Suiza. Las mejores rutas 2023

Page 1

SUIZA.

LAS MEJORES RUTAS

TREN Y CARRETERA

4 ESTACIONES

PRIMAVERA

Marzo - mayo Todo florece y resuena con alegría. De especial belleza para viajes urbanos.

VERANO

Junio - agosto Refrescarse en los lagos y las regiones de montaña.

OTOÑO

Septiembre - noviembre Pasear entre los colores tan vivos de los árboles y disfrutar de la cosecha del verano.

INVIERNO

Diciembre - febrero Divertirse en la nieve y relajarse al calor de la chimenea.

ESPECIALIDADES REGIONALES

Suiza alemana Rösti

Patata rallada, hecha en la sartén hasta que quede dorada y crujiente.

Ticino

Polenta

Un puré firme de harina de maíz, hervido lentamente a fuego de leña.

Romandía Saucisson

Longaniza sólida y especiada de carne de cerdo.

Suiza retorrománica

Capuns

Masa de spätzli y salsiz, suavemente envuelta con hoja de acelga y cocinada en nata.

GRÜEZI CONVIENE SABER

4 IDIOMAS

En Suiza, hay cuatro lenguas oficiales.

«Buenos días» en: alemán suizo (63,5 %)

Grüezi

francés (22,5 %)

Salut

italiano (8,1 %)

Ciao

retorromano (0,5 %)

Allegra

Procedencia

Agua potable

40% agua subterránea

40% agua de manantial

20% agua del lago

IBuenas conexiones

29 000 km

Suiza tiene la red de transpor te más densa del mundo: 29 000 kilómetros por carre tera, sobre raíles y por agua.

Un rico legado UNESCO

Suiza cuenta con 13 sitios declarados Patrimonio de la UNESCO, repartidos por todas las regiones, en las montañas y en las ciudades.

Clima

Suave con calor, frío y humedad moderados.

Julio-agosto ø 18 a 28 °C Máx. 42 °C, Grono GR

Buena perspectiva Puntos

fotográficos

Altas montañas y vastos paisa jes, los puntos fotográficos revelan las vistas más bellas a lo largo de la Gran Ruta:

j
k
l
m
æ

Las mejores rutas por Suiza.

Un país, cuatro lenguas, 26 cantones. Suiza es mi hogar. Me encantan su diversidad, sus vastos paisajes, valles encantados, montañas orgullosas, terrenos escarpados, hermosos páramos, lagos cristalinos, arroyos burbujeantes y ríos tranquilos. Merece la pena no solo visitar Suiza, sino también recorrerla. Y sumergirse en las diferencias y peculiaridades de cada una de las regiones y zonas para llevarse consigo un trozo del mosaico de Suiza.

Grand Train Tour

La ruta en tren Grand Train Tour of Switzerland tiene una longitud de 1280 km. No solo une las distintas partes del país, sino también las rutas panorámicas más bellas, que combina en un solo itinerario. La red ferroviaria suiza es la más densa del mundo, por lo que viajar sobre raíles resulta cómodo y fácil. El Grand Train Tour no tiene un sentido preestablecido; si los lugares le tientan a quedarse, adelante, puede bajarse en cualquier momento.

La Gran Ruta

650 señales indican el camino por carretera en el sentido de las agujas del reloj y conducen por puertos, lagos y paisajes espectaculares. La Gran Ruta de Suiza recorre más de 1640 km y atraviesa Suiza por completo. Seleccione una etapa y el viaje se convertirá en una «road movie»: en casi cada recodo de la ruta aguarda un espectáculo paisajístico o cultural.

¡Buen viaje!

20 veces ganador de Grand Slam y embajador del turismo suizo

SERVICIO Alojamientos EN TREN MONTREUX SANGAL O P. 6 S C HAFFHAU S E N LUGA N O P. 14 B POR CARRETERA B E C K E N R IED NEUCH Â T E L P. 46 ST. MORITZ ZERMATT P. 24 GIN B A SILEA P. 38

TRES RUTAS EN TREN

MON REUX SANGAL O P. 6 S C HAFFHAU S EN LUGA N O P. 14 ST MORITZ ZERMAT T P. 24 S C HAFFHAU S E N LUGA N O P. 14 GRAND TRAIN TOUR

MONTREUX SANGAL

1 2
4 B D R R R GVA BSL ZRH
3
A Coira Zúrich Las más bellas vistas de los Churfirsten y de los lagos Walensee y de Zúrich. B Spiez Domodossola (IT) Bellinzona Rutas de montaña con vistas a profundos desfiladeros y montañas salvajes. C St. Moritz Lugano «Tu-ta-to» exclama el claxon del autobús postal cuando cruza el puerto Malojapass, en su viaje por Italia hacia el Ticino.
ZÚRICH MONTREUX ZERMATT INTERLAKEN LUCERNA Schaffhausen Basilea Berna Spiez Visp Domodossola Andermatt Flüelen Brig Lausanne Gstaad Ginebra
D Basilea Ginebra Salida desde los aeropuertos de Ginebra o Basilea y, según la dirección, a través de la Región de los Tres Lagos y a lo largo del lago Lemán.
RUTAS DE CONEXIÓN ATRACTIVAS O P. 6
A partir de la p. 6, le mostramos tres propuestas para descubrir parte del Grand Train Tour of Switzerland.

Stein am Rhein

Rapperswil

GRAND TRAIN TOUR

8 TRAYECTOS A TRAVÉS DE SUIZA

1

2 ¾ h / 131 km

Zúrich Lucerna Interlaken

Panoramas montañosos, lagos turquesa e innumerables cascadas: en esta ruta, el viaje en tren pasa más rápido de lo que desearía.

Tren: Luzern–Interlaken Express Reserva: recomendada Comida: bistró a la carta

3

2 ½ h / 148 km

Montreux Visp Zermatt

Desde la deslumbrante Montreux a orillas del lago Lemán, el tren viaja hasta la montaña de las montañas, el Cervino.

Tren: Matterhorn Gotthard Bahn Reserva: no es necesaria Comida: sin servicio de comida

2

3 ¼ h / 120 km

Interlaken Montreux

Primero, se suceden vacas pastando y castillos y, luego, el lago Lemán, que se extenderá frente a la ventanilla del tren.

Tren: GoldenPass Express Reserva: clase Prestige obligatoria, 1.ª/2.ª clase recomendada Comida: bebidas y especialidades

4

7 ¾ h / 291 km

Zermatt St. Moritz

El tren rápido más lento del mundo atraviesa 91 túneles y cruza 291 puentes.

Tren: Glacier Express Reserva: obligatoria Comida: almuerzo / Excellence Class: menú de seis platos con bebidas

Locarno Bellinzona

LUGANO

5

6 ¾ h / 154 km

St. Moritz Tirano Lugano

Sumérjase en los glaciares y lagos de montaña, respire un poco de aire fresco junto a las palmeras de Valposchiavo y resurja en el lago de Lugano.

Tren: Bernina Express Reserva: obligatoria Comida: tentempiés y bebidas

7

2 ¼ h / 125 km

Lucerna San Galo

Descubra el este en un viaje a través de ondulantes colinas sobre el puente ferroviario más alto de Suiza.

Tren: Voralpen-Express Reserva: posible Comida: máquinas expendedoras de tentempiés, bebidas y café

6

5 ½ h / 182 km

Lugano Bellinzona Flüelen Lucerna

Solo el macizo del Gotardo interrumpe el viaje, que luego continúa cuando el barco atraviesa el lago de Lucerna.

Tren: Gotthard Panorama Express (o Treno Gottardo sin reserva) Reserva: obligatoria Comida: tentempiés

8

2 ½ h / 133 km

San Galo Schaffhausen Zúrich

Bordee el extenso lago de Constanza y llegue a la vibrante ciudad de Zúrich con vistas a una de las mayores cascadas de Europa, las cataratas del Rin.

Tren: Thurbo Reserva: no es posible Comida: sin servicio de comida

5 6 7 8 A C R R MXP 5 MUC
ST. MORITZ
SAN GALO Coira
MORITZ ZERMATT S. 24
ST.

DE MONTREUX A SAN GALO

Este trayecto no solo es un festín para la vista, sino también para los aficionados al ferrocarril: tres trenes exprés diferentes llevan a los pasajeros desde Montreux con vistas a los viñedos y al lago Lemán hasta el Oberland bernés y sus soberbias montañas gigantescas. Una vez en Lucerna, el tren atraviesa paisajes de postal y llega a San Galo, ciudad de gran riqueza cultural.

ITren GoldenPass Express

Luzern–Interlaken Express

Voralpen-Express

Música famosa

Freddie Mercury se encuentra en la orilla de Montreux. El grupo Queen grabó nueve álbumes aquí.

Duración del viaje en tren

Propuesta de viaje

Atractivos de la ruta:

Lagos

En el trayecto entre el pequeño Lac du Vernex y el gran lago de Constanza hay un total de 11 lagos.

Parques naturales

En esta ruta, el tren atraviesa 2 de los 20 parques suizos.

Grand Train Tour Descubra todas las etapas.

7 h 22 min 2 - 5 días

LAVAUX Los viñedos y el lago forman un paisaje de encantadora belleza.

Gstaad

Salida: MONTREUX

Viaje por puertos Puerto Brünigpass a un poco más de 1000 m s.n. m.

Puente más alto Viaducto de Sitter con 99 m.

Esta ruta consta de los trayectos 1, 2 y 7 del Grand Train Tour.

Patrimonio de la UNESCO

3 4
1 2
Museo Olímpico Lavaux GRAND T R A IN TOUR

BIBLIOTECA ABACIAL DE SAN GALO 15

La biblioteca del monasterio, que data del siglo VIII, es una de las mayores y más antiguas del mundo.

KAPELLBRÜCKE 9

El símbolo de Lucerna es el segundo puente cubierto de madera más largo de Europa. Conserva 45 pinturas bajo su tejado a dos aguas.

JUNGFRAUJOCH 7

Aquí se encuentra la estación de ferrocarril más alta de Europa, a 3454 m s.n. m.

5 7 10 11 12 13 8 9 14 15 6
Rapperswil Zweisimmen Visp Domodossola Locarno Brig LUGANO L U ZERN–INTERL A KEN EXPRESS VORALPEN-EXPRESS Säntis INTERLAKEN Coira Bellinzona ZÚRICH Basilea
Jungfraujoch LUCERNA GOLDENPA SS EXPRESS
Destino:
SAN GALO
Páramo alto de Rothenthurm Einsiedeln

MONTREUX

Montreux 1

ETAPA 1

Vaud / Oberland bernés Viñedos verdes y montañas nevadas: en esta etapa, los aparentes opuestos se funden creando una imagen propia.

