TAKE OFF Get Connected summer 2011
LEKI Technology
INDEX
LEKI WORLDWIDE N° 1 in Pole & Glove Systems
LEKI Technology © www.florianhill.com
Trekking Nordic Walking
Trekking - Makalu Speed Lock - Super Lock - Antishock System Speed Lock Speed Lock Speed Lock Ultralite
12 - 13 14 - 15 16 17
Super Lock System Premium Antishock
18 - 19 20 - 21
Classic System Classic Antishock Classic
22 21 23
Ultralite - Super Lock
24 24 24-25 26 26 27 28-29 29
Ultralite Carbon Antishock Ultralite Titanium Antishock Ultralite Carbon Ultralite Titanium Kids I Junior Ladies Titanium Antishock Ladies Titanium
Specials Tundra 4 Parts Photo System
Partner · copartner · partenaire · compagno
So individuell die Designs auf die Zielgruppen abgestimmt sind, so kompromisslos zieht sich eines durch die gesamte LEKI Kollektion - absolute Spitzentechnologie - die in jeder Kategorie weltweit höchste Sicherheit und maximalen Komfort bietet.
➤ Globales Sourcing nach besten Materialien ➤ Eigene Entwicklung intelligenter Technologien ➤ Interne Produktion nach strengsten Prüfkriterien
und umweltfreundlichen Fertigungstechnologien.
Si les designs sont très différents et adaptés à chaque groupe de skieurs, une caractéristique commune rassemble toute la ligne des bâtons LEKI, et cette caractéristique est la recherche des dernières technologies de pointe – offrant le meilleur niveau de sécurité au monde, sans rien sacrifier à un maximum de confort, adapté à chaque type d’utilisation.
➤ Recherche globale pour trouver les meilleurs matériaux ➤ Études de développement technologiques sous notre propre
©Fotos Titel, Seite 2 & Produktbilder: Atelier Busche
Each design is attuned individually to each target group. One general feature permeates the whole LEKI line – uncompromisingly, absolute first class technology - offering highest security worldwide and maximum comfort in each category.
➤ Global sourcing for premium materials ➤ Appropriate development of intelligent technologies ➤ Internal production following stringent test criteria and
environment friendly manufacturing technologies
responsabilité ➤ Production interne suivant des critères très sévères de qualité et en appliquant des technologies écologiques. Particolari design studiati per contraddistinguere le singole discipline, con una caratteristica prioritaria in comune per tutta la collezione LEKI: una tecnologia avanzata, che in ogni disciplina assicura il più alto grado di sicurezza al mondo e il massimo comfort.
➤ Sourcing globale delle migliori materie prime ➤ Particolare sviluppo di tecnologie intelligenti ➤ Produzione interna secondo i più severi criteri di collaudo
e le tecnologie ecologiche di fabbricazione .
30 31 32-35
Wanderfreund Antishock Wanderfreund Speed Lock Wanderfreund
36 36 36 37
Winter Touren I Touring
38-39
Nordic Walking
40 42 - 43 44 - 45 46 47
Hiking
Design powered by technology
4-9 10 - 11
Fixlängen I Fixed Lengths Varios Kids Travel I Trail Running
Nordic Skating I Blading Fixlängen I Fixed Lengths Vario
48 48 49
Gloves & Accessories Handschuhe I Gloves Textil I Clothing Taschen I Bags Accessoires I Accessories
50 50 52 - 55 56 - 57 58 59
Point Of sale
60 - 61
LEKI Lexicon English LEKI Lexikon Deutsch
62 63
Handschuhe & Accessoires
Trekking locking systems
SPEED LOCK worldwide best external locking system
SUPER LOCK worldwide best internal locking system 140 kg 309 lbs Belastung garantiert
Speed Lock ist weltweit das erste und bisher einzige Außenverstellsystem mit TÜV Süd Zertifizierung. Die vom TÜV geforderten 55 kg werden deutlich überboten. Eine Sicherheitsreserve, die lebensentscheidend sein kann. Eine Nachjustierung der Haltekraft ist jederzeit möglich.
holding force guaranteed
✔ Höchste Haltekraft aller Außenverstell-Systeme auf dem
Markt für ein Plus an Sicherheit
✔ Extrem schnelles Verstellen und Fixieren auch mit dicken
Handschuhen bei Nässe, Eis und Schnee
✔ Einfach zu verstehender, selbst erklärender Mechanismus Worldwide Speed Lock is the first and only external locking system which has been certified by the TÜV Süd. The TÜV standard of 55 kg is exceeded by far. A safety reserve, which can safe lives. The locking force can be readjusted at any time.
360°
✔ Highest locking force of all external adjustment systems
Stock hält sicher! Holding force guaranteed
available on the market for extra safety ✔ Extremely fast adjustment and fixing even whilst wearing thick gloves in rain, ice and snow ✔ Simple and easy to use mechanism
720°
Stock hält! Holding force assured
140 kg 309 lbs
140 kg 309 lbs
Belastung garantiert holding force guaranteed
Belastung garantiert holding force guaranteed
900°
Stock öffnet Pole opens!
Speed Lock est le premier et jusqu‘à présent le seul système de réglage extérieur dans le monde entier avec certification TÜV Süd. La puissance de serrage standard du TÜV (de 55 kg) est en effet largement dépassée. La force de serrage peut être ajustée à n’importe quel moment.
Haltekraft garantiert back turn security guaranteed Haltekraft garantiert back turn security guaranteed
✔ La puissance de serrage la plus haute de tous les systèmes
de blocage externe du marché, pour une sécurité accrue
✔ Capacité de mise en place et de réglage extrêmement rapide,
même avec des gants fins, quelles que soient les conditions de neige, de glace ou de pluie ✔ Mécanisme simple et facile d’utilisation
Primo e unico sistema di regolazione certificato dal TÜV Süd. I 55 kg di tenuta previsti dal TÜV vengono sorpassati di gran lunga. Una riserva di sicurezza che può salvare una vita. E’ possibile riaggiustare la forza di tenuta ogni momento.
✔ Altissima forza di tenuta per tutti i sistemi di regolazione
esterna sul mercato, per ancora più sicurezza ✔ Regolazione e fissaggio estremamente rapidi, anche con guanti pesanti e con pioggia, ghiaccio e neve ✔ Meccanismo semplice e facile da usare
the one and only with 4
SLS – Super Lock System
Das weltweit unübertroffene Verstell- system - LEKI Super Lock System - SLS
La sûreté de verrouillage la plus élevée LEKI Super Lock System - SLS
✔ Maximale Sicherheitsreserven ✔ Höchste Haltekraft (140 kg garantiert) ✔ Äußerste Rückdrehsicherheit (mehr als 360˚)
✔ Manipulation simple, réglage facile ✔ Force de retenue la plus élevée lors de test > 140 kg ✔ Réserve de sécurité la plus importante grâce à la sécurite
de desserrage la plus élevée > 360˚
Insuperati margini di sicurezza LEKI Super Lock System - SLS
The worldwide highest locking security LEKI Super Lock System - SLS
✔ Simple handling, fast adjustment ✔ Highest holding force in the test > 140 kg per pole ✔ Highest locking security for highest back turn security > 360˚
✔ Ottima maneggevolezza, regolazione rapida ✔ Massima forza di tenuta (140 kg garantiti) ✔ Massima sicurezza del giro di ritorno (oltre i 360˚)
Japanese Consumer Product Safety Association (CPSA)
Trekking NEws
engineered to the Max
TOP GRIP: AERGON TECHNOLOGY Lightweight Technology & PA Safety System
Kompromisslose Vollausstattung 4 führende Technologien - in perfekter Kombination – exakt aufeinander abgestimmt. Die zwei weltbesten Verstellsysteme getoppt durch Antishock und Aergon Griff.
➌
Complete equipment without compromising 4 leading technologies – in perfect combination – working in harmony. The two locking-systems with added antishock and Aergon Grip.
➊
Équipement total sans compromis
integrated positive angle - pa system ✔ Integrated safety system - releases quickly when pulled upwards ✔ Natural position of the wrist - neutral position reduces stain ✔ Perfect comfort due to reinforced strap with fleecy lining
lorsque tiré vers le haut
✔ Maintien assuré ✔ Confort parfait, grâce à une dragonne renforcée et doublée
Attrezzatura completa senza compromesso 4 tecnologie principali - in combinazione perfetta – coordinamento esatto I due sistemi di regolazione migliori del mondo, più il Anti Shock e Aergon impugnatura.
Hohlraumtechnologie Shell cavity Technologie Vide Camera d‘aria tecnolocia
Revolutionärster Griff Revolutionary grip Poignée révolutionnaire L’impugnatura più rivoluzionaria
➋
und hautsympathische Fleeceeinlage
angle positif intÉgrÉ - Pa system ✔ Système de sécurité intégré – qui se déclenche rapidement
4 technologies de premier plan – parfaitement combinées – coordonnées exactement. Les deux systèmes de réglage, les mieux dans le monde entier – couronnés par „Antishock“ et Aergon poignée.
✔ ✔ ✔ ✔
Komfort und Sicherheit FÜR DIE HAND - PA System ✔ Schlaufe mit Sicherheitsauslösung ✔ Einfach zu verstellen ✔ Höchster Tragekomfort durch Schlaufenverstärkung außen
de fine polaire
Zona di Correzione integrata - PA System
✔ Lacciolo con rilascio di sicurezza ✔ Semplice da regolare ✔ Massimo comfort di calzata con il lacciolo rinforzato e la
foderatura interna in soffice Fleece
AERGON ➊ ➋ ➌
✔ Schnelle, einfachste Längenverstellung während
der Tour bietet Speed Lock
➊
✔ Fast and simple length adjustment during
your tour is offered by Speed Lock
✔ Réglage de longueur rapide et ultra simple
pendant le tour par Speed Lock
✔ Semplice e veloce regolazione durante il
➋ ➌
✔ Weltweit höchste Haltekräfte garantiert das beste Innenverstellsystem Super Lock ✔ Highest locking force worldwide is guaranteed by the best internal locking system
Super Lock
✔ Le meilleur système de réglage intérieur Super Lock garantit mondialement des
forces extrêmes de retenue
✔ La forza di tenuta più grande in tutto il mondo garantisce il miglior sistema di
regolazione interno -Super Lock
SAS-Lite ANTISHOCK
➋
✔ Höchster Komfort dank Soft Antishock ✔ Maximum comfort thanks to Soft Antishock ✔ Le plus grand confort grâce au Soft Antishock ✔ Massimo comfort con - Soft Antishock
➌
➊ ➋ ➌
6
Large AERGONomic support area on top of the grip for secure hold. An edgeless outer shape offers a variety of gripping options. Biotec 2 - Extremely lightweight shell cavity construction.
tour garantisce – Speed Lock
➊ SLS - SUPER LOCK SYSTEM
Große AERGONomische Stützfläche am Griffkopf. Kantenfreie Außenform ermöglicht variable Greifmöglichkeiten. Biotec 2 - Schalen Hohlraumtechnologie sorgt für absolute Leichtigkeit.
Large zone AERGONomique de support sur le sommet de la poignée, pour une prise en main plus sûre. Forme toute arrondie, sans aucun angle, permettant de nombreuses options de prise en main. Biotec 2 - l‘excroissance Aergon est vide, pour un poids extrêmement léger.
Grande superficie AERGONomica di appoggio sopra l’impugnatura per una presa sicura. La forma smussata consente i più svariati modi di presa. Biotec 2 - guscio con tecnologia a camera d‘aria per la massima leggerez.
Trekking Grips
The shape impresses
8
the technology convinces!
Nordic Walking Highlights
Nordic Walking tips
Nordic Walking Shark System
Intelligent Tip Technology
• Sekundenschnelles Fixieren und Lösen der Schlaufe • Einfachste Handhabung intelligentes System • Zuverlässige Verbindung - maximale Kraftübertragung • Simple handling, fast adjustment • Perfect, precise fit - optimal control - ideal power transmission • Highest comfort • • •
Verrouillage ou se desserrer rapide et simple à enclenchement et déclenchement simples et rapides de la boucle Siège parfait et précis à tenue parfaite et précise - Transmission idéale Le confort le plus élevé
• Bloccaggio edel lacciolo semplice e rapido • Montaggio perfetto e preciso - guida ottimale - Trasmissione ideale • Massimo comfort
Trigger - Loop A strong connection
✔ klein ✔ flexibel ✔ stark
✔ small ✔ flexible ✔ strong
✔ petit ✔ flexible ✔ robuste
✔ piccolo ✔ flessibilmente ✔ forte
Summer Shark Eine runde Sache: Die erste Schlaufe, die ein Handschuh ist – der erste Handschuh, der eine Schlaufe ist. Das Zukunftssystem bei Nordic Walking. The best of both: The first NW strap which is a glove - the first glove which is a NW strap. The perfect glove for the serious competitor as well as the occasional walker. Le meilleur des deux mondes: La première dragonne pour la marche nordique qui est aussi un gant. Le futur système Poignée/Dragonne pour la Marche Nordique. Una cosa chiara e tonda: il primo lacciolo che é un guanto - il primo guanto che é un lacciolo. Il sistema del futuro per il Nordic Walking.
