3 minute read

Проєкт

Next Article
Проєкт

Проєкт

закінчується на -t, -d, -chn, -gn, -dm, ffn). Всі форми, окрім 1-ої та 3-ої особи однини, мають також особові закінчення. Порівняй форми в таблиці: machen  machte antworten  antwortete ich machte antwortete du machtest antwortetest er/sie/es machte antwortete wir machten antworteten ihr machtet antwortetet sie/Sie machten antworteten

Präteritum der Modalverben

Advertisement

Модальні дієслова утворюють форми Präteritum за допомогою -te та особових закінчень (окрім 1-ої та 3-ої особи однини). Модальні дієслова з умляутом у корені втрачають його при утворенні форм Präteritum. Порівняй форми в таблиці: können  konnte wollen  wollte ich konnte wollte du konntest wolltest er/sie/es konnte wollte wir konnten wollten ihr konntet wolltet sie/Sie konnten wollten

Präteritum der unregelmäßigen Verben

Неправильні дієслова змінюють в Präteritum основу. У всіх формах, окрім 1-ої та 3-ої особи однини, до цієї зміненої основи додається особове закінчення.

Порівняй форми в таблиці: fahren  fuhr sehen  sah ich fuhr sah du fuhrst sahst er/sie/es fuhr sah wir fuhren sahen ihr fuhrt saht sie/Sie fuhren sahen

Präteritum der trennbaren Verben Дієслова з відокремлюваними префіксами змінюються в Präteritum за загальними правилами, префікс відокремлюється та стоїть після дієслова, наприклад: einkaufen  kaufte ein vorschlagen  schlug vor ich kaufte ein schlug vor du kauftest ein schlugst vor er/sie/es kaufte ein schlug vor wir kauften ein schlugen vor ihr kauftet ein schlugt vor sie/Sie kauften ein schlugen vor

Відокремлювані префікси стоять у кінці речення, утворюючи рамкову конструкцію:

Ich wachte um sieben Uhr auf.

Wir luden unsere Freunde ins Kino ein.

Прийменники зі знахідним відмінком

(Präpositionen mit Akkusativ) німецькій мові є ряд прийменників, які завжди вживаються з додатками в знахідному відмінку:

У durch…

… entlang für… gegen… ohne… um…

+ Akkusativ

Die Freunde gehen durch den Park.

Das Flussufer entlang gibt es viele Radwege. Für die Reise brauche ich meinen Pass, Geld und Fahrkarten.

Wir sind gegen deine Vorschläge.

Ohne mein Handy kann ich nicht auf Reisen gehen. Hier müssen Sie um die Ecke gehen.

Зверни увагу на значення прийменників: durch через: durch den Park, die Rundfahrt durch die Hauptstadt; entlang — вздовж: das Flussufer entlang, die Straße entlang; für — для, за: für die Reise, für meine Freunde, für dich, für einen Euro kaufen; gegen — проти: gegen die Idee, gegen den Vorschlag; ohne — без: ohne Gepäck, ohne Brille, ohne dich; um — навколо, за, о (про конкретний час): um den Tisch (herum), um das Haus (herum), um die Ecke biegen, um 10.46 Uhr; entlang (вздовж), «gegen» (проти), напр.: Зверни увагу, що прийменник entlang стоїть здебільшого після слова, яке супроводжує: den Fluss entlang, die Straße entlang, den Korridor entlang.

Підрядне речення причини зі сполучником weil (Der Kausalsatz mit weil)

Підрядне речення причини називає причину якоїсь дії. Воно відповідає на запитання warum? (чому?), aus welchem Grunde? (з якої причини?) та приєднується за допомогою сполучника weil (тому що, оскільки). Речення зі сполучником weil стоїть здебільшого після головного речення.

Hauptsatz

Nebensatz

1 Satzmitte Satzende

Frau Kessel geht einkaufen, weil sie Brot und Milch braucht.

Wir besuchen diesen Supermarkt, weil man da eine große Auswahl an Waren finden kann.

Ich kann keinen Kuchen backen, weil ich kein Mehl gekauft habe. Wir besuchen oft dieses Kaufhaus, weil wir da gern einkaufen.

Порядок слів у підрядному реченні причини характерний для більшості підрядних речень, а саме: змінювана частина присудка переміщується з другого граматичного місця в реченні на останнє, при цьому відокремлювані префікси стоять на початку дієслів.

Інфінітивний зворот um … zu (Infinitivkonstruktion um … zu)

Інфінітивний зворот um … zu (для того щоб) відповідає на запитання wozu? (для чого?) і називає мету певної дії. Um … zu вживається в реченні в тому випадку, коли суб’єкт дії в обох частинах складного речення один і той самий, наприклад:

Jan kauft Skier. Jan möchte im Winter Ski laufen.  Jan kauft Skier, um im Winter Ski zu laufen.

Hauptsatz

1

Infinitivkonstruktion

2 Endposition

Luisa kauft Obst, um einen Obstsalat zu machen.

Infinitivkonstruktion Hauptsatz

1 2 Endposition

Um den Sportwettbewerb mitzumachen, kauft Viktor neue Sportschuhe. Частка zu стоїть має відокремлюваний префікс, частка zu стоїть між префіксом та коренем дієслова, наприклад: Wir gehen in den Supermarkt, um Lebensmittel einzukaufen.

Підрядне речення мети відповідає на запитання wozu? (для чого?) і вказує на мету дії, названої в головному реченні. Підрядне речення мети вводиться за допомогою сполучника damit (для того щоб). На відміну від речення з інфінітивним зворотом um … zu, який має те саме значення, підрядне речення мети містить підмет і присудок. При цьому підмети у головному й підрядному реченні різні, наприклад: Jan lernt viel. Herr Schnittke lobt ihn.  Jan lernt viel, damit Herr Schnittke ihn lobt.

Hauptsatz Nebensatz (Finalsatz)

1 2

Endposition

Die Lehrerin diktiert Wörter, damit die Kinder sie ins Heft aufschreiben.

Nebensatz (Finalsatz)

1 2

Endposition

Hauptsatz

Damit ihr die Regel gut versteht, erkläre ich sie noch einmal.

Як і в інших різновидах підрядних речень, у підрядних мети присудок стоїть на останньому місці. Якщо присудок виражений дієсловом із відокремлюваним префіксом, цей префікс об’єднується з коренем дієслова, наприклад: Die Eltern sprechen leise, damit ihr Baby schneller einschläft.

Якщо ж підрядне речення передує головному, то воно займає в головному першу граматичну позицію, а головне речення відповідно другу, тому в головному реченні на першому місці буде стояти змінювана частина присудка.

This article is from: