Spoon & fork issue 23 by citylife

Page 1

Cover Mar 2016 final.pdf 3/10/2016 12:36:57 PM

1

S&F_March2016.indd 1

16/3/2559 15:16:56


2

S&F_Feb2016.indd 2

8/2/2559 17:03:05


Soi 9 Nimmanhaemin Road Tel.053 216 219 www.theakyra.com

S&F_March2016.indd 3

9/3/2559 17:58:01


contents 4

10-17

22-23

26-27

28-19

30-31

Content Main Dish

บริการการจัดงานเลี้ยงนอกสถานที่เตรียมพร้อม กับโรงแรมแชงกรี-ลา

10-17

Nest Mae Rim

แกงสะแล ลำ�ดี ตี้ ขัวแดง

34-35

Lamdee Te Khuadang

Catering By Shangri-La Chiang Mai

Insta Corner

Kitchen Cultures

20

แม่ริมเชียงใหม่

Food Trails

36-43

Charcoa Bakery & Cozy Hotel Jardin d’ete Gelato and Dessert Cafe

Buy, Sell, Jobs

21

บอกต่อ

Trakarn De Cusine Godam Korean Restaurant

Chef’s Secret

22-23

ผู้บริหารสาวแห่ง Mix Restaurant & Bar at Promenada

Street Spotlight

พี่หมวดจากร้านเดอะกู๊ดวิวพาไปชิมร้านข้าวแกง แห่งย่านฟ้าฮ่าม

24

Bits and Bites 26-27

อาหารการกินรอบเวียง

เครื่องดื่มล้างพิษและบำ�รุงตับ

28-29

44-47

Food Events

Meet and Eat

Fruit Cake by Pakamon

Drink Me

โปรโมชั่นจากร้านชั้นนำ�

48-49

Fabulous Food Promos

Map

Liver Flush Drink

Eat Well

Le Crystal Restaurant Nimmanian Club

Pi Muad from The Good View takes us to his favourite spot

Sugar Rush

Kad Kafé Shangri-La Hotel Kradas Cafe

พล่าปลาออกาแระ...อร่อย ปลอดภัยมีประโยชน์

30-31

แผนที่ร้านอาหาร

50-51

Restaurant Map

Spicy Healthy Fish Dish

Mouthwatering Palette

กินแบบไทย ไทย คลายร้อน

32-33

Editor in Chief Managing Editor Consultant Production Manager

Pim Kemasingki Mariem Boonmaleerat John Shaw MBE Nitkanung Watanakun

Thai Editor: Mariem Boonmaleerat Deputy Editor: Aydan Stuart Writers: Somthip Dashmak, Pichamon Chaidaroon, Waraporn Jaipon Director of Sales: Pawalee Muninthorn Media Executives: Supanat Nantisang, Chidchanok Tangsongpaibool Head of Graphic Design: Pongsak Inthano Graphic Designers: Sarinnaphat Chartperawong,Priyawit Nikornpant Photographer: Mariem Boonmaleerat, Pichaya Choeychom, Amnaj Tandee Photo Contributor: Steve Yarnold Interns: Sureeporn Tridsadeerak, Attrawut Sangboonruang, Nanthapat Phondee, Hathaichanok Therdthampaisal, Edie Wilson Photographer for social events: knot@chiangmaicitylife.com Editorial Team: editor@chiangmaicitylife.com Sales: salesadmin@chiangmaicitylife.com Administration: admin@chiangmaicitylife.com Spoon & Fork is published by Trisila Company Limited 5 Soi 3/2 Kaewnawarat Road T. Wat Kate, A. Muang, Chiang Mai 50000 Thailand Tel: 053 241 359-60 Fax: 053 241 362 E-mail: information@chiangmaicitylife.com www.chiangmaicitylife.com Spoon & Fork does not make any representative as to the accuracy or suitability of any information contained in advertisements, and does not accept responsibility for the content of advertisement, promises made, or the quality or reliability of the products or services offered in these advertisements. Third party advertisements are not endorsements or recommentations by Spoon & Fork of the third party goods or services. Opinions expressed in Spoon & Fork are not neccessary those of the publisher. All rights reserved, copyright 2016. No part of this publication may be reproduced using any storage medium without prior written permission of the publisher.

S&F_March2016.indd 4

10/3/2559 13:47:47


5

S&F Feb16indd.indd 5

8/3/2559 17:35:31


6

เขาสูฤดูรอนและแลงอยางแทจริง อาจจะถาวรยาวนานไปตลอดทั้งป หมอกควัน และการขาดน�ทําใหพืชพันธุธัญญาหารผลิดอกออกผลนอย ลง สถานที่เพาะปลูกหลายแหงก็ตองพึ่งพาสารเคมี เรงดอกผล เพื่อจะ ไดผลผลิตทั้งป ดังนั้นการหันมาทานพืชผักพื้นบานที่ออกตามฤดูกาล จะปลอดภัยกวาคะ และหากทีบ่ า นคุณผูอ า นมีพนื้ ทีพ่ อจะปลูกผักสวนครัว ได ก็คงจะดีไมนอย เปนการประหยัดและปลอดภัยไปในตัว สะดวกหยิบ ฉวยไดงา ย เวลาพาเพือ่ นๆมาทําอาหารทานกันทีบ่ า น แตถา หากอยากจัด งานเลีย้ งนอกสถานที่ ไมวา จะใกล หรือไกลบาน เรียกใชบริการหนวยงาน ที่เขามีความเชี่ยวชาญจะดีกวาคะ เพื่อหลีกเลี่ยงความวุนวายและขาดตก บกพรอง และในขณะนี้โรงแรมแชงกรี-ลา เชียงใหม โรงแรมหาดาวของ เชียงใหมที่พรอมใหบริการ การจัดเลี้ยงนอกสถานที่ภายใตชื่อ Catering by Shangri-La Chiang Mai ซึ่งมีมาตรฐานสูง เปนที่ยอมรับอยางวง กวาง และผลงานที่เพิ่งผานพนไปคือการจัดงานเลี้ยงใหกับการแขงขันรถ จักรยานวิบาก BMW เปนการแขงขันครั้งที่ 5 ของโลก และครั้งแรกของ เอเชีย โดยมีการแขงขันในพื้นที่หางไกลอยางแมสะเรียง ปาย ฯลฯ ถือได วานอกจากชาวตางชาติจะไดรจู กั แหลงทองเทีย่ วของเมืองไทย ยังไดชมิ อาหาร ไทยอรอยๆ สําหรับเมนู สูตร และรานอาหารทีน่ า สนใจ ยังมีแนนขนัดเต็ม เลมเชนเคย เตรียมครัวใหพรอมสําหรับมื้อตอไปกันเลยคะ

March2016_spoon&fork.indd 6

It is getting hot! With the pollution in the air and no water in our rivers, we are in for a tough summer. Many restaurateurs and even home cooks are beginning to grow their own vegetables, as the current conditions are not great for growing vegetables and more and more farmers are using chemical pesticides in order to speed up their crop’s growth. If you have your own little vegetable patch at home, it is ideal for easy pickings as well as to ensure the lack of pesticides so that your produce is healthy and always available. Our cover story this month is about Shangri-La Chiang Mai’s new catering service which had a very ambitious launch by catering the the recent BMW Motorrad International GS Trophy 2016 where the world’s toughest off road bikers converged in Chiang Mai for one of the most dangerous competitions. Shangri-La had the challenging task of catering to hundreds of hungry bikers in the toughest of settings, organising picnics, barbeques and making sure all competitors were well fed. Many more stories to read this month, so get your appetite on!

มาเรียม บุญมาลีรัตน

Mariem Boonmaleerat

8/3/2559 14:47:19


7

S&F Mar2016indd.indd 7

8/3/2559 17:46:12


8

S&F Mar2016indd.indd 8

8/3/2559 18:04:15


9

S&F Mar2016indd.indd 9

8/3/2559 18:06:25


main dish 10

S&F_March2016.indd 10

10/3/2559 13:58:49


main dish 11

S&F_March2016.indd 11

10/3/2559 13:59:05


main dish 12

S&F_March2016.indd 12

10/3/2559 14:16:33


main dish 13

S&F_March2016.indd 13

10/3/2559 14:18:03


main dish 14

S&F_March2016.indd 14

10/3/2559 13:59:41


main dish 15

S&F_March2016.indd 15

10/3/2559 13:59:52


main dish 16

S&F_March2016.indd 16

10/3/2559 13:59:57


main dish 17

S&F_March2016.indd 17

10/3/2559 14:00:20


chef secret food for romance main dish 18

S&F Mar2016indd.indd 18

11/3/2559 18:32:14


main dish 19

S&F Mar2016indd.indd 19

9/3/2559 12:09:39


Insta Corner 20

NEST

แมริมเชียงใหม

NEST MAE RIM

รานอาหารโฮมเมดและทีพ่ กั ทีโ่ อบลอมไปดวยตนไม บนถนนเสนแมรมิ ลัดเลาะเขาไปในซอยเพียงไมกนี่ าที ทีแ่ หงนีจ้ ะทําใหความรูส กึ ราวกับวาเรา เปนนกนอยที่กําลังมุงสูปาใหญอันสงบ เสียงน�ตก นกรอง ภายในสวน เขียวชอุมตลอดทั้งป เลือกสรรมุมสงบไดตามใจชอบ Sounds of trickling water falling, birds chirping and leaves rustling in the winds in this green and refreshing restaurant with rooms you can check in to really leave the city behind.

180 หมู 1 ต.ดอนแกว อ.แมริม ซอยวัดดาราภิมุข (บอปุ) เปดตั้งแตเวลา 10.30-16.30 น. ปดวันจันทร Facebook: Nest Maerim ChiangMai

180 Moo 1 T. Don Kaew, Mae Rim (Soi Wat Daraphirmuk) Closed Mondays

March2016_spoon&fork.indd 20

8/3/2559 17:34:14


21

Buy, Sell, Jobs

ร้าน The Village by Pat

Job

รับสมัคร - คนทำ�งานในครัว ไม่จำ�เป็นต้องมี background ด้านการทำ�อาหาร เเต่รักที่จะทำ� เพราะเราจะสอนเอง - รับสมัครพนักงานเสิร์ฟที่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ เบอร์โทร. 086-924-5189 ติดต่อ : คุณนัท

Job

ร้าน Mont Blanc

garden kitchen

รับสมัครพนักงาน หลายอัตรา พาร์ทาม/ประจำ� 1. ฝ่ายผลิต 2. ฝ่ายขาย 3. ผู้ช่วยกุ๊ก 4. พนักงานเสิร์ฟ ติดต่อโทร. 061-547-4593/093-646-504

ร้าน urban green

Job

เซ้งร้าน urban green สาขา@curve ( พื้นที่ 64 ตรม.) โทร.089-700-3366 ติดต่อคุณตุ๊กตา

Job

ร้าน Lava Café Bar & Grill

รับสมัครตำ�แหน่งงานดังนี้ - เชฟอาหารไทยและอาหารยุโรป 1 คน - เชฟอาหารไทย 1 คน - ผู้จัดการฝ่ายขายหน้าร้าน ทำ�หน้าที่ : บริการลูกค้า, เรียกเก็บเงินและจ่ายบิล, ดูแลร้าน - พนักงานเสิร์ฟชาย/หญิง - ทำ�งานเต็มเวลา 10.00 - 19.00 น. , พาร์ทไทม์ 18.00 – 22.00 น. โทร. 087 502 7990 E -mail: cafebargrill@gmail.com

S&F_March2016.indd 21

10/3/2559 10:51:37


Chef's Secrets 22

¼ÙŒºÃÔËÒÃÊÒÇáË‹§

mix restaurant & bar at promennada

à¾ÃÒФÇÒÁÃÑ¡¨Ò¡¤Ãͺ¤ÃÑÇ ã¹Çѹ¹Ñé¹ ·íÒãËœà¸ÍÂ×¹´œÇÂÅíÒá¢é§¢Í§µÑÇàͧ ã¹Çѹ¹Õé "My family's love made strong and able to stand by myself"

