Cover Feb 2016 final.pdf 2/8/2016 4:43:33 PM
2
S&F_Feb2016.indd 2
8/2/2559 17:03:05
editor’s scoop 3
S&F_Jan2016.indd 3
7/1/2559 19:45:45
contents 4
10-17
22-24
28-29
30-31
32-33
Content Main Dish
10-17
คำ�ดารา ต้นตำ�รับอาหารพื้นเมืองแห่งเวียงพิงค์
COMEDARA Restaurant the Origins of Wiang Ping's Local Food
Insta Corner
20
White Garden
Kitchen Cultures
36-37
งดงามในความเก่า กับร้านอาหารต้นตำ�รับเกาหลี โกดัม Godam an Authentic Korean Restaurant
Food Trails
38-45
Little Italy Pizza Garden
Chef’s Secret
22-24
Good View Village
ครบรอบ 2 ปี Rock Me Burger คว้ารางวัลความนิยม 2 ปีซ้อน
Glass & Green
Rock Me Burger's 2nd Anniversary Coincides with Its 2nd Popular
Corner Bistro
Choice Award
Cafe De Innova
Street Spotlight
26
กรรมการผูจ้ ดั การ โรงแรมสุรวิ งศ์ เชียงใหม่ พาไปกิน "ก๋วยเตีย๋ วป้าไฝ" Pa Fai Noodles Recommemed by Chatnapatr Chittaratsaenee
Sugar Rush
28-29
Honey Toast by Le Chalet
Migoto Japanese Restaurant
โอ๊คบิงซอล Okbingsul เคลิ้ม Kleam coffee (Afternoon Tea & Chill)
Bits and Bites
อาหารการกินรอบเวียง
46-47
Food Events
Drink Me
30-31
Buy, Sell, Jobs 48
Eat Well
32-33
Meet and Eat
แมงโก้สาคู Mango Coco
บั้นแส่ว ขนมเบื้องเวียดนาม
โปรโมชั่นจากร้านชั้นนำ�
50-51
Fabulous Food Promos!
Vietnamese Crepe Cake (Banii Xeo)
Special Scoop
บอกต่อ
ชิม ชม ช็อป เทศกาลบอลลูน นานาชาติ ครั้งที่9
34-35
Thailand International Balloon Festival 2016
Editor in Chief Managing Editor Consultant Production Manager
Map
แผนที่ร้านอาหาร
52-53
Restaurant Map
Pim Kemasingki Mariem Boonmaleerat John Shaw MBE Nitkanung Watanakun
Thai Editor: Mariem Boonmaleerat Deputy Editor: Aydan Stuart Writers: Somthip Dashmak, Pichamon Chaidaroon, Waraporn Jaipon Director of Sales: Pawalee Muninthorn Media Executives: Supanat Nantisang, Chidchanok Tangsongpaibool Head of Graphic Design: Pongsak Inthano Graphic Designers: Sarinnaphat Chartperawong, Supannikar Wangmanidakul Photo Editor: Saranyu Laipawat Photographer: Mariem Boonmaleerat, Pichaya Choeychom, Amnaj Tandee Photo Contributor: Steve Yarnold Interns: Sureeporn Tridsadeerak, attrawut sangboonruang, Nanthapat Phondee, Hathaichanok Therdthampaisal, Laura King Photographer for social events: knot@chiangmaicitylife.com Editorial Team: editor@chiangmaicitylife.com Sales: salesadmin@chiangmaicitylife.com Administration: admin@chiangmaicitylife.com Spoon & Fork is published by Trisila Company Limited 5 Soi 3/2 Kaewnawarat Road T. Wat Kate, A. Muang, Chiang Mai 50000 Thailand Tel: 053 241 359-61 Fax: 053 241 362 E-mail: information@chiangmaicitylife.com www.chiangmaicitylife.com Spoon & Fork does not make any representative as to the accuracy or suitability of any information contained in advertisements, and does not accept responsibility for the content of advertisement, promises made, or the quality or reliability of the products or services offered in these advertisements. Third party advertisements are not endorsements or recommentations by Spoon & Fork of the third party goods or services. Opinions expressed in Spoon & Fork are not neccessary those of the publisher. All rights reserved, copyright 2016. No part of this publication may be reproduced using any storage medium without prior written permission of the publisher.
S&F_Feb2016.indd 4
8/2/2559 15:53:52
5
S&F_Feb2016.indd 5
5/2/2559 21:28:02
6
อาหารเมือง เปนอีกหนึง่ ฉบับทีท่ มี งานภูมใิ จกับการนําเสนอ เสนหข องอาหาร เมือง คือการนําผักไมใบหญาที่ออกตามฤดูกาลมาปรุงอาหาร มีผลดีตอสุขภาพ เพราะไมตอ งโดนปุย ทีเ่ รงโต คนสมัยกอนจึงใชวธิ กี ารทานอาหารเปนยา ในปจจุบนั อาหารเมืองดั้งเดิม กลายเปนของมีคา เพราะดวยการหลั่งไหลของวัฒนธรรม ทําใหอาหารเมืองดั้งเดิมกลายพันธุ พืชผักบางชนิด คนรุนใหมแทบจะไมรูจัก แตเชฟชาวตางชาติบางทานหลงใหลกับอาหารเมือง ถึงกับนําไปทําเปนหนังสือ ทําอาหารวางขาย Spoon&Fork by Citylife ฉบับนี้จึงภูมิใจที่ไดบันทึกเมนู อาหารเมือง เรือ่ ราวของรานคําดารา รานอาหารเมืองขึน้ ชือ่ เปนทีร่ จู กั ทัง้ ชาวไทย และชาวตางชาติ แมวา จะไมไดบนั ทึกไวทงั้ หมดของเมนูอาหารเมือง แตในโอกาส หนาเราจะทยอยนําเมนูหายากมาใหผอู า น ไดตดิ ตามกันอีกแนนอนคะ และสําหรับ เรื่องราวดีๆ ภายในเลม ก็ยังเปนเมนูเด็ดที่ไมควรพลาด เชน อาหารวัฒนธรรม ดั้งเดิมของเกาหลีจากรานโกดัม เมนูใหมจากราน Rock Me Burger ทุกหนายัง คงเต็มอิ่มเชนเคยคะ Living in the north, we are lucky to enjoy a healthy local cuisine which is steeped in tradition. This month, Spoon&Fork takes a look at Lanna cuisine, which uses seasonal vegetables not only to cook fantastic dishes, but which also are well known for their medicinal values. In the past, vegetables used to grow without the use of any added chemicals and many of the city’s chefs are now returning to that purity by sourcing only organic produce for their menus. It is not only Chiang Mai chefs who are paying special attention to Lanna food, but many foreign chefs are also beginning to study local food traditions and either faithfully incorporating them into their menu, or adapting them into intriguing new dishes. Our cover story this month is about Comedara, a restaurant which is celebrating its tenth anniversary of serving generationsold Lanna cuisine on the Ping River. This issue also features quirky tropical Korean food from Kodum restaurant and introduces you to the mouth-watering new menu at the award winning Rock Me Burger. Expect good food as always, in Spoon&Fork.
มาเรียม บุญมาลีรัตน
Mariem Boonmaleerat
S&F_Feb2016.indd 6
8/2/2559 16:01:32
S&F_Feb2016.indd 7
8/2/2559 17:03:13
8
Promotion Valenting Day
S&F Jan16indd.indd 8
5/2/2559 18:05:17
main dish 9
S&F_Feb2016.indd 9
5/2/2559 21:30:22
main dish 10
S&F_Feb2016.indd 10
8/2/2559 17:00:54
main dish 11
S&F_Feb2016.indd 11
8/2/2559 17:01:04
main dish 12
S&F_Feb2016.indd 12
8/2/2559 17:01:34
main dish 13
S&F_Feb2016.indd 13
8/2/2559 17:01:41
main dish 14
S&F_Feb2016.indd 14
8/2/2559 17:01:48
main dish 15
S&F_Feb2016.indd 15
8/2/2559 17:01:59
main dish 16
S&F_Feb2016.indd 16
8/2/2559 17:02:04
main dish 17
S&F_Feb2016.indd 17
8/2/2559 17:02:12
chef secret food for romance main dish 18
S&F Feb16indd.indd 18
8/2/2559 17:17:38
main dish 19
S&F Feb16indd.indd 19
5/2/2559 21:01:58
Insta Corner 20
INSTACORNER
White Garden “White Garden” รานอาหารและกาแฟ โอเอซิส สวนสวรรค หรือ อะไรก็แลวที่ผูคนจะใหคํานิยาม บนเสนวงแหวนรอบกลาง สวนสวย การตกแตงโมเดิรน หลากหลายมุมใหเลือกนั่ง ที่เจาของใสใจในราย ละเอียดการตกแตงทุกซอกมุม ดวยประสบการณการเดินทาง และใจ รักชอบในอาหาร White Garden is not just another generic restaurant and coffee shop on the middle ring road. Surrounded by beautiful gardens, the modern style restaurant tells the story of the owners, who have a passion for cooking and a great love for design.
White Garden
413 หมู 6 ถนนวงแหวนรอบกลาง ต.สันผีเสื้อ อ.เมือง (ติดกับโรงเรียนนานาชาตินครพายัพ) โทร. 053-110-782, 090-467-6616 เปดทุกวัน 10:00 น.-22:00 น. 413 Moo 6 , on the middle ring road, San Phi Sua sub-district Tel. 053 110 782, 090 467 6616 Open daily 10am – 10pm. Facebook: White Garden
S&F_Feb2016.indd 20
5/2/2559 15:53:08
21
S&F Feb16indd.indd 21
5/2/2559 21:35:52
Chef's Secrets 22
S&F_Feb2016.indd 22
8/2/2559 17:03:41
Chef's Secrets 23
S&F_Feb2016.indd 23
8/2/2559 17:03:51
Street Spot Light 24
S&F_Feb2016.indd 24
8/2/2559 17:03:53
foodchef’s for romance secret 21 25
S&F Feb16indd.indd 25
5/2/2559 18:25:29
Street Spot Light 26
Street Spotlight
¡ÃÃÁ¡Òüٌ¨Ñ´¡Òà âçáÃÁÊØÃÔÇ§È àªÕ§ãËÁ‹ ¾Ò仡Թ ‘¡ŽÇÂàµÕëÂÇ»‡Òä½’ Pa Fai Noodles Recommemed by Chatnapatr Chittaratsaenee
ถนนกําแพงดิน เปนอีกหนึ่งยาน ที่มีรานอาหารขางทางมากมาย ทั้งสมตํา อาหารตามสั่ง ขาวราดแกง รถผลไม ฯลฯ ผัดกันกลิ่นกระจาย บงบอกถึงความแซบของแตละราน ฉบับนี้ผูบริหารสาวสวย คุณฉัตรณพัฒน จิตตรัตนเสนีย (หยก) Chatnapatr Chittaratsaenee กรรมการผูจัดการ โรงแรมสุริวงศ เชียงใหม พาทีมงานไปทานมื้อกลางวันที่รานกวยเตี๋ยวปาไฝ ที่มีทั้ง น้าํ ตก น้าํ ใส ขายมายาวนานกวา 35 ป และก็เปนรานประจําของคุณหยก ในหนึ่งอาทิตยจะตองทานไมต่ํากวาสามวัน สําหรับรานนี้ ภายในราน สะอาดสะอาน มีนาํ้ ดืม่ ผักสด บริการฟรี ทีเด็ดของรานปาไฝทีท่ าํ ใหผคู น ติดใจ คือน้ําซุปที่เขมขน หอมอรอย ผานการตมน้ําซุปทั้งเนื้อและหมูที่ คอนขางใชเวลามากเปนพิเศษ ซึง่ คุณหยกบอกวาทานแลวสบายปากมาก เพราะรานไหนทีใ่ สผงชูรส ก็จะเกิดอาการผิดสังเกตทันที เมนูแนะนํา เชน กวยเตีย๋ วรวมหมู กวยเตีย๋ วรวมเนือ้ น้าํ ซุปมีใหเลือกทัง้ น้าํ ตก น้าํ ใส และ น้ําตมยํา สวรรคแหงคนรักเสนกวยเตี๋ยวในใจกลางเชียงใหมไนทบาซาร
Kham Peang Din Road a popular road flanked by numbers stalls selling a range of classic dishes, such as papaya salad, noodles and made to order rice dishes. This month, the managing director of Suriwongse Hotel, Chatnapatr ‘Yok’ Chittaratsaenee, took us to try the noodles at Pa Fai Noodles, a stall that has been open for over 35 years. This is her regular noodle shop, where she always goes for lunch. What makes it really special is the unique broth that has been stewed for many hours, creating a taste that hasn’t changed in all the years they have been open. The best item on the menu according to Yok is the mixed beef noodles. Pa Fai Noodles is a must for anyone who loves to tuck into some delicious noodles, swimming in full bodied broth with the all sorts of meaty additions.
รานกวยเตี๋ยวปาไฝ ถ.กําแพงดิน จ.เชียงใหม (ขางโรงแรมอิมพีเรียล แมปง ) โทร. 089-432-7127 เปดทุกวันตัง้ แต 10.30-17.00 น. Facebook: รานกวยเตี๋ยวปาใฝ Locate in Kamphaeng Din road (next to the Imperial Mae Ping Hotel) Tel.089-432-7127 Open Daily 10.30am.-5pm.
S&F_Feb2016.indd 26
8/2/2559 15:22:39
foodchef’s for romance secret 27
S&F Feb16indd.indd 27
5/2/2559 22:17:46
Sugar Rush 28
HONEY TOAST by Le Chalet
Le Chalet Food and Beverage CM
เลขที่ 2 ถ.ศรีวิชัย ซ.2 (ซอยธนาคารกรุงเทพฯ ตรงขามกับคณะเภสัช มช.) โทร.053-277409 090-323-3462 เปดทุกวัน 8.00 - 20.00 น. Facebook: Le Chalet Food And Beverage CM 2 Sriwichai Road Soi 2 Tel. 053 277 409, 090 323 3462 Open daily 8am – 8pm Facebook: Le Chalet Food and Beverage CM
February2016_spoon&fork.indd 28
5/2/2559 17:08:35
Sugar Rush 29
Le Chalet Food And Beverage CM รานอาหารและเบเกอรี่นานั่ง โดยคนที่มีใจรักในการทําอาหารทั้งสามรุน ทั้งคุณยาย คุณแม และคุณ ลูกสาว ซึ่งจบโรงเรียนสอนทําอาหาร เลอ กอดอง เบลอ กรุงเทพฯ ให บริการอาหารทั้งไทยและเทศ เนนราคาสบายๆ ผอนคลายกับบรรยากาศ ของรานในสวนสวยรมรื่น ใจกลางเมืองยานสวนดอก เมนูทั้งคาวหวาน ลวนมีเอกลักษณ หากใครที่ชื่นชอบฮันนี่โทสต ขอบอกไดเลยวา ไมควร พลาด ดวยความกรอบนอกนุมในของขนมปง ชุมฉําดวยนําผึ้งอันหอม หวาน เจาของรานใจดี เปดเผยสูตรใหนํากลับไปลองทําทานเลนคะ สวนผสม 1. ขนมปงกอน 2. เนย 80 กรัม 3. เกลือ ¼ ชอนชา 4. คาราเมล 5. ซอสช็อคโกแลต 6. นําผึ้ง 7. ไอศกรีม ตกแตงดวยคาราเมล ซอสช็อคโกแลต และไอศกรีม วิธีทํา 1. หั่นขนมปงเปนกอนสี่เหลี่ยมลูกเตาขนาด 3 x 3 นิ้ว 2. ละลายเนยกับเกลือ แลวนํามาทาบนขนมปงใหทั่ว 3. นําขนมที่ทาดวยเนยแลวมาอุนในเตาประมาณ 10 นาที 4. อบขนมปง จนเปนสีเหลืองทอง โดยใชทั้งไฟลางและไฟบน 5. นําออกจากเตา แลวตกแตงดวยคาราเมล ซอสช็อคโกแลต และ ไอศกรีม พรอมเสิรฟกับนําผึ้งในถวยเล็กๆ
February2016_spoon&fork.indd 29
Le Chalet Food and Beverage CM is a restaurant and bakery shop owned by three generations of women, all of whom have a passion for cooking. The restaurant, located in a beautiful garden in the centre of the city, serves up both Thai and foreign cuisines at friendly prices. If you are a honey toast fanatic (or even if you have never tried it before), you cannot miss Le Chalet’s honey toast – which is crispy on the outside, yet soft inside, and made succulent with honey. Ingredients 1. Bread loaf 2. Butter 3. Salt 4. Caramel 5. Chocolate sauce 6. Honey 7. Ice cream
80 ¼
grams teaspoon
Method 1. Chop the bread into dice-shapes (3” x 3”) 2. Melt butter and salt. Then brush on to the bread. 3. Heat the bread in oven for around 10 minutes. 4. Wait until the bread turns golden yellow. 5. Remove the bread from the oven and decorate with caramel, chocolate sauce, and ice cream. Serve with honey.
8/2/2559 14:56:21
Drink Me 30
แมงโกสาคู MANGO COCO
February2016_spoon&fork.indd 30
5/2/2559 15:11:02
ควบ Drink Me 31
หนึ่งในผลไมที่ถูกนํามาแปรรูปอยางแพรหลายคือ “มะมวง” ความ กลมกลอมสีเหลืองชวนน้ําลายหก ยิ่งไดรับประทานควบคูกับขาวเหนียว รสหวานแลว ยิง่ กลายเปนของหวานมือ้ โปรดสําหรับใครๆหลายคนทีเดียว และดวยเหตุนี้ “คุณตอง” ร.ต.อ. คชพงษ จินตกานนท ผูจัดการราน “Mango Mania” สาขาชั้น 5 เซ็นทรัลเฟสติเวลเชียงใหม ไดนําธุรกิจ แฟรนไชสชอื่ ดังสงตรงจากกรุงเทพฯขึน้ มาเปดทีเ่ ชียงใหมเปนสาขาแรกบน หางสรรพสินคาเซ็นทรัล เฟสติวัล สูตรเด็ดที่ทาง Mango Mania คิดคน ขึน้ จากของหวานตนตํารับเชน ‘ขาวเหนียวมะมวง’ โดยการนําสาคูกะทิมา ทดแทนขาวเหนียวหวานๆ พรอมทานกับเนื้อมะมวงปนเย็นๆ นอกจากนี้ทางรานยังมีเครื่องดื่มอีกมากกวา 10 รายการอยางกลุมน้ํา เบอรรี่ปน น้ํากีวี่ปน อิตาเลี่ยนโซดา บานานาช็อคโก หรือเครื่องดื่มให คุณคาแกรางกายคับแกวอยาง A-Plus จนรวมไปถึงพุดดิ้งวิปครีมมะมวง อีกดวย วัตถุดิบทําน้ํามะมวงปน มะมวง 1 ลูก (หากมะมวงลูกเล็กอาจจะใชมากวา 1 ลูก) น้ําแข็ง 1 แกว (แกวสําหรับใสมะมวงปน) น้ําเชื่อม 2-3 ชอนโตะ วัตถุดิบทําสาคู สาคู ¼ ของแกวที่ตองการใส น้ําเชื่อม 1-2 มิลลิลิตร วัตถุดิบทําน้ํากะทิ น้ํากะทิ เกลือ (เล็กนอย) น้ําตาล 1-2 มิลลิลิตร ขั้นตอนการทํา (ทุกกระบวนการ) ขั้นตอนการทําสาคู 1. ตั้งน้ําใหเดือดและใสสาคูลงไป 2. คนสาคูในน้ําเดือดใหเร็วๆ เพื่อไมใหสาคูติดเกาะกันเปนกอน 3. เมื่อสาคูสุก จึงนําออกมาลางดวยน้ําเปลา และนําใสกลอง 4. ใสนา้ํ เชือ่ มผสมกับสาคู แลวพักเก็บไวในตูเ ย็น เพือ่ รอการผสมกับกะทิ และมะมวงปนตอไป ขั้นตอนการเคี่ยวกะทิ 1. เคี่ยวกะทิใหพอเดือด แลวจึงเกลือและน้ําตาลลงไป 2. เคี่ยวตอใหเกลือกับกะทิเขากันสักพักจึงปดไฟ และทิ้งไวใหเย็น 3. นํากะทิที่เย็นใสภาชนะแลวเก็บใสตูเย็น เพื่อรอการผสมกับสาคูและ มะมวงปนในขั้นตอนถัดไป
February2016_spoon&fork.indd 31
ขั้นตอนการทํา Mango Coco 1. นํามะมวง 1 ลูกนั้นมาปลอกเปลือกออก และนําเนื้อมะมวงมาหั่น มาชิ้นเล็กพอประมาณเพื่อใหงายตอการปน 2. นํานํา้แข็ง เนื้อมะมวง และนํา้เชื่อมมาปนรวมกัน และพักไวเพื่อรอ ใสแกว 3. เทสาคูที่ตมจนสุกแลวลงไปในกนแกว จากนั้นจึงเทนํา้กะทิที่เคี่ยว เสร็จแลวนั้นตามลงไป 4. เทมะมวงที่ปนตามลงไป เปนอันเสร็จเรียบรอยพรอมเสิรฟ One of the most popular fruits in Thailand is mango, because it is just pure sweet succulence. In honour of this wonderful fruit, Kochapong Chintaganont, the manager of Mango Mania, is bringing us a popular franchise from Bangkok and opening it at Central Festival Chiang Mai. Their highlight is the sticky rice with mango paired with the sweet aroma of coconut milk and soft sago. What’s more, there is a large choice of beverages on offer, such as the berry smoothie, Italian soda, banana chocolate, and A-Plus (healthy drink).