di nn ova tion since 1948
Power Trigger S-M-L / M-L-XL Strap
an y Lit a u q g in n i d Lea 10
Perfekter Schnitt für 95% aller Hände Perfectly cut for 95% of all hands La taille standard chausse 95 % Lacciolo perfettamente adatto per il 95% delle mani Für alle Trigger Varianten (1/Shark) Available in all Trigger versions (1/Shark) Disponible dans tous les modèles (1/Shark) Disponibile in tutte le varianti Trigger (1/Shark) Aus atmungsaktivem Meshmaterial Meshmaterial respirable Matériau mesh respirant In materiale Mesh traspirante
• • • •
Perfekter Grip selbst auf Schotter und Waldböden Angenehm leise Wesentlich erhöhte Nutzungsdauer Ein Wechsel zur normalen Spitze ist nicht mehr notwendig
• • • •
Perfect grip on fine gravel and forest soil Pleasantly silent Long wear life Changing from Pad to „normal“ tip is not necessary
• • • •
Accroche paraite sur chemin dur et sol ferme en sous bois Le bruit en moins Long wear life L‘échange d‘embout sur la pointe „normale“ n‘est pratiquement plus nécessaire
• • • •
Presa perfetta su fondo ghiaioso e su piste battute Loud is out Long wear life Il cambio del Pad alla punta „normale“ diventa quasi superfluo
• Kompromisslos leicht • Punktgenauer Stockeinsatz • Optimiertes Schwungverhalten • Uncompromisingly light-weight • Precision pole plants • Optimum swing action • • •
Un poids extrêmement faible, sans compromis Le contrôle du planter du bâton Swing et équilibre du bâton optimisés
• Decisamente più leggera • Puntata più precisa • Bilanciamento ottimizzato
Trekking Speed lock - Super lock - antishock
Trekking Speed lock - Super lock - antishock
©Korbinian Seifert
trekking Speed Lock-super lock-AS
Speed Lock - Super Lock - Antishock
Sherpa XL Antischock 633-2029
cm 71-145
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
middle and lower part
Khumbu Antischock 633-2026
cm ©Korbinian Seifert
71-145
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
middle and lower part
Corklite Antischock 633-2156
cm 68-135
12
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
TRekking Speed LOCK
©Helmut Baumgartner
ALPIN TRIGGER S Linelock FIXLÄNGEN Trekking Speed
14 14 14
15
ALPIN TRIGGER S LineLock FIXLÄNGEN Trekking Speed
Trekking speed loCk Ultralite
©Helmut Baumgartner
©Helmut Baumgartner
Speed Lock
Carbonlite 635-2131*
HM
cm 67-135
LSS
16/14/12 mm
Thermolite XL
Sherpa XL
635-2135
635-2028*
cm
cm 70-145
67-135
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
middle and lower part
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
middle and lower part
Corklite
Khumbu
635-2153*
633-2025
cm
cm 70-145
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
middle and lower part
67-135
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
16 16
trekking Premium ŠHelmut Baumgartner
trekking premium
18
Trekking Premium | classic - Antishock
©Helmut Baumgartner
Trekking Premium - Antishock
Antishock
Jasper Antishock 635-2033*
cm 70-145
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
©Korbinian Seifert
Classic Antishock
Yukon Antishock
Summit Antishock
635-2038*
633-2032*
cm 70-145
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
cm
middle and lower part
Teton Antishock
69-140
LSS
18/16/14 mm HTS 6.0
Trail Antishock
635-2036
633-2030
cm 70-145
LSS
18/16/14 mm HTS 6.5
cm 69-140
LSS
18/16/14 mm HTS 6.0
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
20
Trekking classic
Trekking classic
trekking classic
ŠHelmut Baumgartner
Classic
Retro 635-2022*
PA
SAFETY
cm 65-145
CorTec
LSS
18/16/14 mm HTS 6.0
Trail 635-2021*
PA
SAFETY
cm 65-145
SOFT
LSS
18/16/14 mm HTS 6.0
Eagle 633-2011
PA
SAFETY
cm 65-145
HARD
LSS
18/16/14 mm HTS 6.0
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
22
Trekking Ultralite Titanium - antishock ŠHelmut Baumgartner
Trekking Ultralite Carbon | Titanium - antishock
ŠKorbinian Seifert
Ultralite Antishock
Thermolite Antishock
Carbonlite XL Antishock
635-2146*
633-2150
HM
cm 66-135
cm
LSS
66-135
16/14/12 mm
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
Softlite Antishock
Thermolite XL Antishock
635-2143*
635-2148*
cm 66-135
cm
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
middle and lower part
66-135
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
24
HM
trekking KIDS
Ultralite Carbon
©Dieter Glogowski
Trekking KIDS
©Helmut Baumgartner
Trekking Ultralite carbon | Titanium
Carbonlite XL 633-2126*
HM
cm 62-135
LSS
16/14/12 mm
Ultralite Titanium Thermolite 635-2136*
cm 62-135
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
Vario XS
Softlite
633-2055
633-2188*
cm 62-135
16/14/12 mm HTS 6.5
PA
SAFETY
cm
LSS
middle and lower part
67-110
SOFT
14/12 mm HTS 5.5
LSS
lower part
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
26
trekking LADIES
trekking ladies
Shiva Antishock
trekking LADIES
ŠKorbinian Seifert
635-2140*
cm 62-125
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
middle and lower part
635-2139
Cressida Antishock 633-2114
cm 65-125
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
middle and lower part
Cressida 635-2119*
cm 64-125
LSS
16/14/12 mm HTS 6.5
middle and lower part
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
28
Special
SPECIAL
©Torsten Wenzler
©Torsten Wenzler
4 Parts Tundra XS
Tundra XS 633-2078
©Torsten Wenzler
cm
30
54-120 18/16/14/12 mm HTS 6.5
LSS
middle and lower part
Photoadapter Detail
©Produktbilder: Atelier Busche ©Hintergrundbild Fotolia SSilver
photogrip Detail
Aergon Photo Grip
Aergon Photoadapter
Einbeinstativ - Trekkingstock mit integriertem Fotoadapter – das Must-Have aller Outdoorfotografen und Filmer. ✔ Verwacklungsfreie Bilder und Filme ✔ Griffkopf abnehmen – Kamera auf Gewinde fixieren ✔ Schnell, einfach und sicher durch Speed Lock höhenverstellbar
Fotoadapter für Aergon Griffe. Nachrüstsatz für alle Trekkingstöcke mit Aergongriffen. ✔ Verwacklungsfreie Bilder und Filme ✔ Adapter montieren – Kamera auf Gewinde fixieren – Länge einstellen ✔ Stöcke weiterhin paarweise einsetzbar
Monopod – Trekking pole with integrated photo adapter – a must have for all outdoor photographers and video makers. ✔ Photos and films without any camera shakes ✔ Take off top of grip – fix your camera on the thread ✔ Length adjustable Speed Lock – fast, simple and secure
Photo adapter for Aergon grips. Add on kit for all trekking poles with Aergon grips. ✔ Photos and films without any camera shakes ✔ Mount adapter – fix camera on thread – adapt pole length ✔ Continue using the complete pair of poles
