HD400 и HB400 Измерительный проектор РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Измерительный проектор HD400
Измерительный проектор HB400
Авторское право Starrett Precision Optical Ltd
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
Авторское право Авторские права на эту инструкцию принадлежат компании Starrett Precision Optical Ltd и охраняются национальными и международными законами об авторских правах.
Starrett Precision Optical Ltd Отделение компании L.S. Starrett Company
Oxnam Road Jedburgh TD8 6LR
Тел.: Факс: Эл. почта: Веб-сайт:
+44 (0) 1835 863501 +44 (0) 1835 863018 aftersales@starrett-precision.co.uk http://www.starrett-precision.co.uk
PRECISION OPTICAL LTD.
2
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
3
Оглавление Страница Техника безопасности ....................................................................................... 4 1
Введение ............................................................................................................. 4
2
Распаковка .......................................................................................................... 5
3
Установка ............................................................................................................ 5
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7
Выбор места установки ..................................................................................................................... 5 Электропитание .................................................................................................................................. 6 Перемещение проектора в требуемое положение .......................................................................... 6 Удаление транспортировочной- планки и винта .............................................................................. 6 Установка цифрового индикатора..................................................................................................... 7 Подключение к сети электропитания ................................................................................................ 8 Пусконаладочные проверки .............................................................................................................. 9
4
Описание оборудования ................................................................................. 10
5
Эксплуатация .................................................................................................... 12
5.1 5.2 5.3
Элементы управления ..................................................................................................................... 12 Измерение ........................................................................................................................................ 14 Использование цифрового угломера.............................................................................................. 15
6
Обслуживание ................................................................................................. 16
6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 6.10
Доступ к внутренним компонентам ................................................................................................. 16 Чистка линз ....................................................................................................................................... 17 Чистка зеркала ................................................................................................................................. 17 Чистка экрана ................................................................................................................................... 17 Замена проекционного объектива .................................................................................................. 18 Замена лампы освещения профиля ............................................................................................... 18 Замена лампы освещения поверхности ......................................................................................... 18 Смазка ............................................................................................................................................... 19 Регулировка блокиратора ................................................................................................................ 19 Калибровка ....................................................................................................................................... 19
7
Технические характеристики ......................................................................... 20
8
Запасные части ................................................................................................ 22
8.1 8.2 8.3
Заказ запасных частей ..................................................................................................................... 22 Механические компоненты ............................................................................................................. 22 Электрические компоненты ............................................................................................................ 23
9
Схема электрических соединений ................................................................ 24 ПРИЛОЖЕНИЯ
A
Привод координатного стола......................................................................... 25
B
Вариант с ЧПУ (схема усилителя 412) ......................................................... 30
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
4
Техника безопасности Напряжение сети электропитания Детали под кожухом экрана и источник питания 110 В под кожухом лампы профиля находятся под напряжением сети электропитания. Доступ к ним разрешен только обученному персоналу, имеющему соответствующий допуск. Перед открытием кожухов с целью доступа к внутреннему оборудованию необходимо выключить аппарат и отсоединить его от сети электропитания. Перед первым включением проектора проверьте установку напряжения сети электропитания согласно инструкциям раздела 3 — Установка.
Сертификация Это оборудование соответствует директивам и стандартам Декларации соответствия ЕС по машинам, механизмам и машинному оборудованию.
1
Введение Данная Инструкция применима к оптическим проекторам Starrett HD400 (двухобъективный) и HB400 (однообъективный), в комплект поставки которых входит следующее оборудование: QC DRO (цифровой индикатор Quadra Chek). Эта инструкция содержит сведения об установке цифрового индикатора. Сведения об эксплуатации цифрового индикатора см. во входящей в комплект инструкции по QC (Quadra Chek). Цифровой угломер. Инструкции по эксплуатации цифрового угломера см. в данной инструкции. Контурный детектор (приобретается отдельно). Применяется с цифровым индикатором; сведения об установке проектора, оснащенного контурным детектором, см. в данной инструкции. Сведения об эксплуатации контурного детектора см. во входящей в комплект инструкции по QC (Quadra Chek). Привод координатного стола (приобретается отдельно). Управление приводом координатного стола осуществляется при помощи 2-осевого джойстика и кнопки. Сведения по эксплуатации и обслуживанию этого дополнительного оборудования приведены в Приложении A данной инструкции. Интерфейс ЧПУ (приобретается отдельно). Предназначен для подключения проектора к ПК для управления перемещением координатного стола программным обеспечением ЧПУ. PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
5
Дополнительные сведения см. во входящей в комплект инструкции по QC. Ирисовая диафрагма (приобретается отдельно). Устанавливается на проекционные объективы. Световые экраны (приобретаются отдельно). Устанавливаются над проекционными объективами.
