Manual del propietario Modelo DWF36
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE: Siempre lea este manual primero, antes de intentar instalar o utilizar este calentador de aire. Por su seguridad, obedezca siempre todas las advertencias e instrucciones de seguridad que se incluyen en este manual a fin de evitar lesiones a personas y daños a la propiedad. Para ver la línea completa de productos Dimplex, por favor visite www.dimplex.com 7211490100R00
Índice Bienvenido y felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones importantes. . . . . . . . . . . . 4 Instalación del calentador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Piezas de reemplazo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Guía para la detección y resolución de problemas. . . . . . 18 Utilice siempre un técnico o una agencia de servicio calificados para reparar este calentador de aire.
! NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran suficientemente importantes para enfatizarlos. PRECAUCIÓN: Procedimientos y técnicas que, de no seguirse cuidadosamente, darán como resultado daños al equipo.
Advertencia: Procedimientos y técnicas que, de no seguirse cuidadosamente, expondrán el usuario a riesgos de incendio, lesiones graves o muerte. 2
www.dimplex.com
Bienvenido y felicitaciones Gracias y felicitaciones por haber elegido un calentador de aire eléctrico de Dimplex, el líder mundial en calentadores eléctricos. Por favor, lea cuidadosamente y conserve estas instrucciones. PRECAUCIÓN: Lea todas las instrucciones y advertencias cuidadosamente antes de comenzar la instalación. No seguir estas instrucciones podría ocasionar una posible descarga eléctrica o un riesgo de incendio, e invalidará la garantía. Sírvase registrar los números de modelo y de serie a continuación para futuras consultas: los números de modelo y de serie se pueden encontrar en la etiqueta de número de modelo y de serie de su calentador de aire. Parte inferior del calentador de aire
Número de modelo
Número de serie
N
O ES NECESARIO REGRESAR A LA TIENDA
¿Tiene alguna pregunta sobre el ensamblaje? ¿Necesita información sobre las piezas? ¿El producto está bajo garantía del fabricante? Contacte con nosotros como:
www.dimplex.com/customer_support Para Solucionar problemas y Técnica
Llame sin cargo al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539) lunes a viernes, 8:00 a.m. a 4:30 p.m., hora del Este.
Tenga el número de modelo y el número de serie del producto a la mano. (Vea a continuación)
3
Instrucciones importantes Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas a fin de reducir los riesgos de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: ① Lea todas las instrucciones antes de utilizar este calentador de aire.
②
Cuando se encuentra en uso, el calefactor está caliente. Para evitar quemaduras, no permita que la piel expuesta entre en contacto con las superficies calientes. El borde alrededor de la salida del calefactor se calienta durante la operación del mismo. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas, a una distancia de al menos 3 pies (0,9 m) del frente de la unidad.
③ Se requiere extrema precaución
cuando el calefactor es utilizado por o en proximidad de niños y personas discapacitadas, y cada vez que la unidad se deja funcionando sin supervisión.
④ Siempre desenchufe el calentador de aire cuando no se encuentre en uso.
⑤ No lo haga funcionar con un
cable o enchufe dañados, o si el calefactor ha tenido un desperfecto, o si el calentador de aire se ha dejado caer o se ha dañado de cualquier 4
manera. Devuelva el calefactor al establecimiento de servicio autorizado para que se lo examine, se realicen los ajustes eléctricos o mecánicos, o se lo repare.
⑥ No lo utilice en el exterior. ⑦ Este calentador de aire no está
diseñado para utilizarse en baños, áreas de lavado de ropa y lugares bajo techo similares. Nunca coloque el calefactor en un lugar donde pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.
⑧ No tienda el cable debajo de
alfombrados. No cubra el cable con alfombrillas, alfombras de pasillo, o similares. Acomode el cable lejos de las áreas de tránsito, y donde no causará tropezones. Asegúrese de que el cable esté colocado lejos del hogar, la repisa de la chimenea, o de otros muebles de manera que no se puedan apoyar objetos sobre él.
⑨ Para desconectar la unidad,
apague los controles y luego quite el enchufe del tomacorriente.
⑩ No inserte ni permita que
ingresen objetos extraños en las aberturas de ventilación o descarga, ya que esto puede causar descargas eléctricas o incendio, o daño al calefactor.
⑪ Para evitar posibles incendios, no bloquee en forma alguna la toma o la
www.dimplex.com
Instrucciones importantes descarga de aire. No lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde es posible que las aberturas queden bloqueadas.
⑫ Todos los calefactores eléctricos
tienen en su interior piezas calientes y que generan arcos o chispas. No los utilice en áreas donde se usen o guarden gasolina, pintura o líquidos inflamables, ni donde la unidad vaya a estar expuesta a vapores inflamables.
⑬ No modifique el calentador de
aire. Utilícelo únicamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso que no sea recomendado por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
⑭ Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Evite utilizar un cable de extensión. Los cables de extensión se pueden recalentar y provocar riesgo de incendios. Si se ve en la necesidad de utilizar un cable de extensión, el cable debe ser de calibre 14 AWG como mínimo, y
clasificado para no menos de 1875 vatios.
⑮ No queme madera ni otros
materiales en el calentador de aire montado en la pared.
⑯ No golpee el frente de vidrio. ⑰ En caso de que se necesiten
nuevos circuitos o tomacorrientes, recurra siempre a un electricista certificado.
⑱ Utilice siempre tomacorrientes
polarizados y con fusibles, adecuadamente conectados a tierra.
⑲ Desconecte todo suministro
de energía antes de realizar cualquier limpieza, mantenimiento o reubicación de la unidad.
⑳ Si el cable de alimentación de
energía está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio, o una persona similarmente calificada a fin de evitar peligros.
㉑ El calefactor no se debe
colocar directamente debajo de un receptáculo de tomacorriente.
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA - NO ABRIR NO CONTIENE PARTES QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR
GUARDE ESTAS instrucciones
5
Instrucciones importantes ADVERTENCIA: El control remoto contiene pilas pequeñas. Manténgase alejado de los niños. En caso de ingestión, busque atención médica inmediatamente. ADVERTENCIA: No instale las pilas invertidas, no las cargue, coloque en el fuego, ni mezcle con pilas usadas o de otro tipo; podrían explotar o tener pérdidas, y causar lesiones.
! NOTA: Los cambios y las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo.
6
! NOTA: Este equipo se ha ensayado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la sección 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se lo instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría causar interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo; se alienta al usuario a intentar corregir estas interferencias mediante una o más de las siguientes medidas: • Incremente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente que se encuentre en un circuito diferente de aquel en el cual está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado en radio/ TV para obtener ayuda. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podrá causar interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado del dispositivo. www.dimplex.com
Guía de referencia rápida ① La información eléctrica
concerniente a su calentador de aire eléctrico se puede hallar en la etiqueta de características ubicada en la parte inferior de la unidad (vea más arriba).
② Antes de la instalación,
sírvase registrar para futuras consultas el número de serie de su calentador de aire que se indica
más arriba. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta de número de modelo y de serie de su calentador de aire.
③ Si tiene alguna pregunta
técnica o inquietud con respecto al funcionamiento de su calentador de aire eléctrico, o si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Instalación del calentador Selección de la ubicación
!
NOTA: Se requiere un circuito de 15 amperios, 120 voltios. Un circuito por separado es preferible pero no indispensable en todos los casos. Se requerirá un circuito por separado si después de la instalación el disyuntor se dispara o el fusible se quema regularmente cuando el calefactor está en funcionamiento. Es posible que los electrodomésticos adicionales en el mismo circuito superen la corriente nominal del disyuntor. PRECAUCIÓN: Cuando el calefactor está en uso, este producto utiliza una corriente eléctrica elevada y continua. No todos los receptáculos están diseñados para funcionar con
corrientes elevadas y continuas. Si planea utilizar esta unidad en un receptáculo viejo, gastado o flojo, o si tiene incertidumbre acerca de si el receptáculo es adecuado, por favor hágalo inspeccionar por un electricista calificado antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA: Cerciórese de que el cable de alimentación no esté instalado de una manera tal que quede pellizcado o contra un borde afilado, y de que se lo guarde o asegure para evitar tropezones o enganches a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas. El cableado del tomacorriente eléctrico y de construcción debe cumplir con los códigos 7
Instalación del calentador de edificación locales y con otras normas aplicables a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones a personas. No intente realizar el cableado de sus propios tomacorrientes o circuitos nuevos. Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas, utilice siempre un electricista con licencia. ADVERTENCIA: TEl soporte de montaje que se suministra está diseñado para utilizarse con calentadores de aire Dimplex montados en la pared únicamente. El uso inadecuado, o el uso para propósitos que no sean los previstos, puede causar daños y lesiones.
