Panini Football Belgique 1995-1996

Page 1


2:

KALE ND,ER _

0... •.1995•96 . · , .

en

s.

,.....

.a IU

I·...

:&, IU -k.

...

2:

�-

.

CALE;NDRll;R ,

116/8/95

.

9/26

4/21 28/1/96\ 127/8/95

,

-

__

5/22

4/2/96\

ST.-TRUIDEN-BEVEREN SERAING-ANDERLECHT LIERSE-STANDARD RWD MOLENBEEK-AA GENT CHARLEROI-ANTWERP E. AALST-LOMMEL CLUB BRUGGE-KV MECHELEN EKEREN-HARELBEKE WAREGEM-CERCLE BRUGGE

7/24 18/2/96\ 117/9/95

ST.-TRUIDEN-ANTWERP SERAING-HARELBEKE KV MECHELEN-ANDERLECHT RWD MOLENBEEK-CERCLE BRUGGE 1CHARLEROI-AA GENT t-EKEREN-LOMMEL WAREGEM-LIERSE t-E. AALST-STANDARD CLUB BRUGGE-BEVEREN

3/3/961 124/9/95

ST.-TRUIDEN-AA GENT SERAING-LOMMEL CLUB BRUGGE-ANTWERP KV MECHELEN-HARELBEKE ANDERLECHT-BEVEREN E. AALST-LIERSE CHARLEROI-CERCLE BRUGGE EKEREN-STANDARD WAREGEM-RWD MOLENBEEK

-

-

2/19 17/12/951

AA GENT-STANDARD SERAING-WAREGEM KV MECHELEN-EKEREN ANDERLECHT-CHARLEROI BEVEREN-E. AALST ANTWERP-LIERSE LOMMEL-CERCLE BRUGGE HARELBEKE-RWD MOLENBEEK CLUB BRUGGE-ST.-TRUIDEN

·-

AA GENT-LIERSE STANDARD-CERCLE BRUGGE KV MECHELEN-SERAING ANDERLECHT-ST.-TRUIDEN ,_ BEVEREN-EKEREN ANTWERP-E. AALST LOMMEL-RWD MOLENBEEK HARELBEKE-CHARLEROI CLUB BRUGGE-WAREGEM

6/23 11/2/961 110/9/95

AA GENT-E. AALST STANDARD-RWD MOLENBEEK CERCLE BRUGGE-LIERSE KV MECHELEN-WAREGEM ANDERLECHT-CLUB BRUGGE BEVEREN-SERAING HARELBEKE-ST.-TRUIDEN ANTWERP-EKEREN LOMMEL-CHARLEROI 120/9/95

-

3/20 23/12/951 120/8/95 -

1/18 3/12/951 113/8/95

ST.-TRUIDEN-SERAING STANDARD-LOMMEL CERCLE BRUGGE-ANTWERP LIERSE-HARELBEKE RWD MOLENBEEK-BEVEREN CHARLEROI-KV MECHELEN E. AALST-ANDERLECHT EKEREN-CLUB BRUGGE WAREGEM-AA GENT

o•

ST.-TRUIDEN-KV MECHELEN SERAING-CLUB BRUGGE CERCLE BRUGGE-AA GENT LIERSE-LOMMEL RWD MOLENBEEK-ANTWERP E. AALST-HARELBEKE CHARLEROI-BEVEREN EKEREN-ANDERLECHT WAREGEM-STANDARD

130/8/95

16/8/95

8/25 25/2/96\

AA GENT-EKEREN STANDARD-CHARLEROI CERCLE BRUGGE-E. AALST LIERSE-RWD MOLENBEEK ANDERLECHT-WAREGEM BEVEREN-KV MECHELEN . ANTWERP-SERAING LOMMEL-ST.-TRUIDEN HARELBEKE-CLUB BRUGGE

--

10/27 10/3/961 130/9/95

AA GENT-SERAING STANDARD-ST.-TRUIDEN -1-�CERCLE BRUGGE-EKEREN LIERSE-CHARLEROI - RWD MOLENBEEK-E. AALST BEVEREN-WAREGEM ,_ ANTWERP-KV MECHELEN LOMMEL-CLUB BRUGGE HARELBEKE-ANDERLECHT

11 /28 17/3/96\

ST.-TRUIDEN-CERCLE BRUGGE SERAING-STANDARD CLUB BRUGGE-AA GENT KV MECHELEN-LOMMEL ANDERLECHT-ANTWERP BEVEREN-HARELBEKE CHARLEROI-RWD MOLENBEEK EKEREN-LIERSE WAREGEM-E. AALST

,_

115/10/95 12/2931/3/96\ 122/10/95 13/30 7/4/961 129/10/95 14/3114/4/96\

en IU

AA GENT-KV MECHELEN STANDARD-CLUB BRUGGE CERCLE BRUGGE-SERAING LIERSE-ST.-TRUIDEN RWD MOLENBEEK-EKEREN ANTWERP-BEVEREN LOMMEL-ANDERLECHT E. AALST-CHARLEROI HARELBEKE-WAREGEM 15111195

ST.-TRUIDEN-RWD MOLENBE� SERAING-LIERSE KV MECHELEN-STANDARD ANDERLECHT-AA GENT BEVEREN-LOMMEL HARELBEKE-ANTWERP EKEREN-E. AALST CLUB BRUGGE-CERCLE BRUGGE WAREGEM-CHARLEROI

-

AA GENT-BEVEREN STANDARD-ANDERLECHT CERCLE BRUGGE-KV MECHELEN LIERSE-CLUB BRUGGE RWD MOLENBEEK-SERAING CHARLEROI-EKEREN ANTWERP-WAREGEM LOMMEL-HARELBEKE E. AALST-ST.-TRUIDEN

15132 2114/96\ 119111195 15133 5/5/96\ 126111195 171341215/96\

ST.-TRUIDEN-CHARLEROI SERAING-E. AALST KV MECHELEN-LIERSE ANDERLECHT-CERCLE BRUGGE BEVEREN-STANDARD ANTWERP-LOMMEL CLUB BRUGGE-RWD MOLENBEEK HARELBEKE-AA GENT WAREGEM-EKEREN

AA GENT-ANTWERP STANDARD-HARELBEKE LIERSE-ANDERLECHT RWD MOLENBEEK-KV MECHELEN CHARLEROI-SERAING EKEREN-ST.-TRUIDEN WAREGEM-LOMMEL ,_ E. AALST-CLUB BRUGGE CERCLE BRUGGE-BEVEREN

--

ST.-TRUIDEN-WAREGEM SERAING-EKEREN KV MECHELEN-E. AALST ANDERLECHT-RWD MOLENBEEK BEVEREN-LIERSE ANTWERP-STANDARD LOMMEL-AA GENT HARELBEKE-CERCLE BRUGGE CLUB BRUGGE-CHARLEROI

INHOUD SOMMAIR EERSTE AFDELING PREMIER DIVISION EENDRACHT AALST ANDERLECHT S.G. ANTWERP F.C. BEVEREN CERCLE BRUGGE CLUB BRUGGE CHARLEROI S.G. A.A. GENT GERMINAL EKEREN R.C. HARELBEKE LIERSE S.V. K.F.C. LOMMEL K.V. MECHELEN R.W.D. MOLENBEEK F.C. SERAING STANDARD C.L. ST. - TRUIDEN WAREGEM S.V.

Blz./Pag » » )) Il

'

»

»

» » » » ))

» » » » »

)) )) )) )) )) )) ))

Il Il Il 11 11 11

/ Il 30 '!? [M

»

'l!

***

TWEED AFDELIN DEUXIEM DIVISION BEERSCHOT S.K. DEINZE K. Th. DIEST PATRO EISDEN EXC. MOUSCRON V. GEEL R.C. GENK KAPELLEN K.V. KORTRIJK LA LOUVIERE LOKEREN K.V. OOSTENDE OVERPELT S.K. ST.-NIKLAAS K.F.C. TIELEN TONGEREN K.F.C. TURNHOUT V.C. WESTERLO

Blz./Pog �() ))

)1

))

))

�1

))

))

� 1

)>

Il

11:

))

1)

)) >>

)) 11

�11 �Il

�()

))

1)

>> Il

Il Il

� �/

))

))

�/

1)

)1

Il Il

�Il

�Il


DE LAUREATEN LES LAUREATS

JORIS DE TOLLENAERE

Gilles De Bilde a réalisé, la saison der­ nière, un exploit unique dans l'histoire du football beige: moins de cinq mois après ses débuts en première division, il devenait international A, puis chaussait Ie Soulier d'Or. Son titre de Révélation Panini tombe dès lors sous Ie sens. Grä­ ce à sa simplicité, De Bilde est très vite devenu l'idole des jeunes footballeurs belges. Il a concrétisé son ascension prodigieuse par un transfer! à Ander­ lecht ou il sera chargé de faire tourner Ie compartiment offensif avec sa vitesse, sa technique et son opportunisme. C'est aussi un attaquant qui a été sacré Révé­ lation Panini en deuxième division: Joris De Tollenaere, un avant rapide, mobile et doté d'une incroyable condition physique. Il a pris une part importante dans la montée de son club, Harelbeke, en D1.

LES NUMEROS DEUX Il joue avec Ie flair d'un vieux briscard, ne connaît pas les complexes et déborde de confiance. Celestine Babayaro, l'élé­ gant back gauche nigérian d'Anderlecht, est l'incarnation du footballeur moderne des années 90. Il allie la technique, Ie dynamisme, la puissance et la vitesse. Johan Boskamp l'a incorporé dans l'é­ quipe première du Sporting, alors qu'il avait seize ans à peine. Et il a fallu la folie éclosion du phénomène De Bilde pour que ce joueur soit privé du titre de Révélation Panini. En deuxième division, c'est un footballeur aux grands talents artistiques qui est monté sur la deuxième . marche du podium: Nico Vanderdonck. Le petit meneur de jeu de Deinze aura l'occasion, cette saison, de démontrer ses immenses capacités parmi l'élite, puisqu'il a été transféré à La Gantoise.

LES NUMEROS TROIS Le Limbourg reste un incomparable ré­ servoir de talent. Les choix du jury pour désigner les deux numéros trois au réfé­ rendum Panini l'illustrent une nouvelle fois. En première division, Dimitri De Condé a démontré ses qualités de créa­ teur dans l'entrejeu de Lommel. Ce mé­ dian très souple a su construire sa car­ rière avec la sobriété qui s'impose et a été récompensé par un transfer! au Standard. Sa marge de progression re­ ste importante. David Paas, troisième du référendum en D2, est dans Ie même cas. Cel attaquant rapide et puissant, qui évolue à Tongres, a longtemps été privé d'un transfer! dans un club plus prestigieux à cause du prix réclamé par ses dirigeants. Mais il va enfin avoir eet­ te opportunité, puisque Jan Ceulemans l'a transféré eet été à Alost.

e

GILLES DE BILDE

Van nobody tot stervoetballer. Gilles De Bilde zorgde vorig seizoen voor een uniek feit in de annalen van de Belgi­ sche voetbalsport: minder dan vijf maanden na zijn debuut in eerste klasse promoveerde hij tot international en pakte de Gouden Schoen. De uitverkie­ zing tot Panini-revelatie is een logisch uitvloeisel voor De Bilde, door zijn on­ gedwongenheid uitgegroeid tot het nieuwe idool van de jeugd. Hij verzilver­ de zijn komeetachtige opgang met een transfer naar Anderlecht Daar moet De Bilde de aanval met zijn snelheid, fluwe1 en techniek en opportunisme meer stootkracht geven. In tweede klasse zag een andere spits zich door Panini be­ kroond: Joris De Tollenaere, snel, wend­ baar en konditioneel sterk, had een groot aandeel in de promotie van Harelbeke.

DE NUMMERS TWEE Eigenlijk voetbalt hij met de flair van een doorgewinterde routinier. Zonder complexen, barstend van zelfvertrou­ wen, vol stijl en gratie. Celestine Baba­ yaro, de Nigeriaanse linksachter van Anderlecht, is de verpersoonlijking van de moderne voetballer van de jaren negenjig. Een mengeling van techniek en dynamiek, van kracht en snelheid. Amper zeventien jaar oud en door Jo­ han Boskamp in de eerste ploeg ge­ dropt. Zonder de doorbraak van Gilles De Bilde zou Babayaro tot Panini-reve­ latie zijn uitgegro!!id. In tweede klasse werd met Nico Vanderdonck een arti­ stieke voetballer bekroond. De kleine en balverliefde spelmaker van Deinze kan dit seizoen op het hoogste niveau naar zijn mogelijkheden peilen: hij ver­ huisde naar AA Gent.

DE NUMMERS DRIE Limburg, nog altijd een kweekarsenaal van talent. Zoals uit de nummers drie van het Panini-referendum blijkt. Dimitri de Condé zorgde op het middenveld van Lommel voor de kreatieve toets. Een lichtvoetige maar begenadigde voetballer die met de hem eigen nuch­ terheid zijn carrière uitbouwt en zijn op­ gang met een transfer naar Standard zag beloond. Daar moet hij nog veel vooruitgang kunnen boeken. Net zoals David Paas, al jaren één van de smaak­ makers in tweede klasse. Een te hoge vraagprijs verhinderde lang een trans­ fer van de snelle en krachtige spits van Tongeren. Maar afgelopen zomer ver­ loste Jan Ceulemans hem uit het va­ gevuur: de rekordinternational haalde Paas naar Eendracht Aalst.

PANINI-REVELATIE * REVELATIONS PANINI


JAN CEULEMANS

TRAINER - Geboren 28 februari 1957. Belgisch rekordinternational en ex-monument van Club Brugge. Hanteert als trainer het wapen van de eenvoud. ENTRAINEUR - Né Ie 28 février 1957. Recordman des sélections chez les Diables et ex-monument du Club Brugeois. Ses méthodes resten! très simples.

NICO VAESEN

Ge 1

ondation: . /matr. 90 Président: ethals ecrétaire: ierre enbroeck

Trair:t.er / Entraîneur: Jan Ceulemans Stadion / Stade: Pierre Cornelisstadion . _ � (10.000) -Adres Adresse: Bredestraat 10 9300 Aalst n / Téléphone: 3/78.11.77

PETER VAN WAMBEKE

Geboren 28 september 1969. Limburger die de afgelopen twee seizoenen bij Cercle op de bank zat. Krijgt nu de kans om weer zijn vroeger niveau te halen. Né Ie 28 septembre 1969. Gardien limbourgeois qui a passé les deux dernières saisons sur Ie banc au Cercle. Il a aujourd'hui l'occasion de retrouver son niveau d'autrefois.

Geboren 19 april 1963. Regisseur met een surplus aan techniek en veel inzicht. Worstelt met één probleem: speelt altijd in hetzelfde tempo. Né Ie 19 avril 1963. Régisseur doté d'une bonne technique et d'une excellente vista. Son problème est qu'il ne parvient jamais à varier son rythme.

KRIS TEMMERMAN

Geboren 16 juli 1978. Nigeriaanse be­ lofte die na enkele testen in Aalst be­ landde. Is veelzijdig, koppelt een fij­ ne techniek aan een gedegen inzicht. Né Ie 16 juillet 1978. Espoir nigé­ rian qui a débarqué à Alost après divers tests. Il est polyvalent et allie une bonne technique à un excel­ lente vision du jeu.

Geboren 2 februari 1973. Polyva­ lente verdediger die vorig seizoen steeds sterker ging presteren. Haal­ de de nationale Beloften. Eigen produkt. Né Ie 2 février 1973. Défenseur po­ lyvalent qui n'a fait que progresser la saison dernière. International Espoir, produit du club.

GODWIN OKPARA

Geboren 20 september 1972. Nige­ riaan. Moderne voorstopper. Kom­ bineert kracht aan snelheid en kan meevoetballen. Een echte topper. Né Ie 20 septembre 1972. Stop­ peur moderne originaire du Nige­ ria. Combine puissance et vitesse. Il participe bien au jeu et passe pour un tout bon joueur.

FRED VAN DER HOORN

Geboren 12 oktober 1963. Ervaren libero die niet al te veel risico's neemt. Is achteraan wel de leiding­ gevende figuur en beschikt over een goeie trap. Né Ie 12 octobre 1963. Libero expé­ rimenté qui ne prend pas trop de risques. Il a une bonne prise de balie et donne des ordres à sa défense.

OLIVIER LAMBERG

Geboren 16 december 1966. Ste­ vige mandekker die zich goed van zijn verdedigende taak kwijt. Voet­ balt sober en valt derhalve nooit op. Né Ie 16 décembre 1966. Défen­ seur solide qui effectue à la perfec­ tion sa mission défensive. Il reste très sobre en toutes circonstances.

STEFAN VAN RIEL

Geboren 29 december 1970. Links­ achter die vorig seizoen in de te­ rugronde een basisstek verwierf. Maakte toen op voetbalgebied veel vorderingen. Né Ie 29 décembre 1970. Back gauche qui a gagné une place de titulaire lors du deuxième tour de la saison 94-95. Il a énormément progressé sur Ie plan footballistique.

KOEN DE VLEESCHAUWER

Geboren 12 mei 1971. Middenvel­ der met veel loopvermogen en fysieke kracht. Eén van d.e nuttige waterdragers van de ploeg. Né Ie 12 mai 1971. Médian très endurant et très physique. C'est l'un des bons porteurs d'eau de l'équipe. 2

YVES VANDERHAEGE

Geboren 30 januari 1971. Defen­ sieve middenvelder die vorig sei­ zoen van Moeskroen kwam. Uit­ stekende voorzet, komt vaak voor de goal en scoort geregeld. Né Ie 30 janvier 1971. Médian dé­ fensif arrivé de Mouscron il y a un an. Il a un très bon centre, se porte régulièrement devant Ie but et marque assez souvent.

EBIED EMMANUEL

HARALD MEYSSEN._.../

Geboren 24 juli 1971. Middenvelder met een uitmuntende linker. Neigt naar gemakzucht, waardoor hij niet alles uit zijn mogelijkheden haalt. Né Ie 24 juillet 1971. Médian au pied gauche redoutable. Sombre parfois dans la facilité, ce qui l'empêche d'exprimer au mieux ses qualités.

HOUSSINE BENALI

Geboren 15 augustus 1969. Ma­ rokkaan en goochelaar met de bal. Tweevoetig, technisch fabuleus. Komt van Eeklo en moet nu bewij­ zen of hij eerste aan kan. Né Ie 15 août 1969. D'origine ma­ rocaine, il est l'un des magiciens de nos pelouses. Il joue des deux pieds et possède une technique fabuleuse. Il vient d'Eeklo.

EDWIN VAN ANKEREN

Geboren 13 augustus 1968. Neder­ lander die na een tijd bij Beveren en RWDM naar PSV trok maar bleef hangen. Vorig seizoen in de schaduw van De Bilde erg sterk. Né Ie 13 août 1968. Néerlandais qui a joué à Beveren et au RWDM avant de partir au PSV, oû il n'a pas pu s'affirmer. Il a réussi une très bonne saison 94-95 dans l'om­ bre de De Bilde.

SEBASTIAN DE MEERSMAN

Geboren 30 december 1970. Snele linkerspits en twee jaar geleden nog een revelatie bij Boom. Deemsterde vorig seizoen bij Waregem weg. Né Ie 30 décembre 1970. Attaquant rapide qui s'illustra d'abord avec Boom il y a deux ans. A connu une sai­ son 94-95 malheureuse à Waregem.

DAVID PAAS

Geboren 24 februari 1971. Robuuste spits, op zijn sterkst als bliksemaf­ leider. Komt van Tongeren en was één van de beste spitsen in tweede. Né Ie 24 février 1971. Attaquant robuste qui monopolise souvent l'attention des défenseurs adver­ ses. Il vient de Tongres et fut l'un des meilleurs attaquants de 02.



JOHAN BOSKAMP

TRAINER - Geboren 21 oktober 1948. Pakte drie titels op rij met Anderlecht. Keerde na een rustperiode terug als vervanger van Herbert Neumann. ENTRAINEUR - Né Ie 21 octobre 1948. A empoché trois titres d'af­ filée avec Anderlecht et a rempla­ cé cette saison Herbert Neumann après une brève période de repos.

FILIP DE WILDE

Geboren 5 juli 1964. Bloedfanatieke en heel konstante doelman. Kon, zijn klasse ten spijt, nooit een váste plaats afdwingen bij de Rode Duivels. Né Ie 5 juillet 1964. Gardien très sé­ rieux et très régulier. Malgré son ta­ lent, il n'a jamais réussi à se faire une place de titulaire en équipe nationale.

BERTRAND CRASSON

Geboren 5 oktober 1971. Verdedi­ ger die even goed centraal ren­ deert als op de flanken. Eén van de weinige echte Brusselaars bij de kampioenen. Né Ie 5 octobre 1971. Défenseur qui peut tirer son épingle du jeu tant sur les flancs qu'au centre du jeu. C'est l'un des rares vrais Bruxellois de l'équipe.

GesJicht/ ondation:

1908 stamnr. / matr. 35

Vo rzitter/ Président: Constant anden Stock Sekretaris Secrétaire: Roger \tanden Stock Trainer,/ Entraîneur: Johan Boskamp Stadion/ Stade: Stadion Constant Vanden Stock (28.063) Adres/ Adresse: Theo Verbeecklaan 2 Avenue Théo Verbeeck 2 1070 Brussel / Bruxelles Telefoon / Téléphone: 02 / 522.15.39 ., ·-Kleuren/ Couleurs: ' paarswit/mauve et blanc .

GEORGES GRUN

Geboren 25 januari 1962. Libero die zichzelf vorig seizoen moei­ zaam hervond na een zware bles­ sure. Moet nu weer zijn vroeger niveau kunnen halen. Né Ie 25 janvier 1962. Libero qui a difficilement retrouvé son niveau la saison dernière après une grave bles­ sure. Il tente un come-back ambitieux.

MARC EMMERS

Geboren 25 februari 1966. Lim­ burger die wellicht nooit het maxi­ mum uit zijn mogelijkheden haal­ de. Is organizatorisch niettemin erg belangrijk. Né Ie 25 février 1966. Limbourgeois qui n'a sans doute jamais tiré Ie maximum de ses capacités. Son importance est cependant cruciale au niveau de l'organisation.

BRUNO VERSAVEL

Geboren 27 augustus 1967. Gretig in de zestien meter duikende mid­ denvelder. Barst van de klasse. Mist alleen wat brains om een elf­ tal te dragen. Né Ie 27 août 1967. Médian qui adore plonger dans Ie rectangle. Il a énormément de classe mais man­ que de discernement pour porter l'équipe.

DANNY BOFFIN

OLIVIER DOLL

Geboren 10 juli 1965. Kleine maar speersnelle linkermiddenvelder. Brandt van ongeduld om na een ongelukkig seizoen één en ander recht te zetten. Né Ie 10 juillet 1965. Médian ga u­ che de petite taille mais terrible­ ment rapide. Il a réellement envie de mettre les choses au point après une saison malheureuse.

CELESTINE BABAYARO

Geboren 14 oktober 1970. Werk­ krachtige Zweedse middenvelder. Snel, goeie pass. Krijgt in het her­ tekende Anderlecht een grote ver­ antwoordelijkheid. Né Ie 14 octobre 1970. Médian sué­ dois très travailleur. Il est rapide et a une bonne passe dans les pieds. Il a des responsabilités importan­ tes dans l'équipe.

Geboren 9 juni 1973. Verdediger. Bijt zich energiek in zijn opponent vast. Vertoont echter mankemen­ ten als hij zich aanvallend moet inschakelen. Né Ie 9 juin 1973. Défenseur très dur sur l'homme. Il ne peut cacher ses manquements sur les mouve­ ments offensifs. Geboren 28 oktober 1976. Snelle Nigeriaanse linksachter die vorig seizoen uit het niets opdook. Heeft alles om tot een topper uit te groeien. Né Ie 28 octobre 1976. Back gau­ che nigérian très rapide qui s'est complètement révélé la saison der­ nière. Il a tout pour devenir un ex­ cellent joueur.

GLEN DE BOECK

Geboren 22 augustus 1971. Mo­ derne libero die de opbouw goed verzorgt. Komt van KV Mechelen en moet bij Anderlecht zijn echte grenzen ontdekken. Né Ie 22 août 1971. Libero moder­ ne qui participe activement à la construction. Il vient de Malines et tentera de confirmer ses bonnes dispositions chez les champions.

MANU KARAGIANNIS

'

JOHAN WALEM

Geboren 1 februari 1972. Midden­ velder die vorig seizoen als schok­ breker veel progressie boekte. Moet nu een rang worden vooruit­ geschoven. Né Ie 1 février 1972. Médian dé­ fensif qui a fait d'énormes progrès la saison dernière dans un röle de pare-chocs.

Geboren 22 november 1966. De­ fensieve middenvelder die vorig seizoen debuteerde als internatio­ nal. Van Seraing overgenomen om de ploeg meer in balans te brengen. Né Ie 22novembre 1�66. Médian dé­ fensif qui a fait ses débuts en équi­ pe nationale la saison dernière. Il a été transféré de Seraing pour ren­ dre un meilleur équilibre à l'équipe.

PAR ZETTERBERG

GILLES DE BILDE

Geboren 9 juni 1971. Spits en nieuwe kroonprins van het Belgische voet­ bal. Snel, vinnig, opportunistisch, terend op flitsen. Panini-revelatie. Né Ie 9 juin 1971. Attaquant, nou­ velle vedette du football beige. Ra­ pide, vif et opportuniste. Révéla­ tion Panini.

JOSIP WEBER

Geboren 16 november 1964. Goal­ getter. Zag zijn adaptatie bij Ander­ lecht vorig seizoen bemoeilijkt door blessures. Maakte toch 14 goals in 21 matchen. Né Ie 16 novembre 1964. Buteur qui n'a pas bien réussi son adaptation à Anderlecht la saison dernière, en raison de blessures. Il a néanmoins inscrit 14 buts en 21 matches.

FILIP HAAGDOREN

Geboren 25 juni 1970. Frele, snelle ên dartele Limburger die tw'èe jaar geleden naar Anderlecht kwam. Is er nog niet in geslaagd een defini­ tieve basisplaats te verwerven. Né Ie 25 juin 1970. Limbourgeois élancé, rapide et folätre qui est arrivé il y a deux ans à Anderlecht. N'est pas encore parvenu à s'im­ poser vraiment à son poste d'ailier.


JOHAN WALEM

GILLES DE BILDE


LASZLO FAZEKAS

TRAINER - Geboren 15 oktober 1947. Voormalig wereldvoetballer met 92 interlands voor Hongarije. Keert als trainer naar de klub terug waarvoor hij voetbalde. ENTRAINEUR - Né Ie 15 octobre 1947. Ancien international hongrois (92 sélections). Il revient comme entraîneur dans un cl ub pour le­ quel il a joué.

RANKO STOJIC

Geboren 18 januari 1959. Servi­ sche doelman met een grote drang naar perfektionisme. Moet eindelijk voor stabiliteit zorgen in de Ant­ werpse goal. Né Ie 18 janvier 1959. Gardien serbe terriblement perfectionniste. Il de­ vrait apporter la stabilité qui faisait défaut dans les buts de l'Antwerp.

WIM KIEKENS

auters / Secrétaire:

1 Bistiaux

/ Entraîneur:

lo Fazekas

·on/ Stade:

Adresse:

suillaan 54 A O Deurne efoon/ Téléphone:

--03 / 324.64.06

ren/ Couleurs:

it / rouge et

MANUEL GODFROID

Geboren 16 augustus 1972. Offen­ sief sterke maar verdedigend min­ dere linksvoetige middenvelder. Zakte vorig seizoen na een vlotte start terug. Né Ie 16 août 1972. Médian redou­ table sur Ie plan offensif mais mains valable au niveau défensif. L'an dernier, il a connu un passage à vide après de bons débuts.

CARLO LAVIGNE

Geboren 26 februari 1968. Rechts­ achter die nooit in het voetlicht van de publiciteit treedt. Speelde niettemin ruim 260 matchen in eerste klasse. Né Ie 26 février 1968. Back droit qui n'a jamais occupé Ie devant de la scène, malgré ses 260 matches en première division.

Geboren 19 augustus 1972. Centrale middenvelder die incidenteel al zijn talent liet opflakkeren. Moet een kon­ stante lijn in zijn prestaties krijgen. Né Ie 19 août 1972. Médian central qui n'utilise pas toujours ses gran­ des possibilités. Il est à la recher­ che d'une plus grande régularité.

RUDY SMIDTS

Geboren 27 oktober 1963. Bosni­ sche middenvelder. Komt van Club Luik en moet zich als regisseur ontpoppen. Goeie techniek, splij­ tende dieptevoorzet. Né Ie 27 octobre 1963. Médian bos­ niaque originaire du RC Liégeois. Il devrait être l'organisateur de l'é­ quipe. Il a une bonne technique et ses centres sant dangereux.

Geboren 12 augustus 1963. Inter­ national zonder de mînste drang naar stardom. Neutraliseert door zijn snelheid en felheid iedere aanvaller. Né Ie 12 août 1963. International qui ne s'est jamais pris pour une star. Il mise essentiellement sur sa vitesse et sa vivacité.

GEERT EMMERECHTS

Geboren 5 mei 1968. Spijkerharde voorstopper met een ongemeen scherpe tackling. Begint alweer aan zijn achtste seizoen op Antwerp. Né Ie 5 mai 1968. Stoppeur très dur qui a un tackle redoutable. Il enta­ me sa huitième saison à l'Antwerp.

CVIJAN MILOSEVIC

KRIST PORTE

NICO BROECKAERT

Geboren 7 september 1968. Tech­ nisch erg bedreven middenvelder, gekneed en gevormd bij AA Gent. Werd in zijn carrière geremd door blessures. Né Ie 7 septembre 1968. Médian très technique, formé à La Gantoise. Sa carrière a été freinée par plusieurs blessures.

RUDY TAEYMANS

Geboren 7 augustus 1972. Genatu­ raliseerde Braziliaanse aanvaller en een vat vol schijnbewegingen. Kan ook centraal op het middenveld worden neergezet. Né Ie 7 août 1972. Attaquant brési­ lien naturalisé qui a un immense répertoire de feintes. Il peut aussi jouer dans l'entrejeu.

Geboren 23 november 1960. Libero met een lichaam van staal. Schuift zelden mee in maar dicht door zijn intelligent positiespel vele gaten. Né Ie 23 novembre 1960. Libero à la constitution très solide. Il ne monte pas souvent mais bouche bien les trous gräce à son bon po­ sitionnement. Geboren 8 februari 1967. Hard­ nekkige voorstopper met een erg goeie timing. Had een lange aan­ loop nodig vooraleer hij een vaste stek verwierf. Né Ie 8 février 1967. Stoppeur in­ transigeant qui a un très bon ti­ ming. Il a eu besoin d'une longue période d'adaptation avant de de­ venir titulaire.

SAMUEL GREVEN

Geboren 8 juli 1973. Verdediger die vorig seizoen bij Aarschot werd weggehaald. Kwam onder Svilar in de ploeg en kan nu tot ba,sisspeler • avanceren. Né Ie 8 juillet 1973. béfenseur trans­ féré l'année dernière d'Aarschot. C'est Svilar qui l'a parachuté en équipe première. 6

RONNY VAN RETHY

Geboren 21 november 1961. Defen­ sieve middenvelder en jaren één van de sterkhouders. Deemsterde de voorbije twee seizoenen weg en wordt nu weer opgevist. Né Ie 21 novembre 1961. Médian défensif qui soutien! l'équipe de­ puis plusieurs années. Il revient dans Ie coup après deux saisons dans l'ombre.

RUBENILSON MONTEIRO

FRANCIS SEVEREYNS

Geboren 8 januari 1968. Fladderen­ de en ongekompliceerde spits die brandgevaarlijk is als hij in de diep­ te wordt gestuurd. Erg populair bij de supporters. Né Ie 8 janvier 1968. Attaquant vi­ revoltant au jeu très simple, extrê­ mement dangereux quand on Ie lance en profondeur. Très populai­ re auprès des supporters.

YVES VAN DER STRAEJEN

Geboren 18 januari 1959. Sobere keeper met heel goeie reflexen. Heeft het niettemin moeilijk om zich als vaste waarde op te dringen. Né Ie 18 janvier 1959. Gardien très sobre qui a d'exc�llents réflexes. Il éprouve des difficultés à se faire une place de titulaire.



RENE DESAEYERE

TRAINER - Geboren 14 september 1947. Antwerpenaar, de afgelopen jaren werkzaam bij Beerschot en ooit al eens bij geelblauw. Destijds een sierlijke middenvelder. ENTRAINEUR - Né Ie 14 septem­ bre 1947. Anversois qui a travaillé les dernières saisons au Beerschot mais avait déjà oeuvré à Beveren. Ancien médian de classe.

PETER MAES

Geboren 1 juni 1964. Keeper die bij Anderlecht vijf jaar invaller was van Filip De Wilde. Moet nu bij Beveren peilen naar zijn mogelijkheden. Né Ie 1 juin 1964. Gardien de bul qui a été pendant cinq ans la dou­ blure de Filip De Wilde à Ander­ lecht. 11 a enfin trouvé un poste de titulaire.

DIRK THOELEN

Ge

ondation:

193A- stamn . / matr. 2300

Geboren 15 mei 1968. Voormali­ ge spits die door Jos Daerden tot rechtsachter werd omgevormd. Speelt iedere week zijn match, zon­ der al te veel franjes. Né Ie 15 mai 1968. Ancien attaquant que Jos Daerden a reconverti en back droit. 11 est très régui ier et ne cherche pas à se mettre en évidence.

CARL MASSAGIE

Voorzitter Y Président: .· Ger� Smet Sêkrétaris / Secrétaire: · · Karel Rotthier 1 Traine / Entraîneur:

Geboren 6 maart 1965. Voorstop­ per en achteraan een bron van ze­ kerheid en ervaring. Vlekkeloos als er man-op-man gespeeld wordt. Né Ie 6 mars 1965. Stoppeur très sûr qui a une grande expérience. Il est intransigeant dans les situa­ tions d'homme contre homme.

Stad·on / Stade:

Geboren 30 oktober 1962. Libero en kapitein. Kwam op zijn negen­ tiende naar Beveren en speelde sindsdien tegen de driehonderd kompetitiematchen. Né Ie 30 octobre 1962. Libero et capitaine. Est arrivé à Beveren à l'äge de 19 ans et a déjà joué près de 300 matches de première divi­ sion avec ce club.

René Desaeyere Freethiel (15.400)

Adres li Adresse:

Klapper;;traat 151 bis 2750 Beveren

Telefoon / Téléphone: Q-:3 / 775.90.00

• ·IÇ,lèuren / Couleurs:

geelblauw/bleu et jaune

JULIEN LODDERS

HANS BELLIGH

Geboren 6 april 1964. Adekwate linksachter. Zette in juni 1994 we­ gens beroepsaktiviteiten een punt achter zijn carrière, maar kwam na Nieuwjaar toch terug. Né Ie 6 avril 1964. Back gauche qui avait mis fin à sa carrière en juin 1994, en raison de ses occupations professionnelles. Il est revenu sur sa décision.

DOMINIQUE VANMAELE

Geboren 15 september 1970. Links­ achter of defensieve middenvel­ der. Beschikt over een goed inzicht maar mist snelheid om zich meer te profileren. Né Ie 15 septembre 1970. Back gauche au médian défensif qui a une très bonne vision QU jeu mais manque de vitesse pour atteindre un niveau plus élevé.

DAVID VAN HOYWEGHEN

Geboren 20 maart 1976. Verdedi­ ger. Exponent van een zeer geta­ lenteerde lichting jongeren die in de toekomst snel de fakkel kunnen overnemen. Né Ie 20 mars 1976. Défenseur qui incarne une très bonne levée de jeunes capables de soutenir Beve­ ren dans les années à venir.

DIRK VOLCKERICK

Geboren 26 juni 1968. Het eeuwige talent van Beveren. Zweeft eigenlijk al jaren tussen de eerste ploeg en de bank. Technisch nochtans bi­ zonder knap. Né Ie 26 juin 1968. Cel éternel ta­ lent fait depuis plusieurs saisons la navette entre la pelouse et Ie banc. Il a pourtant beaucoup de qualités techniques.

KRUNOSLAV JURCIC

Geboren 21 november 1969. Kroaat en vervanger van de Nederlander Robert Roest. Moet door zijn posi­ tiespel voor de nodige balans zor­ gen op de middenrif. Né Ie 21 novembre 1969. Croate qui doit remplacer Ie Néerlandais Robert Roest. Son bon positionne­ ment devrait être un atout dans l'entrejeu.

MARNIK BOGAERTS

Geboren 16 april 1967. Balvaste mid­ denvelder die aan zijn vijfde seizoen in Beverse loondienst begint. Heeft een effektvolle voorzet in de voeten. Né Ie 16 avril 1967. Médian habile qui entame sa cinquième saison à Beveren. Il distille régulièrement des centres parfaits.

THOMAS DAUMANTAS

Geboren 30 augustus 1975. Tech­ nisch bizonder knappe middenvel­ der uit Litouwen die al drie jaar op de Freethiel toeft. Is nog wat te fra­ giel en mist regelmaat. Né Ie 30 août 1975. Médian tecl1ni­ que arrivé de Lituanie il y a trois ans. Il est encore un peu fragile et manque de régularité.

LAMBERT SMID

Geboren 9 augustus 1968. Tsjech die Beveren kocht na de lntertoto­ wedstrijd tegen Baby Brno. Moet de stuurman van het elftal worden. Né Ie 9 août 1968. Joueur tchèque que Beveren a acheté après Ie matcl1 de Coupe lntertoto contre Brno. Il doit être Ie patron de l'équipe.

HERVE VAN OVERTVELT

Geboren 22 oktober 1971. Water­ vlugge recl1terspits. Bleef jaren han­ gen met het etiket van belofte op de rug, maar brak vorig seizoen hele­ maal door. Né Ie 22 octobre 1971. Ailier droit très rapide qui fut longtemps con­ sidéré comme un espoir et a éclaté la saison dernière.

PATRICK GOOTS

Geboren 10 april 1966. Rumoerige en ruw ogende spits met een staal­ hard schot. Al jaren één van de meest produktieve Belgische aan­ vallers. Né Ie 10 avril 1966. Attaquant re­ muant qui a un tir terriblement puissant. Il fait partie des meilleurs attaquants du championnat depuis plusieurs saisons.

SASO UDOVIC

Geboren 12 december 1968. Aan­ valler met 7 A-interlands voor Slo­ venië. Was twee jaar geleden bijna topschutter maar kwakkelde vorig seizoen. Né Ie 12 décembre 1968. Attaquant slovène qui fut l'un des meilleurs buteurs en Belgique il y a deux ans mais n'a pas pu contirmer.

DIRK THOELEN


JULIEN LODDERS

BEVEREN


JERKO TIPURIC

TRAINER - Geboren 14 juni 1960. Kroaat met veel zelfvertrouwen on een grote werkkracht. Stelt heel zijn leven in dienst van het voetbal. ENTRAINEUR - Né Ie 14 juin 1960. Coach croate qui a une grande confiance en ses moyens. Il a mis toute sa vie au service du football.

YVES FEYS

Geboren 16 januari 1969. Keeper en eigen produkt. Speelde vorig sei­ zoen sterker dan ooit. Soms iets te onstuimig, hetgeen hem al eens rood oplevert. Né Ie 16 janvier 1969. Gardien, pro­ duit du club. A joué de très bons matches la saison dernière. Il est parfois trop impétueux, ce qui lul a déjà valu des cartes rouges.

