Katalog Arcluce 2018 Interior

Page 1

2018

INTERIOR

ARCHITECTURAL LIGHTING


arcluce.it



Indice--Index Index Index

2

Come leggere il catalogo Comment lire le catalogue How to read the catalogue Verwendungsweise des Katalogs

3

Index des Indice prodotti produits Product index Index

8

L’azienda L’entreprise The company Das Unternehmen

12

Controle la lumiere Controllode della luce Lichtsteuerung Controlling the light

16

Tecnologia BLE Technologie BLE(Bluetooth (BluetoothLow LowEnergy) Energy) Energy) Technology BLE (Bluetooth Low Energy)-Technologie

18

Specifiche di installazione Specifications d’installationdriver des driver led Specificationder of Treiber driver installation Verzeichnis und Installationshinweise

19

ContrôleurDMX Controllo DMX DMX Controller DMX-Controller

19

Effet d’éclairage Ottica Wall Washer Wall Washer Wall Washer Lichteffekt lighting effect

20

Systemes Sistemi modulari modulaires Modular systems Modulare Systeme

22

Rails électrifiés Binari elettrificati etespots spot Electrified trackund Stromschienen andStrahler spotlights

116

Luminaires suspendus Apparecchi a sospensione Suspended-mount light fittings Pendelleuchten

152

Luminaires encastrés Apparecchi da incasso a soffitto Recessed downlights Einbauleuchten

182

Appareils a plafond Apparecchi a plafone Ceiling fittings Deckenleuchten

340

Éclairage de grands Illuminazione di grandi espaces aree High bay Beleuchtung großer Flächen

364

Luminaire encastré Apparecchi a pareteete encastré ad incasso mural a parete Wall mounted/recessed Wandein - und Anbauleuchten fittings

384

Source deluminosa Sorgente lumière Light source Lichtquelle

428


Come leggere Comment lire le il catalogo catalogue- How - Verwendungsweise to read the catalogue des Katalogs

Tabelletechniques Tables tecniche - Technical - Technische dataTabellen 1

6

7

2

8

9

3

4

10

11

5

12

13

14

15

1

Criterio di recherche ricerca sulsur sito Critère de le site Website searchauf keyword Suchkriterium der Website

8

Potenza (Watt) - lampada/LED Puissance (Watt) - lampe/LED Power (Watt) - lamp/LED Leistung (Watt) - Lampe/LED

11

Indice di resa de cromatica Température couleur (K) Color Rendering (K) Index Farbtemperatur

Dimensions 15 Dimensioni

2

Disegno tecnico Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung

9

Lumen Luminaire Luminaire

12

Classesdid’isolation electrique Classe isolamento elettrico Electrical insulation class Stromisolationsklassen

16 Rating Einstufung

3

Fotografia Photo Picture Foto

Temperatura colore CCT(K) Température de couleur 10 Color temperature CCT

13

Couleur Colore Colour Farb

4

Caratteristiche Spécifique Characteristics Genauere Produktbeschreibung

5

Colori di produzione Couleurs de production Production colours Produktionsfarben

6

Angolo di puntamento Angle d’orientation Angular adjustment range Ausrichtungswinkel

7

Codice ordine ARCLUCE Code commande ARCLUCE ARCLUCE order code Bestellungscode ARCLUCE

Farbtemperatur (K)

16

Measures Größe

Classificazione Classification

Câblage 14 Cablaggio Wiring

Verkabelung

COMME COMPLÉTERIL LECODICE CODE D’UN SUR COME COMPLETARE DI UNPRODUIT PRODOTTO A DEMANDE RICHIESTA WIE DEN CODETHE EINES PRODUKTES AUF ANFRAGE VERVOLLSTÄNDIGT HOWMAN TO COMPLETE CODE OF A PRODUCT ON REQUEST 7

Code Codice Code Code

0137051A

Temperaturade colore CCT(K) Couleurs Colore Température couleur Color temperature Farbe Colour Farbtemperatur (K) CCT

+840

+12

0137051A+12+ 840 DALI

Code Codice final finale Fertige Final Code Bestell-Nummer

INTERIOR 2018

3


Come leggere Comment lire le il catalogo catalogue- How - Verwendungsweise to read the catalogue des Katalogs

Icone - -Icons Icônes Symbole Classification Classificazione Rating Einstufung

Couleurs Colori di produzione de production Production colours Produktionsfarben

Trou d’encastrement. Foro incasso. Recessed hole. Einführungsöffnung.

850¡

Technopolymèreresistente Tecnopolimero résistantalla à l’essai provaau fil del filo incandescente incandescent à 850 °C.850 °C. Technopolymer resistent resistant bei against Glühfadenprüfung the 850 °C glow bei 850 wire °C.test. CE marcatura La est l’abréviation CE indica pourlaConformité conformitàEuropéenne deiindique et prodottilache conformité la riportano desaiproduits requisitiaux essenzialiessentielles qualités delle direttive descomunitarie directives europee. CE is the abbreviation communautaires européennes. of European Conformity. The CE mark is azeigt markdie toKonformität state conformity Das CE-Zeichen der of products to the essential requirements of the Produkte mit den wesentlichen Anforderungen European Community der EU-Richtlinien an. Directives.

VO

Degré de Grado di autoestinguenza. résistance au feu. Self-extinguishing capacity degree. Selbstlöschungsgrad.

Applications consigliate. Applicazioni recommandées. Suggested applications. Empfohlener Einsatz.

x,xxm2

Surface exposé Superficie esposta au al vent. vento. Surface exposed Oberfläche dem Wind to theausgesetzt. wind. Lampes GU10 Lampade GU10à aLED. LED. GU10 LED-Lampen. LED lamps.

Codice IK: Gradi Degrésdide protezione protection degli procurés involucri par IKxx

les matériels per enveloppes apparecchiature elettriche électriques contre les impacts contro impatti meccanici esterni, mécaniques externes secondo norma EN suivant 62262. la norme ENla62262. IK code: Degrees of protection provided IK code: Schutzarten durch Gehäuse für by enclosures for electrical elektrische Betriebsmittel equipment against (Ausrüstung) gegenexternal äußere, mechanical impacts as per the mechanische Beanspruchungen, EN 62262 Standard. gemäß der EN-Norm 62262.

CODICE IK IK CODE

Energie Energia d’impact di impattoeninJoule Joule Impact energy ininJoule Aufprallenergie Joule

IK01

0,15

IK02

0,2

IK03

0,35

IK04

0,5

IK05

0,7

IK06

1

IK07

2

IK08

5

IK09

10

IK10

20

00

Neutro (vetro) Neutre (verre) Neutral (glass) (Glas)

10

Sablé (verre) Sabbiato (vetro) Frosted (glass) Sandmattiert (Glas)

11

BiancoRAL RAL9001 9001 Blanc WhiteRAL RAL9001 9001 Weiß

12

Noir RAL Nero RAL9005 9005 Black RALRAL Schwarz 9005 9005

15

Vert Verde Green Grün

16

Gris metallisé à RAL 7024 Grigio - simile proche a RAL 7024 Grau ähnlich Grey -metallisiert close to RAL 7024RAL 7024

17

Bleu Blu Blau Blue

18

Rose Rosa Rosa Pinl

19

Nero Noir brillant lucido - RAL 9005 Black Glänzend brush schwarz - RAL 9005 - RAL 9005

21

AluminiumRAL RAL9006 9006 Alluminio Aluminium RAL 9006

24

Bianco lucido -- RAL RAL 9010 9010 Blanc brillant White brush - RAL 9010 Weiß glänzend - RAL 9010

25

Verde - RAL6034 6034 Vert - RAL Green RAL6034 6034 Grün - -RAL Ellittico - Elliptic Elliptique - Elliptisch

30

Acciaio inox Acier inox Stainless Rostfreiersteel Stahl

31

Cromato Chromé Chrome-plated Chrom

33

satinato Nickel satiné Satin nickel Seidenmatt-Nickel

34

Alluminio naturale Aluminium naturel Natural aluminium Natürliches Aluminium

Les photographies dessins correspondent à ladella qualité de reproduction de l’impression et ne sont pas contractuels. Fotografie e disegnietsono nel limite della qualità riproduzione di stampa, Les actualisées non données vincolantitechniques e puramente indicativi.se trouvent sur notre site internet. Fotos undquindi zeichnungen wurden nach bestem der druckqualität Invitiamo a far riferimento al sito web alvermögen fine di ottenere i dati tecniciAngefertigt aggiornati.und sind nicht verbindlich und nur indikativ. Ausschliesslich unserer internetseite sie jegliche aktualisierte. The photographsauf and drawings are withinfinden the limits of the quality of the printed reproduction, not binding and indicative only. Hence Please Refer To The Website To Know The Technical Data Updated. ILes flussi fluxeet le les performance performances deglides apparecchi, appareils,indicati indiqués in tabella, sur les tableaux, sono soggetti sont susceptibles a tolleranza pari d’unatolérance +/- 7%. de +/- 7%. Flux andund Ströme performance Leistung der of products, Geräte, wie asinpresented der Tabelle in angegeben, the tables, are unterliegen subject todem tollerances Toleranzbereich of +/- 7%. von +/- 7%.

4

Codification Codifica fascides optiques Beam codification Optik-Kodifizierung Spot - Spot

< 10°

Stretto --Narrow Intensif Konzentriert

< 15°

Faisceau moyen Medio - Medium Mittelgroßes Lichtbündel

< 25°

Largo - Flood Extensif - Breit

< 40°

Moltoextensif Très largo - Wide - Sehrflood breit

< 60°

Ultra très largoextensif - Ultra wide - Ultra-breit flood

> 60°

Asimmetrico - Asymmetric Asymétrique

Wall washer - Wall wall washer washer

Orientabile Réglable - Verstellbar - Adjustable

RGB - RGB

RGB blanc bianco- -RGB RGBweiß white Voirriferimento Per le site web ad pour altri plus fasci d’informations vedere il sitosur web. les distributions See the website for more information on photometric photométriques. distributions. Sie können weitere Lichtverteilungskurven auf unserer Webseite finden.


Icone - -Icons Icônes Symbole Câblage Cablaggio Wiring Verkabelung

Degre de Grado di protezione protection Protection degree Schutzgrad

Les appareils Tutti gli apparecchi sont câblés cablatipour sonofonctionner adatti a funzionare avec con tensione voltage 230V/50Hz. di alimentazione 230V/50Hz. A richiesta Voltages differents possonodisponibles essere eseguiti sur demande. cablaggi per altre tensioni di alimentazione. Alle verkabelten Geräte sind für den Betrieb mit einer The light fittings are for 230V/50Hz Speisespannung vongeared 230V/50Hz geeignet. voltage. Different voltages available upon request. Auf Anfrage können Verkabelungen für andere Speisespannungen SC Senza ausgeführt cablaggio. werden. SC Without wiring. Sans câblage. Keine Verkabelung. C C ablaggio semplice, non rifasato. capacitor. C Wiring Câblagewithout non compensé. Keine phasenverbesserte Verkabelung. CR Cablato rifasato. Wiring capacitor. CR C âblagewith compensé. Verkabelung. ON/OFF C Phasenverbesserte ablato con alimentatore elettronico. Wâblage iring with electronic ballast. ON/OFF C avec ballast électronique. mit elektronischem Netzgerät. DALI V Cerkabelung ablato con alimentatore elettronico DALI. Wiring with DALI electronic ballast.DALI. DALI Câblage avec ballast électronique Verkabelung mit elektronischem Netzgerät DALI. DIMM C ablato con alimentatore elettronico DIMM dimmerabile Câblage avec1-10V. ballast électronique dimmérable Wiring with electronic 1-10V dimmable ballast. 1-10V. mit dimmbarem EVG 1-10V. BIP V Cerkabelung ablaggio bipotenza con commutazione per la riduzione potenza nelle BIP elettronica Câblage bi-puissance avec della commutation ore notturne. pour la réduction de puissance électronique Bipower wiring withnocturnes. electronic commutation for pendant les heures energy savings during night hours. Doppelleistungsystem mit elektronischer Reduktion der Leistung CEM Umstellung Cablato per für unadie lampada di emergenza sempre während der nächtlichen accesa, autonomia 1 ora.Stunden. W iring with emergency lamp always lit CEM Câblage pour lampe de secours permanente 1 hour duration. autonomie 1 heure. erkabelung permanenter Notleuchte ON/OFF-EM VCablato con mit alimentatore elettronico e una Autonomie Stunde. sempre accesa, lampada di1emergenza autonomia 1 ora. ON/OFF-EM C âblage avec ballast électronique et lampe de Wiring with electronic- ballast and emergency secours permanente autonomie 1 heure. lamp always mit lit - 1 hour duration. Netzgerät und V erkabelung elektronischem Notleuchte -elettronico AutonomieDALI 1 Stunde. DALI-EM Cpermanenter ablato con alimentatore e una lampada di emergenza sempre accesa, DALI-EM C âblage avec ballast électronique DALI et lampe autonomia ora. de secours 1permanente - autonomie 1 heure. Wiring with DALI electronic ballast and Verkabelung mit elektronischem Netzgerät DALI emergency lamp always lit - 1- hour duration. und permanenter Notleuchte Autonomie 1 Stunde. DIMM-EM Cablato con alimentatore elettronico e électronique una lampadadimmérable di emergenza DIMM-EM dimmerabile Câblage avec1-10V ballast sempreetaccesa, autonomia 1 ora. 1-10V lampe de secours permanente Wiring with 1electronic autonomie heure. 1-10V dimmable ballast and emergency always lit - 1 1-10V hour duration. V erkabelung mitlamp dimmbarem EVG und permanenter Notleuchte - Autonomie 1 Stunde.

P rotégé des corps solides Protetto contro corpi solidiØØ>12 > 12mm. mm. gegen Festkörper Ø >Ø12 mm. Protected against solid objects > 12 mm. IP20 Geschützt Protégé corps solides Protetto des contro corpi solidiØØ>>12 12mm mmet pluie. IP23 Geschützt Festkörper Ø > 12 mm und gegen e contro lagegen pioggia. Regen. Protected against solid objects Ø > 12 mm and rain-proof. Protégé des corps solides Ø > 1 mm. IP40 Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mm. Protetto contro corpi solidi Ø > 1 mm. IP40 Protected against solid objects greater than 1 mm. Protégé des corps solides Ø > 1 mm et pluie. gegen Festkörper Ø > 1 mm und gegen IP43 PGeschützt rotetto contro corpi solidi Ø > 1 mm Regen. IP43 e contro la pioggia. PProtégé rotecteddes against objects corpssolid solides Ø > 1greater mm than 1 mm and rain-proof. et les giclées d’eau.

IP44

Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mm und gegen PSpritzwasser. rotetto contro corpi solidi Ø > 1 mm IP44 e contro gli spruzzi d’acqua. la poussière et contre les giclées PProtégé rotecteddeagainst solid objects greater than 1d’eau. mm Staubund Spritzwassergeschützt. IP54 and splash-proof.

Classes Classi did’isolation isolamentoElectrique ammessepar admises dalle lesnormative normes Electrical insulation Vorschriftsmäßig zugelassene classes admitted by the Standards Stromisolationsklassen CLASSE I - KLASSE CLASS I I Apparecchi Appareils avec contoutes tutte leles parti parties metalliche métalliques accessibili collegate al circuito accessibles et misesdiàterra. la terre. Light fittings Geräte, derenwith zugängliche all accessible Metallteile metalgeerdet parts sind. connected to earth circuit. CLASSE II - KLASSE CLASS IIII Apparecchi Appareils avec in cui toutes tutteles le parti parties metalliche métalliques accessibili non possonoà assumere accessibles isolation renforcée tensione ou in caso double di guasto. L’apparecchio isolation sans non misehaà dispositivo la terre. di messa a terra. Light fittings Geräte, derenwhere zugängliche all accessible Metallteile metal beiparts Defekt are insulated keine Spannung from voltage übernehmen in casedürfen. of failure. Ohne The light fitting does not avail of earth device. Erdungsvorrichtung. CLASSE III - CLASS III Apparecchi alimentati e funzionanti a bassissima CLASSE tensione.III - KLASSE III Appareils fonctionnant à basse tension. Light fittings working with very low voltage. Geräte, mit Unterspannungbetrieb und Versorgung.

P Protetto la polvereetedes contro spruzzi rotégé contro de la poussiére jetsgli d’eau. IP54 d’acqua. Staub- und Strahlwassergeschützt. IP55 Dust–proof and splash-proof. protégé contre poussière et PComplètement rotetto contro la polvere e gettilad’acqua. protégé contre jets d’eau. IP65 Dust–proof IP55 andles jet-proof. Vollständig gegen Staub und Wasserspritzer geschützt. Totalmente protetto contro la polvere e protetto contro i getti d’acqua. IP65 Complètement protégé contre la poussière et Dust–tight and les jet-proof. protégé contre jets d’eau sous pression.

IP66

Vollständig gegen Staub und Druckwasserspritzer Tgeschützt. otalmente protetto contro la polvere e protetto IP66 contro i getti d’acqua in pressione. Complètement protégé contre poussière Dust–tight and powerful water la jet-proof. IP67 et étanche en cas d’immersion. Völlig staubgeschützt und wasserdicht (geeignet für Totalmente protetto contro la polvere e stagno zeitbegrenzte Unterwassernutzung). all’immersione. IP67 Dust–tight and water-tight (immersible). Complètement protégé contre la poussière et IP68 étanche en cas de submersion. Völlig staubgeschützt und völlig wasserdicht Totalmente protetto contro la polvere e stagno (geeignet für Unterwassernutzung). alla sommersione.

IP68

Dust–proof and sealed against submersion. IP20 IP20 interne, IP23 externe Interne IP20, extern IP23. IP23 IP20 interno, IP23 esterno. IP20 IP20 internal, IP23 external. IP23 IP20 IP20 interne, IP43 externe Interne IP20, extern IP43. IP43 IP20 interno, IP43 esterno. IP20 IP20 internal, IP43 external.. IP43 IP20 IP20 interne, IP44 externe Interne IP20, extern IP44. IP44 IP20 interno, IP44 esterno. IP20 IP20 internal, IP44 external.. IP44 IP20 IP20 interne, IP54 externe Interne IP20, extern IP54. IP54 IP20 interno, IP54 esterno. IP20 IP20 internal, IP54 external. IP54 Rosace IP20, Luminaire IP40, suspension 1mt. IP20 Deckenrosette IP20, Leuchte IP40, Aufhängung 1mt. IP40 Rosone IP20, apparecchio IP40, sospensione lunga IP20 1mt. IP40 Cable Cup IP20, luminaire IP40, suspension 1mt.

INTERIOR 2018

5


Come leggere Comment lire le il catalogo catalogue- How - Verwendungsweise to read the catalogue des Katalogs

arcluce.it IlLenuovo nouveau sitosite arcluce.it web arcluce.it è online.est opérationnel. Inserisci nellanaviguer barra di sur ricerca il nomededel prodotto Vous pouvez le moteur recherche indicato sul catalogo o il codice pour obtenir des informations surdesiderato. les produits et leurs performances. New website arcluce.it is online. Put in theWebsite search bar the product name specified on Die neue arcluce.it ist online. the catalogue theinternen desired Suchmaschine code. Sie können mitorder surfen, um Informationen über Produkte und deren Leistungen zu erhalten.

arcluce.it

nom du prodotto produit ou nome o codice prodotto code produit product nameoder or Produktname product code Produkt-Code

Liens Link alla versscheda les fiches di techniques prodotto e et fileles allegati pièces jointes produits. Link to the product datasheets and Link zur Produktliste attachments und den Dateianhängen.

DOWNLOAD • Fiche Scheda technique tecnica • Istruzioni • Notice de montage Photométrie • di montaggioLDT • Photométrie Fotometria LDT IES • Fotometria IES • Catalogues • Cataloghi

Sul sito arcluce.itégalement potrete navigare nel motore di ricerca Vous y trouverez des informations interno per ottenere informazioni sui prodotti e sulle loro techniques, nos dernières réalisations, la présentation prestazioni.Troverete inoltre le informazioni de l’entreprise ainsi que les recherches et tecniche dei prodotti, i progetti realizzati, note sull’azienda e sulla développements réalisés dans nos laboratoires. ricerca tecnologica svolta nei ynostri laboratori. Les spécialistes de l’éclairage trouveront Per addetti deldes settore è possibile trovare constamment dessins en 2D et 3D, les courbes iphotométriques disegni 2D e 3Dde deinos prodotti, le curve fotometriche nei produits les plus courants, les formati più diffusi, schede tecniche e fogli istruzione fiches techniques et les notices de montage. costantemente aggiornati. Dort finden Sie auch technische On the website arcluce.it you can Projekte, surf the internal Produktinformationen, realisierte Fakten search engine to Unternehmen get info aboutund products andtechnologische their performance. über das über die You will alsoinfind technical product info, realized projects, Forschung unseren Labors. facts about corporate and ständig the technological research Experten derthe Branche können aktualisierte done in our laboratories. 2D- und 3D-Designs, photometrische Kurven der The sector’s experts could find constantly updated 2D meist verkauften Produkte, technische Datenblätter and 3DMontageanleitungen designs, photometricherunterladen. curves of the most diffused sowie products, technical datasheet and assembly instruction.

6

• Technisches • Technical sheet • Assembly Datenblatt • Montageanleitung instructions • Photometrie LDT photometry LDT • Photometrie IES photometry IES • Catalogues • Kataloge


INTERIOR 2018

7


Indicedes Index prodotti produits - Product - Indexindex

Systemes Sistemi modulari modulaires Modular systems Modulare Systeme

Rails électrifiés Binari elettrificati etespots spot Electrified trackund Stromschienen andStrahler spotlights

Luminaires suspendus Apparecchi a sospensione Suspended-mount light Pendelleuchten luminaires

RIGO30-50

BINARO ELETTRIFICATO RAIL ELECTRIFIE DALI DALI ELECTRIFIED DALI DALI TRACK STROMSCHIENE

24 - 48

118

LAMBDA

RIGO50

78

72

CREA

RIGO GCO50

STILO

84

124

162

CORSO50

OPERA

JUNOLED

98

128

166

CORSO100

FOBO

ARALED

108

132 - 136

170

MODAL1

HIGH-SPOT

140

176

CORE

DEMO

SPOT

146

RIGO50 154

VIZOR 158

350

INTIS210 366

8


Luminaires encastrés Apparecchi da incasso a soffitto Recessed downlights Einbauleuchten

RIGO30-50

RIGO-IN30

QUANTUM80

24 - 48

184

266

LAMBDA

RIGO-IN50

TANTUM170

78

192

270

DIMILANO60

TANTUM210

212

276

DIMILANO100

TANTUM130

228

284

NAPO

TANTUM170

256

288

TANTUM50

TANTUM210

258

292

TANTUM60

QUANTUM130

258

296

TANTUM80

QUANTUM210

262

302

COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

INTERIOR 2018

9


Indicedes Index prodotti produits - Product - Indexindex

Luminaires encastrés Apparecchi da incasso a soffitto Einbauleuchten Recessed downlights

Appareils a plafond Apparecchi a plafone Ceiling fittings Deckenleuchten

JUNO200

DOT

INTIS210

306

342

366

HIGH SPOT-IN

STILO

MOTO3

310

346

370

KLEIN

DEMO

MOTO

322

350

374

NADIR-IN

THETA-PL

326

360

ARGO

RIGO30-50

330

32 - 48

FLAT

LAMBDA

334

78 NADIR 380

10

Éclairage de grands Illuminazione di grandi espaces aree High bay Beleuchtung großer Flächen

NADIR

380


Source deluminosa Sorgente lumière Light source Lichtquelle

Luminaire encastré Apparecchi a pareteete encastré ad incasso mural a parete Wandein - und Anbauleuchten Wall mounted/recessed fittings

RIGO30 RIGO50

MODAL1

SORAA

386 - 392

144

430

RIGO GCO 50 RIGO GCO APPLICATION AU 50

DOT

STRIPLINE

400

342

432

PARETE ORIENTABILE MUR ORIENTABILE ADJUSTABLE WALL WANDBEFESTIGUNG MOUNTING SCHWENKBAR

GAP 404 NAPO 408 TULA 412 KLEIN 418 THUNDER65

426 OPERA 130

INTERIOR 2018

11


L’azienda - The L’entreprise - Das company Unternehmen

ARCLUCE S.p.A. est è un’azienda aujourd’hui dinamica une e in costantedynamique entreprise crescita, inen grado constante di offrire una gammacapable croissance, sempre d’offrir più completa une gamme di soluzioni de plus enilluminotecniche. plus large de solutions Dalla fase progettuale Du d’éclairage. al processo projet à laproduttivo production, tutto è accuratamente toutes les étapes controllato sont contrôlées all’interno avec dell’azienda. précision en interne. Le risorse Lesannualmente ressources stanziateàper allouées la recherche la ricerca eetloausviluppo hanno permessoont développement una permis progressiva à l’entreprise crescita de croîtree et arricchimento d’étendre sadella gamme gamma, de che attualmente produits : ARCLUCE, riesce quiasoutient soddisfare la le esigenze tecniche production de qualité e architetturali rigoureusement di lightingindesigner, “Made Italy”, peut architetti désormais e progettisti, satisfaire promuovendo aux exigences etechniques sostenendo et la produzione di qualità architecturales les plus rigorosamente complexes des “Made in Italy”. architectes, concepteurs lumière et bureaux d’études. Nello stabilimento di San Zenone al Lambro, alledes L’ensemble porte gammes di Milano, de produits operai specializzati sont fabriqués e macchinari et assemblés par des all’avanguardia, ouvriers qualifiés, realizzano utilisant des ed machines assemblano de dernière génération, l’intera gamma dans dei les prodotti locaux ARCLUCE. de l’usine de San Zenone al Lambro, dans la périphérie milanaise.

12

ARCLUCE ist S.p.A. ein is dynamisches a dynamic and und steadily growing ständige wachsendes company, Unternehmen, capable ofdas offering eine immer an increasingly vollständigere broad Palette range an of light engineering solutions.Lösungen beleuchtungstechnischen From the project toVom anbietet. production, Entwurfall bissteps zumare accurately checked in-house. Produktionsprozess wird alles sorgfältig TheUnternehmen im resources currently kontrolliert. allocated Die derzeit to research für die Forschung and development und Entwicklung have allowed the company to Ressourcen bereitgestellten grow and extend ermöglichen its product ein ständiges range,Wachstum which can now meet the mosteine und demanding Bereicherung technical der and architectural requirements Produktpalette, die derzeit die of lighting designers, architectstechnischen unterschiedlichsten and designers, und thus promoting and architektonischen Anforderungen supporting von top-quality “Made Lichtdesignern, Architekten in Italy” und manufacturing. Entwerfern erfüllt und die Qualitätsproduktion des “Made in Italy” The complete fördert und unterstützt. range of ARCLUCE products is manufactured and assembled Im Werk vonby skilled workers with cutting-edge San Zenone al machinery Lambro vor in the den Toren manufacturing von Mailand sorgen plantFacharbeiter located in San Zenone und moderne al Lambro, Maschinen in the Milan für diearea. Produktion und den Zusammenbau der gesamten Produktpalette ARCLUCE.


Milano

INTERIOR 2018

13


L’azienda - The L’entreprise - Das company Unternehmen

SOSTENIBILITÀ E SVILUPPO DÉVELOPPEMENT DURABLE -- SUSTAINABILITY NACHHALTIGKEIT AND UND DEVELOPMENT ENTWICKLUNG ARCLUCE est dedica fortement grande engagée impegnodans alla ricerca la recherche in termini et le di développement, nuovi materiali,afin nuove de trouver forme de enouveaux nuove sorgenti, matériaux, per offrire prodottiet formes altamente sources permettant performantide e allo stesso tempo proposer des produits rispettosidedell’ambiente. haute In un’ottica di crescita performance et respectueux e sviluppode sostenibile, vengono l’environnement. Dansstudiate une optique soluzioni de sempre più et croissance efficienti, de développement che riducano i consumi e contribuiscano soutenable, ARCLUCE a étudié alla des protezioneefficientes solutions e al mantenimento visant à réduire del la patrimonio naturale. consommation mais aussi à protéger et maintenir le patrimoine naturel.

ARCLUCE widmet is strongly dercommitted Suche nachtoneuen research andneuen Materialien, development, Formen und in order neuen to find newviel Quellen materials, Zeit, umshapes hochleistungsfähige and sources and thus und gleichzeitig supply umweltfreundliche customers with highperformance, Produkte anbieten products. zu können. We target Für das sustainableund Wachstum growth die nachhaltige and development by devising more Entwicklung werden and more immer effective effizientere solutions to Lösungen ausgearbeitet, reduce consumption die die Kosten and contribute to reduzieren und environmental zum Schutz und protection zur and preservation. Erhaltung der natürlichen Ressourcen beitragen.

PROGETTAZIONE CONCEPTION ET DESIGN E DESIGN - ENTWURF - ENGINEERING UND DESIGN AND DESIGN La fiabilité technique, L’affidabilità tecnica, lalaqualità qualitédei des materiali e et matériaux la les precisione solutions delle optiques soluzioni de ottichetechnologie haute ingegnerizzate offertes all’interno par di ARCLUCE, associées unitamenteà ad uneunrecherche costante studio di forme constante de formes e lineeetricercate, de lignes consentono uniques, lui permettent di realizzaredesoluzioni concevoir des altamente produits deall’avanguardia pointe combinant ed esteticamente technologie et esthétique. accattivanti.

Die technische Reliable engineering, Zuverlässigkeit, material quality die and technologically Qualität der Materialien advanced und dieoptical solutions, der Präzision together in derwith Firma constant ARCLUCE research to devise automatisierten optischen refined, shapes Lösungen, and lines, are bieten zusammen the assets mit that einer ARCLUCE ständigen draws upon Suche nach eleganten to create and Formen offer und cuttingedge products Linien hochfortschrittliche combining technology und and aesthetic ästhetisch attraktive appeal.Lösungen.

14


LABORATORIO DI CARATTERIZZAZIONE E FOTOMETRICO LABORATOIRES CHARACTERIZATION ET TESTS AND -PHOTOMETRIC FOTOMETRIE-LABOR LABORATORY IlARCLUCE laboratorio dispose ARCLUCE de tous è equipaggiato les moyens di strumentazione nécessaires pourper définir la valutazione les propriétés e la verifica delle et mécaniques proprietà de construction meccaniche des e costruttiveselon appareils deglilaapparecchi norme EN secondo 60598 ainsi la norma que lesdi performances riferimento EN photométriques 60598 nonché delle prestazioni selon la norme illuminotecniche EN 13032. secondo Les équipements la normacomprennent EN 13032. Leune attrezzature chambre de test comprendono pour la détermination una camera per le des indices prove de di verifica protection, del grado des IP, dispositivi per instruments permettant la verifica de della déterminer resistenza la all’urto e meccanica résistance mécanique (inàcarico la charge statico, in torsione eà scorrimento), statique, la torsion et au una cisaillement camera climatica ainsi que le perdegré verificare de protection il correttodu funzionamento matériel contre degli les chocs apparecchi d’origine in condizioni di(IK), mécanique stress, une un chambre goniofotometro climatique per rilevare pour vérifierlaledistribuzione bon fonctionnement luminosades generata dagli appareils dans apparecchi. des conditions de stress, un goniophotomètre pour la mesure précise de l’efficacité et de la répartition lumineuse de nos luminaires.

Neben denlaboratory ARCLUCE Geräten für is die equipped with the necessary instruments fotometrische Messung zurtoKontrolle assess mechanical and construction der properties of Leistungen und fittings der optischen accordingMerkmale to standard ist unser Labor EN 60598 ARCLUCE as wellauch as their photometric für die Bewertung performances und Kontrolle according der to EN 13032. Equipment mechanischen und konstruktiven includes an IP-degree test chamber, Eigenschaften nach der Norm instruments to assess EN 60598 impact und derresistance lichttechnischen (IK ratings) and mechanical Eigenschaften nach Normstrength EN 13032 to static loads, torsion and shear loads, a ausgerüstet. climatic Die Ausrüstungen chamber to umfassen test fittings eineunder stress conditions, Kammer für Kontrollversuche a goniophotometer über den to measure light IP-Schutzgrad, Instrumente distributionfür outdie of the luminaire.der mechanischen Festigkeit Kontrolle (IK Grad-Klassifikation), der statischen Last, der Dreh-und Gleitversuche der Bodeneinbaugeräte und der Stoßfestigkeit, eine Klimakammer, um die korrekte Arbeitsweise der Leuchten unter Stressbedingungen zu überprüfen, ein Goniophotometer, um die vom Gerät erzeugte Lichtverteilung zu erkennen.

PROGETTAZIONE ÉTUDES D’ÉCLAIRAGE ILLUMINOTECNICA - LIGHTING DESIGN - LIGHTING DESIGN ARCLUCE met fornisce à la un disposition servizio di de sa progettazione clientèle des techniciens illuminotecnica qualifiés alla qui clientela tramite réalisent gratuitement i suoi les tecnici études specializzatià ed d’éclairage l’aide il programma du logiciel DIALUX di calcolo illuminotecnico, dont nous sommes DIALUX, partenaires. di cui è À azienda partir associata. des plans CAD Fornendo mis à planimetrie sa disposition, CAD delle zone notre bureau oggetto d’études di progettazione est en mesure illuminotecnica, d’élaborer les solutions il nostrod’éclairage ufficio les progettazione plus adaptées consiglierà et de recommander gli apparecchi les e le soluzione appareils les plus più idonee. appropriés. Il programma Le logiciel Dialux et les plug e gliin aggiornamenti Dialux sont téléchargeables degli archivi fotometrici sono gratuitement sur scaricabili notre site www.arcluce. gratuitamente it ou fournis surdal demande. nostro sito internet o forniti su richiesta.

Um die beste ARCLUCE offers Beleuchtung to its customers zu sichern, a lighting stellt ARCLUCE design service seinen through Kunden mithilfe its skilled der eigenen engineers Fachtechniker and the lighting einen Service design software und das beleuchtungstechnische DIALUX of which our company is partner. By supplying CAD Berechnungsprogramm DIALUX plans - dem of the areas das Unternehmen for whichangehört lighting design - zur is requested, our Verfügung. Durch design die Bereitstellung department will von be pleased CAD Horizontalansichten to recommendder thezu most suitable luminaires kontrollierenden beleuchtungstechnischen and installations. Dialux software Projekte, kann unsere and upgrades Entwurfsabteilung of the photometric die jeweils besten archives Geräte can und be downloaded free Installationen empfehlen. of chargeDas from DIALUX our website or supplied Programm wird auf Anfrage upon request. kostenlos Entwerfern und Anlagentechnikern auf CD-ROM zur Verfügung gestellt und kann gemeinsam mit Aktualisierungen des Plug-in von unserer Internetseite www.arcluce.it heruntergeladen werden.

INTERIOR 2018

15


Controllode Controle della la lumiere luce - Controlling - Lichtsteuerung the light

ILes moderni systèmes sistemi modernes di gestione de gestion della luce de lapermettono lumière un utilizzo migliore permettent une utilisation e più corretto plus efficace delle installazioni et adaptée luminose des appareils e portano d’éclairage, considerevoli avec desbenefici: avantages considérables :

When using modern light management systems we Moderne Lichtsteuerungssysteme ermöglichen eine have a correct use of light fittings and considerable bessere und richtigere Verwendung der Lichtanlagen advantages: und haben beachtliche Vorteile:

ENERGY SAVING

Réduction dei Riduzione de la consumi consommation energeticiénergétique con vantaggi avec economici bénéficese financiers per l’ambiente. et environnementaux. Reduction of energy consumption with financial and environmental benefits. Reduzierung des Energieverbrauchs mit Nutzen für Wirtschaft und Umwelt.

NATURAL LIGHT

La lumière luce naturale naturelle viene estintegrata associéenel demodo manière migliore optimale con àlal’éclairage luce degli artificiel. apparecchi. Natürliches Natural lightLicht is integrated wird auf in dieanbeste optimum Art und wayWeise with the mit fittings dem Licht light. der Leuchten integriert.

LIGHT LEVEL TUNING

La possibilité possibilità de di regolare régler le ilniveau livello d’éclairement di luminosità permette permet à all’utente l’utilisateur di de godere profiter della deluce la meilleure più adatta lumière per ogni possible contesto. dansUna toutregolazione type de contexte. intelligente Une gestion consente d’éclairage di accendere intellio attenuare gente permet la d’allumer luce a seconda ou de grader della fascia la lumière oraria,endell’illuminazione fonction de l’heure, naturale de l’apport o dellad’éclairage presenza di extérieur persone. ou de la présence humaine. Die Möglichkeit The possibility toden adjust Gradthe derbrightness Leuchtdichte levelzutoregulieren, let the user lässt enjoy den the Benutzer best possible das bestmögliche light in any kind Lichtoffür environment. jeden Kontext Smart genießen. tuning Eine couldintelligente switch on Steuerung or soften the ermöglicht light accores dingLicht je nach Tageszeit, nach natürlichem Licht oder nach Anwesenheit von Personen anzuschalten oder zu dimmen. das to timing, natural lighting or human presence.

LIFETIME

Lapuò Si durée prolungare de vie dula produit vita utile peut dell’apparecchio, être améliorée en e ridurre compensant quindi gli la baisse interventi du flux di manutenzione lumineux par l’augmentation dell’impianto, decompensando la puissance avec, il decadimento pour résultat, naturale une réduction del flussodes di sorgentede intervalles con maintenance. l’aumento della potenza fornita.

L’électronique L’elettronica moderna moderne rende rendgli lesapparecchi installations intelligenti, intelligentes, capaci capables di interagire d’interagir avec con capteurs des l’esterno tramite externessensori et de communiquer e in grado di comunicare avec une unité concentrale unità centrali de commande, di controllo afin d’optimiser per ottimizzare les fonctionnalités l’utilizzoete la l’esperienza facilité d’utilisation.. dell’utente.

Die Lebensdauer The natural decayder of the Leuchte lighting kann fluxmittels can beKompensation compensateddes by increasing natürlichenthe Zerfalls power supplied des Lichtstroms to the LED durch module. Erhöhen Thisder lumen zugeführten management Leistung system verlängert wouldwerden, extend was the product folglich Wartungsarbeiten lifetime and reduce der Anlage the need verringert. for maintenance interventions.

Modernefittings Smarter Elektronik within verbessert modern die electronics Leuchten communicate und macht sie through “intelligent”, sensors d.h.tofähig a central mit der control Außenwelt unit,mittels in orderSensoren to optimize zu interagieren the user experience und mit and der Kontrollsteuerzenusability. trale zu kommunizieren, um Benutzererfahrung und – Verwendung zu optimieren.

16

HI-TECH UTILITY


Le marché actuel Attualmente sul mercato proposeesistono différentes molteplici technologies e consolidate évolutives tecnologie appropriées adatte à chaque ad ogni type contesto. de contexte : The current Derzeit sind market auf demgives Markt multiple mehrere and etablierte strengthened Technologien technologies für jeden suitable Kontext to every verfügbar. kind of context.

CODICE CABLAGGIO WIRING CABLAGE CODE VERKABELUNG

PUSH:

PHASE-CUT: 1-10V:

DALI:

DMX512-A:

SUR DEMANDE On request AUF ANFRAGE

PC PC DEMANDE SUR On request AUF ANFRAGE

DIMM

DALI

DMX

Protocole analogique Protocollo analogico in grado diqui simple regolare permet la luce edlautilizzare d’ajuster luminosité i sensori et permetdid’utiliser luminosità des e/o di movimento. détecteurs de lumière et/ou de mouvement. Analog protocol that allows the adjustment Analog-Protokoll in of the der Lage, brightness das Licht and introduces the anzupassen und use of light and/or Lichtund / oder motion Bewesensors. gungssensoren zu benutzen.

Protocole numérique Protocollo digitale che permette qui permetlalagestione gestion indipendente didepiù punti indépendante luci, la memorizzazione plusieurs points di diversi scenari lumineux, le stockage luminosi, des scenarios l’utilizzo di sensori e l’integrazione lumineux, l’utilisation in sistemi de détecteurs più complessi et di Building Management l’intégration dans Systems des systèmes (BMS). plus complexes de gestion Digital protocol technique de bâtiments that enables independent (GTB). management of multiple light points, Digitales Protokoll, storage of lighting das unabhängige scenarios, use of sensors Verwaltung vonand integrationLichtpunkten, mehreren in more complex systems Speicherung von verof Building Management schiedenen Lichtszenen, Systems (BMS). Verwendung von Sensoren und Integration in komplexere Systeme des Gebäude-managementsystems Building Management Systems (BMS) ermöglicht.

Protocole numérique Protocollo digitale utilisé inizialmente pour l’éclairage utilizzato dynamique nelscénique, et mondo del à l’origine teatro, e particolarmente dans le milieu théâtral, indicato car ilper permet realizzare la variation scenaride la luminosi dinamici couleur. nei sistemi cambia-colore. Digitales Protokoll, das ursprünglich in Theater- Digital protocol umgebung verwendet born wird in theatrical eignet sich besonders environment für for the die Verwaltung management von dynamiof lightingLichtszenarien schen dynamic scenarios in den in the color-change Farbwechselsystemen. systems.

Protocole analogique Protocollo analogico che regola ouvert simple la luminosità qui ajuste tramite la luminosité un comune grâce à un pulsante normalmente bouton-poussoir. aperto. Einfaches Simple analog protocol Analog-Protokoll, das die that adjusts the Leuchtdichte mittels brighteiner ness through normalen offenstehenden a normally open push button. Drucktaste reguliert.

Systèmedi Sistema deregolazione contrôle tramite dimmer analogique sur la base leading/trailing de premier planedge. / arrière gradateurs de bord. Analog control system based onSteuerung Analoge leading/trailing edge dimmers. basierend auf Vorder- / Hinter Abschnittdimmer.

Enfin, pour bénéficier de tous les avantages de la gestion de Per poter fruire massimo deide vantaggi dal sistema l’éclairage, il estalindispensable choisir offerti le système le plus di gestione adapté. delle luci, non si può prescindere dalla scelta della modalità di controllo più adeguata Um von dem vollen Nutzen der Licht-managementsysteme Finally, to takeist theesbest advantages from the light zu profitieren, wichtig das beste Steuerungssystem zu management systems it is essential to select the best wählen. control system.

Bouton-poussoir Pulsante/manopola tradizionale traditionnel Traditional button Button

Touchtactile Écran panel

Smartphone/tablet Smartphone / tablette

Touch panel panel

Smartphone/tablet Smartphone / Tablet

PC pour per installazioni les installacomplesse tions complexes Computer PC for complex für installations komplizierte Installationen

INTERIOR 2018

17


Tecnologia BLE Technologie BLE(Bluetooth (BluetoothLow LowEnergy) Energy)- -BLE BLE(Bluetooth (BluetoothLow LowEnergy) Energy)-Technologie Technology

Quelle In qualsiasi que soit ambiente l’application ci troviamo – bureau, - chehôtel, sia un résidence ufficio, un privée hotel,ouuna residenza o altro - un adeguato controllo luce è pour autres - unprivata système de gestion de l’éclairage est della nécessaire fondamentale per avere una corretta illuminazione in grado di garantir un éclairage optimal. soddisfare ogni esigenza. Afin d’obtenir la meilleure solution d’éclairage, les luminaires Arcluce Per offrire le migliori illuminotecniche a queste necessità gli peuvent être équipéssoluzioni d’un dispositif Bluetooth Low Energy (BLE) pour apparecchi contrôler et Arcluce grader lapossono lumière.essere dotati di un dispositivo Bluetooth Low Energy (BLE) di controllo e dimmeraggio della luce. La technologie Bluetooth Low Energy (BLE) connecte les luminaires à La tecnologia Low vous Energy (BLE) connette gli apparecchi votre appareil Bluetooth cellulaire pour permettre de créertutti le scénario al vostro dispositivo per permettervi creare loAvec scenario lumineux souhaité etmobile de personnaliser votre di éclairage. une desideratovisuelle e personalizzare vostraà esperienza luce. allumer ou interface intuitive et la simple utiliser, vousdipouvez Con una la éteindre semplice lumière,ed ajuster intuitiva la température interfaccia grafica de couleur, potrete prédéfinir spegnere la o accendere couleur préférée la luce,ouaggiustare créer des la scénarios temperatura lumineux di colore ludiques o impostare à partir de un coloresmartphone votre a piacere, creare ou tablette. scenari o animazioni luminose dal vostro smartphone o tablet. Les caractéristiques de la technologie Bluetooth Low Energy (BLE) sont Le principali les suivantescaratteristiche : del sistema Bluetooth Low Energey (BLE) sono: • Contrôle direct sans fil de la source lumineuse, sans avoir besoin de • WiFi Controllo ni d’autres senza appareils fili della sorgente luminosa, senza la necessità di reti o altrede apparecchiature • wifi Dispositif contrôle directement intégré dans le luminaire • Pas Dispositivo controllo integrato direttamente nell’apparecchio • besoin di d’adaptation particulière au cours de l’installation des • luminaires Ulteriori accorgimenti al momento dell’installazione dell’apparecchio sonode richiesti • non Création groupes de luminaires interconnectés pour un contrôle • simultané Creazione di gruppi di apparecchi collegati tra loro per un controllo • simultaneo Création, configuration et mémorisation des scénarios lumineux • configurazione e archivio di luminosi de • Creazione, Option de minuterie pour l’activation ouscenari la désactivation personalizzati scénarios à une heure déterminée. • Possibilità di usare il timer per l’attivazione e disattivazione degli scenari a orari prestabiliti.

18

Egal in welcher Whatever the space Umgebung - office,wir hotel, unsprivate empfinden residence – sei es or others ein Büro, - a ein lightingein Hotel, control Privathaus system etc.is needed eine angemessene to ensure the Lichtkontrolle correct lighting ist for the application. um richtige Beleuchtung zu erreichen, die jedes entscheidend, Bedürfnis erfüllt. In order to provide the best lighting solutions, Arcluce fittings can be equipped Um die besten with aLichtlösungen Bluetooth LowinEnergy Hinsicht (BLE) dieser device Bedürfnisse to control anzubieten, and dim lighting. die Arcluce Leuchten mit einem Bluetooth-Low-Energy-Gerät können (BLE) für Steuerung und Dimmen des Lichts ausgestattet werden. The Bluetooth Low Energy (BLE) technology connects the fittings to yourBluetooth-Low-Energy-Technologie Die mobile device to let you create the(BLE) desired verbindet scenario alle and Leuchten customize auf dem mobilen your light Gerät, experience. so dass Sie With das angewünschte intuitive andSzenario simple visual erstellen userIhre und interface Lichterfahrung you can switch personalisieren the light on können. or off, adjust the colour temperature Mit einer einfachen or define und the intuitiven preferred grafischen colour, create Benutzeroberfläche scenarios or lighting entertainment können Sie dasfrom Lichtyour ein- smartphone oder ausschalten, or tablet. die Farbtemperatur oder eine Farbe Ihrer Wahl einstellen und Szenarien oder Lichtanimationen Features von IhremofSmartphone the Bluetooth oder Low Tablet Energey erstellen. (BLE) technology include: • Direct wireless control of the light source without the need of WiFi orwichtigsten Die other devices Eigenschaften dieses Bluetooth-Low-Energy-System • Control (BLE) sind: device integrated directly into the fitting • Peculiar adaptations during fitting’s installation are not required • DCreation rahtlose Steuerung of interconnected der Lichtquelle, groups of ohne luminaires die Notwendigkeit for a simultaneous für WiFi control Netzwerke oder andere Geräte • Integriertes Creation, configuration Steuergerät in and derarchiving Leuchte of custom lighting scenarios • erfordert Timer option keine for zusätzlichen activation Vorsichtsmaßnahmen or deactivation of scenarios bei deratInstallation preder arranged Leuchte. timing. • Erstellen von Leuchtengruppen, die miteinander verbunden sind, um sie gleichzeitig kontrollieren zu können. • Erstellen, konfigurieren und speichern individueller Lichtszenarien • Möglichkeit einen Timer für die Aktivierung und Deaktivierung der geplanten Szenarien zu festgesetzten Uhrzeiten zu verwenden.


Specifiche di installazione Specifications d’installationdriver des driver - Specification led - Verzeichnis of driverder installation Treiber und Installationshinweise

Cablaggio Câblage des deldriver driver Driver Verkabelung wiring des Treibers

Driver Driver à tension a tensione constante costante (70(70W W - 24V) - 24V) - Driver - Constant mit Konstantspannung voltage driver (70W (70- 24V) W - 24V)

Distance Distanza - Distanz Distance

ON/OFF ON/OFF

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

20 20 m m

30 30 m m

0,75 0,75 mm² mm²

1,0 1,0 mm² mm²

1,5 1,5 mm² mm²

2,5 2,5 mm² mm²

Driver Driver à tension a tensione constante costante (150W (150W - 24V) - 24V) - Driver - Constant mit Konstantspannung voltage driver (150W (150W - 24V) - 24V)

Distance Distanza - Distanz Distance

ON/OFF ON/OFF

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

20 20 m m

30 30 m m

1,5 1,5 mm² mm²

2,5 2,5 mm² mm²

4,0 4,0 mm² mm²

4,0 4,0 mm² mm²

Driver Driver àa courante correnteconstante costante (350mA (350mA--500mA) 500mA)--Constant Driver mitcurrent Konstantstrom driver (350mA (350mA - 500mA) - 500mA)

Distance Distanza - Distanz Distance

ON/OFF ON/OFF

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

20 20 m m

50 50 m m

0,25 0,25 mm² mm²

0,5 0,5 mm² mm²

1,0 1,0 mm² mm²

1,5 1,5 mm² mm²

Driver Driverà acourante correnteconstante costante (700mA) (700mA) -- Constant Driver mitcurrent Konstantstrom driver (700mA) (700mA)

Distance Distanza - Distanz Distance

ON/OFF ON/OFF

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

20 20 m m

50 50 m m

0,5 0,5 mm² mm²

0,5 0,5 mm² mm²

1,0 1,0 mm² mm²

2,5 2,5 mm² mm²

Driver Driver dimmérable dimmerabile à tension a tensione constante costante (120W (120W - 24V) - 24V) - Dimmbarer - ConstantDriver voltage mitdimmable Konstantspannung driver (120W (120W - 24V) - 24V)

DALI DALI DIMM DIMM

Distance Distanza - Distanz Distance

DALI DALI DIMM DIMM

Distance Distanza - Distanz Distance

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

0,5 0,5 mm² mm²

1,5 1,5 mm² mm²

Driver Driver dimmérable dimmerabile à courante a corrente constante costante(350mA (350mA--500mA) 500mA)--Dimmbarer Constant current Driver dimmable mit Konstantstrom driver (350mA (350mA - 500mA) - 500mA)

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

0,25 0,25 mm² mm²

0,5 0,5 mm² mm²

1

2

N

15 15 m m 1,0 1,0 mm² mm²

Driver Driver dimmérable dimmerabile à courante a corrente constante costante(700mA) (700mA)--Dimmbarer Constant current Driver dimmable mit Konstantstrom driver (700mA) (700mA)

Distance Distanza - Distanz Distance

DALI DALI DIMM DIMM

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

55 m m

10 10 m m

15 15 m m

0,5 0,5 mm² mm²

1,0 1,0 mm² mm²

1,5 1,5 mm² mm²

Driver Driver à tension a tensione constante costante RGB RGB (3x46W (3x46W – 24V) – 24V) - Driver - Constant mit Konstantspannung voltage driver RGBRGB (3x46W (3x46W – 24V) – 24V)

Distance Distanza - Distanz Distance Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

RGB RGB

55 m m 1,5 1,5 mm² mm²

10 10 m m 2,5 2,5 mm² mm²

15 15 m m 4,0 4,0 mm² mm²

Driver Driverà acourante correnteconstante costante RGB RGB (3x6W (3x6W -- 350mA) 350mA) -- Constant Driver mitcurrent Konstantstrom driver RGB RGB (3x6W (3x6W - 350mA) - 350mA)

1

RGB RGB

Distanza Distance 2Distance N- Distanz

Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section

10 10 m m

0,5 0,5 mm² mm²

1,0 1,0 mm² mm²

DRIVER A TENSION TENSIONECONSTANTE COSTANTE -- ON/OFF ON/OFF (collegamento (connexion en parallèle) in parallelo) CONSTANT TREIBER MIT VOLTAGE KONSTANTSPANNUNG DRIVER - ON/OFF - ON/OFF (parallel(Parallelschaltung) connection)

1

2

1

55 m m

2

15 15 m m 1,0 1,0 mm² mm²

DRIVER A COURANT CORRENTECONSTANTE COSTANTE --ON/OFF ON/OFF (collegamento (connexion en série) in serie) CONSTANT TREIBER MIT CURRENT KONSTANTSTROM DRIVER - ON/OFF - ON/OFF (series (Reihenschaltung) connection)

N

1

2

N

1

2

N

1

Controllo DMX Contrôleur DMX- DMX - DMX-Controller Controller

L’unité La centralina de contrôle 1098003X 1098003X offre propose un’interfaccia une interface di programmazione conviviale. Convient software pour les semplice installations e conviviale. moyennes et grandes. Adatta per installazioni di medie/grandi dimensioni.

L'unité La centralina de contrôle 1098002X 1098002X offre offre la possibilità la possibilité di definire de scenarides définir luminosi scénarios e transizioni d'éclairage tramite et deuna transitions semplice à interfaccia travers uneasimple pulsanti interface ed è indicata avec des perboutons installazioni et est di adapté aux installations moyenne (jusqu'à medie dimensioni (fino ade 32taille apparecchi). 32 appareils). Code

1098002X DMX controller

Kg

0,75

The control unit 1098002X offers the ability to define Der Controller lighting 1098002X scenarios and bietet transitions die Möglichkeit, through a simple interface Lichtszenen und with Übergänge physical über buttons eine einfache and is suitable for medium-sized Schnittstelle mit Schaltflächen installations zu definieren (up tound 32 devices). eignet sich für mittelgroße Anlagen (bis zu 32 Geräten).

dimmer 1-10V dc cod. A9809

Code

1098003X DMX controller

Kg

0,75

Das Steuergerät 1098003X offers bietet a eine The control unit 1098003X user-friendly Programmschnittstelle mit einfacher undto large software interface. Suitable for medium benutzerfreundlicher Software. installations. Geeignet für Installationen von mittleren / großen Dimensionen.

1

2 INTERIOR 2018

19

2


Otticad’éclairage Effet Wall Washer Wall - Wall Washer Washer - Wall lighting Washer effect Lichteffekt

OPTIQUE OTTICA WALL WALL WASHER WASHER DISPONIBILE DISPONIBLESU POUR UNAUNE VASTA LARGE GAMMA GAMME DI PRODOTTI DE LUMINAIRES WALL WASHER OPTICS WALL-WASHER OPTIK BEI AVAILABLE VIELEN PRODUKTEN FOR A WIDEERHÄLTLICH RANGE OF PRODUCTS Les optiques L’ottica wall washer wall washer crea un’illuminazione offrent l’avantage uniforme d’un éclairage di superfici homogène verticali. de grandes surfaces Dando enfasi verticales. En alle mettant pareti, l’accent quest’ottica sur lesgenera murs, ilun effetto a tendance di estensione à créer unvisiva effet che d’expansion rende gli spazi più luminosi visuelle pour erendre più ampi. les espaces plus lumineux et plus grands. È usata Elles sont principalmente principalement nell’illuminazione utilisées dans les di musei, gallerie, musées, galeries, negozi commerces e landscape. de détail In questi et pour tipi di applicazione l’éclairage paysagé. Dans l’obiettivo ce genre è direzionare d’application, correttamente l’objectif est d’orienter l’attenzione correctement dello spettatore la e dare una et clientèle perfetta de garantir omogeneità une excellente nell’illuminazione. uniformité de l’éclairage.nell’illuminazione.

Die Wallwasher-Optik Wall Washer optics provides schafft aeine uniform gleichmäßige illumination of Beleuchtung senkrechter large vertical Flächen. surfaces. By emphasizing Diese Optik hebt walls, die Wände it creates hervor, a visual indem sie expansion einen Effekteffect der optischen to make spaces Verlängerung brighter and higher. was die Räume heller und breiter schafft, erscheinen lässt. Die Anwendungen liegen vor It is mainly allem im Bereich used in der museums, Beleuchtung galleries, von Museen, retail and landscape Galerien, Geschäften lighting. und In Landscape. these kind of applications Diese Art vonthe Anwendungen task is to direct beabsichtigt the focuses, of a customer die Aufmerksamkeit correctly and destoBetrachters give an excellent uniformity lighting. zielgerecht zu lenken und eine ausgezeichnete Einheitlichkeit der Beleuchtung zu schaffen.

La distanza distance dal du mur murodoit va être tenuta respectée accuratamente in considerazione, précisément, les luminaires gli apparecchi étantsono solitamente posizionati généralement placés à une ad una distance distanza d’unditiers un terzo de la hauteur dell’altezza du plafond. della parete. L’optique L’ottica avec dall’angolo ampio distribution extensive contribuisce contribueall’effetto à obtenir di un luce uniforme éclairage murale avec permette effetdi deridurre lissageil numero et di apparecchi permet de réduire necessari le nombre per l’illuminazione de luminaires della superficie. nécessaires pour éclairer la surface.

Der Abstand The distance von fromder theWand wall should sollte sorgfältig be accurately considered, berücksichtigt werden, luminaires die Leuchten aresind usually in placed der Regel at aindistance einem Abstand of one third von einem of ceiling Drittel height. der Wandhöhe The optics platziert. wide angle contributes to the “smooth Der optische out” Weitwinkel lightingträgt effectzuand einer allows a reduction in theLichtwirkung gleichmäßigen number of luminaires bei und needed to illuminatees, ermöglicht the diesurface. nötige Anzahl der Leuchten zur Ausleuchtung der Oberfläche zu reduzieren.

20


Systemes Sistemi modulari modulaires Modular systems Modulare Systeme Rigo30

Rigo-in 30

Rigo30 Application A parete au mur Wall mounting Wandbefestigung

pag. --page page Seite38-39 38 - 39

pag. --page page Seite188 188

pag. --page page Seite389 389

Luminaires encastrĂŠs Apparecchi da incasso a soffitto Recessed downlights Einbauleuchten Tantum170

Tantum210

Quantum130

Quantum210

pag. --page page Seite290 290

pag. --page page Seite294 294

pag. --page page Seite300 300

pag. --page page Seite304 304

INTERIOR 2018

21


SYSTEMES SISTEMI MODULARI MODULAIRES MODULAR SYSTEMS MODULARE SYSTEME

22


Sistemi modulari Systemes modulaires Modular systems Modulare Systeme

RIGO30

CREA

32

84

RIGO50

CREA

46

92

RIGO50

CREA

48

94

RIGO GCO50

CREA

64

96

RIGO50

CORSO50

72

98

LAMBDA

CORSO100

78

108

VERSION TUNABLE BIANCO DINAMICO WHITE WHITE TUNABLE TUNABLE WHITE TECHNOLOGIE

MODAL 1

SPOT

THETA

INTERIOR 2018

23


RIGO

LIBERTÀ DE LIBERTÉ DI CREARE CRÉER DES SOLUZIONI SOLUTIONS ED ESPRIMERE ET D’EXPRIMER IDEE DESIDÉES CON LA LUCE. EN LUMIÈRE.

RIGO a è stato été conçu concepito avec diverses in varie soluzioni: solutions:può il peut essere être installato installé à asuspension, sospensione, à ad incasso (con encastrement (avec cornice cadre nella dans versione la version RIGO-IN RIGO-IN oppure ou bien in versione en version trimless), trimless), ma anche mais aussi aauplafone plafonde et a parete, au mur,creando obtenant diversi ainsi ambienti différentscoordinati. espaces coordonnés. La sua caratteristica Sa principale caractéristique principale è creare consiste linee di à créer luce continue des lignes che continues possonode “correre” lumière qui lungo le pareti peuvent “courir”e le i soffitti, long des “disegnando” murs et deslaplafonds, luce e l’ambiente. “dessinant” ainsi la lumière et l’environnement. FREEDOM TO CREATE SOLUTIONS AND EXPRESS IDEAS IN LIGHT. DIE FREIHEIT SCHAFFEN IDEEN ALSinstalled LICHT. as a suspended, RIGO has been LÖSUNGEN designed for ZU a wide range of UND solutions: easily Rigo recessed wurde (with für verschiedene – version RIGO-IN Lösungen – or without entworfen: trim) alsas Pendelleuchte, well as ceiling alsmounted Einbauleuchte fitting, (Rahmenversion it produces different RIGO-IN yet correlated oder in derenvironments. rahmenlosen Version Its maintrimless), feature isaber the auch creation als Decken-und of endless light Wandleuchte, lines whichistcan sie run immer along aufthe diewalls verschiedenen and the ceilings, Umgebungen abgestimmt. thus drawingIhr theHauptmerkmal relation between ist die lightMöglichkeit and space.kontinuierliche Lichtlinien zu schaffen, die an Wänden und Decken entlang „laufen“, indem sie das Licht und das Ambiente „zeichnen“.

24


INTERIOR 2018

25


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO arcluce.it

rigo

RIGO 30

RIGO 50

26


INTERIOR 2018

27


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS DISPONIBLES - AVAILABLE - VERFÜGBARE VERSIONS VERSIONEN 1

2

3

4

5

RIGO-IN SOSPENSIONE SUSPENSION AUFHÄNGUNG SUSPENSION

1 ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO SAILLANT SPORGENTE MICROSTRUCTURE BULGING CLEAR ÜBERSTEHENDER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM

ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO MICROSTRUCTURE A FILO AFFLEURANT FLUSH CLEAR EBENERDIGER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM

ECRAN OPAL SCHERMO OPALE AFFLEURANT A FILO EBENERDIGER MATTER FLUSH OPAL SCREEN SCHIRM

LENTILLE LENTE WALL WALL WASHER WASHER WALL WASHER-LINSE WASHER LENS

OPTIQUEGC OTTICA NOIRE NERAGC BLACK GC OPTIC SCHWARZE GC OPTIK

28

A PLAFONE PLAFOND DECKE CEILING

2

APPLICATION AU MUR A PARETE WANDBEFESTIGUNG WALL MOUNTING

3

INCASSO TRIMLESS TRIMLESS VERSION TRIMLESS RECESSED MOUNTING VERSION RANDLOSE

4

ENCASTRE AVEC INCASSO CADRE DECORATIF CON CORNICE RECESSED MOUNTING EINBAULEUCHTE MIT WITH TRIM RAHMEN

5


INTERIOR 2018

29


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS DISPONIBLES - AVAILABLE - VERFÜGBARE VERSIONS VERSIONEN 1

2

3

4

5

RIGO-IN SOSPENSIONE SUSPENSION AUFHÄNGUNG SUSPENSION

1 ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO SAILLANT SPORGENTE MICROSTRUCTURE BULGING CLEAR ÜBERSTEHENDER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM

ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO MICROSTRUCTURE A FILO AFFLEURANT FLUSH CLEAR EBENERDIGER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM

ECRAN OPAL SCHERMO OPALE AFFLEURANT A FILO EBENERDIGER MATTER FLUSH OPAL SCREEN SCHIRM

OPTIQUEGC OTTICA NOIRE NERAGC BLACK GC OPTIC SCHWARZE GC OPTIK

30

A PLAFONE PLAFOND DECKE CEILING

2

A PARETE APPLICATION AU MUR WANDBEFESTIGUNG WALL MOUNTING

3

INCASSO TRIMLESS TRIMLESS VERSION TRIMLESS RECESSED MOUNTING VERSION RANDLOSE

4

ENCASTRE AVEC INCASSO CON CORNICE CADRE DECORATIF RECESSED MOUNTING EINBAULEUCHTE MIT WITH TRIM RAHMEN

5


RIGO GCO50 VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS DISPONIBLES - AVAILABLE - VERFÜGBARE VERSIONS VERSIONEN 1

2

3

4

+ +

120°

1

+

+

LIGNE CONTINUA LINEA CONTINUE CONTINUOUS LINE LINIENFÖRMIG

2

6

+

RIGO-IN APPLICATION A PARETE AU ORIENTABILE MUR ORIENTABILE ADJUSTABLE WALL WANDBEFESTIGUNG MOUNTING SCHWENKBAR

5

LIGNE CONTINUE ENCASTREMENT LINEA CONTINUA AVEC CADRE INCASSO CON CORNICE LINIENFÖRMIGE CONTINUOUS LINE EINBAULEUCHTE MIT MODULO INDIVIDUEL MODULE SINGOLO RECESSED MOUNTING RAHMEN SINGLE MODULE EINZELNES MODUL WITH TRIM

3

4

RIGO-IN

90°

MODULE INDIVIDUEL MODULO SINGOLO CON CORNICE AVEC CADRE SINGLE MODULE EINZELNES MODUL WITHRAHMEN MIT TRIM

5

RAILSAELECTRIFIES SPOT BINARIO ELETTRIFICATO SPOTS ELECTRIFIED TRACK STROMSCHIENEN SPOTLIGHTS STRAHLER

6

OPTIQUEGC OTTICA METALLIZZATA MÉTALLISÉE GC METALIZED GC OPTIC METALLISIERTE GC OPTIK

OPTIQUEGC OTTICA NOIRE NERAGC BLACK GC OPTIC SCHWARZE GC OPTIK

OPTIQUE OTTICA GC BLANCHE BIANCAGC WHITE GC WEISSE GCOPTIC OPTIK

BINARIO ELETTRIFICATO RAIL ELECTRIFIE ELECTRIFIED TRACK STROMSCHIENE

3 2 1

1

SUSPENSION SOSPENSIONE AUFHÄNGUNG SUSPENSION

2

A PLAFONE PLAFOND CEILING DECKE

3

INCASSO TRIMLESS VERSION TRIMLESS TRIMLESS RANDLOSERECESSED VERSION MOUNTING

INTERIOR 2018

31


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 arcluce.it

32

rigo30


11

12

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corps orpo en in alluminio aluminium estruso. extrudé. • E Testate mboutsinen zama zamak pressofusa. moulé sous pression • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Lentirayons LED inUV. PMMA. • L Dentilles oppio schermo: LED en PMMA. in policarbonato microprismatizzato trasparente • o Double opale vitre e in PMMA : en polycarbonate opale. microstructuré transparent • ou Apparecchio opale et PMMA costruito opale. in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LUMINAIRE LEUCHTE • G • Extruded ehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Endstücke Die-cast zamak aus druckgegossenem caps Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • Gilbfreie • PMMA lenses und UV-stabile for LEDs. Polyesterpulverbeschichtung. • LED • Double Linsen screen: ausclear PMMA. or opal microprismatic • polycarbonate Doppelter Schirm: andaus opaltransparentem PMMA. oder opalem • mikro-prismatischen It complies with standards Polykarbonat EN 60598-1 und aus opalem PMMA • and GerätEN konform 60598-2-2. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SORGENTE SOURCE • LED avec con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 118lumen/Watt 118lm/W (4000K - 350 350mA mA--CRI>80 CRI > 80 - Tc=65°C). - Tc = 65°C). • D Lunga urée de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • F Aaible lta consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM.

SOURCE LICHTQUELLE • LED Nominal Nennleistung LED efficacy bis 118lumen/Watt up to 118lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=65°C). • LED Lebensdauer: • life time: >50000h >50000h with L80. mit L80. • Hohe • High colour Farbeinheitlichkeit: consistency: <3 SDCM.

INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation nstallazioneencastrée, ad incasso, suspendue a sospensione, ou au plafond. a plafone. • Driver LED inclus. incluso. • Passe-câbles assacavo perpour entrata raccordement singola deidu cavi câble d’alimentazione. d’alimentation. • É Fissaggio triers en acier tramite galvanisé. staffe in acciaio zincato. • C Sospensione âble de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m.

INSTALLATION MONTAGE • Einbau, • Recessed, Hängesuspended oder Deckenmontage or ceiling installation. • LED Treiber • driver included. inklusiv. • Kabelklemme • Grommet for single zum einzelnen cable entry. Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung • Galvanized steel mitbrackets. Haltebügel aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel • Steel cable 1.5m for suspension. 1,5m.

Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. TESTATE FINALI DA ORDINARE SEPARATAMENTE. EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT. Versioni disponibili, vedi pag. 28. Versions disponibles, voir page 28.

Diese Leuchten These fittings are sind suitable für moderne for the modern Lichtkontrollsysteme control systems. geeignet. For the variousMöglichkeiten Verschiedene possibilities, please befinden seesich section auf der “Controlling Seite the light”. “Lichtkontrolle“. END CAPS TO BE ORDERED SEPARATELY. ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN. Available versions, see page 28. Verfügbare Versionen, siehe Seite 28.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Colore - -Colors Coleurs Farbe

12

+12

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

33


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 arcluce.it

rigo30

B

11

A

C

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE BULGING MIT ÜBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131015A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

82

1123

0131025A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

82

1403

0131035A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

82

2246

0131045A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

82

2806

0131020A+830+11 *

25W+22W

3080, 3080

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

95

1123

0131030A+830+11 *

32W+29W

3850, 3850

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

95

1403

0131040A+830+11 *

48W+45W

6150, 5750

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

95

2246

0131050A+830+11 *

60W+57W

7700, 7300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

95

2806

elliptic

elliptic

* UGR<19

11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE - BULGING D’ANGLE PRISMATIC - MIT ÜBERSTEHENDEM SCREEN - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131002A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

82

309

0131010A+830+11 *

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

95

309

elliptic

elliptic

* UGR<19

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

34

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO30 rigo30 11

C

C

B

arcluce.it

A

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE SOFFITTO/PARETE D’ANGLE AU PLAFOND/MUR BULGING MIT ÜBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND

Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131003A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

82

349

elliptic

B

11

A

C

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - FLUSH - MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131016A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1123

0131026A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1403

0131036A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2246

0131046A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2806

0131021A+830+11 *

25W+22W

3080, 2700

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1123

0131031A+830+11 *

32W+29W

3850, 3400

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1403

0131041A+830+11 *

48W+45W

6150, 5750

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2246

0131051A+830+11 *

60W+57W

7700, 7300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2806

elliptic

elliptic

* UGR<19

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

35


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 arcluce.it

rigo30 11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - ANGOLARE - INSTALLATION - FLUSH D’ANGLE PRISMATIC - MITSCREEN EBENERDIGEM - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131004A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

309

0131011A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

309

elliptic

C

11

C

B

elliptic

A

VITRE MICROSTRUCTURé SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO- -INSTALLATION ANGOLARE SOFFITTO D’ANGLEPARETE AU PLAFOND/MUR FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND

Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131005A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

349

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

36

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO30 arcluce.it

rigo30

B

11

A

C

SCHERMO VITRE OPALE OPALE AFFLEURANTE A FILO - OPAL - EBENERDIGER FLUSH SCREEN MATTER SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131017A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1123

0131027A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1403

0131037A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2246

0131047A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2806

0131022A+830+11

25W+22W

3080, 2700

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1123

0131032A+830+11

32W+29W

3850, 3400

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1403

0131042A+830+11

48W+45W

6150, 5750

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2246

0131052A+830+11

60W+57W

7700, 7300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2806

ultra wide flood

ultra wide flood

11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTERJOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131006A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

309

0131012A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

309

ultra wide flood

ultra wide flood

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

37


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 rigo30 11

C

C

B

arcluce.it

A

SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE SOFFITTO AUPARETE PLAFOND/MUR - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTER JOINT SCHIRM CEILING-WALL - ECKVERBINDER DECKE-WAND Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131007A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

349

ultra wide flood

B

11

A

C

OTTICA WALL OPTIQUE WALLWASHER WASHER - -WALLWASHER WALL-WASHEROPTIC OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131018A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1123

0131028A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1403

0131038A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2246

0131048A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2806

0131023A+830+11

25W+22W

3080, 2700

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1123

0131033A+830+11

32W+29W

3850, 3400

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1403

0131043A+830+11

48W+45W

6150, 5750

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2246

0131053A+830+11

60W+57W

7700, 7300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2806

wall washer

wall washer

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

38

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO30 arcluce.it

rigo30 11

C

B

C

A

OTTICA WALL OPTIQUE WALLWASHER WASHER - -ANGOLARE INSTALLATION - WALLWASHER D’ANGLE - WALL-WASHER OPTIC - ELBOWOPTIK JOINT- ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131008A+830+11

13W

1050

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

309

0131013A+830+11

13W+13W

1050

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

309

wall washer

wall washer

B

11

A

C

OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - GC SCHWARZE CONTROLLATO OPTIK - BLACK GLARE CONTROL OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131014A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1123

0131024A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

1403

0131034A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2246

0131044A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

2806

0131019A+830+11 *

25W+22W

3080, 2700

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1123

0131029A+830+11 *

32W+29W

3850, 3400

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

1403

0131039A+830+11 *

48W+45W

6150, 5750

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2246

0131049A+830+11 *

60W+57W

7700, 7300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

2806

elliptic

elliptic

* UGR<19

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

39


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 arcluce.it

rigo30 11

C

B

C

A

OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - INSTALLATION CONTROLLATO D’ANGLE - SCHWARZE - ANGOLARE GC- OPTIK BLACK- GLARE ECKVERBINDER CONTROL OPTIC - ELBOW JOINT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0131001A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

34

79

309

0131009A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

34

92

309

elliptic

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.

40

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO30 rigo30

arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht

I5099

(2pcs)

116

30

33 140

Code

1099242X

30

Code

Kg

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

Code

1099320X

0,14

Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.

1,5 m

Per DALI-DALI Pourversioni les versions emergenza usare un secours utiliser une rosone codice rosace code 1099142X+11 et une rosace code 1099142X+11 e un 1099143X+11. rosone codice Für die Notleuchten im 1099143X+11. DALI-Betrieb muss Use cable cup codeeine Deckenrose (Artikel-Nr. 1099142X+11 1099142X+11 and und 1099143X+11 for DALIArtikel-Nr. 1099143X+11) emergency versions. verwendet werden.

Kg

Code

0,10

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung with mit Stahlkabel Suspension steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.

Wiring

Kg

1099142X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099143X+11

5x0,75 mmq

DALI, ON/OFF-E

0,34

Code

5

0,34

Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).

30

Kg

1099141X+11

5

34

34

23

(1pcs)

12÷25

89

Kg

1099276X

0,06

(1pcs)

I5086

20

82

(2pcs)

79

(2pcs)

Code

1099274X

Kg

0,02

Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per montaggio pour installation verticale. verticale. Anti-slip bracket made ofaus galvanized steel Rutschfester Haltebügel Zinkstahl für for vertical mounting. senkrechte Montage.

Code

1099183X+11

Kg

0,10

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione pression pourluce versions direttalumière con schermo directe avec a filo, écran Wall affleurant, washer o GCO. Wall washer ou end GCO.cap for direct Die-cast zamak light version with flush screen, Endkappe aus druckgegossener Wall washer or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit ebenerdigem Schirm, Wall washer oder GCO.

Code

1099186X+11

Kg

0,12

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione luce lumière diretta con pression versions directe avec schermo sporgente. écran transparent saillant Die-cast zamak end cap for direct microstructuré. light version with bulging screen. Endkappe aus druckgegossener Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit überstehendem Schirm.

INTERIOR 2018

41


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht

Pour version avec écran affleurant Versioni con schermo a filo Für Versionen ebenerdigem Schirm Flush screenmit version

Number

Code

1099183X+11 1099242X 0131004A+830+11 0131005A+830+11 1099276X 1099274X

1 2 3 4 5 6

Exemple de Esempio installazione Installationa au plafone plafond ExampleDeckenmontage Beispiel of ceiling mounting

1

2

3

4

Exemple d’installation Esempio installazione aencastrée incasso ExampleEinbaumontage Beispiel of recessed installation

1

42

2

3

4

5

6

rigo30


RIGO30 arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht

rigo30

33

(1pcs)

140

Code

Kg

1099270X

0,06

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

14

Code

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct/ a luce diretta/indiretta. indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, Version direkt / indirect light version. indirekt strahlend.

14

34

(2pcs)

92

(2pcs)

1099184X+11

Kg

0,12

Code

Kg

1099185X+11

0,11

Embout en zamak souspressofusa pression pour Testata finale in zama per la suspension la lumière / indirecte sospensionede luce diretta edirecte indiretta con avec écran affleurant, Wall washer schermo a filo, Wall washer o otticaounera. optique Die-cast noire. zamak end cap for direct/indirect suspendedaus mounting version with flush Endstück druckgegossener Aluminiumscreen, Wall washer or black optic. Zink-Legierung (Zamak) für Pendelversion, direkt / indirekt strahlend mit ebenerdigem Schirm, Wall washer oder Schwarz GC Optik.

34

95

Code

1099242X

1,5 m

30

Kg

0,11

Embout finale Testata en zamak in zama souspressofusa pression pour per la sospensionede suspension luce la lumière diretta edirecte indiretta / indirecte con schermo avec écran sporgente. transparent saillant microstructuré. Die-cast zamak end cap for direct/indirect suspendedaus mounting version with bulging Endstück druckgegossener Aluminiumscreen. Zink-Legierung (Zamak) für Pendelversion direkt / indirekt strahlend mit überstehendem Schirm.

Pour versions DALI Per les versioni DALIsecours utiliser uneun emergenza usare rosace code 1099142X+11 rosone codice et1099142X+11e une rosace code un 1099143X+11. rosone codice Für die Notleuchten im 1099143X+11. DALI-Betrieb muss eine Use cable cup code Deckenrose (Artikel-Nr. 1099142X+11 and 1099142X+11 1099143X+11und for DALIArtikel-Nr. 1099143X+11) emergency versions. verwendet werden. Code

Wiring

Kg

1099142X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099143X+11

5x0,75 mmq

DALI, ON/OFF-E

0,34

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).

Code

1099141X+11

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice matériau in tecnopolimero thermoplastique avec con fune d’acciaio câble en acier (1.5m). (1,5m). Aufhängung plastic aus Engineering Technopolymer suspension withmit steel Stahlkabel (1,5m). cable (1.5m).

INTERIOR 2018

43


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO30 rigo30

arcluce.it

Versioni con schermo a filo - Flush version Pour version avec écran affleurant - Für screen Versionen mit ebenerdigem Schirm Exemple d’Installation Esempio di installazione suspendue a sospensione ExampleHängemontage Beispiel of suspended installation Number

1 2 3 4 5

44

Code

1099184X+11 1099142X+11 1099270X 1099242X 0131011A+830+11

1

2

3

4

5


INTERIOR 2018

45


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50

Luce bianca Version tunable dinamica white - Tunable White white version Technologie arcluce.it

rigo50 2500K

La technologie tecnologia del Tunable biancoWhite dinamico permet permette aux utilisateurs agli utentide di modifier aggiustare la température il colore dellade temperatura couleur de ladella lumière lucedebianca blanc tra chaud i 2.500K à blanc e i 7.000K. froid, de La 2500 soluzione à 7000 bianco Kelvin. dinamico La solution di Arcluce Arcluce “Tunable simula White” la luce simule naturale la del lumière giorno naturelle e si adatta et permet alle esigenze de personnaliser personali ela ambientali. lumière et de s’adapter aux exigences personnelles. Arcluce La gamme Rigo Arcluce 50 è stato RIGOpotenziato 50 a été complétée nella versione avecluce une bianca versiondinamica. “Tunable White”. IlLesistema système è già est calibrato précalibréda enArcluce usine ete peut può essere être utilisé utilizzato immédiatement immediatamente sans aucun senza ulteriori autre réglage. aggiustamenti. Par ailleurs, Tuttavia, l’utilisateur l’utente peut può facilement facilmente et definire à tout moment i livelli dirégler le dimmeraggio niveau de luminosité e la temperatura et la température colore dell’apparecchio de couleur du luminaire in qualsiasi RIGO momento via son tramite un interruttoremural commutateur a parete ou o une un’app application dedicata. dédiée. RIGO La tecnologia 50 Tunable del White biancoadinamico été conçuèpour stataapporter pensataaux per utilisateurs, portare benefici dansvisivi, leursbiologici activités ed emozionalides quotidiennes, agli bénéfices utenti nelle visuels, loro attività biologiques quotidiane. et émotionnels.

Die Tunable-White-Technologie Tunable white enables users to (einstellbares adjust the color Weiß) temperature ermöglicht of es white Benutzern, light to any die value among 2.500K Farbtemperatur von weißem and 7.000K. LichtArcluce auf einen Tunable beliebigen WhiteWert solution zwischen simulates 2.500K natural und daylighteinzustellen. 7.000K and can adapt DietoArcluce personal Tunable and setting White requirements. Lösung simuliert natürliches Tageslicht und kann sich an persönliche und anspruchsvolle Anforderungen Arcluce Rigo 50 has been enhanced with the tunable white version. anpassen. Arcluce The system Rigois50precalibrated wurde mit der at the einstellbaren factory and weißen can be Version used immediately erweitert. without any further adjustment. On the other hand, the user can easily set RIGO’s dim level and colorSystem Das temperature ist werksseitig at any moment vorkalibriert via itsund wall-mounted kann ohne switch weitereorEinstellung via a dedicated sofortapp. verwendet werden. Zudem kann der Benutzer die Helligkeit und die Farbtemperatur Tunable von RIGOWhite jederzeit technology über seinen has been Wandschalter conceivedoder to bring übervisual, eine eigens biological dafürand emotional benefits vorgesehene App einstellen. to the users in their daily activities. Die Tunable-White-Technologie wurde konzipiert, um visuelle, biologische und emotionale Vorteile für die Nutzer in ihre täglichen Aktivitäten zu bringen.

7000K

Changement Variazione della de temperatura température colore de couleur nellaen giornata. une journée. Change ofder Änderung color Farbtemperatur temperature inima Laufe day. des Tages. Change of color temperature in a day 7000K 6500K 6000K 5500K 5000K 4500K 4000K 3500K 3000K 2500K 5:00 6:00 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00

Fonctionne Predispostoavec per des organes controllode viacontrôle BLE, BLE, pour plus de per dettagli contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, über BLE geeignet, for details consult für the Details factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

46


INTERIOR 2018

47


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

48

rigo50


Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Embouts Testate inen zama zamak pressofusa. moulé sous pression • Peinture • Verniciatura par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Lentirayons LED inUV. PMMA. • Lentilles • Doppio schermo: LED en PMMA. in policarbonato microprismatizzato trasparente • o Double opale vitre e in PMMA : en polycarbonate opale. microstructuré transparent • ou Apparecchio opale et PMMA costruito opale. in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SORGENTE SOURCE • LED avec con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 152lumen/Watt 152lm/W (4000K - 350 350mA mA--CRI>80 CRI > 80 - Tc=65°C). - Tc = 65°C). • Durée • Lunga de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • Faible • Alta consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM. INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation Installazioneencastrée, ad incasso, suspendue a sospensione ou au o plafond. a plafone. • Passe-câbles • Passacavo perpour entrata raccordement singola deidu cavi câble d’alimentazione. d’alimentation. • Étriers • Fissaggio en acier tramite galvanisé. staffe in acciaio zincato. • Câble • Sospensione de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m. Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. TESTATE FINALI DA ORDINARE SEPARATAMENTE. EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT. Versioni disponibili, vedi pag. 28. Versions disponibles, voir page 28. A RICHIESTA: VERSIONE CON LUCE BIANCA DINAMICA. SUR DEMANDE: VERSION TUNABLE WHITE.

11

12

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage

LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded aus • Gehäuse aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast zamak • Endstücke aus druckgegossenem caps Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • PMMA lenses • Gilbfreie und UV-stabile for LEDs. Polyesterpulverbeschichtung. • Double • LED Linsen screen: ausclear PMMA. or opal microprismatic polycarbonate • and Doppelter opal PMMA. Schirm: aus transparentem oder opalem • mikro-prismatischen It complies with standards Polykarbonat EN 60598-1 und aus and opalem EN 60598-2-2. PMMA • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. SOURCE • LICHTQUELLE Nominal LED efficacy up to 152lumen/Watt • (4000K LED Nennleistung - 350mA - CRI>80 bis 152lumen/Watt - Tc=65°C). • (4000K LED life -time: 350mA >50000h - CRI>80 with - Tc=65°C). L80. • L • HED ighLebensdauer: colour consistency: >50000h <3 mit SDCM. L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. INSTALLATION • MONTAGE Recessed, suspended or ceiling installation. • E • Ginbau rommet , Hängefor single odercable Deckenmontage. entry. • Galvanized • Kabelklemme steel zum brackets. einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • B • Steel estestigung cable 1.5m mit for Haltebügel suspension. aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. These fittings are suitable for the modern control systems. For theLeuchten Diese various possibilities, sind für moderne please Lichtkontrollsysteme see section “Controlling geeignet. the light”. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. END CAPS TO BE ORDERED SEPARATELY. Available ENDKAPPEN versions, EXTRA seeZU page BESTELLEN. 28. Verfügbare ON REQUEST: Versionen, TUNABLE siehe WHITE SeiteVERSION. 28. AUF ANFRAGE: TUNABLE WHITE VERSION.

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Colore - -Colors Coleurs Farbe

12

+12

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

49


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE BULGING MIT ÜBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137019A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

113

1123

0137050A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

113

1403

0137063A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

113

2246

0137074A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

113

2806

0137058B+11

45W

5000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

113

1403

0137038B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

113

1123

0137070B+11

72W

8000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

113

2246

0137029A+830+11 *

32W+28W

4350, 3800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

127

1123

0137054A+830+11 *

40W+36W

5400, 4800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

127

1403

0137067A+830+11 *

64W+60W

8600, 8050

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

127

2246

0137078A+830+11 *

80W+76W

10750, 10300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

127

2806

elliptic

elliptic

** C Aâblage pparecchio à double con allumage cablaggio(Uniquement in doppia accensione pour versions (solo ON/OFF). per versioni ON/OFF). ** V Derkabelung ouble-switch mitwiring Doppelanschaltung light fitting (only (nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE - BULGING D’ANGLE PRISMATIC - MIT ÜBERSTEHENDEM SCREEN - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137021A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

113

600

0137039B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

113

650

0137033A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

127

600

elliptic

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

50

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO50 rigo50 11

C

C

B

arcluce.it

A

VITRE MICROSTRUCTURéE SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE D’ANGLE SOFFITTO/PARETE AU PLAFOND/MUR BULGING MIT üBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND

Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137020A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

113

650

0137040B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

113

600

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

51


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137022A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1123

0137051A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1403

0137064A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2246

0137075A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2806

0137041B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

1123

0137059B+11

45W

5000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

1403

0137071B+11

72W

8000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

2246

0137030A+830+11 *

32W+28W

4350, 3800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1123

0137055A+830+11 *

40W+36W

5400, 4800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

0137068A+830+11 *

64W+60W

8600, 8050

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

2246

0137079A+830+11 *

80W+76W

10750, 10300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

2806

elliptic

elliptic

* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - ANGOLARE - INSTALLATION - FLUSH D’ANGLE PRISMATIC - MITSCREEN EBENERDIGEM - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137024A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

600

0137042B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

600

0137034A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

600

elliptic

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

52

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO50 rigo50 11

C

C

B

arcluce.it

A

VITRE MICROSTRUCTURé SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO- -INSTALLATION ANGOLARE SOFFITTO D’ANGLEPARETE AU PLAFOND/MUR FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND

Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137023A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

650

0137043B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

650

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

53


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

SCHERMO VITRE OPALE OPALE AFFLEURANTE A FILO - OPAL - EBENERDIGER FLUSH SCREEN MATTER SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137025A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1123

0137052A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1403

0137065A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2246

0137076A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2806

0137044B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

1123

0137060B+11

45W

5000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

1403

0137072B+11

72W

8000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

2446

0137031A+830+11 *

32W+28W

4350, 3800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1123

0137056A+830+11 *

40W+36W

5400, 4800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

0137069A+830+11 *

64W+60W

8600, 8050

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

2246

0137080A+830+11 *

80W+76W

10750, 10300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

2806

ultra wide flood

ultra wide flood

* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTERJOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137027A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

600

0137045B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

600

0137035A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

600

ultra wide flood

ultra wide flood

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

54

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO50 rigo50 11

C

C

B

arcluce.it

A

SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE SOFFITTO AUPARETE PLAFOND/MUR - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTER JOINT SCHIRM CEILING-WALL - ECKVERBINDER DECKE-WAND Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137026A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

650

0137047B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

52

110

650

ultra wide flood

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

55


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - GC SCHWARZE CONTROLLATO OPTIK - BLACK GLARE CONTROL OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137018A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1123

0137049A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1403

0137062A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2246

0137073A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2806

0137028A+830+11 *

32W+28W

4350, 3800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1123

0137053A+830+11 *

40W+36W

5400, 4800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

0137066A+830+11 *

64W+60W

8600, 8050

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

2246

0137077A+830+11 *

80W+76W

10750, 10300

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

2806

elliptic

elliptic

* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

11

C

BB

C

A

OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - INSTALLATION CONTROLLATO D’ANGLE - SCHWARZE - ANGOLARE GC- OPTIK BLACK- GLARE ECKVERBINDER CONTROL OPTIC - ELBOW JOINT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137082A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

600

0137032A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

600

elliptic

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

56

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

MODULO STRUCTUREL MODULE STRUTTURALE- STRUKTURMODUL - STRUCTURAL MODULE Code

WATT

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137001C+11

1

11

SC

52

110

1123

0137002C+11

1

11

SC

52

110

1403

CCT

CRI

11

C

B

C

Source lumen

A

MODULO ANGULAIRE MODULE ANGOLARE -- ELBOW ECKVERBINDER-MODUL JOINT MODULE Code

WATT

0139004C+11

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

1

11

SC

52

110

600

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

57


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

MODULO MODULE STRUTTURALE STRUCTUREL ÉCLAIRAGE LUCE INDIRETTA INDIRECT - STRUCTURAL - STRUKTURMODUL MODULE INDIRECT INDIREKT LIGHT STRAHLEND Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137015A+830+11

28W

3800

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

124

1123

0137036A+830+11

36W

4900

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

elliptic

C

11

B

C

A

MODULO MODULE ANGOLARE ANGULAIREA ÉCLAIRAGE LUCE INDIRETTA DIRECT - ELBOW - ECKVERBINDER-MODUL JOINT MODULE INDIRECT INDIREKT LIGHTSTRAHLEND Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0139005A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

124

600

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

58

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO50 - UGR<19 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137007A+830+11

18W

2450

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1123

0137011A+830+11

22W

3050

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

1403

0137037A+830+11

36W

4900

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2246

0137057A+830+11

45W

6100

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

2806

0137009A+830+11 *

18W+14W

2150, 1850

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1123

0137048A+830+11 *

36W+28W

4900, 3550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

0137048A+830+11 *

36W+28W

4900, 3550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

0137012A+830+11 *

22W+18W

3050, 2450

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

elliptic

elliptic

* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

11

C

B

C

A

SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - ANGOLARE - INSTALLATION - FLUSH D’ANGLE PRISMATIC - MITSCREEN EBENERDIGEM - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137081A+830+11

18W

2450

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

600

0137010A+830+11

18W+14W

2150, 1850

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

600

elliptic

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.

INTERIOR 2018

59


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 - UGR<19 rigo50 11

C

C

B

arcluce.it

A

VITRE MICROSTRUCTURé SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO- -INSTALLATION ANGOLARE SOFFITTO D’ANGLEPARETE AU PLAFOND/MUR FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND

Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137008A+830+11

18W

2450

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

650

elliptic

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.

60

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.


RIGO50 rigo50

arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht

49

(1pcs)

134 134 Code

Kg

1099243X

1099278X

0,15

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

Code

Kg

Code

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung mit Stahlkabel Suspension with steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.

Wiring

Kg

1099137X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099138X+11

5x0,75 mmq

DALI

0,34

Code

52

1414

5252

(1pcs)

42

23 23

110 110 110

(2pcs)

0,34

Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).

113 113 110

14

Kg

1099136X+11

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).

52

(2pcs)

Pourversione Per version trimless. sans cadre décoratif. For die Für trimless randlose version. Version.

Pour les versions DALI Per versioni DALIsecours utiliser une emergenza un rosace codeusare 1099137X+11 rosone codice et une rosace code 1099137X+11 1099138X+11. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Use cable cup code Deckenrose (Artikel-Nr. 1099137X+11 1099137X+11 and und Artikel1099138X+11 for Nr. 1099138X+11)DALIemergency versions. verwendet werden.

0,10

14

0,21

(2pcs)

Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.

1,5 m

(1pcs)

1099320X

Kg

12÷25

40 40

27 27

Code

134 134

59 (2pcs)

I5086

(2pcs)

140

+

109 109

60

I5099

1414 Code

1099189X+11

5252

Kg

0,20

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione pression pourluce versions direttalumière con schermo directe avec a filo, écran wallwasher affleurant, o GCO. wall washer ou GCO. Die-cast zamak end cap for direct light version with flush screen, Endkappe aus druckgegossenem wallwasher or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit ebenerdigem Schirm, Wall washer oder GCO.

Code

1099190X+11

Kg

0,21

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione luce diretta con schermo pression versions lumière directe avec sporgente. écran transparent saillant Die-cast zamak end cap for direct light microstructuré. version with bulging screen. Endkappe aus druckgegossener Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit überstehendem Schirm.

(1pc) Code

1099275X

42

Kg

0,02

Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per pour installation verticale. montaggio verticale. Rutschfester Haltebügel aus Zinkstahl für for Anti-slip bracket made of galvanized steel senkrechte Montage. vertical mounting.

INTERIOR 2018

61


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 rigo50

arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht

Versioni con schermo microprismatizzato a filo - Flush prismatic screen version Pour version avec vitre microstructuré affleurante - Für Versionen mit ebenerdigem mikro-prismatischen schirm

Exemple de Esempio installazione Installationa au plafone plafond ExampleDeckenmontage Beispiel of ceiling installation Number

1 2 3 4

1 2 3 4 5 6

2

3

4

Code

1099189X+11 1099243X 0137024A+830+11 0137023A+830+11

Exemple de Esempio installazione installationa encastrée incasso ExampleEinbaumontage Beispiel of recessed installation Number

1

1

2

3

4

Code

1099189X+11 1099243X 0137024A+830+11 0137023A+830+11 1099278X 1099275X

6

62

5


RIGO50 arcluce.it

140

+

(1pcs)

59 (2pcs) Code

49

(1pcs)

Code

Kg

1099243X

124 127 124

52

1099188X+11

1414 Kg

14

52

1414

5252

(2pcs)

5252 Code

0,22

1099187X+11

Pour les versions DALI Per versioni DALIsecours utiliser uneun rosace emergenza usare code 1099137X+11 et une rosone codice rosace code 1099137X+11e un 1099138X+11. rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss Use cable cup codeeine Deckenrose (Artikel-Nr. 1099137X+11und and 1099137X+11 1099138X+11 for DALIArtikel-Nr. A3294) emergencywerden. versions. verwendet

127 124 127

(2pcs)

0,15

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage a luce diretta/indiretta. direct/indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, indirect light version. Version direkt / indirekt strahlend.

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

Code

Kg

1099269X

0,15

14

rigo50

1,5 m

60

Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes/indirektes light accessories Licht

Kg

Code

0,21

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous Testata finale Embouts en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione luce diretta-indiretta pression versions lumière directe-con per versione pression pourluce versions diretta-indiretta lumière con schermo avec sporgente. indirecte écran transparent schermo a filo, wallwasher directe-indirecte avec écran o GCO. Die-castmicrostructuré. zamak end cap for directsaillant affleurant, wall washer Die-cast zamak end capou forGCO. directindirect light version with bulging Endkappe aus druckgegossenem indirect light version with flush Endkappe aus druckgegossenem screen. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) screen, wallwasher or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes-indirektes Licht mit für direktes-indirektes Licht mit überstehendem Schirm. ebenerdigem Schirm, Wall washer oder GCO.

Wiring

Kg

1099137X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099138X+11

5x0,75 mmq

DALI

0,34

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).

Code

1099136X+11

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice in matériau tecnopolimero avec thermoplastique câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio (1,5m). Aufhängung aus Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).

Pour version avec écran affleurant - Fürscreen Versionen mit ebenerdigem Schirm Versioni con schermo a filo - Flush version Exemple d’installation Esempio di installazione Example of installation Montagebeispiel Number

1 2 3 4 5

1

2

3

4

5

Code

1099187X+11 1099136X+11 1099269X 1099243X 0137034A+830+11

Pourlunghezze Per des longueurs oltre 1403mm de plus 1403 mettere mm, 3-4 punti prévoir 3-4 di points staffaggio. de serrage. Lengths Bei Längen over über 1403mm 1403mm require bitte 3-4 3-4 clamping points. Klemmstellen vorsehen.

INTERIOR 2018

63


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO GCO50 arcluce.it

64

rigo50


Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate inen • Embouts zama zamak pressofusa. moulé sous pression • Verniciatura • Peinture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Riflettori rayons in policarbonato UV. nero o metalizzato ad alto vuoto. • Réflecteur • Apparecchio noir costruito ou métallisé in conformità en polycarbonate alle norme sous EN 60598-1 vide poussé. • Conforme e EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SORGENTE • SOURCE LED con efficienza nominale sino a 152lumen/Watt • LED (4000K avec - 350mA efficacité - CRI>80 nominale - Tj=85°C). jusqu’à 152lm/W • (4000K Lunga vita - 350 utile mA del- CRI LED:> >50000h 80 - Tj = 85°C). con L80. • Durée • Disponibili de vie LED élevée ad alta desresa LEDcromatica: : > 50 000 CRI>90. heures L80. • Alta • LED consistenza disponibles avec dei colori: rendu<3 des SDCM. couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLAZIONE • INSTALLATION Installazione a incasso, sospensione o plafone. • Passacavo per • Installation encastrée, entrata suspendue singola dei ou cavi aud’alimentazione. plafond. • Fissaggio tramite • Passe-câbles pourstaffe raccordement in acciaiodu zincato. câble d’alimentation. • Sospensione • Étriers en acier con galvanisé. cavo in acciaio 1,5m. • Câble de suspension en acier de 1,5 m. Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le Ces appareils diverse possibilità sont compatibles vedi la sezione avec les“Controllo systèmesdella modernes luce”. de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le TESTATE chapitre FINALI “Contrôle DAdeORDINARE la lumière”. SEPARATAMENTE.

LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded • Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast • Endstücke zamak aus druckgegossenem caps Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • Gilbfreie • Reflectorund made UV-stabile of blackPolyesterpulverbeschichtung. or metalized in high-vacuum engineering • plastic. Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik • metallisiertem It complies withPolykarbonat. standards EN 60598-1 and EN 60598-2-2. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. SOURCE • LICHTQUELLE Nominal LED efficacy up to 152lumen/Watt LED • (4000K Nennleistung - 350mA - CRI>80 bis 152lumen/Watt - Tj=85°C). • (4000K LED life -time: 350mA >50000h - CRI>80 with - Tj=85°C). L80. • LED • Available Lebensdauer: LEDs with>50000h high color mitrendition: L80. CRI>90. • Erhältlich • High colour LEDs consistency: mit hoher<3 Farbwiedergabe: SDCM. CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. INSTALLATION • MONTAGE Recessed, suspended or ceiling installation. • Einbau, • Grommet Hängefor single odercable Deckenmontage. entry. • Galvanized • Kabelklemme steel zum brackets. einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung • Steel cable 1.5m mit for Haltebügel suspension. aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. These fittings are suitable for the modern control systems. For theLeuchten Diese various possibilities, sind für moderne please Lichtkontrollsysteme see section “Controlling geeignet. the light”. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der END CAPS Seite “Lichtkontrolle“. TO BE ORDERED SEPARATELY.

OTTICA DAÀORDINARE EMBOUTS COMMANDER UNITAMENTE SÉPARÉMENT. ALL’APPARECCHIO. Vedi pag. 67. OPTIQUE A COMMANDER AVEC L’APPAREIL. Versioni Voir pagedisponibili, 67. vedi pag. 31.

OPTIC TO ORDER ENDKAPPEN EXTRA WITH ZU THE BESTELLEN. LIGHT FITTING. See page 67. OPTIK ZUSAMMEN MIT LEUCHTE ZU BESTELLEN. Siehe Seite 67. Available versions, see page 31.

Versions disponibles, voir page 31.

Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Colore - -Colors Coleurs Farbe

12

+12

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

65


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO GCO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

OTTICA RIGO GCO50 ABBAGLIAMENTO - RIGO GCO50CONTROLLATO - GLARE CONTROL OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137013A+830+11

26W

2100

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1123

0137016A+830+11

30W

2650

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1403

0137014A+830+11 *

26W+28W

2650, 3800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1123

0137017A+830+11 *

30W+36W

3300, 4800

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

elliptic

elliptic

UGR<19

* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 67-70. 67-70. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 67-70. p. 67-70.

66

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.


RIGO GCO50 rigo50

arcluce.it

Ottiche GCO Faisceaux GCO - GCO - Optiken beamsGCO

Esempio de Exemple di combinazione combinaison de riflettori réflecteurs - Reflectors - Beispiel combination für Kombination example von Reflektoren OTTICA DA OPTIQUE A ORDINARE COMMANDER UNITAMENTE AVEC L’APPAREIL ALL’APPARECCHIO - OPTIK ZUSAMMEN - OPTIC TO MITORDER LEUCHTE WITH ZUTHE BESTELLEN LIGHT FITTING Réflecteurtesta-coda. Riflettore d’extrémité. End reflector. End-Reflektor.

Réflecteurlinea Riflettore lignecontinua. continue. Continuous Reflektor Lichtlinie. line reflector.

L=563mm 2pcs L=843mm 2+1pcs L=1123mm 2+2pcs L=1403mm 2+3pcs Installazioneena ligne Installation linea continue continua -- Einbau Continuous Linienförmig line installation

Optique Ottica GC blanche bianca GC White GC Weisse GCoptic Optik

Optique Ottica GCmétallisée metallizzata GC Metallized GCGC Metallisierte optic Optik

Optique Ottica GC noire neraGC Black GC optic Schwarze GC Optik

Réflecteurtesta-coda. Riflettore d’extrémité. End reflector. End-Reflektor.

52° x 60°

Code

1099290X+11

Kg

Code

0,05

51° x 58°

16° x 16°

Optics

Kg

1099294X+31 (16°x16°) 0,05

36° x 36°

Code

1099288X+12

Kg

0,05

1099292X+31 (36°x36°) 0,05

Réflecteurlinea Riflettore lignecontinua. continue. Continuous Reflektor Lichtlinie. line reflector.

52° x 60°

Code

1099289X+11

Kg

0,05

51° x 58°

16° x 16°

Code

Optics

Kg

1099293X+31 (16°x16°) 0,05

36° x 36°

Code

1099287X+12

Kg

0,05

1099291X+31 (36°x36°) 0,05

INTERIOR 2018

67


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO GCO50 rigo50

arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht

Code

1099243X

Kg

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung mit Stahlkabel Suspension with steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.

12÷25

40 40

(2pcs)

Per versione Pour version trimless. sans cadre décoratif. For die Für trimless randlose version. Version.

Kg

0,21

Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.

Pour Per versioni les versions DALIDALI secours utiliser une un emergenza usare rosace rosonecode codice 1099137X+11 eteune 1099137X+11 un rosace code A3294. rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable cup (Artikel-Nr. code 1099137X+11 1099137X+11und and Artikel-Nr. A3294) 1099138X+11 for DALIverwendet emergencywerden. versions. Code

0,10

Wiring

Kg

1099137X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099138X+11

5x0,75 mmq

DALI

0,34

Code

1099136X+11

52

(1pcs)

42

23 23

110 110 110

(2pcs)

1414 Code

1099189X+11

5252

Kg

0,20

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione pression pourluce versions direttalumière con schermo directe avec a filo, écran wallwasher affleurant, o GCO. wallwasher ou GCO. Die-cast zamak end cap for direct light version with flush screen, Endkappe aus druckgegossener wallwasher or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.

68

(1pc) Code

1099275X

Kg

0,02

Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per montaggio pour installation verticale. verticale. Anti-slip bracket made ofaus galvanized steel Rutschfester Haltebügel Zinkstahl für for vertical mounting. senkrechte Montage.

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).

27 27

14

134 134

1,5 m

(1pcs)

Code

49

1099278X

0,15

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

1099320X

(1pcs)

Code

Kg

134 134

59 (2pcs)

I5086

(2pcs)

140

+

109 109

60

I5099

42


RIGO GCO50 arcluce.it

60

Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht

Pour Per versioni les versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une un rosace code rosone 1099137X+11 codice et une rosace 1099137X+11 code 1099138X+11. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable cup (Artikel-Nr. code 1099137X+11 1099137X+11 und and ArtikelNr. 1099138X+11 1099138X+11) for DALIverwendet emergencywerden. versions.

140

+

59 (2pcs) Code

1099243X

(1pcs)

49

Code

Kg

0,15

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

Wiring

3x0,75 mmq

ON/OFF

1099138X+11

5x0,75 mmq

DALI

1099269X

1,5 m

Kg

0,15

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct/ a luce diretta/indiretta. indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, Version direkt / indirect strahlend. light. indirekt

0,34

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).

Code

1099187X+11

Code

1099136X+11

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice in matériau tecnopolimero avec thermoplastique câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio (1,5m). Aufhängung aus Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).

52

127 124 127

(2pcs)

1414 Code

Kg

1099137X+11

14

(1pcs)

rigo50

5252

Kg

0,21

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous pression per pour versione lumière versions luce diretta-indiretta direct/indirect con avec schermo écran a filo, wallwasher affleurant, wallwasher o GCO.ou GCO. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for direct/indirect Aluminiumlight version with Zink-Legierung (Zamak) flush screen, für direktes/ wallwasher indirektes Licht or GCO. Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.

INTERIOR 2018

69


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO GCO50 arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht

Versioni con ottica GC nera Black GC optic Pour version avec Optique GC - -Für Versionen mitversion GC-Optik Exemple d’installation Esempio di installazione Installation example Montagebeispiel Number

1 2 3

4

1

2

Code

1099189X+11 1099243X 1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12 1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12 3

4

4

3

Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht

Pour Versioni version con avec ottica Optique GC nera GC --Für Black Versionen GC optic mitversion GC-Optik Exemple d’installation Esempio di installazione Installation example Montagebeispiel Number

1 2 3 4 5

6

Code

1

2

3

5

70

4

1099187X+11 1099137X+11 1099136X+11 1099243X 1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12 1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12

6

6

5

rigo50


INTERIOR 2018

71


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

72

rigo50


Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo • Corps en in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate • Emboutsinen zama zamak pressofusa. moulé sous pression • Peinture • Verniciatura par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. SORGENTE • SOURCE LED con efficienza nominale sino a 152lumen/Watt • (4000K LED avec - 350mA efficacité - CRI>80 nominale - Tc=65°C). jusqu’à 152lm/W • (4000K Lunga vita - 350 utile mA del- CRI LED:> >50000h 80 - Tc = con 65°C). L80. • Alta • Durée consistenza de vie élevée deides colori: LED<3: >SDCM. 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLAZIONE • INSTALLATION Installazione ad incasso, a sospensione o a plafone. • Passacavo • Installation per encastrée, entrata suspendue singola dei ou cavi aud’alimentazione. plafond. • Fissaggio • Passe-câbles tramite pourstaffe raccordement in acciaiodu zincato. câble d’alimentation. • Sospensione • Étriers en acier con galvanisé. cavo in acciaio 1,5m. • Câble de suspension en acier de 1,5 m. Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le Ces appareils diverse possibilità sont compatibles vedi la sezione avec les“Controllo systèmesdella modernes luce”. de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir TESTATE le chapitre FINALI “Contrôle DA ORDINARE de la lumière”. SEPARATAMENTE.

LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded • Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast • Endstücke zamak aus druckgegossenem caps. Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. SOURCE • LICHTQUELLE Nominal LED efficacy up to 152lumen/Watt LED • (4000K Nennleistung - 350mA - CRI>80 bis 152lumen/Watt - Tc=65°C). • (4000K LED life -time: 350mA >50000h - CRI>80 with - Tc=65°C). L80. • High • LED Lebensdauer: colour consistency: >50000h <3 mit SDCM. L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. INSTALLATION • Recessed, MONTAGE suspended or ceiling installation. • Grommet • Einbau , Hängefor single odercable Deckenmontage. entry. • Galvanized • Kabelklemme steel zum brackets. einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Steel • Befestigung cable 1.5m mit Haltebügel for suspension. aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. These fittings are suitable for the modern control systems. For theLeuchten Diese various possibilities, sind für moderne please Lichtkontrollsysteme see section “Controlling geeignet. the light”. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite END CAPS “Lichtkontrolle“. TO BE ORDERED SEPARATELY.

Versioni EMBOUTS disponibili, À COMMANDER vedi pag.SÉPARÉMENT. 31.

Available ENDKAPPEN versions, EXTRA seeZU page BESTELLEN. 31.

Versions disponibles, voir page 31.

Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Colore - -Colors Coleurs Farbe

12

+12

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI

INTERIOR 2018

73


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

MODULO RAIL MODULE BINARIO - SCHIENEN-MODUL - TRACK MODULE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0139001B+11

1

11

DALI

52

110

1403

0139002B+11

1

11

DALI

52

110

2246

0139003B+11

1

11

DALI

52

110

3369

Binario Rails électrifiés elettrificato aveccompleto arrivée de di ligne arrivotriphasée. linea elettrico - Stromschienen 3 fasi. - Electrified mit Einspeiseendstück tracks with 3 phase 3-phasig end feed. einschließlich.

B

11

A

C

LUCE ÉCLAIRAGE INDIRETTA INDIRECT - INDIRECT - INDIREKTES LIGHT LICHT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0139006A+830+11

36W

4900

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

124

1403

0139007A+830+11

60W

8100

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

124

2246

0139008A+830+11

76W

10300

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

124

2806

Binario Rails électrifiés elettrificato aveccompleto arrivée de di ligne arrivotriphasée. linea elettrico - Stromschienen 3 fasi. - Electrified mit Einspeiseendstück tracks with 3 phase 3-phasig end feed. einschließlich.

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 76-77 76-77 For accessories, Zubehör, siehe Seite see 76-77 p. 76-77

74

Driver LED inclus. incluso. LED driver included.


INTERIOR 2018

75


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

RIGO50

60

Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliserusare une rosace un code rosone 1099137X+11 codice et une rosace 1099137X+11e code 1099138X+11. un rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099137X+11 1099137X+11 und and ArtikelNr.1099138X+11 1099138X+11) for DALIverwendet emergency werden. versions.

140

+

59 (2pcs) Code

1099243X

rigo50

arcluce.it

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

(1pcs)

49

Kg

0,15

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

Code

Wiring

1099137X+11 3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

Kg

1099138X+11 5x0,75 mmq

DALI

0,34

Code

Kg

1099103X+11

0,34

IP40

Bande de fermeture, Copertura binario, lunghezza1m, longueur 1m,pour per incremento indice de protection a IP40. IP40. Rail cover, 1m length, Weiße , for IP40Abdeckung rating. 1m Länge, um den Schutzgrad auf IP40 zu erhöhen.

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).

Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht I5099

I5086

134 134

(1pcs)

109 109

1,5 m

(2pcs)

134 134 Code

1099320X

Kg

Code

0,10

Kg

1099278X

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung mit Stahlkabel Suspension with steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.

(2pcs)

Per versione Pour version trimless. sans cadre décoratif. For die Für trimless randlose version. Version.

Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.

52

(1pcs)

42 27 27

14

0,21

12÷25

40 40

23 23

110 110 110

(2pcs)

1414 Code

1099189X+11

5252

Kg

0,20

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous pression per pour versione lumière versions luce diretta directe conavec schermo écrana filo, wallwasherwallwasher affleurant, o GCO. ou GCO. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for directAluminiumlight version with flush screen, Zink-Legierung (Zamak) wallwasher für direktes or GCO. Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.

76

(1pc) Code

1099275X

Kg

0,02

Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per montaggio pour installation verticale. verticale. Anti-slip bracket made ofaus galvanized steel Rutschfester Haltebügel Zinkstahl für for vertical mounting. senkrechte Montage.

42 Code

1099136X+11

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).


RIGO50 arcluce.it

Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht 52

1414 Code

1099187X+11

(1pcs)

127 124 127

(2pcs)

1,5 m

14

rigo50

5252

Kg

Code

0,21

1099269X

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous pression per pour versione lumière versions luce diretta directe conavec schermo écrana filo, wallwasherwallwasher affleurant, o GCO. ou GCO. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for directAluminiumlight version with flush screen, Zink-Legierung (Zamak) wallwasher für direktes or GCO. Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.

Code

Kg

1099136X+11

0,15

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice in matériau tecnopolimero avec thermoplastique câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct/ a luce diretta/indiretta. indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, Version direkt / indirect light. indirekt strahlend.

Suggerimenti Installation recommandation di installazione - Installation Empfehlung recommendation

Trimless encastré. Installazione a incasso trimless. Trimless installation. Rahmenlose Montage.

Installation aua plafond. Installazione plafone. Ceiling installation. Deckenmontage.

Installation suspendue. Installazione a sospensione. Suspended installation. Hängemontage.

Apparecchi appropriés Luminaires installabili su pour binario rail électrifié elettrificato - Leuchten - Fittings fürsuitable Stromschiene to electrified geeignet. track

RIGO GCO50

OPERA

FOBO1

FOBO2

MODAL1

CORE

p. 124- Seite 124 page

p. 128- Seite 128 page

p. 132- Seite 132 page

p. 136- Seite 136 page

p. 140- Seite 140 page

p. 146- Seite 146 page

SPOT

INTERIOR 2018

77


Systemes modulaires Sistemi modulari Modulare Systeme- Modular systems

LAMBDA arcluce.it

78

lambda


Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate • Emboutsinen alluminio fonte d’aluminium pressofuso.injecté sous pression. • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Riflettori rayons in policarbonato UV. metallizzato ad alto vuoto. • R Schermo éflecteurinen policarbonato polycarbonate opale métallisé stabilizzato sous vide. ai raggi UV. Resistente • alla Vitreprova en polycarbonate del filo incandescente opale, stabilisé 850°C,aux autoestinguente rayons UV, V0. • résistant Apparecchio à l’essai costruito au filinincandescent conformità alle 850°C, norme auto-extinguible EN 60598-1 V0. • e Conforme EN 60598-2-1. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. SORGENTE SOURCE • LED avec con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 115lumen/Watt 115lm/W (4000K - 350 350mA mA--CRI>80 CRI > 80 - Tj=85°C). - Tj = 85°C). • D Lunga urée de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • F Aaible lta consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM. INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation • Installazioneaua plafond plafone ou o asuspendue. sospensione. • C Sospensione âble de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m. Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. TESTATE FINALI INCLUSE. EMBOUTS INCLUS.

11

21

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage

LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded aus • Gehäuse aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast aluminium • Endstücke aus druckgegossenem caps. Aluminium. • Polyesterund • Gilbfreie powder UV-stabile paint resistant Polyesterpulverbeschichtung. to UV rays. • Reflector aus • Reflektor made Polykarbonat, of engineering Hochvakuum plastic metalized metallisierte in high-vacuum. Optikgruppe. • UV raysaus • Schirm stabilized, opalem850°C UV-strahlenbeständigem glow wire test resistant, Polykarbonat, V0 self-extinguishing glühfadenfest 850°, mit opal selbstlöschendem polycarbonate screen. V0. • G It erät complies konform withzustandards den Normen EN 60598-1 EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1. LICHTQUELLE • LED SOURCE Nennleistung bis 115lumen/Watt • (4000K Nominal- LED 350mA efficacy - CRI>80 up to - Tj=85°C). 115lumen/Watt (4000K • LED Lebensdauer: - 350mA - CRI>80 >50000h - Tj=85°C). mit L80. • LED life • Hohe Farbeinheitlichkeit: time: >50000h with <3 L80. SDCM. • High colour consistency: <3 SDCM. MONTAGE • HängeINSTALLATION oder Deckenmontage. • Ceiling or suspended 1,5m. • Aufhänge-Stahlkabel installation. • Steel cable 1.5m for suspension. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. These fittings Möglichkeiten Verschiedene are suitable forbefinden the modern sichcontrol auf dersystems. Seite For the various possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“. END CAPS INCLUDED. ENDKAPPEN EINSCHLIESSLICH.

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Colore - -Colors Coleurs Farbe

21

+21

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

79


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

LAMBDA lambda 11 B

A

arcluce.it

C

LUCE DIRETTA LUMIÈRE DIRECTE - OTTICA - OPTIQUE METALLIZZATA CHROMÉ - DIREKT DIRECT STRAHLEND LIGHT - METALIZED - METALLISIERTE OPTIC OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0119003A+830+11 *

52W

5800

3000K

80

1

11

ON/OFF

238

45

1239

0119007A+830+11 *

64W

7200

3000K

80

1

11

ON/OFF

238

45

1539

0119010A+830+11

96W

10400

3000K

80

1

11

ON/OFF

238

45

1239

0119001A+830+11

120W

13000

3000K

80

1

11

ON/OFF

238

45

1539

wide flood

11 B

A

*UGR<19

C

LUCE DIRETTA LUMIÈRE DIRECTE - SCHERMO - VITRE OPALE OPALE- -DIREKT DIRECTSTRAHLEND LIGHT - OPAL- MATTER SCREEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0119002A+830+11

52W

5800

3000K

80

1

11

ON/OFF

238

45

1239

0119006A+830+11

64W

7200

3000K

80

1

11

ON/OFF

238

45

1539

ultra wide flood

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 82-83. 82-83. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 82-83. p. 82-83.

80

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.


LAMBDA lambda 11 B

A

arcluce.it

C

LUCE LUMIÈRE DIRETTA/INDIRETTA DIRECTE/INDIRECTE - OTTICA - OPTIQUE METALLIZZATA CHROMÉ- DIRECT/INDIRECT - DIREKT / INDIREKT LIGHT STRAHLEND - METALIZED - METALLISIERTE OPTIC MATTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0119005A+830+11

52W+48W

5800, 5200

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

238

45

1239

0119009A+830+11

64W+60W

7200, 6500

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

238

45

1539

wide flood

Câblage à double Apparecchio con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). Double-switch Verkabelung mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

11 B

A

UGR<19

C

LUCE DIRETTA/INDIRETTA LUMIÈRE DIRECTE/INDIRECTE - SCHERMO - VITRE OPALE OPALE- -DIREKT DIRECT/INDIRECT / INDIREKT LIGHT STRAHLEND - OPAL-SCREEN MATTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0119004A+830+11

52W+48W

5800, 5200

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

238

45

1239

0119008A+830+11

64W+60W

7200, 6500

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

238

45

1539

ultra wide flood

Câblage à double Apparecchio con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). Double-switch Verkabelung mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 82-83. 82-83. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 82-83. p. 82-83.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

INTERIOR 2018

81


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

LAMBDA arcluce.it

(1pcs)

Code

1099273X

(1pcs)

Kg

0,10

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune d’acciaio (1,5 m), réglage (1,5m) a regolazione de la millimétrique millimetrica. hauteur de Suspension with suspension. steel cable (1.5m) Aufhängung mit with millimetric Stahlkabel (1.5m), adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.

Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une rosace un code rosone 1099139X+11 codice et une rosace 1099139X+11 code 1099140X+11. e un rosone codice im Für die Notleuchten 1099140X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099139X+11 1099139X+11 undand ArtikelNr.1099140X+11 1099140X+11)for DALIverwendet emergency werden. versions.

(1pcs)

Code

Kg

1099268X

0,10

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune d’acciaio (1,5 m), réglage (1,5m) a regolazione de la millimétrique millimetrica. hauteur de Suspension with suspension. steel cable (1.5m) Aufhängung mit with millimetric Stahlkabel (1.5m), adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.

Code

Wiring

(1pcs)

Code

Kg

1099139X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,24

1099140X+11

5x0,75 mmq

DALI, ON/OFF-E

0,24

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).

1099272X

Code

Kg

0,30

Etrier deafixation Attacco plafoneà in acciaio verniciato. plafond en acier verni. Ceiling mounting bracket made of Deckenbefestigung painted aus lackiertem steel. Stahl.

Code

Kg

1099146X+11

0,24

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m). d’acciaio (1,5m). Aufhängung mit Stahlkabel m). Suspension(1,5 with steel cable (1,5m).

(1pcs)

Code

27

Kg

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,20

1099135X+11

5x0,75 mmq

DALI, ON/OFF-E

0,20

Rosace en Rosone in tecnopolimero. en matériau thermoplastique. Câble d’alimentation pour suspension Cavo d’alimentazione per sospensione maximum 1.5m. massimo 1,5m. Rosette aus Technopolymer. Engineering plastic cable cup. Speisekabel maximal Power cable für for Aufhängung suspended mounting 1.5m lang. 1.5m. maximum

L

Kg

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 82-83. 82-83. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 82-83. p. 82-83.

L 27

Code

0,13

1099127X+11

Embout finale Testata en aluminium in alluminio injecté pressofuso. sous pression. Die-cast aluminium Endstück aus druckgegossenem end cap. Aluminium.

82

Wiring

1099134X+11

(1pcs)

L

1099178X+11

Code

5

L

L

5

L

Kg

0,10

Joint linéaire Giunto lineareen in aluminium alluminio pressofuso. injecté sous pression. Die-cast aluminium straight joint. Lineares Verbindungsstück aus druckgegossenem Aluminium.

Driver LED inclus. incluso. LED driver included.

Kg

0,10

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage millimétrique de la hauteur de a regolazione millimetrica. suspension. Suspension with steel cable with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.

Pour Per versioni les versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une rosace un code rosone 1099134X+11 codice et une rosace 1099134X+11 code 1099135X+11. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099135X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable cup (Artikel-Nr. code 1099134X 1099134X+11 und Artikel-Nr. and 1099135X) 1099135X+11 verwendet for DALIwerden. emergency versions. 1099070X+11

1,5 m

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

lambda


LAMBDA arcluce.it

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

Cod. 1099127X+11 Cod. 1099127X+11

Cod. 1099127X+11 Cod. 1099127X+11

lambda

ILes giunti joints nonnesono sontportanti. pas portants. Per ogni Pour chaque via del raccord giuntoduordinare joint, commander un accessorio un accessoire Cod. code 1099127X+11. a 1099127X+11. Joints Die Verbindungen are not loadsind bearing. nicht tragend. Order Für jede anStrecke accessory des code Verbindungsstücks 1099127X+11 ist for each ein Zubehörteil, way of theArt-nr. joint. 1099127X+11, erforderlich.

238

Code

Kg

1099304X+11

0,40

Jonction Giunto 2 vie à 2invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 2 way joint. 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem Stahl.

Code

1099305X+11

Kg

0,40

Jonction Giunto 2 vie à 2in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 2 way joint. Stahl.

Code

1099306X+11

Kg

0,50

Jonction Giunto 3 vie à 3invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 3-Wege-Verbindung 3 way joint. aus pulverlackiertem Stahl.

Code

Kg

1099307X+11

0,50

Jonction Giunto 4 vie à 4in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 4-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 4 way joint. Stahl.

Esempio d’installation Exemple di installazione - Montagebeispiel - Installation example Number

1 2 3 4 5

Code

2

3

4

5

1099127X+11 1099306X+11 1099307X+11 1099305X+11 Lambda 1

INTERIOR 2018

83


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREA arcluce.it

84

crea


11

21

Structure portante Struttura portante asuspendue sospensione pour per systèmes sistemi d’illuminazione d’éclairage d’intérieurs d’interni commerciali, costituito commerciaux, composée dade due deux binari rails paralleli parallèles di sezione à section rettangolare in alluminio estruso, rectangulaire en aluminium con testate extrudé, in alluminio à embouts pressofuso. en aluminium injecté sous pression, peinture par poudre stabilisée aux rayons UV. Può essere installato singolarmente, composto in linea continua, oppure On peutformare l’installertracciati seul, accouplé luminosisur adune angolo ligneretto, continue, a seconda ou former des dello spazio tracés lumineux in cui à angle viene collocato. droit, selon l’endroit où il sera placé.

Suspended Hängende Tragstruktur bearing structure für kommerzielle for lighting systems Innenbeleuchtungssysteme, in industrial/ commercial bestehend aus interiors, zwei parallelen consisting Vierkantstegen of two extruded ausaluminium fließgepresstem rectangular-section Aluminium, Kopfteileparallel aus druckgegossenem tracks with die-cast Aluminium aluminium heads. und UV-stabilisierter Pulverlackierung. The structure can be installed individually or be arranged along aEsstraight kann alleine, line oroder to create je nach right-angle dem Montageort, compositions, als linienförmige depending on oder therechtwinkelige type of installation Lichtspuren required. installiert werden.

IlLesistema did’accrochage aggancio delledes funi per lepour sospensioni non ha punti système câbles les suspensions n’a pas prefissati, e può essere distribuito per tutta la lunghezza dell’estruso, de points préfixés, on peut le distribuer sur toute la longueur rendendo ulteriormente flessibile la posizione di installazione della de l’extrudé, d’où une flexibilité ultérieure de la position d’installation struttura. de la structure.

There are no pre-set holesfür ondas the Hängesystem rope anchoringerfolgt system, Die Befestigung der Seile an which keinen can thereforePunkten, be installed alongist theüber entire the extruded festgelegten sondern dielength ganzeof Länge des body, allowing to choose the best possible installation position. stangengepressten Teils möglich, wodurch die Installationsposition

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage Colore - -Colors Coleurs Farbe

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 11

LAMBDA

MODAL1

SPOT

THETA

JUNOLED

ARA

p. 78 - Seite page 78

p. 96 - Seite page 96

p. 92 - Seite page 92

p. 166- Seite page 166

der Struktur noch flexibler wird.

+11

p. 94 - Seite page 94

LED p. 170- Seite page 170

DEMO200

p. 350- Seite page 350

INTERIOR 2018

85


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREA arcluce.it

crea

B

21 A

C

MODULO STRUCTUREL MODULE STRUTTURALEVIDE VUOTO - LEERES - EMPTY LICHTMODUL STRUCTURAL MODULE Code

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0117001C+21

21

SC

238

25

1000

0117002C+21

21

SC

238

25

2000

0117003C+21

21

SC

238

25

3000

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 87-90 87-90 For accessories, Zubehรถr, siehe Seite see 87-90 p. 87-90

86

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class


CREA arcluce.it

236

263

154

154

SC

L

164

52

52 Code

1099311X+21

Boîtier Cassetta pour perappareils apparecchi a suspendus. sospensione. Kasten für Hängeleuchten. Adaptor for suspended fittings.

Kg

0,08

Embout Testata finale en in aluminium alluminio pressofuso. injecté sous pression. Die-cast aluminium Endstück end cap. aus druckgegossenem Aluminium.

(1pcs)

Code

1099272X

Kg

0,10

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m), d’acciaiomillimétrique réglage de la hauteur de (1,5m) a regolazione suspension. millimetrica. Aufhängung mit Suspension with Stahlkabel steel cable (1.5m), (1.5m) millimeterweise with millimetric verstellbar. adjustment wiring.

SC

L

200

(1pcs)

20 20 20 Code

1099302X+21

(1pcs)

45 45 45 Kg

0,05

Joint linéaire Giunto lineareen in aluminiumpressofuso. injecté alluminio sous pression. Die-cast aluminium straight Linearesjoint. Verbindungsstück aus druckgegossenem Aluminium.

Code

Kg

1099303X+21

0,25

Joint linéaire Giunto lineare LAMBDA-CREA en in alluminio pressofuso. aluminium injecté sous pression. LAMBDA-CREA die-cast aluminium Lineares straight joint. Verbindungsstück LAMBDA-CREA aus druckgegossenem Aluminium.

Code

1099268X

Utiliser Utilizzare auminimo moins 44suspensions sospensioni pour per ogni chaque module modulo structurel. strutturale. Für jedes Strukturmodul mindestens 4 Use at least 4 suspensions for each modular Aufhängungen verwenden. structure.

Kg

Code

0,10

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m), d’acciaiomillimétrique réglage (1,5m) a regolazione de la hauteur de millimetrica. suspension. Suspension with Aufhängung mit steel cable (1.5m), Stahlkabel (1.5m) with millimetric millimeterweise adjustment wiring. verstellbar.

Kg

1099140X+11

0,10

1099140X+12

0,10

Suspension en Sospensione semplice thermomatériau in tecnopolimero plastique avec câble conacier en fune(1,5 d’acciaio m), (1,5m) amillimétrique réglage regolazione millimetrica. de la hauteur de suspension. Engineering plastic suspension with Aufhängung aus steel cable (1.5m) with Technpolymer mit millimetric (1.5m), Stahlkabel adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.

Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une rosace un code rosone 1099144+12 codice et une rosace 1099144+12 code 1099145+12. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099145+12. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099144+12 1099144+12 und and ArtikelNr. 1099145+12 1099145+12)for DALIverwendet emergency werden. versions.

1,5 m

Code

1099308X+21

Code

1099310X+21

Cassetta Boîte de jonction. di derivazione. Junction box. Abzweigkasten.

(1pcs)

20 20 20

crea

200

152 164

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

Code

Wiring

Kg

Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliserusare une rosace un code rosone 1099134X+12 codice et une rosace 1099134X+12 code 1099135X+12. e un rosone codice im Für die Notleuchten 1099135X+12. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099134X+12 1099134X+12 undand ArtikelNr.1099135X+12 1099135X+12)for DALIverwendet emergency werden. versions. Code

Wiring

Kg

1099144+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099134X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,20

1099145+11

5x0,75 mmq

DALI

0,34

1099135X+11

5x0,75 mmq

DALI

0,20

1099144+12

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,34

1099134X+12

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,20

1099145+12

5x0,75 mmq

DALI

0,34

1099135X+12

5x0,75 mmq

DALI

0,20

Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).

Rosace en Rosone in tecnopolimero. en matériau thermoplastique. Cavo d’alimentazione Câble d’alimentation pour per sospensione suspension massimo 1,5m. maximum 1.5m. Engineering Rosette aus plastic Technopolymer. cable cup. Power cable für Speisekabel for Aufhängung suspended mounting maximal 1.5m maximum 1.5m. lang.

INTERIOR 2018

87


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREA arcluce.it

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

ILes giunti joints nonnesono sontportanti. pas portants. Per ogni Pour chaque via del raccord giuntoduordinare joint, commander un accessorio un accessoire Cod. code 1099127X+21. a 1099127X+21. Joints Die verbindungen are not load sind bearing. nicht tragend. Order Für jede anstrecke accessory des code verbindungsstücks 1099127X+21ist for each ein zubehörteil, way of theart-nr. joint. 1099127X+21, erforderlich.

Cod. 1099302X+21

Cod. 1099302X+21

Cod. 1099302X+21

Cod. 1099302X+21 238

Code

Kg

1099304X+21

0,40

Jonction Giunto 2 vie à 2invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 2 way joint. 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem Stahl.

Code

1099305X+21

Kg

0,40

Jonction Giunto 2 vie à 2in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 2 way joint. Stahl.

Code

Kg

1099306X+21

0,50

Jonction Giunto 3 vie à 3invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 3-Wege-Verbindung 3 way joint. aus pulverlackiertem Stahl.

Code

Kg

1099307X+21

0,50

Jonction Giunto 4 vie à 4in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 4-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 4 way joint. Stahl.

Esempio d’installation Exemple di installazione - Montagebeispiel - Installation example Number

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15

Code

1099308X+21 Crea 0117027A+830+21 Theta 1099302X+21 Crea 1099306X+21 Crea 0117002C+21 Crea 1099305X+21 Crea 1099311X+21 1099310X+21 0117007A+830+21 0117006A+830+21 1099127X+21 0119003A+830+11

2

3

4

5

14

15

1099303X+21 Crea - Lambda Modal 1 Crea Modal 2 Crea

1

13

88

12

11

10

crea

6

7

8

9


Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

arcluce.it

crea

INTERIOR 2018

89

Esempio de Exemple di composizione composition CREA CREA- -Beispiel Example fürofZusammensetzung CREA composition CREA 0117027A+830+21 0117027A+830+21 Plafonnier Plafoniera THETA THETA pour persystème sistemaCREA. CREA. Ceiling luminaire THETACREA. Deckenleuchte THETA für System for CREA system. 1099310X+21 Cassetta di derivazione. Boîte de jonction. Junction box. Abzweigkasten.

1099311X+21 Boîtierper pour appareils asuspendus. Cassetta apparecchi sospensione. Kasten Hängeleuchten. Adaptor for für suspension apparatus.


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREA arcluce.it

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

Suggerimenti Installation recommandation di installazione - Montage-Empfehlung Installation recommendation

Poidsmassimo Peso maximumuniformemente distribue uniformement distribuitoadmis sopportabile pour le module dalstructurel modulo strutturale vide. vuoto. Maximum bearable weightfür (evenly for Zulässiges Höchstgewicht leeresdistributed) Strukturmodul the empty modular structure. (gleichmäßig verteilt).

A 1426

B

450

B

450

1426

450

L (mm)

A (mm)

B (mm)

Tot (Kg)

900

3,0 x 3

9

2000

1800

2,0 x 5

10

2000

1800

900

3,0 x 5

15

3000

2800

1400

2,0 x 7

14

450

L 1426

Borne pour Morsetto per connexion collegamento passante - max 10 A. Griplock for looped Kabelklemme für connection - max- max.10 Anschlusskabel 10 A. A.

Peso degli apparecchi Poids des appareils Weight ofder theLeuchten fittings Gewicht

Canale porta cavi. Cavi di alimentazione Chemin porte câbles. non inclusi. Câbles d'alimentation non inclus. Cable raceway. Kabelkanal. Speisekabel enthalten. Input cables nicht not included.

3 câbles 3G Massimo n.31,5 cavi au 3G maximum. 1,5. Max. Kabel 3G Three33G 1,5 cables 1,5. maximum.

90

Kg x pcs

1000

crea


INTERIOR 2018

91


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREAMODAL 1 arcluce.it

crea

LUMINAIRE APPARECCHIO • Corpo Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • in alluminio pressofuso. • Verniciatura Peinture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. • Riflettori in policarbonato metallizzato ad alto vuoto. • Visiera Réflecteur en polycarbonate • in tecnopolimero nero.métallisé sous vide. • Apparecchio Visière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.

LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • Gilbfreie UV-stabile • Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. • eflektor ausofPolykarbonat, Hochvakuum • R Visor made black engineering plastic. metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • It complies with standards EN 60598-1 • G erätEN konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and 60598-2-1.

SOURCE SORGENTE • LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 133lm/W • a 133lumen/Watt 500 mA--CRI>80 CRI > 80 - Tj = 85°C). (4000K - 500mA - Tj=85°C). Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h • LED disponibles avec des couleurs : CRI > 90. • Disponibili LED ad altarendu resa cromatica: CRI>90.

LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 133lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 133lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h life time: >50000h with mit L80.L80. • mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Erhältlich Available LEDs with high color rendition: CRI>90.

INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation avec système.. • Installazione conCREA sistema CREA.

