HF 600/750 Digitalprojektor BENUTZERHANDBUCH Copyright © 2009 Starrett Precision Optical Ltd
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
Copyright Dieses Handbuch ist geistiges Eigentum von Starrett Precision Optical Ltd und unterliegt dem Schutz nationaler und internationaler Copyright-Gesetze.
Starrett Precision Optical Ltd Ein Unternehmensbereich der L.S. Starrett Company Oxnam Road Jedburgh Roxburghshire TD8 6LR Schottland Telefon:
+44 (0) 1835 863501
Fax:
+44 (0) 1835 866300
E-Mail:
aftersales@starrett-precision.co.uk
Internet:
www.starrett-precision.co.uk
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
3
Inhalt Seite Sicherheit
4
1 Einleitung
4
2 Auspacken
4
3 Installation
5
3.1 Auswahl des Standorts 3.2 Stromversorgung 3.3 Positionierung des Projektors 3.4 Anbringen der Abdeckung 3.5 Entfernen von Transportband und -schraube 3.6 Anbringen der Digitalanzeige 3.7 Netzanschluss 3.8 Anbringen der Linsen 3.9 Tests vor Inbetriebnahme
5 5 5 6 6 6 7 7 7
4 Ger채tebeschreibung
8
5 Betrieb
10
5.1 Bedienelemente 5.2 Durchf체hrung von Messungen 5.3 Verwendung der digitalen Winkelanzeige
10 12 12
6
12
Wartung und Instandhaltung
6.1 Zugang zu den Komponenten 6.2 Reinigung der Linsen 6.3 Reinigung des Spiegels 6.4 Abnehmen und Reinigen des Schirms 6.5 Auswechseln des Objektivs 6.6 Auswechseln der Lampe f체r die Durchlichtbeleuchtung 6.7 Auswechseln der Lampe f체r die Auflichtbeleuchtung 6.8 Schmiermittel 6.9 Einstellung der Schnellverstellung 6.10 Kalibrierung
12 13 13 13 13 13 14 14 14 14
7 Spezifikation
15
8 Ersatzteile
16
8.1 8.2 8.3
16 16 17
Bestellung von Ersatzteilen Mechanische Teile Elektrische Teile
9 Schaltplan
18
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
4
Sicherheit Netzspannung Im Gehäuse sowie einer 110-V-Spannungsversorgung in der Abdeckung der Durchlichtlampe liegt Netzspannung an. Zugriff darauf darf nur befugten und geschulten Mitarbeitern gewährt werden. Die Netzspannung muss ausgeschaltet und das Kabel abgezogen werden, bevor der Zugang zu internen Komponenten frei gemacht wird. Überprüfen Sie, bevor Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, die in Abschnitt 3 – Installation beschriebene Einstellung der Netzspannung.
Zertifizierung Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen der EU-Konformitätserklärung für Maschinen.
1 Einleitung Die Starrett-Profilprojektoren HF600 und HF750 sind freistehende Modelle mit einer horizontalen Linsenachse und Spiegeloptik, wodurch ein aufrechtes projiziertes Bild auf dem Bildschirm erzeugt wird. Die hochleistungsfähige Messtischfläche und das Kniestück sind auf vorgespannte Wälzlager montiert. Das Kniestück wird durch eine Kugelumlaufspindel, die von einem stufenlos drehzahlregelbaren Gleichstrommotor angetrieben wird, gehoben und gesenkt. Richtung und Geschwindigkeit von Tisch und Kniestück werden durch einen in 4 Richtungen regelbaren und proportionalen elektronischen Joystick gesteuert. Dieses Handbuch beschreibt den Digitalprojektor HF600/750 von Starrett, der mit folgendem Zubehör geliefert wird: QC DRO (Quadra Chek-Digitalanzeige). Die Installation der Digitalanzeige wird in diesem Handbuch beschrieben. Anweisungen zum Betrieb der Anzeige finden Sie im QC-Handbuch, das ebenfalls im Lieferumfang enthalten ist. Kantensensor (optional). Zur Verwendung mit der Digitalanzeige. In diesem Handbuch wird die Installation eines Projektors mit einem Kantensensor beschrieben. Anweisungen zum Betrieb des Sensors finden Sie im QC-Handbuch, das ebenfalls im Lieferumfang enthalten ist. Digitale Winkelanzeige. Anweisungen zur Bedienung der digitalen Winkelanzeige finden Sie in diesem Handbuch.