THIERRY SIQUET

Fondation: r./ matr. 12 Président: cheyne

/ Entraîneur: ko Tipuric

ion/ Stade: piastadion 8.200)

Geboren 18 oktober 1968. Kopbal­ sterke en stevige voorstopper of rechtsachter. Beperkt in het opko­ men, maar verdediging sekuur. Speelde voor Standard. Né Ie 18 octobre 1968. Stoppeur ou back droit solide, très bon de la tête. Très bon défensivement, un peu mains offensivement. A joué au Standard.

BERT LAMAIRÉ

Geboren 28 april 1971. Aanvallen­ de rechtshalf met, o danks zijn lichaamsbouw, een ijzeren kondi­ tie. Zet zich in de tweede helft vaak beslissend door. Né Ie 28 avril 1971. Médian droit offensif qui a une teute bonne con­ dition physique, malgré sa morpho­ logie. Son apport est souvent dé­ terminant en deuxième mi-temps.

WIM KOOIMAN

Geboren 9 september 1960. Neder­ landse libero die aan zijn zestiende seizoen in België begint. Bouwt heel veel zekerheid in zijn spel in. Né Ie 9 septembre 1960. Libero néer­ landais qui joue sa seizième saison en Belgique. Il est extrêmement sûr.

ALEX CAMERMAN

leuren / Couleurs: g'r'oenzwart/ vert et noir_

Geboren 17 mei 1969. Voorstopper die vaak aan een grote spits wordt geketend. Speelde lang voor Beer­ schot, alvorens hij vorig seizoen naar Cercle kwam. Né Ie 17 mai 1969. Stoppeur que l'on colle souvent au meilleur atta­ quant adverse. Il a joué longtemps au Beerschot et est arrivé la saison dernière au Cercle.

KOFI MBEAH

Geboren 11 december 1974. Gha­ nese verdediger. Echte bijter die zijn kleine gestalte wat tegen heeft. Moet iets precieser worden in het uitverdedigen. Né Ie 11 décembre 1974. Défen­ seur ghanéen qui ne ménage pas ses adversaires, malgré sa petite morphologie. Il doit être plus pré­ cis à la relance.

TIBOR SELYMES

Geboren 14 mei 1970. Roemeense turbo op de linkerkant. Breekt met zijn snelheid hele defensies open en bestrijkt in zijn eentje een hele flank. Né Ie 14 mai 197Q. Roumáin qui multiplie les sprints sur Ie flanc gauche. Gräce à sa vitesse, il perce les défenses et couvre à lui seul son flanc.

KURT SOENENS

Geboren 9 januari 1967. Middenvel­ der die in de schaduw blijft. Door zijn rekuperatievermogen en werk­ kracht erg nuttig. Al sinds medio '86 bij Cercle. Né Ie 9 janvier 1967. Médian qui reste régulièrement dans l'ombre. Ses qualités à la récupération et son ardeur au travail sont appré­ ciées de tous.

GEOFFREY CLAEYS

Geboren 5 oktober 1974. Polyvalen­ te defensieve middenvelder. Door­ drijver met karakter en zicht op het spel. Eigen produkt en grote belofte. Né Ie 5 octobre 1974. Médian dé­ fensif polyvalent qui a beaucoup de caractère et voit bien Ie jeu. Pro­ duit du club et grand espoir.

BJORN RENTY

Geboren 24 juli 1967. Middenvelder die zich vorig seizoen moeizaam aanpaste. Maakte bij KV Oostende ophef door konstant voor diepgang te zorgen. Né Ie 24 juillet 1967. Médian origi­ naire d'Ostende qui a connu une adaptation difficile la saison der­ nière. A Ostende, il apportait beau­ coup de profondeur dans Ie jeu.

WILLIAM BERKOE

Geboren 27 december 1974. Bal­ vaste middenvelder uit Ghana. Uit­ stekend doorzicht. Moet sterker worden, gaat te snel ten onder in fysische slijtageslagen. Né Ie 27 décembre 1974. Médian ghanéen très habile qui a une bonne vision du jeu. Il doit encore s'amé­ liorer sur Ie plan physique car il craque souvent.

ILIE STAN

Geboren 17 oktober 1967. Roe­ meens international en opvolger van Dorinel Munteanu. Werkt min­ der hard dan zijn voorganger maar heeft een beter schot. Né Ie 17 octobre 1967. 1 nternatio­ nal roumain qui doit prendre la pla­ ce de Dorinel Munteanu. Il travaille mains que son prédécesseur mais a un meilleur tir.

CHRISTOPHE LAUWERS

Geboren 12 september 1972. Snel­ le, balvaardige en gemakkelijk sco­ rende aanvaller. Vervalt bij momen­ ten in egoisme en mist overzicht. Né Ie 12 septembre 1972. Attaquant rapide et habile qui marque facile­ ment. Il est parfois trop individua­ liste et manque de vista.

YLLI SHEHU

Geboren 13 maart 1966. Albanese spits die vorig seizoen in Kroatië voetbalde. Brandgevaarlijk als hij van­ af de zijkanten wordt aangespeeld. Né Ie 13 mars 1966. Attaquant alba­ nais qui jouait en Croatie la saison dernière. Redoutable quand on !'a­ lerte depuis les flancs.

ANTHONY ANNICAERT

Geboren 9 oktober 1973. Struise en niet te intimideren aanvaller. Scoorde in de jeugdploegen aan de lopende band maar bleef ver­ volgens wat hangen. Né Ie 9 octobre 1973. Attaquant ro­ buste qui ne se laisse pas intimi­ der. Il marquait de nombreux buts chez les jeunes mais semble quel­ que peu stagner.



HUGO BROOS

TRAINER · Geboren 10 april 1952. Nuchtere en serieuse trainer die per· lekt past in de stijl van het huis. Be· gint aan zijn vijfde seizoen bij Club. ENTRAINEUR · Né Ie 10 avril 1952. Coach sobre et très sérieux qui ca· dre parfaitement dans Ie style du Club Brugeois. Il y entame sa cin· quième saison.

DANY VERLINDEN

Geboren 15 augustus 1963. Kleine, stille en nog altijd wat onderge· waardeerde doelman. Is door zijn snelheid en regelmaat een bron van zekerheid. Né Ie 15 août 1963. Gardien de pe· tite taille que l'on continue à sous­ estimer. Gräce à sa vitesse et sa régularité, il est une source de sécurité.

DIRK MEDVED

Gesticht/ Fondation: 1891 stamnr. / matr. 3

Voorzitter 1 Président: Fernand De Clerck Sekretaris / Secrétaire: Jacques De Nolf

Trainer/ Entraîneur: Hugo Broos

Stadion/ Stade: Adres/ Adresse: Olympialaan 74 8200 Brugge

Telefoon/ Téléphone: 050 / 38.71.55

en/ Couleurs:

PASCAL RENIER

Geboren 3 augustus 1971. Voor· stopper die zichzelf uit het moeras haalde door zijn doorzettingsver· mogen: sprong yanuit de prullen· mand naar de nationale ploeg. Né Ie 3 août 1971. Stoppeur qui a beaucoup progressé à force de vo­ lonté. Oublié de tous, il s'est hissé en équipe nationale.

PAUL OKON

Olympiastadion (18.200)

wart/ bleu e

Geboren 15 september 1968. Lim· burger die na een lange zwerftocht op de positie van rechtsachter be· landde. Geeft het elftal veel aanval· lende impulsen. Né Ie 15 septembre 1968. Limbour· geois qui a atterri au back droit après avoir beaucoup voyagé sur Ie terrain. Il prend souvent des ini· tiatives offensives.

·r

Geboren 5 april 1962. Moderne libero die hoog boven alle anderen uittroont. Beschikt over veel flair en is wellicht aan zijn laatste Club· seizoen bezig. Né Ie 5 avril 1962. Libero moderne qui n'a pas d'égal dans Ie cham· pionnat de Belgique. Il a un flair unique mais joue peut-être sa der· nière année à Bruges.

TJORVEN DE BRUL

Geboren 22 juni 1973. Veelzijdige voetlJaller die nu, na het einde van zijn studies, definitief moet ontplof· fen. Uitstekende instelling. Né Ie 22 juin 1973. Joueur polyva· lent qui a maintenant terminé ses études et devrait complètement percer. Il a une excellente mentalité.

VITAL BORKELMANS

Geboren 1 juni 1963. Energieke, offensieve en razendsnelle links· achter. Speelt de afgelopen jaren met te veel hoogtes en laagtes. Né Ie 1 juin 1963. Back gauche éner· gique, offensif et très rapide. Il n'a pas toujours été régulier au cours des dernières saisons.

FRANKY VAN DER ELST

Geboren 30 april 1961. Aanvoerder die door zijn eenvoud Club Brugge karakteriseert. Nog altijd de onbe· twistbare patronenlegger. van het · elftal. • . Né Ie 30 avril 1961. Capitaine qui incarne la simplicité brugeoise. Il reste Ie patron incontesté de l'é· quipe.

GUNTHER VERJANS

Geboren 6 oktober 1973. Van Sint· Truiden overgekomen die vooral de kwaliteiten heeft om zijn mede· maats beter te laten voetballen. Uitstekend anticiperingsvermogen. Né Ie 6 octobre 1973. Joueur origi­ naire de SainHrond qui améliore Ie rendement de ses coéquipiers. Il a une très bonne anticipation.

SVEN VERMANT

Geboren 4 april 1973. Middenvel· der die nog niet echt de verwachtin· gen inloste. Vervalt na enkele op· flakkeringen veelal in nonchalance. Né Ie 4 avril 1973. Médian qui n'a pas encore totalement répondu aux attentes placées en lui. Il est parfois trop nonchalant.

GERT VERHEYEN

Geboren 20 september 1970. Sen· sibele Kempenaar die binnen de sfeer van Club Brugge helemaal ontbolsterde. Teert op een onvoor· stelbare werkkracht. Né Ie 20 septembre 1970. Joueur qui a éclaté à Bruges après avoir joué à Anderlecht. Son ardeur au travail est exceptionnelle.

LORENZO STAELENS

Geboren 30 april 1964. Sluwe en gemakkelijk infiltrerende midden­ velder met veel doorzicht. Altijd in beweging. Een prof in hart en nieren. Né Ie 30 avril 1964. Médian très ru· sé qui a une bonne vision du jeu et s'infiltre facilement. Il est toujours en mouvement. C'est un exemple de professionnalisme.

STEPHAN VAN DER HEYDEN

Geboren 3 juli 1969. Middenvelder met subtiele techniek. Dreigt het etiket van eeuwige belofte met zich mee te dragen. Veel klasse, te wei· nig felheid. Né Ie 3 juillet 1969. Médian techni· que qui risque d'être éternellement considéré comme un espoir. Il a beaucoup de classe mais manque de tranchant.

ROBERT SPEHAR

Geboren 13 mei 1970. Opportuni· stische Kroatische middenvelder. Technisch knap, tweevoetig, met veel zin voor kombinatie. Kan ook als tweede spits worden uitgespeeld. Né Ie 13 mai 1970. Médian croate opportuniste. Il a une bonne techni· que, joue des deux pieds et recher· che les combinaisons. Il peut aussi faire office de deuxième attaquant.

PETER CLAESSENS

Geboren 21 februari 1972. Limburg· se linkermiddenvelder die vorig seizoen van Genk kwam. Raakte aanvankelijk geblesseerd maa r knokte nu terug. Né Ie 21 février 1972. Médian gau­ che limbourgeois qui a été transfé· ré de Genk la saison dernière. Il re· vient bien après une sale blessure.

MARIO STANIC

Geboren 10 april 1972. Kroatische spits die voor Benfica .Lissabon speelde. Stevig in de duels, kopbal· sterk, fysiek krachtig en ondanks zijn grote gestalte snel. Né Ie 1O avrii 1972. Attaquant croa· te qui a joué à Benfica. Il est redou· table dans les duels, fort de la tête, très puissant' et très rapide, malgré sa morphoiogie.



LUKA PERUZOVIC

TRAINER - Geboren 25 februari 1952. Kroaat die vroeger al met sukses op Mambourg werkte. Vo­ rig seizoen bij Marseille, eerder speler en trainer bij Anderlecht. ENTRAINEUR - Né Ie 25 février 1952. Croate qui a déjà effectué un dépannage à Charleroi. Il était la saison dernière à Marseille. Il a joué à Anderlecht et entraîné ce club.

ISTVAN GULYAS

Geboren 1 mei 1960. Spektakulai­ re, altijd opgeruimde en bij de sup­ porters erg populaire doelman. Vervangt Ranko Stojic in het doel. Né Ie 1 mai 1960. Gardien specta­ culaire qui est Ie chouchou des sup­ porters. Il a évincé Ranko Stojic en fin de saison dernière.

ROCH GERARD

Ge

1904 st

ondation:

. / matr. 22

Voorzitter i Président: Jean-Pa I Spaute

....

0

r5.... Il:

i

.(.) 14

Sekrètaris / Secrétaire: Pierte-Y; es Hendrickx

• Tràine�/ Entraîneur: Luka Peruzovic

Stadion/ Stade: . Mambourg ( 8.593)

Adre / Adresse:

Boulevard Zoë Drion 19 6000 Charleroi

Telefoon/ Téléphone: 071 / 32.87.34

ren/ Couleurs:

wit / noir et blanc

Geboren 4 januari 1972. Rechtsach­ ter die zich vorig seizoen geregeld in de kijker speelde. Bekleedt soms een andere positie, maar rendeert het best als back. Né Ie 4 janvier 1972. Back droit qui a réussi une très bonne saison 94-95. Il bouge parfois sur Ie ter­ rain, mais c'est au back qu'il est Ie plus performant.

ERIC VAN MEIR

Geboren 28 februari 1968. Verde­ digende middenvelder, internatio­ nal en steunpilaar. Was vorig sei­ zoen vaak geblesseerd. Wil nu één en ander rechtzetten. Né Ie 28 février 1968. Médian dé­ fensif, international et pilier de l'é­ quipe. Longtemps blessé la saison dernière, il tient à mettre les cho­ ses au point dans ce championnat.

SAMUEL REMY

Geboren 23 oktober 1973. Midden­ velder die vorig seizoen erg verdien­ stelijk was als joker. Kan nu op de linkerflank een basisstek verwerven. Né Ie 23 octobre 1973. Médian qui effectua souvent de bons dépanna­ ges la saison dernière. Il peut au­ jourd'hui revendiquer une place de titulaire.

TIBOR BALOG

FABRICE SILVAGNI

Geboren 1 maart 1966. Hongaar die destijds werd gekocht als opvolger van Pär Zetterberg. Heeft voldoen­ de talent om de ploeg te dragen maar brak nog niet echt door. Né Ie 1 mars 1966. Médian hon­ grois qui fut transféré pour rem­ placer Pär Zetterberg. Il ne man­ que pas de talent mais n'a pas encore véritablement percé.

MICHEL RASQUIN

Geboren 2 mei 1966. Autentieke flankspeler die anderhalf jaar gele­ den dicht tegen de nationale ploeg zat. Viel dan terug en aast nu op revanche. Né Ie 2 mai 1966. Flanc droit qui fut très proche de l'équipe nationale il y a un an et demi. Après un passa­ ge à vide, il cherche sa revanche.

Geboren 26 augustus 1966. Libero die zijn dertiende seizoen bij de Ze­ bra's ingaat. Werd in het verleden vaak gekontesteerd. Groot en de­ fensief sterk. Né Ie 26 aoOt 1966. Libero qui en­ tame sa treizième saison à Charle­ roi. Il a souvent été contesté par Ie passé. Très bon défensivement. Geboren 20 februari 1964. Spijker­ harde voorstopper. Groeit vooral te­ gen topaanvallers boven zichzelf uit en is dan nauwelijks te verschalken. Né Ie 20 février 1964. Stoppeur in­ transigeant qui n'a pas son pareil pour neutraliser les meilleurs atta­ quants de notre championnat.

YVAN DESLOOVER

Geboren 29 juli 1963. Spitsbestrij­ der die bijna heel zijn carrière op de Waregemse Gaverbeek sleet Ken­ de vorig seizoen een erg moeilijke aanpassing. Né Ie 29 juillet 1963. Stoppeur qui a effectué la plus grande partie de sa carrière à Waregem. Il a connu une adaptation très difficile la sai­ son dernière.

RUDY MOURY

Geboren 1 maart 1966. Snelle links­ achter die zijn neiging om aan te vallen moeilijk kan onderdrukken. Kompenseert zijn matige techniek door een enorm engagement. Né Ie 1 mars 1966. Back gauche très rapide qui a souvent de fortes envies offensives. Il compense son manque de technique par un grand engagement.

MARCO CASTO

Geboren 2 juni 1972. Linksachter. Ontwikkelde zich vorig seizoen in ijltempo. Technisch sterk en vief. Kan ook in het middenveld spelen. Eigen kweek. Né Ie 2 juin 1972. Back gauéhe qui a énormément progressé la saison dernière. Bon technicien, il peut aussi jouer dans l'entrejeu. Produit du club.

DANTE BROGNO

GABOR BUKRAN

Geboren 16 november 1975. Ge­ talenteerde Hongaarse middenvel­ der. Werd al op zijn zestiende aan­ getrokken. Staat op de drempel van de eerste ploeg. Né Ie 16 novembre 1975. Médian hongrois doué, transféré à Char­ leroi à l'äge de 16 ans. Il est aux portes de l'équipe première.

RAYMOND MOMMENS

Geboren 27 december 1958. Vla­ ming die zijn tiende seizoen in Char­ leroi volmaakt. Speelde ruim 560 kompetitiematchen en telt 19 A­ interlands. Né Ie 27 décembre 1958. Joueur originaire de Lokeren qui en est à sa dixième saison à Charleroi. Il a joué plus de 550 matches en D1 et 19 rencontres en équipe nationale.

JEAN-JACQUES MISSE MISSE

Geboren 7 augustus 1968. Spits uit Kameroen. Technisch goed en ver­ schrikkelijk snel. Kan ondanks zijn leeftijd nog veel vooruitgang boeken. Né Ie 7 août 1968. Attaquant ca­ merounais très technique et très rapide. Il peut encore beaucoup progresser, malgré son äge.

EDY KRNCEVIC

-Geboren 14 augustus 1�60. Kop­ balsterke Australische spits die op zoek gaat naar zijn derde jeugd. Is met Sporting Charleroi aan zijn elf­ de klub toe. Né Ie 14 août 1960. Attaquant aus­ tralien très bon de la tête qui cher­ che à s'offrir une troisième jeunes­ se. Charleroi est son onzième club.


MISSE MISS


LEI CLIJSTERS TRAINER - Geboren 6 november 1956. Ex-libero van KV Mechelen en voormalig Gouden Schoen. Slijt zijn tweede seizoen in het Ottenstadion. ENTRAINEUR - Né Ie 6 novembre 1956. Ancien libero du Club Mali­ nois et Soulier d'Or. Il entame sa de uxième saison à La Gantoise. PATRICK DEMAN Geboren 31 juli 1968. Technisch goeie keeper die ooit de Beloften haalde. Miste de voorbije jaren rit­ me. Staat nu voor het seizoen van de waarheid. Né Ie 31 juillet 1968. Keeper qui dispose d'une bonne technique et a joué avec les Espoirs. Il n'a pas beaucoup joué au cours des der­ nières saisons.