Figura 1
24" - 40" (61 cm - 102 cm)
46" - 62" (117 cm - 158 cm)
Instalación
ADVERTENCIA: No instalar el calentador de aire como se indica a continuación puede dar como resultado daños al equipo, y/o podría exponer al usuario a riesgo de incendios, lesiones graves, enfermedad o muerte. ADVERTENCIA: El calentador de aire requiere que los tornillos del soporte para montaje en la pared se coloquen en dos postes de la pared como mínimo (Figura 1).
8
Figura 2 Herramientas necesarias • Destornillador Phillips #2 • Lápiz • Destornillador de cabeza plana • Nivel de burbuja (se suministra) • Taladro y brocas para taladro, según se requiera Tiempo aproximado: 30 minutos para la instalación 1. Seleccione una ubicación www.dimplex.com
Instalación del calentador adecuada para montar la unidad en la pared, encima de un tomacorriente eléctrico. La parte inferior de la unidad debe estar a por lo menos 24 pulgadas (61 cm) por encima del piso (el soporte para montaje, 46 pulgadas (117 cm) por encima del piso). Se debe mantener el acceso al tomacorriente eléctrico. Asegúrese de que la instalación cumpla con los códigos eléctricos provinciales/ estatales y nacionales. ! NOTA: Se recomienda que la parte inferior de la unidad no se monte a más de 40 pulgadas (102 cm) de altura desde el piso (el soporte de montaje, a no más de 62 pulgadas (158 cm) de altura). ADVERTENCIA: Asegúrese de que el frente de la unidad instalada esté a por lo menos 3 pies (0,9 m) de distancia de materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa y cortinas. 2. El soporte para montaje en la pared se debe montar sobre al menos dos (2) postes de la pared. Se debe acceder a los postes a través de dos (2) orificios del soporte de pared en una de las siguientes combinaciones: A y C, B y D, o A y D (Figura 2).
Figura 3
Anclaje de pared
Tornillo Soporte de pared
! NOTA: Los anclajes de pared se deben instalar en las ubicaciones de pared adecuadas a fin de sujetar el soporte de pared a través de los orificios restantes (Figura 3). Por ejemplo, si usted planea sujetar el soporte a los postes a través de los orificios A y D, instale los anclajes centrados en los orificios B y C. 3. Sostenga el soporte para montaje en la pared contra la pared y marque la ubicación de UNO (1) de los orificios de montaje. 4. Coloque el nivel de burbuja sobre la parte superior del soporte para montaje en la pared. 5. Ajuste el soporte para montaje en la pared de manera tal que la burbuja del nivel esté centrada entre las dos líneas negras. 6. Marque en la pared las ubicaciones de los otros tres (3) tornillos de montaje, asegurándose de que el 9
Instalación del calentador soporte de pared permanezca nivelado. 7. Coloque los anclajes para pared que se suministran en las ubicaciones marcadas, introduciendo el destornillador Phillips nº 2 en el hueco del anclaje. 8. Presione el anclaje dentro de la pared en la posición marcada que se desea, mientras se hace girar el anclaje en sentido horario hasta que quede al ras de la pared. 9. Inserte los tornillos de los anclajes de pared a través del soporte de pared, y atorníllelos dentro de los anclajes de pared. Ajuste el tornillo (Figura 3). 10. Coloque los tornillos restantes a través del soporte y dentro de los postes de la pared según se requiera. ! NotA: Al menos dos de los tornillos de montaje se deben colocar en un poste de pared. 11. Quite los (2) tornillos que sujetan la cubierta del receptáculo del hogar. (Figura 4) 12. Con el hogar inclinado hacia delante, vierta cuidadosamente en la bandeja delantera del mismo el material de roca de vidrio que se suministra y distribúyalo en forma pareja 10
Figura 4
Figura 5
Figura 6
www.dimplex.com
Instalación del calentador (Figura 5). 13. Al finalizar, utilice el rastrillo que se incluye para asegurarse de que el material de roca de vidrio esté nivelado en el hogar. (Figura 6) ADVERTENCIA: Cuando rastrille las rocas de vidrio, tenga cuidado de que el rastrillo no raye el espejo. 14. Vuelva a colocar la cubierta del receptáculo. 15. Monte la unidad en la pared como se muestra (Figura 7).
Figura 7 Sujeciones del soporte de pared
Soporte de pared
Funcionamiento Figura 8
A C
B
Los controles manuales para el calentador eléctrico están ubicados en el extremo derecho de la unidad (Figura 8). A. Interruptor principal de encendido/apagado El interruptor principal de
encendido/apagado suministra energía a todas las funciones del calentador de aire. Cuando el interruptor se encuentra en la posición “ I ”, la unidad está encendida. Cuando se encuentra en la posición “ O ”, el calentador de aire está apagado. B. Interruptor de tres posiciones El interruptor de tres posiciones cambia el modo en el que el calentador de aire funciona, y tiene tres (3) posiciones:“ MANUAL ” (Manual); “ OFF ” (Apagado); y “ REMOTE ” (A distancia). En el modo “ REMOTE ”, los tres 11
Funcionamiento niveles de funcionamiento del calentador de aire se controlan mediante los botones ON (Encendido) y OFF (Apagado) en el transmisor del control remoto. En el modo “ OFF ”, se interrumpe la energía a todas las funciones. En el modo “ MANUAL ”, los tres niveles de funcionamiento del calentador de aire se controlan mediante los botones de control manual. C. Botones de control manual Los botones de control manual hacen funcionar los niveles del calentador de aire en forma secuencial (desde apagado): sólo llama; a llama y calor bajo; a llama y calor alto. El nivel se incrementa cada vez que se presiona el botón “ I ”, y el calentador de aire se puede apagar en cualquier momento presionando el botón “ O ”.
Para restablecer el interruptor de corte por temperatura En caso de que el calefactor se recaliente, un interruptor automático lo apagará y el calefactor no se volverá a encender si no se lo restablece. El interruptor de corte por temperatura se puede restablecer desenchufando la unidad, esperando cinco (5) 12
Figura 9
ON (Encendido) OFF (Apagado)
Pila Tira aislante Cubierta del compartimiento de la batería
minutos, y enchufando la unidad nuevamente. PRECAUCIÓN: Si continuamente necesita restablecer el calefactor, desenchufe la unidad y llame al servicio al cliente de Dimplex al 1-888-DIMPLEX (1-888-346-7539).
Control remoto El calentador de aire se entrega con un control remoto por radiofrecuencia. Este control remoto tiene un rango de aproximadamente 50 pies (15,25 m), no necesita estar orientado hacia el calentador, y puede atravesar la mayoría de los obstáculos (incluyendo paredes). Se le asigna una de cientos de www.dimplex.com
Funcionamiento frecuencias independientes, a fin de evitar la interferencia con otras unidades. ! NotA: Antes de intentar cualquier operación con el control remoto, retire la tira plástica aislante que se encuentra entre la carcasa del mando y la cubierta del compartimiento de la pila (Figura 9). Inicialización/Reprogramación del control remoto Si se ha reemplazado la placa del receptor o el transmisor de mano, siga estos pasos para inicializar el transmisor y el receptor: 1. Asegúrese de que se suministre energía a través del panel de servicio principal. 2. Coloque el interruptor principal de encendido/apagado en ON (Encendido) (Figura 8A). 3. Mueva el interruptor de tres posiciones a la posición “ REMOTE ” (Figura 8B). 4. Presione y mantenga presionado el botón de control manual marcado con “ I ” durante cinco (5) segundos. Después de cinco (5) segundos hay una ventana de 10 segundos para presionar cualquier botón en el control remoto. 5. En el transcurso de esos 10
segundos, presione cualquier botón en el transmisor del control remoto. Esto sincronizará el receptor y el transmisor del control remoto. Uso del control remoto El control remoto hace funcionar los niveles del calentador de aire en forma secuencial (desde apagado): sólo llama; a llama y calor bajo; a llama y calor alto. El nivel se incrementa cada vez que se presiona el botón ON (Encendido) en el transmisor del control remoto, y el calentador de aire se puede apagar en cualquier momento presionando el botón OFF (Apagado). Reemplazo de la pila Para reemplazar la pila: 1. Deslice y abra la cubierta del compartimiento de la pila en el transmisor de mano (Figura 7). 2. Instale una (1) pila de 12 voltios (A23) en el compartimiento de la pila. 3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila. La pila se debe reciclar o eliminar en forma adecuada. Consulte a su autoridad local o vendedor minorista para obtener asesoramiento en cuanto al reciclado en su área. 13
Mantenimiento ADVERTENCIA: Desconecte el suministro de energía antes de intentar realizar cualquier mantenimiento o limpieza, para así reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños a personas.