2
Распаковка Откройте ящик, извлеките отдельные предметы и упаковочный материал. Прежде чем выбросить упаковочный материал, проверьте следующие пункты по упаковочному листу: Измерительный проектор. Проектор поставляется на деревянном основании. Цифровой индикатор QC и инструкция Монтажный кронштейн и винты (для установки цифрового индикатора). Кабель сети электропитания Контурный детектор и диоптр (по заказу. Контурный детектор необходимо установить над экраном проектора; соответствующий диоптр (линзу) следует установить в узел конденсорной линзы согласно инструкциям раздела 3 – Установка). Дополнительные объективы (по заказу). Дополнительное оборудование (по заказу, например, держатели образца и подставка проектора)
ВНИМАНИЕ! Прежде чем перемещать проектор, см. раздел 3 – Установка — 3.3. Перемещение проектора в требуемое положение.
3 3.1
Установка Выбор места установки Проектор предназначен для использования в условиях обычного цеха. Однако его следует хранить на максимально возможном удалении от источников отходов шлифования, масляного тумана и вибрации. Рекомендуется выбрать удобное место с твердым ровным полом, где на экран не будет падать яркий солнечный или искусственный свет. PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
6
Убедитесь, что характеристики сети электропитания соответствуют требованиям (см. 3.2 Электропитание ниже). Проектор следует смонтировать на лабораторном столе или на приобретаемой отдельно подставке, чтобы обеспечить свободный доступ к элементам управления. Примечание: Лабораторный стол должен быть устойчивым, ровным и расположен горизонтально.
3.2
Электропитание Напряжение сети электропитания должно соответствовать требованиям. ВНИМАНИЕ! Перед подключением проектора к сети электропитания проверьте установки напряжения сети электропитания (см. 3.6 — Подключение к сети электропитания ниже).
3.3 Перемещение проектора в требуемое положение (рисунок 1) Вставьте опорные стержни в отверстия в раме и поднимите проектор при помощи соответствующего оборудования. Вес устройства — приблизительно 180 кг. ОСТОРОЖНО! Запрещается поднимать аппарат за крышку проекционной лампы или кожух экрана.
Вставьте опорные стержни
Рисунок 1 Подъем проектора
3.4
Удаление транспортировочных планок (рисунок 2) Транспортировочные планки окрашены в красный цвет. ОСТОРОЖНО!
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
7
Перед перемещением координатного стола или использованием проектора необходимо удалить транспортировочные планки. 1.
Извлеките винт А из каждой транспортировочной планки.
2.
Ослабьте винт B, расположите планку так, как показано, и закрепите ее винтом C.
3.
Снова установите и затяните винты А.
Транспортировочная планка Транспортировочная планка
Рисунок 2
3.5
Транспортные планки
Установка цифрового индикатора (рисунок 3)
1.
Установите кронштейн на проектор, закрепив его четырьмя винтами A.
2.
Установите цифровой индикатор на кронштейн, закрепив его двумя винтами B.
3.
Вставьте два маркированных 9-штырьковых разъема и разъем питания в соответствующие гнезда на задней стороне цифрового индикатора.
Проектор, оснащенный детектором кромки 4.
Вставьте разъемы соединительного кабеля и кабеля экрана в соответствующие гнезда на задней стороне цифрового индикатора.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400 5.
8
Если планируется использовать дополнительный проекционный объектив x50 или x100, привинтите поставляемый диоптр к узлу конденсорной линзы (на лицевой стороне крышки проекционной лампы вблизи экрана, см. раздел 6 — Обслуживание, рисунок 7, позиция 9).
Кронштейн 9-штырьковые соединители Разъем сети электропитания Опорный кабель Экранный кабель
Разъемы детектора кромки ( опция)
Рисунок 3 Установка цифрового индикатора
3.6
Подключение к сети электропитания ВНИМАНИЕ! Необходимо обеспечить надежное заземление. Внешние кабели имеют следующую цветовую маркировку: Коричнево-красный
: Фаза
Синий
: Нейтральный
Зелено-желтый
: Заземление
На заводе аппарат настраивают на напряжение сети электропитания, используемое в месте предполагаемой эксплуатации. Однако перед подключением к сети электропитания рекомендуется проверить эту установку согласно следующим инструкциям: 1.
См. указания в разделе 6 — Обслуживание, рисунок 7 и снимите панель доступа с кожуха экрана.
2.
Найдите трансформатор и проверьте правильность установки напряжения сети.
3.
Установите на место панель доступа. Включите кабель сети электропитания в разъем на задней стороне проектора, затем в электрическую розетку.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
3.7
9
Пусконаладочные проверки Перед вводом проектора в эксплуатацию проведите следующие проверки, сверяясь по мере необходимости с разделом 5 — Эксплуатация:
1.
Удостоверьтесь, что проектор надежно и ровно закреплен на лабораторном столе или подставке.
2.
Надежно закрепите образец на координатном столе.
3.
Включите питание.
4.
При наличии цифрового угломера, проверьте, загораются ли экраны и индикаторы приблизительно на одну секунду.
5.
Убедитесь, что на экране цифрового индикатора появилась индикация.
6.
Включите подсветку профиля и наведите резкость поворотом маховичка фокусировки. Проверьте качество изображения на экране.
7.
Включите освещение поверхности и убедитесь, что оптоволоконные световоды излучают свет (HD400: три световода, HB400: два световода).
8.
Отпустите блокиратор на направляющей оси X, убедитесь, что направляющая движется свободно, и задействуйте блокиратор.
9.
При помощи приводов перемещения по осям Х и Y проверьте, свободно ли движется координатный стол. (проекторы с ручным управлением координатным столом: маховички осей X и Y, проекторы с приводом координатного стола: джойстик).
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
4
10
Описание оборудования
(рисунок 4) Профильные измерительные проекторы Starrett HD400 и HB400 предназначены для 2-мерного оптического измерения профилей и элементов поверхностей деталей.
Рисунок 4
Измерительный проектор HD400
Проектор состоит из следующих основных частей: 1
Под кожухом находятся: проекционные объективы (7), зеркала, световоды освещения поверхности (8) и силовой трансформатор.
2
Цифровой угломер Обеспечивает цифровую индикацию угловых измерений.
3
Цифровой индикатор QC позволяет просматривать и записывать измерения, а также создавать программы для измерения нескольких или похожих образцов. Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации цифрового индикатора QC.
4
Под кожухом находятся: проекционная лампа, конденсорная линза и лампа освещения поверхности. PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
11
На оснащенном контурным детектором проекторе поставляемая присоединена к, если используется приобретаемый отдельно проекционный объектив x50 или x100. Диоптр служит для усиления светового пучка, обеспечивая оптимальный эталон светотеневого перехода для контурного детектора. 5
Крепежная оснастка Наша компания поставляет дополнительное крепежное оборудование, например центра и V-образные опоры, поворотные тиски и вертикальный фиксатор предметного стекла для малых плоских образцов.
6
Координатный стол Можно перемещать по осям Х и Y для проведения измерений, а по оси Z – для фокусировки, имеет два паза типа «ласточкин хвост» для установки фиксаторов с угловыми зажимными винтами. Имеет следующие размеры (в мм):
ВИД СПЕРЕДИ
7
Световоды освещения поверхности Оптоволоконные световоды, которые передают свет от лампы для освещения поверхности для освещения поверхности деталей. (См. раздел 5 — Эксплуатация — Органы управления). Проектор HD400 содержит три световода; у HB400 их два.
8
Проекционные объективы Объектив проецирует изображение на экран через два зеркала в корпусе экрана (1). В проекторе HD400 два объектива установлены на направляющих; у HB400 установлен один объектив. Наша компания поставляет широкий ассортимент объективов; дополнительные сведения см. в разделе 7 — Технические характеристики. Сведения о замене объективов см. в разделе 6 — Обслуживание.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
5 5.1
Эксплуатация Элементы управления (рисунок 5)
Рисунок 5
1
12
Органы управления
Экран Поворотный стеклянный экран с накладными прижимами.
2
Маховичок угловой регулировки Служит для поворота экрана при угловых измерениях.
