night time
from p.m to a.m. night time
“Home, sweet night.”
Uno stile inconfondibile, in ogni ambiente e momento della vita domestica: di notte come di giorno. Dettagli esclusivi e soluzioni fatte su misura, come in un atelier di moda, per donare un fascino speciale allo spazio più intimo, accogliente e gratificante della casa. Texture tessili e microdisegni grafici, superfici in frassino con venature evidenziate dalla particolare finitura a poro aperto, vetri in 21 diverse finiture, 18 colori lucidi e laccati ed inoltre la possibilità di utilizzare l’intera gamma dei colori RAL. Tutto questo in una collezione completa di guardaroba, letti e complementi, in sintonia con un unico progetto d’arredo: la casa Move. 002 003
“Home, sweet night.”
An unmistakeable style in every room and in every moment of your life at home: night and day. Exclusive details and tailored solutions like in a fashion workshop to convey a special fascination to the most intimate, cosy and pleasant space of your home. Textile textures and graphic micro-patterns; ash surfaces whose grain is emphasised by the special openpore finish; glass in 21 different finishes; 18 glossy and lacquered colours. Moreover, it is possible to choose among the entire RAL colour range. All this in a complete collection of wardrobes, beds and additional units within a single furnishing project: the home by Move. Un style incomparable, dans chaque espace et chaque moment de la vite domestique : de nuit comme de jour. Des détails exclusifs et des solutions faites sur mesure, comme dans un atelier de mode, pour donner une fascination spéciale à l’espace le plus intime, accueillant et gratifiant de l’habitation. Des textures textiles, des microdessins graphiques, des surfaces en hêtre aux veinures joliment soulignées par la finition spéciale à pore ouvert, des vitrages disponibles en 21 finitions différentes, 18 couleurs brillantes et laquées, ainsi que la possibilité d’utiliser toute la gamme des couleurs RAL. Tout ceci dans une collection complète de dressings, de lits et de compléments, en syntonie avec un unique projet d’ameublement : l’habitation Move. Un estilo inconfundible, en cualquier ambiente y momento de la vida doméstica: de noche como de día. Detalles exclusivos y soluciones a la medida, como una casa de modas, para donar un encanto especial al espacio más íntimo, acogedor y gratificador de la casa. Texturas textiles y microdibujos gráficos, superficies de fresno con vetas evidenciadas por el acabado particular a poro abierto, cristales en 21 acabados diferentes, 18 colores brillantes y lacados y además la posibilidad de utilizar toda la gama de los colores RAL. Todo esto en una colección equipada con roperos, camas y complementos, en sintonía con un único proyecto de decoración: la casa de Move.
Ein unverwechselbarer Stil in jedem Bereich und Augenblick des häuslichen Lebens: nachts ebenso wie am Tag. Exklusive Details und maßgeschneiderte Lösungen, wie in einem Modeatelier, um dem persönlichsten, wohnlichsten und behaglichsten Bereich des Hauses eine besondere Faszination zu verleihen. Textilgewebe und graphische Mikromuster, Oberflächen aus Esche, deren Maserung durch die spezielle offenporige Struktur betont wird, Glasscheiben in 21 verschiedenen Ausführungen, 18 glänzende und lackierte Farben, sowie die Möglichkeit der Auswahl aus der gesamten RALFarbpalette. All dies in einer vollständigen Kollektion mit Garderoben, Betten und Ergänzungselementen im Einklang mit einem einzigen Einrichtungsprojekt: das Zuhause Move. Неповторимый стиль преобразит любое помещение и вашу жизнь как днем, так и ночью. Эксклюзивные детали и решения по Вашим меркам, как в ателье мод, которые придадут особое очарование Вашему дому, делая его более уютным. Текстура тканей и графический декор, шпон ясеня с подчеркнутыми прожилками благодаря особому виду отделки открытой поры, 21 вид отделки стекла и 18 цветов в варианте матовой или глянцевой лакировки, а также возможность использовать любой из цветов по шкале RAL - все это представлено в коллекции, включающей в себя гардеробные, кровати и аксессуары для спальных комнат, для создания гармонии в едином проекте интерьеров: дом от Move.
from p.m to a.m. index
Armadi/Wardrobes Xilon
006
Jada
016
Quadra
030
Square
036, 064
Antea
048
Trendy
070
Ergo
098
Helix
102
Cleo
116
Logic
122
Urban Plus
130
Vitra
136
Zoe & Urban Plus
148
Letti/Beds Paysage
022
Eletto
036
Alpha
056
Armonia
070
Bubble
086
Bend
108
Genius
140
Linea
152
Contenitori/Storage units Glass
022
Insolito
056, 152
Domino
082
Wing
086
Zen
128
Schede tecniche/Technicals
164
004 005
Xilon progetto Arch. Marconato e Zappa
06:42
p.m.
“Dove avrò messo quel pullover blu?”
Caratterizzata dall’originale maniglia integrata nella superficie dell’anta, Xilon può essere realizzata in qualsiasi colore della scala RAL: per dare vita ad ambienti assolutamente essenziali, oppure estremamente personali.
night time
Xilon is characterised by the original handle built into the door surface and can be supplied in any RAL colour for truly essential interior decoration, which is however extremely personal.
Caracterizada por el tirador original integrado en la superficie de la puerta, Xilon puede realizarse en cualquier color de la escala RAL: para dar vida a ambientes totalmente sobrios, o muy personales.
Caractérisé par son originale poignée intégrée dans la surface de la porte, le modèle Xilon peut être réalisé dans n’importe quelle couleur du nuancier RAL : pour permettre de créer des espaces tout à fait essentiels ou bien extrêmement personnels.
Xilon zeichnet sich durch den originellen, in die Oberfläche der Tür integrierten Griff aus und kann in allen RAL-Farben hergestellt werden: um absolut essentielle oder extrem individuelle Räume zu gestalten.
006 007
Xilon в любом цвете по шкале RAL придаст оживление любому помещению: как в строгом лаконичном стиле, так и с подчеркнуто индивидуальным характером. Отличается своей оригинальной профильной ручкой, утопленной в поверхность створки.
night time
Xilon
008 009
05 :20
p.m.
“One recognises his style immediately.�
010 011
night time
Xilon
012 013
05 :20
p.m.
“Les modes passent, le style reste.�
014 015
Jada progetto Arch. Danilo Radice
07:18
p.m.
“Ogni volta che entro in quella stanza, noto un particolare diverso.”
L’anta Jada può essere utilizzata anche come chiusura, in una composizione a metà fra guardaroba e cabina armadio: una soluzione ulteriore proposta da Move. I pannelli in vetro riflettente che si alternano con le superfici laccate, caratterizzano la sua estetica e quella dell’intero ambiente.
The door Jada can be used also as a closing element in a composition that is half way between a wardrobe and a walk-in closet. A further solution by Move. The panels in reflecting glass are alternated to lacquered surfaces and characterise the aspect of this composition and of the entire room. La porte Jada peut également être utilisée comme fermeture, dans une composition à mi-chemin entre la penderie et la cabine armoire : une autre solution proposée par Move. Les panneaux en verre réfléchissant qui s’alternent avec les superficies laquées, caractérisent son esthétique et celle de toute l’ambiance.
night time
016 017
La puerta Jada puede utilizarse también como cierre, en una composición a medias entre ropero y camina armario: una solución ulterior propuesta por Move. Los paneles de cristal reflectante que se alternan con las superficies lacadas, caracterizan su estética y la de todo el ambiente. Die Tür Jada kann auch für eine Anbaulösung auf halbem Weg zwischen Garderobe und begehbarem Kleiderschrank verwendet werden: eine weitere Idee aus dem Angebot von Move. Die Platten aus reflektierendem Glas, die sich mit den lackierten Flächen abwechseln, sind optisch ansprechend und werten den gesamten Raum auf.
Створка Jada может быть использована в композиции, сочетающей платяной шкаф и гардеробную - одно из многочисленных решений, предлагаемых компанией Move. Панели с отражающей поверхностью, чередуясь с лакированными, придают неповторимый стиль не только самой створке, но и всему интерьеру.
night time
Jada
018 019
08:45
p.m.
“Quella sera architettò qualcosa di nuovo.”
020 021
Paysage & Glass progetto Bartoli Design
11:20
p.m.
“Mentre scendeva dal letto, ebbe un’illuminazione.”
Una sintesi estrema di innovazione e prestigio, per rivoluzionare il paesaggio dello spazio notte: questo è Paysage, caratterizzato dai tessuti preziosi che rivestono l’ampia testata e dal sistema di illuminazione integrato, con sensore che si attiva quando si appoggiano i piedi. Su richiesta, il letto può essere dotato di rete con sollevamento motorizzato, per garantire il massimo comfort a tutti. Originali e prestigiosi anche i comodini Glass, realizzati interamente in vetro extralight trasparente.
The perfect blend of innovation and prestige to revolutionise the aspect of the sleeping area: this is Paysage, characterised by the precious fabrics that cover the wide headboard and the integrated lighting system provided with a sensor that detects the moment when you lay down your feet. On request, the bed can be provided with a bed spring with motorised lifting device to offer maximum comfort to everybody. The bed side tables Glass are also original and glamorous since they are entirely made of transparent glass. Une synthèse extrême d’innovation et de prestige, pour révolutionner le paysage de l’espace nuit : c’est Paysage, caractérisé par les tissus précieux qui revêtent la large tête et par le système d’illumination intégré, avec un capteur qui s’active lorsque l’on pose les pieds. Sur demande, le lit peut être doté de sommier avec soulèvement motorisé, pour garantir un confort maximum à tous. Les tables de nuit Glass sont également originales et prestigieuses, elles sont entièrement réalisées en verre extra-light transparent.
night time
022 023
Una síntesis extrema de innovación y prestigio, para revolucionar el paisaje del espacio de noche: este es Paysage, caracterizado por tejidos preciosos que tapizan el amplio cabecero y por el sistema de iluminación integrado, con un sensor que se activa cuando se apoyan los pies. Bajo pedido, la cama puede equiparse con un somier con elevación motorizada, para garantizar el máximo confort a todos. Son originales y prestigiosas también las mesitas de noche Glass, realizadas totalmente en cristal extralight transparente. Eine extreme Synthese aus Innovation und anspruchsvoller Einrichtung, um die Gestaltung des Schlafbereichs völlig neu zu ordnen: dies ist Paysage mit einem breiten Kopfteil, das mit hochwertigen Stoffen bezogen ist, und einem integrierten Beleuchtungssystem, dessen Sensor betätigt wird, sobald die Füße hochgelegt werden. Auf Wunsch kann das Bett auch mit einem Motorrahmen geliefert werden, um die Liegefläche anzuheben, wodurch absoluter Komfort gewährleistet ist. Originell und edel sind auch die Nachttische Glass, die komplett aus transparentem Glas Extralight hergestellt sind.
Радикальные новшества в интерьер ночной зоны вносит Paysage - оригинальное сочетание новизны и престижа, отличающееся богатством дорогих тканей, используемых для обивки изголовья, встроенной подсветкой с сенсорами включения света, реагирующими на давление ног. Возможна поставка на заказ кровати с моторизированным поднимающимся днищем, что гарантирует всем максимальный комфорт. Своей оригинальностью и эксклюзивностью выделяются также полностью выполненные из сверхпрозрачного стекла прикроватные тумбочки Glass.
night time
Paysage & Glass
024 025
Paysage & Glass progetto Bartoli Design
Il letto Paysage, nella nuova variante con testata in frassino spazzolato bianco.
Bed Paysage in the new variant with white brushed ash headboard.
night time
Le beau lit Paysage, dans sa nouvelle variante avec tête de lit en hêtre brossé blanc.
La cama Paysage, en la nueva variante con cabecero de fresno cepillado blanco.
Das Bett Paysage, in der neuen Variante mit Kopfteil aus weißer gebürsteter Esche.
Кровать Paysage в новом исполнении с изголовьем из ясеня белого цвета.
026 027
night time
Paysage & Glass
028 029
Quadra progetto Studio Kairos
06:38
p.m.
“Trovò la stanza esattamente come l’aveva sognata.”
L’anta Quadra è contraddistinta dal telaio in frassino spazzolato, con venature in evidenza e finitura a poro aperto. Molteplici le soluzioni per i pannelli: in frassino con la medesima finitura, in laccato opaco oppure in vetro laccato.
Door Quadra is characterised by a frame in brushed ash with emphasised grain and openpore finish. Several solutions for the panels: in ash with the same finish, in matt lacquer or lacquered glass. La porte Quadra est caractérisée par son cadre en hêtre brossé, avec veinures en évidence et finition à pore ouvert. De multiples solutions sont proposées pour les panneaux : en hêtre avec la même finition, en laqué opaque ou bien en verre laqué.
night time
030 031
La puerta Quadra se distingue por el marco de fresno cepillado, con vetas en evidencia y acabado a poro abierto. Son múltiples las soluciones para los paneles: de fresno con el mismo acabado, de lacado opaco o de cristal lacado. Die Tür Quadra zeichnet sich durch ihren Rahmen aus gebürsteter Esche mit hervorgehobener Maserung und offenporiger Struktur aus. Die Türfüllung bietet zahlreiche Lösungen: aus Esche in der gleichen Ausführung, matt lackiert oder aus lackiertem Glas.
Створка Quadra характерна шпоном из ясеня с ярким рисунком прожилок и отделкой открытой поры. Виды отделок: ясень с вышеупомянутой отделкой, матовая лакировка или лакированное стекло.
night time
Quadra
032 033
09:18
p.m.
“Cette trame le passionnait immensément.”
034 035
Eletto & Square progetto Studio Kairos + Move Design
08:14
a.m.
“Rimasero sdraiati ad osservare la luce del mattino che disegnava la stanza.”
Elegante e dinamico, il letto Eletto è caratterizzato da una totale varietà cromatica: dai 18 colori della gamma Move, alle tonalità della gamma RAL, al rivestimento in pelle o ecopelle. Un elemento d’arredo essenziale e importante al tempo stesso, come l’anta Square: larga ben 181 cm, diventa particolarmente affascinante ed esclusiva con la finitura superficiale ispirata ad una trama tessile, abbinata a brillanti profili in alluminio spazzolato.
Elegant and dynamic, bed Eletto has all possible colours: from glossy black or white to the 18 colours of the Move range, the RAL colours and the leather or ecoleather covers. A necessary and also important furnishing element like door Square: it is 181 cm wide and becomes particularly charming and exclusive with its finish that recalls a fabric weft combined with glossy profiles in brushed aluminium. Elégant et dynamique, le lit Eletto est caractérisé par une variété chromatique totale : du noir au blanc brillant, aux 18 couleurs de la gamme Move, aux tonalités de la gamme RAL, au revêtement en cuir ou écocuir. Un élément d’ameublement essentiel et important en même temps, comme la porte Square : large de 181 cm, elle devient particulièrement fascinante et exclusive avec la finition superficielle inspirée à une trame textile, assortie à des profils brillants en aluminium brossé.
night time
036 037
Elegante y dinámica, la cama Eletto está caracterizada por una variedad cromática total: del negro o blanco brillante, a los 18 colores de la gama Move, a las tonalidades de la gama RAL, al tapizado de piel o ecopiel. Un elemento de decoración sobrio e importante al mismo tiempo, como la puerta Square: de 181 cm de ancho, que se vuelve muy atractiva y exclusiva con el acabado superficial inspirado a una trama textil, combinada con perfiles brillantes de aluminio cepillado. Das elegante und dynamische Bett Eletto zeichnet sich durch seine komplette Farbauswahl aus: es ist in den 18 Farben von Move, in der RAL-Farbpalette oder mit Lederbzw. Kunstlederbezug erhältlich. Ein essentielles und zugleich wichtiges Einrichtungselement, ebenso wie die Tür Square: sie ist ganze 181 cm breit, wodurch sie eine besondere Faszination erlangt, und besticht durch ihre exklusive Oberflächenausführung, die sich am Textilgewebe inspiriert und mit brillanten Profilen aus gebürstetem Aluminium kombiniert wird.
Элегантная кровать Eletto с обивкой из кожи или экокожи предоставляет огромный выбор из богатой цветовой гаммы: от черного или глянцевого белого до 18 оттенков цветовой гаммы компании Move или цветов шкалы RAL. Створка Square шириной 181 см является незаменимым компонентом интерьера строгих очертаний, отделка, имитирующая ткань, в сочетании с полированными алюминиевыми профилями только подчеркивают ее эксклюзивность и изысканность.
night time
Eletto & Square
038 039
Eletto progetto Studio Kairos
Il letto Eletto, nella versione completamente rivestita in pelle.
Bed Eletto in the variant completely covered in leather.
night time
Le lit Eletto ; version entièrement habillée de cuir.
La cama Eletto, en la versión totalmente forrada de piel.
Das Bett Eletto in der komplett mit Leder bezogenen Version.
Кровать Eletto с кожаной обивкой.
040 041
night time
Eletto
042 043
10:52
p.m.
“Il revêtait toujours quelque chose d’élégant avant d’aller se coucher.”
044 045
Eletto progetto Studio Kairos
Il letto Eletto, nella versione con finitura laccato Rugiada.
Bed Eletto in the variant with lacquered finish Rugiada.
night time
Le beau lit Eletto, version finition laquée Rugiada (rosée).
La cama Eletto, en la versión en acabado lacado Rugiada.
Das Bett Eletto, in der Version mit lackierter taunasser Ausführung.
Кровать Eletto в варианте с лакированной отделкой Rugiada.
046 047
Antea progetto Move Design
08:34
p.m.
“Il suo stile si riconosce ad occhi chiusi.”
Forte del suo spessore di ben 3 cm, Antea comunica una particolare sensazione di solidità. A questo si unisce l’eleganza naturale del frassino spazzolato con finitura a poro aperto e la qualità della realizzazione, interamente in tamburato: una caratteristica dell’intera collezione Move.
night time
Thanks to its 3 cm thickness, Antea conveys a particular impression of robustness, which is combined with the natural elegance of brushed ash with open-pore finish and the quality of the structure that is completely made of sandwich wood panels: a characteristic of the entire collection by Move.
Con un fuerte espesor de 3 cm, Antea comunica una sensación particular de solidez. A esto se une la elegancia natural del fresno cepillado en acabado a poro abierto y la calidad de la realización, totalmente de contrachapado: una característica de toda la colección Move.
Forte de sa belle épaisseur de 3 cm, Antea communique une sensation spéciale de solidité. A ceci s’ajoute l’élégance naturelle du hêtre brossé, avec finition à pore ouvert, et la qualité de la fabrication, entièrement cloisonnée compartimentée : une caractéristique de toute la collection Move.
Durch seine Stärke von 3 cm vermittelt Antea ein besonderes Gefühl der Robustheit. Hinzu kommen die natürliche Eleganz der gebürsteten Esche mit offenporiger Struktur und die Qualität der komplett furnierten Ausführung: ein Merkmal der gesamten Kollektion von Move.
048 049
Имея толщину в 3 см, Antea всем своим видом передает ощущение солидности и прочности, которые дополняет элегантность натурального ясеня с отделкой открытой поры и качество изготовления с применением тамбурата – это характерная черта всей коллекции Move.
night time
Antea
050 051
09:28
p.m.
“He found the room exactly as he had dreamt of it.”
052 053
Antea progetto Move Design
Due varianti dello stesso guardaroba, con anta Urban Plus oppure con anta Quadra, in frassino spazzolato con finitura a poro aperto.
Two variants of the same wardrobe: with door Urban Plus or with door Quadra in brushed ash with open-pore finish.
night time
Deux variantes du même dressing, avec porte Urban Plus ou bien avec porte Quadra, en hêtre brossé et finition à pore ouvert.
Dos variantes del mismo ropero, con puerta Urban Plus o con puerta Quadra, de fresno cepillado en acabado a poro abierto.
Die gleiche Garderobe in zwei Varianten, mit Tür Urban Plus oder mit Tür Quadra aus gebürsteter Esche mit offenporiger Struktur.
Два варианта одной гардеробной: со створкой Urban Plus или со створкой Quadra из ясеня с отделкой открытой поры.
054 055
Alpha & Insolito progetto Arch. Danilo Radice
10:32
p.m.
“Quando riposo non voglio essere disturbato da pensieri banali.”
Completamente in frassino spazzolato, proposto in diverse finiture a poro aperto, Alpha ricerca una sofisticata semplicità nelle forme, esprimendo un profondo e naturale senso di benessere e armonia. Design minimale anche per il gruppo Insolito, con frontali a sbalzo che fungono da prese laterali.
Entirely made of brushed ash in different open-pore finishes, Alpha looks for refined but plain shapes, thus expressing a deep and natural feeling of well being and harmony. Minimalist design also for the group Insolito with projecting front panels that are also used as side grips. Complètement en frêne brossé, proposé dans différentes finitions à pore ouvert, Alpha recherche une simplicité sophistiquée dans les formes, en exprimant un sens profond et naturel de bien-être et d’harmonie. Design minima également pour le groupe Insolito, avec des façades à porte à faux qui servent de prises latérales.
night time
056 057
Totalmente de fresno cepillado, propuesto en distintos acabados a poro abierto, Alpha busca una sencillez sofisticada en las formas, expresando un sentido de bienestar y armonía profundo y natural. Diseño minimal también para el grupo Insolito, con frentes salientes que tienen la función de agarres laterales. Alpha ist komplett aus gebürsteter Esche hergestellt und wird in verschiedenen offenporigen Ausführungen angeboten, wobei schlichte und edle Formen erkennbar sind, die ein tiefes und natürliches Gefühl des Wohlbefindens und der Harmonie ausdrücken. Minimales Design auch für die Anlage Insolito mit vorgezogenen Fronten, die als seitliche Griffe dienen.
Alpha, полностью выполненная из ясеня с различными видами отделки открытой поры, всей своей сутью и изящной простотой форм передает глубокое и естественное ощущение спокойствия и гармонии. Подчеркнуто минималистский дизайн серии Insolito с фасадами, выступающими за пределы боковин тумбочек.
night time
Alpha & Insolito
058 059
night time
Alpha
060 061
Alpha progetto Arch. Danilo Radice
Il letto Alpha, completamente realizzato in frassino spazzolato con finitura bianca a poro aperto.
Bed Alpha is completely made of brushed ash in white openpore finish.
night time
Le lit Alpha, entièrement réalisé en hêtre brossé avec finition blanche à pore ouvert.
La cama Alpha, totalmente realizada en fresno cepillado en acabado blanco a poro abierto.
Das Bett Alpha, komplett aus gebürsteter Esche mit weißer offenporiger Struktur.
Кровать Alpha сделана из ясеня с отделкой открытой поры белого цвета.
062 063
Square progetto Move Design
10:45
p.m.
“La notte è fatta per riflettere.”
Con la sua ampia superficie a specchio, l’anta scorrevole Square amplia visivamente gli spazi, moltiplica le luci e prospettive, crea un’atmosfera suggestiva e prestigiosa. Il sottile telaio in alluminio spazzolato svolge la funzione di maniglia, rendendo ancora più essenziale l’insieme.
Thanks to its wide mirror surface, the sliding door Square visually increases space, multiplies light and the prospective and creates a charming and prestigious atmosphere. The thin frame in brushed aluminium is also a handle, thus making this model even more essential. Avec sa vaste surface de miroir, la porte coulissante Square augmente visuellement les espaces ; elle multiplie la lumière et les perspectives, créant une atmosphère suggestive et prestigieuse. Le fin cadre en aluminium brossé sert également de poignée, rendant l’ensemble encore plus essentiel et précieux.
night time
064 065
Con su amplia superficie de espejo, la puerta corredera Square amplía visualmente los espacios, multiplica las luces y las perspectivas, crea una atmósfera sugestiva y prestigiosa. El marco delgado de aluminio cepillado desempeña la función de tirador, volviendo el conjunto aún más sobrio. Mit seiner breiten Spiegelfläche vergrößert die Schiebetür Square den Raum sichtbar, vervielfältigt das Licht und die Blickwinkel und schafft eine eindrucksvolle und erlesene Atmosphäre. Der schmale Rahmen aus gebürstetem Aluminium erfüllt die Grifffunktion, wodurch ein essentieller Gesamteindruck entsteht.
Широкая зеркальная поверхность раздвижной створки Square визуально увеличивает пространство, делает освещение более насыщенным, создает уникальную атмосферу. Тонкая алюминиевая рама одновременно служит ручкой, что придает шкафу более лаконичный стиль.
night time
Square
066 067
Square progetto Move Design
Square in due ulteriori versioni: con pannelli in frassino spazzolato o con finitura ad effetto “tessuto”.
Square in two further variants: with panels in brushed ash or with fabric-effect finish.
night time
Deux autres versions Square : avec panneaux en hêtre brossé ou en finition “effet tissu”.
Square en dos versiones más : con paneles de fresno cepillado o en acabado efecto “tejido”.
Square in zwei weiteren Versionen: mit Türfüllung aus gebürsteter Esche oder in der Ausführung mit “Stoffeffekt”.
Square в двух вариантах: со створками из ясеня или с отделкой с эффектом под ткань.
068 069
Trendy & Armonia progetto Move Design
06:30
a.m.
“Si alzò ed ebbe subito un’idea luminosa.”
La collezione Move comprende una proposta di armadi che uniscono eleganza e accessibilità: la serie Qubo, con una scelta completa di ante fra cui il modello Trendy, essenziale e romantica allo stesso tempo. La composizione è completata dal letto Armonia, caratterizzato da forme morbide e avvolgenti.
night time
The Move collection offers a range of wardrobes that combine elegance and accessibility: series Qubo has a wide range of doors including model Trendy, which is essential and romantic at the same time. The composition is completed by bed Armonia that is characterised by soft and embracing shapes.
La colección de Move incluye una propuesta de armarios que unen elegancia y accesibilidad: la serie Qubo, con una gama completa de puertas entre las cuales el modelo Trendy, sobria y romántica al mismo tiempo. La composición se complementa con la cama Armonia, caracterizada por formas suaves y envolventes.
La collection Move comprend une proposition d’armoires mariant l’élégance à l’accessibilité : la série Qubo, avec son choix complet de portes, parmi lesquelles le modèle Trendy, essentiel et tellement romantique. Cette composition est complétée par le lit Armonia, caractérisé par des formes accueillantes, douces et enveloppantes.
Die Kollektion Move umfasst ein Schrankangebot, das Eleganz mit Zugänglichkeit vereint: die Serie Qubo mit einer kompletten Auswahl an Türen, zu denen das essentielle und zugleich romantische Modell Trendy zählt. Die Anbaulösung wird durch das Bett Armonia vervollständigt, das sich durch weiche und anschmiegsame Formen auszeichnet.
