La Voz Latina October 2023

Page 1

¡Llega el Festival de Cine Latino!

Latina La

Nuevo centro de salud y bienestar en San Pablo

Minnesota pierde a un incansable defensor latino

Con gran tristeza en el corazón nos despedimos de Héctor García, defensor incansable de la comunidad latina en Minnesota y colaborador por mucho tiempo de La Voz Latina. Héctor dedicó su carrera al servicio público y su quehacer como otrora director de Minnesota Latino Affairs Council tuvo un gran impacto al trabajar en cuestiones de política a nivel estatal, así como también cuando fue presidente de Minnesotans for North America Free Trade Agreement (NAFTA). Héctor fue además un líder en cuanto al pensamiento y escribió el libro “¿Choque o complemento de culturas? Paz y productividad en la nueva realidad global”, y con frecuencia enviaba artículos de opinión defendiendo los valores democráticos frente a la creciente disensión, la división política y las tensiones raciales.

Héctor E. García Islas, de 79 años, falleció el 29 de agosto de 2023 en el Hospital Regions de San Pablo, a causa de una forma de cáncer cerebral de propagación rápida.

La primera vez que Estados Unidos celebró a la comunidad latina y sus contribuciones fue en 1968, gracias al esfuerzo de George E. Brown, entonces representante en el Congreso del este de Los Ángeles y una parte del Valle de San Gabriel, quien quería hacer un reconocimiento a los

hispanos y su papel en la historia de esta nación. En el mismo año, el presidente Lyndon B. Johnson proclamó que a partir del 15 de septiembre se celebrara la Semana nacional de la herencia hispana. En 1987, el diputado de California Esteban E. Torres propuso al Congreso extender la

Conectando a los adultos mayores con servicios

Por Leonor Villasuso Rustad

Jessie Martínez estudió en la Universidad de Minnesota la licenciatura en comunicación estratégica y relaciones públicas, y posteriormente hizo la maestría en la Universidad de Santa Catarina en trabajo social, y es terapeuta en salud mental. Es, además, bilingüe en español e inglés y tiene la certificación TEFL (enseñanza de inglés como lengua extranjera, por sus siglas en inglés) lo que le permitió por un año enseñar ese idioma en la Ciudad de México, de donde es su esposo. Se desempeñó como terapista desde 2018 a 2020 en Headway Emotional Health Services; y desde 2021 es propietaria de HeartSpace Healing, a través de la cual proporciona teleservicios de terapia en salud mental – en el ínter, cuidó de su padre de tiempo completo durante su enfermedad.

Luego de los largos meses de la pandemia en que Martínez tuvo que ofrecer sus servicios de terapia en

El Día de Muertos en las Ciudades Gemelas

Los altares con las fotografías de los seres queridos que se nos adelantaron. Las veladoras y la flor de cempasúchil iluminándoles el camino para que encuentren su casa. Los platillos y bebidas que en vida disfrutaban, junto con el tradicional pan de muerto y las calaveritas de azúcar. El arco

floral y el papel picado multicolor. Los vasos con agua para que se refresquen al llegar luego de tan largo viaje. Ya viene el Día de Muertos, bienvenidos sean todos. En su onceavo año de existencia llega a las Ciudades Gemelas el Festival de las Calaveras: celebración comunitaria del Día de los Muertos, organizado por el grupo Tlalnepantla Arts. Del 21 de octubre al 4 de

noviembre, este festival tendrá diversos eventos como el que se llevará a cabo el sábado 21 de octubre, de las 2 a las 11 p.m., el Festival del Día de los Muertos: Día de Arte Familiar, en las instalaciones del emblemático Union Depot (214 4th Street East, en el centro de San Pablo) de 2 a 11 p.m., apto para toda la familia y con boletos a la venta adelantada por $10 por persona

y $15 el día del evento, y $5 para estudiantes con identificación de 5 a 12 años y personas mayores de 65 años de edad -los menores de 5 años entran gratis. La tradicional ofrenda a los difuntos será creada por Margarita Sandoval. Los artistas Aaron Johnson-Ortiz y Guillermo Valadez estarán pintando un

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis octubre 2023 Volumen 27 | Numero 10 Día de Muertos / Página 3 Hector Garcia / Página 4 Jessie Martínez / Página 5 Herencia Hispana / Página 2 Por Leonor Villasuso Rustad Hector E. Garcia Jessie Martínez Página 5 Página 6

Herencia Hispana

celebración a un mes para dar tiempo a que el país coordinara eventos y actividades de manera apropiada para celebrar la cultura latina y sus logros. Al año siguiente Ronald Reagan firmó la ley que extiende a un mes lo que fuera la Semana de la herencia Hispana, y en 1989 George H. W. Bush declaró que del 15 de septiembre al 15 de octubre era el Mes nacional de la herencia hispana – de modo que en este 2023 la celebración llega a los 34

años de existencia. La razón de elegir la segunda mitad de septiembre y la primera de octubre es porque en ese periodo se conmemora la independencia de México, Chile, Belice, Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua. De acuerdo con el sitio web www.hispanicmonth. net el tema de la celebración de este 2023 es “Uniendo comunidades”, con el que reconoce la necesidad de la solidaridad y cooperación entre los diversos grupos que

conforman a la comunidad latina en Estados Unidos, especialmente en estos tiempos en que la sociedad está tan dividida.

Por su parte, la organización sin fines de lucro Fundación de la Herencia Hispana (HHF, por sus siglas en inglés), realizará el 7 de septiembre su 36ava ceremonia de premiación a la herencia hispana en el Centro de las artes John F. Kennedy, en Washington, D.C. Estos premios fueron creados por la Casa Blanca para conmemorar la creación del Mes de la herencia hispana, y son dados por y para latinos. En este año la

ceremonia será transmitida por la señal de PBS el 29 de septiembre a las 8 p.m., y en ella el grupo mexicano Café Tacvba recibirá el premio a las artes; César Conde será honrado con el premio a los medios; Omar Apollo tendrá el premio Inspira; la marca Siete Family Foods, con el crecimiento más rápido en la industria de los alimentos mexicoamericanos, será reconocida con el premio al espíritu empresarial; y al músico WISIN le será otorgado el premio a la visión. El extinto músico Tito Puente recibirá un tributo a cien años de su nacimiento en el que actuarán su hijo Tito

Puente Jr., Milly Quezada, Alex Cuba y Pedrito Martínez. Las apariciones especiales tendrán, entre otros, a John Leguizamo, al protagonista de la cinta Blue Beetle, Xolo Maridueña, así como al director de la misma, Ángel Manuel Soto.

Celebraciones en Minnesota

Premios de la Cámara de Comercio Latina de Minnesota - La Cámara de Comercio Latina de Minnesota otorga cada año premios a los latinos más sobresalientes en el estado. El público hace las nominaciones y un panel de jueces vota por los ganadores, que reciben un premio y una campaña publicitaria en medios para su negocio en una elegante ceremonia. Este año los ganadores serán dados a conocer el 18 de octubre, por lo que a continuación se enlista a los nominados: Movimiento Caucus - Latino Caucus (organización comunitaria); Marisol Chiclana-AyalaBORIKEN Cultural Center; María Cristina Tavera - Serpentina Arts; Astrid Martínez - Mi CASA; Boriken Cultural Center; Mi CASA MN - Comunidad, Apoyo, Solidaridad y Amistad; Unidos Minnesota; Centro Tyrone Guzmán; Elvis Rivera; Arepa Bar; Luisa Fuentes; Karla León - U.S. Bank; Nosotros Latinos BRGU.S. Bank; Locadio (Cadex) Herrera; Eduardo RutiloCorazón Clothing; Pamela - Daniela y Mateo; Pamela Mercado-Michelli - Daniela y Mateo; Belén RodríguezFloristería Vanidades; Jon Koznick - Cámara de Representantes de Minnesota; y Jimmy Longoria - Jimmy Longoria Creative LLC.

Estamos envejeciendo

Servicios de apoyo | Opciones de vivienda | La planificación del cuidado a largo plazo & Asistencia de Medicare y medicamentos | Apoyo a los que cuidan a los ancianos

Si tiene problemas en pagar su Medicare, es posible que pueda obtener ayuda. Llame al Senior LinkAge Line® de Minnesota para obtener más información.

