Versão 1.0
Setembro 2001
www.behringer.com
PORTUGUÊS
VMX300 PRO MIXER
Instruções breves
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PRECAUÇÃO:
Para reduzir o risco de descargas eléctricas, não retire a cobertura (ou a parte posterior). No interior do aparelho não existem peças que possam ser reparadas pelo utilizador; em caso de necessidade de reparação dirija-se a pessoal qualificado.
ADVERTÊNCIA: Para reduzir o risco de incêndios ou de descargas eléctricas não exponha este aparelho à chuva ou à humidade.
Este símbolo, sempre que aparece, alerta-o para a presença de voltagem perigosa não isolada dentro da caixa que pode ser suficiente para constituir um risco de choque.
Este símbolo, sempre que aparece, alertao para instruções de utilização e de manutenção importantes nos documentos fornecidos. Leia o manual.
INSTRUÇÕES DETALHADAS DE SEGURANÇA: Todas as instruções de segurança e de utilização devem ser cuidadosamente lidas antes de utilizar o aparelho. Conservação das instruções: As instruções de segurança e de utilização devem ser conservadas para referências futuras. Cuidado com as advertências: Todas as advertências sobre o aparelho e sobre as instruções de utilização devem ser rigorosamente observadas. Seguir as instruções: Todas as instruções de utilização e do utilizador devem ser seguidas. Água e humidade: O aparelho não deve ser utilizado na proximidade de água (p. ex. junto de uma banheira, lavatório, banca de cozinha, tanque de lavar, sobre pavimento molhado ou junto de uma piscina, etc.). Ventilação: O aparelho deve ser posicionado de forma a que a sua localização ou posição não interfira com uma ventilação adequada. Por exemplo, o aparelho não deve ser colocado numa cama, sobre um sofá ou sobre uma superfície similar que possa bloquear as aberturas de ventilação ou ainda ser colocado numa instalação embutida, tal como numa estante ou num armário que possa impedir o fluxo de ar através das aberturas de ventilação. Calor: O aparelho deve ser colocado afastado de fontes de calor, tais como radiadores, aquecedores, fornos e outros aparelhos (incluindo amplificadores) que possam produzir calor. Fonte de energia: O aparelho só deve ser ligado a uma fonte de energia do tipo descrito nas instruções de utilização ou conforme indicado no próprio aparelho. Ligação terra ou polarização: Devem ser tomadas precauções, de forma a não anular os meios de ligação terra ou de polarização. Protecção do cabo de alimentação: Os cabos de alimentação de energia devem ser posicionados, de forma a não poderem ser pisados ou esmagados por elementos colocados sobre ou contra eles, dando especial atenção aos cabos e fichas, tomadas de corrente e aos pontos em que estas saem do aparelho. Limpeza: O aparelho só deve ser limpo em conformidade com as instruções fornecidas pelo fabricante. Períodos de não utilização: O cabo de alimentação de energia do aparelho deve ser desligado da tomada quando este não for utilizado durante um longo período de tempo. Entrada de objectos e líquidos Deve-se ter cuidado para que não caiam objectos, nem se derramem líquidos na caixa através das aberturas. Danos que requerem reparação: O aparelho deve ser reparado pelo pessoal técnico qualificado, quando: - o cabo de alimentação de energia ou a ficha estiverem danificados; ou - tenham caído objectos ou se tenham derramado líquidos para dentro do aparelho; ou - o aparelho tenha sido exposto à chuva; ou - parecer que o aparelho não está a funcionar normalmente ou apresenta uma clara alteração do rendimento; ou - o aparelho tenha sido deixado cair ou a caixa esteja danificada. Reparação: O utilizador não deve tentar realizar a reparação do aparelho, para além do descrito nas Instruções de Utilização. Todas as outras reparações deverão ser realizadas por pessoal qualificado. Estas instruções estão protegidas pelos direitos de autor. Toda a reprodução ou reimpressão, tanto integral como parcial, e toda a reprodução das figuras, mesmo quando alteradas, está proibida, excepto quando especificamente autorizada por escrito pela empresa BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER é uma marca registrada. © 2001 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland Tel. +49 (0) 21 54 / 92 06-0, Fax +49 (0) 21 54 / 92 06-30
PRO MIXER VMX300
1. INTRODUÇÃO Na PRO MIXER VMX300 da BEHRINGER possuis uma mesa de mistura de DJ, que é último grito. As inúmeras características, como Beat Counter e via de inserção, possibilitam-te um trabalho muito criativo. VMX300 é uma mesa de mistura profissional, muito fácil de operar e que dá todo o apoio à tua criatividade. O tempo passa rapidamente, e quem não quer estar fora de moda tem de carregar no pedal e acelerar. Foi para este efeito que desenvolvemos uma excepcional mesa de mistura de DJ com as características e tecnologias mais recentes. Ela apropria-se especialmente para ser utilizada em discotecas ou instalações DJ e confere puro prazer a quem a utiliza . Confessa: quem é que gosta de ler manuais de instruções? Sabemos muito bem que queres começar já a sério. Mas só depois de leres este manual irás conseguir compreender todas as características da VMX300 para depois as aplicares correctamente. Não te precipites!
