Available In:
English 한국어 中文
JUNE 2011
SIX PLUS ART FAIR
{
AT EXCO
FAST FASHION....FOO FIGHTERS APPLES at DONGSAN....CAFE DOYO STREET SHOOT....AIRPORT FASHION....& MORE
{
Celebrating the Fashion, Art, Culture and Events of the Daegu and Gyeongbuk Regions 대구경북지역의 패션, 예술, 문화, 행사를 기념하면서 大邱,庆尚北道首府之时尚,艺术,文化活动庆典
CONTENTS
What you'll find in this issue of FACE magazine
FACES
The staff and contributors of FACE magazine
CRAIG WHITE
CREDITS:
FASHION
Executive Editor
Fast Fashion..........................03 Six Plus ................................05 Airport Fashion.....................07
ARTS Dongsong Art Hall ................09 Cafe Doyo .............................11 Daegu Art Fair ......................13
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Proin nisi massa, ultrices sit amet mollis gravida, ultrices aliquam massa.
JUNGHOON RYUM Korean Editor
ANNIE HONG English Editor
CULTURE Foo Fighters ..........................15
SOOKYUNG SONG
JOYCE KO
Live Music ............................17
Assistant Editor
PR Manager
Dongsan Apples .....................19
STREETSHOOT ..................20 EVENTS
SUPPORTING STAFF:
..................25
John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position
John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position
John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position
John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position John Doe, Position www.face-korea.com www.face-korea.com
FACEE MAGAZINE MAGAZINE FAC
2
FAST FASHION (SPA) By Ho Young Lee Edited by Annie Hong
f
3
Have you ever been to the most cutting-
edge fashion shops in Daegu? Those are ZARA, UNIQLO, GAP. These brands have been the most attracting fashion sites since 2006. Owing to swift product rotation, tuned-in trend, and various choices of various products, these hip brands are enjoying the highest popularity now. Sexy Spanish ZARA, basic and practical UNIQLO from Japan, casual and chic American GAP are a trio which draws shoppers’ attentions using their own strong and unique appeal.
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
ZARA in particular has sexy and gorgeous clothing; this may be because of its birthplace. Its feast of provocative and diverse colors and designs are attractive to its customers around the world, regardless of sex and age. In sequence, UNIQLO puts up the most basic and simple items as its marketing point. In contrast to cheap prices, its quality of material or seam doesn’t lag behind other brands. This reason along makes it the number one shop that young people seek. And the last one is GAP. GAP is beloved due to its casualty and unique loose fit, especially among male shoppers.
On the strength of foreign SPA (Specialty retailer, Private label Apparel) brands, Korean SPA brands are now landing in Daegu. Those are Spao and Mixxo, which are located in Donga Department Store’s casual second floor. Spao has a feature of basic and simple style that embraces all ages and Mixxo has cutting-edge style reminiscent to that of ZARA. Why people are fanatical about SPA brands? Fast fashion (SPA) means a fashion industry whose design reflects the latest style, has moderate prices, and challenges quick product turnover ratio. These fast fashion brands produce fashion goods daily as bakery toasts bread daily. It has begun since the 2000’s and has been quickly spreading all over the world. And still, their growth is rising high. Shouldn’t this cool and hip quintet fill up your wardrobe this summer? If you want to be a trend-setter this summer, why don’t you start the SPA brand tour?
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
4
Six Stars Look After Local Fashion Industry By Ho Young Lee Edited by Annie Hong
The 23rd 2011-2012 F/W Daegu collection was held in the Fashion Design Center of Supporting Development on March 9-10, 2011 for two days. This collection progressed under the concept of “Harmony, Daegu Collection.” This concept refers to the idea that fashion, textile, culture, business and digital create harmony together so that Daegu can grow and reform to be known as a global, textile, and fashion city. Daegu’s representative fashion designers - ChoiBoko, MEZIS, DICHE, ROSE K, KAKI By Nam-eun-young, JUNE+YOUNG, and an up-and-coming designers’ group called ‘SIX PLUS’ - decorated the stage together.
ff Park- yeon-mi
Sung hyeon-ji
What is SIX PLUS? It refers to six young and influential designers’ group in Daegu. The group is made up of designer Park-Sang-a’s ‘Bittersweet’, Lee-hye-Jung’s ‘Modern chic, Minimal’, Jo-Jung-mi’s ‘Dramatic’, Park-Yeon-Mi’s ‘Double Face’, Sung-Hyeon-Ji’s ‘Urban motive of gray tone, compact and modern minimal’, and Choi-Gab-Wun’s ‘Pain’. These designers showed their own unique colored concept. All the designers showed off chic and modern clothing, targeting customers in their 20-30’s. Many of the reviews
Choi-Gab-Wun, the only man in SIX PLUS (29 years old) romantically expressed realistic and practical stereotypes of women reminiscent of the 18th century. Delicately mixing modernism and sexiness of modern society’s women, it reflected entry in public affairs and advancement of status in reality. Choi majored in architecture in university but he aspired to be involved in fashion, so he studied fashion as well. For Choi along with many others, fashion is a beguiling field.
The six plus Park- yeon-mi
Actually, Daegu’s collection has been lacking of external ties in terms of substantial orders and designers’ profits. But these SIX PLUS designers actually have the opportunity to sell the products in Daegu’s own Hyundai Department Store, which is scheduled to open in August. This is one of the reasons they are currently in the spotlight among not only other designers, but also Daegu’s fashion field. This time’s collection stage was a stimuli and a new opportunity to these six designers. SIX PLUS’s future guarantees to be exciting and influential for the Daegu fashion community.