3 h 15 min

Montreux lleva el sonido del ancho mundo en su nombre, tiene su propio festival de jazz y este posee incluso su propio himno rockero, compuesto por Deep Purple. «Smoke on the Water» se escribió en 1971, cuando se produjo un incendio durante el concierto de Frank Zappa y el humo se extendió por el lago Lemán.

Castillo de Chillon 2

Encaramado en una isla rocosa a orillas del lago Lemán, el castillo de Chillon, no lejos de Montreux, domina las vistas. El castillo de foso medieval es imponente y sus muros cuentan historias de recepciones festivas, conquistas y poetas famosos.

INTERLAKEN

Museo Olímpico 3

Los Juegos Olímpicos se remontan a mucho tiempo atrás en la historia, lo cual se refleja en el Museo Olímpico de Lausanne. Es el mayor centro de información del mundo sobre estos juegos.

1 2 3 4 5 1 5 4 5
Alrededores de Montreux Salida n Cambio de tren
MONTREUX SAN GALO

«Recorrí esta ruta con un amigo. Disfrutamos de unas vistas fascinantes».

Gstaad 4

En realidad, Gstaad tiene dos caras: por un lado, es un pueblo acogedor con muchos chalés bonitos. Por otro lado, es un lugar de lujo mundano con un hotel de cinco estrellas famoso en todo el mundo, el Palace, donde la alta sociedad internacional se da cita desde tiempos inmemoriales.

Más sugerencias para Gstaad p. 50

Zweisimmen 5

Zweisimmen es algo más parecido a un pueblo que Gstaad. En verano, el pueblo es el punto de partida de innumerables excursiones de senderismo y en invierno es un paraíso para todos los que practican deportes de nieve. Los aficionados al ferrocarril abrirán aquí los ojos bien grandes: gracias a la instalación de cambio de ancho de vía, en Zweisimmen ahora se puede viajar sin transbordos entre la Región del Lago Lemán y el Oberland bernés.

IEl histórico GoldenPass Belle Epoque circula a diario entre Montreux y Zweisimmen.

iViñedos y vino

El Lavaux, con sus terrazas de viñedos, es un paisaje cultural impresionante. La región es Patrimonio Cultural de la UNESCO

9
Destino SAN GALO Roger Federer

Salida

n Cambio de tren

MONTREUX INTERLAKEN

Interlaken 6

Entre los lagos Thunersee y Brienzersee se encuentra Interlaken, un lugar por el que se suele pasear por las callejuelas con la cabeza hacia arriba. No es que Interlaken en sí no sea hermosa.

Pero las vistas de Eiger, Mönch y Jungfrau son absolutamente fantásticas.

Pequeño teatro en el Stadtkeller Unterseen

Restaurante Stadthaus

Victoria Jungfrau

Grand Hotel & Spa

Alrededores de Interlaken

Schynige

Platte 7

Los nombres de la imponente tríada del Oberland bernés suelen pronunciarse de corrido: Eiger, Mönch y Jungfrau. Tras un recorrido en el histórico ferrocarril de Schynige Platte, podrá admirar en las alturas de Interlaken un magnífico panorama y una rica flora alpina.

ETAPA 2

Suiza central

El puerto Brünigpass conecta el Haslital, en el Oberland bernés, con la Suiza central. Debido a la pendiente, el tren funciona en parte de este trayecto con rueda dentada.

7 6 7
r
p
n
MONTREUX SAN GALO

LUCERNA

n Cambio de tren

Lucerna 8

¿Ambiente urbano o imponente panorama montañoso? ¿Cultura de talla mundial o diversión junto al lago? Quienes vengan a Lucerna no tendrán la necesidad de tomar una decisión: el hermoso casco histórico tiene el lago de Lucerna a sus pies, la montaña del dragón Pilatus se alza al fondo y, entre medias, el KKL sirve de escenario a músicos y a artistas de todo el mundo.

Kapellbrücke 9

En el siglo XIX, hubo quienes propusieron demoler el puente Kapellbrücke. Afortunadamente, decidieron no hacerlo. Porque hoy es uno de los emblemas más famosos de Lucerna. Las pinturas debajo del techo son impresionantes, son una oda al buen estilo de vida.

Ferrocarril de vapor Pisa fuerte, echa vapor, chilla y humea: el ferrocarril Brienz Rothorn Bahn es el único tren de cremallera suizo que funciona diariamente a vapor desde 1892.

11 9 8 9 6 8
p
Jardin des Glaciers Lucerna
n
Restaurante Old Swiss House Hotel Château Gütsch Destino
1 h 51 min
SAN GALO

MONTREUX

Páramo alto de Rothenthurm 10

ETAPA 3

Suiza Oriental Paisajes de colinas que decoran el horizonte con montañas rocosas como siluetas forman parte de la Suiza Oriental tanto como el lago de Constanza de un azul oscuro.

Se trata del mayor páramo alto continuo de Suiza y el primero protegido. Pero el páramo alto de Rothenturm es sobre todo increíblemente bello, un poema en el paisaje y el hábitat de innumerables plantas y animales.

Alrededores de Biberbrugg

Einsiedeln 11

Einsiedeln se encuentra en medio de un paisaje apacible. El pueblo sobre todo se conoce por su monasterio barroco con la Virgen Negra. Es uno de los centros de peregrinación más importantes de Europa.

Kloster Einsiedeln

INTERLAKEN

Rapperswil 12

Primero fue el castillo, luego vino la ciudad. El castillo de Rapperswil se alza orgulloso sobre el lago de Zúrich. En la Edad Media se utilizaba para vigilar la vía fluvial de Zúrich a los puertos de Graubünden y al monasterio de Einsiedeln. Con el tiempo surgió una ciudad bajo el castillo: Rapperswil.

Rapperswil-Jona

12 6 8 8 10
Salida n Cambio de tren
MONTREUX SAN GALO

Säntis 13

La vista desde su cumbre alcanza seis países: Suiza, Alemania, Austria, Liechtenstein, Francia e Italia. Pero la distancia no importa en este momento, porque uno preferiría quedarse en la montaña y en el momento para siempre. Con sus 2501 m s.n. m., el Säntis es la montaña más alta del Alpstein.

San Galo 14

Alrededor del año 612, el monje errante irlandés Galo llegó a la región de la actual Suiza Oriental y fundó un monasterio, la primera piedra de lo que sería la ciudad de San Galo. Durante la Edad Media fue uno de los centros culturales y educativos más importantes de Europa. El encantador y acogedor casco antiguo conserva aún hoy su carácter medieval.

Biblioteca abacial 15

«Farmacia del alma» está escrito en griego sobre la entrada de la Biblioteca de la Abadía de San Galo. Es la biblioteca más antigua de Suiza y lo que guarda es un tesoro de incalculable valor cultural. Es Patrimonio Cultural de la UNESCO.

13 15 10 11 12 13 14 15
m
p
Kunstgiesserei St. Gallen
n Einstein
St.
Restaurante zur Werkstatt
St. Gallen
Gallen
n Cambio de tren LUCERNA SAN GALO 2 h 16 min
Destino

DE SCHAFFHAUSEN A LUGANO

El viaje en tren atraviesa Suiza de norte a sur. Avanza por la Meseta suiza y se adentra en la Suiza central, sigue en barco por el lago de Lucerna y, luego, el Gotthard Panorama Express serpentea cuesta arriba hasta Göschenen. Desaparece en el macizo del Gotardo y reaparece en el sur, donde Suiza se enfunda el traje del Ticino.

ITren Thurbo InterRegio Gotthard Panorama Express (abr.-oct.) o Treno Gottardo (todo el año)

El tren de cremallera más antiguo de Suiza El VitznauRigi-Bahn, construido en 1871.

Duración del viaje en tren

Propuesta de viaje

Atractivos de la ruta:

Túnel más largo

El túnel de base de San Gotardo con sus 57 km es el túnel más largo del mundo. Sin embargo, esta ruta atraviesa el túnel de 15 km de longitud construido en 1880.

6 h 12 min incluido paseo en barco

1 - 3 días

Iglesia famosa

La iglesia de Wassen visible desde tres ángulos frente al Gotardo.

Gstaad MONTREUX
Esta ruta consta de los trayectos 1, 6 y 8 del Grand Train Tour. Grand Train Tour Descubra todas las etapas.
GRAND T R A IN TOUR

am

Cataratas

CATARATAS DEL RIN 2

LAGO DE LUCERNA

ZÚRICH 5

Con su lago, sus ríos y sus 1200 fuentes, la ciudad ofrece a cada paso un rincón donde refrescarse.

La ciudad rezuma la grandeza del sur y los castillos cuentan historias cautivadoras.

Patrimonio de la UNESCO

15 16 12 1 2 3 7 9 8 14 17 18 4 11 10 13 5 6 Rapperswil Spiez Visp Domodossola Locarno Brig Berna Coira Andermatt
SAN
Basilea
Bellinzona ZÚRICH
GALO
LUCERNA INTERLAKEN
Salida: SCHAFFHAUSEN Destino: LUGANO Aquí opera la mayor flota de barcos de Suiza.
del Rin Rigi Ascensor Hammetschwand Urnersee Gotardo Flüelen Stein
Las cascadas de 150 m de ancho son unas de las mayores de Europa. Rhein Zug
GOTTHARDPANORAMAEXPRESS
THU R BO INTE R REGIO PASEO E N BARCO
BELLINZONA 15

Salida

SCHAFFHAUSEN

38 min

Schaffhausen 1

ETAPA 1

Schaffhauserland

Allí, en los viñedos, en los bosques espesos, allí donde el Rin baña los verdes campos, allí están las tierras de Schaffhauserland.

El Rin fluye apaciblemente a través de Schaffhausen y también es agradable pasear por las calles de la ciudad medieval, hasta el Munot, por ejemplo, el orgulloso emblema de Schaffhausen. Y para aquellos que pasean por la ciudad con la pasión de Sherlock Holmes: hay un total de 171 miradores en el casco antiguo. Quien los busque también se embarcará en un emocionante recorrido por la ciudad.

ZÚRICH

Parque natural regional de Schaffhausen

Restaurante Wirtschaft zur Beckenburg

Sorell Hotel Rüden

2 4 1 2 3
i
p
n
SCHAFFHAUSEN LUGANO

Alrededores de Schaffhausen

Cataratas del Rin 2

Son unas de las tres mayores cascadas de Europa y son imponentes. Aún más imponente es contemplar las rugientes y espumosas masas de agua desde el mirador y sentirse diminuto.

Rheinfall

Stein am Rhein 3

La ciudad medieval a orillas del lago de Constanza bien merece una visita. Miradores y fachadas pintadas de colores, callejuelas, un casco antiguo sinuoso. Quienes paseen por el pueblo con su bonito centro también iniciarán un viaje en el tiempo.

Eglisau 4

Mide 457 m de largo, 50 m alto y tiene un aspecto impresionante: el puente ferroviario que cruza el Rin en Eglisau. Se construyó a finales de la década de 1890. Dado que también es valioso desde el punto de vista estructural, pertenece al patrimonio cultural de importancia regional.

Destino

Territorio alemán

En la ruta de Neuhausen a Rafz, el tren entra brevemente en territorio alemán y en el Parque natural regional de Schaffhausen, el primer parque transfronterizo de Suiza.

17
LUGANO

ETAPA 2

Región de Zúrich

Alrededor del lago de Zúrich, la mirada se pierde en la inmensidad y se queda clavada en las montañas nevadas del horizonte.

Zúrich 5

Zúrich es polifacética. Una ciudad que, con orgullo y dignidad, luce historias como perlas engarzadas. Al mismo tiempo, hace gala de un estilo de vida urbano en sus diferentes barrios. Zúrich es la ciudad más grande de Suiza y lleva el donaire palpitante en su ADN.

Landesmuseum con parque verde a orillas del agua

Restaurante Kle

Signau House & Garden

Limmat 6

Que a Zúrich también se la llame la «ciudad del Limmat» ya lo dice todo. Porque el río, que fluye por «su» ciudad, nutre la actitud de Zúrich ante la vida. Florece en los cafés y restaurantes a sus orillas, en las piscinas municipales al aire libre, a lo largo de los senderos que siguen su curso o en los ágiles barcos que navegan sobre sus aguas.

5 5 6 7 6
q
p
n
n Cambio
SCHAFFHAUSEN 21 min 19 min ZÚRICH SCHAFFHAUSEN LUGANO ZUG
de tren Salida

LUCERNA

Zug 7

Zug, situada en un maravilloso enclave a orillas del lago de Zug, no tiene por qué escudarse en su reputación de centro financiero y comercial. Porque Zug es también una ciudad con un acogedor casco antiguo, con pequeñas tiendas de estilo, agradables cafés callejeros y elegantes restaurantes.

m

Obra de arte «Seesicht»

(vista del lago) de Roman Signer

p Badi Bar

Destino x Agua potable

En Suiza se puede beber el agua de casi todas las fuentes públicas. Con más de 1200 fuentes, Zúrich es la ciudad del mundo con más fuentes.

19
LUGANO

Salida

SCHAFFHAUSEN ZÚRICH

Paseos en barco 8

ETAPA 3

Suiza central La Suiza central también se conoce como el «corazón de Suiza», no solo por motivos geográficos, sino porque sus paisajes son realmente puros.

Ascensor al aire libre 9

En un paseo en barco por el lago de Lucerna, a lo largo de orillas cargadas de leyendas, el lago despliega toda su encantadora belleza. También es especial para los aficionados a la náutica: aquí opera la mayor flota de barcos históricos y modernos de Suiza.

Más sugerencias para Lucerna p. 11

El ascensor Hammetschwand se inauguró en 1905 para llevar a los turistas hasta el mirador, por encima del lago de Lucerna. Es el ascensor al aire libre independiente más alto de Suiza.

Rigi 10

Se la considera la «reina de la montañas», y con razón. La vista que se divisa desde su punto más alto ya era mundialmente famosa en el siglo XIX y atraía a numerosos viajeros. Si sube al Rigi desde Vitznau en el nostálgico tren art nouveau, se sumergirá en el esplendor de esta época.

8
SCHAFFHAUSEN LUGANO

2 h 43 min

Lago Urnersee 11

Cuando el viento foehn silba desde las montañas hacia el valle y esparce su agradable calor, el lago Urnersee hace espuma y baila con sus blancas olas entre las altas rocas. Es entonces cuando kiters y navegantes encuentran aquí un paraíso único que transmite la sensación de estar en un océano en medio de las montañas.

Guillermo Tell 13

Alrededores de Flüelen

Delta del Reuss 12

El delta del Reuss, entre Flüelen y Seedorf en la ruta Weg der Schweiz, es una auténtica perla natural. En esta reserva natural a orillas del lago crecen plantas poco comunes y es el hábitat de innumerables especies animales.

La historia de este inquebrantable luchador por la libertad sigue fascinando aún hoy. Muchos visitan los escenarios de esta historia heroica alrededor del lago de Lucerna, donde cobra vida la leyenda suiza. Por ejemplo, en la plaza del pueblo de Altdorf, donde Guillermo Tell –según cuenta la leyenda– tuvo que disparar con una ballesta a una manzana que su hijo tenía en la cabeza.

21 9 8 13 –
n Cambio a tren L Cambio a barco
LUGANO FLÜELEN LUCERNA
Destino

SCHAFFHAUSEN ZÚRICH

Gotardo 14

ETAPA 4

Ticino

Las palmeras se elevan hacia el cielo azul acero ante el paisaje montañoso que se divisa en el horizonte. En el Ticino, Suiza muestra su lado meridional.

Durante mucho tiempo, el macizo del Gotardo fue la frontera: frontera entre el norte y el sur. Por caminos de herradura, el puerto acabó convirtiéndose en un enlace. Hoy, el tren atraviesa el túnel ferroviario más largo del mundo en unos 20 minutos. Pero la fascinación por el recorrido del antiguo tramo de montaña sigue intacta.

Bellinzona 15

Casas patricias ricamente decoradas, encanto medieval: cualquiera que pasee por Bellinzona se sentirá impregnado del ambiente de una ciudad lombarda de cultura. Sin embargo, Bellinzona también es un lugar de encuentro urbano. Los sábados se celebra un gran mercado semanal en el casco antiguo, uno de los más bellos de Suiza.

Castillos de Bellinzona 16

Las fortificaciones, formadas por el Castelgrande, el Castello di Montebello, el Castello di Sasso Corbaro y la impresionante Murata, son Patrimonio de la UNESCO. Con estas fortificaciones, Bellinzona controló desde el siglo XV el acceso a los puertos alpinos del Gotardo, el Lukmanier y el San Bernardino.

12 16
SCHAFFHAUSEN LUGANO
Salida

Lugano 17

En una bahía de la orilla norte del lago de Lugano se extiende la ciudad de Lugano, enclavada entre Monte San Salvatore y Monte Brè, dos montañas de excursión. Los edificios de estilo mediterráneo, las estrechas calles del casco antiguo y la vegetación subtropical confieren a Lugano un toque especial. La ciudad es un baluarte de la arquitectura y la cultura.

Tour de los grotti los jueves, viernes y sábados

Grotto della Salute

Alrededores de Lugano Gandria 18

El antiguo pueblo pesquero de Gandria se encuentra en un lugar idílico a orillas del lago de Lugano, custodiado por el flanco cubierto de tupidos bosques de castaños del Monte Brè. También aquí está el Museo de la Aduana Suiza.

23 18 14 17 16 15 18
Parco San Michele
L
p
n
Destino 2 h 03 min 29 min FLÜELEN LUCERNA LUGANO BELLINZONA
Villa Carona

DE ST. MORITZ A ZERMATT

El Glacier Express conecta los centros de deportes de invierno de fama mundial de St. Moritz y Zermatt. Tras ocho horas de viaje en el «tren rápido más lento del mundo» con vistas a la ruta declarada Patrimonio de la UNESCO en el puerto Albulapass, a las imponentes montañas y a las maravillas arquitectónicas, uno se siente como si hubiera pasado una semana de vacaciones en la montaña.

ITren Glacier Express õ Excellence Class: aperitivo en el bar y menú de seis platos en el asiento de ventana

Primera vez Viaje inaugural St. MoritzZermatt el 25 de junio de 1930.

Duración del viaje en tren

Propuesta de viaje

Atractivos de la ruta:

El túnel más largo de este tramo Túnel de base Furka con 15,4 km.

Numerosos puentes

El viaducto de Landwasser es solo uno de los 291 puentes de la ruta.

Grand Train Tour Descubra todas las etapas.

8 h 20 min

2 - 4 días

Punto más elevado Puerto Oberalppass, a 2033 m s.n. m.

Esta ruta invernal es el cuarto trayecto del Grand Train Tour.

; Es posible bajarse del Glacier Express en el camino, pero luego habrá que continuar el viaje en un tren regional.

CERVINO 14

Esta montaña de formas perfectas es una de las más famosas del mundo y a sus pies se encuentra la estación de esquí más alta de los Alpes.

Gstaad

Destino: ZERMATT

12 13 14
GRAND T R A IN TOUR
Cervino Patrimonio de la UNESCO
Basilea
Brig
Berna Visp

LUCERNA

Stein am Rhein

Domodossola

ZÚRICH

Rapperswil

SAN GALO

Con una longitud de 136 m y una altura de 65 m, la imponente estructura es uno de los puntos culminantes de la espectacular ruta del tren.

GLACIAR ALETSCH 11

El glaciar Aletsch es un coloso de hielo sin igual en toda la región alpina.

Locarno Bellinzona

1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11
Salida: ST. MORITZ ST. MORITZ 1 Aquí comenzó el turismo de invierno y aún hoy la estación de esquí es una de las más variadas de Suiza. Bernina Express Parque nacional Bergün Coira Viaducto de Landwasser Garganta del Rin Monasterio de Disentis
Glaciar Aletsch Flüelen
Puerto Oberalppass Andermatt
GLACIER EXPRESS
VIADUCTO DE LANDWASSER 6 Schaffhausen

Salida

ST. MORITZ

St. Moritz 1

INICIO DE LA ETAPA

St. Moritz

En el siglo XIX, aquí se inventó el turismo de invierno. Una vez al año, incluso caballos galopan por el lago helado.

El paisaje montañoso de ensueño de la Alta Engadina es el sitio donde la alta sociedad internacional, con mucho brillo y glamour, se da cita para practicar deportes de invierno, disfrutar de veladas con amigos y en familia en los mejores restaurantes gourmet o para asistir a competiciones de primera categoría en la nieve polvo.

