lazio - italy
catalogo hotel hotels catalog
arte art enogastronomia food and wine mare sea Sport e tempo libero Sport & Leisure convegni conferences
Bandiera blu dal 1998
MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALE DI SPERLONGA
S
perlonga Turismo è la risposta più completa per chi vuole proposte di vacanza personalizzate, è una società consortile costituita da oltre 100 soci. Famiglie in cerca di tranquillità e relax, coppie in fuga romantica, clienti d’affari, sportivi e appassionati di arte e della buona tavola qui trovano le migliori proposte di vacanza al mare sulla “Riviera di Ulisse”. La nostra forza sta nella capacità di coinvolgere i diversi attori del turismo locale offrendo dei pacchetti di vacanza personalizzati.
2
Viaggi di gruppo
Escursioni nella riviera del mitico Ulisse, tra ville imperiali, abbazie, parchi naturali, castelli medievali siti e musei archeologici, indimenticabili gite in barca alle isole pontine ed alla scoperta delle grotte decantate già dalla mitologia greca.
Viaggi culturali
Passeggiate naturalistiche
Servizi navetta e di trasferimento a disposizione per tutti i clienti che scelgono di arrivare in aereo a Roma e Napoli, in nave da crociera a Civitavecchia e Napoli, in traghetto e treno nei porti e stazioni locali.
Visite guidate tra i produttori locali dalla famosa mozzarella di bufala alle cantine, per gustare il profumato moscato di Terracina o l’Abbuoto fondano e il Cecubo.
Vacanza al mare in completo relax Vacanze family&leisure Vacanza sportiva Soggiorno d’affari Vacanza benessere Vacanza enogastronomica
Scuola di cucina: corsi di cucina organizzati dai nostri migliori chef alberghieri
oltre 100 Soci 1.500 Posti letto 15 Hotel 4 Hotel a 4 stelle 11 Hotel a 3 stelle 1 Residence 1 Ostello 11 Ristoranti / pizzerie 7 Bar & pasticcerie 2 Discoteche 38 Stabilimenti balneari 4 Centri Sportivi
per le tue vacanze ?
S
perlonga Turismo is the more complete response to those who want custom holiday offers. It is a consortium company with more than 100 members. Families in search of tranquillity and relaxation, couples romantic getaway, business travellers, sports enthusiasts, art and good food. Here are the best Holiday proposals at sea on the “Riviera of Ulysses.” Our strength lies in ability to involve the different players in the local tourism offering personalized holiday packages.
Holiday at sea Relax Family & Leisure Sports Holidays Business trip Wellness Holidays Food & Wine Group Trips Cultural Trips Shuttle and transfer services available for all clients arriving by flight in Rome and Naples, by cruise ship in Civitavecchia and Naples, by ferry boat and train in the local ports and train stations.
Excursions on the mythical “Riviera di Ulisse” between roman villas, Abbeys, Natural Parks, medieval castles, museums and archeological sites, memorable boat trips to the Pontine islands and exploring the caves from the greek mythology Nature walks Guided tours at the local producers of the famous buffalo mozzarella at the wineries, to enjoy the fragrant “Moscato di Terracina” or “Abbuoto” of Fondi and the Cecubo. Cooking School: cooking classes organized by our best hotel chef.
100 Members 1,500 Beds 15 Hotels 4 Four stars Hotels 11 Three stars Hotel 1 Residence 1 Hostel 11 Restaurants / pizzerie 7 Bar & Pastries 2 Disco 38 Beach Resorts 4 Sports centers
Vista panoramica su Centro Storico e Torre Truglia 3
Sperlonga la perla del Tirreno S p e r l o n g a t h e “ Pe a r l ” o f t h e Ty r r h e n i a n S e a Il clima gradevole e la bellezza del luogo, fanno di Sperlonga, sin dall’epoca romana, sede ideale di fastose ville patrizie, tra cu spicca quella dell’Imperatore Tiberio. Ma è con la caduta di Roma, che Sperlonga inizia ad assumere l’aspetto caratteristico che ancora oggi ammiriamo. La popolazione comincia ad arroccarsi sulla collina protesa sul mare. Una necessità determinata soprattutto dai continui attacchi dei pirati che infestavano il Tirreno. Il grande sviluppo verrà solo dopo la costruzione della litoranea, nel 1957. La nuova arteria fece conoscere l’antico borgo marinaro e la preziosa collezione di marmi di Villa Tiberio, lanciando Sperlonga come una delle mete turistiche e culturali più apprezzate del Lazio.
Via Giosa 4
Via Fulco Tosti
Vista centro storico da Torre Truglia
The pleasant climate and beauty of the place, make Sperlonga, since Roman times, the ideal site of patrician villas, including that of the Tiberio’s Roman Emperor. It was with the fall of Rome, which Sperlonga starts to assume the characteristic appearance that it is still admired today. The population began to retreat on hill jutting out into the sea. A particular need mainly by the continuous attacks of pirates who infested the Tyrrhenian Sea. Major development will come only after the construction of the coast road “Via Flacca” in 1957. The new road became known the old fishing village and the valuable marbles collection of Villa of Tiberius, launching Sperlonga as one of most popular and cultural tourist destinations of Lazio.
La Piazzetta
Via Giosa
Il Belvedere 5
Il Polifemo - Museo Archeologico Nazionale di Sperlonga 6
La Grotta dell’Imperatore Tiberio - Vista dall’interno
Gli scavi della Villa dell’Imperatore Tiberio
Arte e cultura
Arts and Culture
I L M U S E O A R C H E O LO G I C O N A Z I O N A L E D I S P E R LO N G A
The National Archaeological Museum of Sperlonga
Via Flacca Km 16,300 - Tel. 0771.548028 Apertura: dalle ore 09.00 ad un’ora prima del tramonto
Via Flacca Km 16,300 - Tel. +39.0771.548028 Opening times: from 09.00 A.M. to one hour before sunset
Chi entra in questo museo di Sperlonga, tempio omerico d’occidente unico nel mondo al margine del mare di Ulisse, sotto l’aquila di Zeus re degli immortali e di Tiberio reggitore dell’impero di Roma erede di Ilio, custodisce sempre nel cuore il ricordo dell’autunno 1957 quando il popolo di Sperlonga impedì con tenace impegno che i preziosi reperti appena scoperti fossero trasportati nell’onnivora Roma, gloria alle fiere donne in stola nera, ai ragazzi impavidi amantissimi della terra natia, per aver intuito che il bene archeologico deve restare là dove è venuto alle prode della luce, testimonianza – memoria – storia perenne.
Whoever comes into this museum of Sperlonga, Homeric temple in the west, the only in the world on the edge of the Ulysses’s sea, under the eagle of Zeus, king of immortal and of the Tiberius Roman emperor heir of Troy, and always contains in the heart the memory of autumn 1957, when the people of Sperlonga prevented with a firm commitment that the Precious relics were discovered just transported in Rome glory fairs women in black stole, children of the brave loving homeland, to have guessed that the good Archaeological must remain where it is came to the shores of light, a testimony - memory – perennial history.
Marcello Gigante
Marcello Gigante
L’assalto di Scilla alla Nave di Ulisse 7
bandiera blu dal 1998 BLUE FLAG from 1998
Mare... Sea...
