Event Guide 18.-21.01.2018 Streckenplan Route Maps Zuschauer Informationen Spectator Points SchĂźlerrennen Kids Race
www.snowbikefestival.com
GSTAAD – FREE TIME AT LEISURE
With the GSTAAD Card Winter hikers, cross-country skiers and nature lovers can experience the Saanenland, Zweisimmen and the neighbouring Pays-d‘Enhaut at its best. Included in the price of CHF 39.– per day (children CHF 19.–) are mountain railways, various other public transport services, as well as different offers on attractive leisure services. Available from December to the end of April. www.gstaad.ch/gstaadcard
8
16 20
10 24
Ăœbersicht contents 23
30
5
Vorwort Foreword
8
The Festival
9
Event Map
10
Land Rover Finish Village
12
Gstaad
14
Prolog Prologue
16
1. Etappe Stage 1
20
2. Etappe Stage 2
23
Eliminator Nachtrennen Eliminator Night Race
24
3. Etappe Stage 3
26
Zuschauer Informationen Spectator Information
30
2017 Sieger Winners
32
Statistiken Statistics
34
SchĂźlerrennen Kids Race
36
Teilnehmen Participate
39
Wichtige Links Important Links
4 HUUS Gstaad Schönriedstrasse 74 3792 Saanen • Gstaad +41 33 748 04 04 www.huusgstaad.com welcome@huusgstaad.com 46°29’35.8”N 7°16’01.9”E
Must - see!
HUUS ist weit mehr als «nur» ein Hotel – HUUS ist eine eigene Destination. Natürlich willkommen im wunderschönen Gstaad-Saanenland!
5 Liebe Sportlerinnen und Sportler, liebe Gäste, Schnee, klirrende Kälte, blauer Himmel, ein Blick auf die Gummfluh und Le Rubli – das sind Bilder aus Gstaad, die wir kennen. Dick eingepackte Frauen und Männer, die sich auf dem Mountainbike die verschneite Bergstrasse hochkämpfen, fette Reifen, halsbrecherische Abfahrten über Skipisten – diese Bilder sind immer noch neu und ungewohnt. Mountainbike ist jetzt auch eine Wintersportart und Gstaad nicht länger nur die Bühne für hochkarätiges Beachvolleyball und Tennis. Das letztjährige Snow Bike Festival fand bei traumhaften Bedingungen statt und erntete viele positive Rückmeldungen – seitens der Teilnehmenden, aber auch von den begeisterten Zuschauerinnen und Zuschauern, die nach Gstaad kamen, um die junge Sportart live mitzuerleben. Die Organisatoren verzeichneten einen ebenso traumhaften Anstieg der TV-Berichterstattung von über 50 Prozent. Jetzt wurde das Rennen vom Radsport Weltverband, der Union Cycliste Internationale, um eine Klassifizierungsklasse hinaufgestuft. Das sind beste Voraussetzungen für ein weiteres erfolgreiches Snow Bike Festival im Saanenland. Herzlich willkommen im Sportkanton Bern!
Dear Athletes & Guests, Snow, freezing cold temperatures, blue skies, a view of the Gummfluh and Le Rubli – those are the scenes we are used to in Gstaad. Men and women wrapped in warm clothes, riding mountain bikes up the snowcovered winter trails, fat tires, thrilling downhill racing on ski slopes – these are scenes that are still new and unusual. Mountain biking is now also a winter sport and Gstaad no longer only a stage for world-class Beachvolleyball and Tennis.
Christoph Ammann
Regierungsrat (Volkswirtschaftsdirektor des Kantons Bern) Federal Councilor for Economic Affairs, Canton Bern
Last year’s Snow Bike Festival took place under fantastic weather conditions and received many positive responses – from the participants, but also from the enthusiastic spectators that came to Gstaad, to experience this new sport first-hand. The organisers recorded an equally fantastic 50% increase in TV-Coverage. This year, the event was promoted to the next highest classification by the Union Cycliste Internationale (the world cycling federation). These are great prerequisites for another successful edition of the Snow Bike Festival in the Saanenland. Welcome to the “Sportscanton” Berne!
vorwort Liebe Athleten, liebe Gäste,
Dear Athletes & Guests,
Es freut mich sehr Sie zum Snow Bike Festival Gstaad bei uns begrüssen zu dürfen. Das Besondere an der diesjährigen Austragung ist, dass es sich um das einzige von der UCI (Internationaler Radsportverband) anerkannte Rennen auf Schnee handelt. Zudem ist es ein UCI Rennen der Kategorie 1. Diese Anerkennung ist dem grossen Einsatz der Organisatoren zu verdanken.
It’s a great pleasure to welcome you to the Snow Bike Festival in Gstaad. What makes this edition special is that it is the world’s only professional (UCI) bike race on snow. In addition, the event was promoted to “Stage Race Class 1” status, which is a tribute to the dedicated work of the organizers.
Das Snow Bike Festival ist aber nicht nur ein Mehretappenrennen auf Schnee, es ist ein Festival auf verschiedenen Ebenen. Die besondere Topographie des Saanenlandes bietet die einmalige Kulisse sowohl für sportliche Höchstleistungen wie für genussvolles Biken. Mit dem Snow Bike Festival etabliert sich ein Anlass in unserer Destination, der aufzeigt, welch fast unbegrenzte Varianten von Sport und Unterhaltung sich hier bieten. Zum Anlass gehören ebenso die Expo sowie das Finish Village. Das Festival ermöglicht es, in Gstaad eine unvergessliche Zeit zu verbringen. Zudem bieten sich bei uns viele Möglichkeiten, sich sportlich zu betätigen einen kulturellen Anlass zu besuchen oder ganz einfach zu geniessen. Mit diesem zukunftsorientierten Anlass darf das Saanenland den Radsportfreunden zeigen was es zu bieten hat. Ich wünsche allen Athleten einen gelungenen, unfallfreien Wettkampf, den Zuschauern packende Rennen und den Organisatoren viel Erfolg bei der Durchführung des Snow Bike Festivals Gstaad 2018.