Pied à une seule branche – bâton Trekking avec adaptateur intégré pour appareil photo – indispensable pour tous les photographes et cinéastes en pleine air. ✔ Il n‘y aura plus de photos et films bougés ✔ Enlever la tête de la poignée – fixer la caméra dans le filet ✔ Ajustage vertical: rapide, simple et sûr par Speed Lock
Adaptateur photo pour des poignées Aergon. Jeu de pièces de complément pour tous le bâtons Trekking équipés de poignées Aergon. ✔ Des photos et films non bougés ✔ Mettre en place l‘adaptateur – fixer la caméra dans le filet – régler la longueur ✔ Remis en état original, le bâton est utilisable par paire avec l‘autre bâton
Cavalletto con un solo piede – racchetta Trekking con adattatore integrato per macchinette fotografiche o cineprese – irrinunciabili per tutti i fotografi e film-maker che lavorano all‘aperto. ✔ Passate saranno le foto e le riprese mosse ✔ Staccare la testa dell‘impugnatura – fissare la macchinetta foto
Adattatore foto per impugnature Argon. Kit di adattamento per tutte le racchette Trekking con impugnature Aergon. ✔ Passate saranno delle foto e riprese mosse ✔ Montare l‘adattatore – fissare la macchinetta fotografica nella
grafica nella filettatura
✔ Verticalmente aggiustabile in modo semplice, rapido e sicuro me
32
diante Speed Lock
filettatura – regolare la lunghezza
✔ La racchetta ritrasformata nella forma originale è utilizzabile a
coppia con l‘altra racchetta
Aergon Photosystem
Aergon Photosystem | Photoadapter
Photosystem Carbon 633-2097
Aergon Photosystem
TREKKING
HM
cm
BS
69-170 20/18/16/14 mm
Photosystem Alu 633-2098
TREKKING
cm 70-150
©Torsten Wenzler
Aergon Photoadapter
©Torsten Wenzler
Aergon Photoadapter Passend für Aergon Griffe Suitable for aergon Grip
8 836 001 56
34
BS
18/16/14 mm HTS 6.5
middle and lower part
Hiking
hiking
©Torsten Wenzler
©Torsten Wenzler
hiking
Wanderfreund Antishock
Wanderfreund
633-2084*
633-2082*
TREKKING TREKKING
cm 62-120
cm
18/16/14 mm HTS 6.5
58-120
18/16/14 mm HTS 6.5
Super Micro
Wanderfreund Speed Lock
633-2080
633-2081
TREKKING TREKKING
cm
cm 63-120
18/16/14 mm HTS 6.5
middle and lower part
46-90
18/16/14 mm HTS 6.5
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
36
Wintertouring
Wintertouring
Tour Carbon III ©Jonas Huellsieck
633-2732*
LSS
HM
cm / inch
69-150 27-60“
neoprene
18/16 mm
14 mm
Aergon III 635-2734*
LSS
cm
neoprene
middle and lower part
69-150 18/16/14 mm HTS 6.5
Aergon II 633-2736
LSS
cm 100-150
neoprene
18/16 mm HTS 6.5
lower part
Haute Route 633-2740
cm 100-150
LSS
18/16 mm HTS 6.5
lower part
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
38
40 Nordic Walking
ŠTorsten Wenzler
Nordic Walking Trekking X-Lock
Nordic Walking fixed lengths
ŠHelmut Baumgartner
Nordic Walking fixed lengths
Flash Trigger 1 635-2527*
cm
ŠTorsten Wenzler
100-130
16 mm
Nordic Basket
16 mm
Nordic Basket
16 mm HTS 6.0
Nordic Basket
16 mm HTS 6.0
Nordic Basket
Amero 635-2524*
Walker Platinium 635-2538* cm 100-130
Titanium
cm 100-130
16 mm
633-2522
635-2537
cm 100-130
Flash Shark
Response
635-2530*
635-2520*
cm 100-130
16 mm
Nordic Basket
cm 100-130
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
42
Nordic Walking varios
Nordic Walking varios
Speed Pacer Vario ŠTorsten Wenzler
633-2640
HM
100-110 105-115 110-120 115-125 120-130
cm 14/16 mm
633-2638*
Prestige 633-2624
cm 100-130
16/14 mm HTS 6.0
Nordic Basket
Flash Vario 633-2636*
Supreme 635-2620*
100-110 105-115 110-120 115-125 120-130
cm 14 mm HTS 6.5 upper part
16 mm lower part
Nordic Basket
cm 100-130
16/14 mm HTS 5.5
Nordic Basket
Spin
Instructor
633-2616
633-2634*
cm
cm 100-130
16 mm HTS 6.5 upper part
14 mm lower part
Nordic Basket
100-130
16/14 mm HTS 5.5
Nordic Basket
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
44
Nordic Walking Travel | Trail Running
Š Birgit Gelder
Nordic walking kids
Traveller Carbon 633-2603*
HM
cm 62-130 16/14/12 mm
Walker XS
Nordic Basket
Traveller Alu
633-2653
635-2601
cm 80-110
14/12 mm HTS 6.0
Nordic Basket
lower part
cm 62-130 16/14/12 mm HTS 6.5
Nordic Basket
middle and lower part
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
46
Nordic SkatiNG | Blading Vario
ŠTorsten Wenzler
Nordic SkatiNG | Blading Fixed lengths
Sport Blade Carbon 635-2492*
140-180
40 kg
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
89
100
99
75 g/m
cm
64 mm
16 mm
up to 155 cm
from 160 cm
Skate Blade Airfoil 635-2494*
Titanium Vario 635-2455*
18 mm HTS 6.5
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
89
100
cm 140-175
99
106 g/m 40 kg
30 mm
up to 155 cm
from 160 cm
cm 145-165 155-175
16/18 mm HTS 6.5
155 cm
165 cm
* Nachorder Modelle | reorder models 2011
48
50 Gloves | Accessories
Bitte Lasche durchstecken please insert strap
Š www.florianhill.com
Gloves & Accessories
gloves & Accessories handschuhe & Accessoires
Handschuhe Gloves
Handschuhe Gloves
INDEX TEXTIL / FABRICS ➑
MATERIAL INDEX
➏
gröSSe
oberhand
innenhand
ATMUNGSAKTIV
Trigger Shark integriert
Kids GröSSen
size
Main material
Palm material
Air flow perforation
Integrated Trigger Shark
Kids Sizes
Taille
Matériau principal
Matériau couvrant la paume
RESPIRANT
Trigger Shark intégré
Taille Enfant
Misure
Dorso
Palmo
TRASPRAZIONE ATTIVA
Trigger Shark integrato
Misure bambino
©Korbinian Seifert
➍
➑
➍
6.0 - 11.0 Lycra, Powernet
Clarino
➑
➏
635-70603
tour xtreme
Summer Shark long
➏
635-70613
➍
6.0 - 11.0 Gore Softshell
Shark PU
Gloves | Accessories
635-70103 ➑
➏
master long
➍
6.0 - 11.0 Lycra, Neopren, Powernet, Frottee
Clarino
©Torsten Wenzler
635-70833 ➑
➏
master short
➑
➍
6.0 - 11.0 Lycra, Neopren, Powernet, Frottee
Clarino
635-70813
➏
summer Shark short
635-70803
➍
6.0 - 11.0 Lycra, Powernet
Clarino ➑
635-70663
walker elegance
635-70653
➏
➍
6.0 - 11.0
635-70723
635-70703
52
635-70733
Lycra
Clarino
KLETTERSTEIG Handschuhe VIA FERRATA Glove
KLETTERSTEIG Handschuhe VIA FERRATA Glove
➑
➏
➍
6.0 - 11.0 nur ganze Größen only full sizes
Ziegenleder mit Rindleder-Besatz Goatskin / Cow Hide
Ziegenleder, Goatskin
Via FERRATA GLOVE
➏ ➐
➌ ➋
➍ ©Pictures: Korbinian Seifert
➊
➋
➒
➑
Ferrata P ro – DAS 4: 1 P rinzip
Ferrata Pro – the 4:1 Principle
Ferrata Pro mit dem „4:1 Prinzip“ (4 Finger kurz, 1 Finger lang): Die 4 „motorischen Finger“ (Daumen, Zeige-, Mittel- und Ringfinger) werden hauptsächlich zur Bedienung der Karabiner und für das Seilknoten benötigt. Deshalb sind die Fingerkuppen „frei“. Der „passive“ kleine Finger ist geschützt.
Ferrata Pro with the “4:1 principle“ (4 fingers short, 1 finger long): The 4 “active fingers“ (thumb, fore finger, middle finger and ring finger) are mainly used for operating the karabiner and knotting the climbing rope. Therefore the finger tips are “open“. The “inactive“ pinkie is protected.
➤ Passt und schützt wie eine 2. Haut ➤ 100% Leder => angenehm auf der Haut; keine Kunstfasern, kein
➤ Fits and protects like a second skin ➤ 100% leather => comfortable to the skin; no plastic fibres, no sweating!
➎
633-72103
➊ Robustes Oberleder bietet Schutz vor Abschürfungen an Felskanten, etc. ➋ Hochwertiges, robustes Rindleder auf der Innenhand garantiert dauer-
➊ Sturdy leather on the back of the hands will protect against sharply edged rocks ➋ A palm made of sturdy high quality cowhide will guarantee reliable hold
haften und zuverlässigen Halt
and durability
➌ Nahtfreie Überlappung an Daumen und Zeigefinger ➍ „Ergo Cut“: Keine Nähte in der „Seilzone“ ➎ Handgelenkstütze:
➌ Seamless overlapping at thumb and fore finger ➍ „Ergo Cut“: No seams within the “rope zone“ ➎ Cuff:
➏ ➐ ➑ ➒
54
Schwitzen!
a. Stabilität b. perfekter Sitz - kein Hochrutschen => Schutz vor Abschürfungen Fingerkonstruktion im „4:1 Prinzip“ „Pull Off“ Ausziehhilfen an Fingern und Daumen Asymmetrische Schweißpads Lasche, um die Handschuhe mit einem Karabiner am Klettersteigset zu befestigen
➏ ➐ ➑ ➒
a. aids stability b. perfect fit – no slipping up => protection against grazing Finger design according to the „4:1 principle“ „Pull Off“ straps on middle, ring finger and thumb Asymmetric sweat pads Strap for fastening of the gloves to the climbing set with a carabiner
Fabrics Textil
Fabrics Textil
INDEX TEXTIL / FABRICS
Softshell vest
MATERIAL INDEX
Men 3 570 07 | Ladies 3 570 08
WINDDICHT
WASSERDICHT
WASSERABWEISEND
ATMUNGSAKTIV
SCHWEISSNAHT
REFLEKTOREN
ABNEHMBARE KAPUZE
ABNEHMBARE ÄRMEL
WINDPROOF
WATERPROOF
WATERREPELLENT
BREATHABLE
SEALED SEAMS
REFLECTIVE STRIPES
REMOVABLE HOOD
REMOVABLE SLEEVES
COUPE-VENT
IMPERMÉABLE À L‘EAU
HYDROFUGE
RESPIRANT
COUTURES SOUDÉES
RÉFLECTEUR
CAPUCHE AMOVIBLE
CAPUCHE MANCHE
ANTI-VENTO
RESISTENTE ALL´AQUA
IDROREPELLENTE
TRASPRAZIONE ATTIVA
CUCITURA SALDATA
RIFLETTOR
Details: details:
• Atmungsaktivität und gleichzeitig äußerster Komfort • Leichtigkeit, Elastizität und Bewegungsfreiheit • Breathability and comfort • Leight weight, elasticity and freedom of movement
Material/ material: • Softshell, 94% Polyester, 6% Spantex
CAPPUCCIO STACCABILE CAPPUCCIO MANICA
Größen/ sizes:
• Men S-XXL • Ladies XS-XL
Laser Jacket Men 3 570 03 | Ladies 3 570 02
functional T-Shirt
Details: • Zwei seitliche Taschen, Rückentasche mit Zipper • Stehkragen mit Fleecefütterung • Verlängerter Rücken, durch Druckknöpfe verstellbar details: • Two side pockets, back pocket with zip • Snug fitting stand-up collar • Extended back, adjustable Material/ material: • 95% Nylon, 3% Elasthan, 2% PU
schwarz/ black: rot/ red:
Größen/ sizes:
• Men S-XL • Ladies XS-XL
Größen/ sizes:
Wassersäule: water column:
• 5000 mm
Details: details:
• Schneller Feuchtigkeitstransport/ legere Passform • Fast moisture transport/ casual fit
Material/ material: • 100% Poyester • Men S-XXL • Ladies XS-L
Softshell Jacket
Flame Trikot
Unisex 3 570 00
rot/ red:
Details: • Softshell Stretchmaterial / 2 schräge Seitentaschen • Napoleon-Tasche für besseren Eingriff • Zippverlängerungen / Windschutzkragen details: • Softshell stretch material / 2 diagonal side pockets • Longitudinal breast pocket for easy approach • Zip extensions / wind protection collar Material/ material: • 95% Nylon, 3% Elasthan, 2% PU Größen/ sizes: Wassersäule: water column:
Details: details:
Men 3 560 02 | Ladies 3 560 03 • Atmungsaktive Multifunktionsfaser • Schneller Feuchtigkeitstransport/ verdeckte Rückentasche • Breathable multifunctional fibre • Fast moisture transport/ hidden back pocket
Material/ material: • 100% Poyester Größen/ sizes:
• Unisex S-L
• Men S-XL • Ladies XS-L
• 5000 mm
Startnummernband
Zipp of Jacket
Sun visor
Men 3 570 05 | Ladies 3 570 04
weiß/ white rot/ red
3 521 200 02 3 521 200 06
Details: details:
Material/ material: Größen/ sizes:
100 % Soft Acryl unisize
• Zippverlängerungen / leichtes Netzfutter • verstellbarer Ärmelbund / einstellbarer Bund durch Gummizug • zip extensions / light mesh lining • adjustable cuffs / elastic waist band , adjustable
Material/ material: • 97% Nylon, 3% PU Größen/ sizes: Wassersäule: water column:
56
Men 3 550 01 | Ladies 3 560 01 Men 3 550 00 | Ladies 3 560 00
• Men S-L • Ladies XS-XL • 3000 mm
Function Cap weiß/ white rot/ red
3 521 300 02 3 521 300 06
rot/ red
3 683 000 07
Bags Taschen
Accessories Accessoires
Waist Bag Hip Pack schwarz-rot/ black-red schwarz-anthrazit/ black-anthracite
silent Spike pad silent spike pad vario system
3 634 100 06 3 634 100 03
aus vulkanisiertem material made of vulcanized material
Silent Spike Pad 8 823 201 03 Silent Spike Pad vario 8 823 101 03
Sporttasche SPORTS Bag
<<<
rot/ red 3 632 000 06 schwarz/ black 3 632 000 03
Vario System: Wie original Silent Spike Pad, jedoch passend für diverse Fremdfabrikate. Same as original Silent Spike Pad, fitting for various competitive brands.
68 x 29 x 35cm
Querschnitt Hülse rund (rot) Cross section case round (red)
Reisetasche Travel Bag rot/ red 3 630 000 06 schwarz/ black 3 630 000 03
POWER GRIP PAD
>>>
aus vulkanisiertem material made of vulcanized material
75 x 30 x 35cm
8 824 201 03
rot/ red 3 631 000 06 schwarz/ black 3 631 000 03
Rucksack
Trekking Rucksack
Back Pack
trekking Pack
rot/ red 3 580 000 06 schwarz/ black 3 580 000 03
rot/ red
42 x 32 x 17 cm
50 x 30 x 25 cm
Details: Die kleine und leichte Variante des vulkanisierten Walking Gummipuffers. Optimierte Form für bestes Schwungverhalten. The small and light-weight version of the vulcanized walking rubber tip. Optimized shape for best swing action.
Trolley Trolley
80 x 33 x 37cm
Querschnitt Hülse spitz (gelb) Cross section case pointed (yellow)
Rubber Tip Trekking aus vulkanisiertem material made of vulcanized material
8 821 101 03
Rubber Tip walking
Nordic blading Safety Tip
aus vulkanisiertem material made of vulcanized material
Ideale SicherheitsSpitze für Nordic Blading Perfect security tip for Nordic Blading
8 818 001 03
Ø 9 mm 8 791 001 03 Ø 8 mm 8 791 101 03
3 585 000 06
Aergon Photoadapter Passend für Aergon Griffe Suitable for aergon GripS
8 836 001 56 > page 33+35
Trekking Stocktasche
Pad Butler
Trekking Pole Bag
Für jeden Gummipuffer und jeden Durchmesser For all rubber tips and all shafts
rot/ red: 3 643 000 06 schwarz/ black: 3 643 001 03 Länge/ length: 93 cm
Nordic walking Stocktasche
58
3 682 000 03
Trainer Pole Bag klein
nordic walking Pole Bag
Trainer Pole Bag small
rot/ red: 3 643 101 06 schwarz/ black: 3 643 101 03 Länge/ length: 160 cm
rot/ red: 3 607 000 06 Länge/ length 140 cm Für 2 Paar Stöcke/ for 2 pairs of poles
Trainer Pole Bag groSS Trainer Pole Bag big rot/ red: 3 605 000 06 schwarz/ black: 3 605 000 03 Länge/ length 140 cm Für 15 Paar Stöcke/ for up to 15 pairs
Sport LED
3 690 100 02
LED Lampe für den OutdooR Einsatz LED Light for Outdoor Sports
LEKI POiNT OF SALE
Leki POINT OF SUCCESS
LEKI POINT OF SUCCESS
© Sergey Shlyaev - Fotolia.com
LEKI POINT OF SALE
➌
➎
Point of Sale Artikel, die Ihnen die Chance auf höchste Quadratmeterumsätze und schnellste Umschlagszahlen bieten. Products, which offer you the chance of maximum sales per square meter and aid an extremely rapid turnover of merchandise. Des articles vous offrant la chance de faire de très gros chiffres d‘affaire par mètre carré et de vitesses de rotation très élevées. Prodotti che offrono la possibilità di ottimizzare le vendite al metro quadrato con una rotazione estremamente rapida del fatturato.
60
➏
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏
Profit Display | Vorinformation und Vorauswahl 3 079 000 00 Kapazitäts-Display – Bevorratung 3 049 005 Informationswürfel Nordic Walking I Trekking – Nutzenherausstellung I stiller Verkäufer Fahne vor dem Geschäft oder im Verkaufsraum 3 310 000 Deckenaufhänger Nordic Walking I Trekking Imageposter Nordic Walking I Trekking
➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏
Profit Display – Pre-information and pre-selection 3 079 000 00 Capacity Display – Efficient stock display 3 049 005 Information cube Nordic Walking I Trekking – spotlighting benefits Flag – Branding – for inside or outside shop 3 310 000 Flag Nordic Walking I Trekking Imageposter Nordic Walking I Trekking
➍
Point of Success Die perfekte Kombination – garantiert Ihnen höchste Quadratmeterumsätze und schnellste Umschlagszahlen. A perfect combination – guarantees maximum sales per square meter and an extremely rapid turnover of merchandise. La combinaison parfaite – vous garantissant de chiffres d‘affaire extrêmement gros par mètre carré et de vitesses de rotation très élevées. Una combinazione perfetta - garantisce di ottimizzare le vendite al metro quadrato con una rotazione estremamente rapida del fatturato.
➊ ➋
LexiCon english
LexiKon deutsch
shock absorbing systems
Poles in general cm
Soft Antishock Lite – the Soft Antishock Lite System is integrated into the lower shaft, absorbing all impacts directly there
Round Top Comfort Grip – edgeless outershape with integrated strap safety system
Available pole sizes – in case of vario poles: adjustable from/up to in cm
PA
cm Triple Spring System – steel spring adjustable in 3 settings. Anyone can chose their individual spring setting according to weight and efficiency, or even de-activate the spring completely
Aergomed – large support area for secure hold, edgeless outer shape, shell cavity construction Kids models
Verfügbare Stocklängen – bei Teleskopmodellen Verstellmöglichkeiten von/bis in cm
HM Carbon – High modular Carbon. Very light-weight, best flexibility, perfect swing action
Pure Carbon – light-weight, high flexibility, perfect swing action
tips LSS
LSS
neoprene
BS – Buckle Strap (with synthetic buckle)
Shark Grip – click system with loop connection
Trekking grips
Soft – rubber-like composite, good grip
62
PA Safety – integrated positive angle with safety strap system.
LSS – Lock Security Strap, Neopren
Stahl Flexspitze
BS – Buckle Strap (mit Kunststoff-Schnalle)
Grip – click system with connecting piece, in different materials
Finish
High polish lacquering covering the graphics
Protective lacquering
adjustment systems Super Lock System, ultimate holding force. (140 kg locking force), reverse turn security 360° guaranteed
other features Shaft in tear drop shape - aerodynamic
Speed Lock – highest holding force of all external adjustment systems. Fast adjustment and fixation, simple handling
LEKI Classic – approved adjustment system, easy handling, fast adjustment
Ultralite Titanium – slimmer shaft diameters, smaller grips, shorter straps – approx. 20% less weight. Extremely light-weight and sturdy. Perfect for all users up to a height of 180 cm and a weight of 80 kg Photosystem – below the removable grip there is a standardized thread for fixing a camera
Griffe Nordic Walking Nordic Blading Safety Tip
Carbon Composite – Carbon mit Zusatzmaterialien (Glasfasern), gutes Schwungverhalten
Aluminiumschaft mit Durchmesserangabe und Härtegrad
Shark Griff – Klicksystem mit Loopverbindung
Griffe trekking Aergon Griff – Kantenfreie Außenform mit integrierter Sicherheitsschlaufe und integrierter Korrektionszone
Absolutely scratch resistant surfaces
Sizes of the straps – Power Strap S-M-L fits for sizes 5-9; M-L-XL fits for sizes 7-11
Hartmetall Speed Tip Nordic Walking – 50% leichter Carbon Composite – Carbon mit Zusatzmaterialien (Glasfasern), gutes Schwungverhalten
Long Tip for Winter Touring
Thermo – Soft absorbent foam material, very light-weight, sweat reducing, thermally insulating, vibration absorbent, perfect grip
CorTec – natural cork composite, sweat reducing, thermally insulating, perfect grip
Spitzen
Hartmetall Flexspitze
Carbide Speed Tip Nordic Walking – 50% lighter
Due to the thread on top of the Flextip baskets of different sizes can be screwed on and off without additional tools
Thermo Long – grips with extended foam grip. Soft absorbent foam material, very light-weight, sweat reducing, thermally insulating, vibration absorbent, perfect grip
neoprene
BS
Aluminum shafts with the size of the diameter and the HTS
Shortened grips – perfect for juniors/ ladies and smaller hands
LSS – Lock Security Strap
Carbon Composite – Carbon mit Zusatzmaterialien (Glasfasern), gutes Schwungverhalten
Nordic Blading Safety Tip
SOFT
Triple Spring System – Die Stahlfeder ist in 3 Stufen einstellbar. Jeder kann nach seinem Körpergewicht und persönlichen Vorlieben die passende Federhärte wählen oder ganz ausschalten
Steel Flex Tip
Carbon Composite – Carbon with additives (glass fibre), good swing action
CorTec
Soft Antishock Lite – Dämpfungssystem integriert im Unterteil des Stockes. Jegliche Aufprallenergie wird direkt aufgenommen und absorbiert
HM Carbon – Hochmodulares Carbon. Sehr leicht, höchste Biegesteifigkeit, Zugfestigkeit und perfektes Schwungverhalten Reines Carbon – Leicht, hohe Biegesteifigkeit, optimales Schwungverhalten
LSS – Lock Security Strap, Neoprene
Nordic Walking grips
Trekking/Winter Touring grip with a large support area and edgeless outer shape with integrated positive angle and strap safety system
LSS
LSS
Carbon Composite – Carbon with additives (glass fibre), good swing action
PA
SOFT
LSS
Carbide Flex Tip
BS
SAFETY
SAFETY
Schaftmaterialien
LSS – Lock Security Strap
Carbon Composite – Carbon with additives (glass fibre), good swing action
PA
SAFETY
CorTec
PA Safety – integrierte Korrektionszone mit Sicherheitsauslösefunktion
Aergomed – Große Stützfläche für sicheren Halt. Kantenfreie Außenform, Hohlraumtechnologie
LSS
SAFETY
PA
Kinder Modelle
Shaft Materials
COMPACT
Dämpfungssysteme
Stöcke ALLGEMEIN
COMPACT
Verkürzte Griffe – perfekt für Jugend/ Damen und kleinere Herrenhände
Thermo Long – Griff mit verlängertem Schaumgriff. Offenporige Schaumstoffmischung, sehr leicht, schweißabsorbierend, wärmeisolierend, vibrationsdämpfend, perfekte Griffigkeit Thermo – Offenporige Schaumstoffmischung, sehr leicht, schweißabsorbierend, wärmeisolierend, vibrationsdämpfend, perfekte Griffigkeit CorTec – Naturkorkmischung, schweißabsorbierend, wärmeisolierend, vibrationsdämpfend, perfekte Griffigkeit
Soft – Kautschukähnliche Mischung, gute Griffigkeit Round Top Comfort Griff – Kantenfreie Außenform mit integrierter Sicherheitsschlaufe
Einfaches Auf- und Abschrauben verschiedener Tellergrößen ohne zusätzliches Werkzeug möglich
Lange Spitze für Wintertouren
Griff – Klicksystem mit Rasterverschluss, unterschiedliche Materialen
Finish Absolut kratzfeste Oberflächenveredelung
Schlaufengrößen – Power Strap S-M-L entspricht Größe 5-9; M-L-XL entspricht Größe 7-11
Glanz-Designschutzlackierung
Schutzlackierung
Verstellsysteme Super Lock System, höchste Haltekraft. (140 kg Haltekraft 360°) Rückdrehsicherheit garantiert
Sonstiges Schaft in aerodynamischer Tropfenform
Speed Lock – höchste Haltekraft aller Außenverstell-Systeme. Schnelles Verstellen und Fixieren, selbsterklärender Mechanismus
LEKI Classic – Bewährtes Verstellsystem, einfache Handhabung, schnelle Verstellung
Ultralite Titanium – schlankere Rohrdurchmesser, kleinere Griffe, kürzere Schlaufen. Extrem leicht und stabil. Perfekt für alle bis 180 cm Körpergröße und 80 kg Gewicht Fotosystem – Unter dem abnehmbaren Griff verbirgt sich ein Normgewinde zum Fixieren von Fotoapparaten