070 071
Коллекция Move включает в себя серию шкафов, которые сочетают в себе элегантность и доступность: серия Qubo с большим выбором створок как, например, модель Trendy, воплощающая лаконичность и романтизм. Композиция включает в себя кровать Armonia с мягкими формами.
night time
Trendy & Armonia
072 073
night time
Armonia
074 075
Armonia progetto Move Design
Base essenziale, testiera sinuosa e sostegni in nikel per il letto Armonia.
Essential base, curved headboard and supports in nickel for bed Armonia.
night time
Base essentielle, tête de lit sinueuse et éléments de support en nickel pour le superbe lit Armonia.
Base sobria, cabecero sinuoso y soportes de níquel para la cama Armonia.
Ein essentielles Unterteil, ein geschwungenes Kopfteil und Stützelemente aus Nickel für das Bett Armonia.
Простое основание, изголовье округлых форм и опоры из никеля для кровати Armonia.
076 077
09:12
p.m.
“Ce soir là, il imagina quelque chose de nouveau.”
078 079
Trendy progetto Move Design
Fra le varianti di ante della serie Qubo, oltre a Trendy con finitura frassino poro aperto, troviamo Melany con finitura tessile o bianca con graffiatura orizzontale, Yalos bianca lucida e inoltre Idea con finitura laccata.
Qubo has different door models in addition to Trendy with openpore ash finish: Melany with fabric or white finish with horizontal scratching; Yalos glossy white and Idea in lacquered finish.
night time
Parmi les variantes de portes de la série Qubo, en plus du modèle Trendy avec finition hêtre à pore ouvert, on découvrira les modèles Melany en finition textile ou blanche avec griffure esthétique horizontale, Yalos en finition blanche brillante, de même que Idea en finition laquée.
Entre las variantes de puertas de la serie Qubo, además de Trendy en acabado fresno a poro abierto, tenemos Melany en acabado textil o blanco con rayado horizontal, Yalos blanca brillante y además Idea en acabado lacado.
Zu den Türvarianten der Serie Qubo zählen, neben Trendy in der Ausführung Esche mit offenporiger Struktur, Melany in textiler oder weißer Ausführung mit waagrechter Maserung, Yalos in glänzendem Weiß und Idea in lackierter Ausführung.
Створки серииQubo, кроме Trendy из ясеня с отделкой открытой поры, представлена Melany с отделкой под ткань или белого цвета с горизонтальными царапинами, глянцевой белой Yalos и лакированной Idea. 080 081
Domino Settimanali progetto Arch. Danilo Radice
07:25
a.m.
“ya no se acordaba desde hace cuanto vivían juntos.”
Una coppia di settimanali in frassino spazzolato, con cassetti a estrazione totale, dotati di chiusura ammortizzata. La funzione di maniglia è svolta da uno scavo attorno al perimetro del frontale, con profilo in alluminio spazzolato. Come in un gioco di accostamenti, gli elementi della collezione Domino per la zona giorno possono essere utilizzati anche nella zona notte, per creare settimanali, comò e comodini.
A pair of tallboys in brushed ash with fully pull-out drawers with smooth closure. The handle is replaced by a groove all along the front panel with a brushed aluminium profile. Like in a play of combinations, the elements of collection Domino for the living area can be used also in the sleeping area to create tall boys, chests of drawers and bedside cabinets. Deux semainiers en frêne brossé, avec des tiroirs à extraction totale, dotés de fermeture amortie. La fonction de poignée est remplie par un creux autour du périmètre de la façade, avec profil en aluminium brossé. Comme dans un jeu d’affinité et d’association, les éléments de la collection Domino pour la zone jour peuvent tout aussi bien être utilisés dans la zone nuit, pour créer de magnifiques semainiers, commodes et meubles de chevet.
night time
082 083
Un par de cajoneras semanales de fresno cepillado, con cajones de extracción total, equipados con cierre amortiguado. La función de tirador está realizada por un perfil rebajado en forma de L de aluminio cepillado alrededor del perímetro del frente. Como en un juego de combinaciones, los elementos de la colección Domino para la zona de día pueden utilizarse también en la zona de noche, para crear cajoneras semanales, cómodas y mesitas de noche. Zwei Schubkastenschränke aus gebürsteter Esche, mit Schubkästen mit Vollauszug und Schließdämpfung. Die Grifffunktion übernimmt eine um die Front verlaufende Mulde, mit Profil aus gebürstetem Aluminium. Wie bei einem Kombinationsspiel können die Elemente der Kollektion Domino für den Wohnraum auch für den Schlafbereich verwendet werden, um Schubkastenschränke, Kommoden und Nachttische zu arrangieren.
Пара комодов из ясеня с отделкой “спацолато” (от “spazzola” щетка), полностью вынимающиеся выдвижные ящики, смягчение удара при закрытии. В качестве ручки служит расположенный по периметру фасада ящика алюминиевый профиль с отделкой “спацолато”. Подобно пазлу элементы коллекции Domino для дневной зоны могут быть использованы и в ночной зоне для создания высоких комодов, комодов и прикроватных тумб.
night time
Domino
084 085
Bubble & Wing progetto Move Design + Arch. Danilo Radice
05:15
p.m.
“Le venature del legno gli ricordavano le onde del mare.”
Comfort pieno e personalità importante: queste sono le caratteristiche del letto Bubble, caratterizzato dalla generosa imbottitura rivestita in ecopelle. La base può essere dotata di contenitore: un tocco di praticità in più. Al suo fianco, il gruppo Wing in frassino moka o bianco spazzolato, con cassetti dai frontali inclinati.
Full comfort and a great personality: these are the characteristics of bed Bubble with a thick upholstering covered with ecoleather. The base can be provided with a box: even more practical. Beside the group Wing in mocha or white brushed ash with drawers with inclined front panels. Grand confort et générosité importante : ce sont les caractéristiques du lit Bubble, caractérisé par le rembourrage généreux en écocuir. L’élément bas peut être doté de conteniteur : une touche de commodité en plus. A côtés, le groupe Wing en frêne moka ou blanc brossé, avec des tiroirs aux façades inclinées.
night time
086 087
Confort total y personalidad importante: estas son las características de la cama Bubble, caracterizada por el abundante mullido forrado de ecopiel. La base puede equiparse con un contenedor: un ulterior toque de funcionalidad. A su lado, el grupo Wing de fresno moca o blanco cepillado, con cajones con frentes inclinados. Absoluter Komfort und ausgeprägte Individualität: dies sind die Eigenschaften des Bettes Bubble, das sich durch die großzügige Polsterung mit Kunstlederbezug auszeichnet. Das Unterteil kann mit einem Bettkasten ausgerüstet werden, um mehr Zweckdienlichkeit zu bieten. Daneben die Anlage Wing aus mokkafarbener oder weiß gebürsteter Esche, mit Schubkästen mit schrägen Fronten.
Комфорт и подчеркнуто яркая индивидуальность – вот те характеристики, которые присущи кровати Bubble с богатой обивкой из экокожи. Основание кровати может быть оснащено отделением для хранения вещей, что, несомненно, сделает ее еще и практичной. Рядом расположилась серия Wing с характерными наклонными фасадами ящиков из ясеня цвета moka или белого цвета.
night time
Bubble & Wing
088 089
06:02
p.m.
“Langsam wurde das Licht vom Schatten verdrängt.”
090 091
night time
Bubble
092 093
Bubble progetto Move Design
Il letto Bubble, con rivestimento in ecopelle in versione bianca.
Bed Bubble with white leather cover.
night time
Le lit Bubble, avec son très beau habillage en similicuir écologique, version blanche.
La cama Bubble, con tapizado de ecopiel en la versión blanca.
Das Bett Bubble, mit Bezug aus Kunstleder in der Version Weiß.
Кровать Bubble с отделкой из экокожи в варианте белого цвета.
094 095
06:21
p.m.
“Son style toujours reconnaissable, même les yeux fermés.”
096 097
Wing
Ergo progetto Move Design
12:00
p.m.
“Quella sera architettò qualcosa di nuovo.”
Essenzialità e versatilità per l’anta scorrevole Ergo, con telaio in alluminio laccato bianco che funge da maniglia e pannello con finitura laccata lucida, disponibile nella vasta gamma di colori Move oppure in qualsiasi tonalità RAL.
The sliding door Ergo is essential and versatile with frame in white lacquered aluminium and panel with glossy lacquer finish available in the wide range of Move colours or in any RAL colour. Essentialité et flexibilité d’utilisation pour la porte coulissante Ergo, avec cadre en aluminium laqué blanc, servant également de poignée, et son beau panneau en finition laquée brillante, disponible dans la vaste gamme du nuancier Move ou bien dans n’importe quelle tonalité RAL.
night time
098 099
Sobriedad y versatilidad para la puerta corredera Ergo, con marco de aluminio lacado blanco que desempeña la función de tirador y panel en acabado lacado brillante, disponible en la amplia gama de colores Move o en cualquier tonalidad RAL. Die essentielle und vielseitige Schiebetür Ergo mit Rahmen aus weiss lackiertem Aluminium, der als Griff dient, und Türfüllung in glänzend lackierter Ausführung, erhältlich in der umfangreichen Farbauswahl von Move oder in jeder beliebigen RAL-Farbe.
