Sterntaler Lato 14

Page 1

2014 textil sommer 2014 | textile summer 2014 | textile été 2014


rührt.

Begreifen, was be

glaublich in dem alles so un Es gibt kein Alter, it. he wie in der Kind intensiv erlebt wird gkeit d Begeisterungsfähi un ft ra sk ng llu te rs Die Vo denken. iewelten hinein zu sich in neue Fantas Neuen. m le al menheit vor Die Unvoreingenom en wie Kinhen, hören und fühl se r ale nt er St i be ir W nder berührt, n begreifen, was Ki lle wo r wi nn De r. de innern und en. Sich daran zu er hr rü be s un e Si il we k Kindheit zu chsenseins ein Stüc im Alltag des Erwa hohe Kunst. bewahren, ist eine gen. wie heute und mor Vertrauen. Gestern

To grasp what

sterntaler spielwaren & babyausstattung sterntaler toys & nursery sterntaler jouets & puériculture Stöbern Sie in der neuesten Sterntaler-Spielwaren-Kollektion! Ob Spieluhren, Schmusetücher, Krabbeldecken, Bettwäsche oder Schlafsäcke hier erfahren Sie pünktlich zum Start der neuen Saison, was im Trend liegt!

Fordern Sie noch heute unsere aktuellen Kataloge an unter: www.sterntaler.com Come and browse through our latest Sterntaler-collections! Whether you look for musical soft toys, cuddle cloths, play mats, bed sets or sleeping new bags - here you will find out all about the latest trends right at the start of every season.

Just order our latest catalogues still today at: www.sterntaler.com

Plongez-vous dans les dernières collections de Sterntaler ! Que ce soit pour les peluches musicales, les doudoux, les tapis d‘éveil, la layette s ou les gigoteuses, soyez immédiatement au courant du lancement des collection en cours.

Demandez maintenant notre nouveau catalogue sur : www.sterntaler.com

touches.

There is no age in which we expe rience everything with such intens ity like in childho od. The power of im agination and th e enthusiasm to immerse onesel f in new fantastic worlds of makebelieve. Being op en-minded abou t all things new. We at Sterntaler see, do. We want to un hear and feel like children derstand what to uches children because they to uch our inner se lves. Being able remember and to to preserve a piece of childhood in our everyday ad ulthood life rem ains a fine art. Trust. As yester day so today and tomorrow.

touché. e r t ê , e r d Compren otions le ent les ém

n ress l‘âge où l‘o t s e e c n fa L‘en sément. t plus inten lement son d’émerveil ir o v u o p on et le uvert. L’imaginati st innocent, grand o e il e neufs, l’o s ons, voyon us entend s voulons o n r, le ta Stern . Nou Nous, chez comme des enfants que s nts, parce n fa to n n e s le e h et resse e uc uvenir, êtr re ce qui to comprend che. Pouvoir s‘en so ux d‘enfants, tou vec des ye cela nous uer à voir a n ti n o c t e adulte d bonheur. est un gran urs. ance, toujo Avoir confi


Textiler UV-Schutz Textile UV-Protection Protection textile anti-UV

Hauttyp Skin type Type de peau

Beschreibung

Description

Description

Beispiel Example Exemple

I

Haut: auffallend hell, blass Sommersprossen: stark Haare: rötlich Augen: grün, blau, selten braun Sonnenbrand: immer schwer, schmerzhaft

Skin: extremely light, pale Freckles: tends to have many Hair: reddish Eyes: green, blue, very occasionally brown Sunburn: Always burns, painful

Peau : Très claire Tâches de rousseur : Nombreuses Cheveux : Roux Yeux : Verts, bleus, rarement marrons Coup de soleil : Coups de soleil systématiques et douloureux

1,25-2,5 Stunden hours heures

2,5-5 Stunden hours heures

4-8 Stunden hours heures

II

Haut: etwas dunkler als Typ I Sommersprossen: selten Haare: blond bis braun Augen: blau, grün, grau Sonnenbrand: meistens schwer, schmerzhaft

Skin: slightly darker than type I Freckles: rare Hair: blond to brown Eyes: blue, green, grey Sunburn: Generally burns, painful

Peau : Claire Tâches de rousseur : Rares Cheveux : Blonds à châtains Yeux : Bleus, verts, gris Coup de soleil : Coups de soleil fréquents et douloureux

2,5-5 Stunden hours heures

5-10 Stunden hours heures

8-16 Stunden hours heures

III

Haut: hellbraun Sommersprossen: keine Haare: dunkelblond, braun Augen: grau, braun Sonnenbrand: seltener, mäßig

Skin: light brown Freckles: none Hair: dunkelblond, brown Eyes: grey, brown Sunburn: Occasionally burns, moderate

Peau : Mate Tâches de rousseur : Aucune Cheveux : Châtains à bruns Yeux : Gris, marrons Coup de soleil : Coups de soleil rares et peu douloureux

5-7,5 Stunden hours heures

10-15 Stunden hours heures

1 Tag und länger . one day and longer . 1 jour et plus

IV

Haut: braun Sommersprossen: keine Haare: dunkelbraun, schwarz Augen: braun Sonnenbrand: kaum

Skin: brown Freckles: none Hair: dark brown, black Eyes: brown Sunburn: Rarely burns

Peau : Fonçés Tâches de rousseur : Aucune Cheveux : Très fonçée ou noire Yeux : Fonçée Coup de soleil : Pratiquement jamais de coups de soleil

ca. 11,25 Stunden hours heures

ca. 22,5 Stunden hours heures

1 Tag und länger . one day and longer . 1 jour et plus

Mit Sterntaler sicher die Sonne genießen Enjoy the sun safely with Sterntaler Profitez pleinement du soleil avec Sterntaler

Das ist uns wichtig!

UV-Schutz geprüfte Qualität Der UV-Schutzfaktor – UPF gibt an wie viel länger der Nutzer von Sonnenschutztextilien sich in der Sonne aufhalten kann, ohne Hautschäden davonzutragen. Er ist vergleichbar mit dem Sonnen- bzw. Lichtschutzfaktor von Sonnencremes (SFP). Das besonderes Plus der Sterntaler Textilien ist der Einsatz von UV-schützenden Stoffen. Sie bieten kleinen Sonnenanbetern zuverlässigen Schutz vor ungesunder UV-Strahlung. Das Material wurde nach der australisch/neuseeländischen Norm AS/NZS 4399:1996 geprüft und klassifiziert.

Proven UV-Protective Quality The UV protection factor UPF states how long someone using sun protective textiles can stay out in the sun without suffering damage to his skin. It is comparable to the protection factor of suncreens (SFP). A special advantage of Sterntaler‘s textiles is the use of UV-protective fabrics. They offer little sunbathers reliable protection against harmful UV-radiation. The material is tested according to Australia‘s/New Zealand‘s standard AS/NZS 4399: 1996 evaluation and classification.

Qualité Anti-UV L‘UPF est l‘indice de protection anti UV. Il indique la durée pendant laquelle une personne portant un vêtement anti-UV peut rester exposée au soleil, sans que la peau soit endommagée. L‘UPF est comparable aux indices utilisés sur les crèmes de protection solaire. Le grand avantage de Sterntaler est l‘utilisation de tissus anti-UV. Ils offrent aux enfants une protection sure contre les rayonnements dangereux du soleil. Ces tissus sont testés et classifiés selon les normes australiennes et néo-zélandaises AS/NZ 4399:1996.

! This is important to us

! Cela compte pour nous

nos produits, la Lors de la fabrication de , quality cts du ent la première pro r up ou occ ing té uri tur fac séc When manu qualité et la kte du ty. Pro ori er pri ser e un on ère er ng mi s d‘excellente Bei der Herstellu and safety are our numb place. Les matières pre an erster m it fro rhe e he fre Sic is d ich un substances nocives wh ät de ial alit tes stehen Qu qualité et exemp n High quality mater eie fffr sto ad sch pro n, lly ige s soigneusement carefu Stelle. Die hochwert harmfull substances is sont utilisées et façonnée h. tec ard tem nd chs sta l hö ica auf s sûres. Afin n hn plu tec rde Materialien we on the highest selon les techniques les verarbeitet. Um cessed ndard sta ltig h ard 0-défauts, gfä hig nd s sor sta thi eau e un Niv nte tir m an ara nische de pouvoir gar r- In order to gu äh gew zu in, los cha ken n lüc ctio du s contrôles de den hohen Standard all through the entire pro il y a non seulement de ensiven cks int che er ty ein ali n qu be e ne t la production siv n an en rde nd int leisten, we there are not only qualité intensifs pe r Verarbeitung in further o de i als be t t des inspections lle bu en tro es sit lem kon n äts éga ctio is alit Qu at the produ en usine ma Kone lich ätz zus en ätt ry. livraison. sst la live den Produktion inspections prior to de supplémentaires avant g durchgeführt. un fer slie Au r de vor trollen 100“ is one of ex 100“ est l‘un des Quality label „Oeko-Tex Label de qualité „öko-t ist s “ tile 100 x tex -Te for s KO plus exigeants. Il ard „Ö nd el i Das Gütesieg highest quality sta els de qualité parm les the lab rds da an sst are tät ts ali componen tériaux utilisés sont eines der höchsten Qu and guarantees that all garantit que tous les ma er jed ss ts da t, tes ier The ant s. gar nce nocives. Les tests für Textilien und free from harmful substa exempts de substances testet s. Ge nce ist. sta ei sub fffr sto ent ad substances. Tous fer dif sch 100 l Bestandtei comprise about 100 concernent plus de ad Sch e Tex en koied Oe sch ko-Tex-100“ sont tified with the werden dabei 100 ver nos textiles certifiés „Ö -Siegel All our textiles cer 100 to exing O-T ord ÖK acc m e de t saf on les critères y mi stoffe. Unsere 100-label are completel complètements sûrs, sel d daher nach this d sin an en tili dge Tex ts s‘appliquent à n wle tes ete kno ces hn of et eic ausgez today‘s standard actuels de santé lich eit dh un ges com and gle sst sin oires (du tissu au every dem heutigen Wissen strict testing applies to tous les matériaux access teile nd e sta -fre Be e kel all nic i or ). be n kel wo , yar Nic unbedenklich ponent (from fabric to fil ou au bouton sans er nickelfreien od rn Ga zum bis ff Sto (vom button). en Prüfung Druckknopf) dieser streng unterzogen wurden!

9


inhalt contents table des matières

Was unsere Symbole bedeuten: The meaning of our symbols Légende des symboles UV Schutz 15+ . UV-protection 15+ . protection anti UV 15+ UV Schutz 30+ . UV-protection 30+ . protection anti UV 30+

kopfbedeckungen hats chapeaux

6

UV Schutz 50+ . UV-protection 50+ . protection anti UV 50+ mit Nackenschutz . with neck-protection . avec protection nuque mit extra großem Nackenschutz . with extra-large neckprotection . avec une protection extra longue sur la nuque

zum Wenden . reversible . réversible Klettverschluss . velcro fastener . fermeture velcro

project 6/8

42

zum Binden . to tie . à nouer Erstlingsgröße . newborn size . taille pour nouveau-né ABS-Sohle . ABS-sole . semelle antidérapante ABS

Fliesen Flitzer AIR . flying floor-whizzers AIR . rapido-settes AIR Fliesen Flitzer SOFT . flying floor-whizzers SOFT . rapido-settes SOFT

project select

56

Fliesen Flitzer SUN . flying floor-whizzers SUN . rapido-settes SUN mit Söckchen . with socks . avec chaussettes Sohle mit rutschfestem Einsatz . sole with patches of non-slipping material . semelle avec empiècement antidérapant Vollplüsch . with terry lining . doublé en bouclette éponge Microfleece . microfleece . micro-polaire

schuhe shoes chaussures

64

wattiert . padded . molletonné 90% Baumwolle . 90% cotton . 90% coton

Zusammenfaltbarer Hut mit Pop-up-Funktion . foldable hat with pop-up function . chapeau pliable avec fonction pop up Handwäsche . hand wash . lavage à la main waschbar . washable . lavable

socken socks chaussettes

72

chromfrei VI gegerbtes Leder . chromium VI-free tanned leather . cuir tanné sans chrome VI mit Knöpfen zur Größenregulierung . with buttons for size adjustment . avec boutons pour réglage tour de tête. mit Metall-Schließe zur Größenregulierung . with metal fastener . avec fermeture en métal mit Reißverschluss . with zipper . fermeture éclair mit eingenähter Windelhose bis Gr. 86/92 . with sewn-in nappy to s. 86/92 . avec couche culotte intégrée de t. 86/92

baby & meer baby & the sea bébé & la mer gültig bis 30.06.2014 . valid until 30.06.2014 . valable jusqu‘au 30.06.2014

88

mit rutschfester Sohle . with non-slipping sole . avec semelle antidérapant


t trifft Design & Funktionalitä alität. Passgenauigkeit & Qu elle Marke Sterntaler, die tradition . für Baby und Kleinkind functionality Fashionable design & ality. meet perfect fit & qu al brand for ion dit tra the er, tal Stern es 33-53. babies and minis in siz llient à la Design et fonction s‘a re. Sterntaler, qualité et au sur-mesu ur bébés et enfants. une marque forte po

6

mädchen . girls . filles 8 kopftücher . headscarves . fichus 16 jungen . boys . garçons 18 ringelmützen . striped hats . bonnets rayés 28 tiermotive . animal theme . thème animaux 30 dreieckstücher . neckerchiefs . tours de cou 31 stirnbänder . head bands . bandeaux 32 allrounder . allrounders . allrounders 33 pure colour 34

s kopfbedeckungen & accessoire hats & accessories chapeaux et accessoires

7


baby mädchen baby girls bébé filles

1401412

424 702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401410

500

734

254

424

702

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401460

1401415

1401414

500

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401470

254

500

702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

734

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49

803

1401440

1701410 500

702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41 Strick . knitwear . tricot

803

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

Kopfbedeckungen für die

Allerkleinsten Gerade für die allerkleinsten Babys und insbesondere „Frühchen“ haben wir Erstlingsmützen im Sortim ent, die in den Größen 33 und 35 sanft und anschmiegsam auf das zarte Köpfchen passen. 1401403

803

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1401420

803

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401461

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401441

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Hats for newborn babies 1401462

334 734

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401442

334

734

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Especially for tiny babies and premature babies in particular we are offering newborn hats in sizes 33 and 35 with a nice soft and snug fit on the ir delicate little heads. Bonnets pour les nouveau-n

VE . PU . UV 1

8 1401431

734

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1401411

734

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401402

803

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1401416

803

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1701400 254 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

803

Häkelmütze . crochet beanie cap . fait au crochet passende Schuhe Seite 66

1701401 334 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

903

és Spécialement pour les tou s-petits bouts et les prématurés, nous vou s proposons des bonnets de naissance en taille ­33 et 35, dans une matière très douce et une forme idéale pour leur tête si fragile.

VE . PU . UV 1

9


baby mädchen baby girls bébé filles

4001410

4001440

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

4001456

702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001435

500

702

714

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1401417

714

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401451

714

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1701411 903 Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41 Strick . knitwear . tricot

4001455

500

702

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001430

702

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001401

4001481

1101401 702

702

702

Gr. s. t. 0

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

1401430

4001465

702

4001411

702

903

Gr. s. t. 1, 2

4001450

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41

4001400

4001405

500 702

Gr. s. t. 33, 35, 37

500

702

702

Gr. s. t. 33, 35, 37

Jersey . jersey . jersey

Nicki . velour . velours

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

10

4001480 4001485 1401413

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1401400

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1401401

513

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

1401450

4001480: Gr. s. t. 0 500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

500 702

4001420

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43

702

4001466 500

702

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Jersey, UV Schutz 50+ . jersey, UV-protection 50+ jersey, protection anti UV 50+

4001485: Gr. s. t. 0

Nicki . velour . velours

11


mini mädchen mini girls mini filles

1411433

1411421 1411425

484

723

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1411431

484

723

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

300 803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

444

1411413

444

1711410 500 714 734

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 51, 53, 55

1411432

1411414

1711411 500 644 702

644

644

Häkelmütze . crochet beanie cap . fait au crochet

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 51, 53, 55

1411430

1411426

1411460

334

334

Strick . knitwear . tricot

644

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1411401

1411416

1411408

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1411470 644 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

500 644 734

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

12

13 1411412

254

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

714

1411405

254

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

714

1411402

300

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

803

1411404

500

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1411417

500

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1411400

500

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

1411410

500

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53


mini mädchen mini girls mini filles

W NE pure colour 1411411 254

334

500

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1701402 254

500

644

1501400 254 500 702 734

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Strick . knitwear . tricot

1411420 254

500

1501401 254

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1501470 1411462 254 334

1411450

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

500

714

702

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

1501450 254

734

by Sterntaler S. p. 34

500

702

734

500

702

734

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

500

644

734

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

1501410 254 Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

14

15 1411480

714

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55

1411481

714

2701480

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 0

734

1411461 500

1511420 254

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

500

644

734

1511410 254 Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

500

644

734

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables


kopftücher headscarves fichus

1831451 500

1831453 803

1831450 334

1831452

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Haarband . hairband bandeau pour cheveux

1451423

Haarband . hairband bandeau pour cheveux

500 743

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

1451404

1451421

Haarband . hairband bandeau pour cheveux

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

1451430 500

1451432

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

500

1451420

254

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

500 644

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

1461400 500 644 734

334 734

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

1451431 803

Haarband . hairband bandeau pour cheveux

1451405

334 734

254 714

Häkel-Kopftuch . crochet headscarf . foulard au crochet

1451410 254 500 702

1451403 254

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

334

803

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

16

17 1451422

500

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

1451411

714

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49

1451415

500

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49

1451401

500

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1451400 254 Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

500

702

714

734

1451402

334

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51

734


Baby Jungen Baby Boys BÉbÉ GarÇons

1601401 322

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

1601460 322

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

1601422 322

r Einsatz von UValer-Textilien ist de nt er St r de ­ s Plu es n sind alle Kopfbe Ein besonder esen drei Symbole di t Mi . fen en of rd St we llt schützenden -Stoffen hergeste eichnet, die aus UV tern be an en nn deckungen ausgez So n e bieten ­kleine Si ). ion kt l lle Ko r (fast 90% de hlung. Das Materia gesunder UV-Stra un r vo tz hu Sc ZS en /N zuv­ erlässig ändischen Norm AS stralisch/neusee­l wurde nach der au t und klassifiziert. 4399:1996 geprüf e of UV-protective r‘s textiles is the us ale nt er St of e ag with these A special advant -fabric are l­ abelled UV of e ad m ts ha r little ­fabrics. All our llection). They offe rly 90 % of the co ation. di -ra UV l three symbols (nea fu against ­harm n tio ec ot pr le ab a‘s/New Zealand‘s sunbathers r­ eli ording to Australi cc a ­ ed st te s wa tion. The material ation and classifica 4399: 1996 evalu standard A­ S/NZS ntaler. C­ es rticularité d­ e Ster anti-UV est une pa s su tis de fabriqués nt loi so mp s L‘e diquent qu‘il r nos chapeaux in su s ole à nos petits nt mb sy fra is of tro la collection), de % 90 ue sq re ns UV nocifs. en tissu anti UV (p f­ iable face aux rayo n tio ec ot pr e un l straliennes/­ passionnés de solei sur les normes au le rô nt co le é ss Les tissus ont pa classifié ­en 1996. /NZS 4399: testé et AS es ais nd éla z ­ oné

334

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1601453

300

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45

1601426

300

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1601431

300

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1601424

300

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

1601423 384 Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

1601452 384

1601440 322

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

500

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

18

19 1601420

500

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1601450

500

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45

1601425

500

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1601421 322

513

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1601430 322 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

513

1601451 322 Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45

513


Baby Jungen Baby Boys BÉbÉ GarÇons

4001410

313

541

4001440

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001430

4001465

313

541

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

4001481

313

313

541

Gr. s. t. 0

4001411

313

541

4001401

903

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

313

541

4001460

313

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

313 500

4001400: Gr. s. t. 33, 35, 37

500

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

541

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41

4001400 4001405 1501470 322

313

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47

541

4001456

1601400 313

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

4001420

313

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43

4001450

313

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41

4001455

313

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

Jersey, UV Schutz 50+ . jersey, UV-protection 50+ jersey, protection anti UV 50+

4001405: Gr. s. t. 33, 35, 37

Nicki . velour . velours

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

20

21 1701401 334 Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Strick . knitwear . tricot

903

1701411 313 903 Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41 Strick . knitwear . tricot

1601475 300

334

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

4001480 Gr. s. t. 0

313

Jersey . jersey . jersey

500

4001485 Gr. s. t. 0

313

Nicki . velour . velours

500

4001466 313 Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

500


Mini Jungen Mini Boys Mini GarÇons

1611414

1611401 254 1611454

254

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

254

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

1611421 384 1611453

384

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

mit regulierbarem Nackenschutz . neck protection adjustable . protection nuque ajustable

1611415

384

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

www.sterntaler.com Sie möchten schnell und kinderleicht die Sterntaler Produkte über das Internet bestellen? Dann gehen Sie auf www.sterntaler.com und loggen Sie sich im Händlerbereich ein. Dort finden Sie das gesamte Sortiment im schnellen Überblick. Do you wish to order Sterntaler products fast and easy via the Internet? Go to www.sterntaler.com and log in to the reseller section. Here you will find a quick overview of our entire product range. Vous souhaitez commander rapidement et simplement les produits de Sterntaler par Internet ? Allez sur www.sterntaler. com et connectez-vous sur l‘espace „détaillants“. Nos collections complètes y sont proposées.

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

22

23 1611402 1611450

300

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

322

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

1611412

300

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1611480

334

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51

1611403

300

Gr. s. t. 41, 43, 45, 47, 49, 51


Mini Jungen Mini Boys Mini GarÇons

1611451

334

1611406

334

1611413

334

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

1611411 254 384

1611452

1611466 254

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

254 384

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1101402 1611420 254

384

300

254 300

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

mit regulierbarem Nackenschutz . neck protection adjustable . protection nuque ajustable

1611470 334

1611430 322

384

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1611465 384

444

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gegen die heiße Sonne schützt besonders gut und angenehm ein Nackenschutz den empfindlichen Nacken. The best and most com­fortable way to protect the sensitive nape of the neck from hot sun is to wear a hat with a neck flap.

VE . PU . UV 1

24 1611410 322 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

484

500

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

1611416 300

500

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

924

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps couvre-oreilles escamotables

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

La manière la plus efficace de protéger l‘arrière de la tête du soleil est de porter un chapeau „saharien“, qui couvre toute la nuque.

VE . PU . UV 1

25


Mini Jungen Mini Boys Mini GarÇons

Ee W N r pur colou 1501400 254

300

313

322

334

500

ler by Sternta S. p. 34

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

1501401 254

300

313

322

334

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

Jetzt den Sterntaler-Newsletter anfordern und immer aktuell informiert sein! Ihre Vorteile auf einen Blick: - Exklusive Einblicke bei Neuheiten - Vorteilsaktionen speziell für Abonnenten ie werden alle 14 Tage von uns auf den -S neusten Stand gebracht - Besondere Internet-Spezials Einfach anmelden: www.sterntaler.com

Subscribe to our newsletter now! 1501410 254

300

313

322

334

500

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

Subscribe to our Sterntaler-Newsletter now and you will always be up-to-date. Your advantages at one glance: - Exclusive insights about new products - Benefit from our sales promotions specially made for all subscribers - R eceive our latest info up-date every two weeks. - Special internet offers Just subscribe at: www.sterntaler.de

1611460 254

322

334

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

1611400 254

300

322

500

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

1511410 254

300

322

334

500

Abonnez-vous à notre Newsletter ! Abonnez-vous maintenant à notre Newsletter pour être tenu au courant

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

Vos avantages : - Informations privilégiées sur nos nouveautés - Des offres spéciales pour tous nos abonnés - Fréquence d‘envoi : Tous les 14 jours - Offres Internet exclusives

VE . PU . UV 1

Abonnez-vous à : www.sterntaler.com

26 1611405 334 484 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

1501450 254

300

322

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

334

500

1511420 254 Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

300

322

334

500

27


RingelMützen striped hats Bonnets rayés

1501405 334

384 734 954

1501415 334

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

1501420 334

1501430 334

384 734 954

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

384 734 954

384 734 954

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

254 300 334 803 1601410

254 300 334 803 1611466

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

Gr. s. t. 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1501440 300 334 574 803

1501431 254

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

300 334 803

1501411 254 300 334 574 644 803

1501446 300

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 37, 49, 41, 43, 45, 47, 49

1501416 254 300 334 574 644 803

1501403

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

803

300 803

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

28

29 1501445

334 384 734 954

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

1501435 334

384 734 954

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1501402 254 300 334 574 644 803

1501436 300 803

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51


Tiermotive animal theme Thème Animaux

1501488 300

dreieckstücher neckerchiefs tours de cou

1501480 924

574

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

954

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

1601402 300

803

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

1501485 254 Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

4001466 313

500

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51

702

1101410 924 954

1101404

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

300 803

1101400

254

300

313 322

334

500

644

702

1101415

734

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

1501481 384 924

1501482 384

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49

734

1501483 334

254

734

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49 1101401

1101402

313 541 702

Gr. s. t. 1, 2

1101411 384 924

1101412 384 734

1101413 334 734

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

Gr. s. t. 1, 2

254 300 334 574 644 803

Gr. s. t. 1, 2

1101403 334

384

734

954

Gr. s. t. 1, 2

1101407 384

484

574

644

Gr. s. t. 1, 2

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

30

31 1501461 500 Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51

924

1501465 500 Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51

714

1501460 500

1101405

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51

Gr. s. t. 1, 2

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

500

1101406 Gr. s. t. 1, 2

500

1101420 300 Gr. s. t. 1,2

313

500

702


stirnbänder head bands bandeaux

Allrounder Allrounders Allrounders

1531454 334

1531456 590

Gr. s. t. 49 cm

Gr. s. t. 49 cm

1801410 500 Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51

1531455 300

Halstuch tube scarf tour de cou

Saharatuch desert scarf foulard du désert

Haarband hairband bandeau pour cheveux

Piratentuch pirate’s scarf foulard de pirate

Stirnband headband bandeau

Schalmütze balaclava cagoule

803

Mütze hat bonnet

Gr. s. t. 49 cm

1801401 500 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

1801402 444

500

714

734

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

1831402 500

702

714

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

1531450 254 300

Elastikware . elastic material . maille élastique

Elastikware . elastic material . maille élastique

334

574

644 734

Gr. s. t. 49 cm

1801403 254

384

574

954

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Elastikware . elastic material . maille élastique

1831403 254

444 500 644 734

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

Elastikware . elastic material . maille élastique

1531451 254

300

334

574

644

Gr. s. t. 49 cm 1831410

254 300 334 500 574

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Elastikware . elastic material . maille élastique

644 734

1831404 254

484

924

803

ter Alleskönner! Der Allrounder ist ein ech oder Mütze, Mal ist es Haarband, Schal cht ­das ma h aber auch als Piratentuc r! Figu a prim Multitalent eine

allrounder! This magic scarf is a real scarf or hat, nd, rba Whether worn as a hai allrounder ­­ this rf sca te‘s or even as a pira l in a multilooks great and performs wel tude of ways. nt tout terrain ! Ce tour de cou est vraime parfois une Parfois c‘est un bandeau, , il peut même écharpe, parfois un bonnet Ce tube/tour ! te pira devenir chapeau de jours à tous tou te dap s‘a de cou magique les besoins.

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

Elastikware . elastic material . maille élastique

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

32

33 1801400 254 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

300 334 574 803

1831401 334 384 734 954

1531452 134 313 322 702

1531453 334 734

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53

Gr. s. t. 49 cm

Gr. s. t. 49 cm

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


pure colour Kopfbdeckungen pure colour hats Chapeaux „Couleurs pures“

t i e h u Ne 1501410 254

300

313

322

334

500

702

734

Gr. s. t. 33, 35, 37, 39, 41, 43, 45

ur

pure colo

ie. taler Basic Lin Die neue Stern vielen in ät it al it & Qu ke ig au n ge ss Pa Farben. kunterbunten

1511410 254

300

322

334

500

644

734

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

ssform - Optimale Pa mit 0% Baumwolle 10 - P opeline/ + UV- Schutz 50 astan mit umwolle/5% El Ba % 95 y/ se - J er + UV-Schutz 50 ion - TOP-Kalkulat S O -N Farben iften für Basic - k eine Abschr ison am Ende der Sa

1501400 254

300

313

322

334

500

702

734

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47

1501450 254

300

322

334

500

644

734

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

versteckbare Ohrenklappen . concealable earflaps . couvre-oreilles escamotables

1511420 254

300

322

334

500

644

734

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53

34

35 1501401 254

300

313

322

334

500

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45, 47 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

702

734

1101400 Gr. s. t. 1, 2

254 300 313 322 334 500 644 702 734

1611400 254

300

322

Gr. s. t. 37, 39, 41, 43, 45, 47, 49, 51, 53

500


pure colour Kopfbdeckungen pure colour hats Chapeaux „Couleurs pures“

t i e h u Ne 1531400 254 300

334

574

644

734

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

1531401 254

300

334

574

644

734

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

pure colour e. The new Sterntaler Basic Lin of ms ite y alit qu Perfectly fitting all colours. - Perfect fit. - P oplin/100% cotton with UVprotection 50+ stane with - J ersey/95% cotton 5% ela UV-protection 50+

1531410 254

300

334

574

644

734

300

334

574

644

734

- Excellent pricing - NOS - Never out of Stock ic o discontinuation of the bas -N . son sea of end the at urs colo

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55, 57

1531420

254

300

322

334

500

574

644

1531450 254

734

Gr. s. t. 49 cm

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

verschiedene Tragemöglichkeiten . many different ways to wear . différentes manières de le porter

36

37 1531430 254

300

322

334

500

574

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

644

734

1631410 254 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

300

322

500

1431438

500 734

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55


pure colour Socken pure colour Socks pure colour Chaussettes

t i e h u Ne 8041410 8041411

254 300 313 334 343 444 542 592 702 703 864

8041410 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 8041411 Gr. s. t. 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

8301450

254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864 903

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

ur

pure colo

ction basique de La nouvelle colle e qualité, formes Sterntaler : Bonn s large choix de seyantes et un trè coloris. - Forme parfaite 50+ de coton, anti UV - 100% Popeline ne an ton, 5 % Elasth - 95% Jersey de co + 50 UV ti otection an avec indice de pr

8501400 254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864 903 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

t qualité/prix - Meilleur rappor t - Stock permanen uits ues sont recond siq ba ris lo co es - L utre. d’une saison à l’a

8351400

254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

mit Bündchen am Knöchel für besseren Halt . with soft ribbed ankle cuffs for a better fit . Avec partie élastiquée sur la cheville pour une meilleure tenue

38

39 8511410

254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

8601430

254 300 313 322 334 444 500 702 734 864 903

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140


t i e h u Ne

pure colour Verkaufsdisplays pure colour Point-of-Sale Displays pure colour Présentoirs de vente

Display II

Display I

Vorderseite front view face avant

40

Rückseite rear view face arrière tzen Bestückung Jersey Mü Menge: 162 Artikel rechnung Warenpräsenter ohne Be ste Nähere Info siehe Preisli Hats sey Display Assortment Jer ms Quantity: 162 ite Free display r details See price list for furthe en jersey Implantation bonnets Quantité: 162 pièces Présentoir gratuit nfos Voir le tarif pour plus d’i

Vorderseite front view face avant e Mützen Bestückung Popelin l ike Art 8 13 Menge: Berechnung Warenpräsenter ohne iste isl Pre he Nähere Info sie Poplin Hats Display Assortment Quantity: 138 items Free display r details See price list for furthe en popeline Implantation bonnets Quantité: 138 pièces Présentoir gratuit s d’infos Voir le tarif pour plu

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

Display III

Rückseite rear view face arrière

Rückseite rear view face arrière

Vorderseite front view face avant

aren Bestückung Strumpfw l ike Art Menge: 542 rechnung Warenpräsenter ohne Be ste isli Nähere Info siehe Pre cks Display Assortment So ms ite 542 : Quantity Free display r details See price list for furthe es Implantation chaussett ces piè Quantité: 542 Présentoir gratuit nfos Voir le tarif pour plus d’i

41


42

project 6/8 verstärkt die sehr e­ rfolgreiche Marke Sterntaler mit einer eigenen Kopfbedeckungs-Kollektion für Kids in den Größen 49 – 57.

project 6/8 select by Sterntaler: Design + Coolness im Zusammenspiel mit Handmade & Glamour in den Größen 49-57.

project 6/8 enhances the very successful Sterntaler brand with it‘s own collection of hats for kids, in sizes 49-57.

project 6/8 select by Sterntaler: Design + coolness come together with handmade & glamour in sizes 49-57.

project 6/8 vient en renfort de ­la marque Sterntaler. C‘est une collection de chapeaux dédiée aux enfants, en taille 49-57.

Design et cool avec une touche de glamour et de fait-main dans les tailles 49 à 57.

43


project mädchen project girls project Filles

1451450 734 1431456

300

803

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431476

300

803

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

844

Gr. s. t. 0

verschiedene Tragemöglichkeiten . many different ways to wear . différentes manières de le porter

1451452 484 1431430

334 803

1431422

334 803

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431461

1431450

803

734

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431470

1431475

590

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

803

Gr. s. t. 0

verschiedene Tragemöglichkeiten . many different ways to wear . différentes manières de le porter

1451451

590

Gr. s. t. 0

verschiedene Tragemöglichkeiten . many different ways to wear . différentes manières de le porter

590

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57 Halstuch tube scarf tour de cou

Schal scarf écharpe

VE . PU . UV 1

Haarband hairband bandeau pour cheveux

VE . PU . UV 1

44

45 1431457

500 803

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431400

334 644

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431410

344 500

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1431440

444

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55

644

1431445

444

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

644

Piratentuch pirate’s scarf foulard de pirate

Kopftuch headscarf foulard


project mädchen project girls project filles

www.sterntaler.com

1431463

254

1431454

714

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

254

Sie möchten schnell und kinderleicht die Sterntaler Produkte über das Internet bestellen? Dann gehen Sie auf www.sterntaler.com und loggen Sie sich im Händlerbereich ein. Dort finden Sie das gesamte Sortiment im schnellen Überblick.

714

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Do you wish to order Sterntaler products fast and easy via the Internet? Go to www.sterntaler.com and log in to the reseller section. Here you will find a quick overview of our entire product range. Vous souhaitez commander rapidement et simplement les produits de Sterntaler par Internet ? Allez sur www.sterntaler. com et connectez-vous sur l‘espace „détaillants“. Nos collections complètes y sont proposées.

1431426 803 1431411

903

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

mit regulierbarem Nackenschutz . neck protection adjustable . protection nuque ajustable

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431451

1431427

734 844

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431425

500 644

1431437

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

mit regulierbarem Nackenschutz . neck protection adjustable . protection nuque ajustable

500

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431423

500

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431460

444 844

mit regulierbarem Nackenschutz . neck protection adjustable . protection nuque ajustable

254 334

1431458

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

254 334

1431448

254

334

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

46

47 1431485 Gr. s. t. 53, 55

803

1431435

500

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431436

803

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431421

803

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1431455

500

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431464

500

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431412

500

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1431446

500

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55


project mädchen project girls project filles Zusammenfaltbarer Hut mit Pop-up-Funktion Das Leichtgewicht. Lässt sich in einer Sekunde zusammenfalten und springt durch den Kunststoffring in der Krempe automatisch wieder in seine Form zurück. Durch sein leichtes Gewicht ist er ideal zum Mitnehmen in der Tasche geeignet.

Foldable hat with pop-up function The lightweight one. Easy to fold within seconds, it jumps right back into shape due to the plastic ring in the brim. Very light weight and ideal to take along in a

1531420 254

500

644

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

bag.

734

W NE pure colour

by Sterntaler S. p. 34

Chapeau pliable avec fonction pop up ! La capeline se plie très facilement et grâce à son anneau en plastique dans le rebord, elle se déplie instantanément et retrouve sa forme. Son poids plume la rend idéale pour être emmenée dans un sac. 1531400 254 644 734 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

1531410 254 644 734

1531430 254

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1731400 500

513

734

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Häkelmütze . crochet beanie cap . fait au crochet

500

644

734

1531401 254 644 734 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

48

49 1431453

322

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431462

322

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431452

384

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

1431465

384

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1431438 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

500 734

1431420 254 500 734 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55


project RingelMützen project striped hats project Bonnets rayés

1531411 254

300

334

574

644

803

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1531402 254

300

334

574

644

803

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631431 254

1531412

334 384 734 954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1531403 334

384

734 954

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

300

334

574

1431447

384 734

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1531414

1631432 300

300 384 444 734

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

384

444

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

50

51 1531413

134 313 322

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

702

1531404

134 313 322 702

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1531405

300 384 444 734

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631479 384 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

574


Project jungen Project boys Project garçons

1631474 322

334

1631453 322

444

574

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631465 322

334

334

1631442 254

484

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

384

500

574

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

NpurEe W colour

taler by Stern S. p. 34 1631410 254

300

322

500

1531410 254

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631401

322

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631443 322

1631425 322

1631471 924

1531420 254 300

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

322 334 500

300

334

574

Gr. s. t. 47, 49, 51, 53, 55, 57

574

1531400 254

300

334

574

Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

52

53 1631450 574

1631470 574

1631466 574

1631460 924

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1531430 254 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

322 334 500

574

1531401 254 300 Gr. s. t. 45, 47, 49, 51, 53, 55, 57

334

574


Project jungen Project boys Project garçons

1631411

334

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631452 974

1631480 954

1631467 974

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631420 1631441 334

1631412

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

974

974

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631440 974

mit regulierbarem Nackenschutz neck protection adjustable protection nuque ajustable

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Nackenschutz XXL – für unbeschwerte Sonnentage! roßzügig bemessenes Nackentuch -G sorgt für zusätzlichen Schutz im Nacken- und Schulterbereich - E ingearbeiteter Gummizug am Hinterkopf für bequemen und passgenauen Sitz - UV Schutz

Neckprotection XXL – For carefree days in the sun. - T he large-sized neck shade provides extra protection for neck and shoulders - With sewn-in elastic at the rear of the hat for a comfortable and perfect fit. - UV-protection

Protection sur la nuque XXL Pour être sans souci sous le soleil 1631421 334

1631400 803

1631413

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631462 384

1631473 384

1631468 384

1631478 334

1631451 300

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

974

803

1631422 803 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631461 300

- L a protection sur la nuque en très grande taille apporte une protection supplémentaire sur le cou et les épaules. - Un élastique pris dans la couture à l‘arrière de la tête permet une parfaite tenue et est confortable à porter. - Protection anti UV

974

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

54

55 1631423 300 1631402

300

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

1631444 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

mit regulierbarem Nackenschutz . neck protection adjustable . avec protection sur la nuque attachable

1631415

300

Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1631430 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

574

1631475 574 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55

590

1631477 300 Gr. s. t. 49, 51, 53, 55


t c e j ro

p

t c e l se

0 144t. 511,4530 , 55, 57 Gr. s.

590 500 644

1441403

254

924

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

17414530, 550, 57

1, Gr. s. t. 5 wear . tricot nit k . k ic tr S

5 14s.4t. 511,4530 , 55, 57

500

Gr.

1441406

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

300

14s.4t. 1514, 530, 552, 57 Gr.

0 144t. 511,4532 , 55, 57

590

Gr. s.

500

VE . PU . UV 1

56 300

t c e j ro

t c e l se

500

1441401

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

VE . PU . UV 1

57


t c e j o r p

t c e l se

1741411

1441453,355,057

Gr. s. t. 51, 53 , 55, 57 Strick . knitw ear . tricot

Gr. s. t. 51,

924 484

1741402

574

924

Gr. s. t. 51, 53, Strick . knit 55, 57 wear . tricot

574

484

1541450

Gr. s. t. 49 cm verschiedene Tragemöglichkeiten many different ways to wear différentes manières de le porter

10 174t. 1514 , 53, 55, 57

1281402

Gr. s. r . tricot Strick . knitwea

574 VE . PU . UV 1

t c e 58

Gr. s. t. 0 ögiedene Tragem Strick, versch ear, many itw lichkeiten . kn wear . tricot, to different ways res de le porter aniè différentes m

t c e l se

134

444

VE . PU . UV 1

924 334

574

334

1741412

Gr. s. t. 51, 53, 55, 57 Strick . knitwear . tricot

924 134 Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

59


c e l e s ct

e j pro

2 16s.4t. 511,4530 , 55, 57

641420

1

Gr. s. t.

Gr.

7

53, 55, 5

1641401

Gr. s. t. 51,

53, 55, 57

590

864

500

1641410

Gr. s. t. 51,

484

53, 55, 57

954

384

0 16s.4t. 511,4530 , 55, 57 Gr.

864

1641406

Gr. s. t. 51,

53, 55, 57

590

484

VE . PU . UV 1

60

1641405

954

Gr. s. t. 51,

384

t c e l se

384

53, 55, 57

t c e j ro

164t. 511,453,055,357 Gr. s.

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . LÊgende des symboles en page de couverture

VE . PU . UV 1

61


project 6/8 verstärkt die sehr ­erfolgreiche Marke Sterntaler mit einer eigenen KopfbedeckungsKollektion für Kids in den Größen 49-57. project 6/8 enhances the very successful Sterntaler brand with it‘s own collection of hats for kids, in sizes 49-57. project 6/8 vient en renfort de ­ la marque Sterntaler. C‘est une collection de chapeaux dédiée aux enfants, en taille 49-57. Design & Funktionalität trifft Passgenauigkeit & Qualität. Sterntaler, die traditionelle Marke für Baby und Kleinkind! Fashionable design & functionality meet perfect fit & quality. Sterntaler, the traditional brand for babies and minis in sizes 33-53. Design et fonction s‘allient à la qualité et au sur-mesure. Sterntaler, une marque forte pour bébés et enfants. project 6/8 select by Sterntaler: Design + Coolness im Zusammenspiel mit Handmade & Glamour in den Größen 49-57.

62

project 6/8 select by Sterntaler: Design + coolness come together with handmade & glamour in sizes 49-57. Design et cool avec une touche de glamour et de fait-main dans les tailles 49 à 57.

63


64

babylederschuhe . baby leather bootees . chaussons en cuir pour bébé babyschuhe . baby bootees and shoes . chaussures bébé sommer-hausschuhe . summer indoor slippers . pantoufles d‘été

66 68 71

schuhe shoes chaussures

65


beginner – babylederschuhe beginner – baby leather bootees beginner – chaussons en cuir pour bébé

Bequemer Einstieg Easy to put on Facile à enfiler

Rutschfeste Ledersohle Non-slip leather sole Semelle en cuir antidérapante 2201400

384 574 644

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

2201406 500

1701400 | 80

3

702

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Sitzt besonders sicher am Fuß Stays securely on the foot Restent bien en place sur le pied 4

1701400 | 25

2201401 384

644

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

2201410 384

574

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

beginner 2201402 500

702

844

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

2201408 254

2201403 254

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

384

574

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

2201407 500

2201411 384

500

924

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

644

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

2201405 334

644

844

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

VE . PU . UV 1

66 2201404 384 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

803

2201409 384

954

1701402 | 500

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

1701402 | 644

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

954

Krabbelschuhe aus Le der für den Innenbereich baby leather bootees for indoor use chaussons en cuir pour bébé pour l‘intérieur Bequemer geht’s nicht, als mit den schönen Led erschuhen für die Kleinsten . Mit dem e­ lastischen Ba nd in Knöchelhöhe ist der Ein stieg super bequem un d der Schuh hat einen siche ren Halt am Fuß. Das atm ungsaktive Material sorgt für angenehmes Fußklima im Sommer wie im Winter. Die Ledersohle passt sich der Fußform perfekt an un d unterstützt so die ges unde Entwicklung d­ er Kinde rfüße. It couldn‘t be more com fortable than with these cute leather bootees for the smallest! With their ela stic insert on the ankle the y are easy to put on an d the bootees stay securely on the foot. The breath able material guarantees a perfect foot climate bo th in summer and winter. The leather sole can perfectly adapt to the shape of the foot and hence contrib utes to a healthy developme nt of children‘s feet. Il n‘y a pas plus confor table que ces petits cha ussons en cuir pour bébé . Avec leur élastique au tour de la cheville, ils sont faciles à enfiler et resten t bien en place sur le pie d. Cette matière persp irante garantit une parfaite clim atisation du pied en été ou hiver. La semelle en cuir s‘adapte exacteme nt à la forme du pied et con tribue à son developpe ment harmonieux.

VE . PU . UV 1

67


babyschuhe baby shoes chaussures bébé

NEU!

Baby-Lederschuhe mit teilgummierter Sohle, Lederinnenfutter und herausnehmbarer Lederinnensohle, ChromVIfrei gegerbt, Größenlauf: 15/16-21/22. Die Schuhe sind weich, flexibel und eignen sich für erste Schritte – in und oudoor.

NEW!

Baby leather booties with partly rubberised outer soles, leather lining and removable insoles, chromium IV-free tanned leather, in sizes 15/16 - 21/22. The booties are soft, flexible and just right for their first steps - indoors and outdoors.

Schuhe anziehen, kinderleicht!

Viele unsere Babyschuhe sind mit Klettverschluss versehen. Der verstellbare Verschluss sorgt für eine optimale Passform und erleichtert das Schuhanziehen für Mutter und Kind.

2231401 384

574

954

702

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

NOUVEAU !

Les chaussons en cuir pour bébé ont une semelle antidérapante en gomme, un intérieur en cuir, et une semelle intérieure en cuir qui se retire. Tannage réalisé sans Chrome VI. Tailles du 15/16 au 21/22. Les chaussons sont souples et conviennent parfaitement pour les premiers pas, dedans ou dehors.

Putting shoes on: easypeasy!

2231403 500 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Many of our bootees have velcro fastening. The adjustable fastener provides perfect fit and makes putting them on easier for mother and child.

Enfiler des chaussures : Un jeu d‘enfant !

La plupart de nos chaussures bébé se ferment avec un velcro. Cela permet de mieux ajuster la taille et c‘est beaucoup plus facile à enfiler pour le bébé .... et sa maman.

2301407 384

2231402 384

644

803

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

574

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

2301406 334

714

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

2231400 384

2231404 500

702

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

644

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

954

2301405 334

714

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

68

69 2301412

500

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

2301411

500

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

2301400 384 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

803

2301410 300 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

644

954


babyschuhe baby shoes chaussures bébé

2301409 384

Sommer-hausschuhe Summer indoor slippers pantoufles d‘été

574

Sicher bei den ersten Schritten dank Sohle mit rutschfestem Einsatz.

