A. Vilks_Railway 2013/ 03

Page 1

«Новая валюта укрепит экономическую стабильность государства», – убежден министр финансов Латвии

Андрис Вилкс: «Евро – это наш страховой полис»

1 января 2014-го мы проснемся в зоне евро, став восемнадцатой страной европейской «высшей лиги». Латвия уже несколько лет стремится попасть в элитный клуб, но лишь недавно привела свою экономику в соответствие с Маастрихтскими критериями присоединения к новой валюте. Добро на вступление в еврозону мы получили 9 июля этого года. Правительство Латвии считает, что евро будет способствовать росту экономики и снижению процентных платежей по госдолгу за счет устранения затрат на конвертацию валют, а, кроме того, доступ к финансированию со стороны Европейского центробанка (ЕЦБ) и к Стабилизационному фонду еврозоны обеспечит нашу страну надежным зонтиком, защищающим от потрясений и кризисов. Между тем в латвийском обществе европессимисты попрежнему преобладают над еврооптимистами. Может быть, в силу незнания? Или из-за свойственных людям опасений перемен? Что даст новая валюта государству и ее жителям? Какие выгоды она нам сулит? Об этом мы беседуем с министром финансов Латвии Андрисом Вилксом. 18

Railway Outlook

ЛУЧШЕ, БОЛЬШЕ, РОВНЕЕ – Латвия во все времена находится на перекрестке всех дорог и всегда интегрирована в большие системы, – говорит Андрис Вилкс. – Так было и в пору Ганзейского союза, и во времена советской империи. Такой маленькой, открытой экономике, как наша, нужно по возможности быть интегрированной в разные системы, где мы можем использовать свои преимущества. И, без сомнения, присоединение к еврозоне – это последняя стоящая перед нами цель, которая обеспечит нашей экономике долговременную стабильность и дополнительный импульс к развитию. Да, латвийская экономика и так достаточно интегрирована в Европейский союз, учитывая жесткую привязку лата к евро. Тем не менее определенные риски сохранялись из-за того, что наша валюта и наша экономика слишком малы, и в одиночку устоять перед большими потрясениями очень сложно. Присоединение к евро – хорошая цель, это путь в ту среду, где уже и так политически находится Латвия. Банки, инвесторы хорошо знают правила игры, знают, что с переходом на евро Латвия перемещается под защиту Европейского центробанка, и, если случаются экономические потрясения, все действия прозрачны и понятны. В случае внезапной проблемы нам больше не надо бегать по миру, как раньше, и думать, где взять деньги – обращаться ли в МВФ, в Еврокомиссию, в Международный банк, говорить ли с соседними странами. Мы прошли такой опыт, и это было нелегко. Введение евро снимет и риск девальвации – в случае кризисов и потрясений обществу уже не придется волноваться о сохранности своих вкладов и накоплений. Один из плюсов перехода – выравнивание цен. Известно, что многие товары у нас стоят дороже, чем где-либо. Пройдет два месяца после введения евро, и мы узнаем, сколько на самом деле стоят одежда, бытовая техника, продукты и т. д., мы гораздо легче сможем сравнивать свои цены с ценами в Эстонии и остальной Европе. У нас маленький рынок, и в прежние годы инфляция была высокой из-за неадекватного спроса. Во многих сегментах мы сильно переплачивали, потому что не было достаточной конкуренции. В то же время оплата труда слишком мала – несоразмерно ценам. Все это u

Текст: Элина Чуянова

Интервью



Интервью будет выравниваться. Вдобавок уйдут расходы на конвертацию валюты: они все-таки были высоки, учитывая непрерывный ежедневный объем обмена. У меня тоже, как и у 82% жителей, кредит в евро, а зарплата в латах, и мне постоянно приходится менять деньги. В еврозоне много стран с сильной экономикой, и интеграция в это крепкое базовое ядро остро необходима и нам. Даже если по каким-то причинам произойдет сужение еврозоны, Германия, без сомнения, соберет вокруг себя сильные экономики. Введение евро будет означать для нас и прирост торговли с Россией. Когда-то в ходу был доллар, а теперь большинство контрактов с Россией и странами СНГ заключается в евро. В Балтии евро играет гораздо более весомую роль, чем другие валюты. ИНВЕСТОРЫ, WELCOME! А что в практическом отношении даст нам вступление в еврозону? Пойдут инвестиции, вырастет экспорт, появятся рабочие места, у людей станет больше денег? – Без сомнения, инвестиционный климат станет более привлекательным. Существенную стабильность получит банковский сектор. Инвесторы понимают, что динамика развития в ближайшие 5–10 лет связана с Балтийским регионом. Эстония уже в еврозоне, с принятием Литвы нет никаких проблем – это вопрос времени. При вступлении в еврозону инвестиционные риски становятся ниже, тем более что мы уже находимся в статусе посткризисной страны, которая растет и снижает налоги. Бизнес сможет открывать здесь предприятия, просто используя территорию, привлекательную с точки зрения логистики, транспорта, торговли, банков и различных услуг. Не сомневаюсь, что в ближайшие годы именно благодаря евро к нам придут инвесторы. Почувствуют себя лучше и местные предприниматели. Среди потенциально растущих отраслей – производство, агробизнес. Вдобавок у нас дешевле энергоресурсы, будут падать и кредитные ставки. Строительный ажиотаж и очередной «пузырь» недвижимости прогнозировать трудно – и застройщики, и банки, и жители слишком сильно обожглись. Да, придется в какой-то мере конкурировать и с Германией. После кризи20

Railway Outlook

са наша экономика стремительно развернулась в сторону экспорта – почти по всем направлениям, в ту же Германию. Эта тенденция продолжится. Я даже не представляю, какие у нас возможны потери из-за перехода на евро. Скорее есть проблема доступности и квалификации рабочей силы. Нам надо думать о тех вещах, где мы пробуксовываем, – это так называемые структурные реформы, эффективная система образования и медицины, конкурентоспособность рабочей силы. Почему в Германии и Австрии низкий уровень безработицы? Потому что там очень высок престиж профессионального образования, там люди не идут автоматически в среднюю школу, а потом в институт – очень многие оканчивают профтехшколы, так как знают, что сразу же получат работу. Вот здесь, а не в евро, кроется наша проблема конкурентоспособности. Именно здесь мы теряем. Нам нужна сильная ревизия системы образования. Зато мы можем гордиться своей сильной фискальной дисциплиной, у нас меньше госдолг и дефицит бюджета. Инвесторы очень пристально наблюдают за этим. Они не придут в страну, где внешний долг государства составляет 100% ВВП, – в Грецию, Италию и др. ПРИБЛИЗИТЬСЯ К СИЛЬНЫМ Почему, на ваш взгляд, не все страны ЕС стремятся в еврозону? Та же Дания, Швеция, Великобритания… Не раз откладывала сроки присоединения к евро и Польша, считая это для себя невыгодным… – Дания практически в еврозоне, местная валюта там жестко привязана к евро, вопрос лишь политически не проголосован. Швеция в известной мере изолирована: у нее слишком сильная экономика, и она может позволить себе находиться вне еврозоны. Если мы посмотрим хождение валют, то с евро и там тесная связь. У тех стран, у которых не было геополитической последовательности или больших рисков, где экономика достаточно внушительная, есть возможность спокойно дистанцироваться. Например, экономика Швеции в 30 больше, чем наша, экономика Дании – раз в 20 больше. Что касается Великобритании, то с ее стороны это всегда будет поза. Они ощущают себя не столько европейца-

ми, сколько бриттами – стоят особняком. И надо понимать, что там, скорее всего, валюта не изменится. Мне кажется, нам следовало бы равняться на страны Балтии, Финляндию, Словакию. Как показал опыт, для всех это было прагматическое решение, дающее много приобретений. Прежде всего нам важно быть защищенными благодаря подключению ко всем системам, которые сразу дают отдачу. Важно принимать участие в принятии решений в рамках ЕС. Без присоединения к евро намного труднее влиять на какие-то общие процессы, чем находясь в еврозоне, где у каждого государства – один голос. Для маленьких стран это возможность быть услышанными и влиять на политику. Я, как министр государства, приглашенного в еврозону, в сентябре буду в Брюсселе на заседании и сразу же узнаю все, что происходит в еврозоне, все решения. А не через день или два, как шведы, датчане и поляки, которые всегда на ощупь пытаются что-то понять и будут дергать нас за рукав: «Ну что вы там про нас решили?» Потому что все эти решения будут также влиять и на Швецию, Польшу и Данию, только сами они не смогут ни на что повлиять. Это совсем другая лига, другой уровень. Не хочу напоминать, но Польша и Швеция испытывают значительный дискомфорт от самоизоляции. Британия, кстати, тоже. Страны с большой историей государственности, экономика которых считается очень сильной, оказываются игроками второго сорта. Но если им так дискомфортно вне еврозоны, отчего же они туда не вступят? – Старым странам ЕС, королевствам, где высокий уровень благосостояния, зачем что-то менять? А нам, Эстонии, другим небольшим странам надо развиваться – мы хотим подтянуть свой уровень жизни до евростандартов. У нас нет возможности сидеть и раздумывать: «А может, мы не будем делать это сейчас?» Если тебе и так прекрасно, обязательно ли, чтоб было чуточку лучше? А мы считаем, что у нас все не так хорошо – мы хотим жить лучше. Вот в чем главный смысл этого шага. Мальта и Кипр пошли в еврозону, потому что островитяне тоже хотели глубже интегрироваться в Европу, приобщиться к «элитному клубу». u


Рига, ул. Миера, 86

Многоквартирное каменное здание площадью 2 719,6 м² и участок земли в 776 м². Дом состоит из 6 этажей и подвального помещения, 57 квартир площадью от 36 до 50 м². На первом этаже находятся коммерческие помещения (40,6 м²). Городские коммуникации. Во дворе – автостоянка. Здание расположено в 4 км от центра Риги, в обустроенном квартале с развитой инфраструктурой. Остановка общественного транспорта находится в 70 метрах от здания. Цена: 785 800 EUR

Броцены, ул. Лиелциецерес, 29

Шестиэтажный жилой дом с подвальным этажом в центре города Броцены, в районе многоквартирной и частной застройки, между озером Циецерес и лесным массивом. Имеется 60 квартир и 2 группы нежилых помещений, 3 подъезда. Здание реконструировано в 2006 году. Городские коммуникации. Развитая инфраструктура. Цена: 450 000 EUR

Лиепая, ул. Дзинтару, 9

4-этажный многоквартирный дом (11 квартир) с земельным участком в Вецлиепае, в 500 метрах от моря. Здание построено в 1929 году и является памятником архитектуры. Имеются подвальное и подсобное помещения, все коммуникации. Предyсмотрена автостоянка. Учитывая, что здание расположено в престижном месте, с интенсивным потоком транспорта и пешеходов, его можно использовать и как помещение под квартиры и офисы. Цена: 260 000 EUR

Лиепая, ул. Екаба Дубелштейна, 7

Многоквартирное каменное здание, построенное в 1912 году, состоит из 5 этажей, 39 квартир, 3 нежилых помещений (чердак и подвал). Общая площадь помещений составляет 2 595,50 м² (в т. ч. площадь квартир – 1 928,5 м²). В квартирах необходимо произвести ремонтные работы. Городские коммуникации. Объект находится в Вецлиепае, в 200 метрах от Старого порта и торгового канала. Цена: 495 800 EUR

Поможем оформить вид на жительство


Интервью Венгрия хотела бы в еврозону, но у нее проблемы с экономикой и правым правительством, что явно противоречит установкам Еврокомиссии. Румыния и Болгария тоже пока не могут претендовать на еврозону из-за экономических показателей. Еврозона для тех государств, которые по экономическим критериям могут и политически хотят приблизиться к сильным. ПЛАТА ЗА СТАБИЛЬНОСТЬ Разве мы сами не с большой натяжкой соответствуем этим критериям? – Нет, мы перфектно им соответствуем! Мы находимся среди четырех стран, которые блестяще отвечают всем критериям. Мы образцовая страна. Потому что инфляция у нас низкая, дефицит бюджета значительно ниже, чем в среднем по Европе, – 1%, госдолг очень низкий. Поэтому мы в числе отличников – наряду с Эстонией, Люксембургом и Финляндией. Другие страны не могут преодолеть этот барьер, в норме всего один-два показателя; чтобы достичь нашего успеха, им потребуются годы. Ну, например, существенно сократить госдолг с 90– 100% от ВВП многим из них не под силу. Наш госдолг – около 40% ВВП. Согласно Маастрихтским критериям, более-менее успешный показатель – 60%. Так вот, госдолг ниже нашего лишь у 4–5 стран. Бюджетный дефицит у нас – 1%. В большинстве стран Европы этот показатель – 3–5%. По политическим причинам реформы и сокращение бюджетного дефицита там происходят намного медленнее. Кроме того, у нас одна из самых низких в Европе процентных ставок. Валюта уже много лет стабильна. Так что соответствие критериям – даже не вопрос. Готовы ли мы к большим расходам, связанным с новой валютой? Напомним: затраты только на техническую подготовку к переходу потребуют 12 миллионов евро от государства и до 200 миллионов – от частного сектора. – Опыт показывает, что вложения частного сектора в странах, перешедших на евро, не превышали 0,5% от ВВП. Полпроцента – это примерно 70–80 миллионов латов. Почему в Латвии должно быть 200 миллионов? Я думаю, реальные суммы нам 22

Railway Outlook

пока трудно узнать. Такое мероприятие происходит раз в жизни и требует одноразовых затрат. Просто считайте переход на евро процессом модернизации, при котором расходы буду генерированы в многократную прибыль. И у государства тоже будут затраты, но доходы будут значительно больше. Взять хотя бы обслуживание госдолга. В течение десяти лет после перехода на евро мы ежегодно в виде процентов будем платить на 90 миллионов евро меньше. Эти деньги можно будет направить в экономику. Торговцы их получат, строительный сектор, производители. Тут не надо каждый год платить, один раз – и все! А как же обязательные ежегодные 40 миллионов евро в течение пяти последующих лет, что мы должны внести в Европейский стабилизационный механизм? Кроме того, придется выложить 1 миллиард 200 миллионов евро нашим кредиторам. Выдержим? – Делая взносы в Стабилизационный механизм, каждая страна еврозоны покупает своеобразный страховой полис, чтобы было откуда взять деньги для разрешения кризисных ситуаций. И мы тоже включаемся в общую систему и перечисляем деньги в фонд соразмерно своей экономике. Если в какойто стране еврозоны случается проблема, оттуда выделяются средства на стабилизацию ситуации. Мы не теряем деньги, это наша плата за стабильность. Что касается долгов Международному банку и МВФ, то мы каждый второй год платим кредиторам всего несколько процентов от долга, и никто у нас всей суммы не требует и никогда не потребует. Это теоретический долг – ни одно государство не возвращает эти займы в полном объеме. Что отдает Греция тем странам, которые дали ей в долг денег? Мы платим 2,5–3% тем странам, у которых заняли деньги. Но, делая взносы в общий европейский бюджет, мы получаем в тричетыре раза больше. НЕИЗБЕЖНЫЙ РОСТ Опыт показывает, что во всех странах, перешедших на евро, – от Греции до Германии – цены выросли на 20–30%. И у нас будет так же? – Мы прогнозируем, что повышение цен в связи с введением евро мо-

жет составить примерно десятую часть от инфляции – то есть 0,2–0,3%, как было в Эстонии, Словакии и на Кипре. На следующий год, независимо от евро, можно предвидеть инфляцию 2%, потому что экономика и стоимость рабочей силы растут. Инфляция, к сожалению, спутник развития. Сейчас инфляция у нас практически ноль процентов. Однако неизбежен рост цен на мировые ресурсы, что от перехода на евро не зависит никак. Почти каждый год меняются тарифы – независимо от введения евро. Приходит 1 января, и цены вырастают. Этот риск сохранится и в следующем году. Поэтому экономическим аналитикам особо важно разъяснить обществу причины инфляции. В Эстонии тоже переход на евро совпал с ростом тарифов на энергоносители и газ – отсюда и рост цен. Германия была одной из первых ласточек зоны евро, видимо, поэтому до конца не просчитала какие-то практические вещи. Пользуясь тем, что среднестатистический бюргер – человек состоятельный, торговцы, таксисты, парикмахеры и кондитеры взвинтили цены на свои услуги, а клиенты молча платили столько, сколько с них просили. Так у них выросли цены. Рост цен был и в Греции – стране туристического бума. Туристы не сразу понимают, что к чему, – они не глядя тратят деньги в чужой стране и, только приехав домой, видят, что переплатили. В Латвии предпринимателям все же приходится ориентироваться на покупательную способность местных жителей, а она невысока. Допускаю, что будут даже случаи округления цены в меньшую сторону, лишь бы удержать покупателя. Если в первый месяц люди откажутся покупать по более высоким ценам и решат немного поэкономить, торговцы сразу почувствуют это на себе. Главное – избежать ажиотажа. Нет никакого смысла ждать 1 января, чтобы поменять на евро неприкосновенные латовые запасы или содержимое копилок. Никаких комиссионных банки в течение полугода за это не возьмут. А Банк Латвии будет менять латы на евро без комиссии все оставшееся время. Никто у вас ничего не отнимет, это не денежная реформа. Не позволяйте себя дурачить! Не поддавайтесь слухам, будто бы евро на всех не хватит. Евро хватит на всех!¢



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.