2 Auspacken Der Projektor wird normalerweise in einer Holzkiste geliefert. Für Auslieferungen im Nahbereich wird der Projektor mit Polyethylen umhüllt. Für Auslandslieferungen werden die Projektoren in einem Aluminiumfolie-Feuchtigkeitsbarrierematerial vakuumverpackt, dem eine entsprechende Menge Silikagel zugegeben wird. Beim Auspacken entfernen Sie zuerst das Oberteil und die Seiten des hölzernen Verschlags und lassen Sie den Projektor auf dem Boden des Verschlags stehen. (Zum Entfernen der Schrauben wird ein batteriebetriebener Bohrer mit Schraubendrehereinsatz empfohlen.) Lösen Sie die 4 Befestigungswinkel, die den Projektor am Boden des Verschlags sichern, und entfernen Sie die Aluminiumfolien-Umhüllung. Vergewissern Sie sich bitte, dass alle losen Ausrüstungsgegenstände identifiziert und vollständig ausgepackt werden, bevor das Packmaterial weggeworfen wird. Bevor Sie das Packmaterial wegwerfen, sollten Sie den Inhalt anhand der Packliste überprüfen und sicherstellen, dass die folgenden Bestandteile vorhanden sind: Digitalprojektor Der Projektor befindet sich auf einer Holzpalette. Abdeckung und Vorhänge QC-Digitalanzeige und Handbuch Montagehalterung und Schrauben Zur Montage der Digitalanzeige. Kantensensor Der Kantensensor wird über dem Projektorschirm montiert. Alle Linsen Einzeln verpackt Zubehör (sofern bestellt) Z. B. Werkstückhalter oder Projektorstand.
ACHTUNG: Bevor Sie versuchen, den Projektor wegzuheben, lesen Sie bitte Abschnitt 3, Installation, und insbesondere Abschnitt 3.3, Positionierung des Projektors.
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
5
3 Installation 3.1
Auswahl des Standorts
Der Projektor ist für den Einsatz in einer gewöhnlichen Fertigungsumgebung vorgesehen, sollte jedoch möglichst weit entfernt von Stellen aufgestellt werden, an denen er Spänen, Ölnebel oder Vibration ausgesetzt ist. Außerdem sollte der Projektor so aufgestellt werden, dass der Schirm keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Dadurch wird die Verwendung von Vorhängen minimiert. Die Vorhänge müssen jedoch bei Verwendung stark vergrößernder Linsen oder bei der Oberflächenprojektion schwieriger Komponenten womöglich zugezogen werden. Der Projektor sollte in seiner Arbeitsstellung auf einem festen, ebenen Untergrund auf seinen drei nicht verstellbaren Füßen (einem vorne, zwei hinten) aufgestellt werden. Die beiden Stabilisierungsschrauben auf der Unterseite des Bodens nahe bei der Projektormitte sind festzuschrauben, sodass sie den Boden berühren (es ist nur leichter Druck erforderlich). Präzise Nivellierung des Projektors ist nicht notwendig.
3.2 Stromversorgung Sie benötigen einen Netzanschluss mit der benötigten Spannung.
ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Anschluss der Netzversorgung die Spannungseinstellung (siehe 3.7 – Netzanschluss weiter unten). Auf der rechten Seite des Projektors befinden sich die Stromeingangsverteilerdose und der Sicherungshalter mit einer 10-A-Sicherung. Der Netzeingang muss durch diese Dose angeschlossen werden. Die Netzeingangsspannung, auf die der Projektor eingestellt ist, wird auf dem Hinweisschild neben der Verteilerdose angezeigt. Falls dies nicht der Netzeingangsspannung entspricht, ist Einstellung über die Anschlüsse auf der Primärseite des Trafos möglich. Sie ist über die untere Zugangsöffnung auf der linken Seite des Projektorgehäuses (HF750) und eine Rückwand (HF600) erreichbar (siehe Schaltplan).
Netzanschlussfarben: Schwarz: Phasenleiter Blau:
Nullleiter (Neutral)
Grün/gelb: Erde
3.3 Positionierung des Projektors (Abb. 1) Heben Der Projektor sollte mit Schlingen gehoben werden, die an den vier Hebezapfen auf der Unterseite des Projektors angebracht werden; jede andere Vorgehensweise kann den Projektor beschädigen.
Abb. 1
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH 3.4
6
Anbringen der Abdeckung
Die Abdeckung wird von zwei röhrenförmigen Armen aufgenommen, die wiederum durch zweigeteilte Klemmen am Projektorgehäuse befestigt sind. Die Höhe der Arme kann wie in Abb. 2 gezeigt eingestellt werden, um die Abdeckung auszurichten. Die Vorhänge können jetzt auf der vorhandenen Schiene angebracht werden. Die Haken sollten zur Innenseite der Abdeckungsschabracke zeigen, damit sie nicht innerhalb des Projektor-Abdeckungsbereichs sichtbar sind.