3
Цифровой индикатор QC Дополнительные сведения см. в инструкции по эксплуатации цифрового индикатора QC.
4
Коммутационная панель Тумблерные переключатели для включения/выключения питания POWER (ПИТАНИЕ), лампы освещения поверхности SURFACE (ПОВЕРХНОСТЬ), а также лампы освещения PROFILE (ПРОФИЛЬ) с установками HIGH/LOW (ВЫСОКИЙ/НИЗКИЙ).
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
5
13
Винтовой регулятор Отклоняет пучок света проекционной лампы для отображения истинного профиля спиралевидных элементов, например винтовой резьбы.
Винтовой регулятор по центру
6
Винтовой регулятор установлен
Блокиратор Быстро срабатывающий орган управления для перемещения координатного стола по оси X. Для отключения блокировки поднимите рычаг, передвиньте координатный стол в необходимое положение и опустите рычаг. Для точной регулировки используйте маховичок (7) оси X.
7
Маховичок оси Y Служит для поднятия и опускания координатного стола.
8
Маховичок фокусировки Перемещает координатный стол по оси Z для фокусировки.
9
Маховичок оси X Служит для точной регулировки установки образца по оси X.
10
Световоды освещения поверхности Освещают поверхность для измерения плоских элементов на поверхности детали. Для установки оптимальной освещенности вытяните световоды и расположите их максимально близко к компоненту. Световоды являются источником «холодного света», что обеспечивает минимальное излучение тепла на компонент. Компоненты с направленной обработкой поверхности (например, с отшлифованной поверхностью) следует размещать так, чтобы текстура поверхности располагалась вертикально. В этом случае изображение на экране будет наиболее ярким.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
14
HB400: Ослабьте зажимные винты и заново затяните их после того, как разместите световоды:
Зажимной винт
Зажимной винт
HD 400: Выберите требуемый проекционный объектив, перемещая направляющую, затем разместите световоды: Направляющая
Световоды
11
Направляющая проекционных объективов (HD400) Позволяет выбрать требуемый объектив, перемещая направляющую.
12
Цифровой угломер Обеспечивает цифровую индикацию угловых измерений.
5.2
Проведение измерений
1.
С помощью подходящего фиксатора закрепите компонент на установке детали.
2.
Включите переключатель ПИТАНИЯ.
3.
Включите переключатель лампы ПРОФИЛЯ и поворачивайте элемент управления фокусом, чтобы изображение на экране стало резким.
4.
Сведения о настройке цифрового индикатора (и контурного детектора при его наличии) и измерениях см. в инструкции по QC. См. 5.3 — Использование цифрового угломера для использования угломера. PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
15
По мере необходимости пользуйтесь органами ручного управления: Линейные измерения
: Маховички X- и Y-осей
Угловые измерения
: Орган управления угловой настройкой и цифровой угломер
Спиральные элементы
: Винтовой регулятор
Элементы поверхности : Подсветка поверхности и световоды.
5.3
Использование цифрового угломера Узел цифрового индикатора QC показывает угловое положение экрана в градусах с десятичными долями или в градусах, минутах и секундах (DMS). Для отображения достаточно воспользоваться меню узла цифрового индикатора QC. Обнуление оси выполняется клавишей расположенной сбоку цифрового соответствующего оси вращения.
обнуления, дисплея,
Показания могут быть инкрементными и абсолютными. Для доступа к настройкам измерения служит кнопка инкрементных/абсолютных показаний. См. раздел 7.11 инструкции по эксплуатации цифрового индикатора для калибровки и настройки отображения угловых измерений и размеров.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
6 6.1
16
Обслуживание Доступ к компонентам (рисунок 7) ВНИМАНИЕ! Детали под кожухом экрана и источник питания 110 В под кожухом лампы профиля находятся под напряжением сети электропитания. Доступ к ним разрешен только обученному персоналу, имеющему соответствующий допуск. Перед открытием кожухов с целью доступа к внутреннему оборудованию необходимо выключить аппарат и отсоединить его от сети электропитания. Съемная панель предоставляет доступ к зеркалам (2) и трансформатору (3), Крышку лампы профиля (6) можно снять после извлечения фиксирующего винта (7) для доступа к лампе освещения профиля, лампе освещения поверхности и конденсорной линзы (9).
