViewNX>ViewNX). Cu un clic pe pictograma programului Nikon Transfer sau ViewNX de pe dock veţi lansa Nikon Transfer sau ViewNX.

D

Vizualizarea informaţiilor de ajutor pentru Nikon Transfer şi ViewNX

Pentru informaţii suplimentare despre Nikon Transfer sau ViewNX, deschideţi programul Nikon Transfer sau ViewNX şi selectaţi Nikon Transfer Help (Ajutor Nikon Transfer) sau ViewNX Help (Ajutor ViewNX) din meniul Help (Ajutor).

D

Realizarea imaginilor panoramice cu Panorama Maker

• Utilizaţi o serie de fotografii realizate cu modul scenă Panorama assist (Asistenţă panoramă) (A 59) pentru a crea o singură imagine panoramică utilizând Panorama Maker. • Puteţi instala Panorama Maker pe computer utilizând pachetul software furnizat pe CD. • După finalizarea instalării, urmaţi procedura descrisă mai jos pentru a accesa Panorama Maker. Windows Selectaţi meniul Start>All Programs (Toate programele)>ArcSoft Panorama Maker 5> Panorama Maker 5. Macintosh Deschideţi Applications (Aplicaţii) şi faceţi dublu clic pe pictograma Panorama Maker 5. • Pentru mai multe informaţii despre utilizarea Panorama Maker, consultaţi instrucţiunile afişate pe ecran şi informaţiile de ajutor conţinute în Panorama Maker.

D

Numele fişierelor imagine şi numele dosarelor

Consultaţi „Nume fişier imagine/sunet şi dosar” (A 151) pentru mai multe informaţii.

116


Conectarea la computer

Încărcarea în timpul conectării la computer

Indicator luminos încărcare În tabelul următor se explică starea indicatorului luminos de încărcare atunci când aparatul foto este conectat la computer. Indicator luminos încărcare

Descriere

Clipeşte rar (verde)

Acumulatorul se încarcă.

Oprit

Nu încarcă. Dacă indicatorul luminos de încărcare nu mai clipeşte lent (verde) şi se stinge în timp ce indicatorul luminos de aparat pornit este aprins, încărcarea s-a terminat.

Clipeşte rapid (verde)

• S-a depăşit intervalul de temperatură prevăzut pentru funcţionare. Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul în interior la o temperatură ambiantă între 5°C şi 35°C. • Cablul USB nu s-a conectat corect sau acumulatorul este defect. Reconectaţi corect cablul USB sau înlocuiţi acumulatorul. • Computerul se află în modul stare de veghe şi nu alimentează. Reporniţi computerul. • Acumulatorul nu se poate încărca dacă setarea sau specificaţiile computerului nu acceptă alimentarea aparatului foto.

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Când aparatul foto este conectat la un computer prin cablul USB furnizat cu setarea Auto (Automat) (setare implicită) selectată pentru opţiunea Charge by computer (Încărcare de la computer) (A 140) în meniul de setare, acumulatorul introdus în aparatul foto se încarcă automat utilizând alimentarea furnizată de computer. Consultaţi „Înainte de a conecta aparatul foto” (A 112) şi „Transferul fotografiilor de pe aparatul foto pe un calculator” (A 113) pentru informaţii suplimentare privind conectarea aparatului foto la computer.

117


Conectarea la computer

B

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

118

Note privind încărcarea prin conectare la computer

• Acumulatorul nu se poate încărca şi nici nu se pot transfera date atunci când aparatul foto este conectat la computer înainte de setarea datei şi a orei pe aparatul foto (A 18). Dacă bateria ceasului intern al aparatului foto (A 130) s-a consumat, data şi ora trebuie trebuie setate din nou înainte de încărcarea acumulatorului sau de transferul fotografiilor prin conexiune la computer. În acest caz, utilizaţi adaptor CA de încărcare EH-68P (A 14) pentru a încărca acumulatorul şi apoi setaţi data şi ora aparatului foto. • Dacă aparatul foto este oprit, se va opri şi încărcarea. • În cazul în care computerul intră în modul stare de veghe, încărcarea se opreşte şi se poate închide aparatul foto. • Când deconectaţi aparatul foto de la computer, opriţi aparatul foto şi apoi deconectaţi cablul USB. • Încărcarea acumulatorului prin conexiune la computer poate dura mai mult decât încărcarea prin adaptor CA de încărcare EH-68P. Timpul de încărcare creşte atunci când fotografiile se transferă în timpul încărcării acumulatorului. • Când aparatul foto este conectat la computer se poate porni o aplicaţie instalată pe computer, cum ar fi Nikon Transfer. Dacă aparatul foto s-a conectat la computer numai pentru încărcarea acumulatorului, închideţi aplicaţia. • Aparatul foto se opreşte automat dacă nu există comunicare cu computerul timp de 30 de minute după terminarea încărcării acumulatorului. • În funcţie de specificaţiile computerului, de specificaţii, de alimentare şi de alocare, poate fi imposibilă încărcarea prin conexiunea la computer a acumulatorului introdus în aparatul foto.


Conectarea la imprimantă Utilizatorii imprimantelor compatibile cu PictBridge (A 166) pot conecta aparatul foto direct la imprimantă şi imprima fotografii fără a utiliza un computer. Urmaţi procedurile de mai jos pentru a imprima fotografii. Fotografiaţi

Conectarea la imprimantă (A 120)

Imprimaţi fotografii una câte una (A 121)

Imprimaţi mai multe fotografii (A 122)

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Selectaţi fotografiile pentru imprimare şi numărul de copii utilizând opţiunea Print set (Set imprimare) (A 87)

Când imprimarea s-a terminat, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB

B

Note privind sursa de alimentare

• Când conectaţi aparatul foto la o imprimantă, folosiţi un acumulator complet încărcat pentru a preveni oprirea neaşteptată a aparatului foto. • Dacă utilizaţi adaptorul EH-62D (comercializat separat), COOLPIX S3000 poate fi alimentat de la o priză casnică de curent. Nu utilizaţi o altă marcă sau model de adaptor CA deoarece acestea pot produce încălzirea sau defectarea aparatului foto.

D

Imprimarea fotografiilor

În plus faţă de imprimarea fotografiilor transferate pe un computer şi imprimarea prin conexiune directă între aparatul foto şi imprimantă, sunt disponibile următoarele opţiuni pentru imprimarea fotografiilor: • Introducerea unui card de memorie în fanta pentru card a unei imprimante compatibile cu DPOF • Ducerea cardului de memorie la un laborator foto digital Pentru imprimarea folosind aceste metode, specificaţi fotografiile şi numărul de copii pentru fiecare fotografie utilizând opţiunea Print set (Set imprimare) din meniul de redare (A 87).

119


Conectarea la imprimantă

Conectarea aparatului foto la o imprimantă

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1

Opriţi aparatul foto.

2

Porniţi imprimanta. Verificaţi setările imprimantei.

3

Conectaţi aparatul foto la imprimantă utilizând cablul USB inclus.

4

Aparatul foto porneşte automat. Dacă este conectat corect, ecranul de pornire PictBridge (1) se va afişa pe monitorul aparatului foto, urmat de ecranul Print selection (Imprimare selecţie) (2). 1

2

Print selection 15/05 2010

NO.

4 4

B

Conectarea cablului USB

Când conectaţi cablul USB, conectorii cablului trebuie să fie orientaţi corect. Nu forţaţi când conectaţi cablul USB. Nu trageţi conectorul înclinat când deconectaţi cablul USB de la aparatul foto.

B 120

Dacă nu se afişează ecranul PictBridge

Opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Setaţi Charge by computer (Încărcare de la computer) (A 140) în meniul de setare a aparatului foto la Off (Oprit), apoi reconectaţi aparatul foto.


Conectarea la imprimantă

Imprimarea fotografiilor una câte una După ce aţi conectat corect aparatul foto la imprimantă (A 120), urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a imprima o fotografie.

Folosiţi selectorul multiplu pentru a alege fotografia dorită şi apăsaţi butonul k.

Print selection 15/05 2010

Rotiţi butonul control zoom spre f (h) pentru a trece la afişarea a 12 miniaturi şi spre g (i) pentru a reveni la redarea cadru întreg.

2

Selectaţi Copies (Copii) şi apăsaţi pe butonul k.

NO.

PictBridge Start print Copies Paper size

Exit

3

Alegeţi numărul de copii (până la nouă) şi apăsaţi butonul k.

4 4

Copies

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

1

4

Exit

4

Selectaţi Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi pe butonul k.

PictBridge Start print Copies Paper size

Exit

5

Alegeţi dimensiunea dorită pentru formatul hârtiei şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, selectaţi Default (Implicită) în meniul pentru formatul hârtiei.

Paper size Default 3.5×5 in. 5×7 in. Postcard 100×150 mm 4×6 in. Exit

121


Conectarea la imprimantă

6

Selectaţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi pe butonul k.

PictBridge Start print Copies Paper size

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Exit

7

Imprimarea începe.

PR

Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la ecranul selectare imprimare de la pasul 1.

Printing 002 / 004

Pentru a anula imprimarea înainte ca toate copiile să fi fost tipărite, apăsaţi pe butonul k.

Cancel

Număr de copii/număr total de copii curent

Imprimarea mai multor fotografii După ce aţi conectat corect aparatul foto la imprimantă (A 120), urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a imprima mai multe fotografii.

1

Când ecranul Print selection (Imprimare selecţie) este afişat, apăsaţi pe butonul d. Se afişează ecranul Print menu (Meniu imprimare).

2

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta Paper size (Format hârtie) şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a ieşi din meniul de imprimare, apăsaţi pe butonul d.

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size

Exit

3

Alegeţi dimensiunea dorită pentru formatul hârtiei şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, selectaţi Default (Implicită) în meniul paper size (format hârtie).

122

Paper size Default 3.5×5 in. 5×7 in. Postcard 100×150 mm 4×6 in. Exit


Conectarea la imprimantă

4

Selectaţi Print selection (Imprimare selecţie), Print all images (Imprimarea tuturor fotografiilor) sau DPOF printing (Imprimare DPOF) şi apăsaţi pe butonul k.

Print menu Print selection Print all images DPOF printing Paper size

Imprimare selecţie Alegeţi fotografiile (până la 99) şi numărul de copii pentru fiecare dintre ele (până la nouă). • Apăsaţi pe selectorul multiplu J sau K pentru a selecta fotografii şi apăsaţi H sau I pentru a defini numărul de copii pentru fiecare. • Imaginile selectate pentru imprimare pot fi recunoscute după marcajul bifă (y) şi numărul indicând numărul de copii de imprimat. Dacă nu s-a specificat nicio copie pentru fotografii, selecţia se anulează. • Rotiţi controlul zoomului spre g (i) pentru a comuta la redarea cadru întreg. Rotiţi controlul zoomului spre f (h) pentru a comuta înapoi la afişajul cu 12 miniaturi. • Apăsaţi pe butonul k când fotografierea s-a terminat. • Dacă se afişează meniul din dreapta, selectaţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a începe imprimarea. Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de imprimare.

Print selection 1

1

Back

3 3

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Exit

Print selection 0 0 3 prints

Start print Cancel Exit

123


Conectarea la imprimantă Print all images (Imprimarea tuturor fotografiilor)

Conectarea la televizoare, computere şi imprimante

Este imprimată o copie pentru fiecare din fotografiile stocate în memoria internă sau pe cardul de memorie. • Dacă se afişează meniul din dreapta, selectaţi Print all images Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a începe imprimarea. Selectaţi 0 0 4 prints Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de imprimare. Start print Cancel Exit

DPOF printing (Imprimare DPOF) Imprimaţi fotografiile pentru care a fost creat un set de imprimare folosind opţiunea Print set (Set imprimare) (A 87). • Dacă se afişează meniul din dreapta, selectaţi Start print (Pornire imprimare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a începe imprimarea. Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a reveni la meniul de imprimare. • Pentru a vizualiza comanda curentă de imprimare, selectaţi View images (Vizualizare fotografii) şi apăsaţi pe butonul k. Pentru a imprima imagini, apăsaţi din nou butonul k.

DPOF printing 0 1 0 prints

Start print View images Cancel Exit View images

10

Back

5

Imprimarea începe. Când imprimarea este finalizată, afişajul monitorului revine la meniul de imprimare (pasul 2). Pentru a anula imprimarea înainte ca toate copiile să fi fost tipărite, apăsaţi pe butonul k.

PR

Printing 002 / 010

Cancel

Copie curentă/ număr total de copii

C

124

Paper size (Format hârtie)

Aparatul foto acceptă următoarele formate de hârtie: Default (Implicită) (formatul de hârtie implicit pentru imprimanta curentă), 3.5×5 in. (89×127 mm), 5×7 in. (127×178 mm), 100×150 mm, 4×6 in. (102×152 mm), 8×10 in. (203×254 mm), Letter, A3 şi A4. Se vor afişa doar formatele acceptate de imprimanta curentă. Pentru a specifica formatul hârtiei utilizând setările imprimantei, selectaţi Default (Implicită) în meniul paper size (format hârtie).


Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Meniu setare Meniul setare conţine următoarele opţiuni. a

Menus (Meniuri)

A 127

Alegeţi felul în care sunt afişate meniurile. c

Welcome screen (Ecran de întâmpinare)

A 128

Selectaţi dacă la pornirea aparatului foto se va afişa sau nu un welcome screen (ecran de întâmpinare). d

Date (Dată)

A 129

Setaţi ceasul aparatului foto şi alegeţi fusurile orare locale şi destinaţie. Monitor settings (Setări monitor)

A 132

Reglaţi setările privind modul de afişare a informaţiilor despre fotografii, redarea imaginii după fotografiere şi luminozitate. f

Date imprint (Imprimare dată)

A 133

Imprimaţi data şi ora fotografierii în imagini. w

Electronic VR (VR electronic)

A 134

Alegeţi dacă doriţi să utilizaţi VR electronic (reducere vibraţii) când realizaţi imagini statice. U

Motion detection (Detectare mişcare)

A 135

Activează sau dezactivează funcţia de detectare a mişcării, care reduce efectele mişcării subiectului şi ale tremuratului aparatului foto în fotografiile statice. h

AF assist (Asistenţă AF)

A 136

Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF. u

Digital zoom (Zoom digital)

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

e

A 136

Activaţi sau dezactivaţi zoomul digital. i

Sound settings (Setări sunet)

A 137

Reglaţi setările sunetului. k

Auto off (Oprire automată)

A 137

Definiţi ora înainte ca aparatul foto să intre în modul veghe pentru a economisi energie. l/m

Format memory (Formatare memorie)/Format card (Formatare card)

A 138

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie. n

Language (Limba)

A 139

Alegeţi limba pentru afişajul aparatului foto. o

Video mode (Modul video)

A 139

Reglaţi setările necesare pentru conectarea la televizor.

125


Meniu setare V

A 140

Charge by computer (Încărcare de la computer)

Selectaţi dacă încărcaţi sau nu acumulatorul aparatului foto atunci când îl conectaţi la un computer prin intermediul cablului USB. d

A 141

Blink warning (Avertizare clipire)

Specificaţi dacă aparatul va detecta sau nu subiecţii umani care au clipit, la fotografierea folosind funcţia prioritate faţă. p

A 143

Reset all (Resetare totală) Restabiliţi setările aparatului foto la valorile implicite.

r Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Se afişează versiunea firmware a aparatului foto.

Afişarea meniului setare

1

Pentru a afişa meniul de pe ecran, apăsaţi pe butonul d.

Dacă butonul d a fost apăsat în modul scenă, apăsaţi pe selectorul multiplu (A 9) J pentru a afişa filele.

2

Apăsaţi pe selectorul multiplu (A 9) J. Selectarea filei este activată.

126

A 145

Firmware version (Versiune firmware)

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit

Shooting menu Image mode White balance Continuous ISO sensitivity Color options AF area mode Exit


Meniu setare

3

Apăsaţi pe H sau pe I pentru a selecta fila z.

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Electronic VR Exit

4

Apăsaţi pe K sau pe k. Elementele din meniul de setare care pot fi selectate.

Pentru a ieşi din meniul de setare, apăsaţi butonul d sau J pentru a selecta o altă filă.

Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Electronic VR Exit

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta elementele şi pentru a ajusta opţiunile meniului (A 9).

Set up

a Menus (Meniuri) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M a Menus (Meniuri)

Alegeţi meniurile afişate iniţial. w Text (setare implicită) Menus (Meniuri) sunt afişate în format listă.

Set up Menus Welcome screen Date Monitor settings Date imprint Electronic VR Exit

x Icons (Pictograme) Toate elementele meniului pot fi afişate pe un singur ecran.

Nume meniu Menus

Exit

127


Meniu setare

c Welcome Screen (Ecran de întâmpinare) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M c Welcome screen (Ecran de întâmpinare)

Selectaţi dacă la pornirea aparatului foto se va afişa sau nu un welcome screen (ecran de întâmpinare). None (Niciunul) (setare implicită) Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

128

Aparatul foto intră în modul de fotografiere sau de redare fără a mai afişa ecranul de întâmpinare. COOLPIX Aparatul foto afişează un ecran de întâmpinare şi apoi intră în modul de fotografiere sau de redare. Select an image (Selectarea fotografie) Afişează o imagine selectată pentru ecranul de întâmpinare. La fişarea ecranului de selectare a imaginii, selectaţi o imagine (A 93) şi apăsaţi pe butonul k. • Deoarece fotografia selectată este memorată de aparatul foto, aceasta va fi afişată la deschiderea aparatului foto chiar dacă fotografia originală a fost ştearsă. • Fotografiile realizate cu o setare Image mode (Mod imagine) (A 37) cu valoarea P 3968×2232 şi copiile create la dimensiunea de 320 × 240 sau mai mică utilizând funcţia imagine mică (A 104) sau tăiere (A 105) nu se pot utiliza.


Meniu setare

d Date (Dată) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M d Date (Dată)

Reglaţi ceasul aparatului foto. Date (Dată)

Time zone (Fus orar) w Home time zone (Fus orar local) poate fi specificat, iar funcţia de economisire a luminii zilei poate fi activată sau dezactivată din opţiunile Time zone (Fus orar). Dacă fusul orar de destinaţie este selectat (x), fusul orar local (A 131) este calculat automat şi data şi ora regiunii selectate sunt înregistrate la salvarea fotografiilor. Util în timpul călătoriilor.

Selectarea fusului orar de destinaţie

1

Utilizaţi selectorul multiplu pentru a selecta Time zone (Fus orar) şi apăsaţi pe butonul k. Se afişează meniul Time zone (Fus orar).

Date 15/05/2010 15:30

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Setaţi ceasul aparatului foto la data şi ora curente. Folosiţi selectorul multiplu pentru a defini data şi ora în ecranul pentru dată. • Selectaţi unui element diferit (zi, lună, an, oră, minute, şi ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul): apăsaţi pe J sau pe K. • Editaţi elementul selectat: apăsaţi pe H sau pe I. • Aplicarea setării: selectat ordinea în care sunt afişate ziua, luna şi anul şi apăsaţi pe butonul k (A 19).

Date Time zone Exit

2

Selectaţi x Travel destination (Destinaţia călătoriei) şi apăsaţi pe butonul k. Data şi ora afişate pe monitor se modifică în funcţie de regiunea selectată curent.

Time zone 15/05/2010 15:30 London, Casablanca Home time zone Travel destination Exit

129


Meniu setare

3

Apăsaţi K. Se afişează ecranul de selectare a fusului orar.

Time zone 15/05/2010 15:30 London, Casablanca Home time zone Travel destination Exit

4

Pentru a alege fusul orar de la destinaţia spre care călătoriţi, apăsaţi J sau K.

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Apăsaţi pe H într-un fus orar în care ora de vară se utilizează pentru a activa funcţia oră de vară şi pentru a modifica automat ora cu o oră. Pictograma W este afişată la partea de sus a monitorului. Apăsaţi pe I pentru a dezactiva ora de vară. Apăsaţi butonul k pentru a alege fusul orar de destinaţie. Când fusul orar al destinaţiei este selectat, pictograma Z va apărea pe monitor când aparatul foto este în modul fotografiere.

01:30

+10:00

Tokyo Seoul

Back

Time zone 15/05/2010 02:30 To k y o , S e o u l

Home time zone Travel destination Exit

B

Note privind acumulatorul ceasului intern

Ceasul intern al aparatului foto este alimentat de către acumulatorul acestuia. Acumulatorul ceasului intern se încarcă atunci când acumulatorul principal este montat sau când este conectat un adaptor CA şi poate oferi resurse de energie de rezervă pentru câteva zile după zece ore de încărcare.

C

w Home Time Zone (Fus orar local)

• Pentru a selecta fusul orar local, alegeţi w Home time zone (Fus orar local) în pasul 2 şi apăsaţi pe butonul k. • Pentru a schimba fusul orar local, selectaţi w Home time zone (Fus orar local) în pasul 2 şi parcurgeţi paşii 3 şi 4.

C

Ora de vară

Când începe sau se termină ora de vară, activaţi sau dezactivaţi funcţia oră de vară din ecranul de selectare a fusului orar afişat în pasul 4.

D 130

Imprimarea datei pe fotografii

Activaţi opţiunea de imprimare a datei din Date imprint (Imprimare dată) (A 133) din meniul de setare după ce aţi definit data şi ora. Dacă opţiunea Date imprint (Imprimare dată) este activată, fotografiile vor fi înregistrate cu data fotografierii inscripţionată pe ele.


Meniu setare

D

Fusuri orare

Aparatul foto acceptă fusurile orare listate mai jos. Pentru fusurile orare care nu sunt listate mai jos, definiţi pentru ceasul intern al aparatului foto ora locală. UTC +/–

Locaţie

UTC +/–

Locaţie

–11

Midway, Samoa

+1

Madrid, Paris, Berlin

–10

Hawaii, Tahiti

+2

Athens, Helsinki, Ankara

Alaska, Anchorage

+3

–8

PST (PDT): Los Angeles, Seattle, Vancouver

+4

Abu Dhabi, Dubai

–7

MST (MDT): Denver, Phoenix

+5

Islamabad, Karachi

–6

CST (CDT): Chicago, Houston, Mexico City

+5.5

–5

New Delhi

EST (EDT): New York, Toronto, Lima

+6

Colombo, Dhaka

–4.5

Caracas

+7

Bangkok, Jakarta

–4

Manaus

+8

Beijing, Hong Kong, Singapore

–3

Buenos Aires, Sao Paulo

+9

Tokyo, Seoul

–2

Fernando de Noronha

+10

Sydney, Guam

–1

Azores

+11

New Caledonia

±0

London, Casablanca

+12

Auckland, Fiji

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

–9

Moscow, Nairobi, Riyadh, Kuwait, Manama

131


Meniu setare

e Monitor Settings (Setări monitor) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M e Monitor settings (Setări monitor)

Definiţi opţiunile de mai jos.

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Photo info (Info foto) Alegeţi afişarea informaţiilor pe monitor în timpul modurile fotografiere şi redare. Image review (Redare imagine) On (Pornit) (setare implicită): Fotografia este afişată automat pe monitor imediat după ce este realizată iar afişajul monitorului revine la modul fotografiere. Off (Oprit): Fotografia nu este afişată după ce este realizată. Brightness (Luminozitate) Alegeţi dintre cinci setări pentru luminozitatea monitorului. Setarea implicită este 3.

Photo Info (Info foto) Select dacă pe monitor vor fi afişate sau nu informaţiile despre fotografii. Pentru mai multe informaţii privind indicatoarele afişate pe monitor, consultaţi „Monitorul” (A 6). Mod fotografiere

Mod redare 15/05/2010 15:30 0004.JPG

Show info (Prezentare info) 4/

11

Auto info (Info auto) (setare implicită)

4

Setările şi indicaţiile de utilizare curente sunt afişate precum în cazul setării Show info (Prezentare info) de mai sus. Dacă timp de câteva secunde nu este efectuată nicio operaţie, afişajul va fi la fel ca Hide info (Ascundere info). Informaţiile se vor afişa din nou la efectuarea următoarei operaţii.

Hide info (Ascundere info)

15/05/2010 15:30 0004.JPG

Framing grid (Reţea de linii încadrare)

132

11

Pe lângă informaţiile afişate la selectarea setării Auto info (Info auto) de mai sus, este afişată o reţea de încadrare care ajută la încadrarea fotografiilor în modul A (automat). În alte moduri de fotografiere sunt afişate numai informaţiile afişate la selectarea setării Auto info (Info auto).

4/

4

Setările şi indicaţiile de utilizare curente sunt afişate precum în cazul setării Auto info (Info auto) de mai sus.


Meniu setare

f Date Imprint (Imprimare dată) (Imprimare Date and time (Data şi ora)) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M f Date imprint (Imprimare dată)

Data şi ora fotografierii pot fi înregistrate direct în imagini în timpul fotografierii, permiţând ca informaţiile să fie imprimate chiar şi de imprimantele care nu sunt compatibile cu funcţia de imprimare informaţii (A 90).