The Snow Bike Festival isn’t just a stage race on snow, it’s a festival on many levels. The special topography of the Saanenland offers a unique setting for peak athletic performances as wells as relaxed biking. Having established itself in the region, the Snow Bike Festival shows the almost unlimited variations of sport and entertainment that the destination can offer. The EXPO and the finish village are also part of the festival. The festival gives you the chance to experience an unforgettable time in Gstaad. In addition, the destination offers the opportunity to partake in various sporting activities and cultural events. Together with this innovative event, the Saanenland can show all passionate bikers, what it has to offer. I wish the athletes a successful and injury-free event, the spectators an exciting race and the organizers a successful edition of the Snow Bike Festival Gstaad 2018.
Toni von GrÜnigen Gemeindepräsident Saanen Mayor of Saanen
6 Dear Friends, Welcome to the 4th edition of Snow Bike Festival, the world’s only professional (UCI) bike race on snow!
herman coertze
Event Mitgründer Event Co-Founder
Das Snow Bike Festival ist dank Teilnehmern aus über 20 verschiedenen Nationen (2016 & 2017), ein Event mit internationalem Flair. Der Event strebt immer neue Höhen an und wir freuen uns über die Aufstufung zum UCI Etappenrennen «Class 1», welches den professionellen Athleten & Athletinnen zusätzliche UCI Punkte und ein höheres Preisgeld garantiert. Wir fühlen uns geehrt mit der örtlichen Gemeinschaft, einen Partner an der Seite zu haben, der das Snow Bike Festival seit der ersten Stunde unterstützt. Die Region Gstaad stellt ihre Wanderwege und Skipisten den Teilnehmern zur Verfügung, damit sie die einzigartige Schönheit der Region erleben können. Es ist eine Ehre mit den freundlichen, authentischen, zuvorkommenden Menschen in der Region Gstaad zusammenzuarbeiten.
Liebe Freunde, Willkommen zur 4. Ausgabe des Snow Bike Festivals, das weltweit einzige professionelle (UCI) Mountainbike Rennen auf Schnee! Den Nervenkitzel und die Begeisterung, wenn man mit dem Bike durch den Schnee fährt, wollten wir mit anderen Radfahrern teilen und Gstaad ist dazu der perfekte Austragungsort.
Wir bedanken uns bei Schweiz Tourismus, Kanton Bern, den lokalen Gemeinden, Gstaad Saanenland Tourismus, Gstaad Marketing GmbH, Sponsoren, Partner, Mitarbeiter, freiwilligen Helfern, Medien, Fernsehteams und bei allen anderen Personen ohne deren Hilfe das Snow Bike Festival nicht ein so grosser Erfolg wäre. Wir wünschen allen viel Spass und freuen uns auf viele Zuschauer, welche die Teilnehmer entlang der Strecke unterstützen und anfeuern!
The thrill and excitement of riding on snow is something that we have always wanted to share with fellow cyclists and Gstaad is the perfect destination for this mountain biking adventure. The Snow Bike Festival is a truly international event, with riders from more than 20 countries attending (in 2016 & 2017). The event continues to strive for new heights, and we are honoured to have been promoted to the status of UCI Stage Race Class 1, which guarantees more UCI points and higher prize money for the professional athletes. We are thankful for the support of the local community who endorsed the event right from the beginning and opened their trails and ski slopes to riders from all over the world to experience the beauty of the region. It has been a pleasure to work with the friendly, genuine, accommodating people in the region of Gstaad. Our sincerest appreciation to Swiss Tourism, the Canton of Bern, local governments, Gstaad Saanenland Tourism, Gstaad Marketing GmbH, sponsors, partners, staff, volunteers, media, TV crews and all other individuals for their assistance in making the Snow Bike Festival such a success. To all our riders, spectators and other role players, we hope that you enjoy the Snow Bike Festival, and would be thrilled if you come out and support the riders along the routes as they tackle the winter wonderland around Gstaad!
foreword Liebe Snow Biker und Festivalgäste,
Dear Snow Bikers and Festival Guests,
Dank einer weiteren Aufwertung durch den Welt Radsportverband (Union Cycliste Internationale, UCI) kann sich das Snow Bike Festival nun zu den “Stage Race Class 1” zählen. Somit ist das Snow Bike Festival eines von nur 15 Etappenrennen weltweit mit dieser Klassifizierung. Das weltweit erste Bike-Rennen auf Schnee, welches diese Würdigung erfährt findet nun bei uns in Gstaad statt. Die Destination kann somit die Positionierung als internationale EventMetropole kräftigen.
Thanks to a promotion by the world cycling federation (Union Cycliste Internationale) the Snow Bike Festival can now call itself a “Stage Race Class 1”. The Snow Bike Festival is one of only 15 races worldwide to be classified this highly. The world’s first bike race on snow, to receive this accreditation now takes place in Gstaad. Thanks to this, the destination strengthens its position as an event hotspot.
Für eine Bergregion wie Gstaad ist es von enormer Bedeutung, den Gästen neben den üblichen sportlichen Freizeitaktivitäten auch zusätzliche Attraktionen bieten zu können Je höher die Klassifizierung, desto attraktiver ist das Rennen für Professionals und somit auch für Sponsoren, Zuschauer und Medien. Von diesem Image-Gewinn erhoffen wir für Gstaad zusätzliche Logiernächte und somit einen direkten Effekt auf die Wertschöpfung in der Region.
SÉbastien Epiney
Direktor Gstaad Saanenland Tourismus General Manager of Gstaad Saanenland Tourism
Wir sind stolz, den Event in diesem Jahr bereits zum dritten Mal bei uns willkommen zu heissen und gratulieren allen, die den Weg dafür erfolgreich bereitet haben. Wir freuen uns auf die neue Ausgabe vom 18. bis 21. Januar 2018 und wünschen allen – Profis, Amateuren, Organisatoren und Zuschauern – vier unvergessliche Tage in Gstaad. Herzlich willkommen!
For an alpine destination such as Gstaad it’s extremely important to offer our guests alternatives to the classic wintersports. The higher the UCI classification of the race, the more interesting the race is for professionals and thus also more attractive for sponsors, spectators and the media. Through this image-gain we hope to generate additional overnight stays in Gstaad and with that increase the value of the event to the region. We are proud to welcome the event to Gstaad for a third year running and congratulate everyone who has helped pave the way for this. We are excited about the next edition from January 18th to 21st 2018 and wish all – professionals, amateurs, organisers and spectators – four unforgettable days in Gstaad. Welcome!
7
4 Top-Skigebiete 666 Pistenkilometer 1 Skipass: nur
666.–
www.top4.ski
Die Skigebiete im Berner Oberland spannen zusammen. Mit dem Top4-Skipass: gültig auf den 666 Pistenkilometern von AdelbodenLenk, Gstaad, Jungfrau Ski Region und Meiringen-Hasliberg. Bis 15.12.2017* erhalten Sie ihn für nur 666 Franken. Dazu bei Vorweisung 33 % Rabatt auf Hotelbuchungen in den Skigebieten (von So–Do). * Ab
dem 16.12.2017 kostet der Top4-Skipass für Erwachsene 950 Franken.
Mehr Zeit. Mehr Winter.
8 Das Snow Bike Festival ist das weltweit erste und einzige Mountainbike Rennen, welches auf Schnee stattfindet. Der Event beinhaltet ein viertägiges Etappenrennen (Prolog & 3 Etappen), ein Eliminator Nacht Rennen, eine EXPO und jede Menge Unterhaltung für Teilnehmer und Zuschauer. Mountainbiker aus der ganzen Welt versammeln sich in der einzigartigen Region GSTAAD und sorgen für eine internationale Atmosphäre. Das Snow Bike Festival ist offiziell vom Radsport Weltverband UCI (Union Cycliste Internation) anerkannt. The Snow Bike Festival is the world’s first and only bike race that takes place on snow. The event is a 4-day festival which features a stage race (Prologue & 3 Stages), an Eliminator Night Race, an EXPO and entertainment for both riders and the general public. Competitors from across the globe congregate in the stunning region of GSTAAD, ensuring a genuinely international atmosphere. The Snow Bike Festival is officially sanctioned by the UCI (Union Cycliste Internationale).
4 TAGE/DAYS 3 ETAPPEN/STAGES PROLOG/PROLOGUE 100km 2‘500m HÖHENMETER/CLIMBING 2‘500m DOWNHILL
the festival
TAG / DAY
START
ZIEL / FINISH
Prolog (Zeitfahren/Time-Trial)
12:30
17:00 (Sieger erwartet/Winner expected)
1. Etappe/Stage 1
09:30
10:50 (Sieger erwartet/Winner expected)
2. Etappe/Stage 2
09:30
10:50 (Sieger erwartet/Winner expected)
Eliminator Night Race
17:30
19:30 (Sieger erwartet/Winner expected)
3. Etappe/Stage 3
09:30
10:45 (Sieger erwartet/Winner expected)
18.01.2018
19.01.2018
20.01.2018 20.01.2018 21.01.2018
Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad) Promenade Gstaad Promenade Gstaad Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad) Promenade Gstaad
Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad) Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad) Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad) Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad) Land Rover Finish Village (Eggli Lift Gstaad)
9
event map Start Bahnhof/Train Station
finish village (eggli ski lift)
Parking
Zielgelände, Festzelt/Tent, EXPO, Eliminator Race, Restaurant, , Race Office
50m
250m
09:30
Stage 1, Stage 2, Stage 3
500m
10
Finish Village Eggli Lift Gstaad
EXPO (Ausstellung)
Die Snow Bike Festival EXPO (Ausstellung) bietet Teilnehmern und Zuschauern die Möglichkeit die neusten Trends im Bereich Snow Biking, Winter Kleidung, Land Rover und vieles mehr zu erleben.
Beheiztes Festzelt Musik & Entertainment Mittagessen (für jedermann) HUUS Bar Toiletten & Umkleide Siegerehrungen EXPO (Ausstellung) Abendessen (für Teilnehmer) Abend Präsentation Heated tent Music & Entertainment Lunch (for everyone) HUUS Bar (Drinks) Toilet & Changing facilities Podium ceremonies EXPO Dinner (for participants) Evening Presentation
The Snow Bike Festival EXPO allows riders and the general public to discover the latest trends. The latest fatbikes, winter fashion, Land Rovers, and much more, it’s all on show. Come down to the Land Rover Finish Village to find out more.
Official Hospitality Partner
ÖFFNUNGSZEITEN/OPENING TIMES: Donnerstag Thursday
10:00 - 20:00
Freitag Friday
10:00 - 20:00
Samstag Saturday
10:00 - 21:00
Sonntag Sunday
10:00 - 15:00
DER DISCOVERY SPORT AM SNOW BIKE FESTIVAL
UPHILL COMFY. DOWNHILL CRAZY.
Mit der flexiblen Sitzanordnung 5+2, 1’698 Liter Stauraum, intelligenten Fahrsystemen und wegweisenden Technologien wie Fussgängerschutzsystem meistert der neue Discovery Sport jedes Abenteuer. Und mit seiner schlanken, aerodynamischen Silhouette macht er dabei immer eine gute Figur. Wecken Sie jetzt den Abenteurer in Ihnen und besuchen Sie uns für eine Probefahrt im neuen Discovery Sport. Als offizieller Partner des Snow Bike Festivals laden wir Sie herzlich ein, uns am Snow Bike Festival vom 18. bis 21. Januar 2018 in Gstaad zu besuchen. Ledi Garage Feutersoey AG Gewerbestrasse 18, 3784 Feutersoey Tel. 033 755 85 85, Fax 033 755 85 86 www.gstaad.landrover-dealer.ch
12
gstaad
13
IN VIELERLEI HINSICHT EINZIGARTIG
UNIQUE IN SO MANY WAYS
Die Feriendestination Gstaad ist in vielerlei Hinsicht einzigartig. Hier finden Gäste Musse und Freiraum für Genuss, gepaart mit einem kaum erreichten Angebot in den Bereichen Kultur und Sport. Eingebettet in eine herrliche Alpenwelt kombiniert die Region ein stilvolles Lebensgefühl mit einem Hauch von Glamour.
