Hyper-Liens
- Structure rythmique de la Cité The rhythmical structure of the City
[Mode d’organisation spatio-temporel du territoire à l’origine unique et pouvant servir divers objectifs, l’hyper-lien, une fois activé, est cette possibilité d’accéder à une autre dimension du projet, à un autre site, ou à un autre territoire évalué comme “influent” .]
[“Hyper-Liens” refers to a way of organizing territory in space and time. Each hyper-link has a unique origine and they can serve various purposes. Once activated, the hyper-link offers the possibility to enter a new dimension in the project, a new location or a new territory considered as “influential”.]
1/ Une méthodologie adaptable et polyrythmique La ville adaptable Au sein d’un contexte économique très favorable à la réinvention et au développement de nouveaux modèles de gouvernance, nous considérons le projet urbain comme un processus en mouvement perpétuel, exigeant sans cesse d’être questionné, éprouvé et remodelé. C’est un scénario, non une scénographie. Favorisant, à l’inverse de la gouvernance de l’état-providence, une gestion ascendante des projets, il permettra l’émergence de nouveaux modes de financements alternatifs (investissements privés, entraide, troc). La composition d’équipes pluridisciplinaires fera émerger des réflexions collaboratives, des analyses fines et complètes des enjeux, des usages et permettra une implication de tous ceux qui font la Cité : professionnels de la ville et du territoire (urbanistes, paysagistes, architectes, économistes, sociologues, experts, écologues, investisseurs) et partenaires “non-sachant” mais par ailleurs concernés et acteurs (habitants, élus, associations locales, etc.). Vernon dispose d’un grand nombre d’infrastructures, d’équipements et d’espaces publics qui sont pour la plupart monofonctionnels. Repenser ces usages, les superposer, les séquencer, en comprendre les temporalités et adapter les rythmes de la vie sociale favorisera le partage et les échanges.
1/ An adaptable and polyrhythmic methodology The adaptable city The current economic context fosters the reinvention and the development of new models of governance. In such circumstances, we have come to consider the urban project as a process in perpetual motion that has to be ceaselessly questioned, tested and remodeled. The urban project is no scenography: it is a scenario. Because it encourages bottom-up project management – contrary to the welfare state governance model – it will allow for the emergence of new modes of alternative funding (private investment, mutual aid, barter). The creation of multidisciplinary teams will give birth to collaborative thinking, as well as to fine and comprehensive analyses of the issues that the city has to face and of the locals’ habits. It will also allow for the participation of all the people who help build the City: professional experts of the city and territory (the town-planners, the landscapers, the architects, the economists, the sociologists, the experts, the ecologist engineers, the investors) and the “unknowing” yet involved and active partners (inhabitants, elected members, local nonprofit organisations, etc.). There are many infrastructures, amenities and public spaces – most of them monofunctional – in Vernon. Reconsidering the ways they could be used, superimposing them, sequencing them, understanding their temporalities and adapting the rhythms of social life will foster sharing and exchanges. Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 1
La Fonderie-Papeterie
0m
100
250
La Gare Vernon-Giverny The Train Station Vernon-Giverny
La Place Chantereine
L’îlot Hébert - La Maison du Pojet The Hebert’s block
Le projet doit susciter, chez les habitants, un fort sentiment d’appartenance à leur commune pour être réussi. Une fierté. La sensation d’un lien fort entre leurs trajectoires respectives et leur environnement. La ville adaptable suppose par ailleurs d’accepter et d’intégrer la notion d’inattendu, paramètre crucial qui, une fois canalisé et orienté, peut être source d’opportunités.
To be deemed successful, the project must encourage inhabitants to experience a strong feeling of belonging to their town, to feel proud of it, and to consider that their respective trajectories are inherently connected to their environment. Moreover, to be truly adaptable, the city must accept and incorporate the notion of unexpectedness, a crucial parameter which, once channeled and oriented, can be a source of opportunities.
Nous tentons à travers ce projet d’exprimer les différents niveaux d’adaptation nécessaires à l’évolution d’un scénario Hyper-Liens, dans sa complexité sociale, économique, politique, spatiale et temporelle. Les scenarii proposés sont partie intégrante d’une réflexion sur la ville de Vernon et sur son territoire. Ils n’en sont pas l’objectif final mais plutôt une feuille de route, un guide.
Throughout this project, we will try to show the various levels of adaptation required for the evolution of a Hyper-Liens scenario in all its social, economic, political, spatial and temporal complexity. The scenarios imagined here form an integral part of our reflection on the town of Vernon and on its territory. They were not the end goal, but rather a roadmap, a guide for the elaboration of the project.
/// La complexité d’un tissu intense
/// A complex, intense urban fabric
Vernon est tournée sur elle-même : le fleuve traverse la ville sans s’y arrêter. Dans cette ville aux formes urbaines multiples, les liaisons sont difficiles : la départementale D6015, la voie ferrée, la Seine, autant d’axes majeurs de mobilité qui créent des ruptures urbaine, paysagère et sociale. à nos yeux, ces lignes de fracture se révèlent être des opportunités à fort potentiel de développement pour la ville. Considérées comme supports, elles seront à la base du renouvellement urbain et garantiront des plus-values sociales, sociétales, économiques, touristiques et paysagères.
Vernon is an isolated town: the river flows through the town but never stops to visit. The various urban forms that exist in Vernon make it difficult to connect the different parts of the town: the departemental road D6015, the railway, the Seine are so many major thoroughfares that encourage mobility but separate people and disrupt the city and the landscape. We believe that these fault lines are actually sources of opportunity with great potential to help the town develop. If they are considered as a starting point, they will trigger a process of urban renewal and will guarantee social, societal, economic and touristic progress as well as the beautification of the landscape.