Engadin St. Moritz

y

240 km de pistas de esquí de fondo 88 pistas de esquí

m 70 galerías de arte en la Engadina

p Restaurante Lej da Staz

n Badrutt’s Palace

2 1 2 3
ST. MORITZ ZERMATT

Alrededores de St. Moritz

Bernina Express 2

Quien cruce el puerto Berninapass en el ferrocarril, recorriendo una de las rutas ferroviarias más bellas de Suiza, declarada Patrimonio de la UNESCO, no podrá salir de su asombro. Cuando la parte del lago Bianco que linda con el Ospizio Bernina está helado, aún más.

Parque nacional 3

Una excursión para observar animales en el parque nacional más antiguo de Europa central es una experiencia emocionante. Osos, íbices, ciervos, quebrantahuesos y marmotas habitan en la naturaleza alpina. Es particularmente hermoso en otoño, cuando los alerces se tiñen de dorado.

Diversidad lingüística En Graubünden se habla el retorromano, una de las cuatro lenguas nacionales de Suiza. A su vez, esta se divide en cinco modismos regionales diferentes.

27
:
Destino ZERMATT

ETAPA 1

Graubünden

En el cantón más grande de Suiza, cuna de los personajes de novela Heidi y de Schellen-Ursli, hay montañas impresionantes y pueblos tan bonitos que no querrá marcharse nunca.

Engadina 4

Los colores de la Engadina son tan bellos que casi harán estallar el corazón y faltarán las palabras para describirlos. El famoso escritor Hermann Hesse las encontró de todos modos. Él también cayó rendido ante la belleza de la Engadina y la dejó plasmada en sus textos.

Bergün 5

Bergün es un antiguo asentamiento original con muchas casas históricas alineadas a lo largo de la carretera del puerto de montaña, que muestran con orgullo sus hermosas decoraciones. Cuando los viajeros se dirigían a la Engadina, solían detenerse aquí para reponer fuerzas antes de emprender el último y largo tramo por el puerto Albulapass.

Viaducto de Landwasser 6

Es el emblema del ferrocarril rético y la pieza central de la ruta de ferrocarril del Albula, incluido en la lista de Patrimonios Culturales de la UNESCO. El imponente viaducto de Landwasser, de 65 m de altura, es una increíble obra de ingeniería de principios del siglo XX que sigue fascinando hoy en día.

4 5 6 4 6 5
ST. MORITZ ZERMATT SAMEDAN FILISUR TIEFENCASTEL 10 min 48 min 18 min 48 min ST. MORITZ
Salida

COIRA DISENTIS 1 h 13 min

Garganta del Rin 7

7 km3 de rocas, cascotes y escombros cayeron al valle y sepultaron el Rin Anterior. Luego apareció el lago, que se estancó en una extensión de 25 km por encima del valle. Esto sucedió hace casi 10 000 años, con el deslizamiento de rocas en Flims. El agua buscó su camino a través de las masas rocosas hasta que el lago se desecó y se formó el desfiladero del Rin, de hasta 350 m de profundidad.

Monasterio de Disentis 8

El monasterio benedictino de Disentis se encuentra en la confluencia de los puertos de Lukmanier y Oberalppass, al fondo del valle del Rin Anterior. En la actualidad, el complejo barroco del monasterio que domina el pueblo es muy imponente. El monasterio fue fundado originalmente hacia el año 700 por el monje franco Sigisberto.

29 7 8 7
Destino ZERMATT

ST. MORITZ

Andermatt 9

ETAPA 2

Región del Gotardo

El Gotardo es más conocido gracias a la conexión ferroviaria entre el norte y el sur. Pero también merece la pena explorar la región propiamente dicha.

Donde confluyen los cantones de Uri, Graubünden y Ticino, con ocho puertos alpinos a su alrededor, se halla Andermatt, en medio de esta diversidad cultural. Es una zona encantadora, con muchos valles laterales, naturaleza agreste y preciosos lagos de montaña, conectados por unos 500 km de rutas de senderismo.

Excursión con raquetas de nieve Hospental-Mittleregg

The Chedi: The Restaurant n

Boutique Hotel The River House

11 9 11
m
p
ST. MORITZ ZERMATT
Salida

Alrededores de Andermatt

Puerto Oberalppass 10

El mar empieza en el puerto Oberalppass, simbólicamente, al menos. Y es que en el lago Tomasee –en medio de un paisaje montañoso formado por glaciares– nace el Rin, que como uno de los ríos más largos de Europa fluirá por más de 1200 km hasta llegar al mar del Norte.

DISENTIS

1 h 15 min

Glaciar Aletsch 11 Con 22,6 km de longitud, el glaciar Aletsch es el mayor y más largo de los Alpes en cuanto a superficie. Una belleza frágil que muestra cómo merece la pena proteger la gracia helada. La zona que rodea el glaciar Aletsch es Patrimonio Natural de la UNESCO.

ANDERMATT

ZERMATT

Cuento del diablo En el siglo XVI, según cuenta la leyenda, el diablo ayudó a los habitantes de Uri a construir el primer puente sobre el temido desfiladero Schöllenenschlucht.

31 9 10 9 11
Destino

Salida

ST. MORITZ

Zermatt 12

ETAPA 3

Valais

Las montañas del Valais tocan el cielo. Están conectadas por valles encantadores. Y estos valles están salpicados de bonitos pueblos.

Donde el Cervino toca el suelo se erige Zermatt. Con sus chalés oscurecidos por el sol, el pueblo se ha convertido en el epítome del idilio montañés y, gracias a su ubicación y a sus 360 km de pistas, en un punto de encuentro para alpinistas y montañeros. El pueblo siempre ha estado libre de coches.

Gornergrat, Matterhorn

Excursión de esquí hasta una de las 38 montañas monumentales

Restaurante Cervo Kitchen

Beausite Zermatt

13 10
y
p
n
ST. MORITZ ZERMATT

Ovejas de hocico negro 13

El morro, las orejas, las rodillas delanteras, los tobillos de los corvejones y las patas son negros; por lo demás, las ovejas son blancas. Y muy lanudas. Hacen «meee» y quien las ve dice «ooooh». Las ovejas de hocico negro son la raza tradicional del Valais.

Cervino 14

El Cervino, la montaña de las montañas, es el símbolo de Suiza que más a menudo se manda como imagen o se lleva a casa como souvenir. Tiene la forma perfecta, es tan famoso como los Beatles y es un ingrediente de la identidad suiza igual que la leche y el queso.

Raclette y vino Pertenecen al Valais, igual que el Cervino. Ambos tienen una tradición centenaria. Y un tercio de los vinos suizos se producen en esta región.

33 12 13 14 12 14
3 h 02 min
Destino
ANDERMATT ZERMATT

Grand Train Tour

MySwitzerland.com/ grandtraintour

TREN

Aplicación Grand Train Tour

Disponible aquí: App Store | Google Play

Planifique

Hay 8 etapas para elegir con un total de 1280 km de vías férreas.

Descubra

Todos los lugares de interés con interesante información adicional de un vistazo.

Ofertas

Ofertas de ahorro, descuentos y sorpresas gratuitas para excursiones en el camino.

100 %

Los Ferrocarriles Réticos obtienen el 100 % de la energía para sus trenes de pasajeros de la energía hidroeléctrica.

27

Un viaje en tren genera 27 veces menos de CO2 que un viaje similar en coche.

17

De los 30 trenes de cremallera que quedan en el mundo, 17 están en Suiza.

Paquetes Grand Train Tour

Simplemente reclínese

No organice nada, confíe en los profesionales y disfrute al máximo del viaje. Las siguientes ofertas de viajes lo hacen posible:

Original

Todos los trenes panorámicos, todos los puntos destacados, los cuatro idiomas: la gira «Original» puede durar ocho días o más.

Clásica

Disfrute de pintorescas ciudades y emocionantes excursiones de montaña en siete días.

Principales lugares de interés

Clases

Comodidad durante el viaje

1.ª clase

Los vagones de 1.ª clase ofrecen más comodidad que los de 2.ª, con asientos más anchos y más espacio para las piernas. Además, hay vagones de silencio en 1.ª clase. U

Navegación en Suiza

También a bordo de los barcos suizos puede elegir entre la 1.ª y la 2.ª clase. La primera suele estar en la cubierta superior y tiene vista garantizada.

Sellos

Un recuerdo que hará que los visitantes rememoren su visita durante mucho tiempo: con el folleto myGrandTrainTour se pueden coleccionar nueve sellos únicos en varios destinos del Grand Train Tour.

El folleto está disponible gratuitamente en las estaciones de tren de Basilea, Ginebra y Zúrich, en los aeropuertos de Ginebra y Zúrich y en muchas oficinas de turismo a lo largo de la ruta.

MySwitzerland.com/ MyGTTbooklet

Compre billetes y encuentre el horario adecuado con la aplicación de SBB. sbb.ch/en/timetable

cTransporte de equipaje Viaje sin preocupaciones

Viaje descansado sin equipaje: el servicio de equipajes del transporte público lleva el equipaje de estación a estación o incluso de puerta a puerta.

sbb.ch/en/luggage

Viaje por Suiza durante cinco días y visite los principales lugares de interés.

Glaciares y palmeras

En cuatro días, desde los mundos de aventura de los Alpes hasta el sur mediterráneo.

Aguas impresionantes

Lagos, ríos, manantiales y cascadas: sumérjase en la diversidad acuática de Suiza durante tres días.

Tesoros escondidos

Tres días de vacaciones: encanto urbano, paisajes de colinas y «grotti» del Ticino.

Winter Magic

Glaciares, nieve polvo y superficies de hielo mágicas: atraviese el paisaje nevado durante ocho días o más.

Información y reserva: MySwitzerland.com/ traintour-packages

CONVIENE SABER
U
U
à
mano
Aplicación SBB Siempre a
EL FERROCARRIL EN CIFRAS

Tren, autobús y barco

Propuestas de excursiones

SOSTENIBILIDAD EN CIFRAS

0,2 %

El porcentaje de emisiones de CO2 que emite el ferrocarril con respecto a las emisiones totales del transporte es del 0,2 %.

29 000 km

Suiza tiene la red de transporte público más densa del mundo. 29 000 km pueden recorrerse por raíl, carretera y agua.

80 %

En el futuro, el 80 % de los andenes suizos se fabricarán con material reciclado.

y Swiss Travel Pass Un país, un billete

A

Zermatt Gornergrat Gornergrat Bahn

Mirando al Cervino

Los trenes de la línea ferroviaria Gornergrat Bahn están equipados con los denominados frenos regenerativos, que transforman la energía motriz en energía eléctrica.

La energía que se obtiene en tres descensos basta para unos dos ascensos.

B

Stans Stanserhorn Stanserhorn-Bahn

Teleférico descapotable

Los viajeros se desplazan hasta la estación intermedia en vagones de madera tradicionales, tal como se hacía hace casi 130 años. Después toman asiento en el teleférico CabriO con el piso superior abierto.

El CabriO, que utiliza energía solar para su funcionamiento, fue galardonado en 2015 con el Premio Solar.

C

Centro de Friburgo casco antiguo «Funi»

Funicular histórico

El «Funi» es el último funicular con lastre de agua en Suiza. Este nostálgico funicular circula en Friburgo desde 1899. Su propulsión no se realiza con motor, sino con aguas residuales filtradas de la ciudad alta.

El «Funi» funciona sin electricidad y no emite gases de escape.

D

Lago de Lucerna

MS Diamant

Por el agua

El barco a motor Diamant es el primer crucero climático de Suiza que utiliza un sistema de propulsión híbrido, lo que reduce el consumo de combustible y las emisiones de CO 2

El MS Diamant emplea un 20 % menos de energía que los barcos convencionales.

E Interlaken Autobús postal eléctrico En movimiento de manera sostenible

Para cargar la batería, PostAuto AG utiliza exclusivamente energía renovable para su autobús eléctrico en Interlaken y alrededores, y se vale de recursos naturales como la energía hidroeléctrica local.

Para 2040, el objetivo es que todos los autobuses postales funcionen sin combustibles fósiles.

Con el Swiss Travel Pass, podrá viajar sin restricciones por toda la red de trenes, autobuses y barcos de Suiza. Con panorama incluido.

MySwitzerland.com/ swisstravelpass

De

viaje

en tren, autobús y barco

Para viajar a las cumbres de las montañas más hermosas o navegar en una atmósfera romántica, viajar en transporte público es muy cómodo.

Varias ofertas de rutas: Grand Train Tour, rutas en tren panorámicas, rutas temáticas y mucho más.

Descubra la variedad del transporte público de Suiza:

35 B C E D A

DOS SUGERENCIAS DE RUTA

A partir de la p. 38, le proponemos dos tramos de la Gran Ruta de Suiza.

BASILEA

GINEBRA

NEUCHÂTEL

LAUSANNE

Gstaad Montreux

VÍAS DE ACCESO DIGNAS DE VER

ZERMATT

Beckenried

Interlaken Andermatt

8 5
6 7 B C R BSL R ZRH R GVA
4
ZÚRICH Schaffhausen BERNA LUCERNA
Saint-George A Chiasso Bellinzona A lo largo del lago de Lugano hasta los tres castillos de Bellinzona. B Ginebra Saint-George Descubra a Le Corbusier y el Jet d’Eau. C Basilea Neuchâtel Sumérjase en la industria relojera desde la ciudad cultural de Basilea.
GIN B A SILEA P. 38 GIN BASILEA P. 38
B E C K E N R IED NEUCH ÂT E L P. 46 LA GRAN RUTA

LA GRAN RUTA

SUIZA EN 8 TRAMOS

1

175 km / 5 puntos destacados

Zúrich Appenzell

Del bullicio de la gran ciudad de Zúrich a una de las mayores cascadas de Europa y, luego, a la histórica ciudad del libro y el textil de San Galo. Desde allí, no hay mucha distancia hasta la rural Appenzell, con sus verdes colinas y sus casas ricamente pintadas.

3

221 km / 6 puntos destacados

St. Moritz Lugano

No sube, sino que baja a un ritmo tranquilo desde la alpina St. Moritz, a 1822 m s.n.m., hasta Lugano, jalonada de palmeras, a unos 270 m s.n.m. A mitad de camino se encuentra el San Bernardino, donde aún puede admirarse la impresionante construcción de carreteras del siglo XIX.

5

178 km / 6 puntos destacados

Zermatt Lausanne

Aquí hay que seguir las instrucciones: «cambio de coche». Zermatt es famosa no solo por el Cervino, sino también por su pueblo sin coches. El tren lleva a los pasajeros desde el aparcamiento de Täsch hasta Zermatt y viceversa. Después, el viaje continúa en coche hasta el lago Lemán y sus extensos viñedos.

7

252 km / 8 puntos destacados

Neuchâtel Berna

Siempre a lo largo del agua, podría ser la divisa de esta ruta, que conduce desde el lago de Neuchâtel hasta los lagos Murtensee, Schiffenensee y de la Gruyère y, finalmente, hasta el lago Thunersee. A continuación, los viajeros recorren el Aar hasta la capital, Berna, cuyo casco antiguo es Patrimonio de la UNESCO.

2

200 km / 8 puntos destacados

Appenzell St. Moritz

Un viaje por diferentes mundos: desde Werdenberg, la ciudad más pequeña de Europa, hasta la Bündner Herrschaft–cuna del personaje de novela Heidi y sede de la bodega documentada más antigua de Europa– y el viaje sigue hasta la extravagante St. Moritz.

4

298 km / 6 puntos destacados

Lugano

Desde Airolo, la Tremola, construida con adoquines de granito, serpentea cuesta arriba hasta el puerto del Gotardo. En el tramo más espectacular de 4 km, esta carretera supera 300 m de desnivel en 24 curvas cerradas. Un poco más adelante, le sigue otro mirador en el Furkapass: el puerto más alto de la Gran Ruta.

6

170 km / 2 puntos destacados

Lausanne Neuchâtel

Al principio, la producción relojera se concentraba sobre todo en Ginebra. La relojería pronto se extendió más allá de la cadena del Jura a otras regiones como Le Sentier y Neuchâtel. Esta ruta se adentra en la historia de los relojes, pero también sube hasta el Gran Cañón de Suiza, el Creux du Van.

8

315 km / 9 puntos destacados

Berna Zúrich

El camino es la meta: porque bien podría elegirse una ruta rápida de Berna a Zúrich, en la que, sin embargo, muchas cosas pasarían inadvertidas. Por ejemplo, el castillo de foso de Hallwyl o el prado de Rütli, donde se selló el pacto de los Confederados en 1291.

37 1 2 3 A
SAN GALO ST. MORITZ LUGANO Chiasso Bellinzona B E C K E N R IED NEUCH Â T E L S. 46
Appenzell

DE GINEBRA A BASILEA

Las dos ciudades internacionales de Suiza están interconectadas. Mientras que en Ginebra más de 100 organizaciones internacionales hacen que la ciudad sea multicultural, en Basilea los museos garantizan la diversidad cultural. Entre ambas median los vastos y salvajes paisajes del Jura y el tiempo que cuenta una historia muy diferente.

Conviene saber

El tramo de Neuchâtel a Basilea solo está señalizado en sentido contrario. ¡Utilice la aplicación de la Gran Ruta de Suiza!

Le Corbusier

El arquitecto creció en La Chaux-deFonds. Dos obras son Patrimonio de la UNESCO.

Longitud 348 km 3 - 5 días

Propuesta de viaje

Atractivos de la ruta:

Los caballos de las FranchesMontagnes

La única raza original de caballos suizos procede del Jura.

El río fronterizo

El río Doubs marca la frontera con Francia a lo largo de 43,8 km.

La más alta del Jura

La montaña Chasseral con 1676 m s.n.m.

UNESCO

C
Este tramo consta de las etapas 6, B y C de la Gran Ruta. La Gran Ruta Descubra todas las etapas.
GRA N D TOUR
Patrimonio de la

FERRIS 11

Pertenecen a Basilea, al igual que el barquero: gracias a la fuerza de la corriente, los ferris conectan Kleinbasel y Grossbasel.

St-Ursanne

LA CHAUX-DE-FONDS 8

Aquí es donde transcurre el tiempo y late el corazón de la industria relojera.

La Chaux-de-Fonds

Vallorbe

Lac de Joux

Parque del Jura de Vaud

Saint-George

JET D’EAU 1

NEUCHÂTEL

BERNA

Étang de la Gruère Creux du Van

CREUX DU VAN 7

En el Gran Cañón de Suiza, la naturaleza ha tallado rocas verticales en el terreno en forma de arcos.

LAUSANNE

Montreux Gstaad

Interlaken

ZERMATT

El símbolo de Ginebra salta hasta 140 m hacia el cielo desde la cuenca del lago.

11 10 1 2 3 4 5 7 6 9 8
Salida: GINEBRA
Val de Travers
Destino: BASILEA

ETAPA 1

Suiza occidental Del ajetreo de la metrópoli internacional a la naturaleza del Jura en la Región del Lago Lemán, con sus impresionantes formaciones rocosas y cuevas.

Ginebra 1

La ciudad es sede de organizaciones como la ONU, la OMS o el CICR. Solo Nueva York tiene más organizaciones internacionales: Ginebra es una ventana urbana al gran mundo. El símbolo de Ginebra es una torre de agua: el Jet d’Eau, un rey entronizado frente a la imponente cuenca del lago con vistas a las montañas nevadas. Tiene 140 m de altura y arroja al cielo 500 l por segundo.

Museo Internacional de Relojería

Restaurante Chez Philippe

Hotel Bristol Ginebra

Parque del Jura de Vaud 2

Subida a la cumbre de La Dôle y bajada a la ciudad medieval de Romainmôtier: alrededor de 520 km de senderos recorren el Parque del Jura de Vaud, con sus bosques solitarios, sus páramos místicos y sus paisajes de pastos rodeados de muros de piedra seca.

Lac de Joux 3

Deportes acuáticos en verano, patinaje sobre hielo y esquí de fondo en invierno: el Lac de Joux es el lago más grande del macizo del Jura y merece una visita en cualquier momento del año.

Grutas de Vallorbe 4

Un sistema de cuevas creado por el río Orbe a lo largo de millones de años, estas son las grutas de Vallorbe, las mayores cuevas de estalactitas de Suiza. La iluminación escenifica la belleza natural de las estalactitas, estalagmitas y columnas de piedra caliza.

Val de Travers 5

El valle se caracteriza por la industria relojera y, al mismo tiempo, por su naturaleza salvaje, con extensos bosques de abetos, alturas del Jura y reservas naturales. Pero el Val de Travers es más conocido por su «hada verde», la absenta, que estuvo prohibida durante más de 90 años, hasta 2005.

Creux du Van 6

Quien camine por las praderas de las escarpadas peñas que tallaron glaciares y arroyos quedará asombrado por la similitud al Gran Cañón de Estados Unidos. El Creux du Van ofrece unas vistas espectaculares que abarcan los Alpes y alcanzan hasta Francia.

Atrapando el tiempo Alrededor de 1870, Suiza producía alrededor de tres cuartas partes de todos los relojes del mundo, hoy es apenas el dos por ciento. Pero la fascinación por los relojes mecánicos se ha mantenido, sobre todo en el Jura.

B 1 6
q
p
n
à
GINEBRA BASILEA
41 1 2 3 4 1 5 6
Destino GINEBRA BASILEA Lac Léman Coppet Genève
NEUCHÂTEL 174 km Salida
B 5 GINEBRA BASILEA
43 5 2 3 4 1 6
BASILEA GINEBRA Lac Léman Coppet Genève NEUCHÂTEL Creux du Van Salida 174 km Destino

Jura / Basilea

Desde las suaves y salvajes colinas del Jura, el viaje continúa hacia Basilea, la perla urbana del trifinio.

Neuchâtel 7

El castillo se alza sobre la ciudad, a orillas del lago de Neuchâtel, y confiere a la ciudad medieval un ambiente muy especial. Se construyó con la pierre jaune, la piedra caliza amarilla, que también viste de amarillo a numerosas casas del casco antiguo.

Laténium, el museo de los palafitos p

Restaurante

La Maison du Prussien n

Hotel Beau­Rivage

La Chauxde-Fonds 8

El corazón de la industria relojera suiza late en La Chaux­deFonds. La ciudad, baluarte de este antiguo oficio, es Patrimonio de la UNESCO y sede del Museo Internacional de la Relojería. Cualquier persona interesada en la obra del arquitecto Le Corbusier obtendrá una visión apasionante en la Maison Blanche.

Étang de la Gruère 9

El paisaje de esta reserva natural es tan singularmente mágico que no sería de extrañar que las hadas bailaran alrededor del lago. En total, la reserva natural de Étang de la Gruère ocupa más de 120 ha.

St-Ursanne 10

La ciudad está situada donde los frondosos bosques verdes se funden con el tenue azul del Doubs. Según la leyenda, el monje irlandés Ursicinus vivió aquí como ermitaño en una cueva. En su honor se construyó la capilla del Ermitage Saint­Ursanne. Todavía puede visitarse, al igual que la cueva.

Basilea 11

Con 40 museos, Basilea tiene la mayor densidad museística de Suiza. Uno de los museos más bellos es la Fondation Beyeler. La fundación se encuentra en las afueras de la ciudad, en un parque verde con un arbolado antiguo y un idílico estanque en el que se reflejan los nenúfares de Monet a través de los ventanales del museo. Una maravillosa manera de decir que hay arte para todos.

Fondation Beyeler

Kunstmuseum Basel Museum Tinguely

Restaurante Atelier Der Teufelhof Basilea

Hotel Krafft Basilea

B 7 11
ETAPA 2
q
q
p
n
GINEBRA BASILEA
45 11 8 9 10 7 BASILEA
Salida GINEBRA St-Ursanne NEUCHÂTEL 130 km 11 Destino
Dreiländereck Basel

DE NEUCHÂTEL A BECKENRIED

La ruta atraviesa la Suiza occidental hasta llegar a la Suiza central. Mientras la extensión del lago de Neuchâtel se transforma lenta pero inexorablemente en imponentes acantilados, el lago de Lucerna aparece ya mostrándose con esa belleza que evoca a un paisaje de fiordos. Rodeado por el Rigi, el Pilatus y el Stanserhorn, a sus orillas se extienden pequeños pueblos como Beckenried.

Conviene saber

El ferri de Gersau a Beckenried solo funciona durante los meses de verano, al igual que el teleférico convertible al Stanserhorn.

Pirámide suiza

La escalera más larga del mundo conduce al Niesen, con 11 674 escalones.

Longitud

Propuesta de viaje

Atractivos de la ruta:

El lago más grande

460 km 3 - 5 días

El lago de Neuchâtel es el más grande enteramente ubicado en Suiza.

Puente más antiguo

El Kapellbrücke de Lucerna es el puente cubierto más antiguo de Europa.

La Gran Ruta

Descubra todos los tramos.

Röstigraben, la frontera lingüística

Frontera figurativa entre la Suiza germanófona y la francófona, que se cruza en Friburgo.

Esta ruta consta de partes de las etapas 7 y 8 de la Gran Ruta.

FONDUE

Esta especialidad culinaria tiene una larga tradición en la región de Friburgo.

C
Saint-George LAUSANNE Patrimonio de la UNESCO GINEBRA
GRA N D TOUR

Murten

Fribourg La Gruyère

Rossinière

BASILEA

BERNA 11

En la capital de Suiza, todavía hoy se pueden descubrir algunos elementos de la ciudad medieval.

Quesería de demostración Emmentaler Schaukäserei

BERNA

UNESCO Biosfera Entlebuch

Schaffhausen

Gstaad

Les Diablerets

Thun

Cuevas de San Beato

Sempach

ZÚRICH

Stanserhorn

FERRI DE COCHES 17

El único punto fotográfico móvil está en el ferri de coches de Gersau a Beckenried.

Interlaken

GSTAAD 6

El torneo abierto de tenis suizo está entroncado con Gstaad desde hace 100 años.

Andermatt

Bellinzona

1 2 17 16 15 14 13 12 11 10
8 18 3 4 5
9
Salida: NEUCHÂTEL Destino: BECKENRIED Lucerna Castillo de foso Hallwy

Región de Friburgo

De un lago a otro, la etapa lleva por puentes a la ciudad estudiantil de Friburgo y a través del paisaje montañoso al Oberland bernés.

Neuchâtel 1

Más sugerencias para Neuchâtel p. 44

Murten 2

Una caminata sin prisa por el paseo junto al lago Murtensee o por las callejuelas medievales con sus arcadas es la esencia de la vida aquí. En la muralla de la ciudad –que se conserva casi en su totalidad y es la única muralla circular accesible de Suiza– la vista alcanza el infinito: desde el lago Murtensee hasta el Mont Vully y, más allá, el Jura.

Friburgo 3

El río Saane, que se abre camino serpenteando alrededor del casco antiguo, está íntimamente unido a la historia y la cultura de la ciudad. El agua moldeó el comercio y el perfil de la ciudad medieval. Friburgo también es la ciudad de los puentes: tiene 14, todos construidos entre 1250 y 2014.

Paseo por la muralla

Restaurante Le Beausite

Hotel Le Sauvage

La Gruyère 4

En la región de La Gruyère se fabrica el famoso queso duro desde el siglo XII. En aquel entonces las ruedas de queso ya eran productos de exportación y se vendían en Francia e Italia. En la quesería de demostración La Maison du Gruyère podrá conocer la producción y la historia de este patrimonio cultural culinario. Desde el siglo XIII, el imponente castillo de Gruyère está entronizado en la colina que domina la Maison du Gruyère e imprime al lugar su propio carisma.

Rossinière 5

Es un pueblo de libro, un chalet al lado del otro. Muchas de las fachadas de Rossinière están engalanadas con adornos. Aquí también se encuentra el famoso Grand Chalet, la casa de madera más grande de Suiza, con nada menos que 113 ventanas. Se construyó en 1756 como quesería. Allí había sitio para almacenar y madurar 600 ruedas de queso, y el piso superior, representativo, era el lugar donde los comerciantes se reunían para hacer negocios.

Plato nacional

Cuidado al comer la fondue moitié-moitié de Friburgo, elaborada con quesos Gruyère picante y Vacherin suave: quien deje caer su trozo de pan en el queso deberá pagar una «prenda» divertida.

B 3 ETAPA
1
p
n
NEUCHÂTEL BECKENRIED
49 2 3 4 5 1
NEUCHÂTEL BECKENRIED
Salida
Pays-d’Enhaut Château-d’Oex Fribourg Gruyères 111 km GSTAAD Destino

ETAPA 2

Berna

El idílico paisaje montañoso está salpicado de encantadores chalés y, junto con el alemán de Berna, el viaje también se vuelve un poco más pausado.

Gstaad 6

Un pueblo, una joya. Porque, por un lado, Gstaad consta de muchos chalés tradicionales y acogedores y, por otro, es un sofisticado centro de lujo que atrae a la jet set internacional.

En carruaje o a pie hasta el lago Lauenensee

Hotel­Restaurant Alpenland

Hotel Huus Gstaad

Thun 10

Con su conjunción de montañas, ríos y el maravilloso lago a sus puertas, Thun es un paraíso para todos los amantes del deporte, el culto al sol y el baño. En medio de la ciudad, la gente incluso practica surf como si no existiera Hawái. Allí también se encuentra uno de los lugares más concurridos: la Mühleplatz, donde se reúnen los habitantes de Thun y juntos disfrutan de las tardes.

Berna 11

Alrededores de Gstaad

Les Diablerets 7

Donde el diablo hizo sus travesuras es el reducto de la aventura. En el glaciar se puede esquiar y hacer snowboard hasta principios de verano y, después, le esperan barranquismo, vías ferratas y pistas de trineo de verano.

Interlaken 8

Más sugerencias para Interlaken p. 10

Cuevas de San Beato 9

El dragón hace tiempo que se fue. San Beato lo ahuyentó en el siglo VI. Pero incluso sin animales mitológicos, estas ancestrales cuevas de estalactitas son impresionantes y encantadoras.

El casco antiguo de Berna solo tiene 0,85 km2, pero destaca con un verdadero caleidoscopio. Allí está el Parlamento con su cúpula que lo domina todo. O la torre del reloj Zytglogge del siglo XIII, antaño prisión para mujeres que mantenían peligrosas relaciones amorosas con sacerdotes. En 1983, este revoltijo de antiguas casas en medio de la capital fue declarado Patrimonio de la UNESCO.

n

Cerveza

Burbujea y fermenta: en Berna están registradas unas 200 cervecerías y microcervecerías, más que en ningún otro lugar de Suiza.

B 6 9 11
n
n
Casa Einstein p Restaurante Steinhall The Bristol Bern
NEUCHÂTEL BECKENRIED
51 8 10 9 6 7 Salida NEUCHÂTEL BECKENRIED Niesen Gstaad Saanenland Höhematte Interlaken Niederhorn GSTAAD Schloss Hünegg BERNA St. Beatus-Höhlen 130 km 11 Spiez Destino
B 9 10 NEUCHÂTEL BECKENRIED
53 8 10 9 6 7 BECKENRIED BERNA Salida NEUCHÂTEL Niesen Spiez Höhematte Interlaken Niederhorn GSTAAD Schloss Hünegg St. Beatus-Höhlen 130 km Gstaad Saanenland 11 Destino

Etapa 3

Región de Napf / Suiza central La etapa atraviesa el accidentado Emmental y la Reserva de Biosfera UNESCO Entlebuch, da un rodeo hasta los castillos de Aargau y termina en el lago de Lucerna.

Quesería Emmentaler Schaukäserei 12

El ajetreo en la quesería de demostración Emmentaler Schaukäserei comienza a primera hora de la mañana, cuando los granjeros de los pueblos vecinos entregan su leche fresca, que se convertirá luego en el famoso queso emmental según la antigua tradición, con mucho trabajo artesanal y conocimientos. ¿Y cómo se hacen los agujeros? Tras la visita se desvela el secreto.

UNESCO Biosfera Entlebuch 13

Son estos místicos paisajes de páramo los que hacen única a esta Reserva de Biosfera, la primera de Suiza. Se la apoda cariñosamente el «salvaje Oeste de Lucerna». El lugar no es solo un paraíso para los amantes de la naturaleza, sino también para los sibaritas: además de mozzarella de búfala y merengues, están las exquisitas galletas de Kambly.

Sempach 14

Sempach fue antaño una ciudad comercial y pesquera, fundada por los Habsburgo para vigilar la orilla del lago y la entonces ruta del Gotardo. El casco antiguo y el enclave a orillas del lago Sempachersee siguen siendo encantadores hoy en día.

Castillo de Hallwyl 15

Es muy comprensible que los señores de Hallwyl –antigua familia noble suiza– se establecieran a orillas del lago que lleva su nombre. En dos islas del Aabach construyeron el castillo de foso de Hallwyl, que es uno de los más importantes de Suiza.

Lucerna 16

Más sugerencias para Lucerna p. 11

Beckenried 17

Los paisajes que rodean el lago de Lucerna se cuentan, con razón, entre los más imponentes de Suiza. Cuando el ferri cruza el lago desde Gersau hasta Beckenried, ofrece una vista muy especial a un paisaje que recuerda al de los fiordos. Acantilados escarpados y verdes colinas se sumergen en el lago azul.

Alrededores de Beckenried

Stanserhorn 18

Quien siempre quiso saber cómo debe de haberse sentido James Bond en «Moonraker», en el peligroso duelo con el malvado Jaws en el techo del teleférico sobre Río de Janeiro, debería montarse en el CabriO. El teleférico al Stanserhorn le lleva a la cumbre en el nivel inferior acristalado o en el piso superior abierto.

B 16 17 15
NEUCHÂTEL BECKENRIED

GSTAAD

BERNA

Schloss Burgdorf

Schloss Hallwyl

Luzern

Wasserschloss Wyher Rigi

Autofähre Vierwaldstättersee CabriO

55 12
16
Salida NEUCHÂTEL
13 14 15
17 12 Emmental
Stanserhorn
BECKENRIED
155 km
Destino

CARRETERA

Aplicación de la Gran Ruta

Todas las conexiones: App Grand Tour Switzerland

Aplicación Grand Tour

Disponible aquí: App Store | Google Play

En coche eléctrico

Planifique

En función del tiempo de que disponga, la aplicación compila rutas diarias individuales de 8 etapas.

Descubra

Seleccione las etapas en función de la velocidad: lento con tantos puntos destacados como sea posible o más rápido con más diversión al volante.

Coleccione

Hágase un selfi en los lugares más bellos y colóquelo en el álbum de fotos virtual.

Una densa red de estaciones de recarga da energía a la Gran Ruta y garantiza más de 1600 km de placer de conducción confortable y limpia.

MySwitzerland.com/e-grandtour

1

Mapa con todas las estaciones de recarga eléctrica

2

Hoteles con estaciones de recarga eléctrica

3

CARRETERAS EN CIFRAS

1955

Autopista

En 1955 se inauguró en Lucerna la primera autopista de Suiza.

120 Puertos de montaña

Los 120 puertos de carretera garantizan diversión al volante con curvas.

1200

Túneles de carretera

1200 túneles atraviesan montañas y colinas suizas.

25

Prohibición de coches

En el cantón de Graubünden no se permitió la circulación de automóviles durante 25 años, de 1900 a 1925.

f 9 ê

Alquiler de coches eléctricos Pícnic

Disfrute del viaje aún más con la Snack Box.

» Nunca con hambre

» Especialidades regionales

» El recuerdo ideal

MySwitzerland.com/snackbox

Paquetes de la Gran Ruta Póngase en marcha

Ciudad y cultura

Una escapada de tres días desde el casco antiguo de Berna, pasando por las pequeñas ciudades de la Meseta suiza, hasta la metrópoli de Zúrich.

Bienestar

Viaje de cuatro días de relax visitando los más bellos oasis de bienestar desde el lago Lemán hasta el Oberland bernés.

Gastronomía

Un viaje con hitos culinarios en St. Moritz, Zermatt y en el mediterráneo Lugano. Naturaleza en estado puro Cuatro días únicos de experiencias en la naturaleza en la Suiza Oriental: gargantas, montañas mágicas, ciervos rojos.

Grand Tour Deluxe Cinco noches de lujo en cinco lugares diferentes.

Información y reserva: MySwitzerland.com/ grandtouroffers

Mapa de carreteras

Si prefiere un mapa de carreteras analógico antes que la aplicación de la Gran Ruta de Suiza, puede elegir el de Hallwag.

Guía de viaje

La Gran Ruta de Suiza en forma de libro con mapa 1:500 000 incluido está disponible en librerías y en MySwitzerland.com/ grandtourguide

Buena perspectiva Puntos fotográficos

Altas montañas y vastos paisajes: los puntos fotográficos revelan las vistas más bellas a lo largo de la Gran Ruta.

CONVIENE SABER

B

En ruta en un coche de alquiler de Europcar

Diversión al volante de un coche eléctrico

Ya sean coches pequeños, furgonetas familiares o todoterrenos: Europcar tiene en su flota un modelo eléctrico sostenible para cada necesidad. Se pueden alquilar coches en los aeropuertos de Zúrich y Ginebra o en varias estaciones de ferrocarril de Suiza.

Conquiste las carreteras con Harley-Davidson

Sobre dos ruedas

La Gran Ruta es largo y necesita el asiento de cuero adecuado: la familia de modelos Grand American Touring de HarleyDavidson se desarrolló especialmente para largas distancias. El equipo adecuado para un placer de conducción relajado

» Alforjas

» Sistema de asistencia

» Sistema de infoentretenimiento Boom!™ Box GTS

» Sistema de control de crucero

» Focos LED Daymaker

Estaciones de alquiler

Todoterreno eléctrico con mucho espacio y autonomía

El Skoda Enyaq Sportline apunta alto: subir la montaña con seguridad gracias a su tracción integral y a su amplitud.

Descubra las ofertas de Europcar

» Exclusivamente vehículos nuevos

» Sin costes ocultos

» Asistencia en carretera 24 horas

» ¿Su vuelo se ha retrasado? Europcar espera

3

Normas de tráfico

Velocidad

No todos los modelos están disponibles en todos los lugares.

Resumen de todos los modelos:

Ha llegado la hora de viajar de una forma diferente y a nosotros, los suizos, se nos considera pioneros del turismo sostenible. Algunas sugerencias sobre cómo hacer su viaje más sostenible:

En la autopista, el límite es de 120 km/h; en las carreteras principales, 80 km/h fuera de las ciudades, 50 km/h dentro de las ciudades.

Alcohol

En Suiza, si tiene una tasa de alcoholemia igual o superior al 0,5 por mil, no debe conducir.

Edad

Encuentre su propio camino

Excursiones y viajes cortos

Sugerencias de primera mano para excursiones y viajes cortos inolvidables: esto es Drive Your Line de Hertz.

MySwitzerland.com/ swisstainable

A

Lista de reproducción de la Gran Ruta

La música para la ruta algo diferente:

La mayoría de las empresas de alquiler de coches ofrecen sus vehículos a conductores de 21 años.

2

Viñeta

La viñeta de autopista adhesiva cuesta 40 francos suizos, lo que corresponde a los peajes anuales de la red de autopistas. Para los coches de alquiler, la viñeta está incluida.

Diversas personalidades suizas muestran sus destinos favoritos en la plataforma y cuentan emocionantes anécdotas de sus vidas.

Inspírese en las personalidades suizas –y en los clientes de Hertz– y organice su propia ruta.

57
Drive Your Line con Hertz
Hünenberg Mönchaltdorf Granges Aesch Maienfeld Morges Cortaillod Pambio-Noranco Les Acacias Au

Shopping at the airport

Also on Sundays

Airport Shopping and Circle are open daily

CATEGORÍAS DE

ALOJAMIENTOS

SWISS HISTORIC HOTELS

MySwitzerland.com/historic

TYPICALLY SWISS HOTELS

MySwitzerland.com/typically

SPA & VITALITY HOTELS

MySwitzerland.com/spa

INSPIRING MEETING HOTELS

MySwitzerland.com/inspiration

SWISS FAMILY HOTELS & LODGINGS

MySwitzerland.com/familyhotels

Encuentre la habitación adecuada según sus gustos y preferencias. Aquí podrá ver más hoteles y alojamientos. MySwitzerland.com/hotels

REGIONES TURÍSTICAS

Basilea Región 1 - 2

Berna

3 - 11

Friburgo Región 12

Ginebra 13

Región Vaud 14 - 18

Graubünden 19 - 26

Jura y Tres Lagos 27

BOUTIQUE & DESIGN HOTELS

MySwitzerland.com/boutiquedesign

SWISS BIKE HOTELS

MySwitzerland.com/bikehotels

SNOW SPORTS HOTELS

MySwitzerland.com/snowsportshotels

Suiza

LUXURY HOTELS & HOMES

MySwitzerland.com/luxury

59
LucernaLago de Lucerna 28 - 35
Región de Zúrich 51
Berna Lausanne San Galo Lucerna Basilea Coira Sion Zúrich Ginebra Lugano
Oriental / Liechtenstein 36 - 40 Ticino 41 - 46 Valais 47 - 50
- 54
ALOJAMIENTO
categoría media buena categoría media superior primera clase primera clase superior lujo lujo superior Swiss Lodge 41 - 46 19 - 26 36 - 40 51 - 54 1 - 2 3 - 11 47 - 50 14 - 18 12 13 27 28 - 35
EN TODA SUIZA simple confortable confortable superior

ACCOMMODATION CATEGORIES SWISS HISTORIC HOTELS TYPICALLY SWISS HOTELS

1 7 4 2 8 5 3 9 6 ACCOMMODATION
BOUTIQUE & DESIGN HOTELS INSPIRING MEETING HOTELS HOTEL GASTHOF ZUM OCHSEN ARLESHEIM BERGHAUS NIESEN KULM MÜLENEN ROMANTIK HOTEL BÄREN DÜRRENROTH HOTEL KRAFFT BASEL GOLFHOTEL LES HAUTS DE GSTAAD & SPA SAANENMÖSER BELVEDERE SWISS QUALITY HOTEL GRINDELWALD HOTEL BÄREN AM BUNDESPLATZ BERN HOTEL EDEN SPIEZ SPIEZ BACKPACKERS VILLA SONNENHOF INTERLAKEN
61 10 16 13 11 17 14 12 18 15 z
& VITALITY HOTELS
z
THE LAB HOTEL THUN GRAND HÔTEL DES BAINS DE LAVEY LAVEY-LES-BAINS HÔTEL D ’ANGLETERRE GENEVA HOTEL KRONE THUN THUN HOTEL DE ROUGEMONT ROUGEMONT HOTEL BON RIVAGE LA TOUR-DE-PEILZ HOTEL BAD MURTENSEE MUNTELIER
SALAVAUX SALAVAUX
SWISS FAMILY HOTELS & LODGINGS SPA
SWISS BIKE HOTELS SNOW SPORTS HOTELS
LUXURY HOTELS & HOMES
CHÂTEAU
HOTEL
LAUSANNE
ROYAL SAVOY
& SPA

CATEGORÍAS DE ALOJAMIENTO SWISS HISTORIC HOTELS

GRAND

19 25 22 20 26 23 21 27 24 z z ALOJAMIENTOS
TYPICALLY SWISS HOTELS BOUTIQUE & DESIGN HOTELS INSPIRING MEETING HOTELS HOTEL CHESA ROSATSCH CELERINA NIRA ALPINA SILVAPLANA-SURLEJ CATRINA EXPERIENCE DISENTIS ALPENGOLD HOTEL DAVOS DAVOS DORF SUVRETTA HOUSE ST. MORITZ GRAND HOTEL KRONENHOF PONTRESINA APARTHOTEL MUCHETTA DAVOS WIESEN HOTEL LES ENDROITS LA CHAUX-DE-FONDS HOTEL BELLEVUE SAN BERNARDINO SAN BERNARDINO

RADISSON BLU HOTEL REUSSEN ANDERMATT

THE CHEDI ANDERMATT ANDERMATT

SEEHOTEL WALDSTÄTTERHOF BRUNNEN

FLÜHLI HOTEL KURHAUS FLÜHLI

PILATUS KULM HOTELS KRIENS

HOTEL SCHWEIZERHOF LUZERN LUCERNA

CULINARIUM ALPINUM STANS

HOTEL VITZNAUERHOF VITZNAU

HOTEL BÄREN GONTEN GONTEN

63 28 34 31 29 35 32 30 36 33 z
SWISS FAMILY HOTELS & LODGINGS SPA
& VITALITY HOTELS
SWISS BIKE HOTELS SNOW SPORTS HOTELS z LUXURY HOTELS & HOMES

HISTORIC

z z 37 43 40 38 44 41 39 45 42 ALOJAMIENTOS
DE
BAD HORN HOTEL & SPA HORN HOTEL EDEN ROC ASCONA EINSTEIN ST. GALLEN ST. GALLEN SCHLOSS WARTEGG RORSCHACHERBERG HOTEL BELVEDERE LOCARNO LOCARNO CASTELLO DEL SOLE ASCONA SORELL HOTEL RÜDEN SCHAFFHAUSEN
AGRA
CATEGORÍAS
ALOJAMIENTO
SWISS HOTELS TYPICALLY SWISS HOTELS BOUTIQUE & DESIGN HOTELS INSPIRING MEETING HOTELS
HOTEL DELFINO LUGANO RESORT COLLINA D ’ ORO
65 z 46 52 49 47 53 50 48 54 51
&
SWISS FAMILY HOTELS & LODGINGS SPA
VITALITY HOTELS
HOTEL&LOUNGE LAGO MAGGIORE LOCARNO HOTEL SCHWEIZERHOF
ZÚRICH MATTERHORN FOCUS DESIGN HOTEL ZERMATT
SALINA MARIS BREITEN OB MÖREL MARKTGASSE HOTEL ZÚRICH THE OMNIA ZERMATT AKTIV HOTEL
HANNIGALP GRÄCHEN
ZÜRICH ZÚRICH
SEEHOTEL SONNE KÜSNACHT
SWISS BIKE HOTELS SNOW SPORTS HOTELS z LUXURY HOTELS & HOMES
ZÜRICH
BADEHOTEL
& SPA
GLOCKENHOF
ROMANTIK

Editor Suiza Turismo: Morgartenstrasse 5a, 8004 Zúrich, Suiza

Concepto | Texto | Redacción

Transhelvetica, Passaport AG:

Jon & Pia Bollmann | Stephanie Elmer

Michèle Fröhlich | Laura Meier

Diseño | Ilustración: Anna Sarcletti passaport.ch transhelvetica.ch

Suiza Turismo:

Adrian Müller | Christine Peter

Claudia Brugger | Daniela Wüschner

Felix Pal | Franziska Brunold | Giulia Rossi

Jan Karlen | Janina Naef | Jasmin Wyrsch

Luca Giordani | Mona Zäch | Nina Vanoli

Oliver Nyffeler | Sarah Haslebacher

Susanne Berther MySwitzerland.com

Fotografías

Páginas 8/9, © Jonathan Ducrest

Página 18, © Scott Wilson (Alamy Stock Photo)

Página 29, © Robert Haasmann (imageBROKER)

Página 30, © Silvano Zeiter

Página 41, © Carlos Lindner (Unsplash)

Las demás fotografías han sido facilitadas por Suiza Turismo y sus socios.

Ilustración

Silvan Borer silvanborer.com

Katrin von Niederhäusern, Janine Wiget katrin.cool janinewiget.com (página 66)

Copyright Suiza Turismo, todos los derechos reservados.

Tirada 469 000

Idiomas de | fr | it | en | es

Imprenta Vogt-Schild Druck AG vsdruck.ch

Pie
imprenta y socios Recomendados por Suiza Turismo: MySwitzerland.com/strategicpartners kambly.com Socios premium estratégicos Socios estratégicos Socios oficiales gastrosuisse.ch quesodesuiza.es americanexpress.ch coop.ch europcar.ch zuerich-airport.com victorinox.com zurich.ch hotelleriesuisse.ch MySwitzerland.com/swisstravelsystem swiss.com swissinfo.ch swisseducation.com swissrent.com swica.ch swiss-ski-school.ch kirchhofer.com mammut.com landquartfashionoutlet.com visana.ch swisstravelcenter.ch gubelin.com appenzellerbier.ch hertz.ch harley-davidson.com bmc-switzerland.com rausch.ch whes.ch swisswine.ch
de

Próxima parada

Grüezi, bonjour, buongiorno!

Con SWISS, Suiza ya empieza a bordo. Nada más entrar en el avión, los pasajeros experimentarán los valores por los que Suiza es famosa. Con auténticos productos regionales y la hospitalidad suiza, el tiempo vuela de verdad. ¡Bienvenido a bordo, bienvenido a Suiza!

swiss.com

Quesos suizos

A bordo se sirven quesos suizos populares como el Gruyère, el Tête de Moine o el Appenzeller. En las queserías de demostración de Suiza podrá conocer mejor los distintos tipos de quesos y aprender cómo se elaboran.

Chocolate

Las chocolatinas de SWISS son una atención que se brinda a los pasajeros y un delicioso pedacito de las cosas por las que Suiza es conocida en todo el mundo.

SWISS Altitude 1150

Esta agua exclusiva brota de una roca en el valle de Sernftal, en Glarus, que es Patrimonio de la UNESCO. Desde Elm, la vista de los Tschingelhörner es magnífica y allí, en las entrañas de la montaña, se aloja una fábrica de pizarra.

Disfrute comprando en la boutique más alta del mundo: SWISS Inflight Shopping ofrece una selección inspirada en el terruño y la cultura, como el Breitling Navitimer SWISS Limited Edition.

swiss.com/dutyfree a

SWISS Air Rail

Un billete para todo

Con SWISS Air Rail, la tarjeta de embarque se convierte automáticamente en un billete de tren que permitirá que los pasajeros disfruten de un viaje cómodo y con condiciones flexibles. Desde el aeropuerto de Zúrich directamente a Lucerna, Interlaken, Berna, Ginebra u otro destino. Solo tiene que reservar una conexión aérea hasta la estación de tren correspondiente.

swiss.com/airrail

Con conexión garantizada

¿Se ha retrasado su tren o su vuelo? Podrá cambiar fácilmente su reserva para una conexión posterior.

Una preparación de viajes simplificada

SWISS Air Rail combina su viaje en ferrocarril y en avión. Es decir, solo necesitará una reserva con SWISS para todo el viaje en tren y en avión.

Viaje con comodidad Gracias a las condiciones flexibles de los billetes, podrá personalizar su viaje.

Información detallada y sugerencias de viaje.

VIAJES SOSTENIBLES

Los viajes responsables comienzan con la planificación: SWISS le ofrece la posibilidad de contribuir de forma sencilla a la neutralidad de las emisiones de CO 2 al elegir su vuelo. Existen las siguientes opciones:

SAF

Queroseno sostenible

Al reservar, compense las emisiones de CO 2 del vuelo comprando combustible de aviación sostenible.

Apoyo a myclimate

Invierta en proyectos de protección del clima gestionados por la reconocida fundación suiza myclimate y ponga su granito de arena.

swiss.compensaid.com

GASTRONOMÍA EN LAS NUBES

1 mill. de helados de Mövenpick comen los pasajeros de SWISS al año.

Horario amplio

El aeropuerto de Zúrich está óptimamente comunicado gracias a las conexiones con los nueve destinos suizos de SWISS Air Rail y con la estación central de ferrocarril de Múnich.

47 420 kg de queso suministra Chäs Vreneli AG a SWISS anualmente.

18 mill. de chocolatinas SWISS se reparten cada año en los vuelos de la compañía.

SWISS MAGAZINE

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.