L’EXCEPTIONNEL DES AGENCES IMMOBILIERES DE LA COTE D’AZUR, DES CARAIBES ET DE LA FLORIDE
F R E E
C O P Y
HORS SERIE ETE/AUTOMNE 2007 COTE D’AZUR FRENCH RIVIERA
SAINT BARTHELEMY CARIBBEAN
MIAMI SOUTH FLORIDA
I C I & L A - B A S - L U X U S L I V I N G R E T R O U V E Z N OT R E D V D I N T E R A C T I F A L’ I N T E R I E U R
HORS SERIE ETE/AUTOMNE 2007
DECOUVREZ VOTRE MAGAZINE SUR NOTRE DVD INTERACTIF !!! + DE PHOTOS + D’INFOS , CLIQUEZ SUR NOTRE PAGE, UN LINK FAIT LE RESTE !!! TOUS NOS BIENS SUR DVD INTERACTIF PENDANT 1 ANNEE !!! RETROUVEZ LES 6 DERNIERS NUMEROS DE “EXCLUSIVE & PRESTIGE” SUR NOTRE DVD INTERACTIF !!! UNIQUE : LE SEUL MAGAZINE OFFERT AVEC SON DVD INTERACTIF !!! GRATUIT !!! LES 100 PREMIERS ABONNEMENTS POUR 1 ANNEE !!!
2007 HORS SERIE ETE/AUTOMNE
L’EXCEPTIONNEL DES AGENCES IMMOBILIERES DE LA COTE D’AZUR, DES CARAIBES ET DE LA FLORIDE
005
Miami : DECOUVREZ LES PLUS BELLES PROPRIETES
005
Miami : DECOUVREZ LES PLUS BELLES PROPRIETES
005
Miami : DECOUVREZ LES PLUS BELLES PROPRIETES
005
Miami : DECOUVREZ LES PLUS BELLES PROPRIETES
005
Miami : DECOUVREZ LES PLUS BELLES PROPRIETES
005
Miami : DECOUVREZ LES PLUS BELLES PROPRIETES
«EXCLUSIVE & PRESTIGE-ENJOY» 555 WASHINGTON.AV. # 370 33 139 MIAMI BEACH – FLORIDA – USA TEL : 00 1 786 298 4148 info@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G CEO & FOUNDER Anne FRANCISCI Marc AZOULAY G EDITOR IN CHIEF Anne FRANCISCI anne@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G DIRECTOR OF ADVERTISING Marc AZOULAY marc@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G ADVERTISING FLORIDA & CARIBBEAN Edgar NAKACHE E.BH ADVERTISING INC. edgar@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G FRENCH RIVIERA Alexandra MAIFRET alexandra@Exclusive-Prestige-Enjoy.com Eric LHENRY eric@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G PRODUCTION DIRECTOR Anne FRANCISCI anne@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G DISTRIBUTION DIRECTOR Marc AZOULAY marc@Exclusive-Prestige-enjoy.com G ART DIRECTOR Stéphane BOUCHET - studioB advertising stephane@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G TRADUCTION France JOHNSTON Info@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G PHOTOGRAPHERS Orita & Laurent ISSARTEL Sunset Images Productions info@Exclusive-Prestige-Enjoy.com G WEBMASTER Thierry DANA info@tdrnet.net G PRINTER Solisco-Imprimeurs 120, 10ème Rue Scott – Québec GOS 3 GO Tél. : 418 387 8908
EXCLUSIVE & PRESTIGE-ENJOY. LLC. IDENTIFICATION (EIN) 20-512 62 63 Société de droit USA Lawer : Charles S.SERFATY 4770 Biscayne Bd. # 1430 33 137 MIAMI FLORIDA – USA Tél. : 305 722 8555 Fax : 305 722 9555
Pourquoi Luxus Living ? Qu’est ce que le Luxe ? Le luxe qui vient du latin Luxus "excès". Il n'est ni nécessaire ni utile mais peut devenir indispensable. Exclusive & Prestige. Enjoy Magazine, grâce à vous peut devenir indispensable ! Pourtant le luxe a permis de développer un savoir-faire dans la transformation de la matière. Le produit de luxe est porteur de tradition et change selon les modes et le goût. Ostentatoire à une époque, il semble que le luxe évolue vers un univers qui procure du plaisir et de l’émotion. Il est superflu mais quoi de plus indispensable que le superflu ? Son côté inaccessible le rend plus désirable, et lui donne des valeurs qui dépassent sa valeur marchande. Aujourd’hui des millions de personnes vivent luxueusement, mais très peu dans le «Luxe». Cet univers, « vivons » le ensemble… Toutes nos pages lui seront consacrées. «Luxus Living» by Exclusive & Prestige… Enjoy ! What is luxury ? Luxus comes from latin meaning “Excess”. It is not necessary neither crucial but can become indispensable. Exclusive & Prestige. Enjoy Magazine, because of you, will become unavoidable ! Yet luxury develops a know-how, a very specific way to enhance creativity and beauty, elegance and rarity. Luxury product carries tradition but also changes with fashion and taste; it is a way of life or a goal to achieve. It gives the key to a world of pleasure and emotions. Luxury can be perceived as superfluous but what is more attracive and rewarding than enjoying the finest things in life! Its inaccessible side makes it more desirable and gives it values that exceed the market value. Today lots of people can buy luxurious items but little live in real luxury. This universe lets reach it together: this entire magazine is dedicated to the world of luxury. «Luxus Living» by Exclusive & Prestige… Enjoy !
cation visit, a long va rt o sh a r fo i to the e in Miam lorida, a visit F th Whether you’r u o S f o t o Do” nt residen our “Things T y in or a permane st u m a gner arbour is exclusive desi e th Shops of Bal H st g n o m Opera nestled a e art space, u iq list. It’s there, n u ry e v you ou find a allery where g rt a shops, that y e n fi d e ro, rld renown asso, Dali, Bote ic P e k Gallery. A wo li rs e st a rnipieces by m lptures and fu u sc s, find exquisite g n ti in a enw. Where p entieth and tw tw , to name a fe th n e te e rtists rs of the nin w emerging a e n m ture by maste o fr rk o n. es and art w nique collectio u a te a ty-first centuri e cr to r in harmony come togethe
dge ay’s cutting e d to g n ri o n o me time h and at the sa lco d vi e walls of re an a aces within th artists.” sp hether you a e th r u h g te u a thro ll,Wilfred an “Am As you stroll rks by Chaga o w lector or just e ir m st d u a m can l, Robert Gallery is a Andy Warho e gallery you s, th e ld a V , rin u d’Art” Opera d p Ro of rothers, , Matta, Dali, the pleasure ts like Luo B r is m rt fo La a it se e e b , r in e u h se yo art is by C that Chinese na… Works w addition to ia e e d n m In a s ll g te n si z a sre ch plea Markowic and that the n or for the Liu Fei… Mr. st two years la e th own collectio r fo d e yes. ing develop China. ure of your e iling be sm m o fr in f creativity in a o fr t lo re t a o is n n One ca as you n told that g the gallery I’ve also bee le b upon enterin a e dg w Opera and knowle ibly two ne ss ly o d p n ie fr l a in ir B e the by th locations are Director of ry e z, ll are greeted a ic G w o rk a a rnard M will rem in staff and Be e making. It th and ery. as to where t e cr Harbour Gall se a ty w, you know le over twen when! For no started a litt ll a ry e it ll , a ld g t to nt to find firs As I’ve been at if you wa founded the th n ya d D e s e w il o ll G fo orlds, old en best of all w in Paris which years ago wh e se th u o H t n ra e e ic p it comes gnif the O new, when y’s seven ma a d located near d n a to t a s e n o iv ti to arr ith prime loca by Singapore Harbour. the world w t u o h g come to Bal ong, New u n -K ro g ca n th u o s H e yo , ri e rt e ic a ll ga n, Ven our to ere soon! apore, Londo and Bal Harb to see you th e rk p o o Y h w in Paris, Sing I e N e h Harbour. T e needs and York and Bal to satisfy th r e nd t you! th e g Orita. to rk al America a Bernard I sen tr ll n e Te C , S. galleries wo P. ca ri e m A h rt o N eir desires of th ca clientele. ri e m South A to their what to add n o n o si ci e d m Paris the n comes fro Even though io ct e ll co ve f the prehensi ue because o iq n u already com ys a st our Gallery n clientele. the Bal Harb extensive Lati ir e th f o d n dema llery in Bal ds Opera Ga n e h re p m co at filled with The space th nt, airy and a g le e t u b dows at mple the large win Harbour is si h g u ro th d u find a filtere e Gallery yo th natural light f o ck a b with . At the the masters, to the entrance d te a ic d fortroom de in a very com g n ti a very unique se re e black, wh walls painted ch resentation able red cou wide screen p a w e vi d n a lax do not just ection. “We visitors can re ll co e id w d rl resent a ’s wo owicz, “we p rk of the gallery a M rd a rn e the past lain B at masters of re show art” exp g e th g in respect point of view
W
que vous y u o i m ia M à e ag ez en z juste de pass t si vous résid u o Que vous soye rt su t e s, r est s vacance de Bal Harbou s e u soyez pour vo q ti u o b s rand isite dans le utiques de g o b e Floride, une v d u ie il ment iché au m istique absolu rt a de rigueur. N ce a sp e n e où ouverez u ’art renommé d e ri renom, vous tr le a g e n ien Gallery. U nt Botéro et b ie to cô unique, Opera li a D t e bles me Picasso tures et meu lp u sc les maîtres com s, re tu arre. Où pein t XXIe siècle s’h e e X X d’autres enco , e IX X u e ds maîtres d novices afin d s te is rt d’art des gran ’a d s n c les créatio ue. monisent ave talement uniq to n io ct e ll co créer une
rands norant les g o h n e e vu n point de ntemporains présentons u es artistes co d e u q e si d in vi a a z un îtres du passé ue vous soye a- ma m a u o r u brillants ». collectionne ry e ll a des chefG ra e p llez admirer a s u vo teur d’art, l’O , e ri x le a Rodin, s yeu s murs de la g , Matta, Dali, le r le plaisir de r m u o Su La p d , e ir fr il vo à W ter est all, si que plaisir d’ajou vres de Chag diana… Ain u le In r ’œ u d rt o e p b e o u R q l, M. cainsi Andy Warho a votre colle ers, Liu Fei… s, th rt e ro ’a ld B d a V o e vr Lu u e e une o inois comm lle influence d’artistes Ch e, une nouve in h C n ’e tion. u q créativité it Markowicz d éveloppe la d e d r e x et ceci pas s’empêch artistes locau s e d ca deux On ne peut ar l’ is près de rait-ce que p u se p e e d n r, u e ri u is à l‘inté pétent et d sourire une fo années. rsonnel com e p u d ernard x B u r, re u u o le a rb a ch H cueil e Bal la galerie d ue deux nou directeur de Il paraîtrait q Gallery vont Markowicz. velles Opera a y il prochaineencé ir le jour aurait comm vo t u to t, u la ve it uvr à où et ire le Giles Dyan o nt. Quant e e u Comme l’histo m q rs lo s, la e é r pa n grand e d’ann nd, c’est u éra de Paris; a p u O une vingtain q l’ e d r té e ouver iv lerie à cô ù aller pour tr r, pour en arr o u o z p ve a première ga g sa n s Si u à vo nt, s le ancien, une autre t! Pour l’insta neuf et de l’ nifiques dan e g u cr a d se m s, suite en vint e s d e n ri o le à sept ga ix comme à le meilleur des deux m rbour. aujourd’hui tions de cho nez à Bal Ha ca ve lo , s rt w e ’a e d d N s , it n g g a r d quand il s’a e, Hong Kon monde entie ès bientôt! Orita Bal et ndres, Venis t e Lo r, rk u o o Y p vous y voir tr a w g e re n N è e sp d e s J’ e ri Paris, Si le a g s t n Le e r. n rt nti pa ! arbou de tout le co venez de ma s le York et Bal H u tè vo n e ie u cl q la rd erna ervent PS : Dites à B Harbour dess Américain. onne Paris, mais d e d s n e vi le considérab identité ainsi La collection ur sa propre o rb a H l a B ne. de clientèle Lati à la galerie sa a re p ro p alité qu’une origin our est dans Bal Harb e ri le a g la r lumière pé pa , avec une ré é L’espace occu a t, n a g ées de ent élé les baies vitr r a p tout simplem e tr n re ce pide qui uve un espa naturelle lim alerie, se tro g la nt e so d rs d u n fo s m l’entrée. Au s maîtres ; le d n ra ng co x s u è a tr é e canapé roug unique réserv e rm o e n n é u n à u r ir et ssiste peints en no rs qui vont a u te si a vi s rn le te n in eille e la collectio d fortable accu t n a é g n n o a m sur écr isons pas que fa e présentation n s u o N « « nous galerie. Markowicz, rd a tionale de la rn e B e u », expliq trer de l’art
Q
TE
ougins, magnifique bastide de 600m2 au coeur d’un parc paysagé de 24649m2. Superbe réception, 8 chambres avec leurs bains dont deux de maitres, suite familliale. Pièce home cinéma. Cave à vins. Maison de gardien. Deux piscines. Calme absolu pour une véritable communion avec la nature.
M
I M M O B I L I E R
M
agnificent 600m2 bastide the heart of a 24,649m2 park. Superb reception rooms, rooms with bathrooms,two of master bedrooms and a family cinema room,wine cellar.
MGM CANNES 50 Boulevard de la Croisette 06400 CANNES Tél: 06 09 22 35 35
MGM IMMOBILIER 43, Rue des Orfèvres 06250 MOUGINS Tél. : 04.93.75.34.49
E X C L U S I V E
nestled in landscaped eight bedwhich are suite.Home
www.mgm-coldwellbanker.com
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/089
VE N
Mougins
Côte d'Azur 049
CLAUDE ANDRÉ CAI INTERNATIONAL
CAI CLAUDE ANDRE INTERNATIONAL
REF/CA1/044
VE N
TE
CLAUDE ANDRE INTERNATIONAL
Propriété de Charme T
ypical Provencal Style, only 3 minutes from the quaint village of Mougins, this single level villa display 320-m² of living space includes 4-bed/4 baths, spacious living room with fireplace. Sits on a luxuriant 4,320-m² lot with views of the sea. Guest cottage, heated swimming pool, garage.
ypiquement provençale, située à 3 minutes du vieux village renommé de Mougins. Cette villa de plain pied offre 320 m² habitable dont 4 chambres et 4 salles de bains, un spacieux séjour avec cheminée. Sise sur un terrain luxuriant de 4 320 m² avec vue mer. Un appartement indépendant, piscine chauffée, garage.
COTE D’AZUR - MOUGINS
T
E-mail: info@caicannes.com - www.caicannes.com 42-44, rue des Serbes - 06400 CANNES Téléphone : 04 92 99 54 54 - Fax : 04 92 99 54 51
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
VE N
TE
Agence Immobilière Webcam Immobilier 14 Avenue des Broussailles - 06400 - Cannes Tél/Fax. 04 93 39 11 68 webcamimmobilier.com Email. info@webcamimmobilier.com
REF/CA1/101
Cannes
E X C L U S I V E
&
U
n i q u e a n d l o c a t e d a t t h e e n t ra n c e o f C a n n e s : wo n d e r f u l p a s t o ra l p r o p e r t y i n a h ave n o f t ra n q u i l l i t y. S i t t i n g o n i t s p r i va t e b e a c h , t h i s v i l l a expands almost 250-m² and offers an exquisite view of the sea. Numerous dependences, one is a guesthouse. It features a 5,000-m² landscaped garden s l ow l y s l o p i n g t o t h e s e a . Fi l e u p o n R e q u e s t .
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
ituation et produit unique aux portes de Cannes : très belle propriété parfaitement intégrée dans un cadre de verdure et de tranquillité absolus - Directement sur sa plage privée, la villa développe environ 250m² et offre une vue mer féerique. Nombreuses dépendances dont une maison d'invités. Quant au terrain de 5000m², il descend doucement jusqu'à la mer à travers un jardin joliment arboré – Dossier sur demande »
S
Côte d'Azur 049
RESIDENCE CROISETTE VENTES - LOCATION - GESTION
VE N
TE
81, La Croisette 06400 - cannes Tél. 04 93 94 03 04 – Fax 04 93 43 74 02 E-mail : agence@residencecroisette.com Site : www.residencecroisette.com
REF/CA1/034
Massif de l’Estérel u cœur du massif de l’Estérel, entre Mandelieu et St Raphaël, à 25 mn de l’aéroport de Nice, proche du village des Adrets, dans un domaine fermé, magnifique villa contemporaine de 300m² aux prestations de grande qualité se composant d’une cuisine équipée, d’un salon, d’une salle à manger, de 4 chambres et de 3 salles de bains. Villa construite sur une parcelle de 3200m² à aménager disposant d’un garage double et d’un sous-sol total. Possibilité soit de détacher une parcelle ou de construire une seconde villa. Vue féerique sur la baie de Cannes.
COTE D’AZUR - ESTEREL
A
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
A
t the heart of the Esterel mountain, between Mandelieu and St Raphaël, 25 minutes from Nice international airport, near the village of the Adrets, in a private estate is a magnificent 300-m² contemporary villa with luxury amenities showing a fully equipped gourmet kitchen, a living room, dining room, 4 bedrooms and 3 bathrooms. Built on a 3,200-m² lot with room to expand, the villa has a 2-car garage and a full basement. There is the possibility to subdivide the land or build a second villa. Amazing view of the bay of Cannes.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
TE VE N
Grasse absolu, cette authentique demeure position dominante, entourée de son parc paysager de 14 400m² ,située à 10 minutes de Cannes, présente des prestations d'exception et vous séduira par ses vastes volumes. Elle se compose d'une m a i s o n d e M a î t r e s d e 5 4 0 m ² , h a l l d ' e n t r é e , g ra n d a t e l i e r b u r e a u , r é c e p t i o n s : d o u b l e s a l o n av e c cheminée, salle à manger avec sa cheminée monumentale ,cuisine équipée et le tout ouvrant sur les terrasses et jardin. 9 chambres climatisées et 9 salles de bains dont une belle suite de maîtres , réserves , cave à vins, nombreux parkings et garages (138m² et 200m² ), dépendances. Vaste piscine (20 X 6,5) prolongée par son pool-house. Oliveraie. maison de gardien et logement de personnel complètent cet ensemble d'exception. Dossier et prix sur demande.
I
I n a b s o l u t e c a l m , t h i s a u t h e n t i c P r ove n ç a l s t y l e home, situated on higher grounds, is surrounded by a 14,400-m² landscaped park, 10mn from Cannes, offers exceptional amenities and an engagi n g e n o r m o u s i n t e r i o r … Th i s 5 4 0 - m ² s t a t e l y h o m e h a s a n e n t r y h a l l , l a r g e o f f i c e wo r k s h o p , r e c e p t i o n r o o m s : d o u b l e l iv i n g r o o m w i t h f i r e p l a c e , d i n i n g r o o m w i t h m a s s ive f i r e p l a c e , w e l l e q u i p p e d k i t ch e n o p e n s u p t o t e r ra c e s a n d g a r d e n s . 9 b e d r o o m s w i t h A/C and 9 bathrooms including a Master suite, cellars, wine cellar, lots of parking and garages (138-m² and 200-m²), adjacent buildings. Large 20-m² x 6.5-m² sw i m m i n g p o o l n e x t t o t h e p o o l h o u s e . O l ive t r e e s . C a r e t a k e r a n d e m p l oye e q u a r t e r s t o c o m p l e t e t h i s exceptional estate. Fi l e a n d P r i c e U p o n R e q u e s t
19 avenue du Ct Bret - 06400 Cannes Tél- Fax : 33 (0) 4 93 38 98 53 - Portable : 33 (0) 6 64 86 91 27 -E-mail : florence.caillier@tiscali.fr
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/FL1/073
calme
COTE D’AZUR - GRASSE
u
A provençale, en
Côte d'Azur 049
TE
D
ans un secteur résidentiel vaste propriété d'exception de style florentin aux prestations d'un raffinement exquis, mélange subtil de matériaux nobles et contemporains, d'environ 1200m² habitables aux volumes génereux, sur un terrain de 7000m² avec possibilité de détachement parcelaire, bénéficiant d'une vue dégagée sur la campagne environnante vierge de toutes habitations,la maison principale comprend 10 chambres avec bains, dont une suite de 50m², une salle de réception, séjour salle à manger, une cuisine professionelle, un espace bureau, nombreux espaces détentes, une salle de cinéma, une immense salle de jeux, une salle de sport, un sauna, un hamam, une cave à vin climatisée, un réseau domotique interne, une maison de gardien indépandante, une piscine à débordement chauffée. R éf : 5 6 1 8 V
E X C L U S I V E
&
I
n a great residential area, exceptional large property adorns Florentin’ style architecture and exquisite amenities, a refined blend of traditional and modern building materials, almost 1,200-m² of generous living space on a 7,000m² lot with possibility to sub-divide the land, offers an unobstructed view of the pristine countryside, the main house boast 10 bedrooms with private bathrooms, one of them a 50m² master suite, sitting room, living and dining room, gourmet kitchen, office space, numerous resting areas, media room, huge r e c r e a t i o n r o o m , g y m , s a u n a , Tu r k i s h b a t h , w i n e cellar with climate control, internal home automation system, separate caretaker quarters, heated infinity pool. R e f: 5 6 1 8 V
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - SAINT-PAUL
REF/CA1/038
VE N
Saint-Paul
Côte d'Azur 049
AGENCE NORMANDIE PROVENCE
VE N
TE
32 Rue du Commandant André (Angle Croisette) 06400 CANNES Tél. : 04 92 99 14 22 - FAx : 04 92 99 14 33 E-mail : normapro@bigfoot.com - www.normapro.com
REF/CA1/026
Mougins Residential and quiet area, South of M o u g i n s , c l o s e from Cannes and the access of the motorway. Nice provencal style villa built during the 60’s by the famous architect SVETCHINE. A l o t o f ch a r m a n d c h a r a c t e r. L a r g e e n t r a n c e hall, living and dinning room 75m2 with huge fire p l a c e , k i t ch e n a n d u t i l i t y room, 5 bedrooms, 5 baths, care taker apartment 2 rooms. Beautiful land 2.300 m2 with 10 m X 6m swimming pool. E x c e p t i o n n a l Vi e w o f t h e s e a a n d B ay o f C a n n e s . REF. 374
résidentiel et au Sud de Mougins, proche de Cannes et de l’accès à l’autoroute. Belle villa Provençale d’environ 400m 2 sur 3 niveaux, édifiée par le célèbre architecte SVETCHINE. Beaucoup de charme et caractère. Beau hall d’entrée, living et salle à cheminée manger 75m 2 , monumentale, cuisine, office, 5 chambres avec bains, appartement 2 pièces pour le personnel. Superbe terrain arboré et paysager d’environ Piscine de 2.500m 2 . 6mX12m. Vue Exceptionnelle Mer, Esterel et Baie de Cannes. REF. 374
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
D
uartier
Q calme,
Côte d'Azur 049
RESIDENCE CROISETTE VENTES - LOCATION - GESTION
Monaco
VE N
TE
81, La Croisette 06400 - cannes Tél. 04 93 94 03 04 – Fax 04 93 43 74 02 E-mail : agence@residencecroisette.com Site : www.residencecroisette.com
Cannes
annes dans résidence s é c u r i s é e d e t r è s g ra n d s t a n d i n g ave c p a rc , p i s c i n e s e t t e n n i s , p r o ch e d u c e n t r e , appartement de luxe, dernier é t a g e , 1 9 4 m² h a b i t a b l e c o m posé d'un triple séjour de 6 0 m² , 4 ch a m b r e s ave c ch a cune leur salle de bains ou salle d'eau, cuisine high tech, t e r ra s s e s d e 5 0 m² , 3 g a ra g e s , cave s.
REF/CA1/005
C
C
E X C L U S I V E
&
COTE D’AZUR - CANNES
annes, ultimate secure residence with park, sw im m i n g p o o ls , t e n n i s , n e a r town c e nt e r, a 1 9 4 -m ² l u x u r io u s a p a r t m e n t o n t o p f l o o r, 6 0 - m ² t r i p l e l iv i n g r o o m , 4 bedrooms with bathrooms, g o u r m e t k i t ch e n , 5 0 - m ² o f ter ra c e s, 3 -c a r g a ra g e , c e ll a r.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
L'Immobilière de Vaugrenier
VE N
TE
Les Hauts de Vaugrenier - 8 Rue des Commerces - 06270 VILLENEUVE-LOUBET Tel : 04.93.22.86.46 - Fax : 04.93.22.97.00 - Portable : 06.84.99.31.94 Mail : aj.immorea@wanadoo.fr - Site : www.immorea.com
M
E X C L U S I V E
&
d e d o u ch e s , W C s é p a r é . C h a m b r e ave c p l a c a r d . C h a m b r e ave c m e z z a n i n e , s a l l e de douches et WC indépendant. B u a n d e r i e . Te r r a s s e , j a r d i n , p i s c i n e , jacuzzi. Prestations luxueuses.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - VILLENEUVE-LOUBET
agnifique villa 4 pièces de plain-pied de 150 m², exposé plein sud au calme. Séjour salon avec cheminée, b u r e a u , c u i s i n e m o d e r n e é q u i p é e o u ve r t e s u r s é j o u r. C h a m b r e ave c d r e s s i n g , s a l l e
REF/CA1/024
Les hauts de Vaugrenier
Côte d'Azur 049
PRADAL IMMOBILIER
VE N
TE
30 La Croisette 06400 Cannes Tel : 33 (0)4 93 39 72 10 Fax : 33 (0) 4 92 98 81 26 Email : pradal-immo@wanadoo.fr www.pradal-immobilier.com
Corniche d’Or REF/CA1/112
“LES PIEDS DANS L’EAU”
elle propriété entièrement ren-
B ovée, bordée sur 150m par la
COTE D’AZUR - CANNES
mer et située à environ 25 km de Cannes, dans les roches rouges de l ' E s t e r e l . L e t e r ra i n p l a t d e 2370m² en surplomb de la mer, complanté de pins maritimes et d'arbustes d'ornement, possède un accés direct à une plage aménagée à l'abri des regards. La propriété se compose de la maison de principale, de 2 maisons d'amis annexes et d'un studio indépendant. Prestations luxueuses. Réf :1590
B
e a u t i f u l l y r e n ova t e d p r o p e r t y, 1 5 0 m e d g e d by t h e s e a , situated around 25km from C a n n e s , i n t h e r e d r o ck s o f t h e E s t e r e l h i l l s . Th e f l a t 2 3 7 0 m ² g r o u n d s ove r l o o k i n g t h e s e a a n d planted with matitime pine trees and ornamental shrubs has d i r e c t a c c e s s t o a b e a ch t h a t h i d d e n f r o m p r y i n g e y e s . Th e property comprises : a main villa, 2 annexed guest houses and a separate studio flat. Luxurious appointments. REF:1590
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
20, Rue La Tour Maubourg, Rés. Croisette A 06400 CANNES Tél. 04 93 94 40 10/Fax 04 92 59 17 22 - Jean-Luc HARDY 06 08 99 72 27 www.agencesublimo.com - Email : cannes@agencesublimo.com
Golfe de Saint Tropez
uperbe propriété, dans domaine de standing sécurisé, sur 2500m² de terrain avec aperçu mer (Golfe), de 245m² composée de 8 pièces, 4 belles Chambres dont une de Maître, avec salles de bain et dressing, vaste séjour avec cheminée + salle à manger formant un ensemble de 80m², bureau, cellier, buanderie, 2 cuisines, double garage, piscine, caves, possibilités d’aménagements diverses (appartement indépendant, salle de projection...). Belles prestations et équipements de confort. Réf.864
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/1079
S
uperb property, i n a h i g h l y s e c u r e e s t a t e 2 , 5 0 0 - m ² l o t w i t h g u l f v i e w, 8 r o o m / 2 4 5 m² including 4 enticing bedrooms, one of them a master bedroom, with bathrooms a n d wa l k - i n c l o s e t s , e n o r m o u s 8 0 - m ² d i n i n g + l iv i n g r o o m w i t h f i r e p l a c e , o f f i c e , c e l l a r, l a u n d r y r o o m , 2 k i t ch e n s , 2 - c a r g a r a g e , sw i m m i n g p o o l , b a s e m e n t , g r e a t e x p a n s i o n potential (guest apartment, media room…) Great amenities and comfortably equipped. R e f: 8 6 4
S
PLUSIEURS BIENS EN PORTE-FEUILLE Dont 4 terrains dans le Golfe de Saint Tropez avec vue mer, et produits haut de gamme sur Cannes. N’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples renseignements.
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
1 rue du Poilu – 06230 VILLEFRANCHE-SUR-MER Tél. : +33(0)4 92 000 164 – Fax : +33(0)4 93 27 17 68 Web : www.villefranche-realestate.fr – E-mail : go@villefranche-realestate.fr
ecteur résidentiel, sur les hauteurs de Villefranche-sur-mer, très belle californienne de 340 m² sur deux niveaux, en parfait état, elle est exposée plein sud et jouit d'une superbe vue sur la rade de Villefranche. Elle bénéficie d'un immense séjour de 80 m², d'une grande cuisine équipée, de larges terrasses, de 4 chambres ainsi que de 3 salles de bains, d'un ascenseur, d'une piscine chauffée et d'un parking couvert pour 5 voitures. Le tout sur un terrain de 1 500 m², où vous touverez aussi un appartement de gardiens de deux pièces avec entrée indépendante.
S
I
n a residential area, on the heights of Villefranche-sur-mer, gorgeous Californian style 340-m², 2level villa, in perfect condition, facing south, has a stunning view of the cove of Villefranche. It offers an incredible 80-m² living room, huge gourmet kitchen, large terraces, 4 bedrooms and 3 bathrooms, an elevator, a heated pool and a 5-vehicles carport. Sits on a 1,500-m² lot, with an independent 2-room caretaker apartment.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - VILLEFRANCHE-SUR-MER
REF/CA1/094
VE N
TE
Villefranche-sur-mer
Côte d'Azur 049
Monaco
A 1 min u t e d e l a Cr o is e t t e, Port Canto 8 a p p a rt e me n t s d ' e x c e p t io n ,
NEW PROGRAM
1 mi nu te f r om L a C r oi s e t te Port Canto 8 e x c e p t i on al a p a r t me n t s,
g ra n d es t e rra ss e s , p a r k i n g s
l arg e t e r rac e s , p a rk i ng sp a c e s
L iv ra is o n : p r i n te m p s 2 0 0 8
D e l ive r y d a t e: S p ri ng 20 08
Ex c lu s iv i t é TOS CA NE AG E N CY
E x cl u sive to TOS CAN E AG E N C Y
Luxury Real Estate - Cannes 79, la Croisette 06400 Cannes Téléphone : 04.93.43.80.06 - Fax : 04.93.43.81.06 toscaneagency@wanadoo.fr - www.toscaneagency.com
E X C L U S I V E
&
REF/CA1/103
PROGRAMME NEUF
Cannes
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
VE N
TE
LA MOVIDA
Côte d'Azur 049
Monaco
COTE D’AZUR - VALBONNE
REF/CA1/008
VE N
TE
13 Rue de la Brague - Valbonne Tél : 04.93.70.07.59 - Fax : 04.92.42.07.62 - Richard Greene : 06.16.31.53.43 richard@riviera-home-finders.com - www.riviera-home-finders.com
onaco, Villa Belle Epoque Agréablement Restaurée.
MEntièrement rénovée, avec un panorama superbe
sur Monaco et le Cap Martin, cette magnifique villa offre 300m2 d’espace habitable spacieux et élégant sur deux niveaux. Cette villa est située dans un jardin de 1350m2 avec plus de 300m2 aménagés en terrasses somptueuses. Il y a aussi une grande piscine. De la cuisine aménagée au vaste séjour, des 4 chambres avec salle de bain à l’appartement indépendant, tout est équipé de prestations de luxe et de superbe qualité. Vue : Il sera difficile de trouver une autre propriété avec une vue aussi exceptionnelle sur Monte-Carlo, le Cap Martin et aussi Vintimille (Italie). Situation : A quelques pas des commerces, boulangerie, charcuterie, supermarché, journaux, poste et banque. A moins de 10 minutes de Monaco, 30 minutes de l‘aéroport de Nice et de Vintimille (Italie). A quelques pas de l’arrêt de bus. A 90 minutes des stations de ski en France et Italie. Prix : nous consulter.
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
L
ovely Restored Belle Epoque Villa Nr MonacoCompletely renovated and offering stunning, panoramic views over Monaco and the Cap Martin this beautiful villa on two levels offers elegant and spacious living totalling 300m2. The villa stand in 1350m2 of gardens of which over 300m2 is laid to sumptious terraces. There is also a large swimming pool. Quality presentation and luxurious fittings throughout. Luxury kitchen, large livin room, four bedrooms and four bathrooms plus independant apartment. The View: Difficult to find another location with these exceptional views to Monte Carlo, the Cap Martin and also Ventimiglia (Italy). Location: In walking distance there is a small super market, grocery, butcher, bakery,magazines, the post and a bank. A mere 10 minutes from Monaco, 30 minutes to Nice airport and to Ventimiglia (Italy). Bus stations are in walking distance from the villa. 90 minutes from French and Italian ski resorts Price on Application
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CAP WEST International
04 92 93 13 13 141 bv J.F. Kennedy, 06160 Cap d'Antibes florentsalama@free.fr
VE N
TE
w w w. c a p - w e s t - i n t e r n a t i o n a l . c o m
rés belle maison du début du siècle entièrement rénovée sur 1200m² avec 7 chambres, salle à manger, salon. Piscine pool house et cuisine d'été.
T
B
eautiful turn of the century home, totally renovated, on 1,200-m² lot with 7 bedrooms, dining room, and living. Swimming pool with pool house and summer kitchen.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CAP D’ANTIBES
REF/CA1/042
Cap d’Antibes
Côte d'Azur 049
JJC International 27, bd Albert 1er 06600 Antibes Tél : + 33 (0)4 93 34 54 53 Fax : + 33 (0)4 93 34 79 59 contact@jjc-international.com www.jjc-international.com
VE N
TE
Services de haute qualité pour votre Immobilier sur la Côte d'Azur
Grasse pacieuse bergerie du 17ème siècle entièrement rénovée et située sur un magnifique terrain d’environ un hectare. Vastes réceptions, 10 chambres, 9 bains, garage triple. Prestations de hautes qualités. Réf : V0618. Prix : nous consulter
REF/CA1/049
S
pacious 17th century sheep farm completely remodeled and situated on a magnificent 2.5 acre lot. Large living areas, 10 rooms, 9 baths, 3 car garage. High end amenities. Ref: VO618. Price upon request.
COTE D’AZUR - GRASSE
S
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
LE CANNET TE N VE
L
REF/CA1/104
e Cannet Résidentiel : très belle contemporaine, 350m², 5 ch a m b r es , s é j o ur 1 00m², maison de gardien 100m², ascenseur, vue mer panoramique, piscine, prestattions de quali t é , g ra n d s t an ding.
L
COTE D’AZUR - CANNES
e Cannet Countryside: stunning 350-m² contemporary villa, 5 bedrooms, 100-m² living room, 100-m² caretaker quarters, elevator, panoramic views of the sea, swimming pool, first class amenities, luxury living.
Luxury Real Estate - Cannes
049
Côte d'Azur
79, la Croisette 06400 Cannes Téléphone : 04.93.43.80.06 - Fax : 04.93.43.81.06 toscaneagency@wanadoo.fr - www.toscaneagency.com
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Monaco
VE N
TE
13 Rue de la Brague - Valbonne Tél : 04.93.70.07.59 - Fax : 04.92.42.07.62 - Richard Greene : 06.16.31.53.43 richard@riviera-home-finders.com - www.riviera-home-finders.com
REF/CA1/029
CapMartin tunning, Contemporary Stone Villa
plendide Maison Contemporaine
S en Pierre, Vue sur Mer, Cap Martin
Superbe, avec un panorama époustouflant sur la mer et une architecture décidément originale, cette ancienne maison en pierre complètement restaurée et ennoblie est située juste au-dessus de la baie du Cap Martin. Restaurée en 2004 par le fameux architecte Italien Marco Casali, cette accueillante villa contemporaine de 500m² de surface d’habitation semble se perdre dans la mer, une vue incroyable depuis presque toutes les pièces adornées d’arches vitrées sur trois cotés. Entièrement refaite avec un système luminaire, des parquets en palissandre d’Afrique et des portes d’architecture Américaine en bois d’érable, tout cela dégageant une atmosphère chaude qui contraste avec l‘utilisation parcimonieuse d’acier inoxydable. Restant toujours dans le même style, les salles de bain sont entièrement de marbre, des vasques au carrelage des murs et du sol.
Quality, breathtaking sea views and stunningly original design are the order of the day for this completely renovated and extended original old stone villa sitting just above the bay at Cap Martin. Com pleted in 2004 by r e n ow n e d I t a l i a n a rch i t e c t M a rc o C a s a l i , t h i s wa r m , c o n t e m p o ra r y v i l l a o f f e r s 5 0 0 m o f l iv i n g space that seems to almost m erge i n t o t h e s e a f r o m n e a r l y e ve r y room , such is the remarka ble vista through the m a ny enormous g l a z e d a rch e s wh i ch l i n e t h r e e sides of the villa. Throughout, concealed lighting together with solid wenge wood flooring and architect designed American maple and w e n g e d o o r s , c r e a t e a wa r m a t mosphere, to contras t w i th the occasional and striking use of stainless steel. Continuing the quality theme all bathrooms are equipped with solid marble sinks and tiling. 2
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CAP MARTIN
S Overlooking The Sea, Cap Martin.
Côte d'Azur 049
Le Rouret
REF/CA1/080
VE N
TE
20, Rue La Tour Maubourg, Rés. Croisette A 06400 CANNES Tél. 04 93 94 40 10/Fax 04 92 59 17 22 - Jean-Luc HARDY 06 08 99 72 27 www.agencesublimo.com - Email : cannes@agencesublimo.com
n c i e n m o u l i n e n p i e r r e s d u X Ve
ré de façon à préserver l'authenticité des matériaux et le cachet de l'époque. Magnifique piscine avec pool house sur un terrain clos et arboré de 8944m². Prestations luxueuses : 5 chambres dont 2 suites, authentique cave à vins. Garage, dépendances.
O
ld stone mill 15 century old of 490m² entirely restored in order to preserve the authenticity of materials and the seal of the time. Splendid swimming pool with pool house on a ground closed and raised 8944m². Luxurious Services: 5 rooms whose 2 continuations, authenticates hollow with wines. Garage, dépendances.
PLUSIEURS BIENS EN PORTE-FEUILLE Dont 4 terrains dans le Golfe de Saint Tropez avec vue mer, et produits haut de gamme sur Cannes. N’hésitez pas à nous contacter pour de plus amples renseignements.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - LE ROURET
A siècle de 490m² entièrement restau-
Côte d'Azur 049
2 La Croisette - 06400 Cannes - Tél. : (33) 04.92.98.98 - Fax : 04.92.98.67.61 www.agence-europa.fr - email : agence-europa@wanadoo.fr PENTHOUSE FRONT DE MER
VE N
TE
English spoken, wir sprechen Deutsh, si parla italiano
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/017
Cannes
xceptionnel, dans l'une des plus luxueuses et prestigieuses
xceptional, in one of the most luxurious and prestigious resi-
avec ascenseur direct, terrasse 250m² avec piscine privée et jacuzzi – 4 garages – Réf A 478
rooms (238m²) with direct elevator - Terrace 250m² with private pool and Jacuzzi - 4 garages - Ref 478
E résidences, sécurisée 24H/24, penthouse 5 pièces (238m²) E dences, with 14 hour security, penthouse offering 5 main
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
JJC International 27, bd Albert 1er 06600 Antibes Tél : + 33 (0)4 93 34 54 53 Fax : + 33 (0)4 93 34 79 59 contact@jjc-international.com www.jjc-international.com
VE N
TE
Services de haute qualité pour votre Immobilier sur la Côte d'Azur
REF/CA1/048
Cap d’Antibes
rès belle villa des années 30, entièrement rénovée et située en front de mer. La villa comprend un vaste séjour, bureau, chambre de maître avec salle de bains et dressing, 3 autres chambres avec bains, studio indépendant, garage double. Magnifique terrain de 1800m² avec piscine. Réf : V05107. Prix : nous consulter
T
legant oceanfront villa from the 1930’s, entirely renovated. The villa offers a spacious living room, office, master bedroom with bathroom and walk-in closet, 3 bedrooms with bath, separate studio, 2-car garage. Gorgeous 1,800-m² lot with swimming pool. Ref: V05107. Price upon request.
COTE D’AZUR - CAP D’ANTIBES
E
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
OPTIMA GRAY D’ALBION 04 93 38 05 05 06 72 76 10 57 w w w . o p t i m a - i m m o b i l i e r . c o m A CANNES DEPUIS 30 ANS 8 AGENCES A VOTRE SERVICE
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/096
VE N
TE
Cannes Croisette
P
restigieux duplex de 236m² habitables. En dernier étage. 160m² de terrasse Vue mer panoramique 3 chambres – Double garage
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P
restigious townhouse with an impressive 236-m² of l i v i n g s p a c e. To p f l o o r 160-m² terrace Pa n o r a m i c v i e w o f t h e s e a 3 bedrooms – 2-car garage
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Nice
Monaco
REF/CA1/065
NICE TOWN CENTER CARRE D’OR agnificent turn of the Century home on three floors totalling 235-m², perfect condition, 5 bedrooms with views of the town square, facing South, beautifully sunlit, one full bathroom and two bathrooms with shower, 10-m² terrace, 30-m² garden, approved for professional use, minutes away from shops and a few feet from the sea. Price on Application
NICE CENTRE CARRÉ D'OR agnifique maison de ville Belle Époque sur 3 n ive a u x , 2 3 5 m ² , e n p a rf a i t é t a t , 5 ch a m b r e s , d o n nant sur un square, exposée sud, très ensoleill ée , u n e s a l l e de bains et 2 s a l l e s d ' e a u , t e r ra s s e d e 10m², jardin de 30 m², poss ib il i t é p r o f e s s ion libé rale, à d eu x p a s d e l a mer et des c o m m e rc e s . Prix: Nous consulter
M
M
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - NICE
VE N
TE
2 Rue Halévy - Le Ruhl - 06000 NICE Tél: 04.92.07.09.50 - Fax: 04.93.16.05.06 nice.properties@wanadoo.fr - www.nice-properties.fr
Côte d'Azur 049
w
w
.
e
s
m
-
f
r
a
n
c
e
.
c
o
m
VE N
TE
w
17, Bd. de la Croisette, Gray d’Albion, 06400 Cannes Tél : +33-4-97.06.05.50 - Fax : +33-4-93.39.89.83 office@esmfr.com
Cannes Californie
C
annes, California with magnificent sea view: in a quiet nature haven, beautiful P r ove n c a l s t y l e p r o p e r t y w i t h 5 6 0 - m 2 o f l iv i n g s p a c e o n a 12,000-m² lot, 100-m² living room with fireplace and exposed beams, 5 beautiful bedrooms and 5 bathrooms, d i n i n g r o o m , m e d i a r o o m , l ove ly separate kitchen, laundry r o o m , l i b ra r y, sw i m m i n g p o o l a n d p o o l h o u s e . Th e r e i s a l s o on the property a 200-m² g u e s t h o u s e w i t h a n i c e t e r ra c e . Caretaker house and a park w i t h m a t u r e t r e e s . S ch e d u l e a visit as soon as possible. R ef : 2 7 0 3 1 5
a n n e s C a l i f o r n i e ma g n i f i q u e
C v u e m e r : D a n s u n h av r e d e
ve r d u r e et de calme belle propriété style provençale d'environ 560m² habitable et 12,000m² d e t e r ra i n , u n g ra n d s é j o u r d e 1 0 0 m ² ave c ch e m i n é e e t d e s poutres apparentes, 5 belles chambres avec 5 salles de b a i n s , s a l l e à m a n g e r, s a l l e d e télévision, jolie cuisine indépendant, b u a n d e r i e , b i b l i o t h è q u e , p i s c i n e e t Po o l H o u s e . L a p r o priété dispose également une m a i s o n d ' a m i d ’ e nv i r o n 2 0 0 m ² h a b i t a b l e e t u n e b e l l e t e r ra s s e . Maison de gardien et un beau parc arboré. A visiter sans tarder !!! Réf : 270315
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/109
VUE MER
Côte d'Azur 049
PRADAL IMMOBILIER
VE N
TE
30 La Croisette 06400 Cannes Tel: 33 (0)4 93 39 72 10 Fax: 33 (0) 4 92 98 81 26 Email : pradal-immo@wanadoo.fr www.pradal-immobilier.com
REF/CA1/111
Hauteurs Cap Ferrat B
e a u t i f u l l p r o p e r t y. C a p Fe r ra t heights. Close to Monaco on beautifully landscaped grounds o f a r o u n d 1 3 0 0 0 m ² ove r l o o k i n g C a p Fe r ra t b ay. S t o n e m a n s i o n h o u s e c o m p r i s i n g : a n e n t ra n c e hall, beautiful lounge, dining r o o m , s t u dy, e q u i p p e d k i t ch e n , three bedrooms. Caretaker's h o u s e , n u m e r o u s g a ra g e s . L o t s o f ch a r m . Po o l . S o l e a g e n t . R ef : 2 1 9 7
elle propriété à proximité de sur environ 13000m² de terrain complanté dominant la baie de Cap Ferrat. Maison de maître en pierre, comprenant : hall d'entrée, très beau salon, salle à manger, bureau, cuisine é q u i p é e , t r o i s ch a m b r e s ave c bains ou douche. Appartements de service. Un petit Pavillon avec trois chambres. Maison de gardiens . Plusieurs garages. Beaucoup de charme. Piscine. Réf 2197
COTE D’AZUR - CANNES
B Monaco
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
TE VE N vative surplombant les plages de Monte-Carlo, décoré richement. Il possède un triple séjour donnant sur une terrasse de plainpied utilisée comme salle à manger d'été. Une grande cuisine équipée donne sur la même terrasse. Il présente trois chambres ave c t r o i s s a l l e s d e b a i n s attenantes et des dressings. L'appartement est vendu avec un deux pièces dans le même i m m e u b l e p o u r l e s i nv i t é s o u pour des employés. Il est exposé Sud-Est avec une très belle vue mer. En dernier étage se trouve une piscine à d é b o r d e m e n t ave c t e r ra s s e s b é n é f i c i a n t d ' u n e v u e panoramique. La superficie totale est d'environ 486m², se décomposant en 211m² de surface habitable, 38m² de loggia et 237m² de terrasses, plus l'appartement de 2 pièces. Prix sur demande.