+
Este manual irá familiarizar-te com os conceitos especiais utilizados, para conheceres todas as funções do aparelho. Depois de leres atentamente este manual, guarda-o para o poderes consultar sempre que necessitares.
1.1 Antes de começares A VXM300 foi cuidadosamente embalada na fábrica para assegurar um transporte seguro. No entanto, se a embalagem aparecer danificada, por favor verifica imediatamente se o aparelho não sofreu quaisquer danos externos.
+
No caso de danos, NÃO nos devolvas o aparelho, mas sim informa logo o vendedor e a empresa transportadora. Em caso contrário poderá cessar qualquer direito a indemnização.
Assegura uma entrada de ar suficiente e não coloques a PRO MIXER na proximidade de fontes de calor para evitar o sobreaquecimento do aparelho.
ATENÇÃO!
+
Chamamos a atenção de que volumes de som elevados podem causar danos ao aparelho auditivo e/ou auscultadores. Antes de ligares o aparelho ajusta todos os reguladores de NÍVEL na secção Main para o lado esquerdo. Deve manter sempre um volume de som adequado.
1. INTRODUÇÃO
3
PRO MIXER VMX300
2. PARTE FRONTAL
Fig. 2.1: Elementos de comando da PRO MIXER VMX300 4
2. PARTE FRONTAL
PRO MIXER VMX300
2.1 Canais de entrada 1
O interruptor MIC/PHONO-LINE permite seleccionar, no canal 1, entre o sinal de microfone e o sinal Line ou Phono. Com o interruptor na posição do lado direito, o facto de se encontrar seleccionada a entrada LINE ou Phono, depende da posição do interruptor recuado PHONO/LINE (ver ).
2
No canal 2 e 3 defines a sensibilidade de entrada com o interruptor PHONO/LINE. Phono está previsto para a ligação de um gira-discos. Line deve ser seleccionado para todas as outras fontes de sinais (p. ex., CD ou Leitor MD). Além disso ainda podes comutar a sensibilidade da entrada Phono para o nível Line, de forma a que a ligação Phono se possa aplicar de forma flexível (ver ).
+ 3
+
Nunca ligues aparelhos com nível Line às entradas Phono altamente sensíveis! O regulador GAIN serve para nivelar o sinal de entrada e para adaptar o volume de som do canal. O nível global também depende da definição do EQ. Por este motivo, deves ajustar o equalizador antes da sincronização do nível com o regulador Gain.
4
Todos os canais de entrada possuem respectivamente um EQUALIZADOR DE 3 BANDAS com características Kill (-32 dB).
5
A cadeia de LED (díodos luminosos) indica o nível do sinal do respectivo canal (pre-fader/post-EQ).
6
O interruptor PFL atribui o respectivo canal nos auscultadores.
7
Com o CHANNEL-Fader ajusta o volume de som do canal. O Fader é comandado por VCA (VCA = Voltage Controlled Amplifier), pelo que possui um período de funcionamento muito maior do que um comum.
8
Com o interruptor CURVE ao lado do CHANNEL-Fader podes definir o tipo de ajuste do Fader em três níveis ( Soft , Mid , Sharp ) e alterar assim a distribuição do volume de som na via de transição. Naturalmente pode surgir uma diferença de volume aquando da comutação, pelo que não utilizes este interruptor quando a música estiver a correr!
2.2 Secção Main Out 9
Com os reguladores OUT A e OUT B defines o respectivo volume de som na saída AMP (ver saída BOOTH (ver ).
) e na
10
No LEVEL METER podes fazer a leitura do nível de som de OUT A.
11
Para configurar o ambiente stereo a saída OUT A possui um regulador BALANCE (BAL A).
12
A VMX300 dispõe de uma função Talk-Over. O volume da música baixa automaticamente quando se fala ao microfone.
2.3 Secção PFL 13
O regulador PFL LEVEL define o volume do sinal dos auscultadores.
14
Com o regulador PFL MIX podes controlar a relação do volume entre os canais e o Main Out. Mas isto só funciona, quando o interruptor de baixo ( ) se encontra em Stereo .
15
Quando o interruptor MODE se encontra em posição Split , os dois sinais são completamente separados: o sinal de pré audição no ambiente stereo situa-se no lado esquerdo, e o sinal MAIN OUT no lado direito. Neste caso o regulador PFL-MIX não tem qualquer funcionalidade.
2.4
3D Efeito Surround
A função Surround pode ser activada e desactivada através do interruptor ON. Trata-se aqui de um efeito integrado, que confere à tua música um toque muito especial, tornando-a num acontecimento único. Através do alargamento da base stereo, o som obtém um efeito de maior vivacidade e transparência. O regulador SURROUND permite-te definir a intensidade deste efeito. 2. PARTE FRONTAL
5
PRO MIXER VMX300
2.5 Beat Counter O Beat Counter da PRO MIXER VMX300 é uma característica extremamente útil, que permite fazer a transição entre duas faixas sem quaisquer problemas, tornando assim a tua sessão musical num êxito absoluto. Ele consegue apurar os vários tempos das respectivas faixas em BPM (Beats Per Minute). A PRO MIXER dispõe de duas secções Beat Counter idênticas para o canal 2 e 3, mas não para o canal 1. do respectivo canal. Se, numa faixa, ocorressem várias mudanças O tempo da faixa é indicado no DISPLAY de tempos, os diferentes valores BPM seriam constantemente indicados e causariam confusão desnecessária. Para estes casos cada secção Beat Counter possui uma tecla SYNC LOCK , com a qual podes limitar as àreas possíveis de tempos, durante uma canção. Isto faz sentido, se o Counter já tiver apurado um valor real. Manualmente consegues fazer o mesmo com as teclas BEAT ASSIST . Se as accionares três vezes no compasso da canção, aparece no DISPLAY o tempo apurado. As teclas BEAT ASSIST e SYNC LOCK possuem um díodo luminoso. Caso tenhas limitado o tempo das faixas seguintes através das teclas SYNC LOCK ou BEAT ASSIST em ambos os canais, a diferença dos tempos do canal 2 e 3 apresentam-se sob a forma de nove dígitos no indicador TEMPO DIFFERENCE-LED . Nele é indicada a medida da diferença de tempos pela respectiva oscilação (o sinal do canal 2 é mais lento) ou para o lado esquerdo (o sinal do canal 3 é mais lento). Se o díodo luminoso do meio se iluminar, os tempos são iguais. No indicador TIME OFFSET-LED , localizado por baixo, podes fazer a leitura da sincronização do canal 2 e 3. Quando o díodo luminoso central do indicador toca, as faixas correm em sincronia. Se o indicador se mover para o lado esquerdo ou direito, os respectivos canal 2 ou 3 não estão em sincronia. As indicações de TEMPO DIFFERENCE e TIME OFFSET só estão activas, caso os tempos dos dois canais tenham sido fixados conforme descrito em cima. Para saíres novamente do modo SYNC LOCK ou BEAT ASSIST, primes simplesmente mais uma vez a tecla SYNC LOCK em ambos os canais.
2.6 Secção Crossfader 22
O CROSSFADER serve para transitar entre o canal 2 e 3. Tal como o CHANNEL-Fader também o CROSSFADER é um Voltage Controlled 45 mm-Fader profissional.
23
Com o interruptor REVERSE podes inverter o sentido de trabalho do CROSSFADER (modo teclas para baixo/ modo interruptores para cima): isto significa que podes mudar rapidamente entre o canal 2 e 3, dado que mudam simplesmente os lados.
24
O regulador CROSSFADER CURVE na secção Crossfader permite definir a distribuição do volume de som na via de transição.
25
Os (interruptores) KILL SWITCHES para o canal 2 (esquerdo) e 3 (direito) pemitem reduzir 3 campos de frequências (LOW, MID, HIGH) para -32 dB (modo teclas para baixo/ modo descanso para cima). Além disso ainda podes utilizar o EQ dos canais de entrada.
26
A entrada MIC IN é uma ligação jack simétrica para o teu microfone.
27
A ligação de PHONES OUT serve para ouvir previamente faixas de música (sinal PFL) através dos teus auscultadores. Os auscultadores devem ter uma impedância mínima de 32 Ohm.
3. PARTE DE TRÁS 28
As entradas PHONO dos três canais de entrada servem para ligar os gira-discos.
29
Estas são as entradas LINE para ligar o leitor de cassetes, o CD ou leitor MD etc.
30
A ligação GND serve para ligação à terra do gira-discos.
31
O interruptor PHONO/LINE na entrada do canal 1 permite-te seleccionar a entrada LINE ou PHONO. Para isso é necessário que o interruptor MIC/PHONO-LINE na parte frontal, esteja em posição PHONOLINE (ver ).
32
Com o interruptor PHONO/LINE podes comutar a sensibilidade de entrada das entradas PHONO para o nível Line. Deste modo podes até ligar um leitor de cassetes ou de CD às entradas PHONO dos canais 2 e 3.
6
3. PARTE DE TRÁS
PRO MIXER VMX300
33
A VMX300 dispõe de uma via de inserção integrada para um aparelho externo. O sinal da secção PFL é interceptado através da via de reprodução SEND e devolvido p. ex., a um aparelho de ressonância.
34
O sinal de efeito surgido é misturado com o sinal da secção MAIN OUT (sinal de saída) através da via de retrocesso RETURN. O volume do sinal de efeitos tem de ser ajustado no regulador de Output do aparelho de efeitos. No caso de não utilizares qualquer efeito também podes utilizar a via de retrocesso RETURN como entrada LINE.
35
A saída AMP é para a ligação a um amplificador e deve ser ajustado através do regulador OUT A da secção MAIN OUT.
36
A saída BOOTH constitui uma alternativa acrescida para ligar um amplificador. Ela é ajustada através do regulador OUT B da secção MAIN OUT.
+
Liga os estágios finais sempre em último lugar, para evitar picos de ligação, que podem danificar os teus auscultadores. Antes de ligares os estágios finais, certifica-te de que não existe sinal na VMX300, de forma a evitares surpresas desagradáveis para os teus ouvidos. O melhor seria colocares todos os fader para baixo e todos os botões rotativos na posição zero.
37
Os aparelhos de gravação podem ser ligados através da saída TAPE (leitor de cassetes, MD ou outros).
38
Através do interruptor POWER ON colocas a PRO MIXER em funcionamento.
39
PORTA FUSÍVEIS /SELECÇÃO DE TENSAO. Antes de conectares o aparelho à rede, verifica por favor se a indicação de Voltagem corresponde à tensão de rede local. Se tiveres de substituir o fusível deves utilizar sempre o mesmo tipo. Em alguns aparelhos é possível utilizar o porta-fusíveis em duas posições para comutar entre 230 V e 115 V. Não te esqueças: Se pretendes utilizar o aparelho fora da Europa com 115 V, é necessário utilizar um valor de protecção fusível mais elevado.
40
Esta é a ligação para o cabo eléctrico.
41
NÚMERO DE SÉRIE da VMX300. Toma algum tempo e envia-nos o cartão de garantia preenchido na sua totalidade no período de 14 dias após a data da compra, caso contrário perderá o seu direito de garantia alargado. Ou utilize o nosso registo Online ( www.behringer.com).
Fig. 3.1: Parte de trás da VMX300
3. PARTE DE TRÁS
7
PRO MIXER VMX300
4. DADOS TÉCNICOS ENTRADAS AUDIO Entrada Mic Entrada Phono 1, 2 e 3 Entrada Line 1, 2 e 3 Return
46 dB Gain, entrada simétrica electr. 40 dB Gain @ 1 kHz, entrada assimétrica 0 dB Gain, entradas assimétricas 0 dB Gain, entrada assimétrica
SAÍDAS AUDIO Main Out Booth Out Tape Out Send Ligação de auscultadores
max. +21 dBu @ +5 dBU (Line In) max. +13 dBu tipo 0 dBu tipo 0 dBu tipo 125mW @ 1 % THD
EQUALIZER (+/-8 dB) Stereo Low Stereo Mid Stereo High Kill Low Kill Mid Kill High
+12 dB / -32 dB @ 50 Hz +12 dB / -32 dB @ 1,2 Hz +12 dB / -32 dB @ 10 kHz -54 dB @ 50 Hz -44 dB @ 1 kHz -26 dB @ 10 kHz
EM GERAL Relação sinal / ruído equival. (S/N) Dafonia Distorção (THD) Resposta de frequência Margem de regulação
> 85 dB (Line) > 77 dB (Line) < 0,05 % 20 Hz - 20 kHz -20 dB - +9 dB
ALIMENTAÇÃO DE CORRENTE Tensão de rede
DIMENSÕES / PESO Dimensões (A * L * P) Peso
EUA/Canadá R.U./Austrália Europa
120 V ~ , 60 Hz, Fusível T 500 mA H 240 V ~ , 50 Hz, Fusível T 315 mA H 230 V ~ , 50 Hz, Fusível T 315 mA H
aprox. 3 1/2" (88 mm) * 9 1/2" (241 mm) * 13 1/10" (332 mm) aprox. 3,5 kg
A empresa BEHRINGER envida esforços contínuos no sentido de assegurar o maior standard de qualidade. Modificações necessárias serão realizadas sem aviso prévio. Os dados técnicos e a imagem do aparelho poderão, por este motivo, apresentar diferenças em relação às indicações e figuras fornecidas.
8
4. DADOS TÉCNICOS