N° 08
SUISSE.
Grand Train Tour of Switzerland
Traverser la Suisse en train:
Snow Sports Hotels
Les Snow Sports Hotels testés par HotellerieSuisse remplissent les critères suivants:
Collaboration avec les téléphériques, écoles de ski et/ou d’alpinisme et magasins spécialisés.
Salle d’équipement séparée, possibilités de réparation.
Service de blanchisserie des tenues de sport du jour au lendemain et accès à une douche avant le départ.
Les remontées mécaniques et les pistes de ski de fond sont accessibles en 20 minutes en navette.
Petit déjeuner copieux et paniersrepas sur demande.
Informations détaillées et renseignement sur les conditions d’enneigement.
Berne Lausanne Lucerne Bâle Sion Zurich Genève 1 – 7 8 – 29 65 – 82 83 – 89 SUISSE F R A N C E
Lucerne-Lac des Quatre-Cantons
1 – 7
Berne
8 – 29
Suisse Orientale/ Liechtenstein 30
Grisons
31 – 64
Valais
65 – 82
Canton de Vaud
83 – 89
Hotels Légende
Dans les montagnes
À la campagne
Swisstainable simple confortable confortable supérieur intermédiaire intermédiaire supérieur première classe
première classe supérieure luxueux
luxueux supérieur
Swiss Lodge
hôtel garni (petit déjeuner uniquement)
appartements avec services
Saint-Gall Coire Lugano 30 31 – 64 AU T R I C H E LIEC H T E N S T EIN I T A L I E AL L E M A G NE
En hiver, le haut alpage de Melchsee-Frutt est véritablement un refuge.
© Nico Schaerer
Plus d’inspirations sur: MySwitzerland.com
Swisstainable renforce la prise de conscience en faveur de la durabilité dans le tourisme. De même, nombre d’histoires dans cette édition mettent l’accent sur les modes de déplacement respectueux de l’environnement et les échanges attentionnés entre les visiteurs et les hôtes. MySwitzerland.com/swisstainable
Bonjour.
Bouh! Je vous ai fait peur? J’en suis désolé. Vous avez dû penser que j’étais congelé. Mais je ne le suis pas, comme vous pouvez le constater. Je veille à rester dans ma torpeur hivernale pour économiser de l’énergie. Cela peut parfois durer neuf heures d’affilée.
Pourquoi je ne rentre pas complètement en hibernation? Eh bien, regardez autour de vous! L’hiver en Suisse est tout simplement trop beau pour se terrer dans une grotte. Comme mes 35 000 congénères cervidés en Suisse, je me déplace certes en automne vers des altitudes plus basses, où il fait moins froid. Mais j’aime le silence de la forêt, comme si elle était enveloppée d’une ouate blanche, et j’aime entendre la neige crisser sous mes sabots (p. 22). Et que dire de l’air! Mes narines commencent à s’agiter nerveusement – quel bonheur!
Bien que plutôt du genre sociable, je me retire en hiver dans les forêts, loin des plaisirs de la glisse (p. 4). Je peux m’y reposer sans être dérangé (p. 44), car je ne voudrais pas consommer inutilement des réserves de nourriture (p. 10).
Je vois que vous avez repris des couleurs, vous avez de la chance. Veuillez excuser ma petite plaisanterie. Vous méritez de recevoir un conseil pour cela: continuez à gravir la montagne et profitez de la vue, je vous garantis qu’elle est grandiose. Bon voyage!
Harry VALAIS 36–43 CANTON DE VAUD 44–47 GRISONS 22–35 SUISSE ORIENTALE/ LIECHTENSTEIN 20–21 BERNE 10–19
DES QUATRE-CANTONS 4–9
LUCERNE-LAC
M elchsee -F rutt
Un jour sur les pistes
Lorsque l’on se rend au cœur de la Suisse et que l’on emprunte le téléphérique pour accéder au domaine skiable de Melchsee-Frutt, les prairies sans neige et le quotidien se volatilisent rapidement, laissant la place à des pistes parfaitement préparées et à de sublimes panoramas.
Une course effrénée
Chacun peut s’en donner à cœur joie à Melchsee-Frutt: malgré sa taille familiale, la station de sports d’hiver parvient à répondre aux exigences les plus diverses. Ainsi, les enfants peuvent se donner l’impression d’être des skieurs d’exception sur le terrain encore plat du Fruttli-Land. Pendant ce temps, les sportifs d’hiver confirmés profitent de dévaler la piste noire reliant Bonistock à Cheselenfirst.
oUne confortable auberge de montagne
Si la faim se fait sentir entre les enchaînements de carving et de virages courts, une halte à la Bettenalp s’impose. Sur place, l’auberge de montagne de Sepp et Marliese DurrerEttlin propose des plats traditionnels, une atmosphère conviviale et une terrasse ensoleillée. Eux-mêmes exploitants agricoles à Kerns, les hôtes privilégient les produits issus de la région. Ainsi leur fromage provient des fromageries d’alpage voisines et la viande est celle de leur propre exploitation biologique.
De belles perspectives
La chapelle et le lac dans un paysage enneigé – un spectacle idyllique! Et presque chaque station en amont offre un panorama à 360 degrés. Autant de moments à immortaliser à Melchsee-Frutt: les téléphones portables sont ici régulièrement de sortie! La station en amont d’Erzegg offre sans doute le panorama le plus spectaculaire de toute la station de sports d’hiver. Ici, la vue s’étend du Titlis au Finsteraarhorn et même jusqu’au Wetterhorn.
8
Des boissons gouleyantes
À la fin d’une journée de ski, on peut s’adonner à l’après-ski sur la terrasse du Frutt Mountain Resort. De forme cubique, le bâtiment de l’hôtel se dresse dans le paysage et constitue, en matière de plaisir, le cœur de ce petit monde des sommets. Si, après avoir bu un bon verre, vous n’avez pas envie de traverser le brouillard en télécabine en direction de la vallée, vous pouvez vous installer dans l’une des élégantes chambres et vous détendre au spa.
Ces hébergements sont situés directement sur les pistes de ski
Lucerne-Lac des Quatre-Cantons
5
Le champion du monde au Titlis
Marco Odermatt est actuellement le meilleur skieur du monde. Il est devenu champion du monde en 2023 et a de nouveau remporté le classement général de la Coupe du monde. Un an plus tôt, il a remporté l’or aux Jeux olympiques d’hiver. Entretien entre ce surdoué et Suisse Tourisme.
Marco Odermatt, pourquoi êtes-vous un bon ambassadeur de l’hiver suisse?
C’est simple: il n’y a pas grand-chose qui convienne mieux à un skieur de compétition comme moi que l’hiver suisse et le tourisme hivernal dans notre pays.
Que représentez-vous?
Je représente le jeune Suisse sportif. J’espère attirer par mon activité de nombreux jeunes à pratiquer les sports d’hiver.
Quelle est l’importance de l’hiver pour vous?
C’est la plus belle des saisons et en même temps, la Suisse est le plus bel endroit pour faire du ski. J’ai grandi avec et, dès mon plus jeune âge, j’ai passé tous les week-ends, parfois tous les jours, sur les pistes de montagne. Je trouve tout simplement cool de pouvoir transmettre cette passion.
Y a-t-il quelque chose que seul l’hiver suisse permet de faire?
C’est l’ensemble, la qualité dans tous les domaines dont nous bénéficions dans les montagnes suisses. En rentrant chez moi, j’apprécie par exemple l’eau pure que je peux boire au robinet. Je me rends compte à chaque fois à quel point notre univers montagnard est unique. De plus, l’hiver en Suisse est le meilleur, car tout y est pensé pour fonctionner parfaitement.
Et pourquoi êtes-vous le meilleur?
(Rires.) Beaucoup de travail, le chemin a été long, et j’ai eu la chance nécessaire pour débuter ma carrière.
Pour les personnes qui ne savent pas skier: pourquoi devraient-elles s’initier à ce sport?
On peut le pratiquer à tous les niveaux et, grâce aux diverses conditions de piste et d’enneigement, le ski est un défi constamment changeant. Mais il n’y a pas que le ski. Les hautes montagnes et la nature enneigée invitent tout simplement à profiter du moment.
Qu’est-ce qui, pour vous, caractérise une journée de ski parfaite? De la neige fraîche, un temps ensoleillé ainsi qu’un bon repas et une boisson délicieuse à siroter. Et bien sûr, des pistes bien préparées, comme ici à Engelberg.
De manière générale, qu’est-ce qui fait de la Suisse une destination de voyage attrayante?
En Suisse, on trouve de tout sur un espace réduit. Nous avons de magnifiques montagnes, des lacs limpides et de belles villes. De plus, tout est extrêmement propre.
Avez-vous un endroit préféré? Je n’ai pas d’endroit préféré. Mais quand je suis ici, dans ma patrie, je préfère me rendre dans les montagnes près d’Engelberg. Et dans le canton de Nidwald, j’aime passer du temps sur le lac des Quatre-Cantons ou sur ses rives.
Marco Odermatt, ambassadeur des remontées mécaniques du Titlis et de Suisse Tourisme, profite du soleil.
e ngelberg
va l’hiver suisse LUCERNE-LAC DES QUATRE-CANTONS
Ainsi
Hébergement dans la région de Lucerne-Lac des Quatre-Cantons
Après une journée sur les pistes, le corps et l’esprit méritent une pause complète et l’hôtel situé au cœur du village d’Engelberg sait comment s’y prendre. L’espace spa avec grotte de sel invite les muscles à se détendre, puis les hôtes profitent d’un bon verre de vin en préambule d’un savoureux repas au restaurant.
1013 m
À Andermatt, la journée commence avec une tasse de café et une vue sublime sur les sommets enneigés. Après une journée de ski, les hôtes se donnent rendez-vous au bar pour un cocktail et quelques bouchées apéritives aux herbes de la région.
1444 m
Le matin, laisser les premières traces dans la neige et le soir, admirer les derniers rayons de soleil depuis la terrasse. Situé au cœur du domaine skiable, le très romantique Bärghuis est aussi l’hébergement parfait pour un week-end de ski entre amis.