V
e r y ra r e p r o p e r t y. Pe n t h o u s e a p a r t m e n t w i t h p r iva t e p o o l ove r l o o k i n g M o n a c o ' s b e a ch e s . Sumptuously decorated apartment with a triple living room giving on to a terrace used as a summer dining room. Large fitted kitchen giving on to the s a m e t e r r a c e . Th r e e b e d r o o m s and three en suite bathrooms a n d d r e s s i n g r o o m s . Th e a p a r t ment is sold with a two roomed apartment in the same building for guests or employees. Southeast exposition with a very b e a u t i f u l s e a v i e w. Th r e e c a r p a r k i n g s p a c e s a n d 4 cellars. On the top floor there is an infinity pool with terraces benefiting from panoramic views. To t a l s u r f a c e a r e a o f a b o u t 4 8 6 m ² , c o m p r i s i n g 211m² of habitable surface area, 38m² of loggias and 237m² of terraces, plus a 2 roomed apartment. Price on request.
LORENZA VON STEIN - 47, Boulevard du Jardin Exotique - 98000 Monaco Tél. : +377 97 97 02 77 - Fax : +377 93 30 00 59 - info@lorenza-von-stein.mc - www.lorenza-von-stein.mc E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MONACO
roduit très rare. Appartement
P penthouse avec sa piscine pri-
REF/CA1/084
Penthouse Apartment
Côte d'Azur 049
ALVARO MAURA Real Estate Agent since 1975
VE N
TE
4 Rue Bertrand Lépine (face au Noga Hilton) – 06400 CANNES Tél. 04.93.99.47.50 - Fax : 04.93.39.85.01 - Mob. : 06.09.09.50.69 - alvaro.maura.rip@wanadoo.fr
prestigieux de
tion moderne offrant de belles prestations intérieures. La propriété s’édifie sur un terrain plat entièrement clos et arboré, au calme absolu. En annexes : studio d’amis indépendant.Terrain 2750m2 surface habitable 280m2 4 chambres. Prix nous consulter
E X C L U S I V E
&
I
n one of the most prestigious area of Mougins near the golf course, contemporary style villa offering incredible interior a n d a m e n i t i e s . Th e p r o p e r t y s i t s o n a n entirely fenced, levelled lot with lush trees, in absolute serenity. Annex: independent guest studio. 280m2 of living space on a 2750m2 lot, 4 bedrooms.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
ans le quartier le plus
D Mougins proche des golfs, villa de concep-
REF/CA1/009
Mougins
Côte d'Azur 049
Sales & Rentals
Ventes & Locations
Jacques Laurent Chetry IMMOBILIER - REAL ESTATE
VE N
TE
1, rue des Etats-Unis - 06400 CANNES Tél. : (00 33) 04 93 388 388 - Fax : (00 33) 04 93 397 397 www.chetry-immobilier.com - E-mail : jl.chetry@wanadoo.fr
REF/CA1/091
Hauteur de Cannes
n a private estate, a few mins from the Croisette, this very beautiful residence with a surface of around 500m2 enjoys a panoramic view of the sea and the Esterel hills. On grounds of around 5300m2 planted with Mediterranean flora it is built around a magnificent vast interior patio with fabulous interior reception area, 7 superb en-suite bedrooms, study and staff apartment. Garage. Ref. : 574 V
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
I
ans un domaine privé, à quelques minutes de La Croisette, cette très belle demeure provençale d’une surface totale d’environ 500m 2 bénéficie d’une vue panoramique sur la mer et le Massif de l’Esterel. Sur un terrain d’environ 5300m 2 complanté d’essences méditerranéennes, elle s’articule autour d’un vaste et magnifique patio intérieur qui offre de superbes volumes de réception, 7 superbes suites, bureau, appartement de service. Garage. R é f . : 5 7 4 V
D
Côte d'Azur 049
ALVARO MAURA Real Estate Agent since 1975
VE N
TE
4 Rue Bertrand Lépine (face au Noga Hilton) – 06400 CANNES Tél. 04.93.99.47.50 - Fax : 04.93.39.85.01 - Mob. : 06.09.09.50.69 - alvaro.maura.rip@wanadoo.fr
COTE D’AZUR - ROQUEFORT LES PINS
REF/CA1/008
Roquefort les Pins
itué à 20 minutes de Cannes et Antibes, à 25 minutes de
S Nice (Aéroport International), et à 45 minutes de Monte
Carlo. Propriété proche du village historique de Valbonne, idéal promenade à cheval. Terrain 4 hectares. Maison d’amis en pierre.
Résidence principale : Cette villa de construction traditionnelle d’environ 380 m2 avec de nombreuses prestations luxueuses et d’une grande luminosité est idéale pour ceux qui recherchent le confort tout en bénéficiant d’une vue exceptionnelle de chacune des pièces. Séjour de 130m2, cuisine de professionnelle, lingerie, buanderie, cellier, chambre de maître avec salle de bains et dressing, 3 autres chambres, salle de bains jacuzzi douche, bureau, vidéothèque. Terrasse solarium panoramique. Ecurie de luxe comprenant : cellerie, 3 box avec douche incorporée, paddock. Prix nous consulter
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
T
he Domaine de la Plénitude: an exceptional and unique property. Only 20 minutes away from Cannes and Antibes, 25 minutes from Nice (International Airport), and 45 minutes from Monte Carlo. Property nears the historical village of Valbonne and blends serene settings with easy access to the many places of interest of the Côte d’Azur. Main residence: This traditional style villa of about 380-m2 with numerous luxurious amenities and a luminous quality is ideal for comfort lovers and benefit from a superb view from each room. Living room of 130-m2, gourmet kitchen, linen closet, laundry room, cellar, master bedroom and bath with walk-in closet, 3 other bedrooms, bathrooms with Jacuzzi and shower, office, media room. Terrace with panoramic sunroom. State of the art stables: saddle shop, 3 stalls with showers, paddock
P R E S T I G E
-
E N J O Y
OPTIMA MOUGINS 04 92 92 23 00 06 10 84 25 57 w w w . o p t i m a - i m m o b i l i e r . c o m
REF/CA1/098
VE N
TE
A CANNES DEPUIS 30 ANS 8 AGENCES A VOTRE SERVICE
Aux portes de Cannes - Golfe Juan lein sud, vue panoramique, mer 180° - Splendide villa belle époque entièrement rénovée 3 niveaux - environ 500m² habitables - Ascenseur - Piscine intérieure avec hammam, douche, salle de gym et piscine intérieure Spa - Jardin paysager environ 3300m² - Garages 8 voitures.
COTE D’AZUR - CANNES
P
F
ace South, 180° panoramic view of the seaSplendid Belle Epoque villa, entirely renovated, 3-level 500-m² of living space, elevator, interi or swim mi ng pool wi th Turkish bat h, shower a nd gym, also a n outdoor swimm ing pool a nd s pa, 3,300 -m² lan dscap ed garde n – 8c ar garage
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
TE VE N
REF/CA1/089
ougins proche village superbe propriété de 300m² en situation dominante. Belle réception, 5 chambres dont 3 au rez de chaussée. Cuisine offrant de belles prestations. Studio indépendant. Parc plat avec piscine
COTE D’AZUR - MOUGINS
M
I M M O B I L I E R
049
Côte d'Azur
Mougins
N
ear the medieval village of Mougins, 300-m² property set on higher grounds. Large living area, 5 bedrooms including 3 on ground floor. Kitchen with luxurious amenities. Separate studio. Level lot with swimming pool.
MGM CANNES 50 Boulevard de la Croisette 06400 CANNES Tél: 06 09 22 35 35
MGM IMMOBILIER 43, Rue des Orfèvres 06250 MOUGINS Tél. : 04.93.75.34.49
E X C L U S I V E
www.mgm-coldwellbanker.com
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
118, Avenue de Tournamy - 06250 MOUGINS Tél.: 04.92.92.52.32 - Fax.: 04.93.75.56.84 easyhomeriviera@wanadoo.fr - www.easyhomeriviera.com
REF/CA1/013
V
TE N E
agnifique domaine. A deux pas du nouveau Golf, Adorable mas de 250m² hab., bergerie de 80m² + mazet. Vue dégagée. Terrain plat de 57 000m² dont 10 000m² constructibles. Toutes propositions étudiées. Idéals chevaux. Très rare. Exclusivité. Prix : nous consulter
COTE D’AZUR - FAYENCE
M
049
Côte d'Azur
M
agnificent estate.A few feet away from the new golf course, adorable 250-m² Provencal cottage with 80-m² sheep farm and small stone cabin. Unobstructed view. 57,000-m² level lot including 10,000-m² suit to build. We welcome all offers. Ideal for horses. One of a kind. Exclusive. Price Upon Request
FayenceVar E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
finest properties
Belle époque CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
uperbe propriété "Belle Epoque". Dans superbe quartier de la Californie, e x t ra o r d i n a i r e p r o p r i é t é d e s t y l e « B e l l e époque » bénéficiant d’une vue p a n o ra m i q u e s u r l a B a i e d e C a n n e s e t l ’ E s t e r e l . L a M a i s o n d ’ e nv i r o n 4 3 0 m ² s u r 2 n ive a u x p r o p o s e 4 s u p e r b e s chambres avec salles de bains, un double living, u n e m a g n i f i q u e c u i s i n e é q u i p é e . L’ e n s e m b l e s u r u n t e r r a i n d ’ e n v i r o n 2 0 0 0 m ² av e c piscine.
REF/CA1/053
LO
CA TI O
N
ST TROPEZ
S
u p e r b " B e l l e E p o q u e " s t y l e p r o p e r t y. I n t h e s u p e r b C a l i f o r n i e a r e a , e x t ra o r dinary "Belle Epoque" style property b e n e f i t t i n g f r o m a p a n o ra m i c s e a v i e w o n t h e b ay o f C a n n e s a n d t h e E s t e r e l . Th e villa of approx. 430m² offers: 4 nice bedr o o m s w i t h b a t h r o o m s , a d o u b l e l iv i n g r o o m , a ch a r m i n g e q u i p e d k i t ch e n . Po o l nestled in the heart of 2000m² land.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
Sle
Côte d'Azur 049
finest properties
Belle époque
REF/CA1/053
VE N
TE
ST TROPEZ
CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
uperbe propriété "Belle Epoque". Dans superbe quartier de la Californie, e x t ra o r d i n a i r e p r o p r i é t é d e s t y l e « B e l l e époque » bénéficiant d’une vue p a n o ra m i q u e s u r l a B a i e d e C a n n e s e t l ’ E s t e r e l . L a M a i s o n d ’ e nv i r o n 4 3 0 m ² s u r 2 n ive a u x p r o p o s e 4 s u p e r b e s chambres avec salles de bains, un double living, u n e m a g n i f i q u e c u i s i n e é q u i p é e . L’ e n s e m b l e s u r u n t e r r a i n d ’ e n v i r o n 2 0 0 0 m ² av e c piscine.
COTE D’AZUR - CANNES
Sle
S
049
Côte d'Azur
u p e r b " B e l l e E p o q u e " s t y l e p r o p e r t y. I n t h e s u p e r b C a l i f o r n i e a r e a , e x t ra o r dinary "Belle Epoque" style property b e n e f i t t i n g f r o m a p a n o ra m i c s e a v i e w o n t h e b ay o f C a n n e s a n d t h e E s t e r e l . Th e villa of approx. 430m² offers: 4 nice bedr o o m s w i t h b a t h r o o m s , a d o u b l e l iv i n g r o o m , a ch a r m i n g e q u i p e d k i t ch e n . Po o l nestled in the heart of 2000m² land.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
finest properties
illa
d'exception Située dans le quartier le plus résidentiel de la Californie, cette luxueuse Villa de style toscan jouit d'une vue imprenable sur la baie de Cannes et l'Esterel. Entourée de son joli parc paysager avec une piscine chauffée de 15 mètres de long, elle comporte un hall d'entrée avec une belle montée d'escalier en fer forgé, u n e t r i p l e r é c e p t i o n ave c d e h a u t s p l a f o n d s , u n e c u i s i n e é q u i p é e , une grande chambre de maître avec dressing en acajou et salle de bains, 3 autres chambres pour les invités avec salles de bains attenantes, un appartement de gardien indépendant, 3 garages, une cave, une buanderie. Le tout est en parfait état, prestations de grande qualité, climatisation, bassins d'ornement, pavillon d'été avec barbecue.
VExclusivité.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
MOUGINS
CAP FERRAT
REF/CA1/054
TE VE N
CANNES
O
utstanding villa - Sole Agent. Situated in one of the most desirable domain in Cannes Californie, this luxurious To s c a n style villa enjoys breathtaking views of the bay of Cannes and the Esterel Mountains. Set in lovely landscaped gardens with heated swimming pool, the villa features an entrance hall with wonderful staircase, triple reception rooms, equipped kitchen, vast Master bedroom with dressing room and bathroom, 3 guest bedrooms with en suite bathrooms, independent caretakers’ apartment, 3 garages, storage room and l a u n d r y r o o m . Th e p r o p e r t y is in perfect condition, luxurious features, a i r- c o n d i tioned, summer pavilion with barbecue.
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
Cannes
ST TROPEZ
Côte d'Azur 049
finest properties
Mougins CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
REF/CA1/055
VE N
TE
ST TROPEZ
uperbe propriété en pierre en position dominante cette magnifique propriété en pierre rénovée bénéficie d'une s u p e r b e v u e p a n o ra m i q u e s u r les montagnes et sur le vieux village de Mougins. D'une s u r f a c e d ' e nv i r o n 3 5 0 m ² e l l e se compose d'une large récept i o n d ' e nv i r o n 7 0 m ² o u ve r t e s u r d e s t e r ra s s e s e t l e j a r d i n , d'une grande cuisine semiprofessionnelle, un bureau, une chambre de maître et t r o i s a u t r e s ch a m b r e s . S t u d i o indépendant et un appartem e n t d e g a r d i e n . Au m i l i e u d e 5 5 0 0 m ² d e p a rc p ay s a g e r.
COTE D’AZUR - MOUGINS
S E x c l u s iv i t é . S i t u é e
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
S
uperb stone property - Sole A g e n t . R e n ova t e d t h r o u g h o u t a n d s i t u a t e d i n a n e l e va t ed position in the most highly n e i g h b o u r h o o d w i t h p a n o ra m ic views of the mountains and t h e o l d v i l l a g e . L iv i n g s p a c e o f around 400m² comprising a reception area of around 70m² opened onto terraces and gardens, a large equipped k i t c h e n , a s t u d y, a m a s t e r bedroom and three other bedr o o m s . F u r t h e r m o r e yo u w i l l find a studio and an independent g u a r d i a n ’s apartment. Magnificent wooded grounds of 5000m² with a sw i m m i n g p o o l .
E N J O Y
uperbe Bastide de Prestige.
S P r o p r i é t é d ' e x c e p t i o n n e u ve
au micro-climat exceptionnel située au coeur d'un parc d ' e nv i r o n 5 . 1 0 0 m ² c o m p l a n t é d'oliviers centena ires avec piscine à débordement de 13m x 9 a v e c p o o l - h o u s e . Tr è s ensoleillée et bénéficiant d'une vue panoramique j u s q u ' à l a m e r, s e s 5 0 0 m ² habitables aux luxueuses p r e s t a t i o n s o f f r e n t u n e va s t e r é c e p t i o n av e c c h e m i n é e , 5 ch a m b r e s ave c s a l l e d e b a i n s et terrasses privatives, très grande cuisine provençale, bure au, cave à vins , mag n i f i q u e h a m m a n ave c p i s c i n e , fitness-room, home-cinéma et s a l l e d e b i l l a r d . Po s s i b i l i t é logement de gardiens et tenn i s . L u x e e t ch a r m e f o u d a n s u n h av r e d e p a i x .
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
MOUGINS
CAP FERRAT
REF/CA1/056
TE VE N
CANNES
S
uperb Prestigious Bastide. Exceptional brand new property in the heart of a park of approx. 5.100 m² with centuryo l d o l ive - t r e e s , a ove r f l ow swimming pool of 13 x 9m and a pool-house with an exceptional micro-climate. Very sunny situated and benefiting from panoramic views down to the sea, its 500 m² of construction offers luxurious appointments with a large reception with fireplace, 5 bedrooms with bathrooms, all with private terraces, a big Provencal kitchen, bureau, wine cellar, magnificent hamman with swimming pool, fitness room, home cinema and b i l l i a r d r o o m . Po s s i b i l i t y o f guardians' accommodation and tennis court. Luxury and extraordinary charm in a heaven of peace and quiet.
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
Cannes
ST TROPEZ
finest properties
Côte d'Azur 049
finest properties
St. Tropez CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
COTE D’AZUR - ST. TROPEZ
REF/CA1/057
VE N
TE
ST TROPEZ
agnifique villa d'archi-
M tecte proche du Golf et
049
Côte d'Azur
dominant la baie de Sainte Maxime. La villa d'une superficie de 600m² hab, avec ses six chambres, sa salle de billard, sa salle de jeux ainsi que sa salle de cinéma vous permet de bénéficier de tout le confort souhaité. L'extérieur propose de multiples terrasses couvertes, un coin barbecue, un patio autour duquel s'articule la maison et d'une piscine. Terrain de pétanque et grand garage complètent la villa. SHON résiduel.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
M
agnificent architect property near the Golf Club benefiting from fabulous views onto the Bay of Saint Maxime. Th e v i l l a e n j o y s 6 0 0 s q m o f l i v i n g s p a c e . Yo u w i l l apreciate its 6 bedrooms, billiard room, game room and cinema r o o m . Th e e x t e r i o r s o f f e r several covered terraces, a barbecue, a patio and a beautiful swimming pool. Boule piste and l a r g e g a r a g e . Po s s i b i l i t y to increase the living space.
finest properties CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
osition
d o m i n a n t e - Vu e Belle Vi l l a p r ove n ç a l e s i t u é e d a n s u n Domaine fermé et sécurisé avec accès direct à la mer et aux plages de Pampelonne, entourée d'un magnifique jardin plat ave c p i s c i n e . D e c e p l a t e a u vous jouissez d'une vue imprenable de plus de 180° sur la mer et les collines, exposition sudouest. Cette propriété vous offre une entrée, un beau séjour double exposition avec cheminée, une grande chambre de maître avec salle de bains en carreaux fait main de Salernes, une cuisine entièrement équipée et deux chambres pour les amis avec salle de bain et salle de douche, agréable terrasse couverte, patio fleuri avec barbecue, dépendances, buanderie, garage, abri voitures
Pimprenable.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
S
plendid views. In best location this property offers panoramic and unspoilt views over sea and hills, private and secured Domain with access to the sea and t h e b e a c h e s o f Pa m p e l o n n e , landscaped and flat garden, s w i m m i n g - Po o l . Th e p r o v e n ç a l Vi l l a w a s b u i l d b y a well known architect and features a nice entrance, livingroom with fire-place opening onto patio with barbecue and terrasse, fully equipped k i t c h e n , m a s t e r- b e d r o o m w i t h large bathroom, handmade tiles from "Salernes", 2 further guest-bedroos with their b a t h r o o m a n d t h e i r s h o w e r, g a r a g e , l a u n d r y a n d c e l l a r, pool-house possible, carport.
E N J O Y
COTE D’AZUR - ST. TROPEZ
St. Tropez
REF/CA1/058
VE N
TE
ST TROPEZ
Côte d'Azur 049
finest properties
St. Jean Cap Ferrat CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
COTE D’AZUR - SAINT-JEAN CAP FERRAT
REF/CA1/059
VE N
TE
ST TROPEZ
rès belle villa surploml a m er et le C ap Ferrat avec piscine bénéficiant de cette vue féerique. Elle a été entièrement r é n ov é e ave c d e s p r e s t a tions luxueuses. Elle comprend un très grand séjour et une salle à manger donnant sur une terrasse circul a i r e , u n e ch a m b r e d e m a î t r e ave c b o u d o i r e t dressing. Au premier étage, 4 chambres avec 4 salles de bains, une cuisine entièrement équipée, un bureau - bibliothèque dans une tour. Elle bénéficie d'une vaste terrasse circulaire, d'une terrasse couverte et de jolis balcons. Possibilité d'aménager des combles en salle
T ban t
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
de sport ou de cinéma. Climatisation réversible, ascenseur privé, garage fermé pour 2 voitures et 2 parkings. Villa d'exception !
B
eautiful south facing villa overlooking the sea and Cap Ferrat with swimming pool boasting breathtaking views. Entirely renovated with luxurious features throughout. Comprising a vast living room and a dining room leading onto a circular terrace, a master suite with small lounge and dressing room. First floor: 4 bedrooms, 4 bathrooms, a fully equipped kitchen, a study-library up in a tower. Offering also a circular terrace as well as covered terrace and some lovely balconies. Attic space suitable for conversion into a fitness room or movies room. Dual heating and air-conditioning system, private lift, 2 car garage and 2 parking spaces. Exceptional villa!
P R E S T I G E
-
E N J O Y
finest properties CANNES
MOUGINS
CAP FERRAT
VE N
TE
ST TROPEZ
harmante bastide du début du siècle - Exclusivité. Située dans un secteur calme et ensoleillé, la maison jouit d ' u n e s u p e r b e v u e s u r l a m e r, d'un terrain plat d'environ 4000 m² et d'une piscine. Elle est composée d'un vaste séjour donnant sur un patio, de 7 chambres dont 2 indépendantes. Po s s i b i l i t é d'extension.
C
harming early 20th century bastide - Sola Agent. Based i n a q u i e t a n d s u n ny a r e a , t h e h o u s e i s e n j oy i n g a s u p e r b s e a v i e w, a l a n d o f a b o u t 4 0 0 0 m ² a n d a sw i m m i n g p o o l . I t c o m p r i s e s a l s o a l a r g e l iv i n g r o o m leading onto a patio, 5 bedrooms + 2 independent bedrooms in the guest house. Additional extension of the l iv i n g s p a c e p o s s i b l e .
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - SAINT-JEAN CAP FERRAT
St. Jean Jean Cap Cap Ferrat Ferrat St.
REF/CA1/060
C 20éme
Côte d'Azur 049
TE VE N
Cannes annes une vue mer panoramique exceptionnelle pour cette propriété de style contemporain offrant de grands volumes sur 2900m2 de parc arboré avec piscine. 320m2 habitables offrant 5 chambres et leurs bains dont une suite et une belle réception avec cheminée. Garage double. Maison de gardien.
C
E
MGM CANNES 50 Boulevard de la Croisette 06400 CANNES Tél: 06 09 22 35 35
MGM IMMOBILIER 43, Rue des Orfèvres 06250 MOUGINS Tél. : 04.93.75.34.49
E X C L U S I V E
www.mgm-coldwellbanker.com
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
I M M O B I L I E R
REF/CA1/087
xceptional panoramic view of the sea from this contemporary property offering a large expanse on 2,900-m² wooded lot with swimming pool. 320-m² of living space displays 5 bedrooms and bathrooms, including one master suite, a large living area with fireplace. 2-car garage. Caretaker quarters.
Côte d'Azur 049
REF/CA1/022
VE N
TE
Cannes
ropriété prodigieuse entre Cannes et Golfe-Juan, une situation extraordinaire avec un panorama exceptionnel sur la mer et le Cap d’Antibes. Offrant 420m² d’habitation dans un jardin paysager de 2500m², cette villa propose 5 double chambr e d’u n luxe inouï et bénéficie de nom breus es terra s ses e t e sp ac e s d e réception extérieurs, ainsi qu’une vaste piscine à débordement chauffée. 5 chambres en suite, magnifique cuisine américaine entièrement équipée, salle à manger, salle de réception, 2 vérandas, salle de projection, buanderie, sauna, le tout sous air climatisé.
COTE D’AZUR - CANNES
P
M
agnificent and impressive property located between Cannes and Golfe-Juan in an exceptionnal location with panoramic views over the sea and Cap d'Antibes. Offering 420m² living space within landscaped grounds of nearly 2500m², the villa offers 5 double bedrooms in absolute luxury and benefits from many outdoor entertaining spaces and terraces, with a large infinity heated swimming pool. 5 bedroom suites, large open plan kitchen with superior fittings, dining room, reception room, 2 conservatories, TV room, laundry room, sauna, air conditionning throughout.
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Clavary Immobilier International Toutes Transactions - Locations de standing
Monaco
VE N
TE
Danielle Naturel
Château du XVIIIe entièrement restauré,
Entirely renovated, 18th century Castle,
à 50km de Paris - Porte de Saint Cloud
only 50 km from Paris – Porte de St Cloud
800m² habitables et terrasses de 450m²
800-m² living space and 450-m² terraces
sur 4 hectares entièrement clos.
in a 40,000-m² enclosed estate.
Avec droit à batir de 1700m
Possibility to build on 1,700-m²
2
(habitation et/ou activités)
(residence and/or recreation)
19 Route de Nice 06650 OPIO France Tél. : +33 493 427 742 - Fax : +33 493 407 558 - Mobil : +33 612 240 681 Website : c2immo.com - Email : C2immo@aol.com E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - REGION PARISIENNE
REF/CA1/001
Yvelines
Côte d'Azur 049
Agence Immobilière Stifani
VE N
TE
Ventes - Transactions - Terrains - Villas - Appartements - Commerces
Vallauris Quartier Résidentiel
71, boulevard des Frères Roustan 06220 Golfe Juan 04 93 61 59 49 www.agence-stifani.com - email www.agence-stifani@wanadoo.fr
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
Agence Immobilière Stifani
COTE D’AZUR - VALLAURIS
REF/CA1/011
Ventes - Transactions - Terrains - Villas - Appartements - Commerces
xceptionnel! Magnifique villa aux luxueuses prestations de 700m² comp r e n a n t 1 0 ch a m b r e s e t l e u r s s a l l e s d e bains dont une suite donnant sur la p i s c i n e . S é j o u r s , s a l l e s à m a n g e r, c o i n f e u , c o i n b a r. . . Tr è s b e a u x v o l u m e s . Environnement privilegié et calme a b s o l u . Te r ra s s e s d o n t u n e d e 3 3 0 m ² s u r l e t o i t o f f ra n t u n e v u e m e r p a n o ra m i q u e . Te r r a i n d e 4 5 0 0 m ² j o u x t a n t u n e z o n e ve r t e . P i s c i n e , p o o l h o u s e e t n o m b r e u s e s d é p e n d a n c e s . A d é c o u v r i r. . .
E
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
REF/CA1/023 rand luxe, à louer : aux portes de Monaco, cette propriété magnifique fut la G maison de Sir Winston Churchill, puis celle de Coco Chanel. 1400m² de luxe et de prestige, 6 chambres spacieuses, fabuleux mobilier et décoration, agréable
jardin botanique de plus de 8000m² avec vaste piscine, vue dégagée sur la mer et Monaco.
A
bsolute luxury available for rental : On the doorsteps of Monaco, this magnificent property was once the home of Sir Winston Churchill, then of Coco Chanel. 1400m² of prestige and luxury, 6 main bedrooms, amazing furniture and decoration, beautiful botanical grounds of over 8000m² with large swimming pool, directly overlooking the sea and facing Monaco.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MONACO
TE VE N
Monaco
Côte d'Azur 049
VE N
TE
20, rue Latour Maubourg 06400 CANNES Téléphone : 04 93 94 40 53 Fax : 04 93 43 51 95 email : info@agence-latour.com Web : www.agence-latour.com
M
E X C L U S I V E
&
M
agnificent villa nestled on the heights of Cannes, offering a stunning view of the sea and the bay of Cannes in a secluded setting. Large sitting and dining room, fully equipped kitchen, 2 bedrooms, 2 bathrooms, a 30-m² office, 2 more bedrooms each with a shower room, 2-car garage, separate 2-room apartment. Superb infinity pool. Excellent condition, built with high quality construction materials. Ref: 1606
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
agnifique villa de qualité nichée sur les hauteurs de Cannes, bénéficiant d’une vue époustouflante sur la mer et la baie de Cannes et parfaitement au calme. Grande réception salle à manger, cuisine équipée, 2 chambres, 2 salles de bains, un bureau de 30 M2 + 2 chambres avec salle de douche chacune. Un garage pour 2 voitures. Un appartement indépendant 2 pièces. Superbe piscine à débordement. Excellent état, matériaux de belle qualité. Ref.1606
REF/CA1/019
Cannes
Côte d'Azur 049
FIABCI
CANNES-MANDELIEU-MOUGINS-VALBONNE
PROPRIETE D’EXCEPTION A MOUGINS - EXCLUSIVITE
ans un domaine prestigieux, sécurisé et gardienné au calme absolu, découvrez cette demeure contemporaine exposée plein sud, aux prestations élégantes, d’un volume de 350 m² , édifiée sur un jardin complanté d'essences méditerranéennes de 2 500 m². Cette villa propose un grand salon de réception ouvrant sur une grande terrasse couverte face à la piscine, une cuisine équipée, 4 chambres, 4 salles de bains, un dressing, un jardin d'hiver et un studio indépendant pour recevoir les amis. De nombreuses prestations ne manqueront pas de vous séduire : portail électrique, interphone, alarme, vitrage anti-effraction, climatisation, TV satellite, un garage avec plateforme de retournement. Réf. 01-1387595
D 24h/24,
T
his modern residence in a secure, high-prestige e s t a t e w i t h r o u n d - t h e - c l o ck c a r e t a k i n g , i n a b l i s s f u l l y quiet location, faces due south. It has elegant appointm e n t s a n d 3 5 0 m ² l iv i n g s p a c e s e t i n a 2 , 5 0 0 m ² g a r d e n w i t h M e d i t e r ra n e a n t r e e s p e c i e s . Th e v i l l a h a s a b i g r e c e p t i o n l o u n g e l e a d i n g t o a l a r g e c ove r e d t e r ra c e by t h e p o o l , a n e q u i p p e d k i t ch e n , 4 b e d r o o m s , 4 b a t h r o o m s , d r e s s i n g r o o m , c o n s e r va t o r y a n d i n d e p e n d e n t s t u d i o f l a t f o r g u e s t s . Th e m a ny a p p o i n t m e n t s a r e a m a j o r a t t ra c t i o n : e l e c t r i c g a t e s y s t e m , e n t r y p h o n e , a l a r m , b r e a k - r e s i s t a n t w i n d ow s , a i r c o n d i t i o n i n g , s a t e l l i t e T V, g a ra g e w i t h t u r n t a b l e Réf. 01-1387595
Agence de Cannes : Tel. +33 (0)4 92 990 922 - Fax + 33 (0)4 92 990 929 20, quai Saint-Pierre (vieux port) - 06400 Cannes - Email : cannes@arthur-amilton.com NOS AGENCES SONT OUVERTES LE SAMEDI MATIN - OUR AGENCIES ARE OPEN ON SATURDAY MORNING
www.arthur-amilton.com E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
REF/CA1/035
VE N
TE
Demeure Contemporaine Modern Residence
Côte d'Azur 049
i l l a n e u ve s i t u é e à R o q u e b r u n e construite par un a rch i t e c t e d e r e n o m m é e . S t y l e t r è s moderne avec une belle vue sur Monaco. Hall d'entrée, double s é j o u r, s a l l e à m a n g e r, b e l l e c u i s i n e , b u r e a u , 4 ch a m b r e s e t l e u r s a l l e d e b a i n s . G a ra g e p o u r 4 vo i t u r e s . B e l l e piscine à débordement sur le toit. C o r r e s p o n d a n t e n Fra n c e . P r i x s u r demande.
VCap-Martin,
N
ew villa in Roquebrune-CapMartin, built by a renowned a rch i t e c t . Ve r y m o d e r n i n s t y l e w i t h a g r e a t v i e w o f M o n a c o . E n t ra n c e hall, double sitting room, dining r o o m , b e a u t i f u l k i t c h e n , s t u d y, 4 bedrooms and en suite bathrooms. G a ra g e f o r 4 c a r s . Fa n t a s t i c i n f i n i t y pool on roof. Correspondent in Fra n c e . P r i c e o n r e q u e s t .
LORENZA VON STEIN - 47, Boulevard du Jardin Exotique - 98000 Monaco Tél. : +377 97 97 02 77 - Fax : +377 93 30 00 59 - info@lorenza-von-stein.mc - www.lorenza-von-stein.mc
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - ROQUEBRUNE CAP MARTIN
REF/CA1/086
VE N
TE
Roquebrune Cap Martin
Côte d'Azur 049
VE N
TE
Cannes
ô t e l p a r ti c u lie r s i tu é e n p lein coeur Cannes, dans un quartier très calme, à 5 minutes de la croisette. V ra i e d e m eu r e d e ch ar m e d u début du s i è c l e d e 3 9 0 m ² , a m p l e s vo l u m e s e t t rè s lumineuse, un ascenceur dessert les 4 niveaux comprenant : salon, salle à manger, bibliothèque, cuisine moderne équipée, 7 chambres, 5 salles de bains, sous sol complet, cave à vins, serre, patio, garage. Très beau jardin arboré de 1150m², planté de diverses essences méditerranéennes, palmiers, oliviers, citronniers, roseraie, piscine à débordement, forage. Dossier et prix sur demande .
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/074
Hd e
H
otel Particulier situated in the heart o f C a n n e s , i n a ve r y q u i e t a r e a , 5 mi nute s from La Cro is ett e . This t ur n of the century 390-m² home as real charm, extremely spacious and sunlit, 4 l evel s wi th el evator acce s s offer ing: living room, di ni ng room , l ib rar y, s tate of the art gourmet kitchen, 7 bedrooms, 5 bathrooms, full basement, wine c e l l a r, greenh o u s e , p a t i o , g a ra g e . Gorgeous 1,150-m² garden with mature trees, a n a r ray o f M e d i t e rra n e a n s p i c e s , p a l m t r e e s , o l ive a n d l e m o n trees, rosebushes, infinit y poo l, well . File and Price Upon Request
19 avenue du Ct Bret - 06400 Cannes Tél- Fax : 33 (0) 4 93 38 98 53 - Portable : 33 (0) 6 64 86 91 27 -E-mail : florence.caillier@tiscali.fr
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
2 La Croisette - 06400 Cannes - Tél. : (33) 04.92.98.98 - Fax : 04.92.98.67.61 www.agence-europa.fr - email : agence-europa@wanadoo.fr HAUTEUR DE CANNES
REF/CA1/014
VE N
TE
English spoken, wir sprechen Deutsh, si parla italiano
COTE D’AZUR - CANNES
Cannes
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
ans un quartier résidentiel et prestigieux, vue panoramique sur la baie de Cannes, remarquable villa de 350 m² habitables, entièrement et luxueusement rénovée dans un style contemporain, avec beaucoup d'idées architecturales et d'éléments de décoration.: réception de plus de 110 m² ouvrant sur la piscine avec une terrasse en teck de plus de 500 m², 6 chambres dont une très belle chambre de maître, salle de jeux, appartement de gardien – Poolhouse, bar, barbecue - Garage 8 voitures Réf : 538
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/014
D
n a residential area and prestigious sector, with panoramic view over the bay of Cannes, remarkable 350 m² villa, fully and luxurious renovated in a contemporary style, with lots of architectural ideas and decorative features. Reception area of more than 110 m² opening onto a pool with teak deck of more 500 m², 6 bedrooms including a beautiful master bedroom, games room, caretaker's apartment - Poolhouse, barbecue, bar and 8 car-garage Ref 538
I
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
Belle Demeures de Paris VE N
TE
67. Avenue Marceau - 76116 Paris Béatrice Choppin de Janvry 06 03 22 12 82
REF/CA1/149
Saint Germain des Prés A R I S V I é m e S a i n t G e r m a i n d e s P r é s ; C oncorde. D a n s u n t r è s b e l i m m e u b l e a n c i e n ; a u m a j e s t u e ux ha ll d'en trée , app artemen t d e 1 8 0 m 2, d o n na nt sur sur une cour p avée privat ive, c o m p o s é d ' u n e t r i p l e r è c e p t i o n s , t r é s h a u t s o u s p lafo nd; 2 chambr es avec salles de b a i n s e t d r ess ing , cu isine avec p etite salle à ma n g e r. E n c o u r a n gla ise, Grand s tudio de 60m 2 avec entrée, bureau, séjour, cuisine ,salle de bains. App a r t e m e n t raffiné. Prix nous consulter
COTE D’AZUR - PARIS
P
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
I
n a be au tifu l cl as si c bu ild i ng with a ma j e st i c e n t ra n c e , 1 8 0 - m ² a p a r t m e n t o p e n i n g onto a private paved courtyard, offers a triple l iv i n g a r e a w i t h h i g h c e i l i n g s , 2 b e d r o o m s w i t h b a t h r o o m s a n d d r e s s i n g r o o m s , k i t ch e n with sm al l di nin g roo m. Large 60-m² studio in basement with separate e n t ra n c e , l a r g e l iv i n g r o o m , k i t ch e n , b a t h ro om. Refin e l iving. P rice Up on Reque st E xclu sive
P R E S T I G E
-
E N J O Y
LA MAISON DE L’IMMOBILIER 22, rue de l'Hôtel de Ville 92200 Neuilly Sur Seine
VE N
TE
Tél. : 01.55.61.92.82 Fax : 01.55.61.92.93 www.barnes-paris.com
xceptionnelle propriété de style anglais datant du début du XXème Siècle, située dans le Parc de la Malmaison, site historique du Premier Empire. Sur un parc de 4500m², bordée par une rivière poissonneuse, Magnifique manoir de style "Tudor" d'environ 600m², triple réception , magnifique salle à manger avec boiseries, petit salon, 6 chambres, grande cuisine de 35m². Sous-sol aménagé, d'environ 200m², avec piscine intérieure. Terrasse et grande piscine au milieu d'un jardin arboré.
REF/FL1/027
Reuil Malmaison
COTE D’AZUR - RUEIL-MALMAISON
E
E
xceptional property with an amazing English style, beginning of 20th century built and located in the “Parc de la malmaison” park, historic site of The First Empire.4500 square meters landscaped tree-planted grounds broadside by a full of fish river. This “Tudor” style Manor house of 600 square meters offering a triple reception rooms, superb dining room with panellings, living room, 6 bedrooms, and spacious kitchen of 35 square meters. Basement of about 200 square meters with interior swimming pool. Terrace and massive swimming pool superbly landscaped tree-planted floor.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
AGENCE MARIMMO
CAGNES SUR MER
Une situation unique pour 6 villas d’exception Tél. : 04 93 14 00 00 www.marimmo.com
marimmo@free.fr
131. Avenue de la Libération 06700 Saint Laurent du Var
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CAGNES SUR MER
Domaine Blancheflore Les Bréguières
REF/CA1/076
VE N
TE
TRANSACTIONS IMMOBILIERES - ADMINISTRATION DE BIENS
Côte d'Azur 049
2 La Croisette - 06400 Cannes - Tél. : (33) 04.92.98.98 - Fax : 04.92.98.67.61 www.agence-europa.fr - email : agence-europa@wanadoo.fr DOMINANT LA BAIE DE CANNES
Cannes
agnifique demeure d ' i n s p i ra t i o n "Couelle" construite autour d'un patio et ouverte sur la baie de Cannes, au calme Belles pièces de réception en enfilade, 5 chambres - Parc paysager – Piscine à débordement – Pool-house REF V 461
M
M
agnificent residence in the "Couelle" style built around a patio and opening onto the bay of Cannes peaceful setting Suite of reception rooms, 5 bedrooms Landscaped park with overflow pool and pool house - ref 461
VENTE ET LOCATION
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/016
VE N
TE
English spoken, wir sprechen Deutsh, si parla italiano
Côte d'Azur 049
VE N
TE
20, rue Latour Maubourg 06400 CANNES Téléphone : 04 93 94 40 53 Fax : 04 93 43 51 95 email : info@agence-latour.com Web : www.agence-latour.com
REF/CA1/020
Cannes
ov é e d a n s u n e n a t u r e l u x u r i a n t e a u calme dan s u n d o ma i n e s é c u ri s é , m a ison de Maître composée d’un espace de vie tr ès ouve r t s u r l e j a r d in e t l a p is c i n e . G ra n d s vo l u m e s . M a g n i f i q u e s é j o u r ave c cheminée, 4 b e l le s ch a m b re s + 2 b a i n s e t 2 d o u ch e s . S t u d i o i n d é p e n d a n t a t t e n a n t , m a i s o n d e g a r d i e n . Tr è s b e a u j a r d i n a rboré de 5 2 0 0 m². Te n n is , p is c i n e . R éf. : 2 8 V18
COTE D’AZUR - CANNES
L
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
N
estled in a peaceful and luxuriant secured estate, this House of Master offers a voluminous open living space onto the garden and the swimming pool. Magnificent living room with fireplace, 4 beautiful bedrooms with 2 full bathrooms and 2 half baths with shower. Separate attached studio, caretaker quarters. Wonderful 5,200-m² lot with mature trees. Tennis, swimming pool. Ref: 28V18
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CAPITAL IMMOBILIER 71 Avenue de Tourmany – RN 85 06250 MOUGINS Tél. : 04 93 75 30 64 - FAx : 04 92 92 88 17 E-mail : capitalimmobilier@wanadoo.fr - www.keops-mougins.com
REF/CA1/030
VE N
TE
Valbonne
ans un domaine résiau calme, élégante provençale de 500m² e n m a j o r i t é de plain pied aux finitions irréprochables comprenant en rez de jardin un vaste hall d'entrée, un salon séjour de 100m², cuisine équipée, office, logement de personnel, 4 suites climatisées. A l'étage : une chambre de maître avec salle de bains et dressing de 70m², superbe et vaste terrasse couverte avec cuisine d'é té c o m pl è t e . Terrain de 6000m² ag r ém enté d'une piscine 14 x 7 m chauf fée. COS residuel. Réf 1100
D dentiel
D
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
COTE D’AZUR - VALBONNE
i s c r e e t l y n e s t l e d i n a h ave n o f s h e e r t ra n quillity and located on a salubrious and s o u g h t - a f t e r d o m a i n , t h i s e n ch a n t i n g P r ove n ç a l style villa offers 500 m² of meticulously and luxu r i o u s l y d e c o ra t e d l iv i n g a c c o m o d a t i o n , c o m prising a palatial lounge of 100 m², fully fitted k i t ch e n a n d 6 s p a c i o u s e n - s u i t e b e d r o o m s . A l l idyllically set in magnificent landscaped grounds of 6000 m² and boasting a heated swimming pool 14 x 7 m with pool-house. Vi e w i n g h i g h l y r e c o m m e n d e d ! r e f 1 1 0 0
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
W W W. M A R LY P R I V I L E G E . C O M
REF/CA1/045
VE N
TE
CANNES : 104, LA CROISETTE - 06400 CANNES TEL. : +33 (04) 93 94 07 06 MOUGINS : 6, AVENUE DE TOURNAMY - 06250 MOUGINS TEL : +33 (04) 92 98 81 92
COTE D’AZUR - MOUGINS
M O U G I N S
P R O C H E
V I L L A G E
ans un environnement privilégié, au cœur 2 avec piscine à débordement et pool house, exceptionnelle propriété de 450m² aux prestations de grande qualité. Elle bénéficie : d’un généreux séjour, un salon privé, une cuisine contemporaine équipée, 4 chambres avec salle de bains dont 1 suite de maître. Nombreuses dépendances, salle de sport/cinéma, possibilité logement de gardien, garages, vue dégagée. Frais de notaire réduits. EXCLUSIVITE Réf.V10100 Prix : nous consulter
D d’un parc complanté de 5000m
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
B A S T I D E
I
A I X O I S E
n a p r iv i l e g e d a r e a i n t h e h e a r t o f a b e a u t i ful park of 5,000sqm with infinity pool and pool-house, outstanding new Florentine style villa of 450sqm with high quality fittings offeri n g a s p a c i o u s l iv i n g - r o o m , p r iva t e l o u n g e , f u l l y e q u i p p e d , c o n t e m p o ra r y k i t ch e n , 4 b e d rooms including the master suite with en suite b a t h r o o m s . S e ve ra l u t i l i t y r o o m s f i t n e s s r o o m , home cinema. Guardian accommodation possible, garages, sweeping views. Reduced notary fees. S O L E AG E N T Ref. V10100 / Price on request
P R E S T I G E
-
E N J O Y
W W W. M A R LY P R I V I L E G E . C O M
REF/CA1/046
VE N
TE
CANNES : 104, LA CROISETTE - 06400 CANNES TEL. : +33 (04) 93 94 07 06 MOUGINS : 6, AVENUE DE TOURNAMY - 06250 MOUGINS TEL : +33 (04) 92 98 81 92
agnifique propriété en pierre de taille tout
Mde plein pieds sur les hauteurs de Cannes
ave c v u e m e r p a n o ra m i q u e e t î l e s d e L é r i n s e t les îles de Lérins. Belle entrée, réception, salon avec chemi née, sall e à manger de 1 1 7 m ² , c u i s i n e p r ove n ç a l e avec office. C h a m b r e d e m a î t r e ave c s a l l e d e b a i n c o m p l e t e t d r e s s i n g , t r o i s ch a m b r e s ave c l e u r s a l l e d e b a i n s . Appartement de gardien de 2 pièces et salle de jeux. Superbe jardin de 4000m” entièrem e n t c o m p l a n t é e t p ay s a g e r, p i s c i n e à d é b o r dement. Réf V1088 E X C L U S I V E
&
M
a g n i f i c e n t s i n g l e l e ve l s t o n e b u i l t p r o p e r ty on the heights of Cannes, stunning v i e w s o f t h e b ay o f C a n n e s a n d t h e L e r i n s i s l a n d s . B e a u t i f u l e n t ra n c e , r e c e p t i o n r o o m , living room with fireplace, 117-m² dining r o o m , f u l l y e q u i p p e d P r ove n ç a l s t y l e k i t ch e n and guest bathroom. Master bedroom complete with bathroom and closets, three other b e d r o o m s w i t h b a t h r o o m s . C a r e t a k e r 2 r o o m ’s apartment, recreation room, 10.5m x 5.5m i n f i n i t y p o o l . R e f: V 1 0 8 8 CO-EXCLUSIVITY Price Upon Request
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
HAUTEURS DE CANNES, VUE MER EPOUSTOUFLANTE
Côte d'Azur 049
VE N
TE
Agence AZUR EDEN 8 Avenue de la Reine Astrid - 06400 Cannes Tél. : 04 93 94 09 40 - Fax 04 93 94 08 85 E-Mail info@azureden.com www.azureden.com
ue mer panoramique Dans luxueuse résidence au calme. Appartement 4 pièces de 130m2 l u x u e u s e m e n t r é n ov é , g ra n d e t e r rasse de 40m2 superbe cuisine é q u i p é e 3 ch a m b r e s 3 s a l l e s d e b a i n s c ave e t g a ra g e .
V
E X C L U S I V E
&
L
uxuriously renovated 4 roomed 130m2 apartment in a lav ish peaceful residence with p a n o ra m i c s e a v i e w, l a r g e 4 0 m 2 t e r ra c e s u p e r b e q u i p p e d k i t ch e n , 3 bedrooms, 3 bathrooms, cellar a n d g a ra g e .
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/145
Cannes Californie
Côte d'Azur 049
www.antiqueimmo.com – antiqueimmo@alicemail.fr
REF/CA1/077
VE N
TE
1, rue Rancher - 06000 NICE Tél. : +33 (0)4 93 31 72 48 - Fax : +33 (0)4 93 31 51 99 GSM : +33 (0)6 60 23 71 87 (Laura) – ITALIE : +39 348 284 13 11 - Skype : lauraantiqueimmo
COTE D’AZUR - MONT BORON
Mont Boron i ll a c al i f o r n ienne 200 m² sur terra in 600 m² se 4 5 m ² ch e m i n é , 3 ch a m b r e s , t e r ra s s e s , p at i o - P i s c i n e - Salle de gym - Parking 2 voitures v ue m e r d e g a g ée grande cave et c ave à vin .
Vjour
P r és t at i o n s d e l uxe : mar br e, sto re s él éc t r i q u e s , a l a rme, fre sque s, home cine ma
C
alifornian style 200-m² villa on 600-m² lot 45m ² l iv i n g r o o m w i t h f i r e p l a c e , 3 b e d r o o m s , balconies and patio, Swimming pool, gym, 2-car garage , Wid e-o pen vie w of the se a Lar ge b ase ment an d wi ne cel lar Luxurious amenities: marble, electric shutters, ala rm, fresco es, an d med ia ro om
From Menton to Saint-Tropez – French and Italian Riviera country
049
Côte d'Azur
FRENCH and ITALIAN RIVIERA & COUNTRY Fiscal - Legal - Accounting ASSISTANCE Renovating and Decorating, also with Antiques
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/CA1/146
VE
N TE
Agence AZUR EDEN 8 Avenue de la Reine Astrid - 06400 Cannes Tél. : 04 93 94 09 40 - Fax 04 93 94 08 85 E-Mail info@azureden.com www.azureden.com
ront de mer magnifique 3/4 pièces luxueusement rénové dans petite copropriété, séjour double, cuisine équipée, deux bains cave et garage.
COTE D’AZUR - CANNES
F
F
acing the sea a 3 / 4 roomed luxuriously renovated apartment in a small co-owned property comprising : double living room, equipped kitchen, two bathrooms, cellar and garage. 049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/CA1/040
COTE D’AZUR - CAP D’ANTIBES
Agence du Cap d’Antibes Depuis 1925
Cap d’Antibes
VE N
TE
135, Boulevard du Cap - 06160 CAP D’ANTIBES Tél. : (00 33) 04 93 61 36 41 - Fax : (00 33) 04 93 67 45 72 E-mail : agencap@aol.com - Site web : www.agenceducapdantibes.com
itué dans un domaine privé et fermé sur le versant ouest du Cap d’Antibes, très belle villa de 390m avec vue mer S sur la baie de Juan les Pins. Terrain de 2 500m avec piscine 2
2
et jacuzzi. Entrée, séjour avec cheminée, salle à manger, cuisine équipée, chambre de maître avec salle de bains et dressing, 4 chambres, 3 salles de bains, salon tv et salle de jeu, chambre de service, garages 3 voitures. Réf. : ADC4014.
O
n a private gated estate on the west side of Cap d’Antibes, very beautiful villa of 390m 2 with view of the bay of Juan les Pins. Grounds 2500m 2 with swimming pool and jacuzzi. Entrtance hall, lounge with fireplace, diningroom, equipped kitchen, master bedroom with bathroom and walk-in closet, 4 further bedrooms, 3 bathrooms, tv lounge and recreation room, staff bedroom, 3 car garage. Sole Agent. Ref. : ADC4014.
SALES - SEASON RENTALS - MANAGEMENT - RENOVATION - DEVELOPER TOUTES TRANSACTIONS - LOCATIONS SAISONNIERES - MANAGEMENT - RÉNOVATION - PROMOTION IMMOBILIERE
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Agence du Cap d’Antibes Depuis 1925
135, Boulevard du Cap - 06160 CAP D’ANTIBES Tél. : (00 33) 04 93 61 36 41 - Fax : (00 33) 04 93 67 45 72 E-mail : agencap@aol.com - Site web : www.agenceducapdantibes.com
2
2
d e m a î t r e ave c s a l l e d e b a i n s e t b u r e a u . 2 ch a m b r e s av e c d r e s s i n g e t s a l l e d e b a i n s . P i s c i n e ch a u f f é e . Pa r k i n g e t g a ra g e . M a i s o n i n d é p e n d a n t e : s é j o u r ave c ch e m i n é e , ch a m b r e e t s a l l e d e d o u ch e . R é f . : A D C 7 0 0 9 . P r i x : n o u s c o n s u l t e r.
P
a n o ra m i c s e a v i e w. Vi l l a a r o u n d 3 0 0 m 2 o n a 1 3 9 0 m 2 p l o t . L iv i n g a n d d i n i n g r o o m w i t h f i r e p l a c e . Fi t t e d k i t ch e n . T V l iv i n g r o o m . M a s t e r b e d r o o m w i t h b a t h r o o m a n d s t u dy. 2 b e d r o o m s w i t h d r e s s i n g a n d b a t h r o o m . H e a t e d p o o l . Pa r k i n g a n d g a ra g e . I n d e p e n d e n t h o u s e : l iv i n g r o o m w i t h f i r e p l a c e , b e d r o o m w i t h s h ow e r r o o m . Ref. : ADC 7 009. Price on request. Sole agent.
SALES - SEASON RENTALS - MANAGEMENT - RENOVATION - DEVELOPER TOUTES TRANSACTIONS - LOCATIONS SAISONNIERES - MANAGEMENT - RÉNOVATION - PROMOTION IMMOBILIERE
E X C L U S I V E
&
REF/CA1/046
u e m e r p a n o ra m i q u e . Vi l l a d e 3 0 0 m e nv i r o n s u r u n t e r ra i n d e 1 4 6 0 m e nv i r o n . S é j o u r e t s a l l e à m a n g e r V ave c ch e m i n é e . C u i s i n e é q u i p é e . S a l o n T V. C h a m b r e
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CAP D’ANTIBES
VE N
TE
Cap d’Antibes Face mer - Versant ouest
Côte d'Azur 049
OPTIMA MANDELIEU 04.92.97.57.19 06.84.51.63.06 w w w . o p t i m a - i m m o b i l i e r . c o m
a vue mer est fabuleuse sur la baie de Cannes et sur un adorable petit port de la French Riviera. L'appartement en duplex comprend trois chambres avec salles de bains. Prestations de qualité. Piscine avec matelas et parasols bénéficiant d'une vue mer somptueuse. Résidence sécurisée et gardiennée.
L
F
abulous sea view of the bay of Cannes and quaint little h a r b o r o n t h e F r e n c h R i v i e r a . Tw o - s t o r y a p a r t m e n t d i s plays three bedrooms with bathrooms. High-end amenities. S w i m m i n g p o o l f u r n i s h e d w i t h r e c l i n e r s a n d u m b r e l l a s o v e rlooking the gorgeous sea. Secure residence with guardian.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
French Riviera
REF/CA1/097
VE N
TE
A CANNES DEPUIS 30 ANS 8 AGENCES A VOTRE SERVICE
Côte d'Azur 049
ans très belle résidence de s t a n d i n g g a r d i e n n é e ave c piscine, face à la mer, grand 2 p i è c e s l u x u e u s e m e n t r é n ov é ave c t e r ra s s e d e 8 0 m 2 . Tr è s belles prestations, cave, garage.
D
I
n a very beautiful luxurious residence with caretaker and pool, facing the sea, large 2 roomed apartment with 80m 2 terrace, very beautiful appointments, cellar and garage.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/147
VE N
TE
Agence AZUR EDEN 8 Avenue de la Reine Astrid - 06400 Cannes Tél. : 04 93 94 09 40 - Fax 04 93 94 08 85 E-Mail info@azureden.com www.azureden.com
Côte d'Azur 049
HEAD OFFICE
La Palombière – 71 Av de Tournamy 06250 Mougins – France Tel. 04.92.92.47.50 – Fax 04.93.90.02.36 info@coast-country-france.com With branches throughout France
uperbe propriété Florentine sur 5.000m² de jardins au coeur d'un luxieux domaine privé fermé, au calme absolu. De construction récente et en parfait état, la villa offre 370m² de surface habitable avec 5 chambres, 5 salles de bains et vastes pièces de réception. La belle piscine à débordement de 14 x 7m, est entourée de 400m² de terrasses avec pool-house. Un garage pour 5 voitures, une immense salle de jeux et nombreuses annexes completent cette prestigieuse propriété. Frais reduits. Ref 2867/MG
S complantés
M
arvellous Florentine-style property set on 5.000m² of mature gardens in an exclusive closed domain offering security, privacy and calm. Recently constructed and in perfect condition, the villa offers 370 sq m of living space with 5 bedrooms, 5 bathrooms and vast reception areas. The beautiful overflow swimming pool is surrounded by 400 sq m of terraces with a covered dining area and pool-house. In addition, there is a 5-car garage, a vast playroom and several annexes. Reduced transfer fees. Ref 2867/MG
View all our properties on : www.coast-country-france.com E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
REF/CA1/107
VE N
TE
Mougins
Côte d'Azur 049
VE N
TE
1 rue Henri-Ruhl (Emporio Armani / 52 Croisette) - F-06400 Cannes Tél. +33 (0)6.60.60.90.90 ou +33 (0)6.60.85.07.07 - Fax +33 (0)4.93.38.33.08 www.high-property.com - www.67croisette.com - E-mail : michael@foto-click.com
Cap Ferrat
illa fin 19e siècle, sur 4 niveaux avec ascenceur, entière-
REF/CA1/078
V ment modernisée selon les plus hautes exigences de luxe
et de sécurité. Appartements de maître avec bureau, chambre, terrasses, sdb avec vue mer, dressing, chambre de sécurité. 9 autres chambres et bains. Spacieuses terrasses. Cuisine professionnelle. Pool-house. Garage 7/8 voitures. Maison de gardiens. Parc 3500m 2 . Sécurité laser. Piscine chauffée. M i ch a e l + 3 3 ( 0 ) 6 . 6 0 . 8 5 . 0 7 . 0 7 ou Chantal + 33 (0)6.83.83.95.88
COTE D’AZUR - CAP FERRAT
L
a r g e v i l l a b u i l t i n t h e l a t e 1 9 t h c e n t u r y, o n f o u r f l o o r s w i t h e l e va t o r, m o d e r n i z e d t h r o u g h o u t t o m e e t t h e h i g h e s t d e m a n d s i n l u x u r y a n d s e c u r i t y. M a s t e r a p a r t m e n t s w i t h s t u dy, b e d r o o m , t e r ra c e s , b a t h r o o m w i t h s e a v i e w, wa l k - i n c l o s e t , s a f e r o o m . N i n e f u r t h e r b e d r o o m s w i t h b a t h r o o m s . S p a c i o u s t e r ra c e s . P r o f e s s i o n a l k i t ch e n , g a ra g e f o r 7 / 8 c a r s . H o u s e f o r g u a r d i a n s . Pa r k 3 , 5 0 0 m 2 . Laser security system. Heated pool with pool-house. C o n t a c t M i ch a e l + 3 3 ( 0 ) 6 . 6 0 . 8 5 . 0 7 . 0 7 ou Chantal + 33 (0)6.83.83.95.88 Exceptional apartments in Monaco, penthouses, ch‚teaux, seafront properties, architect-designed villas, vineyard estates, olive-groves, riding domain, hunting lodges,properties with tennis courts, with private jetty, on golf-courses or with helipads All themes to be explored on www.high-property.com Que ce soit appartements exceptionnels à Monaco, penthouse, château, pieds dans l'eau, villa d'architecte, vignoble, oliveraie, domaine équestre, chasse, propriété avec tennis, appontement privé ou sur golf, ou disposant d'hélisurface, autant de thèmes que vous pouvez explorer sur www.high-property.com
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
1 rue Henri-Ruhl (Emporio Armani / 52 Croisette) - F-06400 Cannes Tél. +33 (0)6.60.60.90.90 ou +33 (0)6.60.85.07.07 - Fax +33 (0)4.93.38.33.08 www.high-property.com - www.67croisette.com - E-mail : michael@foto-click.com
VE N
TE
Mougins
L a v i l l a d e l u x e d ' u n a rch i tecte renommé, avec piscine miroir et a s c e n c e u r, nichée au c a l m e d a n s u n e o l ive ra i e discrètement retirée, au ch a r m e d e P r ove n c e . U n e très importante bastide à r é n o v e r, p l u s s e s d é p e n dances, à côté du Country Club de Mougins sur 2 à 7 H A av e c p a r c m a n u c u r é , complanté d’essences ra r e s . U n e v i l l a i m p e c c a b l e , p r ê t e à e m m é n a g e r, a u coeur d'un domaine s é c u r i s é e t h u p p é , p r o ch e de l'aéroport de Nice Côte d ' A z u r. P i s c i n e i n t é r i e u r e ch a u f f é e . Vu e m e r. Chantal : + 33 (0)6 83 83 95 88
H
Here's the choice of my heart between 2,5 and 3 M€ : A luxurious villa d e s i g n e d by a r e n ow n e d architect, with elevator and m i r r o r- s t y l e p o o l , a m i d s t a quiet olive grove of 70 olive-trees, with all the ch a r m o f P r ove n c e . A va s t 6.000 sqft property near Mougins Country Club golf-course, with a main “bastide” and its annexes within a 5 to 18 acre park with extraordinary rare vegetation. A delightful a n d i m p e c c a b l e p r o p e r t y, r e a dy t o m ove i n , i n t h e classiest secured domain o n t h e C ô t e d ’ A z u r. I n d o o r h e a t e d p o o l . Vi e w s o n t o the sea. Chantal : + 33 (0)6 83 83 95 88
REF/CA1/047
oici le choix selon mon
V coeur entre 2,5 et 3 M€ :
R I V I E R A C O U N T RY S I D E
Exceptional apartments in Monaco, penthouses, ch‚teaux, seafront properties, architect-designed villas, vineyard estates, olive-groves, riding domain, hunting lodges,properties with tennis courts, with private jetty, on golf-courses or with helipads All themes to be explored on www.high-property.com Que ce soit appartements exceptionnels à Monaco, penthouse, château, pieds dans l'eau, villa d'architecte, vignoble, oliveraie, domaine équestre, chasse, propriété avec tennis, appontement privé ou sur golf, ou disposant d'hélisurface, autant de thèmes que vous pouvez explorer sur www.high-property.com
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
ARRIERE PAYS
Côte d'Azur 049
2 La Croisette - 06400 Cannes - Tél. : (33) 04.92.98.98 - Fax : 04.92.98.67.61 www.agence-europa.fr - email : agence-europa@wanadoo.fr PROCHE CANNES
VE N
TE
English spoken, wir sprechen Deutsh, si parla italiano
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/017
Cannes
ue mer, au sommet d’une colline, au calme, dans un domaine privé fermé, exceptionnelle villa contemporaine neuve de 480m², prestations haut de gamme : double réception, bureau, 4 chambre, 4 bains, salle de projection, cave à vin, 2 pièces de service - Parc de 6700m² avec piscine miroir – Ref 588
V
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
ea view, at the summit of a hill, calm setting, in a private enclosed estate, outstanding new contemporary style villa of 480m², high quality appointments : double reception, study, 4 bedrooms, 4 bathrooms, home cinema, wine cellar and 2 staff rooms - Park of 6 700m² with mirror effect pool Ref 588
S
P R E S T I G E
-
E N J O Y
w
w
.
e
s
m
-
f
r
a
n
c
e
.
c
REF/CA1/107*
VE N
TE
w
17, Bd. de la Croisette, Gray d’Albion, 06400 Cannes Tél : +33-4-97.06.05.50 - Fax : +33-4-93.39.89.83 office@esmfr.com
Cannes Californie
annes Californie - Dans un environ-
C nement calme et luxueux, belle villa de
COTE D’AZUR - CANNES
style Couelle de 1200m² habitable sur 1ha de terrain. La villa est située dans un havre de verdure avec une vue imprenable sur la mer et l'Esterel. La villa dispose de 2 niveaux, un beau séjour d’environ 120m² ayant une belle vue sur la piscine et la mer. Il y a cinq chambres avec leur terrasse, dressings, et les salles de bains. De la piscine et du pool house nous pouvons admirer le coucher de soleil et la beauté de baie de Cannes. Une visite s’impose sans tarder. R é f . V 2 7 0 2 1 9
CADRE EXCEPTIONNEL
C
annes, California. In a luxurious and s e r e n e e nv i r o n m e n t , b e a u t i f u l v i l l a i n t h e C o u e l l e s t y l e o f a rch i t e c t u r e , w i t h 1 , 2 0 0 - m ² o f l iv i n g s p a c e o n a 1 0 , 0 0 0 - m ² lot. Situated on an exquisite green with incredible views of the sea and the E s t e r e l M o u n t a i n . Two - s t o r y v i l l a h a s a 1 2 0 - m ² l iv i n g r o o m ove r l o o k i n g t h e s e a a n d sw i m m i n g p o o l . E a ch o f t h e f ive b e d r o o m s h a s a t e r ra c e , d r e s s i n g r o o m a n d b a t h r o o m . Fr o m t h e sw i m m i n g p o o l a n d t h e p o o l h o u s e , yo u c a n e n j oy t h e s u n s e t on the magnificent bay of Cannes. S ch e d u l e a v i s i t a s s o o n a s p o s s i b l e . Réf. V270219 049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
o
m
Monaco
VE N
TE
Immobilier Service 2 bd d’Alsace - 06400 CANNES Tél. : 04.92.99.50.50 - Fax : 04.92.99.28.50 is.cannes@century21france.fr
Garantie financière : C.G FNAIM
Immobilier Service 42 av Francis Tonner - 6150 CANNES LA BOCCA Tél. : 04.92.19.45.45 - Fax : 04.92.19.45.46 is.cannes@century21france.fr
annes Tassigny : 3 pièces, refait totalement avec des prestations de grandes qualités, vue mer et iles. Situation : en hauteur, vue sur les iles Prix : Nous consulter
C
C
annes Tassigny: 3-room residence, entirely renovated with exclusive amenities, view of the sea and islands. Location: hills, view of the islands
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/100
Cannes
Côte d'Azur 049
VE N
TE
79, Rue France - 06000 Nice Tél. : 04 39 88 79 91 - Fax : 04 93 87 91 62 gambetta.transactionsimmo@wanadoo.fr
r o p r i é t é t r a d i t i o n n e l l e p r o v e n ç a l e r av i s s a n t e , située dans une zone calme près des fameux " h a u t s d e S A I N T PAU L”. O f f ra n t d e b o n n e s p r e s t a t i o n s ( 1 7 0 m 2 ) i n c l u a n t en t r é e , c u i s i n e a m é n a g é e , s a l o n c l a i r ave c ch e m i n é e a t t raya n t e , o u ve r t s u r s a l l e à m a n g e r e t t e r ra s s e ave c s o n b a r b e c u e , 5 ch a m b r e s ave c 4 s a l l e s d e b a i n s , g a ra g e s s é p a r é s , p a r k i n g s , g ra n d j a r d i n c l o s d e 2 8 5 0 m 2 ave c p l a t e s bandes de fleurs et d’arbres.
P
E X C L U S I V E
&
D
e l i g h t f u l w e l l p r e s e n t e d d e t a ch e d t ra d i t i o n a l p r o p e r t y o f P r ove n c e , l o c a t e d i n a q u i e t a r e a n e a r f a m o u s " H a u t d e S A I N T PAU L " . O f f e r i n g g o o d s i z e d a c c o m o d a t i o n 1 7 0 m 2, i n c l u d e s , r e c e p t i o n h a l l , f i t t e d k i t ch e n , b r i g h t l o u n g e w i t h a t t ra c t ive f i r e p l a c e o p e n t o d i n i n g r o o m a n d t e r ra c e w i t h b a r b e c u e . Five b e d r o o m w i t h f o u r b a t h r o o m s u i t e , detached garages, parking, extensive enclosed ( 2 8 5 0 m 2 ) g a r d e n i n f l ow e r b e d s a n d t r e e s .
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - SAINT-PAUL
REF/CA1/105
Saint-Paul
Côte d'Azur 049
2 La Croisette - 06400 Cannes - Tél. : (33) 04.92.98.98 - Fax : 04.92.98.67.61 www.agence-europa.fr - email : agence-europa@wanadoo.fr CANNES CROISETTE
VE N
TE
English spoken, wir sprechen Deutsh, si parla italiano
R
are High luxurious apartment in a secured residence with swimming pool : 220m² + terraces : large reception rooms, 4 bedrooms - Very beautiful view over the sea - 2 car-parks. Ref 638
VENTE ET LOCATION
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
ARE très luxueux appartement dans une résidence gardée piscine : 220m² + terrasses : grande réception, 4 chambres - Très belle vue sur la mer - 2 parkings sous/sol. Réf 638
R avec
REF/CA1/018
Cannes Croisette
Côte d'Azur 049
Tél : 04 92 93 12 79 - Fax : 04 92 93 99 57 Portables : 06 26 27 85 87 / 06 26 27 86 23 Le Center Bay - 14, avenue Guy de Maupassant 06160 JUAN-LES-PINS email : manager@alan-sanders.com www.alan-sanders.com
VE N
TE
De Génération en Génération … L’Immobilier Autrement
JUAN-LES-PINS UNIQUE!!! 54-m², 2-room residence, rooftop, waterfront, with 32-m² terrace. Sensational view.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - JUAN LES PINS
JUAN-LES-PINS UNIQUE !!! Deux pièces villa sur le toit front de mer d e 5 4 m ² ave c s a t e r ra s s e d e 3 2 m ² . VUE FEERIQUE.
REF/CA1/081
Juan les Pins
Côte d'Azur 049
OPTIMA CALIFORNIE 04 93 43 95 98 06 12 32 55 27 w w w . o p t i m a - i m m o b i l i e r . c o m
VE N
TE
A CANNES DEPUIS 30 ANS 8 AGENCES A VOTRE SERVICE
E
xceptional! Sensational view Ideally located in the famous California area, on the heights of Cannes. Magnificent 250-m² PENTHOUSE, with huge 50-m² terraces giving a wide-open view of the Baie de Cannes and the Esterel’s hills. Prestigious residence with park, swimming pool and 24h/day security.
xceptionnel ! Vue féérique Idéalement situé sur les collines de Cannes dans le célèbre quartier de la Californie. Magnifique PENTHOUSE de 250m² avec larges terrasses de 50m² ouvrant sur la baie de Cannes jusqu’aux collines de l’Estérel. Résidence de Prestige avec parc, piscine et totalement sécurisée 24h/24.
E
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/CA1/095
Cannes California
COTE D’AZUR - CANNES
Cannes Californie
Côte d'Azur 049
Sales & Rentals
Ventes & Locations
Jacques Laurent Chetry IMMOBILIER - REAL ESTATE 1, rue des Etats-Unis - 06400 CANNES Tél. : (00 33) 04 93 388 388 - Fax : (00 33) 04 93 397 397 www.chetry-immobilier.com - E-mail : jl.chetry@wanadoo.fr
REF/CA1/092
VE N
TE
Hauteur de Cannes
n a private estate, a few mins from the Croisette, this very beautiful residence with a surface of around 500m2 enjoys a panoramic view of the sea and the Esterel hills. On grounds of around 5300m2 planted with Mediterranean flora it is built around a magnificent vast interior patio with fabulous interior reception area, 7 superb en-suite bedrooms, study and staff apartment. Garage. R e f . : 5 7 4 V.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
I
ans un domaine privé, à quelques minutes de La Croisette, cette très belle demeure provençale d’une surface totale d’environ 500m 2 bénéficie d’une vue panoramique sur la mer et le Massif de l’Esterel. Sur un terrain d’environ 5300m 2 complanté d’essences méditerranéennes, elle s’articule autour d’un vaste et magnifique patio intérieur qui offre de superbes volumes de réception, 7 superbes suites, bureau, appartement de service. Garage. R é f . : 5 7 4 V
D
Côte d'Azur 049
VE N
TE
Agence AZUR EDEN 8 Avenue de la Reine Astrid - 06400 Cannes Tél. : 04 93 94 09 40 - Fax 04 93 94 08 85 E-Mail info@azureden.com www.azureden.com
COTE D’AZUR - GOLFE JUAN
REF/CA1/116
Golfe Juan
ans quartier très résidentiel à 5 minutes à pied des commerces et des plages, belle villa néo-provençale de 175m 2 , terrain plat de 1 500m 2 , piscine en forme libre 85m 2 avec sa plage cuisine d’été avec barbecue. Grand séjour avec cheminée, 3 chambres dont une de maître avec salle de bains complète et dressing dépendances, grand garage.
D
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
D
etached villa in Golfe Juan. Beautiful Neo-Provencal style villa of 175m 2 in a residential sector 5 minutes from the shops and the beaches, on flat grounds of 1 500m 2 , 85m 2 free form pool with its deck, summer kitchen and barbecue. Large living room with fireplace, 3 bedrooms including a master bedroom with full bathroom and dressing room, outbuildings and large garage.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FIABCI
CANNES-MANDELIEU-MOUGINS-VALBONNE
PROPRIETE D’EXCEPTION A MOUGINS - EXCLUSIVITE
ans un domaine prestigieux, sécurisé et gardienné au calme absolu, découvrez cette demeure contemporaine exposée plein sud, aux prestations élégantes, d’un volume de 350 m² , édifiée sur un jardin complanté d'essences méditerranéennes de 2 500 m². Cette villa propose un grand salon de réception ouvrant sur une grande terrasse couverte face à la piscine, une cuisine équipée, 4 chambres, 4 salles de bains, un dressing, un jardin d'hiver et un studio indépendant pour recevoir les amis. De nombreuses prestations ne manqueront pas de vous séduire : portail électrique, interphone, alarme, vitrage anti-effraction, climatisation, TV satellite, un garage avec plateforme de retournement. Réf. 01-1387595
D 24h/24,
T
his modern residence in a secure, high-prestige e s t a t e w i t h r o u n d - t h e - c l o ck c a r e t a k i n g , i n a b l i s s f u l l y quiet location, faces due south. It has elegant appointm e n t s a n d 3 5 0 m ² l iv i n g s p a c e s e t i n a 2 , 5 0 0 m ² g a r d e n w i t h M e d i t e r ra n e a n t r e e s p e c i e s . Th e v i l l a h a s a b i g r e c e p t i o n l o u n g e l e a d i n g t o a l a r g e c ove r e d t e r ra c e by t h e p o o l , a n e q u i p p e d k i t ch e n , 4 b e d r o o m s , 4 b a t h r o o m s , d r e s s i n g r o o m , c o n s e r va t o r y a n d i n d e p e n d e n t s t u d i o f l a t f o r g u e s t s . Th e m a ny a p p o i n t m e n t s a r e a m a j o r a t t ra c t i o n : e l e c t r i c g a t e s y s t e m , e n t r y p h o n e , a l a r m , b r e a k - r e s i s t a n t w i n d ow s , a i r c o n d i t i o n i n g , s a t e l l i t e T V, g a ra g e w i t h t u r n t a b l e Réf. 01-1387595
Agence de Cannes : Tel. +33 (0)4 92 990 922 - Fax + 33 (0)4 92 990 929 20, quai Saint-Pierre (vieux port) - 06400 Cannes - Email : cannes@arthur-amilton.com NOS AGENCES SONT OUVERTES LE SAMEDI MATIN - OUR AGENCIES ARE OPEN ON SATURDAY MORNING
www.arthur-amilton.com E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
REF/CA1/035
VE N
TE
Demeure Contemporaine Modern Residence
Côte d'Azur 049
FIABCI
CANNES-MANDELIEU-MOUGINS-VALBONNE
VE N
TE
PROPRIETE D’EXCEPTION A MOUGINS - EXCLUSIVITE
REF/CA1/037
Appartement de Standing Luxury Apartment
agnifique vue sur la baie de Cannes et les Iles de Lérins ce grand appartement d’environ 212m², situé dans une résidence de standing sécurisé, dans le quartier très prisé de la Croix des Gardes. Cet appartement de 7 pièces est situé en étage élevé et vient d’être rénové avec des matériaux de qualité. Il offre une cuisine entièrement équipée, un double living, 5 chambres, 1 salle de bains et 4 salles d'eau. La terrasse orientée plein sud, s’étend en f o r m e d e L s u r 9 0 m ² d o m i n e l a g ra n d e b l e u e . L’ a p p a r t e m e n t e s t ve n d u ave c u n g a ra g e p o u r d e u x véhicules et 2 caves. La résidence dispose d’un jardin aux essences méditerranéennes, d’une piscine et d’un sauna. Réf. 04-1387544
COTE D’AZUR - CANNES
M pour
L
arge apartment − 7 rooms, approximately 212m² − w i t h a m a g n i f i c e n t v i e w ove r t h e b ay a t C a n n e s a n d the Iles de Lérins. Located on an upper floor in a secure l u x u r y r e s i d e n t i a l b u i l d i n g i n t h e h i g h l y d e s i ra b l e C r o i x d e s G a r d e s d i s t r i c t . Th e a p a r t m e n t h a s j u s t b e e n r e n o va t e d w i t h h i g h q u a l i t y m a t e r i a l s . I t h a s a f i t t e d k i t ch e n , d o u b l e l o u n g e , 5 b e d r o o m s , 1 b a t h r o o m a n d 4 s h ow e r r o o m s . Th e 9 0 m ² L - s h a p e d s o u t h - f a c i n g t e r ra c e ove r l o o k s t h e s e a . Th e a p a r t m e n t i s s o l d w i t h a g a ra g e f o r t wo ve h i c l e s a n d 2 c e l l a r s . Th e b u i l d i n g h a s a g a r d e n w i t h M e d i t e r ra n e a n t r e e s p e c i e s , a sw i m m i n g p o o l a n d a sauna. Ref. 04-1387544
Agence de Cannes : Tel. +33 (0)4 92 990 922 - Fax + 33 (0)4 92 990 929 20, quai Saint-Pierre (vieux port) - 06400 Cannes - Email : cannes@arthur-amilton.com NOS AGENCES SONT OUVERTES LE SAMEDI MATIN - OUR AGENCIES ARE OPEN ON SATURDAY MORNING
049
Côte d'Azur
www.arthur-amilton.com E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
TE VE N
Exclusivite - Saint Paul de Vence
Saint-Paul M
agnificent architectural dw e l l i n g o f a b o u t 400-m2, built respecting the traditional construction of an old Provencal Mas, bringing together the quiet Mediterranean charm from the past and the comfort and style of a modern villa (Sauna, heated swimming pool, Ja c u z z i , w i n e c e l l a r, l a r g e g a ra g e ) . Fa c i n g t h e S o u t h w e s t , s i t u a t e d h i g h o n a h i l l , t h e l iv i n g a r e a o f f e r s 5 b e d r o o m s ( o n e i s a s e p a ra t e s t u d i o ) s t ra t e g i c a l l y o p e n e d t o a n i n t e r i o r patio entirely paved with hand-made c e ra m i c t i l e s f o r H a c i e n d a f l a i r. Th e l iv i n g room has large openings, the floor is made of Burgundy stone and the doors are a n t i q u e . Th e r e a r e n u m e r o u s l iv i n g s p a c e s t h r o u g h o u t . Th e 2 , 8 0 0 - m ² g a r d e n i s m a g nificent with olive groves and other M e d i t e r ra n e a n p l a n t s a n d h a s a h e a t e d sw i m m i n g p o o l ( w i t h Ja c u z z i ) , a s u m m e r k i t ch e n w i t h B a r b e c u e a n d a p o o l h o u s e .
uperbe
bâtisse de 400m 2 environ, construite dans le respect et la tradition des mas anciens de Provence, alliant le charme et la quiétude toute méditerranéenne d'autrefois au confort et au style de vie d'une demeure contemporaine (Sauna, piscine chauffée, jacuzzi, cave à vin... Grand garage). Sur une colline dominante bénéficiant d'une superbe exposition (Sud-Ouest), la partie habitable se compose de 5 chambres (dont 1 studio indépendant) à la disposition judicieuse donnant sur une cour intérieure pavée de céramique en terre (fait main) dans le style hacienda. Salon bénéficiant de grandes ouvertures. Sol en pierre de bourgogne, portes anciennes. Nombreuses parties de vie. Jardin magnifiquement complanté (Oliviers... plantes méditerranéennes) de 2800m2 bénéficiant d'une piscine chauffée (avec jacuzzi) donnant sur un salon d'été comprenant une cuisine barbecue (Pool House).
COTE D’AZUR - SAINT-PAUL
REF/CA1/039
S d'architecte
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
VE N
TE
Rue Grande 06560 VALBONNE tél : 04 93 12 10 33 / fax: 04 93 12 10 38 Email : olivier.agence@wanadoo.fr - www.agenceolivier.com
Valbonne
REF/FL1/025
roche Valbonne - Véritable havre de paix au coeur d'un parc complanté d'oliviers centenaires de 5200m² ouvrant sur une vue panoramique colline jusqu'à la mer, superbe propriété de prestige de 500m2 comprenant une grande réception avec cheminée, vaste cuisine provençale, bureau, 5 chambres avec salles de bains et terrasses privatives, hammam avec piscine, fitness-room, home cinema, salle de billard, piscine à débordement de 13x9m avec pool-house. Possibilité de logement de gardiens. Frais réduits. Prix : nous consulter.
P
N
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
COTE D’AZUR - VALBONNE
ear Valbonne – A truly peaceful place, at the heart of a 5,200m² century old olive grove with a bluff view of the sea, prestigious 500-m² p r o p e r t y, l iv i n g r o o m w i t h f i r e p l a c e , l a r g e Provencal style kitchen, office, 5 bedrooms with bathrooms and private balconies, Turkish bath with swimming pool, fitness room, media room, recreation room with pool table, 13x9m infinity pool and p o o l h o u s e . Po t e n t i a l f o r c a r e t a k e r ’s q u a r t e r s . Reduced expenditure. Price Upon Request
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
TE
Triplex Apartment
O
n e o f t h e m o s t a t t ra c t ive apartments in Monaco: triplex on the last floor of a prestigious building with panoramic views. Habitable surface area of 430m²; perfect condition; comprises a triple l iv i n g r o o m , 5 b e d r o o m s w i t h en suite bathrooms and dressi n g r o o m s . Th e p r iva t e p o o l a n d solarium ensure this fabulous a p a r t m e n t . 4 car parking spaces and 3 cellars. Price on request.
LORENZA VON STEIN - 47, Boulevard du Jardin Exotique - 98000 Monaco Tél. : +377 97 97 02 77 - Fax : +377 93 30 00 59 - info@lorenza-von-stein.mc - www.lorenza-von-stein.mc
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MONACO
luxueux situé au dernier étage d'un immeuble de standing ave c v u e p a n o ra m i q u e . L a s u r face habitable de 430 m² comp o r t e u n t r i p l e s é j o u r, 5 ch a m b r e s ave c l e u r s a l l e d e b a i n s e t d r e s s i n g . L a p i s c i n e p r iv é e e t le solarium font de cet appartement de maître un produit fabu l e u x . 4 p a r k i n g s e t 3 c ave s . Prix sur demande.
REF/CA1/085
VE N 'un des plus beaux apparte-
Lments à Monaco: triplex très
Côte d'Azur 049
w
w
.
e
s
m
-
f
r
a
n
c
e
.
c
o
m
VE N
TE
w
17, Bd. de la Croisette, Gray d’Albion, 06400 Cannes Tél : +33-4-97.06.05.50 - Fax : +33-4-93.39.89.83 office@esmfr.com
Cannes - Mandelieu
REF/CA1/110
VUE MER & ESTEREL
agnificent Provencal style property with 300-m2 of l iv i n g s p a c e o n a 1 , 8 0 0 - m 2 l o t . Th i s v i l l a o f f e r s 1 r e c e p t i o n room, 3 bedrooms, 1 guest r o o m , 3 b a t h r o o m s w i t h s h ow e r s , 3 h a l f b a t h s , 1 l a r g e l iv i n g room with fireplace and mezzanine, 1 dining room, 1 large kitchen opening on the covered patio and garden, 1 amazing cellar, 1 swimming pool carved from the bedrock and 1 carport. Large separate caretaker quarters. Ref: V230210
sur un terrain de 1800m². La villa comprend 1 hall d’entrée, 3 chambres, 1 chambre d'ami, 3 SDB, 3 WC, 1 grand séjour avec cheminée et mezzanine, 1 salle à manger, 1 grande cuisine donnant directement sur la terrasse couverte et le jardin, 1 cave magnifique, 1 piscine taillée dans le roc et 1 abri voitures. Pour le gardien, vous avez également un grand 2-pièces indépendant. Ref. : V230210
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
M
agnifique propriété de Style
M provençal de 300m² habitable
Côte d'Azur 049
A p pa rt e m en t s e t V i l l a s I m m obi l i e r
VE N
TE
3 9 r u e d e F r a nc e 0 6 0 0 0 N IC E TEL: 04.93.88.12.89 FA X : 0 4 . 9 3 . 8 8 . 1 7 . 4 9
Nice
cinq minutes de la Promenade, dans parc complanté d'arbres centenaires, ancienne bastide, vue mer panoramique, grande piscine mosaique, décoration luxueuse, 4 chambres + bureau, cheminées, hauts plafonds, parkings.
A
A
COTE D’AZUR - NICE
REF/CA1/150
t 5 minutes from the Promenade, in a park planted with 1 0 0 - y r t r e e s , o l d p r ove n ç a l h o u s e w i t h p a n o ra m i c s e a v i e w, l a r g e m o s a i c p o o l , l u x u r y d e c o ra t i o n , 4 b e d r o o m s + s t u dy, f i r e p l a c e s , h i g h c e i l i n g s , c a r p a r k s . "
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
Monaco
118, Avenue de Tournamy - 06250 MOUGINS Tél.: 04.92.92.52.32 - Fax.: 04.93.75.56.84 easyhomeriviera@wanadoo.fr - www.easyhomeriviera.com
u cœur d'un domaine, superbe villa pleine vue mer et cap Antibes, 4 chambres, sans aucun vis-àvis, exposition sud, piscine chauffée à débordement, jardin arboré de 2300m². Calme et sécurité totale. Exclusivité. Prix : nous consulter
A
t the heart of an estate, overlooking the sea and the Cap d’Antibes, this superb 4-bedroom villa is totally secluded, facing South, has an infinity pool and a 2,300 m² garden with mature trees.Definitely calm and secure. Exclusive. Price Upon Request
COTE D’AZUR - CANNES
A
Antibes
REF/CA1/012
V
TE N E
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
w
w
17, Bd. de la Croisette, Gray d’Albion, 06400 Cannes Tél : +33-4-97.06.05.50 - Fax : +33-4-93.39.89.83 office@esmfr.com
w
.
e
s
m
-
f
r
a
n
c
e
.
c
o
m
Villas pieds dans l’eau
REF/CA1/108
DE ST JEAN CAP FERRAT À ST TROPEZ…
r o m S t J e a n C a p Fe r r a t t o S t l a r g e ch o i c e o f p r o p e r t i e s o n t h e wa t e r d i s c r e e t , l u x u r i ous and inviting locations with direct access to the sea. Contact us for all inquiries.
e S t Je a n C a p Fe r ra t à S t Tr o p e z ,
D g ra n d ch o i x d e p r o p r i é t é s p i e d s
F Tr o p e z ,
COTE D’AZUR - CANNES
d a n s l ’ e a u i nv i t a n t a u l u x e e t à l a d i s c r é t i o n ave c a c c è s d i r e c t à l a m e r. Po u r t o u t r e n s e i g n e m e n t , n o u s c o n t a c t e r.