Lee-hye-jung Park-sang-a
Sung hyeon-ji
Jo-jung-mi
Choi -Gab-Wuns
Lee-hye-jung
Park-sang-a
Jo-jung-mi
Park-sang-a
Choi -Gab-Wuns
Sung hyeon-ji
Park-sang-a
5
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
▲Sixplus Dae-gu collection
Lee-hye-jung
Jo-jung-mi
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
6
A I R P O RT FASHION
ff
37
Written by Jina Nam/ Translation by Arielle Moore
Since when has celebrity airport fashion been reported as important news? It’s rare to see a day where â€œâ€Ś.’s airport fashionâ€? isn’t referenced. On the Internet you can find an abundance of websites showing “before they were famousâ€? photos and “airport fashionâ€? photos. Even the stars themselves are uploading their personal photos to sites like Twitter and Facebook. After School and 2pm’s chief stylist Park Yoo-Ra said “we can’t stop the interest in stealing a look at celebrities’ fashion sense and their natural lookâ€? “Being able to see pop groups frequently in the airports is having an effect.â€? Airport fashion wasn’t originally an issue but things have changed. Why the stars are in the airport is treated as public information, and what brand they are wearing and how much it cost is becoming a hot topic of conversation. Style and the Stars (published by Sports Seoul)’s reporter Song Eun-Jee says the reason airport fashion is making the news “airport issues
FAC FACEE MAGAMAGAZINE
www.face-korea.com www.face-korea.com
are being publicizedâ€?. The competition to acquire more natural looking paparazzi photographs is fierce. Airport fashion reporting photographer’s daily lives resemble that of a die-hard fan, checking the fan forums, and the stars’ schedules. Stars who don’t care take of their appearance will have to be prepared to feel uncomfortable in front of the camera. When Christina Aguilera first visited Korea, she had a comfortable appearance wearing slippers and a hat like a ę˝†ëł ęŽ’ . It was brought to light that in order to avoid the flash of the cameras; stars tend to delay their leaving the airport or wear hats with big visors to cover their faces. Beyonce, however, is very different. Usually the photos of her show her well presented in high heels and with her make up on, whether there are people there to take her picture or not. When Kim Ha-Neul, Yoon Eun-Hye and Gong Hyun-Ju had their photos taken at the
airport they were blessed with headlines such as “Divine looksâ€? and “Airport fashion ëˆşé™Ľë……â€?. Celebrities have to do all in the power to use the airport fashion reporting to their advantage. Flawless make-up and casual styling are essential. However, if the stars look like they are going to an award ceremony, it can backfire on them. Styling a star to look casually refined is not an easy job. The day before going to the airport, celebrities’ minds are heavy. Singer and actor Lee Seung-Gi SBS public entertainment star said “The day before departure, I worry about what to wear to the airport.â€? It is a heavy responsibility for the star’s stylists as well. Ha Ji-Won and Han Ye-Seul’s chief stylist Kim MyeongHee said “The generaly public expect stars’ airport fashion to look comfortable and stylish, actually it is more difficult than pleasing them at red carpet events.