Spoon & Fork issue 12 by Citylife

Page 1

1

S&F April2015.indd 1

3/4/2558 17:04:10


2

S&F April2015.indd 2

1/4/2558 23:14:20


editor’s scoop 3

โทรคมนาคม ซอย 3 ต.ช างเผือก อ.เมือง จ.เชียงใหม เป ดบร�การ 11.00-21.30 น. (ป ดทุกวันพ�ทธ)

greendfactory71 S&F March 2015.indd 3

9/3/2558 16:59:47


contents 4

10-17

22-23

24-25

26-27

32-33

.....................................................................

Content

Managing Editor/Director Consultant Production Manager

Pim Kemasingki John Shaw MBE Nitkanung Watanakun

Thai Editor: Mariem Boonmaleerat Deputy Editor: Aydan Stuart Writers: Somthip Dashmak, Pichamon Chaidaroon, Waraporn Jaipon Media Executives: Sairung Jomtham, Pattama Wongjan, Supanat Nantisang, Chidchanok Tangsongpaibool Head of Graphic Design: Pongsak Inthano Graphic Designers: Yutthana Phothiyen, Sarinnaphat Chartperawong, Kamonchanok Kunkaew Photo Editor: Saranyu Laipawat Photographer: Mariem Boonmaleerat, Pichaya Choeychom Photo Contributor: Steve Yarnold Photographer for social events: knot@chiangmaicitylife.com Editorial Team: editor@chiangmaicitylife.com Sales: salesadmin@chiangmaicitylife.com Administration: admin@chiangmaicitylife.com Spoon & Fork is published by Trisila Company Limited 5 Soi 3/2 Kaewnawarat Road T. Wat Kate, A. Muang, Chiang Mai 50000 Thailand Tel: 053 241 359-61 Fax: 053 241 362 E-mail: information@chiangmaicitylife.com www.chiangmaicitylife.com Spoon & Fork does not make any representative as to the accuracy or suitability of any information contained in advertisements, and does not accept responsibility for the content of advertisement, promises made, or the quality or reliability of the products or services offered in these advertisements. Third party advertisements are not endorsements or recommentations by Spoon & Fork of the third party goods or services. Opinions expressed in Spoon & Fork are not neccessary those of the publisher. All rights reserved, copyright 2014. No part of this publication may be reproduced using any storage medium without prior written permission of the publisher.

S&F April 2015.indd 4

2/4/2558 17:37:36


5

S&F April2015.indd 5

1/4/2558 23:19:32


6

S&F April 2015.indd 6

2/4/2558 17:57:08


7

S&F April2015.indd 7

3/4/2558 17:24:05


8

S&F April2015.indd 8

1/4/2558 23:50:36


9

S&F April2015.indd 9

1/4/2558 23:46:01


main dish 10

S&F April2015.indd 10

3/4/2558 17:11:10


main dish 11

S&F April2015.indd 11

3/4/2558 17:10:21


main dish 12

S&F April2015.indd 12

3/4/2558 17:19:03


main dish 13

S&F April2015.indd 13

2/4/2558 0:49:09


main dish 14

S&F April2015.indd 14

3/4/2558 17:36:40


main dish 15

S&F April2015.indd 15

3/4/2558 17:28:48


main dish 16

S&F April2015.indd 16

2/4/2558 1:24:04


main dish 17

S&F April2015.indd 17

2/4/2558 1:02:36


food for romance 18

S&F April2015.indd 18

3/4/2558 17:41:30


19

S&F April2015.indd 19

1/4/2558 23:59:35


insta corner 20

S&F April 2015.indd 20

1/4/2558 22:08:47


food for romance 21

S&F April2015.indd 21

2/4/2558 0:08:24


chef’s secrets 22

S&F April 2015.indd 22

2/4/2558 0:23:09


chef’s secrets 23

S&F April 2015.indd 23

3/4/2558 17:00:26


sugar rush 24

S&F April 2015.indd 24

1/4/2558 22:42:32


sugar rush 25

S&F April 2015.indd 25

2/4/2558 17:57:55


drink me 26

S&F April 2015.indd 26

1/4/2558 22:39:20


drink me 27

S&F April 2015.indd 27

2/4/2558 17:55:29


eat well 28

S&F April 2015.indd 28

1/4/2558 22:40:45


eat well 29

S&F April 2015.indd 29

2/4/2558 17:56:01


mouthwatering palette 30

s l i a r T do o F egareveB & dooF ooZ ehT

0365-962-880.รทโ มหใงยชีเวตสันวส .น 00.32 – 03.01 ดปเ

ooZ iaM gnaihC daoR weaK yauH 001 mp11 ot ma03.01 ,yliad nepO egareveb-doof-ooZ-ehT :koobecaF 0365 962 880 .leT

S&F April 2015.indd 30

2/4/2558 0:21:28


mouthwatering palette 31

s l i a r T do o F si emaN yM ta RENID EFILEKIL

3270-760-190 ,2248-739-280 .รทโ 5 ยอซ รทนมิหเนามมนิ ยตทิาอนวักทุดป .น 00.12-00.21 ดปเ 5 ioS nimeahnammiN syadnuS no desolC mp9 – noon ,yliad nepO siemanymtaefilekiL :koobecaF 3270 760 190 ,2248 739 280 :leT

S&F April 2015.indd 31

2/4/2558 18:00:18


kitchen cultures 32

S&F April 2015.indd 32

1/4/2558 22:41:38


Kitchen culture 33

S&F April 2015.indd 33

2/4/2558 17:56:38


food trails 34

S&F April 2015.indd 34

2/4/2558 17:12:35


food trails

Food Trails

35

Green Factory

ซอยหลังโรงแรมธาริน โทรคมนาคม ซ.3 ต.ชางเผือก อ.เมือง โทร.099-268-6388 เปด 11.00-21.30 น. ปดวันพุธ Thoramanakom Soi 3, Chang Puak Tel. 099 268 6388 Open daily, 11am to 9.30pm (closed Wednesdays) www.facebook.com/greenfactory71

S&F April 2015.indd 35

3/4/2558 16:55:19


food trails 36

S&F April 2015.indd 36

3/4/2558 16:58:11


food trails 37

S&F April 2015.indd 37

3/4/2558 16:58:20


food trails 38

S&F April 2015.indd 38

1/4/2558 22:18:23


food trails 39

Food Trails

น้ำต้น เฮาส์ บาร์

Namton's House Bar ・homemade ideas

196/2 ถนนเชียงใหม-ลำพูน โทร.086- 911 -1207 เปดทุกวัน 10.00 – 22.00 น. (ปดวันพุธ) Open daily, 10am-10pm (Closed second and third Wednesday of each month) 196/2 Chiang Mai-Lamphun Road www.facebook.com/namtonshousebar 086 911 1207 Namton's House Bar・homemade ideas・

S&F April 2015.indd 39

2/4/2558 17:14:21


food trails 40

S&F April 2015.indd 40

2/4/2558 17:15:44


food trails 41

S&F April 2015.indd 41

3/4/2558 16:59:05


advertorial 42

S&F April 2015.indd 42

1/4/2558 22:54:52


advertorial 43

อากาศรอนแบบนีค้ งตองหนีรอ นไปเทีย่ ว ซึง่ สถานที่นั้นอาจ จะเปนทองทะเลสีฟา ครามหรือภูเขาทีม่ รี ม เงาตนไมใหญ สำหรับเชียงใหม ก็เปนหนึ่งในสถานที่พักตากอากาศที่มีผูคนจากทั่วทุกสารทิศ แหแหน เขามาเที่ยวพักผอนในชวงฤดูรอน เนื่องดวยสภาพอากาศในชวงเชา และค่ำจะเย็นสบาย แตในชวงกลางวันจะรอนนอยกวาทีอ่ น่ื และเมือ่ ได สถานที่เที่ยวแลวตองหาของกินอรอยๆคลายรอน ซึ่งในฤดูกาลเชนนี้ คงหนีไมพน การเลือกรับประทานผักหรือผลไมตามฤดูกาล เพราะประเทศ ไทยจัดเปนประเทศที่มีผลไมหลากหลายโดยเฉพาะหนารอนนี้ี มีทั้งผัก และผลไมมากมายที่เปนตัวชวยคลายรอนไดดยี ง่ิ นัก ชวยลดอุณหภูมิ ทัง้ จากภายในและภายนอกรางกายใหเย็นขึ้นและชวยทำใหสดชื่นมีชีวิ ตชีวาขึ้นอีกดวย เมนูคลายรอนที่เหมาะสำหรับการตอนรับแขกบานแขกเมือง ที่ยังไมคอยคุนเคยกับการรับประทานอาหารพื้นเมืองของชาวลานนา คงตองแนะนำ “ออเดิรฟ เมือง” ทีเ่ ปนสวนผสมของอาหารเมืองทีถ่ กู ปาก ถูกคอทุกทานเพราะมีเมนูยอดฮิตคละกัน เพื่อสัมผัสถึงรสชาติและ วัฒนธรรมการรับประทานอาหารของคนลานนา ไมวา จะเปน น้ำพริกหนุม แกงฮังเล แคบหมู แหนม หมูยอ ลาบคั่ว ผักลวก และที่ขาด ไมไดเลยคือ ขาวเหนียว หรือ ที่เรียกกันวาขาวนึ่งนั่นเอง จากเมนูคลายรอนทีเ่ ปน “ออเดิรฟ เมือง” ก็ควรจะมีเมนูของ หวานเพิม่ ความสดชืน่ ซึง่ เมนูทเ่ี ราคุน เคยในชวงเดือนเมษายนคงหนีไมพน “ขาวเหนียวมะมวง” เมนูยอดฮิตของคนไทย คนจีน และชาวตางชาติ นอกจากความอรอยแลวขาวเหนียวมะมวง ยังมีคุณคาทางสารอาหาร โดยเฉพาะเนื้อมะมวงนั้นชวยชะลอน้ำตาลจากขาวเหนียวใหดูดซึม ชาลง กะทิและมะมวงยังใหวิตามินเอและอีรวมทั้งใหไฟเบอรที่สูงมาก และยังชวยใหผูที่เบื่ออาหารรูสึกอยากกลับมารับประทานอาหารโดย ได พ ลั ง งานไมตา งจากการรับ ประทานอาหารมื ้ อ หลั ก เลยที เ ดี ย ว แตอยางไรก็ตามขาวเหนียวมะมวงมีน้ำตาลและไขมันสูง จึงควรเลือก

S&F April 2015.indd 43

ชวงเวลาในการรับประทานอยางเหมาะสม พรอมทั้งออกกำลังกาย ควบคูกัน ก็จะชวยเพิ่มคุณมากกวาโทษตอรางกาย พบกับเมนูออเดิรฟเมือง ไดที่ ริมปงซุปเปอรมารเก็ต สาขา พรอมเมนาดา และเมนูขา วเหนียวมะมวงน้ำดอกไมทร่ี มิ ปงซุปเปอร มารเก็ตทุกสาขา ดังนี้ เมญา พรอมเมนาดา และมะลิเพลส(แมเหียะ) . ............................ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ............................ It is summer: it sizzles, it steams, it’s hot…it is also wet! Songkran is here. Traditionally April, the Thai New Year, is when much merit is earned. Monks get served and villagers bring their best food to the temples. Traditional fare such as sticky rice, green chili dip, hang-le curry, pork rind, fermented ground pork, stir-fried minced pork salad (in modern times now called Lanna Hors d’Oeuvres) along with seasonal vegetables and fruits are April favourites. But to off-set these heavy dishes there is nothing more refreshing than a wonderful mango sticky rice. One of Thailand’s most famous dishes, the perfect harmony of a sweet and ripe mango and salty creamy coconut infused sticky rice is simply sublime. It is also surprisingly nutritious; the mangos helping to slow the absorption of sugar from the sticky rice. Coconut milk and mangoes also contain vitamin a, vitamin e, and are high in fibre. Though of course they are high in fat! So make sure you get in some exercise before you dig into this very moreish dish. www.rimping.com

2/4/2558 17:16:45


Kitchen fix 44

S&F April 2015.indd 44

1/4/2558 22:28:36


Kitchen fix 45

S&F April 2015.indd 45

1/4/2558 22:28:39


special scoop 46

S&F April 2015.indd 46

3/4/2558 16:53:43


special scoop 47

S&F April 2015.indd 47

3/4/2558 16:53:48


street spotlight 48

S&F April 2015.indd 48

3/4/2558 16:54:23


street spotlight 49

S&F April 2015.indd 49

3/4/2558 16:54:30


bits and bite 50

S&F April 2015.indd 50

2/4/2558 17:17:38


bits and bite 51

S&F April 2015.indd 51

2/4/2558 17:17:41


bits and bite 52

S&F April 2015.indd 52

2/4/2558 17:18:12


53

S&F April2015.indd 53

2/4/2558 1:40:01


meet and eat 54

Fabulous

food promos!

S&F April 2015.indd 54

2/4/2558 17:33:23


meet and eat 55

S&F April 2015.indd 55

2/4/2558 17:33:28


map 56

S&F April2015.indd 56

3/4/2558 16:33:12


map 57

S&F April2015.indd 57

3/4/2558 16:35:42


eat well 56

S&F Sept2014.indd 56

2/9/2557 22:45:07


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.