La Voz Latina Oct 2019

Page 1

Latina La

SALUD Página 6

Volumen 23 | Numero 10

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

HISPANO-AMERICANOS una historia de servicio a nuestra nación

Felipe Esparza en vivo El comediante Felipe Esparza se presentará en el Ordway Concert Hall el viernes 11 de octubre en punto de las 7:30 p.m. El show dura aproximadamente 90 minutos, y contendrá una gran dosis de comedia de la vida diaria, como es el estilo de Esparza, quien en su especial de 2012 hizo populares sus puntos de vista sobre la comedia, así como a través de su podcast “What´s up, Fool?”. Adquiera sus boletos en https://ordway.org/performances/.

Musical Sugar Skul Apta para toda la familia, esta obra cuenta la historia de la niña Vita y su encuentro con una calavera de dulce en la ofrenda en la tumba de su abuelita, el día de muertos. La calavera toma vida y se convierte en un jovial esqueleto, cuyo deseo es poder viajar en el exclusivo tren que va a quiénsabe-dónde. La aventura los lleva a conocer míticas criaturas y antepasados de Vita, con música y bailes, en su jornada para poder llegar al tren. Una producción llena de colorido y tradiciones relacionadas con el Día de Muertos, con una compañía de músicos y bailarines talentosos. La única función es el 13 de octubre a las 3:00 p.m. en el escenario del teatro Ordway. Más informes y boletos en https://ordway.org/event/sugar-skull/.

Por Leonor Villasuso Rustad

D

esde 1988 en los Estados Unidos se destina un mes para celebrar la herencia y las contribuciones que los inmigrantes latinos han hecho a este país, mediante una ley promulgada por el entonces presidente Ronald Reagan (Ley Pública 100-402, 17 de agosto de 1988). Entre las nacionalidades que incluye la ascendencia de estos inmigrantes son española, mexicana, caribeña, guatemalteca, hondureña, nicaragüense, salvadoreña, argentina, boliviana, ecuatoriana, paraguaya, colombiana, peruana, costarricense, venezolana, puertorriqueña. El antecedente a este evento histórico se ubica en 1968, cuando el otrora presidente Lyndon Johnson lanzó

la Semana de la Herencia Hispana. Hoy en día, el Mes de la Herencia Hispana va del 15 de septiembre al 15 de octubre, ya que en ese periodo se conmemoran las independencias de Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras y Nicaragua (el 15 de septiembre); México y Chile (16 y 18 del mismo mes). El tema elegido por el Consejo Nacional del Programa de Administradores Hispanos de Empleo (National Council of Hispanic Employment Program Managers, NCHEPM), para el Mes de la Herencia Hispana 2019 es “Hispano-americanos: una historia de servicio a nuestra nación”, con el que se busca la reflexión colectiva sobre las Hispano Americanos / Página 2

octubre 2019

‘Owning Up!’ es una exhibición necesaria Por Leonor Villasuso Rustad

L

a industria de bienes y raíces realmente cooperó con los años en la continuidad de convenios en los que se les negaba a personas afroamericanas la posibilidad de comprar una vivienda en un barrio que se establecía “solamente para blancos” – porque el permitir que una familia afroamericana comprara en el mismo vecindario ocasionaba la devaluación en los precios de las casas vecinas. Como dice Sue Nicholson, quien es co-presidente del comité de diversidad de la Asociación de Agentes de Bienes y Raíces de Saint Paul (SPAAR por sus siglas en inglés), en entrevista telefónica, la industria inmobiliaria fue cómplice de que a causa de estos convenios, que datan desde 1910 y que terminaron en 1968 cuando fue aprobada la ley de vivienda justa, aún hoy en día la población afroamericana sigue teniendo índices muy bajos, en comparación con la blanca, en cuanto a la propiedad de la vivienda, la creación de riqueza familiar – puesto que al ser dueño de una propiedad la economía familiar se cimienta y puede acceder a préstamos y acumular un bien material. Nicholson visitó una exhibición realizada por la Universidad de Minnesota enfocada en Minneapolis, en la que se abordaba el tema de las disparidades en la propiedad de la vivienda entre grupos étnicos. Le pareció importante el que hubiera una que contara la historia del mismo problema en Saint Paul, por lo que contactó a “Owning Up” / Página 4

Conferencia ‘Esperanza contra los opioides’ Por Leonor Villasuso Rustad

E

n tiempos recientes, la epidemia de los opioides ha tocado a todos los grupos sociales y étnicos en los Estados Unidos. La muerte por sobredosis de algún tipo de opioide no se tienta el corazón en cuanto a edades, y lo mismo se lleva a adolescentes que a adultos mayores. Como en el caso

de Bob Fletcher, sheriff del condado Ramsey, quien perdió a uno de sus hijos a la edad de 26 años a causa de una sobredosis, tragedia que impulsó a algunos miembros de Jóvenes de Salud a buscar a su otrora mentora, Carmen Robles, para que organizara un evento en el que los latinos tuvieran la oportunidad de aprender sobre los riesgos en el uso de opioides y las opciones

para rehabilitación. Robles explica, en entrevista telefónica, que los jóvenes se sintieron afectados por el suceso puesto que el sheriff Fletcher fue parte activa de los trabajos de Jóvenes de Salud en su momento, y quisieron buscar la manera de hacer algo para que en la comunidad latina se sepa de los riesgos del uso de este fármaco y sus derivados. De acuerdo con infor-

mación de la Henry J. Kaiser Family Foundation, en 2017 en los Estados Unidos fallecieron 47,600 personas debido a una sobredosis de drogas que incluyeron opioides naturales y sintéticos, opioides sintéticos diferentes a metadona y heroína. En el estado de Minnesota se registraron 422 fallecimientos, de los que 313 fueron de personas blancas no hispanas; Opioides / Página 8


C omunidad

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Hispano Americanos de la página 1

contribuciones que los hispano-americanos han hecho a la historia de este país por medio de su servicio en diferentes áreas y aspectos, como los derechos civiles, política, milicia, educación, ciencia y el servicio público por mencionar algunos. Gracias a la participación de los latinos en las diversas encuestas realizadas por la Oficina del Censo de los Estados Unidos sabemos que la población hispana hasta el 2018 era de 59.9 millones de personas, con lo que nos ubicamos en la mayor minoría étnica, representando el 18.3% del total. Hay diez estados que cuentan con al menos un millón de residentes latinos: Arizona, California, Colorado, Florida, Georgia, Illinois, Nueva Jersey, Nuevo México, Nueva York y Texas. La edad promedio de la población hispana en este país es de 29.5 años.

¿Cómo celebrar el Mes de la Herencia Hispana? Una de las mejores maneras de reconocer a nuestra

propia cultura es mantenerla viva y saludable; comprando o haciendo uso de productos fabricados por latinos además es una forma de colaborar a nuestra economía. En las Ciudades Gemelas hay una gran cantidad y variedad de restaurantes y food trucks que ofrecen lo mejor de la cocina latinoamericana, dése gusto celebrando la herencia latina con una buena comida típica.

Ayuntamiento de Minneapolis Entre otras actividades que comenzaron el 15 de septiembre, se ofrecerán las siguientes: “Latinos y el Censo”, lunes 30 de septiembre. Conversación con la comunidad y el superintendente de las Escuelas Públicas de Minneapolis, Ed Graff, el presidente y CEO de la Cámara Regional Jonathan Weinhagen, la demógrafa del Estado de Minnesota Susan Brower, facilitada por el miembro del Consejo Alondra Cano, en Midtown Global Market. De 8:30 a 10:30 a.m.

Página 2 - La Voz Latina - octubre 2019

“Organización por la acción en inmigración”, martes 1 de octubre. Foro para apoyar a las familias de inmigrantes y el avance de soluciones en políticas migratorias. Organizado en conjunto por el representante Ilhan Omar, así como Alondra Cano, con la participación del Departamento de Relaciones de la Comunidad y el Vecindario de la Ciudad, y la Oficina de Asuntos del Inmigrante y Refugiado. Se llevará a cabo en Powderhorn Park recreation Center, 3400 15th Ave. S. Primer episodio de “Somos Minneapolis” el martes 9 de octubre de 3 a 4 p.m. Primer capítulo de una serie de 10 enfocado en desarrollar una conexión fuerte con la comunidad latina. La cita es en La Raza, 1400 AM. “Encuentre en el mapa y conozca los negocios latinos”, martes 8 de octubre. Evento en el que los negocios latinos pueden conectarse, y la gente puede contratar negocios latinos en El Colegio Charter School, 4137 Bloomington Ave. S. De 5:30 a 8:30 p.m.