Строгость и многофункциональность раздвижной створки Ergo с алюминиевой рамой, которая служит и ручкой, и глянцевой лакировкой представлена в цветовой гамме Move или во всех тональностях по цветовой шкале RAL.
night time
Ergo
100 101
Helix progetto Studio Kairos
08:10
p.m.
“Osservò la sua schiena mentre sceglieva un abito.”
L’anta Helix, disponibile in essenze laccate o in laccato lucido oppure opaco, è caratterizzata dal pannello centrale in vetro: un raffinato elemento decorativo che attraversa l’intera larghezza del guardaroba. L’interno può essere attrezzato e personalizzato con un’ampia scelta di accessori.
night time
Door Helix is available in lacquered wood or glossy or matt lacquer and is characterised by the central glass panel: a fine decorative element all across the wardrobe width. The inner part can be equipped and customised with a wide range of accessories.
La puerta Helix, disponible en maderas lacadas o en lacado brillante u opaco, está caracterizada por el panel central de cristal: un elemento decorativo refinado que atraviesa todo el ancho del ropero. El interior puede equiparse y personalizarse con una amplia gama de accesorios.
La porte Helix, disponible en essences laquées ou en laqué brillant ou bien opaque, est caractérisée par le panneau central en verre : un élément décoratif raffiné qui traverse toute la largeur de la penderie. L’intérieur peut être équipé et personnalisé avec un large choix d’accessoires.
Die Tür Helix ist in lackierter Holzausführung oder glänzend bzw. matt lackiert erhältlich und zeichnet sich durch die Glasfüllung in der Mitte aus: ein edles und dekoratives Element, das die gesamte Breite der Garderobe einnimmt. Die Inneneinrichtung kann mit einer umfangreichen Auswahl an Zubehör individuell gestaltet werden.
102 103
Створка Helix имеется в наличии с различными видами отделки: как в варианте лакированного дерева, так и в варианте глянцевой или матовой лакировки. Стеклянная центральная панель во всю ширину платяного шкафа является изящным декоративным элементом. Богатый выбор аксессуаров для оснащения шкафа внутри позволит индивидуализировать его по Вашему вкусу.
night time
Helix
104 105
08:36
p.m.
“Er trug immer etwas Elegantes bevor er zu Bett ging.�
106 107
Bend progetto Bartoli Design
10:56
p.m.
“Trovò la stanza esattamente come l’aveva sognata.”
Un unico piano, ripiegato in una forma dinamica: questa è l’idea alla base di Bend. Un letto tutto in frassino spazzolato, dinamico nel design, ulteriormente caratterizzato dal tavolino integrato, protagonista di uno stile di vita moderno e originale.
One single plane bent in a dynamic shape: Bend is based on this idea. The entire bed is made of brushed ash, has a dynamic design that is further emphasised by the integrated bedside table for a modern and original life style. Un plan unique, replié en une forme dynamique : telle est l’idée à la base du modèle Bend. Un lit entièrement en hêtre brossé, au Design dynamique, ultérieurement caractérisé par son meuble de chevet intégré, protagoniste d’un style de vite moderne et original.
night time
108 109
Un sola plataforma, curvada en una forma dinámica: esta es la idea según Bend. Una cama totalmente de fresno cepillado, dinámica en el diseño, además caracterizada por la mesita integrada. Eine einzige Fläche, der eine dynamische Form verliehen wurde: dies ist die Grundidee von Bend. Ein Bett ganz aus gebürsteter Esche mit dynamischem Design, das sich durch den integrierten Tisch auszeichnet, Protagonist eines modernen und originellen Lebensstils.
Единственная поверхность динамичной формы – это идея на основе Bend. Кровать из ясеня динамичного дизайна, дополненная столиком – символом современного и оригинального стиля жизни.
night time
Bend
110 111
night time
Bend
112 113
Bend progetto Bartoli Design
Il letto Bend, sempre in frassino spazzolato, nella variante con testata in pelle.
Bed Bend once again in brushed ash but with leather headboard.
night time
Le lit Bend, toujours en hêtre brossé ; variante avec tête de lit en cuir.
La cama Bend, siempre de fresno cepillado, en la variante con cabecero de piel.
Das Bett Bend, ebenfalls aus gebürsteter Esche, in der Variante mit Kopfteil aus Leder.
Кровать Bend с отделкой из ясеня в варианте с изголовьем, обитым кожей.
114 115
Cleo progetto Arch. Danilo Radice
06:13
p.m.
“Ormai era pronto per uscire, ma decise di restare a casa.”
L’anta Cleo si distingue per la maniglia trasversale a gola, in diverse finiture di frassino spazzolato o con finitura laccata. In questo modo, può diventare un forte elemento decorativo che contribuisce a personalizzare l’intero spazio circostante.
Door Cleo stands out for the horizontal groove handle and is available in brushed ash or with lacquered finish. In this way, it can become an important decorative element that contributes to make the surrounding space more personal. La porte Cleo se distingue par la poignée transversale en creux, dans différentes finitions de frêne brossé ou avec une finition laquée. De cette façon, elle peut devenir un élément décoratif important qui contribue à personnaliser tout l’espace alentour.
night time
116 117
La puerta Cleo se distingue por el perfil rebajado en forma de C con función de tirador, en distintos acabados de fresno cepillado o en acabado lacado. De este modo, puede convertirse en un importante elemento decorativo que contribuye a personalizar todo el espacio circunstante. Die Tür Cleo unterscheidet sich durch den quer verlaufenden Griff mit Hohlkehle und ist in verschiedenen Ausführungen aus gebürsteter Esche oder mit lackierter Oberfläche erhältlich. Auf diese Weise kann sie zu einem attraktiven Dekorelement werden, das zur individuellen Gestaltung des umliegenden Raums beiträgt.
Створка Cleo с различными отделками ясеня “спацолато“, лакировкой или глянцевой отделкой выделяется своей профильной наклонной ручкой, встроенной во всю ширину створок, что делает ее притягивающим взгляд декоративным элементом, который придает эксклюзивность всему интерьеру.
night time
Cleo
118 119
07:00
p.m.
“Il se leva et eut tout de suite une brillante idée. ”
120 121
Logic progetto Move Design
10:48
p.m.
“Quell’ambiente rispecchiava la sua personalità.”
L’anta battente e pieghevole Logic consente molteplici soluzioni, mantenendo uno stile elegante e minimale allo stesso tempo. Il sottile profilo svolge la funzione di maniglia a tutta altezza: con semplicità e funzionalità.
The conventional and folding door Logic allows several solutions while keeping an elegant minimalist style. The thin profile is also a handle along the entire height: simple and functional. La porte battante et pliante Logic permet d’innombrables solutions, qui expriment toutes un style élégant et minimal. Le profilé, fin et beau, sert également de poignée sur toute la hauteur ; élégance, simplicité et fonctionnalité.
night time
122 123
La puerta batiente y plegable Logic permite múltiples soluciones, manteniendo un estilo elegante y minimal al mismo tiempo. El perfil delgado desempeña la función de tirador a toda altura: con sencillez y funcionalidad. Die Flügeltür und Falttür Logic bietet zahlreiche Lösungen in elegantem und zugleich minimalem Stil. Das schmale Profil erfüllt auf ganzer Höhe eine Grifffunktion: einfach und funktional.
Распашная и складная створка Logic предлагает множество вариантов решений, сохраняя при этом элегантность и минималистский стиль одновременно. Тонкий профиль по всей длине створки служит еще и ручкой – просто и функционально.
night time
Logic
124 125
126 127
Zen progetto Arch. Andrea Lucatello
02:30
a.m.
“Esa noche ideó algo nuevo.”
Assolutamente minimali nelle linee e nei volumi, i contenitori Zen sembrano levitare sullo zoccolo. I cassetti sono dotati di guide a estrazione totale con chiusura ammortizzata ed hanno dei frontali di dimensioni estremamente generose, con incavi nella parte inferiore che fungono da presa.
The storage units Zen are absolutely minimalist in their shapes and volumes and they look like they are hanging in the air. The drawers are equipped with fully pull-out guides with cushioned closing and their front panels are rather wide with grooves on the lower part that act as grips. Minimalisme absolu des lignes et des volumes, les conteneurs Zen semblent léviter sur leur socle. Les tiroirs sont équipés de glissières à extraction totale avec fermeture amortie ; ils possèdent des façades de dimensions extrêmement généreuses, dotées de gorges appropriées dans leur partie inférieure pour permettre une excellente prise.
night time
128 129
Absolutamente minimales en las líneas y en los volúmenes, los contenedores Zen parecían levitar sobre el zócalo. Los cajones están equipados con guías de extracción total con cierre amortiguado y están provistos de frentes de dimensiones muy grandes, con huecos que tienen la función de tomas de corriente. Die Schrankelemente Zen mit absolut minimalen Linien und Volumen scheinen auf dem Sockel zu schweben. Die Schubkästen sind mit Führungen mit Vollauszug und Schließdämpfung ausgerüstet und haben Fronten mit extrem großzügigen Abmessungen, sowie Griffmulden im unteren Teil.
Минималистский стиль Zen, проявляющийся как в формах, так и в объемах. Создается ощущение, что он вырос на цоколе. Полностью выдвижные ящики с демпфером закрытия и большими фасадами с углублениями в нижней части, которые служат ручками.
Urban Plus progetto Studio Kairos
08:00
p.m.
“Lentamente la luce lasciò spazio all’ombra.”
Massima pulizia formale per l’anta scorrevole Urban Plus: un’unica e rigorosa superficie, sulla quale spicca, come segno formale forte e riconoscibile, la maniglia di dimensioni importanti, realizzata in alluminio spazzolato e incassata direttamente sullo spessore.
night time
Neat shapes for the sliding door Urban Plus: one single rigorous surface on which the large handle stands out like a strong and recognisable feature. The handle is made of brushed aluminium and is built into the door. Pureté formelle maximale pour la porte coulissante Urban Plus : une surface rigoureuse, unique, sur laquelle ressort comme signe formel, fort et reconnaissable, la poignée de grandes dimensions, réalisée en aluminium brossé et encastrée directement dans l’épaisseur.
130 131
Máxima elegancia formal para la puerta corredera Urban Plus: una superficie única y rigurosa, sobre la cual se destaca, como signo formal, fuerte y reconocible, el tirador de dimensiones importantes, realizado en aluminio cepillado y empotrado directamente en el espesor. Absolut reine Formen bei der Schiebetür Urban Plus: eine einzige und rigorose Oberfläche, auf der ein direkt in die Tür eingelassener großzügig bemessener Griff aus gebürstetem Aluminium mit seiner Form ein deutliches Zeichen setzt.
Строгость линий раздвижной створки Urban Plus: уникальная и без излишеств поверхность, на которой словно значимый знак выделяется большая алюминиевая ручка, вмонтированная в саму створку.
night time
Urban Plus
132 133
08:23
p.m.
“He found the room exactly as he had dreamt of it. ”
134 135
Vitra progetto Move Design
04:30
a.m.
“That room reflected his personality.”
Un lucido pannello di specchio fumè, un telaio in alluminio laccato nero con presa integrata: questa è l’anta Vitra, ad apertura battente o pieghevole. Grazie alla larghezza di ben 75 cm, consente di risolvere spazi di grandi dimensioni, utilizzando pochi elementi: ad esempio un guardaroba largo 3 metri, con sole quattro ante.
night time
A glossy panel of browned glass and a black lacquered frame with integrated handle: this is door Vitra, either conventional or folding. Thanks to its 75 cm width, it offers solutions for large spaces by using only a few elements. For example, a 3 m-wide wardrobe with only four doors. Un splendide panneau brillant, miroir fumé, un cadre en aluminium laqué noir avec prise intégrée, telle se présente la porte Vitra, à ouverture à battant ou pliante. Sa très belle largueur de 75 cm, permet de concevoir des espaces de grandes dimensions au moyen de peu d’éléments ; par exemple, un dressing de 3 mètres de largeur parfaitement équipé au moyen de quatre portes seulement.
136 137
Un espejo gris, un marco de aluminio lacado negro con toma de corriente integrada: esta es la puerta Vitra, de apertura batiente o plegable. Gracias al ancho de 75 cm, permite resolver espacios de grandes dimensiones, utilizando pocos elementos: por ejemplo un ropero de 3 metros de ancho, con solo cuatro puertas. Eine Tür mit glänzendem Rauchglasspiegel, ein Rahmen aus schwarz lackiertem Aluminium mit integriertem Griff: dies ist die Tür Vitra, die als Flügeltür oder Falttür erhältlich ist. Dank ihrer Breite von 75 cm können großflächige Räume mit nur wenigen Elementen abgedeckt werden: beispielsweise eine 3 m breite Garderobe mit nur vier Türen.
Глянцевая зеркальная панель дымчатого цвета, алюминиевая лакированная рама черного цвета с профильной ручкой – это все распашная или складная створка Vitra. Благодаря своей ширине в 75 см она позволяет со вкусом оформить интерьер больших размеров, используя лишь небольшое количество элементов: например, гардеробная шириной в 3 метра всего с 4-мя створками.
night time
Vitra
138 139
Genius progetto Bartoli Design
11:13
p.m.
“Indossava sempre qualcosa di elegante prima di andare a letto.”
La sinuosa testiera portante e i piedi rientranti di Genius, fanno in modo che il letto sembri volare sospeso nell’aria. Con il tavolino integrato, il comfort è ancora più a portata di mano. Il rivestimento può essere in pelle, ecopelle o tessuto.
The rounded load-bearing headboard and the special feet of Genius make the bed appear as if it was floating in the air. Thanks to the integrated table, comfort is even easier to reach. The cover can be in leather, ecoleather or fabric. La tête portante sinueuse et les pieds rentrants de Genius font de telle sorte que le lit semble voler suspendu dans l’air. Avec la petite table intégrée, le confort est encore plus à portée de main. Le revêtement peut être en cuir, écocuir ou tissu.
night time
140 141
El sinuoso cabecero portante y las patas entrantes de Genius, hacen de modo que la cama parezca volar suspendida en el aire. Con la mesita integrada, el confort está aún más al alcance de la mano. El tapizado está disponible en piel, ecopiel o tejido. Das geschwungene tragende Kopfteil und die zurück versetzten Füße von Genius sorgen dafür, dass das Bett in der Luft zu schweben scheint. Durch den integrierten Tisch wird der Komfort weiterhin erhöht. Der Bezug kann aus Leder, Kunstleder oder Stoff geliefert werden.
Изогнутое изголовье, служащее одной из опор, и находящиеся внутри ножки кровати Genius создают впечатление, что она буквально парит в воздухе. Для большей комфортабельности кровать снабжена столиком. Обивка может быть из кожи, экокожи или тканевой.
night time
Genius
142 143
Genius progetto Bartoli Design
Il letto Genius, nella versione interamente rivestita in pelle.
Bed Genius in the variant completely covered in leather.
night time
Le lit Genius, dans sa version habillage intégral en cuir.
La cama Genius, en la versión totalmente tapizada de piel.
Das Bett Genius, in der komplett mit Leder bezogenen Version.
Кровать Genius с кожаной обивкой.
144 145
night time
Genius
146 147
Zoe & Urban Plus progetto Arch. Danilo Radice + Studio Kairos
05:00
p.m.
“Si fermò per un istante lunghissimo a riflettere davanti allo specchio.”
Questa composizione esprime uno stile d’arredo sofisticato e prezioso: una sequenza di ante Urban Plus in frassino spazzolato moka, più un’anta scorrevole Zoe con pannello a specchio e cornice con finitura argento anticato.
night time
This composition expresses an elegant and precious furnishing style: a sequence of doors Urban Plus in mocha brushed ash plus a sliding door Zoe with mirror panel and frame with artificially-aged silver finish.
Esta composición expresa un estilo de decoración sofisticado y precioso: una secuencia de puertas Urban Plus de fresno cepillado moca, más una puerta corredera Zoe con panel con espejo y marco acabado plata anticuario.
Cette composition exprime un style d’ameublement sophistique et précieux : une succession de portes Urban Plus en frêne brossé moka, plus une porte coulissante Zoe avec panneau à miroir et des cadres avec une finition argent vieilli.
Diese Anbaulösung drückt einen edlen und anspruchsvollen Einrichtungsstil aus: eine Reihe von Türen Urban Plus aus mokkafarbener gebürsteter Esche und eine verspiegelte Schiebetür Zoe mit Rahmen in der Ausführung Silber antikisiert.
148 149
Стиль данной композиции нельзя определить иначе как утонченный и шикарный: чередование створок Urban Plus с отделкой из ясеня цвета moka, раздвижная зеркальная створка Zoe в обрамлении с отделкой под антик серебристого цвета.
night time
Zoe & Urban Plus
150 151
Linea & Insolito progetto Move Design + Arch. Danilo Radice
12:25
p.m.
“Amava le cose essenziali, ma con una venatura di genio.”
Semplicemente protagonista dello spazio notte, grazie alle sue forme piene e pure, il letto Linea è rivestito in ecopelle e può essere dotato di base con contenitore: per unire praticità ed eleganza. Il suo design minimale è in ideale sintonia con il gruppo Insolito, realizzato in frassino spazzolato.
Bed Linea is simply the main character of the sleeping area thanks to its full and pure shapes. It is covered with ecoleather and can be provided with a storage box to be both practical and elegant. Its minimalist design is in perfect harmony with the brushed ash group Insolito. Simplement protagoniste de l’espace nuit, grâce à ses formes pleines et pures, le lit Linea est revêtu en écocuir et peut être doté d’élément bas avec conteniteur : pour unir commodité et élégance. Son design minimal est en syntonie idéale avec le groupe Insolito réalisé en frêne brossé.
night time
152 153
Simplemente protagonista de espacio de noche, gracias a sus formas compactas y limpias, la cama Linea está tapizada de ecopiel y puede equiparse con una base con contenedor: para unir funcionalidad y elegancia. Su diseño minimal está en perfecta sintonía con el grupo Insolito, realizado en fresno cepillado. Dank seiner vollen und reinen Formen ist das Bett Linea unverkennbarer Protagonist des Schlafbereichs; es hat einen Kunstlederbezug und das Unterteil kann mit Bettkasten ausgerüstet werden, wodurch Zweckmäßigkeit mit Eleganz kombiniert wird. Sein minimales Design steht in absolutem Einklang mit der Anlage Insolito, die aus gebürsteter Esche hergestellt ist.
Благодаря своим завершенным, строгим очертаниям кровать Linea становится незаменимым протагонистом спальной комнаты. Обивка кровати выполнено из экокожи, основание может быть оснащено отделением для хранения вещей – союз практичности и элегантности. Минималистский дизайн идеален для сочетания с серией Insolito, выполненной из ясеня с отделкой “спацолато”.
night time
Linea & Insolito
154 155
Linea progetto Move Design
Il letto Linea nella versione con rivestimento in ecopelle bianca.
Bed Linea in the variant with white eco-leather cover.
night time
Le très beau lit Linea, version avec habillage en simili cuir écologique blanc.
La cama Linea en la versión tapizada de ecopiel blanca.
Das Bett Linea in der Version mit Bezug aus weißem Kunstleder.
Кровать Linea с обивкой из экокожи белого цвета.
156 157
night time
Linea
158 159
12:25
p.m.
“Night is the time for thinking. �
160 161
Insolito
Linea progetto Move Design
Due comode possibilità, per sfruttare la base del letto come un capiente contenitore. Nei modelli Linea e Bubble (a sinistra) la rete può essere sollevata con una maniglia dalla parte della pediera. Il modello Paysage (a destra) può utilizzare lo stesso sistema, oppure un sistema brevettato di sollevamento orizzontale, con motore elettrico e telecomando.
Two practical possibilities to exploit the bed base as a capacious storage unit. In models Linea and Bubble (on the left), the spring can be lifted with a handle located on the side of the footboard. In model Paysage (on the right), either the same system can be used or a patented system for horizontal lifting equipped with electric motor and remote control.
night time
Paysage & Glass progetto Bartoli Design
Deux possibilités particulièrement pratiques, pour utiliser la base du lit comme génial conteneur. Sur les modèles Linea et Bubble (à gauche) le sommier peut être soulevé au moyen d’une poignée située du côté “pied de lit”. Le modèle Paysage (à droite) peut utiliser le même système ou bien un système breveté de levage horizontal, avec moteur électrique et télécommande.
Dos cómodas posibilidades, para disfrutar la base de la cama como un contenedor muy capaz. En los modelos Linea y Bubble (a la izquierda) el somier puede elevarse con un tirador desde la parte de la piecera. El modelo Paysage (a la derecha) puede utilizar el mismo sistema, o un sistema patentado de elevación horizontal, con motor eléctrico y control remoto.
Zwei bequeme Möglichkeiten, um das Unterteil des Betts als geräumigen Stauraum zu nutzen. Bei den Modellen Linea und Bubble (links) kann der Bettrahmen mit einem Griff am Fußteil angehoben werden. Das Modell Paysage (rechts) kann mit dem gleichen System oder mit einem patentierten Mechanismus zum waagrechten Anheben mit Elektromotor und Fernbedienung ausgerüstet werden.
Два варианта использования основание кровати в качестве вместительного отделения для хранения вещей. В моделях Linea и Bubble (слева) имеется ручка для поднятия решетки со стороны изножья. В модели Paysage может быть использован тот же механизм или запатентированную систему горизонтального поднятия посредством радиоуправляемого электромотора. 162 163
Schede tecniche: armadi Technicals: wardrobes
Xilon 601 x 260,1 cm / pag. 06
Ergo 404,5 x 260,1 cm / pag. 82
Jada 502,5 x 260,1 cm / pag. 16
Helix 300,5 x 260,1 cm
Quadra 502,5 x 260,1 cm / pag. 26
Cleo 502,5 x 260,1 cm + 127,5 x 260,1 cm / pag. 98
Square 360,5 x 260,1 cm / pag. 32 / 52
Logic 449,5 x 260,1 cm / pag. 104
Antea 502,5 x 260,1 cm / pag. 40
Vitra 502,5 x 260,1 cm / pag. 110
Trendy 404,5 x 260,1 cm / pag. 58
Zoe & Urban Plus 300,4 x 260,1 cm + 404,5 x 260,1 / pag. 120
night time
L’interno del guardaroba è completamente personalizzabile con cassetti, vassoi con o senza scomparti ed accessori ad estrazione totale, con chiusura ammortizzata: una particolarità in più.
The wardrobe inside can be completely customised with drawers, trays or without compartments and fully pull-out accessories with cushioned closing: still another characteristic.
El interior del ropero es totalmente personalizable con cajones, bandejas con o sin compartimientos y accesorios de extracción total, con cierre amortiguado: una particularidad más.
L’intérieur du Dressing peut être entièrement personnalisé, au moyen de tiroirs, de plateaux avec ou sans compartiments, et d’accessoires à extraction totale et avec fermeture amortie, une précieuse particularité en plus.
Das Innere der Garderobe kann mit Schubkästen, Ablagen mit oder ohne Fächer, sowie mit Zubehör mit Vollauszug und Schließdämpfung komplett individuell eingerichtet werden: ein Detail mehr.
164 165
Внутреннее оснащение гардеробной по Вашему вкусу: на выбор выдвижные ящики, различные лотки и полностью вынимающиеся аксессуары с демпфером закрытия – еще одна отличительная деталь.
Schede tecniche: armadi Technicals: wardrobes
Ripiani spessi ben 4 cm, perni estraibili per appendere gli abiti a portata di mano, illuminazione a led orientabili: ogni dettaglio esprime un superiore livello di qualità ed ergonomia.
4 cm-thick shelves, pull-out pins to hang your clothes within reach, adjustable LED lighting: each single detail shows a higher level of quality and ergonomics.
night time
Des étagères de bien 4 cm d’épaisseur, des éléments extractibles qui permettent de suspendre les vêtements à portée de la main, un éclairage efficace, à Leds orientables ; chaque détail exprime ici un niveau supérieur de qualité et d’ergonomie.
Estantes de 4 cm de espesor, pernos extraíbles para colgar los vestidos al alcance de la mano, iluminación de leds orientables: cada detalle expresa un nivel superior de calidad y ergonomía.
4 cm starke Fachböden, ausziehbare Stangen, um die Kleidung griffbereit aufzuhängen und schwenkbare LED-Beleuchtung: jedes Detail drückt ein hohes Niveau an Qualität und Ergonomie aus.
Полки толщиной 4 см, удобные выдвижные вешалки для одежды, светодиодная регулируемая подсветка – каждая деталь выражает высокий уровень качества и эргономичность.
166 167
Schede tecniche: armadi Technicals: wardrobes
Soluzioni specifiche per riporre qualsiasi capo di abbigliamento: dalle camicie, alle giacche, ai pantaloni. Accessori raffinati e specchi estraibili, per provare un piacere nuovo, ogni giorno.
Specific solutions to store any type of clothing: from shirts to jackets and trousers. Fine accessories and pull-out mirrors to feel a new pleasure every day.
night time
Des solutions spécifiques, pour ranger à la perfection tous les types de vêtements, chemises, chemisiers, vestes, robes, pantalons, etc.. Des accessoires raffinés et des miroirs extractibles, pour éprouver un plaisir nouveau, subtil, chaque jour.
Soluciones específicas para reponer cualquier prenda de vestir: desde las camisas, hasta las chaquetas y los pantalones. Accesorios refinados y espejos extraíbles, para probar un gusto nuevo, cada día.
Spezielle Lösungen, um jedes Kleidungsstück aufzubewahren: von Hemden, über Jacken bis zu Hosen. Erlesenes Zubehör und ausziehbare Spiegel, um sich jeden Tag erneut daran zu erfreuen.
Специально разработанные варианты для любого вида одежды: от рубашки и пиджака до брюк. Изысканные аксессуары, выдвижные зеркала будут дарить Вам новые ощущения каждый день.
168 169
Schede tecniche: armadi Technicals: wardrobes
É possibile attrezzare una sezione del guardaroba con una funzionale scarpiera estraibile o fissa. Le cassettiere degli armadi Qubo sono a modulo fisso con tre cassetti: una soluzione pratica e versatile. Gli altri armadi Move sono dotati di cassettiere impilabili in multipli di due, per creare diverse composizioni. I frontali possono essere coordinati con l’armadio oppure con finitura vetro, in tutte le varianti della collezione.
A part of the wardrobe can be equipped with a practical pullout or fixed shoe rack. The drawer units of wardrobes Qubo are standard modules with three drawers: a practical and versatile solution. The other wardrobes by Move are provided with drawer units that can be stacked two by two to create different compositions. The front panels can have the same finish of the wardrobe or a glass finish and this applies to all variants of the collection.
night time
Une section du Dressing peut facilement être équipée d’un meuble à chaussure extractible ou fixe, extrêmement pratique. Les meubles à tiroirs des armoires Qubo possède un module fixe à trois tiroirs : une solution particulièrement pratique et flexible d’utilisation. Les autres armoires Move sont équipées de meubles à tiroirs empilables par multiples de deux, pour permettre de créer de nombreuses compositions. Sur toutes les variantes de la collection, les façades peuvent être coordonnées avec l’armoire ou avec la finition verre.
Es posible equipar una sección del ropero con un práctico zapatero extraíble o fijo. Las cajoneras de los armarios Qubo están provistas de módulo fijo con tres cajones: Una solución cómoda y versátil. Los otros armarios de Move están equipados con cajoneras apilables en múltiplos de dos, para crear distintas composiciones. Los frentes pueden combinarse con el armario o con el acabado de cristal, en todas las variantes de la colección.
Ein Teil der Garderobe kann mit einem funktionalen, ausziehbaren oder fest eingebauten Schuhabteil ausgestattet werden. Die Schubkastenelemente der Schränke Qubo bestehen aus einem fest installierten Modul mit drei Schubkästen: eine praktische und vielseitige Lösung. Die anderen Schränke von Move sind mit stapelbaren Schubkastenelemente im 2er-Set ausgerüstet, um unterschiedliche Anbaulösungen zu gestalten. Die Fronten sind passend zum Schrank oder in der Ausführung mit Glas in allen Varianten der Kollektion erhältlich.
В качестве одного из элементов наполнения гардеробной может выступать удобная подставка для обуви, которая может быть как выдвижной, так и невыдвижной. Тумбы с тремя выдвижными ящиками шкафов Qubo – практичное и удобное решение. Остальные шкафы Move снабжены тумбами с двумя выдвижными ящиками и возможностью крепления их друг на друге для создания различных композиционных решений. Отделка фасадов: идентичная с отделкой шкафа или стекло.
170 171
Maniglie
Schede tecniche: armadi Technicals: wardrobes
Handles
Il servetto estraibile permette di prendere gli abiti appesi in alto con un solo gesto: un altro accessorio proposto da Move, per rendere la vita quotidiana più comoda ed elegante.
The pull-out clothes lift enables you to take the clothes hanging high with one single motion: a further accessory proposed by Move to make your everyday life more comfortable and elegant.
El perchero extraíble permite coger los vestidos colgados arriba con un solo movimiento: otro accesorio propuesto por Move, para hacer la vida diaria más cómoda y elegante.
Le valet extractible permet de saisir les vêtements suspendus en hauteur sans effort et d’un seul geste ; un autre accessoire proposé par Move pour rendre le quotidien toujours plus simple et élégant.
Dank des Kleiderlifts kann die Kleidung unter der Schrankdecke mit einem Handgriff entnommen werden: eine weiteres Zubehörteil, das von Move angeboten wird, um das tägliche Leben bequemer und eleganter zu gestalten.
night time
Выдвижная штанга-лифт дает возможность снять одежду сверху одним простейшим движением и является еще одним аксессуаром Move, который делает повседневную жизнь проще и элегантней.
L’anta Net cambia stile a seconda della maniglia: a incasso o tradizionale, grande o piccola, in legno, metallo, alluminio naturale, spazzolato o cromato.
Door Net changes its style according to the handle: built-in or traditional, large or small, in wood, metal and natural, brushed or chrome aluminium.
La puerta Net cambia estilo según el tirador: empotrado o tradicional, grande o pequeño, de madera, metal, aluminio natural, cepillado o cromado.
La porte Net change de style selon la poignée qui l’équipe : encastrée ou traditionnelle, grande ou petite, en bois, métal, aluminium naturel, brossé ou chromé.
Die Tür Net ändert ihren Stil je nach dem Griff: Griffmulde oder herkömmlicher Griff, groß oder klein, aus Holz, Metall, Aluminium natur, gebürstet oder verchromt.
172 173
Створка Net меняет свой стиль, примеряя разные ручки: профильные углубленные или традиционные, большие или маленькие, из дерева, металла, алюминия, сатинированные или хромированные.
Schede tecniche: finiture e colori Technicals: finishes and colours
Laccati opachi e lucidi Matt and glossy lacquered finishes / Laques opaques brillants Lack Matt und Lack Hochglanz / Lacado mate y brillante Лакировка матовая и блестящая
Bianco n. 7
Magnolia n. 60
Bianco ottico n. 59
Canapa n. 79
Muschio n. 82
Verde acido n. 77
Corda n. 56
Beige n. 31
Sabbia n. 75
Grigio tortora n. 61
Moka n. 78
Nero bruciato n. 67
Arancio n. 74
Rosso oriente n. 80
Rosso creta n. 70
Rugiada n. 81
night time
174 175
Grigio safari n. 73
Caffè n. 63
Schede tecniche: finiture e colori Technicals: finishes and colours
Essenze laccate Lacquered wooden finishes / Essences laquées Lackierte Hölzer / Madera lacado Лакированное дерево
Bianco n. 7
Magnolia n. 60
Bianco ottico n. 59
Canapa n. 79
Muschio n. 82
Verde acido n. 77
Corda n. 56
Beige n. 31
Sabbia n. 75
Grigio tortora n. 61
Moka n. 78
Nero bruciato n. 67
Arancio n. 74
Rosso oriente n. 80
Rosso creta n. 70
Rugiada n. 81
night time
176 177
Grigio safari n. 73
Caffè n. 63
Schede tecniche: finiture e colori Technicals: finishes and colours
Vetri Glasses / Verres Glas / Cristales Стёкла
Satinato
Specchio
Specchio fumè
Silver
Rosso creta
Rugiada
Muschio
Verde acido
Bronzo satinato
Acidato laccato
Bianco
Magnolia
Caffè
Moka
Nero
Texture grigio
Canapa
Sabbia
Arancio
Rosso oriente
Texture nero
night time
178 179
Schede tecniche: finiture e colori Technicals: finishes and colours
Finiture melaminiche Melamine finishes / Finitions mélaminées Melamin Ausführungen / Finitures melaminicas Меламиновые отделки
Bianco
Sicomoro
Frassino bianco verticale
Polimerico bianco lucido
Pelli / Leather / Cuir Leder / Piel / Кожа
Tessuto lino finitura penelope
Matrix bianco orizzontale
Bianco
Testa di moro
Nero
Testa di moro
Nero
Ecopelli / Eco-leather / Similicuir Kunstleder / Eco-piel / Экологическая кожа
Bianco
night time
Avorio
Avorio
180 181
Schede tecniche: finiture e colori Technicals: finishes and colours
Tessuti Fabrics / Tissus Stoffe / Tejidos Ткани
Bang-Bang Art 1271/1 Cat. A /per letti Genius
Bang-Bang Art 1271/5 Cat. A /per letti Genius
Bang-Bang Art 1271/34 Cat. A /per letti Genius
Bang-Bang Art 1271/36 Cat. A /per letti Genius
Steel cut Trio 683 Cat. B /per letti Genius-Paysage
Steel cut Trio 353 Cat. B /per letti Genius-Paysage
Bang-Bang Art 1271/52 Cat. A /per letti Genius
Bang-Bang Art 1271/40 Cat. A /per letti Genius
Steel cut Trio 133 Cat. B /per letti Genius-Paysage
Steel cut Trio 383 Cat. B /per letti Genius-Paysage
Annual ring per letti Paysage
Abstract butterflies per letti Paysage
night time
182 183
Letters 140 per letti Paysage
Letters 840 per letti Paysage
project:
designwork
photography: styling:
Eye Studio, Alessandro Paderni AM Studio, Donatella Galli pages: front cover, 002, 006-010, 021, 026-035, 040-043, 046-055, 060-081, 084, 092-115, 123-147, 156-163, 165-173
photography: styling:
Alessandro Bon Nicoletta Cappello pages: 012-019, 023-025, 037-039, 045, 057-059, 082, 087-090, 116-121, 149-155
copywriting:
Daniele Varelli
colour separation: printed in Italy by:
Luce Group OGM / January 2009
thanks to:
Luceplan, FontanaArte, Garage Gallery, Oluce, Understate, Rossana Orlandi
MoVE via Sernaglia 25/27 31053 Pieve di Soligo Treviso Italy tel. +39 0438 8396 www.move.it