INSPIRE PAR
L’ARCHITECTURE HISTORIQUE
DU CANAL LACHINE Le projet Gallery Lofts sur le Canal insuffle un nouveau dynamisme à Griffintown. Inspiré par le patrimoine industriel du quartier, Gallery sait conjuguer avec brio l’architecture ancienne et actuelle. Avec la brique extérieure, le béton et l’acier qui s’opposent et s’accordent aux espaces ouverts, à la lumière naturelle et au design de première qualité, Gallery redéfinit le concept du loft post-moderne.
Gallery Lofts Sur Le Canal is a project that breathes new life into Griffintown. Inspired by the industrial heritage of the area, Gallery’s architecture blends the old with the new to offer the best of both worlds. By juxtaposing brick, concrete and steel on the one hand, with open spaces, natural light and precision-crafted design on the other, Gallery proposes a postmodern reinvention of what it means to live in a loft.
LA NOUV
REVOLUTIO IND
GALLERY REDEFINIT LE LO AU COEUR DE GRIFFIN
VELLE
ON DUSTRIELLE
OFT NTOWN
VIVRE SUR
LE CANAL
L
L’emplacement primÊ de Gallery Lofts sur le Canal offre des vues imprenables sur le canal Lachine et le centre-ville.
The exquisite location of Gallery Lofts sur le Canal gives rise to exceptional views of the Canal and of downtown.
VOTRE
NOUVELLE ADRESSE ENTREE RUE OLIER
Que ce soit pour une promenade à pied, en patins à roues alignées, en bicyclette ou en ski de fond, vous saurez profiter de nos cours intérieures jouissant d’un accès direct à la piste cyclable et pédestre du Canal.
Whether you wish to stroll, blade, cycle or crosscountry ski, everything comes together with ease as our courtyards seamlessly interconnect with the canal’s pedestrian walkway and bike path.
COTE JARDIN SUR LE CANAL
PRES DE
TOUT
VIVRE SUR LE CANAL, AU PIED MONTAGNE. À UNE COURTE PR DU MARCHÉ AT WATER, DE L A R VIEUX-MONTRÉAL. ACTIVITÉS E MARCHE, COURSES, VÉLO, PAT DE FOND, CANOË-K AYAK. ARCH COMMUNAUTÉ PIÉTONNIÈRE S SUR LES TOITS VERTS ET PISCI SUR LE CENTRE-VILLE ET LE C FENÊTRES DE ST YLE INDUSTRIE CUISINES ET SALLES DE BAIN COMMUNAUTÉ ACCUEILL ANTE E DOMESTIQUES ET PARC À CHIE SAIN AVEC SALLE D’EXERCICE
D DE L A RUE DE L A ROMENADE DU CENTRE-VILLE, RUE NOTRE-DAME ET DU EX TÉRIEURES À PROXIMITÉ: TIN À ROUES ALIGNÉES, SKI HITECTURE POST INDUSTRIELLE SUR LE CANAL TERRASSES INE VUES SPECTACUL AIRES CANAL L ACHINE IMMENSES EL CONÇUES SUR MESURE N ULTR AMODERNES. ENVERS LES ANIMAUX ENS À PROXIMITÉ MODE DE VIE ES, YOGA ET SPA ICI
GALLERY LOFT
SIGNATU
UNITÉ TEL QUE MONTRÉE À NOTRE BUREAU DES VENTES / MODEL UNIT AS SEEN IN OUR SALES OFFICE
URE
REDEFINIR VOTRE ESPACE DE VIE AVEC UN DESIGN AUX CARACTERISTIQUES EXCLUSIVES
DES ESPACES OUVERTS, PRATIQUES ET FLEXIBLES QUI S’ADAPTE À VOS BESOINS
Nous sommes fiers de vous offrir de nombreuses caractéristiques distinctives qui redéfinissent l’expérience de la vie en loft : vous pourrez enfin faire l’expérience du mode de vie dont vous avez toujours rêvé. Les portes coulissantes qui se camouflent dans les partitions vous permettent à la fois de vivre dans un espace fluide qui respire et de profiter de l’intimité d’une chambre ou d’un coin détente. Les systèmes de rangement intégrés maximisent la superficie de votre loft tout en préservant son aspect aéré. De plus, grâce à la table mobile, vous pouvez reconfigurer vos espaces pour convenir aux besoins toujours changeants de la vie de loft. LE CABINET MURAL ET LES ROULETTES SONT OPTIONNELS ET OFFERTS AVEC L’ENSEMBLE PREMIUM.