3.5 Entfernen von Transportband und -schraube (Abb. 3-5) Das Transportband und die Transportschraube sind rot. Abb. 2
VORSICHT:
Bevor die Messtischfläche bewegt oder der Projektor benutzt werden kann, müssen Transportband und -schraube unbedingt entfernt werden. 1. Entfernen Sie die Schraube (A) vom Transportband und lassen Sie das Band von der Schraube (B) hängen. 2.
Entfernen Sie die Schraube (C). Nehmen Sie die Platte ab und bringen Sie die Schrauben wieder an.
3.
Entfernen Sie die Schraube (D) und entfernen Sie den Block vollständig.
Bewahren Sie die Schrauben usw. gut auf. Wenn der Projektor später einmal wieder umgestellt werden soll, benötigen Sie sie wieder.
Abb. 3
Abb. 4
Abb. 5
3.6 Anbringen der Digitalanzeige (Abb. 6-8) 1.
Bringen Sie die Montagehalterung am Projektor an und sichern Sie sie mit den vier Schrauben (Abb. 6).
2.
Montieren Sie die Digitalanzeige an der Montagehalterung und sichern Sie sie mit den zwei Schrauben (B). Verwenden Sie dazu einen 3/16”-Sechskantschlüssel (Abb. 7).
3.
Stecken Sie die beiden gekennzeichneten 15-Wege- und 9-Wege-D-Stecker sowie den Netzstecker in die entsprechenden Buchsen auf der Rückseite der Digitalanzeige (Abb. 8).
Projektoren mit Kantensensor: 4. Stecken Sie die Stecker des Referenz- und des Schirmkabels in die entsprechenden Buchsen an der Rückseite der Digitalanzeige.
Abb. 6
Abb. 7
| PRECISION OPTICAL LTD.
Abb. 8
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
7
3.7 Netzanschluss
ACHTUNG: Sorgen Sie für eine sichere Erdung. Die Kabel haben folgende Farben: Schwarz Phasenleiter Blau Nullleiter (Neutral) Grün/gelb Erde Die Netzspannung ist ab Werk auf den richtigen Wert für die Spannungsversorgung vor Ort eingestellt. Dennoch sollten Sie die Einstellung vor Einschalten des Netzschalters überprüfen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: 1. Nehmen Sie, wie in Abschnitt 6 – Wartung und Instandhaltung, die untere Abdeckung vom Gehäuse ab. 2.
Suchen Sie den Trafo und überprüfen Sie, dass die Anschlüsse korrekt sind.
3.
Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Schließen Sie das Netzkabel an den Schaltsicherungskasten seitlich am Projektor an; dabei ist ein fester Anschluss über einen Kabelkanal bzw. Anschluss mittels Netzkabel und Stecker möglich.
3.8
Anbringen der Linsen
Um eine Linsenbaugruppe in den drehbaren Turm einzusetzen, bringen Sie die Linsenbaugruppe so in den Turm ein, dass der große Durchmesser nach außen zeigt. Verriegeln Sie dies mit den beiden geflanschten Klemmbuchsen und -schrauben. Achten Sie darauf, dass die Flanschschulter an der Linsenbaugruppe richtig sitzt und flach an der Turmseite anliegt. Wenn ein kompletter Satz Linsen nicht verfügbar ist, sind unbenutzte Turmöffnungen mit einer Abdeckplatte zu versehen. Hinweis: Wenn, beim Modell HF600, 10fach und 20fach vergrößernde Linsenbaugruppen in einem vier-Linsen-Turm benutzt werden, müssen diese Linsen im Turm einander diametral gegenüberliegend positioniert werden, um sich nicht störend auf den Linsenturm auszuwirken. Abb. 9
3.9 Tests vor Inbetriebnahme
Führen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors folgende Tests durch. Weitere Informationen finden Sie ggf. in Abschnitt 5 – Betrieb: 1. Stellen Sie sicher, dass der Projektor sicher und eben auf dem Boden steht. 2.
Bringen Sie ein Werkstück sorgfältig auf der Messtischfläche an.
3.
Schalten Sie den Projektor ein.
4.
Eine digitale Winkelanzeige wird auf der Digitalanzeige angezeigt.
5.
Stellen Sie sicher, dass auf der Digitalanzeige etwas numerisch angezeigt wird, und die Anzeige sollte bei Überprüfung von 9 auf und ab zählen.
6.
Schalten Sie die Durchlichtbeleuchtung ein und drehen Sie das Fokus-Handrad, bis das Werkstück scharf angezeigt wird. Stellen Sie sicher, dass das Bild auf dem Schirm ausreichend gut ist.
7.
Schalten Sie die Auflichtbeleuchtung ein und stellen Sie sicher, dass die beiden Lichtwellenleiter leuchten (falls eingebaut).
8.
Lösen Sie die Schnellverstellung auf dem X-Achsen-Schieber, stellen Sie sicher, dass sich der Schieber frei verschieben lässt und schließen Sie die Schnellverstellung wieder. (Nicht bei CNC-Modellen)
9.
Bewegen Sie den Joystick und stellen Sie sicher, dass die Messtischfläche von einer Seite zur anderen sowie auf und ab frei beweglich ist.
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
8
4 Gerätebeschreibung Der Digitalprojektor HF600/750 von Starrett wurde für die zweidimensionale optische Vermessung von Profilen und Oberflächeneigenschaften von Teilen entwickelt.
Abb. 10 Der Projektor besteht aus den folgenden Hauptelementen: 1 Gehäuse
Im Gehäuse befinden sich das Objektiv (7), der Spiegel, die Lampe und die Lichtleiter (8) für die Auflichtbeleuchtung sowie der Netztrafo.
2
Digitale Winkelanzeige
Liefert eine digitale Anzeige von Winkelmessungen. Die Anzeige der Messwerte erfolgt auf der QC-Digitalanzeige (Q-ACHSE).
3 QC-Digitalanzeige
Mit der QC-Digitalanzeige können Messwerte angezeigt und aufgezeichnet werden. Zudem lassen sich Programme zur Vermessung diverser ähnlicher Teile erstellen. Weitere Informationen finden Sie im Bedienerhandbuch zur QC-Digitalanzeige.
4 Messtischfläche
Lässt sich zum Messen auf der X- und der Y-Achse und zum Fokussieren auf der Z-Achse verstellen. Mit zwei Schwalbenschwanz-Schlitzen, an denen Werkstückhalter mit eckigen Schraubklemmen angebracht werden können. Die Messtischfläche hat folgende Maße (in mm):
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
9
5 Projektorlampenabdeckung
Enthält die Projektorlampe und die Sammellinse (siehe Abschnitt 5 – Betrieb – Bedienelemente).
6 Objektiv Projiziert das Bild über den Spiegel im Gehäuse (1) auf den Bildschirm. Es Linsen erhältlich. Weitere Informationen hierzu in Abschnitt 7 – Spezifikation.
sind
verschiedene
Informationen zum Austausch von Linsen finden Sie in Abschnitt 6 – Wartung und Instandhaltung.
7
Lichtwellenleiter für die Auflichtbeleuchtung
Lichtwellenleiter, die das Licht von der Lampe auf die Oberfläche der zu vermessenden Teile leiten. (Siehe Abschnitt 5 – Betrieb – Bedienelemente.)
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
10
Abb. 11
5 Betrieb 5.1 Bedienelemente (Abb. 11) 1
Schirm
Glasschirm mit Halteklammern für Auflagen. 2
Handrad zur Winkelanpassung
Zum Drehen des Schirms bei Winkelmessungen. Es gibt einen Verriegelungsknopf, mit dem die Drehung des Schirms verhindert wird. 3 QC-Digitalanzeige Anzeige der X-, Y- und Q-Achsenposition. Informationen hierzu finden Sie im Bedienerhandbuch zur QC-Digitalanzeige. 4
Manuelle Bewegung des horizontalen Tisches
Schnellverstellung zum Verschieben der Messtischfläche entlang der X-Achse. Heben Sie den Hebel, um die Schnellverstellung zu lösen. Bewegen Sie die Messtischfläche an die gewünschte Stelle, und durch Herunterdrücken des Griffs wird der Antrieb wieder eingeschaltet. Feinregulierung ist dann mithilfe des kleinen Handrads am rechten Ende der Verfahrstange möglich. (die Rollenmutter ist bei CNC-Modellen permanent verriegelt) 5 Gewindesteuerung Zum Projizieren von schraubenförmigen Komponenten wie Schnecken, Gewinden usw. muss die Messtischfläche gedreht werden, um das Profil der zu projizierenden Komponente rechtwinklig zur Linsenachse zu positionieren. Dies geschieht, indem zuerst die beiden Tischdrehklemmen unterhalb des Tisches (Abb. 12) auf jeder Seite des Kniestücks gelöst werden. Die Winkelposition kann dann mit dem Nonius eingestellt werden (Abb. 13).
| PRECISION OPTICAL LTD.