©Helmut Baumgartner
INTERNATIONAL USA LEKI USA, Inc. 458 Sonwil Drive · USA-Buffalo · NY 14225 Tel.: 1-800-255-9982 · Fax: 800-291-2161 www.leki.com · service@leki.com AUSTRIA LEKI-Austria Handelsges.mbH Wolfurterstr. 4 · 6923 Lauterach Tel.: +43 (0)5574-62060 · Fax: +43 (0)5574-70446 office@sportsequipment.at · www.leki.at ARGENTINA Superfit SRL Alicia Moreau de Justo 740 3 Piso - Oficina 1 · Buenos Aires Tel.: +54-11-43340033 · Fax: +54-11-3433157 infosf@arnet.com.ar AUSTRALIA Marvelox Adventure 36-40 Bendix Drive · Clayton VIC 3168 Tel.: 1-800-124 580 · +64-3-375 5000 Fax: 1-800-124 590 · +64-3-327 0177 www.marvelox.com · leki@marvelox.com
DENMARK Spejder Sport A/S, Baldersbaekvej 24 2635 Ishoej Tel.: +45-(0)43-553508 Fax: +45-(0)43-553504 claus@spejder-sport.dk
KOREA MED Outdoor Corporation 3 FL Suhyup Bldg. 45-10 · Yonggong-dong Mapo-gu · Seoul 121-875 Tel.: +850 714 8781 · Fax: +850 719 8784 medcompany@empal.com
FINLAND ibex sport Oy Korvasienentie 5 · 00760 Helsinki Tel.: + 358 10 3875350 · Fax: + 358 10 3875352 info@ibex-sport.com · www.ibex-sport.com
LATVIA R.A. Serviss Ltd. Outdoor Store VIRSOTNE Cesu Str. 41 · Riga 1012 Tel.: +37-1-675 06152 · Fax: +37-1-675 06153 www.virsotne.lv · virsotne@virsotne.lv
FRANCE O2D Rue du Louvasset · 38500 Voiron Tel.: +33 (0)476 670511 · Fax: +33 (0) 476 059601 service-o2d@wanadoo.fr GREECE Ptolemeon 1 · 2nd floor GR-11635 Athens Tel.: +30 210 9210906 Fax: +30 210 9220017 actpoint@otenet.gr
BENELUX LOWA Benelux b. v. Koperslager 7 · NL-6422 PR Heerlen Tel.: +31-(0)45-5466611 · Fax: +31-(0)45-5466621 www.leki.nl · info@leki.nl
HONG KONG Mountain Services International Ltd. Shop 1, 52-56 King‘s Road, North Point Hong Kong Tel.: +852-2541-8876· Fax: +852-2541-7994 info@mshk.com.hk
CZECH REPUBLIC | SLOVAKIA Sport Koncept s.r.o. Str˘ížkovská 106/31 · 18000 Praha 8 Tel.: +420-284840310 · Fax: +420-284840314 www.sportkoncept.cz · info@sportkoncept.cz
HUNGARY tandtsport Hajógyári Sziget 108 · 1033 Budapest Tel.: +36-1-454-1155, -1156 Fax: +36-1-457-1091 · www.tandtsport.hu
CANADA AMH Sports Inc. · 4052 Alfred-Laliberté Boisbriand, Québec · Canada · J7H 1P8 Tel.: (450) 430-6120 · Toll Free: 1-877-430-6120 Fax: (450) 430-6123 customer_service@amhsports.ca www.amhsports.ca
ICELAND Útilíf skrifstofa Hagasmári 1 · 201 Kópavogur Tel.: +354 545 1500 · Fax: +354 5228001 utilif@utilif.is · www.utilif.is
P.R. China BC Outdoor Products Co. Ltd. 17th Floor, Hongxin Building No. 100 Jianye Road 210004 · Nanjing, Jiangsu Tel.: +86 25 8690 7488 · Fax: +86 25 8690 7480 info@bcoutdoor.com.cn www.northland-pro.com.cn
lithuania UAB Sabinos Sandeliai Europos pr. 36 · 46369 Kaunas Tel.: +370 37 39 11 38 · Fax: +370 37 39 14 24 sabina@sabina.lt · www.leki.lt NEW ZEALAND Marvelox Adventure 27 Heywards Road · Clarkville RD 2 Kaiapoi · Christchurch 7692 Tel.: 0800-558 888 · +64-3-375 5000 Fax: 0800-258 000 · +64-3-327 0177 www.marvelox.com · leki@marvelox.com NORWAY Best Sport Agenturer AS Ringeriksveien 158 · 1339 Vøyenenga Tel.: +47 67-153020 · Fax: +47 67-153025 www.bestsport.no POLAND Sportimpex Ul.Konarskiego 4a · 01-355 Warszawa Tel.: +48 22-6647632· Fax: +48 22-6647689 sportimpex@wp.pl · www.sportimpex.pl
SPAIN Manufacturas Deportivas Viper, s.a. Carrer de la mora 12 Pol. Ind. Granland-Badalona Sud 08918 Badalona Tel.: +34 933004600 Fax: +34 933009119 www.viper-sport.com viper@siglim.com SWEDEN CombiSport AS Östermalmsgatan 132 59161 Motala Tel.: +64 (0) 141-202700 Fax: +64 (0) 141-218702 www.combisport.se info@combisport.se SWITZERLAND LOWA Schuhe AG Wengelacher 1 · 3800 Interlaken Tel.: +41 (0)33-8281144 Fax: +41 (0)33-8281140 www.lowa.ch · info@lowa.ch TAIWAN Ting San Iou Mountain Eqpt. Co., Ltd 18, Sec. 1, Chung Shan N. rd. Taipei, Taiwan Tel.: +886-2-23 116 027 Fax: +886-2-23 145 133 tingsanioutw@gmail.com www.tingsaniou.com.tw TURKEY Bahriyeli Silahcilik Yiba carsisi no: 235 Ulus / Ankara Tel.: +90-(0)312-3110350 Fax: +90-(0)312-3240797 bahriyeli@bahriyeli.com.tr www.bahriyeli.com.tr
RUSSIA/BELARUS/UKRAINE Performance Sport · Vladimir Ginsburg Olimpiysky prospect 16/2 · RU 129110-Moscow ITALY Tel.: +7-495-937-28-14 UNITED KINGDOM Senoner, Raimund & Co. S.n.c. Fax: +7-495-785-05-76 Ardblair Sports Imp.Ltd. Via Paul 26 · 39047 S. Cristina (BZ) marketing@psport.ru Yard Road · Blairgowrie/Perthshire Tel.: +39 0471-793310 · Fax: +39 0471-792220 PH 10 6 NW tramont@val-gardena.com SLOVENIA/CROATIA Tel.: +44-(0)1250-873863 Matias 2 d.o.o. Fax: +44-(0)1250-875289 JAPAN Spelina Ulica. 1 · SL 2000 Maribor admin@ardblairsports.com Caravan Co., Ltd. · 25-7, 1-chome Tel.: +386-(0)2-426-0126 www.ardblairsports.com Sugamo Toshimaku · Tokyo 170-0002 Fax: +386-(0)2-461-2741 Tel.: +81(0)3-3944-2331 · Fax: +81(0)3-3944-6540 info@matias2.si www.caravan-web.com
GERMANY · DEUTSCHLAND LEKI Lenhart GmbH Karl - Arnold - Straße 30 • DE - 73230 Kirchheim / Teck Tel.: + 49 - ( 0 ) - 7021 - 94 00 - 0 • Fax: + 49 - ( 0 ) - 7021 - 94 00 - 99 www.leki.de • service@leki.de Specifications, designs, technical innovations and colors subject to change without notice, LEKI shall not be liable for errors.
Printed in Germany