Off (Oprit) (setare implicită) Data şi ora nu sunt imprimate pe fotografii. f Date (Dată) Data este inscripţionată pe fotografii. S Date and time (Data şi ora) Data şi ora sunt inscripţionate pe fotografii.

Pictograma pentru setarea curentă este afişată pe monitor pentru alte setări decât Off (Oprit) (A 6).

B

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

2010.05.15

Note privind Date Imprint (Imprimare dată)

• Datele imprimate formează corp comun cu datele imaginii şi nu pot fi şterse. Data şi ora nu pot fi imprimate pe fotografii după ce sunt realizate. • Data nu este imprimată în următoarele situaţii: - Fotografii realizate în modul scenă Panorama assist (Asistenţă panoramă) - Înregistrarea filmelor • Este posibil ca datele imprimate atunci când este activată setarea Image mode (Mod imagine) (A 37) cu valoarea O 640 × 480 să fie dificil de citit. Alegeţi N 1024 × 768 sau o dimensiune mai mare atunci când utilizaţi imprimarea datei. • Data este înregistrată utilizând formatul selectat în elementul Date (Dată) din meniul de setare (A 18, 129).

C

Imprimare dată şi set imprimare

Când imprimaţi pe imprimante compatibile cu DPOF care suportă imprimarea datei şi a informaţiilor fotografierii, data şi informaţiile pot fi imprimate pe fotografii fără ca acestea să fie inscripţionate, utilizând setările din opţiunea Print set (Set imprimare) (A 87).

133


Meniu setare

w Electronic VR (VR electronic) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M w Electronic VR (VR electronic)

Alegeţi dacă doriţi să utilizaţi VR electronic (reducere vibraţii) când realizaţi imagini statice. w Auto (Automat)

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Opţiunea VR electronic se activează şi se reduc efectele tremuratului aparatului foto la realizarea imaginilor statice când sunt îndeplinite toate condiţiile următoare. • Bliţul este oprit sau este setat la modul sincronizare lentă. • Se utilizează o viteză de declanşare redusă. • Setarea Continuous (Continuu) este setată la Single (Unic). • Subiectul este întunecat. Off (Oprit) (setare implicită) Opţiunea VR electronic este dezactivată.

Când se selectează Auto (Automat), pe monitor se afişează R (A 6), iar opţiunea VR electronic se aplică în funcţie de condiţiile de fotografiere.

B

D 134

Note privind reducerea electronică a vibraţiilor

• Electronic VR (VR electronic) nu funcţionează când se utilizează bliţul, cu excepţia cazului când se aplică modul sincronizare lentă. Electronic VR (VR electronic) nu funcţionează când se utilizeazăsincronizarea lentă cu reducerea efectului de ochi roşii (A 54, 55). • Electronic VR (VR electronic) nu funcţionează cu expuneri care depăşesc o anumită durată. • Opţiunea VR electronic se activează numai când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 42) se setează la Auto (Automat). • Opţiunea VR electronic nu funcţionează când Blink proof (Ochi deschişi) (A 64) se setează la On (Pornit) în modul portret inteligent. • Electronic VR (VR electronic) nu funcţionează în următoarele moduri scenă: - Sports (Sport) (A 54) - Night portrait (Portret de noapte) (A 54) - Dusk/dawn (Înserare/zori) (A 55) - Night landscape (Peisaj de noapte) (A 56) - Museum (Muzeu) (A 57) - Fireworks show (Spectacol artificii) (A 58) - Backlight (Iluminare fundal) (A 58) • Eficacitatea opţiunii VR electronic scade proporţional cu creşterea tremuratului aparatului foto. • Imaginea realizată utilizând opţiunea VR electronic pot fi puţin „granulate”.

Opţiunea VR electronic pentru filme

Pentru a compensa tremuratul aparatului foto în timpul înregistrării filmelor, activaţi Electronic VR (VR electronic) (A 109) în meniul film (A 108).


Meniu setare

U Motion Detection (Detectare mişcare) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M U Motion detection (Detectare mişcare)

Activaţi detecţia mişcării pentru a reduce efectele mişcării subiectului şi ale tremuratului aparatului foto când fotografiaţi imagini statice. U Auto (Automat) (setare implicită)

Off (Oprit) Detectarea mişcării nu este activată.

Setările definite în prezent pentru funcţia de detectare a mişcării pot fi confirmate pe monitorul aparatului foto la fotografiere (A 6, 23). Pictograma de detectare a mişcării are culoarea verde dacă aparatul foto detectează tremuratul aparatului şi măreşte viteza de declanşare. Dacă se selectează Off (Oprit), nu este afişată nicio pictogramă.

B

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Atunci când aparatul foto detectează mişcarea subiectului sau tremuratul, ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) şi viteza de declanşare se măresc automat pentru a reduce neclarităţile. Totuşi, detecţia mişcării nu funcţionează în următoarele situaţii. • La declanşarea bliţului • Când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 42) se setează la Fixed range auto (Rază fixă automată) sau ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) s-a fixat la o anumită valoare în modul A (automat) • În modul A (automat), când s-a activat Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 41) • Când se activează Sports (Sport), Night portrait (Portret de noapte), Dusk/dawn (Înserare/zori), Fireworks show (Spectacol artificii) sau modul scenă Backlight (Iluminare fundal) • Dacă modul urmărire subiect este activat • Când se înregistrează filme

Note referitoare la Detectarea mişcării

• Este posibil ca, în anumite situaţii, detecţia mişcării să nu poată elimina complet efectele mişcării subiectului şi ale tremuratului aparatului foto. • Dacă este prea întuneric, sau dacă subiectul se mişcă prea mult, este posibil ca funcţia Detecţie mişcare să nu funcţioneze. • Fotografiile realizate folosind funcţia detecţie mişcare pot fi puţin „granulate”.

135


Meniu setare

h AF Assist (Asistenţă AF) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M h AF assist (Asistenţă AF)

Activaţi sau dezactivaţi iluminarea de asistenţă AF, care asistă operaţia de focalizare automată atunci când subiectul este slab iluminat. Auto (Automat) (setare implicită)

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF se utilizează pentru asistarea operaţiunii de focalizare în cazul în care subiectul este slab iluminat. Dispozitivul de iluminare are o rază de aproximativ 1,9 m în poziţia de unghi larg maxim şi aproximativ 1,1 m în poziţia de telefotografie maximă. Reţineţi că în cazul unor moduri de scenă sau zone de focalizare este posibil ca dispozitivul de iluminare pentru asistenţă AF să nu se aprindă. Off (Oprit) Dispozitivul iluminare asistenţă AF nu se aprinde. Este posibil ca aparatul foto să nu poată focaliza în condiţii de iluminare slabă.

u Digital Zoom (Zoom digital) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu de setare) (A 126) M u Digital zoom (Zoom digital)

Activaţi sau dezactivaţi zoomul digital. On (Pornit) (setare implicită) Atunci când zoomul aparatului foto este în poziţia maximă de apropiere a zoomului optic, prin rotirea controlului zoomului spre g se declanşează zoomul digital (A 25). Off (Oprit) Zoomul digital nu va fi activat (excepţie făcând cazurile în care se înregistrează filme).

B

136

Note privind zoomul digital

• Atunci când este activat zoomul digital, AF area mode (Mod zonă AF) este setat la Center (Centru) (A 44). • Zoomul digital nu poate fi folosit în următoarele situaţii. - Dacă se selectează Scene auto selector (Selector automat scene), Portrait (Portret) sau Night portrait (Portret de noapte) în modul de scenă - Este selectat modul portret inteligent - Este selectat modul urmărire subiect - Când Continuous (Continuu) se setează la Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) (A 41) - Chiar înainte de înregistrarea unui film (În timpul înregistrării filmelor, poate fi activat un zoom de până la 2×)


Meniu setare

i Sound Settings (Setări sunet) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M i Sound settings (Setări sunet)

Reglaţi următoarele setări pentru sunet. Button sound (Sunet buton)

Shutter sound (Sunet declanşare) Selectaţi On (Pornit) (setare implicită) sau Off (Oprit). Nu se redă niciun sunet pentru declanşator când sunt activate unele caracteristici, cum ar fi fotografierea continuă sau BSS (selector cea mai bună fotografie) sau când se înregistrează filme, chiar dacă s-a selectat On (Pornit).

k Auto Off (Oprire automată) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu de setare) (A 126) M k Auto off (Oprire automată)

Când aparatul foto este pornit şi trece o perioadă de timp fără a se fi efectuat nicio operaţiune, monitorul se va închide, iar aparatul foto va intra în modul veghe (A 17) pentru a economisi energie. Odată ce aparatul foto a intrat în modul stare de veghe, indicatorul luminos aparat pornit va clipi şi, dacă nu se efectuează nicio operaţiune în următoarele trei minute, aparatul foto se va opri. Selectaţi perioada de inactivitate după care aparatul intră în modul starea de veghe dintre 30 s., 1 min. (setare implicită), 5 min. şi 30 min..

C

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Selectaţi On (Pornit) (setare implicită) sau Off (Oprit). Când este selectat On (Pornit), se va auzi un singur beep când operaţiunile se încheie cu succes, două beep-uri când aparatul foto focalizează subiectul şi trei beep-uri când se detectează o eroare. Va fi redat de asemenea sunetul de pornire atunci când aparatul foto este pornit.

Anularea modului stare de veghe

Anulaţi modul stare de veghe şi reactivaţi monitorul prin apăsarea unuia dintre următoarele butoane. • comutatorul de alimentare • butonul de declanşare • butonul A • butonul c

D

Notă privind Oprire automată

Durata de timp permisă înainte ca aparatul foto să intre în modul de veghe este definită se fixează în următoarele situaţii: • La afişarea unui meniu: trei minute • În timpul redării diapozitivelor: până la 30 de minute • Atunci când adaptorul CA EH-62D este conectat: 30 de minute

137


Meniu setare

l Format Memory (Formatare memorie)/m Format card (Formatare card) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M l Format memory (Formatare memorie)/m Format card (Formatare card)

Utilizaţi această opţiune pentru a formata memoria internă sau un card de memorie.

Formatarea memoriei interne Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Pentru a formata memoria internă, scoateţi cardul de memorie din aparatul foto. Opţiunea Format memory (Formatare memorie) este afişată în meniul de setare.

All images will be deleted! OK?

Format No Exit

Formatarea unui card de memorie Când cardul de memorie este introdus în aparatul foto, opţiunea Format card (Formatare card) este afişată în meniul de setare.

Format card All images will be deleted! OK?

Format No Exit

B

138

Format memory

Formatarea memoriei interne şi a cardurilor de memorie

• Formatarea memoriei interne sau a cardurilor de memorie şterge permanent toate datele. Asiguraţi-vă că aţi transferat fotografiile importante pe un computer înainte de a formata. • Formatarea memoriei interne sau a cardului de memorie restabileşte setările pentru pictograma albumului (A 78) la setarea implicită (afişată sub formă de număr). • Nu opriţi aparatul foto sau nu deschideţi capacul camerei acumulatorului/fantei cardului de memorie în timpul formatării. • Cardurile de memorie folosite anterior în alte dispozitive trebuie formatate cu acest aparat foto prima dată când sunt introduse în COOLPIX S3000.


Meniu setare

n Language (Limba) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M n Language (Limba)

Alegeţi una dintre cele 24 de limbi în care meniurile şi mesajele aparatului foto pot fi afişate. Poloneză

Daneză

Portugheză

Germană

Rusă

(setare implicită)

Finlandeză

Spaniolă

Suedeză

Greacă

Turcă

Franceză

Chineză simplificată

Indoneziană

Chineză tradiţională

Italiană

Japoneză

Maghiară

Coreeană

Olandeză

Thailandeză

Norvegiană

Arabă

o Video Mode (Modul video)

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Cehă

Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M o Video mode (Modul video)

Reglaţi setările pentru conectarea la un televizor. Optaţi între NTSC şi PAL.

139


Meniu setare

V Charge by Computer (Încărcare de la computer) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) M V Charge by computer (Încărcare de la computer)

Alegeţi dacă acumulatorul introdus în aparatul foto va fi încărcat atunci când acesta este conectat la un computer prin intermediul cablului USB (A 117). Auto (Automat) (setare implicită) Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Atunci când aparatul foto este conectat la un computer pornit, acumulatorul introdus în acesta va fi încărcat automat utilizând energie furnizată de computer. Off (Oprit) Acumulatorul introdus în aparatul foto nu este încărcat atunci când acesta este conectat la un computer.

B

140

Note privind conectarea aparatului foto la o imprimantă

• Acumulatorul nu poate fi încărcat la conectarea aparatului foto la o imprimantă, chiar dacă aceasta este conformă cu standardul PictBridge. • Dacă selectaţi Auto (Automat) pentru Charge by computer (Încărcare de la computer), este posibil ca imprimarea de imagini prin conectarea directă a aparatului foto la unele imprimante să nu poată fi realizată. Dacă ecranul de pornire PictBridge nu este afişat pe monitor după ce aparatul foto este conectat la o imprimantă şi apoi pornit, opriţi aparatul foto şi deconectaţi cablul USB. Setaţi Charge by computer (Încărcare de la computer) la Off (Oprit) şi reconectaţi aparatul foto la imprimantă.


Meniu setare

d Blink Warning (Avertizare clipire) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M d Blink warning (Avertizare clipire)

On (Pornit) Atunci când aparatul foto detectează posibilitatea ca cel puţin unul dintre subiecţii umani să fi clipit într-o fotografie realizată cu funcţia prioritate faţă, pe monitor va apărea ecranul de avertisment privind clipirea. Faţa subiectului uman care ar fi putut clipi la acţionarea declanşatorului este încadrată de o margine de culoare galbenă. În acest caz, verificaţi fotografia şi decideţi dacă trebuie să faceţi o altă fotografie sau nu. Consultaţi „Utilizarea ecranului de avertizare clipire” (A 142) pentru mai multe informaţii. Off (Oprit) (setare implicită) Avertizarea clipire nu este activată.

B

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Specificaţi dacă aparatul va detecta sau nu subiecţii umani care au clipit la fotografierea folosind funcţia prioritate faţă în următoarele moduri. • Modul A (automat) (dacă se selectează Face priority (Prioritate faţă) (A 44) pentru opţiunea Mod zonă AF). • Pentru modul scenă s-a selectat Scene auto selector (Selector automat scene) (A 51), Portrait (Portret) (A 53) sau Night portrait (Portret de noapte) (A 54).

Note privind avertizarea la clipire

Funcţia avertizare clipire nu poate fi folosită la setările continue Continuous (Continuu), BSS (selector cea mai bună fotografie) sau Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16).

141


Meniu setare

Utilizarea ecranului de avertizare clipire Dacă ecranul de avertizare clipire, prezentat în partea dreaptă, este afişat pe monitor, vor fi disponibile operaţiile descrise mai jos. Aparatul foto va reveni automat în modul fotografiere dacă timp de câteva secunde nu sunt efectuate operaţiuni.

Did someone blink?

Exit

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

142

Opţiune

Utilizaţi

Măriţi faţa care a clipit detectată

g (i)

Comutare în modul redare cadru întreg

f (h)

Rotiţi butonul de zoom spre g (i). Rotiţi butonul de zoom spre f (h). Dacă aparatul foto detectează mai mulţi subiecţi umani care au clipit, apăsaţi pe H, I, J sau K cu imaginea mărită pentru a trece la o altă faţă.

Selectarea feţei care va fi afişată Ştergere fotografie

Descriere

l

Apăsaţi pe butonul l.

k Comutare la modul fotografiere

Apăsaţi pe butonul k sau pe butonul de declanşare.


Meniu setare

p Reset All (Resetare totală) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M p Reset all (Resetare totală)

Dacă se selectează Reset (Resetare), setările aparatului foto vor fi restabilite la valorile implicite. Funcţiile elementare de fotografiere Opţiune Flash mode (Modul bliţ) (A 30)

Valoare implicită Automat Oprit

Macro mode (Modul macro) (A 33)

Oprit

Exposure compensation (Compensare expunere) (A 34)

0,0

Shooting Menu (Meniu fotografiere) Opţiune

Valoare implicită

Image mode (Mod imagine) (A 37)

I 4000×3000

White balance (Balans de alb) (A 39)

Auto (Automat)

Continuous (Continuu) (A 41)

Single (Unic)

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (A 42)

Auto (Automat)

Color options (Opţiuni culoare) (A 43)

Standard color (Culoare standard)

AF area mode (Mod zonă AF) (A 44) Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 48)

Face priority (Prioritate faţă)

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Self-timer (Autodeclanşator) (A 32)

Single AF (AF unic)

Mod scenă Opţiune Setarea mod scenă din meniul de selecţie mod fotografiere (A 50) Ajustarea nuanţelor în modul Alimente (A 57)

Valoare implicită Scene auto selector (Selector automat scene) Centru

Meniul portret inteligent Opţiune

Valoare implicită

Skin softening (Estompare piele) (A 64)

Normal

Smile timer (Cronometru zâmbet) (A 64)

On (Pornit)

Blink proof (Ochi deschişi) (A 64)

Off (Oprit)

143


Meniu setare Meniul Urmărire subiect Opţiune Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 67)

Valoare implicită Full-time AF (AF permanent)

Meniu film Opţiune Movie options (Opţiuni film) (A 108) Autofocus mode (Mod focalizare automată) (A 109) Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

Electronic VR (VR electronic) (A 109)

Single AF (AF unic) Off (Oprit)

Meniu setare Opţiune Menus (Meniuri) (A 127) Welcome screen (Ecran de întâmpinare) (A 128) Photo info (Info foto) (A 132) Image review (Redare imagine) (A 132) Brightness (Luminozitate) (A 132) Date imprint (Imprimare dată) (A 133)

Valoare implicită Text None (Niciunul) Auto info (Info auto) On (Pornit) 3 Off (Oprit)

Electronic VR (VR electronic) (A 134)

Off (Oprit)

Motion detection (Detectare mişcare) (A 135)

Auto (Automat)

AF assist (Asistenţă AF) (A 136)

Auto (Automat)

Digital zoom (Zoom digital) (A 136)

On (Pornit)

Button sound (Sunet buton) (A 137)

On (Pornit)

Shutter sound (Sunet declanşare) (A 137)

On (Pornit)

Auto off (Oprire automată) (A 137)

1 min.

Charge by computer (Încărcare de la computer) (A 140)

Auto (Automat)

Blink warning (Avertizare clipire) (A 141)

144

Valoare implicită I TV movie 640 (Film TV 640)

Off (Oprit)


Meniu setare Others (Altele) Opţiune Paper size (Format hârtie) (A 121, 122)

Valoare implicită Default (Implicită)

Frame intvl (Interval dintre cadre) pentru Slide show (Prezentare diapozitive) (A 91)

3 s.

r Firmware Version (Versiune firmware) Apăsaţi pe butonul d M z (Meniu setare) (A 126) M r Firmware Version (Versiune firmware)

Noţiuni elementare de setare a aparatului foto

• Selectarea opţiunii Reset all (Resetare totală) implică, de asemenea, ştergerea numărului curent al fişierului (A 151) din memorie. Numerotarea va continua de la cel mai mic număr disponibil. Pentru a reiniţializa numerotarea fişierelor „0001”, ştergeţi toate fotografiile (A 92) înainte de a selecta Reset all (Resetare totală). • Următoarele setări ale meniului vor rămâne neafectate dacă meniurile sunt resetate folosind Reset all (Resetare totală). Shooting menu (Meniu fotografiere): Presetarea manuală a datelor (A 40) obţinute pentru White balance (Balans de alb) Meniu setare: Imagini selectate pentru Welcome screen (Ecran de întâmpinare) (A 128), Date (Dată) (A 129), Language (Limba) (A 139) şi Video mode (Modul video) (A 139)

Vizualizaţi versiunea firmware curentă a aparatului foto. CO O L P I X S 3 0 0 0 Ve r. x . x

Back

145


Întreţinerea aparatului foto

Maximizarea duratei de viaţă şi a performanţelor aparatului foto Pentru a vă asigura că vă veţi bucura mereu de acest Nikon produs, respectaţi următoarele precauţii când utilizaţi sau depozitaţi dispozitivul.

B

Păstraţi uscat

Dispozitivul va fi deteriorat dacă este introdus în apă sau dacă este supus la umiditate ridicată.

B

Nu scăpaţi

Produsul poate prezenta defecţiuni dacă este supus unor şocuri sau vibraţii puternice.

B

Manevraţi cu grijă obiectivul şi toate piesele în mişcare

Nu forţaţi obiectivul, capacul acestuia, monitorul, fanta cardului de memorie sau camera acumulatorului. Aceste părţi sunt uşor de afectat. Forţarea capacului obiectivului poate duce la funcţionare defectuoasă a aparatului foto sau la deteriorarea obiectivului. În cazul în care monitorul se sparge, trebuie evitată rănirea provocată de geamul spart şi pentru a împiedica contactul cristalelor lichide cu pielea sau intrarea în ochi sau piele.

B

Nu expuneţi obiectivul la surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp

Întreţinerea aparatului foto

Evitaţi expunerea obiectivului la soare sau alte surse puternice de lumină pentru perioade extinse de timp când utilizaţi sau depozitaţi aparatul foto. Lumina intensă poate provoca deteriorarea senzorului de imagine CCD, producând un efect de estompare albă a fotografiilor.

B

Păstraţi la distanţă de câmpuri magnetice puternice

Nu utilizaţi şi nu depozitaţi acest dispozitiv în vecinătatea echipamentelor care generează radiaţii electromagnetice sau câmpuri magnetice puternice. Încărcările statice sau câmpurile magnetice puternice produse de echipamente precum emiţătoare radio pot produce interferenţe cu monitorul, pot deteriora datele stocate pe cardul de memorie sau pot afecta circuitele interne ale produsului.

B

Evitaţi modificările bruşte de temperatură

Modificările bruşte de temperatură, ca atunci când intraţi sau ieşiţi dintr-o clădire încălzită într-o zi rece, pot provoca formarea condensului în interiorul dispozitivului. Pentru a preveni formarea condensului, plasaţi dispozitivul într-o husă sau o pungă de plastic înainte de a o expune la modificări bruşte de temperatură.

B

Opriţi produsul înainte de a scoate sau deconecta sursa de alimentare

Nu scoateţi acumulatorul în timp ce produsul este pornit sau în timp ce fotografiile sunt înregistrate sau şterse. Oprirea forţată a alimentării în aceste circumstanţe poate duce la pierderea datelor, la deteriorarea memoriei produsului sau a circuitelor interne.

146


Maximizarea duratei de viaţă şi a performanţelor aparatului foto

C

Acumulatorul

Întreţinerea aparatului foto

• Verificaţi nivelul de încărcare a acumulatorului înainte de a utiliza aparatul foto şi încărcaţi acumulatorul dacă este necesar. Nu continuaţi încărcarea odată ce acumulatorul este complet încărcat, deoarece aceasta va duce la o funcţionare sub parametrii normali. Dacă este posibil, luaţi cu dumneavoastră un acumulator de rezervă complet încărcat când faceţi fotografii la ocazii importante. • Nu utilizaţi acumulatorul la temperaturi ambientale sub 0°C sau peste 40°C. • Înainte de utilizare, încărcaţi acumulatorul în interior la o temperatură ambiantă între 5°C şi 35°C. • Atunci când încărcaţi COOLPIX S3000 folosind transfrmatorul de c.a. EH-68P sau un computer, reţineţi că acumumatorul nu se va încărca dacă temperatura mediului ambient este de sub 0°C sau de peste 45°C. • Reţineţi că acumulatorul poate deveni fierbinte în timpul utilizării; aşteptaţi ca acumulatorul să se răcească înainte de încărcare. În cazul nerespectării acestor precauţii, acumulatorul poate fi deteriorat, funcţionarea sau încărcarea normală pot fi afectate. • În zilele cu temperaturi scăzute, capacitatea acumulatoarelor tinde să descrească. Asiguraţi-vă că acumulatorul este încărcat complet înainte de a ieşi pentru a fotografia pe vreme rece. Păstraţi acumulatoarele de rezervă într-un loc cald şi înlocuiţi când este necesar. Odată încălzită, un acumulator cald îşi poate recupera o parte din sarcină. • Murdăria pe terminalele acumulatorului poate afecta funcţionarea aparatului foto. Dacă terminalele acumulatorului se murdăresc, ştergeţi-le cu o cârpă curată, uscată înainte de utilizare. • Dacă acumulatorul nu va fi folosit o perioadă de timp, introduceţi-l în aparatul foto şi lăsaţi goliţi-l complet înainte de a-l scoate pentru depozitare. Acumulatorul trebuie depozitat într-un loc răcoros cu temperatura ambientală cuprinsă între 15 şi 25°C. Nu depozitaţi acumulatorul în locaţii prea calde sau prea reci. • Scoateţi întotdeauna acumulatorul din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulatori opţional atunci când nu este utilizat. Dacă acumulatorul rămâne instalat, cantităţi minuscule de curent circulă chiar şi dacă nu este utilizat, iar acumulatorul ar putea fi golit excesiv şi să nu mai funcţioneze. Pornirea sau oprirea aparatului foto când acumulatorul este golit poate duce la reducerea duratei de viaţă a acestuia. • Reîncărcaţi-l cel puţin o dată la şase luni şi utilizaţi-l până la descărcare înainte de a-l scoate pentru depozitare. • După scoaterea acumulatorului din aparatul foto sau din încărcătorul de acumulatori opţional, reintroduceţi acumulatorul în cutia de acumulator şi depozitaţi-o într-un loc răcoros. • O scădere semnificativă în cazul unui acumulator încărcat complet ce reţine sarcina atunci când este utilizat la temperatura camerei indică faptul că acumulatorul ar trebui înlocuit. Cumpăraţi un nou acumulator EN-EL10. • Înlocuiţi acumulatorul când este complet descărcat. Acumulatoarele uzate sunt o resursă valoroasă. Reciclaţi acumulatoarele uzate în conformitate cu reglementările locale.