Abb.12
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
11
Der Winkelnonius wird bereitgestellt (Abb. 13), um präzise Einstellung des Drehtisches zu ermöglichen. Wo der Steigungswinkel nicht bekannt ist, sollte das Bild so eingestellt werden, dass ein gleichmäßiges Schattenband um das zu projizierende Gewinde herum entsteht. Anschließend erfolgt eine geringfügige Einstellung der Fokussteuerung, um ein deutliches, scharfes Bild zu erzeugen.
HINWEIS:
Es kann nur ein Gewindeprofil auf einmal scharf eingestellt werden. Die Projektion sehr steiler Steigungswinkel mit tiefen Profilen
Abb. 13 kann Interferenzprobleme verursachen, mit Bildschärfeverlust an Grund und Spitze. Dieses Problem ist allen Projektortypen gemeinsam; die meisten Gewinde, Schnecken und sonstigen schraubenförmigen Komponenten sollten jedoch ein befriedigendes Bild liefern.
Standardmäßige Gewinde-Auflage-Profile für unterschiedlichste Gewinde sind von Starrett Precision Optical erhältlich.
7
Vertikal- und Horizontalbewegung der Messtischfläche
Ein stufenlos drehzahlregelbarer, von einem elektronischen Joystick gesteuerter Gleichstrommotor hebt oder senkt die Messtischfläche und bewegt die Messtischfläche nach links und rechts. Je weiter der Joystick von der Mitte entfernt wird, desto schneller bewegt sich die Messtischfläche. Durch Niederdrücken der mittleren Drucktaste oben am Hebel erfolgt sofortiges schnelles Verfahren, ungeachtet der Joystick-Position oder der gewählten Richtung.
8 Fokussier-Handrad
Fokussierung wird durch Drehen des kleinen Handrads auf der linken Seite des Kniestücks erreicht.
9 Auflichtbeleuchtung
Es sind zwei Arten von Auflichtbeleuchtung verfügbar, wie folgt:
9a.
LWL-Beleuchtung (standardmäßig eingebaut)
Dieses System besteht aus einem LWL-Bündelpaar mit großem Durchmesser, das in „flex and stay“-Rohrführungen abschließt. Diese Führungen sind voll verstellbar und können durch Herausziehen aus dem Projektorgehäuse verlängert werden, wobei jedes Rohr abschließend durch die Klemmschrauben an der Seite jeder der Stützführungen gesichert wird (siehe Abb. 14).
Zur Gewährleistung der hellsten Bildwiedergabe platzieren Sie die Lichtleiter möglichst nahe an der zu vermessenden Komponentenfläche.
Bei Komponenten mit zweiseitiger Oberfläche sollte die Oberflächenbeschaffenheit rechtwinklig zur langen Tischachse sein, damit das Bild auf dem Schirm möglichst hell ist.
Da das LWL-Kabel eine „Kaltlicht“quelle ist, wird keine Wärme auf die zu vermessende Komponente abgestrahlt. Abb. 14
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
12
9b
Fokussierende Auflichtbeleuchtung durch zwei Lampen (Extra)
Diese Form der Auflichtbeleuchtung wird benutzt, wo ein größerer Bereich zu beleuchten ist, als mit dem standardmäßigen LWL-Gerät möglich ist. Lösen Sie die Klemme oben an jeder der Lampen und drehen Sie jede Lampe, um die bestmögliche Ausleuchtung der zu projizierenden Komponente zu gewährleisten. Die abschließende Einstellung erfolgt durch Hinein- oder Herausschieben der Sammellinsenbefestigung, indem der Verriegelungsknopf gelöst wird, bis die gewünschte Ausleuchtung gegeben ist. Anschließend wird der Verriegelungsknopf wieder angezogen.
HINWEIS
Diese beiden Arten von Auflichtbeleuchtung funktionieren bei verhältnismäßig rauen Oberflächen am besten, d. h. bearbeiteten Teilen, und in einigen Fällen kann es vorteilhaft sein, das Werkstück um die Linsenachse zu drehen, damit die Oberflächenbeschaffenheit den besten Winkel zu den Lampen aufweist. Diese Technik liefert oft eine dramatisch gesteigerte Bildhelligkeit.
10 Schalter Kippschalter zum Ein-/Ausschalten, für Durchlichtbeleuchtung und die Auflichtbeleuchtungen.
die
Abb.15
5.2 Durchführung von Messungen 1.
Fixieren Sie die Komponenten mit einem geeigneten Werkstückhalter auf der Messtischfläche.
2.
Schalten Sie das Gerät ein.
3.
Schalten Sie die Durchlichtbeleuchtung ein und drehen Sie die Fokussteuerung, bis das Bild auf dem Schirm scharf ist.
4.