Mango Mania
ที่อยู ชั้น 5 เซนทรัลเฟสติวัล เชียงใหม (หนาราน อาหาร S&P) โทร. 052-011-995 เวลาทํ า การ: 11:00น. - 21:30น. (วั น จั น ทร - วั น พฤหัสบดี), 11:00น.-22:00น. (วันศุกร), 10:00น.22:00น. (วันเสาร-วันอาทิตย) Facebook. Mango Mania Chiang Mai Fifth Floor, Central Festival Chiang Mai. Tel. 052 011 995 Open daily 11am - 9.30pm (Mondays-Thursdays), 11am - 10pm (Fridays), 10am - 10pm (Saturdays-Sundays)
17/2/2559 10:46:21
Eat Well 32
บั้นแสว ขนมเบื้องเวียดนาม Vietnamese Crepe Cake (Banh Xeo)
รานอาหาร มาย ไซงอน (Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar) ที่อยู 399/8 หมูบานปาลม สปา ต.ริมใต อ.แมริม โทร. 097-084-9479 เปดตั้งแต 11:00 -14:30 น. , 17:30 - 21:00 น. (เปดทั้งวันอาทิตย - ปดทุกวันพุธ) Facebook: Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar 399/8 Palm Spa Village, Rim Tai, Mae Rim Tel. 097 084 9479 Open 11am - 2.30pm and 5.30 pm - 9pm, Sundays 11am - 9pm (Closed on Weduesdays)
February2016_spoon&fork.indd 32
8/2/2559 14:57:22
Eat Well 33
วัฒนธรรมการกินของเวียดนาม คือ อารยธรรมด้านอาหารอันเก่าแก่อนั ดับต้นๆของโลกทีไ่ ม่วา่ ใครก็ตามทีไ่ ด้ไปเยือนก็ตอ้ งขอลองสักครัง้ และใน ฉบับนี้ “คุณปอย” เจ้าของกิจการและเชฟร้านอาหาร มาย ไซ่ง่อน (Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar) นำ�เสนออาหารเพื่อสุขภาพ ตามแบบต้นฉบับของบรรพบุรุษครอบครัวที่เธอได้รับการถ่ายทอดจากรุ่น สู่รุ่น เพื่อให้คนรักสุขภาพได้นำ�กลับไปทำ�ที่บ้าน คุณปอยเล่าว่า ขนมเบื้องญวน (เวียดนาม) หรือ “บั้นแส่ว” มีลักษณะ เช่นเดียวกับเครปในชาติอื่นๆ แต่ของเวียดนามจะเน้นไปที่ผัก และกลิ่น หอมของขมิน้ ในแผ่นแป้งบาง สีเหลืองนวลดุจจันทร์เสีย้ ว ทำ�หน้าทีห่ อ่ หุม้ ไส้ผกั นานาชนิด และกุง้ ลวกตัวโตทานกับนำ�จ้ มิ้ รสเปรีย้ วอมหวานเรียกว่า “นึกจัม๊ ” (Nouc Mam) พร้อมจิบชาร้อนอาร์ตโิ ชค(ชานำ�เข้าจากเวียดนาม) ท่ามกลางบรรยากาศที่โอบล้อมไปด้วยชายทุ่งของร้านนี้ ส่วนผสมของแป้งเครป แป้งข้าวสวย 1 ถ้วย แป้งสาลี ¼ ถ้วย ผงขมิ้น 1 ช้อนชา กะทิ ½ ถ้วย ต้นหอมซอย ส่วนผสมไส้ขนมเบื้อง (ใส่ตามชอบ) หมูต้ม หั่นบางๆ, กุ้งสดลวก, ถั่วงอก, หอมหัวใหญ่ หั่นซอยบางๆ, ถั่วเขียวกะเทาะเปลือกนึ่ง (ถั่วทอง) ส่วนผสมนำ�จ้ ิ้ม นำ�ป้ ลา 1 ช้อนโต๊ะ นำ�ส้ ้มสายชู 1 ช้อนโต๊ะ นำ�ต้ ้มสุก 3 ช้อนโต๊ะ นำ�ต้ าล 1 ช้อนโต๊ะ พริกสับ, กระเทียมสับ ,แครอทหั่นฝอย ,หัวไชเท้าหั่นฝอย ขั้นตอนการทำ� 1. นำ�ส่วนผสมของการทำ�แป้งเครปมาตีเข้าด้วยกัน 2. ส่วนของไส้ขนมเบื้อง ให้น�ำ ส่วนผสมของไส้มา มาผัดเข้าด้วยกัน พร้อมปรุงรสให้ได้รสชาติที่ต้องการแล้วพักไว้ 3. ตัง้ กระทะให้รอ้ นใส่น�ำ ม้ นั และนำ�แป้งเครปทีผ่ สมรอไว้ลงกระทะ โดย การทำ�เป็นแผ่นบางๆ เพือ่ ให้หลายเป็นแป้งเครปสำ�หรับห่อไส้ขนมเบือ้ ง 4. เมือ่ แป้งเครปใกล้สกุ ให้น�ำ ไส้ของขนมเบือ้ งทีผ่ ดั ทิง้ รอไว้มาวางลงไป ตามด้วยถั่วทองนึ่งโรยเล็กน้อย 5. เมือ่ แป้งสุกแล้วก็ตกั ใส่จาน ตกแต่งด้วยผักสดจึงพร้อมเสิรฟ์ กับนำ�จ้ ม้ิ ขั้นตอนการทำ� น้�ำ จิ้ม นำ�ส่วนผสมทุกอย่างเข้าด้วยกัน ชิมรสชาติตามชอบ
February2016_spoon&fork.indd 33
This issue, the owner and chef of Mai Saigon Vietnamese Restaurant and Bar, Poi, presents her ancestor’s banh xeo (Vietnamese crepe cake), a healthy dish which you can easily cook at home as well. Banh xeos are different from other countries’ crepes because of the sweet smell of turmeric, yellow soft flour and stuffings which tend to be vegetables and soft-boiled shrimps. Banh xeo is best served with nouc mam, a sweet and sour sauce, which is completed with a hot artichoke tea, imported from Vietnam. Ingredients for flour crepe Rice flour
1 cup
Wheat flour
¼ cup
Turmeric powder
1 teaspoon
Coconut milk
½ cup
Chopped spring onion Ingredients for pork or shrimp fillings (optional) Thinly chopped boiled pork, soft-boiled shrimps, bean sprouts, thinly chopped onions, and mung beans. Ingredients for sauce Fish sauce
1 tablespoon
Vinegar
1 tablespoon
Boiled water
3 tablespoons
Sugar
1 tablespoon
Chopped chilis, chopped garlics, shredded carrot, and shreded radish Methods 1. Mix all the flour crepe ingredients together and leave them in a bowl. 2. Heat up the pan to make filling. Stir-fry all ingredients for pork or shrimp fillings together and add flavouring to your liking. 3. In another pan, pour in oil and heat. Put the flour crepe mix into the pan. Shape the flour crepe into a thin circle. 4. When the flour crepe is almost done, put the stir-fried filling on one half of the circle-shaped crepe, followed by some mung beans. 5. When the flour crepe is done, old over the filling to resemble a crescent moon and put in on a plate. Decorate with fresh vegetables and serve with sauce. Methods for sauce Mix all ingredients of sauce together. Cook to your liking.
8/2/2559 14:57:42
Special Scoop 34
ชิม ชม ช็อป เทศกาลบอลลูน นานาชาติ ครั้งที่ 9 Thailand International Balloon Festival 2016 4th – 5th March
เสียงตอบรับของเทศกาลบอลลูน เมือ่ ปีทผี่ า่ นมา เป็นไปอย่างงดงาม กับกิจกรรมเสริมทักษะอีกมากมายตลอดทัง้ วัน ในวันที่ 4-5 มีนาคม และปีนชี้ าวเชียงใหม่กย็ งั จะได้ชนื่ ชมกับเทศกาลนีอ้ กี ครัง้ ซึง่ ครัง้ นีจ้ ดั ยิง่ พ.ศ. 2559 ณ มหาวิทยาลัยพายัพ จังหวัดเชียงใหม่ ใหญ่กว่าทุกปีที่ผ่านมา เรียกได้ว่า ไปเที่ยวชมกันได้ตลอดทั้งวัน และที่ สำ�คัญมีอาหารบริการกันตั้งแต่มื้อเช้า โดยเฉพาะประเทศที่นำ�อาหาร คุณสรณ์ฉัตร ไกรนรา ผู้บริหารบริษัท ออล อะเบ้าท์อาร์ท จำ�กัด เข้าร่วมนั้นมาจากทั่วโลก คัดคุณภาพ แต่สนนราคากลับแสนประหยัด หรือที่เรารู้จักกันในชื่อ ‘พี่อ้อม’ ผู้จัดงานบอลลูน ได้เพิ่มเติมราย ละเอียดเกี่ยวกับงานนี้ว่า บริษัท ออล อะเบ้าท์อาร์ท จำ�กัด, สำ�นักงานส่งเริมการจัดประชุม “การแสดงบอลลูนเริม่ ตัง้ แต่ชว่ งเช้าตรูป่ ระมาณ 6 โมง ผูเ้ ข้าร่วม และนิทรรศการ(TCEB) และ การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย (ททท.) พร้อมพาคุณไปปลดปล่อยจินตนาการ ให้ลอ่ งลอยไปกับเทศกาลบอลลูน งานสามารถนั่งสังเกตการณ์เหล่านักบินมืออาชีพจากนานาประเทศ นานาชาติประเทศไทย ครั้งที่ 9 แต่งแต้มสีสันบนท้องฟ้าเมืองเชียงใหม่ เตรียมตัวปล่อยบอลลูนขึ้นฟ้า เลือกที่ปูเสื่อนั่งพร้อมจิบกาแฟจาก พบกับการบรรเลงเพลงสดๆของวงลานนาออร์เคสตร้า แสดงควบคู่ บูธของริมปิงซุปเปอร์มาร์เก็ตและบูธร้านกาแฟ ขนม ร้านอาหาร แสง สี เสียงกับหมู่บอลลูนยักษ์ เสพย์งานศิลป์จากเหล่าศิลปินทั่วทุก จากชื่ อ ดั ง ทั่ ว เชี ย งใหม่ ที่ ไ ด้ คั ด สรรมาเป็ น พิ เ ศษเฉพาะงานนี้ มุมโลกและกลุม่ โรงเรียนนานาชาติชอื่ ดังในจังหวัดเชียงใหม่ สนุกสนาน หลังจากนั้นเชิญชมการแสดงดนตรีจากกลุ่มโรงเรียนนานาชาติ
S&F_Feb2016.indd 34
8/2/2559 15:22:50
Special Scoop 35
The 9th Thailand International Balloon Festival 4th – 5th March 2016 Last year’s balloon festival was a roaring success and after so many years, the event has really come into its own and has not only a national, but international following. This year, the festival will be back again at Payap University on the 4th and 5th of March, and of course, it will be bigger and better Than ever before. The event is a joint cooperation and sponsorship by All About Arts Company Limited, Thailand Convention and Exhibition Bureau (TCEB), and Tourism Authority of Thailand, Chiang Mai Office.