147


Maximizarea duratei de viaţă şi a performanţelor aparatului foto

Curăţarea

Obiectiv

Evitaţi atingerea cu degetele a componentelor din sticlă. Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc (de obicei un dispozitiv de mici dimensiuni cu o protuberanţă de cauciuc la un capăt care este pompată pentru a expulza un flux de aer prin celălalt capăt). Pentru a îndepărta amprentele sau alte pete care nu pot fi îndepărtate cu ajutorul unui dispozitiv cu aer comprimat, ştergeţi obiectivul cu o cârpă moale, utilizând o mişcare circulară care începe din centrul obiectivului şi se îndreaptă spre margini. Dacă această operaţie nu este eficientă, curăţaţi obiectivul cu o cârpă umezită cu agent de curăţare comercial pentru obiective.

Monitor

Îndepărtaţi praful sau puful cu o pară de cauciuc. Pentru a îndepărta amprentele şi alte pete, curăţaţi monitorul cu o cârpă moale, uscată, având grijă să nu presaţi.

Corp

Utilizaţi o pară de cauciuc pentru a îndepărta praful, murdăria sau nisipul, apoi ştergeţi uşor cu o cârpă moale, uscată. După utilizarea aparatului pe plajă sau sau într-un mediu nisipos sau plin de praf, curăţaţi urmele de nisip, praf sau de sare cu o cârpă uscată înmuiată uşor în apă, apoi uscaţi bine. Reţineţi că substanţele străine în interiorul aparatului foto pot provoca deteriorări care nu sunt acoperite de garanţie.

Nu utilizaţi alcool, solvent sau alte substanţe chimice volatile.

Stocare Întreţinerea aparatului foto

Opriţi aparatul foto când nu îl utilizaţi. Verificaţi dacă indicatorul luminos aparat pornit este stins înainte de a depozita aparatul foto. Scoateţi acumulatorul dacă aparatul foto nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp. Nu depozitaţi aparatul foto cu naftalină sau granule din camfor împotriva moliilor sau în oricare dintre următoarele locaţii: • Lângă echipamente care generează câmpuri electromagnetice intense, precum televizoare sau aparate radio • Expus la temperaturi sub –10°C sau peste 50°C • În spaţii prost ventilate sau cu o umiditate peste 60% Pentru a preveni formarea de mucegai, scoateţi aparatul din spaţiul de depozitare cel puţin o dată pe lună. Porniţi aparatul foto şi acţionaţi declanşatorul de câteva ori înainte de a depozita din nou aparatul foto.

C

148

Note despre monitor

• Monitorul poate conţine câţiva pixeli care sunt aprinşi întotdeauna sau care nu se aprind. Aceasta este o caracteristică comună tuturor afişajelor TFT LCD şi nu indică nicio defecţiune. Imaginile înregistrate utilizând produsul nu vor fi afectate. • La încadrarea unor subiecte strălucitoare, pe monitor se pot vedea dungi albe sau colorate de lumină. Acest fenomen, cunoscut sub denumirea de „pată”, apare atunci când o lumină extrem de intensă vine în contact cu senzorul de imagine; acesta este caracteristic senzorului de imagine şi nu indică o funcţionare defectuoasă. Pata poate avea inclusiv forma unei decolorări parţiale pe monitor în timpul fotografierii. Aceasta nu apare în imagini capturate de aparatul foto decât în cazurile filmelor şi al imaginilor realizate cu opţiunea Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) selectată pentru Continuous (Continuu). Atunci când fotografiaţi în aceste moduri, vă recomandăm să evitaţi subiecţii strălucitori precum soarele, lumina solară reflectată şi luminile electrice. • Este posibil ca imaginile de pe monitor să fie dificil de văzut sub o lumină strălucitoare. • Monitorul este iluminat în fundal de un LED. În cazul în care monitorul începe să se întunece sau să clipească, contactaţi reprezentantul autorizat de service Nikon.


Note tehnice şi index

Accesorii opţionale Acumulator reîncărcabil

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10

Adaptor CA de încărcare

Adaptor CA de încărcare EH-68P*, EH-68P (AR)*

Încărcător acumulator

Încărcător acumulator MH-63 Adaptor CA EH-62D <Conectarea EH-62D> 1

2

3

Adaptor CA

Verificaţi dacă s-a introdus corect cablul adaptorului CA în camera acumulatorului înainte de a închide capacul camerei acumulatorului/ fantei cardului de memorie. Dacă o parte a cablului nu s-a introdus în cameră, capacul se poate deteriora în timpul închiderii. Cablu USB

Cablu USB UC-E6

Cablu audio/video

Cablu audio/video EG-CP14

* Pentru a utiliza adaptorul CA de încărcare în altă ţară, asiguraţi-vă că utilizaţi un adaptor de alimentare (disponibil în comerţ), când este cazul. Consultaţi agentul de turism pentru necesitatea utilizării unui adaptor pentru prizele de alimentare.

Note tehnice şi index

149


Accesorii opţionale

Carduri de memorie aprobate Următoarele carduri de memorie (SD) au fost testate şi aprobate pentru utilizarea cu acest aparat foto. Toate cardurile de marca şi capacitatea respectivă pot fi utilizate, indiferent de viteză. SanDisk

2 GB1, 4 GB2, 8 GB2, 16 GB2, 32 GB2

TOSHIBA

2 GB1, 4 GB2, 8 GB2, 16 GB2, 32 GB2

Panasonic

2 GB1, 4 GB2, 8 GB2, 12 GB2, 16 GB2, 32 GB2

Lexar

2 GB1, 4 GB2, 8 GB2

1

În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi dacă dispozitivul acceptă carduri de 2 GB. 2 Compatibil cu SDHC. În cazul în care cardul de memorie va fi utilizat cu un cititor de carduri sau un dispozitiv similar, verificaţi dacă dispozitivul acceptă SDHC.

Contactaţi producătorul pentru detalii privind cardurile de mai sus.

Note tehnice şi index

150


Nume fişier imagine/sunet şi dosar Fotografiilor, filmelor sau notelor vocale li se atribuie nume de fişiere după cum urmează.

D SC N 0 00 1 . J P G Identificator (neafişat pe monitorul aparatului foto)

Extensie (indică formatul fişierului)

Fotografii statice originale (ataşament notă vocală inclus) şi filme

DSCN

Copii decupate (ataşament notă vocală inclus)

RSCN

Copii mici (ataşament notă vocală inclus)

SSCN

Copii retuşate rapid, copii D-Lighting şi copii pe care s-a folosit funcţia Estompare piele (ataşament notă vocală inclus)

FSCN

Fotografii statice

.JPG

Filme

.AVI

Note vocale

.WAV

Număr fişier (atribuit automat în ordine ascendentă, începând cu „0001”)

Note tehnice şi index

• Fişierele se stochează în foldere denumite cu un număr de folder urmat de un identificator din cinci caractere: „P_” plus un număr secvenţial din trei cifre pentru fotografii realizate în modul scenă Panorama assist (Asistenţă panoramă) (de ex., „101P_001”; A 60) şi „NIKON” pentru restul fotografiilor (de ex., „100NIKON”). Când numărul de fişiere dintr-un dosar atinge 9999, va fi creat un dosar nou. Numerele fişierelor vor fi atribuite automat începând cu „0001”. • Numele de fişier ale notelor vocale au acelaşi indicator şi număr de fişier ca şi fotografia la care sunt ataşate. • Fişierele copiate utilizând Copy (Copiere)>Selected images (Imagini selectate) se copiază în folderul curent unde li se atribuie numere noi de fişier în ordine crescătoare, începând cu cel mai mare număr de fişier din memorie. Copy (Copiere)>All images (Toate imaginile) copiază toate folderele de pe mediul sursă; numele fişierelor nu se modifică, dar folderelor li se atribuie numere noi în ordine crescătoare, începând cu cel mai mare număr de folder de pe mediul de destinaţie (A 97). • Un singur dosar poate cuprinde până la 200 de fotografii; dacă dosarul curent conţine deja 200 de fotografii, data următoare când se realizează o fotografie, va fi creat un nou dosar, denumit prin adăugarea unei unităţi la numele dosarului curent. Dacă dosarul curent este numerotat cu 999 şi conţine 200 de fotografii, sau o fotografie este numerotată 9999, nu se mai poate realiza nicio fotografie până la formatarea (A 138) memoriei interne sau a cardului de memorie sau până la introducerea unui nou card de memorie.

151


Mesaje de eroare Următorul tabel cuprinde mesaje de eroare şi alte avertismente afişate în monitor, precum şi soluţii pentru acestea. Afişaj

A

Soluţia

Note tehnice şi index

Ceasul nu este setat.

Definiţi data şi ora.

129

B

Acumulatorul este la un nivel scăzut.

Pregătiţi-vă să încărcaţi sau să înlocuiţi acumulatorul.

12, 14

N Battery exhausted. (Baterie consumată.)

Baterie consumată.

Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorul.

12, 14

P Battery temperature high (Temperatură ridicată acumulator)

Temperatura acumulatorului este ridicată.

Opriţi aparatul foto şi permiteţi bateriei să se răcească înainte de a relua utilizarea. După cinci secunde, acest mesaj va dispărea, monitorul se va închide, iar indicatorul luminos aparat pornit şi cel al bliţului vor lumina intermitent, rapid. După ce indicatoarele clipesc timp de trei minute, aparatul foto se va opri automat. Aparatul foto se va opri şi dacă apăsaţi comutatorul de alimentare.

17

Q (● clipeşte roşu)

Aparatul foto nu poate focaliza.

• Focalizaţi din nou. • Utilizaţi blocarea focalizării.

26, 27 45

P Please wait for the camera to finish recording. (Vă rugăm să aşteptaţi până când aparatul foto termină înregistrarea.)

Aparatul foto nu poate efectua alte operaţii până când înregistrarea nu este încheiată.

Aşteptaţi până când mesajul dispare automat de pe afişaj când înregistrarea este încheiată.

P Memory card is write protected. (Cardul de memorie este protejat la scriere.)

Comutatorul protejare scriere este în poziţia „blocare”.

Glisaţi comutatorul protejare scriere în poziţia „scriere”.

21

Eroare la accesarea cardului de memorie.

• Utilizaţi un card aprobat. • Verificaţi dacă sunt curaţi conectorii. • Confirmaţi orientarea corectă a cardului de memorie.

P This card cannot be used. (Acest card nu poate fi utilizat.) P This card cannot be read. (Acest card nu poate fi citit.)

152

Problema

O (clipeşte)

150 20 20


Mesaje de eroare Afişaj P Card is not formatted. Format card? (Cardul nu este formatat. Formataţi cardul?) No (Nu) Yes (Da)

P Out of memory. (Memorie insuficientă.)

N Album is full. No further pictures can be added. (Albumul este plin. Nu mai pot fi adăugate fotografii suplimentare.)

Cardul de memorie nu a fost formatat pentru a fi utilizat cu acest aparat.

Soluţia Formatarea şterge toate datele stocate pe cardul de memorie. Asiguraţi-vă că aţi selectat No (Nu) şi că aţi efectuat copii după toate imaginile pe care doriţi să le păstraţi înainte de a formata cardul de memorie. Pentru a formata cardul de memorie, selectaţi Yes (Da) şi apăsaţi pe butonul k. • Alegeţi o dimensiune mai mică pentru imagine. • Ştergeţi fotografiile.