â€? In brand news, the fashion items with the most effect are sunglasses and bags. The sunglasses worn by Go So-yeong, the Gucci ostrich leath bag worn by Jeon Ji-Hyun and Lee Yeong-Ae’s Hermes bag have become very popular. Thanks to designer clothes lover’s like Victoria Beckham, Kate Moss, and other foreign fashionistas designer goods are becoming as famous as the stars themselves. These days the airport is not just a normal place. One fashion blogger ironically said “The airport has changed from a place to see stars fashion sense into a place of celebrity status and fashion business newsâ€?. Lady Gaga was seen wearing a black see-through gauze outfit with 30cm tall killer heels. Keysha, who sings “Tik Tokâ€?, was seen wearing a paper bag over her head and the public still went crazy over the photos. ë ‰ë?? 險럢ëł?ęŹ?ë„Š 鲾ęŤé˛™ ë„é&#x;Ľ Ꞽꞽë„냚 ę&#x;šęˆ¤ 럊 ë ŠéśŽęŤ•ęŻ? 겥ë?ľę˝Š 꽹ę?˝ 놚 ëź‘éœ˘ëƒš ę—žę“ëź‘ ë‚ ę…‘ ę˜šëź„ë„? 險럢ëł?ęŹ?éľš 넊갽閾 顑 ę—‰ 넽鲙 뀑 ë„Šę†źé™ ŕ˛Ťęą™ëŠľéş™ë„? 險럢ëł?ęŹ?ಏ넊 ëź ë„Šę°˝ęˆ‘ 齕꿙 ęŒŠé™ éˇ‘ é˜¸ë„ąé " ಍險럢ëł?ęŹ?ಏë„? 뜥ë„ëąéą‰ ಍éĽę–ë?ľ ęťżëƒľ 麤럑 녅Ꞽ ęą™ę†Ąë ľë„? Ꞽë?‘ಏꞅ 넽鲙 쀉ꇙ럑 ë„?ꊜ隹 ę?‰ë„Šë¨Ą 꽺 éŽ˝ęœľę˛• ëˆĽę?ş ęťšę…? ę?€ë?š ëśĄëŒ˝ë„? ŕ˛Ťęą™ëŠľéş™ŕ˛Źëƒľ ę°˛é™ é˛™é–ľé–˝ ęŻ? 꽝鹉 겕ę&#x;šęˆ‘ë ľ éź ę“ęž… 霎陲ë„? 鲾ꊜ넊 顑鲙 ëź?ë?ľęŽ 險럢ꞅꍑë„? éžéş™ëƒľ ꊥꓟ é˛™ęŒŠé˛™ éžéş™ 냚 ëˆľ é´‰ ę?€ë?ľé™ ęŽ éş‘éą‰ ಍ě ?隹ಏéŠ? ಍Ꚋ뇊ಏ 꽝넊龚 ęž˝ę¨?éš• ę?€ë?š ë……ęžĽęą™ę†Ąë Š ëł?ęŹ? ęą™ëŠľë„ąëƒľ 鲾닆 ëƒąęˆ‘ ëź?ꞥ鞽 ë„é–šę–ężľ 霎ë?˝é—…냚 éą…é¨ąé™ ëź‘é˛™
éż…ëź‘ ę&#x; ę„ąë Šéšľęž…ęŤ‘ ę&#x;šë?Ľë?ľéą‰ ę‘?깪隹鹉 ꊜę—?éˇ? 鹉 ë„Šę–ë?ľęŒą ęž´ęšą ęŻ? 넽鲙鹉 뇅龚 鲾닆麙넊 ęą™ 늾麙ë„? 險럢ëł?ęŹ?ęž… ęŽƒëƒľ éšľę˛Ąëƒš Ꚋ넊鹉 넊냕 닆 ëź?éŠ?鲙 é&#x;ľęžĽęťš ꍕęŻ?鹉 ę‘?éş• éšľé—’ëƒš ꟊ龚ëź?鹉 ë Šę?Ąęą™ ę?˝ężľ 깙뢾넊벺 겙ꇚ éŽ˝ęœľę˛• ë€ę‘?ęˆ‘ ಍ęŤé™šë†śë„ ëťąé™?ꞥ뀊ಏ넊ꄹ ęœ˝ę?Ąë?ľęŽ 鲾ě ęŒą ę?˝ë ?éš• é?ľéœ˘ ëź?鹉 險럢ꞅꍑë„? éžéŤľë„? ę‘?ęąŞëƒľ é˛™ęŒŠé˛™ ę˝ë‡‘ éŠ? ęŻ?ęŻ?ëź‘ ë ŠéśŽęšŞéšą ë ŠéśŽě€‰ ë—?ę?ąëƒąęˆ‘ ë„럊 é´‰ ë Ś é&#x;‚ë‡Šë†śë„ ë„Šę–ë?ľęŒą ęŽ éş™ę˝ŠéŠ˝éš• ŕ˛Ťéœ˘ę–ą ꞥ霎 ꪒಏ넊ꄾ Ꙛę?şëƒš ę˝°ëƒąę?Ľ éžéŤľë„? ëś˘ę—‘ë†śë„ ë„é&#x;Ľ ęž… ëź‘ ę‘ ëź?é™ éˇ‘é˛™ 깙늾麙龚 險럢ëł?ęŹ?냚 럑预 ë„?겒ëź?éš• 넽鲙 79 ꞅꍑ Ꚋꞥ ë?ľéą‰ 隕뇊顑 ë„Šę–ë?ľęŒą 險럢ëł?ęŹ?냚 ëŞëźŠ ęŠ˝ęˆ‘ë„Š ꙾겕럕 ęŻ? 넽鹉 é&#x;Ľě é–ľ éˇ?é&#x;Ľéľš ëź? éš• ë……é&#x;ĽęŽ ë„? ęą™ëŠľë„ąëƒš é˛ľë‹†éş™ęž…é™ ęšŠęžĄëŠš ęŻ? 넽鹉 ęŠ˝ęˆ‘ë Š ë…šë„Š éˇ?é&#x;Ľéľš 럑鲙 ę˝ęˆ•ęŽ™ë™Šéş™éľš 깙늾麙ë„? 險럢ëł?ęŹ?ęž… 뎆닆ëź?ę?ŠęŤ‘ 넊ꆼ ę“쀉놜 ě„…ęŒšęž… ëź‘ ę‘ ëƒš ëź?éš• 넽鲙 넊ꆟ麤 鲾닆麙ë„? ë ŠéœĄ ë?žëˆŚéšą 깙늾麙ë„? ë„Šę– ë?ľęž… é&#x;‚ë‡Šë†śëƒąęˆ‘ ë…†ë žëź?鹉 險럢ëł?ęŹ?ë„Š 鍚ë„? é˛ľëź‘ę–ąéœ˘ ęŠ˝ęˆ‘ë Š ëąę‡ éş‘ęˆ‘ ë……ę?Ą ë…–ęź?ë„ ëƒľ ęœšę?şëź?鲙
www.face-korea.com www.face-korea.com
FAC E MAGAMAGAZINE
48
Dongsung Art Hall “I don’t know you but I want you..” This is the starting part of “Falling Slowly” introduced in one Irish movie Once, which made so many young Koreans try playing the guitar. This independent film was just made with 130,000 euro but it won unprecedented success, receiving standing ovations all over the world. 225,000 people watched Once domestically. The success of this film shed new light on possibility of development in the independent film industry. These non-mainstream films are different from commercial films because of their interests in pursuing rewards and outcomes other than monetary profits. And now other Once-like films are being shown in one old theater in Daegu, Dongsung Art Hall.