และกิจกรรมเสริมทักษะงานศิลปะจากศิลปนทัว่ โลก สําหรับชวงเย็น พบกับบูธอาหารนานาชาติจากโรงแรมและรานอาหารชั้นนํา ไมวา จะเปน อาหารสวีเดน อาหารอินเดีย อาหารเช็ก อาหารอิตาเลี่ยน อาหารญี่ปุน อาหารเกาหลี อาหารเยอรมัน อาหารฝรั่งเศส ฯลฯ มี กิจกรรมที่ใหผูคนไดเขารวมสนุกและตื่นเตน เชน กิจกรรมปลอย บอลลูนผูกยึดอยูกับที่ (Balloon Tethering) ที่เปดโอกาสใหกับผูโชค ดีที่มารวมงานจับรางวัลขึ้นบอลลูน ไดมีโอกาสสัมผัสบอลลูนอยาง ใกลชิด และทีน่ า ตืน่ เตนไมแพกนั ก็คอื การแสดงสุดพิเศษครัง้ แรกของโลก ดวยการแสดงแสง สี เสียงของหมูบอลลูน ที่จะสรางความตระการ ตาใหแกทองฟายามคําคืน (Balloon Night Glow) ประกอบดวย ดนตรีบรรเลงที่ประพันธโดยอาจารย บฤงคพ วรอุไร รวมบรรเลงกับ วงลานนาออรเคสตรา ถายทอดอารมณและความรูส กึ การเคลือ่ นไหว ของบอลลูนกับการบังคับของเหลานักบิน เรียกไดวา การจัดงาน บอลลูนครั้งนี้มีสิ่งพิเศษใหไดชม มากกวางานบอลลูนทั่วไป และ ที่สําคัญ เราจัดเทศกาลในเดือนมีนาคม เพื่อหวังวาชาวเชียงใหม จะไดมีโอกาสไปชมงานไดอยางสะดวก ทั้งที่จอดรถ อาหารการกิน เปนโอกาสเดียวที่ไมควรพลาดคะ” บัตรเขางาน สําหรับผูใหญ ราคา 200 บาท (ตอ 1 วัน) เด็กนักเรียน อายุ 7-12 ป ราคา 50 บาท ต่ํากวา 7 ป สามารถเขา งานไดฟรี จําหนายบัตรลวงหนาทีร่ มิ ปงซุปเปอรมารเก็ตทุกสาขา, กลุม โรงแรม พันธมิตรในจังหวัดเชียงใหม และบริเวณหนางาน ติดตามรายละเอียดของงาน และสิทธิพิเศษตางๆ มากมาย จาก โรงแรมพันธมิตรชั้นนําในจังหวัดเชียงใหม และพันธมิตรผูสนับสนุน งานที่ โทร.098-750-1535 www.thailandballoonfestival.com Facebook Fanpage : Thailand International Balloon Festival
S&F_Feb2016.indd 35
Throughout the day, there will be international food served – Czech, Swedish, Indian, Italian, Korean, Germany, and Japanese cuisines, to name a few – from various countries all of good quality and at friendly prices. Chiang Mai’s skies will be coloured with balloons, especially the spectacular Balloon Night Glow show which will be synchronised with the Lanna Orchestra with music by the composer Bringkop Vora-urai. The concept is to use music to convey the emotions and the movement of balloons as they are controlled by pilots, syncronising the skies with the sounds. Besides fabulous balloons and delicious food, there will be dancing, live music and many more activities. Numerous artists from all over the world will be featuring their works as well as students from international schools. Sornchat Krainara, organiser of The 9th Thailand International Balloon Festival and managing director of All About Arts Company Limited, told Spoon&Fork, “Visitors can be thrilled by watching professional pilots from all over the world release their balloons into the skies. There will also be tethered balloons giving a few lucky people (the winer of the draw prizes) a chance to experience the sensation of being in a hot air balloon.” Tickets cost 200 baht for adults; 50 baht for children aged 7 – 12. Free admission for children aged below 7. Tickets are on sale at all branches of Rimping Supermarkets and partner hotels in Chiang Mai, and at the door.
Tel. 098 750 1535 www.thailandballoonfestival.com Facebook: Thailand International Balloon Festival
8/2/2559 15:37:58
Kitchen Cultures 36
งดงามในความเกา กับรานอาหารตนตํารับเกาหลี โกดัม Godam, an Authentic Korean Restaurant
February2016_spoon&fork.indd 36
8/2/2559 14:59:08
Kitchen Cultures 37
เมือ่ ลมหนาวพัดเขามาสูภ าคเหนือ แมเพียงชัว่ คราว แตผคู นตางก็เสาะ หาวิธีคลายหนาวใหรางกายอบอุน หนึ่งในนั้นคือการหารานอาหารที่มี ซุปรอนๆ หรือเมนูที่ทําใหรางกายอุนขึ้น เชน รานอาหารเกาหลี ‘โกดัม’ (GODAM) บนถนนปาแดด ที่มีเมนูอาหารตนตํารับ สําหรับรองรับกับ ฤดูหนาว ทางรานใชกรรมวิธีในการปรุงอาหารแบบดั้งเดิม นําเสนอความ งดงามของอาหารในอดีต มาสูส ายตาผูค นในปจจุบนั โดย ผูบ ริหารกิจการ Mr.Jeong Kevin หรือ ‘คุณเควิล’ ไดเผยแพรวัฒนธรรมการทานอาหาร ในชวงหิมะโรยราดวยเมนูยอดฮิตของรานตลอดกาล “ซุนดูบู จิเก” ซุป เตาหูท ะเล รสชาติเขมขนเผ็ดรอน พรอมกับขาวสวยหอมๆ ทีจ่ ะชวยคลาย หนาวในชวงอุณหภูมติ าํ หรือรวมวงทานกันอยางอบอุน กันเปนครอบครัวใน ชวงตนฤดูรอ น ตอดวย ‘บิบมิ บับ’ (Bibimbap) เมนูขา วยําเพือ่ สุขภาพทีม่ ี สวนผสมระหวางขาว เนื้อ และผัก ตบทายเพิ่มพลังงานกับเมนู ‘บอสซัม’ (Bossam) สูตรพิเศษของราน รานอาหาร ‘โกดํา’ (GODAM) ที่คุณเควิลพรอมครอบครัวรวมกันเปด รานขึ้นมา โดยศึกษาและฝกฝนการทําอาหารจนชํานาญ เพราะรากฐาน วัฒนธรรมเอเชียมากกวาครึง่ ของประวัตศิ าสตรมตี น กําเนิดมาจากประเทศ จีน กอนจะถูกแปรเปลี่ยนไปตามสภาวะสิ่งแวดลอมในแตละทองถิ่น จน กลายเปนอัตลักษณที่งดงามและนาหลงใหล ไมวาจะเปน ไตหวัน ฮองกง หรือญี่ปุน เปนตน และหนึ่งในประเทศที่ไดรับอิทธิพลจากรากฐานวิธีการ กินอันเกาแกนั้นก็คือ ประเทศเกาหลี คุณเควิลจึงหยิบยก ความงดงาม ของอาหารดั้งเดิมมานําเสนอ เปนที่มาของชื่อราน จากรากศัพท ‘โก’ แปลวาเกา ‘ดัม’ แปลวา งาม รวมความหมายกลายเปน “แมจะเกาแก แตก็ยังสวยงาม” กับอาหารคลายความหนาวอยาง ซุนดูบู จิเก Eolkeun Soondubu Jjigae (Spicy Soft Tofu Stew) ที่มีสวนประกอบหลักๆอยูสองอยาง เปน เครือ่ งเทศพริกไทยเผ็ดรอนนําเขาจากเกาหลี กิมจิ และเตาหูอ อ นสีขาวรส จืดนาทาน ดวยเหตุผลทีป่ ระเทศเกาหลีทมี่ อี าณาเขตติดกับทะเล ซุนดูบู จิ เก จึงมีสวนประกอบอาหารจากทะเลเปนสวนใหญ เชน หอบแมลงภู กุง และปลาหมึก เปนตนพรอมผักกาด เห็ดเข็มทอง และเห็ดฟาง ตบทาย ดวยการตกแตงตอกไขลงในหมอที่กําลังเดือดและโรยหนาดวยตนหอม เปนเมนูทที่ านพรอมกับปลาซาบะยางและขาวสวย มีกมิ จิและหอมหัวใหญ ขิงดองไวเพื่อตัดแกเลี่ยน วิธีการกิน ซุนดูบู จิเก ขณะที่หมอเสิรฟกําลังเดือด ใหรีบคนพรอมกับ ไขสดที่ตอกตกแตงหนาตาอาหารใหเขากับสวนผสมตางๆในหมอ ความ รอนทีเ่ สิรฟ ออกจากครัวจะทําใหไขสดสุดลงตัวกับเครือ่ งเทศพริกไทยและ วัตถุดิบตางๆในหมอรอนทันที อีกหนึ่งเมนูดั้งเดิมจนกลายเปนอาหารประจําประเทศชาติที่เสิรฟทุก รานอาหารแมกระทั่งบนสายการบินโคเลียแอรไลน นั่นก็คือ “บิบิมบับ” (Bibimbap) มีขา วสวย เนือ้ ไข และผักตางๆเปนองคประกอบหลักพรอม พริกไทยเกาหลี ผานกระบวนการตมหรือผัดวัตถุดบิ ตางๆใหสกุ ในอุณหภูมิ สูงมากกวา 30 องศาแลวจึงนํามาวางเรียงในจาน ตกแตงดวยขาวสวยกับ ไขพรอมเสิรฟ วิธีทานบิบิมบับ ใหคลุกเคลาสวนผสมทุกอยางในถวยเขา กันขณะที่ยังรอนอยู คลายกับการยํา จนสวนประกอบเขากันอยางลงตัว จึงรับประทานได เปนอีกเมนูที่ขึ้นชื่อดานอาหารสุขภาพและเปนที่รูจักกัน อยางกวางขวางในฐานะอาหารทางวัฒนธรรมของเกาหลี ปดทายดวยเมนูโบราณคือ ‘บอสซัม’ (Bossam) เนื้อหมูสไสดติดมันที่ ผานกระบวนการตมสุก จากนั้นนํามาวางเรียงรายบนผัดกาดแกว เสิรฟ February2016_spoon&fork.indd 37