Galerías Ricardo Levins Morales Art Studio - Artista del grabado y los medios impresos, activista por la justicia social, su obra puede encontrarse en la forma de tarjetas postales, posters, calendarios, y playeras, entre otros. Este estudio está abierto de lunes a viernes de 10 a.m. a 6 p.m. y sábados de 10 a.m. a 3 p.m. en 3260 Minnehaha Ave., en Minneapolis. La tienda también está en línea en: https:// www.rlmartstudio.com/. Electric Machete Studios - Es hogar de una variedad de expresiones artísticas y culturales de la comunidad latina e indígena de las Américas. Cuenta con una agenda que incluye exposiciones, talleres, conciertos y celebraciones, y que cambia constantemente para dar cabida a una creciente producción de creadores locales e internacionales. Este estudio se ubica en 777 Smith Ave. S., St. Paul, para mayores informes y galería en línea, va a: https://www.electricmachete.com/ Zinia Folk Arts of Mex-

ico - Anne Damon, propietaria de este negocio, quedó enamorada de México cuando pasó un verano como estudiante en la ciudad de Toluca, Estado de México. Desde entonces, viaja cada año tres o cuatro veces para comprar directamente a los artesanos sus producciones, y ofrecerlas en su establecimiento ubicado en 860 W. 50th St., en Minneapolis. Cheque la tienda en línea: https://zinniafolkarts.com/

Mercados Mercado Central - Con una historia de 20 años, este mercado es hogar de 35 diferentes negocios en los que puede encontrar ropa, zapatos, joyas, dulces, comida y artesanías, entre otros, como si estuviera en algún mercado típico latinoamericano. Abierto todos los días en 515 E. Lake St., Minneapolis. Más detalles en http:// mimercadocentral.com/. Midtown Global Market - Bajo un solo techo los sabores del mundo, y sus artesanías, música, ropa y mucho más. Este mercado además ofrece conciertos y presenta-

ciones regularmente, por lo que se recomienda consultar la página https://midtownglobalmarket.org/ para estar al día con la programación. Visítelo en 920 E. Lake St, Minneapolis. El Burrito Mercado Con cuarenta años de existencia y manejado por las hermanas y sobrina Silva, este negocio ofrece la “experiencia mexicana” no sólo en el West Side de Saint Paul, sino ahora también en Minneapolis. Cuenta con carnicería, panadería, verdulería, frutería, restaurante, artesanías, bar, salón de fiestas y mucho más. Para conocer las ubicaciones y horarios, cheque elburritomercado.com. Plaza México Centro Comercial - En el corazón de la calle Lake se encuentra esta plaza comercial en la que hay establecimientos que ofrecen ropa, zapatos, comida y mucho más, con el sabor tradicional hispano. Visítela en 417 E. Lake St, Minneapolis, o cheque su página en Facebook bajo el nombre Plaza Mexico Centro Comercial & Food court.


C omunidad

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Entre los muchos latinos que han inspirado la celebración de este año están

Emilio y Gloria Estefan reciben el premio Gershwin 2019 El quipo formado por el matrimonio de Emilio y Gloria Estefan es reconocido con el premio Gershwin de la Biblioteca del Congreso por la canción popular. Los premiados representan dos primera vez en este premio: son los primeros descendientes de hispanos en recibirlos, y el primer matrimonio premiado.

Hilda Solís - otrora secretaria del Departamento del Trabajo

Sonia Sotomayor - Juez asociada de la Suprema Corte de los Estados Unidos

Julián Castro - otrora secretario del Vivienda y Desarrollo Urbano

Jorge Ramos - presentador de noticias y ganador de ocho premios Emmy Sylvia Méndez - pavimentó el camino para la desegración escolar en los E.U. en el caso Brown vs. Education Félix Longoria y Héctor P. García - ayudaron a que se reconociera a los veteranos hispanos de la Segunda Guerra Mundial y fundaron el American G.I. Forum Rubén Salazar - Periodista Roberto Clemente - pionero en el béisbol César Chávez y Dolores Huerta - cofundadores del Sindicato de Trabajadores Agrícolas de los Estados Unidos Lauro Cavazos - secretario de Educación de los E. U. de agosto 1988 a diciembre 1990 Nydia Velázquez - primera puertorriqueña electa para el Congreso Rodolfo González - poeta y defensor del movimiento chicano Ellen Ochoa - primera Latina en salir de la atmósfera de la Tierra Franklin Chang-Díaz - astronauta

Richard E. Cavazos - primer general de cuatro estrellas Albert Báez - co-inventor del microscopio de rayos X Maestro sargento Raúl Pérez “Roy” Benavidez acreedor de Medalla de Honor Alfred Velázquez Rascón acreedor de Medalla de Honor y décimo director del Sistema de Servicio Selectivo Luis Muñoz Marín - primer gobernador de Puerto Rico electo democráticamente Herman Badillo - congresista de E. U. Joan Báez - cantante folklórica y activista Dr. Severo Ochoa - Doctor y bioquímico; recibió el Premio Nobel en fisiología en 1959 por sintetizar RNA (ácido ribonucleico) Dr. Alfredo QuiñonesHinojosa - neurocirujano, autor, investigador y jefe del Departamento de Cirugía Neurológica de la Clínica Mayo Oscar de la Hoya - campeón de boxeo Fernando Vargas - competidor olímpico y campeón de box

MERRIAM PARK

PAINTING

FREE BIDS

Booking interior jobs

The holidays are just around the corner! LIC. Call Ed. 651.224.3660 BOND. www.mppainting.com INS. SPV-MammaOct2019V-Sp.qxp_Layout

Actualmente

¡Disponible por más tiempo por demanda popular!

Michelle Barber, Kersten Rodau, Theresa Walth

952.934.1525 800.362.3515 ChanhassenDT.com

El Abogado Mas Trabajador El Mejor de Minnesota Si No Gana, Usted No Paga

• ACCIDENTES DE TRABAJO • • ACCIDENTES DE AUTO• Donald Noack Vincent Petersen

Los abogados que han ayudado a trabajadores lastimados en Minnesota por más 30 años

s ¡Hablamo l! o ñ espa visitas ¡Hacemos ! a domicilio

LA CONSULTA INCIAL ES GRATIS

Llame a nuestra oficina ahora!

Abrimos fines de semana Sirviendo a clientes en todo Minnesota:

MERCADO CENTRAL 1515 E. Lake St., #200 Mpls., MN 55407

612.940.1173

SPRING PARK

4165 Shorline Dr., #20 Spring Park, MN 55384

952-472-4200

PLAZA LATINA

925 Payne Ave., #201 St. Paul, MN 55130

651.774.1670

www.noacklawoffice.com

La Voz Latina is published monthly with a circulation of 8,500. Distribution includes home delivery to the West Side, the Twin Cities oldest and most established Hispanic community, and high traffic areas in the Minneapolis and St. Paul metropolitan area.

Publisher & Editor: Tim Spitzack Contributors: Leonor Villasuso Rustad, Jose William Castellanos

Home Delivery: Independent Delivery Service Bulk Delivery: SC Distribution

For questions regarding news or advertising, call 651-457-1177

ST. PAUL PUBLISHING COMPANY

1643 So. Robert St., West St. Paul, MN 55118 651-457-1177 | info@stpaulpublishing.com | www.stpaulpublishing.com La Voz Latina assumes no responsibility for the opinions expressed by contributors and for the validity of claims or items reported. Copyright La Voz Latina 2019. All rights reserved in compliance of Federal Copyright Act of 1978.

La Voz Latina - octubre 2019 - Página 3


on

on

N egocio

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

“Owning Up”

los creadores de la exhibición original, y les pidió que hicieran una versión móvil enfocada en la historia del área de Saint Paul, luego de que el consejo de la SPAAR aprobara los fondos para su realización. Así fue como surgió la exhibición “Owning Up!”, que ha estado abierta al público en las instalaciones de la SPAAR y comenzará a viajar en algunas instituciones situadas en St. Paul. Consta de cinco paneles en los que se describe la historia de estos convenios, las luchas de ciudadanos afroamericanos

de la página 1

“Lo nuestro es un servicio de sinceridad” Desde 1927

Ken B. Peterson Owner-Director

Johnson-Peterson Casa Funeria y Cremación 612 So. Smith Ave.

651-222-3220 www.johnsonpeterson.com

por comprar una casa en el barrio que les gustaba – y que podían comprar porque tenían el capital para hacerlo –, las reacciones de los blancos que los intimidaban para que se fueran, así como luego de la aprobación de la ley de vivienda justa, cómo la industria inmobiliaria continuó con prácticas predatorias en las que a los afroamericanos se les negaban los préstamos hipotecarios de modo que tenían que verse obligados a rentar una vivienda en barrios con altos índices de pobreza y violencia, o en el

INDOOR HEATED CLIMATE CONTROLLED

50% OFF First Month's Rent For any unit 10'x15' or smaller

FREE DISC LOCK WITH ANY RENTAL!

Unbox Your Potential

Interested in a fast-paced job with career advancement opportunities? Join the FedEx Ground team as a package handler.

Package Handlers: $16-$18.50 to start

• Multiple pay increases within the first six months of employment • Tuition reimbursement program Weekend Shifts • Career advancement opportunities Available! • Weekly paycheck/direct deposit • Must be at least 18 years of age • Must be able to load, unload and sort packages, as well as perform other related duties

New rentals only. Not valid with other offers. Expires 11/30/19.

1200 North Concord St. • www.minikahda.com Call 651-450-1202

Full-time & flexible schedules available in some locations.

For more information, please visit GroundWarehouseJobs.fedex.com

otro extremo, les ofrecían muy pocas opciones siempre a precios inflados. Aunque las cosas han cambiado con el tiempo, comenta Nicholson, aún hay ciertas reticencias de posibles compradores cuando visitan una propiedad cuyos habitantes no son blancos, y les ponen pero por los olores que deja el cocinar sus comidas tradicionales. Nadie excluye a los fumadores cuyas viviendas están disponibles, y sin embargo la cuestión cultural es un peso que hace que la balanza se aleje de beneficiar a las familias de

FedEx Ground is an equal opportunity/affirmative action employer (Minorities/ Females/Disability/Veterans) committed to a diverse workforce.

Find college profiles, degree options and application info:

Especialistas en ortopedia pediatrica Especialidades ortopédicas pediátricas y y y y y y y y y y

Artrogriposis (articulaciones rígidas) Parálisis cerebral y espasticidad Pie equinovaro (torcido) Condiciones de las piernas y los pies Condiciones de los brazos y las manos Desordenes de la cadera Artritis reumatoide juvenil Diferencia de extremidades Deferencia de longitud de extremidades Enfermedad ósea metabólica (raquitismo, osteogénesis imperfecta)

y Desordenes neuromusculares (distrofia muscular) y Escoliosis y condiciones de la columna vertebral y Cirugía plástica especializada (marcas de nacimiento, hemangioma, otoplastia, revisión de cicatriz) y Espina bífida/ mielodisplasia y Lesiones deportivas

¡Haga una cita! y y y y

Teléfono: 612-596-6105 Número gratuito: 1-888-293-2832 Correo electrónico: intaketc@shrinenet.org Fax: 612-596-6102

Somos parte de la red de la mayoría de grupos de seguro privado y aceptamos Medicaid. ¿No tiene seguro? ¡No hay problema! Tratamos niños menores de 18 años sin importar las posibilidades de pago de las familias.

Clínica Evaluación gratuita Consulado de México en Saint Paul 16 de noviembre de 2019

Página 4 - La Voz Latina - octubre 2019

color. En Minnesota hoy en día, el 74.5% de las familias blancas son propietarias de su vivienda, mientras que un doloroso 24.5% de familias afroamericanas lo son. La imagen progresista y liberal de estado se contradice con cifras como esta. Si usted tiene interés en que la exhibición “Owning Up!” tenga una temporada en su institución, iglesia, centro comunitario o compañía, llame a Jennifer Kovacich, directora de comunicación de SPAAR al 651-287-3922.

mnprivatecolleges.org/possible

“Colegio

significa adelanto y oportunidades

para mí. La elección de St. Kate me ha ayudado a comprender mi identidad como mujer, latina y católica.”

Andrea Valeria Duarte-Alonso ’19 St. Catherine University

Augsburg AugsburgUniversity University Bethany BethanyLutheran Lutheran College College Bethel BethelUniversity University Carleton CarletonCollege College College CollegeofofSaint SaintBenedict Benedict The TheCollege College ofofSt. St. Scholastica Scholastica

CoC_LaVozLatina_0906.indd 1

Concordia Concordia Concordia College, College, College, Moorhead Moorhead Moorhead Concordia Concordia Concordia University, University, University, St. St. St. Paul Paul Paul

Minneapolis MinneapolisCollege Collegeofof Art Artand andDesign Design Saint SaintJohn’s John’sUniversity University Saint SaintMary’s Mary’sUniversity University ofofMinnesota Minnesota

Gustavus Gustavus Gustavus Adolphus Adolphus Adolphus College College College

St. St. Catherine CatherineUniversity University

Hamline Hamline Hamline University University University

St. St. Olaf OlafCollege College

Macalester Macalester Macalester College College College

University UniversityofofSt. St. Thomas Thomas

9/10/18 5:03 PM


C ultura que pertenece Minnesota, en el año mencionado 235,000 menores de entre 12 y 17 años de edad reportaron haber usado opioides en un modo que no era el prescrito por un doctor; 648,000 jóvenes adultos de entre 18 y 25 años también lo hicieron; y 1,650,000 mayores de 26 años coincidieron en la misma acción.

Salud de la página 7 consecuencias de su uso a largo plazo. Los CDC consideran que el 70 por ciento de los estudiantes de escuela se-

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis Uno de los puntos en los debates sobre la crisis de los opioides en los Estados Unidos se refiere a la relación entre el abuso de estas sustancias y la salud mental de quienes la sufren. Hay casos en los que personas que reciben una receta médica para el uso de este fármaco por una razón válida, con el uso comienzan a mostrar si-

gnos de alguna enfermedad mental no manifiesta; en otros casos, los desórdenes mentales pueden llevar al uso de drogas por la necesidad de auto-medicación y, entre otras, el uso de drogas y las enfermedades mentales pueden desarrollarse con el tiempo y cambiar la forma en que el cerebro funciona. Para terminar, Robles habla

sobre el deseo que todos tenemos en el fondo de nuestro corazón, aún en situación de calle, de uso de drogas o de alcohol: “…Todos queremos tener una vida sana, pero son tiempos difíciles”. Por eso es necesario atender la conferencia “Esperanza contra los opioides” y aprender cómo poder hacerlo realidad.

Muchos sabores. Un lugar. Compras • Cenar • Entretenimiento

cundaria media y superior ven anuncios de dispositivos electrónicos ya sea en internet, televisión, cine revistas, periódicos o en tiendas de sus vecindarios. Su uso ha aumentado significativamente desde 2013 y de acuerdo con los datos obtenidos

hasta la fecha, se espera que el número de casos agudos con problemas respiratorios severos que incluso pueden causar la muerte aumenten significativamente. Por esta razón la mejor manera de contener esta epidemia y prevenir nuevas muertes es

Sweaters 2 for 1

Bring us two and we'll clean one

Free

Cleaning done on site

No Limit

651-457-2909

Please present coupon with incoming order Not valid with other offers. Expires 10/31/19.

(Smith at Dodd Rd.)

Camelot Cleaners, 984 So. Smith West St. Paul • 651-457-2909

984 So. Smith Ave. - West St. Paul Hours: Mon.-Fri. 7-7, Sat 9-3.

absteniéndose de utilizar cigarrillos electrónicos o dispensadores electrónicos de nicotina.

