GUAYMAS-San Carlos GUIDE AND LIFESTYLE...

Page 1

De cortesía en hoteles

GUÍA ILUSTRADA

PARA VISITANTES Y RESIDENTES

CONSULTA LA VERSIÓN DIGITAL AQUÍ [ SCAN ME ]

Sonora, México, Edición 2015

IMÁGENES de SONORA DESTINOS


En el final del bulevar escénico de San Carlos, más allá de lo que fuera el Med y el Paradiso, siguiendo el camino hasta la comunidad pesquera de La Manga hacia el fondo del poblado, en la loma, con extraordinaria vista de la bahía, está La Manga Restaurante Doña Rosita Solamente al estar ahí se descubre un restaurante de mariscos recién sacados del mar, con platillos preparados de excelente cocina, pescados sarandeados y al horno. Grill tradicional, horno artesanal, cocina industrial, barra de cocteles y conchas, todo atendido por expertos conocedores que se han merecido los distintivos “H”, “M” y “Punto Limpio” para competir en el mercado del mejor nivel.

Molcajetes...

Camarones para pelar

Terraza con la mejor vista de las bahías

Pulpo, en su punto

Pica-rico!

Pescados fritos

Cachoreada, tostada con jaiba, camarón, pulpo, callo...

Campechana

Ensaladas

Bahía La Manga

Blv d. Esce nico Be lt

Sigues más allá de donde termina el Bulevar Beltrones hasta la loma al final del poblado.

es ron

Restaurante La Manga Doña Rosita

Playa Blanca

Playa Los Algodones

Ostiones y almejas frescos

Sarandeado

Marina

Mirador

CERRO TETAKAWI

Bahía San Carlos


IMÁGENES de SONORA

www.imagenesdesonora.com Tel (662) 212-03-73 y 213-44-55.

Guaymas-San Carlos Guide and Lifestyle circula gratuitamente en habitaciones de los hoteles de la región, en eventos de carácter promocional en otras ciudades de México y del extranjero, y a través de organizaciones, cámaras y organismos públicos y privados con interés en el desarrollo económico y turístico de la región de Guaymas, San Carlos y Empalme, Sonora. También se expende en tiendas de autoservicio de Sonora y en Sanborn‘s Hermosillo. Consejo Consultivo: Gobiernos Estatal y Municipal, Comisión de Fomento al Turismo de Sonora, Cámaras y Organismos Empresariales, Oficina de Eventos y Convenciones de Guaymas San Carlos. Instituciones académicas, promotores y representantes de los prestadores de servicios organizados también contribuyen con el contenido y circulación de esta revista guía para residentes y visitantes.

D i r ec to r / Ed itor Enrique Yescas Enriquez. editor@imagenesdesonora.com

Información y Contenido Óscar Grageda oscar@imagenesdesonora.com

José María Valencia Mungaray informacion@imagenesdesonora.com

Anuncios

Elsa Olivares Duarte publicidad@imagenesdesonora.com

Administración

Yolanda Cota Acosta yoly@imagenesdesonora.com

WELCOME BIENVENIDO

Guaymas-San Carlos Guide and Lifestyle (2015-Año 9 de publicación consecutiva) es Edición Especial de Imágenes de Sonora® (2569 / ™145688), serie DESTINOS producida con el patrocinio de amigos, colaboradores, empresarios anunciantes y promotores del desarrollo de la región de Guaymas y Empalme. Publicada por: Editorial Imágenes de Sonora, S.A. de C.V. Calle Puebla Nº 30 entre Revolución y H. Aja, Hermosillo, Sonora 83000 México.

IMÁGENES de SONORA DESTINOS

Colaboradores

Mariana Lazcano, Jorge Murillo Chisem, Karl Bunn, Bryan Replogle, Diana Barroll, Raymundo Yescas C., Daniel Stolte, Cristy Félix.

Diseño, Arte y Digital

Enrique Yescas E., Omar Solano S. arte.omar@imagenesdesonora.com

Circulación

Brenny González breny@imagenesdesonora.com Jesús Humberto Tánori tanori@imagenesdesonora.com

Fotografía

Juan Luis Fernández, Conrado Quezada, E. Yescas E., Con colaboraciones de: Pronatura, Carlos Navarro, Daniel Stolte, Darwin Park, Abraham Bazúa, Carlos Espriu y Ma. Angélica Leyva.

Web y Sistemas

Ing. Fco. Enrique Yescas Cruz., Raymundo Yescas Cruz / Web web@imagenesdesonora.com

Todos los derechos reservados por ®Editorial Imágenes de Sonora S.A. de C.V. Porque las fotos y los textos son forma de vida de nuestros profesionales y colaboradores y están protegidos por el Derecho de Autor, está prohibida la reproducción total o parcial de todo o parte del contenido de esta revista. La Editorial se reserva todos los derechos de edición y publicación de los artículos y material recibido.

Circulación certificada: 20,000 ejemplares PORTADA: Mosaico de atractivos. El mar con sus bellezas y placeres, el puerto con sus negocios y comercio internacional; entretenimientos como el golf, los paseos en yate, los bellos atardeceres y la rica gastronomía son buenos motivos para visitar esta región

M

ucho antes de las redes sociales y las páginas de Internet, esta revista Guaymas-San Carlos Guide and Lyfestyle llevaba, y sigue llevando a miles de lectores la información documentada e ilustrada para disfrutar de una estancia placentera en la región. Ya sea un inversionista que viene a quedarse, turista que nos visita de vacaciones, profesional que viene por asuntos de trabajo o familias que desean disfrutar el mar, la aventura y la playa; todos coinciden en los grandes atributos que tiene esta región del litoral del Mar de Cortés y conservan esta revista guía como directorio, instrumento de navegación e información de lo que hay y se vende aquí, sea para vivir y también para pasar una temporada o una corta vacación. A nombre de los proveedores de turismo organizados, de quienes prestan servicios, venden alguno de los muchos productos únicos que aquí se ofrecen o le brindan la fina hospitalidad y rica gastronomía, les damos la bienvenida deseando que su estancia sea tan placentera y exitosa, que quede complacido con ganas de quedarse más tiempo y de volver muy pronto. E. Yescas.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

1


­

ESTADO DE SONORA

­


LA REGION THE REGION

Una pieza en la economía global

E

n el centro del litoral del estado de Sonora se localiza uno de los más importantes puntos turísticos y comerciales de México. Esta región reúne los atributos de la Heroica Ciudad de Guaymas de Zaragoza y su Puerto de Altura, los avances industriales y tecnológicos de la Cd. de Empalme y las joyas naturales de las playas de la pintoresca comunidad de San Carlos Nuevo Guaymas. Esta zona conurbada se encuentra acodada entre playas paradisiacas, grandes montañas, desiertos con oasis naturales ocultos, además de generosos valles; todo colindante al maravilloso Mar de Cortés, fértil en especies marinas y que, en sus profundidades, resguarda fabulosos arrecifes, verdaderos templos de vida. La ubicación privilegiada de este litoral y puerto natural turístico, pesquero y comercial, ha hecho de la zona un punto de gran interés para empresarios e inversionistas nacionales y extranjeros que ha aprovechado las cualidades del lugar, desde su gente –comprometida con el progreso de su tierra–, hasta sus posibilidades de conectividad. Las empresas internacionales establecidas en los parques industriales han acercado la tecnología y conocimiento mundial a la población, así también, han posibilitado la apertura de un sinnúmero de espacios educativos, colocando a Guaymas y Empalme como uno de los polos de desarrollo económico de México. Con el anuncio de la expansión del Puerto de Guaymas, las posibilidades turísticas, económicas e industriales se incrementan, y las localidades que conviven en esta región de Sonora se preparan para aumentar su participación en la economía global.

A piece in the global economy

G

uaymas and Empalme make an important point of economic development that combines manufacturing industry, fishing, commerce and tourism. This region holds a geographical privilege that fuses mountain, desert, sea, beach and blue skies next to reefs and underwater wonders. Within this mix of natural beauty rises the meeting points that power this economy, which originated in the natural port offered by the great Guaymas Bahía. Nested between hills, it is a convenient unloading bay that connects Northwestern Mexico and Southern USA with the rest of the world. San Carlos is known as a town with improved services, tourist facilities and an important community of American residents. It is known as one of the main tourist destinations in the North of Mexico. Empalme consolidates its economic momentum with sea port expansion project and the constant growth of its international industrial sector, from which Offshore Group MTK enterprise generates more than 16,000 jobs at Bella Vista and Roca Fuerte industrial parks. The Port of Guaymas expansion project -under construction- enhance the opportunities for the economic development of the region and the state of Sonora. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

3


®

GUAYMAS DATOS DEL MUNICIPIO

Ubicación: Colinda al noroeste con el municipio de Hermosillo, al norte con la Colorada, al noreste con Suaqui Grande, al este con el municipio de Bácum y el municipio de Cajeme, y al centro, enclavado en su territorio, colinda con el municipio de Empalme, con el cual comparte, al oeste, el litoral del Mar de Cortés en el Golfo de California. Superficies: 12,208 km² Clima: Cálido / Seco Temperatura media: 23.8º C Población estimada: 162,254 Población derechohabiente (IMSS, ISSTE): 118,432 Número de viviendas: 40,579 Promedio ocupantes por vivienda: 3.8 Unidades médicas: 29 Actividades económicas: Pesca, Turismo, Comercio, Servicios, Agricultura intensiva (frutales), Ganadería extensiva (bovinos), Avicultura, Acuicultura, Perlicultura, Porcicultura e Industria maquiladora con especialidades en manufactura médica, electrónica, aeroespacial y automotriz. FUENTES: Gobierno del Estado de Sonora, Ayuntamiento de Guaymas, INEGI (Censo 2010 y 2012) y Secretaría de Salud (Estimado de población 2014, Jurisdicción Sanitaria)

IMÁGENES de SONORA Producto de comunicación realizado por Editorial Imágenes de Sonora, S.A. de C.V.

4

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

CIRCULACIÓN 20,000 ejemplares.


LA REGION THE REGION

P.PEÑASCO

SEA OF TEZ COR

Otros mapas en esta edición: Estado de Sonora Aventuras al aire libre Estero El Soldado

Página 2 14-15 34

Zona Comercial San Carlos

78-79

Guaymas Centro

84-85

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

5


CÓMO LLEGAR

HOW TO ARRIVE

GUAYMAS Todas las rutas llegan a Guaymas

S

ea cual sea su lugar de procedencia, siempre encontrará una forma de llegar a Guaymas. Por cielo, mar o tierra, existen cómodas alternativas para que arribe seguro y a tiempo a este su destino. La red carretera mexicana ofrece múltiples rutas para llegar a Guaymas. La principal es la Carretera Internacional México-Nogales (Mex15), la cual inicia en la ciudad fronteriza de Nogales, pasa por Santa Ana, Hermosillo y posteriormente por Guaymas, para seguir al sur por Cd. Obregón y por los estados de Sinaloa, Nayarit y Jalisco hasta la Cd. de México. Si planea visitarnos desde la zona este del país, puede tomar la Carretera Federal 16 (Mex16) que viene desde el estado vecino de Chihuahua, cruza por la Sierra Madre Occidental a través de Yécora, y termina en Hermosillo, desde donde puede viajar al sur por la Mex15 hasta Guayams. Los viajeros internacionales procedentes del norte del continente pueden seguir la ruta que viaja de norte a sur, desde Canadá, conocida como corredor de negocios Canamex y sus carreteras alimentadoras W-E Interestatal 40 y el Interestatal 10 en Estados Unidos. La conectividad aérea de Guaymas es regional con base en su propio aeropuerto internacional, Aeropuerto General José María Yáñez. Tiene capacidad para recibir aviones Sigue en la Pág. 8

Easy to arrive

Y

ou can travel to Guaymas-San Carlos from any place in the world. By air, the International Airport of Guaymas receives intenational private flights. The airport authorities are working to connect, as in the past, the Guaymas Tucson Airports trough commercial flights. Other connections are in the works to facilitate the business between Guaymas Industry and USA clients. Aereo Servicio Guerrero offers flights directly to Loreto, Guerrero Negro and other cities of Baja California Sur (BAJA), and Aereo Calafia flies to La Paz Baja California Sur. The international airports of Cd. Obregon and Hermosillo, only 75 miles away by car, are connected with the whole world through 7 airlines that fly direct from Los Angeles, Phoenix, Guadalajara, Mexico City and others. By highway, Guaymas is connected through the International Highway Mex15 to the North, (280 miles to Nogales USA border line) across the border, with Sigue en la Pág. 8

6

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015



CÓMO LLEGAR Viene de la Pág. 6

tipo Boeing 737 y Airbus A320, además de contar con aduana y estar habilitado para admitir vuelos privados internacionales. La terminal suma hasta 54 cajones de estacionamiento y ofrece los servicios de transporte terrestre y de renta de automóviles. Recibe vuelos regionales de las aerolíneas Aéreo Servicio Guerrero y Aerocalafia, que conectan por aire a Loreto, Guerrero Negro, Ensenada, La Paz y otras ciudades de Baja California Sur. Para Guaymas también operan los aeropuertos internacionales de Hermosillo, con más de 60 vuelos diarios, y el de Cd. Obregón, ciudades ubicadas a 125 km del puerto (a una hora y quince minutos de carretera cada uno). Estos aeropuertos agregan a la oferta hasta siete líneas aéreas con vuelos con destino y origen a ciudades como Phoenix, Los Ángeles, Las Vegas y las principales ciudades de México. Otra de las formas para acceder a Guaymas es por mar, en el transportador de Aeromarítima, el cual ofrece servicios de transporte de pasajeros y de carga de automóviles entre Guaymas y Santa Rosalía B. C. El Puerto también recibe la visita de cruceros internacionales, a la vez que cuenta con marinas con servicios de combustible, atraque y servicios para barcos de placer y pesca deportiva establecidas junto al puerto, en la bahía, y en el poblado turístico de San Carlos.

8

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Viene de la Pág. 6

the entire network of US federal highways (I-19 and I-10) in the United States, and to the South, along the entire Mexican Pacific coast, with the state of Sinaloa and central Mexico (Mex15). The highways that connect Guaymas-San Carlos with Eastern Mexico, are the mountain routes from Hermosillo to the city of Chihuahua or the Imuris-Cananea-Janos road which is frecuently travelled by residents of Chihuahua, Cd. Juarez and the states of New Mexico and Texas to get to the sea. Regarding marine transport for cargo and passengers, a ferry communicates the port of Guaymas with Santa Rosalia, Baja California, and has a large cargo capacity so that the passengers can also take their automobiles across. Guaymas is Cruise Destination and is squeduled by Holland America, Disney and Royal Caribbean.


HOW TO ARRIVE

E

GUAYMAS & EMPALME Se llega por cielo, mar y tierra By air, sea and highway

l Aeropuerto Internacional de Guaymas, operado por la Secretaría de Comunicaciones y Transportes (SCT) a través de Aeropuertos y Servicios Auxiliares (ASA), recibió por parte de la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC) la certificación que lo acredita como Aeródromo Civil. Esta distinción tiene vigencia por tres años y avala que la infraestructura e instalaciones del aeropuerto, así como los servicios que proporciona, cumplen con las normas y métodos recomendados por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

T

he Airport was recently given a certification that guarantees that its infrastructure, services, efficiency and security are up to international standards. INFORMATION CHART General José María Yáñez International Airport Runway length: 2.3 kilometers (1.4 miles) [ 7,500 ft] AEROLÍNEA

VUELO

TIPO

SALIDA

LLEGADA

FRECUENCIA

RUTA

AEREO CALAFIA

LL-782 Sa-772 LL-782 Sa-772 LL-782 Sa-732 LL-261 Sa-262 LL-261 Sa-262 LL-771 Sa-781 LL-771 Sa-781 LL-731 Sa-781

C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208 C-208

7:00 8:40 7:00 7:50 7:00 7:50 7:25 8:40 7:25 10:10 8:40 8:40 8:40 9:30 9:05 10:05

7:30 9:10 7:30 8:20 7:30 8:35 8:10 11:20 8:10 12:50 9:15 10:10 9:10 10:00 9:50 10:35

LMMJVÑÑ LMMJVÑÑ LMMJÑSÑ LMMJÑSÑ LMMJVSD LMMJVSD LMÑJVSD LMÑJVSD ÑÑMJVSÑ ÑÑMJVSÑ ÑÑMjVÑÑ ÑÑMJVÑÑ LMMJVSD LMMJVSD LMMJVSD LMMJVSD

HERMOSILLO-GUAYMAS GUAYMAS-SANTA ROSALIA B.C.S HERMOSILLO-GUAYMAS GUAYMAS-SANTA ROSALIA B.C.S HERMOSILLO-GUAYMAS GUAYMAS-LORETO B.C.S LA PAZ-GUAYMAS GUAYMAS-LA PAZ LA PAZ-GUAYMAS GUAYMAS-LA PAZ SANTA ROSALIA B.C.S-GUAYMAS SANTA ROSALIA B.C.S-GUAYMAS SANTA ROSALIA B.C.S-GUAYMAS GUAYMAS-HERMOSILLO LORETO-GUAYMAS GUAYMAS-HERMOSILLO

AEREO CALAFIA AEREO CALAFIA AEREO CALAFIA AEREO CALAFIA AEREO CALAFIA AEREO CALAFIA AEREO CALAFIA

Hours open: 07:00 to 19:00 Hr. Maximum operable aircraft: B-727-200 Parking for 54 vehicles. The airport also offers car rental and ground transportation services. GPS:

Lat 27º 58’

Lon 110º 55’

Phoenix-Guaymas: 420 miles Tucson-Guaymas: 316 miles

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

9


LA HISTORIA

APUNTES DE

HISTORIA 10

Puerto natural

Por Jorge Murillo Chisem

La Bahía de Guaymas se sitúa en la parte sur-occidental del estado de Sonora. Calificada por el conquistador Francisco de Ulloa como la “bahía entre bahías”, esta zona presume las mejores condiciones en el Golfo de California para un atracadero, ya que cuenta con la protección de la Isla Pájaros, que con sus 2.2 km de extensión, actúa de manera eficaz como rompeolas, ofreciéndole aguas tranquilas al puerto en todas las épocas del año. La bahía debió haber fascinado a los laboriosos misioneros jesuitas que la exploraron en 1701,

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

especialmente al inquieto padre Juan María Salvatierra, quien fundó allí la misión de San José de la Laguna por ser el punto más cercano para enviar provisiones a las misiones de Baja California. En el año de 1704, el padre Francisco Eusebio Kino hizo el primer traslado de ganado vacuno por este sitio hasta la misión de Loreto. Pero este primer asentamiento era atacado constantemente por los guaimas, una banda derivada de los seris, habitantes originales del litoral de Sonora, los cuales obligaron a los pobladores a desalojar la misión en 1759. No fue hasta 1769 que el Visitador de la Nueva España, el marqués José


de Gálvez y Gallardo, ordenó edificar un cuartel militar en la antigua misión, la cual fue llamada en adelante como San José de Guaymas. También se reestableció la actividad del puerto, no obstante, el aumento en las operaciones marítimas y la llegada de naves de gran calado obligaron a considerar otro punto para el embarcadero, pues la zona estuarial de “El Rancho”, en donde se encontraba el puerto, participaba de las menguantes y las crecientes de la marea, por lo que en muchas ocasiones le era necesario a los barcos trasladarse un poco más al sudoeste de la bahía, donde el fondeadero era más propicio, lo que a la larga originó la creación de una locación vecina –ya entrado el siglo XIX– a la cual se le llamó Villa de San Fernando de Guaymas, en honor al rey Fernando VII de España. Tras la independencia de México, el tráfico marítimo se incrementó a sobremanera, generando en la región un auge pesquero y mercantil, y como la actividad económica de San José y de San Fernando de Guaymas estaba fuertemente relacionada, en el año de 1825 se decretó que juntas pertenecerían a un solo municipio, acto que optimizó su potencial, confiriéndole en 1837 el título de “Puerto de Altura”. Con un pie en la modernidad, el desarrollo empresarial en el municipio de Guaymas iba en crecimiento, al grado de que los grupos étnico de los alrededores se integraron pacíficamente a la comunidad, donde su fuerza de trabajo fue fundamental en todas las actividades productivas. Por esos años, los ojos del mundo se encontraban más al norte, en San Francisco, a causa de la fiebre del oro, lo que propició que un sinnúmero de aventureros de todas partes del planeta buscaran fortuna en California. Muchos de estos, al ver sus aspiraciones frustradas, volvieron su atención a las riquezas naturales de Sonora. La integración de una numerosa población extranjera a la localidad trajo consigo desarrollo y prosperidad económica. A mediados del siglo XIX, Guaymas era el principal punto de acceso al estado, lo que lo hizo víctima de múltiples embates y agresiones piráticas de naciones imperialistas. El cerro de “El Vigía”, principal promontorio de la bahía, repitió muchas veces el eco del estruendoso cañón que

HISTORY

dispararon los piratas aventureros.

Heroica Guaymas de Zaragoza

La comunidad recuerda con orgullo aquella gesta heroica del 13 de julio de 1854, donde las fuerzas mexicanas, integradas por militares y civiles guaymenses y comandadas por el general José María Yáñez, se distinguieron en contra de los filibusteros franceses dirigidos por el conde Gastón de Raousset-Boulbon, quien con afanes conquistadores quería reclamar el territorio sonorense y de la Baja California para establecer la independiente República de Sonora. Los piratas fueron derrotados y el conde fusilado unas semanas después. A Pocos años del enfrentamiento, en 1859, el gobernador Ignacio Pesqueira confirió el título de “ciudad” a la localidad de GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

11


HISTORIA Tres presidentes de México nacieron aquí: Adolfo de la Huerta, Plutarco Elías Calles y Abelardo L. Rodríguez. Esto es motivo de orgullo. La Plaza “Tres Presidentes” fue construida para hornar su memoria.

Guaymas, y en 1862, se le denominó por orden del Congreso Local como la Ciudad de Guaymas de Zaragoza, en honor al General Ignacio Zaragoza, por su victoria en la recién librada Batalla de Puebla. Diez años más tarde, los guaymenses tuvieron que defender nuevamente su soberanía de las tropas imperialistas de Napoleón III, comandadas por el general Alexandre de Castagny. Unidas las fuerzas mexicanas por los generales Pesqueira, Martínez y García Morales, expulsaron de Sonora a los invasores en 1866.

Guaymas en la Revolución

El porfiriato trajo consigo un nivel de desarrollo inusitado a la ciudad de Guaymas. Grandes compañías navieras pertenecientes a la Pacific Mail Steamship Co. tocaban puerto con una regularidad de tres veces por semana, así también, buques alemanes empezaron a arribar cargados de exquisitas mercancías de magnífica manufactura. Pero quizá el suceso más trascendental fue en el año de 1880, cuando llegó a bordo de la fragata “Triumphant” la primera locomotora de la región, la cual fue llamada por los habitantes como “la Loca Nestora”. Hasta antes de la Revolución mexicana, Guaymas contaba con una población de 10,000 personas, la cual se maravillaba de los avances tecnológicos que llegaban cada día: luz eléctrica, telégrafo, correo eficiente, ferrocarril urbano y una vía ferroviaria que se prolongaba hasta la frontera de los Estados Unidos. Todos estos adelantos incidieron favorablemente en el desarrollo económico de Guaymas. Al dar inicio la Revolución, la ubicación privilegiada del puerto y los medios de transporte que lo caracterizaban fueron codiciados por los grupos en disputa, lo que provocó que la ciudad y sus

12

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

habitantes se vieran en medio de algunas batallas. Fue en las aguas de la Bahía de Guaymas, y bajo órdenes del general Álvaro Obregón, que en 1913 se realizó el primer bombardeo aéreo sobre un objetivo naval de la historia, un año antes de que diera inicio la Primera Guerra Mundial.

Guaymas: un prominente futuro

Una vez que la Revolución terminó, Guaymas y la joven comunidad de Empalme presentaban bastante deterioro, sin embargo, las condiciones privilegiadas de la zona, así como la gran abundancia de especies marinas del Mar de Cortés, y el compromiso y esfuerzo de sus pobladores, sacaron adelante a la región. Guaymas dio tres presidentes a México: Adolfo de la Huerta, Plutarco Elías Calles y Abelardo L. Rodríguez, quienes eran conscientes de la importancia de su ciudad natal como centro comercial estratégico, por lo que durante sus gestiones impulsaron fuertemente a la región, y para mediados del siglo XX, Guaymas y Empalme, así como la recién nacida zona turística de San Carlos, había recuperado su esplendor de antaño. Hoy en día, la industria pesquera de este puerto se encuentra entre las más competentes del Océano Pacífico, por igual, se ha desarrollado una competitiva industria pesquero, a la que se suman harineras, enlatadoras, congeladoras y empacadoras. Por otro lado, la ya consolidada industria manufacturera ha acercado la tecnología a la región, generando una gran cantidad de empleos y oportunidades educativas, y el desarrollo de la zona turística de San Carlos, con sus servicios de primera, recuerdan el verdadero encanto de la región: un paraíso en medio del desierto y el mar.