The holiday destination of Gstaad is unique in so many ways. Visitors to this region will find room for enjoyment combined with a virtually unprecedented range of cultural and sporting activities. Nestled in a magnificent Alpine landscape the region combines a stylish attitude to life with a touch of glamour.
Konkurrenzlos ist die Kombination: Die international bekannte Marke Gstaad erzeugt damit einen Wert, der weit über die Kernzielgruppe hinaus leuchtet. Mit dem Slogan „Come up, slow down“ unterstreicht Gstaad seine Angebotspalette, deren überraschende Vielfalt sich genussvoll konsumieren lässt. ALPINE ECHTHEIT Trotz ihrer über 100-jährigen Tourismusgeschichte wird in der Destination Gstaad alpine Echtheit gelebt. So gibt es rund 200 Landwirtschaftsbetriebe, 80 noch betriebene Alpen und mehr als 7’000 Kühe. Die Häuser im Chalet-Baustil prägen die Dörfer der Region. Wälder, Wiesen, Bäche und Seen – umrahmt von einem herrlichen Bergpanorama – sorgen für eine beeindruckende Kulisse. VIELFALT IM SOMMER UND WINTER Gstaad verfügt über ein breites Wintersportangebot mit 200 Kilometer Pisten und dem einzigen Gletscherskigebiet im Berner Oberland. Gstaad ist eines derTop Langlaufgebiete der Alpen und gilt als Eldorado für Schlittel-Fans und Freerider. Im Sommerhalbjahr lockt Gstaad mit 300 Kilometern Wanderwegen, Bergbahnen, Bikerouten und Kletter-Möglichkeiten sowie einem idyllischen 18-Loch-Golfplatz. Im Bereich Beauty und Wellness nimmt Gstaad mit dem Label „Wellness Destination“ des Schweizer Tourismusverbands eine Leader-Stellung ein. OLYMP DER KULINARIK Über 100 Restaurants vom urchigen RacletteStübli bis zum Gourmet-Tempel, stehen zur Auswahl. Renommierte Gastroführer würdigen die exzellenten Küchenkünste immer wieder mit herausragenden Bewertungen. Diverse Einkehr-Möglichkeiten bieten auch die Alpwirtschaftsbetriebe. Alpine „Hauptstadt“ grosser Veranstaltungen Im Veranstaltungskalender stehen den Gästen über 1’000 Angebote zur Wahl. Einige davon sind Events von internationalem Top-Format wie das Gstaad Menuhin Festival & Academy, das Swatch Beach Volleyball Gstaad Major, das J. Safra Sarasin Swiss Open ATP-Tennisturnier, die WTA Ladies Championship, der Hublot Polo Gold Cup oder das internationale Snow Bike Festival.
The combination is unrivalled: the internationally recognised brand of Gstaad thus generates a value which resonates well beyond the main target group. Gstaad’s slogan ‘come up, slow down’ underlines its range of offers, the surprising diversity of which can be consumed appreciatively. ALPINE GENUINENESS Despite a history of tourism dating back more than 100 years in the region, a genuine Alpine lifestyle still prevails in the destination of Gstaad. For instance, there are approx. 200 agricultural businesses, 80 alps still in operation and over 7,000 cows. Houses with a chalet architectural style dominate the villages in the region. Forests, meadows, streams and lakes – surrounded by a magnificent mountain panorama – create an impressive backdrop. DIVERSITY IN SUMMER AND WINTER Gstaad has a wide range of winter sports on offer with 200 kilometres of slopes and the only glacier ski area in the Bernese Oberland. Gstaad is one of the top cross-country ski areas in the Alps and is considered a toboggan fan’s and freerider’s paradise. In the warmer months, Gstaad attracts visitors with its 300 kilometres of walking tracks, mountain railways, bike touring and climbing opportunities as well as an idyllic 18-hole golf course. Gstaad is with the quality seal “Wellness-Destination” from Swiss Tourist Association one of the leading providers in the area of beauty and wellness FIRST CLASS CUISINE More than 100 restaurants ranging from a cosy raclette restaurant to a gourmet restaurant are available to choose from. Renowned restaurant guides value excellent kitchen arts with outstanding appraisals. The Alpine businesses also offer various accommodation options. ALPINE ‘CAPITAL’ OF MAJOR EVENTS Visitors to the region can choose from more than 1,000 different events listed in the event calendar. Some of these events have a top international format, such as the Gstaad Menuhin Festival & Academy, the Swatch Beach Volleyball Gstaad Major tournament, the J. Safra Sarasin Swiss Open ATP tennis tournament, the WTA Ladies Championship, the Hublot Polo Gold Cup or the international Snow Bike Festival.
14
Prolog / Prologue Der Prolog ist ein Einzelzeitfahren auf einer wunderschönen Strecke auf den Winterwanderwegen rund um Gstaad. Von der Startrampe im Land Rover Finish Village, geht es für die Teilnehmer zuerst Richtung Norden (Saanen). Kurz nach dem Wendepunkt, überqueren die Teilnehmer auf einer kleinen Brücke die Saane. Danach geht es entlang dem Ufer der Saane wieder zurück. Mit dem Finish Village in Sicht, geht es um eine scharfe Rechtskurve, nach welcher der erste Anstieg auf die Teilnehmer wartet. Kurz aber knackig, geht es über eine Distanz von 500m, mit 60 Höhenmeter. Hier werden sich die ersten Zeitabstände zwischen den Teilnehmern öffnen. Nach dem Anstieg wartet eine kurze Hochgeschwindigkeits-Abfahrt, vorbei am Zielgelände. Unten angekommen, geht es Richtung Süden über eine 1.5km lange flache Strecke in Richtung dem zweiten und letzten Anstieg (500m lang & 50 Höhenmeter). Nach der darauffolgenden Abfahrt steht nur noch eine flache Passage dem Ziel im Weg. Die Profis nehmen die Strecke ab 15:45 in Angriff. The prologue is a time trial course along some of the beautiful winter hiking trails just outside of Gstaad. Spectators breathing down the riders necks cheering them on as they get their snow biking adventure underway. From the start ramp in the Land Rover Finish Village, riders first head north in the direction of Saanen. Shortly after the turnaround point, riders cross the Saane river on a narrow bridge. Riders race back along the Saane. With the Finish Village in sight, riders take a sharp right turn and are faced with the first climb of the event. Short, but steep, this 500m long and 60m high climb will open up the first gaps in the field. Once atop, a high-speed downhill past the Finish Village awaits. Once at the bottom, riders head out southbound on the cross-country tracks. After this 1.5km flat section, the final climb (500m long, 50m high) is in sight. Another short but fast downhill and all that is left is the final push towards the finish line. The pro riders will take to the course from 15:45 onwards.