พรอมกับกิมจิ กระเทียม พริกเขียว ขิงดอง และหอมหัวใหญ การทาน บอสซัม ดั้งเดิมคลายกับการทานเมี่ยงปลาเผา หรือเมี่ยงปลาทู ที่ใชผัก กาดแกวหอมวนเนือ้ หมู โดยนําเนือ้ หมูวางบนผักกาดหอมพรอมโรยเครือ่ ง ปรุงและกิมจิตามสัดสวนที่ชอบ นอกจากนี้ยังมีเมนูอาหารอีกมากมายที่มีตนตํารับมาจากวัฒนธรรม ดั้งเดิม ไมวาจะเปน ‘คัลบิจิม’ (Maeun Galbi Jjim) ซีโครงตุนผัดซอส และ“จังปง” กวยเตีย๋ วเกาหลีทมี่ เี สนหนานุม เปนองคประกอบหลักของจาน หรือเมนูสําหรับคนโสดในวัน Black Day หรือตามปฏิทินเกาหลีวันที่ 14 เมษายน อยาง ‘จาจัง เหมี่ยน’ (Jajangmyun) เสนกวยเตี๋ยวกับซอสสี ดํา เปนเมนูธรรมเนียมของเกาหลีทกี่ นิ เพือ่ ประกาศสถานะตนเองวากําลัง โสดอยูใ นวันดังกลาวนัน่ เอง หรือสัง่ เมนูยอดนิยมขึน้ ชือ่ ในโลกโซเซียลอยาง ‘ไกทอดคลุกซอส’ (Yangnyeom Tongdak) ไกกรอบคลุกเคลากับซอส หวานติดอกติดใจกันมาทุกราย ภายใตบรรยากาศสบายๆ ทีจ่ อดรถสะดวก Godam prides itself on its traditional cooking techniques and flavours. Many of the restaurant’s dishes are very old Korean recipes and some are even more special as they are Korean dishes derived from Chinese origins, making this the first Korean restaurant of its kind in Chiang Mai. The Spoon&Fork team had the privilege this month of joining Jeong Kevin as he taught us how to thoroughly enjoy Godam’s star dishes. We started off with the spicy eolkeun soondubu jjigae, which is served with steamed rice. On arrival, and as the pot is boiling, we stirred in the egg and added all of the other ingredients, gently mixing it all together. Each spicy hot bite was full of rich flavour. Being a Korean restaurant, we had to have Korea’s signature dish, bibimbap (the Korean version of khao pad) which is rice served with a bewildering assortment of vegetables, meats, sauces and more. This dish has been voted by many food magazines as one of world’s best dishes. Again, the secret is to mix it all together while hot. Wishing to end on a healthy note, we tried the bossam, which is boiled sliced pork served on lettuce with kimchi, garlic, green chillis, pickled ginger and onions. We were told to place all the ingredients onto the lettuce, flavouring it with kimchi according to our tastes, wrap it all up and put it in our mouths. The result was a spicy bite which was cooled down nicely by the lettuce. Other highly recommended dishes include maeun galbi jjim, yangnyeom tongdak, as well as jajangmyun, which originated centuries ago from China.
21 หมู 3 ถ.ปาแดด (เยื้องโรงแรม ชิค อิชธานา) โทร.053-282-016, 087-189-1272 เปดทุกวัน 11:00 -15:30 น. และ 17:00 -22:00 น. Facebook: TheGodam 21 Moo 3 Padad Road Tel. 053 282 016 or 087 189 1272 Open daily 11am - 3.30pm Facebook: TheGodam
8/2/2559 14:59:35
food trails 38
Little Italy Pizza Garden สัมผัสอารยธรรมต้นตำ�รับความเป็นโรมันเนียในสายเลือดที่ Little Italy Pizza Garden ร้านอาหารอิตาลีที่มีรสชาติต้นกำ�เนิดมาจากประเทศ อิตาลีแท้ๆ โดยคุณมาร์โก้และครอบครัวช่วยกันก่อตั้ง พร้อมด้วยเชฟ มากประสบการณ์อย่าง คุณหน่อย และ คุณแวว เปิดให้บริการเมื่อ กลางเดือนพฤศจิกายน 2015 ที่ผ่านมา ซึ่งการเตรียมวัตถุดิบ และ กระบวนการทำ�อาหารในแต่ละรายการตั้งแต่ซอส พิซซ่า ลาซานญ่า พาสต้า หรือสปาเกตตี้ ทั้งหมดนั้นมาจากต้นตำ�รับความเป็นอิตาลี เปิดเมนูสบายๆ ด้วยอาหารเรียกน้ำ�ย่อย Antipasto Italiano ดื่มด่ำ� รสชาติความลงตัวระหว่างชีสและไวน์ ต่อเนือ่ งด้วย Zucchini spaghetti กลมกล่อมด้วยเส้นนุม่ ๆ ของสปาเกตตีร้ าดทับด้วยซอสดัง้ เดิมของโรมัน พร้อมเมนูสูตรเด็ดของร้านอย่าง Special Little Italy Pizza พิซซ่าบาง กรอบหน้าผักและเนือ้ หมูสไตล์อติ าเลีย่ น ตบท้ายด้วยไอศกรีม Fantastic Italian Homemade Ice-cream ฟังเพลงคลอเบาๆ ภายใต้บรรยากาศ สบายๆ ใกล้ชิดธรรมชาติในสวนเล็กๆ ที่คอยต้อนรับผู้มาเยือนตลอด เวลา และสามารถเลือกนั่งใต้ร่มในร้านหรือนั่งในสวนก็ได้ นอกจากนี้ คุ ณ มาร์ โ ก้ ยั ง พั ฒ นาและคิ ด สู ต รเมนู อ าหารพิ เ ศษอย่ า งสม่ำ � เสมอ เพื่ออาหารอิตาลีอันเป็นที่รักของเขา
สี่แยกราชพฤกษ์ 333/1 หมู่ 1 ถ.ราชพฤกษ์ ต.สุเทพ โทร. 096-503-4654 เปิดตั้งแต่เวลา 11.00 - 14.00 น. และ 17.00 - 22.00 น. (ปิดทุกวันอังคาร)
This little Italian oasis, a charming restaurant in a garden setting in Mae Hia, is becoming very popular with the many residents in the area for its authentic Italian flavours. Try the generous antipasti Italiano with cheeses and cold cuts aplenty as well as their freshly baked warm bread. The zucchini spaghetti is a great vegetarian option and their pizzas are crispy and thin with all sorts of toppings. The fantastic Italian home made ice cream ends the meal on a cold note now that the hot season is here, but we beg you to try their delicious tiramisu, known to be one of the best in the city.
333/1 Moo 1 Ratchapruek Road, Suthep sub-district Tel. 096 503 4654 Opening: 11am – 2pm and 5pm – 10pm (closed on Tuesdays) Facebook: littleitalyhandong
S&F_Feb2016.indd 38
8/2/2559 15:27:56
food trails 39
Good View Village จากร้านอาหารทีอ่ ยูค่ เู่ ชียงใหม่มานานย่านริมน้�ำ ปิง ได้ขยายสาขาใหม่ มาเป็น Good View Village สาขาแม่เหียะ ภายใต้คอนเส็ปต์ การจำ�ลอง เกาะทั้งเจ็ด ที่มีชื่อเสียงดังระดับโลก มาไว้ที่แห่งนี้ เพื่อให้ลูกค้าเลือก ที่นั่งติดริมน้ำ�ในอาณาบริเวณที่กว้างขวาง สะดวกสบาย ทานอาหาร ในบรรยากาศที่สวยงามยามเย็น พร้อมดนตรีสดตลอดคืน เมนูแนะนำ� เช่น ‘ปลากะพงทอดน้ำ�ปลา’ ที่ไม่ได้ให้เพียงแค่ความกรอบหอมและ สดใหม่ส่งตรงจากภูเก็ตทุกวันเท่านั้น แต่ยังมีขนาดใหญ่ถึง 1 กิโลกรัม เสิรฟ์ คูก่ บั น้�ำ จิม้ มะม่วงรสเด็ดของร้าน ต่อเนือ่ งด้วย ‘กุง้ แชบ๊วย ผัดพริก เกลือ’ เนือ้ กุง้ ตัวใหญ่กดั เต็มคำ�ผัดด้วยเครือ่ งปรุงรสจัดจ้านถึงใจ อย่าลืม จานเด็ดอย่าง ‘ปูนิ่มผัดผงกะหรี่’ นำ�เสนอความเข้มข้นของซอสผง กะหรี่และพริกไท ที่ราดลงไปบนเนื้อฟูนุ่มของปู ตบท้ายด้วยเครื่องดื่ม ม็อกเทลหวานหอมของผลไม้หลากสีสัน นอกจากนีย้ งั เปิดบริการห้องคาราโอเกะแบบครบวงจรทัง้ ด้านอุปกรณ์ ร้องเพลง แสงสีเสียง เหมาะกับการจัดงานปาร์ตี้ส่วนตัว รองรับได้ถึง 10 คนต่อหนึ่งห้อง ราคาจองเริ่มต้นอยู่ที่ 1,000 บาทเบาๆ แถมยังใช้ บริการได้ตลอดทั้งค่ำ�คืน ยกระดับการฉลองความสำ�เร็จรูปแบบมีสไตล์ เลือกได้เพียงแค่ที่ Good View Village สาขาแม่เหียะ If you haven’t been to the new Good View Village in Hang Dong yet, you are one of the few! This heaving night-time destination is under the same ownership as the city’s famous Good View Restaurant, by the Ping River…but on steroids! There are seven ‘islands’ where diners can sit, eat, drink, flirt and party the night away that are all surrounded by the massive man-made lake on this vast property. Make sure you try their signature snapper in fish sauce arriving fresh from Phuket daily which is served with a tart green mango dipping sauce. The plum-soaked prawns fried in salt is a must, with baby-fist sized prawns arriving full of flavour, as is the soft shell crab with its rich and creamy curry sauce. There is also a karaoke zone with lots of private rooms where you can have your own parties for up to ten people with prices starting at 1,000 baht for the whole night.
