1 minute read

Gidhal

Contents 1 3 4 Introduction Margot Shave Brown Envelopes by Alexandria Ellard 6 3 6 Joey Laifoo by Indira Laifoo 8 A sense of place by Tyeena Pang 9 A song of the Torres Strait by Dulcie Loban 10 Journey towards Olympic dream: Kydeesha Crawford (Year 12) 11 Yalari partnership helps Aboriginal and Torres Strait Islander students pursue their dreams 12 Q&A with Year 7 students 13 Greedy Goba: a traditional story from Badu Island by Ella Nona 14 Me, my Dad and my Aka by Sofia (Wini) Nona 15 A pioneer in the struggle for Aboriginal rights Shemyliah Ahmat by Margot Shave 16 Recipes from the Torres Strait Islands 1 18 A conversation with Carol Vale Sharni-Rae Vale 19 Education is key by Bella Griffiths 20 Queensland Art Gallery Excursion Noel Peinke 22 kuril dhagun by Kyra Mulvany-Stanley 23 My Great-Grandfather by Nadia Seriat 24 My little town in the middle of nowhere by Charlea Smith 25 Oodgeroo Noonuccul by Charli Jones 26 Creating the plan 28 Never forget where you came from by Elyne Tighe 29 Welcome to country by Rhonda Adidi-Kanai 30 Q and A with artist Edwin Turner by Chantay Turner 31 A childhood book in the Munathirri language 32 Acknowledgements

Gidhal (pronounced “Gi-darl”) means stories in Kala Lagaw Ya, a language from the Torres Strait, spoken by eight St Margaret’s Anglican Girls School students. This is a collection of Aboriginal and Torres Strait Islander people’s stories, interviews and artworks shared by St Margaret’s students past and present and their family members. Gidhal is the culmination of a St Margaret’s Innovation Grant received in 2019. It has been compiled by Margot Shave with assistance from Noel Peinke.

Cover image: Waterholes and Rivers by Aulpunda (Jean Barr-Crombie), 2015. Jean Barr-Crombie is the aunt of St Margaret’s student Charlea Smith.

This article is from: