Aurum Design

Page 1



D

all’incontro tra la passione per il marmo, la pietra e il piacere del bello e del prezioso nasce Aurum Design, una realtà giovane, dinamica frutto dell’esperienza maturata nel corso degli anni dai due fondatori che raccolte le tradizioni della propria terra, hanno voluto trasmettere i valori di gusto e precisione alle collezioni di Aurum Design.

F

La storia di Aurum Design è la naturale prosecuzione dei lavori certosini dei mastri artigiani veneti che operavano già ai tempi della Serenissima con particolari tecniche di incisione e decoro con preziosi nei marmi e nelle pietre dei palazzi Veneziani e in quelli delle città di tutta Europa.

Aurum Design's story is the natural prosecution of the finest works of the master craftsmen from Veneto who already worked at the time of the "Serenissima" with particular etching and decoration's techniques with precious in the marbles and in the stones of Venice's palaces and in those of all Europe.

La volontà di proseguire nella tradizione, lasciando un segno ben preciso nella storia, è questa la strada che vogliamo percorrere.

The will of continue with the tradition, leaving a sign clearly defined in the history, it is the way we want to tread.

rom the meeting of the marble, the stone, the pleasure of beauty and precious, is born "Aurum Design", a young and dynamic reality product of a lot of experience accrued during different years by the two founders, which after they had collect the traditions of their environment, they wanted to convey flavour and precision's values to the Aurum Design's collections.



Vision L

T

L'incisione non è un semplice disegno riportato sulla pietra o sul marmo; è un'opera pensata per la materia destinata a realizzarla. Oro, Argento, Rame, colore e sensazione vengono impressi nel marmo e nella pietra con particolari tecniche di altissimo livello che si tramandano di generazione in generazione.

The etching isn't a simple picture show on the stone or on the marble, but it is a work thought for the matters which would be realized. Gold, Silver, Copper, colours and sensations would be inprinted into the marble and into the stone with particular techniques of high level which are handed down from generation to generation.

Nel corso dei secoli si sono succeduti decori che in modo diverso hanno rappresentato la realtà del loro tempo. Aurum Design ripropone questi decori, ricordi di antichi splendori, affiancandoli ad altri di fattura moderna per continuare a raccontare la storia del nostro tempo.

Over the centuries we have had decorations that, in a different way, they rappresented the reality of their time. Aurum Design repeats these decorations, memories of former glory approaching with others of modern manufacture in way to continue to tell the story of our days.

Solo così si ottengono collezioni di alto valore capaci di inserirsi in maniera ottimale in contesti abitativi differenti, creazioni personalizzabili che si inseriscono in uno stile classico o di gusto contemporaneo, moderno per donare emozioni uniche, inconfondibili.

Only in this way we obtain collection of high value, which are able to introduce themselves very well in different living contexts, custom creations that fit into a classic style or into a modern one to donate unique and unmistakable emotions.

È un percorso in continua evoluzione che abbraccia l’ambiente raffinato del ristorante o del negozio di lusso o impreziosisce i centri benessere e i resort più esclusivi.

It is a journey in progress that embraces a refined environment of restaurants, of luxury store or it make precious some exclusive spa or resort.

e delicate procedure interamente eseguite a mano nelle creazioni di Aurum Design, sono il frutto di una straordinaria esperienza e passione che si traducono in opere che esprimono un'eccellenza che rasenta la perfezione.

he Aurum Design collections are the product of an extraordinary experience and passion, which are translated in works that express an excellence which verges the perfection.



Index

Ca’ d’Oro

8

Palladio

34

Pietre Preziose

46

Canova

52

Casanova

58

Tiziano

68

Marco Polo

74

San Marco

84


Collezione

“Non v’è arte dove non v’è stile” (O. Wilde)

"There is no art where there is no style" (O. Wilde)

8


9


ACANTO - Nero Marquinia, Oro Antico

10


Collezione

Il lusso e la magnificenza che ha reso grande Venezia. Sono queste caratteristiche che hanno ispirato la collezione "Ca' d’Oro", una collezione in cui eleganza e gusto si fondono e danno vita a questa linea di prodotti unici capaci di esprimere attraverso il lusso ed il prezioso la ricercatezza tipica del passato.

The luxury and magnificence that’s great about Venice. These are the characteristics which have inspired the "Ca’ d’Oro" collection, a collection in which elegance and flavour are mixed and give life to this unique product line able to express the refinement typical of the past through the luxury and the precious.

11


ACANTO - Oro Antico, Travertino Classico

12


ACANTO - Biancone, Oro Antico

ACANTO - Oro Antico, Nero Marquinia

13


ACANTO - Nero Marquinia, Argento Antico

14


ACANTO - Argento Antico, Biancone

ACANTO - Biancone, Argento Antico

15


BROCCATO - Argento Antico, Nero Marquinia

16


17


18


19


BROCCATO - Biancone, Oro Antico

20


21


22


BROCCATO - Biancone, Argento Antico

BROCCATO - Nero Marquinia, Argento Antico

BROCCATO - Travertino, Oro Antico

BROCCATO - Rosso Asiago, Argento Antico

23


BROCCATO - Argento Antico, Travertino Classico

24


25


BROCCATO - Rame Antico, Biancone

26


BROCCATO - Argento Antico, Biancone

BROCCATO - Oro Antico, Nero Marquinia

BROCCATO - Oro Antico, Travertino Classico

BROCCATO - Oro Antico, Biancone

27


28


PERSIA - Nero Marquinia, Argento Antico

29


ESEDRA - London Grey, Oro Antico

30


ESEDRA - Oro Antico, London Grey

ESEDRA - Brown Stone, Argento Antico

31


DOGE - Oro Antico, Nero Marquinia

32


IMPERO - Biancone, Argento Antico

IMPERO - Nero Marquinia, Oro Antico

IMPERO - Argento Antico, Travertino Noce

IMPERO - Oro Antico, Biancone

33


Collezione

“La moda passa, lo stile resta� (C. Chanel)

"The Fashion passes, style remains" (C. Chanel)

34


35


ACANTO - Biancone, Naturale

36


Collezione

Andrea Palladio fonte di ispirazione per una collezione legata alla nostra cultura. La collezione "Palladio" frutto di mani creative, come quelle del grande Architetto che lasciano segni importanti. Il marmo, le sue sfumature, la bellezza ed il sapore di una superficie modellata dal tempo, riflessi di luce e di colore che colpiscono i sensi e ci rimandano al passato.

Andrea Palladio, a source of inspiration for a collection linked to our culture. The line "Palladio" is the result of creative hands such as those of the great architect which live important marks. The marble, its shades, the beauty and the flavour of a surface shaped by the time, reflections of light and colours that affect the senses and that bring us back to the past.

37


38


39


40


AEDES - Daino Reale, Naturale

41


PERSIA - Nero Marquinia, Naturale

42


PERSIA - Biancone, Naturale

43


ACANTO - Nero Marquinia, Naturale

44


BROCCATO - London Grey, Naturale

BROCCATO - Smoke, Naturale

BROCCATO - Crema Luna, Naturale

45


Collezione

“Concedetemi il lusso, e chiunque può tenersi il necessario” (O. Wilde)

"Give me the luxury and anyone can keep the necessary" (O. Wilde)

46


ESEDRA - Rubino, Travertino Classico

47


48


Collezione

Si racconta che un giorno un uomo chiese ad un saggio di aiutarlo a trovare una grande quantità di pietre preziose. "Purché tu voglia, gli rispose l'eremita, anche quelli che tu consideri semplici sassi possono diventare gemme." Dalle abili e sapienti mani dei nostri maestri nasce la collezione "Pietre Preziose". Una varietà di decori come le gemme: il rosso del rubino, l’azzurro dell’acquamarina, il verde dello smeraldo; come queste pietre preziose la nostra collezione concentra in sé bellezza e perfezione, passione e autenticità.

It is said that one day a man asks to a sage to help him to find a great deal of gemstone: “as long as you want, replied the hermit, even those that you consider ordinary stones, can become gems.” By the skilled hands of our masters is born the "Pietre Preziose" collection. A variety of decorations such as gems: the ruby red, the aquamarines blue, the emerald green; as these precious stones our collection combines beauty and perfection, passion and authenticity.

DOGE - Dune , Acquamarina

49


50


NAOS - Travertino Classico, Acquamarina

NAOS - Travertino Classico, Rubino

ACANTO - Travertino Classico, Smeraldo

BROCCATO - Travertino Classico, Ametista

51


Collezione

“L’arte è l’espressione del pensiero più profondo nel modo più semplice” (A. Einstein)

"Art is the expression of the deepest thought in the simplest way" (A. Einstein)

52


53


AEDES - Brown Stone, Naturale Inciso

54


Collezione

Lo scultore e pittore Antonio Canova era capace di plasmare il marmo per realizzare opere di elevato potere emotivo, così i nostri maestri artigiani, con tecniche uniche ed originali lavorano oggi il marmo e la pietra per creare decori in grado di emozionarvi. I decori esprimono il genio creativo dell’artigiano, il quale utilizza l’antica tecnica dell’incisione.

The sculptor and painter Antonio Canova was able to shape the marble to realize works of high emotional power, so our craftsmen master, with unique and original techniques work now marble and stone in way to create decorations which can excite you. The designs express the creative genius of the craftsman.

55


ACANTO - Crema Luna, Naturale Inciso

56


BROCCATO - Crema Luna, Naturale Inciso

57


Collezione

“Eletti sono coloro per i quali le cose belle non hanno altro significato che di pura bellezza� (O. Wilde)

"Elect are those for whom the beautiful things didn't have no other meaning that pure beauty" (O. Wilde)

58


59


60


Collezione

Giacomo Casanova, avventuriero Veneziano, cultore del bello e seduttore di fama internazionale incarna perfettamente lo spirito di questa collezione che grazie a particolari tecniche riesce a sedurre con i suoi riflessi e le sue forme. Oro, argento, rame, le lacche e i metalli preziosi assumono nel marmo e nella pietra prestigiosi effetti, aventi un’armonia con ciò che li circonda, che suscita nell’osservatore un senso ed esperienza di attrazione, fascino, piacere.

Giacomo Casanova, Venetian adventurer, lover of beauty and seducer of international renown, embodies perfectly the spirit of this collection, that thanks to its particular techniques is able to seduce with its reflections and its forms. Gold, silver, copper, lacquers and precious metals take in the marble and in the stones prestigious effects in harmony with their surroundings that arouses in the observer a sense and experience of attraction charm and pleasure.

61


PIETRA A SPACCO - Biancone, Oro Antico Spazzolato

62


PIETRA A SPACCO - Biancone, Argento Antico Spazzolato

PIETRA A SPACCO - Biancone, Oro Antico

PIETRA A SPACCO - Biancone, Argento Antico

63


DECOR - Travertino Classico, Oro Antico

64


65


66


MAYA - Travertino Classico, Cromo Viola Madreperla

MAYA - Travertino Classico, Lacca Verde Smeraldo

MAYA - Travertino Classico, Cromo Rame Madreperla

67


Collezione

“Imprigionare in eterno i meravigliosi colori della natura�

"Imprison forever the wonderful colors of nature"

68


DOGE - Mogano, Biancone

69


DOGE - Biancone, Lacca Ribes

70


Collezione

Come il Tiziano che con la maestria nell’uso del colore catturò la personalità dei suoi soggetti anche la collezione a Lui dedicata imprime nel marmo quella stessa eleganza, quello stile con l’uso del colore. Sono percezioni trasmesse difficili da descrivere, vanno ricercate e conquistate credendo nei valori che solo i prodotti naturali utilizzati trasmettono, coltivando il bello, l'autentico, aprendo il cuore al valore delle cose fatte bene come ci è stato insegnato.

Such as Tiziano, that with the mastery in using colours caught the personality of his subjects, also the collection dedicated to him, imprints in the marble the same elegance, that style with the using of colour. It is difficult to describe the perceptions that are transmitted, we have to search and win them, believing in the values that only the natural products that we use are able to transmit, cultivating the beautiful, the authentic, and opening the heart to the value of the things well done as we have been taught.

71


DOGE - Argento Blu Mix, Smoke

72


ACANTO - Lacca Viola, Travertino Classico

73


Collezione

“L’unico vero viaggio verso la scoperta non consiste nella ricerca di nuovi paesaggi, ma nell’avere nuovi occhi”

"The only real voyage toward the discovery consists not in seeking new landscapes, but in having new eyes"

74


75


ACANTO - Terra, Crema Luna

76


Collezione

Marco Polo ambasciatore, scrittore, mercante, ma soprattutto uno dei piĂš grandi esploratori di tutti i tempi. Il piacere, il sogno del viaggio è il legante che ispira questa collezione, che nasce con un richiamo all’elemento della Terra. Un inizio, una partenza verso nuovi orizzonti e nuove sensazioni, che si scopriranno come un viaggio che rimane indelebile nella memoria.

Marco Polo, ambassador, writer, merchant but overall, one of the greatest explorers of all time. The pleasure, the dream of the journey is the bond that inspires that this collection which was created with a call to the element of earth. A beginning, a departure towards new horizons and sensations which will be discovered such as an indelible trip.

77


IMPERO - Terra, Travertino Noce

78


79


80


81


82


BROCCATO - Terra, Travertino Classico

BROCCATO - Terra, Crema Luna

83


Collezione

“L’arte non imita, interpreta” (C. Dossi)

Art doesn't imitate, interprets (C. Dossi)

84


MOSAICO - Oro

85


MOSAICO - Oro Nero

86


Collezione

La parola “mosaico” deriva dal greco e significa: “opera paziente, degna delle Muse”. L’origine del mosaico si perde nel tempo, sviluppandosi come parte integrante dell’architettura. Senza dubbio rappresenta una delle più alte espressioni dell’arte. Grazie alla collaborazione tra artigiani e designer, il mosaico della collezione "San Marco" può esser utilizzato in ambiti e superfici nuove: in questo modo le realizzazioni che nascono hanno in loro il tocco dell'arte, il segno tangibile e riconoscibile della mano dell'artista-artigiano.

The word “mosaic” comes from the greek and it means:”patient work, worthy of the Muses”. The origin of the mosaic is lost in time, because it is developed as an integral part of the architecture. Doubtless it represents one of the highest expression of the art. Thanks to the cooperation between craftsmen and designers, the "San Marco "collection mosaic could be used in new areas and surfaces: in this way, the new realization have their touch of art, unmistakable sign of the craftsman artistic’s hand.

MOSAICO - Argento Antico

87


MOSAICO - Rame Antico

88


MOSAICO - Argento

MOSAICO - Oro Antico

MOSAICO - Lacca Viola

MOSAICO - Lacca Verde Smeraldo

89





SPECIAL THANKS TO: Photo: STUDIO ROCCI Styling: 02STUDIO Make Up: DIEGO BRUGNOLI

THANKS TO: OF INTERNI FLORA LASTRAIOLI 02STORE

Graphic Design: Printed in Italy by: Finished printing:

www.tipografiasartore.it www.tipografiasartore.it September 2013

AVVERTENZE

WARNINGS

Nella continua ricerca di miglioramenti tecnici e funzionali, Aurum Design s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche anche sostanziali ai propri prodotti, che potranno essere effettuate senza preavviso. I colori delle riproduzioni fotografiche sono da intendersi a titolo indicativo e non sono impegnative per Aurum Design s.r.l.

Thanks to the continuous research for technical and functional improvements, Aurum Design s.r.l. reserves the right to make changes to the products, also if they are substantial, which could be made without forewarning. The colours on the picture are indicative and they aren't challenging for Aurum Design s.r.l.

Il presente catalogo è tutelato dalla legge sui diritti d'autore (legge 22/04/1941 n.633 e dalla legge 14/12/1942 n.1485). Di esso è proibita ogni riproduzione totale o anche parziale.

This brochure is protected by copyright law (law 22/04/1941 n.633 and law 14/12/1942 n.1485). It is prohibited any total or partial reproduction.



www.aurumdesign.it Aurum Design s.r.l. Via A. Velo, 3 • 35014 Fontaniva (PD) info@aurumdesign.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.