S&F_Feb2016.indd 39
404 ม.2 ต.แม่เหียะ อ.เมือง จ.เชียงใหม่ โทร. 053-904-406-8 เปิดทุกวันตั้งแต่ 17.00 - 01.00 น. 404 Moo 2, Mae Hia, Chiang Mai Tel. 053 904-406-8 Open daily: 5pm - 1am Facebook: goodview.cm
17/2/2559 13:59:43
food trails 40
Glass & Green จากสถานที่ตั้งอันแสนอบอุ่นกับบรรยากาศของบ้านสวน ซึ่งเคยเป็น สถานที่ตั้งของโรงเรียนอนุบาลสู่การปรับเปลี่ยนเป็นร้านอาหารที่ตั้งอยู่ ใกล้กับตลาดประตูเชียงใหม่ฝั่งคู่เมืองด้านนอก ให้บริหารด้านอาหาร กาแฟ และเครือ่ งดืม่ โดยใช้ทรัพยากรและสิง่ ของทีม่ อี ยูใ่ ห้คมุ้ ค่าไม่วา่ จะ เป็นสวนกลางบ้านก็ปรับเปลีย่ นให้สวยงามเพิม่ กรีนเฮาส์ให้บรรยากาศใน สวนมากขึน้ จากลังไม้พาเลทและเพิม่ สีสนั ด้วยไม้ประดับบนโต๊ะ ภาชนะ ของตกแต่ง เช่น แก้ว กระดาษ โคมไฟ ทำ�จากขวดแก้ว เป็นที่มาของ ชือ่ ร้าน Glass ส่วนอาหารเน้นคุณภาพและความปลอดภัยได้มาจากคำ�ว่า Green ผักสีเขียวส่งตรงมาจากฟาร์ออแกนิค เนื้อหมูที่ใช้ส่งจาก โรงงานที่มีคุณภาพผ่านการคัดสรรมาอย่างดีด้วยมาตรฐานระดับสูง เช่น ขาหมู หมูรสเนื้อ แหนมกระดูกอ่อน สเต็ก ฯลฯ เมนูแนะนำ�ของ ทางร้าน สลัดผักออแกนิค ขาหมูทอด หมูรสเนื้อ แหนมกระดูกอ่อน สปาเก็ตตี้ล้านนา พร้อมกาแฟและเครื่องดื่มอีกมากมาย ราคาเริ่มต้น ที่ 50 -300 บาท เครื่องดื่มที่ทางร้านเลือกสรรมาเป็นอย่างดีไม่ว่าจะเป็นร้อน หรือเย็น โดยเฉพาะ เครื่องดื่ม “กาแฟ” คัดเลือกเม็ดกาแฟ ชั้นดีของยอดดอย Blend ออกมาเป็นสูตรของทางร้านเมนูแนะนำ�คือ Glass coffee เข้มข้น ถูกใจคอกาแฟ ทานคู่กับเค้กนานาชนิดสดใหม่ทุกวัน (ที่จอดรถอยู่ ภายในร้าน)
ใกล้กับโรงพยาบาลเชียงใหม่เมดิคอล (ร.พ. รวมแพย์เก่า) ถนนสุริยวงค์ ซอย 1 หรือใกล้กับคลังยาสยามชัยเภสัช โทร. 081-765-5414 หรือ 091-859-0600 เปิดทุกวัน 8.00 - 22.00 น. Suriyawong Road Soi 1 Tel. 081 765 5414 or 091 859 0600 Open daily: 8am – 10pm Facebook: Glassandgreen
S&F_Feb2016.indd 40
Good taste…better health. This cosy garden restaurant is set where a kindergarten used to be, and its casual, fun green vibe is infused through its setting and decor. Serving coffees and food, Glass & Green focuses on quality and healthy produce with an emphasis on organic vegetables. Their pork is of the highest premium grade and they pride themselves on their fried pork knuckles, pork sausages and other pork dishes. Dishes are priced between 50-300 baht. Their blended coffee is locally sourced and there are numerous cakes on offer each day for those with a sweettooth.
8/2/2559 15:32:33
food trails 41
Corner Bistro สัมผัสความอบอุ่นระหว่างเพื่อนแบบตะวันตกแท้ๆ ที่ Corner Bistro บริหารโดยดีเจหนุ่มอนาคตไกล สัญชาติอเมริกัน-ไทย คุณเควิล ผู้นำ�ด้านอาหารสไตล์นิวยอร์คซิตี้และแนวดนตรีฮิพฮอพท่ามกลาง นครเชียง ใหม่ในคอนเซ็ปต์ American Gourmet Comfort Food สัมผัสรสชาติ ไม่ว่าจะเป็น Eggplant Parmesan with Spaghetti กลิ่ น หอมอบอวลด้ ว ยซอสสี จั ด จ้ า นแบบอเมริ กั น หรื อ Chicken Parmesan Sub with French fries เนื้อไก่หอมหวานมันยั่วน้ำ�ลาย จบท้ายด้วยไฮไลท์เด็ดอย่าง Meatball sub มันฝรั่งทั้งแท่งทอดกรอบๆ พร้อมเบอร์เกอร์ชีสเนื้อหนานุ่มตกแต่งอย่างสวยงามบนจานเสิร์ฟทรง โค้งแล้วจิบคู่กับไวน์แดง พบกับเมนูตะวันตกเรียกน้ำ�ย่อยอีกมากมาย มากกว่า 70 รายการ Corner Bistro ไม่ได้มีเพียงอาหารมื้อหลัก ช่วงกลางวันเท่านั้น แต่ยังมีมื้อเช้าแบบอเมริกันแท้ๆ ตั้งแต่แปดโมง พร้อมเครื่องดื่มกาแฟหรือชาร้อนๆ ที่เสิร์ฟอย่างเก๋ไก๋ในเครื่องชงกาแฟ แบบ French Press ดื่มด่�ำ เช่นนี้ไปเรื่อยๆ จนถึงวันศุกร์หรรษา ต้อนรับ วันหยุดสุดสัปดาห์ไปกับปาร์ตี้ Fries & Hip Hop ทิง้ ความเครียดจากงาน มาสนทนาเรื่องเฮฮาพร้อมชนแก้วเบียร์ไปจนกว่าจะถึงเที่ยงคืน The Corner Bistro is becoming well known for its happening hip hop scene as well as its all New York style American gourmet comfort food. This casual diner serves up delicious burgers, fries, wings, subs, sandwiches, steaks, pastas, smoothies and many more tasty dishes all of which are available throughout the day, starting with a good breakfast menu. Menu highlights include the eggplant parmesan with spaghetti topped with cheese, the popular chicken parmesan sub with fries and the meatball sub soaking in juices, for menu highlights. Each weekend join in the fries and hip hop party and meet new friends over some good music and cold beers.
8/8 ถ.สันติธรรม ซ.ราชพฤกษ์ อ.เมือง จ.เชียงใหม่ โทร.096-497-6766 เปิดทุกวันตั้งแต่ 8.00 - 24.00 น. ครัวเปิดเวลา 8.00 - 16.00 น. และ 17.00 - 24.00 น. 8/8 Santitham Road, Ratchapruek Soi Tel. 096 497 6766 Open daily: 8am - 12am and the kitchen is open 8am - 4pm and 5pm - 12am Facebook: cornerbistrocnx
S&F_Feb2016.indd 41
8/2/2559 15:35:24
food trails Special Scoop 42
Cafe De Innova ร้านกาแฟใต้ต้นไม้ใหญ่ ที่สร้างสรรค์และดัดแปลงมาจากบ้านไม้ น็อคดาวน์สไตล์โมเดิร์น เป็นส่วนหนึ่งในพื้นที่ของ Solfware Park ที่บริหารงานโดย บริษัท อินโนเวทีฟ วิลเลจ ที่เปิดพื้นที่ให้คนที่รักใน การผลิตสือ่ ดิจิทัลมีเดียและสร้างสรรค์งานทางด้านไอทีเข้ามาเช่าพืน้ ที่ บ้านไม้น็อคดาวน์เป็นออฟฟิศประจำ� บนพื้นที่สีเขียวที่ล้อมรอบไปด้วย อาณาเขตกว้างขวาง มีล�ำ ธารเล็กๆ ไหลผ่านกลางเนินสวนหญ้า และ ภายในร้านกาแฟยังมีมุมส่วนตัว ทั้งบริเวณด้านนอกติดริมน้ำ�ใต้ร่มไม้ ฉ่ำ�ฉาใหญ่ให้ความร่มรื่น หรือจะเลือกปลีกวิเวกบนชั้นสองของร้านที่ ตกแต่งเป็นห้องใต้หลังคา ให้ความรู้สึกผ่อนคลายและสนุกทุกครั้งที่มา นั่งทำ�งาน รวมถึงบรรยากาศทั้งภายนอกและภายในยังดูอบอุ่นเป็น กันเอง ทุกเมนูเครื่องดื่มเพียง 55 บาท (หากต้องการเครื่องดื่มปั่นเพิ่ม อีก 10 บาท) จิบชาร้อนๆ พร้อมชิมเค้กสตรอว์เบอร์รี่ฉ�่ำ ๆ ฤดูกาลของ ผลไม้สวยหวานชนิดนี้ หรือเติมพลังความสดชืน่ ด้วยน้�ำ ผลไม้ปนั่ ต้อนรับ ฤดูรอ้ นอันใกล้จะถึงนี้ ส่วนบ้านไม้นอ็ คดาวน์มหี ลายขนาดให้ได้เลือกสรร ตั้งแต่ไซส์ Sไปจนถึงไซส์ XXL ราคาเช่าเริ่มต้นเพียง 6,500 บาทต่อเดือน จนถึง 12,000 บาทต่อเดือน มีบริการห้องประชุมถึง 4 ห้องและสามารถ ดัดแปลงเป็นห้องประชุมใหญ่จุคนได้ถึง 30-40 คน ที่เหมาะสำ�หรับจัด งานเลี้ยง และงานอีเว้นท์ต่างๆ ได้อีกด้วย
58/4 หมู่ 7 ถ.สมโภช 700 ปี ต.ป่าแดด (จากบิ๊กซีหางดง ตรงมากลับรถลอดใต้สะพานป่าแดด ร้านอยูซ่ า้ ยมือติดถนนใหญ่) โทร. 094-750-0500 เปิดทุกวัน 08:00 - 18:00 น. 58/4 Moo 7 Sompot Chiang Mai Ched Roy Pee Road, Pa Dad sub-district Tel. 094 750 0500 Open daily: 8am - 6pm Facebook: Cafe' de INNOVA
S&F_Feb2016.indd 42
This charming contemporary designed new café sits shadily under a large tree by a small stream in the Software Park project. This peaceful little café serves the many IT personnel in the area, but is also a great destination unto itself. There is a lovely balcony overlooking the gardens and a private loft area on the second floor for some quieter times. All drinks are 55 baht across the board (10 baht extra for a shake or blend) and you can sip hot tea while biting on cool strawberries and fruits according to the season. There are also on-site accommodations with rooms ranging between 6,500 12,000 baht, with four meeting rooms fitting 30-40 people and great outdoor areas for social events.