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

The rubberised part of the sole allows their first steps to be safe.

2401413

254

Gr. s. t. 18, 20, 22, 24

mit PU-Sohle . with PU-soles . avec semelle en Polyuréthane

La gomme antidérapante sous la semelle facilite leurs premiers pas.

2301401 444

500

2401410

714

803

Gr. s. t. 18, 20, 22, 24

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

mit PU-Sohle . with PU-soles . avec semelle en Polyuréthane

NEU!

2301402 384

584

Die Hausschuhe sind aus Can vas, einem besonders stapazierfäh igen Baumwollgewebe, hergestell t. Durch ihre rutschfeste PU-Sohle sind sie bestens für Krippe, Kindergar ten (z.B. in Waschräumen) sowie für ein paar Schritte draußen geeigne t. Mit praktischem Klettverschluss . Größenlauf: 18-24.

954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

2401412 384

954

Gr. s. t. 18, 20, 22, 24

mit PU-Sohle . with PU-soles . avec semelle en Polyuréthane

2401403 384

924

Gr. s. t. 18, 20, 22, 24, 26, 28

beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

NEW!

2301403 334

714

Our indoor slippers are made of canvas, a very robust cotton fabric. Thanks to their non-slip PU-sole s they are ideal to wear at day-care centre, kindergarten (for ex. in washro oms) and even suitable for a few step s outside. The velcro fastener makes them easy to put on. In sizes 18-24.

803

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

NOUVEAU !

Les chaussons-pantoufles son t fabriqués dans un tissu qui est un coton particulièrement résistant. Grä ce à leur semelle antidérapante en PU, ils conviennent parfaitement pou r les crèches et le sol glissant des salles de bain ou pour l‘extérieur. Ferm eture par velcro très pratique. Tail les du 18 au 24.

VE . PU . UV 1

70 2301408 384 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

714

803

924

2301404 384 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

803

2401411 334

803

Gr. s. t. 18, 20, 22, 24

mit PU-Sohle . with PU-soles . avec semelle en Polyuréthane

2401401 334

714

Gr. s. t. 18, 20, 22, 24, 26, 28

beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

VE . PU . UV 1

71 2401400 714 Gr. s. t. 18, 20, 22, 24, 26, 28

803

beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite

2401402 384 Gr. s. t. 18, 20, 22, 24, 26, 28

954

beschichtete Sohle . with rubber-coated soles . semelle enduite


socken socks chaussettes 72

erstlingssöckchen . new born socks . chaussettes pour nouveau-nés babysöckchen . babysocks . chaussettes pour bébés krabbelsöckchen . crawling socks . chaussettes-4-pattes abs-söckchen . abs non-slip socks . chaussettes antidérapantes ABS fliesenflitzer® . flying floor-whizzers . rapido-settes söckchen . socks . chaussettes sneaker-socken . sneaker socks . socquettes kniestrümpfe . knee high socks . chaussettes hautes ajour-strumpfware . socks & tights in ajouré pattern . collants et chaussettes ajourés strumpfhosen . tights . collants

74 74 76 77 78 82 83 84 85 85

73


erstlingssöckchen/babysöckchen new born socks/baby socks CHAUSSETTES POUR NOUVEAU-NÉS ET BÉBÉS 8201400 Dreierpack, 0-4 Monate 8201400 3-pair-pack, 0-4 months 8201400 par lot de 3 paires, 0-4 mois

babysöckchen baby socks chaussettes pour bébés

Erstlingssöckchen New born socks Chaussettes pour nouveau-nés - soft und anschmiegsam - durch Vollplüsch besonders warm - mehr Halt durch extra Elastanfaden im Fesselbereich - trocknergeeignet

300

313

343

- soft and with a cuddly fit - full plush lining for extra warmth - more gentle grip due to extra elastane yarn on the ankle - can be tumble dried - Douces, avec un bon maintien - Doublées en éponge pour la chaleur - Maintien parfait grâce à la fibre élasthanne spéciale au niveau de l‘avant-pied - Passe au sèche-linge

500

542

NpurEe W colour

702

taler by Stern S. p. 34

8301450 254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864 903 703

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

803

Alle Sterntaler-Söckchen sind waschbar und trocknergeeignet. All Sterntaler socks can be machine washed and tumble dried.

903

Toutes les chaussettes de Sterntaler sont lavables en machine et passent au sèche-linge.

924

durch Vollplüsch besonders warm Full plush lining for extra warmth 8301412 254 313 384 513 803

8301411

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Doublée en bouclette éponge pour la chaleur

300 574 714 734 803 954

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 3

74

75 8301410 300 334 444 693 714 803

8301400

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

702 903

8301401

313 903

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

8301414

114 424 513 702

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

8301415 424 513 714 903

8301413 300 334 924 954

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18

Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18


krabbelsöckchen crawling socks chaussettes-4-pattes

abs-söckchen abs non-slip socks chaussettes abs

Durch die Gummierung auf dem Spann kann das Baby beim Krabbeln nicht nach hinten wegrutschen. The rubberised part on the instep helps baby to crawl without sliding backwards. Grâce au gommage antidérapant sur le ­dessus du pied, bébé ne glissera pas en ­arrière en rampant. 8011403 300 334 924 954 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Die Gummierung auf der Sohle erleichtert die ersten Stehversuche. The rubberised part of the sole allows their first steps to be safe. Le gommage antidérapant sous la semelle facilite leurs premiers pas.

8011404 254 300 322 954 Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

8011407 254 444 513 714 8011402 254 313 384 513 803

8011405 114 424 513 702

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/20, 21/22

ABS-Söckchen Rennen und Tollen – mit ABS-Söckchen kein Problem. Die AntiRutsch-Noppen geben auch auf glatten Böden sicheren Halt. ABS non-slip socks Running and romping about - no problem with our ABS socks. The anti-slip grips on the sole prevent little runners from skidding on smooth ­surfaces. Chaussettes antidérapantes ABS Courir et se défouler pas de problème avec les chaussettes ABS. Les plots antidérapants, ­c‘est idéal pour maintenir son équilibre même sur les sols lisses.

8001404 134 334 803 924 Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26

8001406 254 424 444 714 Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26

8001400

313 384 803 864

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26

VE . PU . UV 3

VE . PU . UV 3

76

77 8011401

300 574 714 734 803 954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

8011400 300 334 444 693 714 803

8011406 424 513 714 903

8001402 300 322 574 803 954

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


fliesenflitzer® flying floor-whizzers rapido-settes FliesenFlitzer® SU

N

- extra leichte So mmer-Qualität, mit durchbrochen Gummisohle be er sonders komforta bel für das Fußk lima

Flying Floor-Whi

zzers SUN

- extra light sum mer quality, wi th perforated ru sole for a perfect bber ly comfortable fo ot climate.

Rapido-settes SU

N

- Version été tr ès légère, avec des semelles pe pour une bonne rforées aération du pied

8021408 424 513 714 903 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

® FliesenFlitzer SOFT

laufen Gummierung sicher - durch rutschfeste gutes Fußklima ein für hle iso Gumm it durchbrochener -m reich be en gesamten Sock - durch Vollplüsch im d extrawarm besonders weich un

s SOFT Flying Floor-Whizzer

8021402 254 300 334 574 803 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

for safe steps - good non-slip grip y comfortable ber sole for a perfectl rub ed ith perforat -w foot climate s and warmth ing for extra softnes - f ull terry-plush lin

Rapido-settes SOFT

8041400 8041401

300 574 714 734 803 954

8041400 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 8041401 Gr. s. t. 27/28, 29/30

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

8041402 300 322 574 803 954

lles ité grâce à leurs seme - Donnent de la stabil anti-dérapantes ration du pied s pour une bonne aé - Semelles perforée ge pour apporter ent doublé en épon - I ntérieur entièrem douceur et chaleur

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

8021404 254 313 384 513 803 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

VE . PU . UV 3

VE . PU . UV 3

78

79 8041410 8041411 254 300 313 334 343 444 542 592 702 703 864

8041404 114 424 513 702

8041410 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 8041411 Gr. s. t. 27/28, 29/30, 31/32, 33/34

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

8021406 8021407 334 714 803 864

8021400 8021401 313 384 513 702 714

8021406 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 8021407 Gr. s. t. 27/28, 29/30

8021400 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 8021401 Gr. s. t. 27/28, 29/30


fliesenflitzer® flying floor-whizzers rapido-settes FliesenFlitzer® AI

R

- durch rutschfe ste Gummierung sicher laufen -m it luftdurchläss iger Gummisohle für ein gutes Fußk - mit weichem Vo lima llplüsch nur im Sohlenbereich

Flying Floor-Wh

izzers AIR

- good non-slip grip for safe st eps - with breathab le rubber soles for a perfectly foot climate comfortable - with soft terr y-plush cushio n in the sole ar ea only

Rapido-settes

AIR

- donnent de la stabilité grâce à leurs semelle anti-dérapantes s - avec semelle ajourée permet tant une bonne climatisation du pied. - doublées en éponge unique ment sur la se intérieure melle

Jetzt wird's bunt

! Mit der farbigen Sohle kommt de r neue ­FliesenFlitzer® ni cht nur sicher so ndern auch noch trend iger daher. Colours are com

ing alive now!

