Calendar 2015

Page 1

© R. Kougioumtzi / SPP archive

Η Μ Ε Ρ Ο Λ Ο Γ Ι Ο

2015

C A L E N D A R



Το πρόγραμμα συγχρηματοδοτείται κατά 75% από το χρηματοδοτικό μέσο LIFE της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

The Society for the Protection of Prespa, in collaboration with the Goulandris Natural History Museum / Greek Biotope Wetland Centre, developed Life+ Nature (2013-2017) project “Restoration and Conservation of the Priority Habitat Type 9562 *Grecian Juniper Woods (Juniperetum excelsae) in the Prespa National Park” (LIFE NAT/12/GR/000539). The main aims of the project are the restoration of the juniper woods through the resumption of grazing as a management and forest protection measure and the promotion of the importance of this woodland. For more information please visit our website www.junex.gr © A. Strid

Η Εταιρία Προστασίας Πρεσπών σε συνεργασία με το Μουσείο Γουλανδρή Φυσικής Ιστορίας / Ελληνικό Κέντρο Βιοτόπων – Υγροτόπων εκπονεί Πρόγραμμα LIFE+ Φύση (2013-2017) με τίτλο «Αποκατάσταση και Διατήρηση του Τύπου Οικοτόπου Προτεραιότητας 9562 *Ελληνικά Δάση Αρκεύθου (Juniperetum excelsae) στο Εθνικό Πάρκο Πρεσπών» (LIFE NAT/12/ GR/000539). Κύριος σκοπός του έργου είναι η ανόρθωση, αποκατάσταση και ανάδειξη του δάσους των αρκεύθων μέσω της επανέναρξης της παραγωγικής δραστηριότητας της βόσκησης ως μέτρο διαχείρισης και προστασίας του δάσους. Περισσότερες πληροφορίες μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.junex.gr

The project is 75% co-financed by the European Union Life Financial Instrument.


Prespa is most often associated with lakes, reedbeds and rare waterbirds, yet on the mountain slopes encircling the wetland another world exists, colourful and full of life, moving to its own rhythm: the forests of Prespa. Framing the lakes, the woodlands create a landscape of unparalleled diversity and beauty, particularly evident as the weather cools and the autumn palette floods the land, enchanting the eye. The lakes play an important role in the composition of these forests, as large water bodies moderate the local climate. Furthermore, the diverse geology of the Prespa basin supports highly heterogeneous soils, in turn sustaining different types of forests. And so, a walk in the woodlands of Prespa can feel like travelling from the Southeast Mediterranean to the alpine landscapes of Central and Northern Europe in just a few hours. The rare endemic juniper forests and thermophilous oak woods to the west of Lesser Prespa Lake, together with the boxwood shrubland in Albanian Prespa, are all found on calcareous soils typical of warmer places. On the eastern side, the beech and fir forests adorning the granite slopes of Mount Varnountas are characteristic of the cooler Central European vegetation zone. Towards Mount Pelister, across the border to the north, these forests become suffused with Balkan, or Macedonian, pine, an ancient species with a very small range, considered by many to be a “treasure” of the Balkans. Along the southeastern shore of Great Prespa lies a rich riparian forest, populated with silver birch, a tree typical of cooler climates and rare in Greece. The juniper forests of Prespa are of unique importance for Greece and the EU, since this particular mix of Juniperus excelsa and J. foetidissima has not been recorded elsewhere. It is a priority habitat type of limited range, with exceptional ecological and floristic

© V. Hat

zirvassa

nis

value, holding more than half of the total 1,800 plant species and subspecies recorded in the Prespa National Park. The diversity of Prespa’s forests is reflected in the wildlife finding food and shelter within them, with almost all of Greece’s large mammals being represented, including the emblematic brown bear. Recent sightings of Balkan lynx in the forests of Mount Pelister across the border have added another special brushstroke to the woodland canvas of Prespa. From the low hills to the high mountains, the region’s forest habitats hold many species of woodpeckers, raptors and small passerines, including the rare and secretive hazel grouse. Forest clearings are a meeting place for salamanders, lizards, tortoises and snakes, while Prespa’s important butterfly list is largely composed of forest species. Moreover, numerous magnificent flowers and mushrooms are waiting to be discovered and photographed. In addition to their vital role in the ecological balance of the surrounding area, the forests of Prespa also have great economic and social importance. The oak and beech forests provide fuel in an area with long heavy winters, while forestry offers a supplementary income to residents of this remote area. In addition, oak forests deliver an important service to the livestock of the area, providing food almost year round, with dried oak leaves used as winter feed, as evidenced by the huge piles of oak branches in Vrondero. Forests and lakes are an indivisible part of life in the region, as symbolised by the juniper wood traditionally used to build the characteristic fishing boats. In Prespa, wood and water are woven together in a harmonious whole.