ธันยชนก รัตนา (Tahchanok Ratana) (จาจา) หญิงสาวผูเบนเข็ม ทิศชีวิตตัวเองสูอาชีพธุรกิจประกอบอาหารอยางไมหวาดหวั่น แมจะอยู ทามกลางกระแสความกลัวความลมเหลวของผูคนมากมายที่กําลังเปด รานอาหารใหมๆเชนเดียวกับเธอ แตเธอมองขามอุปสรรคเหลานัน้ พรอม ฝาฟนผานมันไปดวยความมุงมั่น โดยมีมารดาผูเปนตนแบบทุกๆอยาง ในชีวิต คอยยืนอยูเคียงขางและสงกําลังใจมาใหเสมอ อีกหนึ่งเรื่องราวความสําเร็จและไมยอทอของนักธุรกิจสาวมาด Working-Woman ผูมีใจรักอาหารและขนมเบเกอรี่ที่มาพรอมกับพลัง แหงความเชื่อมั่นในตนเอง ทําใหเธอไดประสบการณใหมๆจากการ ลงมือทําและไดพบปะกับมิตรภาพจากผูคนมากมายทั่วทุกทิศ จุดเริ่มตนของการเบนเข็มทิศชีวิต “จริงๆแลวแรงบันดาลใจของจานั้นมาจากที่จาไดอยูกับคุณแมตลอด เวลา เติบโตมาเพราะมีคุณแมเปนคนดูแล และในความฝนของเด็ก ทุกๆคน จาก็อยากดูแลคุณแมใหดีที่สุดเพราะคุณแมทํางานเหนื่อย มาก ทุมเทใหกับทางบาน และเลี้ยงลูกสองคน ฉะนั้นคุณแมจึงเหมือน เปนตนแบบโมเดลของจามาตลอด และดวยคุณแมเปนพยาบาลและ เปนผูบริหารทํางานในโรงพยาบาลมาตั้งแตจาจําความได จาก็จะได เห็นและไดคลุกคลีกับโรงพยาบาลมาตลอด เห็นการชวยเหลือคนปวย มาเสมอ ทําใหรสู กึ รักงานดานบริการ แตจะใหไปเปนหมอหรือพยาบาล จาก็รูสึกไมคอยสนุกกับมัน ก็เลยไมไดเลือกสายนั้น แตก็ยังชอบอะไร ที่เปนแบบกิจการบริการ (Hospitality) ซึ่งพอจบมาก็อยากจะทํางาน ประเภทนี้ คุณแมก็เชียร ความจริงจาจบมนุษยศาสตรมา ไดเรียนรูวิชาเรื่องเกี่ยวกับคนและ ความรูสึก ซึ่งมันไมไดเกี่ยวกับพวกอาหารเลย เพราะอาหารนั้นมาจาก ความชอบสวนตัวคะ อยางปดเทอมไดอยูกับคุณยายอยูกับคุณแมที่ บาน พอมีงานบุญใหญ เขาก็จะใหทําอาหาร ทําขนม เราก็ไดไปชวย ดวยเสมอ และถาไปเที่ยวที่ไหนอยางคุณแมพาไปรานขนมเบเกอรี่ เรา ก็แอบไปดูเขาทําขนมดวย”

Mix Restaurant & Bar at Promenada

ชั้น 1 อาคาร B หางสรรพสินคาพรอมเมนาดา รีสอรทมอลล เชียงใหม ต.ทาศาลา โทร.053-142-625 เปดทุกวัน วันจันทร-วันศุกร 11:00-21:00น. และวันหยุดนักขัตฤกษ วันเสาร-วันอาทิตย 10:00-21:00น. Mix Restaurant & Bar at Promenada 1st floor, B building, Promenada Resort Mall Chiang Mai, Tambon Thasala Tel. 053 142 625 Open 11am – 9pm (Weekends 10am – 9pm) Facebook: mixpromenada

S&F_March2016.indd 22

10/3/2559 10:57:11


Chef's Secrets

การตัดสินใจที่มาพรอมกับหนาที่อันยิ่งใหญ “พอจารูตัววาชอบดานการบริการ จึงไปหาขอมูลเรียนตอที่สวิตเซอร แลนดและไดไปสมัครเรียน ยื่นเอกสารพรอมเรียบรอยแลว แตคุณ แมก็มาพูดประโยคที่ทําใหจาไดคิดใหมวา ‘ถาเราไปเรียนโดยที่ไมมี ประสบการณ มันจะมีประสบการณควบคูไปกับการเรียนรูเลยหรือ เปลา?’ จึงมาตัดสินใจคุยกับคุณแมใหม ตอนนัน้ จามีสองทางทีใ่ หเลือก วา เราจะไปเปนนักบริหารแบบคุณแมในบริษัท หรือจะเปนนายตัวเอง เปนเจาของบริษทั คุณแมเลยแนะนําใหจา ไปปรึกษากับคุณวิชติ เจาของ โรงแรม ดิ เอ็มเพรส ทําใหไดรับโอกาสเขาฝกงานในตําแหนงตางๆ ของโรงแรม และก็พบวาตอนที่ฝกอยูตําแหนง Food and Beverage Service (F&B) นั้น จารูสึกวามีความสุขมากโดยเฉพาะเวลาที่ไดสื่อสาร กับลูกคาและลูกคาเขารับรูถึงสิ่งที่เราทํา และในตอนที่ฝกงานเสร็จนั้น เปนชวงเวลาที่คุณแมไดวางแผนไววาจะเกษียณตัวเองกอนกําหนด จา จึงตัดสินใจพับเรื่องเรียนมาดูแลคุณแม และนึกสงสัยวาหากคุณแมไม ทํางานแลว ลูกกับแมจะสามารถทําอะไรดวยกันไดมั้ย? พอคุยกันเสร็จ ก็นึกถึงพี่จ้ํา” พี่จ้ํา (คุณณริสสร สมสวัสดิ์) ผูกอตั้ง Mix Restaurant and Bar ผูฉาย ไฟแหงความสําเร็จ “พี่จ้ําเปนเหมือนกับพี่ชายแทๆ เพราะรูจักกันมาตั้งแตเด็กและพี่ เขาเปนคนเกงเรื่องการทําอาหารเพราะอยูในวงการรานอาหารมานาน รวมทัง้ เคยเปนอาจารยสอนหนังสือมากวา 10 ป สามารถถายทอดความ รูใหจาได จึงขอคําปรึกษา ซึ่งตอนแรกพี่เคาแนะนําวา ถาอยากทําราน อาหารใหมๆไมคว รทําอาหารหลายเมนู ควรเริ่มจากรานที่เนนบริการ เพียงไมกี่เมนู เชนเปนรานแกงกระหรี่อะไรแบบนี้คะ ซึ่งตอนนั้นก็คุย กับคุณแมวาการเปดรานมันมีสองแบบ คือ แบบ Stand Alone กับเปด ในหางสรรพสินคาคะ สุดทายพี่จ้ําแนะนําวา 'ถาเลือกหางพรอมเมนาดา ลองเปดมิกซ แทนมั้ยจะไดชวยกันสรางแบรนด Mix พี่จะเปนพี่เลี้ยงใหเอง' จึงตัดสิน ใจสู เพราะใจนึงอยากทําเพื่อคุณแม และเริ่มไปฝกงานที่ Mix สาขา แรก ที่ นิมมานฯ ซอย 1 ทําทุกอยางตั้งแตเขาครัว การจัดซื้อ การคัด เลือกคุณภาพ พี่จ้ําก็ฝกเราใหซื้อ คัดสรรวัตถุดิบ การติดตอซัพพลาย เออร ลงรายละเอียดหมดทุกอยาง โดยมีคณุ แมบอกเสมอวา ไมวา ธุรกิจ ไหนๆ ถาเจาของตองมาดูแลเองหรือวาผูท มี่ คี วามสามารถในการตัดสิน ใจไดมาดูเอง มันจะไปไดราบรืน่ จาก็เก็บขอมูลระหวางการฝกงานเปน เวลา 6 เดือน จนกระทั่งไดมาเปดรานโดยเราไดเชิญนักธุรกิจหนุมคือพี่ โอต(คุณสันติ อดุลยตระกูล) มารวมเปนหุน สวนบริษทั และก็ไดเรียนได รูอ ะไรเยอะ รูส กึ สนุกกับมัน คุณแมชว ยดูเรือ่ งบัญชีและจาก็จะดูเรือ่ งการ จัดการควบคุมการจัดซื้อและมาตรฐานอาหารทั้งหมด” การกําเนิดของคอนเซปทราน “พี่จ้ําไดถามเราวา อยากไดสไตลไหน? พวกเราจึงไดมานั่งคุยกัน จาก็อยากไดสไตลที่มันเขาจากับแม ทําใหคอนเซปทแรกๆออกมาก็คือ ‘ไมใชแคอาหาร แตทุกคําคือประสบการณ’ มันคือประสบการณของ แม ของจา ของพี่จ้ํา จึงพยายามทําใหในรานออกมาหรูดูดี อาหารมี ราคามาตรฐาน” คติประจําใจที่ทําใหยืนหยัดไดทุกวันนี้ “คําๆเดียวเลยคะคือ ‘แม’ ไมมีคําอื่นเลยจริงๆคืออยากใหคุณแม สบาย คุณแมเปน Working-Woman และจาก็อยากทําไดอยางคุณแม

S&F_March2016.indd 23

เห็นคุณแมทํางานหนักมาก บางทีกลับบานค่ําๆดึกๆ จาก็รูสึกวาคุณ 23 แมทํางานจนลืมวัยที่เพิ่มขึ้นทุกวัน จาก็อยากทําใหไดอยางนอยครึ่ง หนึ่งของแมก็ยังดี ถาถามวาถาเหนื่อยๆมาแลวจะนึกถึงอะไร ก็นึกถึง ‘แม’ คะ อาจจะมีทะเลาะกันอะไรเหมือนคูอื่นๆแตก็มีอะไรก็จะนึกถึง คุณแมกอนเสมอ” เมนูแนะนําประจํารานชวงฤดูรอน “ชวงหนารอนทุกป Mix คิดเมนูใหมๆออกมา ซึ่งหนารอนปนี้ก็คือ ‘ไอศกรีมกรวดไนโตรเจน ชาเชียวเสริฟกับถั่วดําญี่ปุนและผลไมสด’ (Green tea Rock ice cream Ln2 with japanese black bean and fruit ) ซึ่งเปนเมนูที่เนนความหอมของชาเขียวในรูปแบบไอศกรีมกรวด กรอบๆ และเย็นจัดเพราะใชไนโตรเจนเหลวอุณหภูมิ -198 C. มาปรุง โชวขางโตะลูกคาและเสริฟทันที ทานคูกับครัมเบิล กับถั่วดําที่สั่งตรง จากญี่ปุนเชื่อมรสหอมหวาน เคี้ยวหนึบ ตางจากของบานเรา พรอมตัด หวาน เพิม่ ความสดชืน่ ดวยผลไมสดอยางสตรอเบอรี สม และองุน กอน ตกแตงดวยใบไผญี่ปุนที่มีกลิ่นหอม…..หามพลาดคะจานนี้ ” ( ยิ้ม ) Tanchanok Ratana, or Jaja, is a fearless woman who dedicated her life to food many years ago. “My mother is my inspiration. Since I was young, my mother took care of the family in every single way. She is a nurse, so she is caring in her nature. I learnt a lot from her.” After graduating from the Faculty of Humanity, Jaja learnt a lot about emotions and desires, but it was always food she was more interested in. She started working at Mix Restaurant's Nimmanhaemin branch, where she met Narissorn Somswasdi who mentored her and trained her over six months. “I learnt a lot from her and I decided to open my own Mix restaurant in Promenada Resort Mall,” said Jaja. “I’ve never been put off by obstacles in my way. I find problems all the time but I can pass them by and fix them without backing down. I believe the term ‘Mum’ is a position I fight for and I strive to be as motherly as my mother – a working woman and an inspiration.” One of her unique dishes, the Green Tea Rock ice cream Ln2 with black beans and fruits is perfect this summer. Order it and she will come and prepare the dish tableside and serve immediately.

10/3/2559 12:04:08


Street Spot Light 24

Street Spotlight

¾ÕèËÁÇ´ ¨Ò¡ÃŒÒ¹à´ÍС٠´ÇÔÇ

¾Ò仪ÔÁÌҹ¢ŒÒÇᡧáË‹§Â‹Ò¹¿‡Ò΋ÒÁ

‘ᡧâÍÃÊà´ç´’

Khun Muad from Goodview Takes Us to His Favourite Spot

ยานฟาฮามไมใชมีดีแคขาวซอย แตยังมีรานขาวแกงที่ดารา นักรอง นักแสดงชือ่ ดังแวะเวียนมาชิมไมขาดสาย อายุของรานก็เกือบๆ 40 ปแลว ฉบับนี้ คุณธนิต ชุมแสง หรือพี่หมวด กรรมการบริหารรานอาหาร Good View พาทีมงานออกมาเดินดินกินขาวแกงที่จัดวาเด็ดในยานนี้ และตัวพี่หมวดก็มากินเปนประจําตั้งแตครั้งยังละออน เมนูสวนใหญเปน อาหารไทยภาคกลาง รสชาติสม่าํ เสมอ ไมเคยเปลีย่ นตังแตพห่ี มวดกินมา เปดขายมาตั้งแต พ.ศ.2523 เมนูแนะนําจากพี่หมวด คือแกงพะแนงเนื้อ ไขเคียงดวยไขยางมะตูม สัมผัสเนือ้ นุม ไมเหนียวทีผ่ า นการเคีย่ วมาหลาย ชั่วโมงและมีรสชาติหอมมันลงตัวกับน้ําพะแนงเขมขน (สําหรับเมนูนี้ มา สายอาจหมดอดชิม) นอกจากนีย้ งั มีแกงผักขีเ้ หล็ก รสกลมกลอมและไมขม ซึง่ พีห่ มวดบอก วาหาทานยากมาก ตามดวยปลาดุกกรอบผัดพริกแกงกินไดอยางไรกงั วล เรือ่ งกาง แกงมัสมัน่ ไกหอมกลิน่ กะทิ แกงเขียวหวานรสจัดจาน กวยเตีย๋ ว เรือ ขาวซอย สวนราคาเริ่มตนที่ 15 บาท ตอขาวราดแกง 1 อยาง

S&F_March2016.indd 24

Faham area is known for its famous khao soy, but what

you may not know is that all the celebs from Bangkok come

here for the khao gang (rice with a selection of pots filled with

various toppings). Open for nearly 40 years, this has been

Pi Muad, Tanit Chumsang's, lunch spot for nearly that long.

The menu is central Thai with consistent flavours through the

decades. The beef penang is his favourite as are the fried catfish

in chili paste, chicken massaman and green curry. Prices start

at an endearing 15 baht a topping.

รานแกงโอรสเด็ด ถ.เจริญราษฎร ต.ฟาฮาม จ.เชียงใหม (อยูตรงขามกับ ริมปงพลาซา) โทร. 089-757-9079 เปดทุกวันตั้งแตเวลา 7.00น.-14.00น. (หยุดเดือนละ 2 ครั้ง โดยทางรานจะแจง ลูกคาใหทราบลวงหนา) Khao Gaeng O Charoenrat Road, Faham (opposite Rimping Plaza) Open 7am-2pm (closed two days a month with no fixed dates)

11/3/2559 18:03:06


25

S&F_March2016.indd 25

9/3/2559 12:47:17


Sugar Rush 26

FRUIT CAKE BY PAKAMON

Pakamon Factory

131/17 หมู 2 บานแพะ ซอย.6 ต.ชางเผือก อ.เมือง (เขาซอยวัดเจ็ดยอด) โทร. 083-154-5596 เปดทุกวันตั้งแต 9.00น.-18.00น. Facebook: Pakamon Factory เจ็ดยอด

Open 9am – 6pm 131/17 Moo 2 Baan Pae Soi 6, Chang Phueak 083 1545596 Facebook: Pakamon Factory

March2016_spoon&fork.indd 26

11/3/2559 18:00:25


Sugar Rush 27

Pakamon Factory รานเบเกอรี่โฮมเมดในสวนอันรมรื่นจากแบรนด ภคมน เบเกอรีข่ นึ้ ชือ่ ของเชียงใหม นําเสนอมุมสงบแหงใหมเหมาะแกการ การพักผอนในวันหยุด ดวยพื้นที่กวางขวางใหเลือกมุมนั่งชิลลไดตามใจ ชอบ ไมวาจะเปนพื้นที่ดานนอก ชมนกชมไมบนโซฟาหมอนใบยักษ หรือ จะเปนโซนหองปรับอากาศที่อบอวลดวยกลิ่นหอมหวานของขนม และยัง มีมุมสวนตัวที่มาพรอมกับการบริการปลั๊กไฟกับอินเทอรเน็ตโดยไมคิดคา ใชจา ย ดืม่ ดาํ บรรยากาศสบายๆแลวเลือกสัง่ เมนูเบเกอรีห่ รือเครือ่ งดืม่ อีก มากกวาสิบรายการในราคาประหยัดไมเกิน 95 บาท อี ก หนึ่ ง เบเกอรี่ ที่ โ ดดเด น และเรี ย กเสี ย งฮื อ ฮาเรื่ อ งความ กลมกลอมไมซําใคร คือ Fruit Cake ของ Pakamon Factory นําเสนอ ความโดดเดนที่เนนรสชาติของเนื้อผลไม กลมกลอมดวยแปงเนื้อเนียน ประกอบกับมีรสชาติที่ไมหวานมากนัก กลายเปนที่ติดอกติดใจของใคร ตอใคร สวนผสม ลูกเกด 500 กรัม ลูกพรุน 150 กรัม มะตูมเชื่อม 150 กรัม สับปะรด 375 กรัม เอพริคอต 150 กรัม เชอรี่เขียว 100 กรัม เชอรี่แดง 100 กรัม สตรอวเบอรรี่ 100 กรัม แครนเบอรรี่ 100 กรัม กีวี่ 100 กรัม ผิวสม 100 กรัม อัลมอนดอบ 150 กรัม (มีขายเปนถุง) เหลารัมย 100 กรัม

March2016_spoon&fork.indd 27

เนยสด 300 กรัม นําตาลทรายขาว 70 กรัม นําตาลทรายแดง 200 กรัม ไขไก 4 ฟอง แปงอเนกประสงค 450 กรัม ออลสไปซ 1 ชอนชา ผงฟู 2 ชอนชา ขั้นตอนการทํา 1. นําสวนผสม ลูกเกด ลูกพรุน มะตูมเชื่อม เอพริคอต เชอรี่เขียว เชอ รี่แดง สตรอวเบอรรี่ แครนเบอรรี่ กีวี่ ผิวสม อัลมอนดอบ และเหลารัมย ใสถวยและคลุกเคลาผสมเขาดวยกันจากนั้นหมักพักทิ้งรอไว 2. นําเนยสด นําตาลทรายขาว และนําตาลทรายแดง มาละลายและ คนใหเขากัน กอนนําไปเทใสถวยที่หมักผสมไวในขั้นตอนที่ 1 จากนั้นก็ คนใหเขาดวยกัน Pakamon Factory is a famous bakery in Chiang Mai and a great destination to while away some quality hours on a lazy day. This spacious venue has all sorts off chill out areas with big fluffy outdoor cushions to take in the serene garden as well as a cool interior wafting with the warm scents from the baking ovens. There are private areas if you wish for some peace and quiet and it’s all hooked up with outlets and wifi for your convenience. Drinks and baked good start at 95 baht.

10/3/2559 11:04:41


Drink Me 28

เครื่องดื่มลางพิษและบํารุงตับ Liver Flush Drink

March2016_spoon&fork.indd 28

7/3/2559 15:23:48


ควบ Drink Me 29

ในแตละวัน รางกายคนเราไดรับสารพิษที่สะสม คั่งคาง ที่แฝงตัวมา จากการใชชีวิตประจําวัน ทําใหเกิดภาวะเซลลและรางกายเสื่อมถอย ซึ่ง กอใหเกิดความเสี่ยงตอการเกิดโรค โดยที่เราไมรูตัว ประกอบกับความ ตึงเครียดจากการทํางาน ภาวะกดดันรางกายจากปจจัยหลายดาน เวลา พักผอนไมเพียงพอ รวมถึงการขาดการออกกําลังกายอยางเพียงพอ เดอะภาวนา เชียงใหม รีสอรท ที่พักทามกลางธรรมชาติ เนนการดูแล ตัวเองดวยวิถธี รรมชาติบาํ บัด ซึง่ ผูท มี่ าพักผอนสามารถเขาคอรสการดูแล รางกายซึ่งมีทั้ง โยคะ การทําดีท็อกซ ฯลฯ ระยะเวลาตามที่ลูกคาสะดวก ตั้งแต 1 วัน 3 วัน หรือ 7 วัน โดยมีทีมที่ปรึกษาดานสุขภาพที่เชี่ยวชาญ ดูแลอยางใกลชิด เครื่องดื่มลางพิษและบํารุงตับ (Liver Flush Drink) จากสูตรของ เดอะ ภาวนา เชียงใหม รีสอรท ใชสารอาหารที่มีประโยชนและจําเปนจาก ธรรมชาติ ซึ่งสามารถกระตุนการลางสารพิษออกจากรางกาย โดยเนนไป ที่อวัยวะตับเปนหลัก ซึ่งเปนอวัยวะหลักที่สําคัญของรางกายในการกําจัด สารพิษออก เพือ่ ใหรา งกายสมดุล วัตถุดบิ หลักของเครือ่ งดืม่ มาจากผลไม และเครื่องเทศที่ลวนเปนสมุนไพร และมีสารอาหารที่ใหประโยชน อีกทั้ง เปนอีกเครือ่ งดืม่ สุขภาพทีส่ ามารถทําดืม่ เองไดงา ยและสามารถดืม่ ไดบอ ย ครั้งเพื่อสุขภาพที่ดีคะ สวนผสมสําหรับ 1 ที่ น�สม 1 ถวย น�มันมะกอก 1 ชอนชา น�มะนาว 1 ลูก กระเทียม 1 กลีบ ขิง 3 ชิ้น พริกคาเยน (Cayenne Pepper) เล็กนอย ขั้นตอนการทํา นําสวนผสมทุกอยางมาปนรวมกัน จนกลายเปนเนื้อเดียวกัน จากนั้นจึง นําไปเสิรฟในแกวทรงสูงพรอมรับประทาน

Without us knowing, throughout our daily life we come into many toxins they are smuggled into our body where they like to stay and are hard to flush out. These toxins can cause many health problems, such as stress, fatigue and the inability to fully relax. The Pavana Chiang Mai Resort offers just the thing to help naturally treat those nasty health problems and flush away all those bad toxins. This unique treatment combines the skills of many professionals, from yoga experts to detox chefs, over a course of one, three or seven days. Each course comes with a series of detoxifying drinks, fruit juices and such like to help clear the toxins that are stored inside your body away. Here is one of the Pavana’s secret recipes, the Liver Flush Drink – a key part to any detox treatment. It uses very simple ingredients, which can be found at local markets, and has a vast number of health benefits for the body – so if you can’t make it to Pavana each day, just start with a liver detox at home! Ingredients for one Fresh orange juice Olive oil Lemon juice Garlic Ginger Cayenne pepper

1 1 1 1 3

cup teaspoon clove

Method Blend all the ingredients until well combined into a smoothie and serve in a tall glass.

