Larry Kuehn
Federación de Maestros BC Electrical Workers Union Larry Kuehn [lkuehn@bctf.ca] Fecha: lunes 12/10/2009 10:49 a.m. Para: felipe.caldeon@presidencia.gob.mx CC: sinmexel@sme.org.mx
Estimado Presidente Calderón,
Estoy indignado al enterarme de la ocupación militar de la empresa eléctrica y las medidas tomadas contra los trabajadores y su sindicato.
Esta acción de su gobierno es otro paso hacia un golpe militar del país, un paso más en el abandono de los recursos públicos y la privatización, así como una violación de los derechos laborales garantizados por la Organización Internacional del Trabajo.
Le insto a restaurar la empresa de servicios públicos y a sus trabajadores.
Le saluda atentamente, Larry Kuehn, Director de Investigación Federación de Maestros BC.
Dear President Caldeon, I am outraged to learn of the military takeover of the electrical company and the actions taken against the workers and their union. This action by your government is another step toward a military takeover of the country, another step in abandoning the public resources and privatizing, as well as a violation of labour rights guaranteed by the International Labour Organization. I urge you to restore the electrical utility and the workers.
Yours sincerely,
Larry Kuehn, Director of Research BC Teachers' Federation