800-333-2433

mn.gov/senior-linkage-line

La línea Senior LinkAge es un servicio gratuito, estatal para los ancianos en colaboración con las agencias del área de la tercera edad en Minnesota. Senior LinkAge Line ayuda a los de la tercera edad en Minnesota y a sus proveedores de cuidado a encontrar información y conectarse con los servicios y el apoyo que necesitan.

aprenderán a hacerlas para finalmente degustarlas en quesadillas acompañadas con salsa de jalapeño asado, el jueves 21 de septiembre de 6 a 7:30 p.m., y la instructora será Natalia Méndez. La segunda clase abordará la preparación de agua fresca de jamaica y de sandía, y se llevará a cabo en el mismo lugar, el sábado 23 de septiembre de 11 a.m. a 12 p.m., y también será impartida por Natalia Méndez. El costo para quienes no sean parte de Seward Co-op es de $5.

Obras de títeres en la biblioteca George Latimer - La Biblioteca Pública de San Pablo celebra el mes con un par de obras de títeres en español e inglés para niños, producidas y presentadas por ArtStart. Después de las funciones habrá manualidades. La primera tendrá lugar el sábado 23 de septiembre de 11 a.m. a 12 p.m. y se trata de “Martina la cucaracha y Pérez, el ratón”, basada en un cuento popular de Cuba y Puerto Rico; la segunda obra lleva por título “Lupita no se quiere dormir”, que cuenta con humor los trucos que la pequeña Lupita trata cada noche para seguir jugando pasada su hora de irse a dormir. La biblioteca se ubica en 90 West 4th Street, San Pablo.

Exhibición de vestuarios tradicionales latinoamericanos - La ciudad de Mineápolis se une a la celebración de la cultura latina con una muestra de vestuarios tradicionales, y sus historias, en la galería Hennepin ubicada en el nivel A del Hennepin Government Center (300 Sixth St. S.). Esta exhibición estará abierta al público del 2 al 13 de octubre de lunes a viernes, y el horario es de 7:30 a.m. a 6 p.m., la entrada es gratuita.

Clases de cocina para niños - En las instalaciones de Seward Co-op (317 E. 38th St., Mineápolis) se ofrecerán dos clases de cocina gratuitas para niños de 8 a 12 años, que vayan acompañados de alguno de sus padres o tutores. En la primera sesión los asistentes conocerán la historia de las tortillas de maíz, y

Plática y danza “Vivir sabroso: coreografías de la vida en el Pacífico colombiano” - La doctora Melissa Blanco Borelli es profesora asociada de teatro y directora del Programa de danza de la Universidad de Minnesota, además de ser coreógrafa, académica y crítica cultural. El miércoles 11 de octubre de 4:30 a 5:30 p.m. dará una función en la que combinará danza y conversación en torno a la vida en el Pacífico colombiano, en el estudio 100, del Centro de danza Barbara Barker (21st Avenue South, Mineápolis). La entrada es gratuita.

Concierto de Sonia de los Santos y los Okee Dokee Brothers - Con el título “Somos amigos: Songs of Common Ground”, la mexicana de los Santos y el dúo de folk estadunidense Okee Dokee Brothers ofrecerán dos conciertos el sábado 14 de octubre en las instalaciones del centro cultural The Cedar (416 Cedar Avenue South, Mineápolis). El programa es bilingüe e incluye canciones antiguas y nuevas de las tradiciones culturales del norte del continente americano, con una visión de paz y aceptación. Boletos y horarios en: www. thecedar.org.

Página 2 - La Voz Latina - octubre 2023
C omunidad El periódico de la comunidad
de St. Paul y Minneapolis
latina
de la página 1

C omunidad

FOR RENT

Find your place with us! We're At Home Apartments with locations throughout the Twin Cities metro area. Call 651-224-1234 or visit AtHomeApts.com for availability of an apartment or townhome. Equal Housing Opportunity.

Beautiful Laundrette

¡Bajo costo, limpio y amigable!

Publisher & Editor: Tim Spitzack

Marketing Manager: Jake Spitzack

Contributors: Leonor Villasuso Rustad, José William Castellanos

Home and Business

Delivery: Independent Delivery Service

For questions regarding news or advertising, call 651-457-1177

Día de Muertos de la página 1

mural a la vista de los asistentes, gracias al patrocinio de Comunidades Latinas Unidas en Servicio (CLUES) se ofrecerán una variedad de actividades artísticas para que todos los miembros de la familia se diviertan. Para quienes lo deseen, habrá pintura facial de calaveras. Los alebrijes en bicicleta y enormes títeres interactivos serán otra parte del entretenimiento, que tendrá además el arte multimedia de Booscapes. Durante la ceremonia de apertura los danzantes del grupo de danza mexica Huitzilin harán los honores tradicionales, y los maestros de Palabristas Spoken Word

Collective les procederán con sus habilidades en inglés y español. La música en vivo estará a cargo de las bandas mexicanas Tijuana No!, Mare Advertencia Lirika y Los Cogelones, así como de Lady Midnight de las Ciudades Gemelas. En los alrededores habrá venta de artesanías y puestos con información sobre los recursos que las diversas organizaciones comunitarias ofrecen. El sábado 4 de noviembre tendrá lugar el concierto y fandango de Día de Muertos en The Cedar (416 Cedar Avenue S, Mineápolis) de 6 a 10:30 p.m. En la

ceremonia de apertura participarán el grupo de danza mexica Yolotl y Palabristas Spoken Word Collective, mientras que Margarita Sandoval hará la ofrenda y el arte multimedia estará a cargo de Booscapes. Al exterior, en la Plaza The Cedar habrá catrinas y concurso de catrinas y catrines, pintura facial de calavera, mariachi en vivo y venta de comida. En el concierto y fandango los asistentes tendrán la oportunidad de disfrutar de la actuación del reconocido grupo neoyorquino Jarana Beat, y procedente de Cuba, La Dame Blanche, entre otros artistas. Todos los detalles y venta de boletos en: www.festivalcalaveras.com.

Caminatas Guiadas por Senderos en Español: Otoño

jueves, 12 de octubre 6:00 p.m.-6:45 p.m.

Lo nuevo este año en el Centro Natural Dodge: Caminatas guiadas en español por senderos con Luisana Méndez de Huellas Latinas.

En esta caminata guiada, aprenderá a recorrer los senderos Dodge, verá la vida silvestre residente y lo que sucede en la naturaleza en otoño, y experimentará de primera mano cómo pasar tiempo al aire libre puede ser reparador y divertido. Esta caminata de 45 minutos de una milla de largo te dará una idea de como es Dodge: ¡ganarás confianza y habilidades para tu próxima aventura en los senderos!

Obtenga más información y regístrese en línea: www.DodgeNatureCenter.org/Calendar

EXÁMENES GRATUITOS DE CÁNCER DE MAMA Y CERVICAL

A las personas que califican

AT UNITED FAMILY MEDICINE

1026 WEST SEVENTH STREET, SAINT PAUL, MN 55102

EL PROXIMO EVENTO ES EL

2 DE NOVIEMBRE

ERES ELEGIBLE?

MUJERES RESIDENTES DE MINNESOTA

EDADES 40 – 64 CON ALGUNAS EXCEPCIONES

SIN SEGURO/CON SEGURO QUE NO CUBRA POR COMPLETO INGRESOS ≤ 250% DEL NIVEL FEDERAL DE POBREZA

MAMOGRAMAS, PAPANICOLAOU, PRUEBAS DE VPH GRATIS Y PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO DE SEGUIMIENTO EN NUESTRACLÍNICA CADA DOS MESES

ESCANEA AQUI!