Spiaggia di Levante 8
Spiaggia di Ponente
Veduta Spiaggia di Levante
Bandiera blu dal 1998; Mare incontaminato, 8 chilometri di spiaggia dorata, attrezzata e sicura grazie allo speciale servizio di salvataggio collettivo con torrette di avvistamento anche su arenili pubblici e liberi; Blue Flag since 1998; Unpolluted sea, 8 km of golden beaches, safe and equipped with a special rescue service with watch towers and even on public and free beaches;
Punta Torre Capovento 9
Sport e tempo libero Sport & leisure
Sci nautico Vela Diving Free climbing Equitazione Mountain bike Escursioni in barca Charter per le Isole Pontine
Porto di Sperlonga 10
Water skiing Sailing Diving Free climbing Horse Riding Mountain Biking Boating Charter to the Pontine Islands
Monte Moneta, 359 mt 11
A tavola con gusto At table with taste
Degustazioni dei prodotti tipici: La mozzarella di bufala, il Sedano bianco di Sperlonga (IGP), le Olive di Gaeta, l’Olio di oliva extravergine direttamente dal frantoio Il pescato del nostro mare direttamente sulla vostra tavola I vini locali: Il Moscato di Terracina, il Cecubo (falanghina), Abbuoto Corsi di cucina per piccoli gruppi Tasting of typical products: Buffalo’s mozzarella, white Sperlonga celery (IGP) Gaeta’s olives, extra virgin olive oil directly from the mill The catch of the sea directly on your table Local wines: Moscato di Terracina, Cecubo (falanghina) Abbuoto Cooking classes for small groups
12
Convegni, affari, mostre Business and culture in the same place La chiesa medievale sconsacrata di Sanctae Mariae, immersa nel centro storico del paese, recentemente ristrutturata per ospitare convegni e manifestazioni esclusive e riunioni di lavoro. La sala dispone di: 2 Video proiettori, amplificazione “System Conference”, con possibilità di registrazione audiovideo, predisposizione per video conferenza, cabine di traduzione simultanea fino a 20 cuffie senza filo Disposizione sala: platea per circa 80 persone; palco per relatori fino a 18 persone; saletta per riunioni da circa 20 posti. An old treasure box - where the most modern technology meets the beauty of ancient frescoes - holds the history of Sperlonga. The medieval deconsecrated church “Sanctae Mariae de Spelonche” which is plunged into the historical centre of the village, has recently been renovated to house business meetings and exclusive events.
Auditorium ex chiesa di Sanctae Mariae
13
Hotel e Servizi turistici
hotels and tourist facilities
ELAIA GARDEN HOTEL*** OSTELLO MARINA DEGLI Via Pallade Athena, 233 ULIVI
LA VERANDA
LA SIRENELLA***
LIDO ROCCO
Tel. 0771.549748 Fax 0771.557107 www.elaiagardenhotel.it info@elaiagardenhotel.it
HOTEL GRAND HOTEL LA PLAYA**** Via C. Colombo Tel. 0771.549496 Fax 0771.548106 www.laplayahotel.it info@laplayahotel.it
HOTEL GANIMEDE**** Via Ulisse 275/323 Tel. 0771.557096 Fax 0771.557306 www.hotelganimede.it info@hotelganimede.it
HOTEL GROTTA DI TIBERIO****
Via Flacca km 15,700 Tel. 0771.548137 Fax 0771.557205 www.hotelgrottaditiberio.it info@hotelgrottaditiberio.it
VIRGILIO GRAND HOTEL****
Via I Romita, 33 Tel. 0771.557600 Fax 0771.548467 www.virgiliograndhotel.it info@virgiliograndhotel.it
AMYCLAE***
Via C. Colombo, 77 Tel. 0771.548051 0771.557521 Fax 0771.557275 www.amyclae.it info@amyclae.it
AURORA***
Via C. Colombo, 15 Tel. 0771.549266 Fax 0771.548014 www.aurorahotel.it info@aurorahotel.it
BELVEDERE***
Via Fontana delle Camera, 2 Tel. 0771.557057 Fax 0771.557059 www.belvederesperlonga.it info@belvederesperlonga.it
Contrada Fiorelle, snc Tel. 0771.557031 Fax 0771.557157 www.marinadegliulivi.com info@marinadegliulivi.com
Via C.Colombo, 25 Tel. 0771.549186 Fax 0771.549189 www.lasirenella.com albergo@lasirenella.com
MAYOR***
Via I Romita, 4 Tel. 0771.549245 Fax 0771.549244 www.hotelmayor.it info@hotelmayor.it
MIRALAGO***
Via Flacca Km 11,200 Tel. 0771.548725 Fax 0771.548470 www.miralagohotel.it info@miralagohotel.it
MORESCO PARK HOTEL***
Via Fontana della Camera Tel. 0771.549667 Fax 0771.209574 www.morescoparkhotel.it info@morescoparkhotel.it
GRAZIA***
Via M. A. Colonna, 8 Tel. 0771.548223 Fax 0771.549533 www.hotelgrazia.com hotelgrazia@tiscalinet.it
Residence Hotel COSTA KAIR ED DIN *** Via Fontana dell Camera 18 Tel. 0771.549634 Fax 0771.54164 www.costakair.it info@costakair.it
STELLA DEL TIRRENO** Via Lago Lungo, 11 Tel. 0771.548667 Fax 0771.548667 www.stelladeltirreno.it stelladeltirreno@alice.it
Via C. Colombo, 19 Tel./Fax 0771.549621 www.tropical.it tropical@tropical.it
MIRALAGO
RISTORANTI / PIZZERIE AMYCLAE
Via C. Colombo,77 Tel. 0771.548051 Fax 0771.557275 www.amyclae.it info@amyclae.it
BAIA AZZURRA Via Angolo Tel. 0771.557060 DA FAUSTO Via Romita I,19 Tel. 0771.548576 www.dafausto.it info@dafausto.it
Via Flacca Km 11,200 Tel. 0771.548712 www.miralagohotel.it info@miralagohotel.it
TRAMONTO
Via C. Colombo,53 Tel./Fax 0771.549597 www.ristorantetramonto.it info@ristorantetramonto.it
TROPICAL
Via C. Colombo,19 Tel./Fax 0771.549621 www.tropical.it tropical@tropical.it
DISCOTECHE El Sombrero
via Flacca Km 18,400 Tel. 0771.548124 Cell. 349.3529742/339.3045016
IL FORTINO
Via Flacca, Km 16,800 Tel./Fax 0771.549561 Cell. 329.9509594 discoteca@ilfortino.com
El Sombrero
via Flacca Km 18,400 Tel. 0771.548124 Cell. 349.3529742/339.3045016
GANIMEDE
STABILIMENTI / LIDI BAR / PASTICCERIE
Via Ulisse 275/323 Tel. 0771.557307 www.hotelganimede.it ristorante@hotelganimede.it
BLUMARINE
IL GABBIANO
DOLCE GELATO
Via Valle Sica Tel. 0771.548009 www.lido-ilgabbiano.it
IL MORESCHINO
Via Fontana della Camera Tel. 0771.549667 Fax 0771.209574 www.morescoparkhotel.it info@morescoparkhotel.it
LA LANTERNA
Via C. Colombo, 58 Tel. 0771.548083 lanterna-sperlonga@tiscali.it
LAOCOONTE
Via C. Colombo, 42 0771/548122
14
TROPICAL BAR
Via Angolo Tel. 0771.548493 Fax 0771.557247 www.lidorocco.it
MARCONI***
Via S. Rocco, 24 Tel/Fax 0771.548006 www.hotelmarconi.com info@hotelmarconi.com
Via Flacca km 15,700 Tel. 0771.548137 Fax 0771.557205 www.hotelgrottaditiberio.it info@hotelgrottaditiberio.it
Via C. Colombo, 63 Tel. 0771.548156 blumarinesperlonga@alice.it Via San Rocco, 36 Tel. 0771.548647
PASTICCERIA FIORELLI
Via San Rocco, 2 Tel. 0771.548162 info@pasticceriafiorelli.com
NAUTILUS BAR
ACQUAMARINA
Via Pallante-Località Salette Cell. 347.3034731 Cell. 347.3147800
ALTA MAREA
