15 minute read

Español

Sol del el Valle

Conectando comunidades desde 2021 Volumen 2, Número 23 | 4 de agosto - 10 de agosto, de 2022

Foto de Jane Bachrach

Foto de Raleigh Burleigh

Foto de Jane Bachrach Foto de Jane Bachrach

Foto de Raleigh Burleigh

Otra Perspectiva

Por Crystal Mariscal

¡La tribu no nace, se hace! Es una frase que últimamente había utilizado sólo para utilizar.

Los buenos amigos se cuentan con una mano y te sobran dedos, otra frase muy famosa que utilizamos para la tribu de las amistades. ¿Peró es bueno o es malo tener muchos amigos? ¿Tenemos problemas de confi anza? O ¿necesitamos abrir más nuestro grupo social? Veamos la amistad desde otra perspectiva.

En una semana mi segunda hija y yo estaremos viajando a Virginia, ella asistirá a la universidad en ese estado. Pero no tenemos a un solo familiar en ese lugar. Así que como mamá osa, me di a la tarea de buscar una congregación hispana, y gracias a Dios ¡encontramos una perfecta! A solo unos minutos de la escuela y tienen nuestras mismas creencias. Así que sin más ni más contacte a los pastores y ya compartimos contactos y de más. Mi hija está emocionada de poder llegar a otra congregación y seguir sirviendo y ejerciendo lo que tanto le gusta.

Al fi nal ella tendrá que crear su propia tribu, a su gusto y según sus necesidades. Así que 'nacerá' otra tribu en su vida.

Como mamá esa es una de las cosas que más me preocupan, no solo el tipo de amistades, sino el grupo consolidado de personas clave en su vida. Después de años de enseñanza ahora viene el tiempo del examen. Mi hija la mayor, quien ahora está en Washington, pudo encontrar parte de esa tribu.

Somos tribales, somos seres que necesitan sentirse parte de algo, por lo que esa pertenencia no sólo tiene para nosotros benefi cios físicos, sino también psicológicos. Algunos siguen pensando que es una tribu, según un artículo que leí, una tribu es un grupo social cuyos integrantes comparten un mismo origen, así como ciertas costumbres y tradiciones. Aquí les dejo un par de pasos para hacer un diagnóstico a su tribu. ¿A quién le tienes confi anza para ponerlo como contacto de emergencia en la escuela o en el médico?

En caso de una emergencia ¿quienes son los que te ayudarán sin sermonear? Claro, el sermón sería después de ayudar. Se tiene la idea de que alguien que te dice en tu cara las cosas como esa persona ve las cosas, es una buena amistad, pero esa persona ¿respeta espacios? En otras palabras ¿te puede dejar en ridículo frente a otras personas? ¿Tú también puedes hacerle críticas reconstructivas? ¿Cómo reacciona a ellas? Todo tiene que ser recíproco.

Es tanta la importancia de que una tribu tenga los mismos valores e intereses que no encuentro una palabra que exagere y cubra la magnitud de ella. Algo que en lo personal practico para no quedarme en lo cómodo, sino seguir creciendo, es preguntar; esta persona ¿que aporta a mi vida y que aportó a su vida? El conocer a muchas personas no te hace amigo de todos, solo una cara más en el mundo de los conocidos. Buscar a personas que nos inspiren a algo más, que nos reten a cambios y que nos ayuden a llegar a ellos son el tipo de personas que yo tengo y quiero en mi tribu. ¡Mentores! Una buena tribu tiene ancianos, esos que tienen los mejores consejos y todo es por medio de prácticas o proverbios. Los que te invitan a refl exionar. No necesariamente tus mentores tienen que ser ancianos de edad pero sí tener una mentalidad de mentor.

El tener un mentor no es de llamarlo todos los días, solo cuando es un caso único y al cual no le encuentras solución, o la solución no te da el ancho.

Al fi nal recuerda que la tribu es tuya, no necesariamente todos los miembros se tienen que conocer o convivir entre ellos. En tu tribu tu eres el líder, y tu decides a quién sacrifi car o remover de ella y a quien aceptar. Empecemos a ser cuidadosos con las personas que tenemos alrededor, ya que de eso puede depender nuestro estado de ánimo, progreso social y hasta económico. Las buenas amistades hacen efecto positivo, así como las malas amistades hacen daños mentales, físicos y espirituales.

La familia de sangre no la escogimos nosotros, es por eso que Dios nos da una oportunidad para crear una hermandad con una nueva tribu.

Las buenas amistades hacen efecto positivo, así como las malas amistades hacen daños mentales, físicos y espirituales.

Donaciones por correo o en línea P.O. Box 399 Carbondale, CO 81623 970-510-3003 www.soprissun.com Editor Raleigh Burleigh • 970-510-3003 news@soprissun.com

Editora Contribuyente Vanessa Porras

Directore Artístico Hattie Rensberry Diseñadora de anuncios Alyssa Ohnmacht Traductoras Jacquelinne Castro y Dolores Duarte Distribucion Frederic Kischbaum

Executive Director Todd Chamberlin • 970-510-0246 adsales@soprissun.com Miembros de la Mesa Directiva Klaus Kocher • Kay Clarke Lee Beck • Megan Tackett Gayle Wells • Donna Dayton Terri Ritchie • Eric Smith • Roger Berliner el Sol del Valle agradece por su apoyo a: MANUAS, FirstBank y Alpine Bank The Sopris Sun, Inc. es una 501(c)(3) organización benéfica sin fines de lucro. Contribuciones financieras son deducibles de impuestos. ¡ESCRÍBENOS! Para contribuir ideas y contenido al Sol del Valle, escribiéndonos a: sol@soprissun.com Para comprar espacio publicitario en español, inglés, o ambos, mándanos un correo electrónico a: adsales@soprissun.com

También se puede contactarnos llamando a 970-510-3003.

Mata Ortiz, el pueblo que acudió a las vasijas

Foto de Carbondale Clay Center

Después de que el aserradero quebrara y el último tren dejara la estación de ferrocarril, los residentes desempleados del pueblo de Juan Mata Ortiz en Chihuahua, México, se hicieron creativos. Encontraron una forma de ganar dinero con cerámica. Llevándosela, no haciéndola. Desenterraron vasijas antiguas y fragmentos de arcilla colorida que encontraron en las viviendas de los acantilados y en sepulturas cercanas para venderlas a coleccionistas y tiendas de segunda mano en la frontera con Estados Unidos, 100 millas al norte. "Empezaron como saqueadores", reconoció Diego Valles, alfarero de Mata Ortiz que, junto con su esposa Carla Martínez, también alfarera, impartió un taller en el Carbondale Clay Center (CCC) los días 16 y 17 de julio. Su exposición "Amor, arcilla y fortaleza" estará expuesta en el CCC hasta el 13 de agosto, cuando la pareja regrese para desmontarla. "Las personas tuvieron que convertirse en saqueadores para no morir de hambre", dijo Valles. "Esta no es historia escrita, es nuestra historia. Fue lo que hicieron para trabajar". Hoy en día, hay una pequeña galería donde el camino principal de tierra pasa por las vías abandonadas y la estación de tren. Según Valles, unas 400 de las 1,400 personas que residen en Mata Ortiz son alfareros.

Entre ellos, un legendario y talentoso hombre llamado Juan Quezada, que hacía algo más que vender las vasijas que desenterraba. Al necesitar más inventario para venderlas, aprendió por sí mismo a copiar los objetos antiguos. Quezada dominó la fabricación de formas de arcilla enrolladas a mano y la pintura de patrones geométricos de la época de los pueblos de Casas Grandes, de entre 1100 –1300 DC, con tanta habilidad que podía hacer pasar sus propias vasijas sin fi rmar por antigüedades. Cuando un antropólogo anglo llamado Spencer McCabe se topó con las notables imitaciones de Quezada en la década de 1970, le siguió la pista.

Durante ocho años, McCabe pagó a Quezada un salario mensual para que fabricara todas las vasijas que pudiera. McCabe insistió en que Quezada dejara de representar sus piezas como Casas Grandes y las fi rmara con su nombre. Amasó una gran colección de obras de Quezada, la mayoría de las cuales donó a museos. Así inició el renacimiento en Mata Ortiz de una tradición alfarera regional que se remontaba a antes de la época de Casas Grandes. Valles insiste en que la tradición nunca ha desaparecido del todo; "nuestras abuelas y nuestras bisabuelas hacían ollas de barro para cocinar frijoles", dice.

A diferencia de las piezas sencillas y utilitarias de las abuelas, la cerámica moderna de Mata Ortiz es un trabajo de amor que requiere mucho tiempo. Son famosas por sus intrincados dibujos pintados a mano y por estar pulidas con una piedra lisa hasta alcanzar la sedosidad del alabastro. Las ollas son para apreciarlas y no para cocinar en ellas, porque no están esmaltadas y se calientan a temperaturas más bajas.

