Mga Awitin Pagsapit nang Sri Gaura Purnima Emona Daurmati Ni Srila Sachchidananda Bhakti Vinod Thakur
(prabu he!) emana daurmati samsara bhitare padiya achhini ami tava nija-jana kona mahajane pathaiva dile tumi [1]
Sa Wikang Filipino “Panginoon! Batid kong dahil sa labis-labis na kasamaan ako‟y nahulog sa materyal na mundong ito, subalit napag-alaman ko isang dakilang kaluluwa na Personal pa Ninyong Kasamahan ang Inyong inutusan, upang iligtas ako.”
daya kari more patita dkhiya kahila amare giya ohe dina-jana suna bhala katha ullasita ha’be hiya [2]
Songs Chanted During Gaura-Purnima
Page 1
Sa Wikang Filipino Matapos niyang makita ang kaabaaba kong kalagayan ako‟y labis niyang kinahabagan, isang bagay ang kanyang sinabi noong ako‟y kanyang nilapitan, “Makinig kang maigi sa aking sasabihin, dahil sa ikaw ay isang kaluluwang may mababang kalooban, ang sasabihin ko sa iyo ay tiyak na ikatutuwa nang puso mo at ito‟y labis-labis na ikamamangha mo.
tomare tarite sri-krsna-chaitanya navadvipe avatara toma hena kata dina-hina jane karilena bhava-para [3] Sa Wikang Filipino “Alam mo bang dumating na ang iyong tagapagligtas, si Sri Krsna Chaitanya at Siya‟y nasa Nabadwip na. Kasama Niyang dumating sa materyal na mundong ito, ang napakaraming mababait na kaluluwa.
vedera pratijna rakhibara tare rukma-varna vipra-suta mahaprabhu name anadiyta mataya sange bhai avadhuta [4] Sa Wikang Filipino “Bilang patotoo sa hula ng Vedas, Siya‟y naparito at nag-anyong kulay ginto, ipinanganak na isang brahmana at tinawag na „Mahaprabhu‟ at dahil sa ipinangaral Niyang banal na pag-ibig kasama si Nityananda na Kanyang kapatid, lahat ng tao sa Nadia, at maging sa buong-mundo animo ay naging mga baliw dahil dito.
Songs Chanted During Gaura-Purnima
Page 2
nanda suta vini chaitanya gosani nija-nama kari’ dana taraila jagat tumi-o yaiya laha nija paritrana [5] Sa Wikang Filipino “Si Sri Chaitanya ay mismong si Krsna, personal Niyang ipinamahagi ang Kanyang sarili at Pangalan upang iligtas ang buong mundo. Kung nais mong mapabilang sa mga maliligtas, humayo ka at Siya‟y iyong puntahan.”
se katha suniva asivachhi natha! tomara charana tale bhakati-vinoda kandiya kandiya apana-kahini bale [6] Sa Wikang Filipino “Matapos kong marinig ang kanyang sinabi, O Diyos ko, aking Panginoon, dali-dali po akong nagpunta sa Inyong talampakan. Nagsusumamo, umiiyak habang ito‟y aking ikinukwento.”
Śrī Chaitanya Sāraswat Maṭh Philippines Sri Nama Hatta Center U.P. Campus, Diliman, Quezon City (+63)09498332414
Songs Chanted During Gaura-Purnima
Page 3