SUMMARY ABOUT US Company Commander
02 03 04
SERVICES Bodyguard Service Airplane, Helicopter and Boat Charter Armored Car Rental Security Courses Electronic Scanning Consulting Services Holiday Tour City Tour
05 06 07 08 09 10 11 12 13
CONTACT
16 The images contained in this material are merely illustrative and may not match the size and the actual colors.
ABOUT US Dear businessman, come to Brazil, feel protected while you stay here. VIP Protection offers this service with highly qualified professionals. Check it out and hire us! We have received Vsa and its entourage in the main ports and airports of the country. In business trips, our company can provide Vsa and its entourage, in addition to Bodyguard Service, VIP room service, transfer, meeting room rental, armored vehicles, bus charter, motorboats, airplanes and helicopters. Enjoy the success of your business trip and celebrate !!! Take a City Tour in the most beautiful cities and regions of Brazil. Check it out on City Tour. In case of holidays, besides the Bodyguard Service, the indication of touristic itineraries, of hotels and inns, of restaurants and places of shows and events. We also offer services with medical assistance, telephone rental, pet accommodation, assistance to clients with special needs and professionals fluent in several languages.
SOBRE NÓS Senhor empresário, vindo ao Brasil, sinta-se protegido enquanto permanecer aqui. A VIP Protection ofecere este serviço com profissionais altamente qualificados. Confira e contrate-nos! Recebemos Vsa e sua comitiva nos principais portos e aeroportos do país. Em viagens de negócios, nossa empresa pode proporcionar a Vsa e sua comitiva, além do Bodyguard Service, serviço de sala VIP, de transfer, de locação de sala de reunião, de veículos blindados, de fretamento de ônibus, lanchas, aviões e helicópteros. Aproveite o sucesso de sua viagem empresarial e comemore!!! Faça um City Tour nas mais belas cidades e regiões do Brasil. Confira em City Tour. Em caso de férias, além do Bodyguard Service, a indicação de roteiros turísticos, de hotéis e pousadas, de restaurantes e de locais de shows e eventos. Disponibilizamos também serviços com acompanhamento médico, aluguel de telefones, hospedagem de animais de estimação, assistência a clientes com necessidades especiais e profissionais fluentes em vários idiomas.
02
COMPANY Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE. To be part of this team is necessary for the experience in Security of Authorities, experienced in bodies such as the Presidency of the Republic, Ministry of Defense, Commands of the Armed Forces, Embassies, Consulates, and Participation in activities to protect Heads of State in official visits Brazil or Brazilian authorities on official visits to friendly nations. The quality of service by our staff is a result of a minimum Planning based on discipline, commitment and discretion, results in Protection of your greatest asset: life!
EMPRESA Nossa equipe é composta exclusivamente por profissionais formados pelas FORÇAS ARMADAS, POLÍCIA FEDERAL, POLÍCIA MILITAR E CIVIL. Para fazer parte desta equipe é necessário ter experiência em atividades de Segurança de Autoridades, vivenciada em órgãos como a Presidência da República, Ministério da Defesa, Comandos das Forças Armadas, Embaixadas, Consulados, e participação em atividades de proteção a Chefes de Estado em visitas oficiais ao Brasil ou autoridades brasileiras em visitas oficiais a nações amigas. A qualidade do serviço apresentado por nossa equipe é fruto de um minucioso planejamento que baseado na disciplina, comprometimento e discrição, resulta na proteção de seus maior patrimônio: a vida!
03
COMMANDER Name: José Ori Dolvim Dantas Colonel Brazilian Army Reserve Main courses taken: 1 - Police Special Operations - SWAT - EUA; 2 - Dignitary Protection - SWAT - EUA; 3 - Chemical Agents Impact Munitions and Distraction Devices - SWAT - EUA; 4 - Technical Intelligence - National Intelligence Academy - EUA; 5 - Tolerância Zero na Universidade Metropolitana da Flórida - EUA; 6 - Defense Planniing and Resourse Management National Defence University - EUA; 7 - Avançado de Terrorismo e Contra-insurgência National Defence University - EUA; 8 - Understanding Terrorism and Terrorism Threat University of Maryland - EUA; 9 - Terrorism and Counterterrorism: Comparing Theory and Practice University of Leiden - Holanda 10 - International Human Rights Law: Prospects and Challenges University of Duke - EUA; 11 - Introduction to Human Behavioral Genetics - University of Minnesota - EUA; 12 - Special Operations & Anti-Terror Tactics - Israel; 13 - Operaciones Tacticas Avanzadas (Contra-Terrorismo) - Espanha; 14 - Cours International de Criminologie - França; 15 - Criminologia Sob a Ótica Psicanalítica - Brasil; 16 - Psicologia Comportamental (Mestrado) - Brasil; Interpretação do Suspeito pela Linguagem do Corpo. 17 - Logística de Transporte e Mobilização (Especialização) - Brasil; Armazenamento, Manuseio, Transporte e Distribuição de Produtos Controlados. 18 - Academia Militar das Agulhas Negras - AMAN - Brasil 19 - Paraquedista Militar - Centro de Instrução Paraquedista - Brasil; 20 - Guerra na Selva - CIGS - Categoria ‘’B’’ - Brasil.
04
SERVICES Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE.
BODYGUARD SERVICE AIRPLANE, HELICOPTER AND BOAT CHARTER ARMORED CAR RENTAL SECURITY COURSES ELECTRONIC SCANNING CONSULTING SERVICES HOLIDAY TOUR CITY TOUR
05
BODYGUARD SERVICE Proteger o cliente e sua Comitiva em Viagem de Negócio, Férias ou City Tour é a principal atividade de nossa empresa. Para isso, o Bodyguard Service oferece: Segurança nos deslocamentos, no local do evento, na suíte de hospedagem e demais atividades; Escolha do melhor meio de transporte para os diferentes deslocamentos (Helicóptero, veículos blindados, ônibus, microonibus, lanchas, etc.); Varredura visual e eletrônica na suíte de hospedagem e nas instalações do evento, com a finalidade de identificar possíveis escutas clandestinas, gravadores de audio e vídeo e dispositivos eletrônicos de qualquer natureza; Guarda e Vigilância 24 horas na suíte de hospedagem; Ocupação e guarda do local do evento antes e durante as atividades previstas; Levantamento de hospitais e clínicas especializadas para atendimento em caso de emergência médica; Recepção no aeroporto e acomodação em sala VIP; Veículos blindados e sem blindagem; Cão farejador de explosivos.
06
AIRPLANE, HELICOPTER AND BOAT CHARTER Este serviço oferece como opção o acompanhamento de Bodyguard até o término do fretamento. Caso o cliente opte pelo serviço de Bodyguard e nossa equipe não puder embarcar na aeronave por indisponibilidade de vaga, outra equipe estará esperando o cliente no ponto de desembarque e vice-versa. Semelhantemente, se for um Iate, a equipe fará a segurança aproximada em uma segunda embarcação.
BARCOS
JATOS EXECUTIVOS
HELICÓPTEROS
AVIÕES TURBO-HÉLICE
AVIÕES DE LINHAS COMERCIAIS
07
ARMORED CAR RENTAL Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE.
08
SECURITY COURSES Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE.
09
ELECTRONIC SCANNING Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE.
10
CONSULTING SERVICES Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE.
11
HOLIDAY TOUR Our team is composed exclusively of professionals trained by ARMED FORCES, FEDERAL POLICE, MILITARY AND CIVIL POLICE.
12
CITY TOUR Cities and places most visited on vacation and after business activity. MANAUS - AMAZONAS
O município é o maior destino de turistas na Amazônia e foi o 8º destino brasileiro mais visitado pelos estrangeiros em 2013. Há um significativo número de hotéis de selva em sua região metropolitana, que funcionam também como atrativos turísticos. Uma das principais atrações turísticas é o Teatro Amazonas, símbolo arquitetônico e cultural datado de 1896 - época áurea da borracha - e Patrimônio Artístico Cultural do estado do Amazonas. A região recebeu o prêmio de melhor destino verde da América Latina, concedido em votação feita pelo mercado mundial de turismo, durante a World Travel Market, ocorrido em Londres em 2009. Em 2010, em uma pesquisa feita entre os visitantes, o turismo foi avaliado como satisfatório por 92,4% dos turistas nacionais e 94% entre os turistas estrangeiros. Durante todo o ano, recebe grandes quantidades de navios de cruzeiro, pois há acesso para transatlânticos através do rio Amazonas. As visitas de cruzeiros à cidade ocorrem por temporadas, em geral, entre os meses de outubro e abril de cada ano. Em média, Manaus recebe 23 navios por temporada. Os europeus são os que mais visitam a cidade pelos navios de cruzeiro, com destaque aos alemães. Os norte-americanos também respondem por uma parcela significativa dos turistas de navios de cruzeiro. O ecoturismo, também chamado de turismo de natureza, é notadamente explorado. Entre as atrações naturais da cidade, destacam-se: O Encontro das Águas, um fenômeno natural causado pelo encontro das águas barrentas do rio Solimões com as águas escuras do rio Negro, as quais percorrem cerca de seis quilômetros sem se misturarem. Esse fenômeno acontece em decorrência da temperatura e densidade das àguas, e, ainda a velocidade de suas correntezas; Praia da Ponta Negra, uma praia fluvial às margens do rio Negro, localizada a 13 km do Centro. Apresenta-se em melhores condições durante a vazante do rio no mês de setembro; Praia da Lua, localizada à margem esquerda do rio Negro, distante 23 quilômetros de Manaus por via fluvial. Tem o formato de uma lua em quarto crescente e uma vegetação de rara beleza natural com uma extensão de areia branca e banhada pelas águas negras do rio Negro, límpidas;Praia do Tupé, situada a 23 quilômetros da cidade, envolta pelo rio Negro; Praia Dourada, na zona rural de Manaus, distante 20 quilômetros do centro da cidade, sendo banhada pelo igarapé do Tarumã e o rio Negro; e a Cachoeira do Paricatuba, situada na margem direita do rio Negro, num pequeno afluente. A cachoeira é formada por rochas sedimentares e cercada por vegetação abundante e o acesso é feito por via fluvial.
CONTACT