Informationen zur Einrichtung der Digitalanzeige (und gegebenenfalls des Kantensensors) sowie zur Durchführung von Messungen finden Sie im QC-Handbuch.
Falls Sie eine digitale Winkelanzeige verwenden, finden Sie weitere Informationen hierzu in Abschnitt 5.3 – Verwendung der digitalen Winkelanzeige auf Seite 12.
Verwenden Sie die manuellen Steuerelemente nach Bedarf:
Lineare Messungen Winkelmessung Gewindemerkmale Oberflächenmerkmale
: X- und Y-Achsen-Handräder. : Winkelanpassungssteuerung und Q-Achse der digitalen Winkelanzeige : Gewindesteuerung : Auflichtbeleuchtung – Lichtwellenleiter oder Wärmelampen
5.3 Verwendung der digitalen Winkelanzeige. Die QC-Digitalanzeige zeigt die Winkelposition des Schirms an. Die Anzeige kann wahlweise in Dezimalgrad, Grad oder Minuten und Sekunden erfolgen. Der Zugriff ist einfach und erfolgt über das Menü auf der QC-Digitalanzeige. Mit der Nulltaste an der Seite der Digitalanzeige für die Drehachse kann die Achse auf Null zurückgesetzt werden. Weitere Informationen zu Winkelmessungen finden Sie im Anleitungshandbuch zur Digitalanzeige.
6
Wartung und Instandhaltung
6.1 Zugang zu den Komponenten ACHTUNG Im Gehäuse sowie einer 110-V-Spannungsversorgung in der Abdeckung der Durchlichtlampe liegt Netzspannung an. Zugriff darauf darf nur befugten und geschulten Mitarbeitern gewährt werden. Die Netzspannung muss ausgeschaltet und das Kabel abgezogen werden, bevor der Zugang zu internen Komponenten frei gemacht wird. Über die Seitenabdeckung erhalten Sie Zugang zum Spiegel und zum Trafo. Die Abdeckung für die Lampe der Durchlichtbeleuchtung lässt sich entfernen, um den Zugang zur Lampe der Durchlichtbeleuchtung und zum Gelbgrünfilter zu ermöglichen.
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
13
6.2 Reinigung der Linsen VORSICHT Reinigen Sie das Objektiv nicht mit Poliermitteln, Fensterreinigungssprays oder Linsenreinigungsflüssigkeiten. Berühren Sie die inneren Oberflächen (also die Seiten, die dem Werkstück abgewandt sind) nicht, um das Objektiv oder die Sammellinse nicht zu beschädigen. Das Objektiv ist besonders wichtig. Ein Fingerabdruck auf der Innenseite des Objektivs kann die Qualität des projizierten Bildes deutlich beeinträchtigen. Staub kann mit einem Spezialpinsel für fotografische Linsen entfernt werden. Entfernen Sie Fettflecken oder Fingerabdrücke mit einem neuen fotografischen Reinigungstuch. Das Tuch kann bei Bedarf vorher mit Methanol befeuchtet werden.
6.3 Reinigung des Spiegels VORSICHT Der Spiegel sollte möglichst selten gereinigt werden. Die Reinigung sollte nach Möglichkeit von einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter durchgeführt werden. Berühren Sie die Spiegeloberfläche nicht mit den Fingern. Wenn nötig, kann Staub mit einem Spezialpinsel für fotografische Linsen entfernt werden. Fettflecken und Fingerabdrücke lassen sich, wenn nötig, mit Watte für den klinischen Gebrauch entfernen. Befeuchten Sie die Watte dazu mit Methanol. Drücken Sie die Watte nur leicht auf und polieren Sie die Oberfläche dann mit einem sauberen und trockenen Wattebausch. VORSICHT Wenden Sie keine übermäßige Kraft an.
6.4 Reinigen des Schirms VORSICHT Vermeiden Sie beim Reinigen des Schirms übermäßige Kraftanwendung, um die Markierungen auf dem Schirm nicht zu beschädigen. Reinigen Sie den Schirm mit einem antistatischen Glasreiniger auf Alkoholbasis (wie er auch für Bildschirme, Notebooks oder die Glasflächen von Fotokopierern verwendet wird) und verwenden Sie dazu eine weiches, sauberes Tuch. Beim Trocknen sollten keine Streifen entstehen.
6.5 Auswechseln des Objektivs VORSICHT Berühren Sie nicht die Oberfläche des Objektivs. 1. Lockern Sie die beiden Schrauben, die die Klemmen (2) sichern. Entfernen Sie die Schrauben und Klemmen; dadurch kann das Objektiv abgenommen und herausgezogen werden. 2.