No hay mejor combinación en la Naturaleza que la que forman la montaña, el desierto y el mar enmedio del cielo soleado y el reflejo del cerro y la playa en la bahía.

NATURALEZA y AVENTURA 14

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


NATURE & ADVENTURE

Foto de Fernando Almada falmada@hotmail.com

Punta Arrecifes

Otros mapas en esta edici贸n: Estado de Sonora

P谩gina 2

Regi贸n Guaymas-Empalme Estero El Soldado

4-5 34

Zona Comercial San Carlos

78-79

Guaymas Centro

84-85

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

15


GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Fotos: Fernando Almada.

AVENTURE GUIDE

AVENTURA 16

Vacaciones todos los días Por Bryan Replogle

C

uando la mayoría de la gente piensa en salir de vacaciones, piensa en relajarse, en dormir hasta tarde, sentarse a platicar con los amigos, leer un buen libro. ¡Momento! Eso lo puede hacer sin salir de su casa. Si le gusta aprovechar al máximo sus días libres, con muchas historias y aventuras que contar, aquí le presentamos algunas de las vacaciones fuera de lo común que puede disfrutar en San Carlos.

Everyday is a vacation

I

f you like to get the most out of your vacations and have lots of stories to tell, here are some fun in the sun activities that take place in San Carlos. Enjoy its beaches, roads, mountains and natural wonders. Whether you like to just relax by the sea or have the adventure of a lifetime, San Carlos is the place for you.


ADVENTURE

Bryan Replogle contributor

GUÍA DE AVENTURAS

BUCEO / DIVING

San Carlos tiene buceo de clase mundial; sus aguas son templadas y la variedad de especies marinas es enorme. Las mejores zonas para bucear se encuentran en la Isla San Pedro de Nolasco, hogar natural de focas y lobos marinos; y en los arrecifes artificiales del “Albatún” y del “Presidente Díaz Ordaz”, dos embarcaciones hundidas donde prolifera la vida marina. San Carlos cuenta con excelentes instructores y una amplia cantidad de empresas que prestan servicios subacuáticos profesionales San Carlos has world-class diving. The species of fish found in the Sea of Cortez number over a thousand and can often be found in large schools. Dive or snorkel with the seals at Isla San Pedro. There are corals, several ship wrecks, sea mounts, caves, rocky crevices, and canyons to explore.

VELEROS / SAILING El viento favorece. No hay mejor espectáculo que el de la costa rocosa de San Carlos mientras que un apacible viento mese tu velero. Disfrutar de esto no es difícil, y en San

Carlos podrás encontrar cursos de navegación en velero para que disfrutes de una de las experiencias más apacibles que podrás encontrar. For sailing and boats, charter services are available, offering day sails and extended training courses.

KITEBOARDING | WINDSURFING Los vientos de San Carlos son de los mejores en el mundo, y en los primeros meses del año los hay superiores a 15 nudos. Una gran cantidad de entusiastas de los deportes de agua y viento se dan cita en el área donde antes se encontraba el Hotel Paradiso, donde se practican distintas disciplinas acuáticas. El Windsurfing es un deporte sencillo que cualquiera puede realizar, mientras que el Kiteboarding cuenta con un grado mayor de dificultad. Kiteboarding is practiced when the winds are above 15 knots at the Hangout (Soggy Peso area by Club Paradiso), there can be up to a half dozen or more kites on the beach and in the air just offshore. Windsurfing is still extremely popular and safe for anyone to learn.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

17


AVENTURA

GUÍA DE AVENTURAS

KAYAKING & PADDLEBOARD

EXCURSIONES / HIKING

El kayaking es una de las actividades acuáticas con mayor popularidad en San Carlos. Cualquiera puede practicarlo y es un muy buen ejercicio. Existen muchos islas, cuevas marinas y kilómetros de costa para explorar, además del estero junto a los Condominios Pilar y El Estero El Soldado, donde se puede observar una gran variedad de aves de invierno. Si tienes suerte, podrás toparte con un juguetón grupo de delfines locales que algunas veces se detienen junto a los kayaks. Por otro lado, el paddle board llegó para quedarse. A pesar de que tiene pocos años practicándose en San Carlos, esta alternativa acuática ofrece una experiencia entretenida y similar al kayaking, y su popularidad es tan alta que San Carlos se ha convertido en la sede anual del Paddle Battle, evento deportivo que se realiza durante los primeros meses del año y al que se dan cita una gran cantidad de deportistas tanto de México como de los Estados Unidos.

Existen múltiples zonas para explorar en San Carlos y tener una experiencia cercana con la naturaleza. El Cañón del Nacapule es un verdadero oasis en el desierto, pues por sus condiciones presenta un ecosistema único en la región. Por igual, El Estero El Soldado es otra zona que debes visitar, pues sus características hacen de esta reserva un hermoso paraíso entre tierra y mar. Estos sitios son una excelente oportunidad para los observadores de aves, pues son el lugar de paso de muchas especies que emigran al sur en busca de mejores climas. Te recomendamos tomar tus precauciones y de preferencia tener un guía que te asista en la visita estos espacios.

This is a sport that is quickly gaining in popularity. Everyone can do it and it is great exercise. There are many islands, sea caves, and miles of coastline to explore. The estuary by Condominiums Pilar and Estero El Soldado are full of birds in the winter and it is always calm. Just outside the estuary, a resident pod of up to twenty dolphin make daily laps around the bay, and sometimes stop to take an interest in the local kayakers.

CICLISMO / BIKING Es común encontrarse con ciclistas en el pueblo, aunque hay muy buenos caminos off-road en los alrededores de San Carlos. Una de las rutas favoritas para practicar MTB es el camino escénico entre el delfinario y el pueblo, el cual tiene como paisaje el fabuloso Estero El Soldado. Otra ruta conocida es el camino de terracería que lleva al Cañón del Nacapule, el cual suele complementarse con una visita a esta hermosa zona natural. Las oportunidades para explorar son amplias, como los senderos que se abren pasando La Manga, así que si tienes o rentaste una MTB o practicas la Bici de Ruta y te gusta la emoción, solo te recomendamos llevar suficiente energía y agua. Por la mañana se disfruta mejor. Most people just bike around town, yet there are great off-road trails near-by. There is an excellent single-track trail between the Delfinario and the highway just behind the estuary. The dirt road to Nacapule is an easy ride, and trails and roads past La Manga can keep you exploring for days.

18

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Nacapule Canyon, which boasts a stream that trickles year round, is an easy hike from the end of the dirt road behind the airport. Another easy short hike is from the end of the Mirador lookout to the top of San Antonio Point. For the more advanced hikers, a 45 minute scramble up Tetakawi can provide some magnificent views of the town and ocean. There are a few cairns buried in some of the peaks farther back and higher up.

GOLF El San Carlos Country Club cuenta con campo de golf de 18 hoyos par 72, buen reto para los principiantes y una buena experiencia para los profesionales, quienes podrán disfrutar de un gran recorrido bajo la brisa del mar. En el Pro Shop del Country Club se ofrece renta de carritos y equipo deportivo, y el Caddy Shack es un agradable restaurante que siempre tiene cerveza fría para refrescarte durante el juego. The San Carlos Country Club may not yet have a world-class course, but they are working on it and it does have a great design. They have cart rentals to help avoid walking in the heat and cold beer at the Caddy Shack waiting for you; so who should really complain too much? The course is great for beginners and a fun challenge by the sea to the more experienced.

CABALGATA | HORSE RIDDING Los paseos a caballo por las cálidas playas de San Carlos son una actividad revitalizadora. Si eres un aficionado a esta actividad, no dudes en tomarte un paseo por la orilla del mar montando una de estas nobles bestias.


ADVENTURE

Y MUCHO MÁS / MUCH MORE!

MIRADOR / LOOKOUT

Hay gimnasios que ofrecen salas de pesas y alberca, canchas de tenis, tours en jeeps todo terreno, renta de ATVs, renta de equipo personal acuático, paravelismo, banana, yoga, tours por la naturaleza, paseos en bote por la bahía y a caballo. Esperamos que puedas acomodar algunas de estas actividades en tu viaje, y por supuesto, no puedes irte sin tomar algunas caminatas en la playa y trabajar en tu bronceado.

Reconocido por el National Geographic como uno de los mirado-

Athletic clubs offer weight rooms and swimming pools; there are tennis courts, a bowling alley, off-road jeep tours, ATV rentals, personal watercraft rentals, parasailing, banana boats, yoga, nature tours, or your basic margarita cruise. Hopefully, a few of these activities can be fit into your trip, and, of course, you should never leave without taking a few walks on the beach and working on your tan.

de las anclas y marcas dejadas por otros exploradores a lo largo

res escénicos más hermosos del mundo, el cerro Tetakawi ofrece una de las mejores vistas del Mar de Cortés, además de ser el lugar perfecto para admirar los atardeceres únicos de las playas de Sonora. También te invitamos a que escales este majestuoso cerro, siempre en compañía de un experto. Te sorprenderás del trayecto. A beautiful construction that offers a panoramic sight of the Sea of Cortez, from where you can appreciate stunning Sonoran sunsets and admire the majesty of the Tetakawi Hill.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

19


FISHING DE PESCA

AVENTURA

L

Fotos: Fernando Almada.

a variedad de peces que pueden encontrarse en estas aguas templadas cambia de mes a mes. Cuando los vientos cálidos del verano sustituyen al fresco invierno, el marlín, pez vela, atún y dorado comienzan su migración anual hacia el norte, al Mar de Cortés. Para mayo, el dorado ha llegado. El dorado es un impresionante depredador, capaz de nadar muy rápido. Recibe su nombre por su inigualable color. Estos son peces hermosos y grandes peleadores. Si alguna vez pesca un dorado, se sorprenderá de su fuerza y aguante.

20

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Más entrado el verano, llegan a estas aguas especies como el marlín y el pez vela. El marlín, sin duda, es el rey de la pesca deportiva. El marlín rayado es el más común en esta región, con pesos reportados de más de 300 kilos. También habita estas aguas el marlín azul, más grande y regio, con pesos de hasta 800 kilos. Atrapar un marlín azul es el sueño de todo pescador deportivo. Estos peces nadan rápido, brincan alto y pelean duro, y son un emocionante reto y espectáculo. El pez vela es muy común en esta área, y es similar al marlín en apariencia, solo que son un poco más pequeños y tienen una aleta más grande en forma de vela, por eso el nombre. Estos peces también dan buena pelea y pueden pesar hasta 90 kilos, pero la mayoría rondan los 45 kilos. El atún, por lo general, llega en junio, después de los bancos de peces carnada. El atún aleta amarilla es el más común en el Mar de Cortés, pero también se puede encontrar de aleta azul. Estos peces generan mucha emoción y es posible pescar varios en una jornada. Los aleta amarilla alcanzan pesos de hasta 180 kilos, pero los que se encuentran más seguido son pequeños, de unos 20 o 30 kilos. El wahoo es uno de los peces más deliciosos y... ¡qué pelea! Tienen dientes filosos y les encanta morder la línea y resistirse. Todos estos peces permanecen en esta región del Mar de Cortés hasta octubre, cuando la temperatura del agua comienza a descender. Sigue en la Pág. 22


THE

BIG GAME

S

ADVENTURE

i está pensando en un viaje de pesca deportiva, decídase por San Carlos. Especies de altamar como marlín, pez vela, dorado, sierra y atún de campeonato abundan en estas aguas cristalinas. Hay pesca durante todo el año con diferentes trofeos según la temporada. Esta actividad ofrece una perfecta oportunidad para la camaradería y es una experiencia entre amigos y familiares que quedará en su memoria para siempre. Comparta la aventura, los hermosos colores del mar y sus joyas marinas.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

21


AVENTURA

THE

BIG GAME

I

Fotos: Fernando Almada.

f you’re thinking about a fishing trip, go for San Carlos, with its long history of great fishing in the Sea of Cortez. Sport fishing in San Carlos became popular in the early 60’s, when word got out about the abundance of big game fish like marlin, sailfish, tuna, dorado, wahoo and more in the crystal blue waters off the coast. There is a great variety of sport fish depending on the time of year. This a great activity to share with friends and family. Share the adventure, the beautiful colors of the sea and its marine wonders.

22

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Viene de la Pág. 20

Pero no se preocupe, todo el año hay pesca. En el invierno hay pargo, lenguado, corvina y otros peces similares. De estos hay muchos y muy grandes durante la temporada. En la isla de San Pedro también hay pesca de especies pequeñas, así como cerca de la orilla del mar. En San Carlos hay una gran variedad de yates y guías para un día de pesca deportiva en altamar. Todos ellos profesionales y expertos que le ayudarán a tener la mejor jornada de pesca posible, ya sea principiante o con años de experiencia. Durante el año hay muchos torneos de pesca y en algunos de ellos se practica liberar a los peces después de medirse, es pesca por el puro placer y deporte.

W

ith as much as a 30 degree variation in the surface temperature of the water from winter to summer, the species of fish that one can find change from month to month. When the warm southerly winds of summer replace the cool northwesterly winds of winter, the marlin, sailfish, tuna, dorado and wahoo begin their yearly migration north, into the Sea of Cortez. Usually, by May, the dorado, or mahi mahi as it is also known, has arrived. The dorado is an awesome predator, capable of swimming at great speeds. It receives its name from its gold color. These are extremely beautiful fish and great fighters. If you’ve never caught a dorado, you will surely be surprised by their strength and stamina. As the water continues to warm, the flying fish move north and the next to arrive are the marlin and sailfish. Marlin undoubtedly is the big daddy of sport fish. Three types of marlin can be found in the Sea of Cortez - blue, black and striped. The striped marlin is the most common to these waters and has been reported to reach 700 pounds, although it is usually under 300 pounds. Blue marlin also inhabit these waters, reportedly reaching a size of over 1800 pounds. Hooking into one of these babies is every angler’s dream. They will run and jump, and just plain wear you out, but what a show and what a thrill one gets as that beautiful fish flies out of the water testing both you and your equipment! The thrill of landing one of these monsters is unmatched by any other fish! Sailfish are very common in this area, and are very similar to the marlin in appearance. They are smaller in size and have a larger sail-like dorsal fin - hence their name. These fish are also great fighters and can reach weights of almost 200 pounds, although most are under 100 pounds. Tuna and wahoo usually arrive in June, following the schools of bait fish north. Yellowfin tuna is the most common in the Sea of Cortez, but one can also encounter a some bluefin. This fish is a thrill to catch and one usually ends up hooking more than one at a time. Yellowfin tuna can reach weights of up to 400 pounds, but those found in these waters are young and mostly under 50 pounds. Wahoo! - the name says it all. . . This is one of the best tasting fish and. . . What a fight! They are very hard to boat due to their large sharp teeth which have a tendency to bite through your line just as you’re bringing it in. All of these fish remain in the area through October, when the water temperature begins to change. All year around is bottom fishing season, with everything from snapper to flounder. One of the favorites is sea bass. These fish are more plentiful and seem to be bigger during the winter months. Another winter fish is the yellowtail. These can be caught either by bottom fishing or by deep trolling. San Pedro island is one of the best areas to fish for these, but they can be caught close to shore as well. Considered, pound for pound to be one of the toughest fish around, they will give even the most seasoned fishermen a great fight. San Carlos has many fishing guides for hire, as well as, several charter boat services to get you to the fish. The avid fisherman will be interested to know that there are many annual catch-and-release fishing tournaments held here yearly –the International Billfishing on july, a ladies-only tournament on memorial day weekend, an open tournament in mid-june, an invitational tournament on Labor Day weekend an more.


Excursiones de pesca deportiva, Snorkeleo, Paseos por la bahía

Paseos de puesta de sol (sunset cruise) Días de playa

Para Pescar en San Carlos CATCH22 Sportfishing Adventures

Catch22 Sportfishing tiene 2 embarcaciones para que logres con nosotros grandes capturas En invierno practicamos el jigging buscando yellowtail (jurel de castilla) y el fondeo, en verano nos enfocamos en el troleo buscando marlín, pez vela, atún y dorado. ¡Te podemos llevar lejos, a buscar una aventura llena de adrenalina y emoción! ¡Contamos con equipo de primera y tripulaciones con años de experiencia para ayudar a que tu viaje de pesca sea inolvidable! ¡Quieres un día de playa alejado de las multitudes? ¡Te llevamos a playas que tienen acceso solo por embarcacion para que las disfrutes con tu familia y amigos!

Marina San Carlos - (acceso por el Hotel Marinaterra o por el Club de Yates) Local No. 10 frente a los muelles. San Carlos, Guaymas. Tel. 622 2262161 Oficina 622 8559848 Celular / falmada@hotmail.com

Checa las aventuras Entra a Facebook Catch22fishing GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

23


AVENTURA

Mietras unos lo imaginan exclusivo y hacen lo posible por no divulgarlo, otros dan clases en el mismo lugar.

WET XTREME

KITEBOARD Kiteboarding Deporte extremo de actualidad, San Carlos tiene el mejor lugar

P

orque los vientos son constantes junto a la playa, porque son predecibles los días buenos en este espacio del litoral, porque está cerca de la frontera y de ciudades donde hay una creciente afición; las playas de San Carlos son el espacio ideal para la práctica de uno deportes acuáticos más populares en los últimos años: el kiteboarding. También conocido como kite surf, kite surfing o flysurfing, esta actividad se realiza sobre una tabla deslizante por encima de la superficie del agua, mientras se es remolcado por un papalote (kite) manejado manualmente a través de hilos y arneses, como si uno fuera un títere del viento.

24

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

El kiteboarding “ha crecido en tecnología y en aficionados, y aunque quisiéramos mantener este gran secreto: el privilegio de vientos, sol y playa de Guaymas-San Carlos; la verdad es que hay quienes hacen viajes desde estados norteños de los Estados Unidos, solo persiguiendo las predicciones de una buena semana de vientos, las que se dan principalmente en las tardes de la temporada fría, sobre todo en primavera”, nos comenta uno de sus más expertos practicantes locales y precursor del kiteboarding en Guaymas-San Carlos, el Lic. Carlos Espriú.


Se requiere viento constante de más de 14 nudos para navegar y deslizarse con el kiteboard, y en Playa Algodones de San Carlos sucede todas las primaveras. Es por eso que un grupo de kiteboarders profesionales se reúne por las tardes de buen pronóstico en la ensenada resguardada por la isla “Venado”, justo frente a las instalaciones de lo que fuera el Club Med y posteriormente el Paradiso. “Pero también se puede disfrutar en Miramar, en la playa San Francisco y hasta en El Cochórit”, afirma Espriú, quien desde hace más de 25 años es aficionado a los deportes acuáticos, como el windsurf, que se caracteriza por ser una actividad que se practica sobre una tabla que se desliza sobre el mar, impulsada por una vela, y que, en su evolución, dio lugar al kiteboarding. Las noticias vuelan entre los aficionados y motivan a muchos jóvenes a viajar directo a San Carlos, por más de 1000 km de carretera, para el mejor día de los vientos de primavera. En el lugar llegan a coincidir más de 30 papalotes. Datos precisos con muy poco margen de error predicen el día y la hora del mejor momento para volar el kite y deslizar la tabla en el agua fría de la bahía. Páginas en Internet y blogs especializados advierten nublados, miden velocidad de los frentes fríos y las depresiones, así como las corrientes y temperatura del agua, y pronostican las fechas del mejor flujo para volar papalotes. (www.windguru. cz / kiteboard-mexico.blogspot.mx) A veces las esperas se vuelven largas y la llegada de las fechas parece eterna, pero una vez que da inicio la temporada, es hora de hacer el viaje y disfrutar de esa emoción que se siente con la tracción del viento: el manejo del kite que disfrutan quienes administran la dirección de las corrientes de aire, mientras hacen inclinaciones de sus tablas deslizantes y, cual si fueran velas y timón, controlan a precisión su recorrido de ida y vuelta en el mismo espacio, para atrapar y disfrutar en el momento justo la oportunidad de realizar un espectacular salto en el que se separan del agua por unos segundos, para después volver y reorientar su trayecto. En San Carlos hay una comunidad de aficionados a este deporte extremos así como profesionales capacitados para ins-

ADVENTURE

truir y compartir su conocimiento. Los requerimientos son pocos pero exigentes. Además del gusto por el agua y su sobrevivencia en ella, se necesita del conocimiento básico de la navegación con impulso de viento, además de una buena condición física. El kiteboarding requiere una relativa pequeña inversión en equipo, que consta de cuatro componentes básicos: el traje wetsuit, el arnés, la tabla y el papalote, conjunto que en el mercado de especialidades oscila entre los 3,000 dólares y que puede acomodarse todo en la cajuela de un sedán pequeño.

Este deporte acuático alcanza un segmento de mercado preparado, exigente, de buen gusto y con capacidad de consumo y desplazamiento, por lo que es valioso para el turismo de San Carlos, ya que para su estancia y disfrute de unas horas en el agua, demanda el viaje a la región y promueve la necesidad de pernoctar, por lo que impulsa, incluso, la compra de residencias para estancias largas, sobre todo en las temporadas de vientos, convirtiendo a San Carlos en uno de los principales destinos en el mundo para este deporte.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

25


BIG GAME

Blvd. M. F. Beltrones, km10, Sector Crestón (622) 226 0049 Cel.: (622) 120 0584 01 (866) 356 1236

www.garysdiveshop.com garys@garysdivemexico.com

Grajeda’s Charters (Sportfishing and tours) (622) 221 1372 Cel.: (622) 228 1075

Hakumba Matata (622) 228 1075

Hattie Annie Charters G Dock, Marina San Carlos (622) 197 1351 info@hattieannie.com

PESCA DEPORTIVA y PASEOS Catch 22 Sportfishing Adventures

AVENTURE GUIDE

AVENTURA

THE

Gary´s Dive Shop

Mama Goga, Don Julio

Local No. 10, Marina San Carlos (622) 226 2161 Cel.: (622) 855 9848

Gabriel Estrada S/N, Sector La Herradura (622) 225 2026 01 (888) 688 5353 y 01 (520) 395 7570 desde E.E. U.U.

catch22sportfishingadventures.blogspot.mx falmada@hotmail.com

www.marinaterra.com info@marinaterra.com

Abel’s Sportfishing Cel.: (622) 116 4765

Pez Vela Fishing Charters

www.abelsportfishing.com

L Dock, Marina San Carlos (622) 226 1644 Cel.: (622) 112 0463

abel_anayah@yahoo.com.mx

Dakota Charters

www.pezvelacharterfishing.com

(622) 226 0718 Cel.: (622) 118 6268 / (622) 126 8720 01 (602) 412 3188

ramcer59@yahoo.com.mx

San Carlos Aquatic Adventures

www.dakotacharters.com

and Team Margarita Sport Fishing Cel.: (622) 8555 926

dakotacharters@gmail.com

Desert Divers Tucson and Ocean Sports Edificio Marina San Carlos, local 7, Marina San Carlos (622) 226 0696 01 (520) 505 6384 www.oceansportscubacenter.com oceansportssancarlos@hotmail.com

www.scaamexico.com repsilon@aol.com

Sonora Hunting and Fishing Plaza commercial los Jitos #22, Blvd. M. F. Beltrones (622) 226 0017 Ext. 120

www.sonorahuntingandfishing.com info@sonorahuntingandfishing.com

Dive San Carlos

Sonoran Charters

(622) 116 1014 alchip692@msn.com

(622) 226 0003 sonorancharters@yahoo.com

El General II Charter

Guía de Marinas

Tequila Sheila Fishing Charters

Cel.: (622) 116 3650

Sonora Sailing School

(622) 226 1421 Cel.: (622) 227 0219 / (622) 855 5926 01 (520) 232 2103

El Mar Diving Center Sector Crestón #263, Sector Crestón (622) 226 0404 01 (877) 365 0251

ASA Instruction. Cel.: (520) 388 0590

www.sonorasailingschool.com captainlen@sonorasailingschool.com

Sociedad Cooperativa

www.elmar.com

Renta de yates en San Carlos

“Tetabampo” --Charter Boat Co-op L Dock, Marina San Carlos. (622) 226 0011

elmarmexico@prodigy.net.mx

Navegantes Boat Charters

Cuentan con una flota de 12 yates, con cupos de 12 a 25 personas. (622) 131 6133

The Amigo Charter Boat

O Dock, Marina San Carlos. (622) 226 1448

Escala Náutica Bahía de Guaymas

(622) 226 0689

22 muelles de atraque para esloras de 10 a 140 pies. Combustible y atraque, traslado en grúa, pórtico, marina seca, bodegas, talleres y estacionamiento para vehículos. Aquiles Serdán #200, Guaymas, Sonora (622) 224 3000

TIME TO FISH CHART FEB

MAR

APR MAY

Marlin Sail Fish Dolphin Fish (Dorado) Skipjack (Bonita) Roosterfish Grouper Yellowtail Barracuda Sierra Pacific Whitefish Red Snapper Cabrilla Totoaba* Prohibited Corvina White Seabass

26

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

JUN

JUL

AGU

SEP

OCT

NOV

DEC

www.fonatur.gob.mx

Marina San Carlos

Más de 30 años al servicio del turismo. Cuenta con 400 espacios de 24 a 64 pies y rampa de hasta 134 pies. Edificio Marina San Carlos Local #1, Sector La Herradura (622) 22 6 10 61 y (622) 22 5 06 11 / EE. UU.: (520) 407 6774

www.marinasancarlos.com info@marinasancarlos.com customerservice@marinasancarlos.com

Fotos: Fernando Almada.