La diversité des micro-centralités : un atout
Diverse micro-centralities: an asset
La richesse de Vernon et la complexité de son système d’habiter reposent sur la typologie variée de ses quartiers et ambiances. Selon nous, le renouvellement urbain passe par la préservation de cette hétérogénéité ; nous la prolongerons afin d’ouvrir un dialogue entre ses différents visages : les pièces urbaines. C’est ici un impératif : revivifier le tissu urbain de Vernon passe nécessairement par des actions sur-mesure menées sur chacune de ces pièces urbaines. Les nouvelles linéarités et polarités devront reconnecter les quartiers disparates tout en considérant les spécificités de ce territoire pluriel.
Vernon’s richness and the complexity of the locals’ habits are linked to the varied typology of its neighbourhoods and their specific atmospheres. We believe that the preservation of this heterogeneity is necessary to the process of urban renewal; we will protect it in order to establish a dialogue between the town’s various faces: the urban pieces. There is an imperative here: invigorating Vernon’s urban fabric goes necessarily hand in hand with taking initiatives specifically tailored to each and every one of Vernon’s urban pieces. The new linearities and polarities will have to reconnect the disparate neighbourhoods while simultaneously taking into account the specificities of this multi-faceted territory.
Le projet propose d’activer les intensités existantes ou nouvelles et de les mettre en réseau. La méthode consiste à définir des lieux pour libérer les possibles. Ces sites, répartis sur l’ensemble de la ville accueilleront divers programmes et rythmes permettant ainsi d’activer, et de réactiver des polarités. Ces actions contribueront à rétablir l’équilibre énergétique de la ville.
In this project, we propose to activate both the existing and newly created intensities, and to connect them together. Our method consists in finding places in the city where new possibilities can be explored. These areas, scattered across the whole town, will be the target of programmes and will experience new rhythms. This will help activate and reactivate polarities. These actions will help restore the energy balance in the town.
Les Intensités : La gare Vernon-Giverny, La Place Chantereine, La Place de Paris, L’îlot Hébert, Le Cœur de ville, Le Pont Clemenceau, La Fonderie-Papeterie.
The Intensities are: the Vernon-Giverny train station, the Place Chantereine, the Place de Paris, the Hebert’s block, the town centre, the Pont Clemenceau, the Fonderie-Papeterie.
L’espace public : une multitude de liens
The public space: a multitude of links
L’espace public - rue, route, place, paysage ou encore équipement - connecte la ville et ses usagers. Il est le premier support des hyper-liens, accueillant la vie sociale et les différentes mobilités jusqu’à l’échelle nationale. Il faut penser le processus de renouvellement urbain en s’adressant aux habitants actuels et futurs, ainsi qu’aux habitants nomades (touristes, professionnels, intermittents, etc.) Les liens tangibles: espaces publics, activités, loisirs, paysage, infrastructures, média… Les liens intangibles: liens sociaux, temps, économie, politique, imaginaire collectif…
The public space – streets, roads, squares, landscapes or amenities – connects the different parts of the town and the locals. It is the first support of the the hyper-liens, for this is where people socialize and move around from place to place, be it locally or nationally. Therefore, we need to keep the current and future inhabitants as well as the temporary inhabitants (tourists, people travelling for professional or artistic reasons, etc.) of the town in mind when thinking about the process of urban renewal. The tangible links: public spaces, activities, leisure, landscape, infrastructures, media... The intangible links: social links, time, economics, politics, collective unconscious... Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 2
L’Ecomarché /// Pépinière d’entreprises The Ecomarché /// Business Incubator
/// L’urbanisme temporel : élément structurant de la ville adaptable
/// Temporal urbanism: a structuring ele ment in the adaptable city
La temporalité est un enjeu d’aménagement qui s’affirme comme un élément structurant de la ville adaptable. Selon nous l’urbanisme est une discipline ne portant pas uniquement sur l’espace ; elle est aussi une concrétisation de rythmes cohabitant et interagissant entre eux. S’intéresser à cette polyrythmie permet alors de penser autrement les espaces et leurs aménagements.
The issue of temporality is of the utmost importance when planning a city. It is increasingly considered as a structuring element in the adaptable city. We believe that the discipline of town-planning is not only related to space; it also materializes all the ryhthms that coexist and interact in the city. Taking this multitude of rhythms into account allows us to think differently about spaces and how they are organized.
Un nouveau mode d’organisation des politiques publiques
A new mode of orgnisation of public policies
La volonté d’adapter les territoires à la multiplicité des temps sociaux apparaît comme la première action permettant une meilleure coordination entre emplois du temps des populations et rythmes urbains. Ainsi, penser de façon coopérative les horaires des services publics, voire des entreprises privées agissant sur un même territoire, permettra de faire émerger des synergies nouvelles. Les écoles maternelles de Vernon, le gymnase du Grévarin, la médiathèque Philippe Auguste, pourraient élargir ou décaler leurs plages horaires, ou encore penser d’autres utilisations pour leurs locaux durant les heures de fermeture. La Maison des Temps, implantée dans l’Hôtel du Grand Cerf, devra essayer de coordonner ces rythmes quotidiens très différents. Elle sera aussi chargée de renseigner les acteurs publics et privés sur ce type de démarche par la biais du site internet, de créer des débats, et de fournir aux décideurs politiques des propositions susceptibles d’aider les gens à gérer leurs emplois du temps quotidiens.
Adapting the territories to the multiplicity of social temporalities appears as the first action that will allow for a better coordination between the populations’ schedules and the rhythms of the city. Therefore, thinking collectively about the opening and closing times of the public services, and even of the private businesses established in the same area, will allow new synergies to emerge. Vernon’s preschools, the Grévarin gym and the Philippe Auguste multimedia library could extend or change their opening hours; or their premises could yet again even be used for other purposes outside opening hours. The staff at the Maison des Temps, established in the Hôtel du Grand Cerf, will have to try and coordinate these very different daily rhythms. They will also be in charge of informing the public and private actors on this type of approach through the website, as well as organizing debates and offering solutions to decision-makers to help people manage their daily schedules.
Un concept innovant de la gestion des projets urbains
An innovative concept in the management of urban projects
L’urbanisme temporel rime avec une sortie du cadre traditionnel de la discipline. Il vise, dans le but de définir les nouveaux projets, un échange, un dialogue incessant entre les concepteurs eux-mêmes (urbanistes, paysagistes, architectes, sociologues, etc.). C’est au sein de la Maison des Temps que s’articuleront ces réflexions pour une meilleure prise en compte de la diversité des rythmes qui s’exprimera dans des actions sous deux formes dominantes: “la polychronie des lieux » et « la polyvalence séquentielle des espaces” (1). (1) Sandra Malet, Aménager les rythmes: politiques temporelles et urbanisme. EspaceTemps.net, 2013
Temporal urbanism requires us to go beyond the traditional boundaries of the discipline; it is aimed at creating exchanges and continuous dialogues between the authors of the projects (town-planners, landscapers, architects, sociologists, etc.). This in turn will help define new projects. The staff at the Maison des Temps will reflect on these discussions so that they can better grasp the diversity of these rhythms. This diversity will be given a concrete expression by actions that will fall under two main categories: “the polychronyof places” and “the sequential adaptability of spaces” (1).
La “polychronie des lieux” ou superposition d’usages, a pour ambition de favoriser et de faciliter les utilisations plurielles d’un même espace en s’appuyant sur un équilibre négocié entre les différentes parties. Ces études pourront aboutir par exemple, à la multiplication de nouveaux usages sur l’axe de la départementale, en aménageant des vitesses de circulations différentes les soirs et les weekend. L’adaptation des rythmes permettra aux espaces de détente sportive, de promenade ou de jeux de cohabiter sereinement avec les flux de véhicules. À terme, les conflits liés aux pratiques divergentes des vernonnais – résidents et temporaires - seront apaisés.
The “polychrony of places”, which consists in multiplying the uses of a place, aims at encouraging inhabitants to use the same space for various purposes and at making this new practice easier by relying on a compromise reached by the various parties. These studies could lead for example to the departemental road being used in several new ways by setting different speed limits at night and during week-ends. Adjusting the rhythms will allow for a peaceful coexistence between the sports complexes, walking areas and playgrounds on the one hand and the flow of vehicles on the other. The confrontations linked to the conflicting practices of the locals – whether they live permanently or temporarily in Vernon – will ultimately subside.
La “polyvalence séquentielle” révèlera les usages possibles des lieux selon les périodes temporelles. De nombreux équipements – parkings, espaces d’activités, salles de classe, salles de sport, centres culturels et de loisirs – restent sous employés, voire désertés, à certaines heures du jour et de la nuit, weekends comme vacances. Après des concertations auprès des acteurs privés et publics de la ville, des expériences d’optimisation de l’existant et du projet Hyper-Liens pourront être réalisées par la mairie et la Maison des Temps (Utilisation des parkings privés le weekend pour des événements culturels, gastronomiques…). L’urbanisme temporel permet de repenser le projet urbain en lui assurant une forte adaptabilité et en donnant à la démocratie participative des occasions multiples d’expressions.
The “sequential adaptability of spaces” will reveal how places can be used at various times. Many amenities – car parks, offices and shops, classrooms, sports halls, cultural and recreation centres– are underused and even deserted for hours in the day or at night, during the weekends or the holidays. After consulting the private and public partners of the town, the town officials and the staff at the Maison des Temps will be free to conduct experiments designed to make the most of existing structures and tests conceived in the context of the Hyper-Liens project (such as using private car parks for cultural or culinary events...). Temporal urbanism allows us to reconsider the urban project while strongly increasing its adaptability and giving the participatory democracy many opportunities to express itself.
Bureaux partagés / Shared Offices Cours de sport asociatif / Associative sport class Formation continue / Continuous Training
pelouse lawn
champs de blé wheat fields
Ecomarché Pépinière d’entreprise Business incubator
Jardin des Ramparts Garden of Ramparts
D6015
Promenade
La Place Chantereine
Office du Tourisme / Tourist Office Maison de la mobilité Maison des temps Navette fluviale / River shuttle
végétation humide wetlands
Navette fluviale
D6015 Hôtel du Grand Cerf Place Chantereine Tourist hub and leisure centre
L’îlot Hébert /// Entrée de Vernon The Hébert’s block /// The Edge of Vernon Serre aux fleurs / Flowers greenhouse Maison du projet Conférences Espace pédagogique et participatif Educational and participative space
culture florale participative participative floral culture
D6015
Miroir d’eau
plantation de fleurs locales planting local flowers
Maison du projet Serre aux fleurs Flowers green house
plantes sauvages wild plants
Promenade
Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 3
economic switch points between Le Havre and Paris. The “Seine Métropole” project wishes to reconcile the city and the country, to build a global city with creative and industrial potential beyond compare. Vernon is located at the geographical centre of this major economic axis laid out in the “Grand Paris” project. Our project aims at including Vernon within this national project so that it will not be sidelined. This will also demonstrate that Vernon does have a role to play in the development of the area. Since the SNECMA company moved part of its activity to the Plateau de l’Espace, Vernon has made a fresh start and is beginning to enter a promising phase of economic development.
Le Havre Rouen
/// Ways to develop Vernon’s influence Leisure
Inhabitants want to relax on a daily basis and increasingly indulge in activities that were until then typically favoured by tourists. Our project consists in livening up the area around the river and turning it into a real leisure area by transforming the riverbanks, encouraging the practice of water sports, building belvederes to offer panoramic views of the area, drawing marks for pedestrians on the ground and organising activities for children.
Vernon
Tourism Mantes La Jolie
0km
10 Etape à fort intérêt artistique Stages with strong artistic interest
Paris
Châteaux de la Seine Castles of Seine Valley
2/ Vernon au cœur d’un système territorial
Si le projet Hyper-Liens s’exprime à l’échelle de la ville, il se développe également à l’échelle du territoire. Entre Paris et Le Havre, une multitude de villes (les polarités) sont liées à la Seine et offrent un potentiel attractif dont il faut se saisir. L’Axe-Seine deviendra un hyper-lien permettant de réunir les villes autour d’un projet selon les différentes saisonnalités et les rythmes culturels de l’année.
/// L’axe Seine : une opportunité de développement Vernon est un territoire à l’organisation profondément marquée par sa géographie : des coupures majeures – fluviales, ferrées et routières – séparent l’espace Nord et Sud ; le relief des plateaux contraignant la mobilité des usagers ; et la Seine, véritable élément structurant du territoire, qui modèle le relief et génère une grande quantité d’espaces naturels. Ce fleuve, encore perçu dans l’espace urbain comme l’une des grandes ruptures de la ville, n’en demeure pas moins un atout décisif. Vernon doit en prendre conscience. Car la Vallée de la Seine est une zone propice à la mise en chantier d’idées nouvelles. Mais pour cela, pour enfin se désengourdir, elle doit profiter de sa situation sur l’Axe Seine, s’appuyer sur tout ce “déjà-là” disponible. Le projet Hyper-Liens trouve sa force à l’échelle régionale et nationale : la Seine n’est plus obstacle, mais entité à part entière de la ville. Elle est ce lien indiscutable avec des entités économiques importantes entre Le Havre et Paris. Le Projet “Seine Métropole” souhaite réconcilier urbain et nature, bâtir
une ville-monde au potentiel créatif et industriel incomparable. Géographiquement, Vernon se loge au centre de cet axe économique d’ampleur depuis le projet du Grand Paris. L’idée est de se raccorder à ce projet national pour ne pas être en reste, démontrer que Vernon a bel et bien un rôle à jouer. Grâce à l’occupation récente du Plateau de L’Espace par l’entreprise SNECMA, Vernon a amorcé un nouveau départ, et commence à entrer dans une ère de développement économique optimiste.
tation qui à terme développera l’offre café / hôtel / restaurant. Parallèlement, le projet envisage l’extension des quais afin de développer l’activité croisiériste. Un bassin écologique, situé sur le site de l’ancienne papeterie, sensibilisera les usagers aux espaces naturels qui les entourent : faune et flore, mais également au patrimoine fluviale.
/// Les outils d’un rayonnement ambitieux
Dans le débat public autour de l’Axe Seine, les arguments avancés se concentrent toujours sur la question de la compétitivité territoriale. La promenade le long des berges peut être développée à Vernon, mais également de ville en ville, ou du moins d’étape en étape. Les lieux à fort intérêt culturel foisonnent sur l’axe Seine. Pour ce faire, une stratégie de marketing territorial sera mise en place. Nous prônons un positionnement ambitieux pour faire de cette ville un point névralgique de projet d’animation culturelle. La ville souffre d’un déficit de notoriété auquel il est possible de remédier. Plusieurs propositions envisagées : - la création d’une Activité Culturelle pour développer l’économie touristique ; - une SEM pour fédérer les initiatives et rationaliser les moyens engagés par la ville ; - un parcours urbain et paysager le long de la Seine, jalonné d’œuvres existantes ou éphémères, liées aux châteaux et différents lieux emblématiques de la région. Ce projet regroupe différentes communes autour d’une volonté collective réunissant personnalités politiques, investisseurs, artistes, et responsables hôteliers. Une promenade régionale est alors créée et Vernon devient une de ses étapes fortes.
Loisirs
Touristes et habitants se rejoignent de plus en plus : l’habitant désire se détendre au quotidien. Le projet consiste à animer le fleuve et à structurer une véritable zone de loisirs : aménagement des berges, sports nautiques, lieu de contemplation avec belvédères, parcours piéton au sol, animations pour enfant.
Tourisme
Notre idée est de rendre au territoire son activité d’antan en devenant un maillon clair entre Paris et Le Havre - toutes deux villes classées au Patrimoine Mondial de l’Unesco. Pour ce faire, un développement de l’offre culturelle et touristique s’impose. Nous proposons d’ailleurs de déplacer l’Office du tourisme dans l’hôtel du Grand Cerf, en connexion directe avec la Seine. Les touristes auront dorénavant le choix pour se rendre à Giverny : prendre la navette à la nouvelle gare routière, ou choisir la navette fluviale dont l’embarquement se fait place Chantereine, pour profiter ainsi des vues et paysages qui ont inspiré tant d’artistes et d’écrivains de passage sur les berges du fleuve. Parvenir à transformer l’excursionniste en touriste, mu-
Le marketing territorial - la culture comme levier
2/ Vernon at the heart of a territorial system The Hyper-Liens project has a direct impact on the town, but it also involves the whole territory. Between Paris and Le Havre, a lot of towns (the polarities) are connected to the river Seine. Their potential attractiveness should be exploited. The Seine Axis will become a hyper-lien with the ability to gather the towns around various projects depending on the differents seasonalities and the cultural rhythms of the year.