Cardul de memorie este plin.

• Introduceţi cardul de memorie nou. • Scoateţi cardul de memorie şi utilizaţi memoria internă.

A

21

37 28, 92, 110 20 20

Eroare la înregistrarea fotografiei.

Formataţi memoria internă sau cardul de memorie.

138

Aparatul foto nu mai are numere de fişier.

Introduceţi un nou card de memorie sau formataţi cadrul intern de memorie sau cardul de memorie.

151

Fotografia nu poate fi utilizată pentru ecranul de întâmpinare.

Următoarele fotografii nu pot fi stocate. • Fotografiile realizate cu o setare Image mode (Mod imagine) din P 3968 × 2232 • Fotografiile reduse la dimensiunea de 320 × 240 sau mai mici prin decupare sau prin editare fotografie mică

128

Nu este suficient spaţiu pentru a salva o copie.

Ştergeţi fotografii din destinaţie.

92

În album au fost adăugate deja peste 200 de fotografii.

• Scoateţi câteva fotografii din album. • Adăugaţi în alte albume.

76

Note tehnice şi index

P Image cannot be saved. (Imaginea nu poate fi salvată.)

Problema

74

153


Mesaje de eroare Afişaj

Note tehnice şi index

154

Problema

A

Soluţia

P Sound file cannot be saved. (Fişierul de sunet nu poate fi salvat.)

La acest fişier nu puteţi ataşa o notă vocală.

• Notele vocale nu pot fi ataşate la filme. • Selectaţi o fotografie realizată cu acest aparat foto.

P A blink was detected in the picture just taken. (În timp ce fotografia a fost executată a fost detectată o clipire.)

Unul sau mai mulţi subiecţi ai acestui portret au clipit la realizarea fotografiei.

Verificaţi fotografia în modul redare.

N Image cannot be modified. (Imaginea nu poate fi modificată.)

Fotografia selectată nu poate fi editată.

• Verificaţi dacă fotografia îndeplineşte cerinţele de editare. • Filmele nu pot fi editate.

P Cannot record movie. (Filmul nu poate fi înregistrat.)

Eroare întrerupere la înregistrarea filmului.

Alegeţi cardul de memorie cu o viteză mai mare de scriere.

20

Nicio fotografie din memoria internă sau pe cardul de memorie.

• Pentru a fotografiile stocate în memoria internă, scoateţi cardul de memorie din aparatul foto. • Pentru a copia fotografii din memoria internă pe cardul de memorie, apăsaţi butonul d. Va fi afişată o copie a ecranului, iar fotografiile din memoria internă pot fi copiate pe cardul de memorie.

Fotografia nu a fost adăugată în album.

• Adăugaţi fotografia în album. • Selectaţi albumul în care a fost adăugată fotografia.

74 75

Categoria selectată în modul sortare automată nu conţine nicio fotografie.

Selectaţi categoria care conţine fotografiile sortate.

N Memory contains no images. (În memorie nu există imagini.)

– 96

64

98

– 20

97

81


Mesaje de eroare Afişaj N File contains no image data. (Fişierul nu conţine datele unor imagini.)

Problema

A

Soluţia Fişierele nu pot fi vizualizate pe acest aparat. Vizualizaţi fişierul utilizând un computer sau dispozitivul care a fost utilizat pentru a crea sau a edita acest fişier.

N All images are hidden. (Toate imaginile sunt ascunse.)

Nu sunt fotografii disponibile pentru o prezentare de diapozitive.

91

N This image cannot be deleted. (Această imagine nu poate fi ştearsă.)

Fotografia este protejată.

Dezactivaţi protecţia.

92

N Travel destination is in the current time zone. (Destinaţia este în fusul orar curent.)

Destinaţie în acelaşi fus orar ca şi reşedinţa.

129

Lens error (Eroare obiectiv) Q

Eroare obiectiv

Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon.

22

P Communications error (Eroare comunicaţii)

Cablul USB a fost deconectat în timpul transferului datelor către imprimantă.

Opriţi aparatul fot şi reconectaţi cablul.

120

System error (Eroare sistem) Q

Eroarea a avut loc în circuitul intern al aparatului foto.

Opriţi aparatul foto, scoateţi şi introduceţi acumulatorul şi porniţi aparatul. Dacă eroarea persistă contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon.

13

P This file cannot be played back. (Acest fişier nu poate fi redat.)

PR Printer error: check printer Eroare imprimantă: status. (Eroare imprimantă: verificaţi starea imprimantei.)

Verificaţi imprimanta. După rezolvarea problemei, selectaţi Resume – (Continuare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: check paper (Eroare imprimantă: verificaţi hârtia)

Hârtia de dimensiuni specificate nu a fost încărcată în imprimantă.

Încărcaţi hârtia specificată, selectaţi Resume (Continuare) şi apăsaţi butonul k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: paper jam (Eroare imprimantă: blocare hârtie)

Hârtia s-a blocat în imprimantă.

Scoateţi hârtia blocată, selectaţi Resume (Continuare) şi apăsaţi butonul k pentru a relua imprimarea.*

Note tehnice şi index

Fişierele care nu sunt create cu acest aparat foto.

155


Mesaje de eroare Afişaj

Problema

A

Soluţia

PR Imprimanta nu este Printer error: out of încărcată cu hârtie. paper (Eroare imprimantă: lipsă hârtie)

Încărcaţi hârtia specificată, selectaţi Resume (Continuare) şi apăsaţi butonul k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: check ink (Eroare imprimantă: verificaţi cerneala)

Eroare cerneală.

Verificaţi cerneala, selectaţi Resume (Continuare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: out of ink (Eroare imprimantă: lipsă cerneală)

Cerneală este la un nivel scăzut sau cartuşul de cerneală este gol.

Înlocuiţi cartuşul, selectaţi Resume (Continuare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a relua imprimarea.*

PR Printer error: file corrupt (Eroare imprimantă: fişier corupt)

O eroare cauzată de fişierul imagine.

Selectaţi Cancel (Anulare) şi apăsaţi pe butonul k pentru a anula imprimarea.

* Pentru ajutor şi informaţii suplimentare, consultaţi documentaţia furnizată cu imprimanta.

Note tehnice şi index

156


Localizarea defecţiunilor Dacă aparatul foto încetează să funcţioneze conform aşteptărilor, verificaţi lista de probleme obişnuite înainte de a consulta vânzătorul sau reprezentanţa de service autorizată Nikon.

Afişaj, Setări şi Sursă de alimentare Problema

Cauza/Soluţia

A

• Aparatul foto este oprit. • Acumulatorul este gol. • Mod veghe pentru a economisi energie: apăsaţi comutatorul de alimentare, butonul de declanşare, butonul A sau butonul c. • Dacă becul bliţului clipeşte roşu, aşteptaţi până când bliţul s-a încărcat. • Aparatul foto şi computerul sunt conectate utilizând cablul USB. • Aparatul foto şi aparatul TV sunt conectate utilizând cablul A/V. • Când conectarea se face la o priză electrică printrun adaptor CA de încărcare, aparatul foto nu se poate porni.

17 12 137

Monitorul este dificil de citit.

• Reglaţi luminozitatea monitorului. • Monitorul este murdar. Curăţaţi monitorul.

132 146 22 137

Aparatul foto se opreşte fără avertizare.

• Acumulatorul este gol. • Aparatul foto s-a oprit automat pentru a economisi energie. • Acumulatorul este rece. • Aparatul foto se închide dacă adaptorul CA de încărcare este conectat în timp ce aparatul foto este pornit. • Aparatul foto se închide dacă se deconectează cablul USB care-l conectează la un computer sau la o imprimantă. Reconectaţi cablul USB. • Dacă nu s-a setat ceasul intern al aparatului foto, indicatorul „dată nesetată” clipeşte la înregistrarea fotografiilor şi a filmelor. Fotografiile şi filmele înregistrate înainte de setarea ceasului intern sunt datate cu „00/00/0000 00:00”, respectiv „01/01/ 2010 00:00”. Setaţi ora şi data corectă din opţiunea Date (Dată) din meniul setare. • Verificaţi ceasul aparatului foto în mod regulat cu referinţe cât mai corecte şi resetaţi conform necesităţilor.

18, 129

Monitorul nu afişează nimic.

112 111 14

147 14

113, 115, 120

Note tehnice şi index

Data şi ora înregistrării nu sunt corecte.

31

129

Pe monitor nu este afişat niciun indicator.

S-a selectat Hide info (Ascundere info) pentru Photo info (Info foto). Selectaţi Show info (Prezentare info).

132

Date imprint (Imprimare dată) indisponibilă.

Ceasul intern al aparatului foto nu a fost setat.

18, 129

157


Localizarea defecţiunilor Problema

Cauza/Soluţia

A

Data nu apare pe fotografii chiar şi atunci când este activată opţiunea Date imprint (Imprimare dată).

Modul de fotografiere actual nu suportă Date imprint (Imprimare dată).

133

Resetare a setărilor aparatului foto.

Bateria ceasului intern este consumată, toate setările au fost restabilite la valorile implicite.

130

Monitorul se închide, iar indicatorul luminos aparat pornit va clipi rapid.

Temperatura acumulatorului este ridicată. Opriţi aparatul foto şi permiteţi acumulatorului să se răcească înainte de a relua utilizarea. După ce indicatorul clipeşte timp de trei minute, aparatul foto se va opri automat. Aparatul foto se va opri şi dacă apăsaţi comutatorul de alimentare.

17

Acumulatorul introdus în aparatul foto nu este încărcat atunci când acesta este conectat la un computer.

• Acumulatorul nu se încarcă atunci când aparatul foto este închis. • Încărcarea se opreşte în cazul în care computerul intră în modul stare de repaus în timpul încărcării bateriei. Aparatul foto se poate închide. • În funcţie de specificaţiile computerului, de setări şi de stare poate fi imposibilă încărcarea prin conectarea la computer a acumulatorului introdus în aparatul foto.

117

Aparate foto controlate electronic

Note tehnice şi index

În cazuri extrem de rare, pe monitor pot apărea caractere neobişnuite, iar aparatul foto se poate opri din funcţionare. În cele mai multe dintre cazuri acest fenomen este provocat de o puternică sarcină statică externă. Opriţi aparatul foto, scoateţi şi înlocuiţi acumulatorul, apoi porniţi aparatul din nou. În cazul în care defecţiunea persistă, contactaţi vânzătorul sau reprezentanţa de vânzări autorizată Nikon. Reţineţi că deconectarea sursei de alimentare aşa cum este descrisă mai sus poate duce la pierderea datelor care nu au fost înregistrate în memoria internă sau pe cardul de memorie la momentul apariţiei problemei. Datele deja înregistrate nu vor fi afectate.

Fotografiere Problema

Nu se fotografiază când este apăsat declanşatorul.

158

Cauza/Soluţia • Când aparatul foto este în modul redare, apăsaţi butonul A sau butonul de declanşare. • Când meniurile sunt afişate, apăsaţi pe butonul d. • Acumulatorul este gol. • Când becul bliţului clipeşte, bliţul se încarcă.

A 8, 28 10 22 31


Localizarea defecţiunilor Problema

Cauza/Soluţia

A 27

Aparatul foto nu poate focaliza.

• Focalizarea automată nu poate funcţiona corespunzător cu subiectul vizat. • Selectaţi Auto (Automat) pentru AF assist (Asistenţă AF) în meniul de setare. • Opriţi aparatul foto şi apoi porniţi-l din nou.

Fotografiile sunt neclare.

• Utilizaţi bliţul. • Măriţi valoarea ISO sensitivity (Sensibilitate ISO). • Activaţi funcţiile de reducere electronică a vibraţiilor sau de detectare a mişcării. • Utilizaţi BSS (selector cea mai bună fotografie). • Utilizaţi trepiedul şi autodeclanşatorul.

30 42 134, 135 41 32

În fotografiile făcute cu bliţ apar pete luminoase.

Bliţul reflectă particule din aer. Opriţi bliţul.

31

Pe monitor sunt vizibile dungi de lumină sau decolorări parţiale.

Pătarea se produce atunci când lumina extrem de strălucitoare vine în contact cu senzorul de imagine. Se recomandă evitarea obiectelor strălucitoare, cum ar fi soarele, reflecţiile soarelui şi luminile electrice, atunci când se fotografiază cu Continuous (Continuu) având selectată opţiunea Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16).

41, 148

Bliţul nu se declanşează.

