Spoon & fork issue 22 by citylife

Page 1

Cover Feb 2016 final.pdf 2/8/2016 4:43:33 PM


2

S&F_Feb2016.indd 2

8/2/2559 17:03:05


editor’s scoop 3

S&F_Jan2016.indd 3

7/1/2559 19:45:45


contents 4

10-17

22-24

28-29

30-31

32-33

Content Main Dish

10-17

คำ�ดารา ต้นตำ�รับอาหารพื้นเมืองแห่งเวียงพิงค์

COMEDARA Restaurant the Origins of Wiang Ping's Local Food

Insta Corner

20

White Garden

Kitchen Cultures

36-37

งดงามในความเก่า กับร้านอาหารต้นตำ�รับเกาหลี โกดัม Godam an Authentic Korean Restaurant

Food Trails

38-45

Little Italy Pizza Garden

Chef’s Secret

22-24

Good View Village

ครบรอบ 2 ปี Rock Me Burger คว้ารางวัลความนิยม 2 ปีซ้อน

Glass & Green

Rock Me Burger's 2nd Anniversary Coincides with Its 2nd Popular

Corner Bistro

Choice Award

Cafe De Innova

Street Spotlight

26

กรรมการผูจ้ ดั การ โรงแรมสุรวิ งศ์ เชียงใหม่ พาไปกิน "ก๋วยเตีย๋ วป้าไฝ" Pa Fai Noodles Recommemed by Chatnapatr Chittaratsaenee

Sugar Rush

28-29

Honey Toast by Le Chalet

Migoto Japanese Restaurant

โอ๊คบิงซอล Okbingsul เคลิ้ม Kleam coffee (Afternoon Tea & Chill)

Bits and Bites

อาหารการกินรอบเวียง

46-47

Food Events

Drink Me

30-31

Buy, Sell, Jobs 48

Eat Well

32-33

Meet and Eat

แมงโก้สาคู Mango Coco

บั้นแส่ว ขนมเบื้องเวียดนาม

โปรโมชั่นจากร้านชั้นนำ�

50-51

Fabulous Food Promos!

Vietnamese Crepe Cake (Banii Xeo)

Special Scoop

บอกต่อ

ชิม ชม ช็อป เทศกาลบอลลูน นานาชาติ ครั้งที่9

34-35

Thailand International Balloon Festival 2016

Editor in Chief Managing Editor Consultant Production Manager

Map

แผนที่ร้านอาหาร

52-53

Restaurant Map

Pim Kemasingki Mariem Boonmaleerat John Shaw MBE Nitkanung Watanakun

Thai Editor: Mariem Boonmaleerat Deputy Editor: Aydan Stuart Writers: Somthip Dashmak, Pichamon Chaidaroon, Waraporn Jaipon Director of Sales: Pawalee Muninthorn Media Executives: Supanat Nantisang, Chidchanok Tangsongpaibool Head of Graphic Design: Pongsak Inthano Graphic Designers: Sarinnaphat Chartperawong, Supannikar Wangmanidakul Photo Editor: Saranyu Laipawat Photographer: Mariem Boonmaleerat, Pichaya Choeychom, Amnaj Tandee Photo Contributor: Steve Yarnold Interns: Sureeporn Tridsadeerak, attrawut sangboonruang, Nanthapat Phondee, Hathaichanok Therdthampaisal, Laura King Photographer for social events: knot@chiangmaicitylife.com Editorial Team: editor@chiangmaicitylife.com Sales: salesadmin@chiangmaicitylife.com Administration: admin@chiangmaicitylife.com Spoon & Fork is published by Trisila Company Limited 5 Soi 3/2 Kaewnawarat Road T. Wat Kate, A. Muang, Chiang Mai 50000 Thailand Tel: 053 241 359-61 Fax: 053 241 362 E-mail: information@chiangmaicitylife.com www.chiangmaicitylife.com Spoon & Fork does not make any representative as to the accuracy or suitability of any information contained in advertisements, and does not accept responsibility for the content of advertisement, promises made, or the quality or reliability of the products or services offered in these advertisements. Third party advertisements are not endorsements or recommentations by Spoon & Fork of the third party goods or services. Opinions expressed in Spoon & Fork are not neccessary those of the publisher. All rights reserved, copyright 2016. No part of this publication may be reproduced using any storage medium without prior written permission of the publisher.

S&F_Feb2016.indd 4

8/2/2559 15:53:52


5

S&F_Feb2016.indd 5

5/2/2559 21:28:02


6

อาหารเมือง เปนอีกหนึง่ ฉบับทีท่ มี งานภูมใิ จกับการนําเสนอ เสนหข องอาหาร เมือง คือการนําผักไมใบหญาที่ออกตามฤดูกาลมาปรุงอาหาร มีผลดีตอสุขภาพ เพราะไมตอ งโดนปุย ทีเ่ รงโต คนสมัยกอนจึงใชวธิ กี ารทานอาหารเปนยา ในปจจุบนั อาหารเมืองดั้งเดิม กลายเปนของมีคา เพราะดวยการหลั่งไหลของวัฒนธรรม ทําใหอาหารเมืองดั้งเดิมกลายพันธุ พืชผักบางชนิด คนรุนใหมแทบจะไมรูจัก แตเชฟชาวตางชาติบางทานหลงใหลกับอาหารเมือง ถึงกับนําไปทําเปนหนังสือ ทําอาหารวางขาย Spoon&Fork by Citylife ฉบับนี้จึงภูมิใจที่ไดบันทึกเมนู อาหารเมือง เรือ่ ราวของรานคําดารา รานอาหารเมืองขึน้ ชือ่ เปนทีร่ จู กั ทัง้ ชาวไทย และชาวตางชาติ แมวา จะไมไดบนั ทึกไวทงั้ หมดของเมนูอาหารเมือง แตในโอกาส หนาเราจะทยอยนําเมนูหายากมาใหผอู า น ไดตดิ ตามกันอีกแนนอนคะ และสําหรับ เรื่องราวดีๆ ภายในเลม ก็ยังเปนเมนูเด็ดที่ไมควรพลาด เชน อาหารวัฒนธรรม ดั้งเดิมของเกาหลีจากรานโกดัม เมนูใหมจากราน Rock Me Burger ทุกหนายัง คงเต็มอิ่มเชนเคยคะ Living in the north, we are lucky to enjoy a healthy local cuisine which is steeped in tradition. This month, Spoon&Fork takes a look at Lanna cuisine, which uses seasonal vegetables not only to cook fantastic dishes, but which also are well known for their medicinal values. In the past, vegetables used to grow without the use of any added chemicals and many of the city’s chefs are now returning to that purity by sourcing only organic produce for their menus. It is not only Chiang Mai chefs who are paying special attention to Lanna food, but many foreign chefs are also beginning to study local food traditions and either faithfully incorporating them into their menu, or adapting them into intriguing new dishes. Our cover story this month is about Comedara, a restaurant which is celebrating its tenth anniversary of serving generationsold Lanna cuisine on the Ping River. This issue also features quirky tropical Korean food from Kodum restaurant and introduces you to the mouth-watering new menu at the award winning Rock Me Burger. Expect good food as always, in Spoon&Fork.

มาเรียม บุญมาลีรัตน

Mariem Boonmaleerat

S&F_Feb2016.indd 6

8/2/2559 16:01:32


S&F_Feb2016.indd 7

8/2/2559 17:03:13


8

Promotion Valenting Day

S&F Jan16indd.indd 8

5/2/2559 18:05:17


main dish 9

S&F_Feb2016.indd 9

5/2/2559 21:30:22


main dish 10

S&F_Feb2016.indd 10

8/2/2559 17:00:54


main dish 11

S&F_Feb2016.indd 11

8/2/2559 17:01:04


main dish 12

S&F_Feb2016.indd 12

8/2/2559 17:01:34


main dish 13

S&F_Feb2016.indd 13

8/2/2559 17:01:41


main dish 14

S&F_Feb2016.indd 14

8/2/2559 17:01:48


main dish 15

S&F_Feb2016.indd 15

8/2/2559 17:01:59


main dish 16

S&F_Feb2016.indd 16

8/2/2559 17:02:04


main dish 17

S&F_Feb2016.indd 17

8/2/2559 17:02:12


chef secret food for romance main dish 18

S&F Feb16indd.indd 18

8/2/2559 17:17:38


main dish 19

S&F Feb16indd.indd 19

5/2/2559 21:01:58


Insta Corner 20

INSTACORNER

White Garden “White Garden” รานอาหารและกาแฟ โอเอซิส สวนสวรรค หรือ อะไรก็แลวที่ผูคนจะใหคํานิยาม บนเสนวงแหวนรอบกลาง สวนสวย การตกแตงโมเดิรน หลากหลายมุมใหเลือกนั่ง ที่เจาของใสใจในราย ละเอียดการตกแตงทุกซอกมุม ดวยประสบการณการเดินทาง และใจ รักชอบในอาหาร White Garden is not just another generic restaurant and coffee shop on the middle ring road. Surrounded by beautiful gardens, the modern style restaurant tells the story of the owners, who have a passion for cooking and a great love for design.

White Garden

413 หมู 6 ถนนวงแหวนรอบกลาง ต.สันผีเสื้อ อ.เมือง (ติดกับโรงเรียนนานาชาตินครพายัพ) โทร. 053-110-782, 090-467-6616 เปดทุกวัน 10:00 น.-22:00 น. 413 Moo 6 , on the middle ring road, San Phi Sua sub-district Tel. 053 110 782, 090 467 6616 Open daily 10am – 10pm. Facebook: White Garden

S&F_Feb2016.indd 20

5/2/2559 15:53:08


21

S&F Feb16indd.indd 21

5/2/2559 21:35:52


Chef's Secrets 22

S&F_Feb2016.indd 22

8/2/2559 17:03:41


Chef's Secrets 23

S&F_Feb2016.indd 23

8/2/2559 17:03:51


Street Spot Light 24

S&F_Feb2016.indd 24

8/2/2559 17:03:53


foodchef’s for romance secret 21 25

S&F Feb16indd.indd 25

5/2/2559 18:25:29


Street Spot Light 26

Street Spotlight

¡ÃÃÁ¡Òüٌ¨Ñ´¡Òà âçáÃÁÊØÃÔÇ§È àªÕ§ãËÁ‹ ¾Ò仡Թ ‘¡ŽÇÂàµÕëÂÇ»‡Òä½’ Pa Fai Noodles Recommemed by Chatnapatr Chittaratsaenee

ถนนกําแพงดิน เปนอีกหนึ่งยาน ที่มีรานอาหารขางทางมากมาย ทั้งสมตํา อาหารตามสั่ง ขาวราดแกง รถผลไม ฯลฯ ผัดกันกลิ่นกระจาย บงบอกถึงความแซบของแตละราน ฉบับนี้ผูบริหารสาวสวย คุณฉัตรณพัฒน จิตตรัตนเสนีย (หยก) Chatnapatr Chittaratsaenee กรรมการผูจัดการ โรงแรมสุริวงศ เชียงใหม พาทีมงานไปทานมื้อกลางวันที่รานกวยเตี๋ยวปาไฝ ที่มีทั้ง น้าํ ตก น้าํ ใส ขายมายาวนานกวา 35 ป และก็เปนรานประจําของคุณหยก ในหนึ่งอาทิตยจะตองทานไมต่ํากวาสามวัน สําหรับรานนี้ ภายในราน สะอาดสะอาน มีนาํ้ ดืม่ ผักสด บริการฟรี ทีเด็ดของรานปาไฝทีท่ าํ ใหผคู น ติดใจ คือน้ําซุปที่เขมขน หอมอรอย ผานการตมน้ําซุปทั้งเนื้อและหมูที่ คอนขางใชเวลามากเปนพิเศษ ซึง่ คุณหยกบอกวาทานแลวสบายปากมาก เพราะรานไหนทีใ่ สผงชูรส ก็จะเกิดอาการผิดสังเกตทันที เมนูแนะนํา เชน กวยเตีย๋ วรวมหมู กวยเตีย๋ วรวมเนือ้ น้าํ ซุปมีใหเลือกทัง้ น้าํ ตก น้าํ ใส และ น้ําตมยํา สวรรคแหงคนรักเสนกวยเตี๋ยวในใจกลางเชียงใหมไนทบาซาร

Kham Peang Din Road a popular road flanked by numbers stalls selling a range of classic dishes, such as papaya salad, noodles and made to order rice dishes. This month, the managing director of Suriwongse Hotel, Chatnapatr ‘Yok’ Chittaratsaenee, took us to try the noodles at Pa Fai Noodles, a stall that has been open for over 35 years. This is her regular noodle shop, where she always goes for lunch. What makes it really special is the unique broth that has been stewed for many hours, creating a taste that hasn’t changed in all the years they have been open. The best item on the menu according to Yok is the mixed beef noodles. Pa Fai Noodles is a must for anyone who loves to tuck into some delicious noodles, swimming in full bodied broth with the all sorts of meaty additions.

รานกวยเตี๋ยวปาไฝ ถ.กําแพงดิน จ.เชียงใหม (ขางโรงแรมอิมพีเรียล แมปง ) โทร. 089-432-7127 เปดทุกวันตัง้ แต 10.30-17.00 น. Facebook: รานกวยเตี๋ยวปาใฝ Locate in Kamphaeng Din road (next to the Imperial Mae Ping Hotel) Tel.089-432-7127 Open Daily 10.30am.-5pm.

S&F_Feb2016.indd 26

8/2/2559 15:22:39


foodchef’s for romance secret 27

S&F Feb16indd.indd 27

5/2/2559 22:17:46


Sugar Rush 28

HONEY TOAST by Le Chalet

Le Chalet Food and Beverage CM

เลขที่ 2 ถ.ศรีวิชัย ซ.2 (ซอยธนาคารกรุงเทพฯ ตรงขามกับคณะเภสัช มช.) โทร.053-277409 090-323-3462 เปดทุกวัน 8.00 - 20.00 น. Facebook: Le Chalet Food And Beverage CM 2 Sriwichai Road Soi 2 Tel. 053 277 409, 090 323 3462 Open daily 8am – 8pm Facebook: Le Chalet Food and Beverage CM

February2016_spoon&fork.indd 28

5/2/2559 17:08:35


Sugar Rush 29

Le Chalet Food And Beverage CM รานอาหารและเบเกอรี่นานั่ง โดยคนที่มีใจรักในการทําอาหารทั้งสามรุน ทั้งคุณยาย คุณแม และคุณ ลูกสาว ซึ่งจบโรงเรียนสอนทําอาหาร เลอ กอดอง เบลอ กรุงเทพฯ ให บริการอาหารทั้งไทยและเทศ เนนราคาสบายๆ ผอนคลายกับบรรยากาศ ของรานในสวนสวยรมรื่น ใจกลางเมืองยานสวนดอก เมนูทั้งคาวหวาน ลวนมีเอกลักษณ หากใครที่ชื่นชอบฮันนี่โทสต ขอบอกไดเลยวา ไมควร พลาด ดวยความกรอบนอกนุมในของขนมปง ชุมฉําดวยนําผึ้งอันหอม หวาน เจาของรานใจดี เปดเผยสูตรใหนํากลับไปลองทําทานเลนคะ สวนผสม 1. ขนมปงกอน 2. เนย 80 กรัม 3. เกลือ ¼ ชอนชา 4. คาราเมล 5. ซอสช็อคโกแลต 6. นําผึ้ง 7. ไอศกรีม ตกแตงดวยคาราเมล ซอสช็อคโกแลต และไอศกรีม วิธีทํา 1. หั่นขนมปงเปนกอนสี่เหลี่ยมลูกเตาขนาด 3 x 3 นิ้ว 2. ละลายเนยกับเกลือ แลวนํามาทาบนขนมปงใหทั่ว 3. นําขนมที่ทาดวยเนยแลวมาอุนในเตาประมาณ 10 นาที 4. อบขนมปง จนเปนสีเหลืองทอง โดยใชทั้งไฟลางและไฟบน 5. นําออกจากเตา แลวตกแตงดวยคาราเมล ซอสช็อคโกแลต และ ไอศกรีม พรอมเสิรฟกับนําผึ้งในถวยเล็กๆ

February2016_spoon&fork.indd 29

Le Chalet Food and Beverage CM is a restaurant and bakery shop owned by three generations of women, all of whom have a passion for cooking. The restaurant, located in a beautiful garden in the centre of the city, serves up both Thai and foreign cuisines at friendly prices. If you are a honey toast fanatic (or even if you have never tried it before), you cannot miss Le Chalet’s honey toast – which is crispy on the outside, yet soft inside, and made succulent with honey. Ingredients 1. Bread loaf 2. Butter 3. Salt 4. Caramel 5. Chocolate sauce 6. Honey 7. Ice cream

80 ¼

grams teaspoon

Method 1. Chop the bread into dice-shapes (3” x 3”) 2. Melt butter and salt. Then brush on to the bread. 3. Heat the bread in oven for around 10 minutes. 4. Wait until the bread turns golden yellow. 5. Remove the bread from the oven and decorate with caramel, chocolate sauce, and ice cream. Serve with honey.

8/2/2559 14:56:21


Drink Me 30

แมงโกสาคู MANGO COCO

February2016_spoon&fork.indd 30

5/2/2559 15:11:02


ควบ Drink Me 31

หนึ่งในผลไมที่ถูกนํามาแปรรูปอยางแพรหลายคือ “มะมวง” ความ กลมกลอมสีเหลืองชวนน้ําลายหก ยิ่งไดรับประทานควบคูกับขาวเหนียว รสหวานแลว ยิง่ กลายเปนของหวานมือ้ โปรดสําหรับใครๆหลายคนทีเดียว และดวยเหตุนี้ “คุณตอง” ร.ต.อ. คชพงษ จินตกานนท ผูจัดการราน “Mango Mania” สาขาชั้น 5 เซ็นทรัลเฟสติเวลเชียงใหม ไดนําธุรกิจ แฟรนไชสชอื่ ดังสงตรงจากกรุงเทพฯขึน้ มาเปดทีเ่ ชียงใหมเปนสาขาแรกบน หางสรรพสินคาเซ็นทรัล เฟสติวัล สูตรเด็ดที่ทาง Mango Mania คิดคน ขึน้ จากของหวานตนตํารับเชน ‘ขาวเหนียวมะมวง’ โดยการนําสาคูกะทิมา ทดแทนขาวเหนียวหวานๆ พรอมทานกับเนื้อมะมวงปนเย็นๆ นอกจากนี้ทางรานยังมีเครื่องดื่มอีกมากกวา 10 รายการอยางกลุมน้ํา เบอรรี่ปน น้ํากีวี่ปน อิตาเลี่ยนโซดา บานานาช็อคโก หรือเครื่องดื่มให คุณคาแกรางกายคับแกวอยาง A-Plus จนรวมไปถึงพุดดิ้งวิปครีมมะมวง อีกดวย วัตถุดิบทําน้ํามะมวงปน มะมวง 1 ลูก (หากมะมวงลูกเล็กอาจจะใชมากวา 1 ลูก) น้ําแข็ง 1 แกว (แกวสําหรับใสมะมวงปน) น้ําเชื่อม 2-3 ชอนโตะ วัตถุดิบทําสาคู สาคู ¼ ของแกวที่ตองการใส น้ําเชื่อม 1-2 มิลลิลิตร วัตถุดิบทําน้ํากะทิ น้ํากะทิ เกลือ (เล็กนอย) น้ําตาล 1-2 มิลลิลิตร ขั้นตอนการทํา (ทุกกระบวนการ) ขั้นตอนการทําสาคู 1. ตั้งน้ําใหเดือดและใสสาคูลงไป 2. คนสาคูในน้ําเดือดใหเร็วๆ เพื่อไมใหสาคูติดเกาะกันเปนกอน 3. เมื่อสาคูสุก จึงนําออกมาลางดวยน้ําเปลา และนําใสกลอง 4. ใสนา้ํ เชือ่ มผสมกับสาคู แลวพักเก็บไวในตูเ ย็น เพือ่ รอการผสมกับกะทิ และมะมวงปนตอไป ขั้นตอนการเคี่ยวกะทิ 1. เคี่ยวกะทิใหพอเดือด แลวจึงเกลือและน้ําตาลลงไป 2. เคี่ยวตอใหเกลือกับกะทิเขากันสักพักจึงปดไฟ และทิ้งไวใหเย็น 3. นํากะทิที่เย็นใสภาชนะแลวเก็บใสตูเย็น เพื่อรอการผสมกับสาคูและ มะมวงปนในขั้นตอนถัดไป

February2016_spoon&fork.indd 31

ขั้นตอนการทํา Mango Coco 1. นํามะมวง 1 ลูกนั้นมาปลอกเปลือกออก และนําเนื้อมะมวงมาหั่น มาชิ้นเล็กพอประมาณเพื่อใหงายตอการปน 2. นํานํา้แข็ง เนื้อมะมวง และนํา้เชื่อมมาปนรวมกัน และพักไวเพื่อรอ ใสแกว 3. เทสาคูที่ตมจนสุกแลวลงไปในกนแกว จากนั้นจึงเทนํา้กะทิที่เคี่ยว เสร็จแลวนั้นตามลงไป 4. เทมะมวงที่ปนตามลงไป เปนอันเสร็จเรียบรอยพรอมเสิรฟ One of the most popular fruits in Thailand is mango, because it is just pure sweet succulence. In honour of this wonderful fruit, Kochapong Chintaganont, the manager of Mango Mania, is bringing us a popular franchise from Bangkok and opening it at Central Festival Chiang Mai. Their highlight is the sticky rice with mango paired with the sweet aroma of coconut milk and soft sago. What’s more, there is a large choice of beverages on offer, such as the berry smoothie, Italian soda, banana chocolate, and A-Plus (healthy drink).