Bringen Sie das Ersatzobjektiv sowie die Sicherungsklemmen an und ziehen Sie die Sicherungsschrauben an.
6.6 Auswechseln der Lampe für die Durchlichtbeleuchtung (Abb. 16) VORSICHT Fassen Sie die Oberfläche der neuen Lampe nicht mit den Fingern an, sondern lassen Sie sie zunächst in der Schutzumhüllung. Etwaige Fingerabdrücke werden in die Oberfläche des Quarzumschlags eingebrannt und beeinträchtigen die Leistung und die Lebensdauer der Lampe. Hinterlassen Sie versehentlich einen Fingerabdruck auf dem Umschlag, entfernen Sie ihn sofort mit einem mit Methanol befeuchteten Wattestäbchen. 1. Entfernen Sie die 3 Sicherungsschrauben von der Abdeckung der Durchlichtlampe und heben Sie die Abdeckung ab. 2.
Entfernen Sie die alte Lampe, indem Sie sie vorsichtig zwischen Finger und Daumen halten und dann behutsam nach oben ziehen, bis die die Anschlussstifte vollständig aus den Steckern (4) heraus sind.
Abb. 16
3.
Nehmen Sie die neue Lampe aus der Schachtel und schneiden Sie mit einem scharfen Messer etwa 6 mm vom unteren Rand der Schutzumhüllung ab, damit die Anschlussstifte aus der Umhüllung herausragen.
4.
Halten Sie die Lampe an der Schutzumhüllung und stecken Sie sie mit den Anschlussstiften in die Stecker (4).
5.
Achten Sie darauf, dass die Lampe gerade und fest sitzt, und entfernen Sie die Schutzumhüllung.
6.
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an und sichern Sie sie mit den 3 Schrauben.
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
14
6.7 Auswechseln der Lampe für die Auflichtbeleuchtung (Abb. 17) 1.
Entfernen Sie die beiden Schrauben, die die Abdeckung sichern.
2.
Entfernen Sie die Auflichtbeleuchtung.
3.
Heben Sie den Griff der Klammer zum Lösen der Lampe am Gehäuse an, um die Lampenstifte aus ihren Buchsen zu lösen. Nehmen Sie dann die alte Lampe heraus.
4.
Setzen Sie die neue Lampe in das Gehäuse ein.
5.
Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an und sichern Sie sie mit den beiden Schrauben.
Abdeckung
der
Lampe
für
die
6.8 Schmiermittel
Abb. 17
Hebergetriebe und sonstige mechanische Verschleißteile werden bei der Montage dauergeschmiert, und bei normaler Verwendung ist keine routinemäßige Schmierung der Ausrüstung notwendig.
6.9 Einstellung der Schnellverstellung Es kann sein, dass die Schnellverstellung am X-Achsen-Schieber nach einer gewissen Zeit neu angezogen werden muss. Wenn dies nötig wird, gehen Sie wie folgt vor: 1. Nehmen Sie die Endkappe ab (die Kappe wird einfach aufgedrückt). 2.
Schrauben Sie den Einschalthebel ab und nehmen Sie ihn ab.
3.
Lösen Sie die Sperrschraube der Buchse mit einem Sechskantschlüssel, nehmen Sie die Schraube ab und halten Sie die interne Mutter mit dem Schlüssel in Position.
4. 5. 6.
Abb. 18
Nr. Drehen Sie die Lagerklemme/Buchse, bis 1 sie genügend angezogen ist. 2 Ziehen Sie die Sperrschraube der Buchse 3 an. 4 Bringen Sie den Einschalthebel und die 5 Endkappe wieder an.
6.10 Kalibrierung
Beschreibung Gleitschiene Endkappe Lager Lagerklemmbuchse Interne Kontermutter
6
Buchsen-Sperrschraube
7
Einschalthebel
Lassen Sie einmal im Jahr eine Kalibrierung der Maschine durchführen, um optische und mechanische Abweichungen auszugleichen. (Weitere Informationen hierzu erhalten Sie von Starrett Precision Optical Ltd. oder einem autorisierten Händler.)