• Bliţul este oprit. • Sunt selectate anumite moduri scenă cu care bliţul nu funcţionează. • S-a selectat On (Pornit) pentru Blink proof (Ochi deschişi) în meniul portret inteligent. • Este selectat modul D. • Este activată o altă funcţie care restricţionează bliţul. Zoomul optic nu poate fi folosit în timpul înregistrării filmelor.

• Digital zoom (Zoom digital) este setat la Off (Oprit) în meniul de setare. Zoomul digital nu este disponibil în următoarele situaţii. • Dacă se selectează Scene auto selector (Selector automat scene), Portrait (Portret) sau Night portrait (Portret de noapte) pentru modul scenă. Zoomul digital nu poate fi folosit. • Dacă fotografiaţi în modul portret inteligent. • Dacă fotografiaţi în modul urmărire subiect. • Chiar înainte de înregistrarea unui film (se poate aplica cel mult 2× la înregistrarea filmelor). • Dacă se setează Continuous (Continuu) la Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16). Image mode (Mod imagine) indisponibilă.

Este activată o altă funcţie care restricţionează opţiunea Image mode (Mod imagine).

17

30 53 64 106 49 107 136

Note tehnice şi index

Zoomul optic nu poate fi folosit.

136

51, 53, 54 62 65 106 41

49

159


Localizarea defecţiunilor

Note tehnice şi index

160

A

Problema

Cauza/Soluţia

103

Tonurile feţei nu sunt estompate.

• În anumite condiţii de fotografiere, tonurile feţei pot să nu fie estompate. • Utilizaţi Skin softening (Estompare piele) în meniul de redare pentru fotografiile care conţin mai multe de trei feţe.

137

Nu se aud sunete când este eliberat declanşatorul.

• S-a selectat Off (Oprit) pentru Sound settings (Setări sunet)>Shutter sound (Sunet declanşare) în meniul de setare. Nu se aude niciun sunet la unele setări şi moduri de fotografiere, chiar dacă se selectează On (Pornit). • Difuzorul este blocat. Nu acoperiţi difuzorul.

Dispozitivul iluminare asistenţă AF nu se aprinde.

S-a selectat Off (Oprit) pentru AF assist (Asistenţă AF) în meniul setare. Este posibil ca dispozitivul de iluminare asistenţă AF să nu lumineze, în funcţie de poziţia zonei de focalizare sau de modul scenă curent, chiar dacă s-a selectat Auto (Automat).

53-59, 136

Fotografiile apar pătate.

Obiectivul este murdar. Curăţaţi obiectivul.

146

Culorile nu sunt naturale.

Balansul de alb nu se potriveşte cu sursa de lumină.

39

În imagine apar pixeli strălucitori dispuşi la întâmplare („zgomot”).

Viteza de declanşare este prea scăzută sau sensibilitatea ISO este ridicată în timp ce subiectul este întunecat. Zgomotul poate fi redus prin: • Utilizarea bliţului. • Specificaţi o setare ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) mai mică.

Fotografiile sunt prea întunecate (subexpunere).

• • • • • •

Bliţul este oprit. Fereastra bliţului este blocată. Subiectul se află dincolo de raza bliţului. Reglaţi compensarea expunerii. Creşteţi sensibilitatea ISO. Subiectul este iluminat în fundal. Selectaţi modul scenă Backlight (Iluminare fundal) sau utilizaţi bliţul de umplere.

102

5, 24

30 42 30 24 30 34 42 30, 58

Fotografiile sunt prea strălucitoare (supraexpunere).

Reglaţi compensarea expunerii.

Rezultate neaşteptate atunci când modul bliţ este setat la V (automat cu reducere ochi roşii).

La fotografierea cu V (automat cu reducere ochi roşii) sau bliţ de umplere cu sincronizare lentă şi reducere ochi roşii din modul scenă Night portrait (Portret de noapte) poate fi aplicată funcţia InCamera Remediere efect ochi-roşii cu aparatul foto 30, 54 zonelor care nu sunt afectate de efectul ochi roşii. Utilizaţi orice alt mod scenă decât Night portrait (Portret de noapte) şi schimbaţi setarea bliţului la orice altă valoare cu excepţia V (automat cu reducere ochi roşii) şi încercaţi să fotografiaţi din nou.

34


Localizarea defecţiunilor Problema

Salvarea fotografiilor durează.

A

Cauza/Soluţia Salvarea fotografiilor poate dura şi mai mult în următoarele situaţii. • Când este activată funcţia de reducere a zgomotului • Când modul bliţ este setat la V (automat cu reducere ochi roşii) • Când în timpul fotografierii se aplică funcţia de estompare a pielii

31 31 53, 54, 64

Redare Problema

Fişierul nu poate fi redat.

A

Cauza/Soluţia • Fişierul sau dosarul a fost suprascris sau redenumit de computer sau de altă marcă de aparat foto. • Nu se pot reda filmele înregistrate cu un alt aparat foto decât COOLPIX S3000.

110

Fotografia nu poate fi mărită.

Funcţia zoom redare nu poate fi utilizată în cazul filmelor, a imaginilor mici sau a imaginilor care au fost tăiate la o dimensiune de 320 × 240 sau mai mică.

Nu se pot înregistra sau reda note vocale.

• Notele vocale nu pot fi ataşate la filme. • Notele vocale nu pot fi ataşate fotografiilor efectuate cu alte aparate foto. Notele vocale ataşate fotografiilor folosind alte aparate foto nu pot fi redate pe acest aparat foto.

110 96

110 37

Funcţiile retuşare rapidă, D-Lighting, estompare piele, imagine mică sau decupare nu pot fi utilizate.

• Aceste opţiuni nu pot fi utilizate pentru filme. • Aceste opţiuni nu se pot utiliza cu fotografii realizate cu setarea Image mode (Mod imagine) la P 3968 × 2232. • Selectaţi fotografiile care pot fi retuşate folosind funcţiile retuşare rapidă, D-Lighting, estompare piele, imagine mică sau decupare. • Aparatul foto nu poate edita fotografiile efectuate cu alte aparate.

Fotografiile nu sunt afişate pe televizor.

• Selectaţi Video mode (Modul video) corect. • Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi cardul de memorie. Scoateţi cardul de memorie pentru a reda imagini din memoria internă.

139 20

Pictograma albumului reiniţializat la valorile implicite sau fotografiile adăugate în album nu sunt afişate la redarea fotografiilor favorite.

Este posibil ca datele de pe cardul de memorie să nu fie redate corect dacă sunt suprascrise pe un computer.

Note tehnice şi index

98

98

161


Localizarea defecţiunilor Problema

Fotografiile înregistrate nu sunt afişate în modul sortare automată.

Nikon Transfer nu porneşte când aparatul foto este conectat.

Note tehnice şi index

162

A

Cauza/Soluţia • Fotografia dorită a fost sortată într-o altă categorie, nu în categoria afişată în prezent. • Fotografiile înregistrate cu un alt aparat foto decât COOLPIX S3000 sau fotografiile copiate folosind opţiunea copiere nu pot fi afişate în modul sortare automată. • Este posibil ca fotografiile înregistrate în memoria internă sau pe cardul de memorie să nu fie redate corect dacă sunt suprascrise pe un computer. • Puteţi adăuga până la 999 de fotografii şi filme în fiecare categorie. Dacă în categoria dorită sunt deja 999 de fotografii, nu mai pot fi adăugate fotografii sau filme noi.

80

• • • • •

17 22 113 – 116

Aparatul foto este oprit. Acumulatorul este gol. Cablul USB nu este conectat corespunzător. Aparatul foto nu este recunoscut de computer. Computerul nu este setat să pornească automat Nikon Transfer. Pentru informaţii suplimentare despre Nikon Transfer, consultaţi informaţiile de asistenţă cuprinse în Nikon Transfer. • Verificaţi dacă fotografia îndeplineşte cerinţele sistemului Nikon Transfer.

81, 97

112

Nu se afişează ecranul de pornire PictBridge atunci când aparatul foto este conectat la o imprimantă.

Este posibil ca la unele imprimante compatibile cu PictBridge să nu se afişeze ecranul de pornire PictBridge, iar imprimarea fotografiilor poate fi imposibilă când se selectează Auto (Automat) pentru opţiunea Charge by computer (Încărcare de la computer) în meniul de setare. Setaţi opţiunea Charge by computer (Încărcare de la computer) la Off (Oprit) şi reconectaţi aparatul foto la imprimantă.

140

Fotografiile de imprimat nu sunt afişate.

• Cardul de memorie nu conţine fotografii. Înlocuiţi cardul de memorie. • Scoateţi cardul de memorie pentru a imprima fotografii din memoria internă.

20

Nu se poate selecta formatul hârtiei prin intermediul aparatului foto.

Dimensiunea nu poate fi selectată din aparatul foto dacă imprimanta nu suportă dimensiunile paginilor utilizate de aparatul foto sau imprimanta selectează automat dimensiunea paginii. Utilizaţi imprimanta pentru a selecta formatul paginii.

121, 122


Specificaţii Aparat foto digital Nikon COOLPIX S3000 Tip

Aparat foto digital compact

Pixeli efectivi

12,0 milioane

Senzor imagine

1/2,3 in. CCD; total pixeli aprox. 12,39 milioane

Obiectiv

Zoom optic 4×, obiectiv NIKKOR

Distanţă focală

4,9–19,6mm (unghi de vizualizare echivalent cel al obiectivului de 27–108mm în format de 35mm [135])

f/-număr

f/3,2–5,9

Construcţie

6 elemente în 5 grupe

Digital zoom (Zoom digital)

Până la 4× (unghi de vizualizare echivalent cu cel al obiectivului de aprox. 432mm în format de 35mm [135])

Reducere vibraţii

Electronic VR (VR electronic)

Focalizarea automată (AF)

Detectare contrast AF

Zonă focalizare (de la obiectiv)

• Aprox. 50 cm la ∞ • Mod macro: aprox. 8 cm la ∞ (în poziţia de unghi larg maxim)

Selecţie zonă focalizare

Automată (selecţie automată cu 9 zone), centrare, manuală cu 99 zone de focalizare, prioritate faţă

Monitor

6,7 cm/2,7 in., aprox. 230.000 puncte, TFT LCD şi 5 niveluri de reglare a luminozităţii

Acoperire cadru (mod fotografiere)

Aprox. 97% orizontal şi 97% vertical (comparativ cu fotografia efectivă)

Acoperire cadru (mod redare)

Aprox. 100% orizontal şi 100% vertical (comparativ cu fotografia efectivă)

Suport

• Memorie internă (aprox. 47 MB) • Carduri de memorie SD (Secure Digital)

Sistem fişier

DCF, Exif 2.2 şi compatibile cu DPOF

Formate fişier

Fotografii statice: JPEG Fişiere sunet (Voice Memo (Notă vocală)): WAV Filme: AVI (compatibil Motion-JPEG)

Dimensiune imagine (pixeli)

ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) (Sensibilitate de ieşire standard)

• • • • • • • •

12M (Mare) [4000 × 3000P] 12M [4000 × 3000] 8M [3264 × 2448] 5M [2592 × 1944] 3M [2048 × 1536] PC [1024 × 768] VGA [640 × 480] 16:9 [3968 × 2232]

Note tehnice şi index

Stocare

• ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600, 3200 • Automat (modificare automată de la ISO 80 la 1600) • Domeniu fix automat (ISO 80-400, ISO 80-800)

163


Specificaţii Expunere Măsurare

Matrice cu 256 de segmente, axată pe centru (zoom digital mai mic de 2×), spot (zoom digital 2× sau mai mare)

Controlul expunerii

Expunere programată automat cu detecţie mişcare şi compensarea expunerii (–2,0 la +2,0 EV în paşi de 1/3 EV)

Domeniul (A Modul automat)

[W]: de la –0,6 la +17,2 EV [T]: de la 1,2 la 19,0 EV (valori ale expunerii obţinute cu ajustarea automată a sensibilităţii ISO convertită la valorile ISO 100)

Declanşator Viteză

Declanşator mecanic şi electronic cu două poziţii 1/2000 -1 s. (când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) este setată la

Auto (Automat)) /2000 -1 s. (când ISO sensitivity (Sensibilitate ISO) este setată la o valoare specifică) 4 s. (când modul scenă este setat la Fireworks show (Spectacol artificii))

1

Diafragmă Rază

Filtru ND cu selecţie controlată electronic (–2,6 AV) 2 paşi (f/3,2 şi f/8 [W])

Self-timer (Autodeclanşator) Poate fi selectată o durată între 10 şi 2 secunde Bliţ încorporat Interval (aprox.) (ISO sensitivity (Sensibilitate ISO): Auto (Automat)) Control bliţ Note tehnice şi index