Limpieza del espejo El espejo se limpia en la fábrica durante la operación de armado. Durante el envío, la instalación, la manipulación, etc., el espejo puede acumular partículas de polvo; estas se pueden eliminar desempolvando ligeramente con un paño limpio y seco. Para quitar marcas de dedos u otras marcas, el espejo se puede limpiar con un paño húmedo. El
espejo se debe secar completamente con un paño que no deje pelusa a fin de evitar las marcas de agua. Para evitar rayarlo, no utilice limpiadores abrasivos.
Limpieza de la superficie del calentador de aire Utilice solamente un paño húmedo para limpiar las superficies pintadas del calentador de aire. No utilice limpiadores abrasivos.
Servicio A excepción de la instalación y la limpieza que se describen en este manual, un representante de servicio autorizado debe realizar cualquier otra tarea de servicio.
Garantía Productos a los cuales se aplica esta garantía limitada
aplica al comprador original del producto únicamente, y no es transferible.
Esta garantía limitada se aplica a los siguientes modelos del calentador de aire eléctrico Dimplex DWF36 que usted acaba de comprar, y a los marcos decorativos (repisas) y molduras para calentador de aire Dimplex recién adquiridos. Esta garantía limitada se aplica únicamente a las compras realizadas en cualquier provincia de Canadá exceptuando el Territorio del Yukón, Nunavut, o los Territorios del Noroeste, o en cualquiera de los 50 estados de los Estados Unidos (y el Distrito de Columbia), a excepción de Hawái y Alaska. Esta garantía limitada se
Productos que están excluidos de esta garantía limitada
14
Las bombillas de luz no están cubiertas por esta garantía limitada y son sola responsabilidad del propietario/ comprador. Los productos comprados en el Territorio del Yukón, Nunavut, o los Territorios del Noroeste, Hawái y Alaska no están cubiertos por esta garantía limitada. Los productos comprados en estos estados, provincias o territorios se venden EN LAS CONDICIONES EN LAS QUE SE ENCUENTRAN, sin garantía ni www.dimplex.com
Garantía condiciones de ningún tipo (incluyendo, y sin limitaciones, garantías o condiciones implícitas de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular) y el riesgo total con respecto a la calidad y el desempeño de los productos corresponde al comprador, y en caso de un defecto, el comprador asume el costo completo de cualquier servicio o reparación necesarios. Lo que esta garantía limitada cubre, y durante cuánto tiempo Los productos, a excepción de las molduras y los marcos decorativos (repisas) del calentador de aire, que están cubiertos por esta garantía limitada han sido ensayados e inspeccionados antes de su envío y, sujeto a las disposiciones de esta garantía, Dimplex garantiza que dichos productos están libres de defectos de material y fabricación durante un período de 1 año a partir de la fecha de la primera compra de dichos productos. Las molduras y los marcos decorativos (repisas) del calentador de aire Dimplex que están cubiertos por esta garantía limitada han sido ensayados e inspeccionados antes de su envío y, sujeto a las disposiciones de esta garantía, Dimplex garantiza que dichos productos están libres de defectos de material y fabricación durante un período de 1 año a partir de la fecha de la primera compra de dichos productos. El período de garantía limitada de 1 año para productos que no sean las molduras y los marcos decorativos (repisas) del calentador de aire, y el período de garantía limitada de 1 año para molduras y marcos decorativos (repisas) del calentador de aire también se aplica a cualquier garantía implícita que pudiera existir bajo la ley aplicable.
Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones con respecto a la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación anterior podría no aplicarse al comprador. Lo que esta garantía limitada no cubre Esta garantía limitada no se aplica a los productos que han sido reparados (excepto por Dimplex o sus representantes de servicio autorizados), o alterados de alguna otra manera. Asimismo, esta garantía limitada no se aplica a defectos que sean el resultado de mal uso, abuso, accidente, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento o manipulación inadecuados, u operación con una fuente de potencia incorrecta. Lo que usted debe hacer para obtener servicio de acuerdo con esta garantía limitada Los defectos se deben informar al Servicio Técnico de Dimplex comunicándose con Dimplex al 1-888-DIMPLEX (1-888346-7539), o en 1367 Industrial Road, Cambridge Ontario, Canada N1R 7G8. Cuando llame, sírvase tener disponible el comprobante de compra y los números de catálogo/modelo y serie. El servicio de la garantía limitada requiere un comprobante de la compra del producto. Lo que Dimplex hará en caso de un defecto En el caso de que se compruebe que un producto o una pieza cubiertos por esta garantía limitada son defectuosos en material o fabricación durante (i) el período de garantía limitada de 1 año para productos que no sean molduras y marcos decorativos (repisas) del calentador de aire, y (ii) el período de garantía limitada 15
Garantía de 1 año para molduras y marcos decorativos (repisas), usted tiene los siguientes derechos: • Dimplex, a su entera discreción, reparará o reemplazará sin cargo dicho producto o pieza defectuosos. Si Dimplex no puede reparar o reemplazar dicho producto o pieza, o si la reparación o el reemplazo no son comercialmente viables o no se pueden realizar en forma oportuna, Dimplex puede, en lugar de la reparación o el reemplazo, optar por reembolsar el precio de la compra de dicho producto o pieza. • El servicio de la garantía limitada será realizado únicamente por distribuidores o agentes de servicio de Dimplex autorizados para proporcionar servicios de garantía limitada. • Dimplex no será responsable de, y los servicios de la garantía limitada no incluyen, ningún gasto en el que se incurra por la instalación o la remoción del producto o la pieza (o cualquier producto o pieza de reemplazo), ni ningún costo de mano de obra o transporte. Dichos costos serán responsabilidad del comprador. Ítems por los cuales Dimplex y sus distribuidores y agentes de servicio tampoco son responsables: BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁN RESPONSABLES DIMPLEX O SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, O AGENTES PARA CON EL COMPRADOR O CUALQUIER TERCERO, YA SEA BAJO CONTRATO, EXTRACONTRACTUALMENTE, O SOBRE CUALQUIER OTRA BASE, POR CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO 16
O DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, PUNITIVO, EJEMPLAR, EMERGENTE O INCIDENTAL RESULTANTE DE O EN CONEXIÓN CON LA VENTA, EL MANTENIMIENTO, EL USO O LA INCAPACIDAD DE UTILIZAR EL PRODUCTO, INCLUSO SI DIMPLEX O SUS DIRECTORES, FUNCIONARIOS, O AGENTES HAN SIDO INFORMADOS ACERCA DE LA POSIBILIDAD DE TALES PÉRDIDAS, COSTOS O DAÑOS, O SI TALES PÉRDIDAS, COSTOS O DAÑOS SON PREVISIBLES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA SERÁN RESPONSABLES DIMPLEX O SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, O AGENTES POR CUALQUIER PÉRDIDA, COSTO O DAÑO DIRECTOS QUE EXCEDAN EL PRECIO DE LA COMPRA DEL PRODUCTO. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, DE MODO QUE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR PODRÍA NO APLICARSE AL COMPRADOR. Cómo se aplican las leyes estatales y provinciales Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de jurisdicción en jurisdicción. Las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas Sobre los Contratos para la Venta de Mercaderías no se aplicarán a esta garantía limitada ni a la venta de productos cubiertos por esta garantía limitada.
www.dimplex.com
Piezas de reemplazo Motor del efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2000210300RP Conjunto del calefactor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2203540100RP Interruptor encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2800070200RP Receptor del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 3000820100RP Interruptor de placa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000820300RP Varilla de efecto de llama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5902180100RP Juego de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4100190100RP Capacitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2300030100RP Controlador LED. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000810100RP Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000370900RP LED tira de luz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000830100RP Parte inferior de la Asamblea de vidrio. . . . . . . . . . . . . . 690766XXXRP
(Para obtener un color específico de servicio número Dimplex contacto técnico)
17
Guía para la detección y resolución de problemas Problema
Causa posible
Acción correctiva
El disyuntor se dispara o el fusible se quema cuando se enciende la unidad.