Ges lcht/ ondation: 1898 stamnr. / matr. 7 Voorzitter/ Président: Jean Va Milders Sekrelarls 7 Secrétaire: Michel Louwagie (manager) Trainer/ Entraîneur: Lei Clijsters Stadion/ Stade: Ottenstadion (18.215) Adres/ Adresse: Bruiloftstraat 42 9050 Gentbrugge !ele!pon/ Téléphone: . Ö9 / 230.66.10 ren/ Couleurs: wit/ bleu e

AXEL SMEETS Geboren 12 april 1974. Snelle links­ achter met een behoorlijke aktie­ radius. Speelde in het verleden zo­ wel bij Anderlecht als bij Standard. Né Ie 12 avril 1974. Back gauche rapide qui a un important rayon d'action. Il a joué à Anderlecht et au Standard. KENNY VERHOENE Geboren 15 april 1973. Stevige en kopbalsterke voorstopper. Zette vo­ rig seizoen met gemak de stap van eerste provinciaal naar eerste klasse. Né Ie 15 avril 1973. Stoppeur soli­ de et fort de la tête. L'an dernier, il est passé sans problème de la pre­ mière provinciale à la première na­ tionale. SUAD KATANA Geboren 6 april 1969. Bosniër. Li­ bero die de risico's niet mijdt en nonchalant oogt. Zoekt altijd naar een voetballende oplossing. Né Ie 6 avril 1969. Libero bosnia­ que aux allures nonchalantes qui aime prendre des risques. Il cher­ che en permanence à construire. EDIN RAMCIC Geboren 1 augustus 1970. Kroati­ sche verdediger die weleens wordt onderschat. Goed in de duels, ge­ degen techniek, plichtsbewust, re­ gelmatig. Né Ie 1 août 1970. Défenseur croa­ te que l'on sous-estime régulière­ ment. Il est bon dans les- duels, a une bonne technique et une gran­ de conscience professionnelle. TONY HERREMAN Geboren 23 januari 1969. Links­ achter met waanzinnige snelheid. Speelt zelden of nooit een slechte match. Vroeger bij Beveren en Ger­ minal Ekeren. Né Ie 23 janvier 1969. Back gauche très rapide qui ne joue pratique­ ment jamais un mauvais match. Il a défendu les couleurs de Beveren et Ekeren.

16

FRANK DAUWEN Geboren 3 november 1967. Schok­ breker voor de defensie. Was vorig seizoen in het middenveld vaak overbelast. Uitstekende wedstrijdmentaliteit. • , Né Ie 3 novembre 1967. Pare-chocs défensif. Il a souvent été surchar­ gé la saison dernière. Il a une ex­ cellente mentalité.

GUNTHER DEMEYER Geboren 14 april 1968. Libero of middenvelder met goeie lange voor­ zet. Werd vorig seizoen aan RWDM uitgeleend maar vervolgens terug­ gehaald. Né Ie 14 avril 1968. Libero au mé­ dian qui distille des centres parfaits. Il a été prêté la saison dernière au RWDM puis est revenu à Gand. MOHAMMED BARKA Geboren 1o mei 1971. Rechtermid­ denvelder die vorig seizoen van Be­ ringen kwam, een blitzstart ken­ de, maar dan wat terugviel. Goeie techniek. Né Ie 10 mai 1971. Médian droit arrivé la saison dernière de Berin­ gen. Il a connu de très bons dé­ buts avant de flancher. Il a une toute bonne technique. NICO VANDERDONCK Geboren 6 december 1969. Kleine, kreatieve middenvelder die in de jeugd van Anderlecht speelde en dan naar Deinze uitweek. Moet de Gentse stuurman worden. Né Ie 6 décembre 1969. Petit mé­ di. an créatif qui a joué avec les jeu­ nes d'Anderlecht avant de partir à Deinze. On lui demande de diriger la manoeuvre. STREKO VUKSANOVIC Geboren 15 februari 1973. Tech­ nisch sterke Bosnische midden­ velder. Had vorig seizoen lang no­ dig vooraleer hij enigszins zijn draai vond. Né Ie 15 février 1973. Médian bos­ niaque qui a une toute bonne tech­ nique. Il a éprouvé des dlfficultés à trouver ses marques la saison dernière.

MARIO WITVROUWEN Geboren 16 januari 1974. Grote, technisch behoorlijke middenvelder of spits. Is heel bescheiden en laat zich te gemakkelijk wegdrukken. Né Ie 16 janvier 1974. Médian au attaquant qui a une technlque ap­ préciable. Il reste fréquemment dans l'ombre, ne se fait pas suffi­ samment respecter. SANDY MARTENS Geboren 23 december 1972. Kop­ balsterke spits die vorig seizoen van Olsa Brakel kwam en meteen explodeerde. Drong zelfs door tot de kern van de nationale ploeg. Né Ie 23 décembre 1972. Attaquant redoutable de la tête qui a éclaté la saison dernière en arrivant d'Olsa Brakel. Il a même été appelé en équipe nationale. PASCAL DE VREESE Geboren 15 mei 1972. Superso­ nisch snelle aanvaller die van Moes­ kroen komt. Was de afgelopen twee jaar zonder meer de beste aan­ valler in tweede klasse. Né Ie 15 mai 1972. Attaquant terri­ blement rapide originaire de Mous­ cron. Il fut Ie meilleur attaquant de deuxième division au eaurs des deux dernières saisons. WIM DE CONINCK 'Geboren 23 juni 1959. Doelrrfan met de ervaring van 360 matchen in eerste klasse. Was vorig seizoen hulptrainer en bindt nu weer de schoenen aan. Né Ie 23 juin 1959. Gardien qui a disputé plus de ,350 matches en première division. Adjoint la saison dernière, il a repris les gants eet été.



HERMAN HELLEPUTTE

TRAINER - Geboren 22 maart 1954. Bezadigde vakman. Bewees vorig seizoen na drie decenniums Lierse dat hij ook in een andere omgeving kan presteren. ENTRAINEUR - Né Ie 22 mars 1954. Grand professionnel qui a prouvé la saison dernière qu'il pouvait fai­ re des résultats dans un environ­ nement autre que Ie Lierse, ou il est resté !rente ans.

PHILIPPE VAN DE WALLE

Geboren 22 december 1961. Kee­ per en bergbeklimmer. Wordt nog altijd vooruitgestuwd door de wil om zijn grenzen te verleggen. Fa­ buleuse reflexen. Né Ie 22 décembre 1961. Gardien qui a toujours été poussé par une motivation hors du commun. Il a des réflexes fabuleux.

MARC SCHAESSENS

Geboren 14 september 1968. Ant­ werpse voetballer die zich vaak aan een gebrek aan taktische discipline bezondigde. Heeft zichzelf nu beter onder kontrole. Né Ie 14 septembre 1968. Anversois qui a souvent péché par manque de discipline tactique. Il a cepen­ dant appris à mieux se maîtriser.

MIKE VERSTRAETEN

ntraîneur:

Helleputte

/ Stade:

__

__

..;;..

dresse:

klaan 33 180 Ekeren

Telefoon / Téléphone: 03 / 542.55.65

·Kleuren / Couleurs: geelrood/jaune et rouge

Geboren 12 augustu s 1967. Voorstopper die tijdens het tus­ senseizoen zijn kontrakt met vier jaar verlengde. Kopbalsterk, se­ cuur, regelmatig. Né Ie 12 août 1967. Stoppeur qui a récemment prolongé son contra! de quatre ans. Il est fort de la tête, très sûr et très régulier.

BERNARD WEGRIA

Geboren 7 maart 1963. Geslepen libero. Ging vorig seizoen in een zwalpend Club Luik voorop in de strijd. Voetbalde 21 jaar op Rocourt. Né Ie 7 mars 1963. Libero expéri­ menté qui a conservé sa combati­ vité l'année dernière avec un RC Liégeois à la dérive. Il a joué 21 ans à Rocourt.

ERIC DEFLANDRE

Geboren 2 augustus 1973. Links­ achter die qua temperament en inzet doet denken aan Eric Gereis. Is één van de drie Luikse gezichten van Germinal. Né Ie 2 août 1973. Back gauche qui, par son tempérament et son engagement, fait penser à Eric Ge­ reis. C'est l'un des trois transferts liégeois du Germinal.

ERVIN KOVACS

Geboren 24 januari 1967. Centrale middenvelder die rust en klasse uitstraalt. Loopt zelf weinig in de kijker. Hongaars international. Né Ie 24 janvier 1967. Médian cen­ tra! qui déborde de classe et de sé­ rénité. Il ne se met pas souvent en évidence. International hongrois.

DIDIER DHEEDENE

Geboren 22 oktober 1972. Links­ achter of -middenvelder met mo­ gelijkheden. Technisch goed, fy­ sisch sterk maar te bescheiden. Moet nog doorgroeien. Né Ie 22 octobre .1972. Báck ou médian gauche qui ne manque pas de talent. Il est bon techniquement et physiquement, mais il reste trop dans l'ombre. 18

KARIM MGHOGHI

Geboren 17 april 1971. Neemt op links de hele flank voor zijn rekening. Uitstekende voorzet, goed schot, maar bij momenten te afwezig. Né Ie 17 avril 1971. Joueur capable de gérer toute la circulation sur Ie flanc gauche. Très bon centre, bon tir. Il est parfois un peu absent

GABOR HALMAI

Geboren 1 juli 1972. Middenvelder die met een aantal flitsen een wed­ strijd kan beslissen. Heeft soms de neiging het wat te gemakkelijk op te nemen. Né Ie 1 juillet 1972. Médian capa­ ble de faire basculer Ie cours d'un match via un éclair. Il a toutefois tendance à sombrer par moments dans la facilité.

GUNTHER HOFMANS

Geboren 3 januari 1967. Voetballer die pendelt tussen middenveld en spits. Snel, opportunistisch, werk­ krachtig. Begint aan zijn tiende Germinal-seizoen. Né Ie 3 janvier 1967. Joueur qui fait souvent la navette entre l'entrejeu et !'attaque. Il est rapide, opportu­ niste et volontaire. Il entame sa dixième saison à Ekeren.

CHRISTOPHE KINET

Geboren 31 december 1974. Midden­ velder en vorig seizoen bij Club Luik één van de revelaties in het kampioen­ schap. Technisch erg bedreven. Né Ie 31 décembre 1974. Médian qui fut l'une des révélations du championnat 94-95 avec Ie RC Lié­ geois. Très bonne technique.

RUDY JANSSENS

Geboren 5 augustus 1963. Sobere en ervaren Li burger. Speelt even gemakkelijk achteraan als in het middenveld. Kwam in 1993 over van AA Gent. Né Ie 5 août 1963. Joueur limbour­ geois sobre et expérimenté. Il joue tout aussi bien à l'arrière que dans Ie milieu du jeu. Il a été transféré de La Gantoise en 1993.

JEAN-MARIE ABEELS

Geboren 18 november 1962. Ru­ moerige tornado aan de rechter­ kant. Heeft een uitstekende voorzet en is bizonder moeilijk te bespelen. Né Ie 18 novembre 1962. Joueur qui fait des ravages sur Ie flanc droit. 11 a un très bon centre et est très · difficile à éliminer. ·

TOMASZ RADZINSKI

Geboren 14 december 1973. Mobie­ le, doelgerichte en snelle Canadese spits. Moet nu bevestigen nadat hij vorig seizoen regelmaat miste. Né Ie 14 décem bre 1973. Attaquant canadien mobile et rapide qui a Ie sens du bul. lrrégulier la saison der­ nière, il doit maintenant confirmer.

ROGER LUKAKU

Geboren 6 juni 1967. Afrikaanse spits die voor meer scorend vermo­ gen moet zorgen. Balvast en sterk met de kop. Komt van Seraing. Né Ie 6 juin 1967. Attaquant zaïrois qui doit donner plus de poids à !'at­ taque du Germinal. Il est très bon de la tête et provient de Seraing.

HERMAN HELLEPUTTE



HENK HOUWAART

TRAINER - Geboren 3î augustus 1945. Flamboyante maar taktisch ijzersterke trainer. Werkte vijf jaar bij Club Brugge en stuntte vorig sei­ zoen met Harelbeke. ENTRAINEUR - Né Ie 3î août 1945. Entraîneur coloré mais redoutable sur Ie plan tactique. 11 a travaillé cinq ans au Club Brugeois et fait mon­ ter Harelbeke la saison dernière.

YVAN DE WILDE

Gesticht/ Fondation: 1930 stamnr. /matr. 1615 Voorzitter 1 Président: Geert Sustronck Sekretaris/ Secrétaire: Noë Ottevaere Trainer/ Entraîneur: Henk Houwaart Stadion / Stade: Forestierstadion (8.810)

Telefoon/ Téléphone: ', . 056171.81.31 .· -·�leuren/ Couleurs: · :päarswit/mauve et blanc

. .

ALAIN DECLERCQ

Geboren 9 mei 1966. Doelman die van KV Mechelen komt en in zijn carrière veel op de bank zat. Speel­ de ook voor Beveren, RC Mechelen en KV Kortrijk. Né Ie 9 mai 1966. Gardien originai­ re du Club Malinois et qui a sou­ vent fait banquette dans sa carriè­ re. Il a aussi joué à Beveren, au Ra­ cing Malines et à Courtrai.

Geboren 18 mei 1969. Konstant op en neer dravende middenvelder. Koppelt aan die werkkracht een gave techniek. Produkt van Cercle Brugge. Né Ie 18 mai 1969. Médian qui avale les kilomètres et couple eet enga­ gement à une très bonne techni­ que. Produit du Cercle de Bruges.

KOEN SANDERS

Geboren 10 januari 1967. Zairese middenvelder. Overgenomen van La Louvière en vervanger van Lo­ renz Kindtner. Infiltreert vaak in de zestien meter. Né Ie 10 janvier 1967. Médian zaï­ rois transféré de La Louvière. Il remplace Lorenz Kindtner et s'infil­ tre souvent dans les seize mètres.

KURT DELTOUR

Geboren 24 december 1973. Frele maar technisch heel beslagen voet­ baller. Kwam uit voor Club Brugge en krijgt nu de kans om volop te rijpen. Né Ie 24 décembre 1973. Joueur fragile mais très doué sur Ie plan technique. Il est arrivé du Club Bru­ geois et a maintenant l'occasion de s'affirmer.

Geboren 17 december 1962. West­ vlaamse back die na elf jaar KV Mechelen weer in eigen provincie voetbalt. Begon zijn loopbaan als rechtsbuiten van Club Brugge. Né Ie 17 décembre 1962. Back qui a retrouvé sa province après onze années au Club Malinois. Il avait entamé sa carrière comme exté­ rieur droit au Club Brugeois. Geboren 1 januari 1967. Uiterst se­ kure voorstopper. Geeft in aanval­ lend opzicht blijk van een goeie op­ stelling en scoort geregeld. Né Ie 1 janvier 1967. Stoppeur très sar qui participe régulièrement aux mouvements offensifs et marque fréquemment

HEIN VAN HAEZEBROUCK

Adres/ Adresse: Stasegemsesteenweg 23, 8530 Harelbeke

ERIC AUFFRET

Geboren 23 maart 1966. Slot op de deur van het middenveld. Frans­ man die de jeugdschool van Lens doorliep. Wat traag maar bizonder nuttig voor het team. Né Ie 23 mars 1966. Médian qui ca­ denasse parfaitement l'entrejeu. D'origine française, il est passé par l'école des jeunes de Lens. Il est lent mais néanmoins très utile à l'équipe.

Geboren 16 februari 1964. Hoog op­ geschoten libero. Organizeert zijn defensie vlekkeloos, is wat traag maar beschikt over een uitstekend positiespel. Né Ie 16 février 1964. Libero qui or­ ganise parfaitement sa défense. Il est assez lent mais son positionne­ ment est excellent.

CHRIS SCHOUTTETENS

Geboren 10 augustus 1965. Verde­ diger en boegbeeld van de klub. Werd vorig seizoen uitgeschakeld door een kuit- en scheenbeenbles­ sure en knokt nu terug. Né Ie 10 août 1965. Défenseur et figure de proue du club. Ecarté la saison dernière en raison d'une grave blessure, il tente de revenir dans Ie coup.

SERGE VANDE WALLE

Geboren 2 oktober 1971. Verdedi­ ger of defensieve middenvelder die meer balans in de ploeg moet bren­ gen. Speelde de voorbije drie jaar bij Cercle. Né Ie 2 octobre 1971. Défenseur ou médian défensif qui équilibre l'é­ quipe. Il a joué les trois dernières saisons au Cercle de Bruges.

PATRICE ZERE

Geboren 20 december 1970. Techni­ kus uit de Ivoorkust die zich vorig seizoen als een r�velatie ontpopte. Sterk en snel m ar licht ontvlambaar. Né Ie 20 décembre 1970. Techni­ cien ivoirien qui fut l'une des révé­ lations de la saison dernière. Il est robuste et rapide mais s'enflamme facilement.

MICHEL NGONGE

JAN VAN TIEGHEM

FLORIN FRUNZA

Geboren 30 augustus 1970. Roe­ meense spelmaker die van Steaua Boekarest komt. Zeer sterk aan de bal, bizonder snel en wendbaar. Op­ volger van Lorenz Kindtner. Né Ie 30 août 1970. Meneur de jeu roumain originaire du Steaua Bu­ carest. Il est particulièrement rapi­ de et mobile.

FRANCIS COUVREUR

Geboren 11 december 1968. Spits en fantast in de afwerking. Heeft een onvoorstelbare deviatie, zoekt ruim­ te en maakt soms briljante goals. Né Ie 11 décembre 1968. Attaquant qui se fait souvent remarquerà la con­ clusion. Il est capable de déviations incroyables, recherche les espaces et peut inscrire des buts superbes.

BENEDICT AKWUEGBU

Geboren 3 november 1974. Wat egocentrische Nigeriaanse spits met mogelijkheden en een staal­ hard schot. Moet vooral kollektief leren denken. Né Ie 3 novembre 1974. Attaquant nigérian parfois trop individualiste qui a un tir redoutable. Il devrait apprendre à être plus collectif.

JORIS DE TOLLENAEJIE

Geboren 17 augustus 1970. Snelle foerier die nu in eerste klasse naar zijn grenzen zoekt. Vorig seizoen in tweede Panini-revelatie. Né Ie 17 août 1970. Attaquant ultra­ rapide qui fut élu Révélation Pani­ ni la saison dernière et cherche à s'imposer en première division.


ERIC AUFFRET


r

an Laer

Secrétaire: Van Dijck ntraîneur: Gerets / Stade: rman rtenstadion 00)

l&I

. tl)

·a:

........

l&I

22

PASCAL BOVRI Geboren 4 oktober 1964. Rechtsach­ ter van origine. Groeide vorig sei­ zoen als defensieve middenvelder. Bijzonder nuttig in de balrekuperatie. Né Ie 4 octobre 1964. Ancien back droit qui est devenu médian défen­ sif la saison dernière. Il est parti­ culièrement utile en récupération du ballon.

JAN MOONS Geboren 26 september 1979. Kee­ per die vorig seizoen na de winter­ stop doorbrak. Zette zijn studies geneeskunde tijdelijk stop voor het profvoetbal. Né Ie 26 septembre 1979. Gardien qui a percé au cours du deuxième tour du championnat 94-95. Il a mo­ mentanément arrêté ses études de médecine.

KAREL SNOECKX Geboren 29 oktober 1973. Centra­ le middenvelder met klasse: vlek­ loze techniek, goed overzicht en positiespel. Moet wel scherp ge­ houden worden. Né Ie 29 octobre 1973. Médian cen­ tra! très doué qui a une technique sans taille, une bonne vista et un bon positionnement. Il a besoin qu'on Ie surveille.

DAVID BROCKEN Geboren 18 februari 1971. Moder­ ne rechtsachter. Leek na een zwaar auto-ongeluk verloren voor het voet­ bal maar keerde sterker terug dan ooit te voren. Né Ie 18 février 1971. Back droit ni.o­ derne qui semblait perdu pour Ie football après un grave accident de voiture. Mais il est revenu plus fort que jamais.

KJETIL REKDAL Geboren 6 november 1968. Noors international en motor van de ploeg. Keerde vorig seizoen terug na drie maanden voetbal in eigen land en paste zich moeilijk aan. Né Ie 6 novembre 1968. International norvégien, moteur de l'équipe. Il est revenu la saison dernière au Lierse après trois mois passés dans son pays et s'est réadapté difficilement.

YVES SERNEEl!.S Geboren 16 oktober 19ïi2. Midden­ velder die een rij achteruit werd geschoven. Schakelt gemakkelijk over van defensie na aanval. Né Ie 16 octobre 1972. Médian qui a reculé en défense. Il réalise faci­ lement la transition de la défense à !'attaque.

DIRK HUYSMANS Geboren 3 september 1973. Het goudhaantje van Lierse. Lefvolle aanvaller met persoonlijke aktie. Is nu rijp nadat hij na een vroeg de­ buut wat terugzakte. Né Ie 3 septembre 1973. Joueur ex­ trêmement doué qui anime !'attaque avec son culot exceptionnel. Il est maintenant mûr, après avoir connu un passage à vide.

EDDY SNELDERS Geboren 9 april 1959. Slimme libe­ ro met goed positiespel. Is na een lange carrière, met vijf klubs en één interland, wellicht aan zijn laatste seizoen bezig. Né Ie 9 avril 1959. Libero intelligent qui a un très bon positionnement. Il joue peut-être sa dernière saison, après une longue carrière dans cinq clubs et une sélection A.

dresse: straat 4 Lier

ren/ Coule art / jaune

ERIC GEREIS TRAINER - Geboren 18 mei 1954. Legendarische Rode Duivel. Pro­ beert het engagement waarop hij als speler dreef op de groep over te planten. ENTRAINEUR - Né Ie 18 mai 1954. Légende de l'équipe nationale, il essaye de transmettre son enthou­ siasme d'ancien joueur à son noyau.

r..

ALBERT DE ROOVER Geboren 21 augustus 1967" Kop­ balsterke en van AA Gent overgeno­ men voorstopp·e r. Werd ooit als aanvaller gevormd en -bewijst nog geregeld zijn scherpte voor doel. Né Ie 21 août 1967. Stoppeur fort de la tête, transféré de La Gantoise. Formé comme attaquant, il s'illu­ stre encore souvent devant Ie but.

DIRK LEHMANN Geboren 16 augustus 1971. Ty­ pische Duitse spits: totale inzet, veel lopen. Snel en doelgericht. Kon vorig seizoen geen konstante in zijn prestaties leggen. Né Ie 16 août 1971. Attaquant al­ Iemand typique, avec son engage­ ment total et son endurance. 11 est rapide et a Ie sens du but. Il a man­ qué de régularité la saison dernière. BOB PEETERS Geboren 10 januari 1974. Target-man en centraal aanspeelpunt. Moeilijk van de bal te zetten. Begon vorig sei­ zoen erg sterk maar viel wat terug. Né Ie 10 janvier 197 4. Attaquant de pointe qui conserve efficacement Ie ballon. Il avait très bien entamé la, saison dernière avant de sombrer.

STEVE GOOSSEN Geboren 12 november 1968. Per­ lekte Nederlandse verdediger: snel, goeie tackling, plichtsbewust. Pro­ beert al jaren tevergeefs hogerop te komen. Né Ie 12 novembre 1968. Défenseur néerlandais qui combine plusieurs qualités: rapidité, tackling, conscien­ ce professionnelle. Il ne progresse p(us comme il Ie voudrait.

JOSE DE SOUSA Geboren 10 augustus 1975. Brazi­ liaan die dr[e jaar geleden uit Sao Pa ulo werd gehaald. Balvaardig en technisch briljant. Kan dit seizoen doorbreken. Né Ie 10 août 1975. Brésilien trans­ féré il y a trois ans. Il est habile et techniquement doué. Il pourrait per­ eer cette saison.

NICO VAN KERCKHOVEN Geboren 14 december 1970. Ex­ linksbuiten die wat werd terugge­ trokken. Neemt de hele flank voor zijn bereik en. beschikt over een loepzuivere voorzet. Né Ie 14 décembre 1970. Ancien ex­ térieur gauche qui a reculé dans Ie jeu. Il couvre !'ensemble de son flanc et distille des centres parfaits.

KRIS MAMPAEY Beboren 2 november 1970. Keeper die al jaren knokt voor een basisplaats. Kent te veel hoogten en laagten en is minder goed in het uitvoetballen. Né Ie 2 novembre 1970. Gardien qui se bat pour un poste de titulai­ re depuis plusieu�s années. Il man­ que de régularité et ne dégage pas trop bien son camp. •


1)

KAREL SNOECKX


VIC H�RMANS TRAINER - Geboren 17 maart 1953. Zelfverzekerde en van ambitie IJar­ stende Nederlander die vorig seizoen Jos Heyligen opvolgde. Uitmunten­ de zaalvoetballer. ENTRAINEUR - Né Ie 17 mars 1953. Coach néerlandais débordant d'am­ bition et très sûr de lui qui a rempla­ cé Jos Heyligen en cours de saison dernière. Très bon joueur en salie. JACKY MATHIJSSEN Geboren 20 juli 1963. Ervaren en gedreven Limburgse keeper met meer dan 250 matchen in eerste klasse. Valt zelden op, maar gaat ook zelden in de fout. Né Ie 20 juillet 1963. Gardien ex­ périmenté qui a joué plus de 250 matches en première division. Très discret mais parfaitement régulier.

Gesticht I Fondation: 1932 stamnr./ matr. 1896 Voorzitter/ Président: Jan Vreys Sekretaris/ Secrétaire: Rik Lavreysen Trainer/ Entraîneur: Vic Hermans Stadion/ Stade: Gemeentelijk Sportcentrum (13.500) Adres/ Adresse: Speelpleinstraat 20 3920 Lommel

ren/ Couleu wit/ vert et

TOM VANDERVEE Geboren 19 september 1970. Rechts­ achter die met vallen en opstaan een plaats in het eerste elftal verwierf. Stort zich graag in het offensief. Né Ie 19 septembre 1970. Back droit qui a éprouvé pas mal de difficultés à se faire une place dans l'équipe. Il adore se porter à l'offensive. JEAN-CLAUDE MUKANYA Geboren 1 mei 1968. Zaïrese verde­ diger die laat bijtekende. Technisch sterk maar te onbesuisd. Kreeg vo­ rig seizoen liefst twaalf gele kaarten. Né Ie 1 mai 1968. Défenseur zaïrois qui a resigné très tard un nouveau contra!. Très bon techniquement mais un peu trap fougueux. Il a pris 12 cartes jaunes en 94-95. MAARTEN SCHDPS Geboren 3 april 1976. Toekomsti­ ge libero die rustig wordt klaarge­ stoomd. Drong vorig seizoen van­ uit het niets naar de nationale Be­ loften door. Né Ie 3 avril 1976. Libero d'avenir qui se prépare patiemment aux choses sérieuses. A beaucoup pro­ gressé la saison dernière et s'est hissé chez les Espoirs. EUGENE HANSSEN Geboren 19 januari 1959. Neder­ landse libero met een schat aan routine. Is echt het slot op de deur want schuift zelden of nooit in. Né Ie 19 janvier 1959. Libero néer­ landais très expérimenté. Il cade­ nasse parfaitement sa défense et ne monte pratiquement jamais. FRANK MACHIELS Geboren 16 juni 1970. Verdediger die bij Wezel Sport werd gevormd en zijn vijfde seizoen bij Lommel instapt. Bijt zich energiek in zijn opponent vast. Né Ie 16 juin 1970. Défenseur for­ mé à Wezel Sport et qui entame sa cinquième saison à Lommel. Il maîtrise durement ses adversaires directs. DANIEL SCAVONE Geboren 3 september 1972. Links­ achter met veel mogelijkheden en weinig komplexen. Heeft zich nog niet echt geprofileerd. EigeQ produkt. Né Ie 3 septembre 1972. Back gau­ che sans complexes et très talen­ teux. Il doit encore se faire une pla­ ce de titulaire indiscutable. Produit du club.

24

HARM VAN VELDHOVEN Geboren 28 september 1962. On­ derschatte Nederlander en buffer voor de verdediging. Praat veel en gaat letterlijk en figuurlijk voor nie­ mand opzij. Né Ie 28 septembre 1962. Pare­ chocs défensif néerlandais que l'on sous-estime souvent. Il parle beaucoup et n'a peur de personne. GERT CANNAERTS Geboren 5 juli 1963. Opgeschoten, fysiek sterke en werkkrachtige rech­ termiddenvelder. Duikt veelvuldig op voor doel en scoort erg gemakkelijk. Né Ie 5 juillet 1963. Médian droit de grande taille, très physique et travailleur. Il manie fréquemment et marque assez facilement. RONNY VANGENEUGDEN Geboren 17 augustus 1968. Bal­ vaardige middenvelder die de aan­ vallers haarfijn kan lanceren. Teert te veel op flitsen maar l1eeft een uitstekend schot. Né Ie 17 août 1968. Médian habile qui n'a pas son pareil pour lancer les attaquants. Il a un bon tir mais est trap irrégulier. TOM VAN MOL Geboren 12 oktober 1972. Linker­ middenvelder met goeie voorzet en loopvermogen. Speelde in de jeugd van Anderlecht en ging vervolgens naar PSV. Né Ie 12 octobre 1972. Médian gau­ che très endurant et qui dispose d'un très bon centre. Il a joué chez les jeunes d'Anderlecht avant de partir au PSV. JOCHEN JANSSEN Geboren 22 januari 1976. Aanval­ ler die van Overpelt komt en heel­ wat in zijn mars heeft. Krijgt de ge­ legenheid om in alle rust te rijpen. Né Ie 22 janvier 1976. Attaquant originaire d'Overpelt et qui est pro­ mis à un bel avenir. On lui donne !'occasion de mûrir dans la sérénité. KHALI FADIGA Geboren 30 december 1974. Tech­ nisch knappe Senegalse spits die overkomt van Club Luik. Rendeert het best op de linkerkant. Voetbalde eerder voor Red Star Paris. Né Ie 30 décembre 1974. Attaquant sénégalais très technique qui a été transféré du RC Liégeois. C'est sur Ie flanc gauche qu'il est Ie plus · efficace. MARC HENDRICKX Geboren 2 juli 1974. Spits met poer in de voeten. Moet tijdens deze voet­ baljaargang de definitieve doorbraak kunnen forceren. Né Ie 2 juillet 1974. Attaquant qui a de la dynamite dans les pieds. Il devrait éclore définitivement cette saison. MIREK WALIGORA Geboren 4 februari 1970. Poolse aanvaller die vorig seizoen werd uitgeleend van Krakau en nu defi­ nitief werd aangekocht. Snel en vlot scorend. Né Ie 4 février 1970. Attaquant po­ lonais qui avait été loué l'an dernier à Cracovie puis a été transféré à ti­ tre définitif. Il est rapide et rnarque facilement.



WILLY REYNDERS

TRAINER - Geboren 16 april 1954. Voormalig assistent die na het ont­ slag van Walter Meeuws tot hoofd­ trainer promoveerde. Eerder bij Be­ veren. ENTRAINEUR - Né Ie 16 avril 1954. Ancien assistant de Walter Meeuws qui a pris sa place à la fin du mais d'août. Il a aussi travaillé à Beveren.

PIERRE DRDUGUET

Geboren 2 mei 1962. Doelman en in een relatief ver verleden al een keer bij Malinwa, als doublure van Preud'homme. Legt het nodige ri­ sico in zijn spel. Né Ie 2 mai 1962. Gardien qui ef­ fectue son deuxième séjour à Ma­ lines, après avoir été autrefois dou­ blure de Michel Preud'homme. Il prend pas mal de risques.

STIJN VREVEN

Geboren 18 juli 1973. Rechsachter. Brak door in de nadagen van Fi Van Hoof. Werd vorig seizoen Beloften­ international. Nog iets te impulsief. Né Ie 18 juillet 1973. Back droit qui a éclaté sous Ie règne de Fi Van Hoof. International Espoir mais par­ fois trap impulsif.

DAVY GYSBRECHTS

ecrétaire: allants ager) Entraîneur: eynders / Stade: e Kazerne 31) dresse: edijkstraat echelen

ren / Couleurs: od / rouge et jauAe

Geboren 20 september 1972. Stille Limburger en zondermeer één van de beste mandekkers van liet land. Be­ schikt over een messcherpe tackling. Né Ie 20 septembre 1972. Limbour­ geois assez effacé ais qui est l'un des meilleurs défenseurs du pays. Son tackle est redoutable.

JOHNNY MOLBY

Geboren 4 februari 1969. Deense middenvelder die tijdens de zomer naar een andere ploeg zocht maar die niet vond. Telt 16 A-interlands. Né Ie 4 février 1969. Médian da­ nois qui aurait voulu partir l'été dernier mais n'a pas trouvé d'équi­ pe. Il compte 16 sélections inter­ nationales.

ALAIN PEETERMANS

Geboren 5 december 1967. Mid­ denvelder die vier jaar geleden van Sint-Truiden naar KV kwam. Werd sindsdien geremd door een lawine van blessures. Né Ie 5 décembre 1967. Médian arrivé de Saint-Trond il y a quatre ans. Il a été freiné par une multitu­ de de blessures.

CARLO CAMILLERI

VITA!.: VANAKEN

Geboren 14 mei 1975. Aanvallende middenvelder die dit seizoen moet kunnen doorgroeien. Kan één van de smaakmakers worden in een herschikt elftal. Né Ie 14 mai 1975. Médian offensif qui devrait percer définitivement cette année. Il peut être l'un des leaders de son équipe.

BART MAUROO

Geboren 10 april 1965. Fungeerde bij Lommel jaren als diepe spits en spet­ terde daar onder Jos Heyligen. Ken­ de vorig seizoen een forse terugval. Né Ie 10 avril 1965. A fait merveille pendant de nombreuses années à Lommel, notamment sous la con­ duite de Jos Heyligen. Il a connu un brusque coup d'arrêt la saison dernière.

Geboren 9 maart 1962. Libero die na negen seizoenen verbitterd bij Lommel vertrok en op zijn 33ste als prof debuteert. Heeft een goeie lange voorzet. Né Ie 9 mars 1962. Libero qui est resté neuf ans à Lommel puis s'est lancé dans Ie professionnalisme à 33 ans. Il a un très bon centre à longue distance. Geboren 8 april 1968. Verdediger die vorig seizoen een half jaar op uitleenbasis bij KV Oostende speel­ de en nu terugkeert. Is achteraan op alle plaatsen inzetbaar. Né Ie 8 avril 1968. Défenseur qui fut prêté une partie de la saison dernière à Ostende. Il peut jouer n'importe oû à l'arrière.

DIDIER SEGERS

Geboren 21 februari 1965. Vaste waarde op de linkerkant. Met zijn meer dan tweehonderd kompetitie­ matchen één van de routiniers in een jong KV Mechelen. Né Ie 21 février 1965. Valeur sOre sur Ie liane gauche. Il est l'un des joueurs les plus expérimentés du Club Malinois avec plus de 200 matches en D1.

MARC VAN BRITSUM

Geboren 19 januari 1966. Buffer op het middenveld. Leest het spel zeer goed. Kwam vorig seizoen �aar KV 11adat hij veertien jaar vQor Beve­ ren speelde. Né Ie 19 janvier 1966. Pare-chocs dans Ie milieu du jeu qui a une bonne vista. Il a joué quatorze ans à Beveren avant de signer à Malines. 26

FRANK LEEN

Geboren 4 oktober 1970. Kontro­ lerende middenvelder, in 1988 bij Lommel gekocht voor één miljoen frank. Eén van de acht Limburgers in de Mechelse kern. Né Ie 4 octobre 1970. Médian qui régule Ie jeu. Il fut acheté à Lom­ mel pour un million de francs en 1988. C'est l'un des huit Limbour­ geois du noyau.

MATHY PEETERS

MICHEL MINKO

Geboren 10 april 1974. Kleine Bu­ run·dese middenvelder. Heeft heel veel mogelijkheden: vinnig, wend­ baar, goeie balbehandeling, zicht op het spel. Né Ie 10 avril 1974. Petit médian bu­ rundais qui ne manque pas de qua­ lités: vif, mobile, habile. Il a une très bonne vision du jeu.

MARCUS PEREIRA

Geboren 2 april 1975. Braziliaanse samba-aanvaller. Technisch goed, al­ tijd zoekend naar een kreatieve op­ lossing. Moet dit seizoen ontploffen. Né Ie 2 avril 1975. Attaquant brési­ lien spectaculaire. Il a une bonne technique et cherche toujours une solution créative. Il devrait explo­ ser cette saison.

JEAN-PIETER MARTENS

Geboren 23 september 197 4. Spits die de nieuwe politiek van KV Me­ chelen symboliseert: de jeugd zal moeten scoren. Debuteerde vorig seizoen in de basis. Né Ie 23 septembre 1974. Jeune attaquant qui symbolise la nouvelle politique malinoise. Il a débuté l'an­ née passée dans l 'équipe de base.



RENE VANDEREYCKEN

TRAINER - Geboren 22 juli 1953. Wat eigenzinnige Limburger met uiterst professionele denkbeelden. Was leep als voetoaller en is dat ook als trainer. ENTRAINEUR - Né Ie 22 juillet 1953. Coach limbourgeois têtu qui a une conception très professionnelle du football. Il était rusé comme joueur et l'est resté.

DIRK ROSEZ

Geboren 5 januari 1961. Ervaren en betrouwbare keeper die ieder sei­ zoen punten pakt. Wilde de voor­ bije zomer vertrekken maar oleef op zijn honger zitten. Né Ie 5 janvier 1961. Gardien ex­ périmenté et fiable qui sauve des points chaque saison. Il aurait voulu partir l'été dernier mais a dû rester.

STEVE LAEREMANS

Gesticht/ Fondation: 1973 stamnr. / matr. 47 Voorzitter/ Président: Johan Vermeersch Sekretarls/ Secrétaire: Gino Gylain (manager) Trainer/ Entraîneur: René Vandereycken Stadion/ Stade: Edmond Machtens {21.000) Adres/ Adresse: Charles Malisstraat 61 rue Charles Malis 61 1080 Brussel/ Bruxelles TeJefoon/ Téléphone: 02/ 411.99.00 .. -:..·.l(Îeuren/ Couleurs: rood, wit, zwart • rouge, blanc, OQir:.__

..

,•

. . '•

THIERRY ROUYR

Geboren 11 september 1966. Links­ achter met een lange dienststaat in eerste klasse. Oogt wat rudimen­ tair maar is niettemin waardevol voor de ploeg. Né Ie 11 septembre 1966. Back gauche qui a une longue expérien­ ce de l'élite. Il paraît parfois rudi­ mentaire mais rend beaucoup de services à l'équipe.

GUNTHER JACOB

Geboren 10 mei 1968. Advocaat en technisch goeie middenvelder. Koppelt kracht aan doorzicht en kan door zijn inzicht de nieuwe spel­ maker worden. Né Ie 10 mai 1968. Avocat de for­ mation et médian très technique. Il allie puissance et vision du jeu. Il pourrait être Ie futur meneur de jeu du RWDM.

MARINO SABBADINI

Geboren 26 maart 1972. Snelle maar nog wat onbesuisde rechts­ achter met offensieve vrijheid. Stond vorig seizoen even in de belang­ stelling van Club Brugge. Né Ie 26 mars 1972. Back droit rapi­ de mais un peu fougueux qui prend certaines libertés offensives. Il inté­ ressait Bruges la saison dernière.

Geboren 10 december 1969. Wis­ selvallige Limburgse middenvelder die het bij KV Mechelen niet waar­ maakte. Is nu op revanche belust. Né Ie 10 décembre 1969. Médian limbourgeois qui manque de régula­ rité. Il n'a pas su s'imposer au Club Malinois et est avide de revanche.

GUY VANDERSMISSEN

Geboren 23 februari 1974. Rechter­ middenvelder die van Germinal Eke­ ren komt. Barst van het talent maar is karakterieel heel moeilijk te leiden. Né Ie 23 février 1974. Médian d roit originaire du Germinal Ekeren. Il a un talent fou mais un tempérament difficile à maîtriser.

SPIRA GRUJIC

Geboren 26 december 1976. Strui­ se, technisch goeie en snelle aan­ valler. Kan dit seizoen profiteren van de verjonging die de klub doorvoert. Né Ie 26 décembre 1976. Attaquant robuste, technique et rapide, Il pourrait profiler de la cure de ra­ jeunissement décidée au RWDM.

Geboren 25 december 1957. Libe­ ro die op de 500 kompetitiematchen afgaat. Is steeds meer het verleng­ stuk van de trainer op het veld. Né Ie 25 décembre 1957. Libero qui a joué près de 500 matches en pre­ mière division. Il ést Ie bras droit de l'entraîneur sur la pelouse. Geboren 7 december 1971. Poly­ valente Servische verdediger die overkwam van Radnicki Nis. Moet achteraan de vertrokken. Emil Lö­ rincz doen vergeten. Né Ie 7 décembre 1971. Défenseur serbe polyvalent qui est arrivé de Radnicki Nis. Il doit faire ouolier Emil Lörincz.

DANIEL NASSEN

Geboren 24 november 1966. Snelle, kopbalsterke, beweeglijke en intel­ ligente verdediger. Een van de bete­ re voorstoppers uit de kompetitie. Né Ie 24 novembre 1966. Défenseur rapide, fort de la tête, très mobile et intelligent. C'est l'un des meil­ leurs stoppeurs du championnat.

DANIEL CAMUS

Geboren 21 oktober 1971. Gepaten­ teerde mandekker, opgeleid in Mo­ lenbeek. Onverbiddellijk en kopbal­ sterk. Beschikt over een hard schot. Né Ie 21 octobre 1971. Défenseur redouté, formé à Molenbeek. Il est intransigeant, fort de la tête et a un très bon tir.

MIKE LAEREMANS

Geboren 18 januari 1971. Broer van Steve en achteraan op alle plaatsen inzetbaar. Heeft nog niet echt een vaste stek kunnen verwerven. Né Ie 18 janvier 1971. Frère de Steve, il peut évoluer à tous les pos­ tes défensifs. Il n'a pas encore pu se faire une place de titulaire in­ contestable.

FREDERIC PIERRE

STEPHANE DEMETS

YOURI VERGEITCHIK

Geboren 5 maart 1968. Aanvaller uit Wit-Rusland, de voorbije zomer aangetrokken bij Dynamo Minsk. Balvast, technisch sterk, konstant in beweging. Né Ie 5 mars 1968. Attaquant bié­ lorusse qui a été transféré eet été du Dynamo Minsk. Il est habile, re­ doutable sur Ie plan technique et bouge constamment.

MARC WUYTS

Geboren 12 september 1967. Snel­ le en vinnige aanvaller op wiens schouders dit seizoen een grote verantwoordelijkheid rust. Speelde voor Anderlecht. Né Ie 12 septembre 1967. Attaquant rapide et très vif qui aura des res­ ponsabilités importantes cette sai­ son. Il a joué à Anderlecht et à Charleroi.

HAROLD DEGLAS

Geboren 23 juni 1975. Kleine, vinni­ ge, wendbare en doelgerichte spits. Geraakt ondanks zijn talent moeilijk van zijn status als wisselspeler af. Né Ie 23 juin 1975. Attaquant de petite taille, très vif et mobile qui a Ie sens du but. Malgré son talent, il n'est pas encore parvenu à se ren­ dre indispensable.



MANU FERRERA

Geboren 21 juli 1973. Middenvelder met spelmakerskwaliteiten. Komt over van Standard en moet nu be­ wijzen dat hij een ploeg kan sturen. Né Ie 21 juillet 1973. Médian qui or­ ganise bien Ie jeu. Il vient du Stan­ dard et cherche à prouver qu'il peut être Ie patron de son équipe.

HARALD HEINEN

Geboren 30 juli 1964. Voorbeel­ dig ingestelde linkermiddenvelder. Speelt al heel zijn carrière kompleet in funktie van de ploeg. Ongemeen hard schot. Né Ie 30 juillet 1964. Médian gau­ che à la mentalité exemplaire. Oe­ puis ses débuts, il s'est toujours sacrifié pour son équipe. Il a un tir redoutable.

SERGE KIMONI

Geboren 10 januari 1974. Centrale middenvelder die aan Club Luik werd uitgeleend en terugkeerde. Is werkkrachtig maar moet konstant op zijn gewicht letten. Né Ie 10 janvier 1974. Médian cen­ tra! qui est revenu du RC Liégeois après y avoir été prêté. Il travaille beaucoup mais doit constamment surveiller son poids.

DANNY N'GOMBO

Geboren 30 april 1976. Ontluikende aanvaller. Eén van de vele sieraden die uit het rijke jeugdreservaat van Seraing wordt geplukt. Né Ie 30 avril 1976. Attaquant qui progresse à la vitesse de l'éclair. C'est l'une des nombreuses perles du vivier sérésien.

Geboren 7 juni 1966. Doelman die soms goeie momenten heeft maar nadien steevast in mindere perio­ des vervalt. Heeft soms last van koncentratieverlies. Né Ie 7 juin 1966. Gardien qui peut réaliser de grands matches mais manque souvent de régularité. Il ne manifeste pas toujours la con­ centration nécessaire.

G

1

ondation:

. / matr. 17

Président: laton

ecrétaire:

icolay ager) Manu Ferrera

Stadion / Stade: Stade du Pairay (�4.389)

Adres Adresse:

· rue.de la Boverie 235 4100 Seraing

. :relefoon / Téléphone: .

. 41 / 37.28.25

ROBERTO BISCONTI

TRAINER - Geboren 21 oktober 1958. Brusselaar die in Japan voet­ balde. Was aanvankelijk hulptrainer en volgde na amper twee speelda­ gen Jean Thissen op. ENTRAINEUR - Né Ie 21 octobre 1958. Bruxellois qui a joué au Ja­ pon. Il était adjoint de Jean This­ sen, qu'il a remplacé après deux matches seulement.

Geboren 8 maart 1965. Rechtsach­ ter die nog voor Club Brugge speel­ de. Kwam na een moeilijke periode sterk terug. Technisch vaardig en betrouwbaar. Né Ie 8 mars 1965. Back droit qui a joué au Club Brugeois. Il revient bien dans Ie coup après un passa­ ge difficile. Il a une bonne techni­ que et est très fiable. Geboren 25 oktober 1963. Snelle, rustige en wat introverte Zaïrese verdediger die het best rendeert als rechtsachter. Speelde voor Beer­ schot en Germinal. Né Ie 25 octobre 1963. Défenseur zaïrois rapide et très calme. C'est au back droit qu'il est Ie plus efficace. Il a joué au Beerschot et à Ekeren.

RUDY DUCOULOMBIER

Geboren 27 augustus 1964. Sobe­ re, sluwe en onopvallende man­ dekker die vanuit zijn beperkingen voetbalt. Kwam vorig seizoen over van Waregem. Né Ie 27 août 1964. Défenseur so­ bre, rusé et discret qui connaît ses limites. Il a été transféré la saison dernière de Waregem.

PATRICK TEPPERS

LUCIANO CRAPPA

RAPHAEL MICELLI

CHRISTOPHE VANDEN BERGH

Geboren 9 september 1974. Tech­ nisch behoorlijke linkermidden­ velder. Kreeg vorig seizoen al een paar kansen en moet die lijn nu doortrekken. Né Ie 9 septembre 1974. Médian gauche qui a une très bonne tech­ nique. Il a reçu plusieurs occasions de s'exprimer la saison dernière et doit maintenant confirmer.

EDMILSON PAULO DA SILVA

DIDIER QUAIN

Geboren 16 april 1968. Fabuleuse Braziliaan die soms te veel voor de galerij voetbalt. Wilde naar een topklub maar kon die transfer niet afdwingen. Né Ie 16 avril 1968. Brésilien fabu­ leux qui joue parfois trap pour la ga­ lerie. Il voulait partir dans un grand club mais a finalement dû rester à Seraing.

BENNY DEBUSSCHERE

Geboren 9 oktober 1973. Aanval­ ler die hard werkt en gemakkelijk scoort. Was vorig seizoen de abso­ lute revelatie bij Seraing. Beloften­ international. Né Ie 9 octobre 1973. Attaquant très travailleur qui marque facile­ ment. Il fut la plus grande révéla­ tion de Seraing la saison passée. International Espoir.

Geboren 15 december 1960.- Erva­ ren libero met uitstekend positie­ spel en goed organizatievermogen. Weet daardoor zijn gebrek aan snel­ heid te verbergen. Né Ie 15 décembre 1960. l'.ibero ex­ périmenté qui a un excellent posi­ tionnement et organise bien sa dé­ fense. Il compense habilement son manque de vitesse. Geboren 7 december 1968. Een van de betere linksachters van het land. Persoonlijkheid, karakter, techniek, fysiek en een uitmuntende mentaliteit. Né Ie 7 décembre 1968. Un des meilleurs backs gauche du pays. Il a de nombreux atouts: personna­ lité, caractère, techniqûe, physique et mentalité.

WAMBERTO SOUSA CAMPUS

Geboren 13 december 1974. Brazi­ liaan die tot dusver te veel op flitsen teerde. Moet de architekt worden die het nieuwe Seraing naar een• hoger niveau tilt. Né Ie 13 décembre 1974. Brésilien qui a souvent manqué de régulari­ té. Il devrait être !'architecte du Se­ raing nouvelle moulure.

AXEL LAW1'REE

PASCAL BEEKEN

Geboren 12 augustus 1973! Voor­ malig Uefa-international die bij so­ berheid zweert. Weggeplukt bij Club Luik waar hij echter nooit echt kon overtuigen. Né Ie 12 aoOt 1973. Ancien interna­ tional UEFA, très sobre. Il provient du RC Liégeois, un club au il n'a jamais su véritablement s'imposer.



ROBERT WASEIGE

TRAINER - Geboren 26 augustus 1939. Aimabele trainer die vorig sei­ zoen Standard restaureerde. Eerlij­ ke, kommunikatieve en plichtsbe­ wuste vakman. ENTRAINEUR - Né Ie 26 août 1939. Entraîneur affable qui a ressuscité Ie Standard la saison dernière. Il est honnête, a Ie sens de la commu­ nication et une grande conscience professionnelle.

GILBERT BODART

Geboren 2 september 1962. De nieu­ we nummer één van België. Lag vorig seizoen door zijn haast bui­ tenaardse prestaties aan de basis van de Standard-suksessen. Né Ie 2 septembre 1962. Le numéro un des portiers en Belgique. La sai­ son dernière, il fut l'une des explica­ tions de la bonne saison du Standard.

REGIS GENAUX

Geboren 31 augustus 1973. Rechts­ achter met inzet, karakter en mo­ tivatie. Won aan regelmaat maar moet zijn positiespel nog verbete­ ren. International. Né Ie 31 août 1973. Back droit inter­ national qui mise sur son engage­ ment, son caractère et sa motivation. Il a gagné en régularité mais doit encore apprendre à se positionner.

MIRCEA REDNIC

Secrétaire: r Henrotay anager)

Geboren 9 april 1962. Roemeen en het prototype.van de ouderwetse libero. Kiest voor veiligheid, schuift zelden mee in maar is wel bizonder efficiënt. Né Ie 9 avril 1962. Libero roumain qui incarne Ie jeu défensif à l'an­ cienne. Il opte pour la sécurité et ne monte que très rarement mais son efficacité est parfaite.

AMILTON DINGA

Adresse: a Centrale 2 • clessin-Liège e oon / Téléphone: 041 / 52.22.21 ren / Couleurs: it / rouge AC·

Geboren 21 november 1972. Brazi­ liaanse verdediger die zich tot één van de beste voorstoppers in de kompetitie opwerkte. Snel en bizon­ der gedreven. Né Ie 21 novembre 1972. Défen­ seur brésilien qui passe pour l'un des meilleurs stoppeurs du cham­ pionnat. Il est rapide et s'engage toujours à fond.

PHILIPPE LEONARD

Geboren 12 februari 1974. Linksach­ ter met een heel gamma van kwali­ teiten. Mist alleen wat startsnelheid en vervalt te vaak in nonchalance. Né Ie 12 février 1974. Back gauche qui déborde de qualités. Il lui man­ que seulement une meilleure vites­ se sur les premiers mètres et da­ vantage d'engagement.

DIDIER ERNST

Geboren 15 december 1971. All­ rounder met groot loopvermogen. Wordt op verschillende posities op­ gesteld, hetgeen zijn ontwikkeling niet bevordert. Né Ie 15 décembre 1971. Joueur polyvalent et très endurant. Le fait qu'il soit aligné à des places sou­ vent différentes ne favorise mal­ heureusement pas son évolution.

RONALD FOGUENNE

Geboren 10 augustus 1970. Midden­ vel(fer die na Club Luik en Seraing aan zijn derde klub uit de Vuri�e Ste­ de toe is. Goeie visié op het spel. Né Ie 10 août 1970. Médian qui a dé­ jà joué au RC Liégeois et à Seraing. Il a une très bonne vision du jeu.

32

GUY HELLERS

Geboren 1O oktober 1964. Luxem­ burger, kilometervreter en motor van de ploeg. Fysiek sterk en tech­ nisch meer dan behoorlijk. Soms iets te bescheiden. Né Ie 10 octobre 1964. Internatio­ nal luxembourgeois qui avale les ki­ lomètres et passe pour Ie moteur de son équipe. Bonne condition phy­ sique, bonne technique.

ALAIN BETTAGNO

Geboren 9 november 1968. Midden­ velder die niet bepaald fraai loopt maar zijn ploeg vorig seizoen veel impulsen gaf. Vocht na diverse bles­ sures telkens terug. Né Ie 9 novembre 1968. Médian pas particulièrement élégant mais don! l'apport fut déterminant la saison dernière. Il est bien revenu après plu­ sieurs blessures.

DIMITRI DE CONDE

Geboren 7 januari 1975. Middenvel­ der die vorig seizoen bij Lommel een komeetachtige opgang maak­ te. Prima overzicht, gave techniek, erg werkkrachtig. Né Ie 7 janvier 1975. Médian qui a progressé d'une façon phénomé­ nale la saison derniere à Lommel. Bonne vision du jeu, technique va­ lable, grande ardeur au travail.

GUNTHER SCHEPENS

Geboren 4 mei 1973. Middenvel­ der met een individuele aktie. Ont­ plofte na een moeizaam adaptatie­ proces en stootte door naar de na­ tionale ploeg. Né Ie 4 mai 1973. Médian capable de faire la différence via une action individuelle. Il a éclaté après une adaptation difficile et joue désor­ mais en équipe nationale.

SACHA RYTCHKOV

Geboren 29 september 1974. Rus die in wezen alles kan. Beschikt over een verschroeiende snelheid maar ligt te vaak met zichzelf in de knoop. Né Ie 29 septembre 1974. Médian rus­ se capable de tout et doté d'une vites­ se phénoménale, mais don! Ie men­ tal n'est pas toujours à la hauteur.

MARC WILMOTS

Geboren 22 februari 1969. Profes­ sioneel ingestelde wroeter met een graniethard schot. Schuift nu na het vertrek van Aurelio Vidmar weer een rij naar voren. Né Ie 22 février 1969. Joueur à la mentalité très professionnelle qui a un tir redoutable. Il a avancé à !'atta­ que après Ie départ d'Aurelio Vidmar.

MICHAEL GOOSSENS

Geboren 30 november 1973. Tech­ nisch goei� aanvaller met een zeld­ zame gave: schiet links en rechts even goed. Is niet hard genoeg voor zichzelf. Né Ie 30 novembre 1973. Attaquant doté d'une bonne technique et ca­ pable de tirer des deux pieds. Il man­ que malheureusement de volonté par moments.

NEBOSJA MALBASA

Geboren 3 juli 1959. Servische spits die al met Robert Waseige werkte bij Club Luik en Charleroi. Werd nu als joker naar Sclessin gehaald. Né Ie 3 juillet 1959. Attaquant serbe qui a déjà travaillé avec Robert Wa­ seige à Liège et à Charleroi. Il a été transféré comme joker.



GUY MANGELSCHOTS

TRAINER - Geboren 8 april 1941. Vakbekwame en taktisch sterke Limburger. Is door zijn rust en in­ zicht de ideale stuurman midden het Truiense entoesiasme. ENTRAINEUR - Né Ie 8 avril 1941. Coach limbourgeois très profes­ sionnel et redoutable en matière de tactique. Sa sérénité est un atout dans !'ambiance passionnée de Saint-Trond.

ROLAND VELKENEERS

Geboren 18 juli 1965. Gedegen doel­ man die verschillende pogingen om weg te komen zag mislukken. Begint aan zijn twaalfde seizoen op Staaien. Né Ie 18 juillet 1965. Gardien ta­ lentueux qui a plus d'une fois ma­ nifesté la volonté de partir, en vain. Il entame sa douzième saison à Saint-Trond.

TIBOR BALOGH

ndation: / matr. 373 résident: apen ecrétaire: t Peters Tralne / Entraîneur: Guy Mangelschots Stadion / Stade: Adre Adresse: Tiensesteenweg 168 3800 Sint-Truiden Telefoon / Téléphone: _____011 / 68.32.19 · - Jleuren / Couleurs: ·géelblauw / jaune et bleu

Geboren 31 augustus 1964. Hon­ gaarse routinier die achteraan over­ al inzetbaar is. Voetbalt met veel lef, al blijft hij steeds erg rustig. Né Ie 31 août 1964. Défenseur hon­ grois capable d'évoluer à toutes les places de la ligne arrière. Il a beau­ coup de culot et reste toujours calme.

ERWIN COENEN

Geboren 3 mei 1965. Defensieve mid­ denvelder die in alle omstandighe­ den het hoofd koel houdt. Is al twin­ tig jaar bij Sint-Truiden aangesloten. Né Ie 3 mai 1965. Médian défensif qui garde la tête froide en perma­ nence. Il joue à Saint-Trond depuis une vingtaine d'années.

JOHAN DRIESEN

Geboren 14 februari 1973. Midden­ velder die vorig seizoen van Has­ selt overkwam. Werkmier die met een groot engagement voetbalt. Né Ie 14 février 1973. Médian droit transféré de Hasselt la saison der­ nière. Il travaille énormément et manifeste un engagement rare.

LORENZ KINDTNER

Geboren 13 oktober 1971. Austra­ lische regisseur die vorig seizoen door Club Brugge aan Harelbeke werd uitgeleend. Moet nu Verjans doen vergeten. Né Ie 13 octobre 1971. Meneur de jeu australien prêté par Bruges la saison dernière à Harelbeke. On lui demande de faire oublier Verjans.

BART VANMARSENILLE

PATRICK CYPERS

Geboren 29 maart 1972. Aanvaller die zich graag in het spel laat be­ trekken en niet vaak de diepte op­ zoekt. Goed in de kombinatie. Né Ie 29 mars 1972. Attaquant qui par­ ticipe volontiers au jeu et ne recherche pas nécessairement la profondeur. Il est bon dans les combinaisons.

WILFRIED SLEURS

Geboren 24 januari 1974. Jonge anvaller die in 1993 bij Nieweker­ ken werd weggehaald. Mocht vo­ rig seizoen al van de lucht in eer­ ste snuiven. Né Ie 24 janvier 1974. Jeune alla­ quant qui a découvert !'ambiance de la première division la saison dernière.

EDDY DIERICKX

Geboren 6 december 1970. Spits die vorig seizoen in Denemarken werd opgegraven. Scoort gemakke­ lijk en is fysiek niet stuk te krijgen. Né Ie 6 décembre 1970. Attaquant auquel plus personne ne croyait l'année dernière au Danemark. Il marque facilement et dispose d'une condition physique exceptionnelle.

Geboren 16 februari 1968. Voor­ stopper. Bijt zich op een energieke manier in zijn opponent vast. Trekt bij momenten graag mee naar voren. Né Ie 16 février 1968. Stoppeur qui s'accroche avec une hargne rare à son adversaire direct. Il aime se por­ ter à l'offensive. Geboren 5 juli 1960. Libero en aan­ voerder. Stuurt de ploeg van ach­ teruit. Wilde eind vorig seizoen stoppen maar liet zich overhalen om door te gaan. Né Ie 5 juillet 1960. Libero et capi­ taine, il dirige la manoeuvre depuis la ligne arrière. Il voulait arrêter la saison dernière mais a fini par se laisser convaincre. Geboren 14 oktober 1970. Rechts­ half en één van die spelers die in alle stilte uitstekend werk verricht. Technisch sterk, goed in de korte ruimte. Né Ie 14 octobre 1970. Médian droit qui fait de très bons matches tout en restant effacé. Il a u ne bonne technique et fait merveille sur les espaces réduits.

