La Voz Latina December 2023

Page 1

Latina La Volumen 27 | Numero 12

E

n octubre pasado, la Cámara de Comercio Latina organizó una elegante ceremonia a la que se dieron cita una gran cantidad de personalidades de la comunidad para presenciar la entrega de los premios a los negocios, organizaciones y líderes más reconocidos del año. Los reconocimientos se otorgan en las categorías empresario latino del año, grupo de recursos para empleados latinos del año, negocio latino del año, funcionario público del año, organización latina sin fines de lucro del año, socio latino de la Cámara del año, y empleador inclusivo del año, el cual es un nuevo reconocimiento que la Cámara creó para esta edición de sus premios. Los latinos ganadores recibieron, además del reconocimiento público a sus trayectorias profesionales, una tarjeta de regalo con un valor de $250 para usar en la tienda Office Depot; además fueron entrevistados por Univisión y Telemundo, y el evento tuvo cobertura y difusión en MLatino Media, Latinos en Minnesota, y La Raza Radio. Parte del premio incluyó una cena para dos personas en el restaurante brasileño Fogo de Chao en Mineápolis. Los ganadores de la edición 2023 de los premios de la Cámara de Comercio Latina son: Empresaria latina del año: Pamela Mercado Michelli La puertorriqueña Pamela Mercado Michelli es la autora de “Daniela y Mateo”, una serie de libros para niños Líderes / Página 3

Página 8

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Líderes latinos, premiados Por Leonor Villasuso Rustad

Día Mundial de la Diabetes

Santa Clós es multicultural

Guía de eventos

Por Leonor Villasuso Rustad

FESTIVOS

E

Foto por Sarah Dope

El Festival GLOW, celebrado hasta el 31 de diciembre, ofrece más de un millón de luc-es, un árbol de 60 pies de altura, la Flama de Caridad y más. Por Leonor Villasuso Rustad

E

l año se ha ido volando y ya estamos en las vísperas de las celebraciones navideñas. Las Ciudades Gemelas tienen una gran oferta en cuanto a espectáculos teatrales y musicales, así como parques con decoraciones y miles de luces multicolores, mercados y bazares en los que se pueden adquirir regalos y artículos alusivos a la temporada. Además de los eventos programados, una buena opción que no tiene costo alguno es darse la vuelta en el carro con la familia por los vecindarios de la ciudad para admirar las viejas mansiones y casas decoradas, que son siempre alimento para el es-

diciembre 2023

píritu navideño; en este artículo se incluyen algunas de estas exhibiciones. Para aquellos que son fieles asiduos al festival Holidazzle en Mineápolis, este año no se llevará a cabo, pero promete estar de regreso y con todo en el 2024. Para preservar las tradiciones de la cultura latina durante las celebraciones navideñas, en una buena cantidad de panaderías y restaurantes es posible comprar buñuelos y tamales, así como confites para rellenar las piñatas en caso de organizar una posada. De igual manera, en los supermercados hispanos se ofertan las frutas necesarias para preparar el indispensable ponche, Navidad / Página 5

n el 2007, Landon L. Luther decidió crear “The Santa Experience”, un concepto en el que las familias podían agendar la tradicional visita a Santa Clós en lugar de tener que pasar largo tiempo haciendo fila. Su socia, Rachel, trabajaba por aquellos tiempos en el mayor centro comercial del área y veía en primera fila las largas esperas que las familias tenían que aguantar para que sus niños pudieran decirle a Santa lo que querían de regalo. La idea tuvo tanto éxito que a Luther se le ocurrió después, además agregar algo totalmente nuevo: ofrecer Santas cuya fisonomía y antecedentes culturales reflejaran a las comunidades de las Ciudades Gemelas, así que en 2016 presentó en el Mall de América al primer Santa negro, con lo que ganó atención a nivel internacional. “Desde entonces hemos crecido y ahora incluimos a dos Santas negros, uno asiático que es bilingüe en inglés y cantonés, y dos blancos, uno de los cuales habla inglés y español. Queremos crear un ambiente donde los niños puedan verse a sí mismos en su Santa, y ser inclusivos en razas e idiomas. Nuestra misión de crear un ambiente ha sido bien recibida por nuestros visitantes y planeamos continuar esta misión y quizá algún día agregar un Santa latino a nuestra familia de Santas”, dijo Luther en 2016. Actualmente los cinco Santas que participan en esta compañía son: los Santa Clós / Página 2

Nueva exhibición de Luis Fitch ‘Deconstruyendo la bandera de Minnesota: una exploración de diseño y marca’ Por Leonor Villasuso Rustad

E

l talentoso y renombrado artista originario de Tijuana y radicado en Mineápolis Luis Fitch, ha creado una exhibición en la que ofrece al visitante la experiencia de redefinir la manera en que percibe la icónica bandera de Minnesota al mostrarla en ocho diferentes imágenes a las que consecutivamente va

eliminando un elemento, desde el colono europeo y blanco, al indígena montado en su caballo, pasando por el paisaje y hasta las fechas. Esta exposición permanecerá abierta al público hasta el 18 de diciembre en la galería de arte “Joseph Gazzuolo” del Centro de Bellas Artes del North Hennepin Community College (7411 85th Avenue North, en Brooklyn Park), de lunes a viernes de 9 a.m. a 8

p.m., y sábados de 9 a.m. a 5 p.m. La entrada es

gratuita. En “Deconstruyendo…”, Fitch explora el

simbolismo, historia y significado cultural de cada uno de los elementos de la actual bandera, invitando al espectador a la reflexión por medio de la fusión de tradición e innovación en su proceso artístico. Considerando la bandera de un estado como una marca con la que sus habitantes se identifican, la idea de generar una nueva que represente mejor la actualidad de Minnesota ha estado

en la mente de Fitch desde hace tiempo. En un momento coyuntural en que el gobierno estatal ha decidido abrir la convocatoria a diseños de la bandera, Fitch ha sido nombrado presidente de la Comisión para el Rediseñamiento de los Emblemas del Estado de Minnesota -es decir, la bandera y el sellola cual elegirá a la propuesta que mejor satisfaga los requisitos de una representación Bandera / Página 2


N egocio

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Santa Clós de la página 1

afroamericanos Santa Larry, veterano afroamericano con corazón de oro y musicalidad y Santa Pat, de corazón cálido y gran optimismo; Santa Sam, con grandes cualidades teatrales; Santa Allan, quien en inglés y cantonés tiene los mejores chistes y un gran humor; y Santa Herman, que en inglés y español trae una gran energía navideña a las familias. En su declaración, Luther además agregó que

trabajan sin descanso para compartir el espíritu de la Navidad al crear una interacción única, más privada y de calidad con Santa, de modo que las familias y, en especial los niños, tengan toda la atención que desean del viejito bonachón. En el 2020, durante la pandemia, “The Santa Experience” introdujo la modalidad de visitar a Santa en línea desde la comodidad y seguridad de

sus hogares, lo cual tuvo un gran éxito. En este 2023, Luther ha lanzado la opción de mensajes en video de Santa, chistosos, personalizados y dedicados para quien los clientes deseen enviar. Y para no dejar fuera a las mascotas y poder tener fotografías de ellos con Santa, “The Santa Experience” también ofrece lugares y fechas para esta opción. Todos los detalles para programar y adquirir un paquete de visita con el Santa de su preferencia se pueden encontrar en la página: thesantaexperiencemn.com.

Se solicitan Santas latinos Con la finalidad de brindar a los niños y niñas de la comunidad hispana la experiencia de visitar y convivir con un Santa con el que se puedan identificar culturalmente, la compañía de Luther está buscando candidatos a ocupar el puesto vacante. Si usted está interesado, puede contactar a Landon L. Luther por teléfono al 612-203-2656, o por correo electrónico: santamail@thesantaexperiencemn.com.

Bandera de la página 1

Estamos envejeciendo

actualizada de lo que significa hoy en día el estado, y que refleje de manera respetuosa la historia colectiva del estado, así como a las diversas comunidades culturales. La Comisión deberá reportar al gobernador y la Legislatura la propuesta elegida a más tardar el 1 de enero del 2024 -al cierre de la convocatoria a finales de octubre pasado, más de 2,000 propuestas habían sido sometidas a consideración. La carrera como diseñador gráfico de Fitch ha sido innovadora al crear y fundar junto con su esposa la compañía UNO Branding, con la que ha revolucionado la manera en que los negocios se han acercado de forma culturalmente apropiada a mercados como el latino, trascendiendo con mucho las fronteras del estado. En su faceta como artista, Fitch ha recibido una gran cantidad de reconocimientos y premios, como The McKnight Visual Artist Fellowship, Ohio Art Council Design Fellowship, Type Director’s

Club, The Peter Glen Special Award for Public Services, y The Hispanic Creative Awards Competition. Entre muchas de sus contribuciones a la visibilidad de la comunidad y cultura latinas en Estados Unidos, Fitch fue elegido para diseñar la primera estampilla postal conmemorando el Día de Muertos, por ejemplo, y en este año diseñó el primer libro dedicado a los artistas latinos en Minnesota, “Latin Art in Minnesota: Conversations and What’s Next” de William Franklin, además de ser incluido en el volumen que cubre el quehacer artístico de doce creadores hispanos radicados en el estado de los diez mil lagos. En 380 colecciones privadas e institucionales se puede encontrar la obra de Fitch, como el Cooper Hewitt, Smithsonian Design Museum en Nueva York, Minneapolis Institute of Art en Mineápolis, Minnesota History Museum en San Pablo, National Museum of Mexican Art en Chicago, el ayuntamiento de Albuquerque, National Hispanic Cultural Center y el Tamarind Institute.

Servicios de apoyo | Opciones de vivienda | La planificación del cuidado a largo plazo & Asistencia de Medicare y medicamentos | Apoyo a los que cuidan a los ancianos

CLUES gana premio

Si tiene problemas en pagar su Medicare, es posible que pueda obtener ayuda. Llame al Senior LinkAge Line® de Minnesota para obtener más información.

NAMI Minnesota ha nombrado a CLUES el Proveedor del Año. Este premio reconoce a una organización que proporciona servicios de salud mental que demuestra las mejores prácticas de excelencia y respeto. CLUES - Comunidades Latinas Unidas en Servicio – es la organización sin fines de lucro encabezada por latinos más grande de Minnesota que proporciona servicios y tratamiento de salud mental y desorden de uso de sustancias en San Pablo, Mineápolis, Willmar y Austin. Ellos proveen a la comunidad de

800-333-2433 mn.gov/senior-linkage-line La línea Senior LinkAge es un servicio gratuito, estatal para los ancianos en colaboración con las agencias del área de la tercera edad en Minnesota. Senior LinkAge Line ayuda a los de la tercera edad en Minnesota y a sus proveedores de cuidado a encontrar información y conectarse con los servicios y el apoyo que necesitan. Página 2 - La Voz Latina - diciembre 2023

servicios de salud mental culturalmente específicos en inglés y español y recientemente han comenzado a trabajar para convertirse en Clínica Comunitaria Certificada de Salud Conductual (CCBHC). Pero lo que realmente destaca de CLUES es su enfoque, que en verdad aborda los determinantes sociales de la salud, analizando el empleo, la alimentación y la vivienda, promoviendo la cultura y ayudando a las personas a encontrar su voz. Liz Franklin y Mica Cavuoto aceptan el premio a nombre de CLUES.


N egocio

Líderes de la página 1

que han tenido un impacto significativo en promover la diversidad e inclusión en la literatura para niños. Inspirada en su hija Daniela y su perro Mateo, la obra de Mercado Mitchelli ha promovido empatía, entendimiento y autoconfianza entre los jóvenes lectores hispanos a través de los viajes ficticios que los dos personajes han hecho a Puerto Rico y Argentina, inspirándolos a sentirse orgullosos de su bagaje cultural. El fundador de la compañía multicultural Uno y recientemente comisionado para rediseñar la bandera y el sello de Minnesota, Luis Fitch, fue el presentador del premio. Grupo de recursos para empleados latinos: US Bank Nosotros Latinos Con la misión de apoyar las líneas empresariales, empleados, clientes y sus socios en la comunidad de US Bank, que cuenta con más de 500 miembros, se ha esmerado en proporcionar recursos que facilitan la conciencia cultural, las oportunidades de establecer contactos, la educación y el liderazgo, así como el crecimiento personal y profesional. Diego Arias, quien con más de veinte años laborando para 3M se desempeña hoy en día como Director Senior de Calidad de la División Global de Cintas Industriales y Adhesivas, fue quien hizo la presentación de este reconocimiento.

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis nos republicanos electos para servir en la Legislatura de Minnesota. Con una carrera empresarial previa a ser representante, su entendimiento de las batallas que enfrentan los empresarios latinos ha sido clave, como muestra está su involucramiento instrumental para asegurar una apropiación directa para apoyar a la Cámara Latina. El representante por el Distrito 5, John Pacheco Jr., fue el presentador del premio, quien además funge como presidente de la Cámara de Comercio Latina.

vos y fomentando la actividad física en la comunidad. La directora ejecutiva es Mary Hernández; Yuniva Montoya es la coordinadora de actividades; Astrid Martínez funge como co-directora; Veva García se encarga de los voluntarios; Debbie Morales es la directora de finanzas y Lupita ReyesMorales tiene a su cargo la coordinación del programa. La directora ejecutiva de la organización sin fines de lucro LatinoLEAD, Irma Márquez Trapero, presentó este reconocimiento.

Organización latina sin fines de lucro: Mi C.A.S.A. - Comunidad, Apoyo, Solidaridad, y Amistad Con una existencia de quince años y fundada por seis latinas, la misión de este grupo es servir a los más desfavorecidos al promover estilos de vida saludables y haciendo conciencia sobre la salud mental, animando hábitos alimenticios nutriti-

Empleador inclusivo: Escuela pública KIPP / Elvis Rivera La escuela pública primaria y secundaria KIPP North Start fue fundada en el 2008 como una institución de enseñanza chárter sin cobro de colegiaturas que ofrece educación desde el jardín de niños hasta el octavo grado. Durante el ciclo escolar 2022-23, el 64% de

sus docentes y el 57% de los líderes escolares eran multiculturales. Su compromiso es modelar el mundo que desea ver al construir una organización diversa e inclusiva. Elvis Rivera, por su parte, es el director senior de finanzas y participación de la comunidad de la escuela; de padres guatemaltecos, tiene una carrera previa en manejo y servicios financieros y se incorporó a KIPP en julio del 2023. Elisa Rasmussen, gerente senior de relaciones comunitarias de Xcel Energy y recientemente designada presidente de la Junta de Innovación Laboral del Condado Ramsey, fue quien hizo la presentación de la primera edición de esta nueva categoría de reconocimiento. Socio latino de la Cámara: Rico Paul Vallejos Rico Vallejos es un redactor publicitario galardonado, se desempeña como Director

Creativo y Redactor Publicitario en Jefe en RicoLatino LLC, además de ser un experimentado presentador de cultura y comunicaciones. Vallejos ha ayudado a la Cámara Latina durante el presente año en los seminarios de servicios técnicos, específicamente con las diez disciplinas financieras de NAHREP (Asociación Nacional de Profesionales Hispanos de Bienes Raíces, por sus siglas en inglés), ya que es un instructor certificado para ello. Como socio

FOR RENT Find your place with us! We're

At Home Apartments

with locations throughout the Twin Cities metro area. Call 651-224-1234 or visit AtHomeApts.com for availability of an apartment or townhome. Equal Housing Opportunity.

de la Cámara en el mencionado tema, ha realizado las presentaciones en inglés y español para apoyar el bienestar económico de la comunidad hispana en el estado. Luis Olvera, miembro del Consejo de Directores de NAHREP Ciudades Gemelas, hizo la presentación de este reconocimiento.

Newspaper Delivery

Immediate openings. Employee and subcontractor positions available for weekday and weekend routes. No early morning delivery. To apply, call 651-487-1328

Independent Delivery Service 440 West Minnehaha Ave., St. Paul MN 55103

La Voz Latina is published monthly with a circulation of 8,500. Distribution includes home delivery to the West Side, the Twin Cities oldest and most established Hispanic community, and high traffic areas in the Minneapolis and St. Paul metropolitan area.

Publisher & Editor: Tim Spitzack Marketing Manager: Jake Spitzack Contributors: Leonor Villasuso Rustad, José William Castellanos

Muchos sabores. Un lugar. Compras • Cenar • Entretenimiento Lake Street & 10th Avenue | Minneapolis | 612.872.4041

MIDTOWNGLOBALMARKET.ORG

Home and Business Delivery: Independent Delivery Service For questions regarding news or advertising, call 651-457-1177

ST. PAUL PUBLISHING COMPANY

1643 So. Robert St., West St. Paul, MN 55118 651-457-1177 | info@stpaulpublishing.com | www.stpaulpublishing.com La Voz Latina assumes no responsibility for the opinions expressed by contributors and for the validity of claims or items reported. Copyright La Voz Latina 2023. All rights reserved in compliance of Federal Copyright Act of 1978.

Negocio latino: Rayito de Sol Spanish Immersion School Fundada en 2003 por la empresaria y educadora Luisa Fuentes, la escuela cuenta hoy en día con cinco diferentes locaciones: Chicago y Naperville en Illinois, y PUBLICATION: La Voz Latina INSERTION DATE: Sus Bibliotecas Públicas del Mineápolis, Richfield y FINAL SIZE: 3.75” x 3” COLOR: black & white Minnetonka, en Minnesota. área metropolitana de las NAME: MGMTC_020_LAVOZ Diseñado para niños FILE de seis 03/07/12 DATE son MODIFIED: 03/07/12 Gemelas semanas a seis años deDATE edad,CREATED: Ciudades ACCOUNT DESIGNER: Kyle S. Gustafson el programa de inmersión al REP: Megan Swenson lugares maravillosos para español de tiempo completo PATH: Client Data / Midtown Global Market / Ads beneficia a los estudiantes, quienes también son expuestos a la cultura latina. Este premio fue anunciado por la venezolana Gabi del Moral, presentadora del programa “Acceso Total” de Telemuncon espacios diseñados do Minnesota.

FAMILIA DIVERSIÓN con los niños en la mente.

Funcionario público: representante Jon Koznick Nacido en Colombia y adoptado por una familia estadounidense, Jon Koznick es uno de los primeros lati-

Visite una biblioteca cercana a usted.

¡La plática, risa y el canto son animados! La Voz Latina - diciembre 2023 - Página 3


O pinión

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Migrando Ando Por Leonor Villasuso Rustad

Adiós, 2023 ¡Qué rápido pasó, al menos para mí, este año! Resuenan en mi memoria las palabras de mi abuela Carmelona, quien me decía cuando era niña que entre más viejo se hace uno, los años pasan con más prisa. Yo quería ser grande en ese tiempo, “se me cocían las habas” por ser adulta, y con toda mi ingenuidad infantil, la idea de ser mayor de edad presentaba la oportunidad de ser libre de reglas familiares, pedir permiso para salir o para andar de novia, tener que irme a dormir a tales horas. Claro que en aquella idea tan rosa del ser adulta nunca tuve en consideración la otra parte de esa etapa: tener que trabajar para ganar dinero y cubrir mis gastos – muchas de las veces en empleos que no me gustaron y ni en sueños se parecían a mi ideal laboral –, educar hijos, ser buena ciudadana, y to-

dos los etcéteras que vienen al caso. A mis cincuenta y tres años de edad, le he dado la razón a mi abuela más veces de las que puedo contar. El día comienza muy temprano y avanza con su ritmo acelerado hasta llegar a la hora de ir a dormir, sin que me alcance el tiempo para hacer las veinticinco cosas que quería lograr según mi lista diaria. Y por mi edad y cultura generacional, todavía tengo el gusto de ver programas de televisión abierta que pasan tal o cual día de la semana a cierta hora, lo cual me hace ver que hoy es “apenas” miércoles y hasta el viernes podré ver mi show; por otro lado, es un recordatorio que agradezco porque

me da cierta perspectiva del día en que vivo, que no todos son iguales, que como antes, ahora también tengo la emoción de esperar a que llegue el viernes y comience el bendito fin de semana. Algunas personas conocidas nuestras se van para el sur durante el invierno, y regresan ya entrada la primavera muy contentas de haberse evitado los fríos y nevadas propias de la temporada. Esa costumbre era desconocida para mí hasta que llegué a vivir a Estados Unidos, porque en mi ciudad a todos nos tocaba apechugar el frío – claro, ni tanto como hace aquí – viviendo en casas sin calefacción y añorando la llegada de febrero para que empezara a calentar un poco el clima. Así que sabiendo que por acá la jubilación trae beneficios como el poder emigrar por unos meses a tierras cálidas, hace unos años me hacía sentir que ya quería ser jubilada para gozar de semejante premio. Otra vez ahí iba para el mismo lugar que mi abuela me prevenía. Con la edad del retiro laboral y la paradisiaca posibilidad de emigrar en el invierno, vienen

también otras cosas más: achaques, enfermedades. Que si la hipertensión, las reumas y artritis, todas esas “maravillas” de la edad que a mi doctora, quien es mucho más joven que yo, le divierte tanto explicarme cada vez que la consulto por un nuevo dolorcito aquí o allá. Pero, como decía mi suegra, al menos estamos “del lado correcto del pasto”, porque ya cuando pasamos al subsuelo, no hay ninguna otra opción. Así que intencionalmente me digo a mí misma que tengo que disfrutar al menos de una cosa que haga cada día, y que para esos achaques siempre hay algún remedio casero o farmaceutico que ayude. Casi siempre disfruto de sacar a pasear a mi perro en las mañanas; no tanto cuando hace frío y tengo que salir abrigada de pies a cabeza, pero en general me gustan esos paseos tempraneros en que tengo la oportunidad de oír a los pájaros platicando de un árbol al otro. Mis favoritos son los cuervos, con ese vozarrón con el que gritan parados en los postes del alumbrado público, y que a veces suena un poco como si se estuvieran

riendo de algo, el plumaje negro brillante y los ojos vigilándolo todo, me parece que son de lo más inteligentes. Sí, sé que los científicos han declarado que lo son, pero es diferente cuando uno lo lee en alguna revista que cuando los ve actuar en vivo y a todo color. Los patos y gansos son también personajes de nuestras caminatas, volando bajo y aleteando con ganas su presencia por aquí significa que todavía no hace tanto frío y que el agua de los estanques cercanos no se ha congelado. Ya de que los dejo de ver, sé que el invierno de a deveras ya llegó. En este año que se nos termina tuve la oportunidad de celebrar el cumpleaños de gente que quiero con todo mi corazón, aunque también trajo la inesperada muerte de un amigo queridísimo que dejó un agujero enorme en mi vida. No es que se suicidara, por aquello de lo inesperado de su fallecimiento, sino que todo apunta a que se dejó morir por no atenderse el “dolorcillo latoso” que por meses trató de ignorar, aunado a una depresión mezclada con desilusión

por situaciones familiares y conyugales. Lo recuerdo hace casi treinta años como un hombre que disfrutaba de la vida al máximo, que tenía ideales y trabajaba de sol a sol en algo que le gustaba. Luego se vinieron las crisis en cascada para la economía mexicana y mi amigo tuvo que aceptar una plaza como docente en el sistema de telebachilleratos del gobierno, ha de haber sido su último recurso pero tenía que asegurar el sustento para su familia, puesto que nunca se hubiera convertido en burócrata por su gusto. A lo que voy, estimables lectores, es a que este 2023 que se nos está acabando me ha regresado al consejo de mi abuela de no querer apresurar la vida, de tratar de apreciar el presente y agarrar al toro por los cuernos cuando se me quiera salir corriendo en pos de la llegada de la cálida primavera, la jubilación, mi cumpleaños. Quiero recorrer este invierno que apenas comienza con paso de caminata mañanera con mi perro, deteniéndome unos minutos para ver a los cuervos y sonreírles.

Trellis Management offers qualify, affordable living throughout the Twin Ci�es in convenient neighborhoods and communi�es including: • • • • • •

Minneapolis Saint Paul Golden Valley Fridley Roseville Eden Prairie

• • • • • •

Brooklyn Center Hopkins Anoka Apple Valley Burnsville Mahtomedi

Outstate residents also benefit from Trellis’ commitment to affordable housing in greater Minnesota Communi�es including: • • • •

Learn media making and storytelling skills with our Media Education team. Create meaningful media by hiring our Production team or by using our resources

• • •

Sandstone Eveleth Mankato

For more informa�on about Trellis Management’s por�olio of quality, affordable apartments, and rental homes visit us at www.trellismn.org or call 612-371-0766.

Teach digital literacy skills as a part of our CTEP AmeriCorps program.

Trellismn.org

Watch locally produced content on our channels 14,15,16, and 19.

Equal Housing Opportunity

www.spnn.org Página 4 - La Voz Latina - diciembre 2023

Hibbing Litle Falls Park Rapids Proctor

USDA is an equal opportunity provider, employer, and lender.


N avidad

Navidad de la página 1 como la caña de azúcar, guayabas y tejocotes, que son acompañantes fieles de la cena navideña, lo mismo que el bacalao seco, el pavo y los postres. Y en las tiendas de ropa y los mercados, las prendas y amuletos para recibir al Año Nuevo no pueden faltar. Como sea que usted y su familia celebren estas fiestas, les deseamos lo mejor.

Eventos en San Pablo Festival “Glow” Del 16 de noviembre al 31 de diciembre

En el centro de San Pablo, el estadio CHS será el anfitrión nuevamente para la realización de este festival navideño en el que más de un millón de luces iluminarán las diferentes estaciones instaladas en el campo del estadio, entre las que se cuentan la plaza SElfie, el bosque encantado, bicicletas luminosas, el tremendo árbol de más de 60 pies de altura cuya iluminación danza al ritmo de la música de tem-

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis porada, un espacio diseñado especialmente para tomar fotografías geniales, venta de bebidas y alimentos, música y entretenimiento. El acceso a este evento requiere de la compra de boletos, y algunas de las atracciones tienen un costo extra, como es el caso de la tirolesa que recorre 300 pies a una altura de 30 pies, desde la que es posible apreciar todo el conjunto. Información sobre horarios, fechas y venta de boletos en la página: www.glowholiday. com. Espectáculo “Pesebre negro” / “Black Nativity” Del 28 de noviembre al 24 de diciembre

La compañía de teatro Penumbra vuelve a poner en escena la ya tradicional obra “Pesebre negro” de la autoría de Langston Hughes, con dirección de Lou Bellamy. La coreografía está a cargo de Gary Abbott y el canto gospel lo realizan los integrantes del coro de la iglesia Kingdom of Life. Consulte los horarios y venta de boletos en: www.penumbratheatre. org.

Musical “Peter Pan” Del 6 al 31 de diciembre

El Teatro Ordway presenta en esta temporada decembrina la obra clásica que cuenta la historia de Peter Pan, el niño que no quiere crecer y que habita felizmente en la fantástica tierra de Nunca Jamás. Todo cambia cuando visita a los niños de la familia Darling en compañía de la hada traviesa Tinker Bell, embarcándose en una aventura en la que se conjuntan piratas, sirenas, una pandilla de niños comandada por el mismo Peter Pan y el temible cocodrilo que persigue sin cansancio al Capitán Garfio. Si bien esta no es una obra navideña, vale la pena mencionar que como una especie de regalo para la comunidad hispana, los personajes principales son interpretados por actores y actrices de color, entre los que sobresalen el joven Nolan Almeida como Peter Pan, Cody García en el papel del Capitán Garfio, Hawa Kamara da vida a Wendy y Raye Zaragoza encarna a Tiger Lily. Los horarios y venta de entradas pueden checarse en: www. ordway.org.

Invernadero del Como Zoo. Exhibición de flores de temporada Del 2 de diciembre al 7 de enero de 2024 Visitar el invernadero del Como Zoo en el invierno es siempre una buena ocasión para escapar del gélido frío y la nieve, y disfrutar de los jardines y flores que parecen estar viviendo en la eterna primavera; en esta temporada además ofrece una exhibición de flores de Nochebuena en colores increíbles que van del rojo tradicional al blanco, pasando por el amarillo casi dorado. Visite la página www.comozooconservatory.org y cheque los horarios y venta de boletos. Union Depot

La estación de tren más simbólica de la ciudad tendrá su tradicional ceremonia de encendido del monumental árbol navideño el sábado 2 de

diciembre a las 7 p.m., y posteriormente se proyectará la clásica película de temporada “Elf ” A partir de las 5 p.m. los asistentes a este evento gratuito podrán disfrutar

del espectáculo musical del grupo “The Mistletones”, saborear cidra y realizar manualidades con temática Navidad / Página 6

UNION DEPOT

Fit in.

Stand out. Encaja. Destaca.

Las clases inician January 8, 2024! Our students come from many backgrounds and walks of life. We cater to you and your unique needs with flexible class options. We're here to support you with an education that fits your lifestyle.

NOV 24 - DEC 17

Festivities for all. European Christmas Market NOV 24-26, DEC 1-3, 8-10, 15-17

North Pole Express DEC 1-3 & 7-10

Holiday Tree Lighting & Movie Night DEC 2

Holiday Bake Sale DEC 9

Canadian Pacific Holiday Train DEC 10

Don't wait for fall. Solicita GRATIS! saintpaul.edu/SpringStart La misión de Saint Paul College: Basado en la equidad e inclusión, Saint Paul College educa y empodera a los estudiantes para llevar vidas con propósito y descubrir carreras gratificantes.

Ride free with Metro Transit uniondepot.org/holiday La Voz Latina - diciembre 2023 - Página 5


N avidad Navidad de la página 5 navideña; los niños recibirán un pequeño detalle para que lo hagan iluminar aún más la colorida velada. Como ya es costumbre de cada año, el mercado navideño europeo se instalará en la Plaza Este, ofreciendo una gran variedad de regalos, artículos y decoraciones manufacturados localmente, así como alimentos y repostería tradicionales inspirados en las costumbres europeas de temporada. El tren del Polo Norte también arribará a la estación, decorado al máximo para que los visitantes lo disfruten mientras se toman la foto con Santa y disfrutan del viaje. Más información sobre estos eventos y los boletos para el tren en: www.uniondepot. org. Disfrute de la iluminación navideña en las Ciudades Gemelas

Gracias al patrocinio de Xcel Energy, el Parque Rice se iluminará con miles de luces y el centro de atención será sin duda el árbol navideño de 40 pies de altura

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis decorado en su totalidad y alumbrado con miles de pequeños focos multicolores. Ubicado también en el centro histórico, el Parque Mears lucirá festivo con las miles de luces multicoloridas que adornarán sus árboles y senderos para que los visitantes los puedan recorrer de manera segura. El Union Depot es otra gran opción para disfrutar de la calidez de las decoraciones navideñas, incluido el gigantesco árbol, localizado a unos pasos de los parques mencionados. El majestuoso edificio Landmark Center también será decorado para la temporada, y en su interior habrá diversos eventos y actividades, como el taller de Santa Clós en el que los niños podrán tomarse la foto con el personaje más icónico de la temporada. Consulte la cartelera con toda la programación para esta temporada decembrina en: www. landmarckenter.org. La Avenida Summit, en la que se ubica la mansión donde reside el gobernador, ofrece una extensión de más de cuatro millas de casas

decoradas al máximo para la temporada, mismas que pueden ser recorridas a pie si no hace demasiado frío, o en la comodidad y calidez de su automóvil en compañía de su familia. En la Avenida York número 1526 está la residencia de la familia Schultz, que cada año ofrece una exhibición grandiosa de espíritu navideño. Todos los días de 5 a 10 p.m., decenas de decoraciones alusivas poblarán el frente de la casa, mientras que más de 90,000 luminarias danzarán al ritmo de “Rockin Rudolph” al sintonizar la estación de radio 91.5 de FM. Con el nombre de “Magia de las luces” este año hace su debut con más de dos millones de luces navideñas en Viking Lakes, en Eagan. Además los asistentes podrán disfrutar desde la comodidad de sus vehículos de una grandiosa exhibición de personajes de temporada de enorme tamaño que incluye, entre otros, a una Barbie navideña, duendes, Bigfoot Monster Truck, y un túnel completamente iluminado. Del 17 de noviembre al 31

de diciembre estará funcionando esta nueva atracción, cuya entrada se cobrará por carro. Consulte los detalles y boletos en: www.minneapolis.org.

Eventos en Mineápolis El Teatro Hennepin ofrece esta temporada una sustanciosa selección de los indispensables clásicos así como también nuevas versiones de obras tradicionales, en su mayoría aptas para todos los miembros de la familia. Consulte los horarios y precios de los boletos en la página: www.hennepintheatretrust.org. Las siguientes propuestas están en el sitio web arriba mencionado. Comedia “Todo lo que quiero para Navidad es que tú te apagues” / “All I Want for Christmas is You.. to Elf Off” Del 9 de noviembre al 27 de enero de 2024

La compañía teatral local Brave New Workshop presentará esta comedia irreverente y divertida para quienes en medio de todo el

barullo de los villancicos y el estrés navideño, desean una noche quieta y un poco más silenciosa. Compuesta por canciones de temporada y acertados sketches cómicos, esta obra cuenta con las actuaciones de Lauren Anderson, Denzel Belin, Isabella Dunsieth, Erin Kennedy y Doug Neithercott, bajo la dirección de Caleb McEwen. Las funciones serán en el escenario del Teatro Dudley Riggs, y es recomendada para mayores de 14 años, aunque la palabra final en ese sentido la tienen los padres de familia.

Ballet “El Cascanueces, Navidad mágica” Del 30 de noviembre al 2 de diciembre Presentado por Talmi Entertainment, este tradicional espectáculo navideño tendrá sus funciones en el Teatro Orpheum. La compañía está conformada por artistas de primer nivel, algunos de ellos originarios de Ucrania, así como otros más de diferentes países, quienes realizarán increíbles acrobacias al lado de marionetas gigantescas diseñadas espe-

cialmente para impresionar a los espectadores, portando vestuarios fuera de serie. Sin duda alguna, este es uno de los clásicos más populares de la temporada en muchos países alrededor del mundo y es apto para toda la familia. Espectáculo “Era la noche antes por el Circo del Sol” / “´Twas the Night Before by Cirque du Soleil” Del 24 de noviembre al 3 de diciembre

La renombrada compañía de artes circenses Circo del Sol ha creado esta pieza con la que mezcla las acrobacias increíbles a las que debe parte de su fama, con la historia de Isabella y su padre, quienes por años han leído juntos los cuentos de “Una visita de san Nicolás” y “Era la noche antes”, hasta que ahora ella siente que ya superó esa tradición familiar porque no es más una niña pequeña; es ahí donde comienza la magia que primero separará a padre e hija, y luego los llevará a una tierra fantástica en la que el invierno, un grupo de acróbatas, los renos y personajes caprichosos los ayudarán a

¡YA ABRIMOS!

¡Compramos y vendemos ropa y accesorios usados en buen estado para niños! Recién nacidos-18 meses • Ropa de • Sillas invierno • Ropa • Carriolas deportiva • Portabebés • Zapatos • Pañaleras • y más Hablamos español ¡Bono de 50% en Lista de verificación Reglas para artículos premium! de limpieza: vender:

ESTE INVIERNO MANTÉNGASE SALUDABLE

con United Family Medicine Una Clínica Comunitaria Para Todos

Recibímos Nuevos Pacientes

No Requiere Seguro Médico Programas de Descuentos Disponibles Referencias a Recursos Comunitarios

Para agendar una cita

Página 6 - La Voz Latina - diciembre 2023

VISÍTENOS PARA: Cuidado Primaria Servicios Dentales Salud Mental Educación para Diabéticos Asesoramiento Nutricional Vacunas para la Gripe, COVID, RSV, Herpes Zóster y Tdap

United Family Medicine ESCANEE AQUÍ

1201 S. Robert St. #7a, West St Paul 651-300-0684 | ecochicoresale.com

Farm acia ahor a abie rta

Escanee el Código QR o

Llame al 651-758-9500

1026 W. 7th St. Saint Paul, MN 55102 651-758-9500 Lun-Vie 8am-5pm


N avidad

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

reencontrarse y a revivir el espíritu navideño. Las funciones tendrán lugar en el escenario del teatro Northrop, en 84 Church Street SE.

“Fantasía Cascanueces de Loyce Houlton” Del 16 al 23 de diciembre La Compañía de Teatro y Danza de Minnesota presenta su versión del clásico navideño que cuenta la historia de un sueño en el que los juguetes toman vida y libran batallas y realizan bailes memorables. La coreografía ha sido creada con plenitud de imaginación que se

Insurance WANTED

STATE FARM

StremskiVintage Agency

1560 Livingston Records,Ave. Suite 101, West St. Paul Turntables

& Stereo Home, Auto, Equipment Business, Financial Services Call 651-457-6348

651-248-7274

mueve al ritmo de la música original de Tchaikovsky con bailarines profesionales y estudiantes de su propia escuela. La orquesta, que estará tocando en vivo, está compuesta de 44 músicos y será dirigida por Phillip Brunelle; este espectáculo promete ser uno de los acontecimientos de la temporada, teniendo como escenario el histórico State Theatre.

Obra de teatro “Un cuento de Navidad” Del 11 de noviembre al 30 de diciembre Entre los clásicos más clásicos de esta temporada

no puede faltar la obra de Charles Dickens en la que el avaro anciano Ebenezer Scrooge es visitado durante tres noches por los fantasmas de las navidades pasadas, presente y futuras para que se dé cuenta de lo pobre que ha sido su vida solitaria en pos de amasar su fortuna. El escenario Wurtele Thrust del Teatro Guthrie será el anfitrión de esta inolvidable pieza, que contará con la dirección de Addie Gorlin-Han y la adaptación de Lavina Jadhwani. Todos los detalles y venta de boletos en: www.guthrietheater.org.

“Un cuento de Navidad” foto por Dan Norman

Earn up to 11X More Interest

Insurance STATE FARM

Stremski Agency

than the national average with a High-Yield Savings Account from MidWestOne Bank.

1560 Livingston Ave. Suite 101, West St. Paul

Hogar Automóvil Seguro de Vida 651-457-6348

INDOOR HEATED CLIMATE CONTROLLED

50% OFF First 2 Month's Rent For any unit 10'x10' or smaller

FREE DISC LOCK WITH ANY RENTAL! New rentals only. Not valid with other offers. Expires 1/31/24.

1200 North Concord St. • www.minikahda.com Call 651-450-1202

¡Aplica hoy! sowashco.org/careers Annual Percentage Yields (APYs) are effective as of 11/01/2023 and subject to change without notice. Rates may change after the account is opened. Your actual APY may vary based on your actual account balance and activity during your statement cycle. 2Advertised introductory interest rates and APYs are fixed for 12 months after the account is opened. After introductory period, the rate may change. Limit one promotional account per customer. Minimum balance to obtain the APY is $25,000.00. Requires new money not already on deposit with MidWestOne Bank. Matured MidWestOne Certificates of Deposit can be deposited into this account and will qualify as new money. The bank reserves the right to deny deposit accounts over $5,000,000.00. See a Personal Banker for current rates and account terms. Minimum balance to avoid $10.00 service fee is $25,000.00. Fees could reduce earnings. 3National average APY is 0.42% and represents the average of the $2,500.00 product tier as of June 20, 2023, as calculated by the FDIC. Certain exclusions apply.

1

¡Inscríbase hoy! sowashco.org/enroll

MidWestOne.bank | 800.247.4418

Member FDIC La Voz Latina - diciembre 2023 - Página 7


Salud

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Día Mundial de la Diabetes Por José William Castellanos M.D., Ph.D.

E

l 14 de noviembre pasado, como todos los años, se conmemoró el “Día Mundial de la Diabetes” el cual es una oportunidad para crear conciencia sobre el impacto que esta enfermedad crónica tiene sobre la salud de las personas, sus familias, comunidades y la economía. Este día se enfatiza en su prevención, diagnóstico, tratamiento y control. Para lograrlo, la Organización Panamericana de la Salud (OPS) promueve el acceso equitativo a la atención esencial, la educación de las personas acerca de como reducir su riesgo de enfermar y sufrir complicaciones, y la celebración de las experiencias de personas que han sido diagnosticadas en cualquiera de los estadios de la enfermedad. Es importante señalar que hay varios tipos de diabetes mellitus, las tipo 1 (DT1) y tipo 2 (DT2), la diabetes gestacional, y otras formas de diabetes, causadas por enfer-

medades endocrinas, infecciones, medicamentos y sustancias tóxicas que afectan al páncreas, órgano localizado en el abdomen, justo detrás del estómago, que produce la insulina, hormona que regula las concentraciones de azúcar en la sangre. La forma más común de diabetes es la DT2, la cual se considera una enfermedad crónica caracterizada por la incapacidad del organismo de metabolizar la glucosa o azúcar circulante en el torrente sanguíneo, que es la materia prima que proporciona la energía a todas las células del cuerpo para que puedan realizar sus funciones adecuadamente, especialmente las células de los músculos, llamadas miocitos, de la grasa o adipocitos y las del hígado o hepatocitos, ya sea porque no se produce la cantidad suficiente de insulina o porque, aunque sus niveles sean normales, las células no permiten que ingrese a su interior, lo que se conoce como la resistencia a la insulina. Cuando esto ocurre, el páncreas reacciona

aumentando la producción de insulina, la cual durante algún tiempo puede mantener los niveles normales de azúcar en la sangre, hasta que llega el momento en que las células no responden y las concentraciones de azúcar en la sangre empiezan a aumentar, inicialmente en el rango de la llamada prediabetes, y, si no se toman las medidas adecuadas para controlarlos, a una diabetes propiamente dicha. De acuerdo con información de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de los Estados Unidos (CDC por sus siglas en inglés), 37 millones de adultos en el país tienen diabetes, de los cuales cerca del 20 por ciento no sabe que sufre de la enfermedad. Debido a los múltiples factores que facilitan su desarrollo, el número de adultos que la padecen se ha duplicado en los últimos veinte años. Se considera que es la séptima causa principal de muerte y de complicaciones severas como amputación de las extremidades e insuficien-

cia renal, principal causa de diálisis y trasplantes renales en el país. Igualmente, la diabetes es un factor de riesgo para muchas enfermedades, tales como las cardiovasculares, incluyendo infartos cardiacos, que en algunos pacientes diabéticos se producen sin dolor, por lo que se conocen como infartos silenciosos; de accidentes cerebrovasculares, como las hemorragias y trombosis cerebrales; de graves problemas oftalmológicos, que incluyen ceguera, glaucoma, caracterizado por el aumento de la presión en el interior del ojo y cataratas, que es una opacidad del cristalino que en etapas avanzadas se hace necesario reemplazar para recuperar la visión; de daños a los nervios periféricos, conocidos como neuropatías, caracterizadas por sensación de entumecimiento y dolores dispersos especialmente

en las palmas y plantas, de muchas clases de cáncer; y además, hace que la persona que la sufre sea más vulnerable a las infecciones, incluyendo la COVID-19. Aproximadamente el 90 por ciento de las personas diagnosticadas como diabéticas presentan la DT2, resultado de cambios metabólicos que al cabo de los años terminan afectando la producción de insulina en el páncreas o reduciendo su capacidad de disminuir la cantidad de glucosa en la sangre. Aunque se diagnostica principalmente en personas adultas, el número de niños, adolescentes y jóvenes que la sufren ha venido aumentando consistentemente durante los últimos años, debido múltiples factores entre los que se encuentran el aumento de la vida sedentaria, la alimentación rica en productos procesados o

ultra procesados, el fumar o vapear y el consumo de bebidas con gran contenido de azúcar, sal y grasas. En los Estados Unidos aproximadamente 96 millones de adultos tienen prediabetes, de los cuales el 80 por ciento no lo saben. Aunque clínicamente no se considera como una enfermedad, es uno de los mayores factores de riesgo, tanto que algunos la consideran como la fase inicial de la diabetes, caracterizada por ser una condición grave en la que los niveles de glucosa en la sangre son más altos que los rangos normales, sin ser lo suficientemente altos para ser considerados como una DT2, entre 100 y 140 mg de glucosa por decilitro en ayunas o concentraciones de hemoglobina ligada a la glucosa, conocida como A1C, entre 5.7 % y 6.4 %. En esta etapa es posible detener

¿Se va a divorciar? Conozca sus derechos

No hay ningún requisito de ciudadanía para divorciarse en Minnesota. El único requirimiento es que al menos uno de los cónyuges haya estado viviendo en Minnesota durante 180 días como mínimo. Independientemente del estatus migratorio de una persona, el tribunal aún puede otorgar pensión alimenticia, custodia y manutención de los hijos a uno o ambos padres, según el mejor interés del niño.

Puedo ayudarle a conseguir lo que se merece. Contácteme en zajac1@yahoo.com Kristine Zajac

Llame 612-789-2300

Abogada

1025 Grain Exchange Building North, 400 Fourth St. S., Minneapolis Email: zajac1@yahoo.com | www.zajaclawfirm.com | 612-789-2300

Página 8 - La Voz Latina - diciembre 2023


Salud su avance y reducir significativamente el riesgo de desarrollar diabetes adoptando estilos de vida saludable mediante el aumento de la actividad física diaria, un mayor consumo de frutas y verduras, y la eliminación de la dieta diaria de alimentos ultra procesados, bebidas azucaradas y de comidas ricas en grasa, sal y azúcar. Por esta razón los CDC crearon el programa nacional de prevención de la diabetes para ayudar a quienes estén en riesgo a adoptar comportamientos que permitan prevenir o retrasar la aparición de DT2 y sus complicaciones. Esta iniciativa incluye programas que promueven estilos de vida saludable diseñados a partir de investigaciones científicas basadas en la comunidad. Se puede participar en estos programas en persona o virtualmente a través del internet, los cuales son dirigidos por profesionales entrenados que guían, de una manera culturalmente apropiada y en su propio idioma, a los participantes y los inspiran a vivir saludablemente, disminuir el efecto del estrés en sus vidas, aumentar la actividad física diaria, y a crear grupos de apoyo en sus propias comunidades, los cuales incluyen personas que comparten sus metas y dificultades para alcanzarlas. Investigaciones recientes muestran que una manera novedosa y efectiva de eliminar la prediabetes y disminuir los factores de riesgo de la diabetes en las comunidades es facilitando el acceso a alimentos saludables, eliminando los llamados desiertos alimentarios, lugares en donde no se pueden obtener alimentos saludables, tal como la hace el programa “Supershelf ” que transforma los tradicionales bancos de alimentos gratuitos en lugares acogedores en donde los usuarios son tratados con dignidad y respeto, todo el mundo es bienvenido, y se tiene la oportunidad de surtirse de alimentos saludables en un ambiente acogedor abierto a todas las comunidades. En la actualidad en Minnesota hay cerca de 50 “supershelf ” certificados, la mayoría en el área metropolitana de las Ciudades Gemelas. En el sitio https://www.supershelfmn. org/supershelf-sites se encuentran sus direcciones y horarios de servicio. Se ha encontrado que los sistemas de apoyo familiares y comunitarios que incluyen el diagnostico temprano

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis de la enfermedad, ojalá en la fase de prediabetes, son una herramienta eficaz para disminuir su impacto, tal como lo hace la Ventanilla de Salud, ubicada en el Consulado de México en St. Paul, la cual brinda programas de promoción y prevención a toda la comunidad latina, no solamente a la comunidad mexicana, tanto en el consulado como mediante los consulados móviles que se desplazan a la región occidental de Wisconsin y a los estados de Minnesota, Dakota del Sur y Dakota del Norte. Una mayor información se encuentra en la pagina de internet del consulado. Las clínicas comunitarias financiadas federalmente, tales como la Clínica del West Side Community Health Services en St. Paul y North Point Health and Wellness Center ubicada en el norte de Minneapolis, ofrecen servicios de promoción, prevención y atención médica y odontológica gratuitos o a bajo costo, independientemente del estado migratorio, ajustándose a la capacidad de pago del paciente, son parte de los recursos disponibles que permiten diagnosticar tempranamente y tratar la diabetes en nuestras comunidades. Se sabe que mejorando el diseño de los espacios públicos se estimula y facilita la actividad física, por ejemplo, promoviendo el uso de la bicicleta y el caminar de manera segura en los corredores diseñados para este fin tales como el Corredor Verde (Greenway) en Minneapolis y el Bulevar del Río Mississippi en St. Paul. En los sitios de internet de Minneapolis y de St. Paul se pueden consultar los corredores peatonales y las ciclovías que atraviesan las Ciudades Gemelas, los cuales están abiertos para todo el público. Igualmente, el acampar y disfrutar de la naturaleza disminuye los niveles de estrés y facilita el desarrollar una vida activa, tal como lo promueve el Departamento de Recursos Naturales de Minnesota (DNR por sus siglas en inglés) facilitando la entrada para explorar los 75 parques naturales y zonas recreativas del estado, permitiendo el acceso gratuito durante cuatro días cada año y dando pases gratuitos por siete días, los cuales son distribuidos en algunas bibliotecas. Una mayor información se encuentra en: https://www. dnr.state.mn.us/stateparks/ minnesota-state-parks-li-

brary-program.html. Durante los últimos años se han publicado múltiples artículos en donde se comprueba que el disminuir el tiempo que los niños y jóvenes pasan utilizando dispositivos electrónicos y jugando videojuegos, redunda en una mejor salud física y mental y en una mayor actividad física que reduce significativamente los riesgos de sobrepeso, obesidad y diabetes en su vida adulta. Por esta razón en muchas escuelas se prohíbe el uso de celulares y dispositivos electrónicos que no sean utilizados con fines académicos e instan a las familias a que hagan lo mismo en sus hogares. Una forma eficaz para reducir los riesgos de diabetes en nuestras comunidades es educando a nuestros jóvenes acerca de los riesgos del fumar y vapear, pues a ellos se dirige principalmente la propaganda de estos productos, e implementado políticas que prevengan el iniciar su uso y faciliten el dejarlos a quienes ya los están utilizando. Finalmente, el programa de Asistencia Nutricional

Suplementaria (SNAP por sus siglas en inglés), antiguamente conocido como el programa de estampillas de alimentos, ofrece una gran variedad de oportunidades para acceder a alimentos saludables y a clases, que se dictan en el idioma de las comunidades por especialistas en muchos casos miembros de la comunidad, en donde se retoman las practicas culturales de los países de origen para disfrutar de comidas deliciosas y saludables. Una mayor información se encuentra en: https://es.extension.umn. edu/nutrici%C3%B3n-yalimentaci%C3%B3n-saludable/ense%C3%B1anzade-la-educaci%C3%B3n-

nutricional. De esta manera se trata cada vez más de implementar políticas locales, regionales y estatales que les faciliten a nuestras comunidades opciones más saludables para acceder tanto a recursos como a servicios de salud y bienestar que incluyan

diagnósticos tempranos y tratamientos oportunos de la diabetes y sus complicaciones.

Hardwood floors in bad condition? We can help!

Escobar Hardwood Floors Hardwood flooring specialist since 1993

Installation Repairs Sanding

Staining Patching Finishing

CALL 952-292-2349 escobarfloors.com

Beautiful Laundrette ¡Barato, Limpio y Eficiente!

¡$1 de descuento en lavadoras todo el día los miércoles! 625 Stryker Ave. | 612-356-2764

beautifullaundrette.com

Negocio Familiar Sirviéndole a la Comunidad

Get free help from a local health insurance expert ONLY THROUGH MNSURE

Get started at MNsure.org La Voz Latina - diciembre 2023 - Página 9


Gente

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

La despedida de un gran hombre Por “Sam” (Sebastián) J. Hernández

H

éctor García nos dejó para emprender su nueva aventura en el más allá el 29 de agosto de 2023. Héctor nos deja un modelo de lo que se necesita para dar lo máximo en servir mejor las necesidades de nuestra gente. Él personifica uno de los valores que mantenemos en alto en nuestro sistema de extensión familiar latina: “Uno es tan bueno como sirve”. Los no blancos (gente de color) siempre han tenido que luchar contra la opresión y la igualdad. Entonces, en cualquier momento de la historia ha habido un “movimiento” de derechos civiles/ humanos por nuestra parte. Sin embargo, el período de tiempo en los EE. UU. en el que todas las llamadas “clases protegidas” (los no blancos, los ancianos, las mujeres, el antisemitismo, la islamofobia y los derechos de los homosexuales) nos unimos inadvertidamente al mismo tiempo. Nos convertimos en El Gran Movimiento por los

Héctor García Derechos Civiles. Este período fantástico evolucionó poco después de la Segunda Guerra Mundial, siendo sus mejores años entre 1950 y 1981 (el año en que Reagan fue elegido presidente). Nosotros en Minnesota, aquellos que abogamos con éxito durante este tiempo somos los latinos “pioneros”. (Mencionaré algunos de ellos en otra ocasión). Héctor García no se unió a nosotros en Minnesota hasta 1973. Había conocido a una mujer de Minnesota, llamada Linda Olund, mientras ella estaba en México enseñando en la American University. Ella se convirtió en su primera esposa. Se

mudaron a Minnesota en 1973. Ella es la madre del único hijo de Héctor: David. 1973 estaba a sólo cinco años del año crucial de 1978. Una de las principales fuerzas que había estado dando combustible al “Gran Movimiento” era un procedimiento el cual según todas las organizaciones estadounidenses que capacitan o contratan personas rediseñan sus prácticas para mejorar las posiciones desfavorecidas del grupo étnico minoritario y otros (que pronto serán llamados “clases protegidas”) después de siglos de discriminación. Se les pidió que actuaran de manera más “afirmativa” en materia de derechos civiles; de ahí el término: “Acción Afirmativa” (AA por sus siglas en inglés). Esta idea fue propuesta primero por el presidente Kennedy en 1961 y luego seguida por el presidente Johnson. Multiplicó enormemente la receptividad de los derechos civiles por parte de las organizaciones estadounidenses. Quienes se oponían sintieron que este exceso pronto crearía una

FOR SALE MnDOT owned vacant land

Sale 139588, Conveyance 2022-0041: For Sale by bid MnDOT owned property, 2,963 sf vacant of land located on W Middleton Ave. and May St., St Paul, Ramsey County. To be sold by sealed bid on 2/6/2024 at 2:00 at Central Office, 395 John Ireland Blvd, St. Paul. Bid Form, http://www.dot.state.mn.us/row/propsales. html . Info LandSales.MN.DOT@state.mn.us

St. Mary's Lowertown Roman Catholic Church

Pondering the Word with the Heart of Mary

ADVENT & CHRISTMAS

Solemn Feast of the Immaculate Conception Friday, Dec. 8, Masses at Noon & 5:30 pm with St. Mary's Schola

Fourth Sunday of Advent Mass

Sunday, Dec. 24, Mass at 9:30 am with St. Mary's Schola

Christmas Eve (Vigil of the Solemnity)

Sunday, Dec. 24 Carols with St. Mary's Schola, 4:30 pm Mass, 5 pm Midnight Mass by candlelight with carols, 11:30 pm

Christmas Day Solemnity of the Nativity of our Lord Monday, Dec. 25 Mass, 7:30 a.m with organ and cantor 9:30 am with St. Mary's Schola

Solemnity of Mary Mother of God

Monday, Jan. 1 Mass 9:30 am with Organ and St. Mary's Schola

267 8th St. E., #100, St. Paul 651-222-2619 www.stmarystpaul.org

Página 10 - La Voz Latina - diciembre 2023

“discriminación inversa”. Llegó a un punto crítico en Bakke contra la Universidad de California en 1978. El tribunal dictaminó que Bakke, un solicitante universitario blanco, supuestamente había experimentado una “discriminación inversa” cuando fue rechazado a favor de un solicitante no blanco. Durante los años de Reagan utilizaron esta decisión para ver que las organizaciones docentes y de empleo ya no necesitaban actuar afirmativamente. Recientemente, el tribunal canceló por completo la Acción Afirmativa. Es un duro golpe para los derechos humanos. Aquellos latinos que comenzaron o continuaron siendo defensores activos de los derechos civiles/humanos pronto, o después de la decisión Bakke, son las personas a las que llamo líderes latinos contemporáneos. Han tenido que luchar mucho más duro que aquellos de nosotros apoyados por la Acción Afirmativa. Héctor fue uno de ellos. Él fue el que muchos (blancos y no blancos) percibieron como nuestro líder ícono latino actual. El poder y el éxito de los

“movimientos” dependen de quiénes y cuántos están de acuerdo con ellos y de cuánto apoyo reúne cada grupo. Necesitan medir el poder de quienes están en su contra. Necesitan tantas leyes y otro apoyo legal como puedan conseguir y aprovecharse de los poderosos, como hicimos con la acción afirmativa. Un líder más eficaz como Héctor García tiene que conocer todos los que lo apoyan y/o se oponen a sus esfuerzos. Debe tener la inteligencia y el carisma necesario para convencer al personal clave y lograr que se unan a él. Tiene que convencer a los demás de que realmente cree en lo que dice y hace. Él/ella tiene que convencer de que lo que realmente ve es una necesidad extrema y de que usted y las personas atendidas se beneficiarán enormemente del éxito; que usted fue una clave esencial para el resultado afirmativo. Él/ella debe tener el oficio de crear relaciones públicas para las necesidades humanas de la humanidad. Algunas de las personas que conocieron a Héctor y trabajaron con él han escrito comentarios que reconocen su extraordinario servicio a

las necesidades de nuestro pueblo. Uno de ellos es Ron Lezama, uno de los pioneros del Consejo Latino de Desarrollo Económico (LEDC por sus siglas en inglés). Algo de lo que dice: Héctor García fue un visionario. Su visión era una comunidad donde los latinos fueran dueños de sus propios negocios. Esa visión dio como resultado más de cien negocios propiedad de latinos en Minneapolis, St. Paul y sus alrededores. Tenía una visión de que los latinos se involucraran en la política, lo que resultó en la elección de varios representantes y senadores estatales. Héctor apoyó la educación y las becas universitarias para latinos, lo que resultó en que las familias pudieran decir con orgullo que su hijo/a es el primero/a en su familia en recibir una beca y un título universitario. Héctor silenciosamente logró mucho para la comunidad. Su visión se extrañará. La próxima viñeta tratará sobre los primeros años de Héctor, su familia inmediata y su educación en la escuela pública y la universidad, así como los viajes relacionados a este.

{ SERVICIOS } Consulados

Consulado de México en Saint Paul 797 E. 7th St. St. Paul, MN 55106 651-771-5494 https://consulmex2. sre.gob.mx/saintpaul/ Consulado de Ecuador en Minneapolis 43 Main St. E., Suite 135 Minneapolis, MN 55411 612-721-64868 http://minneapolis. consulado.gob.ec/

Servicios Sociales

Centro Organización sin fines de lucro. Servicios: educación para niños y adultos, educación en temas de salud y prevención de violencia doméstica, atención a adultos mayores. 1915 Chicago Ave., Minneapolis, MN 55404 612-874-1412 www.centromn.org

Comunidades Latinas Unidas en Servicio (CLUES) Organización sin fines de lucro. Servicios: clases de inglés, finanzas, salud mental y educación para padres, entre otros. Apoyo para solicitar empleo, llenar formas para declaración de impuestos. CLUES St. Paul: 797 E. 7th St., 651-379-4200 CLUES Minneapolis: 777 Lake St. E., 612-746-3500 www.clues.org Hennepin County Human Services 612-348-4111 www.hennepin.us Ramsey County Human Services 651-266-4444 www.ramseycounty.us Minnesota Department of Human Services 651-431-2000 mn.gov/dhs/

Distritos Escolares

Escuelas Públicas de Minneapolis Student Placement Services y New Families Center, línea en español: 612-668-3700 3345 Chicago Ave. S., Minneapolis. www.mpls.k12.mn.us/ Escuelas Públicas de Saint Paul Student Placement Center, línea en español: 651-632-3751 2102 University Ave. W., St. Paul (esquina de University y Cleveland) www.spps.org/

Departamentos de Policía (Línea de emergencia: 911)

Departamento de Policía de South St. Paul, denuncia de abuso sexual. Liliana Marín, 612-205-0920

Departamento de Policía de West St. Paul, denuncia de abuso sexual. Ana January, 612-205-1881

Negocio

Latino Economic Development Center Plaza Los Lagos: 1501 E. Lake St., Minneapolis, MN 55407 612-724-5332 East Side Enterprise Center: 804 Margaret St., St. Paul, MN 55106 651-621-2758 www.ledc-mn.org

Casa

Neighborhood Development Alliance 481 Wabasha St. S. St. Paul, MN 55107 651-292-0131 www.nedahome.org Organización sin fines de lucro. Asesoramiento y talleres para primeros compradores de casa. Asesoramiento y talleres de finanzas. Asesoramiento de embargo *Préstamos para mejoras de casa


SAN PABLO

Iglesia de San Esteban 2211 Clinton Ave S. Minneapolis 612-767-2430

Nuestra Señora de Guadalupe 401 Concord Street St. Paul 651-228-0506

Iglesia Piedra Viva UMC 2740 First Avenue South Minneapolis, MN 55408 612-222-1208

Iglesia Sagrado Corazón 840 6th Street E. St. Paul 651-776-2741

Iglesia del Santo Rosario 2424 18th Ave. S. Minneapolis 612-724-3651

Asamblea Apostolica de la Fe en Cristo Jesus 199 Annapolis St. E. St. Paul 651-330-9594

Iglesia Santos Cirilo y Metódio 315 2nd St. N.E. Minneapolis 612-379-9736

La Puerta Abierta Iglesia Metodista Unida 690 Livingston Ave. St. Paul 651-558-1896 Iglesia Centro Cristiano Vida Nueva 7950 Blaine Avenue E. Inver Grove Heights 651-214-1230 Iglesia Adventista del Séptimo Día 140 6th Avenue S. South St. Paul 651-455-0777

MINNEAPOLIS Iglesia de la Encarnación / Comunidad Sagrado Corazón de Jesús 3817 Pleasant Ave. S. Minneapolis 612-822-2101

Ascensión 1723 Bryant Ave. N. Minneapolis 612-529-9684 Iglesia Centro Cristiano de Minneapolis 1901 Portland Avenue 612-250-9059 Minneapolis www.plantando-iglesias.com

Iglesias

RICHFIELD Parróquia San Nicolas Iglesia Epicopal en Minnesota 7227 Penn Ave. 612-869-7551 Richfield www.saint-nicks.org

Hispanas

La Escuela Interestatal de Conducción de Camiones abre sus puertas en St. Paul Occidental 33 Wentworth Ave E., Suite 120

¡Tu carrera empieza aquí!

• Obtén tu Licencia de Conducción Comercial Clase A (A CDL) en tan solo 5 semanas • Nuestros graduados tienen una gran demanda a nivel nacional y local • Tenemos intérpretes que hablan español disponibles previa cita Si deseas tener más información, por favor acércate a nuestras oficina o envíanos un correo electrónico a: info@interstatedriving.com

33 Wentworth Ave E., Suite 120 | info@interstatedriving.com | interstatedriving.com La Voz Latina - diciembre 2023 - Página 11


Página 12 - La Voz Latina - diciembre 2023


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.