Via Angolo snc Tel. 0771.549720 Cell. 347.1816198 www.lidoaltamarea.it lidoaltamarea@libero.it
BAIA AZZURRA
Via Angolo Cell. 392.2118006
BAIA DELLE SIRENE
Via C. Colombo, 15 Tel. 0771.549266 Fax. 0771.548014 www.aurorahotel.it info@aurorahotel.it
via Flacca km 17,700 Cell. 347.6332508 info@lidobaiadellesirene.it www.lidobaiadellesirene.it
Officina dei Sensi
Località Fiorelle Cell. 339.5297729 asocco@alice.it
Piazza Municipio, 4 Cell. 339.1097378 www.officinadeisensi.com officinadeisensi@gmail.com
BAIA VERDE
BANDIERA
Via Tito Scipione Formia Tel. 0771.772768 Cell. 334.3422222
BAZZANO BEACH
Località Bazzano Cell. 333.5691181 www.bazzanobeach.it
BELVEDERE
Località Angolo Cell. 347.5944641
BLUMARINE
Via C. Colombo, 63 Tel. 0771.548156 Cell. 338.14490791 blumarinesperlonga@alice.it
CHIMERA
LIDO IL BELUGA Via Lago Lungo Cell. 345.3055539
LIDO GANIMEDE
Via località Pallante Tel. 0771.557096 www.hotelganimede.it info@hotelganimede.it
LIDO DI ULISSE Via Salette Cell. 389.0531863
LIDO ROCCO
Via Angolo Tel. 0771.548493 Fax. 0771.557247 Cell. 335.5899613 www.lidorocco.it info@lidorocco.it
Via Flacca Km 16,800 IL GABBIANO Cell. 348.3947418 Via Valle Sica El Sombrero Tel. 0771.548009 via Flacca Km 18,400 www.lido-ilgabbiano.it Tel. 0771.548124 Cell. 349.3529742/339.3045016 IL PIRATA Località Bazzano GROTTA DEI DELFINI Cell. 338.8607846 Via Angolo www.sperlongalidoilpirata.it Tel. 0771.548210 IL SELVAGGIO gd@grottadeidelfini.com Località Lago Lungo IL FORTINO Cell. 333.9071195 Via Flacca Km 16,800 www.ilselvaggio.it Tel. 0771.549563
LA CASETTA
Via Angolo, 15 Tel. 0771.549525 Cell. 348.7702381
LA LANTERNA
Via C. Colombo Tel. 0771.548083 info@lalanternasperlonga.it
LIDO ARIANA
Via Flacca Km 26,250 Tel. 0771.461387
LIDO BAIA DELLE SIRENE Localitò Bazzano Cell. 349.8182233 www.lidobaiadellesirene.it info@lidobaiadellesirene.it
Lido Ippocampo
Via Ponte Baratta, 206 Fondi - Tel. 0771.555066
LIDO LA PERLA
Via Marina di Serapo, 1 Gaeta Cell. 335.6448205 lidolaperlasas@hotmail.it
IL VELIERO
Via Lago Lungo Cell. 340.9192013
LUNA ROSSA
SALETTE BEACH
Via Salette Tel. 0771.548414 www.salettebeachclub.it info@salettebeachclub.it
SIRENE
Via S.Janni, 7 Formia Cell. 338.2864159
SIRIO
Via Lago Lungo Cell. 327.8844260
PONENTE
Località Canzatora Cell. 349.4407724
ROCCIA DEI FALCHI Via Flacca Km 17,700 Cell. 347.6398045
Via del Porto Cell. 338.1906209 Sez.Sperlonga/Lago di Fondi
TRE CONCHIGLIE
A.S.D. Centro Ippico Cerreto Alto
VALLE CORSARI Via Flacca 16,400 Tel. 0771.548420
VIAREGGIO
Via Marina di Serapo Gaeta Tel. 0771.463189
VILLA TIBERIO
Località Grotta di Tiberio Cell. 347.7325050
Via Flacca, Km 12.00 Tel. 0771.548227
A.S.D. di EVO Fitness Club Viale Romita I, 251 Tel. 335.6454143
A.S.D. di M. Quarter Horses
Via Trano - Tel. 348.0352800
A.R. GRANDI IMPIANTI Via Appia 37, Formia Cell. 320.2360001 AR.MA.GI. S.r.l. Via Prov.le Vicarese San Giovanni alla vena Vicopisano (PI) Tel. 050.797039
CINEMA AUGUSTO
Via Torre di Nibbio, 10 Tel. 0771.548644
CENTRI SPORTIVI
CHARTER NAUTICO A.S.D. CIRCOLO NAUTICO SPERLONGA SS Flacca Km 13,300 ULISSE Cell. 347.2634222 Via Lago Lungo Cell. 335.5272624 www.base41.it
SCI NAUTICO LAGHETTO
Via Valleneto Tel. 0771.549655 www.scinautico-laghetto.com laghetto@hotmail.com
CONSORZIO S.G.M.
Gestione Servizi Via G.le Girolamo Calà Ulloa, 9 Napoli Tel. 081.7511213 mmilone@consorziosgm.it
JUST AGENCY
SERVIZI
Via Lago Lungo Cell. 329.6468200 www.lidotreconchiglie.it
Gestione Personale Via San Rocco, 69 Tel. 0773.763543
Corso San Leone, 20 Tel. 0771.549038 Cell. 339.6291998 www.faiolaimmobilare.it
SUMMER TIME
Via Salette Cell. 380.1830073
COOP. SOC. ARL TERRACINA JOB’S
Faiola Immobiliare
Via Salette Cell. 334.3598338
Via Lago Lungo Cell. 347.0065662 www.mareduna.it mareduna@tiscali.it
PASHA’
LEGA NAVALE ITALIANA
SPERLONGA
MAREDUNA
Località Fiorelle Tel. 0771.557031
Lacalità Lago Lungo Cell. 349.2410953 www.waterskiacquapiatta.it pierpaolovertigo@hotmail.it
Via Marina di Serapo Gaeta Tel. 0771.460930 siriocapobianco@gmail.it
Via Lago Lungo Cell. 338.9504552
MARE BLU
A.S.D. WATERSKI ACQUAPIATTA
CONSORZIO TIBERIA SPERLONGA
Via Parco snc, Sperlonga www.consorziotiberia.it
CONTE LUIGI
Servizi ortofrutta Via Cardi Tel. 0771.549786
Corso Appio Claudio, 67 Fondi Tel. 0771.1831097 Fax. 0771.1831571 info@justagency.it
L’Airone di Fabrizio Luigia Gina Via Guado Bastianelli Loc.Tumulito Tel. 0771.556230
NIGHT & DAY
Servizi di sicurezza e vigilanza Via Duca degli Abruzzi, 16 Afragola Tel. 081.8691134 nightanddaysecurity@libero.it
PANNOZZO ROCCO Via Valleneto Cell. 333.1542506
PLEIADI
Bookshop: Museo Archeologico di Sperlonga Via Appia 1531 Marina di Minturno Tel. 06.83604128 pleiadisrl2@tiscali.it
REMIX
Negozio di Musica Via C. Colombo, 64/66 Tel. 0771.549248 info@remixsound.com
TABACCHI ILARIO FRANCESCO via C. Colombo Sperlonga Tel. 0771.549064
TREGLIA ROBERTO Tabaccheria Via C. Colombo, 48 Tel. 0771.549237
15
a T
M a r n e
Via
76
a
n
o
7 Si e ll
C o m u n a l e
m a
Vi
r
F o
a
Va
d a
S t r a d
a
C o
m
u n a l e
F o r m a
Via C roc
del Pr a
Via
F i o r e l l e
Via G anim ede i t e
64
11
L
Ca
mer
Via
po delle Via Cam
Itri
he Monac
aT or r
87
21
83
iN i bbio
33
a
10 44
era
37
Via della S a
56
Via
p on
Piazza Fontana
rl
Cas
ola
34
Pe
ca t o r i
Molo
Via
Riva
to
dei
Por
s
del Torre Truglia
on
ga
-
It
ri
Molo
re
V i a
19
o
Piazza Europa
13
30 30 5 36
ed
d el
ri
Belvedere Monte Circe V 47
Vi a Ti b e
Vi
Va l l o n e
no agella Via F. M ellano l o Ma g rco Po a M a i V ci c u esp Via A. V a
m Ro
91
e Sp
Belvedere Grotta di Tiberio
Via S
a
V ia Gi use p p e R o m i t a
Via A. La Rocca
Via G. da Verazzano
42
V
Fo
dei
Vi a
l Fo ss ato olo d e
Valle Via
ia a Luc ant
14
77 12
d e l l a
Via
arr
iC de Vi a
l l e M or
e
ub
i
Vi a Pe n e l o pe
Ge l s i
Athen a Via Ca lipso
c Vi 29
C o rs
Vi
Via Alberto Ba rbarigo
na
ma
C o l o m b o 45
Vi
Angolo
78
ia Aubiere
. Colon
ra
Via M. A
to
55 26
82
V i a
27
a
za
80
Vi a C r i s t o f o r o 4 4
Provinciale
Vi
20 Via E. Bellante
Via Raf
a nin on ad
San L e o n e
an
9
M ll a de Via
3
Via G. Maresca
no
lla
o
C
O m e r o
Sa Fo
nt
de na
e
a
V i a
o
Belve
a
35 65 59
lar
Via Pa llade
V i a T ir e sia
Conf
n ta
g a C i rce
de V ia
Via Lo ba nella
66
lM o
Via degli Argonauti
Via M a
nna lla C apa
Via
a sp Ve
Via della Cerv a
61
de
V i a
e
ant le P all
L a g o
V i a
d i
Strada C omuna
Via Va lle del l a
Via
as o del C