9/2/2559 10:44:05
Special foodScoop trails 43
Migoto Japanese Restaurant เพราะความยอดเยี่ยมของอาหารญี่ปุ่นนั้นไม่ได้หยุดอยู่ที่เพียงแค่ ซอสโชยุกับความเผ็ดของวาซาบิเท่านั้น แต่ต้องดึงเอกลักษณ์ความเป็น แดนอาทิตย์อุทัยแท้จริงออกมาได้ด้วย Migoto ร้านอาหารญี่ปุ่นสูตร พื้นเมืองดั้งเดิม ย่านคันคลองอยู่ในโครงการ Dream Hill ที่จอดรถ สะดวกสบาย จุดเด่นของร้าน นอกจากจะเป็นรสชาติอาหารญี่ปุ่น ต้นตำ�รับแล้ว วัตถุดบิ ยังเน้นความสดใหม่ คัดคุณภาพ ด้วยตัวเจ้าของร้าน ทีท่ �ำ ธุรกิจอาหารทะเล ดังนัน้ จึงมัน่ ใจได้ในเรือ่ งของความสดใหม่ ราคา มิตรภาพ พร้อมเหล่าเชฟที่มีประสบการณ์อาหารญี่ปุ่นโดยตรง ใน บรรยากาศการตกแต่งของร้านที่ทันสมัย นั่งสบาย เริ่มต้นด้วยเมนูของ ทานเล่น เช่น ทาโกยากินุ่มๆ เกี๊ยวซ่ายัดไส้ เมนูเด็ด คือสลัดซาซิมิ อันอุดมไปด้วยปลาแซลมอนและไข่ปลาแซลมอนใหญ่เต็มคำ� ราดด้วย ซอสหวานอมเปรี้ยวสุดพิเศษของเชฟ เมนูอื่นๆ เช่น แกงกะหรี่หมูที่ให้ ความเข้มข้นเผ็ดมัน สูตรพิเศษของทางร้านปรุงด้วยนม ส่วนเมนูที่ไม่ ควรพลาด คือ ชุดปลาดิบรวม เนื้อปลาเกรดเอคำ�โตๆ และที่นี่ยังเสิร์ฟ ชาข้าว หอมกรุ่นจากญี่ปุ่น โปรโมชั่นสุดพิเศษตลอดเดือนเดือนกุมภาพันธ์ 2559 ของทางร้าน เพียงแค่เช็คอินผ่าน Facebook รับฟรีเกี๊ยวซ่าหอมๆ จากทางร้านฟรี 3 ชิ้นทันที There is a proliferation of Japanese restaurants in Chiang Mai, they are nearly as ubiquitous as noodle shops! What differentiates one from another, as do noodle shops, are taste and value for money. Here at Migoto, the Japanese chef is meticulous in his sourcing of only the best and the freshest of ingredients, with pretty pink fresh salmons and other produce being served in a clean contemporary restaurant. Stop by for lunch or dinner and try a sampling of takoyaki, gyoza or the delicious salmon sashimi, full of generous bits of salmon. The salmon and salmon roe with sweet and sour dressing is also another menu highlight. From now until the end of this month, check in to Migoto on Facebook for a free gyoza!
S&F_Feb2016.indd 43
119 หมู่ 5 ต.สุเทพ (โครงการดรีม ฮิลล์ คันคลองชลประทาน เยื้อง อบต.สุเทพ) โทร. 099-271-6669 เปิดตั้งแต่เวลา 11:00น.- 21:00 น. หยุดวันอาทิตย์ 119 Moo 5, Kankhlong Chonprathan Road, Suthep (Dream Hill Community Mall) Tel. 099 271 6669 Open: 11am – 9pm (Closed on Sundays) Facebook: Migoto
8/2/2559 15:36:24
food trails 44
โอ๊คบิงซอล Okbingsul
OKBINGSUL เฟรนไชส์ร้านของหวานชื่อดังจากเกาหลี ได้เดินทาง มาถึงเชียงใหม่แล้ว โดยคุณปาร์ค จียอน สาวเกาหลีผู้มีรอยยิ้มเป็น เอกลักษณ์และเจ้าของ/ผู้บริหารร้าน OKBINGSUL สาขาศูนย์การค้าพา วิลเลียนไนท์บาซาร์ เปิดตัวร้านขนมหวานสาขาแรกในเมืองเชียงใหม่ กับของหวานเกล็ดหิมะรสนมนุ่มลิ้น หรือ “BING-SU” ซึ่งได้สร้างสรรค์ รสชาติต่างๆเข้าไป เช่น บิงซูสตรอว์เบอร์รี่ บลูเบอร์รี่ ทานพร้อมกับ ผลไม้สดๆ ตระกูลเบอร์รเี่ กรดเอจากนิวซีแลนด์ บิงซูรสโอริโอ้ บิงซูบราวนี่ บิงซูชาเขียว ที่ดึงรสชาติของความเป็นชาเขียวได้อย่างเข้มข้นถึงใจ บิงซูชีสเค้ก และเด็ดสุดกับบิงซูราดหน้าด้วยถั่วแดงกวนและผงถั่ว กลิ่นหอม พร้อมทั้งบิงซูต้นตำ�รับของร้าน OKBINGSUL คือ “BING-SU Injeolmi” ของหวานเกล็ดหิมะผงถั่วและข้าวต๊อกหลุดออกมาจาก ซีรีย์เกาหลี ขนาดของถ้วยมีให้เลือกด้วยกันสามไซส์ เล็ก กลาง ใหญ่ นอกจากนี้ยังมีเครื่องดื่มประเภทชา กาแฟ ฯลฯ ให้เลือกอีกมากกว่า 10 รายการพร้อมเมนูขนมปังปิ้งแบบโคเรียนสไตล์ (โปรโมชั่นพิเศษเดือน กุมภาพันธ์ พ.ศ.2559 เช็คอินสถานที่พร้อมอัพโหลดรูปภาพขึ้นเฟสบุค ได้รับส่วนลด 10% ต่อ 1 BING-SU สำ�หรับลูกค้าทุกท่านจะได้จอดรถ ฟรี 2 ชั่วโมงและบริการห้องน้ำ�ฟรีในโครงการศูนย์การค้าพาวิลเลียน ไนท์บาซาร์)
ชั้น B โครงการศูนย์การค้าพาวิลเลียนไนท์บาซาร์ โทร. 099-345-0809 เปิดตั้งแต่ 11.00 น.- 24.00 น. B Floor, The Pavilion Building, Chiang Mai Night Bazaar Tel. 099 345 0809 Open daily: 11am – midnight Facebook: Okbingsulchiangmai www.okbingsulthailand.com
S&F_Feb2016.indd 44
If you are into Korean Bing-Su (or Korean shaved ice, for the uninitiated) Park Ji-yeon, the owner of Okbingsul, has just opened up a branch right here in Chiang Mai. Using lots of fresh local fruits, as well as selected berries from New Zealand, Bing-Sus aren’t just for the health conscious. There are decadant Bing-Su flavours such as Oreo, brownie and green tea amongst others, such as the cheese cake Bing-Su, which you should definitely check out. They also serve coffee and Korean-styled toasts. (Special promotion for the month of love, simply post a Bing-Su photo on your Facebook, to get a 10% discount)
8/2/2559 15:36:43
food trails 45
เคลิ้ม
Klerm coffee (Afternoon tea & Chill)
หากคุณกำ�ลังหาสถานที่ใกล้เคียงกับนิทานเรื่อง “อลิซ อิน เดอะ วันเดอร์แลนด์” แต่กลับไม่มีที่ใดถูกใจท่ามกลางเมืองใหญ่ที่เต็มไปด้วย เสียงแตร และกลิน่ ควันรถคละคลุง้ ร้านกาแฟเล็กๆ ใจกลางเมืองแห่งนี้ เต็มไปด้วยพื้นที่ส่วนตัว สนามหญ้าริมน้ำ� ใต้ร่มเงาต้นไม้ ลมพัดเย็น สบาย อากาศดีตลอดวัน ปล่อยให้คุณได้วาดฝัน จินตนาการ สร้างผล งานดีๆ พร้อมจิบชา กาแฟ ขนมเค้ก อาหารจานเดียวที่เป็นซิกเนเจอร์ ของร้านอย่างแกงกะหรี่หมู แกงกะหรี่เนื้อ ซึ่งเจ้าของร้านออกแบบให้มี สไตล์ Minimal ง่ายๆ เหมาะกับไลฟ์สไตล์ที่กำ�ลังเป็นที่นิยมในปัจจุบัน เรียกได้ว่าบรรยากาศของที่นี่ จะทำ�ให้ผู้ที่แวะเวียนเข้ามาถูกใจ จนถึง กับเคลิบเคลิ้มกันเลยทีเดียว เมนูแนะนำ� ไวท์ช๊อคแครนเบอร์รี่ สโคน แอปเปิ้ล สโคน หรือชาเขียวมัชชะ สโคน เค้กมัฟฟินและเค้กแครอทอบ จากเตาสดใหม่ทุกวัน This minimal style café is the answer for you to avoid the big city crowd. Breezy, shady, and in a lovely garden which will put you into a dreamy chilled state, this riverside café serves great beef and pork curry along with many other great dishes, but most come here for the ambiance, the cool and hot drinks and delicious desserts including white chocolate cranberry scone, apple scone, green tea scone and daily baked muffins.