LLAME AL 651-758-9458 Y REGÍSTRESE PARA UNA PRUEBA GRATUITA

LOS COSTOS ESTÁN CUBIERTOS POR EL PROGRAMA MDH-SAGE

La Voz Latina - octubre 2023 - Página 3
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
La Voz Latina is published monthly with a circulation of 8,500. Distribution includes home delivery to the West Side, the Twin Cities oldest and most established Hispanic community, and high traffic areas in the Minneapolis and St. Paul metropolitan area.
PAUL PUBLISHING COMPANY 1643 So. Robert St., West St. Paul, MN 55118 651-457-1177 | info@stpaulpublishing.com | www.stpaulpublishing.com La Voz Latina assumes no responsibility for the opinions expressed by contributors and for the validity of claims or items reported. Copyright La Voz Latina 2023. All rights reserved in compliance of Federal Copyright Act of 1978.
ST.
beautifullaundrette.com 625 Stryker Ave. | 612-356-2764
una vuelta por la lavandería de su vecindario hoy!
¡Dése

Hector Garcia de la página 1

Héctor nació el 17 de septiembre de 1943 en la Ciudad de México. Su padre fue León García, senador de la política nacional. Su madre era Elena Islas Cataneo, en parte de ascendencia italiana. Fue el único hijo de ese matrimonio, aunque tuvo un medio hermano, César Zepeda. Algunos de los familiares que le han sobrevivido son su esposa, Bryana García Olchefske y el hijo de Héctor, David, con su esposa Lolly; y sus nietos Carter y

Blaise. La educación de Héctor en las escuelas públicas es una experiencia norteamericana. Sus primeros ocho años fueron en México. Luego lo enviaron a Los Ángeles, después a Ottawa, Canadá; de regreso a la Ciudad de México y finalmente regresando a California y graduándose allí. Su educación universitaria de pregrado fue en México. Se especializó en administración de empresas. Se graduó en 1967. Fue a otras univer-

sidades no para obtener un título determinado, sino para tomar cursos que sentía que necesitaba para aprender una habilidad determinada. Héctor se estableció en las Ciudades Gemelas en 1973, haciendo del estado su hogar final.

Héctor tenía formación empresarial, pero nunca se sintió cómodo con la ideología corporativa con fines de lucro. Era un defensor innato de los derechos humanos y civiles. Encontró más satisfacción en el sector sin fines de lucro. A finales de los 80, Héctor fundó su empresa de consultoría,

Mex-US Global. Ofreció a las empresas globales formas de mejorar el (libre) comercio entre México, Estados Unidos y Canadá (América del Norte). Nunca renunció a ese cargo.

Además, Héctor ocupó diversos cargos y obtuvo logros clave como activista comunitario (derechos humanos/ civiles). Algunos de ellos son el libro de su autoría titulado ¿Choque o complemento de culturas? Paz y productividad en la nueva realidad global. (Otro libro estaba en camino). Estuvo siempre en contra del racismo sistémico y ofreció formas de

eliminarlo. Fue presidente de los Minnesotanos para el TLCAN (Tratado de Libre Comercio de América del Norte). Fue editor de Color Magazine, una serie de artículos no blancos. Era mejor conocido por su etapa como director ejecutivo de CLAC (Consejo Chicano de Asuntos Latinos), una unidad política estatal ahora conocida como MCLA (Consejo de Asuntos Latinos de Minnesota).

Héctor disfrutaba de andar en bicicleta, caminar y andar con raquetas de nieve con su esposa Bryana. Era un cristiano devoto que a

menudo citaba Colosenses 3:12 “Vestíos de compasión, bondad, humildad, mansedumbre y paciencia. “

El servicio conmemorativo se llevará a cabo en la First Evangelical Free Church en Maplewood, 2696 Hazelwood Street, 55109, el viernes 20 de octubre de 2023, a las 11:00 a. m.

Como obsequio conmemorativo se aceptan donaciones a: Nuestra Señora de la Paz o a cualquier organización benéfica que apoye a mujeres y niños que buscan asilo en los EE. UU., como Casa Guadalupana, San Pablo.

línea, en el aislamiento total, decidió solicitar trabajo. Y lo encontró en DARTS, organización sin fines de lucro dedicada a ayudar a los mayores de 55 años y sus familias a tener calidad de vida. En la primavera pasada, DARTS recibió una

beca del Departamento de Salud y Recursos Humanos para enfocar sus servicios en la comunidad latina y la LGTBQ en su propio idioma, con el puesto de alcance comunitario que Martínez ocupa desde julio. En entrevista telefónica comentó:

“Quería estar en mi comunidad, hablando con más gente, usar mis habilidades para ayudar a más gente” – y explica que, si bien no nació en una familia hispana, se considera parte de la comunidad al tener varios años ya de ser parte de una familia mexicana en toda la extensión de la palabra. Su nuevo empleo le gusta mucho porque, explica,

DARTS ofrece una variedad de servicios para adultos mayores que se enfocan en crear conexiones que enriquezcan el envejecimiento; mediante transporte flexible las personas mayores pueden acudir a sus citas médicas, a hacer sus compras, hay grupos con actividades y también para los cuidadores, entre muchos más. Al respecto de quienes asumen el cuidado del anciano, Martínez comentó que especialmente en la comunidad latina no se considera la figura del cuidador como un papel aparte, pues el hacerse cargo de los mayores es algo que las

familias hacen; así que ella quiere llegar a los hispanos en el área para que sepan que hay grupos de apoyo, y explica que en DARTS tienen un programa llamado “Respite” que ofrece supervisión y compañía para que los cuidadores puedan tomarse un respiro de cuatro horas y hacer lo que necesiten, sabiendo que su adulto mayor está en las mejores manos gracias al personal y voluntarios, sin costo alguno; “…¡ojalá hubiera sabido de DARTS cuando cuidaba a mi papá!”, dijo con un suspiro. Y como a Martínez le gusta bailar, ella misma está

FOR SALE MnDOT owned vacant land

At UMD, you're always on the edge of something great. Like Lake Superior right at our doorstep. Or the powerful resources of the University of Minnesota system. Or your own future, spreading out before you, boundless in reach and brimming with possibilities. But here in Duluth, there's no chance you'll be lost in a vast sea of faces. Our campus makes it easy to connect with friends and faculty mentors. No matter what direction you take, you'll find classes that engage you and real-world opportunities that challenge you. And when it's time to relax, you'll have all the natural beauty and outdoor fun of Minnesota's North Shore. You might call it the lake effect — the way academics and environment combine to make UMD great. Come and experience its effect on you.

• Counseling • Academic advising

• Tutorial services • Housing assistance

• Employment assistance • Financial aid counseling

If you would like to learn more about the OFFICE OF DIVERSITY AND INCLUSION, the admission process, and/or financial aid opportunities at UMD, please call or write:

OFFICE OF DIVERSITY AND INCLUSION

KSC 233, 1120 Kirby Drive, Duluth, MN, 55812 218-726-8444

email odi@d.umn.edu

• 1-800-232-1339

• https://diversity.d.umn.edu/

Sale 139581, Conveyance 2013-0007: For Sale by bidMnDOT owned property, 5,062 sf vacant of land located at the NW Quad of 35W and 1st Ave. S., Minneapolis, Hennepin County. To be sold by sealed bid on 12/19/2023 at 2:00 at Central Office, 395 John Ireland Blvd, St. Paul. Bid Form, www.dot.state.mn.us/row/propsales.html .

enseñando algunos pasos de baile a los participantes de este programa, por cierto. Martínez ha comenzado a crear nexos con organizaciones de la comunidad latina, iglesias, departamentos, gobierno, para expandir los recursos que puedan beneficiar a los adultos mayores y la comunidad LGBTQ, y también a platicar con ellos para saber qué servicios necesitan y en dónde; si usted tiene sugerencias o ideas, puede escribirle en español directamente a Jessie Martínez a jessie.martinez@ darts1.org.

Página 4 - La Voz Latina - octubre 2023 G ente
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
Jessie Martínez de la página 1
U NIVERSITY OF M INNESOTA D ULUTH Driven to Discover sm
Re-elect Rebecca Noecker to make St. Paul a better place for everyone
Day is November 7 Prepared and paid for by Friends of Rebecca Noecker, P.O. Box 4756, St. Paul, MN 55101 rebeccanoecker.com
Election
Installation
Sanding Staining
Finishing Hardwood floors in bad condition? We can help! CALL 952-292-2349 escobarfloors.com
Info LandSales.MN.DOT@state.mn.us Escobar Hardwood Floors Hardwood flooring specialist since 1993
Repairs
Patching