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
138, rue d’Antibes – 06400 Cannes Tel. 04.92.99.00.73 – Fax 04.92.99.10.14 - E-mail : henri-camille.immobilier@wanadoo.fr
a g n i f i c e n t p r iva t e m a n s i o n , r i g h t a t t h e wa t e r ’s e d g e , i n the région. An exceptional with a n e n c h a n t i n g v i e w. L i v i n g space of 1,600 m² in grounds of 2 , 5 5 0 m ² , c o m p r i s i n g : e n t ra n c e hall, reception, lounge, diningr o o m o f a p p r o x . 3 0 0 m ² , s e ve ra l bedrooms and suites, large k i t ch e n wh i ch c a n c a t e r f o r a reception with 300 guest. 45 metre boot mooring, heated salt water swimming pool, poolhouse, sauna, tennis court. G a ra g e f o r 3 0 c a r s . P r i c e o n request. Tel. 06 13 97 63 77 Réf. 100 CAV
REF/CA1/064
VE N
TE
Hôtel Particulier
agnifique hôtel particulier «pieds dans l’eau» dans la r é g i o n . S i t e e x c e p t i o n n e l ave c v u e f é é r i q u e . D ’ u n e s u r f a c e habitable de 1600m² édifié sur un terrain de 2550m². Comprenant : entrée, réception, living, salle à manger de 300m² e nv i r o n . N o m b r e u s e s ch a m b r e s e t s u i t e s . 1 a n n e a u d e b a t e a u d e 4 5 m , 1 p i s c i n e à l ’ e a u d e m e r ch a u f f é e , 1 p o o l - h o u s e , 1 s a u n a , 1 t e n n i s . G a ra g e p o u r 3 0 vo i t u r e s . P r i x n o u s c o n s u l t e r. T él . 0 6 1 3 9 7 6 3 7 7 R é f . 1 0 0 CAV
M
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
M
Côte d'Azur 049
TE
xceptionnel, à seulement quelques minutes du centre-ville de Cannes. Superbe propriété sur un terrain plat de 6000m2, cette villa aux prestations haut de gamme de 450m2 habitables comprenant : 7 chambres et leurs salles de bains respectives, double réception, piscine et tennis privé, bénéficiant d’une vue dégagée sur le village de Mougins. Exclusivité Amanda Properties
E
E
xceptional, minutes away from Cannes town center. Stunning property on 6,000-m2 level lot, 450-m2 villa with striking amenities offers 7 bedrooms, each with en-suite bathroom, double sitting room, private tennis and swimming pool, open view of the village of Mougins. Exclusive to Amanda Properties.
93, Bd de La Croisette – 06400 CANNES - Tél : 04 93 43 33 33 – Fax : 04 93 94 60 31 amanda.properties@wanadoo.fr – info@amandaproperties.fr SARL AGENCE IMMOBILIERE AMANDA PROPERTIES – TRANSACTIONS SUR IMMEUBLE ET FOND E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/114
VE N
Domaine Privé Sécurisé Monaco
Côte d'Azur 049
REF/CA1/115
Cannes Croisette
V
ue paradisiaque en étage élevé dans une des plus belle résidence de la Croisette et face au
port Canto. Très beau 4 pièces entièrement renové traversant 3 chambres - 2 terrasses - Garage
A
m a z i n g p a n o ra m i c v i e w o f t h e s e a f r o m t h i s t ow e r i n g a p a r t m e n t i n o n e
of the most beautiful residence on the C r o i s e t t e , f a c i n g Po r t C a n t o . S t u n n i n g and entirely renovated throughout, 3 b e d r o o m s , 2 t e r ra c e s , g a ra g e .
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
VE N
TE
Agence AZUR EDEN 8 Avenue de la Reine Astrid - 06400 Cannes Tél. : 04 93 94 09 40 - Fax 04 93 94 08 85 E-Mail info@azureden.com www.azureden.com
Côte d'Azur 049
CAPITAL IMMOBILIER 71 Avenue de Tourmany – RN 85 06250 MOUGINS Tél. : 04 93 75 30 64 - FAx : 04 92 92 88 17 E-mail : capitalimmobilier@wanadoo.fr - www.keops-mougins.com uperbe
vue du d'Antibes aux îles de Lérins p our cette v i l l a n é o - p r ove n ç a l e d e 6 0 0 m ² o f f ra n t c u i sine équipée, grand séjo ur, 5 cha m br e s, 2 sal les de ba i ns , 5 salles d'eau, appartement de gardien, grand sous-sol. Terrain pays a g er de 2 8 0 0 m ² ave c s a p i s c i n e ch a u f f é e à d éb ord emen t surplombant la mer. Ref 1 1 3 8
VE N
TE
SCap
REF/CA1/031
Super Cannes
S
COTE D’AZUR - CANNES
uperb view of the Cap d’Antibes and the L e ri n s i s l a n ds fr om this 6 00 m ² ne o-provencal v il l a w i t h a g o urmet ki tchen, large living ro om, 5 bedrooms, 2 full bathrooms and 5 bathrooms w i t h s h ow e r, c a r e t a k e r a p a r t m e n t , l a r g e b a s e m en t . 2,800 m² landscaped lot with heated infinity pool over l o o k in g t h e sea. R e f: 1 1 3 8
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CLAUDE ANDRÉ CAI INTERNATIONAL
CAI CLAUDE ANDRE INTERNATIONAL
VE N
TE
CLAUDE ANDRE INTERNATIONAL
restigious address. C a l i f o r n i a n S t y l e Vi l l a sits on a 2,600-m² lot with incredible views of the Sea. Offering a spacious 100-m² living room with large bay windows opening to a 500 m² t e r ra c e . C o n t e m p o ra r y d e s i g n , sw i m m i n g p o o l , g a ra g e , s e c u r i t y s y s t e m … Ref: CM5115
E-mail: info@caicannes.com - www.caicannes.com 42-44, rue des Serbes - 06400 CANNES Téléphone : 04 92 99 54 54 - Fax : 04 92 99 54 51 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
P
dresse de prestige. Vi l l a C a l i f o r n i e n n e s i s e s u r u n t e r ra i n d e 2 6 0 0 m ² ave c v u e m e r i m p r e n a b l e . Elle offre un spacieux s é j o u r d e 1 0 0 m ² ave c d e larges baies vitrées o u v ra n t s u r 5 0 0 m ² d e t e r rasse. Décoration high tech. piscine, garage, alarme... Réf : CM5115
A
REF/CA1/043
Cannes Californie
Côte d'Azur 049
Belle Demeures de Paris VE N
TE
67. Avenue Marceau - 76116 Paris Béatrice Choppin de Janvry 06 03 22 12 82
COTE D’AZUR - SEINE ET MARNE
REF/CA1/141
Seine et Marne 3 0 K m d e Pa r i s 2 0 mm d e D i s n e y. P r o x i m i t é i m médiate des forêt de Ferrières et Crécy. Magnifique château de 3500m 2 s u r 8 hectares. Lac et s o urc e . Te r ra i n b o i sé u ti l i s é a c t u e l l e m e n t e n territoire de chasse. Nombreuse possibilité de ré h a b i l i t a t i on. Ré novation comme ncée. Travau x à pré voir. Prix nous consulter
A
049
Côte d'Azur
E X C L U S I V E
&
3
0km from Disneyland, in the immediate vicinity of the forests of Ferrieres and Crécy. Magnificent 3500m2 chateau on 8 hectares. Lake and spring. Wooded land currently used as hunting grounds, many rehabilitation possibilities. Currently in renovation. Work will be needed. Price on request. Pri ce Upo n Req uest
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Sales & Rentals
Jacques Laurent Chetry IMMOBILIER - REAL ESTATE
Cannes Californie
VE N
TE
1, rue des Etats-Unis - 06400 CANNES T茅l. : (00 33) 04 93 388 388 - Fax : (00 33) 04 93 397 397 www.chetry-immobilier.com - E-mail : jl.chetry@wanadoo.fr
049
C么te d'Azur
Ventes & Locations
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/CA1/090
A
few minutes from the Croisette, on the heights, w i t h a wo n d e r f u l c l e a r v i e w o f the sea, this superb residence m i x e s m o d e r n i t y, c h a r a c t e r a n d r e f i n e m e n t . Wi t h a l iv i n g surface of around 1200m2 on grounds of 2900m2 planted w i t h d ive r s e ve g e t a t i o n . Vi l l a comprising : beautiful e n t ra n c e h a l l , va s t r e c e p t i o n r o o m s , l a r g e m o d e r n k i t ch e n and 6 spacious en-suite bedr o o m s . W i n e c e l l a r. S t a f f apartment. 14 car garage. Po o l w i t h m a g n i f i c e n t p o o l house. Réf. : 417 V
COTE D’AZUR - CANNES
quelques minutes de la Croisette, sur les hauteurs, ave c une très bel le vue d é g a g é e s u r l a m e r, c e t t e superbe demeure conjugue modernité, caractère et raffinement. D’une superficie habitable d’environ 1200m2 s u r u n t e r ra i n d e 2 9 0 0 m 2 c o m planté d’une végétation variée, e l l e s e c o m p o s e : Tr è s b e l l e entrée, vastes réceptions, grande cuisine moderne, 6 s p a c i e u s e s s u i t e s . C ave à v i n s . Appartement de service. Garage 14 voitures. Piscine ave c m a g n i f i q u e p o o l h o u s e . Réf. : 417 V
A
Côte d'Azur 049
2 La Croisette - 06400 Cannes - Tél. : (33) 04.92.98.98 - Fax : 04.92.98.67.61 www.agence-europa.fr - email : agence-europa@wanadoo.fr CANNES CALIFORNIE English spoken, wir sprechen Deutsh, si parla italiano
agnifique maison de style empire, de 450m², rénovée avec de
M luxueuses prestations : réceptions, suite de maître, 5 cham-
bres, 4 bains, hammam, sauna - Appartement de gardien 2 pièces – Joli jardin arboré avec piscine – Garage 4 voitures - Ref V 502
M
agnificent house of 450m² in Empire style, renovated to offer luxurious appointments: reception rooms, master suite, 5 bedrooms, 4 bathrooms, hammer, sauna - Guardian's apartment with 3 main rooms. Lovely garden with swimming pool - 4 -car garage - ref 502
VENTE ET LOCATION
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - CANNES
REF/CA1/013
VE N
TE
Cannes
Côte d'Azur 049
AZUR
ASSISTANCE VE N
TE
34 rue des lombards 06250 Mougins Tel : +33.4.93.75.54.19 Mob : +33.6.12.77.35.37 email : france@azurassistance.com
ans l’un des endroits les plus recherchés de Mougins, splendide villa contemporaine de 450m² entièrement rénovée avec une magnifique vue sur la baie de Cannes et sur la baie de Théoule. Au 1er niveau : 4 chambres,3 salles de bains. Au rez de jardin : Très grand séjour avec cheminée, salle à manger, cuisine, suite privée avec chambre de maître, bureau et 2 salles de bains. Garage pour 4 voitures, piscine à débordement, cave à vin et grand sous-sol aménageable. A 5 minutes à pied du village médiéval de Mougins et de ses restaurants. Terrain : 2700m²
D
E X C L U S I V E
&
I
n one of the most desirable areas of Mougins, splendid 450-m² contemporary villa entirely renovated with stunning views of the Baie de Cannes and Baie de Théoule. First floor: 4 bedrooms, 3 bathrooms. Ground floor: Large living room with fireplace, dining room, kitchen, private Master suite with bedroom, office and 2 bathrooms. 4 car garage, infinity pool, wine cellar and huge unfinished basement. A 5-minute walk to the medieval village of Mougins and its restaurants. Lot size: 2,700-m²
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MOUGINS
REF/CA1/071
Mougins
Côte d'Azur 049
www.antiqueimmo.com – antiqueimmo@alicemail.fr
VE N
TE
1 , rue Rancher - 06000 NICE Tél. : +33 (0)4 93 31 72 48 - Fax : +33 (0)4 93 31 51 99 GSM : +33 (0)6 60 23 71 87 (Laura) – ITALIE : +39 348 284 13 11 - Skype : lauraantiqueimmo
Villa Magagnosc A
REF/CA1/075
privé et Pe t i t p a r a d i s entre mer et montagne, à 20 minutes de Cannes et 2 5 m i n u t e s d e l ' a ér o p o r t d e N i c e . Va s t e d e m e u r e d e 425m2 sur un terrain paysager de 6820m 2 : salon/reception de 100m 2 cheminée, salle à manger, 3 chambres, 3 salles de bains, bureau. Maison d'amis. Grand sous-sol de 100m 2 , double garage, parkings. Possibilité d'agrandissement de 40m 2 . Superbe espace détente, plusieurs terrasses, piscine 6x14m 2 , pool house avec douche/hydrojet, sauna.
l i t t l e p a ra d i s e b e t w e e n the sea and the mountain, 2 minutes from croisette and 25 mins from Nice airport. Property of 425smq, landscaped 6820m 2 grounds.: 100 sqm lounge / reception room , fireplace, dining room, large equipped k i t ch e n , 3 b e d r o o m s a d 3 b a t h r o o m s ; l i b r a r y. G u e s t house. Large 100sqm bqsem e n t ; d o u b l e g a ra g e , p a r k i n g . Po s s i b i l i y o f 4 0 s q m extension. Superb relaxation area, several terra c e s ; . 6 x 1 4 m 2 sw i m m i n g p o o l , s h o w e r : hy d r o j e t , sauna.
From Menton to Saint-Tropez – French and Italian Riviera country FRENCH and ITALIAN RIVIERA & COUNTRY Fiscal - Legal - Accounting ASSISTANCE Renovating and Decorating, also with Antiques
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - MAGAGNOSC
omaine
D s éc u r i s é .
Côte d'Azur 049
Please visit www.hoghan.com or contact thierrylamoine@hoghan.com
AGENCE NORMANDIE PROVENCE
REF/CA1/021
VE N
TE
32 Rue du Commandant André (Angle Croisette) 06400 CANNES Tél. : 04 92 99 14 22 - FAx : 04 92 99 14 33 E-mail : normapro@bigfoot.com - www.normapro.com
uartier
résidentiel et au Sud de Mougins, proche de Cannes et de l’accès à l’autoroute. Belle villa Provençale d’environ 400m 2 sur 3 niveaux, édifiée par le célèbre architecte SVETCHINE. Beaucoup de charme et caractère. Beau hall d’entrée, living et salle à cheminée manger 75m 2 , monumentale, cuisine, office, 5 chambres avec bains, appartement 2 pièces pour le personnel. Superbe terrain arboré et paysager d’environ Piscine de 2.500m 2 . 6mX12m. Vue Exceptionnelle Mer, Esterel et Baie de Cannes. REF. 374
COTE D’AZUR - CANNES
Q calme,
049
Côte d'Azur
Cannes
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
R
esidential and quiet area, South of Mougins, c l o s e from Cannes and the access of the motorway. Nice provencal style villa built during the 60’s by the famous architect SVETCHINE. A l o t o f c h a r m a n d c h a r a c t e r. L a r g e e n t ra n c e h a l l , l iv i n g and dinning room 75m2 with huge fire place, k i t ch e n a n d u t i l i t y r o o m , 5 bedrooms, 5 baths, care taker apartment 2 rooms. Beautiful land 2.300m2 with 10mX6m swimming p o o l . E x c e p t i o n n a l Vi e w o f t h e s e a a n d B ay o f C a n n e s . REF. 374
MARCLE IMMOBILIER VE N
TE
46 rue d’Antibes - 06400 CANNES Tel. 04.93.39.00.64. - marcleimmobilier@wanadoo.fr www.marcleimmobilier.com
N
COTE D’AZUR - CANNES
P
REF/CA1/099
ear Croisette, plenty of calm and facing South, superb loft with 182-m² Loi Carrez + 2 garden terraces. This apartment has a 65-m² living room with fireplace, gorgeous open gourmet kitchen, 30-m² sitting room, 4 bedrooms, one with view of the sea from the Tropez style terrace, 2 full bathrooms, 1 bathroom with shower. Quaint swimming pool and squash court. R e f: A 6 – 6 7 1 1
roche Croisette, au calme et plein sud, superbe loft de 182m2 Loi Carrez + 2 terrasses jardin. Cet appartement se compose d’un séjour avec cheminée de 65m2, magnifique cuisine américaine équipée, salon de 30m2, 4 chambres dont 1 donnant sur terrasse tropézienne avec vue mer, 2 salles de bains, 1 salle de douche. Petite piscine et salle de squash. Réf : A6 – 6711
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Côte d'Azur 049
L
E X C L U S I V E
&
I
n the countryside, 5 minutes from town center via NICE OUEST: beautiful pastoral Mediterranean villa. Expansive and appealing 35-m² terrace, 1,600-m² lot, 150-m² COS RESIDUAL, gorgeous 30-m² living room with open gourmet kitchen, 5 bedrooms. Excellent condition. R e f: A 6 – 6 7 1 1
P R E S T I G E
-
E N J O Y
COTE D’AZUR - NICE
a campagne à 5 minutes du centre ville sur NICE OUEST : Belle villa méditerra n é e n n e d a n s l a ve r d u r e . B e l l e e t p r o f o n d e t e r r a s s e d e 3 5 m2 , t e r r a i n d e 1 6 0 0 m2 , C O S R E S I D U E L D E 1 5 0 m2 Be a u s é j o u r d e 3 0 m 2 ave c c u i s i n e a m é r i c a i n e é q u i p é e , 5 ch a m b r e s . Parfait état. R éf : A 6 – 6 7 1 1
REF/CA1/082
VE N
TE
Nice
Côte d'Azur 049
Office Direct Line: 786-268-8912 Cellular: 305 -790 -7711 Fax: 305-667-5531
Website: florencesaade.net florence.saade@floridamoves.com
Beatiful Pinecrest Mediterranean ituée dans un cul-de-sac
REF/FL1/028
S calme et retiré, cette villa
FLORIDA - MIAMI
offre un espace luxueux avec dallage en marbre, cuisine équipée, haut plafonds avec moulures, buanderie à l’int é r i e u r, g a ra g e p o u r d e u x voitures, cinq chambres, quatre salles de bains et demie, construite en 2000, piscine chauffée et spa.
H
ome located in a quiet and secluded cul de sac offering space and luxury with marble floors, gourmet kitchen, crown molding, high ceiling, inside laundry room two car garage five bedrooms four and half bath, built in 2000, heated pool and spa.
Pricing $1.450,000.00 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
Feng-shui and Astrologie CONSULTATION
c o n s t r u i s e z , ve n d e z o u d a n s l a q u e l l e vo u s v ive z ! Vo u s vo u l e z o p t i m i s e r vo t r e b i e n - ê t r e ( p r o f e s s i o n nel,relationnelle, santé...) Va l é r i e C r o i z e t , M a î t r e e n Fe n g - S h u i , vo u s d o n n e l e s c o n s e i l s n é c e s s a i r e s e t vo u s p r o p o s e u n a g e n c e m e n t a d a p t é à vo t r e e nv i r o n n e m e n t . L e Fe n g - S h u i e s t u n a r t C h i n o i s q u i c r é e l ' h a r m o n i e d a n s vo t r e e nv i r o n n e m e n t d e v i e e t d e t rava i l p a r l ' u t i l i s a t i o n d e s é l é m e n t s n a t u r e l q u i vo u s e n t o u r e . L e b u t d u Fe n g - S h u i e s t d e m a i n t e n i r u n é q u i l i b r e e t d e ra s s e m b l e r l a b o n n e é n e r g i e d a n s u n e s p a c e e n r e l a t i o n d i r e c t e ave c vo t r e b i e n - ê t r e .
Y
o u a r e a d e ve l o p e r, a n a rch i t e c t , a n ow n e r ! Yo u wa n t h a r m o ny i n a h o u s e yo u b u i l t , s e l l o r l e ave
in! I m p r ove yo u r w e l l b e i n g ( b u s i n e s s , r e l a t i o n s h i p , health...) Va l e r i e C R O I Z E T, Fe n g - S h u i M a s t e r g i v e s y o u a dv i c e s f o r yo u r i n t e r i o r d e s i g n a n d p r o p o s e s t h e b e s t l ayo u t ! Fe n g - S h u i i s a C h i n e s e a r t o f p l a c e m e n t t h a t c r e a t e h a r m o ny i n yo u r l e av i n g o r wo r k i n g a r e a , a c c o r d i n g t o yo u r e nv i r o n m e n t a n d u s i n g t h e n a t u ra l e l e m e n t s . Fe n g - S h u i g o a l i s t o k e e p t h e b a l a n c e a n d collect the good energy within a space witch directly affects human well being.
V ale´ e´rrie C RO I ZET Diplome´e a` la Yap Cheng Hai Academy of V alerie C R OI ZE T Graduated from the yap Chen Hai academy of Excellence en tant que maitre Feng-shui. Diplome´e a` la Mastery excellence as a Feng-Shui Master Master Yap Chen Hai well Academy en Astrologie chinoise. Agent immobilier a` Miami USA known through the books of Lillian Too . Graduated from the Mastery Academy as an Astrologer.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
o u s ê t e s c o n s t r u c t e u r, a rch i t e c t e , p r o p r i é t a i r e !
V Vo u s vo u l e z l ' h a r m o n i e d a n s l a m a i s o n q u e vo u s
REF/01/??????????????????????????????
vcroizet@feng-shui-concept.com - valerie@barclaysrealestate.com TEL: 001 786 317 02 89
Florida 049
SANCTUARY
Hair Stylists colorists Massage therapists Makeup artists 1745 James Ave. Miami Beach, Fl. 33139 305 673 8840 Next opening in the Bahamas
Vanessa Elmaleh Miami investment Brokers email : velmaleh@hotmail.com Tel Miami : (786) 423 3838 Tel Paris : 01 46 33 44 09
VE N
TE
5 Island Avenue
Pricing $355,000.00 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
V
REF/FL1/066
S
pectacular view over the Ve n i t i a n islands and d ow n t ow n M i a m i s ky l i n e over the bay. D i r e c t wa t e r v i e w s f r o m every window and balcony. Beautiful marble floors throughout the apartment and the large balcony. Lots of sunlight and space in this beautiful apartment of 1,120 Sq Ft (with enclosed balcony). Gym, pool, barbecue, extra storage space, security, covered garage space assigned. Walking distance to Lincoln Rd and many restaurants & shops of South beach. B o n u s : I f yo u a r e n o t American, the cost of your visa is included in the price!
ue Spectaculaire sur les iles vénitiennes et sur la baie de Miami Beach. Vue directe sur l’eau de chaque pièce de l’appartement et du balcon. Somptueux sol en marbre sur toute la superficie de l’appartement et le grand balcon. Beaucoup de lumière et d’espace dans cet appartement de plus de 100 mètres carrés. Gym, Piscine, barbecue, cave privée, sécurité, place de garage couverte. L’immeuble est situé à quelques pas de Lincoln Road, des restaurants et boutiques de South Beach. BONUS : Si vous n’êtes pas américain, le coût de votre visa vous est offert.
Florida 049
Build Capital While We Do The Same Earn 7% interest on your down payment, from day one right up until closing Right now Capital at Brickell is offering savvy investors an unprecedented 7% interest on their entire down payment. From day one right up until delivery. Even the best CD or the highest yield money market account can’t promise you that. And as you watch your money grow floor by floor, you can also look forward to the potential real estate appreciation.
Capital at Brickell is a new luxury pre-construction highrise in the heart of Miami’s financial district. Currently offering its first phase of two spectacular towers, with 53 and 57 floors high respectively. The landmark building has been inspired by the design of the Empire State and the Chrysler buildings in New York City.
PRICE RANGES Studio with full kitchens
$375,000
One bedroom
$475,000
One bedroom + den
$565,000
Two bedroom
$707,000
Two bedroom + den
$730,000
Sky lofts with 18 ft. ceilings
$800,000
PH-1 15,000 sq. ft.*
$15,000,000
*(on the top of the South Tower dome)
305 . 960 . 9998 capitalatbrickell.com
1421 South Miami Avenue, Miami, FL 33130 • Sales Center Open Daily 10AM-6PM R E S I D E N C E S
•
O F F I C E S
•
F I N E
R E T A I L
Obtain the Property Report required by Federal law and read it before signing anything. No Federal agency has judged the merits or value, if any, of this property. ORAL REPRESENTATIONS CANNOT BE RELIED UPON AS CORRECTLY STATING REPRESENTATIONS OF THE DEVELOPER. FOR CORRECT REPRESENTATIONS, MAKE REFERENCE TO THIS BROCHURE AND TO THE DOCUMENTS REQUIRED BY SECTION 718.503, FLORIDA STATUTES, TO BE FURNISHED BY A DEVELOPER TO A BUYER OR LESSEE. This is not an offer to sell, or solicitation of offers to buy, the condominium units in states where such offer or solicitation cannot be made or is prohibited by statute. The complete offering terms for New York Purchasers are available in an offering plan from the Sponsor. CD#060509. Cabi SMA Tower I LLLP, 19950 W. Country Club Drive, Suite 900, Aventura, FL 33180. Illustrations are artist concepts. *Prices and availability are subject to change.
REF/FL1/1080
FLORIDA - MIAMI 049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/FL1/1086
FLORIDA - MIAMI 049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
MAJESTIC PROPERTIES 1682 Jefferson Avenue Miami Beach, Florida 33139 Tel: 305.398.7888
VE N
TE
Carole Tremoulet P.A. English/French/Spanish Tel: 305-490-6834
REF/CA1/060
NEW CONSTRUCTION - MIDTOWN 2 3451 NE 1st Avenue - MIAMI, FLORIDA 33137
C I m m e u b l e d e 1 1 ét a g e s ave c p o s s i b i l -
N
UNIT #204 3 pièces 104m2 + balcon 23m2 USD 450,000 UNIT #302 3 pièces 92m2 + balcon 39m2 USD 419,250 UNIT #304 Studio 52m2 + balcon 11m2 USD 199,900
UNIT #204 facing West 2/2.5 bath 1129 sq ft + balcony 250 sq ft $450,000 UNIT #302 NW Corner 1+ den /2 bath 992 sq ft + balcony 425 sq ft $419,250 UNIT #304 facing West Studio 565 sq ft + balcony 125 sq ft $199,900
onstruction
neuve
mai
2007-
FLORIDA - MIAMI
i t ée s b u r e a u x . Nombreux services: lobby, concierge, sécurité, valet parking, piscine et sale de g y m .P l u s i e u r s a pp a r t e m e n t s disponibles du studio au 3 pièces livrés ave c c u i s i n e s a m ér i c a i n e s e n t i è r e m e n t équipées. Immeuble situé coté Miami à proximité d’un nouveau centre commercial.
049
Florida
E X C L U S I V E
&
e w c o n s t r u c t i o n M ay 2 0 0 7 . 1 1 s t o r i e s M i x - u s e R e s i d e n t i a l a n d C o m m e rc i a l b o u t i q u e b u i l d i n g . M o d e r n k i t ch e n s w i t h b l a ck g ra n i t e c o u n t e r t o p s a n d “ Je n n - a i r ” s t a i n l e s s s t e e l a p p l i a n c e s . Wa s h e r / dye r i n u n i t s . F u l l s e r v i c e b u i l d i n g w i t h c o n c i e r g e , s e c u r i t y, va l e t p a r k i n g , p o o l a n d g y m . L o c a t e d i n t h e n e w t r e n dy M i d t ow n M i a m i a r e a a c r o s s f r o m new mall.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$199,900
VE N
TE
Nicolas Brocherie Barclay’s Real Estate Group Office: 305-377-3000 Cell: 305-753-1119 nicolas@barclaysrealestate.com
fond et cuisine américaine entiè rement équipée.
I
ndustrial look with 12 foot ceiling, polished concrete floors and open duct ceilings.
Vue dégagée sur downtown Miami. Immeuble face à la baie de Miami avec nombreux services : concierge, sécurité, valet parking, piscine et salle de gym.
Modern open kitchen with granite countertop and stainless steel appliances SW corner with downtown views. Full service bay front building with concierge, security, valet parking, pool and gym.
Emplacement trè s central tout prêt des commerces et à 15mn de la plage.
C e n t r a l B i s c ay n e B ay l o c a t i o n c l o s e t o s h o p p i n g a n d b e a ch e s .
UNIT # PH 2620 3 piè ces 130m2 399,000 USD
UNIT #PH 2620 2 bedroom loft 1400 sq ft $399,000
Pricing $399,000.00 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
ppartement moderne dernier étage
A avec une grande hauteur sous pla-
REF/FL1/064
30 E Dilido Dr, Miami Beach, FL 33139
Florida 049
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SETAI RESORT & RESIDENCES
LOCATION:
CONCEPT: PROJECT: MANAGEMENT COMPANY:
GENERAL MANAGER:
ARCHITECT AND DESIGNER: INTERIOR DESIGNER:
PROPERTY SETTING AND AMBIANCE:
2001 Collins Avenue Miami Beach, FL 33139 Telephone: 305-520-6000, or 1-888-625-7500 Fax: 305-520-6600 Websites: www.setai.com www.ghmhotels.com
The concept of The Setai began with two fundamental ideals: a vision of unprecedented luxury and service; and one of the most prized pieces of oceanfront property in South Beach.
A magnificent oceanfront resort hotel, adjoined by a 40- story regal residential tower, set in a breathtaking oasis of tropical gardens, sparkling pools and sundecks leading down to a gorgeous stretch of white sand beach.
General Hotel Management Limited (GHM) Mr. Hansjoerg Meier
Jean Michel Gathy of Denniston International Jaya Pratomo Ibrahim of Jaya & Associates
The Setai is a place so calming and serene that it is sure to change guests forever, whether staying for a night or longer. Born out of a vision, The Setai reflects a passion to provide an experience that few can imagine. Starting with an intimate setting, The Setai creates a private world that connects guests with what has always been the greatest attraction of South Beach: the sea, the sun, and the beach.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
GHM takes the lead in conceptualizing, developing and operating an exclusive group of properties around the world; actively reviewing prospective partnerships to develop properties that comply with the company’s philosophy. GHM maintains Regional Offices in Singapore, and the United States as well as Sales Offices in Malaysia, Australia Japan and the United Kingdom. GHM properties include: The Setai in South Beach; The Heritage House in Mendocino; The Datai in Langkawi; The Legian in Bali; The Club at The Legian; The Strand in Myanmar; The Carcosa Seri Negara in Kuala Lumpur; The Leela in Goa; The Club at The Leela in Goa; The Andaman in Langkawi; The Chedi in Phuket; The Chedi in Muscat, Oman; The Chedi in Chiang Mai; and The Chedi Club in Ubud, Bali.
GENERAL HOTEL MANAGEMENT LIMITED (GHM)
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Established in 1992 by visionary hoteliers Adrian Zecha and Hans Jenni, General Hotel. Management Limited (GHM) is a collection of distinctive hotels characterized by individuality and style. Each hotel is inspired by its unique natural setting and provides a comfortable retreat with elegant accommodations and personalized yet unobtrusive service.
GHM is committed to offering an experience in unparalleled luxury; one that is intimate, elegant and exclusive. The hotels feature all-natural spas as well as restaurants that serve the best of regional and international cuisine to refresh and revive the body and soul.
The distinguishing features at GHM properties, which guests are immediately taken with is how the architecture blends seamlessly with the natural environment; how the local arts play an important role in defining the ambiance; and how simplicity and elegance are inherent in the feel of the hotel. This approach makes each property unique – an inspired reflection of its location and the people and culture that surround it, mixed with a strong sense of the GHM style.
GHM properties are divided into two portfolios that provide for both business as well as leisure clients, thus catering to the travel trends that are emerging in the world today. The first portfolio, which centers on the 5-star luxury resort and hotel, offers unparalleled style and comfort for discriminating travelers. Each property retains its individual name and identity, while maintaining GHM's standards of hospitality and service in excellence. GHM currently operates a selection of premier properties in Malaysia, Indonesia, India, Myanmar, the United States; with additional properties set to open in Kuala Lumpur, Malaysia, Hoi An, Vietnam; Phuket, Thailand; Nananu-I-Ra, Fiji and Milan, Italy.
The second portfolio is defined by The Chedi brand, which is distinguished by a series of elegant resorts and business hotels comprising of The Chedi Club at Tanah Gajah, Ubud, Bali; The Chedi, Muscat, Oman; as well as 2 properties in Thailand; The Chedi, Phuket and The Chedi, Chiang Mai.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
GENERAL HOTEL MANAGEMENT LIMITED (GHM)
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Internationally acclaimed designers Jean Michel Gathy of Denniston International and Jaya Pratomo Ibrahim of Jaya &Associates have contributed their unique expertise to The Setai’s landscape architecture, interior design and general architecture. The hotel’s developer, The Setai Group, is a New York City-based private development group specializing in luxury residential and five-star boutique hotel properties in selected markets around the world. The Setai Group’s founding partners are Jonathan J. Breene and John P. Conroy, Jr. Adrian Zecha founded GHM Hotels, a collection of distinctive hotels characterized by individuality and style. Each is inspired by its unique natural setting – in exotic locals from Langkawi to Phuket, from Bali to South Beach. Zecha and GHM are committed to offering an experience that is intimate, elegant and exclusive ... like The Setai.
Accolades Gallivanter’s Guide 2007 Award for Excellence – Best Resort in North America Conde Nast Traveller 2007, UK - The Gold List Conde Nast Traveler 2007, US – The Gold List Conde Nast Traveller 2006, UK - The Hot List & The Gold List Conde Nast Traveler 2006, US - The Hot List & Top 50 in Resorts in the US Forbes Magazine 2006 - Best New Hotels Food & Wine 2006 - Best New Wine Lists & The Go List Trip Advisor 2006 - Hippest Hotels of the World Wallpaper 2006, UK - The Design Award Wine Spectator 2006 – The Best Award of Excellence Esquire Magazine 2005 - Best New Restaurants
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
DESIGN & ARCHITECTURE AT THE SETAI
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Design Art Deco fusion, the overall design concept of The Setai, is a philosophy that combines the architectural history of South Beach and its cultural diversity with the international Art Deco movement, particularly its influence in Asia. The lead designer, Jean-Michel Gathy of Denniston International Architects and Designers has surpassed the staged deフ…or style that has been the main theme of the boutique hotels in South Beach and created an environment that is truly distinctive and luxurious with an underlying Asian aesthetic and value. Envisioned as more than a hotel, and rather like a vacation home for the guests, the design is intended to create a tasteful setting richly infused with natural materials, space and light. In The Setai lobby, for example, Gathy carefully selected an elegant palette of brick, bronze, tropical timber and leather.
If one design element expresses the concept of Art Deco Fusion, it would be the grey antique bricks used in the lobby. These bricks were transported from Shanghai, China, which at one time had the largest array of Art Deco buildings in the world and are still prevalent today. Several buildings in Shanghai's old city that were in irreparable condition were taken apart, literally brick by brick. These bricks were restored and are now stunning in their new setting. They are also a bridge between the Art Deco hubs of Shanghai and Miami, and a symbol of Asian and American fusion of The Setai.
The lobby also features a timber lattice motif inspired by the Belgium Art Deco era, which is Gathy's birthplace. Each lattice is handmade of Burmese Teak by Chinese craftsman, with every angle carefully crafted to join perfectly into a panel. The focal point of the room is the bronze fireplace, composed of individually crafted and embossed panels from Bali, Indonesia, that are installed within the Shanghai bricks. The bronze's embossed finish creates a feeling as warm and luxurious as the fire glowing within. Adding an even greater sense of intimacy, the room's floor is finished with aged leather panels bordered by a tropical hardwood floor.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SETAI RESTAURANT AND BARS
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Following Asian tradition, The Setai shows respect to its guests by serving only the finest and freshest ingredients in an unprecedented approach, while simultaneously providing a level of service that is passionate in its desire to please. Approximately 15,000 square feet of The Setai’s main floor is dedicated to restaurant and bar options that cater to the discriminating palates of its guests. The hotel’s exquisite Restaurant and its seasoned chef combine the finest and freshest ingredients from different parts of the globe to create Asian cuisine as well as modern comfort foods. An expansive exhibition kitchen allows guests to imbibe the aromas and animation involved in the cuisine’s preparation. Guests can dine in air-conditioned, sophisticated comfort or in the courtyard in sunken pods amidst quiet ponds and pergolas. Nestled between the Lobby and The Restaurant, The Bar & Courtyard offer al fresco dining and an extensive array of cocktails, whiskies, single-malts, rums, beers and other fine beverages from around the world. Music will embrace and reflect guests’ moods as the evening progresses. Another of The Setai’s unique offerings is The Grill, that transports you from rustic heart to lavish luxury celebrating an experience with simple ideas – GOOD FOOD AND GOOD WINE. Floor-to-ceiling wine cabinets showcase and extensive selection of champagnes, white and red wines. For those who take pleasure in lounging by the pool or on the beach, The Pool & Beach Bar, a 90-foot poolside bar stretching virtually the entire length of the pool deck, offers a quintessential atmosphere in which guests can enjoy cool beverages and grilled Mediterranean-style dishes. Whether enjoying a drink or a meal at the hotel, placing an order for in-room dining or hosting an indoor or outdoor soiree, guests will always appreciate the unparalleled service and impeccable attention to detail of The Setai’s exceptional food and beverage team.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
DESIGN & ARCHITECTURE AT THE SETAI
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
GUEST ROOMS:
GUEST ROOM AMENITIES:
86 rooms Rooms average 600 square feet - 45 suites One-, two-, three- and four-bedroom suites vary from 900 square feet to 3500 square feet - Penthouse A 10,000 square foot four-bedroom suite with spectacular balconies, private lap pool, jacuzzi and panoramic views of Miami and Miami Beach.
In-room bathtubs for personal spa treatments Rain showers 4 & 5 fixture bathrooms Dux beds Pure Irish bed linen Luxurious amenities by Acqua di Parma In-room Elsafe Cable television Flat screen LCD and plasma televisions Lavazza espresso machines In-room bar Bose surround-sound DVD/CD system High speed wireless internet access Global newspaper services Laundry valet services 24-hour in-room dining Personalized housekeeping services Valet parking 24-hour concierge
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
DESIGN & ARCHITECTURE AT THE SETAI
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
RECREATIONAL FACILITIES:
RESTAURANTS & BARS:
Full-service spa - In-room spa treatments Fitness center - Personal trainers Yoga - Tai chi - Restaurants and Bars The Boutique - Landscaped outdoor courtyard Three beachfront pools - Water sports - Beach daybeds Private yacht charters - Private plane charters Private ground transportation - Golf and tennis available nearby Deep-sea diving available nearby
The Restaurant At The Setai’s exquisite Restaurant, guests can dine in air- conditioned, sophisticated comfort or al fresco in the courtyard in sunken pods amid quiet ponds and pergolas. The Restaurant, with its seasoned chef and impressive exhibition kitchen, combines the finest and freshest ingredients from around the globe to create Asian cuisine as well as modern comfort foods.
The Grill transports you from rustic heart to lavish luxury celebrating an experience with simple ideas - GOOD FOOD AND GOOD WINE.
The Bar & Courtyard A perfect place to begin an evening or to conclude your night. The Bar & Courtyard offer al fresco dining and an extensive array of cocktails,whiskies, single malts, rums and beers alongside World Music nightly.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SPA
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SPA:
A haven of serenity and natural beauty, The Spa at The Setai opens the door to an intimate private world dedicated to the restoration of the body, mind and soul. The philosophy behind this very special spa is derived from an ancient Sanskrit legend of the gods, who embarked on a quest for a natural elixir of immortality and eternal youth. Spa suites, complete with steam and showers, are available for individuals or couples that want to enjoy the experience together, while specialized, personal spa treatments are available in the privacy of guests’ accommodations as well. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:
Ms. Devyani Singh Director of Public Relations The Setai, South Beach, Miami 2001 Collins Avenue Miami Beach, FL 33139 Telephone: (305) 520-6235 Fax: (305) 520-6505 Email: dsingh@ghmamericas.com
MAJESTIC PROPERTIES 1682 Jefferson Avenue Miami Beach, Florida 33139 Tel: 305.398.7888
VE N
TE
Carole Tremoulet P.A. English/French/Spanish Tel: 305-490-6834
m m e u b l e d e p r és t i g e s u r 7 ét a g e s ve n d u e n l ’ ét a t d ’ a ch è v e m e n t l iv r a i s o n e s t i m ée p o u r l ’ ét é 2008. Situation exceptionelle sur la mer dans le quartier le p l u s p r i s é d e S o u t h B e a ch à p r o x i m i t é d e s m e i l l e u r s r e s t a u ra n t s l o c a u x . 1 8 r és i d e n c e s ave c a s c e n s e u r p r iv é - 4 e t 5 p i è c e s d e 3 0 0 à 4 5 0 m 2 ave c ch a m b r e d e s e r v i c e s ép a r ée p o u r l e personel. Pe n t h o u s e ave c p i s c i n e p r iv ée s u r l e t o i t . Prestations de luxe, plusieurs a pp a r t m e n t s disponibles.
xclusive boutique project located within walking distance to the most trendy restaurants and night life in South Beach. Oceanfront building 7 stories high offering 18 unique residences of 3 and 4 bedrooms with additional maid quarters. Each residence is flow through with balconies on the ocean and on the city side. Penthouses have their roof top terrace with a private pool, spa, showers and summer kitchen. Beach houses have 2 levels with 18 foot ceiling. Floor plans are ranging from 3,200 sq ft to 6,200 sq ft and start at $6,200,000. High end European finishes with custom designed kitchens and white glove service including 24 hour security, onsite concierge and maintenance crew, valet parking, smart technology, beach service, oceanfront lap pool with Jacuzzi and cabanas will be part of your life style at SO5. Several units available please call for details. Construction underway and completion estimated summer 2008.
UNIT # PH 701 4 piè ces 300m2 38m2 balcon 321m2 terrace privative avec piscine sur le toit 8,000,000 USD
UNIT #PH 701 3/3.5 baths 3240 sq ft - 410 sq ft balcony - 3460 private roof top terrace - $8,000,000
Pricing $8.000,000.00 &
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
E
If u t u r e
E X C L U S I V E
REF/FL1/062
SOUTH OF FIVE - 135 OCEAN DRIVE MIAMI BEACH, FLORIDA 33139
Florida 049
Luciana Camicado Miami Investment Brokers +1-786-294-8388 email : lmcemails@yahoo.com
VE N
TE
Courtesy of: Exclusive Royal Realty
REF/CA1/076
Maison de rêve avec piscine chauffée et spa - Dream House with Heated Pool and spa l é g a n t e d e m e u r e d e 2 0 0 5 ave c 6 ch a m b r e s e t 6 d e b a i n , une salle d’eau s i t u é e d a n s l e q u a r t i e r p r iv é d e H a r b o r I s l a n d ( à q u e l q u e s m i n utes de Miami) Fi n i t i o n h a u t d e g a m m e : d e r n i è r e s p r o t e c t i o n s a n t i - o u r a g a n s , h a u t s p l a f o n d s . baies vitrées Équipement de cuisine de la ligne subzero, plan d e t rava i l e n g ra n i t e - P l a c a r d s s u r m e s u r e / étagères boisées dans tous les placards, stores automatiques - sol en marbre. C h a m b r e p r i n c i p a l e ave c g ra n d d r e s s i n g e t b a l con sur la Marina. H a r b o r I s l a n d o f f r e à s e s p r o p r i ét a i r e s : s é c u r i t é 2 4 h / 2 4 , ya t ch c l u b , c o u r t s d e t e n n i s , s p a , s a l l e d e s p o r t , p a rc s , c l u b h o u s e l u x u e u x p o u r s e d ive r t i r Prix demandé : 2 350 000$
FLORIDA - MIAMI
Esalles
049
Florida
E X C L U S I V E
&
D
ream House with Heated Pool and spa. Elegant 6 bed./6.5 bath, 2005 home built with latest hurricane proof technology, featuring high ceilings and windows that allow natural lighting into every room. Upscale finishes include top of the line Subzero kitchen appliances, granite counter, custom built pantry, wooden shelves in every closet, automatic retractable awnings, a dramatic Canteras entrance door, custom made window treatments and marble floors throughout the living areas. Master Bedroom features a spacious dressing room and private balcony with view of the Marina . Located in the exclusive gated neighborhood of Harbor Islands only 8 minutes from Aventura. Experience the lifestyle you deserve with the luxurious amenities available: 24 hrs security, Yatch Club, Tennis courts, Spa, Fitness Center, parks, and luxury Clubhouse for entertaining. Asking Price: $2,350,000 Must see!
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$2.350,000
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SETAI RESORT & RESIDENCES
LOCATION:
CONCEPT: PROJECT: MANAGEMENT COMPANY:
GENERAL MANAGER:
ARCHITECT AND DESIGNER: INTERIOR DESIGNER:
PROPERTY SETTING AND AMBIANCE:
2001 Collins Avenue Miami Beach, FL 33139 Telephone: 305-520-6000, or 1-888-625-7500 Fax: 305-520-6600 Websites: www.setai.com www.ghmhotels.com
Le concept du Sétai est né de deux idées fondamentales : une vision sans précédent de luxe et service de haute qualité dans une des propriétés en bord de mer les plus recherchées à South Beach.
Un magnifique hôtel en bord de mer, attenant à une tour résidentielle de 40 étages, avec une vue imprenable sur une oasis de jardins tropicaux, des piscines miroitantes et terrasse menant à l’immense plage de sable blanc.
General Hotel Management Limited (GHM) Mr. Hansjoerg Meier
Jean Michel Gathy of Denniston International Jaya Pratomo Ibrahim of Jaya & Associates
Le Sétai est un havre de paix, sûr de laisser une impression sereine à la clientèle, quelle que soit la durée du séjour. Né d’une vision, Le Sétai reflète le désir d’offrir une expérience unique que peut peuvent imaginer. Situé dans un cadre intime, Le Sétai crée un monde privé offrant ce que South Beach a de meilleur : la mer, le soleil et la plage.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
GHM est le leader dans la conception, le développement et l’organisation d’un groupe de propriétés exclusives dans le monde entier ; a l’heure actuelle, recherche de possibilités d’association en vue de développer d’autres projets dans la même vision. GHM a des bureaux régionaux à Singapour, aux EtatsUnis ainsi que des bureaux de vente en Malaisie, Australie, Japon et au Royaume Unis.
Les propriétés de GHM inclus : Le Sétai à South Beach ; Héritage House à Mendocino ; Le Datai à Langkawi ; Le Legian à Bali ; Le Club au Legian ; Le Strand à Myanmar ; Le Carcosa Seri Negara à Kuala Lumpur ; Le Leela à Goa ; Le Club au Leela de Goa ; L’Andaman à Langkawi ; Le Chedi à Phuket ; Le Chedi à Muscat, Oman ; Le Chedi à Chiang Mai ; et le Chedi Club à Ubud, Bali.
GENERAL HOTEL MANAGEMENT LIMITED (GHM)
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Etablis en 1992 by les hôteliers visionnaires Adrian Zecha et Hans Jenni, Général Hôtel Management Limited (GHM) a une collection d’hôtels de distinction caractérisés par un style unique. Chaque hôtel s’inspire de son environnement naturel et offre un accueil confortable dans un lieu élégant avec un service discret et exclusif. GHM promet une expérience caractérisée par un luxe incomparable, intime, élégant et unique. Les hôtels disposent de spas nature ainsi que de restaurants servants la meilleure cuisine régionale et internationale, sure de rassasier corps et âme.
Ce qui frappe immédiatement la clientèle, en arrivant dans les propriétés inimitables de GHM, est l’architecture se confondant dans la nature environnante ; l’art local joue un rôle important dans la création de l’ambiance simple mais élégante de l’hôtel. Cette approche fait de chaque propriété un site unique, inspiré de la culture locale, et démontre le style incomparable de GHM.
Les propriétés de GHM sont partagées en deux groupes, pour servir aux besoins de la clientèle affaire et estivale et donc répondre aux différents marchés du voyage international. En premier, l’hôtel de luxe-5 étoile, offrant aux voyageurs avisés un confort et un style incomparable. Chaque hôtel a sa propre identité, tout en gardant le standard d’excellence en hospitalité et service de GHM. GHM a actuellement en opération des propriétés de grand standing en Malaisie, Indonésie, Inde, Myanmar, Etats-Unis ; ainsi que des propriétés en développement à Kuala Lumpur, Malaisie ; HoiAn, Vietnam ; Phuket, Thailand ; NananuI-Ra, Fidji et Milan, Italie.
En second, le groupe des propriétés Chedi, qui se distingue par ses élégants hôtels d’affaire comprenant Le Chedi Club a Tanah Gajah, Ubud, Bali ; Le Chedi, Muscat, Oman ; ainsi que 2 propriétés en Thaïlande : Le Chedi, Phuket et Le Chedi, Chiang Mai.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
GENERAL HOTEL MANAGEMENT LIMITED (GHM)
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Les décorateurs d’intérieurs Jean-Michel Gathy de la compagnie Denniston International et Jaya Pratomo Ibrhim de chez Jaya et Associés, de renommée internationale, ont mis en pratique leur expertise et vision unique à l’architecture générale, à la décoration de l’intérieur et aux jardins paysagiste du Sétai. Le constructeur de l’hôtel, Le Sétai Group, basé à New York, est spécialisé dans la construction de résidences et d’hôtels 5-étoile grand luxe dans des marchés sélectifs du monde entier. Les fondateurs du Sétai Group sont Jonathan J. Breene et John P. Conroy Jr. Adrian Zecha créateur de GHM, a une collection d’hôtels distincts qui se caractérisent par leur style individuel inspiré de leur situation unique – dans des destinations exotiques de Langkawi à Phuket, de Bali à South Beach. Zecha et GHM vous assurent une expérience intime, élégante et unique… Tout comme Le Sétai.
Accolades Gallivanter’s Guide 2007 Award for Excellence – Best Resort in North America Conde Nast Traveller 2007, UK - The Gold List Conde Nast Traveler 2007, US – The Gold List Conde Nast Traveller 2006, UK - The Hot List & The Gold List Conde Nast Traveler 2006, US - The Hot List & Top 50 in Resorts in the US Forbes Magazine 2006 - Best New Hotels Food & Wine 2006 - Best New Wine Lists & The Go List Trip Advisor 2006 - Hippest Hotels of the World Wallpaper 2006, UK - The Design Award Wine Spectator 2006 – The Best Award of Excellence Esquire Magazine 2005 - Best New Restaurants
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
DESIGN & ARCHITECTURE AT THE SETAI
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Le concept de design du Sétai, un fusionnement de style Art Déco, est influencé par l‘architecture historique de South Beach et de sa culture diverse, au mouvement international Art Déco, en particulier celui d’Asie. Le chef-décorateur, Jean-Michel Gathy de chez Denniston International Architects and Designers a surpassé le style d’architecture des autres hôtels de South Beach, et a créé un environnement distinct et luxueux avec flair et grandeur asiatique. En visionnant bien plus qu‘un hôtel, mais plutôt comme une résidence estivale pour une clientèle distinguée, l’intention est de créer un décor esthétique richement inspiré par ses éléments naturels, espace et lumière. Par exemple, pour la réception du Sétai, Gathy a précisément sélectionné une palette élégante de brique, bronze, bois précieux des tropiques et cuir.
Si un élément du design démontre ce concept de fusion Art Déco, c’est l’usage de briques gris antique dans la réception. Ces briques viennent de Shanghai en Chine, qui a une des plus importante concentration de constructions Art Déco au monde. Dans la vielle ville de Shanghai, plusieurs bâtiments irréparables ont été démolis, brique par brique. Ces briques ont été restaurées et sont maintenant à leur nouvel emplacement, un pont culturel entre les quartiers Art Déco de Shanghai et de Miami, un symbole du fusionnement de style asiatique et américain du Sétai. La réception a aussi des entrelacs en bois inspirés par l’époque Art Déco Belge, le lieu de naissance de Gathy. Chaque entrelacs est fait main en tek de Birmanie par des artisans chinois, chaque angle joint a perfection pour former chaque panneau. Le centre d’attraction de la pièce est la cheminée en bronze, composée de panneaux individuels sculptés venant de Bali, Indonésie, posés au milieu des briques de Shanghai. Le bronze donne une sensation aussi chaude et luxuriante que le feu brûlant à l’intérieur. Ajoutant à l’intimité de la pièce, le parquet en bois des tropiques entoure des panneaux de cuir vieilli.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SETAI RESTAURANT AND BARS
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
Dans la tradition Asiatique, Le Sétai respecte sa clientèle et sert seulement les mets les plus raffinés d’une fraîcheur parfaite, cela avec une approche distincte et un niveau de service démontrant la passion et le désir de satisfaire. Avec presque 1,500 m² sur le rez-de-chaussée du Sétai réservés aux restaurants et bars qui desservent la clientèle la plus raffinée.
Au Restaurant, le chef expérimenté incorpore des ingrédients du monde entier à ses créations Asiatiques ainsi que d’autres plats modernes et classiques. Une immense cuisine ouverte imbibe la salle d’arômes et d’effervescence. La clientèle choisie entre la salle sous air conditionné ou bien la terrasse en plein air, au milieu de bassins tranquilles et pergolas fleuries. Niché entre la réception et le restaurant, Le Bar & Courtyard offre un dîner al fresco et une carte variée de cocktails, whiskies, malts, rhum, bières et autres boissons du monde entier. Selon l’humeur générale, la musique continuera tard dans la soirée. Un autre endroit unique, Le Grill, qui du rustique au luxe épicurien communique une idée simple – BONNE CHÈRE ET BON VIN. Vous trouverez des rangées de bouteilles, du sol au plafond, pour sélectionner champagne, vin blanc et rouge.
Pour ceux qui préfèrent se détendre a la piscine ou sur la plage, le Pool & Beach Bar, qui s’étend sur pratiquement toute la longueur de la terrasse, offre boissons fraîches, grillades et cuisine Méditerranéenne dans une atmosphère raffinée.
Que ce soit au bar, aux restaurants de l’hôtel, en service en chambre, en soirée privée a l’intérieur ou a l’extérieur, notre clientèle appréciera toujours le service inégalé de l’équipe de restauration du Sétai.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
DESIGN & ARCHITECTURE AT THE SETAI
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
GUEST ROOMS:
GUEST ROOM AMENITIES:
86 chambres Les chambres font environs 60 m² 45 suites Des suites de une, deux, trois et quatre chambres varient de 90 m² à 350 m² Penthouse Une penthouse de 1000 m² avec quatre chambres en suite, terrasses spectaculaires, piscine privée, Jacuzzi et vue panoramique sur Miami et Miami Beach. Bains spa pour traitements personnels dans les chambres Douche en cascade 4 & 5 éléments de salle de bain Literie Dux Draps de pur lin Irlandais Produits de luxe Acqua di Parma Elsafe dans les chambres Service par câble, télévision à écran plat LCD et plasma Machine a café expresso Lavazza Bar dans les chambres Système home-cinéma Bose Internet sans fil a haut débit Service presse globale Service de lingerie personnel Service en chambre 24/24 Service d’entretien personnel Attendants parking Concierge 24/24
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
DESIGN & ARCHITECTURE AT THE SETAI
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
RECREATIONAL FACILITIES:
RESTAURANTS & BARS:
Ligne complète de traitements de Spa en chambre Salle de gym - entraîneurs personnels Yoga – Tai Chi – Restaurants et Bars La Boutique – Atrium extérieur paysagé 3 piscines en bord de mer – Centre nautique – Banquettes sur plage Locations de yachts privés Locations d’avions privés Transports privés – Golf et tennis a proximité Centre de plongée sous-marine a proximité
Le Restaurant at The Sétai est un restaurant exquis, ou la clientèle choisie entre la salle sous air conditionné oubien la terrasse en plein air, au milieu de bassins tranquilles et pergolas fleuries. Le chef experimenté incorpore des ingrédients du monde entier a ses créations Asiatiques ainsi que d’autres plats modernes et classiques. Le Grill qui du rustique au luxe épicurien communique une idée simple BONNE CHÈRE ET BON VIN.
Le Bar & Courtyard, le parfait endroit pour commencer votre soirée ou finir votre nuit. Le Bar & Courtyard offre un dîner al fresco et une carte variée de cocktails, whiskies, malts, rhum, bières ainsi que de la musique chaque soir.
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SPA
T HE SETAI
SOUTH BEACH - MIAMI
THE SPA:
Un havre de paix, de sérénité et beauté naturelle, le Spa at The Setai ouvre ses portes sur un univers dédié à la régénération du corps, de l’esprit et de l’âme. La philosophie derrière ce spa très unique vient d’une ancienne légende Sanskrit à propos de dieux qui auraient poursuivi une quête pour un élixir de jeunesse et d’immortalité. Les suites du spa qui comprennent hammam et douches sont à la disposition de couples ou clients souhaitant faire l’expérience des traitements par un personnel spécialisé, et les traitements spa sont aussi disponibles en chambre. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CONTACT:
Ms. Devyani Singh Director of Public Relations The Setai, South Beach, Miami 2001 Collins Avenue Miami Beach, FL 33139 Telephone: (305) 520-6235 Fax: (305) 520-6505 Email: dsingh@ghmamericas.com
www.JoelleRealtor.com joellerealtor@gmail.com Ph: 305-491-1885 Fax: 786-272-0693
orn out of a vision, The Setai reflects a passion to provide
B an experience that few can imagine. Starting with an inti-
mate setting, The Setai creates a private world that connects guests with what has always been the greatest attraction of South Beach: the sea, the sun and the beach. A magnificent 40 story oceanfront resort residence, set in a breathtaking oasis of tropical gardens, sparkling pools and sundecks leading down to a gorgeous stretch of white sand beach. Classified as one of the Leading Hotels of the World, this ultra luxury high rise residence features 157 residences, with floor to ceiling windows offering panoramic views of the ocean, beach and Miami skyline. Available are studios, one, to and three bedrooms ranging in size from 550 to 2800 sq. ft. Townhouses and Penthouses also available up to 6000 sq ft. , not including rooftop terraces and private pool.
THE SETAI
l
REF/01/362
24 hour security, valet and concierge Gagenau, Subzero, Miele and Kohler appliances l On- site 5 Star Hotel with amenitites available to all owners l 3 Pools, full gym and Spa l 3 restaurants, bar, outdoor patio l direct ocean walkway to other restaurants and South Beach lifestyle l Ability to rent unit through flexible rental policy l
Pricing $849K - $29M E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
SOUTH BEACH, MIAMI
FLORIDA 049
REF/FL1/083
FLORIDA - MIAMI
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
Philippe Etebarian Miami Investment Brokers
VE N
TE
(1)-786-385-2138 netebarian@aol.com
Loft Downtown agnifique Loft 3 pièces de 115m 2 avec 2 salles de bain. Stratégiquement situé au coeur de Downtown Miami à quelques minutes de South Beach (plage) et de Brickell (quartier des affaires). Sol en tirasolite (ciment lisse), hauteur de plafond de 3,50 mètres. Cuisine entièrement équipée avec électroménager en acier brossé, lave linge et sèche linge. Exposé Sud Ouest, avec de grandes baies vitrées donc très lumineux. Le design du lobby de 2 étages a été fait de façon harmonieuse et inspiré de Philippe Starck, avec un jardin zen et un espace FengShui au bord de la piscine. L’immeuble dispose également d'une salle multi-fonction équipée d’un billard, d’un bar et d’un système audiovisuel ultra moderne, d’une salle de gym entièrement équipée, d’un sauna et d’un hammam. Le parking est inclus, couvert et attitré. Concierge/sécurité 24/24 avec voiturier.
FLORIDA - MIAMI
REF/FL1/070
M
049
Florida
E X C L U S I V E
&
B
eautiful 1200 sqft 2 Bedrooms / 2 Bathrooms Loft located in The Loft in the heart of Downtown Miami, minutes from South Beach and Brickell. The building features a Zen-like entry to its two-story lobby and courtyard area with a plunge pool, thermal waterfall, Feng-Shui seating areas. The building also includes amenities such as a multi-function club room with state-of-the-art entertainment center and lounge, complete fitness center, aromatherapy steam room, and lava rock sauna. Assigned covered parking, a 24-hour concierge and valet parking are also featured. Price: $339,000.
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$339,000
MAJESTIC PROPERTIES 1682 Jefferson Avenue Miami Beach, Florida 33139 Tel: 305.398.7888
VE N
TE
Carole Tremoulet P.A. English/French/Spanish Tel: 305-490-6834
REF/CA1/063
CITE ON THE BAY 2001 BISCAYNE BOULEVARD - MIAMI, FLORIDA 33137 p pa r t m e n t m o d e r n e d e r n i e r ét a g e ave c g ra n d e h a u t e u r s o u s p l a f o n d e t c u i s i n e a m e r i c a i n e e n t i è r e m e n t éq u i p ée . S a l le à m a n g e r s ép a r ée e t n o m b r e u x p l a c a r d s s u r m e s u r e r e n d e n t c e t a p pa r t e m e n t t r è s f o n c t i o n e l . Vue dégagée sur downtown Miami. Immeuble face à la baie de Miami avec nombreux services : concièrge, sécurité, valet parking, piscine et sale de gym. Emplacement très centrale tout prêt des commerces et à 15mn de la plage.
FLORIDA - MIAMI
Aune
I
ndustrial look with 12 foot ceiling, polished concrete floors and open duct ceilings. We n g e wo o d i n b e d r o o m . C u s t o m d ra p e s a n d b u i l t i n c u s t o m c l o s e t s . S e p a ra t e d i n n i n g a r e a . M o d e r n o p e n k i t ch e n w i t h g ra n i t e c o u n t e r t o p , spacious island and stainless steel applia n c e s . We s t c i t y v i e w s . F u l l s e r v i c e b ay f r o n t b u i l d i n g w i t h c o n c i e r g e , s e c u r i t y, va l e t p a r k i n g , p o o l a n d g y m C e n t ra l B i s c ay n e B ay l o c a t i o n c l o s e t o s h o p p i n g a n d b e a ch e s
UNIT #PH 3608 1 bedroom + den loft 794 sq ft $360,000
UNIT # PH 3608 2 pieces 74m2 360,000 USD
049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$360,900
REF/FL1/1082
FLORIDA - MIAMI 049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Vanessa Elmaleh Miami investment Brokers
VE N
TE
Tel Miami : (786) 423 3838 Tel Paris : 01 46 33 44 09 email : velmaleh@hotmail.com
Yacht
U
ltimate luxury! Splendid one Bedroom and one b a t hr o o m w i t h S a t u r ni a marble floors throughout the apartment. B r e a t h t ak i n g B ay a nd Pools views… Admire the c r u i se s hi p s l e av i n g t h e Port of Miami from your large open balcony at sunset…The building is locate d o n a p r iva t e m a r i n a where you can dock your boat. Tastefully furnished apartment, fully equipped kitchen, granite countertops. Top of the Line Amenities: Large pool, Jacuzzi, tennis court , barbecue, huge modern gym with view on the marina, valet, concierge, security 24/24, conference room and pool room. Come enjoy the lifestyle of the best neighborhood in South Beach at the YACHT CLUB AT PORTOFINO. Bonus: If you are not a US citizen, the cost of your visa is OFFERED.
uxe Ultime ! Appartement Splendide (1
REF/FL1/067
Lchambre, 1 salle de bain et une salle de
FLORIDA - MIAMI
séjour) avec un somptueux sol en marbre d’Italie sur toute la superficie de l’appartement. Magnifiques vues sur la mer et la piscine. Admirez de votre balcon les bateaux de croisière prendre le large au coucher du soleil !!! L’immeuble est situé sur une marina p r iv é e ave c p o s s i b i l i t é d ’ a m a r r e r vo t r e bateau ! L’appartement est meublé avec goût et la cuisine est complètement équipée avec plan de travail en granite. Services de luxe : Grande piscine, Jacuzzi, barbecue, cours de tennis, salle de gym moderne avec vue sur la marina, voiturier, concierge, sécurité 24/24, salle de réunion et de billard. Adoptez le style de vie du quartier le plus huppé de South Beach au YACHT CLUB A PORTOFINO. BONUS : Si vous n’êtes pas américain, le coût de votre visa vous est offert.
049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$539,000
Nadja Cuevas Miami Investment Brokers
VE N
TE
Office: 786 276 3962 Mobile: 954-707-3554 Email: asknadja@mac.com
REF/CA1/068
Residence Parc Central East - Appartement 1502 - Aventura, Nord de Miami arc Central est situe en plein
Pcœur d'Aventura, ville charmante
FLORIDA - MIAMI
et vivante. Cette résidence offre une multitude de services a ses propriétaires : 2 superbes piscines, sauna, jacuzzi, salle de gym, Beach VolleyBall,internet, voiturier, concierge et sécurité. Appartement avec 2 chambres et 2 salles de bains situe au 15eme etage, plan de travail en granite, appareils électroménager en acier inoxydable, dressing, machine a laver et sèche-linge Surface Habitable 105m 2 + grand balcon. Surface total 117m 2
049
Florida
E X C L U S I V E
&
A
ventura is a contemporary coastal city full of attractions and nightlife style. This luxury residence offers all amenities you could expect, including two breathtaking pool areas, sauna, Jacuzzi, Fitness center, Beach Volleyball Court, On-site Deli and Convenient store, Cable TV, HighSpeed Internet, Valet Parking, Concierge and Security. 2 bedroom/2 bathrooms apartment at the 15th floor with remodeled kitchen and bathrooms, granite countertop and new cabinets, Stainless steel appliances, Walk-in Closet, Spacious balcony. 1137 sqft living area plus Balcony Total 1263 sqft Dishwasher, washer and dryer inside the unit
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$429,000
For more information, contact our Exclusive Agent.
Lily Hirmas 305-586-8114 lhirmas@capitalatbrickell.com
1421 South Miami Avenue, Miami, FL 33130
305 . 960 . 9998 capitalatbrickell.com
REF/FL1/087
FLORIDA - MIAMI
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
REF/FL1/1084
FLORIDA - MIAMI 049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/FL1/081
FLORIDA - MIAMI
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
Luciana Camicado Miami Investment Brokers +1-786-294-8388 email : lmcemails@yahoo.com
FLORIDA - HOLLYWOOD BEACH
REF/FL1/088
VE N
TE
Courtesy of: Exclusive Royal Realty
RESIDENCE OCEAN PALMS FACE A L’OCEAN A HOLLYWOOD BEACH, FLORIDE ppartement neuf et spacieux de 2 au 21 eme étage face a l’océan avec terrasse 2 chambres et 2 salles de bain. Superbe cuisine moderne entièrement équipée : électroménagers en acier inoxydable Grande et élégante Salle de bain en marbre Ascenseurs privés Résidence offrant des services de luxe à ses propriétaires : grande piscine face à la plage, bungalows, salle de gym , salle de réunion, salle de jeux, concierge, valet Hollywood Beach se situe au nord de Miami Beach et au bord de l’océan.
A 161m
049
Florida
E X C L U S I V E
&
O
cean Palms: 2 b e d / 2 . 5 b a t h (1,733 sqft interior), 2 private elevators, Stainless Steel Appliances, Spacious Master Bathroom and extra large balc o ny. O n t h e B e a ch w i t h b r e a t h taking Ocean and Intercostal Vi e w s , next to the We s t i n Diplomat Resort, only a few minu t e s f r o m Ave n t u ra . E n j oy l u x u r i o u s a m e n i t i e s s u ch a s : b e a ch f r o n t pool and cabanas, state of the art f i t n e s s c e n t e r, c l u b h o u s e , b u s i n e s s c e n t e r, c o n c i e r g e , v a l e t s e r v i c e s a n d m u ch m o r e .
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$775,000
REF/FL1/085
FLORIDA - MIAMI
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
W
S
VE N
TE
ALEXANDRA C. RUTTEN REALTOR.
A T E R F R O N T H O M E DIRECT PHONE: 786-282-5290 - FAX: 786-513-0866 EMAIL: ALEXANDRAREALTOR@GMAIL.COM WEB: WWW.ALEXANDRAREALTOR.COM
Sunny Isles Beach pacieuse
maison indiavec grande hauteur de plafond dans u n e c o m m u n a u t é t r é s p r iv é ave c M a r i n a . "Golden Gates estate and M a r i n a " e s t s i t u ée à d r o i t e de la prestigieuse ville de G o l d e n B e a ch . L a m a i s o n a ét é c o n s t r u i t e en 2000 et se situe dans un cul de sac à côté de l'ent r ée p r i n c i p a l e d e l a c o m m u n a u t é, a i r d e j e u x e t court de tennis. Cette m a i s o n a u n e p i s c i n e p r i v ée , u n j a c u z z i e t u n coin barbecue. G ra n d g a ra g e 2 vo i t u r e s . L'espace loft peut être conve r t i e e n u n e 5 e m e ch a m b r e .
FLORIDA - MIAMI
REF/CA1/021
Sviduelle
049
Florida
Description des sols : Moquette et plancher bois. Grande entrée : Hauteur de plafond, nombreux et grands placards. Equipements et appareils : Lave vaiselle, sèche linge, alarme anti feu, micro onde rangements, réfrigerateur double porte, détecteur de fumée. Description : Barrel, toit en tuiles Fenetres : Persiennes, rideaux déco, jalousies Extérieur : Clôtures, patio, volets anti-cylonique.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
$ 1.250,000
ALEXANDRA C. RUTTEN REALTOR.
DIRECT PHONE: 786-282-5290 - FAX: 786-513-0866 EMAIL: ALEXANDRAREALTOR@GMAIL.COM WEB: WWW.ALEXANDRAREALTOR.COM
Sunny Isles Beach
S
pacious family home with high ceilings in small waterfront community with marina. "Golden Gates estate and Marina" is located r i g h t n e x t t o p r e s t i g i o u s G o l d e n B e a ch a c r o s s t h e s t r e e t f r o m t h e b e a ch . H o u s e wa s b u i l t i n 2 0 0 0 and is located close to guard gate and within walk ing distance of playgro und and tennis c o u r t s . P r iva t e p o o l w i t h Ja c u z z i . 2 c a r g a ra g e . L o f t s p a c e c o u l d b e c o nve r t e d i n t o 5 t h b e d r o o m . G r e a t s h o p p i n g , r e s t a u ra n t s a n d s ch o o l s i n a r e a .
FLORIDA - MIAMI
$ 1.250,000
REF/01/362
Floor Description: Carpet, Wood Interior Features: 1 Flentry, Volumceil, Walkclos Equipment/Appliances: Dishwash, Disposal, Dryer, Elecwhtr, Fire alarm, Micro, Range-e, Refrig, Smokedet Construction Type: CBS Roof Description: Barrel Windows/Treatment: Blinds, Drapes, Jalousie Exterior Features: Fence, Patio, Shutters
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
MAJESTIC PROPERTIES 1682 Jefferson Avenue Miami Beach, Florida 33139 Tel: 305.398.7888
VE N
TE
Carole Tremoulet P.A. English/French/Spanish Tel: 305-490-6834
fond et cuisine américaine entiè rement équipée.
I
ndustrial look with 12 foot ceiling, polished concrete floors and open duct ceilings.
Vue dégagée sur downtown Miami. Immeuble face a la baie de Miami avec nombreux services : concierge, sécurité, valet parking, piscine et salle de gym.
Modern open kitchen with granite countertop and stainless steel appliances SW corner with downtown views. Full service bay front building with concierge, security, valet parking, pool and gym.
Emplacement trè s centrale tout prêt des commerces et à 15mn de la plage.
C e n t r a l B i s c ay n e B ay l o c a t i o n c l o s e t o s h o p p i n g a n d b e a ch e s .
UNIT # PH 2620 3 piè ces 130m2 399,000 USD
UNIT #PH 2620 2 bedroom loft 1400 sq ft $399,000
Pricing $399,000.00 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
ppartement moderne dernier étage
A avec une grande hauteur sous pla-
REF/FL1/064
CITE ON THE BAY 2001 BISCAYNE BOULEVARD MIAMI, FLORIDA 33137
Florida 049
Valentina Kasia Demare
REALTOR ASSOCIATE & MORTGAGE BROKER TEL.: (954) 668 6013 - FAX: (305) 933 43 20 18246 Collins Ave. Sunny Isles Beach, FL 33160 Email: kasia1609@aol.com www.kasiademare.com
REF/CA1/033
ENGLISH - POLISH - RUSSIAN- SWEDISH - GERMAN
FROM $1,300.00 TER S/F EACH UNIT IS APPROXIMATELY 5.300 S/F
FLORIDA - MIAMI
ONE APPARTMENT TER FLOOR 360 DEGREE BALCONY
049
Florida
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Pierre Deagostini Miami Investment Brokers TEl: + 1 786 253 9567 deagostini@aol.com
VE N
TE
Trump Ocean Club Panama
REF/FL1/037
- Hotel & Residences At Panama. - Studios, 1, 2, 3 and 4 bedrooms. - Beach Club on a private Island.
FLORIDA - MIAMI
- Casino - World Class Spa
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Florida 049
Philippe Etebarian Miami Investment Brokers Tel. : (1)-786-385-2138 netebarian@aol.com
TE
agnificent 1148 sqft 2 Bedrooms / 1 Bathroom Loft featuring Polished Concrete Floors, Soaring 11-ft Ceilings, Granite Countertops, Stainless Steel Appliances, D e s i g n e r Lighting, Walk-in Closet, Full Size Washer/Dryer, balcony with Sunny Southern Exposure. Residents have exclusive access to resort style pool, spa, health club, business center, 24hr security, valet, and concierge. Cite is exceptionally well located 5 minutes from South Beach and Brickell, in the heart of Miami's Performing Arts District overlooking Biscayne Bay. Assigned covered parking included. Price: $410,000
Pricing $410,000.00 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
REF/FL1/069
M
agnifique Loft 3 pièces de 2 ave c 1 s a l l e d e b a i n . Sol en tirasolite (ciment lisse), hauteur de plafond de plus de 3 mètres. Cuisine en granite e n t i è r e m e n t é q u i p é e av e c é l e c troménager en acier brossé, éclairage design. 2 spacieux d r e s s i n g s . E q u i p é d ’u n l ave l i n g e e t d ’u n s è ch e l i n g e . Terrasse avec exposition plein sud. L e s r é s i d e n t s o n t accès à la piscine type plage ainsi qu'au spa, la salle de gym entièrement équipée, et au busin e s s c e n t e r. R é s i d e n c e g a r d é e 24/24, avec voiturier et concierge. Exceptionnellement b i e n s i t u é : a u s s i b i e n à 5 m n d e B r i ck e l l ( q u a r t i e r f i n a n c i e r ) , q u e d e S o u t h B e a ch e t e n p l e i n c o e u r d u n o u ve a u q u a r t i er de l’Opéra, surplombant la baie de Miami. Le parking couve r t e st a t t i t r é e t i n c l u s.
M1 1 0 m
FLORIDA - MIAMI
N VE
Florida 049
’eau du glacier d’Alaskan a pris source, il y a plus de 23 mille ans, dans les montagnes du Chugach en Alaska. Le glacier d’Eklutna, une rivière de glace de presque 13 kilomètres de long, a conservé cette eau dans son état pur pendant plusieurs siècles. L’eau naturelle du glacier d’Alaskan vient d’une région figée dans le temps, remplie d’air frai et d’eau purifiée par une filtration naturelle. Elle nous vient d’une époque sans pollution, ni résidus chimiques. Alaska Mist est un spray d’eau naturelle riche
L
en oxygène et en minéraux. Un rafraîchissement instantané pour la peau qui devient aisément hydratée et nourrie. C’est un traitement parfait pour le soleil de Floride que vous soyez a la plage, à la piscine ou tout simplement après une activité physique. Il nettoiera transpiration, sel de mer et chlore de votre peau. Un soin parfait pour tous types de peaux, même les plus sensibles. Vaporisez régulièrement en fine brume sur votre visage, il fera aussi tenir votre maquillage plus longtemps.
Pour plus d’informations, visiter :
www.alaska-mist.com <http://www.alaska-mist.com >http://www.alaska-mist.com
Si vous désirez l’adresse d’un institut de beauté, Spa ou hôtel de luxe près de chez vous, où acheter Alaska Mist, cliquez sur le lien : <http://www.alaska-mist.com/contact.html> <http://www.alaska-mist.com/contact.html>
Alaska Mist - 3200 N. Miami Avenue - Miami, FL 33127 - Tél : 305-438-0171
A
laskan glacier water was born in the Chugach Mountains in Alaska over 23,000 years ago. The Eklutna Glacier, an eight mile long river of ice, has preserved the purest water from centuries ago... Natural Alaskan glacier water come from a land frozen in time, a land of clean air and pure water naturally filtered. Alaskan glacier water is preserved from a time of no pollution, no chemicals and no residue.
Alaska Mist is a natural water spray, rich in oxygen and minerals. An instant skin refresher, it is a great way to hydrate and moisturize the skin. It is a fitting antidote for the Floridian sun; be it at the pool, the beach or even the gym after exercising. It washes away perspiration, drying salt water or chlorinated water from the skin. It works on all skin types, including sensitie skin. Spray a fine mist onto your face as frequently as desired. It makes make-up last longer too!
For more information visit:
www.alaska-mist.com <http://www.alaska-mist.com >http://www.alaska-mist.com
If you want to get a list of the closest Spa, Fitness Center or Luxury Hotel where you can buy Alaska Mist click here: <http://www.alaska-mist.com/contact.html> <http://www.alaska-mist.com/contact.html>
Alaska Mist - 3200 N. Miami Avenue - Miami, FL 33127 - Tél : 305-438-0171
Valentina Kasia Demare
REALTOR ASSOCIATE & MORTGAGE BROKER TEL.: (954) 668 6013 - FAX: (305) 933 43 20 18246 Collins Ave. Sunny Isles Beach, FL 33160 Email: kasia1609@aol.com www.kasiademare.com
FROM $1.200,000.00 TO $13.000,000.00
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
FLORIDA - MIAMI
REF/01/032
ENGLISH - POLISH - RUSSIAN- SWEDISH - GERMAN
Florida 049
I R E A L E S TAT E I IMMOBILIER
ESPACE CENTENAIRE - GUSTAVIA
I T H E V I L L A E X P E RT S I SALES
Tél. : (800) 421-3396 Tél. : 0590 29 75 05 Email : info@stbarth.com www.stbarth.com
I R E N TA L S
I L O C AT I O N S
Arrow Marine
CA TI O
N
I VENTES
illa de luxe construite dans le privé de Mont-Jean. 4 Chambres/5 sdb réparties dans 2 ailes de part et d'autre du vaste salon s'ouvrant d'un côté sur la baie de Marigot et de l'autre sur une grande piscine semi circulaire. Un chemin privé mêne à un deck au bord de la baie. Equipement et mobilier de haut niveau.
V domaine
T
his four bedroom four and a half bathroom spacious villa was built on the hillside in exclusive Mont Jean and affords a gorgeous view across Marigot Bay to Anse Marechal and beyond. Two of the king/twin bedrooms with ensuite baths have a connecting hallway making this wing well suited to a couple with children. The remaining two king/twin bedrooms with ensuite baths are on the opposite side of the villa. A gourmet kitchen, wet bar, and large living room overlook the bay. The semi-circular swimming pool is privately situated in the garden. Stone steps lead down to the water and a deck, thus affording guests an opportunity to swim or snorkel.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/01/362
LO
MONT JEAN
Carribbean 049
ar quelle alchimie, l’ile de Saint Barthélemy est-elle devenue au fil des années une destination où tant de villas de rêve se sont construites ? Pourquoi tant de propriétaires restent-ils attachés à l’île et possèdent plusieurs villas ? Enfin, par quel fait du hasard tant de clients louent et relouent années après années souvent les mêmes propriétés ? Cette passion nous la vivons et nous voulons vous la faire partager à travers cette sélection unique de villas, soigneusement choisies parmi les plus remarquables…
P
Découvrez nos demeures d’exception qui, à l’image de Saint Barthélemy, unissent le luxe et la beauté pour concrétiser vos rêves les plus exigeants.
REF/01/362
Notre savoir-faire, notre professionnalisme et nos 17 années d’expérience sont à votre disposition pour vous guider dans le choix, l’acquisition et la gestion de votre propriété ou simplement pour louer la villa de vos vacances…
Discover our residences which, in Saint Bathélemy’s image combine luxury with beauty and will make your most demanding dreams come true. Over 17 years of professional experience on the island are at your complete disposal to guide you in your choice, acquisition and management of you residence, or simply in renting your vacation…
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
B
y which alchemy has the Island of Saint Barthélemy become a place where, over the years, so many idyllic villas have been built? Why do so many owners remain so attached to this island and own several villas. And by what matter of chance do clients rent and re-rent the same villas year after year? There is one and the same answer: The passion and the magic of Saint Barthélemy that, time after time, made it unique and exceptional. It is this passion that we live every day and we wish to share it with you today through this unique selection of villas, which have been carefully chosen from the most outstanding….
Carribbean 049
I R E A L E S TAT E I IMMOBILIER
ESPACE CENTENAIRE - GUSTAVIA
I T H E V I L L A E X P E RT S I SALES
Tél. : (800) 421-3396 Tél. : 0590 29 75 05 Email : info@stbarth.com www.stbarth.com
I R E N TA L S
I L O C AT I O N S
Cocoteraie
B
agnifique villa neuve de
M 3 chambres située dans
le Domaine du Levant. Ambiance oasis autour de la piscine avec de multiples espaces de détente. Ensemble harmonieux et confortable. Bénéficie des équipements du domaine (plage, tennis).
eautifully decorated by the owner, who is an interior designer by trade, this magnificent three bedroom three and a half bathroom luxury villa was completed in December 2004 and is an oasis where guests can relax for days at a time. The main living room, dining room, gourmet kitchen, guest bathroom and king bedroom with ensuite bath overlook the large swimming pool that features a fountain and a wading pool for children. The other two king bedrooms with ensuite baths are identical and are located on the other side of the pool where they share a common open deck as well as a covered sitting area. Another living area is to the left of the pool, while still another is on the right. A deck overlooks the pretty view. Located in the exclusive Domaine du Levant, this elegant villa is within walking distance of the beach at Petit Cul de Sac and offers all the amenities.
US$ 4.500,000 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/01/362
VE N
TE
I VENTES
Carribbean 049
I R E A L E S TAT E I IMMOBILIER
ESPACE CENTENAIRE - GUSTAVIA
I T H E V I L L A E X P E RT S I SALES
Tél. : (800) 421-3396 Tél. : 0590 29 75 05 Email : info@stbarth.com www.stbarth.com
I R E N TA L S
I L O C AT I O N S
VE N
TE
I VENTES
ropriété d’éxception surplombant
P l’Anse des Cayes. Vue panoramique.
Construction, aménagement, équipement, mobilier et décoration de très haut niveau. Constituée d’une maison principale avec 5 chambres, grand salon, cuisine, ajoupa, grande piscine, multiples terrasses. Accès direct à la plage en contrebas.
E
xceptional property overlooking Anse des Cayes. Panoramic view. The building, furnishings, equipment and decoration are of a high quality. Composed of 5 bedrooms, a main house (large living room, gourmet kitchen, gazebo, large pool, multiple terraces). Direct access to the beach below.
US$ 8.300,000 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/01/362
Claridge
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
I R E A L E S TAT E I IMMOBILIER
ESPACE CENTENAIRE - GUSTAVIA
I T H E V I L L A E X P E RT S I SALES
Tél. : (800) 421-3396 Tél. : 0590 29 75 05 Email : info@stbarth.com www.stbarth.com
I R E N TA L S
I L O C AT I O N S
Villa Prestige GUSTAVIA
ne villa d'exception sur les hau-
U teurs de Gustavia. Une vue sur le
port à couper le souffle. Proche des boutiques et des restaurants. Les terraces sur plusieurs niveaux équipées de brumisateurs, l'élégante piscine et les couchers de soleil, associés à de grands espaces intérieurs, une décoration raffinée et un équipement de haut niveau satisferont les clients les plus exigeants.
G
uests enjoy sensational views overlooking the harbor with its mega yachts as well as the view of St. Maarten, Saba on the left and, of course, the glorious sunsets from this three bedroom three and a half bathroom luxury villa. Villa Prestige is great for entertaining as the air conditioned living area is very spacious, the kitchen is equipped for the gourmet cook and there are multiple outdoor areas to sit, relax and enjoy the view. Three king bedrooms with ensuite baths overlook the pool and the view. Attention to detail is noted everywhere, including the stone tiles imported from Dubai that were laid on the terrace and in the pool. There is an outdoor stereo system on the terrace as well as in the pool. Getting a little hot while sunbathing on the terrace? Mist will automatically spray to cool the terrace by 5 degrees. This is a non-smoking villa. Smoking not permitted in the interior areas.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/01/362
LO
CA TI O
N
I VENTES
Carribbean 049
REF/01/362
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY 049
Carribbean
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
a villa dispose d'une vue imprenable sur
L la baie de Marigot et la mer. Luxe, calme
et voluptĂŠ vous entourerons...
T
he villa has an incredible view on Marigot bay and the sea. Luxury, peace and pleasure will surround you...
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/SB1/001
Captiva
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Captain Cook
T
his exceptional villa combines sophistication, comfort, convenience and originality with luxury. Situated in Pointe Milou, one of the most prestigious places of Saint Barth, Captain Cook has a beautiful view.
ette villa exceptionnelle allie luxe,
C raffinement, confort et originalité.
Situé à Pointe Milou, un des endroits les plus prestigieux de l'île, Captain Cook jouit d’une très belle vue sur l’océan.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/SB1/002
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E T R O U V E Z N O T R E D V D I N T E R A C T I F A L’ I N T E R I E U R
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Byzance
REF/SB1/003 ’incroyable intérieur blanc et transparent de
L Byzance, ainsi que son emplacement sur les
hauteurs de Colombier vous permettra de vous ressourcer et de vous relaxer. Cette villa, très privée, jouit d’une vue magnifique sur l’océan.
T
he white and transparent interior of Byzance, along with its location on the hillside of Colombier will allow you to relax in its luxuriant and beautiful atmosphere.This private villa has an incredible view on the ocean.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Vous serez ĂŠblouit par les fabuleux couchers de soleil de Saint Barth.
A
valon is a wonderful villa. Located on the Gouverneur hillside, this villa enjoys a wondrous view on the ocean. You will be bedazzled by the famous sunsets of Saint Barth.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
valon est une merveilleuse villa. SituĂŠ sur les hauteurs
A de Gouverneur, elle jouit d'une vue sublime sur la mer.
REF/SB1/004
Avalon
Carribbean 049
Au Soleil R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
REF/SB1/005 n panoramique incroy-
Uable de 240° qui vous
ferons découvrir des vues spectaculaires de Saint Barthélémy : Saint Jean, Saline, et aussi Saint Martin, Anguilla…
L
ocated in Lurin hillside, Au Soleil will allow you to discover 240º of spectacular views of Saint Barthélemy : Saint Jean bay, its islands, Saline, the ocean, St Maarten, Anguilla...
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Arrow Marine
REF/SB1/006 ne belle villa ayant
Uune vue magnifique
sur l’océan ; ayant un accès privé a la mer.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
B
eautiful villa with a gorgeous view on the ocean. With a private dock on the sea.
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
La Revelta
REF/SB1/007 a Revelata est une magnifique villa située à Pointe Milou offrant
L une vue exceptionnelle sur les baies de Lorient et St Jean, l'île
Bonhomme et St Martin. Elle bénéficie d'un parfait ensoleillement et du coucher de soleil. Son calme, sa terrasse avec piscine et sa vue époustouflante en font une villa d’exception.
L
a Revelata is a wonderful villa located in Pointe Milou offering an exceptional view on Lorient and St Jean bays, Bonhomme island and St Marteen. It gets a lot of sunshine and a sunset view. Its calm, terrace with pool and its amazing view make it an exceptional villa.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Papaye
REF/SB1/008 apaye est très luxueuse, les beaux extérieurs possède une vue imprenable sur l'océan et la baie de Petit Cul de Sac, avec de plus un accès privé à la mer.
P espaces
T
his luxurious villa with large and nice outside spaces has an unrestricted view to the ocean and Petit Cul de Sac bay, with in addition a private access to the sea.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
REF/SB1/009
Peak
oes perfection exist? Peak could well persuade
D you it does… Located on top of Pointe Milou,
this villa enjoys a breathtaking sea view. Its refined minimalist interior sets up this unique setting.
L
a perfection existerait-elle ? Peak pourrait bien vous en convaincre… Située au sommet de la Pointe Milou, cette villa jouit d’une époustouflante vue sur la mer. Ce cadre exceptionnel est mis en valeur par son intérieur épuré et minimaliste.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Claridge
REF/SB1/010 lle bénéficie d'une vue extraordi-
E naire sur Anse de Cayes et ses petites
îles. Claridge est unique et extrêmement privée, sur le point le plus haut d’Anse des Cayes. C'est une des plus luxueuse propriété de Saint Barthélemy. Luxe, élégance et confort font de Claridge une villa remarquable. La décoration et le style de Claridge sont absolument merveilleux : meubles très sophistiqués en teck, de grand canapés…
I
t has an extraordinary view on Anse des Cayes and its little islands. Claridge is unique and extremely private, on the highest point of Anse des Cayes. It is certainly one of the luxurious properties in Saint Barthélemy. Luxury, refinement, elegance and comfort makes it outstanding. The decoration and the style of Claridge are absolutely wonderful: sophisticated teak and wood furniture, large white sofas...Some private stairs are going to the beach.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
REF/SB1/011 ove Nest est une charmante villa située sur les
D hauteurs de Saint Jean, à quelques minutes
des très belles plages de Saint Jean et de Saline. La villa a été spécialement dessinée et décorée, pour vous apporter relaxation et dépaysement : Bois exotiques, large deck, couleurs pastel, jardin exotique, bungalow en bois, meubles anciens d'Asie et du Maroc... Elle est spacieuse et entièrement ouverte sur le jardin et la terrasse.