Los fabricantes de Mata Ortiz, muchos de los cuales han sido instruidos por Quezada y su familia, se esfuerzan por ser originales en el uso del color, el diseño y la forma. "No nos atamos a una tradición como la de los pueblos del suroeste, donde hay que seguir la línea familiar", dice Valles. "La verdadera tradición de Mata Ortiz es la innovación".

Mi esposo y yo somos alfareros, y tomamos el taller del CCC de Valles y Martínez. Habíamos ido a Mata Ortiz hace varios años y coincidimos con la pareja en su cocina. Las cocinas es donde casi todos los alfareros del pueblo trabajan con la arcilla. Se lavan las manos con frecuencia. "Tenemos que mantenernos limpios nosotros mismos y nuestro espacio de trabajo porque también comemos y preparamos las comidas allí", dice Valles, luciendo impecable ante los participantes del taller llenos de barro.

Los alfareros de Mata Ortiz extraen su arcilla cremosa, que Valles trajo para que la utilizáramos, de las montañas volcánicas de la Sierra Madre y de los lechos de los arroyos. Los alfareros venden sus obras terminadas en sus salas y en la parte trasera de las camionetas que recorren las carreteras llenas de baches del pueblo, en busca de los cazadores de ollas ambulantes que vienen a comprar.

En Mata Ortiz, las herramientas de alfarería son escasas e ingeniosas. Para pintar, el pelo liso de los niños pequeños es muy apreciado. Estos donan uno o dos mechones bajo la suave coerción del alfarero. Se necesitan de dos a seis mechones de pelo por pincel. Están unidos a un lápiz que requiere una mano fi rme para pintar líneas tan fi nas como el rastro de una hormiga, sin tambalear.

Nuestra tarea en el taller había sido traer pelo adecuado para los pinceles. Por suerte, una de las participantes canosas había guardado un mechón rubio trenzado que su madre le cortó cuando tenía siete años. Vimos cómo Valles y Martínez creaban pinceles desmontando bolígrafos e introduciendo pelo de hace décadas en la punta vacía, y nos maravillamos de la perspicacia de una madre.

GROUNDSKEEPER

$35.00-$40.00/hr medical/dental/vision, PTO

SABADO 13 DE AGOSTO

THE ARTS CAMPUS AT WILLITS

BOLETOS EN TACAW.ORG

Full-time groundskeeper for a private estate in Aspen, CO. Assist the facilities manager with hands on maintenance of grounds and structures, including snow removal, lawn maintenance, and irrigation. Must have experience providing similar services, be capable of physically demanding work and be able to write and speak English. Clean driving record required. Send resume to estate.aspen@gmail.com.

JARDINERO

$35.00-$40.00/hora, seguro médico/dental/visión, PTO

Jardinero de tiempo completo para una propiedad privada en Aspen, CO. Asistir al administrador de instalaciones con el mantenimiento de jardines y estructuras, incluyendo remover la nieve, el mantenimiento del césped e irrigación. El aplicante deberá tener experiencia sirviendo en posiciones similares, deberá tener la capacidad de realizar trabajos físicamente exigentes y poder escribir y hablar inglés. Se requiere un historial de conducir limpio. Enviar currículum a estate.aspen@gmail.com.

Y LA BAMBA

GENERO INDI FOLK // ROCK // MUSICA LATINA Utilize el código de promoción ‘Sopris’ para obtener boletos de $10

BOLETOS @ TACAW.ORG

Patrocinador de contenido

2022 marca el vigésimo aniversario de la Coalición por los Derechos de los Inmigrantes de Colorado (CIRC por sus siglas en inglés). Durante los últimos 20 años, CIRC ha servido como una voz unifi cada y un movimiento estatal para defender y promover la justicia para los inmigrantes. Únase a una celebración gratis que se llevará a cabo en el Campus Spring Valley de Colorado Mountain College el sábado 6 de agosto de 7 a 11 p.m. Todos los ingresos se destinarán a CIRC. ¿Tiene preguntas sobre este evento o cómo patrocinar? Comuníquese con Andrea: andrea@coloradoimmigrant.org

Club de Lectura

Acompaña al club de lectura el segundo sábado de cada mes, incluyendo el 13 de agosto, en la biblioteca de Glenwood Springs a las 11 a.m. para leer libros llenos de determinación, poder y emociones. Se servirá comida y bebida al inicio del evento. Llame al 970-945-5958 para más información.