18.01.2018 12:30 Eggli Lift Gstaad 8.1km 156 m
Prologue (Gstaad)
1'600
1'400
1'200
1'000
800
600 0
1
2
3
4
5
6
7
8
Start Ziel Finish
0.1km
0.3km
0.6km
15
Wir pflanzen auch Schattenspender!
Planung
Gartenbau
Gartenpflege
Chemineeholz
Ivan Inäbnit, Geschäftsführer Saanenmöserstrasse 39, 3778 Schönried info@eschlergartenbau.ch, www.eschlergartenbau.ch Telefon +41 33 744 43 07, Fax +41 33 744 43 08, Mobile +41 79 235 31 08
16
1. Etappe / Stage 1
GSTAAD-RougemontSaanen-ChalberhÖniEggli-GSTAAD 19.01.2018 09:30 promenade gstaad 29.9 km 786 m Durchfahrt der Führenden: Expected Leaders Times: Gstaad Promenade - 09:30 Saanen Promenade - 09:45 Chalberhöni - 10:15 Eggli - 10:40 Finish Village - 10:50
Das Snow Bike Festival startet mit einer Etappe über den „Röstigraben“ in den Französisch sprechenden Teil der Schweiz. Nach dem Start auf der Promenade Gstaad führt die Strecke auf Nebenstrassen und Trails entlang des Flusses Saane nach Rougemont. Unter anderem passieren die Fahrer das historische Chaletdorf Saanen und am Flugplatz einen der kältesten Punkte der Region. Rougemont ist der Wendepunkt. Auf anderen Wegen geht es zurück nach Saanen. Es folgt der Anstieg via Chalberhöni hinauf aufs Eggli. Dieses 7 Kilometer lange Stück steigt gut 590 Höhenmeter. Vor allem der zweite Teil ist ein wahres „Piece de Resistance“. Dieser Kraftakt wird oben mit einer herrlichen Aussicht auf die Gstaader Bergwelt belohnt. Die Abfahrt auf dem Schlittelweg hinunter nach Gstaad verlangt einiges an Können und Konzentration. Der Schlusseffort bis ins Ziel bei der Talstation der Gondelbahn Gstaad-Eggli fordert die letzten Tagesreserven. On the first day, riders cross the so-called “Röstigraben”, which is the border between the French and the German speaking parts of Switzerland. “Rösti” as you may know, is a famous Swiss German dish that is not traditionally served in the French part, hence the word “Röstigraben = Rösti ditch”. A nation divided by a traditional dish. The route takes the riders from the “Promenade” in Gstaad through little roads and trails along the Saane river to Rougemont. In Rougemont the riders will reach the turning point and from there they will take an alternate route back to Saanen. The historical village of Saanen is known for its famous ancient chalets as well as the little airport, which is one of the coldest areas in the valley. Once the riders pass through Saanen the route will guide them to Chalberhöni which will then lead them up the Eggli. The 7km climb up the Eggli, forces riders to conquer 590m of climbing. It tends to become harder and steeper towards the end, but the effort is well rewarded as the view of the Alps around Gstaad are breathtaking. The final downhill is on a sledge trail and requires concentration and skill. The final stretch to the finish village at the Gondola station GstaadEggli, requires riders to make use of their final energy reserves.
17
saanen Promenade 09:45
Start Ziel Finish Bergpreis Mountain Prize
gstaad Promenade
Durchfahrt der FĂźhrenden Leaders expected
09:30
Zuschauerpunkt Spectator point Verpflegungspunkt Water point
finish village 10:50
Eggli
10:40
..
ChalberhĂ–ni 10:15
0.1km
0.5km
1km
18
ihr elektro-partner vor ort w端nscht viel spass am snow bike festival elektrohuus von allmen aG Gsteigstrasse 27 3780 Gstaad T +41 33 748 77 48 F +41 33 748 77 49 info@elektrohuus.ch www.elektrohuus.ch
Ihr Partner f端r alle Versicherungsund Vorsorgefragen/
vl.: Heidi Perreten, Markus von Gr端nigen, Christine K端bli, Reto Willen, Hans-Rudolf Schmid, Yves Locher
AXA Winterthur Hauptagentur Reto Willen Belairstrasse 3 3780 Gstaad Tel. 033 748 97 40 AXA.ch/gstaad
19
20
2. Etappe / Stage 2
GSTAAD-TurbachLauenen-LauenenseeLauenen-GSTAAD 20.01.2018 09:30 promenade gstaad 35.3 km 759 m Durchfahrt der Führenden: Expected Leaders Times: Gstaad Promenade - 09:30 Lauenen - 10:10 & 10:25 Finish Village - 10:50 1'500
1'000
500
0
0
5
10
15
20
25
30
35
21 gstaad Promenade 09:30
finish village 10:50
Start Ziel Finish
Auf der zweiten Etappe des Snow Bike Festivals steht der wunderschöne Rundkurs zum Lauenensee bevor. Direkt nach dem Start auf der Gstaader Promenade geht es aber erst einmal hinauf in das idyllische Turbachtal. Zurück aus dem Turbachtal, folgt nach der Gmünte zur Erholung ein kurzes Flachstück, auf der sich die Aussicht auf den imposanten Talabschluss von Lauenen auskosten lässt. Am Dorfeingang Lauenen lauert dann ein harter Brocken: Die „Mur de Lauenen“ wird voraussichtlich einige Fahrer zum Absteigen zwingen. Lauenen bietet dem Rennen eine malerische Kulisse. Die Fahrer haben im Gegensatz zu den Zuschauern jedoch nur wenig Zeit sie zu geniessen. Kurz hinter dem Dorf beginnt die 3,5 km lange und 150 Höhenmeter überwindende Steigung zum bekannten Lauenensee. Das Naturidyll ist an diesem Tag den Snowbikern vorbehalten. Sie nutzen die zweite Zufahrt als Abfahrt zurück nach Lauenen. Über teilweise schmale Singletrails führt der Weg zurück zum Ziel in Gstaad. The second stage of the Snow Bike Festival is a scenic ride to the Lauenensee. From the start in the Promenade of Gstaad the route leads the riders into the idyllic Turbach valley. Once back out of the Turbach valley, there is a bit of time to recover on a flat section where the riders can enjoy the spectacular view into the valley around Lauenen. Awaiting the riders at the entrance of Lauenen is a very steep and challenging uphill, known as the “wall of Lauenen”. Some riders may need to push their bikes up this climb. The picturesque village of Lauenen and the surrounding area are a great spectator point where good photographs are guaranteed. Shortly after the village, the climb to the Lauenensee (Lake Lauenen) begins. It is 3.5km long and 150m high climb to this stunning little nature paradise. From there, hiking trails, narrow roads and single tracks bring the riders back to the finish line in Gstaad.
Bergpreis Mountain Prize Durchfahrt der Führenden Leaders expected Zuschauerpunkt Spectator point Verpflegungspunkt Water point
lauenen
10:10 & 10:25
0.1km
0.5km
1km
22
23 Das Eliminator Nachtrennen ist eines der Highlights des gesamten Festivals. Kleine Gruppen von Teilnehmern fahren unter Flutlicht um die Wette. Im K.O. Verfahren werden Fahrer um Fahrer eliminiert bis schlussendlich nur noch der Sieger Ăźbrigbleibt. Das Eliminator Nachtrennen ist nicht Teil des offiziellen UCI Rennen. The Eliminator Night Race is one of the action packed highlights of the entire festival. Riders face-off against a small group of other riders as they race under floodlights to see who can conquer the short, intense and thrilling eliminator course. A knock-out format will determine the ultimate Snow Bike Festival Eliminator champion. The Eliminator Night Race is not part of the official UCI race.
20.01.2018 17:30 – 19:30 Eggli Lift Gstaad
Eliminator Nachtrennen Eliminator Night Race
24
gstaad Promenade
Gstaad-Gsteig-EggliGstaad
09:30
21.01.2018 09:30 promenade gstaad 28.6 km 889 m
saanenvillage finish Promenade 10:30 10:45
Eggli
10:40
Durchfahrt der Führenden: Expected Leaders Times: Gstaad Promenade - 09:30 Gsteig - 10:00 2'000 Eggli - 10:40 Finish Village - 10:45 1'500
1'000
500
Start Ziel Finish
0
Bergpreis Mountain Prize
Zuschauerpunkt Spectator point Verpflegungspunkt Water point
gsteig
10:00
0.5km
1km
5
10
15
20
25
Zum Abschluss des Snow Bike Festivals steht nochmals eine spektakuläre und spannende Etappe an. Zuerst geht es für die Teilnehmer von Gstaad über welliges Terrain via Feutersoey Richtung Gsteig. Kurz nach Feutersoey wartet der erste kurze Anstieg und eine ebenso kurze Abfahrt. In Gsteig führt die Strecke mitten durch einen Kuhstall, für Teilnehmer sowie Zuschauer ein absolutes Highlight. Von Gsteig führt die Strecke via Winterwanderweg zurück Richtung Gstaad. Doch bevor die Teilnehmer sich im Ziel feiern lassen können, steht noch ein harter „Brocken“ im Weg. Die Teilnehmer müssen die Abfahrt des Vortages hinauf (4,7 km und 475 hm). Oben am Eggli haben sie dieses Mal – im Gegensatz zu den Zuschauern – kaum die Möglichkeit die herrliche Aussicht und die Sonnenterrassen zu geniessen, denn es geht direkt weiter zur anspruchsvollen Abfahrt hinunter ins Ziel. Das Profi-rennen wird sich voraussichtlich auf diesem Schlussanstieg und der darauffolgenden Abfahrt entscheiden. Spannung ist garantiert!
Durchfahrt der Führenden Leaders expected
0.1km
0
The final stage of the Snow Bike Festival guarantees a thrilling finish to the event. From the starting line, riders head out via Feutersoey across the hilly terrain towards Gsteig. Just beyond Feutersoey, the riders will be met by the first short climb of the day, followed by an equally short downhill. Once in Gsteig, the riders will ride straight through a cow stable, a real highlight for both riders and spectators. From there, riders make their way back towards Gstaad. However, before riders can collect their finishers medal, one final obstacle awaits. The riders must conquer the “Eggli” climb (4.7km and 475m of climbing) one final time. Once atop the Eggli, unlike the spectators the riders won’t have time to enjoy the spectacular views, as a final thrilling downhill to the finish line awaits. The UCI race will likely be decided on this final climb and downhill. A heartbeat finale is guaranteed!
25
3. Etappe / Stage 3
26 Es gibt viele tolle Orte um das Snow Bike Festival Etappenrennen mitzuerleben. Hier haben wir die Besten aufgelistet. Natürlich kann man die Fahrer auch an anderen Orten entlang der Strecke unterstützen. Prolog und Eliminator Nachtrennen lassen sich am besten im Land Rover Finish Village (Zielgelände) miterleben.
There are lots of great places to watch the Snow Bike Festival Stage Race. We’ve collected some of the best, check them out below. Feel free to support the riders anywhere else along the route as well. To watch the prologue and the Eliminator Night Race, head down to the Land Rover Finish Village.