1 2 3 4 5
Фиксирующие винты панели доступа Зеркала Трансформатор Корпус лампы освещения поверхности Зажим для извлечения лампы
Рисунок 7
6 7 8 9 10
Крышка лампы профиля Фиксирующий винт крышки лампы профиля Разъемы лампы профиля Конденсорная линза Теплозащитный экран
Доступ к компонентам PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
6.2
17
Чистка линз ОСТОРОЖНО! Запрещается применять полироли, аэрозоли для мытья окон и жидкости для очистки объективов. Запрещается прикасаться к внутренним поверхностям (направленным в сторону от образца) проекционных и конденсорных линз. Самая важная деталь — проекционный объектив; след от пальца на внутренней поверхности снизит качество проецируемого изображения. Удалите скопившуюся пыль щеточкой для фотообъектива. Удалите масляные пятна или отпечатки пальцев новой тканью для очистки объектива, смоченной по мере необходимости метанолом.
6.3
Чистка зеркал ОСТОРОЖНО! Зеркала следует очищать как можно реже. Очистку должны проводить инженеры по обслуживанию. Запрещается касаться поверхности зеркал. По мере необходимости удалите пыль щеточкой для фотообъектива. По мере необходимости удалите масляные пятна или отпечатки пальцев смоченной в метаноле хирургической ватой. Аккуратно протрите ватой, затем аккуратно отполируйте поверхность чистой сухой хирургической ватой. ОСТОРОЖНО! Запрещается нажимать с усилием.
6.4
Чистка экрана ОСТОРОЖНО! Во избежание повреждения разметки экрана запрещается нажимать с усилием при очистке экрана. Очистку экрана следует производить антистатическим спиртовым чистящим средством для стекла (например, используемым для экранов УВИ, ноутбуков, стекол фотокопировального аппарата и т. д.) и чистой мягкой тканью. На экране не должно оставаться разводов.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
6.5
18
Замена проекционных объективов (рисунок 7) ОСТОРОЖНО! Запрещается касаться поверхностей линз.
1.
Объективы крепятся байонетным замком. Поверните объектив против часовой стрелки и извлеките его.
2.
Вставьте новый объектив, поверните его по часовой стрелке до фиксации, затем проверьте, совмещены ли две красные точки.
6.6
Замена лампы освещения профиля (рисунок 7) ОСТОРОЖНО! Запрещается касаться поверхности новой лампы; берите ее в руки, не снимая защитной упаковки, как указано ниже. Отпечатки пальцев будут вжигаться в кварцевую колбу, уменьшая светоотдачу и срок службы лампы. Если на колбе лампы остались отпечатки пальцев, то немедленно удалите их смоченной в метаноле ватной палочкой.
1.
Открутите фиксирующий винт (7) на крышке (6) лампы профиля и полностью поднимите крышку.
2.
Снимите теплозащитный экран (10).
3.
Извлеките старую лампу, осторожно удерживая ее указательным и большим пальцами и аккуратно поднимая до полного извлечения штырьковых контактов из разъемов (8).
4.
Извлеките новую запасную лампу из коробки и острым ножом отрежьте приблизительно 6 мм (1/4 дюйма) снизу защитной упаковки, чтобы открыть штырьковые контакты.
5.
Удерживая лампу за защитную упаковку, вставьте штырьковые контакты в разъем (8).
6.
Убедитесь, что лампа расположена вертикально и надежно закреплена, затем снимите и утилизируйте защитную упаковку.
7.
Установите теплозащитный экран (10).
8.
Установите крышку (6) лампы и закрепите ее с помощью винта (7).
6.7
Замена лампы освещения поверхности (рисунок 7)
1.
Открутите фиксирующий винт (7) на крышке (6) лампы профиля и полностью поднимите крышку.
2.
Поднимите проволочную ручку зажима (5) на корпусе (4), чтобы извлечь контакты лампы из разъемов, и снимите старую лампу.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
3.
Установите новую лампу в корпус.
4.
Установите крышку (6) лампы и закрепите ее с помощью винта (7).
6.8
19
Смазка Периодически смазывайте направляющие жидким маслом.
6.9
Регулировка блокиратора (рисунок 8) В ходе эксплуатации может потребоваться отрегулировать усилие прижима блокиратора на направляющей оси X. Чтобы настроить прижим, выполните следующие действия:
1.
Извлеките заглушку (ранее установленную нажатием).
2.
Открутите и снимите ручку включения блокиратора.
3.
С помощью торцевого ключа ослабьте стопорный винт под шестигранник, удерживая внутреннюю гайку ключом.
4.
Поворачивайте монтажную опору/патрон до достижения необходимого натяжения.
5.
Затяните стопорный винт под шестигранник.
6.
Установите ручку включения блокиратора и заглушку.
Монтажный патрон подшипника Заглушка
Подшипник
Направляющая
Внутренняя гайка
Стопорный винт разъема
Ручка включения
Рис. 8 Регулировка блокиратора
6.10
Калибровка Ежегодно отдавайте данное устройство на калибровку для корректировки оптического размера и отклонений в механической части. Для получения дополнительных сведений об этом обслуживании обратитесь в компанию Starrett Precision Optical или к уполномоченному дистрибьютору.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
7
20
Технические характеристики
Внешние габариты Ширина
930 мм
Высота
1085 мм
Глубина
1035 мм
Вес
180 кг
Диаметр экрана
400 мм, с перекрестьем точной наводки и калибровочной разметкой
Координатный стол Конструкция
Цельная плита из чугуна с одной прорезью «ласточкин хвост»
Размер верхней пластины HD400: 460 x 130 мм HB400: 430 x 130 мм Ход по горизонтали
(ось X)
HD400: 406 мм HB400: 305 мм
Ход по вертикали Ход фокусировки Расстояние между центрами Нагрузка
(ось Y) 152 мм (ось Z) 53 мм макс. HD400: 335 мм HB400: 305 мм 10 кг пренебрежимое отклонение, 50 кг макс.
Подсветка Профиль
Поверхность
Галогенная лампа с вентилятором охлаждения, переключаемая мощность освещения (высокая/низкая) с зелено-желтым светофильтром Волоконно-оптическая система с вентилятором охлаждения
Системы измерения и отображения Линейные
Шкалы Heldenhaln (точность 0,001 мм) Системы цифровых индикаторов Quadra-Chek с возможностью дополнительной установки детектора кромки
Угловые
Цифровой угломер (точность 1 минута)
Электрические характеристики Вход трансформатора отводы Ток Источник
110-240 В, 50-60 Гц 5A Стандартная электророзетка PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
21
Проекционные объективы крепление
HD400: Двойной объектив (байонетное крепление) HB400: Одинарный объектив (байонетное крепление)
Приобретается отдельно Объектив
x10, x20, x25, x31¼, x50, x100 (x5 по спецзаказу) Поле зрения
Рабочее расстояние
Максимальный рабочий диаметр Полное поле
Половинное поле
x5
80 мм
135 мм
280 мм
280 мм
x10
40 мм
80 мм
245 мм
180 мм
x20
20 мм
76 мм
245 мм
200 мм
x25
16 мм
62 мм
263 мм
250 мм
x31¼
12,8 мм
56 мм
115 мм
140 мм
x50
8 мм
50 мм
188 мм
125 мм
x100
4 мм
41 мм
106 мм
Половинное поле
Фокальная плоскость объектива
Полное поле
Объектив
Поле
Рабочее расстояние
PRECISION OPTICAL LTD.
98 мм
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
8
Запасные части
8.1
Заказ запасных частей
22
Обратитесь к вашему представителю или в компанию Starrett Precision Optical по телефону, факсу либо электронной почте: Starrett Precision Optical Ltd Oxnam Road Jedburgh TD8 6LR Тел.: +44 (0) 1835 863501 Факс: +44 (0) 1835 863018 Электронная почта: aftersales@starrett-precision.co.uk Заказывая запасные детали, указывайте номера по каталогу.
8.2
Механические детали Описание
№ по каталогу
Тип
Держатель лампы освещения поверхности
8E03
STD
Держатель лампы освещения профиля
LH11
STD
Цифровой экран (только стекло)
7F08
STD
Шкала линейного преобразователя (ось X), HB400: 270 мм
8P03
STD
Шкала линейного преобразователя (ось X), HD400: 320 мм
DW02
STD
Шкала линейного преобразователя (ось Y) 120 мм
6C06
STD
Зажимные винты волоконного световода, HB400
8S10
STD
Объектив x10
7E010
По заказу
Объектив x20
7E020
По заказу
Объектив x25
7E025
По заказу
Объектив x31¼
7E031,25
По заказу
Объектив x50
7E050
По заказу
Объектив x100
7E100
По заказу
Узел диоптра
7T01
По заказу
Колесико оси Y и ручка
4F10
STD
Вращающаяся подставка
7A77
STD
Зеркала
2A43, 2A16
STD
Монтажные винты ¼ UNC для индикатора
19N02
STD
Накладные зажимы (4)
0DS11
STD
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
8.3
23
Электрические детали См. раздел 9 — Схема электрических соединений
Обозна чение
№ по каталог у
Тип
Лампа освещения профиля 24 В 150 Вт
L3
LH19
STD
Лампа освещения поверхности 24 В 150 Вт
L4
8D10
STD
Выключатель питания с подсветкой
S1
5H05
STD
Переключатель HIGH/LOW (ВЫСОКИ/НИЗКИЙ) для профиля
S4
5H07
STD
Переключатель освещения поверхности
S12
7E10
STD
Вентилятор охлаждения 80 мм
F1
LH08
STD
Трансформатор 115/240 В
T1
7E01
STD
9J02
STD
Описание
Разъем электропитания Дисплей/плата цифрового угломера
ESP
9G06
STD
Фильтр радиопомех
ФИЛЬТР
QA09
STD
Плавкий предохранитель 6,3 A
FS4
9J03
STD
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
24
9 Схема электрических соединений СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ HB400-2 Сер. № 4030> март 95
* * См. Приложение A — Привод координатного стола, A.4 Схема соединений привода, BLK22 и BLUE18
Fuse
Плавкий предохранитель
Socket fused
Розетка с предохранителем
Input voltage
Входное напряжение
Blk
Чер
Blue
Син
Fan F1
ВЕНТ. F1
Surface lamp
Лампа осв. поверхности
Profile lamp
Лампа осв. профиля
PRECISION OPTICAL LTD.
*
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
ПРИЛОЖЕНИЕ A A.1
25
Привод координатного стола
Описание оборудования На проекторах с приводом координатного стола не установлены маховички осей X и Y. Управление приводами осей X и Y координатного стола осуществляется при помощи 2-осевой платы управления приводами. Плата управления приводами установлена внутри панели доступа позади проектора и предназначена для управления мощным двигателем (привод оси Y) и маломощным двигателем (привод оси X).
A.2
Эксплуатация (рисунок A.1) Джойстик Управляет направлением и скоростью перемещения координатного стола. Чем больше отклонение джойстика, тем выше скорость. Кнопка JOYSTICK (ДЖОЙСТИК) Нажмите кнопку, чтобы подать сигнал системе управления, что было выполнено необходимое действие или измерение. Кнопка AXIS LOCK (БЛОКИРОВКА ОСИ) Нажмите кнопку один раз, чтобы блокировать одновременное перемещение по осям. Теперь координатный стол можно перемещать только по одной оси за раз. Нажмите кнопку еще раз, чтобы отменить ограничение одновременного перемещения по осям. Кнопка SLOW (МЕДЛЕННО) Нажмите кнопку один раз, чтобы уменьшить скорость перемещения координатного стола до медленной и точной подачи, (например, при использовании объективов с большим увеличением). Нажмите кнопку еще раз, чтобы вернуться к нормальной скорости. Кнопка E-STOP (АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ) (дополнительно) Нажмите кнопку для остановки перемещения координатного стола. (Нажмите кнопку еще раз — или нажмите кнопку RESET (СБРОС) для возобновления нормальной работы?) Кнопка RESET (СБРОС) Нажмите кнопку для перезапуска системы управления после ошибки системы, такой как срабатывание предохранителя выключателя привода. По нажатию кнопки происходит сброс регуляторов привода без влияния на систему цифрового индикатора QC.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
26
Кнопка СБРОС
Кнопка БЛОК. ОСИ
Кнопка МЕДЛ
Кнопка джойстика Джойстик
Кнопка АВ. ОСТ. (заказ)
Рисунок A.1 Управление приводами координатного стола
A.3
Регулировки и соединения платы управления приводами ВНИМАНИЕ! Все регулировки и другие работы, связанные с платой, должен выполнять компетентный, квалифицированный и уполномоченный персонал. Отключите проектор от сети электропитания перед доступом к плате управления приводами. Все регулировки, осуществляемые при включенном питании, должны производиться с должным соблюдением техники безопасности. Для доступа к плате выньте винты крепления панели доступа в задней части проектора и аккуратно положите панель горизонтально, не допуская натяжения соединительных кабелей. Можно осуществлять регулировку для изменения работы приводов и их реакции на перемещение джойстика, как указано ниже. См. также A.4 — Схема соединений привода и A.5 — Схема платы управления приводами.