JAN

Marina Seca Edificio Marina San Carlos. (622) 22 5 06 11

www.marinasancarlos.com marinaseca@marinasancarlos.com

Marina Real

320 Espacios de atraque y un muelle de servicios de combustible. (622) 227 0011


ADVENTURE

Guía Buceo Planet Scuba Desde Tucson, Arizona, Planet Scuba organiza viajes asistidos para explorar el hermoso litoral de San Carlos. Cuentan con todos los servicios y clases para todos los niveles. 4837 N. 1st Avenue, Tucson, Arizona 01 (520) 209 2700

www.planetscubausa.com

Desert Divers Tucson and Ocean Sports

Cuentan con una embarcación con cupo hasta para 35 personas. Ofrecen cursos y excursiones de buceo, paseos en kayak y viajes a la Isla San Pedro de Nolasco al encuentro con los lobos marinos y las ballenas. Edificio Marina San Carlos local 7 (622) 226 0696 Desde EE. UU. (520) 505 6384

www.oceansportscubacenter.com oceansportssancarlos@hotmail.com

Dive San Carlos

Excursiones y cursos de buceo para cualquier nivel. (622) 116 1014 alchip692@msn.com

El Duque Liveaboard & Boat Charte

Cuentan con una embarcación con cupo de hasta 25 personas. Ofrecen excursiones de snorkeleo y buceo. Tienen cursos de buceo para todos los niveles y para niños desde 10 años. También ofrecen viajes a la Isla San Pedro de Nolasco. Muelle A-11, Marina San Carlos (662) 300 1512 elduqueliveaboard@gmail.com

El Mar Diving Center

Personal certificado y equipo de primera. Ofrecen cursos y excursiones de buceo, así como expediciones a la Isla San Pedro de Nolasco. Sector Crestón #263, Sector Crestón (622) 226 0404 / 01 (877) 365 0251

www.elmar.com elmarmexico@prodigy.net.mx

Gary´s Dive Shop

Entre los servicios que ofrece Gary se encuentran los paseos en yate, excursiones de pesca deportiva, clases de buceo para principiantes y avanzados así como certificación de buceo. Blvd. M. F. Beltrones km10, Sector Crestón (622) 226 0049 Cel: (622) 120 0584 / 01 (866) 356 1236

www.garysdiveshop.com garys@garysdivemexico.com

Pro Divers

Formado por un equipo de profesionales de varias generaciones, ofrecen clases de buceo en todos los niveles, certificación y visitas guiadas a distintos puntos y arrecifes de San Carlos. (622) 226 0634 beltrandive@hotmail.com

Guía Outdoor Enrike’s Adventure

Enrique es un guía certificado por la COFETUR y ofrece visitas guiadas a todos los puntos naturales más importantes de San Carlos. Visitas a los principales cañones y al cerro Tetakawi, paseos en kayak, en bicicleta de montaña, senderismo, actividades como paddle board, sand board y buceo de poca profundidad por todo el litoral. Hotel Sea of Cortez Beach Club (622) 226 0289 / Cel.: (622) 130 7338

www.enrikesadventures.com info@enrikesadventures.com enrikes_adventures@hotmail.com

Off the Edge - Tortuga’s

Off the Edge ofrece una gran variedad de servicios: renta de ATV y scooters, excursiones de buceo, kayaking, paddle board, senderismo, pesca deportiva, paseos a caballo, paseos por la bahía, sunset cruise, renta de rhinos y de bicicletas por igual. Blvd. M. F. Beltrones # 140 (622) 226 2051

www.offtheedgetours.com info@tortuga.mx

Club de playa San Carlos

Espacio exclusivo de playa con todos los servicios para el descanso y la diversión. Está equipado con camastros, palapas, duchas, chancha de volley-ball, alberca, chapoteadero, restaurante con comida tipo snack, bar. Cuenta con renta de equipos de snorkel, kayak, paddle board y triciclos. Ofrecen transporte gratuito para los huéspedes del Marinaterra. Existe cuota de ingreso para quienes no estén hospedados en el hotel.

Rancho Nacapule Paseos guiados a caballo (622) 101 2208 natenglish77@aol.com

Ocean Camp San Carlos Tiene la misión de educar y concientizar a la población sobre la ecología de la región y de la importancia de la preservación de las especies. Cuentan con programas para adultos y jóvenes así como visitadas guiadas por las principales zonas naturales de San Carlos. Ocean Camp también realiza viajes educativos al resto del estado y del país. Organizan con frecuencia viajes para acercarse a las ballenas. (622) 226 0268 Cel.: (622) 109 0962 / 01 (520) 762 7226

www.oceancamp.org oceancamp@me.com

SkyDive San Carlos: Paracaidismo San Carlos Extraordinarios saltos en paracaídas en compañía de profesionales certificados. Cel.: 624 129 71 73 Facebook: Paracaidismo San Carlos skydivesancarlos@hotmail.com

Estero el Soldado El Estero del Soldado es uno de las últimas reservas de manglares en el noroeste de México. Cuenta con un centro de visitantes, un paseo interpretativo, paseos guiados en kayak, en bicicleta de montaña, así como área para practicar el snorkel. Existen pequeñas cuotas de recuperación para cada actividad y se ofrecen paquetes completos que no sobrepasan los 250 pesos mexicanos. Carretera Las Tinajas km 1.5 Cel.: (622) 101 8050 Esterodelsoldado.sonora@hotmail.com

Cañón del Nacapule

Paseos guiados a caballo Playa los Algodones km20 Cel.:(622) 855 5930

Zona natural protegida donde conviven ecosistemas desérticos y subtropicales. Este oasis en el desierto ofrece distintas actividades para los amantes de la naturaleza y la aventura. Cuenta con puentes colgantes, tirolesa, rapel guiado y senderismo, todo con la guía de personal certificado. Existe una cuota mínima de recuperación. Se recomiendo llevar calzado para caminar, así como pantalón y sombrero o gorra para protegerse de la exposición del sol. Cel.: (622) 122 1806

www.astridranch.com

www.elnacapule.com

astridranch@hotmail.com

visita_nacapule@hotmail.com

(622) 225 2020 www.marinaterra.com

El Rancho del Desierto - Astrid Ranch

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

27


AVENTURA

YELLOW FOREST

UNDERSEA El Acuario del Mundo

U

Fotos y Texto por Daniel Stolte

na montaña emerge frente a mí: sus cuestas están cubiertas por un denso matorral de arbustos que nunca he visto antes. Estos “árboles” no son plantas, sino animales, y sus ramas no son verdes, sino amarillas. Estoy buceando en una montaña submarina a solo unas millas de la costa de San Carlos. El extraño bosque a mi alrededor es coral negro. Me acerco y descubro que sus ramas están salpicadas con pequeños grupos de diminutos pólipos que ondean sus brillantes tentáculos amarillos hacia la corriente para filtrar nutrientes. Este bosque está lleno de vida. Un banco de unas 30 barracudas mexicanas surge frente a mí desde el agua azul profundo. Sus cuerpos plateados resplandecen. Los observo pasar a mi lado con elegante ritmo. Me sumerjo hacia el fondo arenoso. Una mantarraya emerge de la arena con rápidos y ondulatorios movimientos. Después de un corto deslizamiento, toca fondo y se cubre de nuevo con la arena. Solo sus ojos vigilantes revelan la criatura que se esconde. Jacques Cousteau se maravilló tanto con la vida marina y biodiversidad del Mar de Cortés que lo llamó “el acuario del mundo”. Este mar ostenta más especies endémicas –plantas y animales que existen sólo aquí– que en cualquier otro cuerpo de agua en el

28

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

mundo. Se conocen 6,000 especies que tienen su hogar en el Mar de Cortés, pero los científicos aseguran que ese número asciende a 9,000. Hoy en día, este increíblemente diverso ecosistema está en riesgo por el exceso de pesca, la contaminación y el desarrollo desordenado en la costa. Hay muchas maneras de experimentar este océano que abraza al desierto de Sonora y no todas requieren que vaya bajo el agua. Un caminante que se levanta temprano para explorar la costa escénica puede ver pequeñas mantarrayas que brincan del agua o avistar el chorro de agua que emana de una de las especies de ballena que habitan en el Mar de Cortés. Un paseo en barco por la costa puede ser la mejor aventura de toda una vida. Si tiene suerte, puede encontrarse con el más grande animal que ha vivido en la Tierra, la Ballena Azul. Los delfines saludan a los turistas y nadan a un costado de los barcos, brincando y dando vueltas en el aire. Salga a un viaje de snorkel a la Isla San Pedro de Nolasco, donde será bienvenido por el sonido de los lobos marinos de California, ansiosos de jugar con los visitantes en el agua. Aquí, los aficionados al

snorkel y los buzos pueden ver más de cinco especies de tortuga marina que viven en el Mar de Cortés, y a veces al poderoso pero inofensivo Tiburón Ballena.


A

mountain rises in front of me – its slopes are covered in a dense thicket of shrubs I have never seen before. These “trees” are not plants at all, but animals, and their branches are not green but yellow. I am diving at a seamount just a few miles off the shore from San Carlos, and the strange forest around me is black coral. As I take a closer look, I discover that each branch is dotted with clusters of tiny polyps, waving their bright yellow tentacles into the current to filter out nutrients. This forest is teeming with life. A school of about 30 Mexican Barracuda materializes from the blue in front of me. Their silver bodies flashing, I watch them glide past me in elegant unison. I let myself sink down to the sandy bottom. A stingray flutters up from the sand with rapid, undulating wing beats. After a short glide, it touches down and covers itself with sand until only its watchful eyes tell of the creature that’s hiding here. Jacques Cousteau was so mesmerized by the rich marine life and biological diversity of the Sea of Cortez that he called it “the aquarium of the world.” This sea boasts more endemic species –animals and plants that occur only here– than any other body of water in the world. 6,000 species are known to call the Sea of Cortez their home, but scientists are certain that the actual number of species is closer to 9,000! Today, this incredibly diverse ecosystem is under threat, mostly from overfishing, pollution and unchecked coastal development. There are many ways to experience the magic of this ocean hugging the Sonoran desert, and not all require you to go under water. Hikers who get up early in the morning to explore the scenic coast may see Mobulas (small manta rays) jumping out of the water, or glimpse a column of spray glistening in the distance, telling of the presence of one of the many species of whales that visit the Sea of Cortez. A leisurely boat trip along the rugged coastline can be an adventure of a lifetime. If you’re lucky, you might encounter the largest animal that ever lived on the Earth, the Blue Whale (Ballena Azul), basking at the surface. Dolphins (Delfines) frequently greet tourists racing alongside the boat, jumping and flipping and spinning through the air. Or, go on a snorkeling trip to Isla San Pedro Nolasco, where you will be greeted by the excited barking of California Sea Lions (Lobos del Mar), eager to play with the visitors in the water. Here, snorkelers and divers often see one or more of the five species of sea turtles that occur in the Sea of Cortez, and sometimes, a mighty but harmless Whale Shark (Tiburon Ballena) is seen grazing plankton on the surface. El Mar Diving Center (San Carlos and Phoenix, Ariz., (+1-52622-226-0404, www.elmar.com/Mexico) and Planet Scuba in Tucson, Ariz. (+1-520) 209-2700) offer diving courses and scuba and snorkeling excursions around San Carlos and Guaymas. Originally from Germany, the author Daniel Stolte moved to Arizona in 2005 because he fell in love with the desert. As a divemaster and underwater photographer, he enjoys sharing the wonders of the underwater world, especially the Sea of Cortez. Find him on facebook or email to daniel.stolte@gmail.com GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

29


PUBLIRREPORTAJE

EL MARINATERRA

HOTEL QUE COMPARTE TU AVENTURA Hotel & Spa: ¡Todo en un solo lugar!

E

n San Carlos podrás encontrar las amenidades que todo turista desea, pero también podrás disfrutar de una gran variedad de actividades acuáticas y terrestres, así como de spas de lujo, centros de entretenimiento y un sinfín de espectáculos naturales que harán de tu experiencia un recuerdo inolvidable. En este destino de sol y playa pocos lugares han sido tan privilegiados como Marinaterra Hotel & Spa, ya que se localiza a corta distancia de cualquier punto de interés, además de que ofrece a sus huéspedes la oportunidad de presenciar una de las vistas de atardeceres más majestuosos del lugar, desde la Marina San Carlos, donde el sol se oculta tras el iconográfico cerro Tetakawi mientras el cielo se tiñe de colores rojizos que se reflejan en las apacibles aguas de la marina. Marinaterra se localiza en el corazón de San Carlos y a sus alrededores se encuentra una gran cantidad de atractivos naturales entre los que destacan las bellas playas de aguas tranquilas y arenas blancas. La naturaleza de la región brinda la oportunidad a deportistas extremos, y no tan extremos, de practicar actividades como ciclismo de montaña, senderismo, sandboarding, cabalgata y golf, además de variadas actividades acuáticas como snorkel, bucéo, kayaking, paddleboarding y lanchas de pedales, que están a tu disposición en nuestro Club de Playa localizado a 400 m de distancia del hotel, y para el que ofrecemos servicio de transporte si eres nuestro huésped.

30

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

El Club de Playa Marinaterra es ideal para disfrutar de un ambiente familiar en su área de alberca y restaurante, donde también podrás contactar a guías bilingües para realizar tours a los principales puntos de interés de San Carlos, como lo son el Estero El Soldado y el Cañón del Nacapule, ambos oasis naturales situados en diferentes extremos de la localidad, en los que habitan especies endémicas que conviven con una gran variedad de flora y fauna. Pero si eres de los que prefieren sus vacaciones para relajarse en un ambiente de paz y tranquilidad, Marinaterra cuenta con una excelente forma de consentirte en su Chocolate Spa & Salon, un lujoso centro de relajación de cinco estrellas donde recibirás los mejores servicios estéticos, además de masajes y tratamientos faciales y corporales para alcanzar el confort que tanto necesitas. Si lo que requieres es arreglarte para asistir a los exclusivos eventos sociales que se llevan a cabo en los elegantes salones de Marinaterra, Chocolate Spa & Salon es una excelente opción para hacerlo, pues contarás con todo el profesionalismo y los servicios de primera calidad que identifican a su personal. El objetivo de Marinaterra Hotel & Spa es ofrecer a sus huéspedes simplemente lo mejor, es por eso que reiteramos nuestro compromiso para seguirnos renovando y así garantizar que su estancia con nosotros sea siempre memorable. www.marinaterra.com


ADVENTURE

CAÑÓN

DEL NACAPULE Cajón tropical en el desierto

E

l Cañón del Nacapule es un verdadero oasis en medio del desierto que se encuentra enclavado en los márgenes de la Sierra del Aguaje y a menos de 6 km de la zona hotelera de San Carlos. Las condiciones naturales de este cajón tropical de 1.6 km de extensión han permitido el desarrollo de un espacio ecológico único en Sonora, donde convive una biodiversidad que conjunta especies desérticas y subtropicales. Su flora comprende más de 285 clases de plantas entre las que destacan además de cactáceas y xerófilas, árboles tropicales como la Palmera del Taco y la Palma de Abanico, además del árbol de Nacapule, del cual toma su nombre el cañón Las condiciones que permiten el desarrollo de este singular ecosistema se deben gracias a la humedad concentrada producto de su posición topográfica, pues se encuentra ceñido por enormes paredes de roca de hasta 80 metros de altura, las cuales contrarrestan las fuertes corrientes de aire y proporcionan sombra a la vegetación durante gran parte del día. Existen también importantes caídas de agua que se filtran entre sus montañas, lo que genera ojos de este vital líquido que favorece a la amplia variedad de fauna que habita este exótico jardín botánico. Entre las más de 128 especies anima-

les –sin contar los insectos– se incluyen algunas únicas de la región, como la Ardilla Chichimoco y el Murciélago Hocicudo.

El Cañón del Nacapule es propiedad privada, y con el apoyo de instituciones como la Comisión Nacional de Áreas Naturales Protegidas (CONAP) y la Comisión de Ecología y Desarrollo Sustentable del Estado de Sonora (CEDES) se ha desarrollado un proyecto ecoturístico para acercar a la población a este complejo ecosistema, así como crear conciencia de su importancia y preservación. El lugar ha sido adecuado para visitas, pues cuenta con baños y servicios de vigilancia, además de un sistema de cinco tirolesas y puentes colgantes para tener una emocionante vista área de esta hermosa reserva. Te recomendamos preparar tu visita con anticipación, pues existen servicios guiados para grupos de hasta 20 personas. El Cañón del Nacapule cuenta también con un área campestre con asadores donde es permitido acampar al cobijo de la naturaleza. Existen cuotas de recuperación para los servicios que se ofrecen, y los horarios para recibir visitantes son de 8:00 a 18:00 hr. Se recomienda llevar vestimenta cómoda para sacar el máximo provecho a su aventura ecológica. Información de contacto: Miguel Dávila Cel.: (622) 122 1806 www.elnacapule.com visita_nacapule@hotmail.com GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

31


AVENTURA

ESTERO

EL SOLDADO Vida en silencio

E

l Estero El Soldado es una pequeña laguna costera de 180 ha a menos de 10 km al sureste de la Bahía San Carlos. La playa del estero, en la Bahía de San Francisco, es una de las más bellas de la región. Cada año, junto con los cambios de viento y clima, llegan muchas aves de sus largos viajes en busca de refugio del frío invierno que hace al norte del Continente.

Life in deep silence

S

oldier’s Estuary is a little 180 acre coast lagoon less than 10 km Southeast of San Carlos Bay. Its beach, San Francisco Bay, is one of the most beautiful in the region. Every year, along with the wind an climate variations, many birds arrive after long trips looking for shelter from the cold winters from the North of the Continent.

32

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


ADVENTURE Cómo llegar / How to arrive Se toma (en el km 132 de la Carr. Mex15 ruta Cd. Obregón-Nogales) el Bulevar Escénico que comunica a San Carlos. Éste colinda con la porción norte del estero. Existen dos caminos secundarios locales que parten al sur del boulevard escénico a San Carlos y recorren los márgenes oriental y occidental del estero. La entrada principal al ANP Estero El Soldado es por la carretera que te lleva al Delfinario y Las Tinajas (km 6 del Blvd). El Estero El Soldado tiene un Centro de Visitantes con un estacionamiento para 40 vehículos. El otro acceso al estero es por Condominios Pilar, que te lleva directamente a la playa y, a pie, hasta la boca del estero. Take the scenic boulevard at km 132 in the Mex. 15 Highway, which borders with the northern section of the estuary. There are two other roads from the scenic boulevard that run through the oriental and occidental section of the site. The main entry to Soldier’s Estuary is in the new highway that leads to Delfinario and Las Tinajas, which also has access through Miramar. It has a visitor’s office with parking for 40 vehicles. The access from Condominios Pilar leads straight to the beach, by foot.

A

l amanecer, ante un cielo de color violeta, se escucha el movimiento del agua que pronostica todo un cambio en este humedal. Más tarde, en cuanto sube la marea, millones de caracoles buscan resguardo y enormes cangrejos rojos suben los troncos del mangle negro en donde diminutos cristales de sal se depositan y reflejan el brillo del agua bajo el candente sol. Durante las noches de julio, la luna alumbra todo aquel terreno conquistado por el mar, la marea va más allá de los límites marcados por su propia naturaleza. El silencio de la noche se mezcla con esta pacífica rebeldía de El Soldado, al amanecer su figura se funde en su cerro como buen guardián de este paraíso. Una visita al Estero El Soldado es volverse cómplice de sí mismo por permitirse disfrutar la paz natural, contemplar la belleza simple de la vida y sentir la energía tranquilizante de este sitio. El Estero El Soldado es bello por su paisaje caprichoso: montañas color de rosa, agua azul acuamarino, arena fina, línea de costa sinuosa e increíble riqueza natural que nos invita a conocer cada uno de sus rincones secretos, pasando por cerros con vegetación desértica, canales bordeados por manglar y aguas someras salpicadas de pájaros ostioneros. De fácil acceso, el Estero El Soldado se puede recorrer a pie, en bicicleta o kayak, con un silencio profundo y presencia respetuosa.

A

t dawn, before a violet colored sky, you can hear the suttle sound of water. Later in the day, when the tide rises, millions of snails seek shelter and huge red crabs climb appear where little salt crystals are deposited and reflect the glow of the water under the sun. During july nights, the moon lights the land that was conquered by the sea, the tide overreaches the limits set by its own nature. The silent nights intwines with the pacific rebelliousness of El Soldado. In the wee hours of the morning, its figure is shielded by the hill, the good guardian of this paradise. A visit to Soldier’s Estuary is to become a self accomplice, for allowing yourself to enjoy the peace of nature, to contemplate the simple beauty of life and feel the tranquil energy of this protected natural site. Soldier’s Estuary is a beautiful, whimsical landscape, with pink mountains, aquamarine waters, fine sand and incredible natural wonders. It invites us to its secret nooks by the hills and desert vegetation, channels bordered by mangrove swamps, home to hundreds of birds. For its easy access, Soldier’s Estuary can be a fun walk, bike or kayak ride. Live its peaceful silence with your respectful presence. Texto de Mariana Lazcano Ferrat, investigadora y promotora de la conservación de humedales. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

33


AVENTURA

Estero El Soldado

La conservación del valor biológico, ecológico y turístico del Estero El Soldado de San Carlos Nuevo Guaymas, fue concesionado a la Comisión de Ecología y Desarrollo Sustentable del Estado de Sonora (CEDES) por parte de la Federación a través de la SEMARNAT. La concesión ampara los 377 mil 892.39 metros cuadrados comprendidos desde la orilla de la playa hasta 20 metros tierra adentro. El estero, que cuenta con tres tipos de manglar: rojo, blanco y negro, fue declarada área natural protegida (Mayo 18-2006) por el Estado. Cuenta con un Centro de Visitantes y servicios de guía e instructores para conocer los ambientes naturales que convergen en el Estero mediante senderos de observación y paseos en kayak.

ev

Boul

nico

scé ard E

Área Natural Protegida

Cerro del Soldado

Condominios Pilar

Tanque Elevado

Ba hía

Centro de Visitantes

Mapa de Zonificación

de ran

nF

Sa

Zona de núcleo, Espejo de agua y zona de inundación.

co

cis

Límite del área protegida. Zona de mangle. Centro de visitantes.

Mar de Cortés

Recorrido uno. Duna costera y manglar Recorrido dos. Acuático estuarino

Recorrido tres. Desierto-montaña

A las Tinajas, Delfinario.

El Estero El Soldado tiene un centro de visitantes con atención y servicios y un acceso único controlado con horarios de servicio, reglamento e información

34

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


HISTORIA

SAN CARLOS TIENE 52 AÑOS Por Enrique Yescas

D

esde los años anteriores a 1960 esta tierra pertenecía a un rancho. Un agostadero entre la sierra y la playa. Desde las montañas de la imponente Sierra del Aguaje el arroyo El Babiso y otros caudales llegaban hasta el mar. Algunos aventureros se atrevían a acampar en esta parte del litoral sin imaginar que algún día este espacio lleno de atributos naturales habría de ser un pueblito a la orilla del mar en el que los sueños de tener una casita en la ladera, un velero en la marina y el tiempo para disfrutar del clima, las puestas de sol y la armoniosa convivencia entre vecinos, le daría fama internacional como uno de los destinos turísticos más envidiables y secretos de Sonora. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

35


HISTORIA HISTORIA

Así llegó el día en el que un visionario emprendedor puso en el horizonte su ilusión y en este suelo imaginó lo que ahora es una realidad. En el 2013 se cumplieron 50 años de aquella fecha en la que Rafael Caballero Corral obtuviera del gobierno los documentos que dieron formal constitución al poblado, y con ello, al principio oficial de lo que hoy es San Carlos Nuevo Guaymas, municipio de Guaymas, Sonora. Fue el 28 de septiembre de 1962 cuando en el Boletín Oficial del Estado de Sonora se publicó el decreto que da nombre a San Carlos como poblado de la comisaría de Nuevo Guaymas, y a partir de entonces se formaliza como un proyecto de Empresas Caballero con su propio plan de desarrollo y objetivos que posteriormente quedaron definidos como Destino Turístico. Antes de eso, la buena fortuna había puesto en manos del joven emprendedor la gran oportunidad de adquirir los primeros terrenos de ese predio y de proponer a empresarios de Cajeme, Hermosillo, y a inversionistas de Arizona, una asociación para el desarrollo con inversiones en inmuebles y servicios de disfrute turísticos. Las condiciones de la propia naturaleza facilitaban el recrear las ilusiones e imaginar el futuro de un gran paraíso

residencial y recreativo a la orilla del mar. Primero, junto a la marina resguardada en una bahía que por sí misma es un refugio natural contra vientos y mareas, se habrían de trazar las primeras calles de lo que se llamó El Caracol, una loma con vista panorámica hacia todas direcciones y desde donde se puede disfrutar tanto el amanecer como el atardecer. El centro de operaciones y lugar de hospedaje fue La Posada. Ahí se construyeron búngalos junto al mar, un gran restaurante, una casa club con alberca y salones de reuniones, además de un bar y locales comerciales. No se escatimaba en calidad de productos y servicios, pues a La Posada llegaban visitantes piloteando sus propias avionetas. San Carlos era visitado por empresarios y gente del gobierno que promovían oportunidades de desarrollo. Los años 60’s y principios de los 70’s se alcanzaban con propuestas de desarrollo prioritario para el lugar turístico de Sonora. Su proyección y posicionamiento crecían y también el número de visitantes y de nuevos residentes que se enamoraban del lugar desde sus primeras visitas. Marina, fraccionamientos en condominio, colonias como Caracol Península, El Crestón, Villa Hermosa se definían en-

Iniciaba la década de los 60’s del siglo pasado. Rafael Caballero convocaba a norteamericanos a que invirtieran en bienes raíces turísticos a fin de desarrollar una privilegiada región de Sonora. Contiguo a Guaymas, “allá donde el cerro Tetas de Cabra perfila el horizonte, hay una bahía en donde se puede hacer una marina, hay hermosas ensenadas y playas que podrán convertirse en un emporio turístico” decía ante las vistas aéreas que en ese tiempo impactaron y mostraron una visión clara y una determinación de Rafael Caballero por lograr aquel propósito. En 2013 se conmemoró el 50 aniversario de aquel día en el que en Boletín Oficial del Estado de Sonora publicó la erección de San Carlos en Poblado y Comisaría de Guaymas.

36

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

La historia de Rafael Tomás Caballero (1923) está llena de momentos trascendentes: desde tenedor de libros, administrador, contralor, auditor y propietario de empresas de bienes raíces hasta valiosas experiencias con gobernantes de México, Sonora y Arizona. “Está llena de coincidencias” afirma él mismo, haciendo alusión a su regreso a Nogales en donde contactó a los propietarios y se involucró en la operación de compra-venta del predio que ahora es San Carlos.

tre el perfil del litoral y el horizonte de la sierra al fondo. Todo respondía a un proyecto que constantemente configuraba Rafael Caballero y sus socios que poco a poco fueron tomando participación, desarrollando nuevos espacios de este destino turístico a la orilla del mar. Servicios de comunicación, agua potable, energía eléctrica, camino, teléfono, vigilancia, correo y más fueron introducidos por iniciativa propia o por invitación para poco a poco sumar valores que justificaban cada vez más las inversiones y aumentaban la plusvalía de las propiedades en San Carlos. Llegó una sucursal bancaria, un campo de golf, varios campos de RV’s (trailers), proveedores de mercancía y de servicios marinos, hasta que aquello se consolidó como un destino turístico de playa de Sonora y el mejor dentro del Golfo de California después de La Paz. Luego vino la gran inversión de la carretera escénica que a iniciativa de Rafael Caballero fue nombrada Blvd. Manlio Fabio Beltrones. Marina Real, Hotel San Carlos Plaza, Villas California, Club Med, Costa del Mar y otros espacios inmobiliarios y turísticos quedaron definidos en los siguientes años en Los Algodones, uno de los mejores escenarios de Bahía San Carlos.


• Ocean View and Ocean Front Properties/Terrenos con vista y a la orilla del mar • Developer parcels / Lotes para desarrolladores • Commercial lots / Espacios para comercios • Development Design Services / Servicios de diseño y desarrollo • Land Home Packages / Lotes y casas • Residential Lots / Lotes residenciales • Eco Ranchettes / Lotes campestres

Grupo Caballero admin@grupocaballero.com www.grupocaballero.com 011 52 (622) 226 0017

Macro developers and Founders of San Carlos GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

37


BAJO LOS REFLECTORES DEL CINE Y LA TELEVISIÓN

ESCENARIO

PERFECTO L as bellezas naturales del litoral de Sonora ofrecen magníficas alternativas para la filmación de cine y televisión, pues San Carlos cuenta con todo, desde la elegancia de un apartamento frente al mar, hasta sus desérticos parajes ideales para filmes de época de indios, piratas o bandidos, además de su fantástico mar comparable con el Mediterráneo, con sus infinitos misterios, navegantes y mundos submarinos.

Todos los servicios

San Carlos también cuenta con las ventajas de los servicios y suministros de su zona turística, donde elenco y staff podrán encontrar todas las comodidades para su estancia, así como los recursos y herramientas de comunicación necesarias para la realización de sus producciones, como las facilidades de conectividad marítima, terrestre y aérea para el transporte de equipo y personal a los escenarios elegidos. Por igual, la gama de hoteles y condominios cuentan con todos las condiciones hospitalarias para garantizar la comodidad y seguridad de las estrellas, y aunque San Carlos es un pueblo junto al mar, existen muchos lugares y comercios donde seguro podrán encontrar solución a las necesidades más descabelladas y urgentes de los directores, si no, la ciudad de Guaymas se encuentra a pocos minutos, y la capital del estado a poco más de una hora, donde las opciones y servicios se acrecientan.

En San Carlos conviven tecnología, comodidad y naturaleza, por esto, cada vez son más frecuentes las visitas de “scouts” de locación que encuentran en sus bellezas naturales una estrella de la pantalla por sí misma.

Cine y Televisión en San Carlos Muchos equipos de filmación han pasado por Guaymas y San Carlos, pero pocos saben que desde los inicios del cine mudo en México, Guaymas fue escenario de una de las primeras películas silentes de ficción mexicana: El caballero misterioso (1927). Desafortunadamente, hoy en día no se cuenta con una copia de esta reliquia, aunque reclamó el encanto de los hermosos paisajes del litoral de Guaymas para el cine desde entonces. Ya en la década de los 70’s, y tras su reciente fundación como comisaría, las grandes casas productoras pusieron sus ojos sobre San Carlos, convirtiéndolo en uno de los principales escenarios de dos magnas filmaciones: Catch 22 y Lucky Lady. Ambas explotaron al máximo las hermosas aguas del Mar de Cortés en emocionantes secuencias de batallas navales al situarnos, la primera, en un campamento aéreo de los Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial, y la segunda, en las aventuras de unos traficantes de licor durante la ley seca de Estados Unidos de 1930.

Pedro Armendáriz Jr.

David Zepeda y Mayrín Villanueva en el final de Mentir para vivir. Foto: E. Yescas.

38

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Mentir para vivir. Televisa, 2013.

Antonio Banderas.


Anthony Hopkins.

AQUÍ SE FILMÓ LA MÁSCARA DEL ZORRO Y OTRAS MÁS Catherine Zeta-Jones.

Muchos años después, en 1997, San Carlos recibió al equipo de producción de Steven Spielberg y del director Martin Campbell, con el proyecto de La Máscara del Zorro, así como a su espectacular elenco integrado por Anthony Hopkins, Catherine Zeta-Jones y Antonio Banderas, acompañados de algunas estrellas mexicanas como Pedro Armendáriz Jr. y Humberto Elizondo, entre otros. Más recientemente, en el 2014, San Carlos fue una de las locaciones privilegiadas de Casi Treinta, una divertida comedia-romántica escrita y dirigida por Alejandro Sugich y protagonizada por Manuel Balbi, Eiza González y Sara Maldonado, en la que se presentan todos los atributos turísticos de las hermosas playas de la región. Pero San Carlos también ha sido escenario de muchas producciones para la pantalla chica. Una de las más famosas fue la telenovela La fuerza del destino producida por Rosy Ocampo para Televisa en el 2011 y estelarizada por Sandra Echeverría, David Zepeda, Gabriel Soto y Laisha Wilkins, además de una gran cantidad de primeros actores que desfilaron en las maravillosas

locaciones del estado de Sonora, como los pueblos de Álamos, Huatabampo y Ciudad Obregón, destacando sobre todo los escenarios de Guaymas y San Carlos, como los condominios de Playa Blanca, el centro urbano de Guaymas y algunas residencias frente a la playa en El Caracol Península de San Carlos. Pocos años después, en el 2013, Rosy Ocampo regresó a Sonora con otro proyecto: Mentir para vivir la cual utilizó como locación para su gran final las fabulosas vistas al Mar de Cortés desde Punta Arrecifes. En esta telenovela participó nuevamente David Zepeda y estrellas como Mayrín Villanueva, Diego Olivera, Altair Jarabo, Leticia Perdigón y Alejandro Speitzer. En el 99 también se filmaron en San Carlos algunas escenas de la telenovela Por tu amor protagonizada por Gabriela Spanic y Saúl Lisazo, además de contar con las actuaciones estelares de Gerardo Murguía, Roberto Vander y Margarita Magaña. A la lista se suman muchas más producciones tanto para cine como para televisión nacional e internacional, pues queda claro que este espacio de Sonora es un escenario por sí mismo, y sus atardeceres son parte de su mejor filme. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

39


BIENES RAÍCES

VIDA PLENITUD

“U

A LA ORILLA DEL MAR

n secreto muy bien cuidado” se ha dicho por muchos años y no ha habido poder que lo cambie porque no es destino masivo. Pues resulta que cuando vemos de cerca el estilo de vida de quienes se establecieron en San Carlos, ya sea como retirados permanentes o como un lugar para pasar una parte del año, no podemos menos que estar de acuerdo con ellos en que la elección de este paraíso se debe a la calidad de vida, clima, gente, espacio, costumbres y todo eso que hace de este pueblito a la orilla del mar un lugar de ensueño para hacer lo que siempre muchos han deseado. Es por eso que contra los propósitos de promoción intensiva para convertirlo en un destino turístico, San Carlos se mantiene en su quietud apacible y en armoniosa conexión con el medio ambiente, compartiendo con residentes y visitantes todas las maravillas que la naturaleza obsequia a quienes han sabido elegir un espacio para crear una comunidad que crece como una colonia de residencias de todos tipos y para todos los gustos. Aquellos únicos y exclusivos y ricos mercados de norteamericanos ya no son los únicos objetivos de los desarrolladores actuales que construyen casas y condominios; ahora, también un segmento de jóvenes adquiere casa en San Carlos. Desde ejecutivos hasta

40

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

ingenieros en aeronáutica están eligiendo San Carlos como lugar de residencia, porque además de estar en México, a la orilla del mar, en un clima envidiable, con todas las comodidades, también goza de la conectividad, las facilidades tecnológicas y de comunicaciones para estar virtualmente prestando servicios en cualquier parte del mundo. Además, con la cercanía de los aeropuertos de Hermosillo, Tucson y Phoenix, las conexiones internacionales están a pocas horas de carretera.

Las Construcciones

Si de tecnología y equipamiento hablamos, tener una casa en San Carlos no es diferente de tenerla en Phoenix, Arizona. En San Carlos se pueden tener la misma tecnología que en Arizona, tanto electrodomésticos como de entretenimiento y de servicios digitales remotos como dispositivos de seguridad, monitoreo, control remoto y administración de recursos, audio, video, Internet o redes privadas con túneles de señal propios. Si a ello agregamos que los materiales de construcción, los planos, las especificaciones e incluso la mano de obra se puede importar al gusto del propietario, una casa en San Carlos, con vista al mar, con todos los servicios de privacidad y exclusividad es posible y ahí donde todo lo demás resulta ser cortesía de la naturaleza. Sigue en Pág. 44


BIENES REAL RAÍCES STATE Paz y tranquilidad...

V

ivir en San Carlos es vivir en un pueblo a la orilla del océano, apacible, con excelente clima, muchas cosas qué hacer y, sobre todo, con una oferta de bienes raíces que hacen posible tener la casa de sus sueños junto al Mar de Cortés. Quienes tienen la fortuna de habitar San Carlos podrán decírselo: es un lugar que conquista y atrae cada día a más personas que buscan un estilo de vida tranquilo con la posibilidad de aventura cerca de la naturaleza.

Peaceful and safe

T

o live in San Carlos is to live in a little town by the ocean, peaceful, with great weather, a lot of things to do and, best of all, real estate opportunities that let you own the house of your dreams in the Sea of Cortez. Those who live here can tell you: It is a charming place that attracts more and more people who are looking for a quiet lifestyle with the possibility of adventure near nature.

Los Asociados RE/MAX tienen más experiencia en bienes raíces que otros agentes inmobiliarios.

dianebarroll@remax.net

Somos agentes inmobiliarios certificados que te podemos mostrar cualquier propiedad disponible en San Carlos.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

41


beachfront condominiums

E HOSPE S D LADA

30 9592 x m

01 800 8

yarentas. www.pla

U.S ee from 61 Toll fr 800 502 27 01

ERADAS P

Ubicaci贸n... Calidad... Valor...


beachfront condominiums

Venta y Renta Condominios de Lujo Frente al Mar

Características & Servicios Disponibles * Todas las unidades con increíble vista frente al mar * Piscina & spas con temperatura controlada * Bar frente a la piscina * Áreas de asador * Tienda de regalos y varios * Cancha de tennis y Centro de fitness * Seguridad las 24 horas * Estacionamiento abierto y cubierto opcional * Unidades de almacenaje disponibles * Condo-Hotel y servicios de administración de propiedad

Amenidades de cada Unidad * Techos de 10’ en recámara grande * Puertas de alder de 8’ y pisos de marmol * Losa de granito para cubiertas de cocina * Cocina y equipo de lavandería incluidos * Losas de mármol tumblado para vanity tops * Lavamanos, grifos y tocador de baño de excelente calidad * Spa en cada baño principal * Amplias terrazas cubiertas con pasamanos de aluminio * Unidades individuales de AC/sistema de calefacción * TV satelital e Internet en cada unidad

¡VISITE NUESTROS MODELOS!

Financiamiento Disponible Horarios de oficina – Todos los días de 09:00-05:00 Para más información, por favor llame o envíenos un correo a:

MX- 622-227-0100 EEUU- 480-282-8481

Info@playablancamx.com www.playablancamx.com


BIENES RAÍCES

VIDA PLENITUD

Viene de Pág. 40

A LA ORILLA DEL MAR

En San Carlos puede usted hacer una inversión en un terreno frente al mar o en la colina de una exclusiva cerrada residencial. Puede usted pedir su casa a su gusto en el acantilado frente a la marina, también se puede dar el gusto de comprar un condominio en la torre de Playa Blanca o en La Posada y compartir los gastos de mantenimiento rentándolo a través de la administración o de un operador, como cuarto de hotel mientras usted no lo usa.

Los nuevos residentes

San Carlos conserva las colonias residenciales de norteamericanos que han conformado la comunidad más arraigada, pero también ha dado vida una nueva comunidad de residentes jóvenes y ejecutivos de Guaymas, que considerando a esta comisaría como una colonia de la ciudad, decidieron establecerse aquí, y con ello, el movimiento comercial ha crecido y en su principal calle hay cada vez más comercios y empresas de servicio.

Los corredores y productos

El negocio de Bienes Raíces es, como dice Don Rafael Caballero, como las olas, va y viene en propuestas y en oportunidades, y en San Carlos, por ser una comunidad relativamente joven, el impacto de las fluctuaciones de la economía, sea mexicana, norteamericana o mundial, se refleja sensiblemente en el negocio de los inmuebles, principalmente cuando las proyecciones de desarrollo se han hecho con base en una demanda estimada según los tiempos y las condiciones de un mercado cambiante. Es por eso que la cartelera de proyectos de inversión, sean hoteles, torres de condominios

44

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

o desarrollo comerciales o residenciales es cambiante, y la promesa actual de proyectos en desarrollo con promesa de construcción y entrega es incierta. De todo esto, surgen las oportunidades para los compradores que tienen las posibilidades de darse un gusto y de adquirir una propiedad en un buen precio y disfrutarla. La recomendación en todos los casos es que el cliente solicite la asesoría de un corredor autorizado de bienes raíces, que le asesore de cómo adquirir una propiedad en la orilla del mar, pues los requisitos para extranjeros son diferentes que para los mexicanos. Los asesores inmobiliarios de Sonora establecidos y acreditados, entre los que figuran algunos extranjeros profesionales, conocen los procedimientos y están documentados del estado legal y económico de cada propiedad que ponen en venta. En el 2009 y principios del 2010, hubo pocas ofertas de nuevos productos inmobiliarios en la región y se suspendieron sus construcciones otros que no alcanzaron las expectativas de mercado o flujos proyectados, mientras que ejemplares proyectos surgen con la seguridad y soporte de empresarios de tradición que invierten en tiempos de oportunidad, tal es el caso de la Torre Marina Real que tiene ya la operación como condo-hotel para turistas. Junto con Playa Blanca y la Posada, que venden condominios, otros ofrecen lotes urbanizados como El Encanto en las faldas del cerro Tetakawi, Vista Real en las colinas junto a Marina Real y otros como Residencial Tetakawi con casas en una privada residencial exclusiva.


BIENES RAÍCES

Caracol turístico residencial. Con vista al océano.

Directorio de Bienes Raíces Grupo Caballero Blvd. Beltrones km 11.8 Plaza Comercial San Carlos MEX: (622) 226 1800

www.grupocaballero.com

RE/MAX FIRST CHOICE REALTY Diane & Tom Barrel Blvd. Beltrones, Plaza Arrecifes MEX: (622) 226 2188 USA: 01 (866) 374 9753

www.sancarlosproperty.com

Long Realty San Carlos Sea Side Blvd. Beltrones, Plaza Arrecifes, local #3 MEX: (622) 226 2188 USA: 01 (888) 586 7388 www.seaside-realty.net

Siesta Realty Phyllis Lilischkies Paseo Alegre Villa Hermosa #184 MEX: (622) 226 2066 USA: 01 (520) 407 6550

www.siestarealty.com

Coldwell Banker Encantado Realty Blvd. Beltrones km 11.5 MEX: (622) 226 2003 USA: 01 (520) 495 0565

www.encantadorealty.com

Century 21 Marina Blvd. Beltrones, Plaza Arrecifes, local #6 MEX: (622) 226 1221 USA: 01 (480) 626 1064

www.century21marina.com

Buy San Carlos Mayoritas - G. Caballero Blvd. Beltrones, Condominios La Posada, oficina de Ventas #108 MEX: (622) 226 0070

www.buy.mx

Start Realty Blvd. Beltrones #230, Sector El Crestón MEX: (622) 226 0000 cbellalawyer@hotmail.com

Realty Executives San Carlos Plaza Comercial Crestón Local #10-A MEX: (622) 226 1828 USA: 01 (520) 908 6646

www.realtyexecutivessancarlos.com

San Carlos Guaymas Realty Blvd. Beltrones #296 MEX: (622) 226 1166 USA: 01 (520) 505 6891

www.sancarlos-realty.com

RPM Realty Calle Primera lote #763, Ranchitos CELL: 622 855 8282 USA: 01 (520) 303 3980

www.rpmsancarlos.com

Hambone Insurance Agency Calle H, lote #1, Col. El Crestón MEX: (622) 226 0274 hamboney@prodigy.net.mx

AMPI Guaymas-San Carlos www.ampisancarlos.org

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

45


BIENES RAÍCES

Para Vivir en San Carlos Urbanización moderna, Instalaciones subterráneas, Acceso controlado, Accesibles planes de financiamiento

www.residencialtetakawi.com

Fracc. Residencial Tetakawi, San Carlos, Nvo. Guaymas, Sonora

Tel: (622) 226 05 59 y Cel: 622 115 50 11 cibsa@prodigy.net.mx

46

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

BIENES RAÍCES E

l 2015 se perfila como un mejor año que los anteriores para el mercado inmobiliario en San Carlos, y aunque desde hace tiempo la venta de bienes raíces en el área urbana de Guaymas ha tenido más fuerza debido a su oferta y crecimiento en el comercio de viviendas, es posible que en San Carlos pueda adquirirse una casa más grande por el mismo monto de dinero con el que se compraría un domicilio en Guaymas. A pesar de que San Carlos tiene muchos habitantes establecidos, la localidad es considerada como un mercado de segunda residencia, tanto para mexicanos como para extranjeros, y como suele ser el caso en este tipo de mercados, los cambios económicos afectan directamente a la venta de propiedades. Así ha pasado con San Carlos, que no ha podido recuperase del todo por la recesión económica que en el 2008 se dispararó en los EE. UU. Si bien es cierto que la recesión tardó en llegar por acá, cuando lo hizo, los precios inmobiliarios comenzaron a bajar, y continuaron cayendo aún después de que la economía norteamericana tuviera un ligero despunte. La razón más significativa de la continua caída de precios de los bienes inmobiliarios no fue necesariamente atribuible a los problemas económicos que cruzaba EE. UU. tras el 15 de septiembre de 2008, sino a la constante tormenta mediática con respecto a la recesión, lo que agregó un elemento más a la mezcla de desconfianza de los compradores de propiedades en San Carlos, y que no pudo ser superada a pesar del mejoramiento de las condiciones económicas y de los esfuerzos del gobierno americano tras el primer momento de la crisis. Desde el 2008 hasta el 2014, la venta de propiedades en San Carlos disminuyó y los precios de los inmuebles iban continuamente a la baja. Durante esos seis años el mercado inmobiliario fue sostenido en su mayoría por compradores mexicanos y canadienses. Pero a principios del 2015, el peso y el dólar canadiense empezaron a caer en comparación del dólar americano debido a cambios de políticas económicas internacionales. México y Canadá, al tratarse de dos países exportadores de materias primas, sobre todo de combustibles fósiles, vieron a sus monedas desplomarse ante el dólar. Con el peso cotizando su valor de cambio alrededor de 15 a 1 sobre el dólar y el dólar canadiense por debajo de 80 centavos al dólar americano, es difícil predecir qué pasará con el mercado inmobiliario en este 2015.


BIENES RAÍCES

hay más transacciones de bienes inmobiliarios y se pronostican muchas más. Para la mayor parte de los bienes inmobiliarios en el mercado de casas recreativas en México, ya sea en San Carlos, Puerto Vallarta o Cabo San Lucas, los precios son cotizados en dólares. Con un bajo rango de cambio monetario se esperaba un impacto significativo en el ya bajo rendimiento del mercado de segunda residencia, pero eso no ha resultado ser del todo cierto. La buena noticia es que en el primer trimestre del 2015 los mexicanos siguieron comprando propiedades. Tal parece que, basándose en el comportamiento de compra, las adquisiciones son una cobertura frente al peso, pues se tiene la oportunidad de tener un activo denominado en dólares. No obstante, este es un año electoral en México, por lo que anticipamos que la compra de bienes inmobiliarios descenderá en los próximos meses y hasta mitad del año, pero después de las elecciones de junio pronosticamos que los compradores mexicanos se interesarán nuevamente por adquirir residencias recreativas. La otra buena noticia es que hay más americanos interesados en bienes inmobiliarios de los que se hubieran visto en los últimos seis años. Como esperábamos, poco canadienses han comprado propiedades durante este primer trimestre del 2015. Curiosamente, aquello canadienses activos en el mercado son a menudo los mismos que ya cuentan con una propiedad y están más bien interesados por cambiarla. Históricamente, cuando los extranjeros compran una residencia en San Carlos, adquieren la propiedad y nada más. Pero este año, hemos observado que quienes ya tienen un domicilio se interesan en terrenos adyacentes o en propiedades en otros residenciales, o bien, se buscan una casa con mayores proporciones. Las ventas completadas para el primer trimestre del 2015 son similares a las del 2014. Este año se tienen 22 transacciones completadas en comparación a las 24 realizadas con el año anterior. Lo que es significativamente diferente es que este año aún están trabajándose 20 operaciones más. Si bien es posible que no todas lleguen a buen término, es poco común que no se cierre una negociación. Por ello, esperamos que el segundo trimestre del 2015 siga tomando mayor fuerza que otros años, pero que los precios de las propiedades tomen mayor firmeza es cuestionable. Para resumir, la buena noticia para los vendedores y agentes es que hay más transacciones de bienes inmobiliarios y se pronostican muchas más. Las buenas noticias para los compradores es que aún hay una gran cantidad de opciones de compra y muchas a muy buenos precios de venta.

Real Estates in San Carlos and Guaymas

T

he Real Estate market in San Carlos Guaymas in 2015 is shaping up to be a much better year than what we have seen for many years. Real Estate in the City of Guaymas has been stronger than San Carlos for years and continues to have stronger prices for individual home sales. To wit, one may acquire a whole lot more house for the same amount of money in San Carlos than what may be purchased in Guaymas for the same price. Although there are many people in San Carlos who have their primary residence here, the town is most often considered a second home market for Mexicans and foreigners alike. As often is the case in second home markets any negative economic shift affects property sales. The San Carlos market has not recovered from the 2008 recession in the USA. San Carlos was slow to Sigue en la Pág. 49 GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

47



Viene de la Pág. 47

follow the USA downturn but when it did it prices slid and continued to slide well after the US market improved. The most significant part of the continual slide was not necessarily attributable to poor economic issues in the USA post 2008. The ongoing media storm regarding safety added an element to the mix that even an improved US economy could not bring a renewed energy to the San Carlos Real Estate market. From 2008 to 2014 the San Carlos Real Estate market has been sustained mostly by Mexican and Canadian buyers. Property sales had been slow and prices continued to fall over the course of those six years. In early 2015 the Peso and the Canadian dollar started to fall against the US dollar as worldwide commodity prices declined. As two commodity countries, particularly for oil and gas, Mexican and Canadian currency fell significantly against the US dollar. As the Peso traded close to 15:1 and the Canadian dollar at or under 80 cents to the US dollar we were all very concerned as to what 2015 would bring to the Real Estate market. For the most part all Real Estate prices for recreational properties in Mexico, whether in San Carlos or Puerto Vallarta or Cabo San Lucas, are priced in US dollars. A poor exchange rate was expected to significantly impact an already poorly performing second home market. But, that has not proven true. The great news is that, in the first quarter of 2015, the Mexicans have continued to buy property. It would seem, based on the purchasing behavior, that the acquisitions are a hedge against the peso. It is an opportunity to have a dollar denominated asset without leaving home. As we head into an election, we anticipate a slowdown in the Real Estate market from the Mexican community. After the June election, we anticipate that Mexicans will once again be seeking recreational property. The other great news is that we have seen many more Americans in the Real Estate market than we have seen for many years. As expected, very few Canadians have purchased property during the first quarter of the year. Interestingly, those Canadians who are in the market are often those who already have homes here and are interested in trading up. Historically, when foreigners buy in San Carlos, they buy one home and that is it. This year, we are seeing adjacent land being acquired or an interest in a different neighborhood or larger home. Completed sales transactions for the first quarter of 2015 are similar to those of 2014. In 2015, thus far, there are 22 closed transactions compared to 24 in 2014. What is significantly different this year, compared to last, is that there are currently 20 pending sales. While not all of these will necessarily come to fruition, it is rare for any contracted property not to close. Therefore, we anticipate that the second quarter of 2015 will continue to be stronger than previous years for Real Estate sales. Whether prices for property will become firmer with additional transactions is questionable. As all kinds of property sell, the new properties added on the market are equal in number to those that have sold. The good news for sellers is that there are more real estate transactions. The good news for buyers is that there are still a great number of choices and some extremely well priced properties for sale. Diane Barroll, is co-owner of RE/MAX First Choice Realty and First Choice Property Management have been full time residents of San Carlos Sonora Mexico since 2000, after relocating from Calgary, Alberta, Canada. Diane has many years of Operations Management experience and 3 degrees including an MBA. Diane takes care of office management and real estate listings, real estate showings and marketing for RE/MAX First Choice Realty.

BIENES RAÍCES bienes raíces

Each Office is Independently Owned and Operated

Casas de Playa Accesibles Affordable Beach Homes

encantadorealty.com Visit our website for your FREE online coupon for a San Carlos / Guaymas Map (value $50 pesos)

Servicio que usted Espera. Personas de su confianza. Experiencia que usted Necesita.

Service You Expect. People You Trust. Experience You Need.

ENCANTADO REALTY

USA (520) 495-0565 MX (622) 226 20 03 GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

49


SONORA BAY ESTATES has developed and sold over 1000 units during the past 30+ years in the area with a proven track record of quality construction and development management. In-house services include land improvement with first-class infrastructure, home and multi-unit construction, home owner’s association maintenance operation, marina design/construction/operation and condo hotel operations. SONORA BAY ESTATES has 30+ years of experience in project design, permitting, construction, project management, sales, maintenance and operation.

VISTA MARINA GUAYMAS, SONORA.

Contact us at:

sonorabayestates@gmail.com Mexico +52 (622) 132-5406 International 01-623-240-9819

www.sonorabayestates.com

50

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


PUESTA DEL SOL

COSTA DEL MAR

beachfront condominiums

PLAYA BLANCA VISTA REAL

GUAYMAS, SONORA.

Condos TORRE MARINA DRY STORAGE GUAYMAS, SONORA.

Costa Real

GUAYMAS, SONORA.

Condos MARINA REAL

COSTA REAL

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

51


BIENES RAÍCES

LE LLAMAN PARAISO TAMBIÉN SONORA BAY ESTATES

E

s una franja de tierra a la orilla del mar desarrollada poco a poco durante los últimos 30 años. Está más allá, hacia el poniente del cerro el Tetas de cabra que da identidad

a San Carlos y se desarrolla a partir de finales de los años 70’s con su primer inversión: La Marina Real y su residencial exclusivo a la orilla del mar y de los muelles. Ahora tiene más de mil unidades de residencias construidas y vendidas, algunas de ellas como parte de sus torres de condominios totalmente equipados y exquisitamente decorados a la orilla del mar. Son espacios de ensueño configurados por sus desarrolladores con la zona más exclusiva, segura, ordenada y valorada de San Carlos -Guaymas en muchos kilómetros a la redonda. Terrenos, construcción, conceptos de exclusividad, privacía, accesos, seguridad, infraestructura y equipamiento, organización de propietarios y vecinos; todo está considerado para que en los desarrollos de esta franja de litoral impulsados por Sonora Bay Estates se mantengan los niveles de bienestar y calidad de vida que se merecen en este escenario natural privilegiado. Si a ello agregamos las exigencias y controles de calidad en las obras de construcción, podemos afirmar que se compite o superan otros famosos destinos turísticos del mundo a la orilla del mar.

52

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

SONORA BAY ESTATES!

I

t may start as a casual visit or a dream vacation but it certainly does not have to end there! Ownership comes with privileges in SONORA BAY ESTATES. Receive the finest in location, design, construction and services from the most successful developer in Northern Mexico! This properties hold their value and owners receive the highest property evaluations in the area even through the tough times in the real estate market! Having built and sold over 1000 properties in San Carlos, SONORA BAY ESTATES stands on its reputation and delivers high quality products time and time again. With re-sales and available inventory in lots, residences, condos and marina slips; even the most discerning owner will appreciate the level of attention and detail put into every aspect of their property.


BIENES RAÍCES

www.century21marina.com Tel (622) 226 1221 Fx (622) 226 2021

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

53


Guaymas/ San Carlos, Sonora

01 800 849 1495

go2sancarlos.com ocvguaymas

@ocvguaymas


Hotel Holiday Inn Expresss ssssssssssssssssssss sssssssssssssss sssssssssssssssssssssssss

Hotel Playa de Cortés ssssssssssssssssssss sssssssssssssss ssssssússsssss�ssssssssss

Hotel Malibú

Sea of Cortez Beach Club bbbbbbbbbbbbbbbbbbb bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb

Sea Side Reservaciones sssssssssssssssssssssssssssssss

ssssssssssssssssssús sssssssssssssss sssssssssssssssssssssssss

úúúúúúúúúúúúúúúúúúúúú úúúúúúúúúúúúúúú úúúúúúúúúúúúúúúúúúúúúú

Hotel Hacienda Tetakawi

Hotel Flamingos

sssssssssssssssssss ss sssssss�sússssssssss

ssssssssssssssssssss ssssssssssssss ssssssúss�ssssssssssssssssssssss

iiiiiiiiiiiiiiiiiii

Hotel Los Jitos


GIFT SHOP

Unique Gifts • Regalos Dis tintos

Plaza Los Jitos Local #1, San Carlos, Guaymas, Sonora. Ph: 622 226 0022 Fx: 622 226 0666 lourdes_giftshop@prodigy.net.mx


EVENTOS

LABODA

DE TUS SUEÑOS

L

as bodas de destino ganan cada vez más popularidad entre las parejas de enamorados que quieren hacer de su unión un momento único e inolvidable. Y qué puede

ser más romántico que una ceremonia a la orilla del mar, con el escenario que proporcionan la arena blanca y cielo y mar en encuentro con el horizonte. Si tu pareja y tú son de esta idea, te aseguramos que San Carlos tiene todo para hacer de tu celebración una boda de ensueño. Son muchas las ventajas de celebrar una boda en San Carlos, pues no solo es una experiencia que quedará en tu memoria, sino que se perpetuará en la de todos los invitados, los cuales tendrán la oportunidad de viajar a este fabuloso litoral para compartir con los novios el momento más importante de sus vidas. Pero también, la elección de un destino como San Carlos puede ser

Hotel Playa Cortés, con sus hermosos jardines y salones colo-

la solución para las parejas que son de distintas ciudades y que

niales; el Marinaterra, con su terraza con vista a la marina; y los

no consiguen ponerse de acuerdo en dónde realizar la ceremonia.

Condominios Posada, con sus espacios frente al mar, son opcio-

Las playas de San Carlos cuentan con todo los necesario para

nes magníficas para los festejos, sobre todo en la época entre

realizar una celebración como siempre te la has imaginado, pues

octubre y mayo, cuando el clima es más agradable.

sus espacios naturales brindarán un escenario mágico, mientras

En San Carlos puedes dejar el servicio en manos de los exper-

que los hoteles y salones de la localidad podrán ofrecerte los mejo-

tos y disfrutar la experiencia de tu boda, el día más valioso y ro-

res servicios y banquetes para convidar una fiesta como ninguna.

mántico de toda tu vida.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

57


HOTELES Y CONDOS

PARA LLEGAR Y QUEDARSE

Cómodo hospedaje

U

sted puede quedarse el tiempo que quiera en Guaymas y San Carlos, y para su alojamiento tiene a escoger entre conjuntos de condominios, cómodas suites y agradables

apartamentos, incluso residencias completamente amuebladas con inigualables vistas panorámicas al mar, las cuales están disponibles a través de corredores de bienes raíces o agentes como SeaSide Re-

servations, que han hecho de la administración de propiedades en renta un servicio profesional y feliz. Usted puede elegir entre hoteles con todos las amenidades, restaurante y bar, además de esmerada atención en todos sus departamentos, como lo son el Marinaterra en San Carlos y el Hotel Playa de Cortés en Bahía Bacochibampo; o con-

I

n San Carlos, there is a place to stay that meets every need and budget. Small inns, comfortable and quiet condos in exclusive

locations and world class resorts by the beach await for you with great facilities and service. Room service, restaurants and bars, bilingual staff, car rentals, travel agencies, gift and tobacco shops are available in many of these lodging locations both in Guaymas and San Carlos. Among the hotels that we can recommend in San Carlos are Marinaterra, Hacienda Tetakawi and Playa de Cortez in Bacochi-

dominios como La Posada y también Playa Blanca que puede rentar

bampo Bay. Beautiful condos in La Posada and Playa Blanca are

como una habitación de hotel y contar con todas las comodidades de

available for rental and ownership.

un apartamento amueblado. Pero también existe una nueva opción

In Guaymas, hotels like Holiday Inn, Armida and Suites del Sol

de hospedaje enfocada al turismo de negocios en Guaymas, el Holi-

are comfortable options that meet the needs of any leisure or bu-

day Inn Express. Todos los hoteles de San Carlos y Guaymas cuentan

siness trip.

con los servicios elementales en sus más de 1,500 unidades de hos-

We recommend that you make reservations prior to your trip,

pedaje, como atención bilingüe. Algunos ofrecen en sus lobbys otras

because during high seasons and conventions the hotels may be

amenidades como agencias de tours y aventuras, arrendadoras de

fully booked.

autos, boutiques de curiosidades, tabaquerías y souvenirs.

58

comfortable lodging

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Stay the night (or more than one) in Guaymas and San Carlos.



HOTELES Y CONDOS

HOTELES PLAYA EN SAN CARLOS

MarinaTerra Hotel & Spa Gabriel Estrada S/N, Sector La Herradura (622) 225 2020 / FAX: (622) 225 2025 / USA: 01 (800) 688 5353 / CAN: 01 (800) 500 2040

www.marinaterra.com Localizado en el corazón de San Carlos y anclado en la marina natural más grande de México. Cuenta con 85 habitaciones estándar, 14 junior suites, 4 Terra junior para luna de miel y 9 suites Terra de lujo. Ofrece también su Club de Playa, con área de banquetes hasta para 600 personas, cancha de volley-ball en la playa, alberca, chapoteadero, snack bar, renta de equipo para practicar snorkel, ski

PARA LLEGAR Y QUEDARSE

acuático o kayaks. También ofrecen excursiones. Aceptan VISA, MC y AMEX.

Playa de Cortés - ¡A la orilla del Mar! Bahía Bacochibampo (Miramar) (622) 221 0135 / MEX: 01 (800) 623 4400 / USA: 01 (800) 782 7608

www.hotelesgandara.com.mx Situado frente al mar y rodeado de gran belleza natural, ofrece 88 habitaciones estándar, 15 junior suites con vista al mar, 3 master suites de lujo y 8 bungalows. Las habitaciones cuentan con aire acondicionado, teléfono, televisión con cable y servicio a cuarto, mientras que los bungalows están equipados con dos recámaras, dos baños, estancia, refrigerador y aire acondicionado. Cuenta con restaurante, alberca, cancha de tenis, salones para eventos, servicios de niñera, lavandería y facilidades para la práctica de deportes acuáticos.

San Carlos Plaza -En la playaPaseo del Mar Bermejo Norte #4 (622) 25 3000 www.sancarlosplaza.com.mx

Sea of CortEz Paseo Mar Bermejo Nte. #4, Int. 5, Los Algodones (622) 227 0374

www.seaofcortezbeachclub.com 44 habitaciones con cocineta, Internet, aire acondicionado, TV satelital. Alberca, restaurante, bar y área de asadores frente al mar. .

Hotel Hacienda Tetakawi Blvd. M. F. Beltrones km 9.5, Caracol Turístico

R.V. Parks Totonakas R.V. Park

(622) 226 0220 / USA: 01 (800) 504 5919

Blvd. M. F. Beltrones km. 8 (622) 226 0323, (622) 226 0481

www.haciendatetakawi.com

www.totonakarv.com

22 habitaciones con aire acondicionado, refrigerador y servicio a la habitación. Restaurante y bar, alberca, cancha de tenis.

Hotel Playa San Carlos (Antes fiesta real) Blvd. M. F. Beltrones

www.hotelplayasancarlos.com 33 habitaciones con aire acondiciones e Internet. Alberca, restaurante. Acceso a la playa.

Parque con 130 espacios totalmente equipados con conexión eléctrica y de agua con presión. Cable para televisión y servicio de lavandería. Alberca y jacuzzi, restaurante y bar, Internet inalámbrico. Se aceptan mascotas.

Hotel Playa Cortés R.V. Park Ver Hotel Playa de Cortés (622) 226 0248 45 espacios. A un costado del Hotel Hacienda Tetakawi. Baños, pisos y cable TV, alberca y restaurante bar.

Condominios La Posada Blvd. M. F. Beltrones km 11.5 (622) 226 1031 / USA: 01 (520) 232 2147

www.posadacondominuims.com Bellos condominios tipo hotel en renta. Todas las comodidades disponibles. Alberca y acceso a la playa.

Playa Blanca (622) 227 0015 USA: 01 (800) 830 9592 (622) 122 1371 USA: 01 (480) 427 9915

www.playablancasancarlosrentas.com.mx www.seasidemexico.com Majestuosa torre con condominios de lujo exclusivos, justo frente a la playa Los Algodones. Pregunte a su operador, SeaSide Reservetions, por la mejor opción. Suites de una, dos o tres habitaciones, totalmente equipadas y amuebladas con cocina integral, sala, comedor y pantalla. Espectacular vista al mar. Tres albercas, cancha de tenis, gimnasio y lobby bar. Aceptan VISA Y MC.

Fil Ros Condominios Avenida G #569 (622) 226 1515 / USA: 01 (866) 432 2912

www.condominiosfilros.com Son 8 condominios equipados y amueblados con una recámara independiente, concina con todos los utensilios y vajilla para cuatro personas, sala, comedor, televisión vía satélite, Internet inalámbrico, aire acondicionado, calentador de agua y calefacción, lavandería, servicio de limpieza y personas disponible las 24 horas. Aceptan VISA y MC.

60

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


HOTELES Y CONDOS Restaurant con vista al mar, en el edificio tradicional de La Posada Ambiente casual y familiar Excelente menú internacional Desayuno, Comida, Cena También eventos y grupos. El Mar Blvd. M.F. Beltrones km 11.5 (622) 226 1031 En los condominios Posada. Menú internacional en un ambiente casual. Cerveza, vinos y bebidas preparadas. Organice su evento aquí. Abierto todos los días de 7:00 a 22:00 horas. Aceptan Visa y Mastercard. Estacionamiento exclusivo.

Abierto todos los días de 7:00 a 22:00 horas. ViSA, MC. Estacionamiento amplio y exclusivo.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

61


HOTELES Y CONDOS

PARA LLEGAR Y QUEDARSE EN EL CENTRO DE GUAYMAS Armida Hotel Carretera Internacional Salida Norte (622) 225 2800 / MEX: 01 (800) 716 4705 / USA: 01 (800) 732 0780

www.hotelarmida.com.mx Tradicional y de amigos. Dispone de 125 habitaciones equipadas con dos camas matrimoniales o una cama king size, teléfono, TV por cable, aire acondicionado, servicio al cuarto, entre otras amenidades. En sus instalaciones se encuentra el restaurante El Oeste con los mejores cortes de carne de la región, cafetería con platillos de la cocina nacional e internacional, lobby bar, sports bar, alberca e Internet inalámbrico en restaurante y lobby. Para eventos sociales o reuniones de trabajo tiene

Este es un servicio de cortesía de los editores de esta revista. La información es producto de levantamiento de campo realizado por el personal de esta empresa editorial con información proporcionada por personal de los establecimientos mencionados y puede variar. RESERVE con anticipación.

www.hotelarmida.com.mx www.hiexpress.com

www.hotelesgandara.com.mx

www.hotelsuitesdelsolguaymas.com.m www.hotelsuitesdelsolguaymas.com.m www.hotelsantaritaguaymas.com.mx www.hotelflamingosguaymas.com.mx www.hotelsantaritaguaymas.com

cuatro salones con capacidad para 10, 40, 100 y 200 personas.

Holiday Inn Express (anunicio en pág. 13) Calzada Agustín García López #1298 (622) 225 2525

62

Haga su reservación

www.hiexpress.com

Se recomienda al visitante que antes de venir haga su reservación, dado que en este lugar la afluencia de vacacionistas y convencionistas congrega grupos grandes y satura con frecuencia los lugares de hospedaje, principalmente los fines de semana del verano cuando es tiempo de las vacaciones en México. Guaymas es una ciudad con muchas actividades empresariales, comerciales e industriales y los hoteles brindan excelentes servicios tanto a turistas vacacionistas como a ejecutivos y gente de negocio. El tradicional Hotel Armida, ubicado en la principal avenida de Guaymas, mantiene sus servicios con la tradición de la familia fundadora que en constante remodelación hace sentir siempre a sus visitantes que es un hotel nuevo en todas sus instalaciones, incluyendo el modernista restaurante Jardines y el restaurante de cortes estilo “western” El Oeste, siempre lleno a la hora de la comida y a donde acuden todos los visitantes de negocios del puerto. El más nuevo hotel ejecutivo opera con éxito en Guaymas: El Holiday Inn Express, el cual trae a Guaymas la franquicia internacional prestigiada en un nuevo edificio bien ubicado con 126 habitaciones. Suites del Sol, reciente y de actualidad, ofrece excelente atención a ejecutivos y vacacionistas en la principal arteria de Guaymas. En estas páginas presentamos una relación de los principales hoteles, sus domicilios y sus servicios.

Hotel bussines class que ofrece 126 habitaciones sencillas y dobles,

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

www.malibuhotel.com.mx

www.sancarlosplaza.com.mx

además de 4 junior suites. Habitaciones con aire acondicionado, cafetera, caja de seguridad y TV pantalla plana. Alberca al aire libre, gimnasio, Internet inalámbrico, centro de negocios, salones para eventos. Desayuno incluido.

Hotel del Sol Calzada García López #995 (622) 221 9411, (622) 221 9402

www.hotelsuitesdelsolguaymas.com.mx 25 habitaciones dobles, 15 sencillas, 1 triple y 1 suite con cocineta, equipadas con todos los servicios, servibar, TV con cable, aire acondicionado y estacionamiento.

Hotel Suites del Sol Blvd. Benito Juárez Norte #2-A (622) 221 2900, (622) 221 2901

www.hotelsuitesdelsolguaymas.com.mx 36 habitaciones, todas ellas con teléfono, Internet inalámbrico, aire acondicionado, TV con cable y servicio a cuarto. Tiene restaurante, bar y salón de eventos.

Hotel Santa Rita Aeropuerto Carretera Internacional km 128, frente al consorcio de maquilas Roca Fuerte, salida Norte de Guaymas (622) 221 2929, (622) 221 2930

www.hotelsantaritaguaymas.com.mx 31 habitaciones sencillas, dobles y cuádruples, equipadas con aire acondicionado, teléfono, TV con cable, Internet inalámbrico y servicios de cuarto. Cuenta con alberca.

Santa Rita Calle 9 y Avenida 14 (622) 224 1464 / FAX: (622) 222 8100 36 habitaciones sencillas, dobles y cuádruples, equipadas con aire acondicionado, teléfono, TV con cable y servicios de cuarto.

Hotel Malibú (North Exit) Carretera Internacional km 1982 (622) 221 1807, (622) 221 0548

www.malibuhotel.com.mx 42 habitaciones sencillas, dobles y cuádruples, equipadas con aire acondicionado, TV con cable e Internet inalámbrico. Para la diversión y relajación cuenta con alberca. Desayuno incluido.

www.marinaterra.com www.seaofcortezclub.com www.haciendatetakawi.com www.hotelplayasancarlos.com Renta de Condominios y Casas en Todo San Carlos


GUAYMAS SAN CARLOS

mx mx

Internet in rooms Cuartos Sencillos Doble Triple Cuatro personas Suites Junior Suite Master Suites Aire Acondicionado TV cable Teléfono en cuarto Jacuzzi Restaurant Cafeteria BAR Alberca Gimnasio Tenis Servicio a Cuarto Centro de mensajes Caja de seguridad Lavandería Sala de Conferencia Salón de Evento Servicios Ejecutivos

Internet in lobby

HOTELES Y CONDOS

Hotel Armida

Carrt. Internacional

225 2800

GYM

125

• •

Holiday Inn Express

Calz. García López No. 1298

225 2525

GYM

130

• • ••

Playa de Cortés

Bahía de Bacochibampo

221 0135

GYM

115

• • •••••• • •••••

Hotel del Sol

Calz. García López No.995

221 9411

GYM

40

• • •••

•••

••

Suites del Sol

Blvd. Benito Juárez Norte 2-A

221 2900

GYM

36

• • •••

•••

••

Sta.Rita Aeropuerto

Carrt. Internacional km.128

221 2929

GYM

31

• • •••

•••

••

Hotel Flamingos

Carrt. Internacional km1982

221 0961

GYM

55

• • ••••

•••

Hotel Santa Rita

Calle 9 y Ave 14

224 1464

GYM

36

• • ••

•••

Guaymas Inn

Carrt. Internacional 1945

221 3003

GYM

45

• • •••

Hotel Malibú

Carr. Intnl. Km 1982

221 1807

GYM

42

• • •••

San Carlos Plaza

Paseo Mar Bermejo # 4

225 3000

SnC

173

• • •••••• • •••••••••••••••••

Marinaterra

Gabriel Estrada s/n

225 2020

SnC

112

• • ••

•• • •••••

Sea of Cortez

Paseo Mar Bermejo Nte. #4

227 0374

SnC

44

• •

Hacienda Tetakawi

Blvd. M. F. Beltrones km 9.5

226 0220

SnC

22

• • ••

Hotel Playa San Ca.

Carretera a Sn. Carlos km 8.5

226 1212

SnC

33

• • • •••

www.seasidesancarlos.com www.sancarlosproperty.com

Habs. Rooms

DIRECCIÓN

LOCALIDAD

HOTEL

TELÉFONO Long Distance area code(622) From USA 011 52 622 +

••••• • ••• •

• •

Sea Side Reser vations First Choice Property Mgmt.

•••

••• •

••••• •

•• ••

•••

•••

••••••• ••••• •••••••

• •

•••

••••••••

• •

•• •

••••••• •

••

• • •••

••

•••••

••

•••••••

01 800 830 9592 1 866 374 9753

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

63


SHOPPING 64

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


SHOPPING

SAN CARLOS

SHOPPING S alir de compras en San Carlos puede ser grata experiencia. Para lo cotidiano y estancia, San Carlos lo tiene

todo, por lo que no tendrás que abandonar el pueblo

para encontrar lo que necesites, sea de abasto doméstico o materiales para reparaciones caseras. Encuentras, por ejemplo, una amplia gama de comercios y servicios tanto para visitantes como para residentes, desde gift shops, hasta consultorios médicos, supermercados, ferreterías, tiendas de productos americanos –para habitantes nostálgicos– e incluso galerías de arte con increibles obras de talla mundial. Hay mueblerías y tiendas de decoración que reúnen la más se-

lecta exhibición de artesanías y mobiliario mexicano, además de los coloridos y variados comercios de tiendas de curiosidades, souvenirs y ropa de playa especiales para turistas. Pero también hay artículos únicos de finísima calidad y estilo para la decoración del hogar con valores propios para dar un toque original a su vivienda. Una tienda que no puedes dejar de visitar es Sagitarios, la exclusiva boutique con selectas marcas de diseñador de ropa de

Hermosas vajillas de talavera.

Otro punto obligatorio en el recorrido comercial es Kiamy’s Art & Craft, ya que el enorme local es como una invitación a curio-

algodón, casual y de playa; su experiencia más de 40 años al ser-

sear, pues las artesanías y artículos que exhiben son tan distintos

vicio del buen gusto junto con la joyería mexicana más exclusiva

que pasan desde lo elegante hasta lo divertido, y seguramente

y selecta. Ahí encuentras vidrio, alfarería, talavera, cerámica, y

encontrarás algo que se ajuste al estilo que estás buscando, sea

ese regalo diferente y único para quienes lo tienen todo.

recuerdo, adorno o ropa casual a la medida. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

65


SHOPPING La Galería de Bellas Artes es una de las tiendas de piezas de arte más importantes del noroeste del país, además de ser uno de los puntos icóncios de San Carlos.

Lourdes Gift Shop es la tiendas de regalos más elegante de San Carlos. Sus productos en exhibición han sido cuidadosamen-

mexicana.

te seleccionados en los principales centros artesanales del sur

Alfarería, plata, vidrio soplado, joyería, latón, herrería, abulón,

del país. Es una boutique, donde incluso encontrarás ropa y jo-

talavera, textiles y maderas; artesanías hechas a mano prove-

yería de tipo tradicional mexicano, pero que está al último grito

nientes de Tasco, Tlaquepaque, Cholula e incluso de algunos paí-

de la moda.

ses de Centroamérica y del sur del continente americano, junto

Ramonas, otro punto típico, es una acogedora tiendita atiborrada de exquisitas artesanías, pero también cuenta con una amplia variedad de curiosidades y encantadores detalles, especiales para acentuar cualquier espacio de tu casa, desde tu cocina y sala de estar, hasta tu dormitorio, jardín e incluso tu baño. Liliana’s Gift Shop conjunta lo mejor de las artesanías de Puebla, Jalisco y Guerrero, y su mercancía va desde pequeños detalles para complementar tus espacios, hasta enormes piezas decorativas que se convertirán en puntos protagónicos en la decoración de tu hogar. Lo único que debe preocuparte de visitar Casa Talavera es el

66

sus coloridos adornos y mosaicos de esta tradicional cerámica

con joyería fina y muebles contemporáneos pueden ser parte de las compras que solo en San Carlos y a muchos kilómetros a la redonda se pueden hacer. La mayoría de estos comercios fueron establecidos por personas que se enamoraron de San Carlos y tienen décadas conociendo el gusto de los clientes que, sin ir más al sur, pueden encontrar artículos de los más bellos de México. Por supuesto, incluyen las originales artesanías sonorenses, como las máscaras rituales de los mayos, canastas y accesorios fabricados por los seris y las tradicionales esculturas talladas en palo fierro.

no saber cuándo has comprado demasiados productos de este

Arte para decorar

hermoso material, pues es tan exquisita y variada su mercancía

En San Carlos existe un fuerte movimiento artístico que en-

que correrás el riesgo de querer forrar tu casa en su totalidad de

cuentra su principal plataforma en la Galería Bellas Artes, es-

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


SHOPPING

pacio fundado por Burke y Pilar Rutherford, importantes promotores de la plástica y la cultura desde los orígenes de San Carlos. En esta acogedora galería se pueden apreciar constantes exhibiciones de artistas nacionales e internacionales de la talla de Jorge Prieto, Ricardo Terrones, Héctor Terrones, de Gómez, Becerra y Mayel, y de invitados especiales como Jay Barwell, además de artistas locales como Rosie Martínez, June Davis y Maryellen Morrow, entre otros. La variedad de las obras es amplia, pues existen aquellas que representan la belleza natural del entorno, como otras menos realistas y de coloridos trazos, o algunas que rayan en lo abstracto y conceptual. Hay en exhibición esplendidas esculturas de su fundador, Burke Rutherfod, y en la galería siempre contarás con la amabilidad y experiencia de Pilar, su propietaria, y de sus asistentes Martha Elisa Miranda y Violeta Flores, para asesorarte y presentarte las más bellos trabajos con los que cuentan.

Ostras 124 y G. Estrada. - Sec. Caracol- OPEN Daily 9:00 a 17:00

The Studio Gallery viene a complementar la inquietud artística de los residentes de San Carlos. Es un curioso estudio y galería de arte adecuado en la casa de Paty Brumm y Jan Talbert, amigas y socias en este encantador proyecto. La exhibición de las pinturas, esculturas de cerámica y joyería está distribuida en cada habitación de la casa, donde también se encuentra el espacio de trabajo, lo que ofrece una agradable impresión al visitante. Tanto en Galería Bellas Artes como en The Studio Gallery podrás encontrar elementos decorativos originales para complementar la decoración de tu hogar, dándole un giro interesante al estilo que habitúas, desde un cuadro discreto y decorativo hasta una pintura colorida e impresionante. Sea cual sea tu preferencia, tus invitados no pasarán por alto la pieza artística que elijas. Un paseo por la ruta comercial San Carlos nos deja en claro que este hermoso pueblito es sinónimo de buen gusto, pues la mercancía de sus tiendas y galerías contribuyen a embellecer las casas de los residentes, así como la de los visitantes de ciudades próximas que, cada vez más, viajan con la exclusiva intención de comprar los hermosos tesoros artesanales que estas magníficas comercios exhiben.

Te l .

( 6 2 2 )

2 2 6

1 1 0 1

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

67


68

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


Regalos y curios

Monarca - Ropa y accesorioS de playa

Aquí podrás completar tu outfit para tus vacaciones en la playa. Además de trajes de baño, t-shirts, sandalias y lentes de sol, podrás encontrar gorras, sombreros y una gran variedad de curiosidades para llevar como recuerdos del viaje. Blvd. M. F. Beltrones, Plaza Don Culchino, local 2 (622) 226 1106

Los Pelicanos Gift Shop

Esta tienda cuenta con todo lo necesario para tus vacaciones, como trajes de baño, lentes de sol y t-shirts entre otras prendas, además de postales, llaveros y todo tipo de souvenirs para que lleves una parte de San Carlos contigo. Blvd. M. F. Beltrones, a un lado de Pizzería La Trattoria

George’s Shop Boutique

El mismo George en persona se alegrará de mostrarte la gran variedad de curios de su tienda. En ella encontrarás toda clase de artesanías mexicanas, objetos decorativos, cerámica, cristalería, joyería y figuras de palo fierro, así como muchos coloridos detalles para llevar a tus conocidos al regreso de tu viaje. Blvd. M. F. Beltrones, debajo de Los Arbolitos

La Tiendita

Este es un acogedor espacio con una hermosa selección de joyería. Emma, su propietaria, se complacerá de mostrarse sus productos y de ofrecerte su atinada opinión sobre las prendas de playa y los accesorios que vende. Hotel Marina Terra (622) 226 1332

artesanía mexicana Lourdes Gift Shop

Esta tienda cuenta con una de los más amplios catálogos de artesanías mexicanas. En ella podrás encontrar desde joyería fina en plata y oro, trabajos en alfarería, vidrio soplado, ropa, bibelots e incluso elegantes muebles; lo mejor del buen gusto en San Carlos. Plaza Los Jitos, local 1, Blvd. M. F. Beltrones (622) 226 0666

Casa Talavera

Su nombre lo dice todo: Casa Talavera es el sitio con mayor surtido de cerámica de talavera en todo el estado de Sonora, donde encontrarás una gran variedad de productos realizado con este hermoso material, desde platos y jarrones, hasta mosaicos y coloridas placas ornamentales. Paseo de las Ostras #124, Caracol Turístico (622) 226 1101

Ramona Gift Shop

Acogedora tienda que ofrece una amplia variedad de artesanías mexicanas. Destacan hermosos trabajos en cerámica, latón y cristalería, además de una gran selección de ropa de playa, joyería y accesorios. Blvd. M. F. Beltrones, Sector Crestón, lote 23 (622) 226 0570

Kiamy’s Arts & Craft

Amplia tienda en la que encontrarás una gran variedad de artesanías mexicanas para decorar tu hogar, así como un gran número de curios y prendas de playa. Sorprende la belleza de la joyería, la cerámica, los adornos de latón, de palo fierro y vidrio soplado. Blvd. M. F. Beltrones km 10 (622) 26 0400

Liliana’s Gift Shop

Es un comercio acogedor especializado en la decoración donde encontrarás hermosas artesanías mexicanas de latón y adulón, trabajos en talavera, así como preciosa joyería en plata y bronce. Blvd. M. F. Beltrones, Sector Crestón 32 (622) 226 0228

Sagitarios Artesanías

Una tienda que sorprende por la belleza de su mercancía. Con una amplia variedad de artesanías de todas partes de México, Sagitarios es una alternativa conveniente para encontrar hermosos trabajos en vidrio, latón y cerámica, así como joyería fina en plata y un sinnúmero de prendas tradicionales de distintas regiones del país. Blvd. M. F. Beltrones (622) 226 0090

Antigua Casa Kiami

SHOPPING

Aquí encontrarás una finísima selección de artesanías mexicanas, donde la joyería, la platería, las figuras de palo fierro y el catálogo de muebles resaltan por su buen gusto. Blvd. M. F. Beltrones, Sector Crestón (622) 226 0338

Bazares The Consignment Store Broke, la propietaria, tiene para ofrecer una gran variedad de artículos decorativos y de playa, además de muebles, diversos accesorios y curiosidades como velas, vinagres caseros y aceites, la mayoría preparados por ella y su familia. Broke también está dispuesta a comprar muebles y adornos que ya no quieras para ofrecerle más personalidad a su negocio. Paseo Villa Hermosa (662) 226 0499

Castaway Kids Castway Kids es una institución sin fines de lucro que tiene como misión ayudar a niños mexicanos de escasos recursos a terminar sus estudios. Una de sus formas de recaudación es mediante el establecimiento de un bazar que funciona con donaciones de mercancías, utilizando el dinero de las ganancias para su labor altruista. Es amplia la gama de objetos que puedes encontrar ahí, desde prendas en perfecto estado, hasta palos de golf e incluso electrodomésticos y una que otra reliquia en VHS. Blvd. M. F. Beltrones (622) 111 1041

Furniture y decoración Tesoro Furniture En este lugar podrás encontrar mobiliario para tu casa completa, desde comedores, dormitorios y estancias, hasta elementos decorativos para complementar tu hogar. Cuentan también con servicios de diseño de interiores por si necesitas una ayuda extra. Paseo Dichoso (622) 226 2210

Segusino Furniture San Carlos Esta mueblería es una evidencia del buen gusto y la elegancia. En Segusino podrás encontrar un completo catálogo de muebles habitación y comedores provenientes del Sur de México, realizados de manera artesanal. Blvd. M. F. Beltrones (622) 226 0262

Casa Colonial Este local cuenta con una bella oferta de piezas únicas hechas a mano, provenientes del interior del país y del Perú. Los muebles han sido realizados con maderas recicladas antiguas, lo que les da un toque de elegancia colonial. Blvd. M. F. Beltrones (622) 100 7120 / (622) 106 6214

Casa Bonita La exhibición de Casa Bonita permite imaginar cómo es que se verán los muebles en tu propia casa. Los estilos que tienen para ofrecer son de magnífico gusto, y van desde lo moderno a lo clásico. Pregunta por su variedad de persianas, un magnífico acento en la decoración de tu hogar. Blvd. M. F. Beltrones (622) 226 0848

Galerías de Arte Galería Bellas Artes La Galería Bellas Artes, fundada por Burke y Pilar Rutherford, es uno de los más destacados puntos de San Carlos. Desde 1993, han sido un faro de buen gusto y cultura en el poblado. En su constante exhibición podrás encontrar cuadros y esculturas de artistas locales, nacionales e internacionales, además de curiosidades como joyería, trabajos de alfarería, marcos artesanales y ropa. Blvd. M. F. Beltrones #111, Sector Villa Hermosa

The Studio Gallery Galería, estudio de trabajo y hogar, The Studio Gallery es una nuevo espacio para impulsar el fuerte movimiento artístico, sobre todo plástico, que existe en San Carlos. Paty Brumm y Jan Talbert, propietarias y socias, utilizan su propia casa para exhibir su trabajo en un ambiente cálido y hogareño. Neptuno #214A, El Crestón Cel. (622) 112 3646

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

69


TÍPICO Y ORIGINAL

TOUR GASTRONÓMICO

San Carlos, la experiencia del buen comer

L

a oferta gastronomía de San Carlos y Guaymas le hará vivir

rante Doña Rosita, ubicado en la Manga, el punto más retirado de

una aventura única que lo dejará lleno de buenos recuerdos

la localidad, pero que ofrece, además de un inigualable sazón, una

y mucha satisfacción. Entre los restaurantes a elegir encon-

maravillosa vista en perspectiva del Tetakawi y de los complejos

trará platillos bien servidos de variados menús tanto locales como

hoteleros de la ensenada Los Algodones.

internacionales, donde el sabor y la frescura de los ingredientes de

En los restaurantes de los principales hoteles de San Carlos hay

la región, desde la carne de res hasta los pescados y mariscos recién

una amplia oferta de comida mexicana y ricos buffets para disfru-

sacados del mar, le harán disfrutar la experiencia del buen comer.

tar en familia desde la primera hora del día. En El Embarcadero, el

Y es que Sonora presume de tener los mejores componentes

restaurante del hotel Marinaterra, se puede disfrutar del desayuno

para su cocina, los cuales son aprovechados por todos los restau-

con una espectacular vista a la Marina San Carlos y el apacible mo-

rantes de la localidad. En estos se sirve carne selecta de los mejo-

vimiento de sus yates, ideal también para la hora de comer o para

res ranchos de la región, famosa en todo el mundo. Y ¡qué decir de

una velada romántica inolvidable.

los mariscos!: una de las riquezas del Mar de Cortés, entre los que

En San Carlos la hora de la comida poco a poco se ha hecho a la

destacan sus deliciosos camarones gigantes que han ubicado en el

costumbre norteamericana, pues los restaurantes se encuentran a

mapa mundial al Puerto de Guaymas. El callo y escalopa llegan a

la orden desde las doce de medio día, con una variedad de platillos

su mesa recién extraídos del mar, y ni hablar de los filetes de len-

que van desde la comida típica mexicana, las pastas y cocina italia-

guado, la cabrilla frita o el pargo sarandeado que se sirven en las

na, las deliciosas parrilladas de carne asada y steaks, los cocteles de

palapas frente al mar y en restaurantes como Mariscos El Rey en

mariscos frescos o mariscadas calientes, hasta las sabrosas recetas

la ciudad de Guaymas, Charly’s Rock en San Carlos o en el restau-

regionales sonorenses en las que también se incluyen caldos y ma-

WHERE DINING IS A PLEASURE DONDE COMER ES UN PLACER

CRESTÓN 305, SAN CARLOS, SONORA 70

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


TÍPICO Y ORIGINAL A consentir el paladar

S

onora ha sido privilegiado con la ventaja de tener los mejores ingredientes a su alcance, todo fresco, nuevo, recién cosechado. La carne de res y puerco es de calidad de exportación mundial, y los pescados y mariscos del gran litoral son extraídos del mar día con día. Pero lo mejor es la preparación que le dan los magníficos chefs de los restaurantes de San Carlos y Guaymas. Ya sea en una palapa frente al mar o un en elegante restaurante, usted disfrutará de una experiencia culinaria como ninguna, siempre en compañía de una cerveza fría o un vino exquisito.

riscos preparados, sin pasar por alto la oferta de snax, sándwiches, hamburguesas y tacos de todo tipo. No hay mejor lugar para una cena romántica que San Carlos.

H

ere you can enjoy well served meals, from regional flavors to international delights, all prepared with fresh ingredients

like world renowned Sonoran beef and seafood. Restaurants have

Buen vino, carnes y mariscos al gusto; ambiente bohemio, román-

the privilege of serving outstanding dishes based on the natural

tico o festivo, de parejas o grupos, se disfruta por igual en balcones

riches of stellar local ranches, farms and the Sea of Cortez.

y terrazas de los mejores restaurantes a la orilla del mar. Ya sea en

Mexican and Sonoran food is served for breakfast at most hote-

El Mar del Posadas, en el Bonifacios Cotton Club, en Blackies, La

ls and eateries, and by lunch and dinnertime the options that you

Conquista o el Piccolo, lo internacional se fusiona con lo mejor del

can have are endless and delicious.

sabor regional gracias a la amplia experiencia y buen gusto de sus chefs, y aunque cada uno tiene su especialidad, el sabor y el servicio es en todos ellos el mejor. Pero la oferta gastronómica no es exclusiva de los restaurantes, pues también puede escoger para desayunar, comer o cenar de pie, en la calle, los ricos tacos de cabeza, birria y lengua que se expenden desde muy temprano y hasta media noche en algunos puestos.

Fresh and cooked seafood and fish is served at Los Arbolitos and Charly’s rock, two of the most famous restaurants, both with great views of San Carlos Bay. For a more varied menu, there is Piccolo, Bonifacio’s Cotton Club, and more with international cuisine mixed with regional flavors and traditional recipes.

Ya sea en una palapa, un “diner” estilo americano, un “sport bar”

As you can see, there is something different for every mood and

o un restaurante de manteles largos, la comida de Guaymas y San

taste. Dining out in Guaymas and San Carlos is a great experience,

Carlos es más que exquisita.

one that you will surely want to do again.

SUPER CARNES SANTA ROSA SMALLBUTwitheverythingyouwantto enjoy San Carlos lifestyle

Blvd. Beltrones Teléfonos 226 0135 y 226 0131 En San Carlos santa.rosa.sc@otmail.com

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

71



TÍPICO Y ORIGINAL

DOÑA ROSITA Emprendedores de la Manga

C

omo de novela; somos de la sierra y ahora estamos en el mar, toda la familia, Doña Rosita

García Garcia y sus hijos Oscar, Ernesto, José Luis y Fernando Flores García. Es La Manga Restaurante Doña Rosita, en la comunidad de La Manga, más allá, hasta donde se acaba el camino que sigue del bulevar Beltrones de San Carlos, al fondo del poblado, en la loma, con la mejor vista de las bahías Los Algodones y La Manga. Una empresa familiar que no ha

Directo del mar a su mesa.

Molcajete caliente de mariscos. ¡Qué sabor!

detenido su crecimiento luego de descubrir la gran oportunidad de juntar trabajo, familia, marisco fresco y la calidad y sazón de la mano de la jefa. Empezamos surtiendo hoteles con producto fresco, luego con un changarrito que surgió para darle valor agregado a lo que ya estábamos pescando cada día. Luego alguien nos descubrió y empezó a venir más gente cada vez. Así crecimos, luego capacitamos gente, solicitamos asesorías y fondos para instalaciones y, sin dejar de trabajar, ahora tenemos una de las mejores cocinas de marsicos frescos. Acabamos de hacer un horno especial para el sarandeado a la leña que, sin duda, es uno de los mejores del mundo.

Fernando Flores encantado con su nuevo horno.

En la loma de La Manga, con la mejor vista está el restaurante doña Rosita.

José Luis, Fernando, Ernesto y Doña Rosita, familia de emprendedores de La Manga que atienden personalmente su resturante. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

73


TÍPICO Y ORIGINAL

Bares Típico y original

Restaurantes Guaymas

El Mar en La Posada Blvd. M. F. Beltrones km 11.5, Condominios Posada (622) 226 1031 Menú internacional en un ambiente casual. Cervezas, vinos y bebidas preparadas. Organice su evento aquí. Abierto todos los días de 7:00 a 22:00 hr. Aceptan VISA y MC. Estacionamiento exclusivo.

El Oeste Steak House Carretera Internacional Salida Norte, Hotel Armida (622) 224 3035 Aquí podrás disfrutar los mejores cortes finos o un delicioso platillo de comida regional. Abre todos los días de 12:00 a 23:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Mariscos El Rey Carretera Internacional Salida Norte km 1982 (622) 224 0302

www.mariscoselrey.com Junto a la playa de Miramar, ambiente familiar y servicio a todo dar. Pruebe el famoso Ceviche Mitotero y sus múltiples delicias del mar.

Cafetería El Jardín, Hotel Armida Carretera Internacional Salida Norte Ubicado en el Hotel Armida, ofrece servicio diario de las 7:00 a las 23:00 hr. Desayuno buffet de 7:00 a 12:00 del día. Excelente servicio y delicioso menú le esperan. Aceptan VISA, MC y AMEX.

Solé Restaurant Calzada Agustín García López #995, Hotel del Sol (622) 221 9411 Cuenta con una variedad de platillos a base de mariscos, carne y pollo. Abierto de lunes a sábado de las 7:00 a las 22:00 hr, y los domingos servicio desde las 7:00 hasta las 17:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Los Arbolitos de Cajeme Carretera Internacional Salida Norte km 1982 (622) 221 2601

www.mariscoslosarbolitos.com Mariscos y cortes finos de carne. Excelente servicio en un salón refrigerado. Servicio todos los días de las 8:00 a las 20:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Blvd. M. F. Beltrones, Plaza Comercial Crestón local 10 (622) 226 0270 Con más de 20 años de tradición en San Carlos es el lugar para comer hamburguesas y pizas, además de deliciosos desayunos. Abierto todos los días de 7:00 a 23:00 hr. Estacionamiento exclusivo.

La Conquista Blvd. M. F. Beltrones #1600 (622) 132 2643 Una cocina excelente, barra y ambiente casual llegaron a San Carlos para conquistar los paladares, el buen gusto y las preferencias de residentes y visitantes. Pescados, mariscos, carnes y paellas en sabores inigualables. Atmósfera excelente y servicio de clase mundial. Abierto de lunes a sábado de 13:00 a 23:00 horas; domingo de 12:00 a 21:00 hr.

Los Arbolitos de Cajeme Blvd. M. F. Beltrones km 9 (622) 226 0076

www.mariscoslosarbolitos.com Ahora también en San Carlos puede disfrutar de los exquisitos mariscos, carnes y gran variedad de bebidas características de Los Arbolitos, además de una fantástica vista frente al Malecón. Abierto todos los días de 11:00 a 20:00 hr. Aceptan VISA, MC y AMEX. Estacionamiento exclusivo

Blackie’s Blvd. M. F. Beltrones km 10.3 (622) 226 1525 Cocina internacional y música en vivo en un ambiento acogedor. Abierto de martes a viernes de las 5:00 a las 23:00 hr, y sábados y domingos de las 13:00 a las 23:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Tortugas Restaurant

La Cobacha Carretera Internacional Salida Norte km 1982 (622) 221 2270 Mariscos frescos bajo una amplia y agradable palapa. Abierto todos los días desde las 10:00 a las 22:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Diego’s Sushi Calzada Agustín García López #944 (622) 224 0088 Su especialidad el sushi y las hot wings. Abiertos de domingo a miércoles de 12:00 del día a 12:00 de la noche. De jueves a sábado de 12:00 del día a 1:00 de la mañana. Aceptan VISA y MC.

El Sauce y la Palma Calle 13 S/N, entre Avenida 7 y 8 (622) 224 3457 Sirven antojitos mexicanos tipo cenaduría y deliciosa carne asada. Abierto todos los días de las 14:00 a las 2:00 hr. Aceptan VISA.

Konuti Sushi and Bar Blvd. Luis Encinas y Calzada García López S/N, Plaza Altea (622) 221 1420

www.konuti.com Amplio menú que combina platillos orientales, carnes y mariscos. Cuenta además con una completa carta de tragos preparados. Abiertos de domingo a miércoles de 12:00 del día a 12:00 de la noche, y de jueves a sábado de 12:00 del día a 1:00 de la mañana. Aceptan VISA y MC.

Restaurantes San Carlos Club de Capitanes Concha #140, Sector Caracol Turístico (622) 226 2123 Restaurant-bar. Animado lugar para comer o compartir un rato agradable con los amigos. Pescados, mariscos, hamburguesas, pizas y pozole los jueves, son una parte de los platillos del menú. Abierto desde las 9:00 hr. La cocina cierra a las 23:00 hr pero el bar permanece abierto hasta las 2:00 a. m.

Charly’s Rock Blvd. M. F. Beltrones km 9 (622) 226 0888 Camarones, filetes de pescado, pescados enteros, coctelería y cortes finos de carne. Acompañe con un refresco o cerveza, vinos y bebidas preparadas. Terraza con vista al bulevar escénico. Abierto todos los días de 9:00 a 21:00 hr. Aceptan VISA y MC.

El Embarcadero Hotel Marinaterra, junto al muelle (622) 225 2020 Comodidad, belleza, colorido y excelente atención se conjugan en este hermoso lugar que cuenta con la más bella vista al impresionante cerro Tetakawi y a la Marina más grande de México. Cocina internacional. Amplio estacionamiento. Servicio todos los días de 6:00 a 23:00 hr. Aceptan VISA, MC y AMEX

74

Jax Snax Restaurant

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Blvd. M. F. Beltrones #140 (622) 226 2051

www.tortuga.mx Lugar impredecible donde la diversión, las risas y el ambiente siempre están a la orden del día, además de ser el hogar de la mejor hamburguesa de San Carlos. Pruebe las alitas, los nachos, los hot-dogs, los sándwiches, ensaladas y chilli, entre otros platillos sencillos y muy sabrosos. Abierto desde las 8:00 hr, domingo a jueves cierran a las 23:00 hr; viernes y sábados a la 1:00 a. m.

Soggy Peso Bar - The Hangout Blvd. M. F. Beltrones km 20, Playa Los Algodones CEL.: 622 226 1716 Un pequeño bar con gran personalidad, aquí podrás pasar un rato agradable frente al mar. Admire a los kiteboarders mientras disfruta de las mejores bebidas. Abierto todos los días desde las 11:00 hr y hasta el atardecer.

Mariscos El Esterito I y II I: Country Club lote #1, Sector El Crestón (622) 227 0063 II: Blvd. M. F. Beltrones km 10.8 (622) 226 1974 Su especialidad son los mariscos frescos. Abre todos los días de 9:00 a 21:00 hr en sus dos ubicaciones.

Piccolo Blvd. M. F. Beltrones #305 (622) 226 0503 Deliciosa comida mediterránea en San Carlos. Paladee los champiñones Magua, así como sus irresistibles crepas de postre. Siempre será bien atendido por Magua, su anfitriona personal. Abierto de miércoles a lunes de las 14:00 a las 22:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Panchito Villa Blvd. M. F. Beltrones y Paseo dichoso, Plaza Don Chulchino local #6 (622) 226 0676 La mejor comida mexicana ahora en San Carlos. Gran ambiente y la mejor atención con la experiencia de muchos años en Guaymas. Abre de desde las 11:00 hasta las 22:00 hr lunes, miércoles y jueves, y de viernes a domingo de 10:30 a 23:30 hr. Descansan los martes. Aceptan VISA y MC.

Rosa’s Cantina Blvd. M. F. Beltrones y Calle Aurora #297 (622) 226 1000 Con más de 12 años sirviendo a San Carlos con excelente comida sonorense y mexicana para desayunos, comidas y cenas. Servicio de bar, excelente cerveza y la especialidad: Margarita Rosa. Abierto todos los días de 6:30 a 21:30 hr. Aceptan VISA y MC. Estacionamiento para 15 autos.

Ruby Wine Bar Gabriel Estrada S/N, La Herradura, frente a la Marina San Carlos (Marinaterra Int. CMS-4) (622) 226 1300 Restaurant Bar con una muy completa oferta de bebidas y botanas como tapas, quesos y carnes frías, con área interior y exterior. Abierto de marte a domingo de las 16:00 a las 2:00 hr. Aceptan VISA y MC.


FIESTA Y AMBIENTE Típico y original

A LA HORA DE LA CENA Vida nocturna

serán a su gusto. Por igual, cada lugar tiene su propia carta de

E

bebidas, y en estas encontrará desde los tragos clásicos y más

n Guaymas y San Carlos hay diferentes atmósferas nocturnas, desde juveniles bares de tipo deportivo

populares, como margaritas y martinis, hasta recetas únicas de

hasta sofisticados o eclécticos espacios para toda clase

la casa, según el restaurante o bar que visite. San Carlos ofrece

de gustos y estilos, ideales para hacer su propia fiesta y com-

una amplia variedad de cerveza, vinos y licores, así que tenga

partirla con amigos.

la seguridad de que podrá realizar cualquier comida del día con

Los bares de la calle principal de Guaymas, como el Mojito Bar; del bulevar turístico de San Carlos, como el Tortugas o el Froggy’s; y también los que están en los principales hoteles y en los alrededores de la marina ofrecen buen ambiente además de originales bebidas, así como seguridad e higiene, por lo que lo único que deberá importarle será el pasarla bien.

Los Bares y los tragos Todos los establecimientos gastronómicos de San Carlos tienen servicio de bar, por lo que desde temprano usted podrá acompañar su coctel de mariscos o ceviche con una bebida. La cerveza se sirve helada y los clamatos tienen diferentes fórmulas de preparación, así que puede estar seguro que las micheladas

una buena copa de vino o su bebida preferida en su mesa.

Nightlife

N

ights in San Carlos are lived in different atmospheres, from youthful sports bars, to sophisticated and romantic spaces to share with friends or that special someone. The bars around the marina, downtown Guaymas, the boulevard in San Carlos and also at the hotels, always have something going on in safe and clean environments for locals and tourists alike. There is always some new place happening, just as there are places that have become common ground for people who share the love of some sport or activity.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

75


TÍPICO Y ORIGINAL

Tequila’s Restaurant & Bar Calle Almirante y Gabriel Estrada (622) 226 0545 Decoración rústica y una hermosa vista a la Marina San Carlos. Más de 15 años de experiencia en el gusto del turismo de temporada. Abierto de domingo a jueves de 7:00 a 23:00 hr; sábados y viernes de 7:00 a 3:00 hr.

La Palapa Griega Blvd. M. F. Beltrones km 11.5, Condominios Posada, Cerrada El Delfín #10 (622) 227 3751 En la orilla del mar en playa Posada, sirve un menú que se caracteriza por incluir platillos griegos como gyros y humus, al mismo tiempo que una rica variedad de mariscos, sopas, cremas, entremeses, ensaladas, sándwiches y carnes a la parrilla. Música viva los fines de semana. En verano abre de 11:00 a 21:00 hr, y en invierno de 10:00 a 20:00 hr.

La Esquina Bistro & Restaurant Blvd. M. F. Beltrones, Plaza Las Palmas CEL.: 622 115 3216 Bistro y restaurante que ofrece piza en horno de leña, carpaccio de res, sopa de cebolla a la francesa, cortes de res y lassagna. Abierto de martes a sábado de 17:00 a 2:00 hr, y los domingos de 14:00 a 2:00 hr.

Ruth and Rudy´s Bakery Los Arcos #1 (622) 226-05-79

www.ruthandrudysbakery.com Con 30 años de experiencia, Ruth y Rudy ofrecen todo tipo de panes recién horneados y pastelería. Pruebe su famoso Rol de canela acompañado de una caliente café capuchino. Abierto de lunes a sábado, de 9:00 a 17:00 hr.

Bonifacio’s Cotton Club Blvd. M. F. Beltrones km 20, Playa Los Algodones (622) 132 6512 www.bonifacios.com Aperitivos, comidas, cenas, menú infantil y postres, acompañados de una gran variedad de bebidas, vinos y cocteles. Cocina fusión ecléctica inspirada en México. Bodas, banquetes y eventos especiales. Música programada y viva. El Bar/lounge frente a la playa cierra a las 3:00 a. m. los viernes y sábados. Abierto todos los días, de 11:00 a 22:30 hr. Aceptan VISA y MC.

The Caddy Shack Sport Bar Camino de los Yaquis y Blvd. M. F. Beltrones, Country Club (622) 226 1020 www.sancarloscountryclub.com.mx Desde bocadillos y ensaladas hasta cortes y platillos, aquí encontrarás un agradable lugar para refrescarte con una cerveza fría o hacer una deliciosa comida mientras descansas de un divertido recorrido por el campo de golf. Abierto de 7:00 a 20:00 hr.

76

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Barracuda Bob’s Marina San Carlos (622) 226 1029 Deliciosa cafetería para desayunar o llevar un bocadillo para un día de navegación. Abierto de 6:00 a 15:30 hr.

El Bronco Restaurant Blvd. F. M. Beltrones km 10 (622) 226 1130 Acogedor restaurante de estilo clásico. Los cortes son su especialidad, pero también sirven mariscos calientes como camarones y langosta preparados con leña de mezquite. Abierto de lunes a jueves de 17:00 a 23:00 hr, y de viernes, sábado y domingo, de las 13:00 a las 23:00 hr. Aceptan VISA y MC. Estacionamiento exclusivo.

Pasta Fasta Blvd. M. F. Beltrones km 9.5 (622) 226 1010 La especialidad de la casa son las pastas y la piza, además de los excelentes desayunos. Abierto de domingo a jueves de 8:00 a 23:00 hr, viernes y sábados de 8:00 a. m. a 1:00 a. m. Aceptan VISA y MC.

Los Delfines Bar & Grill Blvd. M. F. Beltrones y Paseo Dichoso (622) 226 0499 Platillos locales e internacionales, desde antojitos mexicanos hasta cortes a la parrilla. Música en vivo los fines de semana. Abierto de lunes a sábado, de 11:00 a 23:00 hr. Aceptan VISA y MC.

Rinos Tacos & Beer Blvd. M. F. Beltrones km 10.5 Deliciosos tacos y tortas de carne asada y al pastor acompañados de cerveza fría. El pan es preparado caseramente. Abierto desde las 18:00 y hasta las 2:00 de la mañana, todos los días.

J. J.’s tacos y cosas Blvd. M. F. Beltrones km 12 (622) 111 5185 Gran variedad de tacos de carne y mariscos servidos con cerveza fría en una agradable palapa al aire libre. Música viva los fines de semana y una curiosa tienda de recuerdos. Abierto todos los días de las 10:00 a las 21:00 hr.

Restaurante La Manga Doña Rosita La Manga, San Carlos final Todos le pueden decir que vale la pena el recorrido para descubrir los deliciosos platillos de mariscos y pescados, fríos o calientes, del Restaurante de Doña Rosita, pues su sazón es único, con mariscos frescos recién extraídos del mar. Venga y disfrute de una increíble comida con una de las mejores vistas de la zona, consentido por el mejor servicio de tradición familiar.


TÍPICO Y ORIGINAL

EL REY: Mitotero

C

uando llegas a Guaymas te llama

te sea para dedicárselo personalmente a la

la atención una cartelera publici-

clientela. Porque es la clientela la que nos

taria que dice Ceviche MITOTE-

ha inspirado con sus ideas a la creación

RO. Así se le llama en Sonora a una persona

de nuevos platillos que son todo un éxito

muy comunicativa. Y ese es el nombre que

y la identidad de esta pequeña cadena de

le pusimos al ceviche más famoso de la re-

restaurantes que inició por allá en la crisis

gión que inventó Mariscos El Rey y lo tiene

del 94 con una carreta de mariscos en Cd.

anunciado así. “Son tácticas de publicidad”

Obregón y que gracias al trabajo sin parar y

dice Juan Antonio Contreras, su propietario

a la innovación constante nos ha permitido

y entusiasta promotor.

seguir emprendiendo y creciendo mientras

“Es que no hay secretos... aquí todo es

hacemos lo que nos gusta.

fresco y le metemos muchas ganas al tra-

Juan Antonio Contreras, que inició a los

bajo para que el cliente quede contento,

16, y su equipo, atienden por igual en el Ma-

de tal manera que producto bueno, coci-

riscos El Rey de Guaymas, que está en la

na excelente y servicio, nos han permitido

rampa de salida al norte del puente de

crecer y hasta hacernos famosos”.

Miramar; que en Ciudad Obregón, en

Con dos establecimientos, uno en Cd.

la Náinari y Quintana Roo.

Obregón y otro en Guaymas, Mariscos El

El Mitoterero y otros platillos

Rey ha aumentado su prestigio, porque

muy originales de mariscos fres-

su visión de servicio y calidad está bien

cos y preparados por excelentes

soportada por toda una estructura empre-

chefs son parte del menú variado de El Rey,

sarial de proveeduría, controles de higiene,

que por cierto, ahora incursiona sirviendo

atención del personal, capacitación y sis-

exquisitos cortes de carne: “Porque nos

tema operativo. “Todo eso bien armado,

llega mucha gente de fuera que siempre

nos permite hacer que el negocio funcione

quiere degustar los platillos típicos y pues

como tal y que el esfuerzo de nuestra gen-

mar y tierra ahí están.”

Juan Antonio contreras, desde los 16....

www.mariscoselrey.com

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

77


Guardian Storage Grupo Caballero

Catholic Church

Casa Talavera

Gringo Pete

Marina Entrance Star Marine Center

Sea Side Reservations Farmacia

Edificio Marina San Carlos

Corona Cerveza Beer

Plaza Las Glorias Condos

San Carlos Yatch Club

Marina San Carlos

Bonifacio’s La Salsa Las Dunas Sun Set Paradiso Soggy Peso

Santa Fe

OXXO

Pro Computer Real State Estética Casa de Cambio Aldana Architect

Police of San Carlos

Ruby Bar Marinaterra Hotel Chocolate Spa

Gas Station Pemex

La Tiendita T Shirts and S. W.

Pest Control

El Embarcadero Restaurant Club de Capitanes Restaurant

Oasis Divers Tequilas

Costa del Mar Residential Área el Caracol

Playa Blanca

El Palmar de Leonardo

San Carlos Plaza

Marina Terra Beach Club

Alg

Sea of Cortez Hotel

odo nes B e a c h

Sector Bahía

Villa California

Marine Mart El Esterito Bahía Storage

DIamante Azul Vista Real

Marina Real Esmeralda

Encantado Realty Consignment

OXXO

ENLARGED AREA

BAHÍA SAN CARLOS

Vista Marina

Marina San Carlos

Piedras Pintas

Mirador Escénico

Anegado Lalo

Caleta Lalo

Tres Marías

Sector Caracol

Isla San Nicolás

Loma Bonita

REMAX First Choice

Sea Side Realty

Insurance Plazaï Mapfre ïïï Plaza Arrecifes

Gas Station Pemex

BLVD.

PINOS

SATURNO

La Cullita Vinos y Licores Dr. Canale

MARTE

TIERRA

Taquería Luis Tacos J.J Pollos Asados Carlos Dany’s Place Karaby’s tacos El Loco Taquería

ORION

OXXO (super)

Rescate Servicio de Emergencias Emergency Service

VENUS

Sonora Sport Center Bike Repair

JUPITER

Tattoo Shop Pollo López

MERCURIO

Tacos Rinos Car Wash Tortuga Restaurant Off the Edge

Siesta Realty

PASEO ALEGRE

PASEO VISTA HERMOSA

La Galería Bellas Artes

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

San Carlos Wellnes Center

PASEO LINDA VISTA

Sagitario Gift Shop

International Computer Solutions Las Capitanas

A

RMOS

Su Salón y Spa Los Delfines Bar & Grill The Consignment store Decoración Tesoro Furniture

Gas Station Pemex

Extra Beer Monarca Panchito Villa Lab & Imaging MDS

78

P A S E O VIL LA HE

Curios T-shirt Tacos Don Lalo

Main street......

El Crestón Hotel

Lourdes Gift Shop Mini Super

Realty Executive

Blackie’s Restaurant

El Esterito 2

Constructora Concretiza Sánchez Arq.

Decor Store Salas Castro - Legal Century 21 Real Estate

Fresh Co Comisión Estatal del Agua Telegrafos de México Costa Bella Living Mex Solutions Bank Trust La Esquina Restaurante Lupita’s Salon Tesorería Municipal Pool House Bar F+G Enginering & Legal service Oxxo Plaza Las Palmas

Royal Water Estafeta / Aires Mirage Construrama CI-Banco Erny’s

Punta Islote León Doble (Catalina)

San Carlos Country Club Entrance Casa Bonita

PASEO DE LOS YAQUIS

Los Jitos

Marinaterra Hotel & Spa

El Encanto Cautín

MAPA GUÍA REALIZADO POR IMÁGENES DE SONORA ® IMÁGENES de SONORADERECHOS RESERVADOS.

LOMA BONITA

S

Guardian Storage


Denver

San Francisco

E S TA D O S U N I D O S D E N O R T E A M E R I C A 5 HR.

4 HR.

Los Angeles

3 HR.

Phoenix

San Diego

O C E A N O AT L A N T I C O

2 HR.

Otros mapas en esta edición:

1 HR.

Ensenada

SONORA GuaymasSan Carlos

GOLFODE MEXICO

Monterrey La Paz

Estado de Sonora

Miami

Canc˙ n

O C E A N O PA C I F I C O MÈxico D. F.

Aventuras al aire libre

CENTRO YSUD-AMERICA

Ixtapa

Página 2

Región Guaymas-Empalme

Mazatl· n

Estero El Soldado Guaymas Centro

TIEMPO ESTIMADO PARA VUELOS COMERCIALES

4-5 14-15 34 84-85

GPS: Located at 28˚ 57’ latitude north and 111˚ longitud west, San Carlos Bay is only 12 miles from the city and port of Guaymas. Sector Ranchitos

San Carlos Country Club

Club Deportivo

Solimar 18 Hole Golf Course Ice Cream

Los Jitos

Lourdes Dry Gift Shop Storage

Hotel Playa San Carlos

San Franc is

Isla de la Raza (Honeymoon Island)

La Palapa Griega

ESCENICO / SCENIC CORRIDOR Blvd. Manlio Fabio Beltrones

APOLO

OLIMPO

Lavandería San Carlos

Piccolo Restaurant

AURORA

Rosas Cantina Restaurant Farmacia

SATELITE

San Carlos Realty

LUNA

Beer Tecate

SOL

Dentista Hacienda Plaza El Mar Diving Center

Pasta Fasta

PLUTON

Star Realty

NEPTUNO

URANO

Marcus Reauty Shop Glamour Boye’s Burgers Joint Casa Colonial

VESTA

Segusino Furniture de San Carlos Business center Megacable

Kiamy Gift Shop

IMÁGENES de SONORA

A/to Estero El Soldado Villas Marfil Condominios Triana Hotel Playa San Carlos Hotel Hacienda Tetakawi Restaurante los Arbolitos Restaurante la Conquista

AGUAYMAS,AEROPUERTO, CARRETERAINTERNACIONALMEX 15

Tattoo Shop American Dental Apartment Edificio Rodríguez

AVENIDA "E"

Cast awey kids

AVENIDA "G"

Sunshine Realty

Post Office

Policia Estatal Investigadora

Estética

AVENIDA "H"

Super LEY

Extra Beer Super Carnes Sta. Rosa Pulpo Loco Beer Corona Lillians Fine Gift Shop Iceberg Drinking Water Taller Mecanico Paint Store El Sazón Norteño Tire Repair Shop Paint Center

Ramona Gift Shop

Plaza El Faro

Comex Paint Store SG Soya de Guaymas Ferretería San Carlos Pollo Feliz

Mr. Taco

Mr. Maguey Bar El Bronco

Garys Sport & Scuba Jax-Snax

OCV Visitors and Tourist Info

Antigua Casa Kiami Gift Shop

Relax Center Colegio Mexicano de Masajes Godies

Condos Villa Marfil

co Be ach

Tony’s Market Cocos el Valdo & Free Book Trade Froggys Bar

Eco Solutions

Beer Corona

Los Arcos Residencial

Condos Triana

Villa Sirena

Piccolo Restaurant

El Mar da Beach osa

La Conquista Restaurant

Plaza Sea Scape

Charly’s Rock

La Posada

P

Restaurant

Cerro El Crestón

ENLARGED AREA

TELMEX (Phone Co.)

Loma Bonita Condos

Hotel & R.V. Hacienda Tetakawi Toro’s Bar La R.V. Tratoria Totonaka Los Arbolitos

DESTINOS

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

79


HISTORIA Y CULTURA

EN EL CENTRO DE

GUAYMAS

80

LA COMUNIDAD Y LA CIUDAD Contrastes y tradiciones

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


HISTORIA Y CULTURA

Downtown

C

Centro cívico y comercial

E

l centro urbano de Guaymas ofrece una experiencia ilustrativa para todos los visitantes: contrastes, costumbres, gente diversa, comercio establecido y ambulante además de un tránsito intermitente de toda clase de vehículos marcan la identidad de su principal vialidad, saturada de imágenes y movimiento. En las casas y edificios de las principales calles de la ciudad se pueden observar las huellas de distintas épocas, tanto en los acabados arquitectónicos de la infraestructura urbana como en las obras de ingeniería del puerto, los cuales le han ido dando diferentes fisonomías a la bahía. Al interesante conjunto de atractivos que son testimonio de bagaje histórico y cultural de la localidad se suman algunos aspectos tradicionales como la fiesta mexicana con mariachi o trío, las tradiciones indígenas de la tribu Yaqui en cuaresma, además de las alegres fiestas anuales del Carnaval de Guaymas y del Festival Mar Bermejo. En Guaymas se ha instaurado un gran proyecto que pretende rescatar lo mejor de la ciudad para un programa de expansión comercial y turístico de escala mundial, donde las construcciones modernas y las obras en proceso, en contraste con los edificios antiguos e históricos en restauración marcan, el inicio de una nueva época para los ciudadanos, pero que guarda como centro su origen: el puerto y bahía.

ontrasts, traditions, diverse people and thriving commerce mark the identity of a city and port full of images and movement. In the old houses and buildings history can be traced, and new buildings with modern architecture give renewed shape to Guaymas bay. The old and the new are both part of a great project that takes the best of each to create a city of outstanding tourist and commercial potential, with world class facilities in its port and overall infrastructure. Regional parties and festivals like the colorful Carnaval de Guaymas and Festival del Mar Bermejo, native Yaqui holidays like Cuaresma and other religious festivities add life to Guaymas’ attractions and enriches visitors and residents with Sonoran culture and legacy. This local values distinguish Guaymas globally as a stellar destination in Mexico and Latin America. Downtown Guaymas is a place where history, modern life and local flavor welcome you to a unique place beloved by Sonoran people and its thousands of visitors.

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

81


A PIE SE DISFRUTA

PLAZAS Y PASEO

DEL MAR

Espacios familiares y turísticos

L

a avenida Serdán, arteria que surca el corazón de la ciudad, es una vialidad que después de recorrer sus edificios históricos y su amplia variedad de comercios y servicios lleva al escenario popular más representativo de Guaymas: La Plaza de los Tres Presidentes. Dicha plaza, construida en honor de Adolfo de la Huerta, Plutarco Elías Calles y Abelardo L. Rodríguez, tres expresidentes mexicanos oriundos de la ciudad, es un centro cultural, de entretenimiento y de convivencia familiar. Todos los días esta explanada y monumento recibe visitantes que se dan su tiempo para conocer o encontrarse de nuevo con la historia del lugar, pues en sus alrededores se localizan una gran cantidad de edificios con fuerte valor histórico, como lo son el templo de San Fernando, el Palacio Municipal, el Mercado Municipal, el Malecón y la Marina de Guaymas, y solo un poco más al oriente se ubica el puerto internacional y su terminal de cruceros. Al recorrido que parte de la Plaza de Los Tres Presidentes y rodea la bahía se le conoce como Paseo del Mar, el cual es un espacio que, por medio de obras e inversiones del gobierno, ha ido ganándole terreno al mar para la expansión de la explanada, y es aquí donde descansa emblemática la recia presencia de El Pesca-

82

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

dor, glorieta monumental que representa una de las actividades económicas más importantes de la localidad. La explanada a la orilla del mar también es adornada con la fuente de aguas danzantes, otro elemento que embellece el centro urbano de la ciudad.

Unique sites

A

venida Serdán, at the heart of the city where Guaymas’ history is shown through its buildings, leads to the most representative space of this port’s landscape: Plaza de los Tres Presidentes. Built in honor of Presidents Adolfo de la Huerta, Plutarco Elías Calles and Abelardo Rodrígez, it is the center of the city’s culture, entertainment and family gatherings. Near Plaza de los Tres Presientes, in downtown Guaymas, are Templo San Fernando church, City Hall, the county market, a beautiful boardwalk and Marina Guaymas. A little further down Avenida Serdán, is the city’s port authority and docks. The newest attraction in downtown Guaymas are the dancing water fountains, a multicolor water show enhanced by Mexican popular music.


A PIE SE DISFRUTA

LAS CALLES PUNTOS DE INTERÉS Palacio Municipal Avenida Serdán entre calles 22 y 23 Este edificio data de 1899. Se erigió en el solar donde estaban ubicadas las antiquísimas Casas Consistoriales, corporación que administraba al municipio y a la prisión civil. Es una magnifica construcción realizada en piedra.

Monumento al Pescador Nuevo Malecón Turístico Es el símbolo de los pescadores de Guaymas y el emblema de la ciudad. Esta obra del escultor Julián Martínez tomó como modelo al legendario pescador Celso Grajeda.

Templo de San Fernando Avenida Alfonso Iberri entre calles 24 y 25 Este templo católico se comenzó a edificar a mediados del siglo XIX dedicado a Fernando VII, Rey de España. Su construcción lleveo muchos años. Se inició en la esquina noreste (Calle 25), luego se construyó la nave principal, la torre del lado norte y finalmente la torre del lado sur, la cual se terminó ya entrado el siglo XX.

Plaza de los Tres Presidentes Avenida Serdán y calle 23 Construida en honor de los presidentes Adolfo de la Huerta, Plutarco Elías Calles y Abelardo L. Rodríguez, nativos de Guaymas. Este monumento se inauguró en agosto de 1973.

Plaza 13 de Julio Avenida Alfonso Iberri entre 23 y 24 Nombrada originalmente como Plaza de Armas en septiembre de 1883 por el Gral. Guillermo Carbó. Tiene un hermoso kiosko de fierro vaciado que aún conserva sus detalles originales.

Auditorio Cívico de Guaymas

Calle 20 y Malecón Malpica Construido por el Ayuntamiento con la participación de la Junta para el Progreso y Bienestar. Se inauguró en septiembre de 1973 y se le dio el nombre de Fray Ivo Toneck como reconocimiento a la obra que este misionero realizó en Guaymas.

Mercado Municipal Diagonal Yáñez y calle 20 La primera piedra se colocó el 16 de septiembre de 1900 y fue un gran acontecimiento de su época. Esta construcción de estilo europeo fue inaugurada un año después y su costo total fue de 10,000 pesos.

Bellas Artes Colonia Golondrinas Es la sede de la Fundación Cultural Infantil y Juvenil Fray Ivo Toneck donde se imparten cursos y talleres de baile, música y canto principalmente. En este recinto se han gestado el Ballet Folklórico Guadalupano, la Orquesta Sinfónica de Guaymas, el Mariachi Guadalupano, la Banda Marchante y el proyecto de Guaymas T.V. Fue alguna vez la Federación de Cooperativas Pesqueras.

Panteón Héroes Civiles de Guaymas En él se encuentra sepultado uno de los personajes más importantes de la batalla del 13 de julio de 1854: El Gral. José María Yañez, quien falleció el 9 de agosto de 1880 en la Ciudad de México, y en octubre de 1919 fueron traídos sus restos junto con los de su esposa y sepultados en el cementerio nuevo.

Obelisco Aquiles Serdán y Calzada García López Construido para honrar a quienes el 13 de julio de 1854 defendieron el puerto de Guaymas de la invasión de los franceses.

Edificios y Monumentos Plaza Benito Juárez o “La Pistola” Avenida Alfonso Iberri y Calle 22 Con motivo del centenario del natalicio de don Benito Juárez se inauguró el 21 de marzo de 1906. Dadas las condiciones de las calles que ahí confluyen se le dio una forma especial a la plaza, que con una figura en triángulo hizo que la gente de Guaymas le llamara “Plaza de la Escopeta” y posteriormente “Plaza de la Pistola”.

Casa de los Tres Frentes Calle 22 frente a Plaza la Pistola 1345399 NEXTEL En el Centro Histórico. Galería y museo que exhibe la colección particular de Alfonso Uribe Corona de fotografías históricas de Guaymas. Previa cita.

Casa de la Cultura Avenida Serdán #355 y calle 14 (622) 2229602 Tiene como sede la antigua casa Zaragoza Maytorena. Inaugurada en 1985, ocupa un terreno de casi media cuadra. Edificio antiguo construido en ladrillo con un siglo de antigüedad. Abierta de lunes a viernes con horarios de 8:00 a 20:00 horas y sábados hasta las 12:00 de mediodía. Admisión gratuita. Talleres, cursos y eventos programados.

PUERTO Y Terminal de cruceros Las instalaciones portuarias a cargo de SCT- API (Administración Portuaria Integral) son patrimonio guaymense que para muchos se convierte en espectáculo al ver el movimiento de los grandes barcos de bandera internacional que atracan en sus muelles o los arribos de grandes cruceros que llegan en la terminal de cruceros que se ve desde el malecón y la bahía (medidas de seguridad, aduanas y permisos requeridos).

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

83


A San Carlos A Hermosillo

to uglas ennte Do i m e

ra ĂŠ - Pu LSiban Jos

ĂŠ

n Jos

A Sa

GUAYMAS Comercial, TurĂ­stico, Urbano

Ave.

a

Dian

losio

e Co

sd Rioja

Walmart Sam’s Club

Los Arbolitos

a

CervecerĂ­a Modelo

In uis te . L r MM Cinemas rn Mariscos z l a a ac El Rey C am ion r i Holiday Inn Express al AM

Blvd. GarcĂ­a

Hotel Armida

LĂłpez Caffenio

Obelisco

.B

vd

Suites del Sol

Sol Hotel del

Bl

Hotel

Cruz Roja

10

Plaza El VigĂ­a

Calle

A Hermosillo

r te rre Ca

s

ina

c En

Monumento Benito JuĂĄrez

Ave. SerdĂĄn

ito

en

ĂĄr Ju

Calle 13

ez

Casa de la Cultuura

Sagrado CorazĂłn

Calle 10

Museo CĂĄrcel Vieja

Monumento a la Bandera

Mercado Municipal

84

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Ex CĂĄrcel Ave. 6

H


A Empalme

ía López

Blvd. Garc

Edificios antiguos - centros de diversión.

Plaza 13 de Julio

Monumento a la Madre y Templo de San Fernando

San Fernando

Ave.

Instalaciones Portuarias

án

Serd

Presidentes Palacio El Pescador Municipal Escala Marina Malecón Guaymas Auditorio Tres

te

en

Fu

D.

Ya

ñe

z

Banco de Sonora

La

Hotel Del Puerto

Calle 20

Armada

Astillero TERMINAL DE CRUCEROS

PUERTO - Administración Portuaria Integral de Guaymas

Calle 20

Museo

Muelle La Ardilla

BAHÍA DE GUAYMAS GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

85


Imaágenes de Sonora® Enrique Yescas ©

86

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015


1 6 Posiciones de atraque públicas – 16 mts. Prof. 2 Terminal de Cruceros 3 Terminal Holcim especializada en Cemento 4 Terminal Fertilizantes Cortez Transfert 5 Terminal de concentrados y fluídos de Grupo México 6 Terminal de Fluídos Cortez Transfert 7 Terminal de cemento granel Cemex 8 Terminal agrícola almacén y manejo de granos 9 Instalación de concentrados 10 Terminal de contenedores 11 Patios de maniobras de carga de contenedores 12 Patios para maniobra y carga general 13 Inst. Especializada Mittal Steel mineral de hierro 14 Administración Portuaria, Oficinas Capitanía 15 Patios Maniobra y Carga Multipropósitos 16 Terminal de transbordadores 17 Terminal de Combustibles marinos 18 Terminal exclusiva PEMEX c/tres posiciones 19 Circuito Interior de ferrocarril -carrousel 20 Zona Actividades Logísticas ZAL (Empalme 88 Has.) 21

Almacén Gráneles Minerales (En desarrollo)

22 Terminalde Gráneles Minerales (en Desarrollo)

EL PUERTO DE GUAYMAS MERCANTE Y TURÍSTICO


PUERTO DE GUAYMAS Administración Portuaria Integral de Guaymas es una de las más eficientes de México

E

l Puerto de Guaymas es un privilegio orográfico del que depende, en diferentes proporciones, la economía de la región, y el cual adquiere día con día mayor competitividad, ya que su área de influencia alcanza a los estados de Arizona, Nuevo México y al este de la Unión Americana, pues para los productores de esta zona, Guaymas es la entrada hacia los mercados de Oriente y sus economías emergentes, por lo que cabe destacar la creciente actividad mercantil de este puerto en cuanto a exportación e importación de granos, envío y recepción de cemento, minerales y de productos químicos para la industria, la minería y la agricultura: por Guaymas se exporta cobre en concentrado, ácido sulfúrico, se reciben fertilizantes y se envía hacia los puertos de China algunos frutos del campo sonorense como la calabaza kabocha, pero también han arribado grandes equipos y maquinarias para las minas del estado e incluso hatos de vacas lecheras provenientes de Nueva Zelanda. La tecnología e infraestructura del puerto, además de la capacidad de maniobra y la preparación del personal, aseguran un eficiente servicio de carga y descarga de variados materiales y productos. Es el único con una red de vías interiores en carrusel de hasta 8 km, con accesos ferroviarios y facilidades de comunicación multimodal (que conecta vías carreteras, ferroviarias,

88

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

marítimas y aéreas). Por si fuera poco, se ha impulsado la operación eficiente de dos corredores fiscales, el Guaymas-Nogales y el Guaymas-Mexicali, para ofrecer los servicios de embarque y recepción de productos de origen o con destino a los Estados Unidos. Además, las instalaciones del puerto están acondicionadas con 6 posiciones de atraque para barcos de gran calado, patios para maniobras de carga y silos para recepción, almacenamiento y transferencia de carga a granel. Dispone también de infraestructura y procesos especializados con alto grado de eficiencia en el manejo de granos, minerales, fertilizantes, fluidos, cemento y otros productos a granel, incluyendo instalaciones exclusivas para carga de combustibles operadas por PEMEX. Se suman al tránsito portuario los arribos de cruceros ya programados a la Terminal de Cruceros construida bajo los estatutos de calidad y seguridad internacional, confiriéndole por igual un relevante papel al puerto en el ámbito turístico. Y los planes de expansión siguen: la Administración Portuaria Integral de Guaymas ha propuesto, con apoyo del Gobierno Federal, un importante Plan Maestro de Desarrollo que contempla modificar espacios, muelles, vialidades y patios. Los primeros trabajos ya han sido iniciadas: se han rellenado 6 ha al lado oeste del puerto para ofrecer mayor posibilidad de maniobra de carga, para lo que se ha abierto una licitación para construir y operar una terminal especializada en manejo de granel mineral. Por igual se proyecta el dragado del canal de navegación y en las dársenas de ciaboga (área dentro del recinto portuario donde los buques realizan giros y maniobras), que pretenden alcanzar una profundidad de 16 m en una longitud 168 km. Dicho plan maestro contempla una segunda etapa para la reconstrucción del Muelle 1, el cual tendrá una longitud de 320 m y se alineará a los Muelles 2, 3 y 4, para sumar una


banda de atraque lineal de 900 m. Esta segunda etapa proyecta, por igual, la rehabilitación del antiguo astillero con conexión directa a las vías ferroviarias, el cual se tiene programado que opere como terminal de carga especializado en unidades automotrices. Una última etapa planea rellenar una superficie de 67 ha entre la Bahía de Guaymas y Empalme para construir una gran terminal multipropósito, la cual manejará gráneles de minerales y carga de contenedores, y contará con una banda de 1000 m lineales donde podrán atracar simultáneamente hasta tres embarcaciones de 300m de eslora cada una.

Se estima que el resultado final de la gran expansión del puerto será un sustancial incremento de su capacidad de exportación e importación en 15 000 000 T de carga. Por esto y más, la API de Guaymas se ha posicionado como el puerto con mayor crecimiento en el noroeste de México, además de consolidarse como el puerto mexicano que más aumenta cada año sus volúmenes de carga, y que se proyecta como una puerta continental hacia el oriente, ofreciendo una vía prometedora para los negocios internacionales. www.puertodeguaymas.com

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

89


Calle 23 No. 30 Sur, Colonia Centro. Guaymas, Sonora, México C.P. 85400 Tel. +52 (622) 22 21030 / +52 (622) 22 29570, 71 y 72 / +52 (622) 22 29666

MÉXICO

TOPOLOBAMPO MAZATLAN ENSENADA


Más de 100 años en el comercio exterior mexicano

ENSENADA

www.vejar.mx

HERMOSILLO

GUAYMAS GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

91


AEROESPACIAL

Manufactura, Tecnología y Aeroespacial

LA INDUSTRIA Y LOS NEGOCIOS DE GUAYMAS G

uaymas ha diversificado sus actividades económicas que se originaron en el puerto, la pesca y el turismo, agregando exitosamente el segmento de industria de manufactura en la que destacan los parques Roca Fuerte, Bella Vista y Guadalupe que dan servicio a 41 industrias internacionales. Grupo Offshore-MTK ofrece el servicio “shelter” a empresas de manufactura internacionales y han logrado ampliar el horizonte de capacidades y calidad de mano de obra de los técnicos de Sonora en las especialidades de metalmecánica de alta precisión, Maquinado por CNC, “coating”, fundición y vaciado de metal además de ensamblado, estrusión y moldeo de plásticos. También manufactura y ensamble de componentes para las industrias automotriz, aeroespacial y médica. El parque industrial Roca Fuerte está ubicado en la salida norte de Guaymas, a unos pasos del aeropuerto principal, con libramiento directo al puerto y junto a la carretera Internacional Mex15; dispone de 25 ha para atender a sus 21 plantas instaladas en 25 naves construidas acorde a las necesidades del cliente en un ambiente de producción con especificaciones internacionales.

92

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

Empresas como Parker, Ducommun, GS Precision, Avalon, Novocap, Ellison y otras más son muestra de la exitosa operación de esta industria y de la calidad del trabajo y mano de obra especializada de los técnicos de la región. En este parque se producen componentes para Boeing, se ensamblan partes de aviones y helicópteros, se funden y ensamblan partes de turbinas para aviones jet, se tornean también con especificaciones de aeroespacial y militar, aros, aspas y piezas de turbinas. También se producen componentes para la industria médica como instrumentos y accesorios para cirugía y aparato cardio-respiratorio, medicina cardiovascular y en el aspecto electrónico se producen, con la tecnología mundial, micro capacitores estado sólido de variadas especificaciones. Offshore Group-MTK opera otros parques industriales en la región como el parque Bella Vista en Empalme y el parque Guadalupe en una colonia de Guaymas en donde en conjunto se emplean a más de 12,300 operadores, técnicos y colaboradores en un total de 40 plantas industriales.


INDUSTRIA

Offshore Group-MTK ha logrado consolidar una comunidad de manufactura donde se propicia una sana interrelación entre las industrias ahí establecidas. Este consorcio maneja un concepto integral que brinda una serie de servicios adicionales para sus clientes en los parques donde se generan economías de escala e interproveeduría. En esta regiòn se produce entre el 30 y el 40% de componentes de una turbina de avión; la visión es construir la turbina completa a mediano plazo.

Por otra parte los negocios prosperos de la región tienen alguna conexión con el puerto y el tránsito de mercancías que salen del continente por Guaymas hacia oriente o llegan desde distintos orígenes para distribuirse a muchos destinos industriales y comerciales del sur de los Estados Unidos y la costa norte del Pacífico Mexicano. Muchas empresas viven del movimiento portuario, además de los obreros que atienden los servicios de maniobras en el patio de los muelles. Ferromex empresa concesionaria de los servicios ferroviarios, mueve gran cantidad de carga por ferrocarril. Grupo México almacena y desplaza ácido sulfúrico, Cemex embarca cemento a granel, Holcim también tiene una terminal ferroviaria, almacén y muelle de embarque en el puerto. Los minerales a granel entre los que destaca el concentrado de hierro originario de minas sonorenses con destino a Lázaro Cárdenas, el concentrado de cobre de origen arizonense, la barita, el coke o carbón mineral, y por supuesto los millones de toneladas de granos que se mueven en sus instalaciones especializadas. Una empresa especializada en manejo de fertilizantes también tiene su terminal en el puerto. Empresas transportadoras a nivel mundial que manejan carga en contenedores ya tienen su escala y operan en Guaymas.

Muchas compañías relacionadas con el comercio exterior, algunas especializadas en carga y maniobras, otras de servicios a las instalaciones, además de constructoras componen la dinámica dependiente del puerto en Guaymas. También el comercio, el turismo, el desarrollo inmobiliario, las actividad pesquera, la industria naval, la actividad agrícola, la ganadería, generan una importante posición en el producto interno estatal. Inversiones en la expansión del puerto han iniciado y proyectos educativos imprimen nuevas carreras tecnológicas que preparan nuevas generaciones de profesionales técnicos para el futuro. GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

93


Industria Aeroespacial, Automotriz, Médica y de Comunicaciones Grupo Offshore-MTK ha desarrollado dos parques industriales en la región: Roca Fuerte en Guaymas y Bella Vista en Empalme, que suman una extensión de 90 hectáreas, con más de 2 millones de pies cuadrados de naves industriales para 41 empresas de diversos giros: aeroespacial, automotriz, médico, electrónico y comunicaciones, y otros. Dan empleo a más de 13,500 personas. En el sector aeroespacial son 18 empresas que representan casi el 30% del total de las instaladas en Sonora. Grupo Offshore-MTK también contribuye al desarrollo, diseño y establecimiento de centros de estudios tecnológicos y nuevas carreras profesionales técnicas vinculadas con las fuentes generadoras de empleo.


Los Parques Industriales de Guaymas y Empalme EJEMPLARES Comunidades Productivas

Parque Industrial Roca Fuerte. Guaymas, Son.

Parque Industrial Bella Vista. Empalme, Son.

DESARROLLO DE INMUEBLES Y NAVES INDUSTRIALES

www.offshoregroup.com


DESTINOS CERCANOS PUERTO PEÑASCO

Destino de playa a 662 km al noroeste de Guaymas en donde el desierto junto al mar es el atractivo y la razón para su gran desarrollo turístico. La reserva de la Biosfera del Pinacate y la del Alto Golfo de California son espacios naturales próximos a Puerto Peñasco que no puedes dejar de visitar.

RUTA RÍO SONORA

Templos de misión, plazas, comunidades, ranchos, rancherías y pueblos ricos en historia, en tesoros culturales y espirituales. Esto y más encontrarás en la Ruta del Río Sonora, un magnífico recorrido a través de la sierra sonorense, entre pintorescos poblados de gente orgullosa, hospitalaria y amable. La ruta nace Ures, a 60 km aproximadamente al noreste de Hermosillo, y sigue en contracorriente la ruta del Río Sonora, pasando por Baviacora, Aconchi, San Felipe de Jesús, Huépac, Banámichi, Sinoquipe, Arizpe, Bacoachi y concluye en el histórico pueblo de Cananea, cuna de la Revolución Mexicana. La Ruta del Río Sonora es un extenso recorrido que querrá atesorar íntegro en su memoria.

CD. OBREGÓN

Ciudad Obregón es una moderna ciudad agroindustrial ubicada 127 km al sur de Guaymas, en medio de una extensa planicie de verdes campos de cultivo. Es la segunda ciudad más grande de Sonora y cuenta con una bellísima laguna artificial entre otros atractivos turísticos. La Laguna del Nainari, rodeada de árboles, andadores y espacios recreativos, es ideal para disfrutar de una tarde en familia o con amigos. También podrá visitar los interesantes museos de Sonora en la Revolución y el Museo de los Yaquis, en el Cócorit. Por las noches, atrévase a disfrutar de la alegre vida nocturna de sus bares y antros.

ÁLAMOS

Este histórico Pueblo Mágico fue la capital de la Provincia de Occidente de la Nueva España, la cual abarcó hasta los territorios de California y Texas, hoy en EE. UU. Llegar desde Guaymas es fácil. Primero hay que viajar 194 km al sur, hasta Navojoa, la principal ciudad de la región del Río Mayo, y después se debe tomar la ruta oriente de Navojoa por 53 km, hasta Álamos, sede de festivales, museos y exquisita gastronomía. Le aseguramos que quedará encantado de su atmósfera colonial y disfrutará de las mejores comodidades en su estancia.

HERMOSILLO

A tan solo 136 km al norte de Guaymas se localiza la capital del estado de Sonora. Hermosillo es el centro de gobierno y sede de los poderes del estado, de la educación, de los servicios médicos, de la industria y la dinámica comercial de Sonora. Esta ciudad cuenta con excelente calidad en servicios de hospedaje, amplia variedad de restaurantes, museos, centro comerciales, parques y otros espacios interesantes. A solo 90 km al poniente se encuentra Bahía de Kino, otro magnífico destino de playa del estado.

CONSULTE LAS GUÍAS LOCALES

IMÁGENES de SONORA

De cortesía en cuartos de hoteles, en eventos de promoción y en oficinas de turismo y convenciones.

Versiones digitales en:

Editorial Imagenes de Sonora

96

GUAYMAS-SAN CARLOS Guide and Lifestyle 2015

www.imagenesdesonora.com

publicidad@imagenesdesonora.com ventas@imagenesdesonora.com



GUAYMAS CORREDOR GUAYMAS-ARIZONA • CORREDOR GUAYMAS-MEXICALI

Los Angeles CALIFORNIA

San Diego Tijuana

NEW MEXICO

Phoenix BNSF to Kansas City

ARIZONA

Yuma

UP to Kansas City

Mexicali San Luis Río Colorado

Benson

Tucson

EL Paso Ciudad Juárez

Puerto Peñasco

Nogales

Cananea

Agua Prieta

Naco

UP to Dallas

Caborca BAJA CALIFORNIA NORTE

GOLFO DE CALIFORNIA

Magdalena

Benjamin Hill

SONORA Hermosillo Chihuahua

Union Pacific

Ferromex BNSF

EL PUERTO DE GUAYMAS

Shortline / Line Privada

Ciudad Obregón

CHIHUAHUA

Shortline / Line Privada Corredor GUAYMAS-ARIZONA Corredor GUAYMAS-MEXICALI

Con los Corredores Multimodales Guaymas-Arizona y Guaymas-Mexicali, el Puerto de Guaymas está conectado ampliamente al mercado del Noroeste de México y Sureste de los Estados Unidos de América.

BAJA CALIFORNIA SUR

Puerto de Guaymas cuentan actualmente con: • Capacidad a doble estiba de los muelles del puerto hacia el puerto seco de Tucson, Arizona. • 88 Hectáreas de Zona de Actividad Logística cercana al puerto para realizar servicios multimodales. • Servicio Regular de Carga Contenerizada con conexión a todo el mundo en alianza con naviera MSC. www.puertodeguaymas.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.