Το φυσικό περιβάλλον της Πρέσπας είναι συνδεδεμένο στο μυαλό όλων με τις λίμνες, τον καλαμιώνα και τα σπάνια υδρόβια πουλιά, ωστόσο τριγύρω στους λόφους και στα βουνά που αγκαλιάζουν το υγρό στοιχείο ένας άλλος πολύχρωμος κόσμος γεμάτος ζωή ζει στους δικούς του ρυθμούς. Τα δάση της Πρέσπας. Το μοναδικό τοπίο ανεπανάληπτης ομορφιάς που δημιουργούν πλαισιώνοντας τις λίμνες και η θαυμαστή τους ποικιλότητα γίνεται πιο εύκολα αντιληπτή με τα πρώτα κρύα, τότε που η φθινοπωρινή παλέτα των φυλλωμάτων κατακλύζει το χώρο και μαγεύει το βλέμμα. Ο μεγάλος υδάτινος όγκος των λιμνών παίζει σημαντικό ρόλο στη σύνθεσή τους καθώς διαμορφώνει ένα ηπιότερο κλίμα σε σχέση με γειτονικές περιοχές του ίδιου υψομέτρου. Επιπλέον, το ποικιλόμορφο γεωλογικό υπόβαθρο της λεκάνης των Πρεσπών σχηματίζει εδάφη με μεγάλη ετερογένεια που με τη σειρά τους υποστηρίζουν διαφορετικά είδη δασών. Έτσι, ένας περίπατος μερικών ωρών στα δάση της Πρέσπας αρκεί για να μεταφερθεί κανείς από τη Νοτιοανατολική Μεσόγειο ως τα αλπικά τοπία της Κεντρικής και Βόρειας Ευρώπης. Τα σπάνια ενδημικά δάση αρκεύθων (κέδρα) και τα θερμόφιλα δρυοδάση κυρίως στα δυτικά της Μικρής Πρέσπας καθώς και οι θαμνώνες με πυξάρια στη νότια Αλβανική πλευρά, όλα σε ασβεστολιθικά εδάφη, απαντώνται συνήθως σε θερμότερους τόπους. Στην ανατολική πλευρά, τα δάση οξιάς και ελάτης που ντύνουν τους γρανιτένιους όγκους του Βαρνούντα είναι χαρακτηριστικά της ψυχρής μεσευρωπαϊκής ζώνης βλάστησης. Η συνέχειά τους στη γειτονική χώρα της πΓΔΜ εμπλουτίζεται με τη βαλκανική ή πενταβέλονη πεύκη, ένα αρχαίο είδος με πολύ περιορισμένη γεωγραφική εξάπλωση που από πολλούς ερευνητές θεωρείται ο ορεινός «θησαυρός» των Βαλκανίων. Κατά μήκος της νοτιοανατολικής όχθης της Μεγάλης Πρέσπας εκτείνεται ένα πλούσιο υδροχαρές δάσος, όπου εμφανίζεται και η σπάνια για τη χώρα μας ψυχρόβια σημύδα. Ξεχωριστής σημασίας για την Ελλάδα αλλά και την Ε.Ε. αποτελούν τα δάση αρκεύθου του Εθνικού Πάρκου Πρεσπών, αφού μόνο εδώ έχει καταγραφεί ο συγκεκριμένος τύπος δάσους που αναφέρεται στη μίξη των ειδών Juniperus excelsa και J. foetidissima. Πρόκειται για οικότοπο προτεραιότητας με περιορισμένη εξάπλωση και πολύ μεγάλη οικολογική και κυρίως χλωριδική αξία. Περισσότερα από

800 από τα συνολικά 1.800 είδη και υποείδη φυτών που φιλοξενεί το Εθνικό Πάρκο Πρεσπών έχουν καταγραφεί εκεί. Η ποικιλία των δασών της Πρέσπας αντανακλάται βεβαίως και στην άγρια ζωή που βρίσκει τροφή και καταφύγιο σε αυτά. Σχεδόν όλα τα μεγάλα θηλαστικά της χώρας ζουν εδώ με εμβληματικό είδος την αρκούδα, ενώ πρόσφατες καταγραφές του λύγκα στα δάση του όρους Πέλιστερ στην πΓΔΜ έχουν προσθέσει μια ακόμη ιδιαίτερη πινελιά στον καμβά των δασότοπών της. Πολλά είδη δρυοκολαπτών, αρπακτικά πουλιά, πλήθος μικρόπουλων και η σπάνια δασόκοτα διαβιούν στα δασικά ενδιαιτήματα της περιοχής, από τους χαμηλούς λόφους ως τα ψηλά βουνά. Τα κράσπεδα και τα διάκενα είναι τόπος συνάντησης σαλαμάνδρων, σαυρών, χελωνών και φιδιών διαφόρων ειδών, ενώ ο σημαντικός κατάλογος των καταγεγραμμένων ειδών πεταλούδων της περιοχής έχει εμπλουτιστεί κυρίως σε τέτοια μέρη. Τέλος, πλήθος πανέμορφων λουλουδιών και μανιταριών περιμένουν να ανακαλυφθούν και να φωτογραφηθούν. Εκτός από το βασικό τους ρόλο στην οικολογική ισορροπία της ευρύτερης περιοχής τα δάση της Πρέσπας έχουν σπουδαία οικονομική και κοινωνική σημασία. Τα δρυοδάση και τα δάση οξιάς παρέχουν την ξυλεία θέρμανσης σε μια περιοχή με βαρύ και μακρύ χειμώνα ενώ οι δασικές εργασίες εξασφαλίζουν ένα συμπληρωματικό εισόδημα σε μερικούς κατοίκους της ακριτικής αυτής γωνιάς. Επιπλέον, τα δρυοδάση προσφέρουν σημαντικές υπηρεσίες στην κτηνοτροφία της περιοχής παρέχοντας τροφή ουσιαστικά όλο το χρόνο, καθώς τα αποξηραμένα φύλλα βελανιδιάς χρησιμοποιούνται ως χειμερινή ζωοτροφή, όπως μαρτυρούν οι τεράστιες θημωνιές στο χωριό Βροντερό. Οι λίμνες είναι αναπόσπαστο κομμάτι του τόπου και της ζωής στην Πρέσπα, δε θα μπορούσε το δάσος να μην πλέξει το εγκώμιό τους: το ξύλο του άρκευθου (κέδρου) χρησιμοποιείτο παραδοσιακά μέχρι πρόσφατα για την κατασκευή μεγάλων στιβαρών βαρκών που χρησιμοποιούντο στο ψάρεμα. Λίμνες και δάση σμίγουν στην Πρέσπα σε μια αρμονική σύνθεση. © V. H

atzirva

ssanis


© L. Nikolaou / SPP archive

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ JANUARY 2015 Πανοραμική θέα της Μικρής Πρέσπας από το όρος Ντέβας που καλύπτεται από τα σπάνια δάση αρκεύθων και χαρακτηρίζεται ως χλωριδικός παράδεισος. Στο βάθος διακρίνεται το νησάκι του Αγίου Αχιλλείου.

Mount Devas is cloaked in rare juniper forests and is considered a paradise for plants and flowers. It offers a panoramic view of Lesser Prespa Lake, with the island of Agios Achilleios in the distance.


ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ JANUARY 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

29

30

31

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1


© O. Tzimoulis / SPP archive

ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ FEBRUARY 2015 Ένας κοκκοθραύστης Coccothraustes coccothraustes, γνωστός κι ως χοντρομύτης, εποπτεύει το χώρο από την κορυφή ενός αρκεύθου. Το κωνικό, πολύ ισχυρό του ράμφος έχει την ικανότητα να σπάει κουκούτσια από φρούτα όπως η κερασιά αλλά και τα κεδροκούκουτσα, τους καρπούς των αρκεύθων.

A hawfinch Coccothraustes coccothraustes, one of a group of birds called grosbeaks, surveys the land from the top of a juniper tree. It uses its powerful conical beak to break open the hard seeds of fruit such as cherries, and also feeds on juniper seeds.


ΦΕΒΡΟΥΑΡΙΟΣ FEBRUARY 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

26

27

28

29

30

31

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

1

2/2 | Παγκόσμια Ημέρα Υγροτόπων – Ίδρυση Διασυνοριακού Πάρκου Πρεσπών | World Wetland Day – Transboundary Prespa Park establishment


© T. Hatzopoulos / SPP archive

ΜΑΡΤΙΟΣ MARCH 2015 Ψαρεύοντας στη Μικρή Πρέσπα τη δεκαετία του 1960 με βάρκες κατασκευασμένες από ξύλο αρκεύθου. Στην επιφάνεια της λίμνης στο βάθος της φωτογραφίας διακρίνονται τα πελαΐζια ή κέδρα, μια παραδοσιακή μέθοδος αλιείας. Νησίδες-σωροί από κλαδιά κέδρων κατασκευάζονταν το φθινόπωρο προσελκύοντας ψάρια να ξεχειμωνιάσουν και στη συνέχεια περικλείονταν με δίχτυα λειτουργώντας ως παγίδες.

In the 1960s boats made from juniper wood were used for fishing on Lesser Prespa Lake. In the background, ‘pelaizia’ can be seen on the surface of the lake. In this traditional technique fishermen piled up juniper branches to form mounds in the autumn, which attracted fish beneath them in the winter. The fish were then trapped with nets encircling the mounds.


ΜΑΡΤΙΟΣ MARCH 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

23

24

25

26

27

28

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1

2

4

5

22/3 | Παγκόσμια Ημέρα για το Νερό |

World Water Day


© D. Mantziou / SPP archive

ΑΠΡΙΛΙΟΣ APRIL 2015 Δάση αρκεύθων αγκαλιάζουν το χωριό Ψαράδες στη Μεγάλη Πρέσπα συνθέτοντας μια ειδυλλιακή εικόνα.

Juniper forests enfold the village of Psaradhes on Great Prespa Lake, making an idyllic portrait.


ΑΠΡΙΛΙΟΣ APRIL 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

30

31

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

1

2

3

22/4 | Ημέρα της Γης | Earth Day


© J. Hoffman

ΜΑΪΟΣ MAΥ 2015 Η νυχτοπεταλούδα του είδους Callistege mi και ένας λαμπερός κίτρινος ασφόδελος Asphodeline lutea διαλαλούν κάποιες πιο αφανείς ομορφιές του όρους Ντέβας.

This Mother Shipton moth Callistege mi, named for the two faces visible in its wings, and luminous yellow asphodel Asphodeline lutea proclaim the hidden gems of Mount Devas.


MAΪΟΣ MAY 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

27

28

29

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

10-11/5 | Παγκόσμια Ημέρα Μεταναστευτικών πουλιών | World Migratory Bird Day 22/5 | Παγκόσμια Ημέρα Βιοποικιλότητας | International Day for Biological Diversity


© L. Nikolaou / SPP archive

ΙΟΥΝΙΟΣ JUNE 2015 Οι πιο ορεινές παραλίες της Ελλάδας βρίσκονται στη Μεγάλη Πρέσπα. Μεταξύ των επισκεπτών τους και η αρκούδα που διασχίζει τα μικτά δάση από αρκεύθους και πλατύφυλλα είδη που τις περιβάλλουν προκειμένου να ξεδιψάσει στη λίμνη.

Great Prespa Lake is home to the highest beaches in Greece, surrounded by mixed forests of juniper and broad-leaved trees. Visitors to the beach include brown bears, which cross the mountain forests to quench their thirst at the lake.


ΙΟΥΝΙΟΣ JUNE 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

1

2

3

4

5

5/6 | Παγκόσμια Ημέρα Περιβάλλοντος | World Environment Day


© T. Kastritis

ΙΟΥΛΙΟΣ JULY 2015 Στις πιο υγρές θέσεις των πυκνών μικτών δασών με αρκεύθους και πλατύφυλλα απαντώνται διάφορα είδη δρυός, σφενδάμια και οι οστρυές Ostrya carpinifolia με τα εντυπωσιακά στάχυα.

Hop hornbeam, with its striking seed clusters, as well as maple and various species of oak, can be found in the damper parts of the dense mixed forest of juniper and broad-leaved tree species.


ΙΟΥΛΙΟΣ JULY 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

29

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1

2


© M. Gletsos / SPP archive

ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ AUGUST 2015 Δάση αρκεύθων, βραχώδεις ασβεστολιθικές ακτές, γαλάζια λίμνη κι ένα μικρό σμήνος ροδοπελεκάνων σε μια εκθαμβωτική σύνθεση που συναντά κανείς μόνο στη Μεγάλη Πρέσπα.

Juniper forests, rocky limestone shores, an azure lake and a small flock of Great white pelicans: a dazzling combination found only at Great Prespa Lake.


ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ AUGUST 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

27

28

29

30

31

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1

2

3


© M. Vrachnakis / SPP archive

ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ SEPTEMBER 2015 Η μεγαλόπρεπη συστάδα αρκεύθων, γνωστή ως «το αιωνόβιο δάσος κέδρων του Αγίου Γεωργίου» περιβάλλει το ομώνυμο γραφικό ξωκλήσι στο δρόμο για τους Ψαράδες. Η ηλικία τους ξεπερνάει τα 400 χρόνια.

A majestic grove of junipers, known as ‘the ancient cedar forest of Agios Georgios’, cradles the picturesque chapel of the same name on the road to Psaradhes. The trees are more than 400 years old.


ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ SEPTEMBER 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

1

2

3

4


© L. Nikolaou / SPP archive

ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ ΟCTOBER 2015 Η βόσκηση που εφαρμόζεται με μέτρο και σχεδιασμό μπορεί να αποβεί πολύ ωφέλιμη για τα δάση αρκεύθων, καθώς τα αιγοπρόβατα τρέφονται με τους βλαστούς και τα αρτίφυτρα των ανταγωνιστικών πλατύφυλλων ειδών, επιτρέποντας στους βραδυαυξείς αρκεύθους να αναπτυχθούν.

A measure of well-planned grazing can be very beneficial for juniper forests, as sheep and goats will feed on the shoots and seedlings of competing broad-leaved tree species, giving the slow-growing junipers room to develop.


ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ OCTOBER 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

28

29

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1

4/10 | Παγκόσμια Ημέρα των Ζώων | World Animal Day


© J. Jordan / SPP archive

ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ NOVEMBER 2015 Ένας κρόκος που ανθίζει το φθινόπωρο, ο κρόκος ο εσχαρωτός Crocus cancellatus είναι ένα από τα 800 είδη και υποείδη φυτών που έχουν καταγραφεί στα δάση αρκεύθων της Πρέσπας. Το 13% αυτών είναι ενδημικά της Βαλκανικής Χερσονήσου.

This autumn-blooming crocus, Crocus cancellatus, is one of the 800 species and subspecies of plants which have been recorded in the juniper forests of Prespa, of which 13% are endemic to the Balkan Peninsula.


ΝΟΕΜΒΡΙΟΣ NOVEMBER 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

26

27

28

29

30

31

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

1

2

3


© T. Bounas

ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ DECEMBER 2015 Ο δενδροτσοπανάκος Sitta europaea, ένας εξαίρετος αναρριχητής των δένδρων, προτιμάει τις ώριμες συστάδες στα δάση της Πρέσπας καθώς φωλιάζει σε τρύπες και κοιλότητες των κορμών.

The Eurasian nuthatch Sitta europea is an exceptional tree-climber, preferring mature trees in the forests of Prespa as it nests in holes and cavities in their trunks.


ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΣ DECEMBER 2015 ΔΕΥΤΕΡΑ MONDAY

ΤΡΙΤΗ TUESDAY

ΤΕΤΑΡΤΗ WEDNESDAY

ΠΕΜΠΤΗ THURSDAY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ FRIDAY

ΣΑΒΒΑΤΟ SATURDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ SUNDAY

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

1

2

3


© J. Jalbert / SPP archive

Περπατήστε στα μονοπάτια της Φύσης και της Ιστορίας Discover the nature and history of Prespa through the με τον οικοτουριστικό οδηγό trails found in the Society for the Protection της Εταιρίας Προστασίας Πρεσπών of Prespa’s Walking Guide

Η έκδοση περιέχει 1 πολυσέλιδο οδηγό και 4 οικοτουριστικούς χάρτες και διατίθεται στα ελληνικά και στα αγγλικά.

Τρόπος διάθεσης: Παραγγελία μέσω της ιστοσελίδας της Εταιρίας Προστασίας Πρεσπών www.spp.gr τηλεφώνου: 23850 51211 fax: 23850 51343 ή e-mail: spp@line.gr

The specially designed pack includes a guidebook and 4 maps and is available in Greek and English.

How to order: e-shop: www.spp.gr telephone: (0030) 23850 51211 fax: (0030) 23850 51343 e-mail: spp@line.gr


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.