OPEN, EFFICIENT & FLEXIBLE SPACES ADAPT TO YOUR NEEDS
The Signature of Gallery Lofts sur le Canal is a set of distinctive features that will redefine loft living and facilitate the lifestyle you desire. Sliding doors that disappear into freestanding partitions permit you to both live in a space that flows and breathes and to have the opportunity to retire into the privacy of a bedroom or den. Integrated millwork systems efficiently provide closet and shelf space that will allow you to maximize the area of your loft and preserve its open feeling. A moveable table gives you the freedom to reconfigure your space according to the shifting needs of loft living. THE WALL UNIT CABINETRY AND TABLE WHEELS ARE OPTIONAL AND ARE OFFERED WITH THE PREMIUM PACKAGE.
ESPACES SANS CONTRAINTES
DESIG
FON
LES APPAREILS ÉLECTROMANAGERS SONT INCLUS. LE TABLEAU NOIR EST OPTIONNEL ET OFFERT DANS L’ENSEMBLE PREMIUM. / ALL APPLIANCES ARE INCLUDED. CHALKBOARD OPTIONAL AND IS OFFERED AS PART OF THE PREMIUM PACKAGE.
GN
NCTIONNEL
MOBILIER
INTEGRE
VUE DE LA CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE. CERTAINS ÉLÉMENTS SONT OPTIONNELS ET NE SONT OFFERTS QU’AVEC L’ENSEMBLE PREMIUM. / MASTER BEDROOM SHOWN. SOME ITEMS ARE OPTIONAL AND ONLY AVAILABLE AS PART OF THE PREMIUM PACKAGE.
DARLING La collection Darling prend vie grâce aux matériaux éclatants et lumineux qui la composent. Ses textures épurées et ses minutieux détails brillent par leur contraste avec la douce lumière naturelle.
Bright, luminous materials bring the Darling Collection to life. Clean textures with an acute attention to detail allow all of Gallery’s features to stand out in contrast to the warm, natural light.
TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS
TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED
SALON / CUISINE
CUISINE
CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE
PLANCHER AU CHOIX ÉRABLE GRIS
ÉRABLE NATUREL
SALLE DE BAIN
TABLE
ARMOIRES
COMPTOIR
DOSSERET AU CHOIX
SALLE DE BAIN
STRATIFIÉ BLANC
MDF LAQUÉ BLANC MAT
QUARTZ BLANC
PÂTE DE VERRE BLANCHE
CÉRAMIQUE BLANCHE
BUTCHER BLOCK NATUREL (ENSEMBLE PREMIUM)
PÂTE DE VERRE ROUGE
PÂTE DE VERRE VERTE
CÉRAMIQUE GRISE
MILL Avec ses textures raffinées, la classique collection Mill est résolument contemporaine. Les tons subtils de sa douce palette de couleurs créent une toile de fond moderniste faisant reluire l’architecture post-industrielle.
Refined textures bring a contemporary twist to the classic Mill collection. Subtle tones and a muted palette create a modernist backdrop, bringing the post-industrialized architecture to the forefront.
TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS
TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED
SALON / CUISINE
CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE
CUISINE
PLANCHER AU CHOIX ÉRABLE GRIS
ÉRABLE NATUREL
SALLE DE BAIN
TABLE
ARMOIRES
COMPTOIR
DOSSERET AU CHOIX
SALLE DE BAIN
STRATIFIÉ GRIS
MDF LAQUÉ GRIS MAT
QUARTZ GRIS
PÂTE DE VERRE BLANCHE
CÉRAMIQUE GRISE
BUTCHER BLOCK NATUREL (ENSEMBLE PREMIUM)
PÂTE DE VERRE ROUGE
PÂTE DE VERRE VERTE
GRIFFIN La collection Griffin, tout en contraste et en élégance, est composée de bois aux teintes riches et luxueuses et de matériaux blancs contemporains. Les multiples combinaisons qu’elle offre vous permettent de créer l’espace dont vous avez toujours rêvé.
Warm and luxurious wood finishes together with contemporary white materials give rise to a sleek contrast in the Griffin collection. The mix-and-match capabilities allow you to cultivate a space that’s all your own. TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED
TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS
SALON / CUISINE
CUISINE
CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE
PLANCHER AU CHOIX ÉRABLE GRIS
ÉRABLE NATUREL
SALLE DE BAIN
TABLE
ARMOIRES
COMPTOIR
DOSSERET AU CHOIX
SALLE DE BAIN
STRATIFIÉ NOYER
MDF LAQUÉ BLANC MAT
QUARTZ BLANC
PÂTE DE VERRE BLANCHE
CÉRAMIQUE BLANCHE
BUTCHER BLOCK TEINT (ENSEMBLE PREMIUM)
PLAQUAGE NOYER
PÂTE DE VERRE ROUGE
PÂTE DE VERRE VERTE
ELEANOR Le bois clair combiné au blanc des matériaux procure à la collection Eleanor une esthétique soignée. Les éléments sophistiqués et lumineux s’agencent pour créer un environnement pur et distillé, en parfait accord avec la touche post-industrielle des lofts Gallery.
Light wood textures coupled with soft white features generate an elegant aesthetic. Sophisticated and bright elements blend to create a distilled environment -- the perfect complement to Gallery’s post-industrialized twist. TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED
TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS
SALON / CUISINE
CUISINE
CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE
SALLE DE BAIN
PLANCHER AU CHOIX
TABLE
ARMOIRES
COMPTOIR
DOSSERET AU CHOIX
SALLE DE BAIN
ÉRABLE NATUREL
STRATIFIÉ ÉRABLE NATUREL
MDF LAQUÉ BLANC MAT
QUARTZ BLANC
PÂTE DE VERRE BLANCHE
CÉRAMIQUE BLANCHE
BUTCHER BLOCK NATUREL (ENSEMBLE PREMIUM)
PLAQUAGE ÉRABLE NATUREL
ÉRABLE GRIS
PÂTE DE VERRE ROUGE
PÂTE DE VERRE VERTE
VENEZ
VIVRE ICI
DU
E IR NA MI SÉ
N SI BA R IE OL
NA VE NT UR E
LERY GAL
DE LA MO NTA GN E
BO
WE LLI NG TO N
PEE L
OT TAW A
NO TRE -DA ME
AU TO RO UT E
L NA CA
NE HI C LA
BUREAU DES VENTES Situé dans le stationnement derrière le 1314, rue Olier (à mi-chemin entre la rue Square Gallery et la rue du Séminaire) Montréal, Québec
LUNDI AU JEUDI 12 H - 19 H SAMEDI ET DIMANCHE 12 H - 17 H VENDREDI : SUR RENDEZ-VOUS
LES IMAGES DE L’IMMEUBLE ET LA COUR EXTÉRIEURE PRÉSENTÉES DANS CETTE BROCHURE SONT DES CONCEPTIONS D’ARTISTES ET LE PROMOTEUR SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS. COMME NOS UNITÉS DIFFÈRENT À PLUSIEURS ÉGARDS, L’UNITÉ MODÈLE NE REFLÈTE PAS PRÉCISÉMENT CE QUI SERA PRÉSENT DANS CHAQUE LOFT ET CE NE SONT PAS TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES MONTRÉES DANS NOTRE UNITÉ MODÈLE QUI SERONT OFFERTES OU DISPONIBLES DANS CHACUN DE NOS LOFTS. POUR LA CONCEPTION DE CHAQUE UNITÉ, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AU PLAN INDIVIDUEL DE L’UNITÉ ET CHACUNE DES SPÉCIFICATIONS DU PROJET.
THE IMAGES OF THE BUILDING AND THE COURTYARD SHOWN IN THIS BROCHURE ARE RENDERINGS AND THE DEVELOPER RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES TO THE DESIGN. AS OUR UNITS DIFFER IN SEVERAL RESPECTS, THE MODEL UNIT DOES NOT REFLECT SPECIFICALLY WHAT WILL BE PRESENT IN EACH LOFT AND NOT ALL OF THE FEATURES SHOWN IN THE MODEL UNIT WILL BE OFFERED OR AVAILABLE IN EACH OF OUR LOFTS. FOR THE DESIGN OF EACH UNIT, PLEASE REFER TO THE INDIVIDUAL PLAN OF THE UNIT AND TO THE SPECIFICATIONS OF THE PROJECT.
514 938 3838 WWW.GALLERYSURLECANAL.COM No. RBQ : 5647-8027-01
DESIGN: IN16.COM PHOTOS: MARIE-REINE MATTERA