Assembly Instructions Instructions d’assemblage / Instrucciones de ensamblaje Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 1-888-346-7539 www.dimplex.com
7210480100rev00
Cam Locks 1. Referring to Figure 1, insert the cam lock (Figure 1A) into the mantel piece with the open side of the lock facing the bolt hole. 2. Push the cam lock bolt (Figure 1B) through the bolt hole. 3. Using a large Phillips screwdriver, turn the cam lock clockwise until tight. This will lock the bolt in place and pull the mantel pieces together.
Cylindres à excentrique 1. En se référant à la Figure 1, insérer le cylindre à excentrique (Figure 1A) dans la pièce de manteau en s'assurant que le côté ouvert du cylindre à excentrique est face au trou de boulon. 2. Pousser le boulon du cylindre à excentrique (Figure 1B) dans le trou de boulon. 3. En utilisant un grand tournevis à pointe cruciforme, tourner le cylindre à excentrique vers la droite, jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Cela verrouillera le boulon en place et fixera les pièces du manteau ensemble.
Fijadores excéntricos 1. Refiérase a la Figura 1 para ver cómo insertar el fijador excéntrico (Figura 1A) en la pieza del manto, asegurándose de que el lado abierto del fijador excéntrico se encuentre frente al agujero del perno. Figure 1 B 2. Empuje el perno del fijador excéntrico (Figura 1B) por el agujero. 3. Con un destornillador Phillips de punta ancha, gire el fijador excéntrico en sentido horario hasta que esté bien fijo. El perno quedará bloqueado y mantendrá sujetadas las piezas del manto.
A 2
www.dimplex.com
1
x8
2
x4
3
3
x4
4
4
x4
www.dimplex.com
5
6
x4
x4
5
7
8
x6 6
www.dimplex.com
9 x6
10
7
11
12
8
x6
x6
www.dimplex.com
13
x6
14
9
15
x6
16
10
www.dimplex.com
17
x6
3x16mm
18 x12
11
19 x12
20
12
www.dimplex.com
21
22
x12
x16
13
23
24
x4
x4
x8
4x16mm 14
www.dimplex.com
25
• Slide hinge onto tracks of bracket and push in until it clicks. • Faire glisser la charnière sur les rainures de la cale de montage et la pousser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. • Haga deslizar la bisagra por las ranuras del soporte y empújela hasta que quede enganchada en su sitio.
26
• Slide hinge onto tracks of bracket and push in until it clicks. • Faire glisser la charnière sur les rainures de la cale de montage et la pousser jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. • Haga deslizar la bisagra por las ranuras del soporte y empújela hasta que quede enganchada en su sitio.
15
27
• Run the power cord from firebox through the back of the mantel. • Faire passer le cordon d'alimentation du foyer à l'arrière du manteaul. • Haga pasar el cordón de alimentación por la parte trasera del manto.
28 x1
16
www.dimplex.com
Retain This Manual for Future Reference Valued customer, Thank you for selecting one of our Fireplace Surrounds to complement your Dimplex Electric Fireplace. We are confident that your purchase will enhance the charm and comfort of your home for many years to come. NOTE: Your fireplace surround is constructed of the finest quality cabinet grade materials. However, because wood is natural, you may notice variations in grain consistency. This is normal and will add to the uniqueness of your fireplace surround. Warning: The fireplace surround is not to be used for purposes other than a Dimplex electric fireplace insert.
Warranty Dimplex fireplace surrounds are tested and inspected prior to shipment and are guaranteed to the purchaser of each new product. Any part, which proves defective in material or workmanship under normal use within one year, will be replaced without charge. The Company will not be responsible for any expense incurred for installation, removal from service, or transportation costs. Any such defect should be brought to the attention of the Dealer where the product was purchased and is authorized to repair or replace within the terms of this warranty. The Company’s only obligation under this warranty will be its sole option to repair or replace any part proving defective or to refund the purchase price thereof. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect, or consequential loss or damage arising out of use or inability to use, the product. The warranty will not apply if, in the sole
judgement of the Company, damage or failure has resulted from accident, alteration, misuse, abuse, incorrect installation, or use for purposes other than a Dimplex electric fireplace. The foregoing is in lieu of all other warranties expressed, implied or statutory, and the company neither assumes, nor authorizes any person to assume for it any other obligation, or liability in connection with sold product.
Conserver ce manuel pour le consulter au besoin Cher client, Merci d’avoir choisi l’un de nos meublescontour pour rehausser l’apparence de votre foyer électrique Dimplex. Nous sommes confiants que votre achat ajoutera chaleur et confort à votre foyer durant de nombreuses années. REMARQUE : Ce meuble-contour est fait de matériaux de meuble de la plus haute qualité. Toutefois, puisque le bois est un matériau naturel, il se peut que le grain du bois ne soit pas uniforme. Ce phénomène normal procure un cachet unique au meuble. Avertissement : Ne pas utiliser le meuble-contour pour autre chose qu’un foyer électrique de Dimplex.
GARANTIE Les meubles-contours de marque Dimplex sont testés et inspectés avant d’être expédiés et chaque nouveau produit est garanti auprès de l’acheteur contre toute défectuosité. Toute pièce présentant un vice de matériau ou de fabrication, en usage normal, en deçà d’un an, sera remplacée sans frais. La compagnie ne sera pas responsable des frais occasionnés par l’installation, le retrait pour entretien ni le transport. Toute défectuosité du genre devra être signalée au marchand de qui le produit a 17
été acheté s’il est autorisé à effectuer les réparations ou le remplacement en vertu des conditions de cette garantie. La seule obligation de la compagnie, en vertu de cette garantie, sera de réparer ou remplacer toute pièce se révélant défectueuse ou de rembourser le prix d’achat. Le propriétaire (l’utilisateur) assume la responsabilité de tous tes risques, s’il y a lieu, y compris pour perte ou dommage direct, indirect ou accessoire, découlant de l’utilisation du produit ou de l’impossibilité de l’utiliser. La garantie ne s’appliquera pas si la compagnie juge que le dommage ou la défectuosité résulte d’un accident, d’une altération, d’un mauvais usage ou d’une installation inappropriée ou d’un usage autre qu’avec un foyer électrique de Dimplex. La présente garantie remplace toutes outres garanties explicites, implicites ou statutaires et la compagnie n’assume et n’autorise personne à assumer la responsabilité pour les obligations ou engagements reliés audit produit.
Conserve este manual para referencia a futuro Estimado cliente, Gracias por seleccionar nuestros modelos circundantes para chimenea a fin de complementar su chimenea eléctrica Dimplex. Confiamos en que su compra realzará el encanto y la comodidad de su hogar durante muchos años. NOTA: La estructura circundantes de la repisa está construida con los materiales aptos para gabinete de la mejor calidad. Sin embargo, dado que la madera es natural, es posible que observe variaciones en la uniformidad de la veta. Esto es normal y complementa la exclusividad de la estructura circundante de la repisa. 18
Advertencia: La estructura circundante de la repisa no debe usarse para fines que no sean la caja de la chimenea eléctrica Dimplex.
GARANTÍA Las estructura circundantes de repisa Dimplex son probadas e inspeccionadas de su envio y estan garantizadas contra ante el comprador de cada nuevo producto. Cualquier parte que demuestre estar defectuosa en material o mano de obra bajo el uso normal dentro de un año será reemplazada sin cargo. La Compañia no será responsible de cualquier gasto incurrido por instalación, puesta fuera de servicio o costos de transporte. Cualquier defecto de ese tipo debe comunicarse al Distribuidor donde se haya comprado el producto y esté autorizado para reparar o reemplazario dentro de los términos de esta garantía. La única obligación de la Compañía bajo la presente garantía será, a su sola opción, la de reparar o sustituir cualquier parte que demuestre estar defectuosa o reemboisar el precio de compra de la misma. El propietario / usuario asume todos los demás riesgos, si los hay, incluyendo el riesgo de cualquier pérdida o daño directo, indirecto o resultante del uso de la imposibilidad de usar el producto. La garantía no se aplicará si, al solo juicio de la Compañia, se han ocasionado daós o fallas debidas a accidentes, alteraciones, uso indebido, abuso, instalación incorrecta, o uso para fines ajenos a la chimenea eléctrica Dimplex. Lo anterior reemplaza todas las demás garantías expresas, implicitas o estatutarias y la compañía no asume ni autoriza a ninguna persona que asume a su nombre ninguna otra obligacion o responsabilidad relacionadas con dicho producto. www.dimplex.com
Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 Š 2010 Dimplex North America Limited
19