Contestando la llamada

En respuesta a la solicitud de la Ofi cina de Recuperación, los estados en relación con la cuenca del Río Colorado conservan agua para proteger la infraestructura en Lake Powell y Lake Mead, Los Estados de División Superior (Nuevo México, Utah, Wyoming y Colorado) han formulado un plan de cinco puntos. “Las opciones que los Estados de División Superior tienen disponibles para proteger las elevaciones críticas de embalses son muy limitadas,” se declaró en una carta describiendo el plan. “Los datos de recuperación muestran que el agotamiento en la cuenca inferior y México es el doble del agotamiento en la cuenca superior.” (www.bit.ly/ CWCBletter)

Seguridad en bicicleta

El comisionado de Bike Pedestrian and Trails de Carbondale estará regalando lámparas para bicicletas durante el “First Friday” (el primer viernes del mes) el 5 de agosto entre la cuarta calle y la calle principal. Para conseguir una lámpara solo debe traer su bicicleta.

La mosca linterna con manchada (Lycorma delicatula) es un saltamontes capaz de destruir cultivos así como duraznos, uvas y lúpulos, ha aterrizado en Iowa. En respuesta, el Departamento de Agricultura de Colorado ha lanzado un nuevo sitio web informativo (ag.colorado.gov/spottedlanternfl y) para ayudar a identifi car, reportar y erradicar al saltamontes invasivo. Si ve a este espécimen, debe capturarlo y congelarlo.

Subsidios comunitarios

El pueblo de Carbondale le dedica el 1% de los fondos generales a subsidios comunitarios. Peticiones para fondos de hasta $5,000 pueden ser enviadas por organizaciones sin fi nes de lucro (visitando www.bit.ly/CdaleGrants). Las solicitudes deben ser entregadas antes del viernes 16 de septiembre a las 5 p.m.

5Point

Cineastas aventureros pueden entregar sus obras para el 16o Festival anual 5Point Flagship, el cual tomará lugar en abril del 2023. Para aquellos en un presupuesto ajustado, habrá fondos disponibles por medio de 5Point Film Fund. Las solicitudes para los fondos deben ser entregadas antes del 2 de septiembre. Para más detalles, visite www.5pointfi lm.org

Liderazgo CORE

La Ofi cina Comunitaria para Efi ciencia de Recursos (CORE por sus siglas en inglés) anunció que contrato al residente local de Carbondale, Dallas Blaney como el director ejecutivo de la organización. “La innovación histórica es lo que destaca a CORE de otras organizaciones,” dijo Blaney. “Necesitamos continuar en buscar soluciones creativas que impactan de manera positiva a la vida de nuestros vecinos y comunidades, tanto como el medioambiente.” Para más información acerca de CORE, visite www.aspencore.org

Los Red Hill Rollers tocaron durante el Mountain Fair. Dibujo de Larry Day

Apreciación de veteranos

Durante el mes de agosto, los ofi ciales en servicio activo y veteranos militares pueden visitar los parques estatales de Colorado gratis. Visite su ofi cina de Parques y Vida Silvestre de Colorado (Colorado Parks and Wildlife) para obtener un pase militar de agosto.

Consejo de seguridad

Inscríbase al servicio de conexión comunitaria gratis de Carbondale Fire para compartir información crítica acerca de su hogar o negocio para que los servicios de emergencia tengan esa información antes de llegar. Inscribase en www.bit. ly/CarbFireCCEsp

Cada vez que usas tu tarjeta de débito Loyalty*, Alpine Bank dona diez centavos a las causas comunitarias que son importantes para ti.

¡Solicita tu tarjeta hoy mismo!

*Las tarjetas de débito de Alpine Bank están disponibles sin cuota anual para personas con una cuenta de cheques de Alpine Bank.

8 DE JUNIO-28 DE SEPTIEMBRE MIÉRCOLES 10 AM A 3 PM

CALLE 4 Y LA PRINCIPAL

ACEPTAMOS DUFB, WIC Y SNAP ÚNASE A NOSOTROS ESTE MIÉRCOLES PARA DISFUTAR MÚSICA EN VIVO HIGH COUNTRY HOWLERS 10 am a 12 pm Y RED HILL ROLLERS 12:30a 2:30 pm

¡PRODUCTOS FRESCOS, ARTESANÍAS, ACTIVIDADES PARA NIÑOS Y COMIDA CALIENTE!

This article is from: