La Voz Latina November 2019

Page 1

Latina SALUD

La

Página 6

Volumen 23 | Numero 11

Centenario del Instituto Internacional de MN Por Leonor Villasuso Rustad

F

undado hace cien años como parte del YMCA, el Instituto Internacional de Minnesota (IIMN, por sus siglas en inglés) continúa creciendo en su apoyo a los inmigrantes recién llegados al estado para que se sientan parte de la comunidad y consigan ser autosuficientes. Esta organización ha ofrecido clases de inglés, preparación para la solicitud de ciudadanía, así como de desarrollo profesional a miles de personas anualmente. De acuerdo con lo dicho por Jane Graupman, directora ejecutiva del instituto, en virtud del crecimiento sostenido, el año pasado decidieron lanzar una campaña para recaudar fondos que les permita mejorar sus instalaciones para ampliar los servicios que ofrece, cuya demanda aumenta especialmente en el área de programas enfocados en la fuerza de trabajo. Esta es una de las áreas en las que el trabajo colaborativo entre el IIMN y los empleadores en el estado resulta en la inserción exitosa de los nuevos ciudadanos en empleos adecuados a sus conocimientos y experiencia, lo cual además contribuye al enriquecimiento cultural de la comunidad. Anualmente el IIMN asiste a 4,000 personas provenientes de 100 países. Como parte de los festejos del centenario del IIMN, existen dos exhibiciones sobre este, bajo el título “Unity Without Uniformity” (Unidad sin uniformidad). Una está en el Landmark Center (https://www.rchs.com/ news/unity-without-uniformity-exhi-

Cine Latino en Mpls. Página 5

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Un gran año para Los Alegres Bailadores

noviembre 2019

María Regan Gonzáles Primera alcaldesa latina en Minnesota

Por Leonor Villasuso Rustad

L Foto por Tony Nelson

Por Leonor Villasuso Rustad

E

l grupo de danza folclórica mexicana Los Alegres Bailadores (LAB) celebró en este 2019, 42 años de existencia. Fundado por Becky Moran-Cusick cuando era una joven que descubrió en los bailables una forma de preservar su herencia mexicana y de expresarse, LAB ha ido formando a niños y niñas, así como a adultos, no necesariamente mexicoamericanos sino a quienes desean aprender las danzas típicas de las variadas regiones de México; algunos han pasado de ser alumnos a instructores, mientras que otros dejaron de ser parte del gru-

po, formaron familia, y ahora traen a sus hijos para que aprendan. Una de las fortalezas de LAB es que sus miembros aprenden de primera fuente los diferentes bailables que rodean las celebraciones de los pueblos mexicanos. Desde que Moran-Cusick viajó por primera vez a la Ciudad de México en 1974 para ser alumna del maestro Tizoc Fuentes Yago en su Instituto Mizoc, y ahora a dos años del trágico fallecimiento de este en un accidente, algunos miembros de LAB hacen viajes a México para

Los Alegres Bailadores / Página 3

IIMN / Página 2

a ciudad de Richfield, Minnesota, cuenta con una población de aproximadamente 35,990 personas, de acuerdo con la Oficina del Censo. El 70.9% de sus habitantes son blancos; 10.5%, afroamericanos; 7.4% son asiáticos; y 15.8%, latinos. En el 2017 el ingreso anual promedio de las familias era de $59,844, y el índice de población en situación de pobreza, 9.4%. En enero pasado, Richfield se convirtió en la primera ciudad en el estado en contar con una alcaldesa latina, María Regan Gonzáles, quien nació y creció en el estado de los 10,000 lagos. Regan Gonzáles, a su vez, ha logrado ser la primera en más de una ocasión: primera en su familia en tener un título universitario—medio ambiente y desarrollo sustentable por la Universidad de MN, en hacer una maestría—salud pública, misma Regan Gonzáles / Página 4

Las Ciudades Gemelas celebran el Día de Muertos Por Leonor Villasuso Rustad

L

as Ciudades Gemelas y su comunidad latina han ido acrecentando el número de eventos relacionados con el Día de Muertos en los últimos años, así como despertando el interés de otras comunidades por conocer el verdadero significado de este día de fiesta tan importante en muchos países latinoamericanos, especialmente en México.

Día de Muertos en la Universidad de Minnesota - El Departamento de Estudios Latinos y Chicanos de la Universidad de Minnesota, en colaboración con La Raza Latinx Cultural Student Center y la Asociación de Estudiantes Filipinos, el 1 de noviembre organizan la celebración en el Scott Hall a las 2 p.m., y Coffman Union/La Raza #211 a las 3 p.m. Habrá altares, danzantes, procesión y comida para quienes deseen asistir

a este evento gratuito. Más detalles en: https://cla.umn. edu/chicano-latino. Día de Muertos en el Centro Tyrone Guzmán El viernes 1 de noviembre de las 5 a las 8 p.m., en las instalaciones del Minneapolis Institute of Art (2400 3rd Ave. S., Minneapolis), el Centro Tyrone Guzmán organizará el festejo del Día de Muertos. La artista plástica local Mónica Vega tiene a su cargo la creación del altar en el que las ofrendas serán dedicadas

a los que se nos adelantaron en el camino. Habrá manualidades, música, bailes y ¡mucho más! Más información: www.centromn.org. Sandra Cisneros platica sobre el estar vivos - El miércoles 30 de octubre de 6 a 9 p.m., la multipremiada y talentosa cuentista, poeta, ensayista y artista Sandra Cisneros conversará con Krista Tippet, conductora Día de Los Muertos/ Página 3


N egocio

IIMN de la página 1

bition/), y la otra en la biblioteca Elmer L. Andersen de la Universidad de Minnesota (https://www.continuum. umn.edu/2019/02/unitywithout-uniformity/). El 10 de diciembre el IIMN abrirá sus puertas para que el público recorra sus instalaciones, platique con los estudiantes y aprenda sobre las formas en que el apoyo comunitario a la misión de esta organización beneficia a los nuevos ciudadanos y sus familias. Mayores informes en: iimn.org/100years. Formalmente el IIMN cuenta con cuatro áreas de trabajo: servicios para refugiados, desarrollo de fuerza de trabajo, educación, e inmigración y ciudadanía. En el primer tema, los servicios que se ofrecen está el restablecimiento a los refugiados en los primeros 90 días de su arribo a los Estados Unidos; vivienda segura, sanitaria y asequible; atención a la salud; asistencia para encontrar empleo; y apoyo para aquellos refugiados que llegan a Minnesota como

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis segundo destino, procedentes de otros estados de este país. Entre 1980 y 2018, el IIMN benefició a cerca de 25,000 refugiados procedentes de 37 países. Cerca de 3,000 refugiados llegaron al estado como segundo destino, la mayoría de ellos procedentes de Somalia y del sureste de Asia, con lo que el estado tiene la población somalí más grande viviendo fuera de Somalia, así como la más grande de Karen fuera del sureste de Asia. Las donaciones de la comunidad en materia de ropa adecuada para el invierno para estos recién llegados es invaluable, puesto que en sus países de origen o en los campamentos de refugiados que los albergaron por años, el clima es muy diferente. Si desea apoyar en esta área, o conocer más sobre el IIMN, visite https://iimn.org/. El desarrollo de la fuerza de trabajo de los refugiados y nuevos ciudadanos ha sido una de las áreas en las que el IIMN ha recibido reconocimiento a nivel nacional por ser un modelo exitoso. Con una gran variedad de clases y cursos, los beneficiarios pueden encontrar

empleos que les permitan reducir su dependencia de la asistencia pública, el pago de impuestos y contribuir a la economía local. En el área de educación, el IIMN enfoca sus recursos en dotar a los inmigrantes y refugiados del dominio del idioma inglés para que puedan navegar el sistema y tengan éxito, mediante clases en varios niveles que incluyen el inglés para el trabajo—y también hay clases de español. Para quienes tienen en la mira estudios universitarios o post-universitarios, el IIMN ofrece opciones tanto para quienes necesitan alistarse por primera vez, como para quienes están cursando una maestría en trabajo social, en un muy específico caso, ya que el propósito es incrementar el número de profesionales en el campo de la salud mental que proceden de las comunidades de inmigrantes, refugiados y minorías étnicas. Las universidades que participan en este programa son la de Minnesota, la de Santo Tomás, la de Santa Catarina y Augsburg College. El IIMN ha ayudado a 2,800 nuevos ciudadanos

a conseguir empleo en carreras en el área de cuidado de la salud. En el programa educativo del IIMN, la educación y preparación para la solicitud de la ciudadanía es una parte fundamental para la nueva vida de las personas en los Estados Unidos. En esta área del trabajo del IIMN, los inmigrantes y refugiados pueden recibir asesoría para saber si son elegibles o no para pedir la ciudadanía, así como en el caso de serlo, de contar con apoyo para

llenar las formas y preparar la documentación correspondiente. La clase para la ciudadanía tiene una duración de diez semanas y se ofrece en dos diferentes horarios, y es gratuita. Del 2001 a la fecha, el IIMN ha ayudado a 12,000 personas a solicitar la ciudadanía.

Festival de Naciones Como parte de los departamentos del IIMN, el Festival de Naciones ha sido organizado por 88 años. Con la misión de inspirar

5x7

Enjoy the season!

Mi Linda Tierra

Wishing you all the joy and peace of the holidays. Recycling grants up to $10,000 available to businesses in Ramsey and Washington counties. Learn more or get started at BizRecycling.com.

wellsfargo.com © 2019 Wells Fargo Bank, N.A. All rights reserved. IHA-25451

Página 2 - La Voz Latina - noviembre 2019 25451_CBCL-CB-CB_2019_Adshop_PRNT_A1_P1_0.indd 1

a las personas a descubrir y apreciar la rica diversidad cultural en el estado, el festival ofrece el espacio para que los inmigrantes y refugiados provenientes de cientos de países, compartan la riqueza de sus culturas y tradiciones. Es el más antiguo y más grande en el medio oeste y tiene una duración de cuatro días, en los que la danza, música, presentaciones, cocina, exhibiciones y demostraciones son las vías por las cuales los asistentes aprenden sobre la herencia

Supermercado meets super BizRecycling!

451

4C

“Festival of Nations” foto por International Institute of Minnesota

10/15/19 4:08 PM

#RecycleBetter


N egocio

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

cultural de los inmigrantes con los que comparten el territorio minnesotano. La primera participación de inmigrantes mexicanos fue en 1934, y desde entonces ha continuado siendo parte del festival. Como cada año llegan nuevos inmigrantes y refugiados de distintos países al estado, el festival evoluciona con ellos y se expande para dar cabida a los nuevos

ciudadanos. Gracias a la organización del IIMN y al trabajo voluntario de cientos de personas, este festival continuará su tradición del 30 de abril al 3 de mayo del 2020 en 175 W Kellogg Boulevard, Saint Paul. Mayores informes tanto para donar o ser voluntario, como para presentarse en el próximo festival: https://www. festivalofnations.com/.

Los Alegres Bailadores de la página 1

continuar aprendiendo del nuevo maestro, Zadoc Fuentes Marín; para quienes no pueden costear el viaje, MoranCusick trae a maestros de México a Minnesota para que impartan sus conocimientos. Los trajes y vestuarios que LAB usa son auténticos y en la mayoría de los casos, traídos por la misma Moran-Cusick en sus viajes al territorio mexicano. En el marco del festival de verano de la Orquesta de Minnesota, bajo el título de “Celebrando a las Américas: Gershwin, Márquez y más”, el pasado 1 de agosto, por primera vez en su historia, LAB interpretó el Huapango de José Pablo Moncayo en el salón de la Orquesta de Minnesota, con la mismísima orquesta tocando en vivo bajo la conducción de Akiko Fujimoto. Al respecto de esta experiencia, MoranCusick comenta en entrevista telefónica que la invitación para participar fue una grata sorpresa que representó un reto, pues nunca antes se habían presentado en tan importante escenario y con música en vivo. La experiencia fue increíble para los integrantes de LAB, agrega, y la respuesta del público fue muy buena y positiva.

Gran producción ‘Raíces folclóricas’ Para cerrar el año con broche de oro, la gran producción de LAB se llevará a cabo el sábado 23 de noviembre a las 7 p.m., y el domingo 24 del mismo mes a las 2 p.m. en la escuela secundaria Oltman (6625 Goodview Ave. S., Cottage Grove). Los boletos están ya a la venta, y tienen un costo de $12 antes del evento, y $14 el día de la función. Moran-Cusick comenta que la preparación de esta producción ha tomado meses, y el trabajo de muchos voluntarios; los vestuarios son confeccionados en México totalmente auténticos, y si hay necesidad de hacerles ajustes hay costureras locales que Sincecomo 1927 la trayeclo hacen para ellos. Este gran espectáculo, toria de LAB, contribuye a la difusión y conservación del Ken B. Peterson patrimonio cultural mexicano, así como de las tradiciones Owner-Director y costumbres que lo enriquecen. Moran-Cusick presentará las diferentes danzas con una explicación del significado y Johnson-Peterson relevancia de cada pieza de acuerdo a laHome región de México Funeral & Cremation a la que pertenece. No se pierda esta 612 gran de So. oportunidad Smith Ave. reconectarse con sus raíces mexicanas, o de conocer algo 651-222-3220 nuevo. Más informes en Facebook: www.johnsonpeterson.com @LABDancers.

“Ours is a Service of Sincerity”

Día de los Muertos

de la página 1

del programa On Being sobre su vida, escritura y proceso creativo en el marco del Día de Muertos. Los boletos para este evento tendrán como beneficiario al Centro Tyrone Guzmán,e incluyen bocadillos y bebidas; la entrevista será grabada y posiblemente transmitida por radio o podcast en el futuro. La cita es en On Being Project Studios (1619 Hen-

nepin Ave., Minneapolis). Mayores informes: rlinares@ centromn.org o al teléfono 612- 874-1412. Séptimo Festival de las Calaveras - Tlalneplantla Arts ofrece este festival que sigue creciendo cada año. En su programación para esta ocasión cuenta con un día de arte familiar en las instalaciones de CLUES en

Venta de pastelería y manualidades en Nuestra Señora de Guadalupe

Saint Paul, de 12 a 3 p.m., y es apto para toda la familia. Habrá danza, poesía hablada, food trucks y mucho más. Este evento es gratuito. Concierto en La Doña Cervecería - El sábado 2 de noviembre de 6 p.m. a 1 a.m. en el foro de La Doña Cervecería habrá gran concierto con bandas como Olmeca (Los Ángeles), Malafacha (Chicago), y los locales Madness Málaga, La Curandera and the Ritual, Border Crossing/ Canto

Cardenche, Paula Argüello y Miguel González y DJ Super Brush. La danza estará a cargo de Mexica Yollotl Aztec Dance, y Palabristas Spoken Word Collective hará también su presentación. Venta de comida y artesanías y mucho más en 241 Fremont Ave N, Minneapolis. El concierto es apto para toda la familia y los boletos van de $8 para jóvenes de 6 a 17 años, y $15 para adultos. Más información en: http:// festivalcalaveras.com/.

Unbox Your Potential

La iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe, 401 Concord St., St. Paul, está organizando su venta de pastelería y manualidades “Regalos para todas las temporadas” de 9 a.m.-3 p.m., el sábado 16 de noviembre, y de 8 a.m.-1 p.m. Interested in a fast-paced job with career advancement opportunities? Join the FedEx Ground team as a package handler. el domingo 17. El evento contará con regalos, manualidades y deliciosos bocadillos. Cada mañana habrá burritos a la Package Handlers: $16-$18.50 to start venta, y tacos a la hora del almuerzo. Para más información, • Multiple pay increases within the first six months of SPV-MammaOct2019V-Sp.qxp_Layout llame al 651-228-0506. employment

FOR RENT

Actualmente

Find your new home with us! We're

At Home Apartments

with locations throughout the Twin Cities metro area. Call 651-224-1234 or visit AtHomeApts.com for availability of an apartment or townhome. Equal Housing Opportunity.

• Tuition reimbursement program Weekend & • Career advancement opportunities Overnight Shifts Available! • Weekly paycheck/direct deposit • Must be at least 18 years of age • Must be able to load, unload and sort packages, as well as perform other related duties Full-time & flexible schedules available in some locations.

For more information, please visit GroundWarehouseJobs.fedex.com FedEx Ground is an equal opportunity/affirmative action employer (Minorities/ Females/Disability/Veterans) committed to a diverse workforce.

¡Disponible por más tiempo por demanda popular!

“Lo nuestro es un servicio de sinceridad”

INDOOR HEATED CLIMATE CONTROLLED

50% OFF

Desde 1927

First Month's Rent

Ken B. Peterson

For any unit 10'x15' or smaller

Owner-Director

Johnson-Peterson Casa Funeria y Cremación 612 So. Smith Ave.

651-222-3220 www.johnsonpeterson.com

FREE DISC LOCK WITH ANY RENTAL! Michelle Barber, Kersten Rodau, Theresa Walth

952.934.1525 800.362.3515 ChanhassenDT.com

New rentals only. Not valid with other offers. Expires 12/31/19.

1200 North Concord St. • www.minikahda.com Call 651-450-1202

A Challenging Education for a Diverse Population La Voz Latina is published monthly with a circulation of 8,500. Distribution includes home delivery to the West Side, the Twin Cities oldest and most established Hispanic community, and high traffic areas in the Minneapolis and St. Paul metropolitan area.

Publisher & Editor: Tim Spitzack Contributors: Leonor Villasuso Rustad, Jose William Castellanos

Home Delivery: Independent Delivery Service Bulk Delivery: SC Distribution

For questions regarding news or advertising, call 651-457-1177

ST. PAUL PUBLISHING COMPANY

1643 So. Robert St., West St. Paul, MN 55118 651-457-1177 | info@stpaulpublishing.com | www.stpaulpublishing.com La Voz Latina assumes no responsibility for the opinions expressed by contributors and for the validity of claims or items reported. Copyright La Voz Latina 2019. All rights reserved in compliance of Federal Copyright Act of 1978.

9-12 CAMPUS ON ST. PAUL'S WEST SIDE

It's NOT too late to make the BEST choice for your child!

Call 651-225-9177 to arrange a tour

St. Paul City School

Pre-K-5: 260 Edmund Ave., St. Paul Grades 6-8: 643 Virginia St., St. Paul Grades 9-12: Rivers Edge Academy Campus, 188 West Plato Blvd., St. Paul www.stpaulcityschool.org

• Free public charter school • Grades Pre-K - 12 • Environmental Ed / Experiential Learning High School programs • All day kindergarten • Small class sizes (25 or fewer) • Free busing in St. Paul • Free breakfast & lunch available • Special education services • English language learning services • Multi-lingual staff & teachers • Respectful, safe environment • School culture that emphasizes relationships, community building, leadership and character growth.

La Voz Latina - noviembre 2019 - Página 3


Gente

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Regan Gonzáles de la página 1

casa de estudios-, y ahora, en ser alcaldesa. En entrevista telefónica, la alcaldesa de Richfield cuenta que en dos ocasiones trabajó con agricultores fuera de los Estados Unidos—una en Ecuador, la otra en México—como parte de proyectos para impulsar el desarrollo sustentable en esas comunidades, hasta que un día se dio cuenta de que donde necesitaba estar era en los Estados Unidos, donde se generan las políticas económicas que afectan a los países pobres. Así que se regresó y comenzó una carrera profesional que incluyó instituciones como Comunidades Latinas Unidas en Servicio (CLUES) y La Conexión de las Américas, entre otras. Debido a su experiencia en el trabajo con diversas comunidades, fue invitada a laborar para el ayuntamiento de Bloomington en el área de salud pública, donde se generan políticas y programas para la

prevención de enfermedades crónicas que alcanzaban no solo a esa ciudad, sino también a Edina y Richfield. Regan Gonzáles comenta que Richfield le encantó por ser una ciudad bonita, tranquila y diversa, al grado de que ella y su esposo decidieron mudarse ahí para poder criar a sus hijos—cuando los tengan—en ese lugar. Desde el 2015 se desempeña en la compañía Blue Cross and Blue Shield de Minnesota como gerente senior de programa e integración de la comunidad, posición en la que busca tender puentes que reduzcan las desigualdades en materia de salud que las comunidades del estado padecen. Si bien su trabajo es de tiempo completo, su empleador le ha ofrecido la flexibilidad necesaria para que pueda cumplir con sus funciones como alcaldesa. En la misma entrevista telefónica comenta cómo

fue que pasó de las organizaciones comunitarias a la política: “Trabajé por años en organizaciones comunitarias, y por casualidad me metí a la ciudad de Bloomington. Nunca pensé en meterme a trabajar al gobierno”. Aunque no tenía toda la experiencia en el área de salud pública, su mentora la convenció de que solicitara el trabajo que el ayuntamiento de Bloomington ofrecía, ya que su trayectoria en organizaciones comunitarias la respaldaba. Y ahí pasó dos años conociendo el quehacer de una institución de gobierno, y descubriendo el enorme horizonte de convertirse en un puente que acercara a la comunidad a su ayuntamiento, y viceversa. Las acciones y programas que se diseñan e implementan en las oficinas de gobierno pueden, y deben, responder a las necesidades de los ciudadanos. Uno de los miembros del ayuntamiento de Richfield estaba por retirarse del puesto, así que Regan Gonzáles decidió apoyar a quien ofreciera interés en la

comunidad; no hubo quien, así que buscó la candidatura luego de reflexionar en la gran oportunidad de poder hacer cambios en beneficio de la diversa comunidad en la que vive si fuera consejera, en lugar de ir a protestas y marchas como lo había hecho hasta ese momento. Sin tener experiencia en el campo político y las campañas, Regan Gonzáles organizó la suya en las bases de la comunidad, con las personas que conocen a todo el mundo, y aunque hubo más de una que le dijo que no tenía ni una chance de ganarle a su contrincante—quien tenía el apoyo de los funcionarios locales y una larga historia de vida en esa parte de la ciudad—, no se amilanó y continuó haciendo su lucha. Finalmente las elecciones sucedieron y Regan Gonzáles ganó con el 57% de los votos; corría el año 2016. La noche en que supo que había resultado ganadora fue la más feliz; horas más tarde se convirtió en una muy triste al saber que Donald Trump también había ganado.

Lunes 25 de noviembre de 2019 6:30 p.m. (la inauguración es a las 6 p.m.) Ramsey County Library -Maplewood Salón del Programa Comunitario 3025 Southlawn Drive Maplewood, MN 55109

Solicite servicio de traducción: 651-266-8500 Español | Hmoob | Soomaali | Karen

El condado Ramsey le invita para que asista a la audiencia pública sobre la propuesta del condado para la sobretasa de presupuesto e impuestos a la propiedad para el 2020. La inauguración empieza a las 6 p.m. seguida por una presentación y audiencia a las 6:30 p.m. Para información detallada, visite ramseycounty.us/budget. Usted puede ser elegible para recibir reembolso de impuestos a la propiedad a través del Estado de Minnesota. Conozca más en revenue.

Los comentarios hechos en la audiencia también serán compartidos con la ciudad, distrito escolar y autoridades fiscales apropiadas. Página 4 - La Voz Latina - noviembre 2019

vivienda asequible, equidad en la salud, compromiso cívico y toma de decisiones que incluyan a los ciudadanos. Regan Gonzáles no tuvo contrincante en la carrera por la alcaldía de Richfield, y ganó limpiamente. Entre otros logros de esta chicana, como ella misma se define por ser hija de una mexicana y un minnesotano, está el haber fundado con otras personas la Red Latina de Educación Temprana, que cuenta con más de 300 proveedoras de cuidado de niños en el estado de modo que los padres latinos puedan criar niños saludables y listos para ir a la escuela. En el 2018 fue nombrada Changemaker por la organización Minnesota Women´s Press. La Fundación Bush la hizo miembro en este 2019; Hispanas Organized for Political Equality (HOPE) le concedió el Bi-national Public Service Fellow en el mismo año. En octubre pasado, CLUES la galardonó en su Gala Latina por su servicio a la comunidad con el premio al Liderazgo Latino.

Especialistas en ortopedia pediatrica

CONDADO RAMSEY

Audiencia Pública de la Propuesta de Impuestos y Presupuesto 2020

Dos años después de haberse iniciado como parte del ayuntamiento, se oyó la noticia de que se abriría la convocatoria para sustituir al alcalde que estaba por terminar su periodo. La gente le llamaba para que se lanzara en campaña. En su reflexión, comenta, pesaba el hecho de que ella no había entrado ahí para escalar posiciones; por otro lado, había una gran cantidad de gente que veía en su persona a la candidata perfecta. “Tuve que elegir entre estar cómoda o hacer lo mejor para mi comunidad, así que me lancé para alcalde”, dice Regan Gonzáles, y explica que entre las cosas que la hicieron decidirse fue la necesidad en estos tiempos difíciles para los latinos de un líder, de ganar espacios en el poder para abrir camino y ayudar a la comunidad. Uno de los grandes aciertos de la primera alcaldesa en Minnesota ha sido el encabezar los esfuerzos para promover un gobierno más incluyente que responda a las grandes inequidades entre los grupos raciales, como la

Especialidades ortopédicas pediátricas y y y y y y y y y y

Artrogriposis (articulaciones rígidas) Parálisis cerebral y espasticidad Pie equinovaro (torcido) Condiciones de las piernas y los pies Condiciones de los brazos y las manos Desordenes de la cadera Artritis reumatoide juvenil Diferencia de extremidades Deferencia de longitud de extremidades Enfermedad ósea metabólica (raquitismo, osteogénesis imperfecta)

y Desordenes neuromusculares (distrofia muscular) y Escoliosis y condiciones de la columna vertebral y Cirugía plástica especializada (marcas de nacimiento, hemangioma, otoplastia, revisión de cicatriz) y Espina bífida/ mielodisplasia y Lesiones deportivas

¡Haga una cita! y y y y

Teléfono: 612-596-6105 Número gratuito: 1-888-293-2832 Correo electrónico: intaketc@shrinenet.org Fax: 612-596-6102

Somos parte de la red de la mayoría de grupos de seguro privado y aceptamos Medicaid. ¿No tiene seguro? ¡No hay problema! Tratamos niños menores de 18 años sin importar las posibilidades de pago de las familias.

Clínica Evaluación gratuita Consulado de México en Saint Paul 16 de noviembre de 2019

Para citas y más informaciÓn: 651-771-5494 (ext 324)


C ultura Cine Latino en Mpls.

El séptimo Festival Anual de Cine Latino se llevará a cabo del 1 al 7 de noviembre en la sala 3 del Saint Anthony Main Theatre (115 S.E. Main St., Minneapolis). El tema del festival de este año es “Cinema con conciencia”, e incluye filmes que resaltan el activismo social, político y de justicia medioambiental. La cartelera para este año se enlista a continuación; para horarios y boletos, vaya a la página: mspfilm.org. • Un Día Más con Vida (Another Day of Life). Raúl de la Fuente y Damian Nenow. España y Polonia, 2018.

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis • Carmen and Lola (Carmen y Lola). Arantxa Echevarría. España, 2018. • Los Niños de María (Children of Maria). Alfredo Castellanos. Puerto Rico, 2018. • La Cordillera de los Sueños (The Cordillera of Dreams). Patricio Guzmán. Chile y Francia, 2019. • Los Futbolísimos (The Footballest). Miguel Ángel Lamata. España, 2018. • Litigante. Franco Lolli. Colombia y Francia, 2019. • Vidas con Sabor: Carlos Gaytán (Lives with Flavor: Carlos Gaytan). Ruth Zachs Babani y Pablo Gasca Gollás. México, 2019. • Marighella. Wagner Moura. Brasil, 2019.

• NYICFF Viva Kid Flicks. España, México, Cuba y Canadá. • El Museo del Prado: Una Colección de Maravillas (The Prado Museum: A Collection of Wonders). Valeria Parisi. España, 2019. • Somos las Mariposas Radicales (We Are the Radical Monarchs). Linda Goldstein Knowlton. Estados Unidos, 2019. • Cuando Ellos se Fueron (When They Left). Verónica Haro Abril. Ecuador, 2019. • Espero Tua (Re)volta (Your Turn). Directora: Eliza Capai. Brasil, 2019.

“Los Niños de María”

NOW ACCEPTING APPLICATIONS FOR THE 2019-2020 SCHOOL YEAR South Washington County Schools, serving the communities of Cottage Grove, Newport, St. Paul Park, Woodbury, Afton, Denmark and Grey Cloud Townships is now accepting applications for the following positions: • Evenings, weekends and school breaks off (for many of our jobs) • Access to affordable health insurance • Public Employee’s Retirement Plan PARAPROFESSIONAL – Work directly with regular or special education students assisting a classroom teacher OR supervise groups of students. Part time and full time positions available. Starting base wage $15.75 - $16.25 per hour (DOQ). BUS DRIVERS – Safely transports students to and from school; starting base wage $17.30 - $20.35 per hour. NUTRITION SERVICES – Prepare and serve breakfast and lunches for students; starting base wage $15.00 per hour. CUSTODIAN – Perform cleaning, event setup/clean up and ensure security of buildings (year round positions); starting base wage $20.27 – $33.54 DOQ. KIDS CLUB SUPERVISOR – Lead our Kids Club Program (School Age Child Care) in one of our elementary buildings. Plan and carry out a daily program designed to meet the appropriate physical and developmental needs of children. Supervise paraprofessionals staff. Kids Club Supervisor positions are full-time, 12-month positions. Starting base wage is $18.75 per hour. Please visit our web site for specific job information and to apply: www.sowashco.org

Productos de la granja. En la conveniencia de Skywall. Ahora en Union Depot. Cada jueves comenzando el 17 de octubre de 10 am a 1:30 pm 214 4th Street East, St. Paul, MN 55101 uniondepot.org/farmersmarket

EOE

La Voz Latina - noviembre 2019 - Página 5


Salud

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Enfermedades transmitidas por mosquitos en MN Por José William Castellanos M.D., Ph.D.

D

urante los meses del verano los habitantes de Minnesota, especialmente quienes viven cerca de sus numerosos cuerpos de agua o disfrutan de las actividades al aire libre, son azotados por nubes de mosquitos que este año han sido particularmente numerosas y agresivas gracias a las abundantes lluvias y al aumento de la temperatura promedio. De las más de tres mil especies de mosquitos que se han clasificado en el mundo, en el estado se encuentran 51 incluyendo las especies Culex, que transmiten la Encefalitis del Nilo Occidental (WNE por sus siglas en inglés) y las

Encefalitis Equina Oriental o de San Louis y Occidental o de California (EEE y WEE respectivamente por sus siglas en inglés); Aedes, que transmite la Enfermedad del Cañón de Jamestown y la Encefalitis de La Crosse; y la mosca negra conocida como gnat, que aunque no transmite enfermedades, este verano se caracterizó por su agresividad y por atacar en grandes cantidades, llegando a causar en algunos lugares la muerte de aves de corral por asfixia al acumularse en sus fosas nasales e impedirles respirar. Cerca del 6 por ciento de las especies de mosquitos necesitan hierro para madurar sus huevos antes de depositarlos en el agua; por esta razón, las hembras son

las que pican y se alimentan de sangre de mamíferos. Para ello utilizan un órgano muy sofisticado llamado probóscide, que es la parte largada de la cabeza de la mosquita que observamos cuando está chupando la sangre de la víctima. Aunque a simple vista parece una trompa tubular, realmente está compuesto por seis “agujas” de las cuales dos están diseñadas para cortar y penetrar la piel con pequeñas sierras, otras dos son una especie de pinzas que mantienen la piel separada, la quinta es un aguja que detecta los vasos sanguíneos, los perfora y succiona la sangre y la última es una especie de aguja que deposita toxinas para impedir que la sangre se coagule y que la víctima sienta dolor.

2019-20 EVENTOS Sesiones informativas jueves, 23 de enero y 20 de febrero, de 5:30 a 6:30 pm Las Posadas viernes 20 de diciembre, 10:30 a 12:30 pm Semana de Escuelas Católicas miércoles 29 de enero, 11 a 1 pm Día del Niño jueves 30 de abril, 11 a 1 pm Helado Social Jueves 28 de mayo, 6 a 7 pm Para información adicional, por favor contacte Regina Mancilla rmancilla@risenchristschool.org 612-822-5329 x106

En algunas especies una mosquita puede depositar hasta 700 huevos como es el caso del Aedes aegypti. La mayoría de los huevos de los mosquitos pueden sobrevivir en condiciones adversas, tales como inviernos o sequías severas, hasta por cinco años en espera de condiciones propicias de humedad y temperatura

para continuar con su ciclo de incubación. Este ciclo, desde que la hembra deposita el huevo en el agua hasta que emerge un mosquito adulto, demora aproximadamente siete días, durante los cuales pasa por las etapas de larva y crisálida antes de convertirse en adulto y poder volar. Muchas de las especies de mosquitos que habitan en

• Kindergarten a 8 Grado • Bilingüe y multicultural • Financieramente accesible, matrícula basada en el ingreso familiar • Educamos a los niños en mente, cuerpo y espíritu para que vivan y lideren en el ejemplo de Jesucristo

Risen Christ Catholic School

1120 E. 37th St., Minneapolis, MN 55407 612-822-5329 info@risenchristschool.org www.risenchristschool.org

En Minnesota Community Care, opinamos que todos tenemos el derecho a la buena salud. Por esa razón proveemos servicios médicos primarios y comprehensivos a todos—independientemente de su edad, situación financiera, acceso a seguro médico, lenguaje o estatus migratorio. Aunque nuestro nombre ha cambiado, nuestro propósito es el mismo de los últimos 50 años—atender a las necesidades de salud de nuestra comunidad.

Estamos aqui para usted. Tenemos las respuestas a sus preguntas sobre el plan de salud. En mas que 200 idiomas. UCare tiene planes para todos. Comience en ucare.org.

Juntos, somos Minnesota Community Care.

Medicaid Individual & Family  Medicare

mncare.org | 651.602.7500 Página 6 - La Voz Latina - noviembre 2019 MCC_6.10.19 Ad_Spanish_5x5_r4.indd 1

el estado pueden completar su ciclo de incubación en volúmenes muy pequeños de agua, como los contenidos en una tapa de botella o la depositada en las flores o en huecos en los troncos de los árboles. Además de las molestas picaduras, los mosquitos pueden transmitir enfermedades que en personas

9/10/19 10:32 AM


Salud vulnerables, tales como mujeres embarazadas, niños pequeños, personas mayores y quienes tienen su sistema inmunológico comprometido, pueden tener complicaciones severas, incluso pudiendo causar su muerte. La Organización Mundial de la Salud (OMS) calcula que cada año mueren en el mundo más de 700 mil personas víctimas de enfermedades transmitidas por mosquitos, especialmente por dengue, paludismo, fiebre chicungunya, fiebre amarilla y Zica, las cuales son endémicas (originarias) de las zonas tropicales y subtropicales del planeta. Además de la exposición a las picaduras de mosquitos en el estado, muchas personas viajan a otras regiones y países en donde también pueden ser picadas e infectadas por enfermedades endémicas de esas latitudes. El Departamento de Salud de Minnesota (MDH por sus siglas en inglés) describe que las principales infecciones virales transmitidas por mosquitos en el estado corresponden a los arbovirus causantes de las Encefalitis del Nilo Occidental, Equina Oriental y Occidental, de La Crosse, y de la Encefalitis del Cañón de Jamestown. Las tres primeras se caracterizan porque su ciclo de transmisión incluye a los pájaros como reservorio natural, mientras que las dos últimas utilizan mamíferos de diferentes tamaños. El mayor número de casos en seres humanos de encefalitis transmitidas por mosquitos en Minnesota es causado por la Encefalitis del Nilo Occidental, de la cual se reportaron 63 casos en el año 2018, de los cuales 56 por ciento (35 casos) afectaron gravemente al sistema nervioso central de las personas infectadas causando la muerte de dos adultos de edad avanzada. La mayoría de los casos se presentaron en hombres. El MDH señala además que 21 donantes de sangre que no presentaban síntomas resultaron positivos para el virus. El mayor riesgo de infección se presenta en las regiones centrales y occidentales del estado en donde hay una mayor presencia del mosquito Culex tarsalis, también conocido como mosquito doméstico, que lo adquiere al picar pájaros infectados. Aunque durante el año 2018 no se reportaron casos, la encefalitis de La Crosse ha afectado a 144 personas, en 22 condados del sur y oriente del estado, principalmente niños, desde 1985. Aunque

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis la mayoría de pacientes no presenta síntomas, en algunas personas de alto riesgo puede afectar su sistema nervioso central y producir encefalitis severas, especialmente en niños pequeños. A diferencia del virus del Nilo Occidental (WNV por sus siglas en inglés), el virus de la Encefalitis de La Crosse se encuentra en pequeños mamíferos que le sirven de reservorio, que al ser picados por la hembra del mosquito Aedes triseriatus o mosquito de los huecos de los árboles (en donde se reproduce en el agua almacenada) la infectan y esta a su vez lo transmite a los seres humanos, especialmente durante los meses de julio a septiembre cuando son más numerosas y activas. El virus causante de la Enfermedad del Cañón de Jamestown pertenece al grupo de virus de La Crosse, también conocido como virus del grupo California. Su reservorio natural incluye mamíferos de mayor tamaño tales como venados. Se ha encontrado en los condados nororientales del estado, ámbito natural en donde el mosquito Aedes permanece activo desde los últimos meses de la primavera hasta el inicio del otoño. El año pasado se registraron 11 casos especialmente en hombres mayores de 50 años. De estos, el 64 por ciento presentaron síntomas de infección del sistema nervioso central. Durante las últimas semanas del verano se ha informado de la aparición inusualmente alta de casos de Encefalitis Equina Oriental (EEE) en los Estados Unidos. Hasta el primero de octubre, se habían confirmado 31 casos en humanos, incluyendo 11 muertes, que elevan a 103 el número de casos reportados durante los últimos diez años, 30 por ciento de los cuales ha ocurrido durante el verano de 2019. Aunque no se tiene una clara explicación de este dramático aumento de casos, algunos investigadores lo relacionan con el aumento de la temperatura. La mayoría de los casos se ha presentado en estados localizados en el oriente del país, especialmente Connecticut, Massachusetts, Michigan, New Jersey, North Carolina y Rhode Island. En Minnesota durante este año se ha reportado un caballo afectado por la enfermedad en el condado Otter Tail. El primer caso equino registrado en el estado ocurrió en el año 2001, aunque aún no han sido reportados casos en seres humanos. La EEE es una de las infecciones transmitidas por el

mosquito Culiseta melanura, una de las variedades del Culex, tanto a seres humanos como a caballos, al inocular el virus a través de picaduras de mosquitos infectados al chupar la sangre de pájaros portadores. Durante los últimos años se ha observado que la presencia del virus se ha extendido hacia el occidente del país habiéndose descrito un caso en Montana. Es importante recordar algunas de las medidas necesarias para prevenir las picaduras de mosquitos, especialmente el evitar que el

agua lluvia, o la que se utiliza para regar las plantas, se acumule ya sea en juguetes, baldes, macetas, piscinas, fuentes, tapas de botellas, plásticos abandonados o cualquier tipo de recipiente en los patios o jardines. Se recomienda revisar las canaletas de los techos para detectar apozamientos de agua y eliminarlos, y utilizar tapas herméticas en los contenedores de agua lluvia para evitar que las mosquitas depositen allí sus huevos. Igualmente es importante utilizar ropa holgada con mangas largas, preferible-

mente tratada con productos a base de permetrina para evitar exponer grandes superficies de piel, utilizar los repelentes de insectos aprobados por la Agencia de Protección Ambiental (EPA por sus siglas en inglés), tales como aquellos que describen en sus etiquetas una concentración de DEET hasta de un 30 por ciento, picaridina (icaridina), o IR3535, algunos recomiendan utilizar repelentes a base de aceite de eucalipto o de limón; también es necesario colocar mallas finas en las ventanas

para evitar que los mosquitos entren a la casa y evitar las actividades al aire libre durante el amanecer y el atardecer cuando las mosquitas están más activas. En caso de sufrir una picadura no se recomienda rascarse para evitar una infección de la piel. Se pueden utilizar ungüentos o cremas con antihistamínicos para aliviar la picazón y en caso de presentar signos de infección local, fiebre o malestar general se debe consultar con su médico tratante para prevenir complicaciones.

Hello

BOLD STYLE. GOODBYE DRAB & OUTDATED.

HELOC SPECIAL:

Unlock and leverage the value in your home with a home equity line of credit.

SPECIAL INTRODUCTORY RATE

Choose your rate! Available for 6 or 12 months.

Visit MidWestOne.bank/HELOC2019 for details!

*The introductory APR (Annual Percentage Rate) is available for applications submitted 09/01/2019 to 10/31/2019 on applicant’s primary residence only. Minimum of $5,000 new credit line required. Estimated closing costs range from $196 to $800 and fees may vary by state. Homeowners insurance is required. Flood insurance is required, if applicable. This offer is subject to change without notice and this special may not be combined with any other promotional offer. Subject to credit approval and property eligibility.

MidWestOne.bank | 800.247.4418

Member FDIC | Equal Housing Lender La Voz Latina - noviembre 2019 - Página 7


C ultura

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Muchos sabores. Un lugar. Compras • Cenar • Entretenimiento Lake Street & 10th Avenue | Minneapolis | 612.872.4041

MIDTOWNGLOBALMARKET.ORG

ELECT

Jennifer McPherson

St. Paul School Board

A strong leader, a fighter andDATE: team player INSERTION

UBLICATION: La Voz Latina

NAL SIZE: 3.75” x 3” "I

COLOR: white believe everyone hasblack the &same LE NAME: MGMTC_020_LAVOZ opportunity when given the same ATE CREATED: 03/07/12 DATE MODIFIED: 03/07/12 chances. I believe in diversity, CCOUNT REP: Megan Swenson DESIGNER: Kyle S. Gustafson and inclusion. ATH: Client Data /equality, Midtown Global Market / AdsI am excited to work for you and your family."

A new tomorrow starts today. McPherson4spps real education starts now!

Che Apalache en Minneapolis

El grupo musical argentino Che Apalache hará su presentación en el Centro Cultural Cedar el 9 de noviembre, con lo que los asistentes podrán disfrutar de su particular estilo que mezcla música latinoamericana y bluegrass, con influencias murga uruguaya, candombe, flamenco y música sefaradí. Che Apalache trae consigo un mensaje social, que incluye en su nueva producción el tema “The Dreamer”, inspirado en un amigo de Troop, miembro de Che Apalache, quien recibió el apoyo de DACA y es inmigrante de México. El sello Free Dirt Record ha producido este nuevo álbum en la dirección de Belá Fleck, y ha sido del interés de NPR y Paste Magazine, entre otros. La idea de la concepción de Che Apalache se basa en la intención de crear un puente entre la música de Norteamérica y Sudamérica, con letras subversivas que aluden a las políticas y justicia social del continente. Informes y boletos en https://www.thecedar.org/.

We’re moving! El 2 de noviembre vota por Rebecca Noecker como tu primera opción para Saint Paul City Council Ward 2!

DFL AND LABOR ENDORSED

...just across the street! We’ll start seeing you at our brand new location on November 18, 2019! Southview Animal Hospital 2000 Robert Street

REBECCANOECKER.COM

West St. Paul To schedule an appointment call 651-455-2258

www.southviewanimalhospital.com Página 8 - La Voz Latina - noviembre 2019


HELP WANTED

Newspaper Delivery

Learn new skills. Make media. Share your story.

Employee and subcontractor positions available for weekday and weekend routes. No early morning delivery. To apply, contact: Brian Amundsen 612-919-8626 or 651-487-1328

Become a member today. Visit us at spnn.org or 550 Vandalia St Suite 170 Saint Paul, MN 55114

Independent Delivery Service 440 West Minnehaha Ave., St. Paul, MN 55103

• ES C UE L A S EC UN D A RIA HE NR Y S I BL EY •

School Choice Directory Academia Cesar Chavez 1801 Lacrosse Ave., St. Paul 651-778-2940 www.cesarchavezschool.com

Saint Agnes School 530 Lafond Ave., St. Paul 651-925-8803 www.saintagnesschool.org Athletics Calendar: http://trimetro. org/public/genie/5/school/2/

7 D E N OVI EM BRE | 6 : 3 0 - 8 :0 0 P .M .

St. Croix Lutheran Academy 1200 Oakdale Ave., West St. Paul 651-455-1521 www.stcroixlutheran.org St. Paul City School PreK-8 260 Edmund Ave., St. Paul 651-225-9177 www.stpaulcityschool.org

¡Aprenda más sobre la inscripción para el año escolar 2020-2021!

For a link to explore these schools and for tips on how to choose a school that best fits your student’s and family’s needs...

Visit www.stpaulpublishing.com/schoolchoice.html

El Abogado Mas Trabajador El Mejor de Minnesota

Find college profiles, degree options and application info:

Si No Gana, Usted No Paga

mnprivatecolleges.org/possible

“Colegio

significa adelanto y oportunidades

para mí. La elección de St. Kate me ha ayudado a comprender mi identidad

• ACCIDENTES DE TRABAJO • • ACCIDENTES DE AUTO• Donald Noack Vincent Petersen

como mujer, latina y católica.”

Los abogados que han ayudado a trabajadores lastimados en Minnesota por más 30 años

Andrea Valeria Duarte-Alonso ’19 St. Catherine University

s ¡Hablamo l! o ñ espa visitas ¡Hacemos ! a domicilio

LA CONSULTA INCIAL ES GRATIS

Llame a nuestra oficina ahora!

Augsburg AugsburgUniversity University Bethany BethanyLutheran Lutheran College College Bethel BethelUniversity University Carleton CarletonCollege College College CollegeofofSaint SaintBenedict Benedict The TheCollege College ofofSt. St. Scholastica Scholastica

CoC_LaVozLatina_0906.indd 1

Concordia Concordia Concordia College, College, College, Moorhead Moorhead Moorhead Concordia Concordia Concordia University, University, University, St. St. St. Paul Paul Paul

Minneapolis MinneapolisCollege Collegeofof Art Artand andDesign Design Saint SaintJohn’s John’sUniversity University Saint SaintMary’s Mary’sUniversity University ofofMinnesota Minnesota

Gustavus Gustavus Gustavus Adolphus Adolphus Adolphus College College College

St. St. Catherine CatherineUniversity University

Hamline Hamline Hamline University University University

St. St. Olaf OlafCollege College

Macalester Macalester Macalester College College College

University UniversityofofSt. St. Thomas Thomas

9/10/18 5:03 PM

Abrimos fines de semana Sirviendo a clientes en todo Minnesota:

MERCADO CENTRAL 1515 E. Lake St., #200 Mpls., MN 55407

612.940.1173

SPRING PARK

4165 Shorline Dr., #20 Spring Park, MN 55384

952-472-4200

PLAZA LATINA

925 Payne Ave., #201 St. Paul, MN 55130

651.774.1670

Usted tiene derechos, no importa su estatus legal La Voz Latina - noviembre 2019 - Página 9


O pinión

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Las elecciones presidenciales de 2020 en E.U.A. y lo que podemos hacer al respecto Héctor E. García Inmigrante mexicano y ciudadano americano, autor del libro de texto “Choque o Complemento de Culturas?: Paz y Productividad en la Nueva Realidad Global”

L

as elecciones presidenciales se acercan. Tendrán lugar en noviembre 3 de 2020. Es necesario que todas las personas que estén autorizadas para votar—ser ciudadanos adultos, estar registrados y cumplir con otros requisitos mencionados en los videos bajo Fuente de Información # 1—tengan conocimiento de lo que proponen los candidatos de los diferentes partidos. En especial, debe uno tener información sobre lo que los partidos Republicano (ahora en control del poder ejecutivo—la Presidencia y el Senado del Congreso) y Demócrata ofrecen ya que son los que cuentan con más posibilidades de ganar. Las personas elegidas para

Hector E. Garcia

Presidente y Vice Presidente de Estados Unidos (E.U.A.) celebrarán su inauguración en enero 20 de 2021. Por qué les debe de interesar a los latinos lo que proponen los candidatos a la Presidencia que será iniciada en 2021? Durante la presidencia de Trump de 2016 hasta hoy, han habido acusaciones y ataques constantes contra la comunidad latina en E.U.A. y gran parte de América Latina. Además, la Administración actual ha iniciado proyectos y cambios de leyes como la aceleración de la construcción del Muro en la frontera mexicana, y la división de familias de inmigrantes in-

Medicina General Exámen Médico para Inmigración Exámen Médico para Deportes Exámen Médico para Admisión a la Universidad

documentados y de personas de Centro América que, basándose en leyes de E.U.A. e internacionales, han buscado asilo en este país (mi columna de mayo de 2019 dió bastantes detalles sobre este caso y la diferencia entre los 2 grupos). Muchas otras limitaciones a la presencia y el éxito de latinos han sido implementadas en los últimos 2 años y medio. Si deseamos ser tratados con respeto y tener acceso a oportunidades para contribuir al futuro de nuestros hijos y de éste nuestro nuevo hogar, debemos participar más activamente en el proceso politico así como en los medios de comunicación, las mesas directivas de diferentes organizaciones, en el deporte, en la educación, las artes y todo sector productivo de la sociedad. Como he comunicado en otras columnas, no es bueno que se nos considere “la comunidad silenciosa” o “la comunidad invisible,” como frecuentemente se nos denomina.

Si participamos de acuerdo a las leyes y el sistema democrático de E.U.A. y contribuimos al país el resto del Pueblo nos llegará a tratar con dignidad reconociendo nuestro valor al bien común. Si no lo hacemos, seguiremos siendo un grupo ideal para que se nos acuse de todos los problemas del país y se nos use como “chivo expiatorio”. A continuación, presento, como lo hice para las elecciones intermedias* de 2018, ligas de videos sobre el proceso de las elecciones de los E.U.A., los sitios de algunas organizaciones, páginas de los diversos partidos y otras fuentes de información que pueden darles mucha de esta información. Pueden llamar y pedir hablar directamente con alguien en español en las fuentes # 2 y # 3. *En las elecciones intermedias los ciudadanos eligen a representantes y senadores estatales y del Congreso Nacional, gobernadores, alcaldes y otras autoridades públicas nacionales, estatales y municipales. (Las elecciones presidenciales son cada 4 años). En esta página de

Insurance STATE FARM

Stremski Agency

Fernando Partida-Ruesga 1560 Livingston Ave., MD

Insurance STATE FARM

Stremski Agency

Suite 101, West St. Paul

1560 Livingston Ave., Suite 101, West St. Paul

Home, Auto, 952-431-9655 Business, hablamos su idioma Financial Services

Hogar Automóvil Seguro de Vida

CITAS:

651-457-6348 14135 Cedar Ave., Suite 300, Apple Valley | www.mdphyicals.com

651-457-6348

Seeking Bilingual People to be Tax-Aide Volunteers for the next Tax Season

Exámen Médico

AARP Tax-Aide, the nation’s largest free, volunteer-run tax preparation and assistance service is seeking volunteers PARA... who are bilingual to help taxpayers who are seeking Inmigración assistance preparing and filing their 2019 tax returns. We are seeking friendly volunteers who would like to Deportes be either greeters or tax preparers. We serve many Admisión a people whose primary language is not English that would la Universidad appreciate having someone who speaks theirGeneral language Medicina to assist them in preparing their tax return.

Fernando Partida-Ruesga MD

CITAS: 952-431-9655 Volunteers do not need to be an AARP member or a

hablamosreceive su idioma retiree to participate. Tax-Aide volunteers free tax training and14135 are reimbursed onSuite a limited forValley qualified program-related expenses. Volunteers help Cedar Ave., 300,basis Apple | www.mdphyicals.com taxpayers at local sites, learning new skills while giving back to their communities.

No experience with accounting or tax preparation is necessary. We supply training, computers, and IRS approved software. In addition to tax preparers, we also need client facilitators (greeters) who assist with the organization of clients’ documents. For more information on how you can join the AARP Tax-Aide team: Visit our website at http://www.aarp.org/taxaide/ or, Call Jim at 612-812-0831, or Email us at taxaidejim@gmail.com AARP Tax-Aide is a program of the AARP Foundation, offered in conjunction with the IRS and the Minnesota Department of Revenue. Service made available through a grant provided by the State of Minnesota.

Página 10 - La Voz Latina - noviembre 2019

Wikipedia pueden leer sobre las elecciones intermedias de 2018: https://en.wikipedia. org/wiki/2018_United_ States_elections Como este largo proceso ya se inició, especialmente con los debates entre los muchos aspirantes demócratas para escoger a los candidatos de ese partido, es importante desde ahora el educarse sobre lo que está siendo decidido y los eventos que van a tener lugar. Aunque el Presidente actual Donald Trump probablemente va a ser de nuevo el candidato republicano, hay ya un par de miembros del partido Republicano que aspiran a tomar su puesto en las elecciones de 2020. Es bien sabido que muchas de las personas en la comunidad latina tienen poco tiempo libre. Algunos tienen dos o más empleos para poder sobrevivir. Cuidar de los hijos y nietos en estas condiciones toma tiempo y trabajo en casa. Algunos no concen bien aún el idioma inglés. Se entiende el por qué hay latinos que no participan en el proceso politico. Sin embargo, nuestra situación presente y futura no es favorable y puede empeorar. Les recomiendo que hagan

todo lo possible por asignar parte de su tiempo a aprender y poner en práctica el proceso politico que es una de las mayores virtudes de E.U.A. y que ha producido la economía y la educación que trajo aquí a inmigrantes latinos y de todo el mundo.

Migrando Ando

sí hay y dar nuestro voto a quien consideremos el más adecuado. Sin importar el partido, ni las etiquetas, hay que ver las propuestas y sus posturas políticas frente a los asuntos que nos importan. La seguridad social, la reforma migratoria, los tratados con otros países, las políticas internacionales. En el 2020 voy a poder votar por primera vez en los Estados Unidos. No fue tan simple llegar a esa situación, pero estoy convencida de que va a valer la pena porque podré expresar con mi voto lo que quiero ver por los próximos cuatro años en cuestión de presidente. Aun cuando uno piense que se está bien con una green card, pensando en continuar viviendo en este país, yo creo que lo mejor es tirarle a la siguiente etapa, la de convertirse en ciudadano y hacer oír la voz propia. Aunque todos los gatos sean pardos de noche, necesitamos mirarlos con detenimiento para decidir su verdadero color, y si nos gusta o no. El reto es sobrevivir los próximos doce meses sin hartarnos y volvernos indiferentes. La cuestión importante es salir a votar con conocimiento de causa.

de la página 11

antes, así que hay que tomarlo en serio y ser responsables. Por cuestiones que no vienen al caso, el otro día leí que hay un pueblo chiquitito en Minnesota que votó a un bebé para alcalde y ganó. Hubo otro caso en un pueblo veracruzano en el que un gato ficticio puso en aprietos a los candidatos humanos a la hora de la elección. ¿No es descabellado el tener a semejantes aspirantes, y aún más el que haya quiénes voten por ellos? Como decía al principio, estamos frente a un año completito de precampañas y campañas. Tenemos todo el tiempo para tratar con seriedad de informarnos sobre ellos, hacer de tripas corazón la basura política, y realmente investigar cuál de los candidatos puede representar los intereses de la comunidad inmigrante y, más específicamente, de la comunidad hispana. Tristemente no contamos los latinos con la unidad necesaria como para tener un líder surgido de nuestras bases por el cual votar, pero pues tenemos la opción de indagar al respecto de los que

FUENTES: DE INFORMACIÓN

# 1. Video sobre el proceso democrático en español e inglés h t t p s : / / w w w. y o u t u b e . c o m / watch?v=7t3Ov-MzZ14 El Voto y el Proceso Democrático en español h t t p s : / / w w w. y o u t u b e . c o m / watch?v=Qw2Qt3GPiV8 Voting and the Democratic Process in English # 2. Oficina del Secretario de Estado de Minnesota (Secretary of State Office) https://www.sos.state.mn.us/elections-voting/spanish ELECCIONES EN MINNESOTA en español (VOTING IN MINNESOTA - SPANISH) # 3. Consejo de Asuntos Latinos de Minnesota (MCLA) https://mn.gov/mcla/contact-us/ # 4. Candidatos de los principales partidos Partido demócrata https://www.dfl.org/about/ourcandidates/ Partido republicano https://mngop.com/candidates/ Partido independiente http://www.mnip.org/our-values/ our-2018-candidates/ Partido verde https://mngreens.nationbuilder. com/our_candidates #5. Wikipedia—Calendario de la Elección Presidencial de Estados Unidos de 2020 https://en.wikipedia.org/wiki/Timeline_of_the_2020_United_States_presidential_election


Gente

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Migrando Ando Por Leonor Villasuso Rustad

Un año más

En noviembre del próximo año estaremos llegando felizmente al fin de las campañas políticas para elegir presidente y sepa uno qué más, dependiendo del estado y la ciudad de residencia de cada quién. Esto quiere decir que nos quedan todavía doce meses más de padecer a los precandidatos, y luego a los candidatos, en sus luchas cuasi a muerte para ganarse el voto de la mayoría. Comerciales a cada corte en la programación televisiva y de radio, panfletos en el correo, y por supuesto en los medios sociales como Facebook, los vemos tratando de convencernos de que cada uno de ellos, es el mejor, el único. Las maneras de hacer política en los Estados Unidos y nuestros países latinoamericanos pueden parecer muy diferentes en principio. Aquí el sistema de votación y los colegios electorales hacen las elecciones más

complicadas y confusas de lo que deberían ser, pienso yo; y las precampañas y campañas son patrocinadas por el mismo candidato y sus simpatizantes. En México, al menos, vaya uno a saber por qué retorcida razón, los partidos políticos con toda su burocracia, y las elecciones y el aparato que las acompaña, son pagados por el pueblo mexicano, al cual no hay registro de que se le haya pedido su opinión al respecto. Durante más tiempo del que debería haber sido, en México los candidatos del partido oficial fueron impuestos por las personas en el poder y los intereses de los grupos que los apoyaban, criminales o no. En otros países de Latinoamérica posiblemente sucedió algo

parecido; se dice que hubo más de un caso en el que los Estados Unidos dio el visto bueno al candidato a puestos importantes dependiendo de sus intereses políticos y económicos del momento. Sin embargo, cuando uno observa la manera en que los políticos en campaña se desenvuelven, todos se parecen, sin importar de qué país son. Como diría mi papá: de noche, todos los gatos son pardos. Todos prometen acabar con las injusticias, mejorar la situación económica, bla, bla, bla. Algunos tienen experiencia en las instituciones públicas, otros no; unos piensan que por ser empresarios exitosos tienen las mejores posibilidades de convertirse en redentores y salvadores del mundo. Ojalá fuera cierto lo que han ofrecido por tanto tiempo, porque entonces hoy en día no estaríamos necesitando de héroes transformados en políticos para que nos saquen del hoyo. El caso es que cuando llegan al poder los candidatos ganadores, sistemáticamente defraudan al menos a una parte de la población a la que gobiernan, haya votado por él/ella, o no.

Necesitás ayuda con sus cuentas de energía?

Ayúdate, Ayuda a tus amigos, Ayuda a tus vecinos. “La ayuda típica para el hogar es aproximadamente $400!” Casi todos los hogares de Minnesota gastan una gran parte de sus ingresos en

Sin entrar en polémica con nadie en particular, posiblemente todos conocemos a alguien que aún hoy en día sigue convencido(a) de que Obama le falló en alguna manera; hay los que votaron por Trump y no han visto claro, y en el caso opuesto, los que no lo hicieron y de alguna manera han visto algo sorprendente en su gestión. Una gran cantidad de nosotros seguramente seguimos con la misma opinión –escéptica o convencida- que teníamos al principio, pero la cosa es que hay un gran número de

ciudadanos que creyeron que por quien votaban era el bueno, y nomás no ha sido así. Y luego hay que agregarle la desinformación y las noticias falsas, así como la frágil credibilidad de los medios de comunicación domésticos e internacionales. Estando uno en el extranjero, como ciudadanos de otro país, uno puede votar en ciertas elecciones a larga distancia. Al menos en el caso de los mexicanos. Claro, hay que sobrepasar las barreras burocráticas para lograrlo, pero es cosa de ponerse las pilas y cumplir con todos los requis-

itos por engorrosos que sean. La cuestión es votar. Aunque estemos cansados de la propaganda electoral y los dimes y diretes de los candidatos. A pesar de que muchas de las veces no hay a quién irle, nadie parece representar nuestros intereses; hay que votar hasta por el menos peor. Es muy sabido eso de que si no votamos, no nos podemos quejar. Ni aquí ni allá. Uno de los pocos privilegios que tenemos como ciudadanos es el de elegir a nuestros representMigrando Ando / Página 10

¿Lesionado en el trabajo o en un accidente automovilístico? Llame a Kristine Zajac al 612-789-2300

Por favor contácteme por preguntas relacionadas con accidentes de tránsito o de trabajo, cargos criminales o cualquier asunto de ley familiar. Mente legal corazon Latino® Digale a sus amigos que se unan al grupo de ZajacLawFirmnen Facebook presionando el botón “me gusta.” http://www.facebook.com/ZajacLawFirm

Kristine Zajac

Abogada/ Attorney

1025 Grain Exchange Building North 400 4th St. S., Suite 1025, Minneapolis E-mail: zajac1@yahoo.com | www.zajaclawfirm.com

Tratamiento dental de calidad, accesible para toda la familia En Dental Associates de St. Paul, tenemos una mision para proveer tratamiento dental de calidad y ser accessible para todos en la comunidad. Estudios demuestran que mantener sus dientes y encias saludables puede tener un gran impacto en su salud. Nosotros haremos todo lo posible para darle la mejor atencion y una buena experiencia en cada visita. Llame ahora para hacer su cita.

651-735-0595

Acceptamos todos los seguros dental Horas: Lunes-Jueves 7 am-8 pm, Viernes 7 am-5 pm, Sabado 8 am-5 pm 1790 7th Street East St. Paul, MN 55119 dentalassociatesmn.com 651-735-0595

costos de energia. Community Action y el Program de Asistencia de Energia ayuda a miles de familias en los condados de Ramsey and Washington con parte del costo de sus facturas de energía y para mejorar la eficiencia de sus hogares. Contáctanos para aplicar o para saber mas acerca de nuestro programa!

• Visitanos en nuestra oficina para una solicitud. • Llamanos al (651) 645-6470. • Visita nuestra pagina de internet “www.caprw.org” • Puedes enviarnos un correo electrónico “email” a EAP@caprw.org 450 Syndicate St. N, Suite 122, St. Paul, MN 55104 Nuestro horario es de lunes a viernes de 8:00 am – 5:00 pm

La Voz Latina - noviembre 2019 - Página 11


Permanezca junto a sus compañeros que residen en Minnesota. Más residentes de Minnesota eligen nuestros planes de salud que cualquier otro.1 Es una relación que tiene beneficios. • • • • •

Primas tan bajas como $0 Una amplia red de proveedores Programa de acondicionamiento físico SilverSneakers® Cobertura dental Planes que viajan con usted

La inscripción anual de Medicare finaliza el 7 de diciembre.

Comencemos a trabajar juntos hoy mismo. Llame todos los días al número gratuito: 866-760-9671 (TTY 711) Obtenga más información o encuentre un agente en: bluecrossmn.com/medicareanswer 1

En función de las proyecciones de participación del mercado de Blue Cross 2019. SilverSneakers® es una marca registrada de Tivity Health, Inc., una compañía independiente que ofrece programas de salud y de acondicionamiento físico. Blue Cross ofrece planes PPO, HMO-POS, Cost y PDP que tienen un contrato con Medicare. La inscripción en estos planes Blue Cross depende de la renovación del contrato. Los planes están disponibles para residentes del área de servicio. Y0138_091819LL03_M S5743_091619FF01_M

Blue Cross® and Blue Shield® of Minnesota and Blue Plus® are nonprofit independent licensees of the Blue Cross and Blue Shield Association.

Página 12 - La Voz Latina - noviembre 2019


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.