1/3 ถนนป่าแดด ตำ�บลป่าแดด จังหวัดเชียงใหม่ (ติดกับโรงแรมรติลา้ นนา) โทร. 053-283-799 ต่อ 100, 095-691-7969 เปิดทุกวันตั้งแต่ 8:00-18:00 น. 1/3 Pa Dad Road (close to Rati Lanna Hotel) Tel 053 283 799 or 095 691 7969 Open daily: 8am - 6pm Facebook: klermcoffee
S&F_Feb2016.indd 45
8/2/2559 15:36:56
bits and bite 46
Opening of The Chaya Resort & Spa
เปดตัวรีสอรทหรู กลางเมืองเชียงใหม เดอะชายารีสอรทและสปา
Finedae Magazine Wishes us a Good New Year 2016
ทีมงาน Finedae Magazine พันธมิตรนิตยสารเชียงใหม สวัสดีปใหม Citylife และ Spoon&Fork Finedae team visited Citylife and the Spoon&Fork team to wish us all a happy New Year.
Thailand International Balloon Festival 2016
งานแถลงขาวเทศกาลบอลลูนนานาชาติ ประเทศไทย ครั้งที่ 9 ทีจ่ ะจัดขึน้ ในวันที่ 4-5 มีนาคม 2559 นี้ ณ มหาวิทยาลัยพายัพ The 9th Thailand International Balloon Festival, which
will take place at Payap University on 4 - 5 March 2016, held a press conference.
S&F_Feb2016.indd 46
8/2/2559 15:41:19
bits and bite 47
Le Coq D'or Gala
ภัตตาคารอาหารฝรั่งเศส เลอ คอก ดอร ไดมีโอกาสตอนรับคณะแพทยจาก 10 ประเทศเอเชียตะวันออกเฉียงใต The 4th ASEAN Perspective in Liver Diseases 2016 (APLD 2016) Le Coq D'or Restaurant welcomed medical teams from 10 countries of Southeast Asia at the 4th ASEAN Perspective in Liver Diseases 2016 (APLD 2016) event.
Dusit Princess Chiang Mai’s Jasmine Restaurant. สื่ อ มวลชนเชี ย งใหม ร ว มงานเป ด ตั ว ห อ งอาหารจั ส มิ น โรงแรมดุสิต ปริ๊นเซส เชียงใหม Chiang Mai press attended there opening of Dusit Princess Chiang Mai’s Jasmine Restaurant.
A Party at Palaad Tawanron งานเลี้ยงเปดตัวผูบริหาร รานอาหารผาลาดตะวันรอน A party was held to officially introduce the executives of Palaad Tawanron.
S&F_Feb2016.indd 47
The 20th year anniversary
ครบรอบ 20 ป รานอาหารกูดวิว รานอาหารคูเมืองเชียงใหม The Good View celebrated its 20th year anniversary.
8/2/2559 15:41:34
48
S&F_Feb2016.indd 48
8/2/2559 17:04:13
49
Buy, Sell, Jobs
โรงเรียนคริสเตียนเยอรมันเชียงใหม
Job
รับสมัครผูประกอบการจําหนายอาหารในโรงเรียน โดยนางสมคิด บัวระวงค ตําแหนง ผูอํานวยการ-ผูจัดการ โทร. 053-816-624 อีเมล: thaimanager@cdsc.ac.th ประเภทของอาหาร อาหารที่จะนํามาจําหนายในโรงอาหาร ตองเปนอาหารที่มีคุณภาพดี สะอาด มีคุณคาทางโภชนาการ ประเภทของอาหารมีทั้งอาหารไทย อาหารตะวั น ตกและอาหารมั ง สวิ รั ติ ขนม ของว า งและเครื่ อ งดื่ ม (สําหรับอาหารเชาและชวงพัก) ราคาของอาหาร อยูในชวงราคา 20-70 บาท โรงเรียนคริสเตียนเยอรมันเชียงใหม มีจํานวนนักเรียนทั้งหมด 160 คน (เตรียมอนุบาล-เกรด 12) บุคลากรครูและเจาหนาที่ รวมถึง ผูปกครองบางสวนจะรับประทานอาหารที่โรงอาหาร และเวลาเรียนของ โรงเรียนมี 180 วันตอหนึ่งปการศึกษา กําหนดการทําสัญญาวันที่ 18 เมษายน ค.ศ. 2016 กําหนดรับสมัครตั้งบัดนี้จนถึง วันที่ 20 กุมภาพันธ 2016
Try Umm New York Café
Job
ราน Try Umm New York Café Nimman Chiangmai และกวยเตี๋ยวเรือฮารเลย รับสมัคร พอครัวยุโรป 1 ตําแหนง โทร.098-564-5639 ติดตอคุณพิว
S&F_Feb2016.indd 49
8/2/2559 16:01:05
meet and eat 50
Welcome to Jasmin 2016
BBQ and Japanese Buffet
“บารบคี วิ ไก, หมู, เนือ้ และปลาหมึก ซอสเทอริยากิ อาหารญีป่ นุ อีกมากมายกวา 30 รายการ อาทิ ปลาดิบ, ขาวปนหนาตางๆ, ขาวหอสาหรายปูอัด, เทมปุระ และกุงเผา ทุกเย็นวัน ศุกร-เสารอาทิตย เวลา 18.00 น.- 22.30 น. ผูใหญ ราคาทานละ 448 บาท สุทธิ เด็กตํากวา 12 ป ราคา 224 บาทสุทธิ บนชั้น 2 โรงแรม ดวงตะวัน เชียงใหม โทร. 053- 905-000 ตอ 3227
BBQ galore at Duangtawan Hotel with chicken, pork, beef, squid and more as well as a Japanese buffet and 30 other Japanese dishes. Fridays - Sundays 6 - 10.30pm 448 baht net per adult and 224 baht net for children under 12 years. For r eservations, please call 053-905-000 Ext. 3227.
053-905-000 Ext. 3227
duangtawanhotelchiangmai
S&F_Feb2016.indd 50
หองอาหารจัสมิน โรงแรมดุสิต ปริ๊นเซส เชียงใหม นําเสนอ ดวยเซ็ทเมนูสุดพิเศษที่คัดสรรโดยเชฟ ใหคุณไดลิ้มลองความ อร อ ยหลากหลายเมนู ใ นเซ็ ท เดี ย วกั น เช น ติ่ ม ซํ า ที่ ขึ้ น ชื่ อ เมนูจานหลักที่ขายดีแนะนําโดยเชฟ รวมไปถึงของหวานเพิ่ม ความสดชื่น ราคาเริ่มตน 488 / 588 /688 บาทสุทธิ/เซ็ท ให บริการมื้อกลางวันเวลา 11.00 น.-14.00 น. และมื้อคํา 18.00 น. -22.00 น. โทร.053-253-900 ตอ 2803-4 A curated selection of our chef ’s favourite dishes including dim sum at 488/588 and 688 baht per set. 11am-2pm and 6-10pm.
053-253-900 Ext. 2803-4
coco corner coconut
รับประทานและเช็คอินรานลดทันที 10% Check pr omotion on Facebook for a 10% discount.
062-646-9915
coco cor ner coconut
17/2/2559 10:28:35
meet and eat
Ìҹ µŒ¹ËÁÒ¡ ¤Í¿¿‚›
51
by Trakarn de Cuisine
My Blossoms 3D Flower Jelly
ซื้อ 1แถม 1 เฉพาะเมนูเครื่องดื่ม แถมฟรีเฉพาะชาเขียวนมสดรอน หมดเขต วันที่ 25 มีนาคม 2559
จัดโปรโมชั่นสําหรับเดือนแหงความรัก เจลลี่เปรี้ยว หวาน หอม ดวยดอกไมสามมิติ เซ็ทขนาด 8 ชิ้น ปกติราคา 500 บาท เหลือเพียง 350 บาท ในเดือนกุมภาพันธนี้เทานั้น โทร. 083-205-1472
Buy one get one free on drinks menu. The promotion is valid until 25 March 2016.
053-888-888
Trakarn De Cuisine
The Pavana Chiang Mai
Set of eight jellies discounted from 500-300 baht for the month of love!
083-206-1472
MyBlossom3DJelly
Mai Saigon ทุกวันพฤหัสบดีโปรโมชั่นกิน-ดื่ม ที่รานอาหารเวียตนามมายไซงอน (17:30-21:00) ซื้อหนึ่งแถมหนึ่งอาหารทานเลนไวนขวดลด 20%
Every Thursday at Mai Saigon Restaurant & Bar (5.30-9pm) Buy 1 get free for starters and 20% off all wine bottles.
097-084-9479
maisaigonrestaurant
เพียงแสดงโฆษณาสวนลดนี้ที่เดอะ ภาวนา เชียงใหม รีสอรท รับ ฟรีสลัดออรแกนิค 1 จาน จากภาวนาออรแกนิคฟารม พรอม สวนลด 15% สําหรับอาหารและเครือ่ งดืม่ ไรแอลกอฮอล สามารถใช โปรโมชั่นนี้ไดถึง 29 กุมภาพันธ 2559 Show this advertisement at The Pavana Chiang Mai Resort and get one complimentary “Organic Salad” from The Pavana Organic Farm and enjoy a 15% discount on your food and non-alcohol beverage order. This promotion is valid until 29 February 2016.
053-920-888
The Pavana Chiang Mai Resort
S&F_Feb2016.indd 51
Bon Cafe on Valentine's Day เซ็ทเครื่อง TSK-191 + ชาบอน ที และ บอน บราวนที 2 ถุง ปกติราคา 1,030 บาท พิเศษราคา 840 บาท ฟรีกระดาษ กรองขนาด 1×2" มูลคา 70 บาทและโปรโมชั่นดีๆ อีก มากมาย
Many special promotions this month at Bon Café including barista sets, espresso machines, coffee grinders and more!
089-835-9886 (James) boncafethailand
8/2/2559 15:42:09
advertorial special map scoop 60 52
S&F Feb16indd.indd 60
5/2/2559 22:10:16
map 61 53
S&F Feb16indd.indd 61
5/2/2559 22:11:18
54
S&F Feb16indd.indd 54
5/2/2559 21:45:08