D
ove Nest is a charming villa situated on Saint Jean hillside, at only few minutes drive from two beautiful beach of Saint Barths : Saint Jean and Saline. The villa has been specially drawn and decorated for the client to feel relax: Exotic woods, large deck, pastel colours, exotic garden, wood bungalows, antique furniture from Asia and Morocco... The villa is spacious and totally opened on the garden and the terrace.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
Dove Nest
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
scapade est une villa contemporaine et joliment
E décorée offrant une vue magnifique sur la baie de
Marigot depuis chacune des pièces. Deux chambres, situées de chaque côté du séjour, font face à la baie et possèdent un accès à la terrasse et la piscine. La troisième chambre s'ouvre sur la terrasse inférieure avec vue sur la mer. Vous apprécierez sa piscine, ses jardins tropicaux luxuriants et son emplacement à quelques pas de la plage de Marigot.
E
scapade is a contemporary and well-decorated villa with a magnificent view on Marigot bay from all the rooms. Two bedrooms, located on the two sides of the living room, offer a great view onto the bay and have an access to the terrace and the pool. The third bedroom opens onto the lower terrace facing the sea. You will enjoy its pool, its lush tropical garden and its location at few steps from Marigot beach.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
Escapade
REF/SB1/012
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E T R O U V E Z N O T R E D V D I N T E R A C T I F A L’ I N T E R I E U R
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
REF/SB1/013 abrizia est située sur les hauteurs de Gustavia dans
F le domaine très privé du Soleil Couchant. La villa
offre une vue sensationnelle sur le port, St Martin et le coucher de soleil, grâce à ses pièces ouvertes sur l'extérieur et construites sur différents niveaux. Vous savourerez le luxe et le calme de cette villa, récemment décorée avec du mobilier moderne des plus raffinés et élégants! Vous apprécierez son emplacement pour ceux qui sont friands des boutiques et restaurants les plus renommés de Gustavia. abrizia is located on the hillside above the har-
F bour in the very exclusive Domaine du Soleil
Couchant. The villa has a sensational view on the harbour, St. Marteen as well as the sunset thanks to its open-space rooms constructed on different levels. You will enjoy this private and luxury villa, recently re-decorated with the finest and most elegant modern furniture! Its location is perfect for those who delight to be very close to the most attractive boutiques and restaurants of Gustavia!
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
Fabrizia
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
REF/SB1/014 'Habitation Saint Louis est une merveilleuse propriété donnant sur la baie
Lde Corossol et la pointe de Gustavia. Elle est constituée d'une villa prin-
cipale avec trois chambres et d'une autre villa d'une chambre bénéficiant de sa propre piscine. Vous apprécierez les couchers de soleil de la terrasse. Récemment rénovée, un chemin privé vous mènera à la plage de Corossol.
L
'Habitation Saint Louis is a wonderful property overlooking Corossol’s bay and the tip of Gustavia. It is made of a main three bedroom villa and another one bedroom villa which has its own swimming pool. From the terrace, you will enjoy the extraordinary sunsets. Recently redecorated, a small private way leads your footsteps to Corossol beach.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
Saint Louis Habitation
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
ituée dans les hauteurs de Petite Saline la
S Plantation offre une vue imprenable sur la mer,
les îlots et Saint Martin. Cette propriété est extrêmement privée. Elégance, raffinement et confort sont les maîtres mots.
L
ocated in Petite Saline hillside, La Plantation has an incredible view on the sea and the Islands. This property is extremely private. Luxury, refinement, elegance and comfort make it special.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/SB1/015
LO
CA TI O
N
La Plantation
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
REF/SB1/016 ndonesia est une magnifique villa située à Pointe
IMilou, offrant une vue exceptionnelle à 180° sur
l’océan, la baie de Lorient, de St Jean, les îlots et St Martin, tout simplement grandiose ! Elle profite d'un ensoleillement maximum et offre des couchers de soleil magnifiques. Son salon, spacieux et confortable, est ouvert sur la piscine et les deux terrasses. Les chambres sont situées de chaque côté du salon ce qui les rend davantage privatives. La villa a été conçu avec beaucoup de goût et de raffinement : bois, meubles indonésiens, fontaine, faïences...
I
ndonesia is a very nice villa situated in Pointe Milou, offering a 180° view on the Ocean, Lorient and Saint Jean bay, the little Island and St Marteen, it is just incredible ! You will enjoy the sunsets. The large and comfortable living room is open onto the pool and on two terraces. The bedrooms are on each side of the living room offering more privacy. The villa is really tastefully designed : wood, Indonesian furniture, fountain...
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
Indonesia
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Indian Song REF/SB1/017 ndian Song est une magnifique villa très luxueuse située sur les hauteurs
I du domaine privé du Levant. Cette spacieuse villa de 6 chambres toutes
indépendantes offre une large vue sur l'océan et la plage de Petit Cul de Sac depuis sa belle terrasse extérieure couverte et l'ensemble de ses pièces. Vous serez sous le charme de sa décoration boisée et raffinée et vous apprécierez sa salle de gym, l'accès privé au tennis et à la plage de Petit Cul de Sac. ndian Song is a beautiful luxury villa located in the hillside of the pri-
I vate Estate of Levant. This very spacious villa of 6 independent bed-
rooms offers a large view to the ocean and Petit Cul de Sac beach from the covered outside terrace and all the rooms. You will be delighted by the finest wooded decoration, and you will appreciate the gym area, the private access to the tennis courts and Petit Cul de Sac beach.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
REF/SB1/018 itué sur la plage à Anse des Cayes, Key Lime allie et douceur de vivre. Le son des vagues bercera vos soirées au bord de la piscine.
S modernité
L
ocated on the beach of Anse des Cayes, Key Lime combines modernity and a gentle way of life. The sound of the crashing waves will lull your evenings near the pool.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
Key Lime
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
La Vie en Rose REF/SB1/019 a Vie en Rose est située dans le domaine privé du
L Levant. Cette villa très spacieuse offre une très
belle vue sur l'océan et la plage de Petit Cul de Sac grâce à son séjour s'ouvrant sur la terrasse extérieure. Elle possède un luxuriant jardin tropical, une large piscine et son jacuzzi.
L
a Vie en Rose is located in Levant private estate. This spacious and luxury villa offers a large view to the sea and Petit Cul de Sac beach. The villa has a luxuriant tropical garden, a large swimming pool and Jacuzzi.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Les Ramiers
REF/SB1/020 es Ramiers est une villa, récemment construite, située sur les
L hauteurs de Colombier. Elle offre une vue splendide sur
Flamands, Colombier et la baie de Petite Anse. Cette merveilleuse villa possède une vue imprenable sur la mer de toutes les pièces.
L
es Ramiers is a beautiful villa recently built located in Colombier hillside. The villa offers a splendid view on Flamands, Colombier and Petite Anse bay. You will appreciate the terrace and the pool where you could enjoy the view.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
REF/SB1/021
Manon anon est une formidable villa neuve,
M située sur les hauteurs de Colombier. La
vue sur l'océan est absolument extraordinaire, de Saint Martin au port de Gustavia, en passant les îles de Saba et de Saint Eustache. La villa est située dans un endroit absolument unique, très privé, retiré et à la fois proche de Gustavia. Vous pourrez admirer les merveilleux couchers de soleil de Saint Barth de la piscine ou de la terrasse.
M
anon is a marvellous brand new villa nestled on Colombier hillside. The ocean view is really extraordinary, from Saint Martin to Gustavia harbour with the islands of Saba, Saint Eustache, St Kitts and Nevis on the background. The villa is situated in a unique place, very private and not so far from Gustavia. From the villa you will appreciate the wonderful Saint Barth's sunsets.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Santal
REF/SB1/022 antal est une agréable villa située sur les hauteurs de
S Lorient. De la grande terrasse en teck où se trouve la
piscine, vous pourrez admirer toute la baie de Lorient ainsi que les îles Bonhomme, Frégate, Saint Martin et Anguilla. Spacieuse et locale cette villa est idéale pour une famille avec de grands enfants.
S
antal is a comfortable villa located on the hillside of Lorient. From the large teak terrace where the swimming pool is, you can admire all of Lorient bay and the islands of Bonhomme, Frégate, Saint Martin and Anguilla.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
ecret Garden est une villa nichée sur les hauteurs de Marigot.
S Elle donne sur la baie de Marigot et sa magnifique cocoteraie,
l'île Tortue et sa barrière de corail et l'océan. La villa vient juste d'être entièrement rénovée et décorée par un architecte européen qui a parfaitement marié les matériaux modernes avec le bois exotique et la pierre naturelle de Saint Barth.
S
ecret Garden is a luxury villa situated on Marigot hillside. It has the view on Margot bay and its wonderful coconut grove, Tortue island and its coral reef and the ocean. The villa has just been redecorated by a European architect with contemporary furniture, exotic wood and finest accessories.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/SB1/023
Secret Garden
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
REF/SB1/024
Valentina
alentina est située à Pointe Milou, un
V des plus prestigieux endroit de l'île. La
villa bénéficie d'une vue exceptionnelle sur l’océan. De style Malaisien, Valentina est très raffinée. Vous profiterez également des douces soirées de Saint Barth dans le patio où une fontaine en bouddha vous accompagnera tout au long de vos discussions.
V
alentina is located in Pointe Milou, one of the most private places in Saint Barth. The villa has a wonderful view on the ocean. Decorated with a Malaysian style, Valentina is very peaceful. You will enjoy the mild Saint Barth's evenings in the patio where the Buddha fountain will lull your conversations.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Walhalla et Tiwa
REF/SB1/025 ne des plus grandes prosur l’île… Walhalla et Tiwa ont été décorées par un décorateur italien et bénéficient de 3 piscines.
U priétés
ne of the largest properon the island… Walhalla and Tiwa have been decorated by an Italian designer and have 3 pools.
O ties
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Casaprima
asaprima est une belle villa située sur les hauteurs
C de Corossol tout proche de Colombier. Cette villa
de conception unique sur Saint Barthélemy a su parfaitement intégrer une architecture minimaliste à la simplicité du bois exotique. Cette villa possède une superbe vue sur la mer depuis la rade de Gustavia où vous pourrez admirer les yatchs et le feu d'artifice de fin d'année jusqu'à la baie de Corrosol. Vous découvrirez de merveilleux couchers de soleil et le scintillement des lumières d'une grande partie de l'île.
T
his unique villa in St Barth was designed by a European architect who mixed perfectly the contemporary decorating with the mahogany wood.This villa has a dramatic view from Gustavia bay where you will look at the yatchs and the New Year Eve firework to Corossol bay. You will admire unbelievable sunsets and a sparkling view of the island at night.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/SB1/026
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
R E A L E S TAT E C O M PA N Y V I L L A R E N TA L S S A I N T B A R T H E L E M Y F. W . I
Blue Swan
REF/SB1/027 e large deck entourant une merveilleuse piscine
L vous permettra d’admirer la vue imprenable sur
l’océan et l’île de Saba. Les couchers de soleil y sont admirables.
T
he large deck surrounding a beautiful pool will allow you to admire the incredible view on the ocean and the island of Saba. The sunsets are gorgeous.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
LO
CA TI O
N
(011 590) 590 27 78 78 - Fax. (011 590) 590 27 78 28 estate@icietlavillas.com - rental@icietlavillas.com - www.icietlavillas.com
Carribbean 049
Espace Centenaire – Gustavia 97133 St-Barthélemy Tél : 0590 29 75 05 Fax : 0590 29 72 03 www.sothebysrealty-stbarth.com sales.stbarth@sothebysrealty.com L’enseigne Sotheby’s International Realty est synonyme d’un service de luxe en immobilier. Dès l’origine Sotheby’s International Realty s’est positionné auprès des clients pour ses services de hauts niveaux et sa capacité à leur présenter des maisons et propriétés d’exception.
REF/SB1/031
• Dans le marché de l’immobilier qui nous intéresse, nombreux sont les clients qui possèdent, ou cherchent à posséder, des propriétés dans différents endroits. Habitués aux monde des affaires, ils s’orientent naturellement vers un interlocuteur de confiance reconnu pour son sérieux et la qualité du service rendu. • Il y a actuellement près de 300 agences à l’enseigne Sotheby’s International Realty dans le monde, particulièrement implantés dans les sites les plus recherchés pour leur qualité de vie. Il était donc logique que St-Barth soit également présent dans ce réseau. • Qu’elle soit située à St-Barth, aux Bahamas, à Aspen, Manhattan, Miami ou en Californie, l’enseigne Sotheby’s International Realty séduit l’acheteur potentiel. En associant les compétences des équipes locales à l’expertise et au leadership de Sotheby’s International Realty, le but est d’offrir un service cohérent de haut niveau à une clientèle ciblée en provenance du monde entier. • Pour les propriétaires cherchant à vendre leur bien, notre affiliation à ce réseau augmente sérieusement les opportunités d’une transaction rapide grâce à une large diffusion de l’information auprès des acheteurs potentiels. • Sotheby’s International Realty nous apporte en outre les outils marketing et de gestion exclusifs propres à asseoir notre image de marque. • Nous sommes persuadés qu’en nous adossant à Sotheby’s International Realty nous participons au rayonnement de StBarth à travers le monde tout en respectant les valeurs fondamentales qui en font le cadre de vie exceptionnel que nous souhaitons conserver.
• In today’s marketplace consumers are buying homes in different marketplaces, and they want to do business with a real estate name they trust for excellence. There is a difference between our network of luxury residential real estate brokerages and conventional firms. We place an emphasis on client service. Each client is treated individually and all of their expectations are exceeded. • Our brokers treat each client as a “connoisseur of life” and help them find homes that allow them to lead exceptional lifestyles. Clients that own multiple homes, or strive to own multiple homes, only have to turn to the Sotheby’s International Realty® network to gain access to top quality service across most highly-desired real estate markets. • Whether it’s a property located in St. Bart’s, or The Bahamas, Aspen, Manhattan, California, Miami, or France, the Sotheby’s International Realty® name helps to attract prospective clients. Combined with the expertise and leadership of Sotheby’s International Realty® brokers and their sales team, the goal is to offer exceptional real estate services and access to well-qualified buyers from throughout the world. • Our mission is to strengthen our world-class real estate network. Our affiliates are provided with access to a host of exclusive advertising, marketing and business resources. • There are currently nearly 300 Sotheby’s International Realty® locations around the world. The luxury real estate network is found in markets that offer access to exceptional lifestyles. Here is St. Bart’s the climate and truly magnificent lifestyle opportunities help attract people from throughout the world to visit and play. • For those that truly value our island’s unique lifestyle and want to purchase a residence here, our sales associates are experts in providing high quality realty services. We are pleased to affiliate with the Sotheby’s International Realty® network and provide our clients with its extraordinary services. St. Barth Dream Vacations Sarl au capital de 7622.45 € – RCS : Basse Terre 422 261 925 – Ape : 703C Transactions sur Immeubles & Fonds de Commerce et Gestion. Carte Professionnelle T99-004 et G02-006 Délivrées par la Préfecture de Guadeloupe – Garantie financière : BNP, 16 bd des Italiens, 75009 Paris – R.C. : Gan Dans un souci de protection absolue de notre clientèle, il n’est reçu aucun fonds, en dehors des honoraires. Each office is independently owned and operated.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
The Sotheby’s International Realty® name is synonymous with luxury real estate service. Throughout the history of the Sotheby’s International Realty® name, clients have turned to our brokers for exceptional client service and access to extraordinary homes and estates.
Carribbean 049
Pub A4 YachtClub.pdf
23/04/10
14:15:38
C
M
J
CM
MJ
CJ
CMJ
N
LE TI ST-BARTH
Lunch & Dinner Open terrace on the harbor Gustavia 05 90 276 891
Caribbean Tavern Bar & Dinner Pointe Milou
05 90 279 771
Private Club by Philippe Bondon Open terrace on the harbor Gustavia
06 90 492 333
Parking valet Reservations & Office: 05 90 51 15 80 www.ksplaces.com - info@ksplaces.com
I R E A L E S TAT E I IMMOBILIER
ESPACE CENTENAIRE - GUSTAVIA
I T H E V I L L A E X P E RT S I SALES
Tél. : (800) 421-3396 Tél. : 0590 29 75 05 Email : info@stbarth.com www.stbarth.com
I R E N TA L S
I L O C AT I O N S I VENTES
uperbe propriété de 4 chambres perchée
S sur les hauteurs de St-Jean. Elle offre une
vue exceptionnelle sur la baie et ses alentours. Le salon et trois chambres s'ouvent sur une grande piscine chauffée. La chambre principale se situe dans un bungalow séparé avec sa propre kitchnette et un Jacuzzi. Rare et élégante, cette propriété offre, de par son emplacement et ses prestations, tout ce que l'on peut espérer d'une très belle villa de luxe.
E
xquisite 4 bedroom luxury villa in the heights of St. Jean. Fabulous view. It has every amenity. An open living room and formal dining. Large heated pool with underwater stereo system. The master bedroom is in separate bungalow with kitchenette and private jacuzzi. Gorgeously furnished with antiques and beautiful art. For those requiring the best!!
US$ 6.500,000 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/01/362
VE N
TE
Horizon
Carribbean 049
I R E A L E S TAT E I IMMOBILIER
ESPACE CENTENAIRE - GUSTAVIA
I T H E V I L L A E X P E RT S I SALES
Tél. : (800) 421-3396 Tél. : 0590 29 75 05 Email : info@stbarth.com www.stbarth.com
I R E N TA L S
I L O C AT I O N S I VENTES
LO
CA TI O
N
Sunset
illa de luxe bénéficiant d'une vue
V exceptionnelle dans un cadre calme et privé. Construction sur plusieurs niveaux. Piscine à débordement, ajoupa Èquipé d'une kitchenette. Couchers de soleil.
T
his unique property with its colorful Mexican decor is on three levels and terraced into the hillside of Camaruche. The main level has an open floor plan with a living room, fully-equipped kitchen and a covered dining terrace as well as a master bedroom with ensuite bath. A second master bedroom, also ensuite, is up one-level. We saved the best for last: the lower level and its beautiful infinity pool, romantic gazebo with dining area and kitchenette. The views include the neighboring islands and the sunsets are gorgeous all year round. An ideal private location for couples.
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
REF/01/362
CAMARUCHE
Carribbean 049
REF/SB1/037
CARRIBBEAN - SAINT-BARTHELEMY
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Carribbean 049
S I A C N A R F S E MIAMI & L
I MIAMI EST DEVENUE LA CAPITALE DE LA MODE… MIAMI RESTE AUSSI LA CAPITALE DU SERVICE… Miami est le carrefour des Amériques : sa situation privilégiée, son premier port de depart des plus belles croisieres du monde ainsi que son aéroport interna-
tional en font un site stratégique pour le commerce et le tourisme international. Les Français sont actuellement parmi les plus importants investisseurs étrangers en Floride en terme de montant des investissements et les premiers en terme d'implantation, nous parlons de
60 000 Francais. Miami, centre d'affaires international et carrefour des Amériques compte plusieurs Millions d'habitants à fort pouvoir d'achat et un régime fiscal particulièrement propice aux investissements. Le consulat Français reste omnipresent, dependant directement de l’ambassade
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
de washington, qui ne compte pas moins de 800 personnes en effectif, et qui en fait le premier centre Francais au monde… Comme son nom l'indique "SUN SHINE STATE", la Floride est ensoleillée 300 jours par an !... A Miami nous nous baignons toute l'année. Le mélange de
A 8H d'avion de Paris, 3H de New-York et 2H des Caraibes, Miami est un centre d'affaires très important : on y trouve de nombreuses industries : pharmacie, multimédia, construction immobiliere, industrie de la télévision et du cinéma, de la musique. mondiale ! Les frontières ne sont plus un obstacle, Les investisseurs aujourd'hui n’hesitent plus. La nécessité d'une diversification et l'aspect fiscal deviennent les moteurs de la décision d'acquisition dans le
CENTER» vous prend en charge de France à Miami et vous accompagnera dans toutes vos demarches préleminaires ainsi que pour le suivi juridique, fiscal et bancaire de votre projet… Encadrée des meilleurs professionnels parlant tous Français, avocats, notaires, banquiers, et agents immobiliers Français, notre sociéte « CONSULTING BUSINESS CENTER » vous prend en charge 24h/24h durant votre séjour, billets d’avions, acceuil aéroport, transfert à votre hotel séléctionné ensemble, et puis en toute
Tous les prétextes sont bons pour faire la fête. La musique est quasipermanente dans tous les différents quartiers de la ville.
cultures fait de Miami une ville attractive, fascinante au plan culturel. Tous les prétextes sont bons pour faire la fête - La musique est quasipermanente dans tous les différents quartiers de la ville. Acheter une maison, une villa ou un appartement en Floride à titre de résidence
ou à titre d'investissement locatif .....C'est un rêve qui peut devenir facilement réalité... mais c'est aussi une stratégie de diversification patrimoniale à l'échelle
secteur immobilier. Miami est donc un endroit idéal pour acquérir une résidence secondaire ou principale et surtout pour investir. Notre sociéte «CONSULTING BUSINESS
décontraction nos collaborateurs vous réserveront le meilleur acceuil… Notre structure est présente tout le temps de votre séjour, pour vous, votre famille, comme pour vos amis vous accompagnant…Notre structure est unique, donc leader dans ce domaine, ainsi les meilleurs professionnels de Miami restent à notre, à votre disposition… Et puis et surtout nous sommes la pour vous faire découvrir la communauté Française, a travers tous nos restaurants, beaches, et lieu insolites… 049
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
I Pour réaliser un investissement immobilier gagnant, on a coutume de dire qu’il y a 3 critères primordiaux à respecter avant d’acquérir un bien ; premièrement l’emplacement, deuxièmement l’emplacement, troisièmement l’emplacement... En conséquence, notre société «CONSULTING BUSINESS CENTER» a sélectionné ci-dessous les meilleurs quartiers de Miami qui représentent autant de valeurs sures.
SOUTH M IA M I B EA C H SOUTH MIAMI BEACH Une région de spéculation des valeurs immobilières, surtout dans le quartier "Art Deco"!. Elle est essentiellement composée d'immeubles de standing avec vue sur l'Océan et de quelques propriétés de rêves situées dans les îles et sur les canaux. Ce quartier attire jeunes et moins jeunes, la "Jet Set" internationale, les investisseurs et les vacanciers du monde entier…
Le marché immobilier y est déjà à son sommet. Les prix varient de $180.000 à $500.000 pour un appartement sur la plage, et de $500.000 à plus de $2.000.000 pour une villa en bordure de canal ou sur la Baie de Biscayne. Comme pour Aventura, les écoles privées sont à recommander dans cette région.
Enfin, on ne pourrait pas conclure ce chapitre sur Miami Beach sans parler du fleuron de sa renommée internationale et le centre de sa vie nocturne, Ocean Drive, ses terrasses, sa musique et son ambiance electrique, tout comme Lincoln Road, zone piétonne avec ses centaines de boutiques et de restaurants… I
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
NORTH MIAMI BEACH Le nord de Miami Beach qui s’étend de part et d’autre du quartier de Bal Harbour connaît depuis quelques années une nouvelle jeunesse. Autour du " Neuilly " de Miami Beach, caractérisée par ses boutiques de luxes (1er centre commercial de Luxe au monde) et ses immeubles de très grand standing, de nombreux projets immobiliers et culturels d’envergure sont en cours. Ce quartier semble deja promis à un trés bel avenir I
COCONUT GROVE Une commune en plein essor, entourée d'une végétation luxuriante, située à l'Est de Miami en bordure de la Baie de Biscayne, le Grove est né le siècle dernier. Les diverses communautés [artistes, célibataires, busi-
GROVE
Avec une populaton composée surtout de jeunes professionnels, ou d'adultes en fin de carrière, Coconut Grove est devenu, aujourd'hui, un des pôles d'attractions de la vie intellectuelle et nocturne de Miami, surtout grâce à Cocowalk, son quartier très vivant de restaurants et de cabarets, crée par les Français I
“Petits cottages coincés entre de grandes demeures familiales ou de très intéressantes propriétés en bordure de canal, rappelant Key West et Hemingway.”
nessman, hippie ou groupie, intellectuels ou simple habitants] tous y vivaient en parfaite harmonie. Son architecture est notamment le reflet de cette diversité, petits cottages coincés entre de grandes demeures familiales ou de très intéressantes propriétés en bordure de canal, rappelant Key West et Hemingway. Les prix de ventes de ces propriétés varient de $250.000 à plus de $2.000.000 . L'environnement scolaire est surtout dominé par de très bonnes écoles privées Franco-Americaine. CORAL GABLES Il s'agit là d'un des plus beaux quartiers de Miami. Cet endroit exceptionnel est le centre d'affluence de hauts cadres de multinationales ainsi que de professions libérales. Coral Gables a été conçue, dans les année 20, pour devenir la Mecque du style Méditérranéen. Ses quartiers résidentiels et ses quartiers commerciaux bien distincts, ses jardins bien dessinés, ses parcs verdoyants, ses terrains de golf et ses canaux, lui donnent un cachet tout particulier. Ses superbes propriétés, entourées de jardins paysagés, sont le domaine de prédilection de beaucoup de Français ainsi que de la majorité de la population latine. Le prix de vente de ces superbes villas varient de $300.000 à plus de $3.000.000. Au niveau scolaire, ce quartier a la chance d'être au carrefour des deux seules écoles publiques et internationales I
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
nation de premier choix ou la Nature a gardé ses droits, on peut en juger en voyant ses plages blanches de sable fin, ses mangroves et sa végétation luxuriante tropicale, le tout en pleine sérénité. Son climat proche de la perfection fait de Key Biscayne un centre d’attraction touristique qui attire les visiteurs du monde entier tout au long de l’année, et tout cela est seulement de l’autre coté du pont. On peut s’adonner à la peche, la voile sur ce
plan d’eau de premiere catégorie, au golf, au tennis, d’ou le fameux tournoi du grand chlem. Key Biscayne a aussi
un phare classé comme monument historique, c’est un endroit fabuleux pour
KEY BISCAYNE A quelques minutes seulement de l’affairement du centre ville, Key Biscayne est une ile paradisiaque, eloignée des lumières agressives du centre ville qui remplissent de leur éclat la baie et les grattes ciels de Miami. La vie ici est plus simple et les sourires plus épanouies. Key Biscayne est un centre balnéaire extraordinaire que certain considèrent comme étant le plus bel endroit de Miami. Key Biscayne est une desti049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
passer des vacances, ou pour devenir propriétaire d’une maison ou d’un condominium. Partout dans l’ile il y a des sentiers hors du commun pour les amoureux de la nature, joggers, randonneurs, cyclistes et adeptes du skate board. il y a bien sur des endroits pour picniquer, des petites gargottes, ainsi que des restaurants renommés. Il y a également de belles boutiques ainsi que d’intéressantes galleries d’Art I
BRICKELL AVENUE Une des enclaves parmi les Miami. Avec ses vues sur la plus recherchées se trouve baie de Miami et la ville, sur Brickell Avenue, ses con- Brickell Avenue est divinedominium luxueux avec tout ment bien situé à quelques le confort souhaité font de minutes de l’areoport intercet endroit le “nec plus national de Miami, du centre ultra”de Miami spécialement ville, de Coconut Grove, de par ceux qui apprecient la Miami Beach et du village de vue unique sur la baie de Key Biscayne I PINECREST On y trouve les meilleurs part entière, elle présente un environnement écoles publiques de toute la excellent région de Miami et c'est la familial. C'est le quartier le principale raison du fantas- plus recherché par les tique essor immobilier de familles américaines de procette région. Elle est carac- fessionnels et de cadres de térisée par ses propriétés de hauts niveaux. Les prix varidimensions imposantes, ent de $300.000, pour une entourée de jardins d'au maison à rénover à plus de moins 4,500m2. Devenue $800.000 pour une nouvelle depuis peu une commune à construction I
Un financement sur place personnalisé. Un service juridique pour la rédaction de vos actes. Un réseau d'Agences à votre disposition. Un service de gestion pour s'occuper de votre bien.
I
l est possible d'emprunter aux Etats-Unis pour acheter un bien immobilier en Floride. Cet emprunt , auprès d'une banque américaine s'appelle un "mortgage". Le prêt est en dollars et est accordé sous réserve que l'emprunteur puisse produire Une lettre de sa banque en France attestant de son sérieux. Il faut également que l'emprunteur ouvre un compte auprès d'une banque américaine sur lequel seront effectués les prélèvements. La banque préteuse demandera un apport égal à au moins 20 pour 100 du montant de l'acquisition. Le client devra également payer les
frais de la transaction (closing cost). Le prêt est en général un prêt à taux variable ou fixe sur 15 ou 30 ans, et a present meme sur 50 ans. Il est en dollars donc dépendant du taux de la Réserve Fédérale Américaine.Actuellement les taux tournent aux environs de 7 pour cent. On peut également emprunter en France pour un achat immobilier en Floride. Il faut que le client puisse fournir une garantie en France étant entendu qu'une banque francaise ne peut prendre une garantie sur un bien situé aux Etats unis. Nous sommes à votre entière disposition pour vous mettre en relation avec nos partenaires bancaires aussi bien en France qu'aux Etats Unis. 049
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Les Closing cost l est important de souligner
I qu’il n’y a pas de frais de
CONSULTING BUSINESS CENTER 555, WASHINGTON AV. - MIAMI BEACH 00 1 786 298 4149
notaire proprement dit en Floride. En effet, les droits d’enregistrement sont payés par le vendeur et l’acheteur ne paye un impôt qu’en cas de recours au crédit. Il faut également remarquer qu’il n’y a pas, à vrai dire, de cadastre en Floride (puisque qu’il n’y a pas de notaire), c’est la raison pour laquelle il est conseillé de souscrire une assurancetitre qui vous protégera contre
ALLIANCE FRANÇAISE DE MIAMI & FORT LAUDERDALE Centre Culturel, Cours de Français 1414 SW 22nd Street (Coral Way), MIAMI FL 33145 Tél : 305-859-8760 Fax : 305-856-9398 www.afmiami.org CONSULAT GÉNÉRAL DE FRANCE À MIAMI 1395 Brickell Avenue, Espirito Santo Plaza, Suite 1050 - Miami, FL 33131 Tél. 305-403-4150 Fax 305-403-4151 www.consulfrance-miami.org
les éventuelles imperfections de l’enregistrement. Détail des dépenses à envisager dans le cadre d’ une transaction immobilière I
A charge du vendeur - Droit d’enregistrement US$ 600 pour chaque tranche de $100.000 - Réactualisation de l’assurance du Titre de Propriété $200 – $250 - Avocat $400 – $600 (facultatif)
CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-AMÉRICAINE DE MIAMI ET FORT-LAUDERDALE First Flagler building - 14 NE 1st avenue Miami FL, 33132 Tél : 305 442 2277 www.facc-miami-fll.org
A charge de l'acheteur En cas d’achat comptant, les coûts liés à la transaction sont réduit au strict minimum et les points suivants sont recommandés mais pas obligatoires : - Assurance du Titre de Propriété 0,7% du prix d’achat - Inspections $300 - Relevé cadastral $275 - Avocat $600 – $800 En cas de financement par un prêt conventionnel, les points suivants deviennent obligatoires : - Assurance du Titre de Propriété 0,7% du prix d’achat - Analyse de votre crédit $60 - Inspections $300 - Expertise de la valeur vénale $275 - Relevé cadastral $300 - Honoraires de Banque 1% à 3% du montant du crédit - Frais de dossier $200 – $400 - Frais de greffe $40 – $80 - Droits d’enregistrement 1) $.35 / 100 sur le montant du crédit 2) 0.002 du montant du crédit - Assurance MultiRisques Habitation 14 mois à payer d’avance - Impôts fonciers de 2 à 4 mois à payer d’avance. La totalité des coûts sera de l’ordre de 1,5% dans le cas d’un achat comptant et de plus de 4% s’il s’agit d’un achat à crédit.
MIAMI ACCUEIL c/o Consulat Général de France 1395 Brickell Avenue, Espirito Santo Plaza, Suite 1050 - Miami, FL 33131 Tél : 305-661 7628 (Geneviève Alix) www.miami-accueil.org 049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Quelles sont les conditions de résidence aux USA pour immatriculer, gérer ou être actionnaire d'une société en Floride ? Aucune. Quelles sont les informations en accés libre concernant la société Floridienne ? Toutes les informations relatives a la société sont accessibles au public, seuls les noms des associés / actionnaires ne sont pas divulgués. Société Floridienne et immigration ? Cette société ne donne aucun droit en matiere d'immigration aux USA. Par contre elle peut permettre l'obtention par la suite d'un visa de travail (L1/H1B) ou d'un visa d'investisseur (E1/E2). Consultez un de nos avocat conseil specialisé en matiere d'immigration Américaine. Quid de la Fiscalité ? Sauf a avoir un statut legal de resident aux USA, vous ne pourrez pas percevoir de salaire, mais des dividendes. Consultez notre avocat fiscaliste ou notre expert comptable pour connaitre les possibilites qui vous sont offertes au niveau fiscal en fonction de votre pays d'origine
En résumé...
Que comprend l'immatriculation de ma Société Floridienne ? Tout d'abord son enregistrement aupres de l'Etat de Floride. Un corporate Book ( livre de la societe ), avec le sceau de la societe, des formulaires legaux qui suivent la vie de l'entreprise, des parts sociales/actions a remplir. Les cessions de parts s'operent simplement en transferant le titre a un tiers.
mondiale ! La mondialisation conduit à l'internationalisation du patrimoine immobilier. Investir uniquement où l'on vit est devenu une idée obsolète.
Mon compte bancaire societe ? La plupart des banques Americaines ouvrent des comptes societe. Il vous faudra par contre un numero de taxe ( FEIN ) pour votre societe, que l'IRS (services fiscaux Americains), ne delivrent que si l'un des membres de la societe dispose d'un numero de securite sociale (SSN) ou d'un numero de taxe personnel (TIN), que nous pouvons demander pour vous. La demande des deux numeros est obligatoire pour ouvrir un compte bancaire societe aux USA. Il vous en coutera $100 pour obtenir ces deux numeros…
Les frontières ne sont plus un obstacle Les investisseurs aujourd'hui n'en tiennent plus compte. La nécessité d'une diversification et l'aspect fiscal deviennent les moteurs de la décision d'acquisition dans le secteur immobilier.
cheter une maison, villa ou un appartement aux USA à titre de résidence secondaire ou principale ou à titre d'investissement locatif ..... La Floride bénéficie d'un climat exceptionnelleC'est un rêve qui peut ment ensoleillé : avec devenir facilement réalité... 3000 heures de soleil par mais c'est aussi une an. Elle bénéficie aussi stratégie de diversification d'une fiscalité très favorpatrimoniale à l'échelle able....
A une
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Actuellement, la conjoncture immobilière est idéale concernant l'investissement à Miami : L’euro s'impose comme une monnaie forte comparativement au dollar américain. Chute exceptionnelle des taux d’intérêts américains. Les prêts immobiliers aux USA n’ont jamais été aussi bas depuis deux générations. A titre de comparaison, New-York ainsi que l'état de Californie sont 2 à 3 fois plus onéreux.
économique moderne de qualité. Par conséquent, la ville s'est transformée en une des destinations préférées des investisseurs cosmopolites. Pour tout investisseur immobilier, Miami et son marché très porteur offre l'occasion de se diversifier tout en se maintenant à des coûts moindres comparativement aux prix européens. Miami s'impose de plus en plus en tant que centre de développement économique de grand standing. (Évaluation des biens d'environ 10% par an minim. sur les 5 dernières années). Ce nouvel enthousiasme se révèle aujourd'hui aux investisseurs étrangers du fait de la combinaison de facteurs récents :
es mouvements de populations vers Miami venues d'Amérique du Sud et d'Europe viennent augmenter les transactions de capitaux à l'intérieur de la ville.
D
D'ici quelques années, les constructions de nouveaux quartiers chics s'achèveront et ceci grâce à la participation d'architectes chevronnés et sous l'inspiration de grands spéculateurs américains (Exemple : Donald Trump). Dernièrement, une planification de développement économique et culturel a été adoptée par la ville. Elle représente un des projets les
plus audacieux jamais réalisé à Miami, rendant ainsi disponibles de nouveaux biens d’investissement immobiliers. Dores et déjà, la ville de Miami s'affermie de par sa situation privilégiée comme un centre de développement immobilier et également en tant que ville pionnière en matière d'innovation et d'entreprenariat. Dans un marché en pleine expansion, Les investissements étrangers se font de plus en plus croissants grâce aux facilités de transactions et d'obtention de prêts. Endroit de plus en plus côté, Miami s'enorgueillie de nouvelles installations et d'un centre
Récentes arrivées de sièges sociaux de grandes firmes multinationales et de lignées prospères originaires d'Amérique du sud souhaitant s'installer dans un endroit à la situation économique et politique nettement plus avantageuse que dans leurs pays d'origine. Arrivée d'investisseurs et spéculateurs étrangers, bénéficiant d'une fiscalité extrêmement intéressante. Venue d'investisseurs NewYorkais et autres investisseurs américains souhaitant acquérir des biens immobiliers sur
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Miami actuellement en plein essor économique. Edifications de grands projets résidentiels audacieux et uniques. Ceci a pour conséquence la construction d'installations tertiaires (administration, banques, restaurants, cinémas & autres distractions, ...). De nouvelles inspirations font de la ville de Miami, le foyer central américain en matière de musique, mode et circuits maritimes. Outre ses récentes qualités, Miami jouie de son excellente situation géographique de bord de mer. Miami s'impose dès à présent comme une plaque tournante du monde immobilier, financier et urbain : Miami, ayant de plus de 60 établissements banquiers, émerge et s'impose comme la seconde place financière des USA dans le domaine de la gestion immobilière. L'accroissement démographique se fait de plus en plus pressant à Miami. Avec des flux de population venant du monde entier, Miami se targue d'être parmis la dizaine de métropoles les plus essentielles des Etats-Unis. Une multitude de réalisations immobilières se concrétisent. Plus de 200 000 m² de locaux d'entreprises et 140.000 m² d'espace commercial en développement.
Monopoly à Miami… Le paradis des golden retraités est devenu en quelques années le Manhattan de la Floride, un véritable eldorado immobilier où les Français sont désormais très présents. Projets pharaoniques, prix en folie… le jackpot pourrait trouver ses limites, MAIS NON PAS ENCORE… e soleil ardent lui fait cligner les yeux, donnant à ce jeune homme un air ennuyé. Pourtant, ce commerçant français de 35 ans est aux anges. Dans moins d'une heure, il va en effet commencer une longue tournée de visites d'appartements à Miami Beach, Bal Harbour, Coconut Grove et Aventura, emmené par un agent immobilier breton installé aux Etats-Unis depuis dix ans. Investir dans la pierre américaine est pour lui la promesse d'une nouvelle vie, plus facile et plus heureuse. Comme lui, de nombreux Français se précipitent dans la capitale économique de la Floride en pleine expansion avec un
L
produit intérieur brut de 85 milliards de dollars, soit 3 fois plus qu'il y a quinze ans - pour profiter de l'extraordinaire boom immobilier, entretenu par une spéculation sans limite auprès de laquelle la flambée parisienne fait figure de léger frémissement. Ce développement à marche forcée - plus de 60 000 appartements et une centaine de tours sortiront de terre d'ici à trois ans - va faire de Miami une des premières villes des EtatsUnis. Manhattan sous les tropiques, devenu le nouvel eldorado des aventuriers de tous pays, Français en tête. «9,5 millions de dollars, c'est vraiment donné pour un tel emplacement!» Vieux motels endormis au
bord de l'océan, établissements Art déco rose bonbon ou vert anis construits dans les années 1920: longtemps, la ville de Scarface a été la maison de retraite de l'Amérique. Cet univers kitsch a fait place, au début des années 1980, sous l'influence de prisonniers cubains libérés par Castro et exilés aux EtatsUnis, à un haut lieu de la drogue et du sexe. Une nouvelle réputation, assise par une série télé devenue culte: Miami Vice. Désormais branchée, les Experts à Miami nous envahissent apres New-York, Miami devient le rendez-vous incontournable de la Jet-Set internationale. Du couturier «feu» Gianni Versace à Madonna ou Sharon Stone, en passant par Michel Sardou, Julio Iglesias, tous
s'offrent à cette époque des maisons d'un luxe extravagant ou des appartements situés dans des îles fermées au public. Cette redécouverte d'un endroit qui offre à la fois un front de mer magnifique, du soleil toute l'année et une situation exceptionnelle proche de New York, et de la France a 8h00 de vol dope un marché immobilier autrefois peu actif et très bon marché. De n o m b r e u x C u b a i n s , Colombiens, Argentins ou Brésiliens aisés suivent la mode et s'y installent. Et, depuis la fin des années 1990, les prix ne cessent de grimper. Une maison avec piscine face à l'océan qui se négociait 250 000 dollars voilà sept ans vaut 10 fois plus aujourd'hui. Bluffés par le luxe et par les services.
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Key Biscayne, île protégée à vingt minutes du centreville, est une sorte de «Neuilly-sur-Pacifique», où tout s'achète et se revend à prix d'or. Un vrai ghetto pour riches. Brigitte de Langeron, tunique indienne rose, babouches turquoise et lunettes de soleil Chanel, est un agent immobilier français spécialisé dans le haut de gamme. C'est avec un naturel désarmant qu'elle jongle avec des prix astronomiques. «9,5 millions de dollars, c'est vraiment donné pour un tel emplacement», affirme cette quinquagénaire sophistiquée en visitant la maison de Cher, une des nombreuses stars amoureuses de Key Biscayne, tout comme Brad Pitt ou Andy Garcia. Ici, en effet, les belles villas peuvent atteindre 25 millions de dollars. Il y a huit ans, une richissime excentrique s'en
est offert une avec plage privée pour 4,8 millions de dollars. A l'époque, tout le monde l'avait traitée de folle: elle vient de la vendre, réalisant une plus-value de 12 millions de dollars! Plus encore que le marché des maisons, c'est celui des condominiums (immeubles en copropriété) de luxe qui explose. A Key Biscayne, non loin des huit tours de l'Ocean Club, financées par George Soros, où la valeur des appartements a quadruplé en trois ans, un immeuble de 300 logements va bientôt se construire, dont les plus chers pourront grimper jusqu'à 10 millions de dollars. Ni le prix exorbitant ni le passage des ouragans n'ont découragé les acquéreurs, puisque le directeur des ventes de Fortune, acteur incontournable de l'immobilier à
Miami, fait état d'une liste d'attente de 2 000 personnes. Tous les projets sont pharaoniques. Le milliardaire Donald Trump va ainsi construire trois immenses tours d'un luxe inouï, où les 2-pièces se vendent 1 million de dollars, et les penthouses 25 millions de dollars, tandis que l'Icon, immeuble relooké par Philippe Starck, a été vendu en quelques semaines à une clientèle étrangère avide de design. Ces nouveaux condominiums bluffent totalement les acheteurs, notamment les Français. «Ils n'ont pas l'habitude d'une telle profusion de services». Piscine, salles de sport et spa, voituriers et valets, restaurants et bars: rien n'est trop beau pour ceux qui y mettent le prix. Le Marina Blue, building en construction au cœur de la ville, proposera au 14e étage une vraie plage de sable (chaud) avec des cocotiers.
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Pas un seul programme n'échappe à la frénésie. Récemment, à Fort Lauderdale - à près d'une heure de Miami - des centaines de personnes ont campé quarante-huit heures pour avoir le droit de réserver un appartement à 350 000 dollars. Certains promoteurs organisent des loteries pour choisir ceux qui pourront signer. Mais l'engouement pour ce type de logements n'est pas seulement dû à la qualité des prestations. «1 Français sur 2 a passé le diplôme d'agent immobilier en une semaine» Mieux que le casino, la roulette et le black jack réunis, voici le flip. Ce système consiste à collectionner les réservations dans des immeubles qui ne sont pas sortis de terre, en s'acquittant de seulement 20% du prix total et en les revendant avant même que le premier coup de pelle ne soit donné.
