GALLERY LOFTS SUR LE CANAL

Page 1


INSPIRE PAR


L’ARCHITECTURE HISTORIQUE

DU CANAL LACHINE Le projet Gallery Lofts sur le Canal insuffle un nouveau dynamisme à Griffintown. Inspiré par le patrimoine industriel du quartier, Gallery sait conjuguer avec brio l’architecture ancienne et actuelle. Avec la brique extérieure, le béton et l’acier qui s’opposent et s’accordent aux espaces ouverts, à la lumière naturelle et au design de première qualité, Gallery redéfinit le concept du loft post-moderne.

Gallery Lofts Sur Le Canal is a project that breathes new life into Griffintown. Inspired by the industrial heritage of the area, Gallery’s architecture blends the old with the new to offer the best of both worlds. By juxtaposing brick, concrete and steel on the one hand, with open spaces, natural light and precision-crafted design on the other, Gallery proposes a postmodern reinvention of what it means to live in a loft.


LA NOUV

REVOLUTIO IND

GALLERY REDEFINIT LE LO AU COEUR DE GRIFFIN


VELLE

ON DUSTRIELLE

OFT NTOWN


VIVRE SUR

LE CANAL


L

L’emplacement primÊ de Gallery Lofts sur le Canal offre des vues imprenables sur le canal Lachine et le centre-ville.

The exquisite location of Gallery Lofts sur le Canal gives rise to exceptional views of the Canal and of downtown.


VOTRE


NOUVELLE ADRESSE ENTREE RUE OLIER


Que ce soit pour une promenade à pied, en patins à roues alignées, en bicyclette ou en ski de fond, vous saurez profiter de nos cours intérieures jouissant d’un accès direct à la piste cyclable et pédestre du Canal.

Whether you wish to stroll, blade, cycle or crosscountry ski, everything comes together with ease as our courtyards seamlessly interconnect with the canal’s pedestrian walkway and bike path.


COTE JARDIN SUR LE CANAL



PRES DE

TOUT




VIVRE SUR LE CANAL, AU PIED MONTAGNE. À UNE COURTE PR DU MARCHÉ AT WATER, DE L A R VIEUX-MONTRÉAL. ACTIVITÉS E MARCHE, COURSES, VÉLO, PAT DE FOND, CANOË-K AYAK. ARCH COMMUNAUTÉ PIÉTONNIÈRE S SUR LES TOITS VERTS ET PISCI SUR LE CENTRE-VILLE ET LE C FENÊTRES DE ST YLE INDUSTRIE CUISINES ET SALLES DE BAIN COMMUNAUTÉ ACCUEILL ANTE E DOMESTIQUES ET PARC À CHIE SAIN AVEC SALLE D’EXERCICE


D DE L A RUE DE L A ROMENADE DU CENTRE-VILLE, RUE NOTRE-DAME ET DU EX TÉRIEURES À PROXIMITÉ: TIN À ROUES ALIGNÉES, SKI HITECTURE POST INDUSTRIELLE SUR LE CANAL TERRASSES INE VUES SPECTACUL AIRES CANAL L ACHINE IMMENSES EL CONÇUES SUR MESURE N ULTR AMODERNES. ENVERS LES ANIMAUX ENS À PROXIMITÉ MODE DE VIE ES, YOGA ET SPA ICI


GALLERY LOFT

SIGNATU

UNITÉ TEL QUE MONTRÉE À NOTRE BUREAU DES VENTES / MODEL UNIT AS SEEN IN OUR SALES OFFICE


URE

REDEFINIR VOTRE ESPACE DE VIE AVEC UN DESIGN AUX CARACTERISTIQUES EXCLUSIVES


DES ESPACES OUVERTS, PRATIQUES ET FLEXIBLES QUI S’ADAPTE À VOS BESOINS

Nous sommes fiers de vous offrir de nombreuses caractéristiques distinctives qui redéfinissent l’expérience de la vie en loft : vous pourrez enfin faire l’expérience du mode de vie dont vous avez toujours rêvé. Les portes coulissantes qui se camouflent dans les partitions vous permettent à la fois de vivre dans un espace fluide qui respire et de profiter de l’intimité d’une chambre ou d’un coin détente. Les systèmes de rangement intégrés maximisent la superficie de votre loft tout en préservant son aspect aéré. De plus, grâce à la table mobile, vous pouvez reconfigurer vos espaces pour convenir aux besoins toujours changeants de la vie de loft. LE CABINET MURAL ET LES ROULETTES SONT OPTIONNELS ET OFFERTS AVEC L’ENSEMBLE PREMIUM.

OPEN, EFFICIENT & FLEXIBLE SPACES ADAPT TO YOUR NEEDS

The Signature of Gallery Lofts sur le Canal is a set of distinctive features that will redefine loft living and facilitate the lifestyle you desire. Sliding doors that disappear into freestanding partitions permit you to both live in a space that flows and breathes and to have the opportunity to retire into the privacy of a bedroom or den. Integrated millwork systems efficiently provide closet and shelf space that will allow you to maximize the area of your loft and preserve its open feeling. A moveable table gives you the freedom to reconfigure your space according to the shifting needs of loft living. THE WALL UNIT CABINETRY AND TABLE WHEELS ARE OPTIONAL AND ARE OFFERED WITH THE PREMIUM PACKAGE.


ESPACES SANS CONTRAINTES


DESIG

FON

LES APPAREILS ÉLECTROMANAGERS SONT INCLUS. LE TABLEAU NOIR EST OPTIONNEL ET OFFERT DANS L’ENSEMBLE PREMIUM. / ALL APPLIANCES ARE INCLUDED. CHALKBOARD OPTIONAL AND IS OFFERED AS PART OF THE PREMIUM PACKAGE.


GN

NCTIONNEL


MOBILIER

INTEGRE


VUE DE LA CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE. CERTAINS ÉLÉMENTS SONT OPTIONNELS ET NE SONT OFFERTS QU’AVEC L’ENSEMBLE PREMIUM. / MASTER BEDROOM SHOWN. SOME ITEMS ARE OPTIONAL AND ONLY AVAILABLE AS PART OF THE PREMIUM PACKAGE.


DARLING La collection Darling prend vie grâce aux matériaux éclatants et lumineux qui la composent. Ses textures épurées et ses minutieux détails brillent par leur contraste avec la douce lumière naturelle.

Bright, luminous materials bring the Darling Collection to life. Clean textures with an acute attention to detail allow all of Gallery’s features to stand out in contrast to the warm, natural light.

TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS

TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED

SALON / CUISINE

CUISINE

CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE

PLANCHER AU CHOIX ÉRABLE GRIS

ÉRABLE NATUREL

SALLE DE BAIN

TABLE

ARMOIRES

COMPTOIR

DOSSERET AU CHOIX

SALLE DE BAIN

STRATIFIÉ BLANC

MDF LAQUÉ BLANC MAT

QUARTZ BLANC

PÂTE DE VERRE BLANCHE

CÉRAMIQUE BLANCHE

BUTCHER BLOCK NATUREL (ENSEMBLE PREMIUM)

PÂTE DE VERRE ROUGE

PÂTE DE VERRE VERTE

CÉRAMIQUE GRISE


MILL Avec ses textures raffinées, la classique collection Mill est résolument contemporaine. Les tons subtils de sa douce palette de couleurs créent une toile de fond moderniste faisant reluire l’architecture post-industrielle.

Refined textures bring a contemporary twist to the classic Mill collection. Subtle tones and a muted palette create a modernist backdrop, bringing the post-industrialized architecture to the forefront.

TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS

TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED

SALON / CUISINE

CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE

CUISINE

PLANCHER AU CHOIX ÉRABLE GRIS

ÉRABLE NATUREL

SALLE DE BAIN

TABLE

ARMOIRES

COMPTOIR

DOSSERET AU CHOIX

SALLE DE BAIN

STRATIFIÉ GRIS

MDF LAQUÉ GRIS MAT

QUARTZ GRIS

PÂTE DE VERRE BLANCHE

CÉRAMIQUE GRISE

BUTCHER BLOCK NATUREL (ENSEMBLE PREMIUM)

PÂTE DE VERRE ROUGE

PÂTE DE VERRE VERTE


GRIFFIN La collection Griffin, tout en contraste et en élégance, est composée de bois aux teintes riches et luxueuses et de matériaux blancs contemporains. Les multiples combinaisons qu’elle offre vous permettent de créer l’espace dont vous avez toujours rêvé.

Warm and luxurious wood finishes together with contemporary white materials give rise to a sleek contrast in the Griffin collection. The mix-and-match capabilities allow you to cultivate a space that’s all your own. TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED

TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS

SALON / CUISINE

CUISINE

CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE

PLANCHER AU CHOIX ÉRABLE GRIS

ÉRABLE NATUREL

SALLE DE BAIN

TABLE

ARMOIRES

COMPTOIR

DOSSERET AU CHOIX

SALLE DE BAIN

STRATIFIÉ NOYER

MDF LAQUÉ BLANC MAT

QUARTZ BLANC

PÂTE DE VERRE BLANCHE

CÉRAMIQUE BLANCHE

BUTCHER BLOCK TEINT (ENSEMBLE PREMIUM)

PLAQUAGE NOYER

PÂTE DE VERRE ROUGE

PÂTE DE VERRE VERTE


ELEANOR Le bois clair combiné au blanc des matériaux procure à la collection Eleanor une esthétique soignée. Les éléments sophistiqués et lumineux s’agencent pour créer un environnement pur et distillé, en parfait accord avec la touche post-industrielle des lofts Gallery.

Light wood textures coupled with soft white features generate an elegant aesthetic. Sophisticated and bright elements blend to create a distilled environment -- the perfect complement to Gallery’s post-industrialized twist. TELEVISION AND STOOL NOT INCLUDED

TÉLÉVISION ET TABOURET NON INCLUS

SALON / CUISINE

CUISINE

CHAMBRE À COUCHER PRINCIPALE

SALLE DE BAIN

PLANCHER AU CHOIX

TABLE

ARMOIRES

COMPTOIR

DOSSERET AU CHOIX

SALLE DE BAIN

ÉRABLE NATUREL

STRATIFIÉ ÉRABLE NATUREL

MDF LAQUÉ BLANC MAT

QUARTZ BLANC

PÂTE DE VERRE BLANCHE

CÉRAMIQUE BLANCHE

BUTCHER BLOCK NATUREL (ENSEMBLE PREMIUM)

PLAQUAGE ÉRABLE NATUREL

ÉRABLE GRIS

PÂTE DE VERRE ROUGE

PÂTE DE VERRE VERTE



VENEZ

VIVRE ICI


DU

E IR NA MI SÉ

N SI BA R IE OL

NA VE NT UR E

LERY GAL

DE LA MO NTA GN E

BO

WE LLI NG TO N

PEE L

OT TAW A

NO TRE -DA ME

AU TO RO UT E

L NA CA

NE HI C LA

BUREAU DES VENTES Situé dans le stationnement derrière le 1314, rue Olier (à mi-chemin entre la rue Square Gallery et la rue du Séminaire) Montréal, Québec

LUNDI AU JEUDI 12 H - 19 H SAMEDI ET DIMANCHE 12 H - 17 H VENDREDI : SUR RENDEZ-VOUS

LES IMAGES DE L’IMMEUBLE ET LA COUR EXTÉRIEURE PRÉSENTÉES DANS CETTE BROCHURE SONT DES CONCEPTIONS D’ARTISTES ET LE PROMOTEUR SE RÉSERVE LE DROIT D’APPORTER DES MODIFICATIONS. COMME NOS UNITÉS DIFFÈRENT À PLUSIEURS ÉGARDS, L’UNITÉ MODÈLE NE REFLÈTE PAS PRÉCISÉMENT CE QUI SERA PRÉSENT DANS CHAQUE LOFT ET CE NE SONT PAS TOUTES LES CARACTÉRISTIQUES MONTRÉES DANS NOTRE UNITÉ MODÈLE QUI SERONT OFFERTES OU DISPONIBLES DANS CHACUN DE NOS LOFTS. POUR LA CONCEPTION DE CHAQUE UNITÉ, VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER AU PLAN INDIVIDUEL DE L’UNITÉ ET CHACUNE DES SPÉCIFICATIONS DU PROJET.

THE IMAGES OF THE BUILDING AND THE COURTYARD SHOWN IN THIS BROCHURE ARE RENDERINGS AND THE DEVELOPER RESERVES THE RIGHT TO MAKE CHANGES TO THE DESIGN. AS OUR UNITS DIFFER IN SEVERAL RESPECTS, THE MODEL UNIT DOES NOT REFLECT SPECIFICALLY WHAT WILL BE PRESENT IN EACH LOFT AND NOT ALL OF THE FEATURES SHOWN IN THE MODEL UNIT WILL BE OFFERED OR AVAILABLE IN EACH OF OUR LOFTS. FOR THE DESIGN OF EACH UNIT, PLEASE REFER TO THE INDIVIDUAL PLAN OF THE UNIT AND TO THE SPECIFICATIONS OF THE PROJECT.

514 938 3838 WWW.GALLERYSURLECANAL.COM No. RBQ : 5647-8027-01

DESIGN: IN16.COM PHOTOS: MARIE-REINE MATTERA


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.