Lake Street & 10th Avenue | Minneapolis | 612.872.4041

MIDTOWNGLOBALMARKET.ORG

¿Lesionado en el trabajo o en un accidente automovilístico? Llame a Kristine Zajac al 612-789-2300

Por favor contácteme por preguntas relacionadas con accidentes de PUBLICATION: tránsito La Voz Latina o de trabajo, cargos FINAL SIZE: 3.75” x 3” criminales o cualquier FILE NAME: MGMTC_020_LAVOZ asunto de ley familiar. CREATED: 03/07/12 ® Mente legal corazonDATE Latino

Kristine Zajac

Abogada/ Attorney

coming soon

COLOR: black & white DATE MODIFIED: 03/07/12

ACCOUNT REP: Megan Swenson

Digale a sus amigos que se unan PATH: Client al grupo de ZajacLawFirmnen Facebook presionando el botón “me gusta.” http://www.facebook.com/ZajacLawFirm

INSERTION DATE:

DESIGNER: Kyle S. Gustafson

Data / Midtown Global Market / Ads

1025 Grain Exchange Building North 400 4th St. S., Suite 1025, Minneapolis E-mail: zajac1@yahoo.com | www.zajaclawfirm.com

AT THE

ordway

usical family A colorful, m s at celebrate adventure th uertos, Día de los M nt heart ra and the vib u c lture. of Mexican

FELIPE ESPARZA fri, oct 11 | 7:30pm

RITA MORENO sun, oct 13 | 3pm

ORDWAY.ORG | 651.224.4222 AD 10.25x7in ORD LATINX-SHOWS 190916 LaVozLatina.indd 1

tue, dec 3 | 7:30pm Youth & Family Programming Presented by

This activity is made possible by the voters of Minnesota through a Minnesota State Arts Board Operating Support grant, thanks to a legislative appropriation from the arts and cultural heritage fund.

La Voz Latina - octubre 2019 - Página 5 9/16/19 3:43 PM


Salud

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

CDC recomienda dejar de usar dispensadores electrónicos de nicotina Por José William Castellanos M.D., Ph.D.

D

ebido al gran número de personas, especialmente adolescentes y adultos jóvenes, que durante los últimos días han sufrido graves complicaciones respiratorias después de haber usado dispositivos electrónicos dispensadores de nicotina, también conocidos como “cigarrillos electrónicos”, “e-cigarrillos” o “e-cigarettes”, “e-cigs”, “narguiles electrónicos” o “ehookahs”, “mods”, “plumas de vapor”, “vapeadores”, “sistemas de tanque” y “sistemas electrónicos de suministro de nicotina” (ENDS, por sus siglas en inglés), algunos utilizados para inhalar canabidiol (CBD) o tetrahidrocanabinol (THC) el ingrediente activo de la marihuana, los Centros para el Control y Prevención de Enferme-

dades de los Estados Unidos (CDC por sus siglas en inglés) hacen un llamado urgente para que se suspenda su uso hasta cuando se establezcan las causas de las severas lesiones pulmonares que hasta el siete de septiembre de 2019 han afectado a más de 450 usuarios, en 33 estados y causado cinco muertes, una de las cuales fue reportada en Minnesota. Esta es la segunda llamada de alerta en menos de una semana. El pasado 30 de agosto se hizo el primer llamado que recomendaba al público en general abstenerse de usar estos dispositivos, pues hasta el 27 de agosto de 2019 se habían reportado 215 casos de problemas respiratorios severos en usuarios de dispositivos electrónicos dispensadores de nicotina, distribuidos en 25 estados, incluyendo una muerte en el estado de Illinois. Estos

datos mostraban un incremento significativo en el número de casos de falla respiratoria aguda al compararlos con los 149 posibles casos reportados entre el 28 de junio y el 20 de agosto de 2019. Hasta entonces no se habían reportado muertes relacionadas con estas complicaciones. Debido al aumento de casos y a la severidad de las lesiones pulmonares y complicaciones respiratorias observadas, para prevenir más muertes los CDC recomiendan a los usuarios de estos dispositivos acudir inmediatamente al servicio de urgencias si después de usar un dispositivo electrónico se presenta tos, dificultad o dolor al respirar, o aumento de la frecuencia cardiaca, igualmente si además se presentan náuseas, vómito, diarrea, dolor abdominal, fatiga, fiebre o si se ha sufrido pérdida de peso. Estos síntomas se

pueden presentar después de varios días, incluso semanas, de haber usado estos dispositivos electrónicos y se ha descrito que no mejoran con el uso de antibióticos, lo que sugiere que no es una infección de origen bacteriano. Muchos pacientes que han sido hospitalizados han requerido medidas de apoyo respiratorio tales como suministro de oxígeno, intubación endotraqueal y soporte con ventiladores mecánicos pulmonares, además de medicamentos para tratar la inflamación de las vías respiratorias. Múltiples agencias federales y estatales, incluyendo la Agencia para el Control de Drogas y Alimentos (FDA por sus siglas en inglés), los CDC, Departamentos de Salud estatales y locales, clínicas y hospitales en todo el país están trabajando coordinadamente para estudiar lo que se ha considerado un brote epidémico, que afecta al sistema respiratorio, desencadenado por el uso de dispositivos electrónicos dispensadores de nicotina. El grupo de química forense de la FDA está analizando los dispositivos usados por

las víctimas, incluyendo los diversos modelos de dispositivos, líquidos, elementos de reemplazo, cartuchos, así como los elementos utilizados para su limpieza y almacenamiento para determinar con exactitud la causa de lo que se considera

una epidemia de neumonitis lipoidea exógena de origen químico. Tal y como lo han descrito múltiples investigadores en varias publicaciones de los CDC, la inhalación o “vapeado (vaping)” del vapor producido por los cigarril-

Tratamiento dental de calidad, accesible para toda la familia En Dental Associates de St. Paul, tenemos una mision para proveer tratamiento dental de calidad y ser accessible para todos en la comunidad. Estudios demuestran que mantener sus dientes y encias saludables puede tener un gran impacto en su salud. Nosotros haremos todo lo posible para darle la mejor atencion y una buena experiencia en cada visita. Llame ahora para hacer su cita.

651-735-0595

Acceptamos todos los seguros dental Horas: Lunes-Jueves 7 am-8 pm, Viernes 7 am-5 pm, Sabado 8 am-5 pm 1790 7th Street East St. Paul, MN 55119 dentalassociatesmn.com 651-735-0595

Estamos aqui para usted. Tenemos las respuestas a sus preguntas sobre el plan de salud. En mas que 200 idiomas. UCare tiene planes para todos. Comience en ucare.org.

Medicaid Individual & Family  Medicare  Página 6 - La Voz Latina - octubre 2019


Salud los electrónicos introduce en el sistema respiratorio, desde la nariz hasta los alveolos, todos los compuestos que produce el aerosol resultado del calentamiento a temperaturas muy elevadas del líquido utilizado en los dispositivos, que además de nicotina, contiene cientos de otras sustancias químicas, algunas de las cuales se han utilizado como aditivos en alimentos o medicamentos y otros compuestos volátiles orgánicos o aceites tales como propilenglicol o glicerina de origen vegetal, saborizantes (de los cuales hay en el mercado más de siete mil alternativas además del diacetilo, tales como sabores de coco, manzana, cereza, fresa, mentol), formaldehido y metales pesados como plomo, níquel, y estaño. Muchas de estas sustancias se han clasificado como cancerígenas, es decir son reconocidas por causar cáncer en el pulmón y otros órganos; además se ha descrito que algunas pueden producir enfermedades pulmonares graves como la bronquiolitis obliterante que es incurable. Los aerosoles producidos por estos dispositivos electrónicos son partículas diminutas suspendidas en el vapor que pueden llegar hasta los alveolos pulmonares que son las pequeñas membranas en las terminaciones de los bronquios, en donde se realiza el intercambio del oxígeno del aire por el CO2 de la sangre venosa y donde también se absorbe la nicotina. Muchas veces estos aerosoles producen una respuesta inflamatoria aguda conocida como neumonitis, que aumenta el grosor del alveolo y dificulta el intercambio de gases produciendo una disminución de la concentración de oxígeno y un aumento de la concentración de CO2 en la sangre, requiriéndose soporte ventilatorio con oxígeno para salvar la vida del paciente. Cuando la inflamación en muy severa impide el intercambio de gases produciendo la muerte del paciente por una falla respiratoria. Es muy importante recordar que la nicotina es una sustancia altamente adictiva, tanto como la cocaína y la heroína, muy tóxica, que puede afectar el desarrollo del cerebro de fetos, niños y adolescentes. Tal como el cigarrillo tradicional, los dispositivos electrónicos de nicotina han sido diseñados para que de la manera más eficiente liberen la nicotina en los sistemas respiratorio y circulatorio, pues como se sabe pocos segundos después

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis de haber sido inhalada, se absorbe por la mucosa que recubre la boca debajo de la lengua y a través de los alveolos pulmonares, llegando rápidamente al cerebro en donde incrementa la secreción de dopamina produciendo una gran sensación de placer. Sin embargo, para sentir la misma sensación de placer cada vez es necesario aumentar la concentración de nicotina, pues la persona se hace tolerante a sus efectos. Con los dispositivos electrónicos el usuario puede aumentar la concentración de nicotina fácilmente y así continuar el ciclo adictivo. Sin embargo, al intentar dejar la nicotina el usuario puede presentar síntomas llamados de abstinencia, que aunque no son iguales para cada persona, los más comúnmente descritos son: Un deseo irresistible de consumir nicotina, sensación de tristeza, falta de ánimo, irritabilidad, nerviosismo, mal humor, dificultad para pensar y concentrarse, inquietud, ansiedad, disminución de la frecuencia cardiaca o bradicardia, dolor de cabeza, aumento del apetito y aumento de peso. Estos signos y síntomas de abstinencia se presentan durante las primeras semanas después de suspender el consumo de nicotina, pueden durar hasta un mes y después empiezan a disminuir, aunque exfumadores refieren que muchos años después de haber dejado de consumir nicotina aun sienten ese deseo intenso de hacerlo. Por eso es muy importante solicitar ayuda especializada para superar la adicción a la nicotina. Aunque se esperaba que los efectos en la salud de los usuarios de estos dispositivos electrónicos fueran observados entre diez y veinte años después de iniciar su uso, tal como ocurre con el consumo de cigarrillos, que se ha descrito históricamente produce cáncer de pulmón y otros órganos, enfisema y otras graves enfermedades pulmonares unos veinte años después de iniciado su uso en una población, produciendo la muerte de la mitad de sus consumidores, la aparición de este brote de neumonitis cambia radicalmente esta expectativa y en menos de seis años ya tenemos evidencias masivas de su impacto en la salud de sus usuarios. Los graves problemas respiratorios descritos podrían afectar a un mayor número de personas, pues según datos de la encuesta Nacional de Uso de Tabaco por Jóvenes en los Estados Unidos, analizados por el Da-

na-Farber Cancer Institute, más del 30 por ciento de los estudiantes de escuela intermedia y preparatoria ha estado expuesto a los aerosoles del vapor de segunda mano de usuarios de dispositivos electrónicos durante 2018, porcentaje que ha venido aumentado significativamente durante los últimos años a pesar de las campañas educativas que alertan sobre su uso y las consecuencias para la salud del vapor de segunda mano, la implementación de medidas que prohíben su uso en espacios públicos y las regulaciones que impiden en muchas ciudades la venta de estos dispositivos a menores

de 21 años. Los CDC recomiendan además que los niños, adolescentes y adultos jóvenes no deben usar estos dispositivos, al igual que las mujeres embarazadas. Previene a las personas no fumadores acerca de iniciar el uso de estos dispositivos debido a que no se han estudiado sus efectos a largo plazo y ya se evidencian las graves lesiones pulmonares que causan en el corto plazo. A los fumadores les advierte que estos dispositivos no han sido aprobados para dejar el cigarrillo y les recomiendan a quienes quieren dejar de fumar, incluyendo los usuarios

de dispositivos electrónicos, utilizar los métodos y tratamientos clínicamente probados, incluyendo consejería y medicamentos aprobados por la FDA. En Minnesota contamos con el programa llamado QuitPlan (https:// www.quitplan.com/minnesota-quitline-network.html) en donde de manera gratuita se brinda apoyo y en los casos necesarios medicamentos de reemplazo de nicotina a quienes los requieran. Como resultado de las demandas multimillonarias que la industria tabacalera afrontó durante las décadas finales del siglo pasado que la llevaron a acordar pagos a

los estados de la unión por más de 240 mil millones de dólares, además de los 6.500 millones que debieron pagarle a Minnesota, para mitigar en parte el costo del tratamiento de las enfermedades causadas por el uso de cigarrillos y su impacto en las finanzas de los servicios de salud, en los Estados Unidos la industria ha cambiado el énfasis de sus productos y ahora promueve masivamente el uso de dispositivos electrónicos que no están tan regulados como el cigarrillo y el tabaco y de los cuales se aduce que no se conocen las Salud / Página 5

JOIN US!

open house at Saint Paul College

Tuesday, October 29 • 5pm Académicos de alta calidad. Educación económica. Obtenga su título.

Let us know if you plan to attend!

saintpaul.edu/OpenHouse

Disability related accommodations available, please contact 651.846.1547 or AccessResources@saintpaul.edu. Saint Paul College is an Equal Opportunity employer and educator and member of Minnesota State.

La Voz Latina - octubre 2019 - Página 7


C omunidad

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Opioides de la página 1

51 negras no hispanas; y 14, hispanas. Robles no dudó en moverse ante la petición de los jóvenes, por lo que se puso en contacto con diferentes instituciones para organizar un evento en el que se aborde la terrible situación, así como las opciones para quienes son afectados de una manera u otra. De esta forma surgió la conferencia “Esperanza contra los opioides”. Su propósito es el de reunir a individuos y organizaciones comprometidos con sanear las disparidades en materia de salud que impactan a la comunidad latina. Además, ofrecerá la oportunidad para que investigadores, médicos y activistas compartan investigaciones nuevas, así como la perspectiva comunitaria, en torno a la definición de una agenda que promueva la salud de los hispanos. Cabe mencionar que este es el primer evento en su tipo, y se espera que genere un cambio en la percepción de la magnitud de la epidemia de los opioides entre

Jóvenes de Salud las familias hispanas. Ahora además, explica Robles, los departamentos de policía quieren trabajar de otra manera cuando detengan a alguien que está abusando de este tipo de fármacos. “Es difícil conocer los números pero de alguna manera yo recibí información de que en 2007, 24 latinos fueron a tratamiento; y en 2017 ese número subió a 563”, co-

menta en cuanto a las cifras en el estado de Minnesota, aunque hace la aclaración de que no hay números confiables en cuanto a los hispanos porque como abarca muchas otras cosas más, como el ser de color negro, o ser también nativo americano, la manera de contar los casos es indefinida – en comparación con los blancos no hispanos que resulta más Family Business since 1907 M-F 9:30-6, Thurs. till 8, Sat. till 5

Western Straw Hats

Western Boot Clearance up to

50% off

25% off

styles for men and ladies

selected styles

413 W. Lake St., Mpls • FREE PARKING 612-825-2459 | www.SSaddle.com Gran selección de botas vaqueras | Estacionamiento gratuito Boots • Jeans • Hats • Apparel • Belts • Gifts • Horse Supplies • Saddles • Tack

En Minnesota Community Care, opinamos que todos tenemos el derecho a la buena salud. Por esa razón proveemos servicios médicos primarios y comprehensivos a todos—independientemente de su edad, situación financiera, acceso a seguro médico, lenguaje o estatus migratorio. Aunque nuestro nombre ha cambiado, nuestro propósito es el mismo de los últimos 50 años—atender a las necesidades de salud de nuestra comunidad.

Juntos, somos Minnesota Community Care.

MCC_6.10.19 Ad_Spanish_5x5_r4.indd 3

Wellstone Center Neighborhood House (179 Robie St. E., St. Paul). La entrada es gratuita, pero se requiere de registrarse en la página http://www.nuestracoumunidad.eventbrite.com. Para asegurar acceso y acomodamiento a personas con alguna discapacidad, llame al 651-431-2333 o escriba a Daniela.White@state. mn.us. La conferencia será bilingüe y se espera que al término de esta los participantes puedan demostrar y entender las perspectivas culturales que impactan el cuidado del paciente; describir metas personales para mejorar su enseñanza, el cuidado del paciente y la investigación relacionada con la población latina; mejorar la disparidad en salud en cuanto a la población hispana; identificar cómo los médicos latinos y profesionales de la salud pueden crear un impacto positivo para cerrar el bache y las barreras en la salud de los hispanos. Entre los puntos a cubrir en la conferencia está “Entender la medicación y

2019-20 EVENTOS Sesiones informativas jueves, 23 de enero y 20 de febrero, de 5:30 a 6:30 pm Somos Risen Christ (Cena gratis) jueves 26 de septiembre, 6:30 a 8 pm Las Posadas viernes 20 de diciembre, 10:30 a 12:30 pm Semana de Escuelas Católicas miércoles 29 de enero, 11 a 1 pm Día del Niño jueves 30 de abril, 11 a 1 pm Helado Social Jueves 28 de mayo, 6 a 7 pm Para información adicional, por favor contacte Regina Mancilla rmancilla@risenchristschool.org 612-822-5329 x106

mncare.org | 651.602.7500 Página 8 - La Voz Latina - octubre 2019

simple, o menos compleja. “Queremos que la comunidad latina sepa que no porque el doctor te recete esa medicina eso no quiere decir que es sano de tomarlo”, abunda Robles, y agrega que es necesario aprender que si uno no necesita tomar todas las pastillas recetadas o no las surte en la farmacia, no se debe tirar a la basura tampoco, porque entonces alguien más puede utilizar de manera inadecuada la prescripción. De esta conferencia también se espera que se genere un plan para manejar la situación en la comunidad latina de Minnesota, la División de Salud de la Conducta del Departamento de Servicios Humanos La Clínica (CLUES) son patrocinadores y, como dice Robles, si bien nadie quería organizar antes este evento, este es el momento y la circunstancia adecuada para llevarla a cabo. “Esperanza contra los opioides” tendrá lugar el próximo jueves 26 de septiembre de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. en las instalaciones del

9/10/19 10:32 AM

tratamiento asistido” por el doctor Héctor Colón Rivera; “Naloxone e intercambio de agujas” por Clinton Alexander de White Earth; “Cómo llegar y servir mejor” por Neri Díaz de la West Side Clinic; “Seguridad Pública y Salud Pública” por el oficial Escobar de la Policía de Minneapolis y CSO Carmen Moreno de Ramsey County; entre otros. El reconocido doctor puertorriqueño Héctor Colón-Rivera, quien dará la conferencia magistral en el evento es el director médico del programa de salud conductual de la Asociación Puertorriqueños en Marcha, Inc., organización sin fines de lucro que se dedica a mejorar la calidad de vida en las comunidades hispanas mediante la conducta directa y servicios de desórdenes en el uso de sustancias en el área de Filadelfia. Actualmente el grupo ALMAS (Anglo Latinos Motivated for Academic Success) de la escuela preparatoria Henry Sibley continua el trabajo de Jóvenes de Salud bajo la coordinación del maestro Robert Hanson. El Departamento de Servicios Humanos ha apoyado esta unidad y los chicos decidieron cambiar su mensaje original al de: “Elevarnos por superarnos. Superamos el dolor. Combatamos contra opioides. Porque más fuerte es el amor”. De acuerdo con el Censo del 2010, los latinos conformaban el 4.7% de la población del estado, luego de un crecimiento de 74.5% en los últimos 10 años. Se prevé que para el 2035 aumente en 121%. Por otra parte, según los datos de la Encuesta Nacional sobre Uso de Drogas y Salud del 2016, 4.3% de los habitantes mayores de 12 años de edad reportaron usar opioides en el 2015. En el caso del medio oeste, región a la

• Kindergarten a 8 Grado • Bilingüe y multicultural • Financieramente accesible, matrícula basada en el ingreso familiar • Educamos a los niños en mente, cuerpo y espíritu para que vivan y lideren en el ejemplo de Jesucristo

Risen Christ Catholic School

1120 E. 37th St., Minneapolis, MN 55407 612-822-5329 info@risenchristschool.org www.risenchristschool.org


Fe

Iglesias

Hispanas

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

SAN PABLO Nuestra Señora de Guadalupe 401 Concord Street, St. Paul 651-228-0506 Templo de Fe Asamblea de Dios 1510 Payne Avenue, St. Paul 651-778-0096 Iglesia Adventista del Séptimo Día 201 6th Avenue., St. Paul 651-455-0777 612-242-3225 Iglesia Bautista Betel 607 Orleans, St. Paul 651-225-8725 Iglesia de St. James 496 View Street, St. Paul 651-228-1169 Iglesia Sagrado Corazón 840 E. 6th Street, St. Paul 651-776-2741 Iglesia Centro Cristiano Vida Nueva 719 Rubby Avenue Inver Grove Heights 651-214-1230

I join you in celebrating Hispanic Heritage Month

Iglesia de Dios del Séptimo Día 1628 South Pointe Douglas Rd., St. Paul 651-738-2817, 651-283-0074 Asamblea Apostolica de la Fe en Cristo Jesus 215 W. George St. St. Paul 651-493-2963 La Puerta Abierta Iglesia Metodista Unida 690 Livingston Ave St. Paul www.lpachurch.com

Iglesia del Santo Rosario 2424 18th Ave. S. Minneapolis T612-724-3651

Iglesia de Dios Monte Sinaí 2917 15th Avenue S. Minneapolis 612-724-6265

Iglesia Santos Cirilo y Metódio 315 2nd St. NE, Minneapolis 612-379-9736

Iglesia Centro Cristiano de Minneapolis 1901 Portland Avenue Minneapolis 612-872-8885 www.plantando-iglesias.com

Ascensión 1723 Bryant Ave. N. Minneapolis. 612-522-4354 Asunción 305 E. 77th Street, Richfield 612-866-5019

Iglesia Cristiana Puente de Vida 1740 Vandyke Street, St. Paul 612-250-9059

Iglesia de Santa Odilia 3495 Victoria St. N. Shoreview. 651-415-3313

MINNEAPOLIS

Ministerio Hispano 1723 Bryant Ave. N. Minneapolis 612-529-7700

Iglesia de la Encarnación / Comunidad Sagrado Corazón de Jesús 3800 Pleasant Ave. S. Minneapolis, 612-874-7169 Iglesia de San Esteban 2211 Clinton Ave S. Minneapolis 612-481-1611

Primera Iglesia Evangélica Bautista 4141 University Ave. N.E. Columbia Heights 612-827-5084 Iglesia Luterana El Milagro 3751 17th Ave. So. Minneapolis 612-721-5021

Asamblea Apostólica de la Fé en Cristo Jesús, Templo Siloé 3751 17th Ave. S., Minneapolis 612-728-1161 612-310-2463 Iglesia Presbiteriana Familia de Fe 2647 Bloomington Ave. S. Suite 110, Minneapolis 612-379-8551 Parróquia San Nicolas Iglesia Epicopal en Minnesota 7227 Penn Ave. 651 295 7481 www.saint-nicks.org

School Choice Directory Academia Cesar Chavez 1801 Lacrosse Ave., St. Paul 651-778-2940 www.cesarchavezschool.com

Proudly representing the cities of West St. Paul, South St. Paul, Mendota, Mendota Heights and Lilydale.

Iglesia Adventista del Séptimo Día 2315 Nicollet Avenue South Minneapolis. 612-874-7622 651-373-1725

Saint Agnes School 530 Lafond Ave., St. Paul 651-925-8803 www.saintagnesschool.org Athletics Calendar: http://trimetro. org/public/genie/5/school/2/

St. Croix Lutheran Academy 1200 Oakdale Ave., West St. Paul 651-455-1521 www.stcroixlutheran.org St. Paul City School PreK-8 260 Edmund Ave., St. Paul 651-225-9177 www.stpaulcityschool.org

For a link to explore these schools and for tips on how to choose a school that best fits your student’s and family’s needs...

Visit www.stpaulpublishing.com/schoolchoice.html Please feel free to contact me: 651-451-1189 rep.rick.hansen@gmail.com Twitter @reprickhansen DFL & Labor endorsed

Learn new skills. Make media. Share your story.

Become a member today.

Rick Hansen

Visit us at spnn.org or 550 Vandalia St Suite 170 Saint Paul, MN 55114

State Representative • District 52A PAID ADVERTISEMENT Prepared and paid for by People for Hansen, 1007 15th Avenue N., South St. Paul MN 55075

La Voz Latina - octubre 2019 - Página 9


O pinión

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Las Responsabilidades del Líder Latin@ Por Héctor E. García Inmigrante mexicano y ciudadano americano, autor del libro de texto “Choque o Complemento de Culturas?: Paz y Productividad en la Nueva Realidad Global”

C

uáles son las responsabilidades de los líderes latin@s en Estados Unidos? Es crucial el que los latinos contribuyamos a la cultura americana con las virtudes de nuestra comunidad para complementar las de otras comunidades en Estados Unidos. Entre esas virtudes usualmente están la lealtad familiar, la fé, la expresión emocional, el buen humor, la humildad y la flexibilidad. Los Estados Unidos de América (EUA) no necesitan más divisiones. La división está destruyendo a este país y el futuro de nuestros hijos y nietos.

El Presidente Abraham Lincoln, durante la Guerra Civil del Siglo 19 citaba el proverbio bíblico, “un reino dividido no se podrá sostener.” Lincoln añadió que EUA no podría ser derrotado por otros países sino solamente por el propio Pueblo Americano. Las palabras de ese hombre sabio de humilde origen, que ahora muchos consideran como el mejor presidente de la historia en esta nación, nos pueden guiar. Si los latin@s y otras minorías caemos en el juego suicida de que lo único que tiene importancia en la vida es el ganar, vamos a ayudar a que esta nación pierda su poder y riqueza. Ese poder y riqueza son los frutos del espíritu de equipo del Pueblo para luchar por los ideales inscritos en la Declaración de Independencia de Inglaterra aprobada por sus colonias en América y

NOW ACCEPTING APPLICATIONS FOR THE 2019-2020 SCHOOL YEAR South Washington County Schools, serving the communities of Cottage Grove, Newport, St. Paul Park, Woodbury, Afton, Denmark and Grey Cloud Townships is now accepting applications for the following positions: • Evenings, weekends and school breaks off (for many of our jobs) • Access to affordable health insurance • Public Employee’s Retirement Plan PARAPROFESSIONAL – Work directly with regular or special education students assisting a classroom teacher OR supervise groups of students. Part time and full time positions available. Starting base wage $15.75 per hour.

Hector E. Garcia

por los principios detallados en su Constitución. La Declaración propuso que todos hemos sido creados con igual potencial y tenemos derecho a la vida, la libertad y a buscar la felicidad. Estos conceptos expresaban la dignidad del ser humano. La Constitución definió cómo se iba a llevar a cabo este experimento en que el Pueblo (We the People…) iba a dirigir su propio gobierno para coordinar los derechos mencionados y mantener la dignidad así cómo la forma de coordinar y balancear los tres poderes-ejecutivo, legislativo y jurídico, para no volver a un sistema de reyes y aristócratas controlando a un pueblo sin derechos. La Constitución es una aplicación clara, breve y sencilla de las responsabili-

dades de todos los ciudadanos de apoyar al gobierno y la responsabilidad del gobierno de facilitar para el Pueblo el acceso a las oportunidades de participación y de perseguir las metas establecidas en la Declaración. De estos documentos, creados por los Padres Fundadores de la patria, surgieron la creatividad, el optimismo, el interés en la excelencia, el ahorro y el trabajo intenso para lograr la superación individual y la de generaciones futuras. Desde entonces, los americanos han trabajado en equipo, en asociaciones de todo tipo, poniéndose de acuerdo a través de diálogo sobre las mejores formas de integrar sus esfuerzos y lograr metas communes sin atacarse unos a los otros. Este experimento no ha sido perfecto como todo lo creado por seres humanos. Desde un principio los ideales excluían o marginaban a esclavos, mujeres y minorías étnicas. Sin embargo, los líderes también han mantenido la creencia de que el experimento puede y debe mejorar hacia la perfección. Los ideales nunca se realizan completamente; su función es inspirar a toda persona a tener confianza en sí mismos, en otros, y en el

SEASONAL WORKERS NEEDED! People needed full- or part-time to assemble and decorate Christmas wreaths from early October through early December. Starting salary is $9.86/hour. No experience necessary! Calls and applications accepted 9 a.m.-3 p.m. Call 651-457-4441. 1875 50th St. E. Inver Grove Heights

sistema al continuar luchando por mejorarlo. Durante la Guerra Civil, que fue iniciada por divisiones de opinión e intereses sobre la esclavitud, Lincoln comprometió al Pueblo, en su famoso discurso de Gettysburg, a que los muertos en la battalla no habrían fallecido en vano… “que está nación, bajo Dios, tendrá un renacimiento de libertad… y que el gobierno del pueblo, por el pueblo y para el pueblo no perecerá de la Tierra”. (…we here highly resolve that these dead shall not have died in vain – that this nation, under God, shall have a new birth of freedom – and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth). Un siglo después, en su discurso de inauguración como Presidente de EUA John F. Kennedy nos retó diciendo, “… mis compatriotas americanos, no pregunten lo que su país puede hacer por ustedes; pregunten lo que ustedes pueden hacer por su país”. (… my fellow Americans, ask not what your country can do for you but what you can do for your country…). En este momento histórico, han resurgido la división, el prejuicio abierto contra las minorías y los pobres basados en el mito de la jerarquía de “razas humanas” y las clases

socioeconómicas, la desigualdad entre estos y las élites en todos los sectores de calidad de vida, así como la violencia. Siguiendo las lecciones de Lincoln y Kennedy, podemos concluir que las responsabilidades de los líderes latin@s y de líderes de toda comunidad étnica en esta nación tan diversa son el promover entre la comunidad: Estudiar los principios e ideales de dignidadd y responsabilidad que los Fundadores usaron para formar la Unión para poder seguir construyendo sobre ellos; el contribuir al bien de todo el Pueblo americano y mantener creciendo hacia la perfección el experimento revolucionario de autogobierno, el trabajar en equipo y desarrollar solidaridad de grupo, el que cada miembro de la comunidad apoye y respete a los demás aunque no piensen exactamente de la misma forma. Como declaró otro gran líder, Martin Luther King, quien encabezó el movimiento de derechos civiles y así llevó a la nación más cerca a sus ideales: tenemos que escoger entre el vivir juntos como herman@s o el morir colgados por separado. Queridos lectores, qué consideran sería la mejor opción a seguir de éstas dos que identificó el Reverendo afroamericano King para los líderes de nuestra comunidad?

HEARTLAND APARTMENTS

FOR RENT

Quiet country living in Pine River, MN for low/ lower income seniors & disabled persons. Call for info on our 1 bedroom apartments and how to get on our open waiting list! (218) 587-2840 www.pineriverhra.com Equal Housing Opportunity

A Challenging Education for a Diverse Population

BUS DRIVERS – Safely transports students to and from school; starting base wage $17.30 - $20.35 per hour. NUTRITION SERVICES – Prepare and serve breakfast and lunches for students; starting base wage $14.25 per hour. CUSTODIAN – Perform cleaning, event setup/clean up and ensure security of buildings (year round positions); starting base wage $19.87 - $26.83 DOQ Please visit our web site for specific job information and to apply: www.sowashco.org EOE

Página 10 - La Voz Latina - octubre 2019

NEW 9-12 CAMPUS ON ST. PAUL'S WEST SIDE

It's NOT too late to make the BEST choice for your child!

Call 651-225-9177 to arrange a tour

St. Paul City School

Pre-K-5: 260 Edmund Ave., St. Paul Grades 6-8: 643 Virginia St., St. Paul Grades 9-12: Rivers Edge Academy Campus, 188 West Plato Blvd., St. Paul www.stpaulcityschool.org

• Free public charter school • Grades Pre-K - 12 • Environmental Ed / Experiential Learning High School programs STATE FARM • All day kindergarten Stremski Agency • Small class sizes (25 or fewer) • Free busing in St. Paul 1560 Livingston Ave., • Free breakfast & lunch available Suite 101, West St. Paul • Special education services • English language learning services Home, Auto, • Multi-lingual staff & teachers Business, • Respectful, safe environment • School culture that emphasizes Financial Services relationships, community building, leadership and character growth. 651-457-6348

Insurance

Find your new home with us! We're

At Home Apartments

with locations throughout the Twin Cities metro area. Call 651-224-1234 or visit AtHomeApts.com for availability of an apartment or townhome. Equal Housing Opportunity.

GRAND AVENUE OFFICE SPACE

Prime 1 and 2+ person office space available immediately. Ideal for consultants, therapists, body work, etc. Adjacent shops and parking. From $300. Contact Sue at 612-824-7000, ext. 32.

Insurance STATE FARM

Stremski Agency

1560 Livingston Ave., Suite 101, West St. Paul

Hogar Automóvil Seguro de Vida 651-457-6348


Gente

El periódico de la comunidad latina de St. Paul y Minneapolis

Migrando Ando Por Leonor Villasuso Rustad

Cuando los hijos se van ¿Le suena el título a telenovela mexicana vieja, estimable lector(a)? Cualquiera de las dos versiones que en su tiempo Televisa produjo, la historia era la misma: una familia tradicional con hijos en edad de empezar a volar, con todos los altibajos que eso trae. Dramas de los vástagos, misterios desconocidos, la inexorable verdad de que la regla de la vida es que las generaciones nuevas vuelen y muevan los tejidos familiares a un reacomodo no siempre orgánico, pero natural. En aquellas generaciones los hijos sólo se iban de la casa paterna cuando contraían matrimonio o, por razones de peso, se mudaban a causa de un buen empleo en otra ciudad o pueblo. La norma para los que no se casaban era quedarse a cuidar a los padres y continuar con las tradiciones familiares. Los solterones y solteronas. Aunque para unos y otras el trato, culturalmente, siempre fue diferente. El solterón podía tener cuarenta años y gozar de los privilegios domésticos aunque no llegara a dormir de vez en cuando – ¡con tal de que encuentre una buena mujer, ha de andar noviando! Pero para la fémina pasada de los treinta, casi siempre el destino era una vida cuasi-monástica; del trabajo a la casa, y de vez en vez una salida con las amigas siempre y cuando llegue a buena hora. En cambio de este lado del continente americano, el que los hijos y las hijas se vayan es casi marcado por el hecho de que terminen la preparatoria y comiencen la universidad, en otro pueblo, una ciudad lejana. De ahí es poco probable que vuelvan a la casa de la familia, pues los trabajos son más tentadores en las ciudades grandes, o la tendencia es a tener su propio espacio. Aunque ahora las estadísticas dicen que los milenials regresan a vivir en la casa paterna, aunque sea en el sótano, para ahorrarse dinero – que en realidad no les sobra, mucho menos para independizarse a pesar de que tengan título universitario. Muchos padres aquí les cobran renta a sus hijos por vivir en la casa, aunque sea módica. Yo recuerdo que mi hermano vivió en la casa de

mis papás hasta que cumplió cuarenta años, sin tener que lavar un plato, hasta que lo flechó su ahora esposa, y se casó y empezó una nueva vida en otro país. Y como él, sé de más de un caso en que hasta hoy, con cincuenta y tantos años o más, hay amigos o amigas que nunca han vivido en otra casa25234 que no sea en la que crecieron. 6.75 x 10 ¡Qué diferente es la situación entre los dos países en esta4c cuestión! Creo que en Estados Unidos, entre la población blanca, la meta de los padres de familia es volverse “empty nesters” y empezar a disfrutar de la vida en pareja otra vez, de cambiarse a una casa más pequeña a lo mejor, de no tener que pagar más colegiaturas o de plano, ya no tener que preocuparse por la hora en que los hijos llegan en la noche. Al final de cuentas, en teoría se les prepara a los niños desde chicos para que sean independientes y vuelen en cuanto tengan alas suficientemente grandes como para hacerlo. Es, en algún modo, también un símbolo de éxito como padres el que los hijos puedan vivir por sí mismos fuera del hogar y las finanzas paternas. En otras poblaciones en el mismo país, la meta es a lo mejor que los hijos lleguen a la edad adulta vivos, o saludables/sin ser drogadictos o pandilleros; y el precio que las familias pagan no solo económica sino emocionalmente es enorme. Más de una familia conozco que a pesar de vivir en una vivienda pequeña, reciben a la novia embarazada del hijo, o al novio de la hija embarazada, y les ayudan financieramente, con tal de que se concentren en la responsabilidad que tienen a cuestas y en lo que “sientan cabeza”. O que les den mil oportunidades para dejar de drogarse o tomar, a costa de los recursos, pocos de por sí, de la familia con tal de rescatar al vástago de una vida miserable, en la calle posiblemente, de una muerte prematura – porque no es natural que un padre tenga que enterrar a un hijo, es contrario a la regla natural de enterrar a las generacio-

nes que nos anteceden. En contraste, hay muchos casos de jóvenes que acaban siendo expulsados del hogar, la familia, cuando no cumplen con la expectativa de rehabilitarse luego de lo que podría ser considerado culturalmente aquí como un periodo de experimentación. Y acaban en la calle. Con los problemas de salud mental que a lo mejor nadie vio en sus tiempos de hijo de familia, pero que estaban ahí. Buscando la solución a sus problemas en una aguja o un toque, comiendo de la

basura o de la caridad social. Posiblemente, estadísticamente más que posible, ingresando a las filas de la delincuencia, como una forma de allegarse del dinero que necesitan para comprar la droga de su elección/necesidad. O simplemente dejando salir todas sus frustraciones en la humanidad de alguien más si cuentan con un arma, para dejar saber al mundo que no están contentos, que la vida no les ha cumplido con lo prometido en la escuela de que “todos somos ganadores”.

Ahora que me uno a las filas de los padres cuyos hijos han volado con sus propias alas, listos o no, la reflexión es impostergable. ¿Hice todo lo que debí haber hecho como padre/madre? ¿De verdad se tenía que ir el más chico a los 19 años? ¿Está preparado para el mundo de hoy? Sabe que puede regresar al hogar paterno si se le complica la vida, pero aun así, me pregunto en las noches: ¿comió bien hoy? ¿Llegó al trabajo a tiempo y con el uniforme limpio? ¿Tiene

claras las diferencias entre lo bueno y lo malo? Por más que me lo pregunte, no voy a obtener una respuesta hasta que el tiempo pase y lo vea convertirse en un hombre de bien, contento, contribuyendo a la sociedad, completo. Mientras tanto, quiero pensar que cuando los hijos se van, a los padres y madres se nos abre un nuevo capítulo en el que podemos empezar a descubrir otras funciones de vida más allá de la de progenitores. Seguimos siendo personas, ¡arriba corazones!

Celebremos nuestro espíritu de comunidad

Los amigos, familiares, vecinos y dueños de empresas locales son la piedra angular de esta comunidad. Nuestro vibrante espíritu cobra vida en eventos como estos. Es un honor patrocinar con orgullo Hispanic Heritage Month.

wellsfargo.com/spanish © 2019 Wells Fargo Bank, N.A. Todos los derechos reservados. IHA-25234

La Voz Latina - octubre 2019 - Página 11


EARLY VOTING

¡YA NOS MUDAMOS!

WHERE YOU WANT

WHEN YOU WANT

Locations Oct. 29 - Nov. 4, 2019

Saint Paul Locations Arlington Hills Community Center Highland Park Library Community Room Martin Luther King Rec Center Como Park Streetcar Station

La clínica de Children’s Minnesota en West St. Paul abrió sus puertas en una ubicación nueva en agosto.

Suburban Locations Roseville Library Shoreview Library White Bear Lake Library

963 South Robert Street | West St. Paul, MN 55118 Ya se pueden hacer citas, llame al: 651-726-9500 • Horarios disponibles en las tardes y fines de semana

NUEVA UBICACIÓN DE LA CLÍNICA DE WEST ST. PAUL

• 15 consultorios

Ramsey County Elections Plato Building

963 South Robert Street

• Servicios de salud mental • Servicios como chequeos físicos y vacunas de la gripe

1547 Livingston Ave

Election Day: Nov. 5, 2019

If you’d rather vote on Election Day, visit mnvotes.org to find your polling place.

• Una ubicación conveniente junto a la parada de autobús de Robert Street childrensMN.org/clinica

EVER FELT LIKE ONE IN A MILLION? BE A ONE-OF-A-KIND WINNER!

PURCHASE A NEW CAR OR REFINANCE YOUR CURRENT LOAN AND BE ENTERED TO WIN! Open a new or used auto loan, or refinance your current auto loan, with Unity One Credit Union to be automatically entered to win! Now through November 16, 2019

APPLY ONLINE TODAY!

(800) 628-5517 • unityone.org *NO PURCHASE NECESSARY. Sweepstakes valid September 3, 2019 – November 16, 2019. Rates are available for a limited time. Drawing to be held on, or around, November 26, 2019. Maximum value of free interest is $3,000. Interest charges over $3,000 to be paid by member.The Annual Percentage Rate (APR) is the yearly rate of interest that includes fees and costs paid to acquire the loan. Must be a member or eligible for membership in order to qualify for and obtain a loan.All vehicles financed must meet lending criteria.All loans subject to credit approval.Actual rate based on credit score.Members cannot refinance an existing Unity One Credit Union loan. Indirect auto loans are not eligible for sweepstakes. Rates and terms are subject to change.Visit www.unityone.org for official sweepstakes rules.

Página 12 - La Voz Latina - octubre 2019

HOURS Tuesday - Friday (Oct. 29 - Nov. 1) 8 a.m. - 6 p.m. Saturday (Nov. 2) 10 a.m. - 3 p.m. Monday (Nov. 4) 8 a.m. - 5 p.m.

For more information, visit ramseycounty.us/earlyvoting

• Intérprete de español

• Citas en el día mismo día para niños enfermos (a partir de octubre)

HOURS Tuesday - Friday (Oct. 29 - Nov. 1) 12 p.m. - 6 p.m. Saturday (Nov. 2) 10 a.m. - 3 p.m. Monday (Nov. 4) 12 p.m. - 5 p.m.

ramseycounty.us/earlyvoting


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.