/// The Seine Axis: a source of development The organisation of Vernon’s territory is deeply influenced by its geography: some major dividing lines – the rivers, the railway lines, the roads – separate the North from the South; the relief of the plateau impacts on how users move around; and the river Seine, which represents one of the main structuring elements of the territory, sculpts the relief and creates many natural areas. This river, while still being perceived as one of the biggest dividing lines in the town, is actually a key asset. Vernon must realise this, for the Seine Valley is an ideal place for the implementation of new ideas. But in order to do so, in order to blossom, Vernon needs to make the most of its location on the Seine Axis and to build on everything that is “already there” and available. The Hyper-Liens project draws its strength from the resources available both on a local and a national scale: the river Seine is no longer an obstacle, it becomes an inherent part of the town. It undeniably connects important
We wish to help Vernon be as active as it was in the past by turning it into an essential link between Paris and Le Havre – two UNESCO World Heritage Centres. We need to develop cultural and touristic activities to achieve this vision. We precisely suggest to move the tourist office into the Hôtel du Grand Cerf, which is directly linked to the river Seine. Tourists will now have two options to reach Giverny: either they take the bus shuttle at the new bus station, or they choose to board the boat shuttle at the Place Chantereine. On the boat, they will be able to enjoy all those sights and all those landscapes – which have inspired so many artists and writers visiting the riverbanks – from another viewpoint. If we manage to transform the excursionist into a tourist, this mutation will in the long run lead hotels and restaurants to multiply. In this project, we simultaneously recommend extending the quays in order to develop cruises. An eco-friendly basin located on the Papeterie area will raise awareness among tourists about the natural areas that surround them: the fauna and flora, but also the river.
Territorial marketing – culture as a trigger of development
All the arguments leveled in the public debate relating to the Seine Axis focus on the question of territorial competitiveness. The promenade along the riverbanks can be developed in Vernon, but also in several towns or at least in several parts of the region. Culturally interesting places abound along the Seine Axis. A territorial marketing strategy will be introduced to achieve this goal. What we are advocating today is for Vernon to assert itself so that it can become a fundamental nerve centre in the plan to develop the cultural potential of the area. The town suffers from a lack of popularity. This problem, however, can be solved. Several solutions are possible: - creating Cultural Activities to increase and rationalise the tourist industry; - founding a Society of Economie Mixte to federate initiatives and thereby rationalise the money invested by the town; - building a promenade along the Seine which would include ornaments both inspired by the city and nature and which would be interspersed with existing or ephemeral works of art relating to the castles and the various emblematic sights of the region. This is an ambitious project which gathers various municipalities around a common ambition and brings politicians, investors, artists and the main representatives in the hotel business together. Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 4
3/ La diversité urbaine : origine du système Hyper-Liens /// La diversité de Vernon
Villes disparates: Origine des Hypers-Liens - Disparate cities La ville intense - The intense city La ville nature - The natural city La ville pavillon - The residential city La ville ligne - The linear city
Connecter les polarités - Connect new or old intensities together Micro-centralités - Micro centres Nouvelles promenades - New hikes Belvédères - View to vast landscape
Vernon est un site remarquable à de nombreux égards, constitué au fil du temps d’une mosaïque de pièces urbaines. La richesse du site doit être la fondation des nouveaux projets, qu’il s’agisse de la mise en valeur de la ville intense, la reconquête de la ville nature, l’ouverture de la ville pavillonnaire et la redéfinition de la départementale D6015 ou la ville ligne. Le projet Hyper-Liens est avant tout une volonté de faire la ville autrement : une ville ouverte, accessible, sur-mesure et intelligente, à même d’offrir un cadre de vie attractif. Nous voyons l’espace public comme un liant qui permettra une requalification fine de Vernon. La rue possède les qualités essentielles de la ville adaptable.
/// Les villes disparates La Ville Intense : Limitée au centre-ville, elle intègre le nouveau quartier de gare Vernon-Giverny et devient une nouvelle polarité attractive. Ville dense et ville des courtes distances, elle offre une proximité des services et des commerces. Elle sera le support d’un partage des transports plus équilibré entre les trafics piéton, cycliste et les transports publics. Pour ce faire, nous souhaitons créer une Maison de la Mobilité. L’équipe étudiera avec les habitants les modes de déplacements les mieux adaptés à la vie quotidienne, et mettra en place un système d’information multimodal, des itinéraires et des horaires appropriés. Les habitudes de mobilité des Vernonnais seront ainsi modifiées et diversifiées permettant de désengorger le centre-ville des véhicules et des stationnements. Pour mutualiser les compétences et les coûts, la Maison de la Mobilité sera associée à la Maison des Temps et à l’Office du Tourisme.
La Ville Nature : Entre berges boisées et falaises de craie, le paysage de la vallée de la Seine offre de nombreux panoramas. Pour magnifier le rapport de l’agglomération avec la nature qui l’entoure, nous proposons de « retourner » Vernon sur son fleuve : - Création de continuités végétales à travers la départementale pour favoriser une meilleure connexion de la ville à la Seine, -Mise en place d’un lexique végétal dans les espaces publics de la ville pour une découverte des ambiances paysagères régionales, -Conservation des îles naturelles existantes tout en les utilisant en support d’événements artistiques et floraux. La Ville Pavillon : Espace urbain développé aux alentours du centre-ville de Vernon, il regroupe les quartiers du Moussel, du Gamilly-Douers, du Parc et du Bizy. La place de l’imaginaire végétal est prépondérante, les jardins privés participent à l’identité de la rue. Un concours de maison fleurie sera mis en place. En replaçant les habitants au cœur du dispositif, le projet les accompagne pour modeler un lien végétal et urbain de qualité. La qualité de vie de ces quartiers doit être préservée tout en apportant une nouvelle densité urbaine pour maîtriser l’étalement urbain. Nous proposons de lancer une concertation ayant pour objectifs la création de voies nouvelles et la modification du parcellaire pour intensifier le tissu existant. La Ville Ligne : la départementale D6015 est l’axe routier structurant dans la ville de Vernon. Ce flux fabrique une rupture majeure entre la ville intense et la ville nature. Il dessert la ville du Nord au Sud et son utilisation est incontournable. L’espace public y est sous-qualifié, son image et ses usages y sont confus. Le projet Hyper-Liens a pour ambition de transformer la départementale en nouvelle ville linéaire, séquencée par des polarités et transversalités.
3/The diversity of the town: the origin of the Hyper-Liens system /// Vernon’s diversity Vernon, which has become over the years a mosaic of urban pieces, is a remarkable place in many considerations. The richness of the site has to be at the root of new projects, whether they consist in improving the dense city, in reviving the natural city, in opening the residential city or in creating the linear city with the redefinition of the departemental road D6015. That is why the Hyper-Liens project aims above all at conceiving a different type of city: open, accessible, tailored to its inhabitants’ needs and smart – a city that can offer an attractive living environment. We conceive the public space as a binder that will allow for a fine requalification of Vernon, for the street is endowed with the essential qualities of the adaptable city.
/// The disparate cities The Intense City: limited to the town centre, it includes the new area around the Vernon-Giverny train station, a new attractive polarity. In this compact city, where distances are short, all the service and shops are nearby. This will allow for a more balanced distribution in the transport system between pedestrians, cyclists and public transport. This will require the creation of a Maison de la Mobilité whose staff will determine the modes of transport best adapted to everyday life with the inhabitants, and will set up a multimodal information system, as well as itineraries and an appropriate timetable. This will modify and diversify the commuting habits of Vernon’s inhabitants and will enable us to ease traffic congestion in the town centre and to vacate parking spaces. In order to share skills and costs, the Maison de la Mobilité will team up with the Maison des Temps and the Tourist Office.
The Natural City: with its wooded riverbanks and its limestone cliffs among other sights, the landscape of the Seine valley offers many view points. In order to enhance the relationship between the urban conglomeration and the surrounding nature, we propose to increase the importance given to the river in Vernon: –By creating stretches of vegetation along the departemental road in order to allow for a better connection between the town and the river Seine, –By introducing landscape glossary in the public spaces of the town so that inhabitants can discover the region’s various landscapes, –By preserving the existing natural islands and using them as venues for artistic and floral events The Residential City and its detached houses: this urban area has developed around Vernon’s town centre, it includes the Moussel, Gamilly-Douers, Parc and Bizy neighbourhoods. Vegetation as it can be dreamt has an essential role to play, and the private gardens are part of the identity of the streets. A competition between the locals’ gardens will be created. This project, which gives the inhabitants a central role, will encourage them to fashion a strong link with the vegetation and the city that surround them. The quality of life in these neighbourhoods must be preserved, but urban density must simutaneously be increased so that the sprawl of the city can be controlled. We propose to initiate a dialogue between the various interested parties to discuss and organise the creation of new roads and the modification of plot divisions to densify the existing urban fabric. The Linear City: the departemental road D6015 is the structuring road in the town of Vernon. The flow of cars on this road disconnects the dense city and the natural city. However, it connects the town from North to South and the inhabitants of Vernon undeniably make great use of it. The public space there is under-represented, its image and uses are unclear. The Hyper-Liens project aims at transforming this departemental road into a new linear town, organised by polarities and transversalities.
Vernon, ville dynamique et touristique - Vernon, touristic and vibrant city Zone d’intêret et de loisirs - Attractive and leisure zones Bâtiments remarquables - Outstansding building
Sensibilisation environnementale locale - Environnemental awarness Mise en valeur de la faune et flore - Wildlife Utilisation de l’énergie éolienne - Wind energy Utilisation de l’énergie solaire - Solar energy Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 5
Parking couvert Covered car park
Espace de travail Working area
Centre de formation Trainig centre
Galerie d’exposition, commerces, événements. Exhibition gallery, shops, events.
4/ Hyper-Liens : scénario d’un système adaptable
Favoriser les lieux d’expression citoyenne - une identité retrouvée La réappropriation de l’espace public par les citoyens est primordiale pour les impliquer et les /// Engager les processus : les prérequis intéresser : positionner les habitants comme les multipropriétaires de l’espace public et favoriser les du projet Hyper-Liens interactions sociales. Exemples : Etablir une charte d’utilisation des lieux Pour permettre le renouvellement urbain, la ville destinés au DIY (Do IT Yourself ) doit se munir de conditions minimales, support d’adaptabilité et de mutation de la ville. Celles-ci /// Un scénario, des possibles… auront pour but de stimuler et de rendre plausible les différents scénarii de développement de la ville. 1. Considérer le “déjà-là” et le magnifier, 2. Mettre en place des outils d’information et de communication, 3. Activer les intensités existantes ou nouvelles et les mettre en réseau, 4. Permettre et favoriser l’expression des individualités pour un objectif commun. Considérer les “déjà-là”- Se saisir des existants, atouts ou contraintes, pour les transformer en opportunités futures. Respecter l’identité de la ville en la renforçant. S’appuyer sur les composantes existantes de Vernon: spatiale, sociale, politique ou paysagères, etc. Exemples : Rendre accessible le site de la Papeterie et de la Fonderie – S’appuyer sur le tissu associatif existant – S’appuyer sur l’affluence touristique de Giverny Communiquer - Analyser et adapter. La ville est un territoire connecté à plusieurs échelles. Nous proposons de mettre en place des outils de communication utilisant différents médias à destination de l’ensemble des acteurs et usagers de la ville. Exemples : Refonte du site internet de la ville – Plateforme collaborative – Expositions – Marketing Territorial – Conférences Activer les intensités et les mettre en réseau rétablir l’équilibre énergétique de la ville. Il est nécessaire de déterminer les pleins et/ou les vides susceptibles d’accueillir une multitude de programmes, d’usages et de partage. Ces nouvelles polarités seront connectées par le biais des HyperLiens qui assureront également les continuités urbaines du paysage bâti. Exemples : L’îlot Hebert - Maison du Projet - connectera la Place de Paris à la Seine à travers une séquence paysagère. Parking de l’éco-marché transformé en jardin public
Une organisation temporelle
La mutation d’une ville se fait à plusieurs échelles, du grand territoire à la micro architecture. Les temps de projets sont multiples. Nous identifions deux grands types de temporalités : les temps courts et les temps longs.
Les temps courts
Temps d’action du faire, des expérimentions, de la réappropriation. Ces projets sont portés par des volontés individuelles ou collectives, ils contiennent les conditions minimales du renouvellement urbain, mais également toutes les actions plus ou moins éphémères et inattendues comme les DIY (Recyclage de vélos, échanges d’outils de jardin, fabrication de petit mobilier…)
Les temps Longs
Temps de réflexion, adaptables par essence. Les processus nécessitent d’être structurés et hiérarchisés, pour aboutir à des projets à l’échelle de la ville et du grand territoire. La conception des projets devra prendre en compte les moments de concertation entre les différents acteurs. Pour autant la spontanéité des temps courts pourra servir les projets longs. En résonnance, les initiatives isolées et expérimentales pourront devenir pérennes après une mise à l’épreuve réussie et adaptée. La réussite de tel projet sera soumise à la volonté et à la capacité de faire des habitants. Nous proposons d’apporter un “coup de pouce” à ces actions, par la mise en place d’un Incubateur d’idées associé à la Maison du Projet, un espace dédié au partage et à l’initiative. Les scénarii proposent une transformation de la ville sur le long terme, définissent les actions primaires, et proposent des évolutions possibles en intégrant des temps de réflexions, d’analyse et d’adaptation.
Temps 1 / Time 1
4/ Hyper-Liens: a scenario for an adaptable system /// Starting the process: the prerequisites of the Hyper-Liens project The town must meet certain basic conditions which will garantee its adaptability and mutation, and thereby allow for urban renewal. These conditions will be adopted in an attempt to stimulate and to allow for the implementation of the various scenarios of development which have been imagined for the city. 1. Taking the existing resources into account and enhancing them, 2. Introducing information and communication tools, 3. Activating the intensities, new or old, and connecting them together, 4. Allowing and encouraging individual action to serve a common purpose. Taking the existing resources into account – Reflecting on these existing resources, assets or liabilities, in order to transform them into future opportunities. Respecting the town’s identity while simultaneously reinforcing it. Building on the existing characteristics of Vernon’s spatial organisation, of its landscape, of its social or political life, etc. Examples: Giving acess to the sites of the Papeterie and Fonderie – Building on the existing network of local associations – Buliding on Giverny’s attractiveness.
Temps 2 / Time 2
Communicating – Analysing and adapting. The town is a connected territory on mutliple levels. We propose to introduce communication tools based on various media and targeted to all of the inhabitants who participate in the town’s development, directly or indirectly. Examples: Refurbishing the town’s website – Creating a collaborative platform – Organising exhibitions – Studying Territorial Marketing – Scheduling conferences. Activating the intensities and connecting them together – restoring the energy balance in the town. It is necessary to determine which crowded and/or empty areas could be used and shared, could host programmes and welcome big audiences on a very regular basis. These new polarities will be connected through the Hyper-Liens which will also guarantee urban continuity in the built landscape. Examples: the Hebert’s block – the Maison du Projet – will connect the Place de Paris with the Seine through a stretch of landscape. The car park in front of the Ecomarché will be transformed into a park. Encouraging citizens to express themselves in places dedicated to them – rediscovering identities. Citizens will only get involved and interested in the town’s development if they make the public space their own: the town’s inhabitants must be considered as the multi-owners of the public space and social interactions must be encouraged. Examples: Writing a charter outlining the terms of use for the venues hosting the DIY (Do It Yourself ) projects.
/// One scenario, several possibilities... Temporal organisation The tranformation of a city occurs on mutliple levels and is reflected in the larger territory surrounding it as well as in pieces of micro-architecture. There are many temporalities inherent to the completion of a project. We have identified two overarching categories of temporalities: short and long temporalities.
The success of the projects undertaken in Vernon will depend on the inhabitants’ willpower and on their ability to act. We propose to give a little help to these actions with the creation of an Ideas Incubator associated with the Maison du Projet, a place dedicated to exchanges and initiative. Our scenarios propose to transform the city progressively, they define primary actions and suggest possible evolutions by reserving time for reflection, analysis and adaptation.
Short temporalities
Goals
Time reserved for action, tests, and the reappropriation of one’s surroundings. These projects are supported by individual or collective desires, they correspond to all the basic conditions for urban renewal, but also to all of the relatively ephemeral and unexpected actions such as the DIY projects (recycling bicycles, exchanging garden tools, building small furniture...).
Long temporalities
Time reserved for reflection, adaptable in essence. Processes need to be structured and prioritized so that projects can be achieved on the scale of the town and of the larger territory surrounding it. Those putting together the projects will need to take into account the outcomes of the discussions between the various partners within the city. However, the short temporalities, which foster outbursts of spontaneity, may serve long-term projects. Moreover, isolated and experimental initiatives may prove convincing after they are tested according to appropriate standards and are found successful.
Temps 3/ Time 3
The Vernon-Giverny train station The Vernon-Giverny train station is the second biggest train station in Upper Normandy. We wish to develop the area into a dynamic place and an economic centre. The various modes of transport will be modified and ranked by importance. In this project, we consider developing a centre for tertiary activities that will stretch from the train station to the SERNAM industrial wasteland. A new connection will be made between the train station, the Fieschi area and the new Fonderie-Papeterie. Actions: Repairing the roads – Increasing the number of parking spaces – “Greening” the public space – Renovating the square in front of the train station – Creating an Evolving Gallery – Building a multifunctional city centre for offices, shops, car parks – Possibility of setting up a structuring infrastructure: a training centre.
Temps 4/ Time 4 Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 6
La Fonderie-Papeterie
Les ambitions
La gare Vernon-Giverny Deuxième gare de Haute-Normandie, le projet a pour ambition de développer un quartier de gare dynamique et économique. Les différents modes de déplacement seront modifiés et hiérarchisés. Le projet envisage de développer un pôle tertiaire s’étendant de la gare à la friche SERNAM. Un nouveau lien sera créé entre la gare, le quartier Fieschi, et la reconversion de la Fonderie-Papeterie. Actions : Restructuration de la voirie – Renforcement de l’offre de stationnements – Végétalisation de l’espace public – Requalification du parvis de la Gare – Galerie Evolutive – Construction d’un pôle multi-usages : bureaux, commerces, stationnements – Possibilité d’implantation d’un équipement structurant : Centre de Formation
The Departemental Road The Departemental Road D6015, a major thoroughfare in the town, is currently reserved to cars and for parking. We propose to transform it into an actual usable public space. It will become a link between the town and the river Seine, and the speed limits on the road will be adapted to the various moments of the day and of the week. Actions: Partially reconfigurating the roads – Creating new sequence of vegetation – Introducing alternative modes of transport – Creating new, open appropriable spaces
La place Chantereine
La Fonderie-Papeterie C’est un site pluriel. Il sera rendu accessible par un aménagement paysager simple dans un premier temps, lui permettant d’accueillir des événements et des installations temporaires. Il connectera la ZAC Fieschi à la Seine et aux futurs programmes culturels installés dans les nefs de l’ancienne papeterie. Actions : Rendre le site accessible – Dialogue avec le tissu associatif local et régional – Accueil d’évènements
The Hebert’s block The block will be turned into a promenade bordered with flowers that will serve as an extension of the city centre up to the banks of the river Seine. The islet will be a unifying space focused on communication and exchanges. This trade and informative centre will offer inhabitants and tourists the opportunity to discover the local floral scents. Actions: Building the Maison du Projet: Fashioning a new image for the town – Constructing a flower greenhouse The Place Chantereine The Place Chantereine will become a new centre in Vernon. All the information related to leisure and tourism will be available there. This space is directly linked to the new VernonGiverny boat shuttle and offers an exceptional view onto the Tourettes Park and the limestone cliffs. Actions: Giving the Place Chantereine a new importance – Enhancement of the built heritage – Hôtel du Grand Cerf: Tourist Office, Maison de la Mobilité, Maison des temps – Establishing a new centre for leisure and tourism
La départementale Axe majeur de la ville, la D6015 est actuellement dédiée aux véhicules et aux stationnements. Nous proposons de la transformer en véritable espace public investi et support d’usages. Elle deviendra le lien entre la ville et la Seine, intégrant des vitesses de circulation adaptées aux différents moments de la journée et de la semaine. Actions : Reconfiguration partielle de la voirie – Délimitation des nouvelles séquences végétales – Modes de transports alternatifs – Création d’espaces appropriables ouverts
L’îlot Hébert The Hebert’s block
Conclusion Links – Rhythms – Connections – Communications – Actions – Reflections – Liberties; all these guidelines have nurtured the Hyper-Liens scenario and have led us to build a project offering solutions that are concrete, adaptable, ambitious, realistic and necessary for Vernon’s urban renewal.
L’îlot Hebert Cet îlot a pour ambition de prolonger le centre-ville jusqu’aux berges de la Seine à travers un parcours floral. C’est un espace fédérateur, de communication et de partage. Ce lieu pédagogique et commerçant proposera aux habitants et visiteurs de découvrir les essences locales. Actions : Construction de La Maison du Projet : Nouvelle image de la ville – Serre aux fleurs Place Chantereine Nouvelle centralité, elle permettra de regrouper les informations dédiées aux loisirs et au tourisme. En lien direct avec la nouvelle navette fluviale Vernon-Giverny, elle profite d’un panorama exceptionnel sur le parc des Tourelles et les falaises de craie. Actions : Requalification de la place – Mise en valeur du patrimoine bâti - Hôtel du Grand Cerf : Office du Tourisme, Maison de la mobilité, Maison des temps – Nouveau pôle loisirs et tourisme
The Fonderie-Papeterie The Fonderie-Papeterie is a multi-faceted site. After a first phase of simple modifications in the landscape, the site will be all set to host events and temporary installations. It will connect the ZAC Fieschi to the river Seine and to the Halle aux papiers and its naves, underneath which the future cultural programmes will be hosted. Actions: Enabling access to the site – Discussing with the local and regional nonprofit organisations – Hosting events
La Fonderie-Papeterie
Conclusion Liens – Rythmes – Connexions - Communications Actions – Réflexions – Libertés : autant de problématiques qui ont nourri le scénario Hyper-Liens pour aboutir à un projet proposant des solutions concrètes, adaptables, ambitieuses et réalistes nécessaires au renouvellement urbain de Vernon. Europan 13 /// Vernon /// Hyper-Liens /// 7