PETER VOETS

Geboren 17 september 1968. Ka­ raktervolle verdediger die pas vo­ rig seizoen met het klimaat in eer­ ste kennismaakte. Beper�t in het uitvoetballen. Né Ie 17 septembre 1968. Défen­ seur très volontaire qui n'a décou­ vert la première division que la sai­ son passée. Il est limité à la relance.

DIRK DAELMANS

Geboren 6 oktober 1969. Uitste­ kende linkshalf. Technisch vaardig, goeie voorzet, veel overzie�!. Een van de sleutelfiguren van STVV. Né Ie 6 octobr; 1999. Média'n gau­ che doué. Il a une bonne technique, un bon centre et une vista très va­ lable. C'est l'un des joueurs-clés de son club.

NICO CURTO

ANDERS NIELSEN

PETER VAN HOUDT

Geboren 4 november 1976. Het ras­ paard van STVV. Is technisch goed maar mist nog wat kracht. Wordt zorgvuldig klaargestoomd voor het grote werk. Né Ie 4 novembre 1976. Joueur très doué qui a une technique rare mais manque quelque peu de puissance. Son entourage Ie prépare patiem­ ment aux choses sérieuses.

MILAN LUHOVY

Geboren 1 maart 1963. Technisch onderlegde Tsjech en 38-,voudig international. Voetbalde in Spanje, Griekenland en Frankrijk. Integreer­ de zich moeilijk. Né Ie 1 mars 1963. Tchèque doué sur Ie plan technique, international à 38 reprises. Il a joué en Espagne, en Grèce et en France. Son adapta­ tion fut ditticile.

TIBOR BALOGH


DIRK DAELMANS

PETER

VAN HOUDT


AIME ANTHUENIS

Geboren 16 augustus 1972. Vleu­ gelverdediger, in extremis wegge­ plukt bij Club Luik. Eén van de ex­ ponenten van de goeie jeugdpolitiek die daar werd gevoerd. Né Ie 16 août 1972. Défenseur laté­ ral qui a été transféré du RC Lié­ geois. Il est l'un des bons produits de l'école des jeunes liégeois.

DANNY D'HONDT

Geboren 14 februari 1973. Ijzerster­ ke middenvelder met echt strijders­ hart. Mist wat startsnelheid maar is negentig minuten lang konstant in beweging. Né Ie 14 février 1973. Médian très solide et très volontaire. Il manque de vitesse au démarrage mais il se bat en permanence.

FRANK BOSMANS

Geboren 9 mei 1969. Polyvalente voetballer die van Lauwe komt en met Cercle Brugge al wat ervaring in eerste verzamelde. Groot loop­ vermogen. Né Ie 9 mai 1969. Joueur polyvalent originaire de Lauwe et qui a déjà joué en première division avec Ie Cercle de Bruges. Il est très endurant.

ONYA PASCHAL

Geboren 25 december 1961. Intel­ ligente middenvelder en ex-aan­ voerder van KV Oostende. Speelde in een ver verleden al voor Ware­ gem. Kinesist. Né Ie 25 décembre 1961. Médian in­ telligent, ancien capitaine d'Osten­ de. Il est diplömé en kiné et avait déjà joué autrefois à Waregem.

FRANKY DEKENNE

Geboren 29 juli 1968. Hongaarse middenvelder met veel klasse en te veel temperament. Keert na een be­ zinningsperiode in eigen land terug. Né Ie 29 juillet 1968. Médian hon­ grois très talentueux mais au tempé­ rament trap impétueux. Il en est à sa deuxième expérience en Belgique.

CHRIS VAN GEEM

Geboren 16 oktober 1972. Guineeër. Target-man die een heel stevige mandekking verdraagt. Levensge­ vaarlijk in het strafschopgebied. Ex­ Beveren. Né Ie 16 octobre 1972. Attaquant de pointe capable de se défaire de la surveillance des meilleurs défen­ seurs. Il a joué à Beveren et fait fu­ reur dans la rectangle.

Geboren 21 december 1963. Doel­ man die na vijftien seizoenen Loke­ ren van omgeving verandert. Had lange tijd nodig vooraleer hij ieders vertrouwen won. Né Ie 21 décembre 1963. Gardien qui a changé d'environnement après quinze saisons à Lokeren. 11 a eu be­ soin de beaucoup de temps avant de gagner la conflance de tous.

Ges lcht / Fondation: 1946 stam r. / matr. 4451 V rzltter/ Président: J an-Pierr Van Neder ekretar s/ Secrétaire: Rik ererfven Trainer/ Entraîneur: Aimé Anthuenis Stadion/ Stade:

Regenboogstadion (14.815)

Adres/ Adresse: Zuiderlaan 17 8790 Waregem Telefoon/ Téléphone: î56 / 60.00.89 euren/ Couleurs: · à dwit / rouge et blanc

.

..

PHILIPPE LENGLOIS

TRAINER - Geboren 21 december 1943. Geëngageerde werker die Waregem terug naar eerste klasse bracht. Sleet het veruit grootste deel van zijn carrière in Lokeren. ENTRAINEUR - Né Ie 21 décembre 1943. Travailleur infatigable qui a ramené Waregem en première di­ vision. Il a passé Ie plus clair de sa carrière à Waregem.

Geboren 14 oktober 1967. Rechts­ achter die ook al in Lokeren speel­ de en vorig seizoen van Germinal naar de Gaverbeek kwam. Erg aan­ vallend ingesteld. Né Ie 14 octobre 1967. Back droit qui a joué à Lokeren et a quitté Eke­ ren pour Waregem la saison der­ nière. Très offensif. Geboren 14 december 1976. Nige­ riaan en tank in de verdediging. Be­ schikt over erg veel kracht en een feilloos kopspel. Scoort gemakkelijk. Né Ie 14 décembre 1976. Défenseur nigérian qui mise essentiellement sur sa puissance et son jeu de tête. Il marque facilement. Geboren 7 juli 1960. Ervaren libero, kapitein en één van de absolute meu­ belstukken van Waregem. Maakte met de klub de gouden periode mee. Né Ie 7 juillet 1960. Libero doté d'une grande expérience, capitaine et monument à Waregem. Il a con­ nu la période dorée du club. Geboren 7 juli 1971. Wendbare ver­ dediger die meestal achteraan blijft. Neemt vrijwel altijd de meest wend­ bare aanvaller voor zijn rekening. Né Ie 7 juillet 1971. Défenseur mo­ bile qui reste Ie plus souvent à l'ar­ rière. Il se charge en général de l'a�aquant adverse Ie plus mobile.

MARINO BLANCKE

Geboren 14 september 1970. Rechts­ half die vorig seizoen aan Lommel werd uitgeleend. Kon zich daar door een zware blessure niet profileren en keerde terug. Né Ie 14 septembre 1970. Médian droit qui a été prêté à Lommel la saison dernière. Il n'a pas pu s'y imposer en raison d'une blessure.

DIRK VAN DER BEKEN

Geboren 30 december 1965. Links­ achter die in goeie dagen door niemand af te remmen valt. Zakt na een sterke periode ec�ter steevast terug. • Né Ie 30 décembre 1965. Back gau­ che inarrêtable quand il tien! sa meilleure forme. Il manque mal­ heureusement de régularité.

JUDE VANDELANOITTE

ERIC CLAEYS

BART DE WAELE

FLORIAN URBAN

SOULEYMANE OULARE

DAVID BOSSUYT

Geboren 23 januari 1975. Technisch onderlege schaduwspits met goeie dribbel. Kan de ploeg iets bijbren­ gen als hij ruimte krijgt. Né Ie 23 janvier 1975. Attaquant technique qui dispose d'un bon dribble. Il peut apporter quelque chose à son équipe quand il a suf­ fisamment d'espace.

FODE CAMARA

Geboren 9 december 1973. Tweede spits uit Guinea en net zoals Oulare international. Snel, technisch sterk, goeie kapbeweging. Né Ie 9 décembre 1973. Attaquant ghanéen qui jou� avec l'équipe de son pays. Il est rapide et très fort sur Ie plan technique.




TWEEDE AFDELING EUXIEME IVISION


PETER HALLAERT ENTRAINEUR • Né Ie 12 janvier 1967. Coach compétent qui a pas­ sé cinq saisons à Ostende.

Né Ie 30 mai 1972. Gardien qui est longtemps resté dans l'ombre à Saint-Trond.

Né Ie 3 septembre 1967. Défen­ seur intransigeant qui peut jouer dans Ie centre ou sur les flancs.

ENTRAINEUR - Né Ie 27 septembre 1947. Il entame sa huitième saison à Deinze, en deux épisodes.

Né Ie 13 septembre 1966. Défen­ seur zaïrois très bon dans les duels aériens. Il colle à son adversaire.

Né Ie 9 août 1966. Libero qui a une bonne technique et un tempéra­ ment très offensif.

BEERSCHOT

Né Ie 12 septembre 1964. Gardien complet acheté à Saint-Nicolas. Il a beaucoup de personnalité.

Né Ie 16 août 1966. Libero et capi­ talne qui calme l'équipe. Il a une bonne passe et une bonne vista.

Né Ie 25 janvier 1966. Défenseur solide, sobre à la construction. Il a joué à Gand et à Lokeren.

Né Ie 26 août 1973. Médian très tra­ vailleur qui combine football et étu­ des supérieures.

S.K. DEINZE S.K. DEINZE

DAVY MINNAERT

Né Ie 9 août 1969. Joueur zaïrols qui multiplie les feintes et assure Ie spectacle.

Né Ie 11 novembre 1964. Meneur de jeu polonais qui a été transféré d'Os­ tende. Il a un bon centre de loin.

Né Ie 24 avril 1966. Médian très bon à la récupération. Il vient d'Eeklo.

Né Ie 9 mai 1974. Médian originaire de La Gantoise. Bonne technique mais ne läche pas facilement la balie.

Né Ie 14 octobre 1971. Médlan gau­ che qui est un exemple d'engage­ ment et d'ardeur au travail.

YVES AUOOOR Né Ie 25 janvier 1968. Médian droit de petite taille mais très rapide. Il a joué au Club Brugeois.

40

Né Ie 26 avril 1971. Attaquant mo­ bile qui a un bon physique. Il n'a pas encore !'instinct du buteur.


ENTRAINEUR • Né Ie 24 juillet 1948. Il entraînait la saison dernière à Ton­ gres et a aussi travaillé à Charleroi.

Né Ie 15 février 1972. Nouvelle char­ nière de la défense. Il est vil, rapi­ de et fort de la tête.

Né Ie 4 mai 1970. Défenseur Iran­ chant qui assure souvent la bonne ambiance dans Ie noyau.

Né Ie 26 mars 1975. Joueur maro­ cain formé à Diest et qui mise es­ sentiellement sur son caractère.

K. Th. DIEST

PATRO EISDEN

K. Th. DIEST

PAUL OERBOVEN Né Ie 14 avril 1967. Back gauche of­ fensif, rapide et qui dispose d'une bonne frappe. Mentalité exemplaire.

Né Ie 9 novembre 1971. Petit drib­ bleur très rapide. Il a explosé la saison dernière.

Né Ie 15 janvier 1974. Attaquant rapide et plein d'avenir. Il cherche constamment Ie jeu sur les flancs.

Né Ie 2 septembre 1972. Médian avide de revanche après un pas­ sage malheureux au Racing Genk.

Né Ie 4 novembre 1972. Marocain très sûr de lui qui peut faire bas­ culer Ie cours d'un match.

Né Ie 24 novembre 1970. Médian qui compense son manque de vi­ tesse par son ardeur au travail.


ENTRAINEUR - Né Ie 18 mai 1949. Coach au rayonnement lmpression­ nant llé à Mouscron pour 5 ans.

Né Ie 22 février 1967. Gardien athlé­ tique et très volontaire qui a une très bonne mentalilé.

Né Ie 7 octobre 1969. Défenseur polyvalent qui a suscité l'intérêt de plusieurs clubs de D1.

ENTRAINEUR - Né Ie 30 juin 1947. Ancien coach de Lommel. Il a suc­ cédé à Marc Noë la saison dernière.

Né Ie 2 juin 1969. Gardien néerlan­ dais robuste, de grande taille et très bon dans les airs.

Né Ie 7 avril 1976. Jeune défenseur qui est un exemple d'engagement et de fiabilité.

EXCELSIOR MOUSCRON

Né Ie 15 novembre 1963. Libero of­ fensif, doué sur Ie plan technique et assez téméraire.

Né Ie 19 décembre 1971. Stoppeur sobre, rapide, dur et efficace. Pro­ duit du club.

Né Ie 23 aoOt 1967. Back gauche qui a un tout bon coup de pied. Il vient de Courtral.

Né Ie 17 janvier 1965. Stoppeur so­ lide et dur qui a été transféré de Poederlee.

Né Ie 24 novembre 1963. Libero serbe qui a une bonne technique. Trop nonchalant et capricieux:

V. GEEL r

EXCELSIOR MOUSCRON

Né Ie 21 juillet 1964. Médian trans­ féré la saison dernière de Bruges. Souvent blessé.

Né Ie 15 novembre 1960. Médian défensif qui se bat en permanen­ ce. Très endurant.

Né Ie 16 janvler 1966. Médian qui a joué à La Gantoise et à Courtrai. Il peut aussi jouer au libero.

EXCELSIOR MOUSCRON

e 1e iH Janvier 1974. Le plus grand espoir du club. Il a la technique, l'endurance et Ie tempérament.

42

Né Ie 13 novembre 1963. Technicien assez frêle mais doué. Il joue ac­ tuellement derrière les attaquants.

Né Ie 3 novembre 1964. Attaquant très travailleur qui a marqué 35 buts la saison dernière.

Né Ie 16 avril 1969. Défenseur ou médian rapide et mobile. Il a joué longtemps au RC Malines.

Né Ie 9 juin 1964. Médian qui a une très bonne technique et a été ache­ té à Mallnes.

Né Ie 21 mars 1965. Back gauche qui a joué en première division avec Malines.


ENTRAINEUR • Né Ie 11 novembre 1946. Coach bosniaque qui parle beaucoup. Sous contra! jusqu'en 98.

ENTRAINEUR - Né Ie 20 jonvler 1961. A joué ces dernlères années Il Ko­ pellen et débute comme entraînour.

Né Ie 9 mai 1969. Gardien très ré­ gulier à qui on n'a pas voulu faire confiance pendant longtemps.

KAPELLEN

A.C. GENK

PHILIPPE CLEMENT Né Ie 16 janvier 1968. Libero qui a été formé à Waterschel. Il a joué ensuite à Seraing.

Né Ie 22 mars 1974. Stoppeur ta­ lentueux transféré du Beerschot pour 14 millions.

R.C. GENK

Né Ie 2 mars 1973. Médian débor­ dant d'énergie. Il a été souvent blessé.

DAVY DYEN Né Ie 17 juillet 1975.L'un des joueurs les plus doués du noyau mais qui a eu des problèmes cardlaques.

Né Ie 24 juin 1973. Médian qui a trop longtemps misé sur sa tech- i11,r----------ll'IM nique. Il s'est forgé du caractère.

Nó lo 28 février 1968. Gardien as­ soz complet mais qui est trop gen111 et ne donne pas assez d'ordres.

Né Ie 29 décembre 1971. Médian croate qui équilibre Ie milieu du jeu. Il a une bonne technique.

Né Ie 27 septembre 1960. Libero et pilier de l'équipe. Il a joué au Lier­ se et à Waregem.

Né Ie 13 mars 1969. Petit stoppeur qui a une bonne détonte. Il se llml­ te à sa tliche d6fonslve.

KAPELL N

Né Ie 2 mars 1963. Médian qui a un bon pied gauche. Il élimine facile­ ment un homme.

Né Ie 25 aoOt 1969. Petit médlan défenslf, orlglnalre du Ghana, qui a une tout bonne détente.

Né Ie 21 décembre 1967. Attaquant redoutable.11 est capable de distil- 1 .-,�----------t Ier des centres millimétrés.


Né Ie 5 septembre 1968. Gardien qui provient de Saint-Nicolas. Il est très fort et de grande taille.

PIET TIMMERMAN Né Ie11 mai1970. Libero qui orga­ nise bien son équipe. Il a connu tous les hauts et les bas du club.

Né Ie 28 février1970. Stoppeur qui a un tout bon jeu de tête et monte souvent sur les phases arrêtées.

Né Ie 24 décembre1972. Défenseur polyvalent qui adore se porter à l'of­ fensive et ne manque pas de culot.

Né Ie 22 juin 1971. Brésilien assez nonchalant qui peut jouer à tous les postes de l'axe centra!.

K. V. KORTRIJK

ENTRAINEUR • Né Ie14 mars 1957. Coach bruxellois très appliqué qui a fait ses débuts au RWDM.

Né Ie 23 juillet 1962. D'origine an­ glaise, il vient d'Ekeren et se re­ met d'une très grave blessure.

Né Ie 27 octobre1965. Gardien re­ venu à La Louvière après un exil. Il jouait la saison passée à Deinze.

Né Ie 18 novembre 1966. Capitaine qui a une forte influence morale sur ses coéquipiers.

LA LOUVIERE LA LOUVIERE LA LOUVIERE

PATRICK GHISLAIN Né Ie 24 avril1974. Joueur agile et technique qui peut évoluer en dé­ fense ou dans Ie milieu du jeu.

RADDLPH RICHARDS Né Ie1 mars1967. Joueur qui évolue sur Ie liane droit et a souvent ten- 1T,- - - - - - _ _ _ - - 97 Né le 4 décembre1- 6- -. c-•est la per­ dance à se montrer trap personnel. Ie de Courtrai. Il peut tout faire balie au pied et est terriblement rapide.

44

Né Ie13 octobre 1969. Attaquant hon­ grois très mobile qui évolue souvent en retrait. Il marque et fait marquer.

Né Ie 6 mai1963. Back gauche lim­ bourgeois qui a connu la période dorée du Club Malinois.

Né Ie 14 févrler 1965. Médlan zaï­ rols qui a une bonne technique et marque facilement.

Né Ie 29 août 1965. Médian qui a joué en première division avec Saint-Trend et Ekeren.


ENTRAINEUR • Né Ie 3 juillet 1941. Il est resté 43 ans à Malines, com­ me joueur puis comme entraineur.

Né Ie 16 novembre 1965. Ancien gardien d' Alost. Il est avide de re­ vanche après s'y être fait écarter.

Né Ie 2 août 1961. Défenseur intel­ ligent qui a été acheté à Bruges. Il a un très bon positionnement.

Né lo 21 juln 1966. Gardien très ap­ próclé des supporters pour son c0té occosslble.

K.V. OOSTENDE

VIDAL WILHELM Né Ie 3 octobre 1975. Libero doué qui vient de la Sierra Leone. Il a été transféré de Boom.

STEFAN STAELENS Né Ie 25 février 1972. Défenseur formé au club. Il revient bien après une longue blessure.

Nè Ie 2 mars 1966. Back droit très ra­ pide qui a un bon tir. Il vient de Ma­ lines et retrouve son ex-entraineur.

Né Ie 1 avril 1970. Défenseur rapl­ de qui peut évoluer au stoppeur ou au libero.

Né Ie 20 juln 1972. Zo 'lrols qui so róvélo Il y O doux 0118 111018 lul SOU• vont blossé lo ani on d rnlóro.

Né Ie 19 janvler 1963. Back gauche qui est l'une des pierres angulaires de l'équlpo gräce à son expérience.

I..OKEREN K.V. OOSTINOI K.V. OOSTENDE

Né Ie 9 avril 1968. Médian limbour­ geois qui court énormément. Il a été transféré de Beveren.

Né Ie 27 décembre 1969. Médian qui provient du Lierse. C'est l'un des neut nouveaux joueurs.

Né Ie 2 octobre 1967. Médian qui a un bon tir mais a connu des difficultés d'adaptation la saison dernière.