Et ainsi de suite, jusqu'à ce que l'immeuble soit livré. «Le bien peut changer 5 ou 6 fois de mains», explique la societe de conseils « CONSULTING BUSINESS CENTER « . Cette martingale infaillible stimule les investisseurs: la plupart d'entre eux n'hésitent pas à réserver 2, 3, 5 ou même 10 appartements qu'ils n'occuperont jamais. Une pratique encouragée par les promoteurs, qui touchent une commission à chaque transaction effectuée. Les Français ne sont pas les derniers à profiter d'une telle aubaine. Ce sont d'abord les expatriés - 60 000 entre Miami, West Palm Beach et Boca Raton, selon un comptage officieux - qui ont commencé à s'y intéresser. Agent de voyage français, ce dernier arrive en Floride en 2000. Un an plus tard, il s'achète deux appartements à 75 000 dollars chacun, qui grimpent à 250 000 dollars en trois ans. Ce gain inespéré lui a inoculé le virus de l'immobilier. Aujourd'hui en 2007, il
«flipe» autant pour lui-même que pour les autres. Le professionnel du tourisme s'est doublé d'un agent immobilier. «C'est bien plus lucratif que le voyage», affirme-t-il, dévoilant ses projets: ouvrir une boutique qui proposerait à la fois le sable chaud et la pierre. «Et celui qui profiterait de ses vacances pour s'acheter un bien verrait le prix de son séjour déduit du montant de la vente.» Cet esprit d'entreprise est largement partagé par la communauté française de Miami. «1 Français sur 2 a passé le diplôme de Realtor [agent immobilier], acquis en à peine une semaine de stage», estime le consul général de France. Les femmes d'expatriés s'y sont presque toutes mises. Et lors des French Tuesdays, soirées organisées par Cyril Kadouch qui réunissent de 400 à 3 000 Français, toutes les conversations tournent autour d'un seul et même sujet: la pierre. Les Français font partie des plus gros joueurs du Monopoly de
Miami. Tous ceux qui se sont enrichis dans d'autres business ont opportunément pris le virage de l'immobilier. Meme Maurice Azoulay, celebre restaurateur Français a Los Angeles a ouvert son restaurant a Miami Beach, et, ouvert depuis quelques semaines, il est plein tous les soirs et ce jusqu'à 5h00 du matin…Plein oui, mais surtout que nos Français… Du placement à l'achat d'une résidence, les Français de France ont rapidement imité les expatriés, encouragés par des agents immobiliers fraîchement émigrés aux Etats-Unis. «Nos compatriotes, qui ne parlent pas bien l'anglais et qui ont peur de se faire avoir, préfèrent avoir affaire à nous», explique ce Directeur de «CONSULTING BUSINESS CENTER«. Le marché des Français a tellement
prospéré ces trois dernières années - de 10 à 15% des achats - que la plupart des officines embauchent des francophones. Thibault de SaintVincent a su anticiper l'engouement des Français pour la Floride. Il y a 7 ans, sans crier gare, il a revendu ses agences parisiennes pour créer sa société, Barnes, à Miami. «Je sentais qu'il allait s'y passer des choses extraordinaires», explique-t-il. L'explosion de l'immobilier lui a donné raison. Enthousiaste, il a déjà remporté quelques victoires comme la revente du bâtiment de l'Alliance française, acheté 350 000 dollars il y a huit ans, pour 1,8 million de dollars.Avec de tels résultats, le nouveau Franco-Américain n'a aucun mal à convaincre les investisseurs français de placer leur argent aux Etats-Unis.
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Avec de tels résultats, le nouveau Franco-Américain n'a aucun mal à convaincre les investisseurs français de placer leur argent aux EtatsUnis. Regulierement, à Paris, lui et d’autres organisent des réunions «spécial USA», invitant des clients à témoigner de leurs gains. Aujourd'hui, l'investissement en Floride n'est plus considéré comme une diversification exotique. Toutes les agences s'associent à des avocats spécialisés dans l'immigration pour simplifier au maximum les procédures. Cet employee de «CONSULTING BUSINESS CENTER« est devenue une « pro »de ce type de demarche. Pierre de Agostini et Nathanaël Cohen, qui dirigent Miami Investment Brokers, se sont eux aussi entourés d'une équipe, constituée de deux avocats et d'un courtier en prêts. Ce dispositif est destiné à pren-
dre en charge de A à Z la clientèle française. «On craint qu'il n'y ait beaucoup de spéculateurs et peu d'utilisateurs» Du placement immobilier à l'achat d'une résidence principale, il n'y a parfois qu'un pas que de plus en plus de Français franchissent. Depuis deux ou trois ans, de nouveaux expatriés s'installent à Miami. «Beaucoup de jeunes entrepreneurs viennent refaire leur vie ici», observe Jacques Barbera, patron de Constructa US, promoteur marseillais pionnier dans la région puisqu'il y a construit, voilà vingt ans, le centre commercial de Coconut Grove. Dernièrement, le directeur des ventes de Fortune a enregistré un taux d'appels record venant de France après les émeutes des banlieues de l'automne 2005 et au vue du nouveau gouvernement 2007. Mais, plus
que l'insécurité, c'est la fiscalité désavantageuse et la frilosité des banques qui poussent de plus en plus de Français à s'installer outreAtlantique. Michaël, par exemple, s'est décidé à venir vivre à Miami sous le coup d'une grosse colère, lorsque son banquier lui a refusé un prêt pour l'achat d'un magasin, malgré un apport de 50%. Parmi les derniers arrivés, la communauté juive française occupe une place importante. Après la série d'attentats antisémites perpétrés en France, certains ont décidé de quitter le pays, hésitant entre Israël et la Floride. Beaucoup d'entre eux ont finalement opté pour Miami. Ils élisent plutôt domicile à Bal Harbour et Aventura, au nord de la ville, s'offrent des maisons à 1 million de dollars et des appartements à 500 000 dol-
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
lars. Leur nombre a tellement augmenté depuis deux ou trois ans qu'une nouvelle synagogue va se construire, tandis qu'une multitude de restaurants kasher ont ouvert. Le boulanger Paul, qui a choisi de conquérir les Etats-Unis en commençant par Miami, propose lui aussi, à côté de son pain et de ses quiches, un pastrami kasher. Les rivages ensoleillés de la Floride ne doivent cependant pas complètement aveugler les Français qui pensent que le jackpot est assuré. «C'est faux», prévient cet agent immobilier. D'abord, beaucoup d'entre eux sous-estiment les frais annexes. «La taxe foncière annuelle représente 2% du montant du bien, donc 20 000 dollars par an pour un logement valant 1 million de dollars», explique Thibault de Saint-Vincent.
Miser sur des valeurs sûres. Ensuite, ils croient tous pouvoir autofinancer leur bien en le louant. Or, à Miami, les loyers ne sont jamais élevés: «Le bénéfice se fait exclusivement à la revente». Enfin, les Français n'évaluent pas le poids des charges. Si la fac-
ture annuelle de jardinage à l'Ocean Club, à Key Biscayne, atteint 1 million de dollars, celles de la piscine et du maîtrenageur, des valets de parking ou des entraîneurs du spa sont à l'avenant! «L'addition peut se monter à 1 000 € par mois pour chaque copropriétaire».
Post-scriptum La France arrive en tête des investisseurs étrangers en Floride, avec plus de 35 milliards de dollars en cinq ans, devant le Canada, le Royaume-Uni, le Japon et l'Allemagne. Les grands groupes, comme Vinci ou LVMH, qui y sont implantés, représentent 25% du total des filiales françaises installées aux Etats-Unis. Destination ensoleillée très prisée, nouvellement dotée d'une infrastructure économique de premier rang, Miami est devenue un lieu de prédilection pour les investisseurs internationaux. - Le marché immobilier offre une opportunité de diversification de placements pour tous investisseurs, à des prix commençant à des niveaux inférieurs aux niveaux européens.
Miami a émergée comme un pole de croissance extraordinaire (appréciation des biens 10% ans sur les 5 dernières années). Ce nouvel engouement s'explique par la combinaison exceptionnelle de plusieurs facteurs récents: • L'afflux des sièges de sociétés multinationales et des familles fortunées d'Amérique Latine fuyant les conditions économiques et politiques actuelles de leurs • L'afflux des investisseurs et spéculateurs étrangers, profitant d'une fiscalité très avantageuse. • l'afflux des investisseurs New Yorkais et autres investisseurs américains achetant des propriétés secondaires sur Miami Beach en plein développement. • La construction de projets immobiliers ambitieux et hors du commun au bord de la mer, en même temps que d’une infrastructure de services, restaurants et divertissements. • La prise de conscience rapide que Miami, plus qu'une station balnéaire, est devenue la capitale américaine de la mode, de la musique et des croisières maritimes (3 millions de passagers par an). - Aujourd'hui, Miami est devenue un pole de croissance immobilier, financier et urbain: • Avec plus de 60 banques, Miami est devenue la deuxième place financière américaine pour la gestion de patrimoine • Une population croissante et cosmopolite figurant dans les 10 premières métropoles américaines, avec un taux record de 60% d'étrangers et de jeunes • 3,3 milliards de dollars de projets immobiliers autorises entre 1999 et 2007 • 2,2 millions de pieds carrés de bureaux et 1,5 millions de pieds carrés d'espace commercial en construction • De nombreux projets résidentiels (Donald Trump sur Sunny Isles) ou de bureaux et centres de conférences en centre ville. C'est le moment idéal pour investir a Miami. 049
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER - 786-298-4149
I M A I M & E FRENCH PEOPL
I MIAMI HAS BECOME A FASHION CAPITALâ&#x20AC;Ś MIAMI REMAINS THE CAPITAL OF THE HOSPITALITY INDUSTRYâ&#x20AC;Ś Miami is at the crossroad of the Americas: with its privileged position, its world class cruise ship port and of course its international air-
port, Miami is a strategic location for trade and international travel. Some of the most important foreign investments in Florida come from France, because of the amounts being invested and the 60,000 French people living here. Miami, international business centre at the cross-
road of the Americas, has many million of people who have a very high standard of living and an accommodating tax system appealing to investors. The Consulat General de France is extensive, directly linked to the Embassy in Washington D.C. which, with its 800 employees has
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
become the main hub for French people in the world. Nicknamed the Sunshine State, Florida is known to have 300 sunny days every year! You can swim all year round here. The many cultures of Miami make this city culturally attractive and fascinating. When it comes to
Being only 8 hours away from Paris by air, 3 from New York City and 2 from the Caribbean, Miami has become an important business centre: you will find numerous industries such as: pharmacy, multi-media, real estate development, television, movie and music industry.
So, Miami is the ideal location to acquire a second home or a main residence but also to invest in. Our company « CONSULT-
aspect of your venture. With the help of the best French speaking professionals in town, lawyers, notary publics, brokers and French real estate agents, our company « CONSULTING BUSINESS CENTER » will attend to you 24 hours a day during your stay, from getting your airline tickets, airport pickup, transfer to the hotel of your choice, to making you feel welcome every step of the way.… During your stay, we will dedicate ourselves to you, your family and friends trav-
Miami is the place and music can be heard everywhere throughout the many neighborhoods of the city.
party, Miami is the place and music can be heard everywhere throughout the many neighborhoods of the city. To buy a house, a villa or a condominium in Florida, as a residence or as an investment.... A dream that can easily becomes a reality... and also a strategy to diversify your assets worldwide!
Investors today do not hesitate; there are no more boundaries. Investments in the real estate market are being driven by the need to expand and fiscal demands.
ING BUSINESS CENTER » is there to guide you all along, from France to Miami and will advise you in all the preliminary steps, regarding laws, taxes and the financial
elling with you. Our organization is so unique, that we are the leaders of that market, and so, the most prominent and skilled experts are committed to us. Foremost, we will introduce you to the French community amid its restaurants, beaches and unique places. If you want to succeed in investing in the real estate market, follow the motto Location, Location, Location! To follow-up, our company « CONSULTING BUSINESS CENTER » has selected the following attractive neiborhoods in Miami. 049
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER - 786-298-4149
I
If you want to succeed in investing in the real estate market, follow the motto Location, Location, Location! To follow-up, our company «CONSULTING BUSINESS CENTER» has selected the following attractive neiborhoods in Miami.
SOUTH M IA M I B EA C H SOUTH MIAMI BEACH The venture capital in real estate, especially in the Art Deco District! South Beach is filled with luxurious highrise condominiums overlooking the beach, as well as million dollar properties on private islands along the bay.
The real estate market is at its peak, with prices starting from $180,000 to $500,000 for an ocean front condominium, and from $500,000 to more than $2,000,000 for a villa along the Bay of Biscay. As in Aventura, South beach has highly recommended private schools.
Lastly, let’s not forget the pride of Miami Beach, internationally famed for its nightlife, Ocean Drive. It has outdoor restaurants, patios, live music, and an eclectic atmosphere just like on Lincoln Road, a pedestrian mall and a thriving shopping and dining area I
South Beach attracts visitors of all ages, from international jet setters and entrepreneurs to beach lovers from around the globe. 049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
NORTH MIAMI BEACH North Miami Beach runs the length of Bal Harbour and went through a renewal a few years ago. Known as the "Neuilly" of Miami Beach, because of its luxurious boutiques (First exclusive shopping mall in the world) and high standing condominiums, it has numerous cultural and land developments in the works. This town’s future promises to be golden. I
COCONUT GROVE A community in full expansion, surrounded but luxuriant vegetation, situated at the East of Miami along the Bay of Biscay, Coconut grove was born a century ago. Diverse communities of artists, bachelors, business-
GROVE
zens, Coconut Grove is today a main attraction for intellectuals and night owls alike, thanks to Cocowalk, a vivacious street mall full of restaurants, cabarets and other watering holes, created by French people I
Its architecture reflects this diversity, with small cottages stuck between huge estates, and imposing mansions along canals in the Key West and Hemingway style.
men, hippies, groupies, intellectuals and locals used to live there in perfect harmony. Its architecture reflects this diversity, with small cottages stuck between huge estates, and imposing mansions along canals in the Key West and Hemingway style. The sale prices of these properties can go from $250,000 to more than $2,000,000. The education system here has excellent private FrenchAmerican schools. With a population of young professionals and retired citiCORAL GABLES This is definitely one of the most beautiful neighborhoods of Miami. In this affluent district, gather presidents of large corporations, as well as highly qualified professionals. Coral Gables was designed in the 1920â&#x20AC;&#x2122;s, and was to become a Mecca of Mediterranean style. Its distinct commercial and residential areas, its manicured gardens and luxuriant parks, its golf courses and canals, all convey an exceptional quality. French people and most of the Hispanic population show a genuine fondness for those superb properties, surrounded by meticulously landscaped gardens. Asking price for these stunning villas can go from $300,000 to more than $3,000,000. Coral Gables has the only two international public schools in the area I
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER - 786-298-4149
and the bay. Life her is simple and smiles are everywhere. Key Biscayne is considered by many to have the most beautiful seashore and serene beaches of Miami. Key Biscayne is a first class destination, where nature reigns, judging by the miles of white sand beaches, mangroves and luxuriant tropical vegetation. The climate nears perfection here and attracts visitors from a round
the globe year round. And all of this is only a bridge length away. One can fish, sail, and play a game of golf or tennis.
One of the Grand Slam is played here. The lighthouse
KEY BISCAYNE Only a few minutes away from the Downtown buzz, Key Biscayne is a paradise, an island tucked away from the harsh lights of Downtown Miami, which light up at night the skyline 049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
on the island is a classified historical building. It is a fabulous destination for vacationing or becoming a home/condo owner. Throughout the island you will encounter footpaths well travelled by nature lovers, joggers, cyclists and skate boarders. There are plenty of picnic areas, quaint cafes and famous restaurants. You will also find marvellous boutiques and enticing art galleries I
BRICKELL AVENUE The most exclusive enclave and/or city views, Brickell of ultra-luxury condomini- Ave. is within minutes of um towers, featuring all the Miami International enjoyable amenities sought Airport, the vibrant downout by the most demanding town business / financial buyers, who truly enjoy the centre, Coconut Grove, setting of a unique water- Miami Beach and the front location. island village of Key Featuring breathtaking bay Biscayne I PINECREST You will find there the its own city and represent best public school system the image of the perfect in all of Miami, which is family environment. the main reason for Professional American famPinecrest fantastic devel- ilies seek homes in this opment. Its main charac- highly esteemed slice of ter comes from imposing heaven. Prices start at mansions with surround- around $300,000 for a renings lots of 4,500 m2 or ovation and reach more more. than $800,000 for a new Pinecrest has now become construction I
An exclusive financial service. Our own judicial system to draft all documents. A network of Agencies to rent your properties An accounting service of your choosing to manage your assets
I
t is possible to borrow funds in the United States to finance the able for a period of 15, 30, even 50 years nowadays. Since the acquisition of property. It is called a mortgage. amount is in U.S. dollars, it will be subjected to the Federal Reserveâ&#x20AC;&#x2122;s rate, which is around 7 per cent at the moment. The amount in U.S dollars is approved when the buyer can pro- It is also possible to finance your purchase with capital from duce a reference letter from his bank in France attesting to his France. In this case, the buyer will need collaterals in France as credit. The buyer also has to open an account in an American guarantee since a French bank cannot claim a property in the Bank in order to pay his loan. United States. The lender will ask for a security deposit of a minimum of 20 per cent of the total purchase price. The buyer will also pay all the We will be happy to introduce you to our financial partners in closing cost. The mortgageâ&#x20AC;&#x2DC;s interest rate can be fixed or vari- France and in the U.S. at your convenience 049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER - 786-298-4149
Closing cost CONSULTING BUSINESS CENTER 555, WASHINGTON AV. - MIAMI BEACH 786-298-4149
t is important to reitthat there are n o ch a r g e s t o s p e a k o f for the notary public. A c t u a l l y, t h e s e l l e r w i l l pay the registrat ion fee; the buyer will n e e d t o p ay t a x e s o n l y o n t h e b o r r ow e d m o n e y s . Th e r e i s n o r e a l cadastre in Florida that i s why w e r e c o m m e n d insuring the title just in case some mistake happens during the
Ie ra t e
ALLIANCE FRANÇAISE DE MIAMI & FORT LAUDERDALE Centre Culturel, Cours de Français 1414 SW 22nd Street (Coral Way), MIAMI FL 33145 Tél : 305-859-8760 Fax : 305-856-9398 www.afmiami.org CONSULAT GÉNÉRAL DE FRANCE À MIAMI 1395 Brickell Avenue, Espirito Santo Plaza, Suite 1050 - Miami, FL 33131 Tél. 305-403-4150 Fax 305-403-4151 www.consulfrance-miami.org
registration of the p r o p e r t y. H e r e i s a b r e a k d ow n o f e x p e n s es occurring during a real estate deal I
Seller’s Dues - Registration fee US$600 for every $100.000 - Property title insurance renewal $200 – $250 - Lawyer $400 – $600 (optional)
CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-AMÉRICAINE DE MIAMI ET FORT-LAUDERDALE First Flagler building - 14 NE 1st avenue Miami FL, 33132 Tél : 305 442 2277 www.facc-miami-fll.org
Buyer’s Dues When paying cash, the transaction costs are reduced to a minimum and the following steps are recommended but not mandatory. - Property title insurance 0,7% of the final cost - Inspections $300 - Survey $275 - Lawyer $600 – $800 When financing through a mortgage company, the following steps are mandatory: - Property title insurance 0,7% of the final cost - Credit report $60 Inspections $300 - Investment expertise $275 - Survey $300 - Bank fee from 1% to 3% of the mortgage value - Documentation expense $200 – $400 - Notary public expense $40 – $80 - Registration fees 1) $.35 / 100 of the mortgage value 2) 0.002 of the mortgage value - Home owner insurance to be paid 14 months in advance - Property tax to be paid 2 to 4 months in advance. The total cost should add-up to about 1,5% on a cash purchase and more than 4% when financing.
MIAMI ACCUEIL c/o Consulat Général de France 1395 Brickell Avenue, Espirito Santo Plaza, Suite 1050 - Miami, FL 33131 Tél : 305-661 7628 (Geneviève Alix) www.miami-accueil.org 049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
What status of U. S. residency is required to register, operate or be a shareholder in a Florida corporation? None. Regarding Florida corporations, what information’s are accessible to the public? Only the names of shareholders and board members are restricted, all other information is attainable. Florida Corporation and Immigration? A corporation does not grant any kind of legal status in the U.S. It will help when applying for a work visa (L1/H1B) or an investor visa (E1/E2). Please consult one of our immigration lawyers. Fiscal policies? Unless you hold legal status as a U.S. resident, you will not be able to earn a salary but receive pro-rata shares. When consulting with our specialized lawyer, you will find out different possibilities according to the fiscal laws of your country of residence.
IN SHORT…
What are the steps to incorporate my company in Florida? First of all you will have to register with the State of Florida. You will be given a Corporate Book with the company seal, legal documents needed for life, transferable blank shares. My corporation’s bank account? You can open a business account in most American banks. You will need a tax I.D. number (FEIN) delivered by the IRS to one of the corporation’s affiliate with a Social Security number (SSN) or a personnel tax I.D. (TIN) which we can get for you. It is a prerequisite to have those two numbers in order to open a business account in the U.S. The cost to get them is $100.
o buy a house, a or a condominium in Florida, as a residence or as an investment.... A dream that can easily becomes a reality... and also a strategy to diversify yo u r a s s e t s w o r l d wide! Globalization is taking your real estate
T villa
investments to the international market. To i n v e s t o n l y i n your environment is becoming an obsolete idea. I n v e s t o r s t o d ay d o not hesitates, there are no more boundaries. Investments in the real estate market are being driven by the need to expand and fiscal demands. F l o r i d a ’s c l i m a t e i s exceptional: nicknamed the Sunshine State, Florida is k n ow n t o h ave 3 0 0 sunny days eve ry year!... It also boasts a beneficial tax system…
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER
786-298-4149
At this time, investing in Miami in the real estate market is optimal: The Euro is a much stronger currency than the American dollar. Interest rates have dropped considerably. For two generations, the mortgage rates have never been this low. In comparison, the cost of living in New-York State and California is twice as much. The increase in population from South America and Europe brings high finance trades to Miami. In the near future, there will be new ventures from great architects and awe-inspiring real estate developers in the likes of Donald Trump who will create amazing new elegant dwellings. Finally, a new plan of economic and cultural development has been approved by the city. It represents one of the most adventurous projects ever endorsed that will bring many more investment possibilities.
lready, the city of Miami is becoming the hub of all real estate developments because of its strategic location, and is also a pioneer in diversifying its business ventures.
A
In a growing market, international investors are multiplying thanks to ease of proceedings
a n d r e a d i l y ava i l a b l e loans. Miami proudly boast new investitures and an utmost modern marketplace. S u b s e q u e n t l y, this city has become o n e o f t h e f avo u r i t e destinations for entrepreneurs. Fo r i nve s t o r s i n r e a l estate, the positive market in Miami will allow
you to diversify while maintaining lower costs in comparison to the European market. Miami is imposing itself as the luxury living capital (Property value increase of 10% per year minimum these past 5 years). The following facts will reveal why this new enthusiasm with international businessmen: Recent affluence of multinational corporat i o n s a n d p r iv i l e g e d families from South America hoping to find a political and economic situation much better than in their own country. The affluence of intern a t i o n a l i nve s t o r s a n d businessmen, enjoying the beneficial tax system. The affluence of New York investors and other big players in America buying a second home in the booming Miami Beach. Th e c o n s t r u c t i o n o f ambitious and aweinspiring developments. And in consequence, building an array of gove rnme nt buildings, banks,
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
r e s t a u ra n t s , m ov i e t h e atres and other entertainments. Th e i m m i n e n t r e a l i z a tion that Miami is no l o n g e r j u s t a va c a t i o n t ow n , b u t h a s b e c o m e the American capital for fashion, music and the cruise ship indust r y. O t h e r t h a n t h e s e qualities, Miami has an excellent geographic location with miles of oceanfront. M i a m i i s a l r e a dy a t the core of urban developments and c o m m e rc i a l ve n t u r e s : Miami, with more than 60 banking institutions, has become the second financial Mecca in the U.S real estate market. Miami is going through an unprecedented demographic growth. W i t h p e o p l e g r av i t a t ing here from around t h e wo r l d , M i a m i b o a s t to be one of the top ten metropolises in America. Numerous land developments are happening. There are more than 200,000m² of office space and more than140,000 m² of commercial space being developed.
Monopoly Miami Style… What used to be a golden paradise for retirees has become in just a few years the Manhattan of Florida, an authentic real estate Eldorado with an apparent French presence. Colossal enterprises, foolish prices… could the jackpot be already hit? NO, NOT YET… he bright sunlight is making him blink, giving this young man a bored look. Nevertheless, this 35 year-old French businessman is in heaven. In less than an hour, he will, in fact, start on a journey that will take him from Miami Beach to Bal Harbour, Coconut Grove and Aventura, in the company of a real estate agent from Brittany, a 10 year resident of the United States. For him, to invest in American soil is a promise of a fresh start, a happier and easier life. Just as he is, other French people are rushing to the business capital of Florida, in full eco-
T
nomic expansion with an 85 billion dollar profit, triple in 15 years, to enjoy the real estate boost, with such a limitless speculation that doesn’t even compare to the Paris boom. This is like a boot camp for land developers with more than 60,000 apartment and 100 high-rise buildings to be built within three years. Miami is becoming one of the top cities in the U.S. a tropical Manhattan, with the French heading this new Eldorado for modern explorers.
Sleepy old motels along the ocean, Art Deco residences done in candy pink or mint green built in the 1920’s: for a long t i m e , S c a r f a c e ’s t ow n has been the retirement home of America. Then, at the beginning of the 1980’s, this retro haven became, under the influence of the Cubans prisone r s f r e e d by Castro sent to the United States in exile, the sex and drugs capital. This reputation was highlighted in the cult TV show: Miami Vice. Becoming fashionable, the international jet setters assail Miami after New York City. From le late fashion designer Gianni Versace to Madonna or Sharon Stone, including Michel Sardou and Julio
I g l e s i a s , e ve r yo n e i s moving to extravagant, l av i s h m a n s i o n s s o m e on private islands. Th i s r e c l a i m e d p r o m i s e land offers an amazing oceanfront, sunshine a l l ye a r r o u n d a n d a n exceptional location. W i t h N e w Yo r k C i t y closer than ever and Pa r i s o n l y 8 hours a w a y, the market is no longer dormant and affordable. Th e upper class from C u b a , Colombia, A r g e n t i n a o r B ra z i l i s f o l l ow i n g t h e t r e n d a n d is moving here. So, since the end of the 1 9 9 0 ’s p r i c e s a r e g o i n g up. An oceanfront villa with pool was about $ 2 5 0 , 0 0 0 s e v e n ye a r s a g o a n d n ow i s wo r t h 10 times more.
«9.5 million dollars, a great deal for a great location!» 049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER
786-298-4149
ey Biscayne, a protected island 20 minutes away from Downtown, is a sort of «Neuilly-sur-Atlantique», where everything one touch turns to gold. An inner city for the rich. Brigitte de Langeron, pink Indian kaftan, turquoise sandals and Chanel sunglasses, is a real estate agent specialized in luxury listings. With a disarming natural charm, she tosses astronomical prices «9.5 million dollars, a great deal for a great location», acquiesces the sophisticated 50 year old while visiting Cher’s mansions, one the many stars in love with Key Biscayne, as in Brad Pitt and Andy Garcia. Here, in fact, the most extravagant villas can reach up to 25 million dollars. Eight years ago, a wealthy eccentric bought herself a private beach
K
for 4.8 million dollars. At the time everybody thought she went crazy: she just sold it for a 12 million dollars profit! Even more lucrative than houses, the condominium market is bursting. In Key Biscayne, not far from the Ocean Club’s eight towers, financed by George Soros, with apartment values went quadruple in three years, a 300 units building is being developed, with high-end retail prices of 10 million dollars. Nor the exorbitant prices nor the fear of hurricane will deter buyers, since Fortune’ sales director, an important figure of the real estate business in Miami, has a waiting list of 2,000 clients. The billionaire Donald Trump is planning to build three gigantic towers with opulent luxury, and the two-bedroom unit will
sell at 1 million dollars, and a penthouse will go for 25 million dollars. Another, Icon, building designed by Philippe Starck, was sold in a few weeks to art-loving international clients. These new condominiums dazzle buyers, especially from France. They are not use to such a profusion of amenities: swimming pools, gym and spa, drivers and valet parking, restaurants and bars… Nothing is ever too much when it comes with these prices. The Marina Blue is being built in the town center, and will have a real sand beach, along with palm trees on its 14th floor! Not one real estate project escapes the insanity. Not so long ago, in Fort Lauderdale an hour North of Miamihundreds of potential buyers camped for 48 hours to have the opportunity to reserve a $350,000 apartment. Some developers have started a lottery system to choose among the
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
buyers. Quality and convenience are not the only reasons for the captivation for such dwellings. «1 out of 2 French people have obtained their Realtor license in a week » Even better than casino gambling, playing Roulette and Black Jack, we have the “Flip”. This system consist in reserving units at pre-construction prices, by giving deposits of only 20% of the total cost, and by hoping for a quick resale even before the building has broken ground. And this, until the building is ready for delivery. The property could be sold 5 or 6 times, explain « CONSULTING BUSINESS CENTER « this ideal system stimulates investors: most of them do not hesitate to reserve 2, 3, 5 or even 10 units, which they don’t intent to use. Developers are endorsing this practice, since they will receive a commission for each of the transactions.
French people are far from being left out of those deals. The first ones to find it interesting were immigrants from France, more than 60,000 were officially counted between Miami, West Palm Beach and Boca Raton. A French travel agent, he moves to Florida in 2000. One year later, he purchased two $75,000 apartments, reaching a price of $250,000 dollars each in three years. By making this incredible benefit, he became consumed by the real estate virus. Today in 2007, he is “flipping” properties for himself and for others. The professional travel agent is also a real estate agent. «It is more profitable than the travel business», he says while revealing his project: open a business for beach-lovers and land-lovers alike. «And anybody buying property during their stay would get their vacation expenses deducted from the sale’s price.»
The French community in Miami is largely sharing this kind of adventurous spirit. «1 out of 2 French people have obtained their Realtor license after a one-week training», estimate the general Consul of France. Most of the immigrants’ wives are giving it a shot. During the French Tuesdays, evenings organized by Cyril Kadouch where 400 to 3,000 French people meet, all the conversations gather around one subject: property. The French population plays a big role in the game of Monopoly in Miami. Being successful in any business means that eventually one will start investing in real estate. Even Maurice Azoulay, well-known restaurant owner in Los Angeles has open a few weeks ago a French restaurant in Miami Beach. It is full until 5am every night… Yes, full of a mostly French clientele. Investments and purchase of a residence
French people in France have quickly caught up to they counterparts here, with the help of newly established real estate agents in the United States. «Our citizens that do not speak English would rather deal with someone they can trust», explain the manager of CONSULTING BUSINESS CENTER. «The amount of business from France has gone up 10 to 15% these last three years» so much, that Frenchspeaking employees are in high demand. Thibault de Saint-Vincent anticipated this French affinity for Florida. Seven years ago, he suddenly sold his Paris agencies and started Barnes, his company, in Miami. «I felt that extraordinary things were about to
happen here», he explains. With the sudden explosion of the real estate market, he turned out to be right. Enthusiastic, he already has won many victories, like the resale of the Alliance Française building, bought for $350,000 eight years ago, for 1.8 million dollars. With such a résumé, no wonder new FrenchAmerican businessmen have no problem investing in the U.S. Often, in Paris, he organize with other “special USA”, inviting guest to disclose their earnings. Today, investing in Florida is no longer perceived as an exotic fortuity. You will find that all the agents have agreements with immigration lawyers to simplify all procedures.
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
CONSULTING BUSINESS CENTER
786-298-4149
An employee of «CONSULTING BUSINESS CENTER« has become proficient in this course of action. Pierre de Agostini and Nathanaël Cohen, who run Miami Investment Brokers, have a team of two lawyers and a mortgage broker. This set-up will help take charge of our French clients from A to Z. «We fear that there will be
head of Constructa US, a developer from Marseille and a local pioneer, who built 20 years ago the Coconut Grove commercial center. Finally, the sales manager of Fortune received an unprecedented amount of queries from France right after the riots in the fall of 2005 and in the view of the new government in 2007. Also, even more than insecurity, the main reason why
ed between Israel and Florida. Most headed to Miami. They prefer Bal Harbour and Aventura, to the North, where they’re buying $1 million houses and condos at $500,000. To accommodate their growing numbers, a new synagogue is being built and numerous kosher restaurants have opened. The baker Paul, who decided to start his conquest of the United States from Miami, is selling kosher pas-
they want to move here is because of high taxes and the paralysis of the French banking system. For example, Michael’s decision to live in Miami came after losing his temper because his bank refused to grant him a loan to open a store, even with a 50% deposit down. The last one to settle here, the French Jewish community is becoming very extensive. After a number of antiSemitic crimes were committed, people were hesitat-
trami next to breads and quiches. The sunny shores of Florida are not meant to blind the French who thinks of hitting the jackpot. «They are wrong», warns this Realtor. First of all, most of them don’t even think about all the expenses. «The property tax represent on a yearly basis 2% of the property value, or $20,000 per year for a $1 million home», explains Thibault de SaintVincent.
more investors than occupants» Between investing in real estate and buying a main residence, there is only a small step that more and more French people are willing to take. The last two or three years have seen new immigrants settling in Miami. «A lot of young entrepreneurs come here for a fresh start», noticed Jacques Barbera, the
049 E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
Next, they think they can finance their purchase by renting it. But in Miami, rents are never high: «Resale is the only profitable solution». Also, you have to think about association fees. If the gardening expense for the Ocean Club
on Key Biscayne, reaches the $1 million, there will be the swimming pool and the lifeguard, the valet parking attendants and the trainers at the Spa to add to it! «To each owner, the bill could reach 1,000€ per month».
Post-scriptum France is at the top of all international investments in Florida, with more than 35 billion dollars invested in five years, ahead of Canada, United Kingdom, Japan and Germany. The big corporations like Vinci or LVMH, implanted here, represent 25% of the French partnerships in the United States. Brilliant location of choice, newly given a first class economic infrastructure, Miami is the new playground for international investors. - The real estate market offers an opportunity to expand investments starting at much lower prices than in Europe.
Miami has known an incredible growth (property value increase of 10% per year these past five years). The following facts will reveal why this new enthusiasm with international businessmen: • The affluence of multinational corporations and of privileged families from Latin America, leaving political and economic difficulties from their countries. • The affluence of international investors and businessmen, enjoying the beneficial tax system. • The affluence of New York investors and other big players in America buying a second home in the booming Miami Beach. • The construction of ambitious and awe-inspiring oceanfront developments, as well as an array of amenities, restaurants and entertainment. • The imminent realization that Miami is no longer just a vacation town, but has become the American capital for fashion, music and the cruise ship industry with more than 3 million passengers per year. - Today, Miami is becoming the leader in the development, financial and urban industry: • Miami, with more than 60 banking institutions, has become the second financial Mecca in the U.S real estate market. • An expanding cosmopolitan population that brings Miami in the top 10 great American metropolis, with 60% of young foreigners • 3.3 billion dollars of real estate developments authorized between 1999 and 2007 • 2.2 million square feet of offices and 1.5 square feet of commercial space in construction • Numerous residential projects (Donald Trump at Sunny Isles) offices and conference centers in town. This is the ideal time to invest in Miami: • The Euro is strong compared to the U.S. dollar, if there was an agreement Euro/Dollars tomorrow, each Euro investment would increase its value by 30%... • Record low interest rates in the U.S.; they have never been so low in 40 years. Real estate loans cost less to buyers •Real estate market is still 3 times cheaper than New York and California. •The affluence of European and Latin American populations, leaving political and economic difficulties from their countries, reinforces the market and forces prices up. •New ventures from great architects and awe-inspiring real estate developers in the likes of Donald Trump who will create amazing new elegant dwellings in Miami. 049
E X C L U S I V E
&
P R E S T I G E
-
E N J O Y
nous , c’est Robert, ce ri au M llo ...A 00 … ce soir pour 9h sommes huit and je u , dis moi q ...Allo Maurice 2h du restaurant a ferme mon un p’tit venir manger matin, je peux ??? guez, boulettes er m s, u o sc u co l de c’est Jean-Pau ce ri au M llo A ... it dit si on m’ava s… le e g n A Los iami s Angeles/M Lo is ra fe je que déjà là mais je serais pour te voir, !!! le bar anseuses sur Ah oui les d ? ienega hein ?? comme a la C entier rm Pa is ? le hach e ric au M llo A ... ? toi qui le fait ?? c’est toujours
are ’s Robert, we It ? ce ri au M Hello round 8 tonight a going to be 9pm… by for ? Can I stop Hello Maurice ez and ous, mergu some Cousc n my r I close dow te af ls al tb ea m ??? w about 2am restaurant, ho l from au -P It’s Jean ? ce ri au M lo Hel e flying own I would b LA! If I had kn e I’m lik well, looks in to see you !! already here! ar, like cers on the b an D Ah yeah… a, right??? at the Cieneg e your ? You still mak ce ri au M lo el H d’s pie??? own shepher
e this t it feels lik ing night, bu been en s op ha ce e sin ric ths ng as Mau lo as nly two mon nd ou s been ar et il semrestaurant ha or take… ’ouverture ury ago give e t nt s i ce x a e eux mois d lf e r ha i a g, ff in a but ok e t co cet North Africa blerait que sait cuisin s came from int » un e re c rt i pa r po s u hi a op «M ing for an al Parisien, eu de depuis que aurice is a re art is . He was look iècle à p M ap ris s Pa m ½ hi in d ts n se u ise and ra rs, what e r, q u o i he was born e many othe La Cienaga s… in America lik his cafe on it e ed choses prè ak en m op to e ty H it! e ad arally m history… i s i e n , se s p that he actu d the rest is illionaires r a i Ti t i P a r lui verly Hills, an tertainers, m , Be d en in r , o d rs Maurice, v N ar ge ev sin u ul , d rs Bo Maurice to e ac le u s hi q i ou w r f til dusk, e most fam on c’est un th n ents d’A re of s i e he a m m ve it a up So gi , dParis always en me dancers, to grandit à t seems to erche com rvice, music, rif h se c ad n, l !! i ’ he e! u tr tc q ki il ontmar it all… l’Amérique d i ff é r e n c e tter than in M takes care of zoulay, res, lui la ance even be as of Maurice A p bi d 2 am ar à e he tr a ’t tant d’aut ar g sn e tm n ha e i on C ho M W a l à it… t eles??? has made son troque from Los Ang locatYep! Maurice …il ouvre rice Azoulay et … iami??? He is au à l s M M e t l’a trouvée s in e ed u e , e m à t ric l ai n cl t a au e h ac M c , e right s l , of , l th s i d r et H u ar re e y t l St he and 5th ho hasn’t nt là, de Bever ces et ac steals, s, tous so between 4th And today, w ndes actri é al a e, r m re g u nu a a s p ve u at A l e p n rs n ngto Les comm to uj ou deal of fu ed on Washi illiardaires , et M au ri ce rill. A great mi Beach!!! c r o o n e r, m sq u’ à l’ au be the China G n ce d e ju ia ly one on Mia om b e l fr on b am e ss m th e ro s, , s ac n m se e u 5a r se e to t an s m e d r a pour from 5p y en u si q u e, opened 24/7 artre il n’ and the e, sa ll e, m ichel Collot, e à Montm ac ti f… cu is in m ê m e m rtner Jean-M m o pa c s hi e, , tr ss ar bo it all: M on tm er, the ’a pas David Meuni avé, qui n ay, understand aurice Azoul haut du p ay à l M plus !!! u e l o lf, z t se A n m e e i hi t c i man urice d Maur Et oui Ma a y, l e g r a n rice Azoul u a M u n ? ? n co uce $4.75 Miami ? Heart of lett s ??? Maurice à s a n p e t î e rrine $6.75 a t Los Angele s te n u n e Homemad ant ne co la 5eme j n t e t e n i e a m 2 m e i r 4 cal $8.75 Qu re la iller pou Penne Proven ngton ent us encana o v u d z e $12.75 0 l l 0 e Sur Washi A h Pi ? rsoir à 5 Shepherd’s hina Grill steak at a ba e 5h00 du d 7 / face du C 7 t r e lmon, T-bone v e u sa th o , n, , se s ke u ur ic o s co ch about and of ach !!! francs, 6 the t’s not forget à Miami Be 0 to $50 top) in Le e $3 r, u t q ba i ou n e u ab th , n ns r ru mati oi t «J ea ne plate, at es gain… (Dinne what’s in th à so n br as dr the sun com au ri ce s all about M er »a ss oc ié It’ ni . dancing till e, us d eu tr co M an es red, us !) id ch , Co se es or av ur in D d’ w co « f ch of he on e en auric Le pa tr best Fr no tr e «C kitchen, DJ (M some of the t» et av ec ! co m pr is ; hile drinking er Magnum!! là on t to us M ic he l Co llo w er is e ed tro th s l Ro al l ce ta r … ys su up Cr ur e po lik e », gn A zo ul ay champa n mint rosé, white, the Morocca 5 7 , 4 $ à rget to taste s e fo u t t i n’ a l do e e, d you leav Cœurs $6,75 Lastly, before mpagne à 5 Pâté de ca 7 , 8 $ à tea… vençale pour ,75 Penne pro et le tout ntier à $12 e e t ô m c r e a r P t s n i e … h Hac umon, oublier Yalah!!! poulet, sa um) sans Et encore, ière le r 0 $ maxim r 5 e d à , 0 e 3 t ( t e … l’assi 3 fois rien t est dans même que cous», tou aurice) et M e r o c avec n «The Cous e J ( llez arrosé isine, au D l’aube… a amà h ' b a r, e n c u c u , q c s n u j a rosé, bl s dansé , n e o g v u a o r s u ! , ! s o ! i n nça agnum rs vins fra derer en M e o R l les meilleu a t s i r ême du C la pagne et m é au thé à avoir goût s n a s s a p ne partez Et surtout rocaine… a M menthe
D
Ya l a h ! ! !
O
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON TAL INTERCONTINEN
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
Réalisé par : Anne FRANCISCI
«Cannes est tout ce que le cinéma est : glamour et rigueur, bêtise et sérieux, sexuel et cérébral, excessif et raffiné, art et business, le ridicule et le sublime. Un élitisme fortement discriminatoire, et en même temps une capacité à changer, à embrasser les nouvelles tendances du cinéma. Compétitif et très ouvert.» e Festival, même si nous devons le vénérer, ne doit son succès que parce que Cannes et sa croisette existaient… Ces palaces, avec le Carlton en tête aidèrent énormément au francs succès du festival du film, même comme vous le découvrirez plus loin, rien ne fut très simple… Le Carlton, à travers ces 60 années de festival a sa bonne place en étant «le Palace». Découvrons ensemble la naissance de ce Carlton et quelle position de leader il mérite… Sa naissance, face à la mer, offrant au soleil son immense facade historique, le Carlton semble appartenir depuis toujours à la Méditerranée… On ne présente pas ce
C
fleuron de l’hôtellerie française et international, le Palace évolue au fil du temps comme un monument intemporel, un lieu qui conjugue au quotidien une merveilleuse alchimie du bien être et du confort… Le Carlton fut construit en 1911 par l’architecte Charles Dalmas et ouvrit ses portes en 1912, en pleine apogée de l’art nouveau et de la belle époque. Cet édifice est classe monument historique et est considère comme une œuvre majeure de l’art nouveau en France… Ses célèbres dômes auraient été inspirés selon la légende par les seins de «La Belle Otero», célèbre courtisane du début du siècle. Un nombre incalculable
de stars a eu l’occasion de séjourner au Carlton, en particulier pendant le festival du film est ce depuis 60 ans… l’histoire de ce Palace est intimement lié au Festival du film et l’on ne peut concevoir l’un sans l’autre… A force d’acceuillir des Stars, le Carlton lui même devint la «Star» de la croisette et du Festival du film…
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
éservé par toutes les Stars pendant ce festival, le Carlton a baptisé ses plus prestigieuses suites du noms des présidents du jury qui se sont succèdes au fil des années et des plus grands séjournant au Carlton, ainsi nous passons de la suite Jean Cocteau à Sophia Loren, de Michele Morgan à Alain Delon, de Sir Sean Connery à Sophie Marceau et ainsi de suite d’étage en étage, ainsi ne un mythe… Le Festival de Cannes, fondé en 1946 sur une
R
idée de Jean Zay, sous le nom de Festival international du film, est le festival de cinéma le plus médiatisé au monde, notamment lors de la cérémonie d'ouverture et de la traditionnelle montée des marches : le fameux tapis rouge et les vingt-quatre marches de gloire… Il se déroule chaque année, dans la seconde quinzaine de mai, dans la ville de Cannes, principalement au Palais des Festivals, situé sur la Croisette, dans le département des AlpesMaritimes. Le Marché du film se tient parallèlement au Festival. C'est l'occasion pour les nombreux producteurs et réalisateurs de trouver des partenaires pour le financement des films, et/ou de vendre leurs films aux distributeurs et télévisions du monde entier. A la fin des années 1930, choqués par
l’ingérence des gouvernements fascistes allemand et italien dans la sélection des films de la Mostra de Venise inaugurée en août par le docteur Goebbels, Émile Vuillermoz et René Jeanne soumettent à Jean Zay, ministre de l’Instruction publique et des Beaux-Arts, l'idée d'un festival international du cinéma en France Jean Zay est fortement intéressé par la proposition, les Américains et les Britanniques l'encouragent dans ce sens.