Via Ulis se
Via
Vi a
z
e Vi a d
d eg
an
o
Ro
Via Sebastiano Venier
16
Via
a
C
58
Fontana della Camera mac
ad
a
Via Nausica
Str
e
Via C ald a relle
a
ed
U
rm
V
m
Via
Fo
e r o O m
Di o
8
Via An drea D oria
a le
i a
i
Via d e
mun
V
iv
Via
Co
Ul
nime de
da
Via Pilestr a
Via
Via M aga C i rce
ra
li
Via It aca
St
A
Te l e
Via
le
eo e Eg
ra
o ume Via E
CC
n
el
to
FLA Via
28
24
Pa
n
za
39
62
16
ia
Via Pile stra
se
1 1
Largo Amyclae
V
ta
Mar
del
Via
an
lis
Scilla
Vi
Va l
C
d i
A
a
94
Santilli Fontana
a
FLACC
e
Foce
o
Via
L u n g o
60
18
V i a Po l if e m
rm
Vi
L a g o
21
e
Fo
Salett
V i a
iren ll e S
le
74
72
Casa Scalfati
75 na
Co m u n a l e
LAGO LUNGO
53 67 50
mu
ella
Co
lic
a
L u n g o
ad
to
Str
ette
Casa Sabella
LocalitĂ Caldarelle
Vi a
de
e
r
79
CA
ca
a
17
FLAC
d e l l ’
Casa Sabella
Località Caldarelle
a sp Ve
Casa Scalfati
a
mer
Ca
lla
nt
de
15
Fo
o
Via
arr
iC
de Vi a
Ge l s i
dei
FLA
Itri Via
po Via Cam
d el
ol Cas
2
are
V i a
V
Piazza Europa
A n g o l o d e l l ’
o
22
ri
41
Vi a Ti b e
ed
Valle Corsara
A
iN i bbio
57
40
54
68
Museo Archeologico Nazionale Antro di Tiberio
49
Sentiero Antica Via Flacca
84
Galleria di Tiberio
90
70
era
51
38 43 46 52
Via della S a
Via
p on
Piazza Fontana
aT or r
CC
Belvedere Grotta di Tiberio
Via S
a m
Ro
Via
no agella Via F. M ellano lo Mag rco Po Via Ma espucci Via A. V
V ia Gi use p p e R o m i t a
Vi Via A. La Rocca
onache delle M
Vi a
Fo s s a o t
Valle Via
C o rs
ia Aubiere
Via G. da Verazzano
Belvedere Monte Circe Vi
Via Alberto Ba rbarigo
Colonna
a
Torre Truglia
HOTEL
POLIZIA LOCALE Tel. 0771.557827-28 polizia.locale@comune. sperlonga.It.it OSPEDALE PRONTO SOCCORSO Fondi Tel. 0771.5051 Terracina Tel. 0773.7081
AMYCLAE BAIA AZZURRA DA FAUSTO GANIMEDE Il Gabbiano IL MORESCHINO LA LANTERNA LA VERANDA LIDO ROCCO MIRALAGO TRAMONTO TROPICAL LAOCOONTE
Primo Soccorso Tel. 118 BANCA POPOLARE DI FONDI Via S.Rocco, 32 Tel. 0771.518349 Fax 0771.549225 MONTE DEI PASCHI DI SIENA Via I Romita, 5 Tel. 0771.557084 Fax 0771.549279 UFFICIO POSTALE Piazza Europa Tel. 0771.549418
85
86
Molo
4 19 20 1 18 25 26 27 22 17 29 30 87
BAR / PASTICCERIE ARCOBALENO BLUMARINE NAUTILUS BAR PASTICCERIA FIORELLI SWEET DREAM TROPICAL BAR
STABILIMENTI / LIDI 32 45 36 33 37 30
DISCOTECHE EL SOMBRERO IL FORTINO
85 38
numeri utili CARABINIERI Via Cardi, s.n.c. Tel 0771.548010 Fax 0771.549260
71
Molo
RISTORANTI / PIZZERIE
AMYCLAE 4 AURORA 5 BELVEDERE 6 ELAIA GARDEN HOTEL 8 HOTEL GANIMEDE 1 GRAZIA 9 HOTEL GROTTA DI TIBERIO 2 VIRGILIO GRAND HOTEL 3 GRAND HOTEL LA PLAYA 11 LA SIRENELLA 12 MARCONI 13 MAYOR 14 MIRALAGO 17 MORESCO PARK HOTEL 15 RESIDENCE HOTEL COSTA KAIR ED DIN 48 STELLA DEL TIRRENO 16 ostello MARINA DEGLI ULIVI 61
63
Pe Riva
to
dei
Por
s
del
Grotta di Tiberio
ca t o r i
Via
ra
Via M. A.
Vi
colo d e l
Via Pa llad
Via Ulis se
Via
San L e o n e
to
C o l o m b o
ma ia a Luc ant
Va l l o n e
Roccia del Picchione
o
za
Vi a C r i s t o f o r o
Via Raf
ri
Angolo
e
Via E. Bellante
Via G. Maresca
It
27
lar
O m e r o
o
Provinciale
-
as o del C
V ia Ti r e sia
Conf
ina nn do Ma
a
i
Via
ll a de Via
ng
Vi a
e Ath ena Via Ca lipso
e Vi a d
e Sp
o rl
Monte Ciannitto
Itr nga -
l l e M or
e
ub
i
6
25
V i a Va l l e C o r s ara
mac
na
Vi a Pe n e l o pe
Te l e Via
Ro
V i a Via An drea Do ria
48
Fontana della Camera
A
Via
Via Sebastiano Venier
Largo Amyclae
a
Via Va lle del l a
a relle Via C ald Via Nausica
U
Via It aca
Via
Via d e
se
Scilla
antilli ontana
o ume Via E
CC
Sperlo
Vi a Po l if em o
Via
lis
Belvedere
Valle Lunga
Pr o v i n c i a l e
ll e S
irene
FLA
Via
sperlonga turismo Tel. +39 0771 557524 info@sperlongaturismo.it www.sperlongaturismo.it
BUS PIAZZOLI Via M. A. Colonna, 7 Tel. 0771.519067 Fax 0771.532990 UFFICIO DI INFORMAZIONI TURISTICHE C.so San Leone, 23 Tel. 0771.557000 Via del Porto Tel.0771.557341 turismo@comune. speronga.It.it
Comune di Sperlonga Piazza Europa Tel. 0771.55781 Fax 0771.548224 segreteria@comune. sperlonga.lt.it www.comune.sperlonga.lt.it MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALE Via Flacca, 16.600 Tel. 0771.548028 Orario di apertura: tutti i giorni dalle 8,30 alle 19,30
ACQUAMARINA 39 ALTA MAREA 40 BAIA AZZURRA 41 BAIA VERDE 42 BAZZANO BEACH 43 BELVEDERE 44 BLUMARINE 45 CHIMERA 46 GROTTA DEI DELFINI 10 IL FORTINO 51 IL GABBIANO 18 IL PIRATA 52 IL SELVAGGIO 53 IL VELIERO 21 LA CASETTA 54 LA LANTERNA 55 LIDO BAIA DELLE SIRENE 63 LIDO IPPOCAMPO 94 LIDO IL BELUCA 50 LIDO GANIMEDE 59 LIDO DI ULISSE 24 LIDO ROCCO 57 LUNA ROSSA 60 MAREDUNA 62 MARE BLU 35 PASHÀ 58 PONENTE 64 ROCCIA DEI FALCHI 71 SALETTE BEACH 65 SPERLONGA 66 SUMMER TIME 28 TRE CONCHIGLIE 67 VALLE CORSARI 68 VILLA TIBERIO 70
CENTRI SPORTIVI A.S.D. Centro Ippico Cerreto Alto 90 A.S.D. di EVO Fitness Club 91 A.S.D. di M. Quarter Horses 92 A.S.D. CIRCOLO NAUTICO ULISSE 72 SCI NAUTICO LAGHETTO 76 A.S.D. WATERSKI ACQUAPIATTA 74 LEGA NAVALE ITALIANA 56
SERVIZI CINEMA AUGUSTO CHARTER NAUTICO SPERLONGA Faiola Immobilare NIGHT & DAY PLEIADI REMIX TREGLIA ROBERTO
47 75 93 79 49 80 82
monumenti BORGO MEDIEVALE 83 MUSEO NAZIONALE GROTTA DI TIBERIO 84
17
1
GRAND HOTEL LA PLAYA Sperlonga, Via Cristoforo Colombo - Loc. Fiorelle Tel. 0771.549496 Fax 0771.548106 www.laplayahotel.it info@laplayahotel.it 60
Sul mare
118 60
Il Grand Hotel La Playa è situato sulla sua spiaggia privata e lungo la strada di accesso al paese, vicinissimo alla zona commerciale. Ampio parcheggio privato scoperto e coperto, ampie terrazze, vista sulle isole Ponziane e sul promontorio del Circeo. Le 60 stanze: tutte le stanze hanno il loro bagno recentemente rinnovato, asciugacapelli, aria condizionata, cassaforte, minibar, TV satellitare, telefono diretto, un piccolo balcone o giardino. I servizi: un bar interno, un bar sulla piscina ombreggiato da palme, una spiaggia privata con accesso diretto dall’albergo. A pochi minuti dall’hotel con la macchina o con i mezzi pubblici, ci sono il centro ippico, il centro sci nautico, il museo e l’area archeologica di Tiberio. La spiaggia: ampia e privata, attrezzata con ombrelloni e lettini, un mare ancora incontaminato. Il ristorante: con vista sul mare e piscina offre un menù variegato. Accolte richieste personali. Centro Congressi e meeting attrezzati per 200 persone. Hall, piscina e terrazze panoramiche per banchetti e feste. Ammessi animali di piccola taglia. Aperto tutto l’anno.