NICO CLAESEN

Né Ie 9 septembre 1965. Joueur

néerlandais qui déborde de quali­ tés. Il marque et fait marquer.

Né Ie 19 septombro 1970. Médlan gaucher très hoblle mals qui man­ que de régulorlté.

Né Ie 27 décembre 1974. Médian qui est l'un des joueurs les plus talentueux d\J noyau.

Né Ie 1 octobre 1962. Ancien inter­ national qui a beaucoup voyagé et s'est retrouvé trop töt en D2.


COLIN ANOREWS

Né Ie 9 juin 1970. Gardien originai• re de Zwarte Leeuw. Il joue régu­ lièrement loin de sen bul.

Né Ie 13 avril 1968. Libero ou mé­ dian qui entame sa huitième sai­ son à Overpelt.

OVERPELT

Né Ie 20 janvier 1975. Médian qui pourrait être l'une des révélations de ce championnal Il travaille beaucoup.

Né Ie 18 février 1976. Médian rapi­ de, technique et habile qui provient du Racing Genk.

46

Né Ie 28 novembre 1970. Attaquant brésilien, artiste des pelouses. Il n'a pas vraiment l'instinct du buteur.

Né Ie 22 décembre 1975. Gardien très complet et grand espoir du club. Ancien international UEFA.

Né Ie 16 janvier 1957. Stoppeur qui manifeste beaucoup d'engagement et prend souvent des cartes jaunes.

Né Ie 11 juin 1971. Attaquant qui a joué au back droit la saison der­ nière. Il a un tout bon tir.

Né Ie 30 novembre 1966. Libero séné­ galais, très dur dans les duels mais parfois un peu !rop nonchalant.

Né Ie 22 septembre 1971. Joueur de petite taille mais très mobile. Il a joué à Malines.

Né Ie 7 décembre 1970. Défenseur transféré du Beerschot. Il est grand, solide et fort de la tête.

Né Ie 4 décembre 1974. Médian droit qui a une bonne technique. Il s'est imposé en équipe A l'année dernière.

S.K. ST.•NIKI.AAS


Né Ie 1 juln 1966. Défenseur et clubman parfait. Il donne toujours Ie maximum.

K.F.C. TIE�EN K.F.C. TIELEN K.F.C. TIELEN

Né Ie 8 lévrier 1974. Médian qui n'a pas réussi à s'imposer en équipe première de Malines.

Né Ie 15 lévrier 1970. Attaquant re­ converti en médian. Il est volontai­ re mais n'a pas un très bon centre.

Né Ie 3 mai 1968. Médian qui abat un boulot considérable. Petit, mais avec de bonnes compétences tactiques.

Né Ie 28 janvier 1965. Médian tech­ nique qui jouait la saison dernière au Racing Genk.

Né Ie 19 décembre 1974. Attaquant ghanéen qui est la vedette de son équipe. Opportuniste, il dribble bien.

Né Ie 8 septembre 1966. Délenseur raplde, dur et décldé. Il est l'une des valeurs sores de l'équlpe.

TONGEREN


V.C. WESTERLO

V.C. WESTERLO

BARRY HULSHOFF ENTRAINEUR · Né Ie 23 septembre 1951. Coach très apprécié qui dé­ bute dans ces fonctions.

Né Ie 23 septembre 1964. Stoppeur néerlandais qui vient de Willem ll. Il est très bon de la tête.

ENTRAINEUR • Né Ie 30 septembre 1946. Ancien joueur de l'Ajax qui ne jure que par l'offensive.

HUYSMANS Né Ie 1 janvier 1964. Gardlen qui a connu ses meilleurs moments à Wa­ regem. A Seraing la saison dernlère.

Né Ie 28 janvler 1969. Défenseur raplde et'expérimenté qui a joué à Beveren. V.C. WESTERLO

Né Ie 1 décembre 1967. Libero de gran• de taille, aux allures flegmatiques mals très sûr.11 a une bonne passe de loin.

Né Ie 31 mars 1971. Défenseur for­ mé au club. Il est bon de la tête et très fair-play.

Né Ie 11 septembre 1970. Médian rapide et technique qui est toujours en mouvement.

IC.F.C. TURNHOUT

Né Ie 14 janvler 1973. C'est l'un des défenseurs les plus rapldes de D2. Il a une très bonne détente.

V.C. WESTERLO

K.F.C. TURNHOUT

Né Ie 24 février 1966. Médian qui a beaucoup de rendement. Il en est à son deuxième séjour à Turnhout. K.F.C. TURNHOUT

48

Né Ie 28 juillet 1967. Médian très polyvalent qui est doté d'une tech­ nique au-dessus de la moyenne.

Né Ie 1 mal 1971. Back droit très a gressif qui n'hésite jamais à des­ cendre ses adversaires.

Né Ie 2 novembre 1971. Médian qui a joué au Lierse. Il est continuelle­ ment en mouvement.


TWEEDE AFDELING t DEUXIEME DIVISION BEERSCHOT

LA LOUVIERE

Gesticht/ Fondation: 1899 Adres/ Adresse: Julius De Geylerslraat 133, 2020 Anlwerpen Voorzitter/ Président: Paul Nagels Sekretaris/ Secrétaire: Jacques Pellens Trainer/ Entraîneur: Raoul Peeters Stadion/ Stade: Olympisch stadion (14.000)

Gesticht/ Fondation: 1912 Adres/ Adresse: Boulevard de Tivoli 80, 7000 La Louvière Voorzitter/ Président: Philippe Gaone Sekretaris/ Secrétaire: Gianlranco Mora Trainer/ Entraîneur: Freddy Smels Stadion/ Stade: Tivoli (15.000)

Gesticht/ Fondation: 1926 Adres/ Adresse: Stadionlaan, 9800 Deinze Voorzitter/ Président: Marc Hosle Sekretaris/ Secrétaire: Waller Cottoir Trainer/ Entraîneur: Gilbert De Groote Stadion/ Stade: Burgemeesler Van de Wielesladion (8.500)

Gesticht/ Fondation: 1970 Adres/ Adresse: Daknamslraal 91, 9160 Lokeren Voorzitter/ Président: Roger Lambrechl Sekretaris/ Secrétaire: André Verbraecken Trainer/ Entraîneur: Fi Van Hoof Sladion/ Stade: Daknam (18.000)

S.K. DEINZE

K. Th. DIEST

Gesticht/ Fondation: 1988 Adres/ Adresse: Sportpark Warande, 3290 Diesl Voorzit1er/ Président: Louis Dans Sekretaris/ Secrétaire: Georges Van Hooi Trainer/ Entraîneur: Marcel Corens Stadion/ Stade: Warande (9.000)

PA TRO EISDEN

LOKEREN

K. V. OOSTENDE

Gesticht/ Fondation: 1981 Adres/ Adresse: L. Van Tyghemlaan 62, 8400 Ooslende Voorzitter/ Président: Eddy Vergeylen Sekretaris/ Secrétaire: Danny Vandelacluze Trainer/ Entraîneur: Urbain Haesaert Stadion/ Stade: AlbMpark (10.500)

OVERPELT

Gesticht/ Fondation: 1942 Adres/ Adresse: Kastanjelaan, 3640 Eisden Voorzitter/ Président: Roberl Stevens Sekretaris/ Secrétaire: Jean Jeurissen Trainer/ Entraîneur: Eric Vanlessen Stadion/ Stade: Palrostadion (9.500)

Gesticht/ Fondation: 1937 Adres/ Adresse: Leukenstraa\ 57, 3900 Overpelt Voorzitter/ Président: Jean-Pierre Bleyen Sekretaris / Secrétaire: Jacques Bleliën Trainer/ Entraîneur: Colin Andrews Stadion/ Stade: lndussladion (8.500)

Gesticht/ Fondatlon: 1964 Adres/ Adresse: rue du Stade au Canonnier 33, 7700 Mouscroen Voorzitter/ Président: Filip Verbeke Sekretaris/ Secrétaire: Jacques Vandewalle Trainer/ Entraîneur: Georges Leekens Stadion/ Stade: Canonier (7.000)

Gesticht / Fondation: 1922 Adres/ Adresse: Walermolenstraal 104, 9111 Belsele Voorzitter/ Président: Pierre Maes Sekretaris/ Secrétaire: Romain Van Schoor (manager) Trainer/ Entraîneur: Paul Pul Stadion/ Stade: Puybeeksladion (12.000)

Gesticht/ Fondation: 1924 Adres/ Adresse: Rauwelkoven 43, 2440 Geel Voorzitter/ Président: Bernus Devis Sekretaris/ Secrétaire: Rudy Laeremans Trainer/ Entraîneur: Jos Heyligen Stadion/ Stade: De Leunen (7.000)

Gesticht/ Fondation: 1934 Adres/ Adresse: Prijsslraal, 2460 Tielen Voorzitter/ Président: Achilles Janssens Sekrelaris / Secrétaire: Alfons Lanslols Trainer/ Entraîneur: Jacques Dreesen Stadion/ Stade: ljsboerkesladion (4.500)

Gesticht/ Fondation: 1988 Adres/ Adresse: Sladionplein 4, 3600 Genk Voorzitter/ Président: Remi Fagard Sekretaris/ Secrétaire: Paul Baelen Trainer/ Entraîneur: Enver Alisic Stadion/ Stade: Thyl Gheyselincksladion (16.000)

Gesticht/ Fondation: 1969 Adres/ Adresse: Kaslanjewal, 3700 Tongeren Voorzitter/ Président: Jef Scheepers Sekretaris/ Secrétaire: Willy Moermans Trainer/ Entraîneur: Erwin Vandenbergh Stadion/ Stade: De Mollen (12.500)

Gesticht/ Fondation: 1917 Adres/ Adresse: R. De Pauwslraal 69, 2950 Kapellen Voorzitter/ Président: Louis Van Wellen Sekretaris/ Secrétaire: Dirk Van Mechelen Trainer/ Entraîneur: Mo Arabal Stadion/ Stade: Louis Lucas-sladion (4.500)

Gesticht/ Fondation: 1912 Adres/ Adresse: Gierledreef, 2300 Turnhoul Voorziller/ Président: Léon Van Gorp Sekretaris/ Secrétaire: Ludo Slerckx Trainer/ Entraîneur: Luc Maes Stadion/ Stade: Villapark (12.000)

Gesticht/ Fondation: 1971 Adres/ Adresse: Meensesleenweg 84, 8500 Kortrijk Voorzitter/ Président: Jacques Laverge Sekretaris/ Secrétaire: Dirk Van der Stede Trainer/ Entraîneur: Regi Van Acker Stadion/ Stade: Guldensporensladion (14.200)

Gesticht/ Fondation: 1943 Adres/ Adresse: de Merodedreef 189, 2260 Weslerlo Voorzitter/ Président: René Gijbels Sekretaris/ Secrétaire: Frankie Lavrijsen Trainer/ Entraîneur: Barry Hulshoff Stadion/ Stade: Hel Kuipje (7.7000)

EXCELSIOR MOUSCRON

V. GEEL

R.C. GENK

KAPELLEN

K. V. KORTRIJK

S.K. ST.-NIKLAAS

K.F.C. TIELEN

TONGEREN

F.C. TURNHOUT

V.C. WESTERLO

15/10195 10/27 10/3196 12/11195 14/31 14/4196 Tielen-Diest E. Mouscron-Dies! Westerlo-Lokeren Westerlo-Turnhout 1 01 b��i�ê;ke�;; E. Mouscron-Palm Eisden Tie len-Genk Patro Eisden-Overpelt KV Oos lendo-SI.-Niklaas La Louvière-Turnhout KV Kortrijk-Beerschot �!fnei��Catg�i;�\o �:f,;;�� G��INik laas 16/8195 1/19 7/1196 1019195 4/21 28/1/96 24/9/95 7/24 1812/96 22110/95 11/28 2413196 19111/95 15/33 515196 Lokeren-Dies! Geel -Overpelt Geel-Patro Eisden Geel -E. Mouscron Tieten-St.-Niklaas e rsg��f;n�:'��pelle n ;.)�;firritv�o�I���� �;����!1�;���� 2i::f:,\��Stostende i���� l��:t��vière re I. a out i�7���i�t� }���� � ���:r��e�i�geren 5f�;(:�;�ieiiI�� �:��;::��tiinze b��i:�;;! um h Turnhout-Lokeren SI.-Nikl aas-Turnhoul Patro Eisden-La Louvière Beer schol-Loke ren Gonk-Turnhoul l eerschot o en iklaas ���:.j:fr� ��den �;;r���;i�'ö��ze ���i���f�K: �?i:� �:��ll������ �te�cttJ��� Deinze-Tielen Ovorpell-E. Mouscron KV KMrijk-E. Mouscron KV KMrijk-'lfelen KV Kortrijk-Dies! 30/8195 2/18 17/12/95 17/9/95 5/22 4/2196 1110/95 8/25 2512/96 29110195 12/29 31/3196 26111/95 16/32 28/4196 turnhout-KV Ko11rijk Gee l-St .-Nik laas La Louvière-Geel Tielen-Beerschot Geel -Ti el en Tiel en-E. Mouscron W es te rlo-KV Kortrijk La Louvière-Overpelt La Louvière-E. Mouscron K11111 1\11o111o0 nKV- To0n0gse1reennde Overpel t-KV Oostende Tongeren-Tielen Westerlo-Geel Overpell-Beerschol a eslerlo s bÎ�;(:�;�: Kortrijk bf!;t�T�����IEisden � 1 ill�i"3���;�� � ���!�1i��: �����;i b��Î��C-�g��{:" II 11 or l aa s st er l o S i ��r�h':,5���:;�::t �loi:i��d',;:.Ói��t ��Ï� �f;J;;.."�i�;��o / �1i1�� 8s'eorschol Kapel len-Palro Ei sden Turnhoul-KV Ooslende '111!11 1 111(1011 Gonk Beerscho!-La Lo vière Kapell en-Di es! 1 11 l 1111vl 10 Tlel on KV Ko,1rijk-Kapeull en Deinze-Lokeren De,nze-Turnhoul Kapell en-Deinze 1/11/Utl '1/20 1411/96 2019195 6/23 11/2/96 8110/95 9/26 3/3/96 5/11/95 13/30 7/4196 3/12195 17/34 1215/96 Tu rnhout-Geel Il 1"11 K111 1 l lon Geel-Kapellen Geel-KV Oos tende Geel-KV Kortrijk 1 , 111 ''11I 1W1111lorlo Kap ellen-Beerschol Overpelt-Tieten La Louvière-Kapel len La Louvière-KV Oostende De,nze-KV Kortri1k ,1, lnll 11 Nlkloos Overpell-KV Kortrijk Lokeren-E. Mouscron Lokeren-Overpell 1' · 1 lluul E. Mouscron-Genk Lokeren-Tielen Diest-Deinze Diesl-Beerschol 11 1 Diesl-Tongeren S!.-Niklaas-La Louvièr e S I.-Niklaas-Genk rsg��ie:d:�fongeren ,','�' 1 ,: 1 ::l��i", St.-Nikl aas-Weslerlo Palro Eisden-Tongeren 1 11 Palro Eisden-Deinze 11 �:;;i���:;ler lo Turnhoul-Tielen 'i� ' /:;:1, 1::"/ �6\,sr.ron ��Ï��f;J;,e.'fi;�f T urnhoul-Palro Eisden Beerschol-Genk Kapellen-Weslerto V 1 11 111 1'11110 11 don La Louvière-Lokeren T urnhout-E. Mouscron Kortrijk-KV Oos t end e KV Oemze-E. Mouscron

KALENDER

1995-96

��n�i���������:t

CALENDRIER

�v

b���6�;%"

De verzameling "PANINI" kan 1nen steeds aanvullen )m j • 1111 u11I aan L · vullen kan je de onlbrekencle pr •nlj ·s vcrl rijp ·n (40 maximum) aan de prijs van 3 BF h ·I 111·l1 11ljl1 hij EDITIONS J>ANINI BELGIQUE, 5, Avc1111t! dt• 1 1 A1·lis11mll, 1420 BRAINE-VALLEUD. (i •hruik d1111rvoor d · bestelbon die je in ieder album kunt vin 1 •11, vul li ·111 i11 lrukleLLers in. Er zal GEEN ENKEL ·vol' I' · 1 ·v · 1 1 word n indien je bcslclling onleesbaar is, j' b ·l:iling 11i ·I is hijg ·voegcl , of de reeks niet vermeld is. Wij ruil ·n NOOIT, ruil mcL jc vricn ten en vriendinnen. De b ·t:tli11 1 di ·nl uilsluitcn I Le gebeuren mel postzegels of met '·n , ·I ruis! · ·h 'que aan order van Panini. ELKE AND ;RH IHi'l'/\LI N ,SWI.JZE WORDT UITGESLO­ TEN. TUUR NOOIT ELDSTUKKEN OP.

Lndien je j' h ·si ·llin I na 3 weken ni L ontvangen hebt, wil je ze ons h ·ri11n ·r ·n 'n met je volledige naam en adres ook , ·vniu 1 1 · r' ·ks '11 nummers 01 geven. Je kan ook bellen op O /. 84.10.57.

A lle bri rwiss •lin, 01 , 'stuurd g ·durende de laatste week van juni 'n in d • maand juli, z.al maar beantwoord worden vanaf' hall' au •uslus. Je kunt ook lid word·n van d' ,,P/\NINI L B",jc zult de volgende voor 1,1 'Il h ·bl 'n: j' z.ull bricf'p·,picr en omslagen van de club krij, n, alsook een pin's Panini. Gedurende één jaar,vanaf' de da, v'1n j • inschrijving, zal je gratis het album van elke ni 'UW' r' ks onlvangen mel een zakje prentjes. Je kunl cle laatst' onLbrckencle prentjes bekomen aan 2 BF in 1 !aais V'l\1 3 sr. Om lid Le worden hoer je 350 BF op onze bankr ·kening 4 64094L3 l-I4 te s torten 111eL vermelding in hel vakje ,,Mededeling" van je naam, voornaam, geslacht, geb or­ teclatum en volledig adres.

Les collections «PANINI» se complètent toujours

Afin cle pouvoir compléter ton album, il L'esl loisible cl'obtenir les images manquantes (40 maximum) au prix de 3 FB !'image aux EDITlONS PANINI BELGIQUE, 5, Avenue de l'Artisanat à 1420 BRAINE-L'ALLEUD. Pour cela, cmploie Ie bon de commande que tu trouveras clans chaque album, remplis-le en caractères cl'imprimc­ rie. Il ne sera clonné AUCUNE suite aux commancles illi­ sibles ou ne conlenanl pas Ie paiement,ou si la colleclion n'esl pas menLionnée. Nous n'échangeons JAMAI échange avec tcs amis ou amies. Le paiement peut être effectué uniquement par Limbr s­ posle ou par chèque barré à l'ordre de «PANINI», A L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE MODE DE P/\IE­ MENT. N'ENVOIE JAMAIS D'ARGENT LIQUID ,1 Si, après 3 semaines, tu n'as pas reçu ta commanclc, r ·cla­ me en rappelant,outre ton nom et ton aclressc, Ic tilr' d' la collection el les numéros des images cleman I es. Tu peux aussi téléphoner au 02/384.10.57. Tout courrier envoyé clans la dernière cmainc du mois de juin et en juillet, ne sera honoré qu'à parlir clc 111i-aoOt. Tu peux aussi clevenir membre du «CLUB PANINI», tu auras les avanlages suivants: tu recevras lu papi'r à lel­ tres et des enveloppes du club, un pin's Panini. Pen hnl un an, à clater du jour de ton inscripLion, tu re ·cvras gra­ tu i temen t l'album de chaque nouv lle séric cl une poch ette cl'images. Tu obtiendras Les clcrn i res images manquantes à 2 FB au lieu de 3 FB. Pour dcvenir 111c111bre, il te suffil de verser 350 FB à nolrc complc 4364094L31-L4 en mentionnanl clans l'cspace «Cornmunication», ton 110111, ton prén 111, ton s xc, ta date de naissancc et ton aclresse complèLe.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.