Nuevo centro de

Desde el pasado 24 de mayo abrió sus puertas el Centro Health Commons East en 2090 Conway St., en el Centro Comunitario Conway, en San Pablo. Esta iniciativa ha sido posible gracias a la asociación entre M Health Fairview, la Fundación Sanneh, la Universidad Augsburg y el East Side Health and Well-Being Collaborative. Entre los servicios y beneficios que ofrece a los residentes del área se cuenta el acceso a recursos de salud que pueden mejorar la calidad de vida, personal y voluntarios que hablan diferentes idiomas de modo que los miembros de la comunidad se sientan en confianza hablando su lengua, educación sobre salud, apoyo y coordinación para el cuidado, chequeo de presión sanguínea y de peso, así como cuidado de los pies; todo esto sin tener que transportarse fuera de su vecindario. El equipo de este centro de salud está trabajando para ofrecer pronto masajes terapéuticos como

parte de sus servicios a los miembros de la comunidad. Para ser atendido en el Centro Health Commons East no es necesario hacer una cita y, de hecho, esta es una de las ventajas de su concepción: este tipo de hospitalidad invita a los residentes a sentirse bienvenidos y en confianza de ser tratados como parte de la comunidad que busca tener una vida más sana. Con la idea de vencer una de las barreras que impiden a las personas el acceso a recursos de salud y bienestar, este centro no cobra por ninguno de los servicios que presta, ni tampoco requiere que los interesados tengan que firmar, mostrar identificación o comprobar

y bienestar en San Pablo

que son elegibles con una tarjeta de seguro médico. La idea es que los miembros de la comunidad sientan que este es un lugar en el que pueden recibir y acceder a diferentes servicios que les permitirá sentirse seguros y reconocidos. El modelo con el que este

centro funciona fue creado por la facultad de enfermería de la Universidad Augsburg hace tres décadas, y se basa en la colaboración con organizaciones comunitarias, así como con aquellas que ofrecen servicios relacionados con la salud y el bienestar; el concepto ha probado ser

exitoso puesto que este es el cuarto centro en existencia. Enfermeros, asistentes de médicos, personal y estudiantes de las carreras de enfermería y medicina tienen a su cargo el proporcionar los servicios gratuitos antes mencionados, todos con la misión de construir relacio-

nes basadas en el mutuo respeto con los miembros de la comunidad de manera que el quehacer de este centro pueda conducir al abordaje de las inequidades en el acceso a la salud y a coadyuvar a la curación y prevención. La meta es que los beneficiarios tengan una vida más saludable y fortalecida. Hasta el momento y en promedio, en el Centro Health Commons East 15 personas han estado aprovechando semanalmente la oferta de servicios que ahí se proporcionan. Los días en que este centro funciona son los miércoles de 10 a.m. a 1 p.m., y los jueves de 4 a 6 p.m. y la dirección es: 2090 Conway St. En San Pablo.

La Voz Latina - octubre 2023 - Página 5 N egocio
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
L L A M E P A R A M A S I N F O R M A C I Ó N 451 Wabasha Street S, St Paul, MN 55107 (651) 292-0131 www nedahome org P R É S T A M O S D I S P O N I B L E S D E $ 2 , 0 0 0 - $ 7 5 , 0 0 0 C O N I N T E R E S E S B A J O S Y F I J O S S E A C E P T A N N U M E R O S I T I N T É R M I N O S D E 2 A 2 0 A Ñ O S 50% OFF First 2 Month's Rent 1200 North Concord St. • www.minikahda.com For any unit 10'x10' or smaller FREE DISC LOCK WITH ANY RENTAL! New rentals only. Not valid with other offers. Expires 11/30/23. Call 651-450-1202 INDOOR HEATED CLIMATE CONTROLLED MIDTOWNGLOBALMARKET.ORG Muchos sabores. Un lugar. Compras • Cenar • Entretenimiento Lake Street & 10th Avenue | Minneapolis | 612.872.4041 PUBLICATION: La Voz Latina INSERTION DATE: FINAL SIZE: 3.75” x 3” COLOR: black & white FILE NAME: MGMTC_020_LAVOZ DATE CREATED: 03/07/12 DATE MODIFIED: 03/07/12 ACCOUNT REP: Megan Swenson DESIGNER: Kyle S. Gustafson PATH: Client Data / Midtown Global Market / Ads
salud

¡Llega el Festival de Cine Latino!

La Minneapolis-Saint Paul Film Society organiza por onceava ocasión su gran Festival anual de cine latino del miércoles 11 al domingo 15 de octubre, como una celebración especial por el Mes de la herencia hispana, y con una cartelera conformada por lo más sobresaliente e innovador del cine latinoamericano, español y portugués, premiado en los festivales de cine más importantes del mundo como el de Sundance, Berlín y Málaga, así como también incluye en este año a una gran película clásica del prestigiado cineasta español Luis Buñuel. Los boletos están ya a la venta y van de $6 a $12 por persona; alrededor del festival habrá también una serie de eventos con algunos de los directores de las películas, fiestas y oportunidades para convivir entre los amantes del cine latino.

“Radical”

Visite la página www.MSPfilm.org/cinelatino/ para consultar horarios, saber de otros eventos y adquirir sus pases. “Radical” , dirigida por Christoper Zalla, Estados Unidos, 2023. Cinta de ficción que inaugura el festival, y que cuenta la inspiradora historia de un maestro que se ve en la necesidad de

adoptar un enfoque radical para lograr que sus alumnos descubran la emoción de aprender y de ser curiosos en una sociedad que en general no les da muchas oportunidades. Película ganadora del Premio del público en el Festival de Sundance este año.

“20,000 especies de abejas” , dirigida por Estibaliz Urresola Solaguren,

España, 2023. Ópera prima de la directora, ha ganado el premio a la mejor interpretación en la Berlinale y a la mejor película en el Festival de Málaga. En esta historia de ficción, la protagonista de ocho años cuida a las abejas de su abuela mientras reflexiona sobre la importancia de ser como quien se siente ser. Este filme cierra el festival el

domingo 15 de octubre.

“Dance Cuba: Dreams of Flight”, dirigida por Cynthia Newport, Cuba/Estados Unidos/Reino Unido, 2017. Documental realizado en Minnesota y que muestra las historias de personas que han tenido que exiliarse, regresar, perder, redimirse, resultando en romances, tragedias y dramas tan poderosos como los

Atención médica en sus escuelas

temas de los grandes ballets que se representan en el escenario.

“El eco” , dirigida por Tatiana Huezo, México/ Alemania, 2023. Documental poético y visualmente extraordinario situado en las colinas más remotas de Puebla, México, donde tres familias del campo encuentran esperanza y lucha dentro de las demandas de la naturaleza y la comunidad en la que viven.

“Elis & Tom, só tinha de ser com você”, dirigido por Tob Azulay y Roberto de Oliveira, Brasil, 2022. En este documental se muestran imágenes antes nunca vistas de la ocasión que Tom Jobim, uno de los creadores de la bossa nova, y la cantante más popular de Brasil en 1974, Elis Regina, se reúnen para grabar lo que sería el álbum más icónico en la historia de la música brasileña. Este filme obtuvo el premio de la crítica a la mejor película brasileña en la Mostra Internacional de

¿Sabía que las necesidades de salud de su estudiante se pueden satisfacer directamente dentro de su escuela? Las clínicas Health Start operan en asociación con diez escuelas públicas de Saint Paul para satisfacer las necesidades de salud de los estudiantes.

• Atención primaria para adolescentes

• Atención de urgencia

• Exámenes físicos deportivos

• Vacunas

• Apoyo a la salud mental

• Anticonceptivos

• Citas de salud sexual

Para una cita llame al (651) 233-8951

• Educación de salud

• Asesoramiento nutricional

• Entrenamiento físico

La línea telefónica está abierta de 8 am - 4 p. m. Lunes - Viernes mncare.org

Página 6 - La Voz
-
2023 C ultura El periódico de la comunidad latina de St.
y Minneapolis
Latina
octubre
Paul

Cinema de São Paulo en 2022.

“El ángel exterminador”, dirigida por Luis Buñuel, México, 1962. Esta película de ficción es una de las obras emblemáticas del aclamado cineasta español, en la que muestra muchas de sus propias obsesiones, como el surrealismo, el sexo, la muerte y la crueldad de la superioridad de la clase burguesa. Este filme, a pesar del paso de los años, demuestra una originalidad y vigencia extraordinarias.

“La extorsión”, dirigida por Martino Zaidelis, Argentina, 2023. En esta película de ficción se cuenta la historia del piloto aviador Alejandro, quien tras esconder un secreto pone en peligro su

carrera profesional al punto de que agentes del Servicio de Inteligencia lo descubren y extorsionan, obligando a que el piloto se vea inmerso en un mundo lleno de intriga, corrupción, y múltiples giros con consecuencias imprevisibles.

“Going Varsity in Mariachi”, dirigido por Alejandra Vásquez y Sam Osborn, Estados Unidos, 2023. En este documental se explora el mundo competitivo de las bandas de mariachis de escuela secundarias, donde los músicos de la frontera del sur de Texas son los reyes supremos. Bajo la dirección del instructor Abel Acuña, los capitanes adolescentes del aclamado equipo de la Edinburg North High School,

deben convertir un presupuesto reducido y un equipo diverso de músicos sin experiencia en campeones estatales. Estimulados por la belleza y la resiliencia de la música, los músicos de esta banda encarnan el espíritu, la vivacidad y el futuro del mariachi.

“Guanuña”, dirigido por David Lasso, Ecuador, 2022. Este documental se estrena en Estados Unidos, y cuenta la historia sucedida el 6 de enero de 2007, cuando dos adolescentes Paul y Cristian fueron abordados por la policía en un barrio en Quito. Al día siguiente el cuerpo sin vida de Paul fue hallado en una quebrada. Esta obra retrata la lucha incansable de un padre, miles de jóvenes y una comunidad herida por exponer el racismo, el autoritarismo y la impunidad enquistada que persiste en la sociedad ecuatoriana.

“Empieza el baile”, dirigida por Marina Seresesky, Argentina/España, 2023. En esta película de ficción se cuenta la historia de Carlos y Margarita, quienes fueron la pareja de tango más famosa y reconocida de su tiempo. Cuando Carlos recibe un

mensaje urgente de que Margarita ha fallecido, se pone en marcha un inesperado viaje por carretera, afloran viejos resentimientos, se revelan secretos de décadas y se reavivan viejos amores. Esta cinta fue ganadora del premio del público en el

Cientos de becas para estudiantes latinos

La página web Scholaroo se especializa en encontrar becas destinadas a estudiantes latinos y facilitar la búsqueda al reunirlas todas en un mismo lugar. Un ejemplo es la beca nacional de McDonald´s HACER, que está destinada a 30 estudiantes hispanos de penúltimo grado de preparatoria y universidad, con edad máxima de 21 años, GPA de 2.8 y que planeen asistir de tiempo completo a una institución reconocida para una carrera de dos a cuatro años; la convocatoria arranca el 1 de octubre y cierra el 5 de febrero del 2024. Más de cien becas que van de $300 a $100,000 pueden ser vistas en el sitio: www.scholaroo.com.

“La huella. Historia de un parador de playa”, dirigido por Alessio Rigo de Righi, Argentina/Uruguay, 2022. Este documental también será estrenado en el país en este festival. La historia que refleja es la de tres jóvenes amigos que veinte años atrás se reunieron para emprender un reto: construir en la playa de un pequeño pueblo uruguayo un restaurante de playa como los que existían en los años 50. Pura sencillez y honestidad. La Huella es mucho más que un restaurante en la playa, es un pequeño paraíso, un ecosistema que es tanto una forma de vida como un lugar para la buena mesa.

La Voz Latina - octubre 2023 - Página 7
C ultura
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis “Going Varsity in Mariachi” “Empieza el baile”
OPCIONES DE PRÉSTAMOS PARA PAGO DE ENGANCHE Y DE COSTOS DE CIERRE HASTA POR $18,000 CONOZCA MÁS: 800.657.3769 mnhousing.gov Minnesota Housing no es prestamista ni tampoco origina préstamos Encuentra tu hogar para siempre con nuestro PROGRAMAS DE PRÉSTAMOS PARA PROPIEDAD DE VIVIENDA Enjoy the Best of EVERYTHING! D O W N T O W N W E S T S A I N T P A U L / S I G N A L H I L L S 2 9 0 5 T H S T R E E T E A S T S A T U R D A Y S 7 A M - P M S U N D A Y S 8 A M - 1 P M
FRESH. ALWAYS LOCAL. S O U T H S A I N T P A U L 1 2 2 5 S O U T H R O B E R T S T R E E T F R D A Y S 8 A M - 1 2 P M 1 2 T H A V E & S O U T H V E W B L V D W E D N E S D A Y S 2 P M - 6 P M WWW STPAULFARMERSMARKET COM
Festival de Cine de Málaga en 2023.
ALWAYS
¡Aplica hoy! sowashco.org/careers ¡Inscríbase hoy! sowashco.org/enroll

Migrando Ando

Seamos raza

Durante mis años de estudiante, primero con las monjas y luego los hermanos maristas, recuerdo que el día 12 de octubre en el colegio se celebraba todavía con más enjundia que por parte del gobierno; Cristóbal Colón no solo había descubierto el continente americano para

ganancia de la corona española, sino que aún más importante, trascendente y glorioso, había traído consigo la religión católica, a la que

Take your savings to new heights!

se obligó a convertirse a cuanto habitante encontraron los curas desde México hasta la Patagonia argentina. En esos tiempos al gobierno mexicano le gustaba llamarlo el “Día de la raza” y se recordaban los nombres de los galeones “La Niña”, “La Pinta” y “La Santamaría”, así como los primeros pasos y palabras de los españoles en territorios latinoamericanos. En los libros de texto se glorificaba el descubrimiento y colonización con el pretexto de la llegada del progreso y la civilización.

Sin embargo, cuando

se acercaba el aniversario quinientos de dichos sucesos, una comisión de representantes de Latinoamérica y España decidieron ponerle a la fecha el título de “Encuentro de dos mundos”, lo que devino en que muchos lo llamaran “encontronazo” en alusión a la barbarie europea en contra de los indígenas. En México desde el 2020 se renombró a la efeméride como “Día de la nación pluricultural”. En los Estados Unidos el día conmemora a Cristóbal Colón, y la comunidad italiana, especialmente la neoyorquina,

than the national average for 12 months with our High-Yield Savings Account

lo celebra en grande; sin embargo, aquí también han empezado a cambiar los enfoques y en muchas ciudades se le nombra “Día de las personas indígenas”. Retomando la cuestión de la raza, que lo mismo se refiere al origen o linaje de algo – como la raza de los perros o los caballos – o a la calidad de algunas cosas o personas en relación con ciertas características que las definen, al menos en México la palabra se usa de diversas maneras, a veces hasta contradictorias. A mí me convence cuando la aplicamos para definirnos como un grupo unido, “somos la raza” que trabaja, la que no se deja, la que le echa ganas. La “raza brava” siempre es futbolera y apasionada, sin llegar a ser como los ingleses hooligans que causan terror, pero eso sí, defendiendo y echando porras a su equipo hasta quedarse sin aliento. El Partido Raza Unida, en los setentas en Tejas, se conformó para luchar por los puestos en los consejos escolares y de los condados que la comunidad mexicoamericana necesitaba para garantizar trato justo para sus miembros (luego habría de formarse también una pandilla temible con el mismo nombre en el sistema carcelario tejano con la que los prisioneros latinos operaban dentro y fuera de la cárcel traficando drogas, pero esa es otra historia).

Hace unos días visité a una señora en el hospital en Des Moines, en Iowa. Mexicana y sin documentos, ha vivido en este país por muchos años, trabajando y criando seis hijos de la mejor manera posible y desde hace un par de años, sin marido. En agosto pasado tuvo un accidente automovilístico a causa de la lluvia y poca visibilidad; ni ella ni sus hijas sufrieron lesiones, pero su camioneta ya no quiso prender luego de chocar levemente con un poste. El agente de policía que llegó al lugar era hispano, pongamos que se llama Juan. Antes de preguntar si estaban bien, le pidió la licencia de conducir -que no tiene-, y luego le puso en la cara el

Insurance

Insurance

1Annual Percentage Yields (APYs) are e ective as of 09/01/2023 and subject to change without notice. Rates may change a er the account is opened. Your actual APY may vary based on your actual account balance and activity during your statement cycle. 2Advertised introductory interest rates and APYs are fixed for 12 months a er the account is opened. A er introductory period, the rate may change. Limit one promotional account per customer. Minimum balance to obtain the APY is $25,000.00. Requires new money not already on deposit with MidWestOne Bank. Matured MidWestOne Certificates of Deposit can be deposited into this account and will qualify as new money. The bank reserves the right to deny deposit accounts over $5,000,000.00. See a Personal Banker for current rates and account terms. Minimum balance to avoid $10.00 service fee is $25,000.00. Fees could reduce earnings. 3National average APY is 0.42% and represents the average of the $2,500.00 product tier as of June 20, 2023, as calculated by the FDIC. Certain exclusions apply.