Zuschauer Informationen Spectator Information 1. Etappe / stage 1 Lageplan siehe Seite 17 / Location map on page 17
Saanen Promenade Das gesamte Fahrerfeld macht sich kurz nach dem Start auf den Weg durch die wunderschöne Promenade in Saanen. Die beste Sicht gibt es direkt vor dem Hotel Landhaus. Watch the riders pass through the beautiful village centre in Saanen. Best place to watch is right in front of the Hotel Landhaus. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
09:45
CHALBERHÖNI (Restaurant Waldmatte)
Eggli (Gondel/Skilift Bergstation)
Der erste Verpflegungspunkt des Tages bietet eine optimale Möglichkeit um das Rennen hautnah mitzuerleben. Die Fahrer befinden sich zu diesem Zeitpunkt mitten in dem größten Anstieg des Tages. Das Restaurant Waldmatte bietet perfekte Sicht auf die Strecke.
Die Fahrer haben den schwierigen Anstieg hinter sich und begeben sich jetzt in die letzte Abfahrt in Richtung Land Rover Zielgelände. Die Fahrer kommen hier direkt an der Eggli Bergstation vorbei.
Watch the riders pass through the first waterpoint of the stage, half way through the days gruelling climb. The Restaurant Waldmatte is the place to be. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
With the days gruelling climb completed, riders enter the final descent towards the Land Rover Finish Village. Watch the riders pass by the Eggli Gondola Station. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
10:15
10:40
2. Etappe / Stage 2
Lageplan siehe Seite 21 / Location map on page 21
Lauenen (Hotel Alpenland) #1
Lauenen (Hotel Alpenland) #2
Auf dem Weg in eines der wunderschönen Täler um Gstaad, geht es für die Fahrer durch den Ort Launen. Der perfekte Ort um das Rennen zu beobachten ist das Hotel Alpenland. Hier kommen die Fahrer nicht nur einmal, sondern zweimal vorbei
Auf dem Weg zurück Richtung Gstaad, kommen die Fahrer nochmals am Hotel Alpenland vorbei.
Enroute down one of the beautiful valleys surrounding Gstaad, riders pass through Launen. The perfect place to watch the riders pass, not only once but twice, is the Hotel Alpenland. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
10:10
On their way, back up the valley towards Gstaad, the riders pass by the Hotel Alpenland once again. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
10:25
27
3. Etappe / Stage 3 Lageplan siehe Seite 24 / Location map on page 24
Gsteig Nach knapp der Hälfte der Strecke erwartet die Teilnehmer der wohl einzigartigste Verpflegungspunkt aller Zeiten. Die Strecke führt direkt durch einen Kuhstall, also unbedingt mit dabei sein und zusammen mit den Kühen die Fahrer anfeuern. Waiting at the halfway mark of this stage is the most unique waterpoint of all times. Riders race directly through a cow stable, so make sure to join the other spectators (cows) at this unique spectator point. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
10:00
Eggli (Gondel/Skilift Bergstation) Direkt nach dem letzten Anstieg des Tages kommen die Fahrer an der Eggli Bergstation vorbei, bevor sie sich in die „high-speed“ Abfahrt wagen. Die beste Aussicht ist genau wie am Freitag, direkt an der Eggli Bergstation. Directly after the final climb of the day, the riders pass by the Eggli Gondola Station and then head directly to the “high-speed” downhill section. Similar to Friday, the best place to watch is right in front of the Eggli Gondola Station. Erwartete Durchfahrt um: Leaders expected at:
10:40
28
if you remember me then I dont care if everyone else forgets. haruki marukami
w w w. z i n g r e - c h a l e t b a u . c h rougemont
saanen
g s ta a d
c h ât e a u d ‘ o e x
FIND YOURSELF... ON A
KHS
www.khscycles.ch
Bahnhofstrasse 37 • 6110 Wolhusen • 041 490 20 00
29 N A R V I K , N O R WAY
HELLY HANSEN CATWALK
Scandinavian Design is the cornerstone in all Helly Hansen gear. The optimal combination of purposeful design, protection and style. This is why professional athletes, patrollers and discerning enthusiasts choose Helly Hansen. HELLYHAN SEN . CO M
30
Katrin Leumann Alter/Age: 35
“Das Snow Bike Festival ist für jeden Sportler ein unglaubliches Erlebnis. Man kommt nicht nur physisch an seine Grenzen, sondern hat auch noch mit den äusseren Umständen wie Kälte oder dem schwierigen Untergrund zu kämpfen. Belohnt wird man natürlich durch die atemberaubende Landschaft und den perfekt organisierten Event.” “The Snow Bike Festival is an incredible experience for every athlete. It really tests your physical limits, and also forces you to cope with other extremes, such as the cold temperatures and the unusual surface underneath your tires. You’re rewarded with breathtaking landscapes and a perfectly organised event.“
2017 Sieger Winners
Nicola Rohrbach Alter/Age: 31
“Der Sieg beim Snow Bike Festival war für mich und meine Sponsoren ein Highlight. Der Sieger beim ersten UCI Rennen auf Schnee zu sein ist cool! Der Event ist etwas einzigartiges. Es ist sehr gut organisiert und Gstaad ein toller Austragungsort.“ “The victory at the Snow Bike Festival was a highlight for me and my sponsors. To be the winner of the first UCI race on snow is cool! The event is completely unique. The organisation is very good and Gstaad a great location.“
31
CAPE TOWN • SOUTH AFRICA • WWW.MEERENDAL.CO.ZA
32
Teilnehmer Statistiken Participant Statistics Teilnehmer aus Participants from
44% Insgesamt In total
22 Ländern countries
Germany - 9%
aus der Schweiz of participants from Switzerland
93%
87%
Switzerland - 44%
Männlich Male
United Kingdom - 8% Netherlands - 6% Belgium - 5%
aus Europa from Europe
Italy - 4% South Africa - 4%
13%
Romania - 3% France - 2% Hungary - 2%
Weiblich Female
Spain - 2% USA - 2% Others - 9%
Jüngster Teilnehmer Youngest Participant
17
Ältester Teilnehmer Oldest Participant
64
Jahre Years
Durschnittsalter Average Age
37
Jahre Years
Jahre Years
785 205 TV News Clips in TV news clips shown in
Ländern gezeigt countries
11,423 TV Übertragungen weltweit TV transmissions worldwide
medien Statistiken media Statistics
Stunden weltweite TV Übertragung hours worldwide TV coverage
50
internationale Journalisten vor Ort international journalists on site
267,000 Fans erreicht auf Social Media Fans reached on social media
Täglich auf dem neusten Stand mit den BeO-Sport-Bulletins
vo
hi
e,
fĂź
rh
ie
Das Regionalradio im BeO-Land mit den meisten regionalen Sportinformationen!