18
The Grand Hotel La Playa is situated on it’s private beach and along the road leading to the town centre, very near to the commercial zone. Wide open and covered private car park, wide terraces and has a view of the Pontine islands and headland of Circeo. The 60 rooms: all rooms have their own bathroom recently restored, hairdryer, air conditioning, safe, minibar, satellite TV, direct dial telephone, a little balcony or garden. Facilities: an indoor bar and a pool bar, a swimming pool shaded by coconut palms, a private beach with direct access from the hotel. By car or by public service, at few minutes by the hotel, there are the horse center, the center nautical skiing, the museum and the archeological area of Tiberius. The beach: wide and private, is equipped with beach umbrellas and sunbeds, a still uncontaminated sea. Restaurant: overlooking the sea and pool area the hotel restaurant offers an appetizing menu. Personal requests are catered for. Congress and meeting centre for 200 people. Hall, swimming pool and terraces for banquets and parties. Pets of little size are welcomed. Opened all year.
2 HOTEL GANIMEDE
Sperlonga, Via Ulisse 275 / 323 Tel. 0771.557096 Fax 0771.557306 www.hotelganimede.it info@hotelganimede.it 25
Vicino al mare
56
Centro
25
Situato nel quartiere nuovo, l’hotel Ganimede è immerso in un’area residenziale e tranquilla di Sperlonga. La sua costruzione ricorda lo stile dei villaggi esotici con il vantaggio di essere un hotel raccolto. Ne risulta un gradevole senso di ospitalità e di convivialità nel rispetto delle esigenze dei viaggiatori di ogni tipo. Il nuovo design Hotel Ganimede, con le sue linee ed i suoi colori dallo stile tipico mediterraneo, accoglie i suoi clienti a circa 350 metri dal centro del paese e alla stessa distanza dalla spiaggia. Dispone di 25 camere di diverse tipologie le quali differiscono per ampiezza e servizi offerti. All’interno dell’hotel il suo “Restaurant Wine Bar” dalla cucina mediterranea valorizza i prodotti della sua terra e del suo mare. L’hotel dispone di piscina idromassaggio, solarium, giardino, garage coperto, WI-FI, servizio bici, servizio spiaggia.
Located in the new district, the hotel Ganymede is surrounded by quiet residential area of Sperlonga. The building recalls the style of exotic villages, with the advantage of being a cozy hotel. The result is a pleasing sense of hospitality and conviviality in accordance with the needs of travellers of all kinds. The new design Hotel Ganymede, with its lines and its colors from the typical Mediterranean style, welcomes the guests at about 350 meters from the town center and the same distance from the beach. It has 25 rooms of various types which differ in scopes and services offered. Inside the hotel, its “Restaurant Wine Bar” by the Mediterranean cuisine emphasizes the products of the land and the sea. The hotel has a swimming pool whirlpool, solarium, garden, covered car, Wi-fi, bike service, beach service.
19
3 HOTEL GROTTA DI TIBERIO Sperlonga, Via Flacca Km 15,700 Tel. 0771.548137/548944 Fax 0771.557205 www.hotelgrottaditiberio.it info@hotelgrottaditiberio.it 28
Vicino al mare
74
Periferia
28
In uno dei tratti più suggestivi ed incontaminati del litorale pontino, troviamo l’Hotel Grotta di Tiberio situato a Sperlonga in provincia di Latina. A circa 800 metri dal centro storico del paese e 250 metri dalla spiaggia, questo quattro stelle di recente apertura gode di una splendida vista ed è dotato di una piscina con idromassaggio, ampio giardino, solarium e parcheggio. L’ Hotel dispone di camere confortevoli tutte con bagno e doccia, asciugacapelli, telefono diretto, aria condizionata, minibar, cassaforte e TV digitale. L’ Hotel dispone inoltre di un bar e di un internet point.Insomma un posto ideale dove poter trascorrere un semplice e breve weekend oppure una vacanza al mare in compagnia di amici o della famiglia. A rendere ancor più gradevole il vostro soggiorno sarà il ristorante “La Veranda” dell’Hotel, che con le pietanze fondate sulla genuinità della cucina mediterranea e rivisitate in chiave moderna dallo chef Cariello, sapranno stupirvi nel palato e nella presentazione elegante con cui vengono preparati. Il servizio, curato nei minimi dettagli, viene effettuato a bordo piscina con un incantevole panorama che spazia dal mare al borgo antico. Il ristorante accoglie non solo i clienti dell’Hotel, ma anche il pubblico esterno per ogni tipo di occasione (battesimi, comunioni, matrimoni, compleanni o cene e pranzi di lavoro).
20
In one of the most beautiful and unspoilt place of the Pontino coast, we find the hotel Grotta di Tiberio in Sperlonga located in the province of Latina. At 800 meters from the historic centre and 250 metres from the beach, this newly opened 4-stars hotel enjoys a splendid view and is equipped with a swimming pool with Jacuzzi, large garden, solarium and parking. The hotel has comfortable rooms all with bathroom, shower, hairdryer, direct dial telephone, air conditioning, minibar, digital TV and safety box. The hotel also has a bar and an Internet point. In short an ideal place to spend a short weekend or holidays in the company of friends or family. To make it even nicer your stay will be the “La Veranda” restaurant, which with the dishes based on Mediterranean genuine cuisine and revisited in a modern style from the chef Cariello will surprise you in, palate and elegant presentation with which they are prepared. The service, is carried out in detail, by the pool with an enchanting panorama of the sea and the ancient Bourg. The restaurant welcomes not only hotel guests but also the external public for any occasion (baptisms, communions, weddings, birthdays or dinners and business lunches).