a
Dongsung Art Hall is the only place you can experience various films for different countries in Daegu and definitely is where cinema fans must visit. While so many large multiplex theaters open easily but soon close, this small local theater for independent films secured its position. The films they’ve shown put more stress on the intentions of the directors, and usually have their own unique characters in the subject, form, and the way they are taken. Hard to find, incredibly small but has something we don’t dare to assume, there is something about Dongsung Art Hall. I visited it on a weekday and though it was in the evening, this little old theater, located on the upper floor of a noodles store, was quiet with the usual unoccupied seats. Nevertheless, it’s been running thanks to the voluntary participation of movie fans, activities of local movie organizations, and the owner’s will to keep it alive. The most important reasons for that, however, may be because the films are talking about our real lives and are
Site : http://cafe.naver.com/dartholic Address : Daegu Jung-gu Dongseong-ro 1-ga 22 Translated by Mina Jo Edited by Annie Hong
communicative to the audience unlike so many commercial films focused on box-office profits. I tried an interview with one French movie viewer who had been waiting to watch a movie there. Q. what made you come to Dongsung Art Hall?
-> This theater is a nice and cultural place in Daegu. The movies are usually excellent and totally different from the American blockbuster and Hollywood movies. The movies are always independent movies who received awards from International Film Festival, Venice , PIFF etc.
Q. How often do you come to Dongsung Art Hall? -> I come to this theater as often as possible.
Q. How can you understand the movies’ language?
-> All these movies are in original language with Korean subtitle. As I speak French, Italian, English, and understand Spanish, I can watch movies from many different countries. But, unfortunately, Korean movies have no English subtitles so, I can't watch them.
While asking those questions, I could feel how he loves movie and has attention in this little theater. Over half of all movies shown here are in English so maybe it’s also good for foreigners staying in Daegu to ease their homesickness. The monotony in choosing movies is not welcomed for real movie fans. Watching movies may be regarded as just one of the activities that couples usually do when they have a date, but it is so much more than that. If more people have interest in independent or art movies as well as commercial ones, this little Dongsung Art Hall can be great place for those who really love everything that encompasses great films. You can find their café on NAVER and get more information about their movies, discount policy and events.
59
FAC E MAGAZINE FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com www.face-korea.com
www.face-korea.com www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE FAC E MAGAZINE
6 10
C a
C
AFE DOYO
Written by Clayton Whittle
In Daegu, the city of cheap coffee, you can’t walk more than a few hundred feet without seeing a ‘self labeled cafĂŠ ‘. However, amongst the meaningless abundance of brown brick coffee shops that contain the same furniture, menu, and “we are really trying hardâ€? atmosphere, one business that truly deserves the label ‘cafĂŠ ‘ does exist. CafĂŠ Doyo simultaneously breaks the mold of the homogeneous coffee shops of Daegu and hails back to a standard of what a coffee shop used to be and still should be. With a full selection of alcohol and late night hours, there is no reason to count this seemingly harmless ‘cafĂŠ ‘ out of your night-life plans. Inside the walls of CafĂŠ Doyo, which is hidden in an alley across the street from the main thoroughfare from Banwoldang station, more than just coffee is made. Customers can enjoy a wide range of pastries
111
FAC EMAGAZINE MAGAZINE
www.face-korea.com www.face-korea.com
baked on the spot, a respectable and comparably unique coffee menu, and a full bar menu as well. In addition, having the freedom to drink coffee while your friend enjoys a glass of wine (or a beer if they are just that odd) is certainly a welcomed and refreshingly different option- which is not the true attraction of CafĂŠ Doyo. So you, the glorious reader, are probably asking yourself, “If the menu is not the important part of the coffee shop, what is?â€? Well, fear not, for I have the answer in the awe-inspiring simplicity of a single word: honesty. There are two kinds of people that open up businesses in this world. There are those who want to make some money, which there isn’t anything wrong with, everyone has bills. Then, there are people who open a business because they honestly love something about that business. Yeah, they would like to make a few bucks along the way but to
them, the journey is more important than the destination.
projects for the public to view and enjoy, something that the Daegu area desperately needs.
Well, the owner of CafÊ Doyo, Doyo Kim, is the kind of person who clearly loves what he does. You can feel it the moment you set foot through the door. In fact, CafÊ Doyo, at the start, was not supposed to be a cafÊ. The original intent of the space on the third floor was to serve as an art studio for the owner to work in. After some time though, Doyo Kim decided to lease the second floor to host art exhibits and provide a meeting place for local artists to see each others’ original work. This floor, which hosts not only art exhibits but a wide array of furniture and art created by the owner, is where the nightly crowds choose to congregate. Eventually, the first floor cafÊ opened as a place for the artists and art aficionados to hang out together.
While CafÊ Doyo isn’t the kind of place you would go to party and dance, the quiet atmosphere, reasonable selection of spirits, artistic/aesthetic quality, and overall atmosphere provide the perfect experience for those late nighters who are not in the mood to be bothered.
Yet, Doyo Kim does not plan on stopping there. He plans to start a ‘young artists’ foundation’ that will be aimed at improving connectivity and awareness among local talent in the Daegu area. The goal of the foundation would be to create large art space
KEYWORDS: 1. a self labeled cafĂŠ : 뙊ë„뇅넊 ęťšé˛ é—‘ë„ ë˘™ëťąë‡… 2. the glorious reader : ęžśé›†ęą™ę†Ąë Š éľşë…… 3. awe inspiring simplicity : 陲ë€ę˛Ąëƒš ęœ˝ę†Ąë„ąëƒąëŠ™éą‰ é˛?ꯑëź? 4. along the way : ëź?鹉 霎Ᵹ 5. set foot : ę—‘ëƒš 靉靉鲙 6. a wide array of : 鲙꽆럑 7. congregate : ę‘?넊鲙 8. art aficionados : ꞽꯕ集麙 ꞽꯕę?˝éą˝ęťšéş™ 9. hang out :ꞅꍑ ę˛‘é–šëƒš Ꚋ銊鲙 10. aesthetic quality : ę–ë†śë„ ë¸˝é™ž
www.face-korea.com
MAGAZINE FAC EMAGAZINE
12 2
DAEGU
2011 There are some fine galleries in Daegu, but they all seem to be hiding out somewhere except the big ones run by the city. Even those which you somehow manage to find seem to be excluded for few members only. You can never guess what’s behind the thick and huge door, which keeps you from becoming a brave explorer. However, appreciating art doesn’t always mean going to a mysterious and solemn gallery and staring at some abstract painting with your eyes popped out. Especially if you are sick and tired of being at an ordinary museum, Art Daegu 2011 can be a refreshing change. It used to take hard work for Daegu residents to find a place to appreciate and enjoy art works. The start of Art Daegu, however, shed some light here. Started in 2007, Art Daegu has been a successful festival with more than 50 galleries from in and out of the country. It was first initiated to revive the art industry and introduce talented yet unknown artists. With big support from the city of Daegu as part of a project to transform Daegu into an art city, the success of 2010 was foreseeable. It was viewed as a proof of the promising future of Art Daegu by some critics.
a
Apart from its success, it certainly is worth it to check out the fair as it is a great chance to keep track of current art trends and noticeable artists from around the world. Though the galleries participating in the fair from overseas are not as many as we hope, we shouldn’t disregard the fact that each gallery is from the finest cities of art with their best works. In fact, given the fact that it offers an unusual opportunity to appreciate eye catching works from back at home, it wouldn’t be a waste of time, after all. Not to mention the art fair is a place where you can chat and enjoy artwork in a light atmosphere. Considering an art work as a commodity is not an uncommon concept back in your home. People buy and sell the works all the time and it’s even considered as a great way to invest your money. The good part of viewing arts as an economic point is that it skims the scum of art world and gives vigor. As walking around the venue, you’ll get to feel the energy yourself. All kinds of people from students to families will be engaged in talking about their opinions and having a great time. Once you take a step back from the museum and its solemn atmosphere, you will find art that used to seem only boring is much more fun than you thought. Considering all the facts, Art Daegu is too good to be missed. So, why don’t you find your way into the fun art world at Art Daegu?
13
FAC E MAGAZINE
TRANSLATION ON PAGE 24 www.face-korea.com
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
14
RAW, GRITTY & LOUD Written by Fuzz Chucas / Translation by Kate Shin
c
Epic heavyweights of the alternative rock genre, the Foo Fighters hit hard with their latest record Wasting Light. If I had only three words to describe the album, they would be raw, gritty, and loud. These boys have been around and this latest work contains Grohl’s balance of explosive and gritty vocals with some streaks of unorthodox structure that keep the Foos fresh. The drumming on this album is, as always, outstanding and tighter than a sailors knot. Loud rock and roll is responsible for many a drunken air guitar moment and the four piece Foos show how two guitars work. Less is more and to hear a hard, gritty, southern sound complimented with some intricate lead has you listening in awe. Wasting lights has a bucket-full of classic Foo power breakdowns that insist on sending shivers down your spine. Lyrical content stays sincere to the heart and launches you into rhythmic empathy. Vocals have the same ability to drive
15
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
this home with Grohl’s bittersweet whispers and heartfelt growls demanding your attention. My favourite track on this record has to be “White Limo.” Like carbon fibre, it’s pretty damn close to metal (for the record, I’m not hugely into metal); it just pounds you with a sense of urgency. This record harbours a selection, as opposed to a definitive sound. Listening to three different tracks could have you thinking of three different bands. I was pleasantly surprised to hear this album. Fortunately, the Foo Fighters break that all-too-familiar pattern that bands that make it big just lose their way. This is obviously not true with the Foos. It’s good to see these guys doing what they do best and doing it well, but not being afraid to venture out with new styles.
KEYWORDS: Epic heavy weights - 전설적인 대부들 gritty - 거친,과감한, 투지 있는, 용감한, 모래가 든, 모래 같은 Streak - 색깔, 특색, 가닥, 구석, 연속 unorthodox structure - 틀에 박히지 않은, 독특한 형태, 구조 sailors knot - 수부 매듭 drunken air guitar moment - 기타의 움직임, 연주 (선율)의 분위기에 취한 intricate - 미묘한, 복잡한 listening in awe - 경외감에 빠져 듣는
sending shivers down your spine - 소름 돋게 만드는, 등골을 오싹하게 만드는, 간담을 서늘하게 만드는 rhythmic empathy - 리드미컬한 공감. 운율 적 공감 heart felt growl - 간절한 부르 짖음, 진심어 린 외침 carbon fibre - 탄소 섬유 harbor - 담다, 품다, 은닉하다. doing what the do best and doing that well 최선을 다하여 잘하고 있는
TRANSLATION ON PAGE 24
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
16
Coming from Austin, Texas, the “Live Music Capital of the World,” I enjoy scouring a new city for the local music scene. After a few weekends in Daegu, I found a surprisingly diverse range of musical hotspots.
Every other Thursday, Urban promotes the “SuperColorSuper” gig, in which international musicians take part in demonstrating the modern evolution of music. Check out Urban’s Facebook page for how dates.
The first venues are on everyone’s favorite party plaza: the Rodeo Street district behind Samdeok fire station. You’ll find a medley of live music including hip-hop, rock, indie, and electronic. Check out Club That off International Street, which neighbors Thursday Party and sits on the top floor above Billboards. The musical menu stays true to jazz, but also hosts Western-derived rock groups. Shows start around 9 pm on Thursdays, so you don’t have to limit yourself to the weekend.
If you’re out on a Wednesday night, pop into Commune’s Lonely Hearts for the open mic. This popular foreigner bar is a traditional dive with stained wooden walls, smoky air, and classic rock pounding out the speakers. Brave the stage with your acoustic or relax with a drink and listen. There are amplifiers, mics, and drums, along with friendly musicians willing to join forces in collaborative covers or jam sessions. Entering from Samdeok, this basement venue is on the right half a block down.
Further down International Street, Club Urban’s entryway beckons more than club-goers. Wednesdays feature acoustic sets and open mic, but Urban isn’t limited to weepy singer-songwriters. Featured musicians grace the stage, including a range of DJ’s and hip-hop performers with plenty of tongue talent.
cc
Keywords 1. Scouring 샅샅이 뒤지다 2. Haunts and hotspots 유명한 곳, 주목 받는 장소 3. Beckon 손짓하다, 부르다 4. Grace the stage 무대를 빛내다. 5. Gig 공연 6. Exude 물씬 풍기다. 흘리다. 7. Gear up 준비를 갖추다 8. Melting pot 용광로, 도가니 9. Cabby 택시기사
Written by Laurent Sewell/ Translation by Sangwoo Kim
LIVE MUSIC / Daegu Rock Heading south of downtown near Keimyung University’s Daemyeong Campus, Club Heavy features a melting pot of touring indie, rock, and singersongwriter bands. It’s also the premiere venue for huge Korean punk and hardcore showcases featuring groups from around Korea. Check Heavy’s site at cafe.daum.net/clubheavy96 and click the link: ★이번주 공연안내와 예매★ for upcoming dates. Hop in a cab and say “gae dae dolgaedah.” Cross the street toward Lotteria and head along the main road. You’ll find Club Heavy half a block down on the left next to a mandu restaurant.
17 1
FAC FACEEMAGAZINE MAGAZINE
www.face-korea.com www.face-korea.com
Down the street from Heavy is You Bar. The mix of warehouse industrial and lavish jazz lounge interiors make You Bar a must-see. The owner, Hyoung Jin Choi, boasts his setup as having the “best sound” in Daegu. Currently, there are no bands scheduled, so if you have a band or know musicians, talk to Choi. He’s on the left next to the Hyundai just before the Gyeomyeong Junction, four blocks south (left) from Bangogae exit 2.
Near the Kyungpook University North Gate (buk-mun) is a personal fave: Sugar Joe’s. Fridays present a calming atmosphere with slow blues jams, sit-down acoustic sets, and even band practice. If you ask nicely, you might be able to join in. Expect the house to fill on Saturday nights to see scheduled bands. Tell the cabby “buk-mun” and cross the street away from the university. Take a left along the line of street food vendors and look for Sugar Joe’s on the right. For more info on upcoming shows, follow the Facebook group Daegu Concerts and keep this town rockin’.
www.face-korea.com www.face-korea.com
FAC FACEEMAGAZINE MAGAZINE
182
DONGSAN HOSPITAL & APPLES Edited by Charlene Araujo / Translation by Yeonjoo Seo Sourced from www.imaeil.com
c
When children saw Dr. Woodbridge O. Johnson riding his bicycle down the street, they ran after him and gleefully shouted, “DakTeol! DakTeol!”(chicken feathers). This was a big change from when people avoided the foreign doctor with blue eyes. Many people regularly began to form a line in the wee hours of the morning, before the hospital opened. When Dr. Johnson walked through the crowd to get to his office, people bowed to him, and one man gave him a gift basket for treating his father. However, before he was accepted by the community, people were scared of Dr. Johnson and did not want to eat apples from the trees, which were brought by missionaries a few years ago. Yet, things have changed as people in the community have embraced Dr. Johnson. “Doctor, it succeeds! Big apples grow on the trees this time.” When the Jejoongwon moved and was renovated in Dongsan, the doctor and his fellow missionaries imported apple seedlings and planted them. At that time, there were many chestnut, cherry, and jujube trees in Daegu but there were no fruit trees that could generate money from mass production. Johnson heard from missionaries, who had been in Shantung Province, China, that fruit trees grew well. Then, he discussed if he could import apple trees and plant them in Daegu with his fellow missionaries. However, it didn’t grow well in Joseon ground. He suggested Christians graft crab trees. People started to plant and grow apple trees on the vacant land. Due to Daegu’s climate, the apple trees thrived. When Dr. Johnson came to Daegu in 1897, as a 28 year old medical missionary, the city was full of wails from women who lost their children to preventable diseases. Women held their children’s dead bodies and walked through the town screaming, as if their shrieks of pain had the power to drive bad spirits away. At that time, medical knowledge was limited and people did not know what caused these deaths. Tuberculosis, malaria, leprosy, and infection by parasites were widespread. State-run medical institutions were prevalent only in Seoul. Even though other areas had traditional medicine, which cured diseases with herbs and acupuncture, common people did not have access to such treatments. Women were giving birth every year in unsanitary conditions and then forced to go work on the farm the next day. Babies couldn’t be given names until they survived smallpox. People drank terrapin’s blood for longevity and boiled dried toads or earthworms when they were sick.
