1.00 H
Unlimited Jungfrau Summer Pass
wirklich alles drin: freie Fahrt im Geltungsbereich inkl. Jungfraujoch – Top of Europe.
EN The Unlimited Jungfrau Summer Pass really does have it all: any number of journeys in the area of validity incl. Jungfraujoch – Top of Europe.
37 Jungfrau Eiger Walk
DE Der gut ausgebaute Erlebnisweg von der Station Eigergletscher bis zur Kleine Scheidegg (oder umgekehrt) ist auch für nicht routinierte Wanderinnen und Wanderer gut machbar. Stationen geben Einblick in die Tragödien, Dramen und Triumphe, die sich an der Eigernordwand einst abgespielt haben.
EN The well-developed adventure trail from the station Eigergletscher to Kleine Scheidegg (or vice versa) is also well-suited for inexperienced hikers. Stations provide insights into the tragedies, dramas and triumphs that once took place at the Eiger North Face.
1 First – Bachalpsee – First DE Von der Schönheit des Bachalpsees kann man sich leicht selbst überzeugen: Ein gut ausgebauter Wanderweg führt zum «blauen Juwel» der Alpen. Start- und Endpunkt ist die Bergstation First.
EN It’s not hard to discover the beauty of Lake Bachalpsee: a well-maintained hiking trail leads to the “blue jewel” of the Alps. The start and end point is the First mountain station.
Jungfrau Travel Pass
29.3.–27.10.2024
DE Die Aussicht auf der Schynige Platte, das Abenteuer auf Grindelwald-First oder doch lieber der Sonnenuntergang auf Harder Kulm? Im Jungfrau Travel Pass ist alles drin: drei bis acht Tage freie Fahrt zu allen Ausflugszielen und ein Spezialpreis für die Reise zum Jungfraujoch –Top of Europe.
EN The views at Schynige Platte, adventure at Grindelwald-First or, if you prefer, sunset over Harder Kulm? The Jungfrau Travel Pass has it all: unlimited travel for 3–8 days to all destinations and a special price for the trip to the Jungfraujoch – Top of Europe. Preise CHF · Prices CHF
Share your moments
DE Entdecken Sie mit dem Jungfrau Travel Pass diese 16 Highlights der Jungfrau Region. Starten Sie jetzt Ihre Reise mit den Jungfraubahnen und lassen Sie uns via Social Media an Ihren Momenten teilhaben.
EN Discover these 16 highlights of the Jungfrau Region with the Jungfrau Travel Pass. Start your journey with the Jungfrau Railways now and share your moments with us on social media.
36 Eiger Trail DE Erleben Sie die Wand der Wände hautnah! Von der Station Eigergletscher schlängelt sich der Eiger Trail entlang der imposanten Eigernordwand bergab nach Alpiglen.
EN Experience the wall of walls up close! From the Eigergletscher Station, the Eiger Trail winds along the imposing Eiger North Face down towards Alpiglen.
61 Panoramaweg Schynige Platte DE Blumenreiche Alpweiden, berauschende Blicke zu den Seen in der Tiefe und das grandiose Panorama von Eiger, Mönch und Jungfrau: So viel Schweiz in kurzer Zeit bietet die Panorama-Wanderung mit der Bergstation als Start und Ziel.
EN Flowery alpine meadows, exhilarating views of the lakes below and the grandiose panorama of the Eiger, Mönch and Jungfrau: the panorama hike with the mountain station as start and finish offers so much Switzerland in a short time.
62 Schynige Platte – Faulhorn – First
DE Die Schynige Platte ist Ausgangspunkt einer der schönsten Höhenwanderungen der Schweiz. Die aussichtsreiche Tour führt über das Loucherhorn und den Gipfel des Faulhorns, wo das älteste Berghotel Europas steht, zum Bachalpsee und nach Grindelwald-First.
EN The Schynige Platte is the starting point for one of the most beautiful high-altitude hikes in Switzerland. The panoramic tour leads over the Loucherhorn and the summit of the Faulhorn, where the oldest mountain hotel in Europe is located, to Bachalpsee and Grindelwald-First.
Wanderweg / Hiking trail
DE Wege für jedermann. Sie sind gelb markiert und können mit geeigneten Schuhen mit griffigen Sohlen ohne besondere Gefahren begangen werden.
EN Paths for everyone. They are marked yellow, can be used with sturdy boots with non-slip soles and do not present any particular risk.
Bergweg / Mountain trail
DE Wege für bergtüchtige Wanderer. Sie sind weiss-rot-weiss markiert. Wetterfeste Kleidung und festes Schuhwerk mit rutschfesten Sohlen sind unerlässlich.
EN Paths for experienced mountain walkers. These are marked with white-red-white signs. Weatherproof clothing and sturdy boots with nonslip soles are essential.