4
VIRGILIO GRAND HOTEL Sperlonga, Viale Primo Romita, 33 Tel. 0771.557600 Fax 0771.548467 www.virgiliograndhotel.it info@virgiliograndhotel.it 36
Vicino al mare
68 36
Il Virgilio GH è una nuova struttura trendy di 4 stelle situata a Sperlonga, amena località turistica border-line tra Roma e Napoli, nei pressi del Museo Archeologico e l’Antro di Tiberio, a 250 mt dal mare. Il VGH dispone di camere Boheme, Standard ed Executive, tutte arredate in stile moderno con doccia o vasca Jacuzzi, una piscina esterna con idromassaggio e cascata terapeutica, 2 ristoranti, “Il Virgilio” e “Il Cortiletto” (totale 350 pax) all’insegna dei piatti locali, ideali per banchetti ed eventi gestronomici, Congress center con Meetings rooms fino a 250 pax, Beauty&Fitness center per la “remise en forme” con grottino sudatorio, vasca idromassaggio, fitness corner, sauna e doccia scozzese, trattamenti estetici su prenotazione. Spiaggie convenzionate a pagamento.
The Virgilio Grand Hotel is a new & trendy 4 stars hotel in Sperlonga on the Ulisse’s coast borderline Rome and Naples. Boheme, Standard and Executive rooms with Jacuzzi tub or shower, all the rooms are furnished in modern style, an open-air swimming pool with hydro-massage, 2 Restaurant, “Il Virgilio” and “Il Cortiletto” (up to 350pax) where are served with mood food dishes, a congress & meeting center with a capacity of 250 pax. Last but not the least: A Beauty&Fitness center with Sauna, Steam grotto, Large tub hydromassage for the “remise en forme”. Relaxing&Healthy massage on request. Special agreement with many private beaches nearby the hotel.
21
5
HOTEL AMYCLAE Sperlonga, Via C. Colombo, 77 Tel. 0771.548051 Fax 0771.557275 www.amyclae.it info@amyclae.it 37
Sul mare
74 37
Situato direttamente sulla spiaggia, l’Hotel Amyclae è l’ideale per una vacanza in assoluto relax, immerso nelle bellezze storiche e naturali di Sperlonga, vanta una struttura creata secondo criteri di massima funzionalità per offrire ai suoi clienti un ambiente raffinato e curato nei particolari. L’Hotel, ristrutturato di recente, è dotato dei più moderni comfort, aria condizionata, box doccia, phon, tv, ascensore, parcheggio, spiaggia. Vi sentirete immersi in un’atmosfera frizzante e ricca di charme. La cortesia ed il livello dei servizi offerti, a fronte di prezzi vantaggiosi, rendono l’Hotel uno dei più interessanti tra i nuovi alberghi della costa laziale, dove potrete trascorrere vacanze indimenticabili. L’Hotel dispone di apposite sale per occasioni speciali: banchetti, ricevimenti, congressi.
22
Situated directly on the beach the hotel Amyclae is the ideal place for holidays in absolute relax, immersed in the storical and natural beauties of Sperlonga, boast of a structure created in accordance with the idea of utmost functioning, to offer its clients a refi ned environment attaching importance to any detail. The hotel, recently renovated, offers the newest modern comfort, air-condition, shower-box, hair-dryer, lift, parking-lot, beach. You will feel yourself immersed in a bracing atmosphere rich of charme. The courtesy and the level of the service offered, together with favourable prices, makes the hotel to one of the most interesting among the new hotels on the lacial coast, where you will enjoy unforgettable holidays. There are appropriated halls for special events in the hotel: banquets, receptions, congresses.
6
HOTEL AURORA Sperlonga, Via C. Colombo, 15 Tel. 0771.549266 Fax 0771.548014 www.aurorahotel.it info@aurorahotel.it 49
Centro
78
Sul mare
2 jr suite + 47 camere
è una piccola oasi dall’atmosfera cordiale e vivace! La sua fortunata posizione, proprio sul mare con accesso diretto alla spiaggia, con rigoglioso giardino, a soli due passi dall’affascinante borgo e porticciolo di Sperlonga, è la cornice ideale per una piacevole vacanza. Sulla Veranda del Nautilus Bar vengono serviti gustosi snacks all’ora di pranzo, cocktails al tramonto e la sera si può ascoltare suadente musica al piano bar. C’è a disposizione la palestra, fitness, massaggi. Nei dintorni sci nautico, equitazione, arrampicate, jogging o belle passeggiate sulla spiaggia e sulle colline, dove in primavera la macchia mediterranea è un rifiorir di ginestre, mirto e orchidee selvatiche. Sala Marina per la ricca colazione a buffet dolce e salata. Sala Corallo per riunioni e convegni. 2 jr suite. Dalle terrazze si gode un meraviglioso panorama che spazia dal mare al pittoresco borgo. Le 47 camere sono di diversa tipologia: direttamente sul mare, sul giardino con balcone o con grande terrazza panoramica. Spiaggia riservata. Parcheggio interno. Benvenuti all’Hotel Aurora, dove l’unico dispiacere è la partenza!
The family run Aurora has an enviable position right by the beach and is only 2 minutes from the heart of Sperlonga. It is a colourful and friendly hotel with a distinctly Italian atmosphere. Breakfast is served in the dining room overlooking the sea. Hotel drinks can be enjoyed from the bar situated in the hotel pretty courtyard. Sperlonga is 70 miles from Rome and 70 miles from Naples. 47 air-conditioned rooms, bathroom with shower and safety deposit box. From the terraces of the suites Jr. “Flabellina” and “Alicia Mirabilis” you can enjoy a wonderful panorama that sweeps from the sea to the picturesque village. Bar, Louge, Lift. For your vacation in Sperlonga ! Welcome to the Aurora where the only regret is leaving!
23
7 HOTEL BELVEDERE Sperlonga, Via Fontana della Camera, 2 Tel. 0771.557057 Fax 0771.557059 www.belvederesperlonga.it info@belvederesperlonga.it 16
Periferia
24
Collina
16
Hotel Belvedere, circondato da un giardino di Ulivi e limoni, è una silenziosa e salutare oasi nella più pittoresca zona della costa di Ulisse. L’Hotel, rifinito in stile mediterraneo, ha camere con balconi e verande, con panoramica vista che spazia dal golfo di Partenope alle isole pontine ai monti Aurunci. Il Belvedere hotel ha 16 camere confortevoli, tutte dotare di bagno privato, phon, telefono, televisore. Una deliziosa sala colazione con bar, parcheggio gratuito per i nostri ospiti. ‘E impari che l’Amore è fatto di presenze vicine anche se lontane.’
24
Belvedere Hotel, surrounded by a garden of olive and lemon trees, is a quiet oasis in the most picturesque and healthy part of the coast of Ulysses. The hotel, finished in Mediterranean style, has rooms with balconies and verandas with panoramic views stretching from the Gulf of Partenope to Pontine islands and the Aurunci mountains. The Belvedere hotel has 16 comfortable rooms, all provided of private bathroom, hairdryer, telephone, TV. A delicious breakfast room with bar, free parking for our guests. ‘And you learn that Love has made of neighbors appearances even if distant ‘.
8
ELAIA GARDEN HOTEL Sperlonga, Via Pallade Athena, 233 Tel. 0771.549748 Fax 0771.557107 www.elaiagardenhotel.it info@elaiagardenhotel.it 35
Vicino al mare
71 35
“Ho dei gusti semplicissimi: mi piace sempre il meglio” Oscar Wilde. L’Elaia Garden Hotel è un moderno albergo costruito nel rispetto dell’ambiente circostante e realizzato secondo i più moderni dettami della bioarchitettura. Circondato dal verde degli ulivi, nella nuova zona residenziale di Sperlonga mare, la struttura gode di una magnifica vista che spazia dai Monti Aurunci fino all’incantevole borgo medievale di Sperlonga Vecchia. Il blu del nostro mare e il calore del sole hanno ispirato l’arredo dell’albergo (con ampi spazi per il relax, terrazza-bar, ristorante, garden park, garage) e delle camere dotate di ogni comfort e realizzate in modo da soddisfare tutte le esigenze dei nostri ospiti. Le camere sono tutte provviste di balcone, di bagno con doccia ed asciugacapelli, minibar, cassaforte, telefono diretto, radio, TV satellitare SKY con acquisto diretto dei programmi, internet WI FI, e un moderno impianto di domotica per il controllo della climatizzazione e degli accessi.
”I have but the simplest taste: I am always satisfied with the best” Oscar Wilde. Elaia Garden Hotel is a modern hotel built in the respect of the surroundigs and follows up rules of the most modern style of he bio-architecture. Surrounding by green olivegrove in the new residential area of Sperlonga, the structure gets a magnificent view, which goes to Aurunci hills from the enchanting medieval ancient village of Sperlonga, going through the promontory of Circeo and the island of Arcipelago Pontino. The blu of the sea and the warming sun have inspired the hotel furnishings (with carge space to relax, bar on the terrace, restaurant, garden park, garage) and bedrooms with any comfort realized to satisfy our guest requirements.Any detail has been studied to privilege the relax of the body and of the mind. The bedrooms are with balcony, bathroom with shower and hair-dryer, minibar, safe, telephone, radio, satelitar tv with direct purchase of programs, internet WIFI and a modern general controlled system of access and conditioned-air.
25
9
HOTEL GRAZIA Sperlonga, Via M. A. Colonna, 10 Tel. 0771.548223 Fax 0771.549533 www.hotelgrazia.com hotelgrazia@tiscalinet.it
28
Vicino al mare
41 28
E’ a pochi metri dallo splendido mare di Sperlonga. La sua cucina, da asso nella manica che convinceva i clienti più scettici, dopo la ristrutturazione avvenuta nel 2005 è adesso il fiore all’occhiello di questo albergo. 28 camere con balcone, bagno privato completo con doccia ed asciugacapelli, aria condizionata, frigobar, cassetta di sicurezza e TV color (a richiesta anche con ricezione satellitare Sky), che alzano il livello della categoria di appartenenza. I Clienti possono usufruire, sempre gratuitamente, del parcheggio privato e della spiaggia a loro esclusivamente riservata. Cordialità, efficienza e stile sono le caratteristiche di questo albergo che la famiglia Galli gestisce con passione. L’affetto che accoglie gli ospiti, rende amara ogni partenza dal Grazia Hotel.
26
It is located a few meters from the splendid sea of Sperlonga, but it also has became well known by the free-climbers. Grazia hotel has 28 comfortable rooms with private bathroom, phone, safe, bar, satellite TV, air conditioning, completely renewed in 2005 for a superior experience in the category. The hotel also has a nice restaurant with a bar, free parking and private beach free for its clients. The hotel is open all year long and it gives special prices for groups and for free-climbers (during low season). The famiglia Galli runs the hotel and they’ll sure give you hospitality, efficiency and style.
10
ALBERGO LA SIRENELLA Sperlonga, Via C. Colombo, 25 Tel. 0771.549186 Fax 0771.549189 www.lasirenella.com albergo@lasirenella.com 40
Sul mare
78 40
L’ albergo è situato al centro del paese ed ha accesso diretto alla spiaggia privata. Dispone di sala ristorante e terrazza con vista mare. Bar, sala TV, parcheggio privato, spiaggia privata. Tutte le camere con Tv, telefono, climatizzatore, radio, Wi-Fi gratuito. 2 stanze accessibili a persone diversamente abili. 22 stanze con balcone vista mare. Consolidata gestione familiare dal 1961; la cucina è curata direttamente dal titolare. è proibito introdurre in albergo ed in spiaggia animali anchedomestici.
Our hotel is located directly on the sea and in the center of Sperlonga. Direct access from the hotel to the private beach. The dining room overlooks the sea. Bar, TV lounge, garage parking and private beach. The family run kitchen prepares typical Italian cuisine. All 40 rooms with shower, TV, telephone, radio and air conditioning, free Wi-Fi. No pets of any kind allowed into the hotel and on the beach. La Sirenella has a prime sea side location in Sperlonga. Rooms feature many amenities, and those facing the sea have balconies. FullBoard rates are modest, with dining in our beachside restaurant and to taste plain cooking. At La Sirenella you’ll enjoy fresh Mediterranean breezes during dinner on pleasant summer nights.
27
11
ALBERGO MARCONI Sperlonga, Via S. Rocco, 24 Tel. 0771.548006/7 Fax 0771.548006/7 www.hotelmarconi.com info@hotelmarconi.com 16
Sul mare
25 16
L’ Hotel Marconi, un affascinante B&B, è posizionato nell’ incantevole e suggestivo centro storico di Sperlonga, uno dei borghi più belli d’ Italia. L’ Hotel inoltre si trova di fronte al mare e con la sua spiaggia privata è a due passi dal porticciolo. L’ Hotel dispone di 16 camere dotate di ogni comfort e godono per la maggior parte di una vista incantevole sullo splendido mare di Sperlonga che qualificano il Marconi come un piccolo hotel de charme. L’ hotel è gestito e diretto personalmente dai proprietari.
28
The hotel Marconi, an outstanding B&B, is locatedin the enchanting and historic centre in Sperlonga, one of the most beautiful towns in Italy. The Hotel is located on the water front, and has a private beach just a few steps away. The 16 rooms are equipped with all modern facilities and most of theme have a view of the splendid sea of Sperlonga. This small, charming hotel is managed and directed personally by the owners..
12
HOTEL MAYOR Sperlonga, Via I Romita, 4 Tel. 0771.549245 Fax 0771.549244 www.hotelmayor.it info@hotelmayor.it 20
Vicino al mare
25
Centro
20
Situato in centro, a pochi passi dal mare e dotato di parcheggio, l’Hotel Mayor è perfettamente inserito nello spirito intimo e naturalista di Sperlonga, ideale per una vacanza all’insegna del total relax. Gli ospiti, attraverso un giardino fiorito, sono accolti nella piacevole hall dell’albergo. La sala ristorante climatizzata, con Bar e angolo TV, offre una ricca colazione internazionale e conquista con gli ottimi sapori di una cucina tipicamente mediterranea, impreziosita da una tradizione e un’ esperienza gastronomica di oltre 30 anni. La professionalità e l’accoglienza del personale di servizio, unite alla filosofia dell’hotel basata sulla più completa soddisfazione del cliente, rendono l’Hotel Mayor un autentico scrigno in cui racchiudere i propri desideri di vacanza e di relax.
Situated in a central position, a few steps from the sea and with parking, the Hotel Mayor perfectly fits the intimate and naturalistic spirit of Sperlonga, the ideal choice for a totally relaxing holiday. The guests, enter hrough a garden full of flowers and are welcome in the pleasant hall of the hotel. The dining room with air conditioning offers a tasty international breakfast and typically mediterranean cuisine, boasting a gastronomic experience of over thirty years. In the same area there is a little bar and a TVcorner.
29
13
MORESCO PARK HOTEL Sperlonga, Via Fontana della Camera 3 Tel. 0771.549667 Fax 0771.209574 www.morescoparkhotel.it info@morescoparkhotel.it 14
In collina
42
Fuori città
14
Moresco Park Hotel, l’hotel a Sperlonga dove il cielo e il mare si incontrano. La nostra nuovissima struttura totalmente immersa nel verde, a due passi dal centro storico di Sperlonga, è situata a mezzacosta su una collinetta che domina il golfo di Terracina; uno dei più suggestivi panorami del Litorale Pontino Vi accompagnerà in un piacevole e rilassante soggiorno rendendo la Vostra vacanza a Sperlonga indimenticabile. Tutte le nostre camere dispongono di terrazza privata panoramica con solarium, TV lcd con Sky, mini-bar, cassetta di sicurezza, bagno con doccia e phon.
30
Welcome to the Moresco Park Hotel in Sperlonga where the sea and sky merge on the horizon. Only a stone’s throw from Sperlonga’s picturesque town centre, the hotel is situated in beautiful countryside on a hill overlooking the Gulf of Terracina. In this magnificent setting your vacation will be both relaxed and unforgettable. All rooms have: panoramic view, bathroom, hairdryer, shower glass, air conditioning, minibar, lcd satellite tv, electronic safe, private terrace with lounge, private solarium.