8031422 254 444 513 714 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

With the coloured sole, our new Fly ing-Floor Whizzers are no t only safe but ev en trendier than ever. Et maintenant,

une explosion de couleurs ! Avec ses semelle s colorées, nos no uvelles Rapido-settes so nt toujours sûre s et dans le vent. 8031400 8031401 300 334 444 693 714 803 8031400 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26 8031401 Gr. s. t. 27/28, 29/30

8031404 134 313 322 513

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

8031424 313 384 803 864

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

VE . PU . UV 3

VE . PU . UV 3

80

81 8031408

134 334 803 924

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

8031406 254 424 444 714

8031402 254 300 322 954

8031420 254 444 714 734 844

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only semelle doublée en éponge

8031426 322 384 574 924 Gr. s. t. 17/18, 19/20, 21/22, 23/24, 25/26

Vollplüsch nur im Sohlenbereich . plush lining on the sole area only . semelle doublée en éponge


söckchen socks chaussettes

8321400 313 384 500 513 702 714

8321402 300 334 444 693 714 803

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

8501400 254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864 903 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

sneaker-socken sneaker socks socquettes

NpurEe W colour

ler

ta by Stern S. p. 34

Sneaker-Socken Ideal für den Sommer: Die trendigen Sneakersocken mit kurzem Schaft aus haut­sym­pathischem Material ­sorgen für ein angenehmes Trage­gefühl. Mit Komfort­bündchen. Sneaker Socks The trendy sneaker socks with the short leg in skin-friendly material provide for a wonderful summer feeling. With soft comfort cuffs.

8321414 254 444 500 513 714

8321412 424 513 714 903

8321410 334 714 803 864

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Socquettes Idéales pour l'été, les socquettes sont dans une matière toute douce et rendent les chaussures d'été plus confortables. Large bord élastiqué. 8511410

254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

VE . PU . UV 3

VE . PU . UV 3

82

83 8321408 384 322 574 924

8321406 254 300 334 574 803

8321404 254 313 384 513 803

8511400 313 384 500 702 803 924

8511402 300 334 444 693 714 803

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30, 31/34

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture


kniestrümpfe knee high socks Chaussettes hautes

ajour-strumpfware . Strumpfhosen socks & tights in ajouré pattern . tights collants et chaussettes ajourés . collants

Ajours – die Festliche! So kommt Ihre Kleine groß raus! Wunderschöne elegante Strumpfware mit feinem Durchbruchmuster. Perfekt für besondere, festliche Anlässe. Ajouré - The Festive Ones! Your little girl will make a big impression! Wonderfully elegant socks and tights in fine ajouré pattern. Perfect for special, festive occasions.

8351401 254 300 334 343 444 592 703

Mit Bündchen am Knöchel für besseren Halt.

Gr. s. t. 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

Ajourés - C‘est la fête ! Les petites vont jouer dans la cour des grands ! Ces chaussettes et collants sont délicatement ajourés. Ils sont parfaits lors de cérémonies ou de fêtes.

With soft ribbed ankle cuffs for a better fit. Avec partie élastiquée sur la cheville pour une meilleure tenue.

8351400

254 300 313 334 343 444 500 542 592 702 703 864

Gr. s. t. 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

NpurEe W colour

taler by Stern S. p. 34

gummistiefelsocken welly-boot socks surchaussettes pour bottes de pluie 8601422

500 702

Gr. s. t. 62/68, 68/74, 74/80, 80/86, 86/92, 98/104, 110/116

8601420

Gr. s. t. 62/68, 68/74, 74/80, 80/86, 86/92, 98/104, 110/116

Komfortstrumpfhosen comfy tights collants confort

VE . PU . UV 1

84 8501480

300 802

Gr. s. t. 23/24, 25/26, 27/28, 29/30, 31/32, 33/34, 35/36, 37/38, 39/40

Die Gummistiefelsocken von Sterntaler bieten ­optimale n Schutz gegen Feuchtigkeit und Kälte. Sie machen das Tragen von Gummi­stiefeln a­ ngenehm ­und komfortabe l. They offer protection agains t humidity and cold temper atures and make wearing rub ber boots more comfortabl e. Elles protègent de l‘humid ité et du froid et rendent les bottes en plastique plus con fortables à porter.

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

8601430

500

8501410 500 Gr. s. t. 13/14, 15/16, 17/18, 19/22, 23/26, 27/30

NpurEe W colour

taler by Stern S. p. 34

254 300 313 322 334 444 500 702 734 864 903

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140

Mit 90% Baumwo lle und dem besonders bequ emen Komfortbun d ist der Artikel 86 01430 der Star unter den Strum pfhosen. Durch di e außergewöhnlich e Passform sitzt die Strumpfhose im mer richtig. With 90% cotton and the particula rly comfortable stre tch waistband, ou r item 8601430 is the star among th e tights. With its ex tremely good fit , it just always sit s right. VE . PU . UV 1 Avec 90 % de co ton et un bord cô télé très large, l‘article 85 8601430 est la star du confort pa rmi les collants. Sa forme très an atomique garant it toujours un ajus tement parfait.


strumpfhosen tights collants

krabbel-strumpfhosen crawling tights collants 4-pattes

8651401

254 313 384 513 803

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

8651402

254 300 322 954

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

hose mmierung auf Krabbel-Strumpf nnen. Mit der Gu gi be aß Sp r de und leicht über Jetzt kann lässt sich sicher e hl So d un n an Knie, Sp tschen. beln, ohne zu ru glatte Böden krab ee Crawling Tights erised part on kn them! The rubb ng ery pi pp op sli st on no g is lin e Ther and make craw ip gr od go r fe and instep of iding. d easy, without sl surfaces safe an 8601400

313 384 500 513 702 714

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

8601402

trouve sur les Collant 4-pattes tidérapant qui se an L‘ ! à ée ch la t bé de se déplacer La bride es elle permet à bé m se la us so et genoux isser. 4-pattes sans gl

254 444 500 513 714

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

8651403

424 513 714 903

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

86

87 8601401

424 500 513 714 864

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

8601431

343 542 592 703 982

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92, 98/104, 110/116, 122/128, 134/140, 146/152

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

8651400

254 300 334 343 444 592 703

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

8651404

114 424 513 702

Gr. s. t. 68, 74, 80, 86, 92

Po-Motiv . motif on bottom . avec un motif sur les fesses


baby & meer sea baby and the er bĂŠbĂŠ et la m

88

89 bademode . swimwear . maillots de bain 90 three in one 96


bademode swimwear maillots de bain

n schwimoden-Kollektio em ad B n te ch re hen WasserMit der kindge e mit und mac rn vo nz ga ch ngearbeitete men Sie modis randfit. Der ei st en ix N ne ei erheit. Das männer und kl 6/92 gibt Sich 8 ß. e ß rö G is b dem Badespa Windel­einsatz m wärmt nach m ra og Pr ete flauschige Frot er-babies and collection, wat r ea w im sw l the waves With our playfu ming high on im sw e b ill w to size 86/92 little mermaids wn-in nappy up n, items from se e Th n. io of trendy fash the bathing fu y. tion and after ec ot pr , warm and dr es id prov ep them snug ke ill w n io ct our terry colle la des motifs à ns proposent ai lies b jo e d es ts d llo ou Les mai s marins it et p es d e èm antifuite mode sur le th 2, une fonction /9 6 8 e ill ta la u‘à Les articles en sirènes. Jusq aque maillot. ch ns da ée gr s le bain. est inté t l‘enfant aprè en ff au ch ré éponge

NEU NEW Nouveau

elhose r Wind e t h ä n ge mit ein -in nappy ée n w intégr e s e t t o l with u c ouche avec c

2581400

773

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2591402

2591400

773

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

322

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2581402

322

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2541402

254

2541400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2551402

322

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531402

322

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511402

322

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501402

322

2551400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2521400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501400

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

90 7301482

254

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Bademantel . bath robe . peignoir

7251482

254

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171482

254

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

7121482

254

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

7271480

773

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116 Frottee-Kleid . terry beach dress robe de plage éponge

7251480

773

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171480

773

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

7121480

773

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

91


bademode swimwear maillots de bain nsten. hon für die Klei Bademode, sc indelhose bis Größe

rW Mit eingenähte windel ohne Schwimm ch au 86/92 kann neben gehen. nichts mehr da

st. for our younge Swimwear even nappy up to s. 86/92,

e-Kleid ss Frotte re nge each d terry b plage en épo e d robe

n-in With their sew l accidents’. ection from ‘poo ot pr e id ov pr they nappy. r an extra swim No need to wea

ts. in pour les peti Maillots de ba jà intégrée jusqu’à

dé Avec une couche prévenir les fuites, ur po 2 e la taille 86/9 aire d‘utiliser un ss ce né s pa il n‘est mentaire. couche supplé

2581407

864

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2591408

334

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2551408

2581408

334

2541408

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2541407

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

864

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2551407 2501408

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511407

864

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

864

334

334 2511408

2591407

2531408

334

864

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2521407

864

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531407

864

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2501407

864

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

92 7301488

334

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116 Bademantel . bath robe . peignoir

7251488

334

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171488

334

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

7121488

334

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

7271487

93

734

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Frottee-Kleid . terry beach dress robe de plage éponge

7251487

734

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171487

734

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

7121487

734

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain


bademode swimwear maillots de bain

m serien sind mit eine Die Sterntaler Bade esg au 96 :19 /NZS 4399 UV-Schutz nach AS s de ut Ha le ib en die sens stattet und schütz g. her Sonnenstrahlun Babys vor gefährlic

g manzu Schwim wim set s 2 pcs 2-piece aillot m e l b Ensem

made wear collection is The Sterntaler swim AS/NZS brics according to of UV-protective fa itive skin otects baby‘s sens 4399:1996 and pr rmful UV-rays. well from sun‘s ha Sternaillots de bain de La collection de m ­V ti U an s su avec des tis taler est fabriquée et 96 :19 99 e AS/NZS 43 respectant la norm s cif no ns gile des rayo protège la peau fra du soleil.

2591405

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2581405

803

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55 2591406

383

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2581406

383

Gr. s. t. 43, 45, 47, 49, 51, 53, 55

2551406

2541406

383 2541405

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531406

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2511406

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

803

2501406

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2551405

803

2521405

2511405

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

2531405

803 2501405

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

VE . PU . UV 1

VE . PU . UV 1

94 7301486

383

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Bademantel . bath robe . peignoir

7251486

383

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171486

383

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

7121486

383

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain

7271485

95

803

Gr. s. t. 74/80, 86/92, 98/104, 110/116

Frottee-Kleid . terry beach dress robe de plage éponge

7251485

803

Gr. s. t. 70 x 50 cm

Poncho . poncho . poncho

7171485

803

Gr. s. t. 70 x 120 cm

Strandtuch . beach towel serviette de plage

7121485

803

Gr. s. t. 100 x 100 cm

Kapuzenbadetuch . hooded towel cape de bain


three in one – Strampler-Sets three in one – dungaree-sets three in one – ensembles pyjama

NEU!

der Jetzt mit passen g. Kopfbedeckun

NEW!

ing hat. Now with match

NOUVEAU!

chapeau Maintenant avec coordonné.

1501492

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

e in o e r

er

95342

sterntal

Drei auf einen Streich

96

die super­weichen Strampler, Pulli und Set – so passt alles Erstlingssöckchen im Durch die Söckchen perfekt zusammen. nicht mehr aus den by kann sich das Ba rs herausstrampeln. Beinen des Strample Praktisch u­ nd schön!

Three at one go

E mm i

+

by

+

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Jersey . jersey . jersey

ne

th

ectio l l o

B E NNO

313

n

c

Jersey . jersey . jersey

1501490

socks d supersoft baby Dungarees, top an rfectly. pe es ything match all in one ­set - ever ‘ feet es re ga un s, the d­ Thanks to the sock legs eir th k kic es bi ba stay in place when ! t and beautiful about. Convenien

903

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Jersey . jersey . jersey

95352

903

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Nicki . velour . velours

95340

310

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Jersey . jersey . jersey

95350

310

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Nicki . velour . velours

Trois-en-un

us pull et l­es chausLa grenouillère, le so ment un ensemble settes nouveau-né for x chaussettes, les coordonné. Grâce au tent bien en place jambes du bébé res ue et joli! tiq Pra dans l­e pyjama.

VE . PU . UV 1

97 95362

322

Gr. s. t. 50, 56, 62

Jersey . jersey . jersey

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

95372

122

Gr. s. t. 50, 56, 62

Nicki . velour . velours

73200

310

Gr. s. t. 50, 56, 62

Jersey . jersey . jersey

73210

310

Gr. s. t. 50, 56, 62

Nicki . velour . velours


three in one – Strampler-Sets three in one – dungaree-sets three in one – ensembles pyjama NEU!

Jetzt mit passende r Kopfbedeckung.

NEW!

Now with matching hat.

NOUVEAU!

Maintenant avec ch apeau coordonné.

1501496

313

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Jersey . jersey . jersey

1501491

903

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Jersey . jersey . jersey

1501493

s t aNl e y

803

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Jersey . jersey . jersey

95346

z i mb a

310

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Jersey . jersey . jersey

1501495

H ENr i

95356

310

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Nicki . velour . velours

702

Gr. s. t. 35, 37, 39, 41, 43, 45

Jersey . jersey . jersey

95345

702

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Jersey . jersey . jersey

HEtt i

95355

702

Gr. s. t. 50, 56, 62, 68

Nicki . velour . velours

VE . PU . UV 1

98

VE . PU . UV 1

73201

900

Gr. s. t. 50, 56, 62

Jersey . jersey . jersey

73211

362

Gr. s. t. 50, 56, 62

Nicki . velour . velours

95363

513

Gr. s. t. 50, 56, 62

Jersey . jersey . jersey

95373

513

Gr. s. t. 50, 56, 62

Nicki . velour . velours

Symbolerklärungen Umschlagseite innen . Legend of symbols on inner cover page . Légende des symboles en page de couverture

95366

310

Gr. s. t. 50, 56, 62

Jersey . jersey . jersey

95376

310

Gr. s. t. 50, 56, 62

Nicki . velour . velours

95365

702

Gr. s. t. 50, 56, 62

Jersey . jersey . jersey

95375

702

Gr. s. t. 50, 56, 62

Nicki . velour . velours

99


Socken socks chaussettes

Fliesen Flitzer®/Schuhe flying floor-whizzers/shoes rapidosettes/chaussures

Strumpfhosen tights collants Größe

Alter

Größe

sock size

age

size

age

pointure

age

taille

0-6 Monate . months . mois

15/16

0-1 Monate . months . mois

50

6-12 Monate . months . mois

17/18

1-2 Monate . months . mois

56

12-18 Monate . months . mois

19/20

3-4 Monate . months . mois

62

18-24 Monate . months . mois

21/22

4-5 Monate . months . mois

68

2-3 Jahre . years . ans

23/24

6-7 Monate . months . mois

74

3-4 Jahre . years . ans

25/26

8-9 Monate . months . mois

80

4-5 Jahre . years . ans

27/28

10-12 Monate . months . mois

86

5-6 Jahre . years . ans

29/30

12-18 Monate . months . mois

92

6-7 Jahre . years . ans

31/32

18-24 Monate . months . mois

98/104

7-8 Jahre . years . ans

33/34

2-4 Jahre . years . ans

110/116

9-10 Jahre . years . ans

35/36

4-6 Jahre . years . ans

122/128

7 Jahre und mehr . 7 years & up . 7 ans & plus

134/140

9-10 Jahre . years . ans

146/152

Alter

Größe

Körpergröße

age

sock size

Alter

height

age

age

pointure

taille en cm

0-4 Monate . months . mois

13/14

50/62

4-6 Monate . months . mois

15/16

62/68

6-12 Monate . months . mois

17/18

74/80

12-24 Monate . months . mois

19/22

80/92

3-4 Jahre . years . ans

23/26

98/104

5-6 Jahre . years . ans

27/30

110/116

7-8 Jahre . years . ans

31/34

122/128

9-11 Jahre . years . ans

35/38

134/146

aßtabelle sterntaler m e table sterntaler siz ide de tailles u g r e l a t n r e st

Die auf dieser Tabelle angegebenen Maße dienen als Orientierungshilfe und sind Durchschnittswerte. Aufgrund von Entwicklungsunterschieden können sich Abweichungen für jedes Kind ergeben. Unsere Angaben sind deshalb unverbindlich.

100

Kopfbedeckungen hats chapeaux

Kinderoberbekleidung kids clothing vêtements enfant

Bademode, Strampler swimwear, dungarees maillots de bain, grenouillère

Alter

Kopfumfang

Alter

Konfektionsgröße

Körpergröße

Please note that the indicated measures in this size table are an approximate guide only. Babies and children of the same age can differ greatly in size and physical maturity. Our indications are therefore non-binding and for information only.

head size

age

size

Alter

age

height

Konfektionsgröße

age

tour de tête

age

taille

age

taille en cm

age

Frühgeborene . premat. babies . prématurés

33-35

44-49

0-2 Monate . months . mois

35-37

Frühgeborene . premat. babies . prématurés 50 56 0-2 Monate . months . mois

50-55

0-2 Monate . months . mois

3-4 Monate . months . mois

37-39

3-4 Monate . months . mois

62

56-61

3-4 Monate . months . mois

62/68

Les tailles indiquées dans le guide représentent des valeurs moyennes. Les enfants du même âge peuvent avoir une taille différente selon leur niveau de croissance. Nos informations sont données à titre indicatif uniquement.

4-5 Monate . months . mois

39-41

4-5 Monate . months . mois

68

62-67

4-5 Monate . months . mois

74

5-6 Monate . months . mois

41-43

5-6 Monate . months . mois

74

68-73

5-6 Monate . months . mois

74/80

6-9 Monate . months . mois

43-45

6-9 Monate . months . mois

80

74-79

6-9 Monate . months . mois

80

9-12 Monate . months . mois

45-47

9-12 Monate . months . mois

86

80-85

9-12 Monate . months . mois

86/92

12-18 Monate . months . mois

47-49

12-18 Monate . months . mois

92

86-91

12-18 Monate . months . mois

92

18-24 Monate . months . mois

49-51

18-24 Monate . months . mois

98/104

92-97

18-24 Monate . months . mois

98/104

2-4 Jahre . years . ans

51-53

2-4 Jahre . years . ans

110/116

98-109

2-4 Jahre . years . ans

4-6 Jahre . years . ans

53-55

4-6 Jahre . years . ans

116/122

110-121

7 Jahre und mehr . 7 years & up . 7 ans & plus

55 +

size taille

101


Vertrauen. Gestern wie heute und morgen. | Trust. As yesterday so today and tomorrow. | Avoir confiance, toujours.

Sterntaler GmbH . Werkstr. 6-8 . 65599 Dornburg . Germany . Tel. +49(0)6436/509-0 . Fax +49(0)6436/2000 . www.sterntaler.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.