PALAIS DES FESTIVALS ET DES CONGRES Date de création : Créateur : Prix principal : Délégué général : Directeur artistique : Voir aussi :
1946 Jean Zay Palme d'or Gilles Jacob Thierry Frémaux www.festival-cannes.fr
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
HISTOIRE LA PREMIÈRE ÉDITION 1939
lusieurs villes sont alors candidates, notamment Vichy, Biarritz et Alger mais c'est Cannes qui remporta les suffrages. Philippe Erlanger, associé à l'entreprise sera le premier délégué général du festival… En juin 1939, Louis Lumière accepte d'être le président de la première édition du festival qui doit se dérouler du 1er au 30 septembre. Il avait alors déclaré : encourager le développement de l’art cinématographique sous toutes ses formes et créer entre les pays producteurs de films un esprit de collaboration. La sélection française est arrêtée et comprend : • L'Enfer des anges de Christian-Jaque • La Charrette fantôme de Julien Duvivier
P
• La Loi du Nord de Jacques Feyder • L'Homme du Niger de Jacques de Baroncelli. Le peintre Jean-Gabriel Domergue, cannois par adoption, crée l'affiche du 1er festival, qui est d'ailleurs devenue célèbre aujourd'hui. Dès le mois d'août, les vedettes commencent à affluer, la Metro Goldwyn Mayer affrête un paquebot transatlantique pour amener les stars d'Hollywood : Tyrone Power, Gary Cooper, Annabella, Norma Shearer ou encore George Raft. On
prévoit des fêtes mémorables; inspirés par le film Quasimodo les Américains ont même dans l'idée de construire une réplique de Notre Dame de Paris sur la plage de Cannes... Le 1er septembre, jour de l'ouverture officielle, les troupes allemandes pénètrent en Pologne, mettant du même coup fin à cette première édition d'un festival mort-né, et le 3 septembre, c'est la déclaration de guerre de la France et du RoyaumeUni à l'Allemagne.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
APRÈS LA GUERRE…
a première véritable édition du festival se déroule de Septembre à Octobre 1946 dans l'ancien casino de Cannes, grâce entre autre, à la volonté de la confédération générale du travail dont le réalisateur Louis Daquin est alors membre. La première édition du festival est financé par le Quai d'Orsay et la ville de Cannes. À l'origine le festival devait concurrencer la Mostra de Venise mais l'Italie et la France étant redevenues des nations amies, il fut un temps pressenti que le Festival de Cannes et la Mostra de Venise aient lieu un an sur deux en alternance… Ce contrat ne fut pas annoncé au départ… La France, et les professionnels du cinéma n'étaient donc pas au courant. En
L
1946, le Festival avait eut un succès considérable, et les cinéastes attendaient avec impatience l'édition suivante de 1947... Lorsque cet accord sera dévoilé, il sera très critiqué, certains parleront d'« une capitulation de la France », ainsi que l'annoncera le magazine La Technique Française. L'édition suivante, en 1947, se fera de justesse, le palais des festivals étant construit par le syndicat dans la précipitation, le gouvernement de l'époque refusant de financer un festival annuel. C'est pour cela que la CGT-spectacle siège au conseil d'administration du festival encore aujourd'hui. D'ailleurs, cette annéelà, sera instauré le principe d'égalité. C'està-dire que les organisateurs du Festival avaient décidé que le jury ne devait être composé que d'un représentant par pays… Ainsi, en 1947, a lieu l'inauguration du Palais des Festivals (également appelé Palais Croisette) qui sera remplacé par un nouveau palais en 1983. L'inauguration du Palais Croisette se fera le soir
du 11 septembre 1947 (et le Festival du 12 au 25). C'est grâce au Docteur Picaud, Maire de Cannes, que ce nouveau palais voit le jour. Seule la toiture n'est pas terminée, elle s'envolera lors d'un violent orage en fin de festival. C'est le Casino municipal qui servira de relais pour le bal de clôture, et la remise des prix… C'est aussi en 1947 que Robert Favre Le Bret rejoint la direction du festival de Cannes. Il instaurera alors la Commission de sélection qui était la sélectrice des films. Le principe était simple : le Centre national de la cinématographie devait donner à la commission de sélection les dates et règlements des autres festivals internationaux, en précisant les délais de l'envoi des films.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
es producteurs étaient ensuite informés et pouvaient ainsi envoyer leur(s) film(s) à la Commission. Celle-ci établissait ensuite les films de la sélection. Ces films devaient être conformes aux règles de censure de l'époque. Malgré ce choix libre, la liste devait tout de même être validée par le Ministère qui s'occupait de la Cinématographie, et celui des Affaires étrangères, du moins, durant la période de la Guerre froide. Ainsi, durant l'année 1947, le Festival s'institutionnalise, s'organise, et trouve ses marques au sein de l'Europe, dont les festivals de cinéma se multiplient, même s'il n'aura pas lieu en 1948 et en 1950 en raison de problèmes budgétaires.
L
A la fin de l'accord avec le Mostra de Venise, en 1951, le Festival aura enfin lieu durant le printemps, et n'aura plus à subir la concurrence de la Mostra de Venise et du Festival de Locarno qui se déroulaient sensiblement à la même date. Quatre ans plus tard, en 1955, est créée la Palme d'or, selon l'initiative de Robert Favre Le Bret. Jusque là, c'était le Grand prix qui était remit. Le Délégué Général avait alors réunit tout le Conseil d'Administration du Festival et invité des joailliers de toutes l'Europe pour présenter leur modèle de la Palme d'or... C'est le dessin de Lucienne Lazon qui remporte l'approbation du Conseil. C'est cette même année-là, que Delbert Mann se voit remettre la première Palme de l'histoire, pour Marty. Mais, de 1964 à 1974, le Grand prix reprend sa place, pour finalement disparaître à jamais. Puis, en 1959, le Marché du film est fondé. Il va alors donner au Festival un côté commercial, il rendra aussi plus facile les échanges
entre vendeurs et les acheteurs de l'industrie du cinéma. Depuis bientôt cinquante ans d'activités, le Marché du film est devenue la première plateforme mondiale pour le commerce international du cinéma. En 2007, il a accueillit plus de 10 000 participants provenant de 91 pays différents. On remarquera en 1962 la première Semaine internationale de la critique, alors créée pour dans le but « de mettre à l’honneur les premières et deuxièmes œuvres des cinéastes du monde entier ». Depuis certains temps, dans les rues de Cannes, on parle de projection privées, à propos de la Semaine internationale de la critique. Effectivement, des projections du Miramar ont tendance à être réservé aux célébrités du cinéma, comme avec l'entrée de Alejandro González Iñárritu, Walter Salles, Guillermo Del Toro, Javier Bardem, Carlos Reygadas, et Harmony Korine, qui eux n'ont pas prit la file d'attente, contrairement à des cinéphiles qui ont dû attendre deux heures et se faire dire que la salle était pleines.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
'autres part, la Semaine internationale de la critique accueille sept court, et sept long métrages en compétition, mais visionne plusieurs autres métrages hors compétition. Ainsi, François Ozon, Alejandro González Iñárritu, Julie Bertuccelli, Eleonore Faucher, ... y ont été découvert. Deux ans plus tard, en 1965, le Festival rend hommage à Jean Cocteau, décédé le 11 octobre 1963, en le nommant président d'honneur du Festival à vie. L'année d'après, le président du jury est une femme, c'est Olivia de Havilland. Il a donc fallut attendre dix neuf ans pour qu'une femme soit élue à ce poste. Plus tard, le Festival de Cannes 1968 sera interrompu le 19 mai. Alors que des universités se ferment, les séances de pro-
D
jection officielles du Festival sont souvent annulées à cause de manifestants étudiants. Dès le 13 mai, les étudiants avaient commencé à envahir le Palais des Festivals. Le 18 mai, François Truffaut, Jean Luc Godard, Claude Lelouch, Richard Berry, Roman Polanski, Louis Malle et Jean-Pierre Léaud se mêlent au mouvement étudiant qui agitent Cannes. Ils se révolteront aussi contre le ministre de la culture André Malraux qui avait alors démit Henri Langlois de son poste de directeur de la Cinémathèque française. Pour aider ces célébrités, Alain Resnais, Carlos Saura et Milos Forman retirent leur film en compétition de la sélection. Le Festival est prit d'assaut, et devient un lieu de politique. C'est ainsi que le 19 mai, les organisateurs décident de fermer le Festival, ce fut une première dans l'histoire du cinéma. En 1969, Pierre-Henri Deleau créé la Quinzaine des réalisateurs, et la dirigera durant trente ans. La maxime de la Quinzaine était alors «Cinéma en liberté». Pour sa première édition, l'évènement est organisé
en à peine deux mois, ce qui n'a pas laissé le temps à une sélection de films : soixante deux longs métrages, et 26 courts métrages sont donc projetés. Les projections sont gratuites, et le public est libre d'y entrer. Le premier film a faire l'ouverture de la Quinzaine est celui du Cubain Manuel Octavio Gómez : La Première charge. Ce long métrage recevra directement après sa projection un distributeur japonais. La Quinzaine des réalisateurs rendra, en 1977, un hommage à Henri Langlois, décédé le 13 janvier 1977, en le mettant en premier champ sur l'affiche officielle. Puis, de 1981 à 1983, la Quinzaine créera la section Super 8, mais qui n'eut pas un grand succès. En 1972, le Festival de Cannes changera de figure : Robert Favre Le Bret est alors nommé président. En même temps, Maurice Bessy est aussi élu délégué général. Ce changement majeur a donné un renouveau à la cérémonie. Avant cette année, les États choisissaient les films qui les représenteraient lors du Festival, ainsi fournissant une certaines propagandes de leur vision du monde.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
ésormais, le nouveau délégué général instaura les deux comités de sélection, un pour la France, et un autre pour le cinéma international. Ce renouveau amènera quelques problèmes pour la sélection du Festival de Cannes 1972. C'est en 1978 que les plus grandes modifications eurent lieues. Gilles Jacob arrive alors au poste de délégué général du Festival, et en profite pour instaurer la Caméra d'or, qui récompense le meilleur premier film de toutes les sections par l'intermédiaire d'un jury indépendant, et la section Un certain regard. De plus, Gilles Jacob en profitera pour réduire la durée du Festival à treize jours, elle était auparavant de deux semaines, ce qui diminuera en même temps le nombre de films sélectionnés. De plus, le jury sera désormais composé essen-
D
tiellement de célébrités de l'industrie du cinéma. On remarque aussi la présence du Festival sur les écrans télé par l'intermédiaire d'Antenne 2. Le Palais des Festivals et des Congrès de Cannes se voit chaque année escarpé par les célébrités. Mais, avec l'augmentation des étrangers au Festival, ce palais devait être agrandi. L'ancien palais méditérranéen se transforme alors en «bunker». Ce nouveau palace est plus confortable, et spacieux. Mais ce palais ne fera pas l'unanimité au départ. Les travaux ayant été prise en charge trop tard, la remise des prix de l'édition 1983 se fera dans la poussière... Ce qui avait faillit faire stopper le Festival. L'architecture du nouveau palais est assez édifiante et présente 10 000m², les festivaliers le surnommeront alors «Le Bunker». On remarquera aussi cette année la montée des marches d'Isabelle Adjani qui avait provoqué la grève des journalistes. En 1984, on remarquera l'élection de Pierre Viot au statut Président du Festival, en remplacement de Robert Favre Le Bret. Puis, en 1998, Gilles Jacob créé la Cinéfondation
pour soutenir la création d'œuvre de cinéma dans le monde, et aider à l'entrée des nouveaux cinéastes dans le cercle des célébrités. C'est chaque année une dizaine de réalisateurs qui est accueilli à Cannes, et qui ont réalisé un ou deux courts métrages de fiction. Depuis sa création, ce sont une quarantaine de pays et soixante-dix cinéastes qui se sont rassemblés pour les treize jours de Festival. La Cinéfondation met à disposition des réalisateurs une résidence à Paris et une aide à l'écriture d'un scénario. De plus, elle leur offre 800 € par mois, et un accès gratuit à plusieurs salles parisienne. On remarque depuis les années 2000 la projection de plus de mille films d'étudiants, qui sont témoins de la diversité et du dynamisme de la jeunesse des cinéastes. En 2005, l'Atelier est créé. L'Atelier est une section de la Cinéfondation. Il a été prévu pour mettre en contact les jeunes réalisateurs avec des célébrités pour la production ou la distribution de leur film. En 2002, le Festival international du film prend officiellement le nom de Festival de Cannes, qui le désignait couramment.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
n 2007, le Festival fête ses soixante ans, ce qui peut prêter à confusion puisque sa première édition a eu lieu en 1946 et qu'il aurait donc dû les fêter en 2006. Il s'agit par ailleurs de la 59e édition du festival (il n'y a pas eut de festival en 1948 ni en 1950). Cette édition est marquée par l'histoire du Festival, ce qui conduit ce dernier à inviter Bernard Thibault qui salut la volonté de « marquer sa fidélité à l'histoire d'un Festival où la CGT est presque chez elle, même s'il a beaucoup changé ». Cet anniversaire sera l'une des cérémonies les plus majestueuses jamais vues à Cannes. Depuis quelques années, le festival de Cannes est devenu l'évènement le plus médiatique après les Jeux Olympiques. En 2007, 120 000 visiteurs sont prévus, pour un chiffre
E
d'affaires dépassant les 120 millions d'Euros. Pour fêter l'événement, trente-cinq réalisateurs, dont Olivier Assayas, Alejandro González Iñárritu, Gus Van Sant, Lars Von Trier ou Claude Lelouch, se sont associés pour réaliser une série de courts-métrages de 3 minutes regroupés sous le titre de Chacun son cinéma, qui illustreront la salle de cinéma, et formant un long métrage d'une durée de deux heures. Après Madonna, le groupe U2 viendra faire danser le Palais des Festivals. Une projection du documentaire de Catherine Owens et Mark Pellington illustrant la dernière tournée mondiale du groupe en 3D les précédera. Pour l'occasion, U2 donnera un mini-concert (2 chansons) en haut des marches. Le Festival va aussi battre son record de la projection du film le plus long. Précédemment détenu par Parsifal (4h 40), et Nos meilleures années (6h), c'est le film de Ken Burns nommé La Guerre (The War), un documentaire sur la Seconde Guerre mondiale qui durera 14 heures. Cette année, le Festival de
Cannes est présidé par le réalisateur Stephen Frears, qui est à la tête d'un jury dans lequel on retrouve l'italien Marco Bellocchio, le mauritanien Abderrahmane Sissako, Maria de Medeiros, Sarah Polley, le français Michel Piccoli, Maggie Cheung et Orhan Pamuk. Pascale Ferran présidera le jury d'Un Certain Regard, Jia Zhang-ke sera à la tête du jury de la Cinéfondation, et Pavel Lounguine s'occupera de la Caméra d'or. Pour le 60e anniversaire du Festival de Cannes, Luc Besson, président du festival de Cannes 2000, a créé le Festival Cannes et Banlieues, dont le slogan est : Si tu ne peux pas aller à Cannes, c'est Cannes qui viendra à toi !. Ce festival à pour but d'organiser dans plusieurs villes de la banlieue parisienne des projections de films de la sélection officielle, accompagnés d'un court métrage qui retracera les 60 ans du festival de Cannes. Depuis soixante ans, le Festival de Cannes a toujours innové et mis en lumière des réalisateurs ou des cinématographies. De La Bataille du rail à Indigènes, de Michèle Morgan à Pénélope Cruz,
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
Roberto Benigni, Quentin Tarantino... Les Festivités officielles Les fêtes du Festival
l'histoire du cinéma a été écrite sur un tapis rouge. Quasimodo devait normalement inaugurer le Festival de Cannes 1939. Mais, pour des raisons politiques, cette édition a été annulée. Mais, en 1946, on retrouvait Rome ville ouverte de Roberto Rossellini ou La Bataille du rail de René Clément. Puis, en 1954, la beauté italienne fit plein feux sur la Croisette : Gina Lollobrigida ou Sophia Loren donnèrent un côté féminin au cinéma encore jamais vu à Cannes. Finalement, depuis 60 ans, toutes les stars internationales du cinéma sont passées à Cannes : Marlon Brando, James Dean, Claude Lelouch, Steven Spielberg, Grace Kelly, Alain Resnais, Jean Cocteau, François Truffaut, Brigitte Bardot, Milos Forman, Jean-Luc Godard, Andrzej Wajda,
Le Festival est évidemment un lieu de promotion unique à l'international pour les films et les acteurs. En dehors des conférences de presse habituelles, la tradition s'est imposée de donner une fête pour les grosses productions. Fêtes dont le thème est lié aux films, et qui surenchérissent pour marquer les esprits. Il est aussi difficile d'y entrer que dans les projections de la compétition officielle. Par ailleurs, tous les soirs, dans les discothèques au VIP Room, sur la plage du Palm Beach, les stars se mêlent au public pour danser toute la nuit. James Blunt, Michaël Youn, Leonardo
DiCaprio, avec aux platines Jean-Michel Jarre, ou David Guetta. C'est l'occasion pour beaucoup de se montrer. Ainsi et aussi, Niki Beach sur la plage du Carlton devient incontournable pour toutes les Stars du monde… Les soirées organisées depuis le début des années 2000 dans les franchises éphémères des plus grandes discothèques du monde ont néanmoins donné un sérieux coup de frein à l'esprit des fêtes organisées dans des villas sur les collines environnantes de Cannes. Pour des raisons économiques, mais aussi par facilité, de plus en plus de sociétés font appel à ces grandes discothèques (ou sont démarchées par celles-ci plusieurs mois à l'avance) afin d'y organiser leur soirée annuelle.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
i le Festival de Cannes est le deuxième évènement le plus médiatisé sur Terre, c'est grâce aux trois cents chaînes de télévision sur place, comme Canal+ qui a déboursé six millions et demi d'euros pour l'édition 2007, et aux multiples sponsors. On remarque en particulier Kerry Washington, Gong Li et Andie MacDowell lors de la montée des marches 2007, représentant L'Oréal, groupe industriel français spécialisé dans les cosmétiques et la beauté. D'ailleurs, Pénélope
S
Cruz qui avait remporté le Prix d'interprétation féminine pour Volver avait été critiqué pour son appartenance à ce groupe industriel. La collaboration entre le Festival et L'Oréal a fêté ses dix ans en 2007. De multiples journaux sont aussi présent sur la Croisette, comme Paris Match, ... Certains diront aussi que la célèbre montée des marches devient au long des années un défilé de mode, et de joaillerie, mais tant mieux tout cela rend Cannes encore plus glamour … Le transport des célébrités dans Cannes est aussi très prisé. On remarque Renault, et sa Vel Satis, qui, en 2007, fêté ses vingt cinq ans de collaboration, mais aussi Audi, qui a d'ailleurs signé un contrat avec Jean Roch, directeur du VIP Room, pour trois ans. Des cinéphiles criti-
queront d'ailleurs la présence imposante des médias. Ils remarqueront le fait que les prix remit soient aussi touchés par les sponsors : la Palme d'or qui a été refondé par le joaillier suisse Chopard, lui a aussi été décerné en tant que producteur. Mercedes-Benz remet le prix de la Semaine internationale de la critique, et la Fondation Gan sponsorise le prix de la section Un Certain regard. • • • • • •
LA SÉLECTION OFFICIELLE : Longs métrages en compétition Longs métrages hors compétition Courts métrages en compétition Un Certain Regard, créée en 1978 Cinéfondation, créée en 1998
• • • • •
LES SECTIONS PARALLÈLES : La Semaine de la critique, créée en 1962 La Quinzaine des réalisateurs, créée en 1969 Cinéma de toujours, créée en 1992 Cannes Classic's, créée en 2004
Quelques chiffres la présence des médias : • • • • • •
4500 journalistes 1000 journaux 300 chaînes de télévision 200 agences de presse 150 radios 300 photographes
60 ANS
La Palme d'or Interprétation feminine Interprétation Masculine Mise en Scène Prix du Scénario Prix du Jury Critique Internationale Palme d’Or
Court Metrage TROPHE
Du Festival de Cannes Prix du Jury
Court Metrage Camera d’Or Prix Orange Soleil d’Or Prix Œcuménique Prix Fipresci François Chalais Trophée Chopard
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
PRIX DÉCERNÉS
LES HABITUÉS
Le plus prestigieux des prix décernés à Cannes est la Palme d'or, au meilleur film. Le jury du Festival fait pour celle-ci une sélection de films professionnels internationaux. Le deuxième prix le plus prestigieux est le Grand Prix. • Longs métrages de la compétition officielle : • La Palme d'or, depuis 1955, décernée au meilleur film • Le Grand Prix récompense le film qui manifeste le plus d'originalité ou d'esprit de recherche • Le Prix d'interprétation féminine est remis à la meilleure actrice • Le Prix d'interprétation masculine est remis au meilleur acteur • Le Prix de la mise en scène est remis au meilleur réalisateur • Le Prix du scénario est remis au meilleur scénariste, • Le Prix du Jury • Le Prix de la Critique internationale, créé spécialement en 1946 pour récompenser Georges Rouquier pour Farrebique, éliminé de la sélection. • Courts métrages de la compétition officielle : • La Palme d'or du court-métrage est décernée au meilleur court métrage • Le Trophée du Festival de Cannes est remit pour rendre hommage à une personnalité du cinéma pour l'ensemble de sa carrière • Le Prix du jury du court-métrage • Sélection officielle (compétition et Un Certain Regard), la Quinzaine des réalisateurs et la Semaine de la critique : • La Caméra d'or, depuis 1978, récompense le meilleur premier film de l'ensemble de ces sections • Le Prix Orange par l'Association de presse, reçu par acteurs et actrices • Le Soleil d'or remit par la CCAS • Le Prix Œcuménique est décerné pour la diversité culturelle d'un long métrage • Le Prix Fipresci décerné pour soutenir un genre risqué, personnel ou original • Le Prix François Chalais récompense un film voué aux valeurs du journalisme • Le Trophée Chopard récompense un acteur et une actrice du cinéma, dans la catégorie révélation.
Emir Kusturica qui a remporté deux palmes • Rares sont les réalisateurs à avoir obtenu deux Palmes : • Francis Ford Coppola avec Conversation secrète et Apocalypse Now • Bille August avec Pelle le conquérant et Les Meilleures Intentions • Shohei Imamura avec La Ballade de Narayama et L'Anguille • Emir Kusturica avec Papa est en voyage d'affaires et Underground • Luc et Jean-Pierre Dardenne avec Rosetta et L'Enfant • Les acteurs à avoir obtenu deux Prix d'interprétation masculine : • Marcello Mastroianni avec Drame de la jalousie et Les Yeux noirs • Dean Stockwell avec Le Génie du mal et Long voyage vers la nuit • Jack Lemmon avec Missing et Le Syndrome chinois • Les actrices à avoir obtenu deux Prix d'interprétation féminine : • Isabelle Huppert pour La Pianiste et Violette Nozière • Helen Mirren pour Cal et La Folie du roi George • Barbara Hershey pour Le Bayou et Un monde à part • Vanessa Redgrave pour Morgan et Isadora • Les réalisateurs le plus souvent sélectionnés du Festival sont: • Federico Fellini et Carlos Saura avec 11 films sélectionnés • Ingmar Bergman et André Téchiné avec 10 films sélectionnés • Wim Wenders, Luis Bunuel, Michael Cacoyannis, Ettore Scola et Andrzej Wajda avec 9 films sélectionnés • Claude Lelouch avec 7 films sélectionnés
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
LE CINÉMA FRANÇAIS AU FESTIVAL
e festival de Cannes est le festival de cinéma le plus médiatique en France et dans le Monde. Mais ses origines n'en font des sélections préférentielles. Effectivement, les lauréats français de la Palme d'or sont rares : on remarque Claude Lelouch (avec Un homme et une femme) en 1966 et Maurice Pialat (avec Sous le soleil de Satan) en
L
1987. En 2007, trois films français sur vingt-deux étaient en compétition. Depuis 1966, c'est donc tous les vingt ans qu'un français est récompensé par le prix suprême. Les organisateurs se justifient en disant que le Festival est international. D'ailleurs la France est le quatrième pays dans le classement du nombre de lauréats de la palme58. Pourtant, depuis 1966, aucun français n'a remporté la Palme d'or. En 2007, la France devra se contenter du Prix du Jury pour Persépolis de Marjane Satrapi et Vincent Paronnaud, la Palme d'or ayant été remise à Cristian Mungiu pour Quatre mois, trois semaines et deux jours.
C'est donc une exception à la chaîne des vingt ans pour le palmarès de la palme. Par ailleurs, le cinéma français, lors de la sélection, est séparé des autres pays. Les films français sont soumit à un Comité qui leur est réservé, ce dernier sélectionne les trois films, sur vingt deux au total, qui représenteront la France pour le concours de la palme. Alors que le deuxième, et dernier, comité de sélection projette et choisit les dix neuf films internationaux. Pourquoi le cinéma français a-t-il son propre Comité de sélection ? Les organisateurs gardent une part de mystère à ce sujet, ainsi que sur la composition de ce comité.
Le Festival en chiffres De 1946 à 1996, des milliers de films ont été projetés. Mais quels sont les pays le plus présents au Festival ? Combien de palmes ont été données ? Quels sont les chouchous de la cérémonie ? Voici en bref les chiffres les plus marquant du cinquantenaire du Festival : • États-Unis : 14 palmes • Les cinq pays qui ont présenté le plus de films à Cannes sont : • Italie : 9 palmes • États-Unis : 306 films en sélection officielle • Angleterre : 8 palmes • France : 277 films en sélection officielle • France : 7 palmes • Italie : 177 films en sélection officielle • Japon : 3 palmes • Angleterre : 150 films en sélection officielle • Les journalistes présent au Festival : • Allemagne : 78 films en sélection officielle • 1966 : 700 journalistes • Les trois pays n'ayant présenté qu'un film sont : • 1984 : 2 762 journalistes • Sri Lanka en 1957 • 1989 : 1 680 journalistes • Chypre en 1961 • 1991 : 2 795 journalistes • Gabon en 1963 • Au total ce seront 1825 films qui auront été projetés en 50 festivals • 1993 : 2 975 journalistes • 1995 : 3 183 journalistes dont le premier fut Les Enchaînés d'Alfred Hitchcock • 1996 : 3 325 journalistes • De 1946 à 1996, 58 palmes ont été décernées à :
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
AUTOUR DU FESTIVAL
LES LEÇONS
Joel et Ethan Coen lors de leur passage à Cannes en 2001 Le festival de Cannes est devenu au long des années l'une des plus importantes cérémonies de cinéma au monde. Ce même Festival qui a été reconnu d'utilité publique et Première grande manifestation culturelle internationale de l'Après-guerre en 1972 par le Ministère de la Culture61 Dans le livre European Cinema : An Introduction (ISBN 0333752104), Jill Forbes et Sarah Street affirment que «Cannes est devenue extrêmement importante pour les intérêts de la critique et du commerce, de plus les cinéastes peuvent y promouvoir leurs films, ... ».
Le Festival de Cannes inaugurera en 1991 la leçon de cinéma. Cette leçon est dirigée par un cinéaste connue dans le monde entier. On remarque parmit ceuxlà : Nanni Moretti, Oliver Stone, Stephen Frears, et Sydney Pollack. Ainsi, ils illustrent leurs moments forts, leur parcours d'artiste, et leurs visions du cinéma. En 2003, la leçon de musique est créée sur le modèle des leçons de cinéma. C'est ici un grand compositeur de musiques de film qui partagera sa carrière avec le public. Se sont succédés Nicola Piovani, ou Alexandre Desplat Puis, en 2004, c'est au tour de la leçon d'acteur d'être créée. On a déjà retrouvé Catherine Deneuve, Max Von Sydow, et Gena Rowlands Le public, qui a rarement accès aux projections officielles, peut alors avoir un contact direct avec les célébrités devenues professeurs. Sur le ton de la confession, intime, qu'un échange unique dans le monde a été mis en place par Gilles Jacob. C'est un partage concret où chaque professionnel se livre aux questions des plus curieux, en racontant ses expériences vécues.
DIRECTION DU FESTIVAL
Voici une liste des personnes qui ont occupés les places les plus importantes du Festival63 : • 1949 : Jean Touzet ► secrétaire général • 1952 : Robert Favre Le Bret ► délégué général • 1972 : Robert Favre Le Bret ► président Maurice Bessy ► délégué général • 1978 : Gilles Jacob ► délégué général • 1984 : Pierre Viot ► président Robert Favre Le Bret ► président d'honneur • 1985 : Michel P. Bonnet ► secrétaire général • 1991 : François Erlenbach ► secrétaire général • 2000 : Gilles Jacob ► président • 2001 : Véronique Cayla ► directrice général Thierry Frémaux ► délégué artistique • 2005 : Catherine Démier ► directrice générale
SÉLECTION D'UN FILM Être sélectionné dans la célèbre compétition cannoise est un privilège pour un cinéaste : une sélection est un enjeu crucial pour le cinéaste comme pour les producteurs qui envoient souvent des films encore en tournage à Cannes. Les œuvres parvenues au comité de sélection subissent une longue file d'attente. D'ailleurs la sélection finale n'est choisie qu'un mois avant son annonce ... Au départ, les films étaient sélectionnés par leurs États qui tentaient ensuite via la politique, ou la diplomatie, de dissuader le jury de les sélectionner. Ceci durera jusqu'à la création de la Détente, comité de sélection, en 1972.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
PROTOCOLE CANNOIS
endant une dizaine de jours, la ville de Cannes est chamboulée par le Festival. La Croisette est envahie par plus de 4 000 journalistes. Au cours du mois de mai, les foules du cinéma affluent. Ainsi, un protocole s'est instauré dans ce festival international. Quelques Cannois évoquent le festival d'antan avec nostalgie. D'ailleurs, Virgina Vladi avouera dans le documentaire Cannes, 60 ans d'histoire qu'avant les starlettes venaient à Cannes pour un rendez-vous d'amour et d'amitié, que les célébrités pouvaient parler aux passants dans la rue. Tandis que maintenant, elles blâment les voitures blindées, les gardes du corps, ... L'actrice dira que le festival de Cannes a perdu un rapport social. La fameuse projection
P
officielle qui suit la montée des marches est réservée à la profession et aux notables, seuls quelques privilégiés sont invités. Les principaux médias sont conviés, laissant de côté les autres. D'autres projections leurs sont réservées. De plus, il existe une priorité d'entrée pour les journalistes. Selon cinq niveaux stricts, ces milliers de photographes et rédacteurs se découpent, ce qui fait des malheureux ... Une tenue stricte est exigée lors de la montée des marches. Les hommes sont tenus normalement au smoking, et les femmes, elles, à une robe de soirée. Ainsi, quelques journalistes et cinéastes ont déjà été refusés. Depuis les années 2000, les organisateurs du Festival s'ouvrent plus au public, en leur offrant des projections spécifiques, et des soirées.
QUELQUES SCANDALES ET CONTROVERSES CÉLÈBRES lfred Hitchcock qui n'eut pas de chance lors de la projection de son film Les Enchaînés • En 1946, le Festival proposera au public et aux professionnels des projections gratuites. Ceci va provoquer le mécontentement des commerçants, qui feront grève durant la totalité du Festival ...71. Cette même année où le film d'Alfred Hitchcock Les Enchaînés est en sélection. Lors de sa projection, les bobines avaient été mélangées, et le film fut une vraie catastrophe • En 1954, Simone Sylva pose avec Robert Mitchum pour des photographes. Cette journée là, il faisait beau, et les photographes encourageaient les deux stars. Simone finira par enlever son soutien-gorge, et Robert lui posera les mains dessus. Le cliché fera le tour du monde, et provocant un scandale énorme autour du Festival. Simone Sylva devra quitter la cérémonie. Pour faire oublier cette journée, elle essayera
A
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
de tourner quelques films, mais sombrera dans la dépression, pour finir suicidée en 1954. • En 1956, sur une demande de l'Allemagne, le film Nuit et brouillard d'Alain Resnais traitant de l'extermination des Juifs par les Nazis est retiré de la sélection officielle du Festival • En 1960, L'Avventura, premier volet d'une trilogie composée de L'Éclipse et La Nuit, de Michelangelo Antonioni reçut un accueil des moins fruités à Cannes. Ce long métrage fut hué par le public lors de sa projection : l'absence d'éclaircissement sur la disparition d'Anna avait été mal jugée à l'époque. Des tomates ont été lancées sur le réalisateur et l'actrice lors de la remise du prix du jury. • En 1961, la palme d'or est attribué à Viridiana de Luis Bunuel, le film est interdit dans son pays (l'Espagne) et l'Église catholique condamne fermement le film qu'il considère comme blasphématoire. • En 1966, Gunther Sachs alors marié à Brigitte Bardot aurait marchandé la venue de sa femme en échange de la sélection du documen-
taire Batouk qu'il a produit. • En 1969, Carl Foreman démissionne du jury pour protester contre la censure en France, il est remplacé par Stanley Donen. • En 1973, la critique se déchaîne contre le film La Grande Bouffe de Marco Ferreri. Extraits : Immonde et scatologique pour Télé 7 Jours, cinéma de pot de chambre pour Minute, l'enfer et l'ordure, le cauchemar et la complaisance, l'ennui et les latrines pour Jean Cau dans Paris Match. Voici ce que Philippe Noiret dira : «Nous tendions un miroir aux gens et ils n'ont pas aimé se voir dedans. C'est révélateur d'une grande connerie ». Cette même année, La Maman et la putain de Jean Eustache provoque également une forte polémique du fait de ses dialogues crus. • En 1975, une bombe explose dans le Palais des festival et des congrès à Cannes. Cette attentat provoqué par le Comité de lutte populaire contre la perversion du peuple ne touchera personne, et, fort heureusement, n'empêchera pas le Festival de continuer78. • En 1979, sept mois après le Festival,
Françoise Sagan qui était la présidente du jury cette année là, dénonce dans Le Matin de Paris la direction du Festival qui aurait fait pression pour l'attribution de la Palme d'or à Apocalypse Now de Coppola alors que le jury était plutôt favorable au film Le Tambour de Volker Schlöndorff. Cette année là, ces deux films furent Palme d'or ex-aequo. • En 1983, grève des photographes qui déposent leur appareil au pied des marches lors de la montée des marches d'Isabelle Adjani pour protester contre l'attitude de la star. • En 1985, Jean-Luc Godard, venu présenter Détective se fait entarter par un journaliste belge. • En 1987, Elem Klimov alors jury aurait déclaré, à propos du film Les Yeux noirs de Nikita Mikhalkov (qui était largement favori) : Si cette ordure, ce salopard de Mikhalkov est récompensé, je me retire du jury et ferai connaître ma décision avec éclats. Du coup c'est Maurice Pialat qui allait remporter la palme !
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
• En 1987, le premier film africain était projeté en sélection. C'était celui de Souleymane Cissé nommé Yeelen, ce même réalisateur qui avait soutenu Maurice Pialat lors de la huée du public. Il gagnera le prix du jury ! Mais, à la fin de l'annonce du palmarès, un homme prend le micro et déclare : «Alors, sale nègre, quel effet ça te fait d’avoir un prix ?» Le réalisateur lui enlèvera le micro et le lui lancera. Maurice Pialat, en guise de remerciement, interviendra pour arrêter la personne du public. C'est la première fois qu'à Cannes, deux réalisateurs s'unissaient contre le public. • En 1987, Maurice Pialat reçoit la Palme d'or pour Sous le soleil de Satan sous les sifflets. En guise de réponse, il répond "Si vous ne m'aimez pas, sachez que je ne vous aime pas
non plus !" puis il lève le poing pour célébrer sa victoire. • En 1994, Quentin Tarantino reçoit la Palme d'or pour Pulp Fiction. Face à la huée d'une dame, il répond par un doigt d'honneur. • En 1995, Théo Angelopoulos reçoit le Grand prix pour Le Regard d'Ulysse mais comme il s'attendait à recevoir la Palme d'Or il déclare : «J'avais préparé un speech pour la palme d'or, maintenant je l'ai oublié...». Il se consolera en 1998 avec L'Éternité et un jour qui obtiendra cette fois-là la Palme d'Or. • En 1996, le Prix d'interprétation masculine est attribué à Pascal Duquenne et Daniel Auteuil pour le film Le Huitième jour de Jaco Van Dormael. Cela fit couler beaucoup d'encre, en effet Pascal Duquenne est trisomique. • En 1999, Sophie Marceau est appelée pour remettre la Palme d'or. Pendant son discours, elle cafouillera, et s'embrouillera, elle sera même sifflée par le public ... Au bout de deux minutes, la présidente de cette édition,
Kristin Scott-Thomas, la coupe, et donne les noms des gagnants ! Voici les propos de Sophie Marceau : « Plutôt que de faire la guerre, on fait du cinéma et je vous dis que ça fait rêver les gens, et ça leur donne un… un but, un projet, euh… à court terme et quelque chose qui reste pour toujours, euh… ». • En 2004, un vent froid a soufflé sur le Festival. La Palme d'or a été attribuée à Michael Moore, avec Fahrenheit 9/11. Certains ont ainsi dit que Quentin Tarantino, président du jury, avait remis le prix en raison de ses convictions politiques. • En 2006, lors de la montée des marches, une bretelle de la robe de Sophie Marceau tomba, laissant apercevoir furtivement un de ses seins. • En 2007, pour les 60 ans du festival de Cannes, trente cinq réalisateurs ont tournés le long métrage Chacun son cinéma, lors d'une interview, c'est Roman Polanski qui se fera remarquer ... Il se plaignit de la pauvreté des questions, puis se leva et partit
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
QUELQUES BEAUX MOMENTS • En 1955, Grace Kelly a rencontré le Prince Rainier de Monaco qui était venu voir La Main au collet d'Alfred Hitchcock, et ainsi, elle deviendra plus tard Princesse. • En 1980, Kirk Douglas a rencontré sa femme Anne Buydens, avec qui il a eut deux enfants. • En 1995, Vanessa Paradis chante Le Tourbillon de la vie (chanson du film Jules et Jim) à Jeanne Moreau, présidente du jury. 86 • En 1998, Roberto Benigni reçoit le Grand Prix des mains du président Martin Scorsese, il fait un numéro tout en excès, à l'italienne, baisant les pieds de Scorsese. • En 2006, Jamel Debbouze, Samy Naceri, Roschdy Zem, Sami Bouajila et Bernard Blancan recoivent le Prix d'interprétation masculine pour Indigènes, ils se mettent alors à chanter le Chant des tirailleurs sur scène.
QUELQUES REPROCHES FAITS AU FESTIVAL Roberto Benigni en 2006 • Ingmar Bergman n'a jamais remporté de Palme d'or, mais la Palme des palmes pour le cinquantenaire du Festival • Jean-Luc Godard n'a été sélectionné en compétition officielle qu'à partir de 1980 avec Sauve qui peut (la vie). • Les films de genre sont très peu représentés à Cannes, peu ou pas de films d'horreur, de kungfu ... • Ce n'est qu'en 1993, qu'une femme obtient la Palme d'or, en la personne de Jane Campion avec La Leçon de piano. À quoi sert-il ? « Quoiqu'on en dise, le seul enjeu cannois, c'est le cinéma » de Thierry Frémaux, sélectionneur depuis le Festival de Cannes 2001 Le Festival de Cannes a souvent été attaqué par la presse. Depuis quelques temps, le cinéma de genre est entré dans le cercle fermé des projections officielles. Un journal écrira même : « Où va le Festival de Cannes ? » à propos de ce
nouveau style. Les organisateurs répondront qu'«il va là où va le Cinéma». Avec l'émergence du cinéma d'animation, ou du documentaire, le Festival de Cannes devait se mettre à jour. Cannes donne avant tout aux auteurs une crédibilité artistique. À l'étranger, Cannes est idéalisé. A p i c h a t p o n g Weerasethakul, réalisateur thaïlandais, a été connu grâce, en partie, au Festival de Cannes, il déclare d'ailleurs qu' : « une sélection donnait un bol d'air à toute la production nationale pendant deux ans » à Thierry Frémaux. La presse est un des pilliers central du Festival de Cannes, et elle s'attend à voir les chefs d'œuvre qui font vibrer le monde. Si Cannes la déçoit, elle attaque.
60 ANS
DE FESTIVAL DE CANNES AVEC LE CARLTON INTERCONTINENTAL
UN FESTIVAL COMMERCIAL epuis les années 2000, certains reprochent au Festival de Cannes de se renfermer auprès d'auteurs internationaux, dont la renommée est acquise. La presse lui donnera même le nom de Festival désuet, et le comparera aux grandes marques, dont la nécessité n'est pas évidente, mais dont l'intérêt commercial est mis en valeur.. Certains lui accorderont le rang de publicitaire aux Blockbusters, par exemple avec la fin de la saga Star Wars : épisode III La Revanche des Sith. Ou en 2006, avec le Da Vinci Code, qui après sa projection à Cannes est sortie dans 20 000 salles. Au Box office, il a alors généré 24 000 000 de dollars rien qu'en un week-end ... Second meilleur démarrage financier de l'histoire du cinéma. Pourtant, lors de l'ouverture du festival, ce film a reçu un accueil des moins chaleureux des 2 000 journalistes, par des rires glacials ou des cri-
D
tiques poignantes, à l'inverse du public. L'intérêt pour les superproductions des journalistes est aussi déçu par le nombre d'entrée des films ayant reçu la Palme d'or : depuis vingt ans, seuls cinq lauréats de la palme ont dépassé le million d'entrées en France. Pour les journalistes, les films bénéficiant d'une sélection officielle garantissent une sortie dans les salles de France, et pour les autres sections, d'une vente prononcée à l'étranger. Effectivement, la présence de plus de 4 000 distributeurs offre une perspective formidable pour les auteurs. Cannes est devenu depuis quelques années un festival pour les grands auteurs. En compétition, on retrouve beaucoup de célébrités du monde du cinéma, qui ont déjà parcourue en sélection officielle. David Lynch, Clint Eastwood ou David Cronenberg sont des habitués du Festival. Mais l'on remarque, en 2007 que treize films sur vingt-deux sont de réalisateurs encore jamais venus à Cannes. On lui reproche ainsi de
n'inviter que des stars confirmées. Pourtant, lorsque des amateurs sont récompensés, la salle les siffle. Effectivement, en 1999, le prix d'interprétation masculine revient à Emmanuel Schotte, celui de l'interprétation féminine à Séverine Caneele ex æquo avec Emilie Dequenne. Lors de leur montée, les deux jeunes femmes sont sifflées par le public. Certains confieront à des journalistes : « On veut du strass et des paillettes » . Les organisateurs du Festival international seront aussi accablés d'avoir oublié que le cinéma était un art populaire, plutôt qu'une industrie et qu’ainsi a jamais ce festival devra subsister a travers «le strass et les paillettes».
VOTRE STAND TOUT EQUIPE, salon, table, chaises, le tout selon vos choix, 3 cloisons éclairées pour accueillir vos tableaux…Wirless
UN BUFFET PERMANENT, jus d’orange, café, viennoiseries, puis salés, vins et champagne et ainsi de suite…
UNE TABLE RESERVEE pour vous et vos clients pour le 14 Juillet au soir et le 21 Juillet au soir, a l’occasion des deux FEUX D’ARTIFICES, tires face au CARLTON…
VOTRE CHAMBRE AU CARLTON POUR 12 NUITS, petits déjeuners servis en chambre…
Forte d’une expérience de 20 ans sur la Cote d’Azur et surtout à Cannes, notre société vous conforte à l’idée d’une réussite totale de cet évènement.
Notre Magazine Edition speciale Investir à Miami éditera un tiré a part de 100 000 Exemplaires QUELQUES CHIFFRES … 350 CHAMBRES AU CARLTON AU TAUX D’OCCUPATION DE 100% 50% DE CETTE CLENTELE VIENT DE NEW-YORK 280 000 TOURISTES A 65% ETRANGERS À CETTE PERIODE « LARGE CAMPAGNE MEDIATIQUE POUR CET EVENEMENT » 36 000 PERSONNES PAR JOUR PASSaNT DEVANT NOTRE ENTREE 20 000 VOITURES PAR JOUR PASSaNT DEVANT NOTRE ENTREE
JUMELAGE ET PARRAINAGE D’AGENTS IMMOBILIERS CANNOIS Pour mieux répondre à votre attente, et pour le suivi de votre clientèle, notre société s’engage à vous trouver un partenaire a travers une des vingt plus importantes Agences Immobilières Cannoise, qui pourra vous représenter à travers vos biens et ce jusqu’à l’été 2008 où notre 2éme Salon verra les mêmes dates avancées soit du 11 Juillet 2008 au 21 Juillet 2008.
Events By Exclusive & Prestige – Enjoy. 555 Washington, Av. Suite 370 33139 Miami Beach – Florida USA Tel : 00 (1) 786 276 5950 Fax : 00 (1) 786 276 5218 info@exclusive-prestige-enjoy.com
EBH advertising inc - Tel: 305 898 8695
email : alliance26@aol.com