14 RESIDENCE HOTEL cOSTA KAIR ED DIN Via Fontana dell Camera 18 Tel. 0771.549634 Fax 0771.54164 www.costakair.it info@costakair.it 79
In collina
250 67 appartamenti + 12 camere
Il Residence Club Hotel “COSTA DI KAIR ED DIN”, di recente costruzione è situato nel cuore di un ambiente naturale, immerso nel verde con vista sul mare, a ca. 700 m. dal centro di Sperlonga, a 1.500 m. dalla spiaggia. L’area è coperta da vegetazione mediterranea e da giardini coloratissimi e ben curati. Prende il nome dalle vicende del 1535, quando i pirati Algerini, comandati dall’Ammiraglio Turco KAIR ED DIN (in italiano: BARBAROSSA) distrussero Vabitato ed i soli cittadini che sopravvissero furono quelli che si rifugiarono nella località boscosa dove ora sorge l’albergo. Si compone di una parte Alberghiera, con camere dotate di servizi privati e una parte Residenziale con unità abitative, mono, bilo e trilocali con angolo cottura, tutti arredati in maniera sobria e funzionale, dotati di TV color e telefono, per una ricettività totale di 250 ospiti. Il complesso inoltre dispone di Bar, Parco giochi per bambini, Sala TV, 2 Campi da Tennis con illuminazione notturna, Piscina, Parcheggio privato, Minimarket e pulmino-navetta per i collegamenti mare-centro ad orari fissi.
Residence / Hotel “COSTA DI KAIR ED DIN”, which was built recently, is situated in the heart of a natural environment. It is immersed in the green, with a View on the sea. The Hotel is about 700m from the centre of Sperlonga, and abaout 1500m from the beach. The whole area is covered in mediterranean vegetation and Well kept, extremely colorfull gardens. Its name originates from an event which took place in 1535, when the Algerian pirates, lead by the Turkish admiral KAIR ED DIN (tr.: BARBAROSSA) destroyed the inhabited area. Theonly surviving citizens were the ones who took cover in the nearby wood, where the Hotel now stands. The building is made up of a “hotel” section, with double rooms and private bathroom and lavatory, and residential area with houses made up of 2 or 3 rooms includine kitchen area. All of these are furnished in a sober and functional Way and the include a colour TV set and telephone, accomodation totaling 250 beds. Moreover, the building disposes of a Bar, a park for children to play in, a TV room, two tennis courts, swimming-pool personal parking lots, a minimarket and a bus service to link the sea to the various centres. 31
15 HOTEL STELLA DEL TIRRENO Sperlonga, Via Lago Lungo, 11 Tel. 0771.548667/548703 Fax 0771.549707 www.stelladeltirreno.it stelladeltirreno@alice.it 29
Sul mare
56
Fuori città
29
Situato direttamente sulla duna a ridosso della spiaggia di sabbia bianca tra l’incantevole mare azzurro e le limpide acque del lago costiero (Lago Lungo), l’hotel offre camere con una meravigliosa vista sul mare o sul lago. Al calare della sera la bellezza del luogo raggiunge il massimo splendore con il tramonto del sole dietro il promontorio del Circeo. Immerso nel verde si circonda di profumi e paesaggi tipici della macchia mediterranea. L’Hotel dispone di spiaggia privata antistante, di un campo da tennis in riva al lago ove peraltro è possibile praticare lo sci nautico a tutti i livelli. 29 camere, spiaggia privata e parcheggio privato. Per ogni camera è riservato un posto auto.
32
It is located right on the dune and near the white beach, between the wonderful blue sea and the clear water of the lake (lago Lungo). The Hotel has 29 rooms with sea or lake view. This beautiful place reaches its outmost at the sunset when the sun disappears behind the Circeo hill. The location is completely surrounded by Mediterranean vegetation and its typical parfumes. The Hotel has his private beach and a tennis court near by the lake where it is possible to practice water sky. Parking is included in the price of the room.
16 OSTELLO MARINA DEGLI ULIVI Sperlonga, Contrada Fiorelle, snc Tel. 0771.557031 Fax 0771.557157 www.marinadegliulivi.com info@marinadegliulivi.com 12 25 8
Fatti non fummo a viver come bruti, ma per seguire virtude e conoscenza, così il sommo poeta faceva parlare Ulisse, mentre si trovava nella terra dov’è situato L’ostello della gioventù Marina degli ulivi, quella stessa riviera che prende il suo nome. La suggestiva posizione della struttura lo rende unico, infatti il mare dista appena 100mt, dove vi è la spiaggia riservata in esclusiva per i clienti dell’ostello, così come l’ampio parcheggio. La struttura dispone di 10 camere suddivise in due, quattro, sei , otto, dieci posti letto, tutte con bagno privato. L’ostello dispone di cucina dove sarà possibile degustare la squisita offerta eno-gastronomica della riviera di Ulisse; Per coloro i quali volessero assaggiare la famosissima pizza del maestro Spezza, funzionerà il servizio pizzeria sia a pranzo che a cena. Il centro di Sperlonga dista appena 350mt dall’ostello tramite una magnifica passeggiata. Non resta altro che conoscerci presso l’ostello per godere di tutte le altre amenità che volutamente non abbiamo descritto perchè viaggiare e conoscere, è come rinascere ogni volta. A Mino Fraterno Amico
Welcome to youth hostel-Marina degli ulivi Facts were not to live as Brutes, but to follow virtude and knowledge, so the great poet was talking Ulysses, while he was in the land where is located the youth hostel Marina degli ulivi, that same riviera which gets its name. The impressive location of the structure makes it unique, because the sea is only 100 meters away, where there is the beach reserved exclusively for guests of the hostel, as well as the large parking lot. The hotel has 10 rooms divided in two, four, six, eight, ten beds, all with private bathroom. The hostel has kitchen where you can taste the exquisite gastronomic offer of the Riviera of Ulysses; For those who want to taste the famous pizza del maestro Spezza, will operate the service pizzeria for lunch and dinner. The Centre of Sperlonga is just 350mt from the hostel through a magnificent promenade. Nothing else that meet us at the hostel to enjoy all the other amenities that purposely not we described why travel, and know, is how to be born again every time. To Mino Brotherly Friend
33
34
Il grande network di distribuzione beverage: la qualità in persona
Prodotti e servizi per la pulizia professionale concessionario esclusivo
Responsabile commerciale Antonio Di Fiore Cell. 328.0109119 Loc.tà Santa Croce via Farano- Formia (LT) Tel. e fax 0771.266773 andyservice@libero.it
Deposito di Doreca Ice S.r.l. Via V.E. Orlando, 40 - Fondi (LT) Tel. 0771.510472 - Fax. 0771.515615
393.9570529 Caffè Carnevale s.r.l. Via Pantanello Z.I. - Fondi (LT) Tel. 0771.523779 Fax 0771.515657 E-mail carnevalepaolo@fastwebnet.it
35
Provincia di Latina
Comune di Sperlonga Assessorato al Turismo
Sperlonga Turismo
Roma
SocietĂ Cooperativa Consortile A.R.L. 04029 SPERLONGA (LT) Via Valle I traversa DX, 91-93 Tel.+39.0771.557524 Fax +39.0771.557499 E-mail: info@sperlongaturismo.it Pec: sperlongaturismo@cgn.legalmail.it www.sperlongaturismo.it
Napoli
Roma A1 Autostrada
Bandiera Blu dal 1998
frosinone CASSINO
fiumicino Latina
Fondi/Sperlonga Sperlonga
Formia
caserta Gaeta
capodichino
napoli
Come raggiungerci in aereo: dagli aeroporti di Fiumicino (Roma) e Capodichino (Napoli); in auto: da Roma, autostrada A1, uscita Frosinone, oppure via SR 148 Pontina da Napoli, con la SS Domiziana, oppure autostrada A1, uscita Cassino, proseguire sulla SR 630. in treno: Linea Roma Napoli via Formia, stazioni di Fondi/Sperlonga o Formia.
Servizi navetta e trasferimenti organizzati su misura
How to reach us by air: from the Roma Fiumicino Airport and Napoli Capodichino Airport by car: from Roma, the A1 highway, Frosinone exit, or the SR 148 Pontina road. from Napoli, taking the SS Domiziana, or the A1 highway, Cassino exit and continuing on the SR 630 by train: Railway Roma Napoli through Formia, train station Fondi/Sperlonga or Formia
Shuttle & transfer services on demand
Rev. 03 - Settembre 2012
Isole Pontine