Incorrecta corriente nominal del circuito.
Es posible que los electrodomésticos adicionales superen la corriente nominal del disyuntor o fusible. Enchufe la unidad en otro tomacorriente o instálela en un circuito de 15 amperios por separado. Si el problema persiste, póngase en contacto con asistencia técnica.
La unidad se enciende y se apaga por sí sola.
1. El control remoto tiene una frecuencia similar a la de otro mando. 2. Perturbación de radiofrecuencia proveniente de fuentes externas.
1. Reinicialice el control remoto o mueva la unidad fuera del alcance de la interferencia. 2. Cambie la frecuencia del otro dispositivo si es posible. 3. Si el problema persiste, póngase en contacto con asistencia técnica.
Las luces en la habitación se atenúan mientras la unidad está encendida.
La unidad se está acercando a la corriente nominal del circuito.
Mueva la unidad a otro tomacorriente o instálela en un circuito de 15 amperios por separado.
El cable de alimentación se calienta.
1. Funcionamiento normal. 2. Se está utilizando un cable de extensión inadecuado.
1. El cable de alimentación se puede sentir ligeramente caliente al tacto cuando el calefactor está encendido. 2. Asegúrese de que cualquier cable de extensión que se utilice esté clasificado para 1875 W y 14 AWG. 3. Si el problema persiste, póngase en contacto con asistencia técnica.
El calentador de aire no se enciende.
1. La unidad no está enchufada. 2. El disyuntor se ha disparado. 3. Funcionamiento inadecuado. 4. El control remoto no se ha inicializado. 5. Las pilas en el control remoto se han agotado.
1. Enchufe la unidad en un tomacorriente. 2. Verifique el tablero eléctrico. 3. Consulte el manual de instrucciones. 4. Inicialice el control remoto. 5. Instale una nueva pila en el control remoto. 6. Si el problema persiste, póngase en contacto con asistencia técnica.
El calefactor no se apaga.
1. Funcionamiento inadecuado.
1. Consulte el manual de instrucciones. 2.Si el problema persiste, desenchufe la unidad y póngase en contacto con asistencia técnica.
Guía para la detección y resolución de problemas Problema
Causa posible
La llama está congelada o destella.
Acción correctiva Póngase en contacto con asistencia técnica.
El calefactor no se enciende.
1. Funcionamiento inadecuado.
1. Consulte el manual de instrucciones. 2. Si el problema persiste, desenchufe la unidad y póngase en contacto con asistencia técnica.
El calefactor despide olor.
1. Funcionamiento normal.
1. El funcionamiento normal es cuando el calefactor despide olor durante un período breve luego de que se lo enciende inicialmente. El calefactor está quemando cualquier polvo que se hubiere acumulado durante la fabricación o el funcionamiento. 2. Si el problema persiste, desenchufe la unidad y póngase en contacto con asistencia técnica.
El ventilador del calefactor se enciende, pero el calefactor no tiene calor.
1. Funcionamiento inadecuado. 2. Funcionamiento normal.
1. Consulte el manual de instrucciones. 2. Funcionamiento normal. 3. Si el problema persiste, desenchufe la unidad y póngase en contacto con asistencia técnica.
El elemento calentador está al rojo.
1. Funcionamiento normal.
1. Si hay pequeñas secciones del elemento al rojo, esto se considera normal. 2. Si hay secciones más grandes del elemento que están al rojo y que están causando que el calefactor active el corte térmico, desenchufe la unidad, interrumpa el uso y póngase en contacto con asistencia técnica.
Dimplex North America Limited 1367 Industrial Road Cambridge ON Canada N1R 7G8 © 2011 Dimplex North America Limited