เดอะภาวนา เชียงใหม รีสอรท

The Pavana Chiang Mai Resort

196 หมู 4 ต.ห ว ยทราย อ.แม ริ ม จ.เชี ย งใหม (เลยสีแ่ ยกสะเมิง ทางเขาเดียวกับโรงเรียนนานาชาติเปรมฯ) โทร. 053-920-888 เปดทุกวัน 06.30 น. - 22.00 น. Facebook: ThePavanaThailand www.thepavanachiangmairesort.com 196 M.4 Huai Sai sub-district, Mae Rim district (follow the same turning towards Prem Tinsulanonda International School) 053 920 888 Open daily 6.30am-10pm Facebook: ThePavanaThailand www.thepavanachiangmairesort.com

March2016_spoon&fork.indd 29

8/3/2559 13:46:40


Eat Well 30

พลาปลาออกาแร...อรอย

ปลอดภัย มีประโยชน

spicy Healthy Fish Dish

Local Shop Chiang Mai

โซน A Good Taste Market ในโครงการ จริงใจ มารเก็ต เชียงใหม (JJ Market) โทร. 087-799-2722 เปดทุกวันตั้งแต 10.00 น.-20.00 น. Facebook: localshopchiangmai

Zone A Good Taste Market in Jing Jai Market Open daily 10am-10pm Facebook: localshopchiangmai

March2016_spoon&fork.indd 30

11/3/2559 18:51:32


Eat Well 31

ชาวประมงในพื้นที่บริเวณอาวคั่นกระได จังหวัดประจวบคีรีขันธ ตาง รูจักปลา “ออกาแร” หรือปลาหลังเขียว เปนอยางดี เพราะเปนปลาที่หา งาย มีทุกฤดูกาล จึงมีเมนูปลาออกาแรหลากหลาย เมื่อขอดเกล็ด ตัดหัว แลเนื้อแลว ก็เอามาชุบแปงทอดกินกับนําจิ้มไก หรือ เอามาทําเมนูเด็ด เรียกไดวาเปนซาชิมิแบบชาวคั่นกระไดนั่นคือ “ปลาจิ้ม” ปลาสดๆ จิ้ม กับน�จิ้มที่ประกอบดวย ถั่วตัด กระเทียม พริก มะนาว น�ตาลปบ ถา ชอบเค็มใหเพิ่มเกลือเขาไป ไดปลามาสดๆ ก็เอามาจิ้มน�จิ้มกินไดเลย หลายคนอาจสงสัยวาปลาทะเลทีม่ าถึงเชียงใหมจะปลอดภัยและสดจริง หรือ จริงคะ หากเปนปลาทีม่ าจาก Fisherfolk เพราะเขามีการจัดการตัง้ แต คนออกเรือหาปลา ถาคนจับปลารูวาสินคานี้ตองสงใหกับ Fisherfolk ก็จะ เตรียมตูน้ําแข็งใหพรอม น้ําแข็งตองถึง เพื่อคงความสดของปลา เหตุที่ เขาดูแลปลาเปนพิเศษเพราะ Fisherfolk รับซือ้ ในราคาสูงกวาแพปลา และ พอคาคนกลางในพื้นที่ พี่นองชาวประมงจึงลืมตาอาปากได และหันมา ทํางานอนุรักษกันมากขึ้นเรื่อยๆ ถือเปนการชวยชาวประมงและอนุรักษ สิง่ แวดลอมไปในคราวเดียวกัน จากนัน้ เมือ่ ปลามาถึงที่ Fisherfolk ก็มกี าร คัดสรรปลากอนแพ็คสุญญากาศ ปลาที่ไมสมบูรณจะถูกนําไปแปรรูป ทั้ง กระบวนการไมมีการใชสารเคมี ปลาออกาแรของ Fisherfolk ทีซ่ อื้ จาก Local Shop เชียงใหม เดินทางมา ทีร่ า น Have a Nice Cup กลายเปนเมนูพลาปลาออกาแร เชฟปอมบอกวา ปลาออกาแรแมแชแข็งมา แตเมื่อทิ้งไวอุณหภูมิหอง 20 นาที ปลาก็ยังสด อยู เอามาทําพลาก็จะไดรสปลาแบบเต็มๆ แคลเลอรี่ต่ํา มีประโยชนดวย สวนผสม ปลาออกกาแร (ที่ผานการแลแลว) 6 ชิ้น (ปลา 1 ตัวสามารถ แลเนื้อไดเปน 2 ชิ้นหรือ 2 คํา) ตะไคร 2 ตน หอมแดงไทย 2 หัว มะนาว 1 ลูก นําพริกเผา 1 ชอนชา นําตาลทราย ½ ชอนชา กระเทียมไทยเม็ดเล็ก 3-4 กลีบ เกลือ (ประมาณปลายชอน) พริกขี้หนูสด (พริกสีเขียวและสีแดง) จํานวนใหเลือกตามระดับความ เผ็ดที่ชอบ ใบมะกรูด (สําหรับตกแตง) ขิง (สําหรับตกแตง) ขั้นตอนการทํา 1. เอากระเทียมกับพริกขี้หนูมาโขลกรวมกันใหละเอียด จากนั้นเติม ดวยมะนาวสด เกลือ นําตาลทราย และพริกขี้หนูแดงและเขียวลง ไปและโขลกใหเขากันจนละเอียด 2. ชิมรสโดยจะมีรสของเปรี้ยวนํา รองลงมาเปนเผ็ด และหวาน 3. เติมนาํ พริกเผาลงไปตบทาย และผสมใหเขากัน จึงไดนา้ํ พริกสําหรับ พลาปลาออกกาแร 4. นําเนื้อปลาออกาแรมามวนและเสียบดวยไฟจิ้มฟน จากนั้นนําน้ํา พริกราดบนเนื้อปลา 5. ตกแตงดวยใบมะกรูดและขิง

March2016_spoon&fork.indd 31

Fisherfolk loves their seafood and they focus on the process from the moment the fish is caught down south to its delivery into a Chiang Mai kitchen. As suppliers of seafood to some of the city’s greatest chefs, Fisherfolk understand that only the best quality fish, with no chemicals or worms should be caught, and once caught, the fish is immediately stunned and then frozen so that when it arrives in Chiang Mai it as fresh as though caught fresh off the boat. Fisherfolk sells their daily catch at Local Shop Chiang Mai in JJ Market, and you can go there to buy all manner of fresh goodies from sea. Today we will share with you a special recipe created by Chef Pom of Have a Nice Cup, one of Fisherfolk’s clients, using freshly caught yellow striped scad fish. Ingredients: Yellow striped scad

6

pieces

2

stalks

Thai shallot

1

head

Lime

1

Thai chili paste

1

teaspoon

Small garlic

3–4

cloves

(one fish can be sliced into two pieces) Lemongrass

Pinch of salt Fresh bird’s eye chili (red and green) depend on spicy level you prefer Kaffir lime leaves (for decoration) Ginger (for decoration) Method 1. Pound garlic and bird’s eye chili together thoroughly. Add lime juice, salt, sugar, and red and bird’s eye chili and pound until blended. 2. Taste to make sure that there is a good balance of sour, spicy and sweet. 3. Add Thai chili paste and mix well. Now the sauce is done. 4. Roll yellow striped scad and toothpick it in place. Then pour the sauce onto the fish. 5. Decorate with kaffir lime leaves and ginger.

9/3/2559 10:12:34


Mouthwatering Palette 32

กินแบบไทย ไทย คลายรอน อาการเริ่มรอนมาก มาก ในชวงเดือนมีนาคม พอเขาเดือนเมษายน แบบวาสุดยอดของความรอน แตบางพื้นที่ของประเทศไทยก็มีฝนตกมาก พอสมควร ก็พอคลายรอนไปกันไดบาง แตถาพื้นที่ไหนรอนอยูก็สรรหา วิธีคลายรอนกันสารพัดแบบ อากาศรอนทําใหรางกายของเราขางในรอน ไปดวย ดังนั้นจึงตองสรรหาของกินมาคลายรอน โดยธรรมชาติของคน ในแตละฤดูกาลอาหารทีท่ านก็จะแตกตางกันไป เพราะวารางกายตองการ สารอาหารที่ตางกันในแตละอุณหภูมิ ชวงอากาศรอนรางกายตองการ อาหารเพื่อปรับสมดุลของเลือดลมใหเหมาะกับอากาศขางนอก ฉะนั้น อาหารทีท่ าน ควรจะมีสว นผสมของน�มาก เพราะอากาศรอน รางกายสูญ เสียน�ทางผิวหนังมากกวาปกติ และอาหารทีท่ านก็ควรจะยอยงาย เพือ่ ให ระบบการยอยไมทาํ งานมากไมสญู เสียพลังงานในการเผาผลาญ อาหารที่ ควรทานในหนารอนก็ควรเนนที่ผักและผลไมมากๆ ลดทานพวกแปงและ เนื้อสัตวยอยยาก ไข แคลลอรี่สูง แตการทานเนื้อสัตวประเภทสัตวปก ไก เปด ในหนารอนจะชวยใหรางกายไดรับโปรตีนที่เพียงพอในการสราง โปรตีนใหกับรางกาย เพราะสัตวปกมีโปรตีนชนิดเดียวกับรางกายของคน

March2016_spoon&fork.indd 32

การทานอาหารไทยเหมาะกับชวงหนารอน เนน ผัก ผลไมสด ผานการ ปรุงนอย อยางเชน สมตํา ยํา อาหารรสจัด สไตลคนไทย ที่ทําใหรอน และไดขับเหงื่อผานผิวหนัง ทําใหรูสึกเย็นสบายเมื่อเหงื่อผานผิวหนัง อากาศรอนทําใหธาตุในรางกายแปรปรวนไดงาย ‘ฉะนั้นอาหารที่เหมาะ กับการปรับธาตุในรางกายไดดีในชวงหนารอน แนะนําเมี่ยงคํา’ อาหาร บํารุงธาตุ ปรับธาตุ สรรพคุณใบชะพลู มะนาว บํารุงธาตุน�,พริก หอม บํารุงธาตุลม,สวนน�เมี่ยงคําสวนผสม บํารุงธาตุไฟ และธาตุดิน อาหาร ไทยบางประเภททานกับผลไมทมี่ นี � เยอะทานแลวชืน่ ใจ อยางมาฮอ นิยม ทานกับสัปปะรด สมเขียวหวาน ฝรั่ง แตงโม แคนตาลูป และผลไมรส เปรี้ยว คนโบราณจะทาน มาฮอ เปนของวางยามบาย อากาศรอน กับ นําดื่มเย็นๆ และชวงหนารอนอาหารที่เปนสัญลักษณของหนารอน ก็ตอง เปน ขาวแช ที่ทานแลวชื่นใจ กลิ่นหอมขาวลอดดอกมะลิ ทานกับเครื่อง เคียงเย็นๆ อยางกะปทอด พริกหยวกยัดไส หมูฝอย ไชโปผัดไข และผัก สด สมัยกอนขาวไมแชน� แข็งเพราะน�ฝนเย็นและหอมหวาน แตสมัยใหม ขาวจะใสน� แข็งใหเย็น ปจจุบนั หาทานไมยาก เพราะทุกรานอาหารจะทํา กันเพื่อเรียกลูกคา แตความอรอยของเครื่องเคียงตางกัน

11/3/2559 17:49:46


Mouthwatering Palette 33

การทานผักสีเขียวในปริมาณที่พอควร จะทําใหรางกายเย็น เชน แตงกวา ชวยดับรอนในรางกาย และชวยใหรางกายสดชื่น มีสารฟนอลทําหนาที่ ตานปฏิกิริยาออกซิเดชั่น ตมจืดผักตําลึง ผักโขม น�ปนผักสีเขียว สะระแหน ผักเหลานี้เปนแหลงสะสมแมกนีเซียมหนึ่งในแรธาตุที่รางกาย สูญเสียไปพรอมกับเหงื่อที่ถูกขับออกมา นอกจากนี้สารลูติน ซึ่งเปนสาร ตานอนุมูลอิสระที่เกิดขึ้นเองตามธรรมชาติจะชวยปกปองผิวและสายตา จากการถูกทําลายจากแสงแดด สะระแหนใหความเย็นแกรางกาย จึง จัดเปนสมุนไพรเย็นเหมาะกับอากาศรอนและยอยงาย สารเมนทอลใน สะระแหนมคี ณุ สมบัตเิ ย็นใชรกั ษาอาการออนเพลีย การทานเตาหูแ ทนเนือ้ สัตว จะชวยคลายความรอนใหรางกายและชวยในการซอมแซมรางกาย เครื่องดื่มที่เหมาะในหนารอน น�สมุนไพร น�มะเขือเทศ และน�เปลา ซึ่งควรดื่มชั่วโมงละ 4-6 แกวและไมควรกินของเย็นหรือน�เย็นจัด เพราะ ความเย็นเหลานี้จะทําลายระบบการยอยอาหารทําใหรา งกายทํางานหนัก ของเย็นจะไปเจือจางน�ยอย การดืม่ น�เย็นจัดจะทําใหเกิดความชืน้ สะสม ในรางกาย ทําใหรูสึก ขี้หนาว ปวดรอนเนื้อตัว ถาเลี่ยงไดก็จะดีมากเลย และขอเตือนวาอยาอดอาหารเชา พลังงานจากอาหารเชาชวยทําใหรา งกาย สดชื่น มีสมาธิดี ไมออนเพลีย ไมหงุดหงิดงาย อากาศรอนทําใหไมอยาก ทานอาหาร ถาเราอดอาหารเชา รางกายจะเพิม่ ความออนลา ไมมเี รีย่ วแรง อาหารเชาแบบไทยๆ ที่ยอยงายและไขมันต่� เชน โจก ตมจืดเตาหู หรือ จะเปนซุปขาวกลองไรซเบอรรี่ ที่มีสารอาหารและวิตามินมากมาย ดวยวิถชี วี ติ ทีเ่ รงรีบ การทําอาหารทานเองไมสะดวก ฉะนัน้ เวลาซือ้ อาหาร ทานควรเลี่ยงอาหารประเภททอด ผัด ไขมันเยอะ การปรุงแบบใชน�มัน เพราะจะทําใหรางกายเสียพลังงานในการเผาผลาญ เลือกทานประเภท เตาหูทรงเครื่อง กวยเตี๋ยวน� เกี๊ยวน� หรืออาหารประเภทยํา สมตํา ก็ จะคลายรอนไดดี สวนการทานผลไม เปนอาหารวางทีด่ ชี ว ยใหสดชืน่ หาย งวงนอน เชน น�มะนาวเย็น น�กระเจีย๊ บ น�มะตูม น�มะพราวออน หรือ ผลไมไทยๆ แตงโม แตงไทย มะเฟอง ชมพู สัปปะรด ซึง่ เปนผลไมทม่ี นี � ฉ่� เพิ่มความสดชื่น ดับกระหาย และผอนคลาย

March2016_spoon&fork.indd 33

สิ่งที่ควรรูเมื่อกิน ‘เมี่ยงคํา 1 ชุด’ ใหพลังงานตอรางกาย 659 กิโลแคลอรี่ ประกอบดวย โปรตีน 114 กรัม ไขมัน 88.6 กรัม คารโบไฮเดรต 370.7 กรัม กาก 9.6 กรัม ใยอาหาร 13.4 กรัม เถา 6.4 กรัม แคลเซียม 1032 มิลลิกรัม ฟอสฟอรัส 1679.1 มิลลิกรัม เหล็ก 51.1 มิลลิกรัม วิตามินเอ 4973.7 มิลลิกรัม วิตามินบีหนึ่ง 140.2 มิลลิกรัม วิตามินบีสอง 1.7 มิลลิกรัม ไนอาซิน 35.2 มิลลิกรัม และวิตามินซี 186.4 มิลลิกรัม

‘ขาวไรซเบอรร’่ ี มีสารตานอนุมลู อิสระสูง ไดแก เบตาแคโรทีน แกมมาโอไรซานอล วิตามินอี แทนนิน สังกะสี และโฟเลตสูง มี ดั ช นี น  � ตาลต่ � -ปานกลางสารอาหารสํ า คั ญ ที่ อ ยู ใ นข า ว กลองไรซเบอรี่ ประกอบดวยโอเมกา 3 มีอยู 25.51 มิลลิกรัม ตอกิโลกรัม กรดไขมันจําเปน มีบทบาทสําคัญตอโครงสราง และการทํางานของสมอง ตับและระบบประสาท ลดระดับ คอเลสเตอรอล ธาตุสังกะสี 31.9 มิลลิกรัมตอกิโลกรัม ชวย สังเคราะหโปรตีน สรางคอลลาเจน รักษาสิว ปองกันผมรวง กระตุนรากผม, ธาตุเหล็ก 13-18 มิลลิกรัมตอกิโลกรัม สราง และจายพลังงานในรางกาย เปนสวนประกอบทีส่ าํ คัญของฮีโม โกลบินในเม็ดเลือดแดง และเปนสวนประกอบของเอนไซมซึ่ง เกี่ยวของกับการใชออกซิเจนในรางกาย และสมองนอกจากนี้ เสนใยอาหาร (fiber) มีอยูปริมาณมากในขาวกลองไรซเบอรรี่ ชวยลดระดับไขมันและคอเลสเตอรอล ปองกันโรคหัวใจ ชวย ควบคุมน�หนัก ชวยระบบขับถาย

11/3/2559 17:50:40


Kitchen Cultures 34

แกงสะแล ลําดี ตี้ ขัวแดง Lumdee Te Khuadang

March2016_spoon&fork.indd 34

7/3/2559 15:26:40


Kitchen Cultures 35

ฤดูหนาวยังไมทนั คลาย ฤดูรอ นก็เตรียมเขามาทักทายและจับจองสภาพ อากาศ ในตางประเทศแบงฤดูกาลนี้ออกเปนฤดูใบไมผลิ ตนไมแตกยอด ออนบาง ออกดอกบาง ผูคนก็ชางสรรหา ที่จะนํามาคัดแยกปรุงอาหาร และสะแลก็เปนหนึ่งในพืชพันธุธัญญาหาร ผักพื้นบานที่นิยมนําดอกมา แกง และจะไดทานกันเพียงปละครั้งเทานั้น เมื่อผลัดเปลี่ยนฤดูตนสะแล ก็จะมีเพียงใบ แกงสะแล อีกหนึ่งอาหารพื้นเมืองที่ทางรานอาหาร ลําดี ตี้ ขัวแดง ได นําเสนอความเปนลานนาดั้งเดิมแทๆอีกครั้ง ผานฝมือเชฟชาวเชียงใหม มากประสบการณ กับเมนูที่แสดงถึงวิถีพื้นบานของคนสมัยกอน ที่อยู งาย กินงาย เชน การเก็บผักจากริมรั้วการเก็บผักจากสวนจากปา แตคุณ ประโยชนนั้นเต็มเปยม ตนสะแล เปนพืชพันธุไมเลื้อยชื่นชอบอากาศเย็น สวนที่นํามารับ ประทานคือ ดอก ซึ่งแบงออกเปนสองประเภท คนพื้นเมืองรูจักกันดี คือ สะแลสรอย กับ สะแลปอม แมจะมีชอื่ แตกตางกันเพียงเล็กนอยแตลกั ษณะ ของพืชก็ไมเหมือนกัน สะแลสรอยจะใหผลผลิตเปนลูกกลมๆลูกเดีย่ ว สวน สะแลปอมจะออกลูกขนาดเล็กในลักษณะเปนชอๆ ชาวบานจะเริม่ เก็บมา ปรุงอาหารและนําเก็บมาขายก็ในชวงเดือนตุลาคมจนถึงกุมภาพันธ แต หากปใดอากาศหนาวจัดก็มีขายจนถึงเดือนมีนาคมเลยทีเดียว ดอกสะแลที่นิยมนํามาใชเปนสวนหนึ่งในการปรุงอาหารคือ สะแล ปอม ซึ่งจะมีรสชาติไปในทางมันๆ ซาๆ และยังพรั่งพรอมดวยสรรพคุณ มากมายไมวาจะเปน ชวยใหระบบขับถายดีเพราะมีองคประกอบของ ใยอาหาร และยังอุดมดวยวิตามิน แคลเซียม ธาตุเหล็ก ที่ใหคุณคาตอ รางกายอยางเหลือลน ในการนําดอกสะแลมาปรุงเปนอาหารของราน ลําดี ตี้ ขัวแดงนั้น จะมี การคัดสรรดอกสะแลเพื่อนํามาทําอาหารตามฉบับภูมิปญญาดั้งเดิม โดย เลือกสะแลผลออนสีเขียวจัด แตไมแกจนเกินไปเพราะไมอยางนัน้ จะทําให สะแลเหนียวและสุกยาก นํามาปรุงกับปลาแหงหรือเนือ้ หมูสามชัน้ ซีโ่ ครง หมูออน และวัตถุดบิ หลักอีกชนิดทีข่ าดไมไดคือมะเขือเทศ ที่ไดทงั้ ความ สวยงามและรสหวานอมเปรี้ยว ทําใหนําแกงมีรสชาติกลมกลอมยิ่งขึ้น

แกงพื้นเมือง จากผักพื้นบานที่ออกตามฤดูกาล มีประโยชนตรงที่ ลดการสุมเสี่ยงตอยาฆาแมลง สารปนเปอน สวนพริกแกงที่นํามาปรุง ก็ลวนแลวแตมีสวนผสมของพืชผักสมุนไพรพื้นบานทั้งนั้น ไมวาจะเปน ตะไคร ขา พริก แตถึงแมวาดอกสะแลจะออกเพียงปละครั้ง แตทางราน อาหาร ลําดี ตี้ ขัวแดง พยายามคิดคนหากรรมวิธีใหเมนูแกงสะแลนั้น สามารถกินไดตลอดป และยังเปนการเปดโอกาสใหแขกจากตางถิน่ ไดลมิ้ ลองพืชลานนาที่หายากและอุดมดวยคุณคาทางสารอาหารอีกดวย Salae is a vine plant of the moraceae family, often referred to as the fig or mulberry family. It enjoys the cool weather, when its flowers bloom. There are two types of salae - soiy and pom – and their fig-like flowers are used in northern cooking. They are often found in markets between October and February, and even March this year due to the unseasonably cool winter, when villagers pick them from their fences for sale. The salae pom is used in cooking and adds a certain pop to northern soups, as the flowers burst in the mouth when chewed. Salae is also full of nutrients and is believed to have a high fibre content as well as vitamins, calcium, irons and other healthy properties. The best salae are the vibrant green ones as they are not old and chewy and are easy to cook. These are used in cooking soup with sun-dried fish or pork belly and cartilage ribs along with tomatoes. This soup’s ingredients are traditionally all grown around the household, pesticide free, and are easily available. Add in some lemon grass, ginger and chilies to make a soup that is slightly sweet with a hint of sour, a perfect taste combination. Even though salae is only available for a short time each year, Lumdee Te Khuadang has managed to cultivate this fussy plant to assure you a year-round supply of salae. For a true taste of the north, pop on by and sample these cute and yummy flowers.

345 หมู 3 ต.สันพระเนตร อ.สันทราย จ.เชียงใหม (ในโครงการ วี คอมมูนติ )้ี โทร. 086-688-3688 เปดทุกวันตัง้ แตเวลา 10.00น. - 21.00น. Facebook: lumdeetekhuadang 345 Moo 3, T. Sanpranet, A. Sansai (V Community Project) Open daily 10.30am-10pm

March2016_spoon&fork.indd 35

7/3/2559 15:27:00


food trails 36

Charcoa Bakery & Cozy hotel ชาร์โคล เบเกอรี่ Charcoa Bakery ร้านอาหารและเบเกอรี่โฮมเมค ขึน้ ชือ่ ของเชียงใหม่ ทีอ่ ยูค่ กู่ บั ชาวเชียงใหม่มายาวนานจนเข้าปีที่ 12 แล้ว และยังคงรสชาติที่เป็นเอกลักษณ์ ย้อนกลับไปเมื่อ พ.ศ.2547 Charcoa Bakery เริ่มต้นจากก้าวเล็กๆด้วยการจำ�หน่ายเบเกอรี่และกาแฟ ก่อน จะเพิ่มเมนูอาหารและจากนั้นจึงได้ต่อเติมเกสท์เฮาส์มาในสไตล์บ้าน โครงสร้างไม้ผนังอิฐ (Half-Timbered) ภายใต้บรรยากาศกลิ่นอายของ ธรรมชาติ ราวกับหมู่บ้านของชาวบ้านที่อยู่ติดริมทะเลเมดิเตอร์เรเนียน แม้เวลาจะผ่านไปนาน แต่รสชาติดั้งเดิมของชาร์โคล ยังไม่จางหาย ไป เช่น เค้กผลไม้ตามฤดูกาลอย่าง สตรอว์เบอร์รี่ ชอร์ท เค้ก กลิน่ หอม หวานเน้นด้วยสตรอว์เบอร์รี่เนื้อฉ่�ำ หรือ Rocky Road มูสช็อกโกแลต ที่ให้ความนุ่มลิ้มของมาร์ชเมลโล่กับความกรุบกรอบของแมคคาเดเมีย ในตัวเนื้อเค้ก และขาดไม่ได้กับไฮไลท์ของร้าน เค้กช็อกโกแลตภูผา ดำ� เค้กสีถ่านเข้มหนานุ่ม จิบพร้อมกับกาแฟลาเต้กลมกล่อม นอกจาก นี้ยังมีเมนูอิ่มท้องอย่างสลัดชาร์โคลสูตรพิเศษของร้าน และเลดี้พิซซ่า บางกรอบหน้าแฮมชีสทีผ่ หู้ ญิงร่างเล็กสามารถกินคนเดียวหมดได้ทงั้ จาน นั่งทานในร้านกับบรรยากาศสบายๆ เลือกได้หลายมุม

ซอย 1 ถ.ศรีภูมิ อ.เมือง (ใกล้กับแจ่งศรีภูมิ) โทร. 098-783-8035, 053-212-681 เปิด 07.00-21.00 น. ปิดทุกวันอังคาร Sriphum Soi 1 (near Sriphum Moat Corner) Open 7am-9pm (Closed Tuesdays)

This charming bakery and hotel has been around for twelve years now, way before the bakery boom that we have been seeing of late. Set in a charming half-timbered building, for over a decade, this bakery has been making its wildly popular and juicily moist strawberry short cake; its Rocky Road, jam packed with marshmallows and crunchy macadamia; as well as their signature Phu Pha Dam chocolate cake which comes black as tar and thick as one of the timbers featured throughout the building. For those with a savoury tooth (and a dainty appetite) order the Lady Pizza, crispy thin pizzas at just the right size for those without a timberman’s appetite.

Facebook:Charcoahouse

S&F_March2016.indd 36

10/3/2559 11:39:54


food trails 37

Jardin d’ete Gelato and Dessert Cafe จาร์แดง เดเต้ (Jardin d’ete ) ร้านไอศกรีมอิตาเลียน เบเกอรี่ ที่สรรค์สร้างจากความรักความเอาใจใส่ของสองหนุ่มสาวเครือญาติ ร้านสวนผัก เส้นสนามบินนานาชาติเชียงใหม่ คุณดนย์ จินดาศิลป์ ชายหนุม่ ผูไ้ ด้มโี อกาสเดินทางไปเรียนการทำ�เจลาโต้ (gelato) ถึงประเทศอิตาลี อัน เป็นแหล่งต้นกำ�เนิดของไอศกรีมอิตาเลีย่ น และคุณเจนจิรา ธนาศิลปกุล เชฟขนมหวานผู้มากประสบการณ์ ทั้งคู่ได้นำ�ความเป็นดั้งเดิมของ เจลาโต้มาเปิดที่เชียงใหม่ภายใต้บรรยากาศของอาคารสีเหลือง รูป ลักษณ์คล้ายบ้านดิน แต่ภายในตกแต่งในสไตล์ทันสมัย บริเวณเดียว กั บ ร้ า นสวนผั ก ที่ ร่ ม รื่ น อยู่ แ ล้ ว ไอเดี ย ในการตกแต่ ง ร้ า นได้ รั บ แรง บันดาลใจมาจากสถาปนิกผู้ยิ่งใหญ่ชาวสเปน แอนโทนี เกาดี ทาง ร้านเสิร์ฟไอศกรีมอิตาเลี่ยนแท้ ให้รสชาติที่โดดเด่นชัดเจนและเนื้อ สัมผัสเนียนนุ่มบนปลายลิ้น ไม่ว่าจะเป็น เจลาโต้รสดาร์กช็อกโกแลต ที่มีความเข้มข้นราวกับได้กัดเนื้อช็อกโกแลตจริงๆ เชอเบทรสเสาวรส ให้สัมผัสความเปรี้ยวหวานที่ไม่มีส่วนผสมของนมมาตกแต่งให้เสีย รสชาติของผลไม้ หรือเชอเบทรสไวน์แดงทีเ่ ข้าถึงกลิน่ ของไวน์แดงสไตล์ แซงเกรีย น่าเย้ายวนใจ ขณะเดียวกันเจลาโต้บางรสได้กำ�หนดปริมาณ น้ำ�ตาลต่ำ�ที่ไม่สูญเสียรสชาติดั้งเดิมเพื่อสุขภาพที่ดี เสิร์ฟในถ้วยสกู้ป 70 กรัมต่อราคาคุ้ม 65 บาท นอกจากนี้ยังมีเมนูเบเกอรี่และเค้กชิ้นโต อิ่มท้องมีมากมายให้เลือก The Suan Pak family — of the hugely successful salad and Thai restaurant by the airport fame — is growing. The newest family member to enter the F&B scene, is Don Chindasilpa, a young man who has studied at Italy’s Gelato University and Janejira Thanasinlapakul a pastry chef with experience in Thailand and abroad. Set on the Suan Pak family compound, Jardin d’ete is a unique building, inspired by Spain’s iconic Gaudi with its organic and anarchic architecture, the café’s interior, however is modern, vibrant and cheerfully yellow. The sexily smooth gelatos come in numerous flavours, whether it’s the super-rich dark chocolate, refreshingly tart passion fruit sherbet or red wine sherbet with hints of Southern Spain’s sangria, as the summer months sizzle. Each 70 gram scoop costs a mere 65 baht, and there are also some bakery products for you to dig into.

S&F_March2016.indd 37

ต.สุเทพ อ.เมือง จ.เชียงใหม่ (บริเวณร้านอาหารสวนผักทางไปสนามบินนานาชาติ) โทร. 095-860-6262 เปิดทุกวัน 10.00 - 20.00 น. Mahidol Road (between Airport Plaza and airport) 10am-8pm Open daily Facebook: jardin.dete.chiangmai

11/3/2559 18:03:38


food trails 38

Trakarn De Cuisine สุขกายและสุขใจต้องมาพร้อมกัน คือสิง่ สำ�คัญทีค่ ณุ กนกนาถเจ้าของ ร้าน มอบให้แก่แขกทุกท่านทุกครอบครัวทีร่ า้ นอาหาร ตระการ เดอ คูซนี อาหารไทยฟิวชัน่ ทีผ่ สมผสานความเป็นตะวันตกอยูภ่ ายในจานเดียวกัน เต็มเปี่ยมด้วยวัตถุดิบคุณภาพดีต่อร่างกาย อิ่มอกอิ่มใจกับความอบอุ่น ยิม้ แย้มของพนักงาน ภายใต้บรรยากาศและการตกแต่งของเฟอร์นเิ จอร์ สไตล์วินเทจหรูหรา แต่ให้ความรู้สึกสบาย ผ่อนคลายเป็นกันเองทั่วมุม ร้าน เมนูแนะนำ� เสต็กปลาแซลมอนย่างกับยำ�วุ้นเส้น สัมผัสความเข้ม ข้นของน้ำ�ยำ�ลงตัวพอดีกับเนื้อปลา ต่อด้วยรายการเป็ดย่างจิ้มแจ่ว ลิ้ม ลองเนื้อเป็ดคำ�โตหวานมันกำ�ลังดี ตบท้ายด้วยไก่อบตระการที่รดราด ด้วยซอสกลิน่ หอมหวานลงตัวกับเนือ้ ไก่นมุ่ ๆ นอกจากอาหารคาวแล้วยัง มีมมุ นัง่ ชิลล์ ชือ่ ว่าร้านต้นหมากคอฟฟี่ ให้บริการเค้ก เบเกอรี่ มากกว่า สิบรายการ โดยเฉพาะบัตเตอร์เค้กเนื้อนุ่มหอมหวาน นอกจากนี้ทาง ร้านยังเปิดบริการจัดงานเลี้ยงภายในร้านอาหารที่สามารถรองรับแขก ได้มากกว่าร้อยคน และยังมีหอ้ งพักเป็นโรงแรมสไตล์หรูหราพร้อมพืน้ ที่ จัดงานเลี้ยงบนดาดฟ้าที่มองเห็นทิวทัศน์ดอยสุเทพและเมืองเชียงใหม่

สี่แยกสะเมิง ถ.เชียงใหม่-ฮอด ต.สันผักหวาน อ.หางดง (จากใน เมือง แยกแอร์พอร์ท ผ่านแยกบิ้กซีหางดง มุ่งตรงไปเส้นหางดง ผ่านสตาร์เอวะนิว โครงการ5 ชะลอแล้วเลี้ยวซ้ายเพื่อยูเทิร์น ร้านอยู่ตรงหัวมุมไฟแดง) โทร. 098-519-5919 / 081-472-697 เปิดทุกวัน 10.00 - 21.00น. Chiang Mai-Hod Road, T. Sanpakwan (near the Samoeng Junction). Open daily 10am-9pm.

S&F_March2016.indd 38

This Thai western fusion restaurant serves creative and tasty dishes with a focus on fresh produce. Smiling staff, chic decor and an intriguing menu makes this your next must try destination. Start off with the salmon steak with spicy Thai vermicelli that comes with a sauce that somehow manages to bridge the cultural gap. Move on to the grilled duck with Isaan chili sauce, 'jaew'. End the feast with the signature Trakarn chicken dish, which we will leave to your imagination! Done with savouries? Move to the Ton Mark Cafe for some baked goodies. Over one hundred people can hire the venue out for special occasions or simply call the restaurant up for some catering. There is also an elegant on-premises hotel where you can see grand views of Doi Suthep from the rooftop.

11/3/2559 18:03:55


food trails 39

Godam Korean Restaurant โกดำ� (Godam) ร้านอาหารที่นำ�เสนอวัฒนธรรมการกินและรสชาติ ดัง้ เดิมของความเป็นเกาหลีดงั้ เดิม ผ่านมือเชฟจากดินแดนโสมขาวอย่าง คุณเควิล (หรือ Mr.Jeong Kevin) พร้อมครอบครัว ภายใต้บรรยากาศ สไตล์โมเดิรน์ เรียบง่าย คละคลุง้ ด้วยกลิน่ อายของการต้อนรับอบอุน่ แบบ ครอบครัว พร้อมที่จอดรถกว้างขวาง เริ่มต้นด้วยเมนูสุขภาพ อุดมด้วย ผัก เนื้อ และข้าวอย่าง บิบิมบับ (Bibimbap) ข้าวยำ�เกาหลีคลุกเคล้า กับซอสหอมหวานมันเกาหลี ,บอสซัม (Bossam) เนื้อหมูสไตล์แผ่นหนา ต้มสุกทีม่ วี ธิ กี ารกินดัง้ เดิมคล้ายการทานเมีย่ งปลาเผา โดยนำ�เนือ้ หมูมา วางบนผักกาดหอมแล้วโรยเครื่องเทศเกาหลีและกิมจิตามสัดส่วนที่ชื่น ชอบ ตบท้ายด้วยเมนูโด่งดังของร้าน ซุนดูบู จิเก (Eolkeun Soondubu Jjigae) ซุปเต้าหูท้ ะเล เมนูทใี่ ห้ความเผ็ดร้อนเข้มข้นจากพริกไทยนำ�เข้า ของเกาหลี เสิร์ฟในหม้อต้มเดือดกำ�ลังได้ที่พร้อมกับข้าวและปลาซาบะ ย่าง นอกจากนีย้ งั มีเมนูตามธรรมเนียมปฏิทนิ เกาหลี เช่นวัน Black Day ในวันที่ 14 เมษายนของทุกปีซึ่งทางร้านจะนำ�เสนอเมนู จาจัง เหมี่ยน (Jajangmyun) เส้นก๋วยเตี๋ยวคลุกกับซอสสีด�ำ หรือจะเป็นเมนูแนะนำ� ยอดฮิตติดโซเซียลอย่าง ไก่ทอดคลุกซอส (Yangyeom Tongdak) สัมผัสซอสหวานๆกับไก่ทอดกรอบมันที่ชวนติดอกติดใจกันมาทุกราย Godam is all about tradition, serving classical Korean dishes in a simple but modern restaurant. Chef Jeong Kevin meticulously sources his produce to provide only the best and serves a great menu of famous Korean dishes such as bimimbap the iconic Korean rice dish which comes with a bewildering number of ingredients, boiled bossam pork slices wrapped in cabbage and eolkeun soondubu jigae seafood and tofu soup which comes hot and spicy. Many other classical dishes include the grilled saba fish with rice, and more. Korean holidays are also honoured at Godam with the upcoming Black Day on the 14th April serving jajangmyun, noodles in black sauce, or the yangyeom tongdak chicken in sauce amongst so many others.