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
7
15
Spezifikation
Gesamtmaße Breite Höhe Tiefe Gewicht Messtischfläche Bauart Fuchsschwanz Plattengröße Horizontale Verstellbarkeit Vertikale Verstellbarkeit Fokus-Verstellbarkeit Maximale Last Objektive Gestell Objektive
823,2 mm, wenn Messtischfläche in der Mitte der X-Achse 886,3 mm 1167,2 mm 97 kg Platte mit Gusseisenoberfläche und doppeltem 630 x 230 mm (X-Achse) 300 mm (Y-Achse) 200 mm (Z-Achse) max. 75 mm 150 kg Gleichmäßig verteilt Turm 4 Objektive HF600, Turm 3 Objektive HF750 10x, 20x, 25x, 50x und 100x
Projektor HF600 Linse
Arbeitsabstand
Max. Durchmesser – Volles und halbes Sichtfeld Voller Felddurchmesser
Halber Felddurchmesser
10x
138mm
280mm
280mm
20x
127mm
280mm
280mm
25x
103mm
280mm
280mm
50x
88mm
270mm
280mm
100x
44mm
98mm
104mm
Projektor HF750 Linse
Arbeitsabstand
Max. Durchmesser – Volles und halbes Sichtfeld Voller Felddurchmesser
Halber Felddurchmesser
10x
151mm
340mm
400mm
20x
101mm
240mm
340mm
25x
92mm
220mm
280mm
50x
60mm
125mm
145mm
100x
48mm
130mm
160mm
Elektrisch Trafo-Eingang Anschlüsse Von 110-240 V, 50-60 Hz Eingang Schalt-/Sicherungskasten Lichtquellen Durchlichtbeleuchtung Auflichtbeleuchtung Lichtwellenleiter Wärmelampen-Satz
Halogenlampe, 24 V 150 W Halogen-Reflektorlampe 12 V 100 W Halogenlampe, 24 V 150 W
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
16
8 Ersatzteile 8.1 Bestellung von Ersatzteilen Wenden Sie sich an Ihren Händler oder unter einer der folgenden Kontaktmöglichkeiten direkt an Starrett Precision Optical: Starrett Precision Optical Ltd
Oxnam Road
Jedburgh Schottland
TD8 6LR
Telefon:
+44 (0) 1835 863501
Fax: +44 (0) 1835 866300 E-Mail: sales@starrett-precision.co.uk Geben Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen bitte immer Teilenummern an.
8.2 Mechanische Teile Beschreibung
Teilenummer
Typ
Halter für Auflichtbeleuchtung
6G06
STD
Halter für Durchlichtbeleuchtung und Wärmelampe
LH11
STD
Digitaler Schirm HF600 (mit Klammern)
6F004
Digital
Digitaler Schirm HF750 (mit Klammern)
0DS9
Digital
Lineare Wandlerskala (X-Achse) 320 mm
VPP320
Digital
Lineare Wandlerskala (Y-Achse) 220 mm
VPP220
Digital
LWL-Fingerschrauben
FO14
STD
Anzeige-Montageschrauben 1/4” UNC x 1/2”
19N02
Digital
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
17
8.3 Elektrische Teile Siehe Abschnitt 9 – Schaltplan Beschreibung
Ref
Teilenummer
Typ
Durchlichtbeleuchtung, 24 V, 150 W
L1
LH19
STD
Auflichtbeleuchtung, 12 V, 100 W
L2
F007
STD
Stromschalter
S1
CB15
STD
Durchlichtschalter
S3
SP02
STD
Auflichtschalter
S12
SP02
STD
Lüftungsventilator Durchlicht 120 mm
F1
LH26
STD
Lüftungsventilator LWL 80 mm
F2
LH08
STD
Lüftungsventilator Wärmelampe 80 mm
F3
HL101
STD
Trafo, 115/240 V
T1
WH33
STD
9J02
STD
Stromeingang RFI-Filter
FILTER
QA09
STD
Sicherung, 6,3 A
FS4
9J03
STD
| PRECISION OPTICAL LTD.
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH
18
9 Schaltplan
/
6 %/.
)6
1
/ % 9(5625*81*663$1181* 92/7 3+
(
7
9
%/.
9
9
%/. /
%/.
/ %
%/.
(63
%/.
',*,7$/$1=(,*
%/.
/ %
/ %
) / %
%/.
9(17,/$725 '85&+/,&+7 %/.
%/.
/ %
'85&+/,&+7
%/.
/
) / %
%/.
9(17,/$725 $8)/,&+7 %/.
%/. $8)/,&+7
/ % /
| PRECISION OPTICAL LTD.
<
;
6
-2<67,&.
| PRECISION OPTICAL LTD.
'
'
6
%/.
6
%/8(
%/8(
%/8(
%/8(
%/8(
%/8(
%/.
%/8(
%/.
%/8(
%/.
%/8(
/$67
02725$175,(%66&+$/7.5(,6
0
; $&+6(
< $&+6(
0
%/.
%/.
:+
$
/,1(
%/8(
127 $86 %/.
=80 75$)2
$&+6(1 02725$175,(%6.$57(
),/7(5
HF600 / 750 BENUTZERHANDBUCH 19