34 In Partnerschaft mit: In Partnership with:
18.01.2018 14:00 - 15:30 Eggli Lift Gstaad Sei mit dabei, wenn sich in Gstaad die Besten der Besten beim Snow Bike Festival messen. Das Schülerrennen findet direkt vor dem Prolog der Profis statt. Als Teilnehmer/in fährst du auf der gleichen Strecke wie die Profis und bekommst deine Teilnehmermedaille auf dem offiziellen Podium. Für die besten drei jeder Kategorie gibt es Sonderpreise! Die Teilnahme ist selbstverständlich kostenlos. Be there, when the best of the best challenge themselves at the Snow Bike Festival. The Kids Race takes place before the professional riders tackle the prologue. As a participant, you will ride on the same course as the pro riders and receive your participants medal on the official podium. The best three in each category will also receive special prizes! Participation is free.
SchÜlerrennen Kids Race ALTERSKATEGORIEN & DISTANZEN Kat. 4 (Jünger als 10 Jahre): 3km Kat. 3 (10 bis 13 Jahre): 6km Kat. 2 (14 bis 15 Jahre): 6km Kat. 1 (16 Jahre und älter): 6km WAS FÜR EIN FAHRRAD BRAUCHE ICH? Du kannst mit einem normalen Moutainbike, einem Plusbike oder einem Fatbike mitmachen! AGE CATEGORIES & RACE DISTANCES: Cat. 4 (younger than 10): 3km Cat. 3 (10 to 13 years): 6km Cat. 2 (14 to 15 years): 6km Cat. 1 (16 years and older): 6km WHAT TYPE OF BIKE CAN I USE? A mountain bike, plus bike or fat bike will all work perfectly!
Anmeldung / Registration
www.snowbikefestival.com/schule
35
4-SHORE WHEELS
42 MM DEEP, 33 MM INNER WIDTH OPTIMIZED FOR
BIG 29ER TIRES AND EXTREME CONDITIONS!
IHR SPEZIALIST AUCH IM WINTER BERATUNG VERKAUF SERVICE VERMIETUNG
SPUTNIK BIKESHOP sputnik-bikeshop.ch
Ey-Gässli 2 3770 Zweisimmen
Oberriedstrasse 5 3775 Lenk
36
Teilnehmen Participate
Du willst beim weltweit ersten und einzigen UCI Rennen auf Schnee mit dabei sein? Ob Amateur oder Profi, dieses Rennen ist das ultimative Mountainbike Abendteuer!
Want to be part of the world’s first and only UCI race on snow? Whether you’re an amateur or a professional, this race will be your ultimate mountain biking adventure!
Jeder Startplatz beinhaltet:
Each entry package includes:
•
•
• • • • • • •
Mittagessen & Abendessen (ab dem Mittagessen am Donnerstag bis zum Mittagessen am Sonntag – Frühstück nicht inklusive) Rider Akkreditierung Teilnahme am 4-tägigen Etappenrennen (inkl. Prolog) Water Point Verpflegung Persönlicher “Rider Bag” (mit gesponserten Produkten) „Rider Bag“ Transport vom Etappenstart zum Ziel Event Guide Offizielle Snow Bike Festival 2018 – Finisher Medaille
Du wohnst im Kanton Bern? Dank der Unterstützung des Kantons Bern und der lokalen Gemeinden können wir dir einen stark reduzierten Startplatz bieten. Schick uns einfach eine E-Mail an info@snowbikefestival.com.
• • • • • • •
Lunch & Dinner (starting from Lunch on Thursday to Lunch on Sunday – no breakfast) Rider accreditation Participation in the 4-day Stage Race (incl. prologue) Water point nutrition Customised Rider Bag (with sponsored merchandise) Rider Bag transport from stage start to finish Event guide Official 2018 Snow Bike Festival – Finishers Medal
You live in Kanton Bern? Thanks to the fantastic support of the Kanton and local communities, you’re eligible for a discounted entry. E-Mail us at info@snowbikefestival.com for more information. Anmeldung / Registration
www.snowbikefestival.com
«süss & lecker» Promenade 76 | 3780 Gstaad Tel. +41 33 744 15 44 info@charlys-gstaad.ch
Neu:
Säfte, Smoothies & vegetarische Menüs
charlys-gstaad.ch charlys_flyer_A5.indd 1
17.11.17 14:26
38
AND S U CIRC DS N E I I R F DIMITR B Y D AV
ID
21. DEZEMBER BIS 2. JANUAR, EISBAHNAREAL WINTERZAUBER-GSTAAD.ch
39
Wichtige Links Important Links www.snowbikefestival.com
fb.com/snowbikefestival
info@snowbikefestival.com
@snowbikefest youtube.com/c/snowbikefestival
Resultate / Results
www.snowbikefestival.com/results
@snowbikefestival
Bildmaterial / Pictures: Zoon Cronje, Nick Muzik Besonderen Dank an / Special thanks: Walter Jungen, Carsten Frölke
In Erinnerung an In memory of
Evert van Muyden Wir gedenken unserem guten Freund und Mitgründer des Snow Bike Festivals, Evert van Muyden, der im vergangenen Sommer leider seinen Kampf gegen den Krebs verlor. Seine Freundlichkeit und sein Mitgefühl berührten das Leben vieler und sein Engagement für Mountainbiken und Snowbiken, halfen das Snow Bike Festival zu einem Erfolg zu machen. Wir vermissen ihn sehr. We take this moment to remember our dear friend and co-founder of the Snow Bike Festival, Evert van Muyden, who sadly lost his battle with cancer this past summer. His kindness and passion touched the lives of many and his dedication to mountain biking and snow biking, help build the Snow Bike Festival to what it is today. He will be dearly missed.
www.snowbikefestival.com