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
A.4
WH55 Схема соединений привода
MOTOR DRIVE
ПРИВОД
2 AXIS CONTROLLER CARD
2-осевая плата управления
BLUE
СИН
BLK
ЧЕР
Y AXIS
ОСЬ Y
X AXIS
ОСЬ X
JOYSTICK 2 AXIS S14
ДЖОЙСТИК 2 ОСИ S14
PRECISION OPTICAL LTD.
27
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
PART NUMBER/ECO LABEL
№ ДЕТ./ЯРЛЫК ECO
SERIAL NUMBER LABEL
ЯРЛЫК СЕР. НОМЕР
X-MOTOR FAULT
ОШИБКА ДВИГАТЕЛЯ X
Y-MOTOR FAULT
ОШИБКА ДВИГАТЕЛЯ Y
SYSTEM FAULT
ОШИБКА СИСТЕМЫ
WATCHDOG
ТАЙМЕР
RS232 ACTIVE
RS232 АКТИВЕН
MOTOR
ДВИГАТЕЛЬ
BRAKE
ТОРМОЗ
JSTICK
ДЖОЙСТИК
X-AXIS
ОСЬ X
Y-AXIS
ОСЬ Y
NULL
НУЛЬ
RESET
СБРОС PRECISION OPTICAL LTD.
28
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
29
WH55 НАСТРОЙКИ 2-ОСЕВОЙ ПЛАТЫ УПРАВЛЕНИЯ ПРИВОДАМИ Используйте разъем RS232 для ввода настроек в плату, привод не будет работать, пока подключен разъем RS232, поэтому для проверки его нужно отключить от платы. НАЖМИТЕ НА ЗНАЧОК TETRA TERM SPO SHOP PC ИЛИ НА XP HYPERTERMINAL SET TO SERIAL OK SETUP/TERMINAL/SET LOCAL ECHO OK ПОДКЛЮЧИТЕ RS232 К ПЛАТЕ ПРОВЕРЬТЕ ИЛИ ПРИМЕНИТЕ НАСТРОЙКИ «ПРИМЕР ФОРМАТА НАСТОЕК S XD 5» (ПРОБЕЛЫ НЕОБХОДИМЫ) ВКЛЮЧИТЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ NULL СЛЕВА ВНИЗУ (для этого нужен острый предмет, напр., карандаш) .
HB/HD400
ОСЬ X
УСТАВКА
Y-ОСЬ
УСТАВКА
ЗОНА НЕЧУВСТВ.
S XD
5
S YD
5
ТЕКУЩ.
S XC
10
S YC
10
УСИЛЕНИЕ ВЫС. СКОР.
S XGH
60
SYGH
100
УСИЛЕНИЕ НИЗК. СКОР. S XGL
95
S YGL
60
ЧАСТОТА
10
S YF
8
S XF
ДЛЯ ПРОСМОТРА НАСТРОЕК ОСИ X ВВЕДИТЕ Q X ДЛЯ ПРОСМОТРА НАСТРОЕК ОСИ Y ВВЕДИТЕ Q Y ДЛЯ ПРОСМОТРА ВЕРСИИ ПО – Q SV
PRECISION OPTICAL LTD.
Инструкция по эксплуатации измерительных проекторов HD400 и HB400
ПРИЛОЖЕНИЕ B
ВЕРСИЯ С ЧПУ
ENCODER
ДАТЧИК
REF
СПРАВ
ENABLE CARD
ВКЛ ПЛАТА
X & Y AXIS WITH LIMITS
ОСИ X и Y С ОГРАНИЧИТЕЛЯМИ
X & Y AXIS WITHOUT LIMITS
ОСИ X и Y БЕЗ ОГРАНИЧИТЕЛЕЙ
412 COPLEY AMPLIFIER ENABLE CARD
ПЛАТА АКТИВАЦИИ УСИЛИТЕЛЯ 412 COPLEY
MOTOR
ДВИГАТЕЛЬ
TACHO
ТАХОДАТЧИК
PRECISION OPTICAL LTD.
30