Interfaţă

[W]: de la 0,5 la 4,5 m [T]: de la 0,5 la 2,4 m Bliţ automat TTL cu pre-bliţuri de control USB de viteză mare

Protocol transfer de date MTP, PTP Ieşire video

Poate fi selectat între NTSC şi PAL

Terminal I/O

Ieşire audio video/ I/O digital (USB)

Limbi disponibile

Arabă, Cehă, Chineză (simplificată şi tradiţională), Coreeană, Daneză, Engleză, Finlandeză, Franceză, Germană, Greacă, Indoneziană, Italiană, Japoneză, Maghiară, Norvegiană, Olandeză, Poloneză, Portugheză, Rusă, Spaniolă, Suedeză, Thailandeză, Turcă

Surse de alimentare

Un acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 (livrat) Adaptor CA EH-62D (disponibil separat) Aprox. 2 ore şi 10 minute (când se utilizează adaptorul CA de încărcare EH-68P/EH-68P (AR) şi când acesta este descărcat complet)

Timp de încărcare Durata de viaţă a bateriei*

Aprox. 220 fotografii (EN-EL10)

Dimensiuni (L × Î × G)

Aprox. 94,3 × 55,9 × 19,0 mm (exclusiv proiecţiile)

Greutate

Aprox. 116 g (cu acumulator şi card de memorie SD)

Mediu de funcţionare

164

Temperatură

De la 0 la 40°C

Umiditate

Mai puţin de 85% (fără condens)


Specificaţii • Dacă nu se menţionează altceva, toate cifrele sunt pentru un aparat foto cu acumulator Li-ion EN-EL10 complet încărcat, utilizat la o temperatură a camerei de 25°C. * Pe baza standardelor emise de Asociaţia Aparatelor şi Produselor Foto (CIPA) pentru măsurarea duratei de viaţă a acumulatorilor. Măsurat la 23°C ; zoom reglat la fiecare fotografie, bliţ acţionat din două în două fotografii, bliţ declanşat la una din două fotografii, modul imagine setat la I 4000×3000. Durata de viaţă a acumulatorului poate varia în funcţie de intervalul de fotografiere şi timpul de afişare a meniurilor şi imaginilor.

Acumulator reîncărcabil Li-ion EN-EL10 Tip

Acumulator reîncărcabil litiu-ion

Capacitate nominală

CC 3,7 V, 740mAh

Temperatură de funcţionare De la 0 la 40°C Dimensiuni (L × Î × G)

Aprox. 31,5 × 39,5 × 6 mm (exclusiv proiecţiile)

Greutate

Aprox. 15 g (fără cutia de acumulator)

Adaptor CA de încărcare EH-68P/EH-68P (AR) CA 100-240 V, 50/60 Hz, 0,065-0,04 A

Capacitate nominală

6,5-9,6 VA

Ieşire nominală

CC 5,0 V, 0,5 A

Temperatură de funcţionare

De la 0 la 40°C

Dimensiuni (L × Î × G)

EH-68P: Aprox. 55 × 22 × 65 mm EH-68P (AR): Aprox. 55 × 51,6 × 66 mm

Greutate

EH-68P: Aprox. 60 g EH-68P (AR): Aprox. 65 g

B

Note tehnice şi index

Intrare nominală

Specificaţii

Nikon nu va fi responsabil pentru erorile conţinute de acest manual. Aspectul şi specificaţiile acestui produs pot fi modificate fără notificare.

165


Specificaţii

Standarde acceptate • DCF: Design Rule for Camera File System (Regulă aranjare sistem fişiere aparat foto) este un standard utilizat pe scară largă în industria aparatelor foto digitale pentru a asigura compatibilitatea între diferitele mărci de aparate foto. • DPOF: Digital Print Order Format (Format ordine pentru imprimantă digitală) este un standard larg răspândit în industrie care permite imprimarea fotografiilor din ordinile de imprimare stocate pe cardul de memorie. • Exif versiunea 2.2: acest aparat foto acceptă formatul de fişier imagine interschimbabil (Exif) versiunea 2.2 pentru aparate foto digitale, un standard care permite ca informaţiile stocate în imagine să fie utilizate pentru reproducerea color optimă atunci când imaginile ies din imprimante compatibile cu Exif. • PictBridge: un standard creat în cooperare de industriile producătoare de aparate foto digitale şi de imprimante, permiţând imaginilor să fie transmise direct la o imprimantă fără conectarea aparatului foto la un computer.

Note tehnice şi index

166


Index Simboluri

A Accesorii opţionale 149 Acumulator 12, 14, 130 Acumulator reîncărcabil 149 Acumulator reîncărcabil Li-ion 12 Acumulator tip Litiu-ion 14 Adaptor CA 149 Adaptor CA de încărcare 14, 149 AF area mode (Mod zonă AF) 44 AF assist (Asistenţă AF) 136 Afişare calendar 71 Ajutor 11 Alimentare 18, 22

Auto off (Oprire automată) 137 Autofocus mode (Mod focalizare automată) 48, 67, 109 AVI 151

B Backlight (Iluminare fundal) o 58 Beach/snow (Plajă/zăpadă) g 55 Bec bliţ 5, 31 Black-and-white (Alb-negru) 43 Blink proof (Ochi deschişi) 64 Blink warning (Avertizare clipire) 141 Bliţ 30, 31 Bliţ automat 30 Bliţ de umplere 30 Bliţ încorporat 4, 30 Bliţ oprit 30 Blocare focalizare 45 Brightness (Luminozitate) 132 BSS 41 Buclă pentru curea aparat foto 4 Buton declanşare 4, 26 Button sound (Sunet buton) 137

C Cablu A/V 111 Cablu USB 112, 113, 120 Cameră acumulator 5 Capac compartiment acumulator/fantă card de memorie 5, 12, 20 Capac conector 5 Capacitate a memoriei 22 Card de memorie 20, 150 Charge by computer (Încărcare de la computer) 140 Close-up (Prim-plan) k 56 Cloudy (Noros) 39 Color options (Opţiuni culoare) 43 Compensare expunere 34 Computer 112, 112–115 copierea fotografiilor pe 112–115 Comutator alimentare 4, 22

Note tehnice şi index

A Modul automat 22 C Mod scenă 50 F Modul Smart portrait (Portret inteligent) 62 s Modul Subject tracking (Urmărire subiect) 65 D Mod film 106 z Meniul Setup (Setare) 125 h Mod fotografii favorite 74 F Mod sortare automată 80 C Mod listare după dată 83 g (Tele) 4, 25 f (Larg) 4, 25 i Zoom redare 4, 72 h Redare miniaturi 4, 69 j Ajutor 4, 11 k Buton aplicare selecţie 5, 9 l Buton ştergere 5, 28, 29, 96, 110 c Mod redare 5, 8, 28 n Autodeclanşator 32 m Flash mode (Modul bliţ) 30 p Modul macro 33 d Buton Meniu 5 A Buton mod fotografiere 5, 8 o Compensare expunere 34 R 61

167


Index Continuous (Continuu) 41 Control zoom 4, 25, 110 Copierea fotografiilor 97 Copy (Copiere) n 58 Curea 11 Cyanotype (Filtru cyan) 43

Formatarea cardului de memorie 21, 138 Formatarea memoriei interne 138 Fotografiere 22, 24, 26 FSCN 151 Full-time AF (AF permanent) 48, 109

D

Identificator 151 Image mode (Mod imagine) 23, 37, 50, 64, 66 Image review (Redare imagine) 132 Imprimantă 119 Imprimare 87, 121, 122 Imprimare directă 119 Incandescent 39 Indicator luminos aparat pornit 4, 22 Indicator luminos autodeclanşator 4, 32 Indicator memorie internă 23

Dată 18, 129 Date imprint (Imprimare dată) 133 Daylight (Lumină zi) 39 Decupare 105 Delete (Ştergere) 92 Diafragmă 26 Difuzor 5 Digital zoom (Zoom digital) 136 Dimensiune imagine 37 D-Lighting 101 DPOF printing (Imprimare DPOF) 124 DSCN 151 Dusk/dawn (Înserare/zori) i 55

E Note tehnice şi index

168

EH-68P 14, 149 Electronic VR (VR electronic) (film) 109 EN-EL10 12, 14 Extensie 151

F Face priority (Prioritate faţă) 44, 46 Fantă card de memorie 5, 20 Favorite pictures mode (Mod fotografii favorite) 77 Fireworks show (Spectacol artificii) m 58 Firmware Version (Versiune firmware) 145 Fixed range auto (Rază fixă automată) 42 Flash mode (Modul bliţ) 30, 31 Fluorescent 39 Focalizare 26, 44 Focalizarea automată 33 Food (Alimente) u 57 Format (Formatare) 21, 138 Format hârtie 122

I

Î Încărcător acumulator 149 Înregistrarea filmelor 106

J Jack intrare audio/video 111 JPG 151

L La jumătate 11 Landscape (Peisaj) c 53 Language (Limba) 139

M Macro mode (Modul macro) 33 Memorie internă 20 Meniu fotografiere 36 Meniu List by date (Listare după dată) 85 Meniu setare 125 Meniu sortare automată 82 Meniul film 108 Meniul fotografii favorite 77 Meniul redare 86 Meniul Smart portrait (portret inteligent) 64


Index Meniul urmărire subiect 67 Menus (Meniuri) 127 Microfon încorporat 4, 95 Mod listare după dată 83 Mod scenă 50, 53 Mod sortare automată 80 Mod Subject tracking (Urmărire subiect) 65 Modul automat 22 Monitor 5, 6, 148 Monitor settings (Setări monitor) 132 Montură trepied 5 Motion detection (Detectare mişcare) 135 Multi-shot 16 (Declanşare multiplă 16) 41 Museum (Muzeu) l 57

N

O Obiectiv 4, 163 Opţiuni film 108 Ora de vară 18, 130

P Panorama assist (Asistenţă panoramă) p 59, 60 Panorama Maker 112, 116 Paper size (Format hârtie) 121 Party/indoor (Petrecere/interior) f 55 Photo info (Info foto) 132 PictBridge 119, 166 Portrait (Portret) b 53 Preset manual (Presetare manuală) 40 Print set (Set imprimare) 87 Protect (Protecţie) 94

Quick retouch (Retuşare rapidă) 100

R Redare 28, 29, 69, 72 Redare cadru întreg 28, 29 Redare film 110 Redare miniaturi 69 Reducere ochi roşii 30, 31 Reset all (Resetare totală) 143 Rotate image (Rotire fotografie) 94 RSCN 151

S Scene auto selector (Selector automat scene) x 51 Selector cea mai bună fotografiere 41 Selector multiplu 5, 9 Self-timer (Autodeclanşator) 32 Sensibilitate ISO 31, 42 Sepia 43 Setare imprimare (Data) 88 Shutter sound (Sunet declanşare) 137 Sincronizare lentă 30 Single (Unic) 41 Single AF (AF unic) 48, 109 Skin softening (Estompare piele) 64, 102 Slide show (Prezentare diapozitive) 91 Small picture (Imagine mică) 104 Smile timer (Cronometru zâmbet) 64 Software Suite 112 Sound settings (Setări sunet) 137 Sports (Sport) d 54 SSCN 151 Standard color (Culoare standard) 43 Sunset (Asfinţit) h 55

Note tehnice şi index

Night landscape (Peisaj de noapte) j 56 Night Portrait (Portret de noapte) e 54 Nikon Transfer 112 Nivel compresie 37 Nivel încărcare acumulator 22 Număr de expuneri rămase 22, 38 Nume dosar 151 Nume fişiere 151

Q

T Time zone (Fus orar) 129, 131 TV 111 TV movie (Film TV) 108

169


Index

V Video mode (Modul video) 139 ViewNX 112, 115 Viteza de declanşare 26 Vivid color (Culoare intensă) 43 Voice memo (Notă vocală) 95 Volum 110 VR electronic (imagini statice) 134

W WAV 151 Welcome screen (Ecran de întâmpinare) 128 White balance (Balans de alb) 39

Z Zăvor acumulator 5 Zonă AF 26 Zoom digital 25 Zoom redare 72

Note tehnice şi index

170



APARAT FOTO DIGITAL

Manualul utilizatorului Acest manual nu poate fi reprodus sub nicio formă, în întregime sau pe părţi fără autorizaţie scrisă din partea NIKON CORPORATION (excepţie făcând citarea critică în articole sau recenzii).

Ro

YP0B01(Y5)

6MM785Y5-01

Ro


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.