S&F_March2016.indd 39

21 หมู่ 3 ถ.ป่าแดด (เยื้องโรงแรม ชิค อิชธานา) โทร.053-282-016, 087-189-1272 เปิดทุกวัน 11:00 -15:30 น. และ 17:00 -22:00 น. 21 Moo.3 Padad Road (opposite Sheik Istana Hotel) Tel. 053 282 016, 087 189 1272 Open everyday 11am - 3.30pm and 5pm - 10pm Facebook: TheGodam

8/3/2559 14:40:30


food trails Special Scoop 40

Kad Kafé Shangri-La Hotel ห้องอาหารกาดคาเฟ่ โรงแรมแชงกรี-ลา ได้จดั โปรโมชัน่ พิเศษ Magic 8 บุฟเฟ่ต์ซันเดย์บรั้นช์ เนื่องในวาระครบรอบ 8 ปี โดยได้น�ำ เชฟที่มีความ ชำ�นาญเฉพาะทาง 8 ท่าน โชว์ฝมี อื อาหาร 8 ชนิด ซึง่ ลูกค้าทีเ่ ข้ามาทาน นอกจากจะได้ทานอาหารบุฟเฟ่ตซ์ นั เดย์บรัน้ ช์ทคี่ ดั สรรวัตถุดบิ อย่างดี ทัง้ อาหารทะเลปิง้ ย่าง อาหารญีป่ นุ่ ปูอลาสก้า หอยนางรมฝรัง่ เศส บาร์บคี วิ หมูกบั เนือ้ พิซซ่า พาสต้า และอืน่ ๆอีกมากมายแล้ว ยังจะได้ลมิ้ ลองเมนู สุดพิเศษ 8 จานหลัก อาทิเช่น เป็ดปักกิ่ง, ล็อบสเตอร์อบชีส, โฟกราส์, แซลมอนซูชโิ รล, สเต็กแกะ, ทีรามิสุ และทีข่ าดไม่ได้คอื เมนูอาหารไทย ที่สับเปลี่ยนหมุนเวียนไปในแต่ละสัปดาห์ ไม่ว่าจะเป็น ข้าวเกรียบปาก หม้อ, สาคูไส้หมู(สอดไส้เนือ้ หอยเชลล์อบแห้ง)หรือเมนูเพือ่ สุขภาพอย่าง เมี่ยงคำ� ทั้งหมดนี้ในราคาเพียง 1,188 บาท Net หากมาทาน 8 ท่าน จ่ายในราคา 7 ท่านเท่านั้น พร้อมสิทธิพิเศษในการใช้สระว่ายน้ำ�ของ โรงแรมฟรี เหมาะอย่างยิ่งที่จะมาสังสรรค์ในวันหยุดกับครอบครัวหรือ กลุ่มเพื่อน เพื่อพักผ่อนในวันหยุดสุดพิเศษ

Kad Kafe’ Shangri-La Hotel ถ.ช้างคลาน โทร.053 253 888 เปิดตั้งแต่ 11.30-15.00 น. ทุกวันอาทิตย์ Kad Kafe’ Shangri-La Hotel Chiang Mai Chang Klan Road, Muang, Chiang Mai Tel. 053 253 888 Open every Sunday 11.30 am-3.00 pm www.shangri-la.com/chiangmai

S&F_March2016.indd 40

A special Magic 8 promotion to celebrate Shangri-La's 8th anniversary will see 8 specialist chefs create 8 signature dishes. Apart from the popular international buffet, which features top quality produce in dishes such as the seafood and meat grill, Japanese fare, Alaskan king crabs, French oysters, pizzas and pastas amongst so many other delectable dishes, each of the 8 chefs will take turns, week by week, to showcase their special dishes. Try the Peking duck, lobster Thermidor, foie gras, salmon sushi rolls, lamb chops and definitely don't miss the Thai spread as well as the healthy choices available. if you come in groups of 8, you only pay for 7 For only 1,188 baht net. After this feast, why not take the afternoon off and spend it lazing by the hotel pool with your friends and family?

16/3/2559 11:57:25


Special foodScoop trails 41

Kradas Cafe การที่ได้คลุกคลีธุรกิจส่งออกผลิตภัณฑ์กระดาษสามานานกว่า20ปี ทำ�ให้รู้สึกผูกพันกับงานกระดาษ และความรักในการทำ�ของหวานของ คุณสุดาลักษณ์ เทพปัญญา (คุณแอน) ทำ�ให้ ร้านกระดาษคาเฟ่ (Kradas cafe) จึงได้ก่อตั้งขึ้นภายใต้บรรยากาศที่ประดิดประดอยจากกระดาษ ทำ�มือ ซึมซับไปกับความประณีตทุกรายละเอียดของการตกแต่งรอบร้าน พร้อมดื่มด่ำ�ไปกับขนมหวาน ชา และกาแฟ และช๊อกโกแลตสด ในแบรนด์บอกรักช๊อกโกแลต และ ขนมในร้าน ไม่ว่าจะเป็นพุดดิ้ง มะพร้าวอ่อนนุ่มลิ้น ตกแต่งรสชาติด้วยแอลมอนด์กรอบๆที่คั่วใหม่ ทุกเช้า จิบพร้อมกับกาแฟมอคค่าในชุดเครื่องดื่มบอกรักที่สามารถนำ� ช็อกโกแลตมาคนละลายในถ้วยกาแฟกินกับขนมไทยทองม้วน หรือ จะเป็นช็อกโกแลตร้อนเข้มข้นติดปาก แต่หากชื่นชอบเครื่องดื่มเย็น ก็ต้องเป็นชาเขียวเย็นนุ่มลิ้นแทนก็ได้ ตบท้ายด้วยเมนูโดดเด่น คือ ดาร์กช็อกโกแลต ช็อกโกแลตโฮมเมดตราประทับรูปหัวใจที่คัดสรรวัตถุ นำ�เข้าจากต่างประเทศอย่างดีมาใช้ สัมผัสเนื้อเนียนนุ่ม ละเมียดละไม ละลายในปาก และหวานหอมกำ�ลังพอดี Another business owner in Chiang Mai who incorporates her passion into her business, Ann, Kradas Cafe's owner, is an exporter of paper (kradas) who also happens to adore baking. The decor is an homage to paper and love. The 'love message' theme permeates the cafe where sweets, teas and coffee are to be sipped and savoured. The tender coconut pudding and crispy almond topping goes like a hand into a glove with a morning mocca (don't forget to add your own dollop of chocolate to be melted into this cup of love). Have an aromatic cup of hot love with their hot chocolate or, to cool off the passion, try the iced green tea. And don't forget to pop a bite of dark and forbidden chocolate into your mouth before you leave!

สี่แยกหลุยต้นเปา อ.สันกำ�แพง จ.เชียงใหม่ (จากสี่แยกต้นเปาไปทางร่มบ่อสร้าง ร้านกระดาษคาเฟ่อยู่ด้านขวามือ) โทร. 053-386-666 ต่อ 108 เปิดทุกวัน 9.00น.-17.00น. Ton Pao Junction, Sankampaeng (from Ton Pao drive towards Bor Sang, you'll see them on the right opposite LPG gas station) Open daily 9am-5pm

Facebook: Kradas cafe ร้านกระดาษคาเฟ่

S&F_March2016.indd 41

10/3/2559 10:56:53


food trails 42

Le Crystal Restaurant ภัตตาคารอาหารฝรัง่ เศสของเชียงใหม่ทเี่ ปิดบริการมายาวนานถึง 11 ปี ดื่มด่ำ�กับทิวทัศน์ติดริมน้ำ�ปิงคลอเสียงดนตรี jazz trio และ violin พร้อมจิบไวน์กับอาหารฝรั่งเศสแบบ traditional ภายใต้เรือนไม้สักหลัง ใหญ่ล้อมรอบด้วยกระจกใสทั้งหลังเคียงข้างบรรยากาศริมแม่น้ำ�ปิง ทีน่ มี่ ใี ห้บริการทัง้ แบบ a la carte และ set menu สำ�หรับเมนู a la carte อาทิเช่น chilled Alaskan king crab with orange citrus dressing สลัดปู อลาสก้าพร้อมผักสลัดสดๆ ราดด้วยน้ำ�สลัดรสหวานอมเปรี้ยวที่ช่วย เสริมความหอมหวานเข้ากับเนื้อปูได้อย่างลงตัว ต่อด้วย filet mignon with foie gras and brandy sauce เป็นเมนูอาหารจานหลักซึง่ นำ�เสนอ จุดเด่นของความหนานุ่มของเนื้อสันใน ที่มีความหนาประมาณสามนิ้ว โดยทางร้านใช้สนั ในเนือ้ วัวส่วนทีด่ ที สี่ ดุ จากวัวหนึง่ ตัวมาผ่านการอบและ ย่าง เสิร์ฟพร้อมมันฝรั่ง ตกแต่งด้านบนด้วยตับห่านพร้อมซอสบรั่นดี ด้วยกลิ่นหอมของซอสบรั่นดีช่วยชูรสเนื้อ และตับห่าน และเมนูสุดท้าย เป็นของหวานจาก set menu เมนูช็อกโกแลตมูสทรีโอ chocolate mousse trio with vanilla, coffee and pistachio sauce มูสช็อกโกแลต สลับชัน้ วานิลลารสกลมกล่อมหอมติดปาก เสิรฟ์ ในถ้วยเล็กๆตกแต่งจาน ได้อย่างน่ารัก เหมาะกับค่�ำ คืนอันแสนหวาน หากท่านใดมีแผนดินเนอร์ ใต้แสงเทียน เลอ คริสตัลเป็นตัวเลือกที่ไม่ควรมองข้ามเลยทีเดียวแม้ จะเป็นเมนูแบบ traditional แต่ทางร้านยังคงรังสรรค์เมนูอยู่เสมอ และ อีกไม่นานจะมีเมนูจากวัตถุดิบใหม่ๆมาให้ลิ้มลองกันในเร็วๆนี้อีกด้วย 74/2 ถ.ป่าตัน (เลียบแม่น้ำ�ปิง) ต.ป่าตัน อ.เมือง โทร. 053 - 872 - 890 - 1, 084-177-6599 เปิดทุกวัน 18.00 - 22.30 น. 74/2 Patan Road Open daily 6-10.30pm Facebook: le.Crystal.Restaurant Website: www.lecrystalrestaurant.com

S&F_March2016.indd 42

One of the few classical French restaurants in the city, Le Crystal has been around now for 11 years and is now well known for its consistently high standards.The restaurant provides a special fine dining experience with impeccable service in the lovely Ping River setting. The a la carte menu offers high quality produce, such as the chilled Alaskan king crab with orange citrus dressing, or the filet mignon with foie gras and brandy sauce. The restaurant using only the best of imported prime beef. The set menus are great deals for those who wish to spend a bit less, but enjoy the full Le Crystal experience. They offer great choices including the chocolate mousse trio with vanilla, coffee and pistachio sauce.

10/3/2559 10:56:09


food trails 43

NIMMANIAN CLUB อีกหนึ่งร้านกาแฟบนย่านนิมมานฯ ที่จะนำ�พาผู้คนให้หลงใหลไปกับ เครื่องดื่มที่เป็นมากกว่ากาแฟถ้วยขมบนแก้วกระเบื้อง โลกของเครื่อง ดื่มที่ไร้ขีดจำ�กัด ภายในสถาปัตยกรรมที่เจ้าของร้านหนุ่มน้อย ตั้งใจ ตกแต่งให้ออกมาในรูปแบบ Industrial Style ผสมผสานความงามของ ปูน ไม้ หนัง ฯลฯ ให้ความกลมกลืนในความรู้สึกของเครื่องดื่มแต่ละ ชนิดทีเ่ สิรฟ์ ไอเดียสร้างงานนีม้ าจากผูท้ ผี่ า่ นประสบการณ์ดา้ นกาแฟมา เป็นอย่างดี คุณนัฐวุฒิ เหล่าพงศ์หาญ(นัท) และผู้เชี่ยวชาญด้านเครื่อง ดื่ม ทั้งยังเป็นที่ปรึกษา ออกแบบ เครื่องดื่มให้กับโรงแรม ร้านอาหาร มาแล้วมากมาย คุณภาคี ภู่ประดิษฐ์(คี) แต่สำ�หรับร้านนี้ทั้งสองตั้งใจ เสิร์ฟเครื่องดื่มที่ปราศจากแอลกอฮอล์ ด้วยการผสมผสานเทคนิคของ บาริสต้าและบาเทนเดอร์เข้าด้วยกัน ให้ลูกค้าได้ตื่นเต้นกับลีลาการชง กาแฟ ชา และเครื่องดื่มอื่นๆในแบบนิมมานเนี่ยน เปิดตัวเมนูซิกเนอร์ เจอร์ของร้านด้วย Caramello ทีใ่ ห้สมั ผัสความเข้มข้นนุม่ หวานของคารา เมลทีผ่ า่ นการเผา แบบแก้วต่อแก้ว พร้อมๆกับการตกแต่งทีส่ วยงาม ต่อ เนื่องด้วย Butterfly Effect ชาสูตรพิเศษสองตัวที่ผสมกลมกลืนเข้าด้วย กัน รสเปรี้ยวหอมหวาน ตื่นตากับสีสันของส่วนผสม ราวกับเนรมิตสิ่ง มหัศจรรย์ ระหว่างที่รินส่วนผสมทุกอย่างเข้าด้วยกัน Follow the dreams of a five star hotel's barista, who has hung up his boost hat to open a cafe of his dreams with his friend. This loft inspired cafe is all about having a warm and welcoming space to really enjoy the art of crafting coffees. The caramello is the signature here and offers the perfect salty sweet and bitter blend of near-burnt caramel in a chilled cup of coffee. The show and presentation alone are worth the journey here. The butterfly effect, lime and anchan flowers infused into Indian tea, is as refreshing and vibrant as they come in these hot months.