2222 m
+41 (0)41 637 11 87 info@jochpass.ch jochpass.ch
BÄRGHUIS JOCHPASS ENGELBERG
+41 (0)41 639 58 58 hplus.engelberg@h-hotels.com h-hotels.com/engelberg
H+ HOTEL & SPA ENGELBERG ENGELBERG
RADISSON BLU HOTEL REUSSEN, ANDERMATT ANDERMATT
Andermatt Engelberg Melchsee-Frutt
Sörenberg
1
Stoos 2
3
Tous les hôtels de la région de Lucerne-Lac des Quatre-Cantons en un coup d’œil
+41 (0)41 888 11 11 info.andermatt@radissonblu.com radissonblu.com/hotel-andermatt
LUCERNE-LAC DES QUATRE-CANTONS
1 7
Au pied de l’hôtel se trouvent 36 kilomètres de pistes et la plus longue piste de luge de Suisse centrale. À l’intérieur: un cinéma, un club pour enfants et un bowling pour les plus jeunes, ainsi qu’un spa pour les adultes. Et pour tous, quatre restaurants au choix.
+41 (0)41 669 79 79 reservation@fruttmountainresort.com fruttmountainresort.com
VILLAGE DE VACANCES REKA SÖRENBERG SÖRENBERG
Après avoir rejoint l’hôtel à bord du plus raide funiculaire au monde, les amateurs de calme et de nature trouveront leur bonheur au domaine skiable de Stoos: pistes et sentiers de randonnée magnifiques ainsi qu’un espace bien-être pour le corps et l’esprit.
+41 (0)41 817 44 44 wellnesshotel@stoos-hotels.ch wellnesshotel-stoos.ch
1300
À vos skis, prêts, partez: le télésiège tourne juste devant l’établissement. Le village de vacances Reka a également une piscine couverte avec animations, cinéma pour enfants, bacs à sable intérieurs et sauna pour s’occuper à loisir en cas de mauvais temps.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/soerenberg
1165
Juste à côté de la station en amont, le Stoos Lodge vous attend avec son architecture en bois reconnaissable entre toutes. Dans l’ambiance élégante et urbaine, les passionnés de sports de neige tout comme les familles se sentent entre de bonnes mains. La cuisine de démonstration ouverte propose des plats pour tous les goûts.
+41 (0)41 817 99 99 lodge@stoos-hotels.ch stoos-lodge.ch
1300
9 STOOS LODGE STOOS
WELLNESS HOTEL STOOS STOOS FRUTT MOUNTAIN RESORT MELCHSEE-FRUTT 4 6 5 7
m
m
m
1920 m
La dameuse aménagée restaure les hôtes sur l’Eggli, dans le domaine skiable de Gstaad.
Gastronomie sur chenilles
Dans le domaine skiable de Gstaad, une dameuse est en mission spéciale: elle ne veille pas à la préparation des pistes, mais à la réduction du gaspillage alimentaire.
Les remontées mécaniques de Gstaad ont transformé leur dameuse en food truck et l’ont installé sur le Vordere Eggli. Puis Martin Göschel, chef exécutif de du The Alpina Gstaad, a remplacé les hot-dogs par des plats créatifs préparés avec les restes alimentaires de l’hôtel cinq étoiles. Ce projet baptisé «offcut» porte un nom parfaitement conforme à son engagement: valoriser les restes. Ainsi les restes de viande deviennent des boulettes «tsukane» agrémentées d’une touche asiatique ou le vieux pain du buffet du petit déjeuner se transforme en «pasta di pane». Puis les fruits restants de la cuisine des desserts finissent en «fruit bread» ou en «banana cake».
Le zéro déchet n’est pas une nouveauté pour Martin Göschel, déjà à l’initiative du principe «revaloriser plutôt que jeter» au sein de la cuisine de l’hôtel, une idée qui a donné lieu à la création de nouveaux plats. Dans sa cuisine, peu de choses finissent à la poubelle, même pas la salade flétrie, qui est transformée en pesto. Afin de sensibiliser les hôtes au gaspillage alimentaire, ceux-ci peuvent non seulement s’inspirer des plats proposés, mais également participer à un atelier de cuisine offcut.
g staad
La gastronomie au sommet
11 Berne
Excursions culinaires
Lac de Thoune
Brunch en bateau
Les dimanches sur le lac
A Voici à quoi ressemble le dimanche matin idéal: bercé par un léger balancement d’avant en arrière, savourer sur le lac de Thoune au bleu profond un buffet de petit déjeuner varié avec vue sur les imposantes montagnes.
Lucerne
Fondue à bord d’une télécabine
Une expérience hivernale délicieuse
B Pendant le trajet en télécabine de Kriens à Fräkmüntegg, on se régale d’une fondue au fromage de Giswil, digérée plus tard lors d’une randonnée en raquettes, d’une balade en luge ou d’une agréable promenade sur le chemin du retour à Kriens.
Grisons
Gourmino
La tentation roulante
Dans un wagon-restaurant d’antan, les passagers profitent d’une expérience gastronomique d’exception et s’émerveillent sur la ligne de l’Albula entre Coire et St-Moritz des vues grandioses qu’ils découvrent en traversant cette région inscrite au Patrimoine mondial de l’UNESCO.
Montreux – Zweisimmen
Train du fromage
Rustique et authentique
C En hiver, la voiture spéciale du MOB met le cap sur le Pays-d’Enhaut dans la région du lac Léman. Sa mission: révéler le secret de la fabrication du fromage et régaler ses visiteurs avec une fondue.
Expériences gastronomiques extraordinaires en train, en bus et en bateau: les hôtes voyagent librement sur l’ensemble du réseau des transports publics suisses en profitant de réductions sur les remontées mécaniques.
A C B
Que ce soit en train, en bateau ou en télécabine, les hôtes en Suisse bénéficient d’un service de choix dans leurs déplacements, y compris sur le plan gastronomique.
Soupe de courge thurgovienne et crostinis au Tilsit
Restaurants de lieux d’excursion dans la région de Berne
Berghaus Niesen Kulm à Mülenen
Gravir la pyramide du Niesen en funiculaire et s’élever au-dessus du brouillard: depuis la Berghaus, la vue sur le lac de Thoune, sur les Alpes et jusqu’au Jura est fantastique. Un petit conseil: opter pour le trajet gastronomique en soirée.
Restaurant panoramique
Alpen tower Hasliberg
Dans le restaurant situé au-dessus du Haslital, on aime non seulement recharger ses batteries entre deux descentes de ski, mais aussi profiter de la vue panoramique sur l’Oberland bernois et les Alpes de Suisse centrale. 8
Restaurant Aebi à Adelboden
Le bâtiment en bois construit en 1786, avec ses cloches sous le toit et sa chaleureuse salle de restaurant avec feu de cheminée, est un lieu authentique de l’Oberland bernois. La bar des neiges est accessible sans déchausser ses skis!
Hôtel-restaurant Hornfluh à Saanenmöser
Déposer les skis et faire le plein de soleil. Celles et ceux qui souhaitent détendre leurs mollets trouveront du réconfort dans le «hot pot» installé sur la terrasse, tandis que la cabane en rondins se prête idéalement aux tête-à-tête romantiques.
Restaurant Wallegg à Lenk
En plus d’un accueil des plus chaleureux, le Wallegg réserve à ses hôtes des mets fort savoureux, réalisés avec des ingrédients issus de producteurs locaux.
Berghaus Männlichen à Grindelwald
Chacun est le bienvenu au Männlichen, tant dans la zone avec service que dans celle en libre-service. Et quel que soit l’endroit où l’on s’assoit, la vue sur l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau est imprenable.
Découvrir les domaines skiables et leurs restaurants dans toute la Suisse.
Dans cette soupe, le Tilsit, la courge, les pommes de terre et le jus de pomme se fondent en un mélange doux et épicé. Pour les crostinis, on mélange du fromage, des graines de courge et du sucre puis on les fait cuire sur des tranches de pain jusqu’à ce qu’elles soient croustillantes.
Soupe aux poireaux et au pain à l’Emmentaler AOP
Rapidement préparée, elle est parfaite pour un repas sur les pistes: le fromage, le poireau et la viande des Grisons donnent du goût et le pain fournit suffisamment d’énergie pour skier tout l’après-midi.
Soupe de fenouil aux dés d’Appenzeller®
Simple, mais avec un petit quelque chose en plus: faire tremper la brochette de dés de fromage et de fenouil dans la soupe pendant la dégustation pour profiter d’une saveur surprenante.
13
RECETTES DE SOUPES
Emmentaler AOP
Appenzeller®
Tilsit rouge
Toutes les recettes à cuisiner.
Hébergement dans la région de Berne
Conseil pour l’après-ski p
Assiette bernoise avec choucroute, pommes de terre et viande bouillie
Eau-de-vie de foin du Hasliberg
007
Le téléphérique du Schilthorn a acquis une notoriété mondiale en 1969 grâce au film de James Bond «Au service secret de Sa Majesté».
Le Chuenisbärgli Depuis 1956, les fans célèbrent leurs héros sur la piste de la Coupe du monde du «Chuenisbärgli» à Adelboden. Sur la piste de slalom géant la plus difficile au monde, les émotions dépassent les sommets et des légendes prennent leur envol.
161,9 km/h
Le Jungfraujoch Ici, à 3454 mètres d’altitude, la température moyenne annuelle est de -7,2° C.
est la vitesse atteinte par Johan Clarey le 19 janvier 2013 dans le Haneggschuss sur la descente du Lauberhorn à Wengen, la plus élevée jamais enregistrée en Coupe du monde de ski alpin.
Chausser les skis et se laisser glisser: la piste passe devant le Berghaus et le paradis des neiges d’Elsigen-Metsch se trouve juste à côté pour les enfants. Le couchage est simple mais confortable et surtout le calme y est absolu: parfait pour un sommeil réparateur et pour repartir de plus belle.
La journée, carver les pistes enneigées. L’après-midi, admirer les sommets depuis les bains panoramiques. Un repas du soir de saison et un verre au coin du feu pour finir cette belle journée en beauté.
ADELBODEN Saanen Schönried Lenk Hasliberg Grindelwald Adelboden Gstaad Zweisimmen Wengen Interlaken
BERGHAUS ELSIGENALP ACHSETEN Achseten 8
Saanenmöser
+41 (0)33 673 41 41 info@adleradelboden.ch adleradelboden.ch
ADLER ADELBODEN
+41 (0)33 671 10 26 info@berghaus-elsigenalp.ch berghaus-elsigenalp.ch
9
Tous les hôtels de la région de Berne en un coup d’œil
æ
8
B ERN E 1013 m 2222 m 8 29
HOTEL
Adelboden accueille chaque année deux courses de la Coupe du monde de ski alpin et le «Steinmattli» est l’hôtel officiel de l’équipe nationale suisse de ski. Le téléphérique est à quelques minutes à pied et le forfait de ski est disponible aux mêmes conditions auprès de l’hôtel.
+41 (0)33 673 39 39 info@hotel-steinmattli.ch hotel-steinmattli.ch
Au Revier Mountain Lodge, à Adelboden, il est surtout question de confort dans la simplicité. Mais la proximité avec la nature importe tout autant. En hiver, le domaine skiable AdelbodenLenk garantit des aventures enneigées dans un cadre hivernal.
+41 (0)58 330 66 66 adelboden@revierhotels.com adelboden.revierhotels.com
The Cambrian marie design néerlandais et style alpin, qui est ici revisité avec goût. Les chambres confortables offrent une mise en condition parfaite pour une journée de sports d’hiver à Adelboden.
+41 (0)33 673 83 83
info@thecambrianadelboden.com thecambrianadelboden.com
Cet hôtel est tenu depuis quatre générations par la même famille – voilà qui explique l’ambiance conviviale qui règne dans tout l’établissement. L’espace bien-être, petit mais remarquable, est le point d’orgue parfait d’une journée active.
+41 (0)33 854 40 80 hotel@kirchbuehl.ch kirchbuehl.ch
15
GRINDELWALD THE CAMBRIAN ADELBODEN 10 12 11
STEINMATTLI ADELBODEN REVIER MOUNTAIN LODGE ADELBODEN APARTMENTS & HOTEL KIRCHBÜHL
13
1350 m 1350 m 1400 m 1105 m
ASPEN ALPIN LIFESTYLE HOTEL GRINDELWALD
Dans un style alpin-chic inimitable, l’hôtel allie renommée internationale et souci du détail à la suisse. Le cadre d’exception se charge du reste: pentes vertigineuses et panorama alpin à perte de vue, pour des vacances de ski inoubliables.
En journée, les pistes de ski, de luge et les sentiers de randonnée attirent les visiteurs dans les montagnes. Le soir, on peut compter les étoiles depuis le jacuzzi d’eau salée à ciel ouvert et se détendre les muscles dans l’espace intérieur bien-être et spa. Les restaurants régalent les papilles et la journée se termine en beauté au bar.
Situé directement à côté de la station de l’Eiger Express, l’Eiger Lodge est le point de départ idéal pour une journée dans la neige. Grâce à différents forfaits passionnants, le séjour est largement personnalisable.
La jeune équipe est de bon conseil pour des journées sportives au cœur de l’Oberland bernois. Depuis la terrasse de l’hôtel, les hôtes ont une vue imprenable sur l’Eiger, qui donne envie de chausser ses lattes pour dévaler les pistes blanches.
+41
(0)33 853 10 21 info@hotel-bernerhof-grindelwald.ch hotel-bernerhof-grindelwald.ch
HOTEL BERNERHOF GRINDELWALD GRINDELWALD EIGER LODGE GRINDELWALD
+41 (0)33 854 38 38 info@eigerlodge.ch eigerlodge.ch
+41 (0)33 888 99 99 hotel@belvedere-grindelwald.ch belvedere-grindelwald.ch
BELVEDERE SWISS QUALITY HOTEL GRINDELWALD
+41 (0)33 854 40 00 info@hotel-aspen.ch hotel-aspen.ch
14
15
16
17
B ERN E 943 m
m 1111 m
m
1034
1034
Un foyer sympathique loin de chez soi, tenu par la même famille depuis trois générations. Et qui offre une vue sur la célèbre face nord de l’Eiger, si impressionnante. Après une journée d’activités dans la neige, rechargez vos batteries au Caprice Spa.
Confort alpin, ambiance décontractée et chalet magnifique. Fondue traditionnelle au restaurant pour des soirées au chaud. Devant la porte, les trois domaines skiables de la région de la Jungfrau, les pistes de ski de fond et les sentiers de randonnée.
Si le Gstaad Palace peut ressembler à un château de conte de fées, de véritables histoires s’écrivent chaque jour derrière ses murs. Depuis l’hôtel, le regard embrasse des montagnes semblant saupoudrées de sucre glace et les sentiers de randonnée alentour traversent forêts enneigées et paysages vallonnés.
L’aménagement moderne et un programme attrayant garantissent de belles vacances de ski au «Huus». Et ce n’est que le début: ski de fond, randonnées en raquettes à neige et centre d’équipement de sports d’hiver sont gages de plaisirs variés.
17 GSTAAD PALACE GSTAAD ALPINHOTEL BORT GRINDELWALD HOTEL CAPRICE GRINDELWALD
HUUS GSTAAD GSTAAD
+41 (0)33 748 04 04 welcome@huusgstaad.com huusgstaad.com
+41 (0)33 748 50 00 info@palace.ch palace.ch
+41 (0)33 854 38 18 info@hotel-caprice.ch hotel-caprice.ch
18 20 19 21
+41 (0)33 853 17 62 bort@huettenzauber.ch huettenzauber.ch
1101 m 1095 m
1034 m
1600 m
VILLAGE DE VACANCES REKA HASLIBERG HASLIBERG
Ce village de vacances de l’Oberland bernois est un paradis pour les familles. Le domaine skiable de Meiringen-Hasliberg est le terrain d’exercice parfait des plus jeunes. Les adultes ne sont pas en reste: 25 kilomètres de sentiers de randonnée et 60 kilomètres de pistes.
L’histoire de cet hôtel remonte à plus de trois siècles. Aujourd’hui, le «Lenkerhof» est un heureux mariage de nostalgie et d’hôtellerie cinq étoiles. L’espace bien-être moderne est le lieu idéal pour se détendre après une journée à la neige.
La vitesse est ici réservée aux pistes de ski parfaitement damées, car le soir, le temps ralentit au châlet-hôtel Spitzhorn: oasis de bien-être, cheminée et délicieuses spécialités de l’Oberland bernois apaisent le corps et l’esprit.
Cet hôtel chargé d’histoire offre tout ce qu’il faut pour des vacances de ski parfaites: de retour à l’établissement après avoir sillonné les 220 kilomètres de pistes, les hôtes dégustent au restaurant des plats authentiques accompagnés de vins d’exception.
HOTEL LANDHAUS SAANEN-GSTAAD LENKERHOF GOURMET SPA RESORT LENK IM SIMMENTAL
HOTEL SPITZHORN SAANEN
+41 (0)33 748 40 40 info@landhaus-saanen.ch landhaus-saanen.ch
+41 (0)33 748 41 41 spitzhorn@spitzhorn.ch spitzhorn.ch
+41 (0)33 736 36 36 welcome@lenkerhof.ch lenkerhof.ch
22 24 23 25
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/hasliberg
B ERN E 1014 m 1104 m 1011 m 1082 m
Les remontées mécaniques, pistes de ski alpin et de fond et sentiers de randonnée sont à cinq minutes à pied, ce qui fait de l’hôtel un point de départ idéal. Trois restaurants et l’espace bien-être complètent un programme d’activités fort attrayant.
+41 (0)33 748 68 68 mail@golfhotel.ch
Dans le cadre enchanteur du Saanenland, l’hôtel Kernen est depuis 1904 un repère pour les fans de ski et de vacances sportives. Bruno Kernen, le patron ex-champion de ski, donne des conseils personnels sur les pistes, les circuits et les temps forts de l’hiver.
+41 (0)33 748 40 20 info@hotel-kernen.ch
1231 m
Confort alpin et style grandiose du début du XXe siècle sont ici réunis dans un paysage hivernal. Le fameux massif de la Jungfrau forme un décor impressionnant pour des randonnées dans la neige.
+41 (0)33 855 34 22 mail@hotel-schoenegg.ch
Un établissement enchanteur directement au bord des pistes de ski. Après une journée à la neige, l’espace bien-être et spa sur les hauteurs de Zweisimmen offre une conclusion parfaite à la journée – avec vue sur le Saanenland.
+41 (0)33 722 74 74 alpinelodge@huettenzauber.ch huettenzauber.ch
1467 m
19
RINDERBERG SWISS ALPINE LODGE ZWEISIMMEN
HOTEL KERNEN SCHÖNRIED
T
GOLFHOTEL LES HAUTS DE GSTAAD & SPA SAANENMÖSER
golfhotel.ch
SCHÖNEGG WENGEN
hotel-kernen.ch HOTEL
26
27
hotel-schoenegg.ch
28
29
1279 m 1276 m
Hébergement dans la région
Suisse Orientale/Liechtenstein
VILLAGE DE VACANCES REKA WILDHAUS WILDHAUS
Tous les hôtels de la région Suisse Orientale/Liechtenstein en un coup d’œil
7 sommets
Voici les sept Churfirsten visibles depuis le Toggenburg:
Chäserrugg (2262 m)
Hinterrugg (2306 m)
Schibenstoll (2234 m)
2000 m3
du bois d’épicéa et de sapin suisse a été utilisé pour la construction du bâtiment du sommet du Chäserrugg par Herzog & de Meuron.
Zuestoll (2235 m)
Brisi (2279 m)
Frümsel (2263 m)
Selun (2205 m)
Un abri en neige Dans l’igloo, il fait toujours plus de zéro degré, quelles que soient les températures extérieures. La neige conduit mal la chaleur et isole donc bien.
Un lieu dédié aux vacances en famille décontractées. Aux alentours du village de vacances Reka, les possibilités sont nombreuses et variées: pistes de luge et de ski de fond ou sentiers de randonnée hivernale.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/wildhaus
1117 m
pour l’après-ski p
Conseil
Saucisse à rôtir avec sauce aux oignons et rösti
Bière Schwarzer Kristall produite par Appenzeller Bier
1934
La construction du funiculaire Unterwasser-Iltios en 1934 a donné le coup d’envoi de la desserte du Toggenburg supérieur et moyen par plus de 80 téléphériques, téléskis et télésièges après la Seconde Guerre mondiale.
243 m
Le plus haut sommet Avec ses 2502 mètres d’altitude, le Säntis est le plus haut sommet de Suisse orientale.
Tel est le bond effectué par le sauteur à ski Simon Ammann en 2019, établissant ainsi un nouveau record suisse. Le Toggenbourgeois est actuellement quadruple champion olympique.
30 30
Wildhaus
24h
Á Wil d haus
Plaisirs d’hiver pour toute la famille
Dans la région du Toggenburg, les familles trouveront tout ce dont elles ont besoin pour des vacances d’hiver réussies.
7 h 00
Faire le plein d’énergie
Le petit déjeuner dans l’appartement de vacances
Reka est l’occasion de faire le plein d’énergie pour les nombreuses activités de la journée.
9 h 00
Klangslope de Wildhaus
La Funslope est devenue la Klangslope («piste sonore») avec des bosses, des virages et des éléments sonores comme le piano sur lequel on peut skier ou le carillon.
12 h 00
S’installer confortablement et manger un morceau
Profiter de la vue magnifique et de la savoureuse nourriture du Freienalp-Stübli, situé juste à côté de la piste.
14 h 00
Joies de la luge au Chäserrugg
Une aventure en luge est au programme de l’après-midi. La descente de près de six kilomètres entre le Stöfeli et Unterwasser est un temps fort pour toute la famille. Un petit conseil: faire une courte pause au pavillon Espel pour se restaurer.
17 h 00
Coucher de soleil
La journée se termine en beauté au bar des neiges de Snowland.ch, avec un verre, de la musique et une partie de ping-pong.
Les meilleures stations de ski pour les familles
21 Suisse Orientale/Liechtenstein
B C A
V al s - charl
Forêt God Tamangur
La forêt d’arolles fermée la plus haute d’Europe est fascinante. Même lorsqu’elle est recouverte d’une lourde couche de neige.
Des arbres noueux se dressent là, dans le Val S-charl, à 2200 mètres d’altitude, bravant les éléments. L’arolle, également connu sous le nom de pin cembro, est plus souvent appelé «roi des montagnes». Rien d’étonnant à cela, car aucune autre espèce d’arbre ne parvient à survivre dans des endroits aussi exposés, sans protection contre le vent, la pluie, la foudre et les chutes de pierres. Ils résistent même à des variations de température extrêmes et peuvent vivre plusieurs centaines d’années.
Contrairement au mélèze, le bois de l’arolle est tendre et léger, il conserve ses aiguilles même en hiver. C’est pourquoi presque tous les vieux arolles présentent de grandes cicatrices de branches arrachées. Il arrive que leurs bras tentaculaires ne résistent pas à la neige épaisse. Malgré cela, la forêt God Tamangur abrite un grand nombre de ces vénérables et imposants spécimens. Elle est même considérée comme la plus haute forêt d’arolles d’un seul tenant en Europe. La réserve forestière naturelle s’étend sur plus de 86 hectares, sur plus de la moitié desquels poussent des arolles. Ici, l’être humain laisse la nature suivre son cours naturel, sans intervention forestière.
L’un des plus magnifiques spécimens a plus de 800 ans, d’autres ont produit leur dernier cerne il y a longtemps et offrent, en tant que bois mort, un refuge aux espèces animales et végétales. Le God Tamangur est un enchantement, peut-être aussi parce qu’il n’est accessible qu’à pied. U
VIA SILENZI
En hiver, la calèche est l’unique moyen d’accéder à S-charl. Et c’est d’ici, juste à côté de l’auberge Mayor, que démarre la randonnée en raquettes sur la Via Silenzi. La première étape d’environ deux heures consiste à traverser la forêt de Tamangur. Celles et ceux qui font le tour en deux ou trois jours peuvent dormir dans de confortables hôtels. Les bagages sont transportés d’un lieu d’étape à l’autre.
Plus de conseils pour une randonnée en raquettes dans le Val S-charl
23 B C A p p Grisons
1089 m 741 m S-charl Lü col de l’Ofen 2392 m 10 km 16,5 km 13,5 km 22 km Pass da Costainas God Tamangur Alpage de Champatsch Lü Alpage de Munt Difficulté 2300 2200 2100 2000 1900 1808
Sur la Via Silenzi à travers la forêt de Tamangur dans le Val S-charl.
De la neige à l’eau
Après une journée sur les pistes, les muscles méritent un peu de repos. Qu’elle soit froide ou chaude, l’eau est un bienfait pour l’âme et un remède miracle pour le corps.
Plonger dans la glace
Il faut une certaine dose de courage, mais les bains d’eau glacée portent chance. Par des températures aussi froides, le corps ne sécrète pas que des endorphines, mais aussi de l’adrénaline et des substances anti-inflammatoires. C’est pourquoi le bain d’eau froide est également utilisé pour soulager la douleur en cas d’arthrose ou dans le sport de haut niveau, pour récupérer plus rapidement. Des études montrent que les individus qui se baignent régulièrement dans l’eau glacée seraient moins sujets aux rhumes. Mais prudence: le corps étant soumis à des conditions extrêmes, cette pratique est déconseillée aux personnes ayant des antécédents cardio-vasculaires.
õ Au Carlton Hotel St. Moritz et au Tschuggen Grand Hotel Arosa, les bains d’eau glacée sont encadrés par des spécialistes.
Plus d’hébergements pour se reposer après une journée de ski
GRISONS
Se baigner aux thermes
Se baigner aux thermes, c’est ne rien faire, sans avoir mauvaise conscience. L’eau chaude détend les muscles et les articulations, fait baisser la tension artérielle et soulage l’anxiété et la fatigue. Et si l’eau est riche en minéraux, c’est le «remède miracle» pour les indications les plus diverses. Ainsi, de tels bains sont notamment prescrits en cas d’hypertension, de calcification des artères, de goutte et de maladies articulaires. Grâce à la poussée d’Archimède, on s’y sent léger comme une plume et les douleurs s’atténuent.
õ Plonger dans l’eau chaude du centre thermal 7132 Therme de Vals, composé de 60 000 plaques de quartzite de Vals.
Faire des longueurs
La pratique de la natation a de nombreuses vertus: le sport ménage les articulations, la pression de l’eau masse agréablement le tissu conjonctif et de nombreux muscles se meuvent, ce qui stimule particulièrement le système cardio-vasculaire. Contrairement au ski, la natation active en outre les muscles du haut du corps, ce qui prévient les dépôts et fait travailler le muscle cardiaque. Pour ne pas trop solliciter la nuque, on effectue ses longueurs en crawl ou tout simplement sur le dos et on nage ainsi tranquillement d’un bord du bassin à l’autre.
õ Avec l’œuvre d’art de Fabian «Bane» Florin de Coire, la baignade à l’hôtel Adula de Flims est aussi un plaisir pour les yeux.
25
Hébergement dans les Grisons
Le premier téléski solaire au monde a été mis en service à Tenna en 2011.
2900 m
Avec ses 2900 mètres, le télésiège Mulinatsch-Cuolm Val à Sedrun est le plus long de Suisse.
Nouveauté mondiale
Originaire de Flims, Andri Ragettli compte parmi les meilleurs skieurs acrobatiques. Il concourt dans les disciplines slopestyle et big-air et a été le premier à réaliser un quadruple cork 1800.
2025
Les championnats du monde de freeski, ski freestyle et de snowboard se dérouleront à St-Moritz.
Le premier téléski à archets du monde a été mis en service à Davos en 1934.
1800 mètres au-dessus du quotidien: le téléphérique de l’hôtel, le Tschuggen Express, mène les hôtes au sommet, au cœur du domaine skiable d’Arosa Lenzerheide, et l’espace détente primé les attend en fin de journée. Quatre restaurants ravissent le palais.
La durabilité peut avoir du charme. L’hôtel Valsana marie chic alpin moderne et confort authentique: l’idéal pour déconnecter dans un cadre naturel. Le spa et le restaurant Twist permettent de récupérer après une journée pleine d’action à la montagne.
Flims Laax Falera
Parpan Arosa
Disentis
Silvaplana-Surlej Bergün
Valbella Lenzerheide Lantsch
Scuol Savognin
Samedan Celerina
Bever
Zuoz Madulain La Punt Chamues-ch
Davos Klosters
+41 (0)81 378 63 63 info@valsana.ch valsana.ch
TSCHUGGEN GRAND HOTEL AROSA 31 32 Sils
VALSANA HOTEL AROSA +41 (0)81 378 99 99 info@tschuggen.ch tschuggen.ch
Tous les hôtels de la région des Grisons en un coup d’œil
m Coire
GRISONS 1729 m 1820
31 64
St-Moritz
VILLAGE DE VACANCES REKA BERGÜN BERGÜN
Un eldorado pour les familles au cœur d’un paradis enneigé. Outre les pistes de ski alpin et de fond, les patinoires naturelles de Bergün et Filisur garantissent un hiver inoubliable. La piste de luge de Preda à Bergün ne doit pas sa réputation au hasard.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/berguen
35
L’hôtel jouxte le réseau de 200 kilomètres de pistes de ski de fond de l’Engadine et le bus mène gratuitement les hôtes au domaine skiable. Après une journée active, on trinque devant la cheminée, on se détend à l’espace bien-être et l’on savoure les plats du restaurant.
+41 (0)81 852 40 04 info@beverlodge.ch beverlodge.ch
CRESTA
+41 (0)81 834 47 95 info@innlodge.ch innlodge.ch
1715 m
«Découverte, expérience, détente», telle est la devise du Cresta Palace. Outre un mélange de tradition et de modernité, les hôtes profitent du ski-in ski-out, de plus de 240 kilomètres de pistes de ski de fond, de chambres récemment rénovées, d’un voyage gourmand dans quatre restaurants ou de la détente au spa Vita Pura.
ALL IN ONE HOTEL INN LODGE CELERINA 27
BEVER LODGE BEVER
PALACE CELERINA CELERINA 33
+41 (0)81 836 56 56 welcome@crestapalace.ch crestapalace.ch 34
36
Les chambres spacieuses et économiques, le bus gratuit de l’hôtel à la station inférieure Celerina, les prestations comprises et la proximité du domaine skiable de Corviglia St-Moritz font de l’hôtel sportif All In One Hotel Inn Lodge l’hébergement idéal pour des vacances de ski en Engadine.
1367 m
1708 m
1714 m
Le Snow Sports Hotel Chesa Rosatsch est une ode à l’hiver en Engadine avec ses 350 kilomètres de pistes, d’innombrables options de randonnée et les pistes de ski de fond juste devant la porte. L’hôtel propose à ses hôtes des forfaits de ski à prix réduits.
+41 (0)81 837 01 01 hotel@rosatsch.ch rosatsch.ch
Unique Snow Sports Hotel à Coire, l’hôtel Chur est le principal prestataire de safaris à ski dans les Grisons. Il propose de nombreuses offres combinées avec forfaits de ski d’Arosa Lenzerheide ou Brambrüesch jusqu’à Flims Laax Falera.
+41 (0)81 254 34 00 info@hotelchur.ch hotelchur.ch
Au cœur de la cité alpine de Davos, au-dessus du lac éponyme et en bordure de forêt, l’hôtel Alpengold surprend par son ouverture sur le monde et sa tradition alpine. Un foyer loin de chez soi qui offre temps et espace pour de nouvelles perspectives.
+41 (0)81 414 04 00
info@alpengoldhotel.com alpengoldhotel.com
Depuis 1869, les amateurs de sports d’hiver débutent leur journée à l’hôtel sur la Dorfpromenade de Davos. L’établissement a été restauré avec soin, dans un mélange de tradition et d’innovation. Avec l’offre de ski spéciale, les activités du jour et du soir sont un plaisir.
+41 (0)81 417 06 66 info@seehofdavos.ch precisehotels.com/davos
HOTEL CHESA ROSATSCH CELERINA
ALPENGOLD HOTEL DAVOS DAVOS
PRECISE TALE SEEHOF DAVOS DAVOS DORF 37 39 38 40
1714
HOTELCHUR.CH COIRE
GRISONS 595 m
m 1600 m 1559 m
VILLAGE DE VACANCES REKA DISENTIS DISENTIS
Cet établissement moderne n’est qu’à quelques minutes à pied des remontées mécaniques de Disentis, l’idéal pour des vacances en famille. À la «Canota d’Aur», lieu de rendez-vous doré, les familles échangent autour d’une raclette, d’une pizza ou de capuns.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/disentis
1277 m
Montagnes, pistes, après-ski: tout est directement devant la porte de l’«Adula». Cet hôtel sportif propose un espace bienêtre et une offre culinaire créative après une journée dans la nature. Ici, traditions de Flims et modernité sont de solides alliées.
+41 (0)81 928 28 28 info@adula.ch
1100 m
Cet établissement traditionnel est à cinq minutes à pied des pistes de ski alpin et de fond ainsi que des remontées mécaniques. L’hôtel tenu par la famille comble toutes les attentes des hôtes sportifs grâce à plusieurs restaurants, un bar, un bowling et un espace de bains.
+41 (0)81 432 34 35 info@silvretta.ch silvretta.ch
1205 m
Le lodge est idéalement adapté aux activités hivernales: ski de fond à proximité immédiate ou ski de randonnée sur le glacier de la Silvretta. Chacun peut ensuite se détendre dans le sauna en bois au bord de l’étang et en sirotant un thé chaud devant la cheminée.
+41 (0)81 422 12 56 welcome@sport-lodge.ch sport-lodge.ch
29
SILVRETTA PARKHOTEL KLOSTERS
adula.ch
HOTEL ADULA FLIMS WALDHAUS
SPORT-LODGE KLOSTERS KLOSTERS 41 43 42 44
1179 m
KRONE – SÄUMEREI AM INN LA PUNT CHAMUES-CH
Ancienne ferme sur les rives de l’Inn, cet établissement marie harmonieusement culture et vacances d’hiver actives. L’artiste de l’Engadine Not Vital et ses peintures sont tout aussi présents que les superbes descentes à ski et lacs de montagne idylliques.
+41 (0)81 854 12 69
GRISONS
1686 m
HOTEL SARAIN LANTSCH
L’hôtel Lenzerhorn mit Haus Spescha propose, outre l’espace bien-être, des appartements et divers restaurants, leur fameuse pizza servie à la Heid-Stübli. Après une journée sportive, la piscine extérieure offre un moment de détente mérité.
+41 (0)81 385 86 87 welcome@hotel-lenzerhorn.ch hotel-lenzerhorn.ch
1476 m
L’hôtel Sarain est situé non loin de Lenzerheide, entouré des multiples domaines skiables de la région d’Albula. Les trois restaurants, le bar et les espaces bien-être garantissent aux hôtes une récupération bienvenue.
+41 (0)81 384 06 13
1328 m
Madulain est la plus petite commune de Haute-Engadine. Les amateurs de calme après une journée à la montagne sont ici à la bonne adresse. Le site de style boutique cultive l’identité romanche et est un tranquil paradis hivernal à 1697 mètres d’altitude.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/madulain
1697 m
info@krone-lapunt.ch krone-lapunt.ch
HOTEL LENZERHORN MIT HAUS SPESCHA LENZERHEIDE
sarain@huettenzauber.ch sarain.ch
45 47 46 48
REKA-FERIENANLAGE CHESA ENGIADINA MADULAIN
Ici, le quotidien reste à la porte de l’hôtel ski-in ski out: en toute simplicité et de manière personnalisée, les journées actives à la montagne et les soirées de détente à l’espace bien-être se succèdent. La cuisine régionale de l’«Allegra» ravit les hôtes du monde entier.
Sur la Diavolezza, le silence s’installe sitôt le dernier téléphérique redescendu dans la vallée, ne laissant derrière lui que les chanceux qui ont décidé de passer la nuit au sommet. Ils font leur lit dans une chambre à deux, quatre, six ou seize lits, non sans avoir admiré le ciel étoilé.
De l’hôtel au centre du village, le bonheur n’est qu’à quelques enjambées: bain minéral et spa, sentiers de randonnée, 220 kilomètres de pistes de ski de fond, 350 kilomètres de pistes de ski alpin. À l’hôtel, le fameux restaurant Paella, des chambres en bois d’arole et un bar à vins.
Cet hôtel moderne à la Val Surses convainc par son charme: les boiseries des chambres sont rehaussées de matériaux naturels et le sauna finlandais ravit par son authenticité. Avec à la clé un sentiment de liberté sur les larges pistes de ski de Savognin juste devant l’hôtel.
31
+41 (0)81 723 70 83 savognin@jufahotels.com jufahotels.com/savognin
+41 (0)81 852 46 66 info@hoteldonatz.ch hoteldonatz.ch
+41 (0)81 354 00 54 info@bestzeit.ch bestzeit.ch
JUFA HOTEL SAVOGNIN SAVOGNIN
HOTEL DONATZ SAMEDAN BESTZEIT LIFESTYLE & SPORT HOTEL PARPAN BERGHAUS DIAVOLEZZA PONTRESINA
49 51 50 52
+41 (0)81 839 39 00 berghaus@diavolezza.ch diavolezza.ch
1200 m 1705 m 1500 m 2978 m
JOURNEY 1884
VOTRE ALLIÉE RÉSISTANTE AUX CHOCS
Cette montre à quartz d’une grande fiabilité présente une résistance aux chocs et une étanchéité jusqu’à 200 m, ainsi qu’une protection antimagnétique qui préserve son mouvement de la pollution électromagnétique.
FROM THE MAKERS OF THE ORIGINAL SWISS ARMY KNIFE ™ ESTABLISHED 1884
5+ WAR R ANTY FIVE Y EARS
REKA-FERIENANLAGE SCUOL SCUOL
Scuol, la «reine des cités thermales alpines», est entourée de sources exploitées pour les cures de boisson et les bains gazeux. Le village de vacances Reka de Scuol, en périphérie, est idéalement situé pour explorer le domaine de Muotta Naluns et ses 80 kilomètres de pistes.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/scuol
La maison de style engadin est généreusement aménagée en bois d’arole. Les tons chauds forment un refuge idéal pour les fans de sports d’hiver qui profitent d’un bain de vapeur après une journée en montagne avant de rejoindre leur lit détendus.
+41 (0)81 838 48 00 info@hotel-seraina.ch hotel-seraina.ch
L’hôtel au charme historique: rénovée avec soin, cette ancienne maison patricienne propose aujourd’hui trois restaurants, un spa avec vue sur les montagnes et une cave gourmande avec cinéma. Situé entre deux lacs de montagne, c’est le point de départ pour découvrir la plus grande région de sports d’hiver de Suisse.
+41 (0)81 838 47 47 info@margna.ch margna.ch
Ici, tout est à proximité: l’école de ski alpin et de fond à côté du téléski de Cristins, le service de ski Corvatsch pour louer l’équipement et les lignes de bus gratuites pour rejoindre le paradis des sports d’hiver de Silvaplana. Simple et sportif.
+41 (0)81 838 75 75 hotel@chesa-surlej.ch chesa-surlej.ch
33
PARKHOTEL MARGNA SILS/SEGL BASELGIA HOTEL SERAINA SILS/SEGL MARIA 53 55 54 56
CHESA SURLEJ HOTEL SILVAPLANA-SURLEJ
1810 m
1803 m
1810 m 1272 m
GRISONS
Le «Nira Alpina» est relié au téléphérique du Corvatsch –un accès direct aux plus belles pistes de ski de l’Engadine. L’aventure à la montagne est suivie ici par le bien-être du corps et de l’âme: le Shanti Spa est le garant d’une détente totale.
À quelques minutes du lac de St-Moritz et des remontées mécaniques, l’établissement pose de nouveaux jalons en matière de gastronomie, de détente et de culture. On y apprécie le riche programme du soir, surtout après une journée ensoleillée en montagne.
Le funiculaire de Chantarella n’est qu’à deux minutes à pied, dans la zone exempte de voitures. Il emmène les hôtes jusqu’au domaine skiable. Le restaurant Mono et le bar de toit The St. Moritz Sky Bar sont aussi cosmopolites que l’hôtel.
+41 (0)81 837 04 04
L’établissement tenu par la famille à 1970 mètres d’altitude est confortable et authentique: cinq bâtisses traditionnelles abritent les chambres, toutes avec vue sur les impressionnantes montagnes de l’Engadine – et à proximité du domaine skiable de Corviglia.
+41
(0)81 830 83 83 willkommen@randolins.ch randolins.ch
artboutique@monopol.ch monopol.ch
+41 (0)81 836 00 00 info@laudinella.ch laudinella.ch
+41 (0)81 838 69 69 info@niraalpina.com niraalpina.com
57 59 58 60
NIRA ALPINA SILVAPLANA-SURLEJ
1970
ART BOUTIQUE HOTEL MONOPOL ST-MORITZ BERGHOTEL RANDOLINS ST-MORITZ HOTEL LAUDINELLA ST-MORITZ
1864 m 1770 m 1842 m
m
Le Carlton Hotel est à la fois un lieu de retraite et un point de départ. Il se prête admirablement aux sports d’hiver mais aussi à la détente – que ce soit au spa ou dans les chambres et suites avec cheminée, toutes avec vue sur le lac de St-Moritz.
+41 (0)81 836 70 00 info@carlton-stmoritz.ch carlton-stmoritz.ch
Au centre de Valbella, le Posthotel et ses chambres de style grison invitent à des vacances d’hiver actives: détente à l’espace bien-être avec piscine intérieure et découvertes culinaires dans les restaurants de l’établissement sont aussi appréciées qu’une journée de ski en montagne.
+41 (0)81 385 12 12 info@posthotelvalbella.ch posthotelvalbella.ch
Le domaine skiable d’Arosa Lenzerheide est l’un des plus vastes de Suisse. Après une journée active sur les pentes blanches, le complexe propose à ses hôtes bien-être, bibliothèque avec cheminée et un restaurant d’excellence pour se ressourcer.
+41 (0)81 385 08 08
hotel@valbellaresort.ch valbellaresort.ch
Le «Castell» est un kaléidoscope d’art, de nature et de gastronomie. L’établissement, situé juste à côté des remontées mécaniques de Zuoz et des pistes larges, édite le fameux projet Engadin Art Talks. Le goût de la décoration intérieure en témoigne.
+41 (0)81 851 52 53 info@hotelcastell.ch hotelcastell.ch
35
VALBELLA RESORT VALBELLA HOTEL CASTELL ZUOZ ZUOZ POSTHOTEL VALBELLA VALBELLA 61 63 62 64
1534 m
1810 m
1534 m
1716
m
CARLTON HOTEL ST-MORITZ
Les voix de l’hiver
Le Cervin et le ski font tout autant partie de Zermatt que le groupe pop-folk
Wintershome. Un petit voyage dans le village musical de montagne.
Lorsque l’on grandit à Zermatt, le ski est un passage obligé. Surtout si l’on a pour père Pirmin Zurbriggen. Dans les années 1980, il était l’un des plus grands athlètes du ski alpin, et avec 40 victoires en Coupe du monde, il fait partie des skieurs les plus titrés de tous les temps. Il a transmis sa passion à ses enfants. Sur des skis depuis leur plus jeune âge, ils se sont un jour éloignés des pistes de championnats du monde. Ainsi, son fils Elia dirige aujourd’hui le restaurant @Paradise dans le domaine skiable de Zermatt. Maria et Pirmin junior ont opté pour la musique.
Avec leur cousine Romaine Blum, leur cousin Joel Müller et leur petit-cousin Martial Chanton, ils forment le groupe Wintershome. Très tôt, ils ont passé leur temps libre ensemble dans le local du groupe et il aura fallu que leur premier album sorte en 2018 pour qu’un large public se rende également compte de leur implication. Ils créent leurs propres chansons et chacun des membres contribue au style
Z er M att
du groupe. «Cela rend notre musique très éclectique», explique Pirmin. Et sa cousine Romaine d’ajouter: «Les harmonies de nos voix, lorsque nous chantons tous en même temps, nous rendent uniques.»
Ce n’est pas seulement la musique qui est l’élément fédérateur du groupe, mais aussi Zermatt elle-même, où les membres ont leurs racines. Ce sentiment d’appartenance les a également inspirés pour leur nouvel album «Below Zero». Faire de la musique ensemble, c’est comme passer une journée sur les pistes de ski à oublier tout ce qui se passe autour de nous, affirme Romaine avant de poursuivre: «Faire de la musique, c’est laisser la vie suivre son cours.» Et cela se ressent dès que le groupe entame sa première chanson. A
Découvrir l’hiver musical et sportif de Zermatt
Avec 200 kilomètres de pistes, pas besoin de skier deux fois sur la même piste lors d’une journée à Zermatt. Voici les pistes préférées de Wintershome:
Pirmin Zurbriggen junior
N° 8, «Obere National», noire Depuis la station inférieure de Blauherd, cette piste difficile et très pentue bifurque vers Patrullarve.
Romaine Blum
N° 28, «White Hare», rouge À côté de la piste au départ de Hohtälli, le terrain descend en pente raide et on a l’impression de flotter.
Maria Mazzone
N° 14, «Kumme», bleue
On profite souvent de cette piste du Rothorn tout seul, tout comme de la vue qu’elle offre.
Valais
37
Tous
Hébergement en Valais
65 82
Loèche-les-Bains
Petit Cervin-Zermatt
25 km
Cette piste de ski, la plus longue de Suisse, est aussi la plus longue descente d’Europe.
Le premier skieur
En 1849, le pasteur Josef Imseng aurait transformé deux planches en skis dans la vallée de Saas, en Valais, et aurait ainsi introduit le ski en Suisse.
Conseil pour l’après-ski p
Jambon cru du Valais
Petite arvine
La Suisse, nation alpine
Les Alpes occupent 58% de la superficie du pays. 48 sommets y culminent à plus de 4000 mètres, le plus haut étant la Pointe-Dufour, dans le massif du Mont-Rose, à 4634 mètres d’altitude.
3883 m
d’alt.
Le téléphérique le plus haut du monde grimpe au Petit Cervin.
VILLAGE DE VACANCES REKA BLATTEN-BELALP BLATTEN-BELALP
Magie «ensorcelante» au village: Blatten regorge de traditions et mythes ancestraux. Depuis le village de vacances, on rejoint très vite le domaine d’Aletsch, où se trouvent la piste de tubing endiablée, la descente de luge et les pistes pour toute la famille.
+41 (0)31 329 66 99
ferien@reka.ch reka.ch/blatten
1300 m
Le soleil est ici généreux: sur les pistes de ski de fond, au cours d’une randonnée à ski ou sur les pistes fraîchement damées, les plaisirs de la glisse commencent devant le Bürchnerhof. Ensuite, direction le confortable espace bien-être pour se détendre.
+41 (0)27 934 24 34 info@buerchnerhof.ch buerchnerhof.ch
1501 m
BÜRCHEN
HOTEL-RESTAURANT BÜRCHNERHOF
Crans-Montana
Blatten-Belalp
Bürchen
Zinal Zermatt Saas-Fee
65 66
les hôtels de la région du Valais en un coup d’œil
8
VALAIS
Les 4 Vallées
CHETZERON CRANS-MONTANA
Les vacances d’hiver à 2112 mètres d’altitude: l’hôtel Chetzeron est situé au cœur du domaine skiable, dans un élégant décor de pierre, de béton apparent et de bois. Depuis les fenêtres de la chambre, on croirait voler au-dessus des cimes.
+41 (0)27 485 08 00 hotel@chetzeron.ch chetzeron.ch
Dans cet établissement cinq étoiles, le service est à la hauteur de la vue grandiose. Le magasin de sport équipe toute la famille; les enfants sont pris en charge sur place pour rejoindre leurs cours de ski. L’espace spa de 1300 mètres carrés est à découvrir pour un pur moment de détente.
+41 (0)27 485 48 48 info@cransambassador.ch cransambassador.ch
Situé au cœur du plus grand domaine skiable de Suisse, l’Hôtel Nendaz 4 Vallées représente le chic valaisan. Le spa de 2200 mètres carrés offre aux hôtes une expérience unique et l’atmosphère chaleureuse des restaurants permet de s’adonner à l’art culinaire valaisan.
+41 (0)27 611 11 11
info@hotelnendaz4vallees.ch hotelnendaz4vallees.ch
L’ascenseur de l’établissement mène directement à la station inférieure de Torrent, d’où l’on rejoint le domaine skiable de Loèche-les-Bains. L’hôtel Alex propose un petit espace bienêtre, un buffet au petit déjeuner et la demi-pension avec repas du soir.
+41 (0)27 472 22 22 info@hotel-alex.ch hotel-alex.ch
HÔTEL NENDAZ 4 VALLÉES HAUTE-NENDAZ 39 67 69 68 70
CRANS AMBASSADOR CRANS-MONTANA
2112 m 1363 m 1356 m 1525 m
HOTEL ALEX LOÈCHE-LES-BAINS
Achetez vos cartes journalières de ski en ligne et dévalez les pistes.
Jusqu’à 40 % de rabais sur vos cartes journalières de ski.
En tant que sociétaire Raiffeisen possédant le statut MemberPlus, vous bénéficiez d’un rabais allant jusqu’à 40 % sur les cartes journalières.
raiffeisen.ch/hiver
150 kilomètres de pistes entretenues se trouvent directement devant la porte de l’hôtel et sont accessibles confortablement à ski. Et celles et ceux qui ont besoin d’un petit coup de pouce avant ou après leur journée de ski peuvent assister à l’un des cours de yoga de l’établissement.
+41 (0)27 958 12 12 info@hotel-bristol-saas-fee.ch hotel-bristol-saas-fee.ch
1800 m
WALLISERHOF GRAND-HOTEL & SPA
Le domaine skiable le plus élevé d’Europe se trouve devant la porte de cet hôtel quatre étoiles supérieur. Derrière la porte s’ouvre un hôtel familial unique, situé au cœur de Zermatt, avec une cave à vin luxueuse, une cuisine internationale et un vaste espace de bien-être et de sport.
+41 (0)27 966 70 70 info@hotelalexzermatt.com hotelalexzermatt.com
1608 m
Le Walliserhof a été édifié il y a plus de 130 ans à l’endroit même où le ski a fait ses débuts. Que ce soit dans l’un des trois restaurants ou dans l’impressionnant espace spa – les hôtes bénéficient ici d’une prise en charge royale et ont ainsi le temps de profiter des expériences sur et en dehors des pistes.
+41 (0)27 958 19 00 info@walliserhof-saasfee.ch walliserhof-saasfee.ch
1800 m
Cet hôtel du centre de Zermatt offre à ses hôtes ayant dévalé les pistes alentour de nombreuses possibilités de détente via son nouvel espace bien-être. Ils bénéficient de réductions attrayantes dans le magasin de sport de l’établissement Slalom Sport.
+41 (0)27 966 23 00 info@hotel-couronne.ch hotel-couronne.ch
1616 m
41
LA COURONNE HOTEL & SPA ZERMATT HOTEL ALEX ZERMATT
SAAS-FEE
HOTEL BRISTOL SAAS-FEE
71 73 72 74
Le ski ouvre l’appétit! Une délicieuse fondue ou une raclette à la Pinte, des plats internationaux à la Arvenstube ou un repas du soir à la Vegistube sont au choix. Et pour finir en beauté, un dernier verre au Chämi Bar au coin du feu. VALAIS
La maison conquiert de nombreux cœurs par son charme à la française. Avec ses nouveaux appartements avec services et son offre culinaire étendue, trois restaurants et un bar, l’hôtel de sports d’hiver enchante ses hôtes. Le nouveau restaurant à la carte L’Épicure vaut réellement le détour.
1616 m
1616 m
Luxe et détente: les senteurs boisées et le style alpin invitent à lever le pied. Mais la vue du Cervin enneigé devant les fenêtres de l’établissement inspire à profiter du grand air. Dans le grand local à skis du lodge, les skis ne font pas long feu.
1616 m
L’établissement est synonyme de qualité, tant en matière de service, de cuisine que de détente. Depuis 160 ans, il écrit l’histoire des vacances d’hiver. L’air vivifiant de Zermatt éveille les sens et inspire à sillonner les pistes toute la journée.
1616 m
+41 (0)27 966 46 00 welcome@matterhornlodge.ch matterhornlodge.ch
MONT CERVIN PALACE ZERMATT
MATTERHORN LODGE ZERMATT
LE MIRABEAU RESORT & SPA ZERMATT
+41 (0)27 966 26 60 info@hotel-mirabeau.ch hotel-mirabeau.ch
+41 (0)27 966 88 88 sales@seilerhotels.ch montcervinpalace.ch
HOTEL POLLUX ZERMATT 75 77 76 78
+41 (0)27 966 40 00 info@hotelpollux.ch hotelpollux.ch
RIFFELALP RESORT 2222M ZERMATT
RIFFELHAUS 1853
Le train à crémaillère relie le village animé au domaine skiable du Gornergrat, où le Riffelalp attend les hôtes en quête de repos au bord d’une forêt d’aroles. Ici, on dort dans un cadre boisé au doux parfum et l’on contemple le Cervin depuis le spa le plus haut d’Europe.
+41 (0) 27 966 05 55 reservation@riffelalp.com riffelalp.com
Sur les pentes du Riffelberg, à 2548 mètres d’altitude, l’idyllique Riffelhaus accueille depuis 1853 les amateurs de sports d’hiver. Les 25 chambres offrent des vues généreuses sur les sommets et l’on admire le Cervin depuis le jacuzzi.
+41 (0)27 966 65 00 riffelhaus@matterhorn-group.ch riffelhaus.ch
Le Schweizerhof s’est taillé une réputation internationale en combinant charme raffiné et authenticité. La cuisine ouverte permet d’admirer les prouesses de l’équipe et l’espace spa régénère le corps après une journée sur les sommets enneigés du Valais.
+41 (0)27 966 00 00 info@schweizerhofzermatt.ch schweizerhofzermatt.ch
Le fond du Val d’Anniviers est au pied de sommets de 4000 mètres et de glaciers. Le village de vacances Reka est près des pistes et sa piscine intérieure reste ouverte par mauvais temps. Le programme Rekalino Club permet aux enfants de mieux connaître la nature alpine.
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/zinal
43
ZERMATT HOTEL SCHWEIZERHOF ZERMATT ZERMATT
79 81 80 82
2222 m 1700 m 2548 m 1616 m VILLAGE DE VACANCES REKA ZINAL ZINAL
Là où le temps voyage dans le futur
L’Hôtel des Horlogers est l’un des nombreux chefs-d’œuvre de l’histoire de la Vallée de Joux. Désormais, les hôtes ne viennent plus dans la vallée uniquement pour les manufactures horlogères ou le ski de fond, mais aussi pour passer la nuit dans le plus bel environnement qui soit.
Il serait tentant de poser une bille sur le toit de l’Hôtel des Horlogers afin de pouvoir en suivre la trajectoire en zigzag, jusqu’à atteindre le sol au pied de l’établissement. On recommencerait ainsi volontiers jusqu’à ce que le soleil disparaisse derrière la forêt du Risoud et que la nuit s’installe doucement sur le paysage enneigé de la Vallée de Joux.
C’est cette fascination pour les circuits de billes, issus de souvenirs de l’enfance, que l’architecture de l’hôtel exerce sur le spectateur. Comment un bâtiment peut-il se démarquer de son environnement tout en se fondant dans celui-ci? L’architecte danois Bjarke Ingels y est parvenu, en combinant habilement design, innovation et fantaisie. Et ce n’est pas la première fois qu’il y parvient pour la marque horlogère Audemars Piguet. En 2020 déjà, il a conçu pour eux le musée en spirale, non loin de l’hôtel.
Le temps
Bjarke Ingels s’est inspiré du chemin emprunté par les montres de la Vallée de Joux pour être vendues à Genève. Il a ainsi placé les cinq dalles d’étage de l’hôtel vers l’extérieur, en suivant la topographie du terrain. Un chemin ou une rampe en a résulté. Grâce à ce chemin accessible au public et aux fenêtres généreuses, les transitions entre l’intérieur et l’extérieur semblent s’estomper.
Les arbres
Devant les fenêtres, l’immense forêt du Risoud s’étend, les flocons de neige dansent sur la cime des arbres. L’hôtel est lui-même recouvert d’un bardage de bois qui se remarque surtout sur la façade côté rue. Les étroites lamelles de bois verticales et horizontales servent de protection visuelle et solaire. Dans le hall d’entrée également, on trouve des réminiscences d’arbres et de leurs racines. Et la forme du comptoir de réception en strates de bois rappelle les fossiles présents dans le Jura.
Les pierres
Les fossiles ne sont pas les seuls à avoir quitté la nature pour entrer dans l’hôtel. Les lustres du bar flottent au-dessus des visiteurs comme des reliefs illuminés. Et dans le restaurant, d’énormes blocs de pierre structurent l’espace.
La région
L’environnement exerce son influence jusque dans les assiettes de cet établissement quatre étoiles. Ainsi, le chef étoilé Emmanuel Renaut crée ses plats en grande partie avec les légumes du jardin de l’hôtel et des produits de la région. Le poisson, par exemple, provient du lac de Joux. 4
Des montagnes en suspension: le bar de l’Hôtel des Horlogers.
Du lit à la piste de ski de fond
l e b rassus
45
Canton de Vaud
La rencontre des sports d’hiver et du design: la maison du XVIII e siècle fut aménagée par un marchand d’art parisien avec des meubles anciens et des peintures de montagne. L’hôtel offre une magnifique vue panoramique sur le massif des Diablerets et le domaine skiable de Glacier 3000.
+41
Là où s’étend la forêt du Risoud, la plus grande d’Europe d’un seul tenant, l’hôtel, à l’architecture avant-gardiste, s’étire en zigzags sur la colline. Ski de fond, randonnées ou patinage –au Brassus, on aime profiter de l’hiver en plein air tout en séjournant dans un lieu élégant.
Impossible de s’ennuyer dans les deux chalets de confortables appartements de vacances destinés aux familles. Le site est à dix minutes des remontées mécaniques et la bonne humeur continue après le ski autour d’une table de ping-pong ou de billard.
SWISS HISTORIC HOTEL DU PILLON LES DIABLERETS HÔTEL DES HORLOGERS LE BRASSUS
+41 (0)31 329 66 99 ferien@reka.ch reka.ch/rougemont
T
+41 (0)21 845 08 45 welcome@hdh.swiss hoteldeshorlogers.com
T
(0)24 492 22 09 pillon@hoteldupillon.ch hoteldupillon.ch
Rougemont Villars Les Diablerets 84 83 85
Le Brassus
Hébergement dans le Canton de Vaud CANTON DE VAUD 992 m 1000 m 1182 m RÉSIDENCE DE VACANCES REKA ROUGEMONT ROUGEMONT 83 89
Tous les hôtels du Canton de Vaud en un coup d’œil
Le feu crépite dans la cheminée de cette luxueuse résidence et chaque chambre est dotée d’une ambiance douillette. L’aventure commence devant la porte: pistes, glacier ou course en traîneau à huskies. Le soir, on se réchauffe à l’espace bien-être.
Dans un cadre élégant et moderne, l’esprit suisse rencontre la conscience écologique. Idéalement situé à seulement quelques mètres des remontées mécaniques, notre hôtel réunit tous les atouts avec ses chambres spacieuses, divers restaurants, un bar et une piscine intérieure, pour séduire petits et grands.
Lits confortables, produits locaux savoureux et accueil chaleureux se rencontrent à quelques pas des pistes pour une expérience inoubliable dans cet hôtel aux allures de chalet et à l'ambiance branchée.
Plaisir, gourmandise et découverte sont au cœur de ce palace de montagne datant de 1913. Chaque chambre et suite offre une combinaison parfaite entre le caractère historique préservé du bâtiment et un design moderne à la pointe de l’élégance, jouissant d’une vue dégagée sur les Alpes suisses.
+41 (0)24 495 31 31 info@var.ch villarsvictoria.ch
+41 (0)24 496 22 96 info@var.ch villarspalace.ch
+41 (0)24 496 22 95 info@var.ch villarslodge.ch
VICTORIA HOTEL & RESIDENCE VILLARS-SUR-OLLON
VILLARS LODGE VILLARS-SUR-OLLON VILLARS PALACE VILLARS-SUR-OLLON 47 +41 (0)24 495 90 90 info@royalp.ch royalp.ch 86 88 87 89
CHALET ROYALP HOTEL & SPA VILLARS-SUR-OLLON
1253 m 1253 m 1253 m 1303 m
Trouver la solution et gagner un sac à dos de Mammut. Participation sur: MySwitzerland.com/quiz
Éditeur
Suisse Tourisme
Morgartenstrasse 5a, 8004 Zurich, Suisse
Concept | Texte | Rédaction
Transhelvetica, Passaport AG:
Jon et Pia Bollmann | Michèle Fröhlich
Mise en page | Illustration
Sereina Kessler passaport.ch transhelvetica.ch
Suisse Tourisme:
Anouk Blum | Daniela Wüschner
Felix Pal | Andrea Jenzer | Nicole Meier
Nina Vanoli | Sandro Joos | Sarah Haslebacher
Sarah Krauer MySwitzerland.com
Photos
Photo p. 12, © WYMANNPhotography
Photo p. 12, © JoBersier-AGENCEB
Toutes les autres photos sont mises à disposition par Suisse Tourisme et ses partenaires.
Illustration
Silvan Borer silvanborer.com
Katrin von Niederhäusern, Janine Wiget katrin.cool janinewiget.com (p. 48)
Mira Gisler miragisler.ch (maps)
Copyright
Suisse Tourisme, tous droits réservés. Tirage 270 000
Langues de | fr | it | en | nl | es Impression Swissprinters AG swissprinters.ch
Partenaires stratégiques premium
kambly.com swisseducation.com swica.ch kirchhofer.com mammut.com landquartfashionoutlet.com swisstravelcenter.ch gubelin.com appenzellerbier.ch harley-davidson.com bmc-switzerland.com rausch.ch swissinfo.ch swissrent.com swiss-ski-school.ch visana.ch whes.ch swisswine.ch hertz.ch Partenaires stratégiques Partenaires officiels 9 gastrosuisse.ch 10 fromagesuisse.ch 5 americanexpress.ch 6 coop.ch 7 europcar.ch 8 zuerich-airport.com 11 victorinox.com zurich.ch 12 1 2 3 4 hotelleriesuisse.ch swiss.com cff.ch raiffeisen.ch
Impressum, quiz et partenaires Recommandés par Suisse Tourisme: MySwitzerland.com/strategicpartners
QUIZ 4 5 6 8 9 10 11 7 1 2 3 12 R E R E E D R H D D E S
Là où la voiture reste à la maison
Pas de circulation, pas de bruit, rien qu’une nature idyllique et des lieux enneigés: la Suisse compte quelques stations de sports d’hiver sans voitures:
1 Bettmeralp
La grande télécabine s’élève jusqu’à Bettmeralp, à proximité immédiate du glacier d’Aletsch, le site alpin inscrit au Patrimoine mondial de l’UNESCO.
1970 m
Ski de fond au lac de Bettmeralp
2 Braunwald
Le funiculaire mène jusqu’à cette destination familiale, où le Tödi se dresse vers le ciel et où le vent nous murmure un conte de fées.
1256 m
Märchenhotel Braunwald
3 Melchsee-Frutt
Gagner le haut plateau en télécabine. Plus d’informations sur le lieu de villégiature en page 4.
4 Le Rigi
En hiver, le Rigi est une île ensoleillée au-dessus de la mer de brouillard, accessible uniquement en train à crémaillère ou en téléphérique.
1798 m
Randonnée du Känzeliweg
5 Mürren
Le plus haut village habité en permanence du canton de Berne est desservi par des téléphériques qui passent par des cascades et des parois rocheuses impressionnantes.
1650 m
Le Schilthorn et l’agent 007
6 Stoos
Le funiculaire le plus pentu au monde a déjà franchi les 743 mètres de dénivelé en sept minutes. Cela laisse d’autant plus de temps pour les aventures dans la neige.
1355 m
Descente rapide en luge
7 Saas-Fee
Treize sommets de 4000 mètres ou plus entourent le village du glacier situé au pied du Dom, le plus haut sommet de Suisse.
1800 m
Vues intérieures du glacier dans le pavillon de glace
8 Zermatt
Le train pour Zermatt part à la rencontre du Cervin. Plus d’informations sur le domaine skiable en page 36.
Découvrir davantage de lieux sans voitures et d’expériences hivernales durables
49
1
Idées d’expériences hivernales en Suisse: MySwitzerland.com/hiver
SAVOIR BON À
Quatre descentes légendaires en Suisse
Bulletin d’enneigement
le bulletin d’enneigement connaît l’état des pistes, des chemins pédestres d’hiver et des pistes de luge de tous les domaines skiables, tout comme l’évolution météorologique et le prix des billets. snow.MySwitzerland.com
40
VICTOIRES EN COUPE DU MONDE 15
GLOBES DE CRISTAL 4
TITRES DE CHAMPION DU MONDE 1
VICTOIRE OLYMPIQUE
Le Valaisan est le skieur suisse le plus titré de tous les temps.
LONGUE
Petit Cervin
Cette piste surplombant Zermatt est, avec ses 25 kilomètres, la plus longue descente d’Europe.
Dans les airs
IMMENSE Diavolezza
La descente sur le glacier passe devant l’immense Piz Palü et descend jusqu’à Morteratsch.
En 1866, la Suisse a mis en service le premier téléphérique. Aujourd’hui, il en existe plus de 2430.
RAPIDE Lauberhorn
Il ne faut guère plus de deux minutes aux professionnels pour franchir la ligne d’arrivée sur la piste de Wengen.
NOSTALGIQUE Bolgen
En 1934, le premier téléski du monde a été mis en service ici, sur le Bolgen à Davos.
ô Arosa
1 Urdenbahn
Le téléphérique à va-et-vient le plus rapide de Suisse circule à une vitesse de 12 m/s.
ô Wildhaus
2 Télécabine Gamplüt
La première télécabine entièrement alimentée par l’énergie solaire se trouve dans le Toggenburg.
ô Samnaun
3 Twinliner
Cette première cabine à deux étages au monde circule entre Ischgl et Samnaun.
L’école de ski en chiffres
1932
L’École Suisse de Ski a été fondée.
169
écoles de ski se répartissent dans toute la Suisse.
8200
moniteurs et monitrices formés enseignent aux jeunes et aux moins jeunes des dizaines de sports d’hiver et d’été. swiss-ski-school.ch
Changement climatique
Téléski de Neusell
Speed dating
Le trajet en téléski à Rothenturm dure sept minutes –ce qui laisse suffisamment de temps pour nouer de nouvelles amitiés. skilift.dating
Événements insolites Course de baignoires
Chaque année en janvier, la légendaire course de baignoires a lieu sur le Stoos. Les équipes les plus rapides et les plus belles sont récompensées.
#Together
ForGlaciers
Mammut et Suisse Tourisme racontent des récits de personnes qui observent la fonte des glaciers et expliquent comment elles y font face.
2 3
1
Pirmin Zurbriggen
Là où il neige
Prochain arrêt: la neige
Pas besoin de faire la queue sur les pistes
SwissPass =
forfait de ski
L’offre combinée
Snow’n’Rail peut être facilement chargée sur le SwissPass. Adieu les longues files d’attente à la station inférieure!
cff.ch/snr-swisspass
Snow’n’Rail
Skiez à prix plus avantageux dans les stations les plus populaires de Suisse: avec Snow’n’Rail, profitez de réductions sur le forfait de ski et la location de ski.
Gare centrale de Zurich Unterterzen (station inférieure) environ 1 heure
65 kilomètres de pistes parfaitement préparées, réparties en trois niveaux de difficulté (facile, moyen et difficile), ainsi que 17 installations et téléskis vous attendent.
Transport des bagages
Voyager léger
Arriver détendu sans avoir à traîner ses bagages: les CFF livrent les valises des voyageurs à leur destination de vacances à un prix avantageux.
cff.ch/shop-bagages
Récompense
Plus de plaisir sur les pistes
De nombreuses remontées mécaniques offrent à leurs hôtes une réduction sur les forfaits de ski lorsqu’ils utilisent les transports publics.
Jusqu’à 20% de rabais sur les OFFRES COMBINÉES*
cff.ch/snr-flumserberg
Interlaken Grindelwald Terminal moins de 30 minutes
Dans la région de la Jungfrau, on skie sur 211 kilomètres de pistes avec l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau en point de mire. Les fans de la Coupe du monde s’aventurent sur le parcours de compétition du Lauberhorn.
cff.ch/snr-jungfrau
Lucerne Engelberg (station inférieure du Titlis) moins de 1 heure
Ici, il y a toujours de la neige: sur le Titlis, à 3020 mètres d’altitude, le glacier impressionne et les plus de 80 kilomètres de pistes donnent le sourire. cff.ch/snr-engelberg
Toutes les offres combinées Snow’n’Rail: cff.ch/snownrail
Service hivernal
Lorsque les premiers flocons de neige se mettent à tourbillonner en Suisse, environ 360 collaborateurs des CFF se préparent à intervenir. Ils déblaient les trains, les voies, les quais, les signaux, les barrières et les caténaires de la neige et de la glace. Ainsi, même en hiver, les trains circulent presque sans restriction à travers le paysage enneigé.
Acheter en ligne à partir du début de la saison 2023.
* Voir les offres de loisirs sur cff.ch/ snownrail, en vente à partir de mi-novembre 2023. Les réductions peuvent varier d’une offre à l’autre.
Restaurant et bistro
Voyagerplaisiravec
Voyager donne faim et soif, heureusement, de nombreux trains des CFF sont équipés d’un restaurant ou d’un bistro. Détendez-vous et profitez du voyage!
cff.ch/restaurant
Application Swiss Snow Guide mobile
L’application Swiss Snow permet de consulter rapidement les conditions d’enneigement et de météo actuelles, y compris via des webcams à 360 degrés en direct.
MySwitzerland.com/ swiss-snow-app
Programme alternatif
Au sommet
Vous partez sans skis ni snowboard? Des paysages d’hiver calmes, de l’air frais et des montagnes impressionnantes: en hiver, la Suisse distille une magie particulière et peut également être découverte à pied ou en luge. Voyager en train et profiter d’un billet moins cher pour gagner la montagne: cff.ch/montagnes