19
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
Dr. Johnson opened a clinic in a small tile-roofed house with a signboard reading: ‘MigookYakbang’ (American Pharmacy). Before Dr. Johnson came to Daegu, he had heard that a French priest had been dragged out of his office by Daegu inhabitants. People were hostile, and they broke the door at a glimpse of a white missionary. The townspeople spied on him regularly and when Dr. Johnson prayed in front of a dead child covered by a straw bag, people threw stones at him. However, Johnson thought that when people saw his good works, they would come to embrace him and include him as part of the community. At first, people with minor health problems avoided Dr. Johnson, but people who were certain they would die went to Johnson’s small tile-roofed house. Desperate people swore to Dr. Johnson, “If you heal my eyes, I will do whatever you want” or “If you cure my mom’s legs, I will believe in Jesus.” When the doctor used modern technology to perform a cataract operation, people swore that he had magic powers. When he pressed pus out from a man’s knee, thus enabling the man to walk again, people were astounded and cried, “God healed him!” Dr. Johnson’s reputation grew and people crowded into Jejoongwon day after day. Johnson was touched by the people who believed in him. People were kind, naïve, and shared their sadness and happiness. On June 27th, 1909, Dr. Johnson performed the first successful caesarean in Daegu. The apple trees that Johnson and his fellow missionaries planted and spread became a profitable business for farmers and manufacturers. Dr. Johnson picked young people of Joseon and taught them western medical science for the first time. His teachings and medical practice contributed to the decrease in the infant mortality rate and the spread of vaccination for smallpox. Dr. Johnson overcame obstacles and improved the quality of life for Daegu residents. His memory lives on with the people who benefitted from improved medical care and in the apple trees that are still growing in front of Dongsan Hospital and Medical Missionary Museum. (http://www.imaeil.com/sub_news/sub_news_view.php?news_ id=11430&yy=2011)
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
20
21
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
22
2011 DAEGU ART FAIR
FOO FIGHTERS
t아트? 미술? 회화? 이런 단어를 듣기만 해도, 관자놀이가 지끈지끈, 이건 나랑 전혀 상관 없는 일이야 하고 생각했을 것이다. 그렇다고 당 신이 문화시민이 아닌 것은 아니다. 물론, 2011을 살아가는 차도남, 차도녀로서 예술과 문화생활에는 늘 관심이 있다. 유명한 화가의 그 림, 즉 인상파 화가나 동네 개라도 이름을 들으면 멍멍 짖을 법한 반 고흐 작품전이라면 문화시민으로서 당연히 관람 해야지 라고 생각한 다. 다만 그 놈의 반 고흐가 대구에는 오지 않을 뿐이라, 도통 미술 감 상을 하지 못했을 뿐이다. 르누아르나 다빈치가 온다면, 내 정녕 버선 발로 뛰쳐나갈 텐데.
얼터너티브 락의 전설적인 대부인 푸 파이터스는 그들 최신 음반인 Wasting Light로 락 계를 강타하였다. 이 앨범을 묘사할 수 있는 단어 가 세 가지 밖에 없다면, 그것은 바로 원초적이고, 과감하고, 시끄럽 다는 것일 것이다.
continued from page 14
의문은 거기서 시작된다. 미술을 감상하려면 꼭 인상주의니 사실주의 니 낭만주의니 그런 학문적인 것들을 꼭 알아야 하는 것일까? 미술을 즐기려면 꼭 드가, 모네, 피카소 같은 거장의 작품을 봐야 하는 것일 까? 저명한 화가의 작품은 수백억에 팔려 미술로 재테크도 하는 세상 에, 우리 옆집에 사는 화가 아저씨는 물감을 못 사 미술 학원에서 시 간 강사로 일하고 있는 미술 산업 내의 격차나 혹은 미술과 경제의 상 관관계 같은 골치 아픈 화제까지 굳이 들먹이지 않더라도, 이에 대한 해답은 분명해 보인다. 그냥 편한 분위기에서 누구 작품인지 무슨 화 풍인지 신경 안 쓰고 그냥 그림이나 보고, 친구랑 감상이나 주고 받고 웃고 즐기고 싶다면? 좋다. 작가의 이름과 연혁, 작품 해설로 가득 찬 딱딱한 팜플렛은 잠시 내려놓고, 그림의 이름표가 아닌 그림을 바라 보자. 어디서? 2011 Art Daegu 에서 아트대구라는 대구의 아트페어는 생소할 지도 모르겠다. 하지만, 2007년부터 시작된 이 행사는 이래 보여도 국제행사다. 지난 2010년 에는 런던, 싱가포르, 도쿄, 베를린, 뉴욕, 파리 등지의 갤러리들이 참 여해 International 이라는 단어를 무색하지 않게 만들었다. 물론 국외 참여 갤러리보다는 국내 갤러리가 훨씬 많긴 하지만 우리가 한국에 있는 이상 그건 당연한 것 아니겠는가. 앙증맞게 넘어가자. 중요한 것은 이 행사가 대중에게 크게 알려지진 않았다는 점에도 불 구하고, 그 저력이 그냥 반짝하고 치우는 동네 행사로 치부하기엔 아 깝다는 점이다. 예술과 문화생활에는 보수적이라는 대구 시민들에 대 한 고정관념, 혹은 편견(?)에도 불구하고, 대구를 예술 도시로 만들겠 다는 대구시의 야심 찬 계획덕분에, 어느새 대구도 문화 관련 축제가 꽤나 있는 도시가 되어가고 있다. 이런 문화 예술에 대한 후원은 대구 시민들의 미술에 대한 반응을 꽤나 호의적으로 바꾸어 놓았다.
continued from page 16
이들은 경험이 많다. 이번 작업은 푸 파이터스를 신선하게 유지시켜 주는 독특한 구조의 연속과 함께 그롤의 격정적인 밸런스와 과감한 보컬 사운드를 담고 있다. 이번 앨범의 드럼연주는 언제나처럼 뛰어 나고 타이트하다. 수부 매듭보다 말이다. 시끄러운 로큰롤은 선율의 분위기에 취하게 만들고, 푸 파이터스의 네 멤버들이 두 기타들이 어 떻게 연주되는지 보여준다. 적을수록 좋은, 복잡한 도입부로 찬사를 받은 거칠고 과감한 남부의 사운드를 듣고 있자면, 당신은 경외감에 빠져 들것이다. Wasting lights는 당신의 등골을 오싹해지게 만들 수 있다는 곡들, 그 러니까 전형적인 푸 파이터스의 색깔을 방전시킨 듯한 것들로 가득 하다. 서정적인 가사는 진실되게 가슴에 와 닿고 당신을 리드미컬한 감정이입 속으로 빠져들게 한다. 보컬 사운드는 그롤의 달콤쌉싸름 한 속삭임과 당신을 빠져들게 만드는 간절한 부르짖음을 납득시킨다. 이 앨범에서 내가 가장 마음에 드는 트랙은 “White Limbo”다. 탄소 섬 유와 같이, 이 곡은 거의 메탈에 가깝다(이 앨범을 좋아하지만, 난 메 탈의 골수팬은 아니니까). 이 곡은 절박함으로 당신의 가슴을 울린다. 앨범은 완벽한 사운드에 반대되는 하나의 셀렉션을 감추고 있다. 각 각의 세 가지 트랙을 들으면 당신은 아마 다른 세 밴드들의 곡들을 듣 는 듯한 기분이 들것이다. 이 앨범은 나를 유쾌하게 놀래 켰다. 푸 파이터스는 익숙한 패턴을 운 좋게도 깨부수었다. 보통 밴드들이 이럼으로써 그들의 색을 잃을 수도 있는데 말이다. 푸 파이터스는 확실하게 이 법칙을 깼다. 이렇 게, 그들이 새로운 스타일을 과감하게 무릎 쓰며 최선을 다하고 잘하 는 것을 보게 되어 반갑다.
그 결과, 2010년의 아트대구는 꽤나 성공적이었다고 해도 되겠다. 1 만 5천명의 관람객과 12억 원의 매출을 달성했으니까. (재작년에 비 해 쪼-끔 줄긴 했지만.) 올해는 그 규모를 두 배로 확대하여 더 많은 관 람객을 유치하겠다는 야심 찬 계획 역시, 작년의 성공을 보여주는 듯 하다. 전 세계까지는 아니더라도, 세계 주요 도시의 미술 경향과 주 목 받는 작품들을 살펴볼 수 있다는 점은 아트페어에서나 가능 한 일 이기도 하고. 또 하나의 장점은 이 행사가 가지는 활기라고 할 수 있겠다. 내 발소 리가 너무 크게 울러 퍼져 발꿈치를 들고 살금살금 걸어야 했던 미술 관이나 갤러리와는 다르게, 아트대구는 오히려 활기찬 미술시장에 가 까운 모습이다. 미술 작품을 사고파는 사람들, 여기 저기서 벌어지는 이벤트와 작품에 대한 감상을 나누는 사람들은 어렵게만 느껴졌던 미 술을 웃고 즐기며 얘기할 수 있는 것으로 바꾸어 놓는 마법을 행한다. 난해하기만 한 추상화 앞에서는 고등학교 선생님을 닮았다며 친구와 깔깔거리고, 고양이 그림을 보며 귀엽다고 난리를 부릴 수 있는 곳은, 아트페어 밖에는 없지 않을까. 글쎄, 이만하면 대구 사는 시민으로서 한번 방문해볼 법한 행사 아니 겠는가? 어차피 매일 영화나 보고, 차나 마시는 데이트에는 슬슬 지겨 워지고 있었다면, 이 기회에 연인과 함께 어렵게만 느꼈던 미술도 감 상하고 서로의 의견도 나누어보고 웃어보자. 꽤나 알찬 데이트가 될 듯싶은데!
23
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
24
25
FAC E MAGAZINE
www.face-korea.com
www.face-korea.com
FAC E MAGAZINE
26
BACK COVER?