S&F_March2016.indd 43

อยู่ระหว่างซอย 13 และซอย 15 ของถนนนิมมานเหมินท์ โทร. 086-188-7779 เปิดทุกวัน 9.00 - 21.00น. between Soi 13 and 25 Nimmanhaemin Road Open 9am-9pm Facebook: nimmanianclub

10/3/2559 11:45:38


bits & bites 44

COMPASS Gourmet & Cuisine บริษัท เอส.พี. พับลิชชิ่ง กรุป จํากัด เปดตัวนิตยสารราย COMPASS Gourmet & Cuisine ฉบับปท่ี 11 โดยมีหมอมเจาภีศเดช รัชนี ประธาน มูลนิธิโครงการหลวง เปนประธานในพิธี ณ บริเวณโถงกลาง ชั้น G (โซนอควาเรียม) เซ็นทรัลพลาซา เชียงใหม แอรพอรต SP Publishing Group launched the 11th issue of Compass Gourmet & Cuisine at Central Airport Plaza

Eastin Tan Hotel’s Farm to Table

โรงแรมอีสติน ตัน เชียงใหม จัด “Farm to Table” ณ ที สเตชั่น บาร แอนด เรสตองรองต โดยงานนีไ้ ดรบั การสนับสนุนเปนอยางดีจากมูลนิธ ิ โครงการหลวง, G Four Wine และ Kristall Eastin Tan Hotel’s Farm to Table event at T Station Bar and Restaurant

The Opening of Siripanna Gallery โรงแรมศิรปิ น นา วิลลา รีสอรท แอนด สปา เชียงใหม เปดตัวอาคารศิรปิ น นาแกลเลอรี่ หองพักดีไซนใหม เพือ่ ตอนรับการกาวเขาสูปที่ 7 Siripanna Villa Resort and Spa Chiang Mai’s opening of Siripanna Gallery, a new wing to celebrate its 7th anniversary

S&F_March2016.indd 44

8/3/2559 17:47:40


bits & bites 45

Fisherfolk in Chiang Mai งาน Fisherfolk in Chiang Mai "เก็บผักใสซา ยับปลามาหือ้ คนเมือง" ปาจากเมืองใต ลองขึน้ เมืองเหนืออยางปลอดภัยบใสสาร ณ เจเจมารเก็ต Fisherfolk in Chiang Mai’s seafood promotion at JJ Market

Suriwongse Hotel’s kad mua โรงแรมสุริวงศ เชียงใหม จัดกาดบุญหลายเอาใจนักทองเที่ยวทั้งไทย และตางชาติ ในรูปแบบกาดหมั้ว ภายในกาด เต็มไปดวยซุมอาหาร กวา 10 ซุม พรอมอาหารราคาสบายกระเปา โดยจะจัดเปนประจํา ทุกวันศุกร ตั้งแตเวลา 18.00 - 21.00 น. ณ บริเวณดานหนา โรงแรม สุริวงศเชียงใหม ในบรรยากาศแบบพื้นเมือง Suriwongse Hotel’s kad mua every Friday evening.

The Opening of Trakarn de Cuisine เปดตัวรานอาหาร ตระการ เดอ คูซีน ใหบริการอาหารสไตลฟวช่ัน กาแฟ เบเกอรี่ และเฟอรนิเจอรสงออก

Hillkoff's Staff party

บริษัท ฮิลลคอฟฟ จัดงานเลี้ยงพนักงานที่รานอาหารสามยานซีฟูด Hillkoff’s staff party at Samyan Seafood

Trakarn de Cuisine’s fusion restaurant, café and bakery opening

S&F_March2016.indd 45

8/3/2559 10:42:33


bits & bites 46

Kimchi Cookery Event At CMU

เชฟ HJ KIM จากรานอาหารเกาหลี โกดํา สาธิตการทํากิมจิ ที่คณะมนุษยศาสตร มหาวิทยาลัยเชียงใหม (Saejing Hakdang) Chef HJ Kim from Godam restaurant’s kimji demonstration at CMU

Ploen Reudee Night Bazaar’s one year anniversary ฉลองครบรอบ 1 ป ตลาดเพลินฤดี ไนทบารซาร

Les Fruits De Mer at Kantary Hills เทศกาลอาหารทะเล Les Fruits De Mer สไตลบุฟเฟตดินเนอร ที่จัดขึ้นเปนประจําทุกป ณ โรงแรมคันทารี่ฮิลล

Annual Les Fruits De Mer seafood buffet at Kantary Hills

S&F_March2016.indd 46

Khao Gaeng Café opening in Mae Hia

เปดใหบริการอยางเปนทางแลวกับ รานขาวแกงคาเฟ ยานแมเหียะ ใหบริการขาวราดแกง อาหารหลากหลายเมนู เครื่องดื่มสมุนไพร ฯลฯ

8/3/2559 10:45:24


bits & bites 47

Kradas Café and bakery opening เปดตัวราน กระดาษคาเฟ รานกาแฟ เบเกอรี่ที่เต็มไปดวยงานศิลปะ การตกแตง สมุด ฯลฯ งานประดิษฐจากกระดาษ

My Secret Cafe

My Secret Cafe รวมกับ Little Spoon จัดงาน Producers Picnic แนะนําผลผลิต วัตถุดิบคัดคุณภาพของรานคาตางๆของเชียงใหม ที่นํามาบริโภคในครัวเรือน เชน ชีส เนื้อ ไสกรอก ชา กาแฟ ฯลฯ My Secret Cafe and Little Spoon held the Producers Picnic to showcase great local produce such as cheeses, meats, sausages, teas and coffees.

The 9th Thailand International Balloon Festival เทศกาลบอลลูนนานาชาติ ประเทศไทย ครั้งที่ 9 ณ มหาวิทยาลัยพายัพ International Balloon Festival at Payap

S&F_March2016.indd 47

8/3/2559 10:45:45


meet and eat 48

KETAWA STYLISH HOTEL นำ�เสนอโปรโมชั่นคลายร้อน "ทานอาหารครบ 200 บาท รับฟรีไอศกรีม 1 สกู๊ป" Free 1 Scoop of ice-cream if you order more than 200 bath.

121/1 Bumrungraj rd. Soi 2 T. Wat Kate Tel.053-302248 KetawaChiangmai

Daikiyaki

"ไดกิ ยากิ" บุฟเฟต์ปิ้งย่าง ระดับพรีเมียมทางร้านได้น�ำ โปรฯโมชั่น " -100บาท/ท่านเฉพาะท่าน ที่สำ�รองที่นั่งล่วงหน้า" กลับมาอีกครั้งตามคำ�เรียกร้องของลูกค้าทุกท่านแล้ว ใครที่กำ�ลังรอโปรฯนี้ สำ�รองที่นั่งล่วงหน้า ตั้งแต่วันนี้ถึง 31 มีนาคม 2559 A 100 baht discount each if you reserve your table in advance from now until the end of March.

โทร. 094-961-8666

ไลน์ Daikiyaki

Stay Party at Holiday Inn

โรงแรมฮอลิเดย์ อินน์ เชียงใหม่ นำ�เสนอบุฟเฟต์อาหารไทย ราคาเริม่ ต้นที่ 499 บาทและ บุฟเฟต์ อาหารไทยอินเตอร์ ราคาเริ่มต้นที่ 599 บาท ฟรี!!! น้�ำ อัดลมเติมไม่อั้น เครื่องฉายภาพค่าบริการ เปิดขวด คาราโอเกะ หรือ ซุ้มถ่ายภาพพร้อมพร๊อพแสนเก๋ Thai buffet at 499 baht and international buffet at 599 receive free soft drinks. Karaoke and photo booth and there is no corkage charge. (Mon-Fri)

โทร.053 275 300 ต่อ 1088 (จันทร์ - ศุกร์) Mai Saigon Restaurant & Bar

ทุกวันพฤหัสบดีที่ร้านอาหารเวียดนาม มายไซ่ง่อน อาหารทานเล่นซื้อ 1 แถม 1 ไวน์ขวดลด 20% ร้านเปิด 17:30-21:00 น. Every Thursday buy one appetiser and get one free as well as receive a 20% discount off wine.

โทร. 097-084-9479 Facebook: Mai Saigon Vietnamese Restaurant & Bar

S&F_March2016.indd 48

10/3/2559 11:43:47


meet and eat 49

Impresvsion Sound Studio

Impression Sound Studio ขอเชิญชวนทุกท่านร่วมงาน คอนเสิร์ตภายใต้ชื่อว่า ‘Impression Night Concert: where Candle Light, Balcony and Fine Music Meet’ จัดขึ้นใน วันที่ 19 มีนาคม 2559 เวลา 17:30-20:30 น. ณ ร้าน Street Pizza and Wine Houzz ถนนท่าแพ ในงานนี้เปิดขายบัตร จำ�นวน 100 ทีน่ งั่ ราคา 1,500 บาท/ท่าน รวมอาหารค่�ำ 1 มือ้ Impression Night Concert at Street Pizza and Wine Houzz Tha Pae, 1500 baht per ticket including dinner.

โทร.081-597-6632 Facebook: Impression House Concert

ฮิ ล ล์ ค อฟฟ์ ปู ม ้ า เนื ้ อ หวานส่ ง ตรงจากทะเล LADETINA U2 12L เครื่ อ งชงกาแฟกำ � ลั ง แรง ชงต่ อ เนื่ อ งสบาย ที ่ ด าราเทวี

ตลอดเดือนมีนาคมนี้ ห้องอาหารเลอกรองด์ ล้านนา ขอเชิญลิ้มลองอาหารไทย มีเมนูปูม้าสดจากทะเลเป็น ตัวนำ� อาทิเช่น ปูม้าผัดผงกระหรี่, ปูม้าทอดกรอบราดซอส กระเพรา ฯลฯ คิดราคาตามน้�ำ หนัก โทร.053-888-888

Dhara Dhevi’s Le Grand Lanna will have a blue crab promotion throughout March with all sorts of great dishes made out of blue crabs. Prices according to weight plus service and tax.

โทร.053-888-888 Trakarn de Cusine

ซื้อ 1แถม 1 เฉพาะเมนูเครื่องดื่ม แถมฟรี เฉพาะชาเขียว นมสดร้อน หมดเขต วันที่ 25 มีนาคม 2559 Buy 1 get 1 free beverages only (one free hot milk green tea).

โทร.098-519-5919 / 089-850-5426 Facebook: Trakarn De Cuisine-ตระการ เดอ คูซีน

S&F_March2016.indd 49

ประสิทธิภาพสูง ให้อุณภูมิคงที่ ดีไซน์ล้ำ�สมัย Features : 2 ท่อสตีมนม 1 ท่อน้ำ�ร้อน Boiler Capacity : 12 ลิตร Boiler Material : Copper Body : Stainless Steel + ABS Power : 3,700 วัตต์ Voltage : 220 โวลท์ (50Hz) ราคา: 145,000 บาท แถมฟรี ชุดอุปกรณ์บาริสต้า HILLKOFF's Barista Kits มูลค่า 3,000 บาท พร้อมคอร์ส เรียนชงกาแฟเบือ้ งต้น 2 ท่าน และ เมล็ดกาแฟ 2 กก. มูลค่ารวมกว่า 5,000 บาท ภายในเดือน มีนาคมนี้ เท่านั้น LADETINA U2 12L high power coffee machine. Expect great usability, high quality, improved temperature stability and modern designs. Features: 2 milk steamers and 1 hot water heater Boiler Capacity : 12 litre Boiler Material : Copper Body : Stainless Steel + ABS Power : 3,700 watt Voltage : 220 volt (50Hz) Price : 145,000 baht Buy during March to receive a HILLKOFF's Barista Kit (valued at 3,000 baht) along with a brewing coffee for a beginners course and 2 kilos of coffee beans (valued at 5,000 baht) for free.

10/3/2559 10:53:08


advertorial special map scoop 60 50

S&F Mar2016indd.indd 60

10/3/2559 13:58:39


map 61 51

S&F Mar2016indd.indd 61

10/3/2559 13:59:01


52

S&F Mar2016indd.indd 52

9/3/2559 12:16:43


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.