Mango Mania

ที่อยู ชั้น 5 เซนทรัลเฟสติวัล เชียงใหม (หนาราน อาหาร S&P) โทร. 052-011-995 เวลาทํ า การ: 11:00น. - 21:30น. (วั น จั น ทร - วั น พฤหัสบดี), 11:00น.-22:00น. (วันศุกร), 10:00น.22:00น. (วันเสาร-วันอาทิตย) Facebook. Mango Mania Chiang Mai Fifth Floor, Central Festival Chiang Mai. Tel. 052 011 995 Open daily 11am - 9.30pm (Mondays-Thursdays), 11am - 10pm (Fridays), 10am - 10pm (Saturdays-Sundays)

17/2/2559 10:46:21


Eat Well 32

บั้นแสว ขนมเบื้องเวียดนาม Vietnamese Crepe Cake (Banh Xeo)

รานอาหาร มาย ไซงอน (Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar) ที่อยู 399/8 หมูบานปาลม สปา ต.ริมใต อ.แมริม โทร. 097-084-9479 เปดตั้งแต 11:00 -14:30 น. , 17:30 - 21:00 น. (เปดทั้งวันอาทิตย - ปดทุกวันพุธ) Facebook: Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar 399/8 Palm Spa Village, Rim Tai, Mae Rim Tel. 097 084 9479 Open 11am - 2.30pm and 5.30 pm - 9pm, Sundays 11am - 9pm (Closed on Weduesdays)

February2016_spoon&fork.indd 32

8/2/2559 14:57:22


Eat Well 33

วัฒนธรรมการกินของเวียดนาม คือ อารยธรรมด้านอาหารอันเก่าแก่อนั ดับต้นๆของโลกทีไ่ ม่วา่ ใครก็ตามทีไ่ ด้ไปเยือนก็ตอ้ งขอลองสักครัง้ และใน ฉบับนี้ “คุณปอย” เจ้าของกิจการและเชฟร้านอาหาร มาย ไซ่ง่อน (Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar) นำ�เสนออาหารเพื่อสุขภาพ ตามแบบต้นฉบับของบรรพบุรุษครอบครัวที่เธอได้รับการถ่ายทอดจากรุ่น สู่รุ่น เพื่อให้คนรักสุขภาพได้นำ�กลับไปทำ�ที่บ้าน คุณปอยเล่าว่า ขนมเบื้องญวน (เวียดนาม) หรือ “บั้นแส่ว” มีลักษณะ เช่นเดียวกับเครปในชาติอื่นๆ แต่ของเวียดนามจะเน้นไปที่ผัก และกลิ่น หอมของขมิน้ ในแผ่นแป้งบาง สีเหลืองนวลดุจจันทร์เสีย้ ว ทำ�หน้าทีห่ อ่ หุม้ ไส้ผกั นานาชนิด และกุง้ ลวกตัวโตทานกับนำ�จ้ มิ้ รสเปรีย้ วอมหวานเรียกว่า “นึกจัม๊ ” (Nouc Mam) พร้อมจิบชาร้อนอาร์ตโิ ชค(ชานำ�เข้าจากเวียดนาม) ท่ามกลางบรรยากาศที่โอบล้อมไปด้วยชายทุ่งของร้านนี้ ส่วนผสมของแป้งเครป แป้งข้าวสวย 1 ถ้วย แป้งสาลี ¼ ถ้วย ผงขมิ้น 1 ช้อนชา กะทิ ½ ถ้วย ต้นหอมซอย ส่วนผสมไส้ขนมเบื้อง (ใส่ตามชอบ) หมูต้ม หั่นบางๆ, กุ้งสดลวก, ถั่วงอก, หอมหัวใหญ่ หั่นซอยบางๆ, ถั่วเขียวกะเทาะเปลือกนึ่ง (ถั่วทอง) ส่วนผสมนำ�จ้ ิ้ม นำ�ป้ ลา 1 ช้อนโต๊ะ นำ�ส้ ้มสายชู 1 ช้อนโต๊ะ นำ�ต้ ้มสุก 3 ช้อนโต๊ะ นำ�ต้ าล 1 ช้อนโต๊ะ พริกสับ, กระเทียมสับ ,แครอทหั่นฝอย ,หัวไชเท้าหั่นฝอย ขั้นตอนการทำ� 1. นำ�ส่วนผสมของการทำ�แป้งเครปมาตีเข้าด้วยกัน 2. ส่วนของไส้ขนมเบื้อง ให้น�ำ ส่วนผสมของไส้มา มาผัดเข้าด้วยกัน พร้อมปรุงรสให้ได้รสชาติที่ต้องการแล้วพักไว้ 3. ตัง้ กระทะให้รอ้ นใส่น�ำ ม้ นั และนำ�แป้งเครปทีผ่ สมรอไว้ลงกระทะ โดย การทำ�เป็นแผ่นบางๆ เพือ่ ให้หลายเป็นแป้งเครปสำ�หรับห่อไส้ขนมเบือ้ ง 4. เมือ่ แป้งเครปใกล้สกุ ให้น�ำ ไส้ของขนมเบือ้ งทีผ่ ดั ทิง้ รอไว้มาวางลงไป ตามด้วยถั่วทองนึ่งโรยเล็กน้อย 5. เมือ่ แป้งสุกแล้วก็ตกั ใส่จาน ตกแต่งด้วยผักสดจึงพร้อมเสิรฟ์ กับนำ�จ้ ม้ิ ขั้นตอนการทำ� น้�ำ จิ้ม นำ�ส่วนผสมทุกอย่างเข้าด้วยกัน ชิมรสชาติตามชอบ

February2016_spoon&fork.indd 33

This issue, the owner and chef of Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar, Poi, presents her ancestor’s banh xeo (Vietnamese crepe cake), a healthy dish which you can easily cook at home as well. Banh xeos are different from other countries’ crepes because of the sweet smell of turmeric, yellow soft flour and stuffings which tend to be vegetables and soft-boiled shrimps. Banh xeo is best served with nouc mam, a sweet and sour sauce, which is completed with a hot artichoke tea, imported from Vietnam. Ingredients for flour crepe Rice flour

1 cup

Wheat flour

¼ cup

Turmeric powder

1 teaspoon

Coconut milk

½ cup

Chopped spring onion Ingredients for pork or shrimp fillings (optional) Thinly chopped boiled pork, soft-boiled shrimps, bean sprouts, thinly chopped onions, and mung beans. Ingredients for sauce Fish sauce

1 tablespoon

Vinegar

1 tablespoon

Boiled water

3 tablespoons

Sugar

1 tablespoon

Chopped chilis, chopped garlics, shredded carrot, and shreded radish Methods 1. Mix all the flour crepe ingredients together and leave them in a bowl. 2. Heat up the pan to make filling. Stir-fry all ingredients for pork or shrimp fillings together and add flavouring to your liking. 3. In another pan, pour in oil and heat. Put the flour crepe mix into the pan. Shape the flour crepe into a thin circle. 4. When the flour crepe is almost done, put the stir-fried filling on one half of the circle-shaped crepe, followed by some mung beans. 5. When the flour crepe is done, old over the filling to resemble a crescent moon and put in on a plate. Decorate with fresh vegetables and serve with sauce. Methods for sauce Mix all ingredients of sauce together. Cook to your liking.

8/2/2559 14:57:42


Special Scoop 34

ชิม ชม ช็อป เทศกาลบอลลูน นานาชาติ ครั้งที่ 9 Thailand International Balloon Festival 2016 4th – 5th March

เสียงตอบรับของเทศกาลบอลลูน เมือ่ ปีทผี่ า่ นมา เป็นไปอย่างงดงาม กับกิจกรรมเสริมทักษะอีกมากมายตลอดทัง้ วัน ในวันที่ 4-5 มีนาคม และปีนชี้ าวเชียงใหม่กย็ งั จะได้ชนื่ ชมกับเทศกาลนีอ้ กี ครัง้ ซึง่ ครัง้ นีจ้ ดั ยิง่ พ.ศ. 2559 ณ มหาวิทยาลัยพายัพ จังหวัดเชียงใหม่ ใหญ่กว่าทุกปีที่ผ่านมา เรียกได้ว่า ไปเที่ยวชมกันได้ตลอดทั้งวัน และที่ สำ�คัญมีอาหารบริการกันตั้งแต่มื้อเช้า โดยเฉพาะประเทศที่นำ�อาหาร คุณสรณ์ฉัตร ไกรนรา ผู้บริหารบริษัท ออล อะเบ้าท์อาร์ท จำ�กัด เข้าร่วมนั้นมาจากทั่วโลก คัดคุณภาพ แต่สนนราคากลับแสนประหยัด หรือที่เรารู้จักกันในชื่อ ‘พี่อ้อม’ ผู้จัดงานบอลลูน ได้เพิ่มเติมราย ละเอียดเกี่ยวกับงานนี้ว่า บริษัท ออล อะเบ้าท์อาร์ท จำ�กัด, สำ�นักงานส่งเริมการจัดประชุม “การแสดงบอลลูนเริม่ ตัง้ แต่ชว่ งเช้าตรูป่ ระมาณ 6 โมง ผูเ้ ข้าร่วม และนิทรรศการ(TCEB) และ การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) พร้อมพาคุณไปปลดปล่อยจินตนาการ ให้ลอ่ งลอยไปกับเทศกาลบอลลูน งานสามารถนั่งสังเกตการณ์เหล่านักบินมืออาชีพจากนานาประเทศ นานาชาติประเทศไทย ครั้งที่ 9 แต่งแต้มสีสันบนท้องฟ้าเมืองเชียงใหม่ เตรียมตัวปล่อยบอลลูนขึ้นฟ้า เลือกที่ปูเสื่อนั่งพร้อมจิบกาแฟจาก พบกับการบรรเลงเพลงสดๆของวงลานนาออร์เคสตร้า แสดงควบคู่ บูธของริมปิงซุปเปอร์มาร์เก็ตและบูธร้านกาแฟ ขนม ร้านอาหาร แสง สี เสียงกับหมู่บอลลูนยักษ์ เสพย์งานศิลป์จากเหล่าศิลปินทั่วทุก จากชื่ อ ดั ง ทั่ ว เชี ย งใหม่ ที่ ไ ด้ คั ด สรรมาเป็ น พิ เ ศษเฉพาะงานนี้ มุมโลกและกลุม่ โรงเรียนนานาชาติชอื่ ดังในจังหวัดเชียงใหม่ สนุกสนาน หลังจากนั้นเชิญชมการแสดงดนตรีจากกลุ่มโรงเรียนนานาชาติ

S&F_Feb2016.indd 34

8/2/2559 15:22:50


Special Scoop 35

The 9th Thailand International Balloon Festival 4th – 5th March 2016 Last year’s balloon festival was a roaring success and after so many years, the event has really come into its own and has not only a national, but international following. This year, the festival will be back again at Payap University on the 4th and 5th of March, and of course, it will be bigger and better Than ever before. The event is a joint cooperation and sponsorship by All About Arts Company Limited, Thailand Convention and Exhibition Bureau (TCEB), and Tourism Authority of Thailand, Chiang Mai Office.

และกิจกรรมเสริมทักษะงานศิลปะจากศิลปนทัว่ โลก สําหรับชวงเย็น พบกับบูธอาหารนานาชาติจากโรงแรมและรานอาหารชั้นนํา ไมวา จะเปน อาหารสวีเดน อาหารอินเดีย อาหารเช็ก อาหารอิตาเลี่ยน อาหารญี่ปุน อาหารเกาหลี อาหารเยอรมัน อาหารฝรั่งเศส ฯลฯ มี กิจกรรมที่ใหผูคนไดเขารวมสนุกและตื่นเตน เชน กิจกรรมปลอย บอลลูนผูกยึดอยูกับที่ (Balloon Tethering) ที่เปดโอกาสใหกับผูโชค ดีที่มารวมงานจับรางวัลขึ้นบอลลูน ไดมีโอกาสสัมผัสบอลลูนอยาง ใกลชิด และทีน่ า ตืน่ เตนไมแพกนั ก็คอื การแสดงสุดพิเศษครัง้ แรกของโลก ดวยการแสดงแสง สี เสียงของหมูบอลลูน ที่จะสรางความตระการ ตาใหแกทองฟายามคําคืน (Balloon Night Glow) ประกอบดวย ดนตรีบรรเลงที่ประพันธโดยอาจารย บฤงคพ วรอุไร รวมบรรเลงกับ วงลานนาออรเคสตรา ถายทอดอารมณและความรูส กึ การเคลือ่ นไหว ของบอลลูนกับการบังคับของเหลานักบิน เรียกไดวา การจัดงาน บอลลูนครั้งนี้มีสิ่งพิเศษใหไดชม มากกวางานบอลลูนทั่วไป และ ที่สําคัญ เราจัดเทศกาลในเดือนมีนาคม เพื่อหวังวาชาวเชียงใหม จะไดมีโอกาสไปชมงานไดอยางสะดวก ทั้งที่จอดรถ อาหารการกิน เปนโอกาสเดียวที่ไมควรพลาดคะ” บัตรเขางาน สําหรับผูใหญ ราคา 200 บาท (ตอ 1 วัน) เด็กนักเรียน อายุ 7-12 ป ราคา 50 บาท ต่ํากวา 7 ป สามารถเขา งานไดฟรี จําหนายบัตรลวงหนาทีร่ มิ ปงซุปเปอรมารเก็ตทุกสาขา, กลุม โรงแรม พันธมิตรในจังหวัดเชียงใหม และบริเวณหนางาน ติดตามรายละเอียดของงาน และสิทธิพิเศษตางๆ มากมาย จาก โรงแรมพันธมิตรชั้นนําในจังหวัดเชียงใหม และพันธมิตรผูสนับสนุน งานที่ โทร.098-750-1535 www.thailandballoonfestival.com Facebook Fanpage : Thailand International Balloon Festival

S&F_Feb2016.indd 35

Throughout the day, there will be international food served – Czech, Swedish, Indian, Italian, Korean, Germany, and Japanese cuisines, to name a few – from various countries all of good quality and at friendly prices. Chiang Mai’s skies will be coloured with balloons, especially the spectacular Balloon Night Glow show which will be synchronised with the Lanna Orchestra with music by the composer Bringkop Vora-urai. The concept is to use music to convey the emotions and the movement of balloons as they are controlled by pilots, syncronising the skies with the sounds. Besides fabulous balloons and delicious food, there will be dancing, live music and many more activities. Numerous artists from all over the world will be featuring their works as well as students from international schools. Sornchat Krainara, organiser of The 9th Thailand International Balloon Festival and managing director of All About Arts Company Limited, told Spoon&Fork, “Visitors can be thrilled by watching professional pilots from all over the world release their balloons into the skies. There will also be tethered balloons giving a few lucky people (the winer of the draw prizes) a chance to experience the sensation of being in a hot air balloon.” Tickets cost 200 baht for adults; 50 baht for children aged 7 – 12. Free admission for children aged below 7. Tickets are on sale at all branches of Rimping Supermarkets and partner hotels in Chiang Mai, and at the door.

Tel. 098 750 1535 www.thailandballoonfestival.com Facebook: Thailand International Balloon Festival

8/2/2559 15:37:58


Kitchen Cultures 36

งดงามในความเกา กับรานอาหารตนตํารับเกาหลี โกดัม Godam, an Authentic Korean Restaurant

February2016_spoon&fork.indd 36

8/2/2559 14:59:08


Kitchen Cultures 37

เมือ่ ลมหนาวพัดเขามาสูภ าคเหนือ แมเพียงชัว่ คราว แตผคู นตางก็เสาะ หาวิธีคลายหนาวใหรางกายอบอุน หนึ่งในนั้นคือการหารานอาหารที่มี ซุปรอนๆ หรือเมนูที่ทําใหรางกายอุนขึ้น เชน รานอาหารเกาหลี ‘โกดัม’ (GODAM) บนถนนปาแดด ที่มีเมนูอาหารตนตํารับ สําหรับรองรับกับ ฤดูหนาว ทางรานใชกรรมวิธีในการปรุงอาหารแบบดั้งเดิม นําเสนอความ งดงามของอาหารในอดีต มาสูส ายตาผูค นในปจจุบนั โดย ผูบ ริหารกิจการ Mr.Jeong Kevin หรือ ‘คุณเควิล’ ไดเผยแพรวัฒนธรรมการทานอาหาร ในชวงหิมะโรยราดวยเมนูยอดฮิตของรานตลอดกาล “ซุนดูบู จิเก” ซุป เตาหูท ะเล รสชาติเขมขนเผ็ดรอน พรอมกับขาวสวยหอมๆ ทีจ่ ะชวยคลาย หนาวในชวงอุณหภูมติ าํ หรือรวมวงทานกันอยางอบอุน กันเปนครอบครัวใน ชวงตนฤดูรอ น ตอดวย ‘บิบมิ บับ’ (Bibimbap) เมนูขา วยําเพือ่ สุขภาพทีม่ ี สวนผสมระหวางขาว เนื้อ และผัก ตบทายเพิ่มพลังงานกับเมนู ‘บอสซัม’ (Bossam) สูตรพิเศษของราน รานอาหาร ‘โกดํา’ (GODAM) ที่คุณเควิลพรอมครอบครัวรวมกันเปด รานขึ้นมา โดยศึกษาและฝกฝนการทําอาหารจนชํานาญ เพราะรากฐาน วัฒนธรรมเอเชียมากกวาครึง่ ของประวัตศิ าสตรมตี น กําเนิดมาจากประเทศ จีน กอนจะถูกแปรเปลี่ยนไปตามสภาวะสิ่งแวดลอมในแตละทองถิ่น จน กลายเปนอัตลักษณที่งดงามและนาหลงใหล ไมวาจะเปน ไตหวัน ฮองกง หรือญี่ปุน เปนตน และหนึ่งในประเทศที่ไดรับอิทธิพลจากรากฐานวิธีการ กินอันเกาแกนั้นก็คือ ประเทศเกาหลี คุณเควิลจึงหยิบยก ความงดงาม ของอาหารดั้งเดิมมานําเสนอ เปนที่มาของชื่อราน จากรากศัพท ‘โก’ แปลวาเกา ‘ดัม’ แปลวา งาม รวมความหมายกลายเปน “แมจะเกาแก แตก็ยังสวยงาม” กับอาหารคลายความหนาวอยาง ซุนดูบู จิเก Eolkeun Soondubu Jjigae (Spicy Soft Tofu Stew) ที่มีสวนประกอบหลักๆอยูสองอยาง เปน เครือ่ งเทศพริกไทยเผ็ดรอนนําเขาจากเกาหลี กิมจิ และเตาหูอ อ นสีขาวรส จืดนาทาน ดวยเหตุผลทีป่ ระเทศเกาหลีทมี่ อี าณาเขตติดกับทะเล ซุนดูบู จิ เก จึงมีสวนประกอบอาหารจากทะเลเปนสวนใหญ เชน หอบแมลงภู กุง และปลาหมึก เปนตนพรอมผักกาด เห็ดเข็มทอง และเห็ดฟาง ตบทาย ดวยการตกแตงตอกไขลงในหมอที่กําลังเดือดและโรยหนาดวยตนหอม เปนเมนูทที่ านพรอมกับปลาซาบะยางและขาวสวย มีกมิ จิและหอมหัวใหญ ขิงดองไวเพื่อตัดแกเลี่ยน วิธีการกิน ซุนดูบู จิเก ขณะที่หมอเสิรฟกําลังเดือด ใหรีบคนพรอมกับ ไขสดที่ตอกตกแตงหนาตาอาหารใหเขากับสวนผสมตางๆในหมอ ความ รอนทีเ่ สิรฟ ออกจากครัวจะทําใหไขสดสุดลงตัวกับเครือ่ งเทศพริกไทยและ วัตถุดิบตางๆในหมอรอนทันที อีกหนึ่งเมนูดั้งเดิมจนกลายเปนอาหารประจําประเทศชาติที่เสิรฟทุก รานอาหารแมกระทั่งบนสายการบินโคเลียแอรไลน นั่นก็คือ “บิบิมบับ” (Bibimbap) มีขา วสวย เนือ้ ไข และผักตางๆเปนองคประกอบหลักพรอม พริกไทยเกาหลี ผานกระบวนการตมหรือผัดวัตถุดบิ ตางๆใหสกุ ในอุณหภูมิ สูงมากกวา 30 องศาแลวจึงนํามาวางเรียงในจาน ตกแตงดวยขาวสวยกับ ไขพรอมเสิรฟ วิธีทานบิบิมบับ ใหคลุกเคลาสวนผสมทุกอยางในถวยเขา กันขณะที่ยังรอนอยู คลายกับการยํา จนสวนประกอบเขากันอยางลงตัว จึงรับประทานได เปนอีกเมนูที่ขึ้นชื่อดานอาหารสุขภาพและเปนที่รูจักกัน อยางกวางขวางในฐานะอาหารทางวัฒนธรรมของเกาหลี ปดทายดวยเมนูโบราณคือ ‘บอสซัม’ (Bossam) เนื้อหมูสไสดติดมันที่ ผานกระบวนการตมสุก จากนั้นนํามาวางเรียงรายบนผัดกาดแกว เสิรฟ February2016_spoon&fork.indd 37

พรอมกับกิมจิ กระเทียม พริกเขียว ขิงดอง และหอมหัวใหญ การทาน บอสซัม ดั้งเดิมคลายกับการทานเมี่ยงปลาเผา หรือเมี่ยงปลาทู ที่ใชผัก กาดแกวหอมวนเนือ้ หมู โดยนําเนือ้ หมูวางบนผักกาดหอมพรอมโรยเครือ่ ง ปรุงและกิมจิตามสัดสวนที่ชอบ นอกจากนี้ยังมีเมนูอาหารอีกมากมายที่มีตนตํารับมาจากวัฒนธรรม ดั้งเดิม ไมวาจะเปน ‘คัลบิจิม’ (Maeun Galbi Jjim) ซีโครงตุนผัดซอส และ“จังปง” กวยเตีย๋ วเกาหลีทมี่ เี สนหนานุม เปนองคประกอบหลักของจาน หรือเมนูสําหรับคนโสดในวัน Black Day หรือตามปฏิทินเกาหลีวันที่ 14 เมษายน อยาง ‘จาจัง เหมี่ยน’ (Jajangmyun) เสนกวยเตี๋ยวกับซอสสี ดํา เปนเมนูธรรมเนียมของเกาหลีทกี่ นิ เพือ่ ประกาศสถานะตนเองวากําลัง โสดอยูใ นวันดังกลาวนัน่ เอง หรือสัง่ เมนูยอดนิยมขึน้ ชือ่ ในโลกโซเซียลอยาง ‘ไกทอดคลุกซอส’ (Yangnyeom Tongdak) ไกกรอบคลุกเคลากับซอส หวานติดอกติดใจกันมาทุกราย ภายใตบรรยากาศสบายๆ ทีจ่ อดรถสะดวก Godam prides itself on its traditional cooking techniques and flavours. Many of the restaurant’s dishes are very old Korean recipes and some are even more special as they are Korean dishes derived from Chinese origins, making this the first Korean restaurant of its kind in Chiang Mai. The Spoon&Fork team had the privilege this month of joining Jeong Kevin as he taught us how to thoroughly enjoy Godam’s star dishes. We started off with the spicy eolkeun soondubu jjigae, which is served with steamed rice. On arrival, and as the pot is boiling, we stirred in the egg and added all of the other ingredients, gently mixing it all together. Each spicy hot bite was full of rich flavour. Being a Korean restaurant, we had to have Korea’s signature dish, bibimbap (the Korean version of khao pad) which is rice served with a bewildering assortment of vegetables, meats, sauces and more. This dish has been voted by many food magazines as one of world’s best dishes. Again, the secret is to mix it all together while hot. Wishing to end on a healthy note, we tried the bossam, which is boiled sliced pork served on lettuce with kimchi, garlic, green chillis, pickled ginger and onions. We were told to place all the ingredients onto the lettuce, flavouring it with kimchi according to our tastes, wrap it all up and put it in our mouths. The result was a spicy bite which was cooled down nicely by the lettuce. Other highly recommended dishes include maeun galbi jjim, yangnyeom tongdak, as well as jajangmyun, which originated centuries ago from China.

21 หมู 3 ถ.ปาแดด (เยื้องโรงแรม ชิค อิชธานา) โทร.053-282-016, 087-189-1272 เปดทุกวัน 11:00 -15:30 น. และ 17:00 -22:00 น. Facebook: TheGodam 21 Moo 3 Padad Road Tel. 053 282 016 or 087 189 1272 Open daily 11am - 3.30pm Facebook: TheGodam

8/2/2559 14:59:35


food trails 38

Little Italy Pizza Garden สัมผัสอารยธรรมต้นตำ�รับความเป็นโรมันเนียในสายเลือดที่ Little Italy Pizza Garden ร้านอาหารอิตาลีที่มีรสชาติต้นกำ�เนิดมาจากประเทศ อิตาลีแท้ๆ โดยคุณมาร์โก้และครอบครัวช่วยกันก่อตั้ง พร้อมด้วยเชฟ มากประสบการณ์อย่าง คุณหน่อย และ คุณแวว เปิดให้บริการเมื่อ กลางเดือนพฤศจิกายน 2015 ที่ผ่านมา ซึ่งการเตรียมวัตถุดิบ และ กระบวนการทำ�อาหารในแต่ละรายการตั้งแต่ซอส พิซซ่า ลาซานญ่า พาสต้า หรือสปาเกตตี้ ทั้งหมดนั้นมาจากต้นตำ�รับความเป็นอิตาลี เปิดเมนูสบายๆ ด้วยอาหารเรียกน้ำ�ย่อย Antipasto Italiano ดื่มด่ำ� รสชาติความลงตัวระหว่างชีสและไวน์ ต่อเนือ่ งด้วย Zucchini spaghetti กลมกล่อมด้วยเส้นนุม่ ๆ ของสปาเกตตีร้ าดทับด้วยซอสดัง้ เดิมของโรมัน พร้อมเมนูสูตรเด็ดของร้านอย่าง Special Little Italy Pizza พิซซ่าบาง กรอบหน้าผักและเนือ้ หมูสไตล์อติ าเลีย่ น ตบท้ายด้วยไอศกรีม Fantastic Italian Homemade Ice-cream ฟังเพลงคลอเบาๆ ภายใต้บรรยากาศ สบายๆ ใกล้ชิดธรรมชาติในสวนเล็กๆ ที่คอยต้อนรับผู้มาเยือนตลอด เวลา และสามารถเลือกนั่งใต้ร่มในร้านหรือนั่งในสวนก็ได้ นอกจากนี้ คุ ณ มาร์ โ ก้ ยั ง พั ฒ นาและคิ ด สู ต รเมนู อ าหารพิ เ ศษอย่ า งสม่ำ � เสมอ เพื่ออาหารอิตาลีอันเป็นที่รักของเขา

สี่แยกราชพฤกษ์ 333/1 หมู่ 1 ถ.ราชพฤกษ์ ต.สุเทพ โทร. 096-503-4654 เปิดตั้งแต่เวลา 11.00 - 14.00 น. และ 17.00 - 22.00 น. (ปิดทุกวันอังคาร)

This little Italian oasis, a charming restaurant in a garden setting in Mae Hia, is becoming very popular with the many residents in the area for its authentic Italian flavours. Try the generous antipasti Italiano with cheeses and cold cuts aplenty as well as their freshly baked warm bread. The zucchini spaghetti is a great vegetarian option and their pizzas are crispy and thin with all sorts of toppings. The fantastic Italian home made ice cream ends the meal on a cold note now that the hot season is here, but we beg you to try their delicious tiramisu, known to be one of the best in the city.

333/1 Moo 1 Ratchapruek Road, Suthep sub-district Tel. 096 503 4654 Opening: 11am – 2pm and 5pm – 10pm (closed on Tuesdays) Facebook: littleitalyhandong

S&F_Feb2016.indd 38

8/2/2559 15:27:56


food trails 39

Good View Village จากร้านอาหารทีอ่ ยูค่ เู่ ชียงใหม่มานานย่านริมน้�ำ ปิง ได้ขยายสาขาใหม่ มาเป็น Good View Village สาขาแม่เหียะ ภายใต้คอนเส็ปต์ การจำ�ลอง เกาะทั้งเจ็ด ที่มีชื่อเสียงดังระดับโลก มาไว้ที่แห่งนี้ เพื่อให้ลูกค้าเลือก ที่นั่งติดริมน้ำ�ในอาณาบริเวณที่กว้างขวาง สะดวกสบาย ทานอาหาร ในบรรยากาศที่สวยงามยามเย็น พร้อมดนตรีสดตลอดคืน เมนูแนะนำ� เช่น ‘ปลากะพงทอดน้ำ�ปลา’ ที่ไม่ได้ให้เพียงแค่ความกรอบหอมและ สดใหม่ส่งตรงจากภูเก็ตทุกวันเท่านั้น แต่ยังมีขนาดใหญ่ถึง 1 กิโลกรัม เสิรฟ์ คูก่ บั น้�ำ จิม้ มะม่วงรสเด็ดของร้าน ต่อเนือ่ งด้วย ‘กุง้ แชบ๊วย ผัดพริก เกลือ’ เนือ้ กุง้ ตัวใหญ่กดั เต็มคำ�ผัดด้วยเครือ่ งปรุงรสจัดจ้านถึงใจ อย่าลืม จานเด็ดอย่าง ‘ปูนิ่มผัดผงกะหรี่’ นำ�เสนอความเข้มข้นของซอสผง กะหรี่และพริกไท ที่ราดลงไปบนเนื้อฟูนุ่มของปู ตบท้ายด้วยเครื่องดื่ม ม็อกเทลหวานหอมของผลไม้หลากสีสัน นอกจากนีย้ งั เปิดบริการห้องคาราโอเกะแบบครบวงจรทัง้ ด้านอุปกรณ์ ร้องเพลง แสงสีเสียง เหมาะกับการจัดงานปาร์ตี้ส่วนตัว รองรับได้ถึง 10 คนต่อหนึ่งห้อง ราคาจองเริ่มต้นอยู่ที่ 1,000 บาทเบาๆ แถมยังใช้ บริการได้ตลอดทั้งค่ำ�คืน ยกระดับการฉลองความสำ�เร็จรูปแบบมีสไตล์ เลือกได้เพียงแค่ที่ Good View Village สาขาแม่เหียะ If you haven’t been to the new Good View Village in Hang Dong yet, you are one of the few! This heaving night-time destination is under the same ownership as the city’s famous Good View Restaurant, by the Ping River…but on steroids! There are seven ‘islands’ where diners can sit, eat, drink, flirt and party the night away that are all surrounded by the massive man-made lake on this vast property. Make sure you try their signature snapper in fish sauce arriving fresh from Phuket daily which is served with a tart green mango dipping sauce. The plum-soaked prawns fried in salt is a must, with baby-fist sized prawns arriving full of flavour, as is the soft shell crab with its rich and creamy curry sauce. There is also a karaoke zone with lots of private rooms where you can have your own parties for up to ten people with prices starting at 1,000 baht for the whole night.

S&F_Feb2016.indd 39

404 ม.2 ต.แม่เหียะ อ.เมือง จ.เชียงใหม่ โทร. 053-904-406-8 เปิดทุกวันตั้งแต่ 17.00 - 01.00 น. 404 Moo 2, Mae Hia, Chiang Mai Tel. 053 904-406-8 Open daily: 5pm - 1am Facebook: goodview.cm

17/2/2559 13:59:43


food trails 40

Glass & Green จากสถานที่ตั้งอันแสนอบอุ่นกับบรรยากาศของบ้านสวน ซึ่งเคยเป็น สถานที่ตั้งของโรงเรียนอนุบาลสู่การปรับเปลี่ยนเป็นร้านอาหารที่ตั้งอยู่ ใกล้กับตลาดประตูเชียงใหม่ฝั่งคู่เมืองด้านนอก ให้บริหารด้านอาหาร กาแฟ และเครือ่ งดืม่ โดยใช้ทรัพยากรและสิง่ ของทีม่ อี ยูใ่ ห้คมุ้ ค่าไม่วา่ จะ เป็นสวนกลางบ้านก็ปรับเปลีย่ นให้สวยงามเพิม่ กรีนเฮาส์ให้บรรยากาศใน สวนมากขึน้ จากลังไม้พาเลทและเพิม่ สีสนั ด้วยไม้ประดับบนโต๊ะ ภาชนะ ของตกแต่ง เช่น แก้ว กระดาษ โคมไฟ ทำ�จากขวดแก้ว เป็นที่มาของ ชือ่ ร้าน Glass ส่วนอาหารเน้นคุณภาพและความปลอดภัยได้มาจากคำ�ว่า Green ผักสีเขียวส่งตรงมาจากฟาร์ออแกนิค เนื้อหมูที่ใช้ส่งจาก โรงงานที่มีคุณภาพผ่านการคัดสรรมาอย่างดีด้วยมาตรฐานระดับสูง เช่น ขาหมู หมูรสเนื้อ แหนมกระดูกอ่อน สเต็ก ฯลฯ เมนูแนะนำ�ของ ทางร้าน สลัดผักออแกนิค ขาหมูทอด หมูรสเนื้อ แหนมกระดูกอ่อน สปาเก็ตตี้ล้านนา พร้อมกาแฟและเครื่องดื่มอีกมากมาย ราคาเริ่มต้น ที่ 50 -300 บาท เครื่องดื่มที่ทางร้านเลือกสรรมาเป็นอย่างดีไม่ว่าจะเป็นร้อน หรือเย็น โดยเฉพาะ เครื่องดื่ม “กาแฟ” คัดเลือกเม็ดกาแฟ ชั้นดีของยอดดอย Blend ออกมาเป็นสูตรของทางร้านเมนูแนะนำ�คือ Glass coffee เข้มข้น ถูกใจคอกาแฟ ทานคู่กับเค้กนานาชนิดสดใหม่ทุกวัน (ที่จอดรถอยู่ ภายในร้าน)

ใกล้กับโรงพยาบาลเชียงใหม่เมดิคอล (ร.พ. รวมแพย์เก่า) ถนนสุริยวงค์ ซอย 1 หรือใกล้กับคลังยาสยามชัยเภสัช โทร. 081-765-5414 หรือ 091-859-0600 เปิดทุกวัน 8.00 - 22.00 น. Suriyawong Road Soi 1 Tel. 081 765 5414 or 091 859 0600 Open daily: 8am – 10pm Facebook: Glassandgreen

S&F_Feb2016.indd 40

Good taste…better health. This cosy garden restaurant is set where a kindergarten used to be, and its casual, fun green vibe is infused through its setting and decor. Serving coffees and food, Glass & Green focuses on quality and healthy produce with an emphasis on organic vegetables. Their pork is of the highest premium grade and they pride themselves on their fried pork knuckles, pork sausages and other pork dishes. Dishes are priced between 50-300 baht. Their blended coffee is locally sourced and there are numerous cakes on offer each day for those with a sweettooth.

8/2/2559 15:32:33


food trails 41

Corner Bistro สัมผัสความอบอุ่นระหว่างเพื่อนแบบตะวันตกแท้ๆ ที่ Corner Bistro บริหารโดยดีเจหนุ่มอนาคตไกล สัญชาติอเมริกัน-ไทย คุณเควิล ผู้นำ�ด้านอาหารสไตล์นิวยอร์คซิตี้และแนวดนตรีฮิพฮอพท่ามกลาง นครเชียง ใหม่ในคอนเซ็ปต์ American Gourmet Comfort Food สัมผัสรสชาติ ไม่ว่าจะเป็น Eggplant Parmesan with Spaghetti กลิ่ น หอมอบอวลด้ ว ยซอสสี จั ด จ้ า นแบบอเมริ กั น หรื อ Chicken Parmesan Sub with French fries เนื้อไก่หอมหวานมันยั่วน้ำ�ลาย จบท้ายด้วยไฮไลท์เด็ดอย่าง Meatball sub มันฝรั่งทั้งแท่งทอดกรอบๆ พร้อมเบอร์เกอร์ชีสเนื้อหนานุ่มตกแต่งอย่างสวยงามบนจานเสิร์ฟทรง โค้งแล้วจิบคู่กับไวน์แดง พบกับเมนูตะวันตกเรียกน้ำ�ย่อยอีกมากมาย มากกว่า 70 รายการ Corner Bistro ไม่ได้มีเพียงอาหารมื้อหลัก ช่วงกลางวันเท่านั้น แต่ยังมีมื้อเช้าแบบอเมริกันแท้ๆ ตั้งแต่แปดโมง พร้อมเครื่องดื่มกาแฟหรือชาร้อนๆ ที่เสิร์ฟอย่างเก๋ไก๋ในเครื่องชงกาแฟ แบบ French Press ดื่มด่�ำ เช่นนี้ไปเรื่อยๆ จนถึงวันศุกร์หรรษา ต้อนรับ วันหยุดสุดสัปดาห์ไปกับปาร์ตี้ Fries & Hip Hop ทิง้ ความเครียดจากงาน มาสนทนาเรื่องเฮฮาพร้อมชนแก้วเบียร์ไปจนกว่าจะถึงเที่ยงคืน The Corner Bistro is becoming well known for its happening hip hop scene as well as its all New York style American gourmet comfort food. This casual diner serves up delicious burgers, fries, wings, subs, sandwiches, steaks, pastas, smoothies and many more tasty dishes all of which are available throughout the day, starting with a good breakfast menu. Menu highlights include the eggplant parmesan with spaghetti topped with cheese, the popular chicken parmesan sub with fries and the meatball sub soaking in juices, for menu highlights. Each weekend join in the fries and hip hop party and meet new friends over some good music and cold beers.

8/8 ถ.สันติธรรม ซ.ราชพฤกษ์ อ.เมือง จ.เชียงใหม่ โทร.096-497-6766 เปิดทุกวันตั้งแต่ 8.00 - 24.00 น. ครัวเปิดเวลา 8.00 - 16.00 น. และ 17.00 - 24.00 น. 8/8 Santitham Road, Ratchapruek Soi Tel. 096 497 6766 Open daily: 8am - 12am and the kitchen is open 8am - 4pm and 5pm - 12am Facebook: cornerbistrocnx

S&F_Feb2016.indd 41

8/2/2559 15:35:24


food trails Special Scoop 42

Cafe De Innova ร้านกาแฟใต้ต้นไม้ใหญ่ ที่สร้างสรรค์และดัดแปลงมาจากบ้านไม้ น็อคดาวน์สไตล์โมเดิร์น เป็นส่วนหนึ่งในพื้นที่ของ Solfware Park ที่บริหารงานโดย บริษัท อินโนเวทีฟ วิลเลจ ที่เปิดพื้นที่ให้คนที่รักใน การผลิตสือ่ ดิจิทัลมีเดียและสร้างสรรค์งานทางด้านไอทีเข้ามาเช่าพืน้ ที่ บ้านไม้น็อคดาวน์เป็นออฟฟิศประจำ� บนพื้นที่สีเขียวที่ล้อมรอบไปด้วย อาณาเขตกว้างขวาง มีล�ำ ธารเล็กๆ ไหลผ่านกลางเนินสวนหญ้า และ ภายในร้านกาแฟยังมีมุมส่วนตัว ทั้งบริเวณด้านนอกติดริมน้ำ�ใต้ร่มไม้ ฉ่ำ�ฉาใหญ่ให้ความร่มรื่น หรือจะเลือกปลีกวิเวกบนชั้นสองของร้านที่ ตกแต่งเป็นห้องใต้หลังคา ให้ความรู้สึกผ่อนคลายและสนุกทุกครั้งที่มา นั่งทำ�งาน รวมถึงบรรยากาศทั้งภายนอกและภายในยังดูอบอุ่นเป็น กันเอง ทุกเมนูเครื่องดื่มเพียง 55 บาท (หากต้องการเครื่องดื่มปั่นเพิ่ม อีก 10 บาท) จิบชาร้อนๆ พร้อมชิมเค้กสตรอว์เบอร์รี่ฉ�่ำ ๆ ฤดูกาลของ ผลไม้สวยหวานชนิดนี้ หรือเติมพลังความสดชืน่ ด้วยน้�ำ ผลไม้ปนั่ ต้อนรับ ฤดูรอ้ นอันใกล้จะถึงนี้ ส่วนบ้านไม้นอ็ คดาวน์มหี ลายขนาดให้ได้เลือกสรร ตั้งแต่ไซส์ Sไปจนถึงไซส์ XXL ราคาเช่าเริ่มต้นเพียง 6,500 บาทต่อเดือน จนถึง 12,000 บาทต่อเดือน มีบริการห้องประชุมถึง 4 ห้องและสามารถ ดัดแปลงเป็นห้องประชุมใหญ่จุคนได้ถึง 30-40 คน ที่เหมาะสำ�หรับจัด งานเลี้ยง และงานอีเว้นท์ต่างๆ ได้อีกด้วย

58/4 หมู่ 7 ถ.สมโภช 700 ปี ต.ป่าแดด (จากบิ๊กซีหางดง ตรงมากลับรถลอดใต้สะพานป่าแดด ร้านอยูซ่ า้ ยมือติดถนนใหญ่) โทร. 094-750-0500 เปิดทุกวัน 08:00 - 18:00 น. 58/4 Moo 7 Sompot Chiang Mai Ched Roy Pee Road, Pa Dad sub-district Tel. 094 750 0500 Open daily: 8am - 6pm Facebook: Cafe' de INNOVA

S&F_Feb2016.indd 42

This charming contemporary designed new café sits shadily under a large tree by a small stream in the Software Park project. This peaceful little café serves the many IT personnel in the area, but is also a great destination unto itself. There is a lovely balcony overlooking the gardens and a private loft area on the second floor for some quieter times. All drinks are 55 baht across the board (10 baht extra for a shake or blend) and you can sip hot tea while biting on cool strawberries and fruits according to the season. There are also on-site accommodations with rooms ranging between 6,500 12,000 baht, with four meeting rooms fitting 30-40 people and great outdoor areas for social events.