STATE FARM Stremski Agency

1560 Livingston Ave. Suite 101, West St. Paul Home, Auto, Business, Financial Services

Member FDIC

651-457-6348

STATE FARM Stremski Agency

1560 Livingston Ave. Suite 101, West St. Paul Hogar Automóvil

Seguro de Vida 651-457-6348

aparato para detectar por su aliento si estaba borracha – a lo que se negó por razones que desconozco, pero, según ella, no había tomado ni una gota de alcohol. Entonces, Juan determinó que la señora quedaba detenida por poner en peligro a sus hijas, que ya no estaban en el lugar de los hechos porque su hermano mayor las fue a recoger y él ni en cuenta – ¿qué tal si en medio de la confusión se las hubiera llevado algún depravado que pasaba por ahí? –, y la mandó a la cárcel del condado. Salió al día siguiente, pero con una orden de no acercarse a su casa ni a sus niñas. El día de la audiencia con el juez, Juan no se presentó. El juez le dio una segunda audiencia para varias semanas más tarde. La trabajadora social que lleva el supuesto caso de negligencia es también hispana, digamos que su nombre es Laura, y tristemente no contesta las llamadas de esta señora ni responde a sus correos electrónicos. A lo mejor Laura tiene demasiado trabajo y le pagan poco; es sabido que los empleados de Servicios Sociales están en una situación laboral más que indeseable, pero, sin querer un trato especial, a esta señora le duele que hayan pasado ya tantas semanas sin ver a sus hijas ni dormir en su casa, y que su caso no avance a pesar de la falta de pruebas y las inconsistencias, y todo esto entre que Juan y Laura son – o deberían ser – de la raza. No que se les pida que se hagan de la vista gorda, claro que no. Lo único es que no se sientan mejores por haber nacido de este lado de la frontera, por tener papeles y hablar inglés, por ser parte del sistema que históricamente se ha dedicado con singular alegría patriotera a hacerle la vida difícil a las comunidades de color, nomás por eso, por ser diferentes. Así que, mientras transcurre el mes de octubre, mi intención es ser más raza de mi raza; echar la mano donde y cuando se pueda sin andar pensando en consideraciones como esas racistas o nacionalistas. Al final de cuentas todos tenemos dos brazos y dos piernas, una cabeza y un corazón. Ojalá que latiera al unísono al ritmo de la banda Molotov “La raza pura es la pura raza”: “Ahora celebremos que estamos todos vivos / Damas y caballeros sean todos bienvenidos / Vamos a divertirnos morenos y güeritos / Mestizos y negritos y también los amarillitos”. Seamos raza, pues. Descanse en paz, Héctor García.

Página 8 - La Voz Latina - octubre 2023 O pinión
El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
st
.bank
One
| 800 247.4418

Consulados

Consulado de México en Saint Paul

797 E. 7th St. St. Paul, MN 55106

651-771-5494

https://consulmex2.sre. gob.mx/saintpaul/

Consulado de Ecuador en Minneapolis

43 Main St. E., Suite 135 Minneapolis, MN 55411

612-721-64868

http://minneap olis.consulado.gob.ec/

Servicios

Sociales

Centro

Organización sin fines de lucro. Servicios: educación para niños y adultos, educación en temas de salud y prevención

La unión de crédito federal Affinity Plus y el ayuntamiento de Mineápolis han acordado una asociación que amplíe el programa de préstamos New American a los más de 10,000 habitantes de Mineápolis que son residentes permanentes (que tienen green card) y que califican para la ciudadanía de E.U. pero que aún no la han solicitado. El préstamo es un enfoque nuevo para vencer las barreras económicas para la ciudadanía, lanzado en San Pablo en septiembre del 2021. Este ofrece a los residentes permanentes legales que viven en Mineápolis y San Pablo la oportunidad de solicitar un préstamo sin in-

de violencia doméstica, atención a adultos mayores.

1915 Chicago Ave., Minneapolis, MN 55404

612-874-1412 www.centromn.org

Comunidades Latinas Unidas en Servicio (CLUES)

Organización sin fines de lucro. Servicios: clases de inglés, finanzas, salud mental y educación para padres, entre otros. Apoyo para solicitar empleo, llenar formas para declaración de impuestos.

CLUES St. Paul: 797 E. 7th St., 651-379-4200

CLUES Minneapolis: 777 Lake St. E., 612-746-3500 www.clues.org

tereses por hasta $2,000 para ayudar a cubrir los gastos del proceso de naturalización. El préstamo puede ser pagado en el transcurso de 12 meses con fondos desembolsados directamente a los Servicios de ciudadanía e inmigración de los E.U. (USCIS, por sus siglas en inglés). El costo de la solicitud del préstamo es de $75, de los cuales se le regresarán $50 al solicitante una vez que el préstamo sea pagado. Este programa también apoya los esfuerzos para asegurar que todos los residentes tengan acceso a servicios financieros, recursos y educación. “Mineápolis está orgullosa de estar al lado de los miembros de la co-

Hennepin County Human Services

612-348-4111 www.hennepin.us

Ramsey County Human Services

651-266-4444

www.ramseycounty.us

Minnesota Department of Human Services

651-431-2000 mn.gov/dhs/

Distritos Escolares

Escuelas Públicas de Minneapolis Student Placement Services y New Families Center, línea en español: 612-668-3700

3345 Chicago Ave. S., Minneapolis. www.mpls.k12.mn.us/

munidad inmigrante – y de proporcionarles un ambiente de apoyo mientras persiguen su sueño de convertirse en ciudadanos de E.U.”, dijo el alcalde Frey.

“El programa de préstamos New American de la ciudad no solo hace la ciudadanía más accesible para nuestros residentes, sino que también abre puertas para permitir que las familias logren oportunidades económicas y financieras más grandes, participen en compromiso cívico, y construyan conexiones más fuertes con sus vecinos y comunidades. Estamos orgullosos de este programa y nuestra asociación con Affinity Plus y

Escuelas Públicas de Saint Paul Student Placement Center, línea en español: 651-632-3751

2102 University Ave. W., St. Paul (esquina de University y Cleveland)

www.spps.org/

Departamentos de Policía

(Línea de emergencia: 911)

Departamento de Policía de South St. Paul , denuncia de abuso sexual. Liliana Marín, 612-205-0920

Departamento de Policía de West St. Paul , denuncia de abuso sexual. Ana January, 612-205-1881

Negocio

Latino Economic Development Center

Plaza Los Lagos: 1501 E. Lake St., Minneapolis, MN 55407

612-724-5332

East Side Enterprise Center: 804 Margaret St., St. Paul, MN 55106

651-621-2758

www.ledc-mn.org

Casa

Neighborhood Development Alliance

481 Wabasha St. S., St. Paul, MN 55107

651-292-0131

www.nedahome.org

las posibilidades de cambios de vida que puede proporcionar.” El residente de las Ciudades Gemelas Miguel Ángel Romero fue el primero en solicitar un préstamo en 2021, “Estoy muy agradecido por este programa. Me enteré de ello mientras estaba aplicando para la ciudadanía de E.U. y estoy muy contento de haberlo hecho. El préstamo cubrió el costo de mi solicitud, y pude pagarlo sin problemas,” dijo Romero. Agregó, “La experiencia fue genial y aprecié que el representante de Affinity Plus hablara español, lo cual fue de mucha ayuda y conveniente”.

El camino a la ciudadanía de E.U. puede ser desafiante. Con frecuencia, algunas de las barreras más duras que los inmigrantes y refugiados enfrentan son las económicas, con la sola cuota del proceso de naturalización de $725. Sin embargo, la ciudadanía de E.U. tiene muchos beneficios, como el derecho al voto en elecciones locales, estatales y nacionales; la obtención de un pasaporte estadunidense que proporciona a los turistas el acceso a muchos países con y sin visa; acceso a empleos, subvenciones, becas, y otros beneficios del gobierno reservados para los ciudadanos de E.U.;

nuevos trabajos, como puestos en el gobierno; potencial de mejor salario, con la intención de demostrar al empleador su intención de quedarse en el país permanentemente, lo cual puede ser una motivación para que ellos inviertan más en usted como empleado. Las ciudades de Mineápolis y San Pablo llevarán a cabo ferias mensuales sobre orientación para la naturalización y recursos en diversos lugares en las Ciudades Gemelas a lo largo del año, sin costo para los participantes. Para conocer las fechas, horarios y ubicaciones, llame al 651-266-8783.

La Voz Latina - octubre 2023 - Página 9 N oticias El periódico de la comunidad
de St.
latina
Paul y Minneapolis
{ SERVICIOS }
Learn new skills. Make media. Share your story. Become a member today. Visit us at spnn.org or 550 Vandalia St Suite 170 Saint Paul, MN 55114
Obtenga ayuda para pagar los costos de la ciudadanía: ahora los residentes de Mineápolis son elegibles para el innovador programa de préstamos a través de Affinity Plus

Alergia a Productos Animales Inducida por la Picadura de Garrapatas

Cuando en el año 2004 se introdujo en el mercado farmacéutico un novedoso medicamento para el tratamiento del cáncer avanzado de colon y de las células escamosas de la piel no se sospechaba que daría inicio de una investigación que terminaría descubriendo la relación entre la picadura de una garrapata y la alergia a la carne.

El medicamento llamado cetuximab, a diferencia de los tradicionales tratamientos químicos o quimioterapia, en los que se utilizan moléculas que destruyen células de rápido crecimiento, incluyendo las cancerosas, utiliza anticuerpos creados en el laboratorio a partir de células de ratones modificados genéticamente para marcar específicamente las células cancerosas e inducir una respuesta inmunológica del mismo individuo que las destruye, sin afectar a las células sanas, por eso se le denomina inmunoterapia.

Poco tiempo después de

haber sido introducido en el mercado, se observó que algunos pacientes residentes en el estado de Arkansas presentaban reacciones alérgicas cuando se les administró por primera vez cetuximab. Algunos presentaron reacciones muy severas, llamadas reacciones anafilácticas, llegándose a presentar incluso la muerte de una persona. Esto llamó la atención de la comunidad científica, pues para presentarse una reacción de estas características la persona debe haber tenido un contacto previo con la sustancia o antígeno responsable de la reacción alérgica.

Un equipo de investigadores integrado entre otros por los doctores Hatley, Chung y Hosen y liderado por el doctor Platts-Mills, identificó la causa de la reacción alérgica, una molécula llamada Galactosa-alfa-1,3galactosa, conocida como Alfa-gal, la cual se encuentra en la cubierta de los anticuerpos monoclonales del medicamento y en las células de animales mamíferos, exceptuando humanos y otros

primates. Sin embargo, para tener una reacción alérgica a este azúcar la persona debía haber tenido un contacto previo y en esta etapa de la investigación aún no era claro como habría podido ser sido esto posible.

La doctora Chung observó que la frecuencia con la cual pacientes presentaban estas reacciones alérgicas al medicamento variaba notablemente de acuerdo con

la región en donde vivían. Por ejemplo, de los pacientes tratados con cetuximab que vivían en los estados de Arkansas, Carolina del Norte, Missouri, Tennessee y Virginia, cerca del 22 por ciento presentaban reacciones alérgicas después de recibir la primera dosis del medicamento, mientras que menos del uno por ciento de los pacientes que recibían el medicamento que vivían en

los estados del nororiente de los Estados Unidos presentaban estas reacciones. La mayoría de estas reacciones se presentaban a los pocos minutos después de haberles sido administrado el medicamento, encontrándose en ellos una concentración muy elevada de inmunoglobulina E (IgE), cuya presencia es característica en las reacciones alérgicas. La doctora Chung, encontró además que un porcentaje similar, cerca del veinte por ciento, de vecinos de los pacientes que presentaban la reacción alérgica también presentaba niveles elevados de inmunoglobulina E.

El doctor Hosen observó que la prevalencia de la “fiebre manchada de las Montañas Rocosas (RMSF por sus siglas en inglés)” coincidía con la distribución geográfica de los sitios en donde se producía la mayor frecuencia de reacciones alérgicas al cetuximab. La RMSF es una enfermedad producida por la bacteria Rickettsia, que es transmitida mediante la picadura de garrapatas infectadas y que se caracteriza

por fiebre, dolor de cabeza y salpullido, que en casos severos no tratados puede producir la muerte del paciente. Por esta razón, el equipo de investigadores empezó a estudiar si existía alguna relación entre la picadura de la garrapata y la presencia de las reacciones alérgicas. Simultáneamente, se empezó observar que ciertos pacientes no tratados con los anticuerpos monoclonales también presentaban síntomas alérgicos similares a los que presentaban los pacientes tratados con cetuximab, y al igual que estos, también tenían niveles elevados de anticuerpos IgE contra la molécula de azúcar Alfa-gal. Algunos referían que la reacción se había presentado después de comer carne y al preguntarles si recordaban haber sido picados por una garrapata antes de presentar la reacción alérgica, la gran mayoría respondió positivamente.

Casi simultáneamente el doctor Platts-Mills sufrió picaduras de garrapatas mientras caminaba por un bosque, las cuales fueron

¿Ha sufrido una quemadura grave?

Si usted o un ser querido ha sufrido quemaduras, ceguera o muerte injusta por negligencia por químicos, explosión, incendio residencial o de negocios, agua caliente o vapor, llámeme hoy. Trabajo con muchos abogados locales altamente calificados que saben cómo responsabilizar a la parte negligente.

Déjenos ayudarle a obtener lo que merece. Contácteme en

Llame 612-789-2300

10 -
2023 S
Página
La Voz Latina - octubre
alud El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
1025 Grain Exchange Building North, 400 4th Ave. S., Ste. 1025, Minneapolis Email: zajac1@yahoo.com | www.zajaclawfirm.com | 612-789-2300
puede tener derecho a una compensación por negligencia.
Usted
zajac1@yahoo.com
DEVELOPMENT DESARROLLO PROFESIONAL COMMUNITY ENGAGEMENT COMPROMISO COMUNITARIO COMMUNICATIONS COMUNICACIÓNES ADVOCACY ABOGACÍA www.spaar.com
Kristine Zajac Abogada
PROFESSIONAL

identificadas por un entomólogo como larvas de la garrapata “estrella solitaria”. A partir de ese momento empezó a medir sus niveles sanguíneos de inmunoglobulina E, los cuales aumentaron significativamente; finalmente, experimentó una reacción alérgica severa pocas horas después de haber comido unas chuletas de cordero. En Australia, a mediados del año 2007, la doctora Sheryl Van Nunen, mientras investigaba las causas de algunas reacciones anafilácticas, también observó que la mayoría de estos pacientes habían sido picados por garrapatas. Dos años mas tarde, en 2009, el equipo del doctor Platts-Mills leyó la publicación de este hallazgo, evidenciando que el ya conocido síndrome Alfa-gal no se presentaba solamente en pacientes que vivían en el suroriente de los Estados Unidos. Publicaciones posteriores mostraron que estas reacciones también se presentan en pacientes que han sido picados por garrapatas diferentes a las “estrella solitaria” en prácticamente todas las regiones del planeta, excepto en las regiones polares. Debido a la gravedad de estas reacciones alérgicas y a que el número de perso-

nas que las sufren continúa aumentando, los CDCs (Centros para el Control y Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos) han reportado más de 110 mil casos desde el año 2010, se creó la organización Alpha-Gal (http://alphagal.org/) con el objetivo de crear conciencia acerca de esta alergia que se presenta después haber sufrido una picadura de garrapata. La organización enfatiza en la importancia de tener un diagnostico acertado, pues la mayoría de las reacciones alérgicas al azúcar Alfa-gal se producen varias horas después de haber consumido productos de animales mamíferos, tales como carne, leche, mantequilla, queso, crema, helados, gelatinas o yogurt de vacas, ovejas, cabras, corderos, cerdos, ejemplares equinos, venados, conejos y búfalos, entre otros. Se recomienda tener mucho cuidado después de haber sufrido la primera reacción, pues el riesgo de sufrir una reacción severa aumenta cada vez que se consume un producto derivado de mamíferos. Debido a que estas reacciones alérgicas se pueden presentar a cualquier edad, se recomienda que los proveedores de comida en

las escuelas, universidades y centros de formación tecnológica, así como los restaurantes y cafeterías que expenden estos productos presenten una información veraz acerca de los componentes de sus comidas y si se han preparado con sustancias derivadas de animales tales como manteca de cerdo o consomés de carne de res, los cuales algunas veces hacen parte de productos erróneamente presentados cono vegetarianos. Es muy importante recordar que las tortillas muchas veces contienen manteca de cerdo.

Para las personas que presentan esta alergia al azúcar Alfa-gal el comer fuera de la casa es una causa constante de preocupación, pues muchas actividades sociales giran en torno a la comida y muchas veces es imposible determinar con claridad sus componentes y como ha sido preparada. Si varias horas después de haber comido, usualmente entre dos y seis horas, se presentan problemas estomacales tales como dolor abdominal, diarrea, náuseas o vómito, indigestión, agrieras, enrojecimiento o presencia de pápulas o erupciones en la piel, inflamación de la garganta, labios, lengua o párpados,

dificultad para respirar, debilidad súbita, baja de la presión arterial, sensación de mareo o vértigo, o perdida del conocimiento, es posible que sea una alergia al AlfaGal. En los casos severos es de vital importancia llamar a los servicios de emergencia (911) o acudir, si es posible hacerlo en pocos minutos, al servicio de urgencias mas cercano. Si la persona ha perdido el conocimiento se deben iniciar inmediatamente las medidas de reanimación cardio pulmonar (CPR por sus siglas en inglés) y esperar el arribo de la ambulancia y los paramédicos que la trasladarán mientras continúan las maniobras de estabilización del paciente.

Una vez ha sido hecho el diagnostico de alergia a la Alfa-gal, se recomienda tener siempre a la mano un dispositivo inyector de adrenalina o epinefrina también conocido como “EPIPEN”, e indicarles a las personas con quienes comparte como utilizarlo en caso de presentar una reacción anafiláctica. No todas las personas diagnosticadas con el síndrome reaccionan de la misma forma. La reacción al consumo de carnes rojas y derivados de produc-

tos de animales mamíferos puede variar con el tiempo y con la clase de alimento.

Por esta razón es muy importante seguir las recomendaciones del equipo de salud tratante que debe incluir un especialista en alergias.

En casos extremadamente raros se pueden presentar alergias a ciertas vacunas que tienen moléculas del azúcar Alfa-gal, por eso se recomienda consultar con su medico tratante o con el alergólogo antes de recibir una vacuna nueva. Los pacientes que han presentado una reacción severa pueden comer carnes blancas tales como pescado o aves y cualquier producto vegetal.

Igualmente es muy importante para prevenir la aparición de la alergia o síndrome Alfa-gal, el evitar las picaduras de garrapatas, especialmente si se vive en le sur oriente del país. Al caminar por lugares con abundante vegetación se debe utilizar ropa cómoda de mangas largas para evitar dejar expuesta piel en la que se pueden adherir las garrapatas. Después de cada jornada se debe revisar toda la piel, especialmente la localizada detrás de las rodillas, en los muslos

y la ingle, la cintura, el ombligo, las axilas, alrededor y detrás de las orejas y el cuero cabelludo, especialmente de los niños. Examinar los equipos que llevaron consigo, los morrales y las mascotas que los acompañaron, y ducharse con abundante agua y jabón. Si se observa una garrapata se debe remover inmediatamente utilizando unas pinzas finas sujetándola lo más cerca de la piel como sea posible y jalándola suave y constantemente sin torcerla para evitar que las partes de la boca de la garrapata queden adheridas en la piel. Si esto llegare a pasar, se debe tratar de removerlas con la ayuda de una lupa y lavar la piel con abundante agua y jabón.

Se recomienda utilizar los senderos señalados en los parques y zonas de acampar, evitar caminar entre los matorrales y áreas de vegetación densa donde usualmente se encuentran las garrapatas, vestir ropa previamente tratada con productos contra las garrapatas como el permethrin, y utilizar repelentes de insectos aprobados por la Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas en inglés).

La Voz Latina - octubre 2023 - Página 11 S
alud El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis
www.HometownTireAndService.net 1137 Robert St S. West St. Paul 651-450-0535 12 mo/12,000 mile National Service Warranty Complete Auto Care Wide Selection of After Market Wheels Locally Owned & Managed! Car Care Specials We can help with all your automotive needs. Second Opinion FREE Bring us a competitor's estimate and we'll take a second look for free. Not valid with other offers. With coupon only. Exp. 10/31/23. Maintenance Special $3495 Includes oil, filter, lube and tire rotation. Synthetic oil $10 extra. Not valid with other offers. With coupon only. Exp. 10/31/23. Brake Special 10% OFF Discount is on parts and labor. Not valid with other offers. With coupon only. Exp. 10/31/23. Tire Rotation FREE Lifetime tire rotation on BF Goodrich, Uniroyal & Michelin tires, plus FREE road hazard for 3 years. Not valid with other offers. With coupon only. Exp. 10/31/23. Rick's Keith Krupenny & Son Disposal / Remackel Roll Off Services 565 Barge Channel Rd., St. Paul keithkrupennyrolloff.co m Call 651-457-3680 PUBLIC PAY DUMP M-F 8 am-3 pm, Sat. 9 am-2 pm Last load 15 min. before close Trash & Recycling Construction Waste Appliances & More DUMPSTERS 4, 6, 10, 15, 20, 30 & 40 yard Family owned and operated since 1979 Haul Your Own & Save! Dumpster rental service for the Twin Cities metro area South St. Paul HRA • Utilities paid • Elevators • Secured entries • On bus line • Pet friendly • On site laundry • Close to shopping • Resident activities • Resident services • Views of the river For more details, call 651-288-8159 or 651-288-8163 Now accepting applications for 1-bedroom incomebased apartments. Our buildings are updated, quiet and in a great neighborhood. Seniors (50 & Older) Affordable Living Pet Friendly!

Clínica de Evaluación

Para niños con problemas óseos, musculares y de articulaciones

Sábado, 28 de Octubre del 2023

9:00 a.m. - 3:00 p.m.

Tu Salud Health Fair

Escuela Primaria Bancroft

3829 13th Ave S | Minneapolis, MN Citas: 651-596-6222

¿Se beneficiará su hijo/a de ver a un especialista ortopédico pediátrico?

BUSQUE ESTOS SIGNOS:

• Marcha convergente, caminar de puntillas, pies planos

Piernas arqueadas o rodillas valgas

• Articulaciones doloridas, dolorosas oagarrotadas

Deficiencia de las extremidades

Apoyo para los estudiantes

Ayuda individualizada con la tarea con tutores en línea para grados K-12. 1:00 pm-11:00 pm

• Discrepancia de longitud en las extremidades

• Pies zambos

Columna vertebral curva que indica una posible escoliosis

Para más información sobre Shriners Children’s™ Twin Cities: Teléfono principal: 612-596-6100 | Remisiones: 612-596-6105

shrinerstwincities.org | facebook.com/ShrinersTWI

Tus bibliotecas públicas del área metropolitana no solo ofrecen los mejores recursos en línea – presentando información de libros, revistas y enciclopedias que tu y tus maestros pueden confiar – sino además expertos en información/recursos (también conocidos como bibliotecarios) que te pueden ayudar a encontrar material para checar para proyectos de investigación, etc. Además tienen recomendaciones para la lectura de todo lo que no esté relacionado con la escuela.

Página 12 - La Voz Latina - octubre 2023 Iglesias Hispanas SAN PABLO Nuestra Señora de Guadalupe 401 Concord Street St. Paul 651-228-0506 Iglesia Sagrado Corazón 840 6th Street E. St. Paul 651-776-2741 Asamblea Apostolica de la Fe en Cristo Jesus 199 Annapolis St. E. St. Paul 651-330-9594 La Puerta Abierta Iglesia Metodista Unida 690 Livingston Ave. St. Paul 651-558-1896 Iglesia Centro Cristiano Vida Nueva 7950 Blaine Avenue E. Inver Grove Heights 651-214-1230 Iglesia Adventista del Séptimo Día 140 6th Avenue S. South St. Paul 651-455-0777 MINNEAPOLIS Iglesia de la Encarnación / Comunidad Sagrado Corazón de Jesús 3817 Pleasant Ave. S. Minneapolis 612-822-2101 Iglesia de San Esteban 2211 Clinton Ave S. Minneapolis 612-767-2430 Iglesia Piedra Viva UMC 2740 First Avenue South Minneapolis, MN 55408 612-222-1208 Iglesia del Santo Rosario 2424 18th Ave. S. Minneapolis 612-724-3651 Iglesia Santos Cirilo y Metódio 315 2nd St. N.E. Minneapolis 612-379-9736 Ascensión 1723 Bryant Ave. N. Minneapolis 612-529-9684 Iglesia Centro Cristiano de Minneapolis 1901 Portland Avenue 612-250-9059 Minneapolis www.plantando-iglesias.com RICHFIELD Parróquia San Nicolas Iglesia Epicopal en Minnesota 7227 Penn Ave. 612-869-7551 Richfield www.saint-nicks.org www.melsa.org/brainfuse-helpnow/
Ayuda en vivo en línea para la tarea con tutores expertos en una variedad de materias. Disponible de 1-11 p.m. los siete días de la semana (excepto los días de fiesta). Tutores que hablan español disponibles. Vas a necesitar tu tarjeta de la biblioteca para ingresar en la sesión de chat.

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.