9/2/2559 10:44:05


Special foodScoop trails 43

Migoto Japanese Restaurant เพราะความยอดเยี่ยมของอาหารญี่ปุ่นนั้นไม่ได้หยุดอยู่ที่เพียงแค่ ซอสโชยุกับความเผ็ดของวาซาบิเท่านั้น แต่ต้องดึงเอกลักษณ์ความเป็น แดนอาทิตย์อุทัยแท้จริงออกมาได้ด้วย Migoto ร้านอาหารญี่ปุ่นสูตร พื้นเมืองดั้งเดิม ย่านคันคลองอยู่ในโครงการ Dream Hill ที่จอดรถ สะดวกสบาย จุดเด่นของร้าน นอกจากจะเป็นรสชาติอาหารญี่ปุ่น ต้นตำ�รับแล้ว วัตถุดบิ ยังเน้นความสดใหม่ คัดคุณภาพ ด้วยตัวเจ้าของร้าน ทีท่ �ำ ธุรกิจอาหารทะเล ดังนัน้ จึงมัน่ ใจได้ในเรือ่ งของความสดใหม่ ราคา มิตรภาพ พร้อมเหล่าเชฟที่มีประสบการณ์อาหารญี่ปุ่นโดยตรง ใน บรรยากาศการตกแต่งของร้านที่ทันสมัย นั่งสบาย เริ่มต้นด้วยเมนูของ ทานเล่น เช่น ทาโกยากินุ่มๆ เกี๊ยวซ่ายัดไส้ เมนูเด็ด คือสลัดซาซิมิ อันอุดมไปด้วยปลาแซลมอนและไข่ปลาแซลมอนใหญ่เต็มคำ� ราดด้วย ซอสหวานอมเปรี้ยวสุดพิเศษของเชฟ เมนูอื่นๆ เช่น แกงกะหรี่หมูที่ให้ ความเข้มข้นเผ็ดมัน สูตรพิเศษของทางร้านปรุงด้วยนม ส่วนเมนูที่ไม่ ควรพลาด คือ ชุดปลาดิบรวม เนื้อปลาเกรดเอคำ�โตๆ และที่นี่ยังเสิร์ฟ ชาข้าว หอมกรุ่นจากญี่ปุ่น โปรโมชั่นสุดพิเศษตลอดเดือนเดือนกุมภาพันธ์ 2559 ของทางร้าน เพียงแค่เช็คอินผ่าน Facebook รับฟรีเกี๊ยวซ่าหอมๆ จากทางร้านฟรี 3 ชิ้นทันที There is a proliferation of Japanese restaurants in Chiang Mai, they are nearly as ubiquitous as noodle shops! What differentiates one from another, as do noodle shops, are taste and value for money. Here at Migoto, the Japanese chef is meticulous in his sourcing of only the best and the freshest of ingredients, with pretty pink fresh salmons and other produce being served in a clean contemporary restaurant. Stop by for lunch or dinner and try a sampling of takoyaki, gyoza or the delicious salmon sashimi, full of generous bits of salmon. The salmon and salmon roe with sweet and sour dressing is also another menu highlight. From now until the end of this month, check in to Migoto on Facebook for a free gyoza!

S&F_Feb2016.indd 43

119 หมู่ 5 ต.สุเทพ (โครงการดรีม ฮิลล์ คันคลองชลประทาน เยื้อง อบต.สุเทพ) โทร. 099-271-6669 เปิดตั้งแต่เวลา 11:00น.- 21:00 น. หยุดวันอาทิตย์ 119 Moo 5, Kankhlong Chonprathan Road, Suthep (Dream Hill Community Mall) Tel. 099 271 6669 Open: 11am – 9pm (Closed on Sundays) Facebook: Migoto

8/2/2559 15:36:24


food trails 44

โอ๊คบิงซอล Okbingsul

OKBINGSUL เฟรนไชส์ร้านของหวานชื่อดังจากเกาหลี ได้เดินทาง มาถึงเชียงใหม่แล้ว โดยคุณปาร์ค จียอน สาวเกาหลีผู้มีรอยยิ้มเป็น เอกลักษณ์และเจ้าของ/ผู้บริหารร้าน OKBINGSUL สาขาศูนย์การค้าพา วิลเลียนไนท์บาซาร์ เปิดตัวร้านขนมหวานสาขาแรกในเมืองเชียงใหม่ กับของหวานเกล็ดหิมะรสนมนุ่มลิ้น หรือ “BING-SU” ซึ่งได้สร้างสรรค์ รสชาติต่างๆเข้าไป เช่น บิงซูสตรอว์เบอร์รี่ บลูเบอร์รี่ ทานพร้อมกับ ผลไม้สดๆ ตระกูลเบอร์รเี่ กรดเอจากนิวซีแลนด์ บิงซูรสโอริโอ้ บิงซูบราวนี่ บิงซูชาเขียว ที่ดึงรสชาติของความเป็นชาเขียวได้อย่างเข้มข้นถึงใจ บิงซูชีสเค้ก และเด็ดสุดกับบิงซูราดหน้าด้วยถั่วแดงกวนและผงถั่ว กลิ่นหอม พร้อมทั้งบิงซูต้นตำ�รับของร้าน OKBINGSUL คือ “BING-SU Injeolmi” ของหวานเกล็ดหิมะผงถั่วและข้าวต๊อกหลุดออกมาจาก ซีรีย์เกาหลี ขนาดของถ้วยมีให้เลือกด้วยกันสามไซส์ เล็ก กลาง ใหญ่ นอกจากนี้ยังมีเครื่องดื่มประเภทชา กาแฟ ฯลฯ ให้เลือกอีกมากกว่า 10 รายการพร้อมเมนูขนมปังปิ้งแบบโคเรียนสไตล์ (โปรโมชั่นพิเศษเดือน กุมภาพันธ์ พ.ศ.2559 เช็คอินสถานที่พร้อมอัพโหลดรูปภาพขึ้นเฟสบุค ได้รับส่วนลด 10% ต่อ 1 BING-SU สำ�หรับลูกค้าทุกท่านจะได้จอดรถ ฟรี 2 ชั่วโมงและบริการห้องน้ำ�ฟรีในโครงการศูนย์การค้าพาวิลเลียน ไนท์บาซาร์)

ชั้น B โครงการศูนย์การค้าพาวิลเลียนไนท์บาซาร์ โทร. 099-345-0809 เปิดตั้งแต่ 11.00 น.- 24.00 น. B Floor, The Pavilion Building, Chiang Mai Night Bazaar Tel. 099 345 0809 Open daily: 11am – midnight Facebook: Okbingsulchiangmai www.okbingsulthailand.com

S&F_Feb2016.indd 44

If you are into Korean Bing-Su (or Korean shaved ice, for the uninitiated) Park Ji-yeon, the owner of Okbingsul, has just opened up a branch right here in Chiang Mai. Using lots of fresh local fruits, as well as selected berries from New Zealand, Bing-Sus aren’t just for the health conscious. There are decadant Bing-Su flavours such as Oreo, brownie and green tea amongst others, such as the cheese cake Bing-Su, which you should definitely check out. They also serve coffee and Korean-styled toasts. (Special promotion for the month of love, simply post a Bing-Su photo on your Facebook, to get a 10% discount)

8/2/2559 15:36:43


food trails 45

เคลิ้ม

Klerm coffee (Afternoon tea & Chill)

หากคุณกำ�ลังหาสถานที่ใกล้เคียงกับนิทานเรื่อง “อลิซ อิน เดอะ วันเดอร์แลนด์” แต่กลับไม่มีที่ใดถูกใจท่ามกลางเมืองใหญ่ที่เต็มไปด้วย เสียงแตร และกลิน่ ควันรถคละคลุง้ ร้านกาแฟเล็กๆ ใจกลางเมืองแห่งนี้ เต็มไปด้วยพื้นที่ส่วนตัว สนามหญ้าริมน้ำ� ใต้ร่มเงาต้นไม้ ลมพัดเย็น สบาย อากาศดีตลอดวัน ปล่อยให้คุณได้วาดฝัน จินตนาการ สร้างผล งานดีๆ พร้อมจิบชา กาแฟ ขนมเค้ก อาหารจานเดียวที่เป็นซิกเนเจอร์ ของร้านอย่างแกงกะหรี่หมู แกงกะหรี่เนื้อ ซึ่งเจ้าของร้านออกแบบให้มี สไตล์ Minimal ง่ายๆ เหมาะกับไลฟ์สไตล์ที่กำ�ลังเป็นที่นิยมในปัจจุบัน เรียกได้ว่าบรรยากาศของที่นี่ จะทำ�ให้ผู้ที่แวะเวียนเข้ามาถูกใจ จนถึง กับเคลิบเคลิ้มกันเลยทีเดียว เมนูแนะนำ� ไวท์ช๊อคแครนเบอร์รี่ สโคน แอปเปิ้ล สโคน หรือชาเขียวมัชชะ สโคน เค้กมัฟฟินและเค้กแครอทอบ จากเตาสดใหม่ทุกวัน This minimal style café is the answer for you to avoid the big city crowd. Breezy, shady, and in a lovely garden which will put you into a dreamy chilled state, this riverside café serves great beef and pork curry along with many other great dishes, but most come here for the ambiance, the cool and hot drinks and delicious desserts including white chocolate cranberry scone, apple scone, green tea scone and daily baked muffins.

1/3 ถนนป่าแดด ตำ�บลป่าแดด จังหวัดเชียงใหม่ (ติดกับโรงแรมรติลา้ นนา) โทร. 053-283-799 ต่อ 100, 095-691-7969 เปิดทุกวันตั้งแต่ 8:00-18:00 น. 1/3 Pa Dad Road (close to Rati Lanna Hotel) Tel 053 283 799 or 095 691 7969 Open daily: 8am - 6pm Facebook: klermcoffee

S&F_Feb2016.indd 45

8/2/2559 15:36:56


bits and bite 46

Opening of The Chaya Resort & Spa

เปดตัวรีสอรทหรู กลางเมืองเชียงใหม เดอะชายารีสอรทและสปา

Finedae Magazine Wishes us a Good New Year 2016

ทีมงาน Finedae Magazine พันธมิตรนิตยสารเชียงใหม สวัสดีปใหม Citylife และ Spoon&Fork Finedae team visited Citylife and the Spoon&Fork team to wish us all a happy New Year.

Thailand International Balloon Festival 2016

งานแถลงขาวเทศกาลบอลลูนนานาชาติ ประเทศไทย ครั้งที่ 9 ทีจ่ ะจัดขึน้ ในวันที่ 4-5 มีนาคม 2559 นี้ ณ มหาวิทยาลัยพายัพ The 9th Thailand International Balloon Festival, which

will take place at Payap University on 4 - 5 March 2016, held a press conference.

S&F_Feb2016.indd 46

8/2/2559 15:41:19


bits and bite 47

Le Coq D'or Gala

ภัตตาคารอาหารฝรั่งเศส เลอ คอก ดอร ไดมีโอกาสตอนรับคณะแพทยจาก 10 ประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต The 4th ASEAN Perspective in Liver Diseases 2016 (APLD 2016) Le Coq D'or Restaurant welcomed medical teams from 10 countries of Southeast Asia at the 4th ASEAN Perspective in Liver Diseases 2016 (APLD 2016) event.

Dusit Princess Chiang Mai’s Jasmine Restaurant. สื่ อ มวลชนเชี ย งใหม ร ว มงานเป ด ตั ว ห อ งอาหารจั ส มิ น โรงแรมดุสิต ปริ๊นเซส เชียงใหม Chiang Mai press attended there opening of Dusit Princess Chiang Mai’s Jasmine Restaurant.

A Party at Palaad Tawanron งานเลี้ยงเปดตัวผูบริหาร รานอาหารผาลาดตะวันรอน A party was held to officially introduce the executives of Palaad Tawanron.

S&F_Feb2016.indd 47

The 20th year anniversary

ครบรอบ 20 ป รานอาหารกูดวิว รานอาหารคูเมืองเชียงใหม The Good View celebrated its 20th year anniversary.

8/2/2559 15:41:34


48

S&F_Feb2016.indd 48

8/2/2559 17:04:13


49

Buy, Sell, Jobs

โรงเรียนคริสเตียนเยอรมันเชียงใหม

Job

รับสมัครผูประกอบการจําหนายอาหารในโรงเรียน โดยนางสมคิด บัวระวงค ตําแหนง ผูอํานวยการ-ผูจัดการ โทร. 053-816-624 อีเมล: thaimanager@cdsc.ac.th ประเภทของอาหาร อาหารที่จะนํามาจําหนายในโรงอาหาร ตองเปนอาหารที่มีคุณภาพดี สะอาด มีคุณคาทางโภชนาการ ประเภทของอาหารมีทั้งอาหารไทย อาหารตะวั น ตกและอาหารมั ง สวิ รั ติ ขนม ของว า งและเครื่ อ งดื่ ม (สําหรับอาหารเชาและชวงพัก) ราคาของอาหาร อยูในชวงราคา 20-70 บาท โรงเรียนคริสเตียนเยอรมันเชียงใหม มีจํานวนนักเรียนทั้งหมด 160 คน (เตรียมอนุบาล-เกรด 12) บุคลากรครูและเจาหนาที่ รวมถึง ผูปกครองบางสวนจะรับประทานอาหารที่โรงอาหาร และเวลาเรียนของ โรงเรียนมี 180 วันตอหนึ่งปการศึกษา กําหนดการทําสัญญาวันที่ 18 เมษายน ค.ศ. 2016 กําหนดรับสมัครตั้งบัดนี้จนถึง วันที่ 20 กุมภาพันธ 2016

Try Umm New York Café

Job

ราน Try Umm New York Café Nimman Chiangmai และกวยเตี๋ยวเรือฮารเลย รับสมัคร พอครัวยุโรป 1 ตําแหนง โทร.098-564-5639 ติดตอคุณพิว

S&F_Feb2016.indd 49

8/2/2559 16:01:05


meet and eat 50

Welcome to Jasmin 2016

BBQ and Japanese Buffet

“บารบคี วิ ไก, หมู, เนือ้ และปลาหมึก ซอสเทอริยากิ อาหารญีป่ นุ อีกมากมายกวา 30 รายการ อาทิ ปลาดิบ, ขาวปนหนาตางๆ, ขาวหอสาหรายปูอัด, เทมปุระ และกุงเผา ทุกเย็นวัน ศุกร-เสารอาทิตย เวลา 18.00 น.- 22.30 น. ผูใหญ ราคาทานละ 448 บาท สุทธิ เด็กตํากวา 12 ป ราคา 224 บาทสุทธิ บนชั้น 2 โรงแรม ดวงตะวัน เชียงใหม โทร. 053- 905-000 ตอ 3227

BBQ galore at Duangtawan Hotel with chicken, pork, beef, squid and more as well as a Japanese buffet and 30 other Japanese dishes. Fridays - Sundays 6 - 10.30pm 448 baht net per adult and 224 baht net for children under 12 years. For r eservations, please call 053-905-000 Ext. 3227.

053-905-000 Ext. 3227

duangtawanhotelchiangmai

S&F_Feb2016.indd 50

หองอาหารจัสมิน โรงแรมดุสิต ปริ๊นเซส เชียงใหม นําเสนอ ดวยเซ็ทเมนูสุดพิเศษที่คัดสรรโดยเชฟ ใหคุณไดลิ้มลองความ อร อ ยหลากหลายเมนู ใ นเซ็ ท เดี ย วกั น เช น ติ่ ม ซํ า ที่ ขึ้ น ชื่ อ เมนูจานหลักที่ขายดีแนะนําโดยเชฟ รวมไปถึงของหวานเพิ่ม ความสดชื่น ราคาเริ่มตน 488 / 588 /688 บาทสุทธิ/เซ็ท ให บริการมื้อกลางวันเวลา 11.00 น.-14.00 น. และมื้อคํา 18.00 น. -22.00 น. โทร.053-253-900 ตอ 2803-4 A curated selection of our chef ’s favourite dishes including dim sum at 488/588 and 688 baht per set. 11am-2pm and 6-10pm.

053-253-900 Ext. 2803-4

coco corner coconut

รับประทานและเช็คอินรานลดทันที 10% Check pr omotion on Facebook for a 10% discount.

062-646-9915

coco cor ner coconut

17/2/2559 10:28:35


meet and eat

Ìҹ µŒ¹ËÁÒ¡ ¤Í¿¿‚›

51

by Trakarn de Cuisine

My Blossoms 3D Flower Jelly

ซื้อ 1แถม 1 เฉพาะเมนูเครื่องดื่ม แถมฟรีเฉพาะชาเขียวนมสดรอน หมดเขต วันที่ 25 มีนาคม 2559

จัดโปรโมชั่นสําหรับเดือนแหงความรัก เจลลี่เปรี้ยว หวาน หอม ดวยดอกไมสามมิติ เซ็ทขนาด 8 ชิ้น ปกติราคา 500 บาท เหลือเพียง 350 บาท ในเดือนกุมภาพันธนี้เทานั้น โทร. 083-205-1472

Buy one get one free on drinks menu. The promotion is valid until 25 March 2016.

053-888-888

Trakarn De Cuisine

The Pavana Chiang Mai

Set of eight jellies discounted from 500-300 baht for the month of love!

083-206-1472

MyBlossom3DJelly

Mai Saigon ทุกวันพฤหัสบดีโปรโมชั่นกิน-ดื่ม ที่รานอาหารเวียตนามมายไซงอน (17:30-21:00) ซื้อหนึ่งแถมหนึ่งอาหารทานเลนไวนขวดลด 20%

Every Thursday at Mai Saigon Restaurant & Bar (5.30-9pm) Buy 1 get free for starters and 20% off all wine bottles.

097-084-9479

maisaigonrestaurant

เพียงแสดงโฆษณาสวนลดนี้ที่เดอะ ภาวนา เชียงใหม รีสอรท รับ ฟรีสลัดออรแกนิค 1 จาน จากภาวนาออรแกนิคฟารม พรอม สวนลด 15% สําหรับอาหารและเครือ่ งดืม่ ไรแอลกอฮอล สามารถใช โปรโมชั่นนี้ไดถึง 29 กุมภาพันธ 2559 Show this advertisement at The Pavana Chiang Mai Resort and get one complimentary “Organic Salad” from The Pavana Organic Farm and enjoy a 15% discount on your food and non-alcohol beverage order. This promotion is valid until 29 February 2016.

053-920-888

The Pavana Chiang Mai Resort

S&F_Feb2016.indd 51

Bon Cafe on Valentine's Day เซ็ทเครื่อง TSK-191 + ชาบอน ที และ บอน บราวนที 2 ถุง ปกติราคา 1,030 บาท พิเศษราคา 840 บาท ฟรีกระดาษ กรองขนาด 1×2" มูลคา 70 บาทและโปรโมชั่นดีๆ อีก มากมาย

Many special promotions this month at Bon Café including barista sets, espresso machines, coffee grinders and more!

089-835-9886 (James) boncafethailand

8/2/2559 15:42:09


advertorial special map scoop 60 52

S&F Feb16indd.indd 60

5/2/2559 22:10:16


map 61 53

S&F Feb16indd.indd 61

5/2/2559 22:11:18


54

S&F Feb16indd.indd 54

5/2/2559 21:45:08


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.