MONTAGE INSTALLATION • Installation CREA. • Installation mit withSystem CREA system.

Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes voir Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der Seite For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Colore - -Colors Coleurs Farbe

11

+11

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

92

11

21


CREAMODAL 1 arcluce.it

crea 340°

A

B

21

90°

C

CREA MODAL1 - CREA MODAL1 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0117018A+830+21

18W

2250

3000K

80

1

21

ON/OFF

77

135

164

33°

0117017A+830+21

18W

2250

3000K

80

1

21

ON/OFF

77

135

164

0117016C+21

GU10 1x max 7,5W LED

1

21

SC

77

135

236

adjustable

GU10

Lampe non compris. uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet GU10 for LED-Lampen. Lampada non inclusa.Convient Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Onlyfür suitable GU10 LED lamps. Possibilità d’installer Possibilité di montaggio Soraa lampade Lamp, Soraa voir page vedi430-431. pag. 430-431. - Für die - Possibility Möglichkeit to install Soraa-Lampen Soraa Lamp, zu montieren, see page 430-431. siehe Seite 430-431. Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

GU10: driver non necessita LED n’estdipas driver requis. LED. GU10: Der driver LED-Treiber LED is not wird necessary. nicht benötigt.

MODAL 1 accessoires - MODAL1 1accessories Zubehör Accessori MODAL 1 - MODAL

Code

1099020X+12

Kg

0,05

Grille Frangiluce honeycomb. honeycomb. Raster. Honeycomb Honeycomb louvre.

Code

1099022X+12

Visiera ­­É cran parallèle. parallela. Cylindrical visor. Blende parallel.

Kg

0,03

Code

1099021X+12

Kg

0,02

Écran Visieraincliné. inclinata. Blende Sloped geneigt. visor.

INTERIOR 2018

93


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREASPOT arcluce.it

crea

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio fonte d’aluminium pressofuso. injecté sous pression. • Copertura • Couvercle en in lamiera tôle d’acier d’acciaio verni.verniciato. • Anello • Anneauinen alluminio fonte d’aluminium pressofuso.injecté sous pression. • Peinture • Verniciatura par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • Riflettori aux rayons in policarbonato UV. metallizzato ad alto vuoto. • Réflecteur • Apparecchio encostruito polycarbonate in conformità métalliséalle sous norme vide.EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-1. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LUMINAIRE LEUCHTE • G • Die-cast ehäusealuminium aus druckgegossenem body. Aluminium. • D • Painted eckel aus sheet lackiertem steel cover. Stahlblech. • R • Die-cast ing ausaluminium druckgegossenem ring. Aluminium. • G • Polyester ilbfreie und powder UV-stabile paint resistant to UV rays. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. Polyesterpulverbeschichtung. • R • It eflektor complies aus with Polykarbonat, standards EN Hochvakuum 60598-1 metallisierte Optikgruppe. • and GerätEN konform 60598-2-1. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SORGENTE SOURCE • LED avec • con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 107lumen/Watt 107lm/W (4000K - 700 700mA mA--CRI>90 CRI > 90 - Tj=85°C). - Tj = 85°C). • Durée • Lunga de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • Alta • Faible consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM.

SOURCE LICHTQUELLE • L • Nominal ED Nennleistung LED efficacy bis 107lumen/Watt up to 107lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>90 - Tj=85°C). • L • LED ED Lebensdauer: life time: >50000h >50000h with L80. mit L80. • H • High ohecolour Farbeinheitlichkeit: consistency: <3 SDCM.

INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation avec • Installazione conCREA sistema système. CREA.

INSTALLATION MONTAGE • Installation mit • Installation withSystem CREA system. CREA.

Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten These fittings are sind suitable für moderne for the modern Lichtkontrollsysteme control systems. geeignet. For the variousMöglichkeiten Verschiedene possibilities, please befinden seesich section auf der “Controlling the light”. Seite “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Colore - -Colors Coleurs Farbe

11

+11

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

94

11

21


CREASPOT arcluce.it

crea

B

C

21

A

16° - 37° - 74°

66°

24° - 40°

CREA SPOT - LED 1X - CREA SPOT - LED 1X Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0117006A+830+21

12W

1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

305

37°

0117004A+830+21

12W

1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

305

74°

0117010A+830+21

12W

1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

305

66°

0117008A+830+21

12W

1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

305

24°

0117015A+830+21

32W

3500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

305

40°

0117014A+830+21

32W

3500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

305

adjustable

±γ = 50°

B

C

21

16° - 37° - 74°

66°

24° - 40°

A

CREA SPOT - LED 2X - CREA SPOT - LED 2X Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0117007A+830+21

2x12W

2x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

452

37°

0117005A+830+21

2x12W

2x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

452

74°

0117011A+830+21

2x12W

2x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

452

66°

0117009A+830+21

2x12W

2x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

452

24°

0117013A+830+21

2x22W

2x1730

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

502

40°

0117012A+830+21

2x22W

2x1730

3000K

80

1

21

ON/OFF

236

90

502

adjustable

±γ = 50°

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

INTERIOR 2018

95


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CREATHETA arcluce.it

crea

APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in lamiera tôle d’acier. di acciaio. • Verniciatura • Peinture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • A aux richiesta rayons cablaggio UV. emergenza con autotest. • Ottica • Sur demande, biparabolica éclairage bassa secouru luminanza avec65° autotest. in alluminio 99,98 • Réflecteur anodizzatodouble speculare parabole antiridescente. à basse luminance 65° • en Apparecchio aluminiumcostruito anodisé in spéculaire conformità 99,98 alle%,norme sans EN irisation. 60598-1 • Conforme e EN 60598-2-1. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LUMINAIRE LEUCHTE • G • Sheet ehäuse steel aus body. Stahlblech. • G • Polyester ilbfreie und powder UV-stabile paint resistant to UV rays. • Available on request: emergency wiring with autotest. Polyesterpulverbeschichtung. • A • 65° uf low Anfrage luminance Notleuchte-Verdrahtung biparabolic reflector mitmade Autotests. of 99,98 anodized • aluminium Doppelparabolische with non-iridescent Optik auf niedriger specular Lumineszenz finishing. 65° aus • eloxiertem, It complies spiegelnden with standards undEN nicht 60598-1 irisierendem Aluminium 99,98. • and GerätEN konform 60598-2-1. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SORGENTE SOURCE • Durée de • Lunga vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • Alta consistenza • Faible différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM.

SOURCE LICHTQUELLE • L • LED ED Lebensdauer: life time: >50000h >50000h with L80. mit L80. • H • High ohecolour Farbeinheitlichkeit: consistency: <3 SDCM.

INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation avec • Installazione conCREA sistema système. CREA. • Molle • Ressorts a scomparsa invisibles en su aluminium alluminio estruso. extrudé. • Staffe • Étriers di defissaggio fixation invisibles a scomparsa en acier in acciaio verni. verniciato.

INSTALLATION MONTAGE • Installation mit • Installation withSystem CREA system. CREA. • V • Hidden ersenkbare springs Federn on extruded auf demaluminium Rahmen aus frame. extrudiertem Aluminium. • Hidden painted • Versenkbarer Haltebügel steel fixation aus brackets. lackiertem Edelstahl.

Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten These fittings are sind suitable für moderne for the modern Lichtkontrollsysteme control systems. geeignet. For the variousMöglichkeiten Verschiedene possibilities, please befinden seesich section auf der “Controlling Seite the light”. “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Colore - -Colors Coleurs Farbe

11

+11

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

96

11

21


CREATHETA crea 21

B

arcluce.it

A

C

CREA THETA - CREA THETA Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0117027A+830+21

15W

*

3000K

80

1

21

ON/OFF

155

61

611

0117026A+830+21

30W

*

3000K

80

1

21

ON/OFF

155

61

1177

0117028A+830+21

45W

*

3000K

80

1

21

ON/OFF

155

61

1737

ultra wide flood

* Pour Per dati les fotometrici données photométriques aggiornati, vedere mises il sito à jour web. , s’il vous plaît consulter le site Web. * Aktualisierte For updated photometric lichttechnische data, Daten please finden see Sie the auf website. der Website.

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

INTERIOR 2018

97


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO50 arcluce.it

98

corso50


APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate inen • Embouts zama zamak pressofusa. moulé sous pression. • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Apparecchio rayons UV. costruito in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LUMINAIRE L EUCHTE •• Extruded Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. •• Die-cast Endstückezamak aus druckgegossenem caps. Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. •• Gilbfreie It complies undwith UV-stabile standards Polyesterpulverbeschichtung. EN 60598-1 • Gerät and EN konform 60598-2-2. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation encastrée • Installazione a incassoou o au plafone. plafond. • Fissaggio • Étriers en acier tramite galvanisé. staffe in acciaio zincato.

INSTALLATION MONTAGE • Einbau- oder • Recessed orDeckenmontage. ceiling installation. •• Galvanized Befestigung steel mit Haltebügel brackets. aus Zinkstahl.

TESTATE EMBOUTSFINALI À COMMANDER DA ORDINARE SÉPARÉMENT. SEPARATAMENTE.

END ENDKAPPEN CAPS TO EXTRA BE ORDERED ZU BESTELLEN. SEPARATELY.

STAFFE ÉTRIERSDIDE SOSTEGNO FIXATIONDA À COMMANDER ORDINARE SEPARATAMENTE. SÉPARÉMENT.

SUPPORT HALTEBÜGEL BRACKETS EXTRATO ZUBE BESTELLEN. ORDERED SEPARATELY.

INTERIOR 2018

99


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO50 arcluce.it

corso50

B

12

A

C

CANALE CANAL ENCASTRÉ INCASSO TRIMLESS SANS CADRE - CHANNEL - EINBAULICHTKANAL RECESSED TRIMLESS RAHMENLOS Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0303009X+12

12

52

110

563

0303007X+12

12

52

110

1123

0303008X+12

12

52

110

2246

12

C

B

A

CANALE ANGOLARE JONCTION D’ANGLE - ECKIGER CHANNELLICHTKANAL - ELBOW JOINT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Wiring

12

A mm

B mm

C mm

600

110

600

12

A

C

B

0303003X+12

Color

CANALE CANAL D’ANGLE ANGOLARE À LUMIÈRE SOFFITTODIRECTE PARETE AU - CHANNEL PLAFOND/MUR - ELBOW-JOINT ECKIGER CEILING-WALL DECKEN- UND WANDLICHTKANAL Code

0303002X+12

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 102-103 102-103 For accessories, Zubehör, siehe Seite see 102-103 p. 102-103

100

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

12

Wiring

A mm

B mm

C mm

650

110

650


CORSO50 arcluce.it

corso50

B

12

A

C

CANALE CANAL ENCASTRÉ INCASSO CON AVEC CORNICE CADRE- -CHANNEL EINBAULICHTKANAL RECESSED WITH MIT TRIM RAHMEN Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0303006X+12

12

64

110

563

0303004X+12

12

64

110

1123

0303005X+12

12

64

110

2246

12

C

B

A

CANALEENCASTRé CANAL INCASSO ANGOLARE D’ANGLE AVEC CONCADRE CORNICE - ECKIGER - CHANNEL EINBAULICHTKANAL RECESSED ELBOW MIT JOINT RAHMEN WITH TRIM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

0303001X+12

Color

Wiring

12

A mm

B mm

C mm

606

110

606

12 C

BINARIO RAIL TRIPHASÉ 3 FASI - 33PHASEN PHASE TRACK STROMSCHIENE Code

0303016X+12

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

12

DALI

A mm

B mm

C mm

1403

Per Pouraccessori, accessoirs, vedi voir pag. page 102-103 102-103 For Zubehör, accessories, siehe Seite see 102-103 p. 102-103

INTERIOR 2018

101


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO50

60

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

(2pcs)

140

+

59 (2pcs) Code

(1pcs)

49

Code

Kg

1099318X+12

L

Kg

Code

1099011X+12 560 0,10

0,15

Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.

Plaque de Copertura. recouvrement. Cover. Abdeckung.

L

Kg

Code

1099010X+12 560 0,10

Couvertureangolare Copertura pour jonction sinistra. d’angle gauche. Left elbow joint cover. Rechtwinklige Abdeckung (links).

52

1099189X+12

5252

Kg

Code

0,20

1099278X

Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa par per versioni recessed Trimless. trimless. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for version with trim. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für randlose Versionen.

(2pcs)

Kg

0,21

Couvertureangolare Copertura pour jonction destra. d’angle droite. Right elbow joint Rechtwinklige cover. Abdeckung (rechts).

Emboutsinterna Testata intérieurs per pour systèmes moduli RIGO50. modulaires Inner cap forRIGO50. RIGO50 modularEndkappe Interne systems. für die Rigo50-Module.

Code

64

Kg

0,10

Code

1099277X

Kg

0,20

57 57

89 89

Les codici Per codes da pour 0303006X 0303006X a 0303001X. à 0303001X. For codes Codes für 0303006X from 0303006X - 0303001X. to 0303001X.

Staffade di fixation en fissaggio inacier acciaio zincatomontage senza viti Étrier galvanisé, per in faux-plafond controsoffitti en di cartongesso sansincasso vis, pour plaques de (non adatta per montaggio e incasso plâtre (ne convient pas pourverticale le montage trimless). richiede stuccatura. vertical et Non trimless encastré). Mounting bracket Ne nécessite pas in degalvanized replâtrage.steel without screws for installation in plasterboard ceilings Montagebügel aus verzinktem Stahl ohne (not suitable vertical mounting and Schrauben fürfor den Einbau in Trockenbau recessed trimless). (Gipskartonplatten). Für vertikale Montage It doesfür not require plastering. sowie Einbau Trimless-Version (rahmenlos) nicht geeignet. Verputzen nicht nötig.

Code

1099136X+12

Kg

0,34

Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).

(2pcs)

Testata finale in zamazamak pressofusa per Embouts en fonderie sous pression, versione con cornice. pour la version avec cadre. Die-cast zamak end cap for version with trim. Endkappe aus druckgegossenem zamak, für Version mit Rahmen.

102

(2pcs)

Les codici Per codes da pour 0303009X+12 0303009X+12 a 0303002X+12. à 0303002X+12. For codes Codes für 0303009X+12 from 0303009X+12 zu 0303002X+12. to 0303002X+12.

57

1099182X+12

12÷25

40 40

Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.

110

16

Kg

I5086

117 117

Code

L

134 134

109 109

134 134

1414

Code

(2pcs)

110 110 110

(2pcs)

Kg

1099017X+12 560 0,10

I5099

14

L

1099009X+12 560 0,10


CORSO50 Esempio d’installation Exemple di installazione: : versions versione trimless trimless - Montagebeispiel: - Installation example: Randlose trimless Version version

1

2

3

11

4

5

6

7

8

9

10

1

Number

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Code

1099187X+12 1099278X+12 0303009x+12 1099318X+12 0303003X+12 1099010X+12 1099009X+12 0303011A+930+12 0303007X+12 1099011X+12 0303012X+830+12

IlÈ est possibleinstallare de installerottiche les optiques Rigo50 et Rigo50 GCO. Voirpagina page 67.67. possibile Rigo50 e Rigo50 GCO. Vedi Die Optiken von Rigo50 und Rigo50 GCO können Possility to install Rigo50 and Rigo50GCO optics. ausgetauscht See page 67. und gegenseitig installiert werden. Siehe Seite 67.

INTERIOR 2018

103


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO50-SPOT arcluce.it

corso50

LUMINAIRE APPARECCHIO • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Corpo in alluminio pressofuso. • V Perniciatura einture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons • Lenti LED inUV. PMMA. • LentillesinLED en PMMA. nero. • Visiera tecnopolimero • A Vpparecchio isière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.

LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • UV-stabile • Gilbfreie Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • PMMA lenses for LEDs. • PMMA. • LED VisorLinsen made aus of black engineering plastic. • aus schwarzem Technopolymer. • Blende It complies with standards EN 60598-1 • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1.

SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 126lumen/Watt • a 126lumen/Watt CRI > 80- Tj=85°C). - Tj=85°C). (4000K - 500mA - CRI>80 Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h

LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 126lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • >50000h • LED Lebensdauer: life time: >50000h with mit L80. L80.

INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation canaux Corso50. • Installazionedans in canale Corso50. inclus. • Driver LED incluso. Étriers en acier galvanisé. • Fissaggio tramite staffe in acciaio zincato.

MONTAGE INSTALLATION • ür die Montage in Corso50. • FInstallation into channels Corso50. • LED inklusiv. • LED Treiber driver included. • efestigungsteel mit Haltebügel • B Galvanized brackets. aus Zinkstahl.

Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. Seite “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

DALI

120°

300°

104

Fonctionne avec Predisposto per des organes de controllo viacontrôle BLE, BLE,dettagli pour plus de per contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, überdetails BLE geeignet, for consult für Details the factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

12


CORSO50-SPOT arcluce.it

corso50 C

12

A

300°

B

CORSO50 SPOT - CORSO50 SPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0303011A+930+12

3x2W

3x200

3000K

90

1

12

ON/OFF

80

80

560

0303010A+830+12

3x6W

3x550

3000K

80

1

12

ON/OFF

80

80

560

narrow

flood

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

INTERIOR 2018

105


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO50-LINEAR arcluce.it

corso50

LUMINAIRE APPARECCHIO • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Corpo in alluminio pressofuso. • V Perniciatura einture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons • Lenti LED inUV. PMMA. • LentillesinLED en PMMA. nero. • Visiera tecnopolimero • A Vpparecchio isière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.

LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • UV-stabile • Gilbfreie Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • PMMA lenses for LEDs. • PMMA. • LED VisorLinsen made aus of black engineering plastic. • aus schwarzem Technopolymer. • Blende It complies with standards EN 60598-1 • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1.

SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 126lumen/Watt • a 126lumen/Watt CRI > 80- Tj=85°C). - Tj=85°C). (4000K - 500mA - CRI>80 Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h

LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 126lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • >50000h • LED Lebensdauer: life time: >50000h with mit L80. L80.

INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation canaux Corso50. • Installazionedans in canale Corso50. inclus. • Driver LED incluso. Étriers en acier galvanisé. • Fissaggio tramite staffe in acciaio zincato.

MONTAGE INSTALLATION • ür die Montage in Corso50. • FInstallation into channels Corso50. • LED inklusiv. • LED Treiber driver included. • efestigungsteel mit Haltebügel • B Galvanized brackets. aus Zinkstahl.

Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. Seite “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

CCT - CCT

4000K

Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

DALI

106

+840

Fonctionne avec Predisposto per des organes de controllo viacontrôle BLE, BLE,dettagli pour plus de per contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, überdetails BLE geeignet, for consult für Details the factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

12


CORSO50-LINEAR arcluce.it

corso50 12 C

SCHERMO OPALE - OPAL SCREEN Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

0303012A+830+12

16W

2150

3000K

0303013A+830+12

32W

4350

3000K

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

80

12

ON/OFF

563

80

12

ON/OFF

1123

ultra wide flood

Driver LED incluso. LED driver included.

INTERIOR 2018

107


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO100 arcluce.it

108

corso100


APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Copertura inenlamiera • Couverture tôle d’acier d’acciaio verni.verniciato. • Testate inen • Embouts lamiera tôle d’acier. di acciaio. • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. aux • rayons Apparecchio UV. costruito in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LUMINAIRE L EUCHTE •• Extruded Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. •• DCeckel over made aus lackiertem of powder Stahlblech. coated sheet steel. •• Sheet Endkappen steelaus caps. Stahlblech •• GPilbfreie olyester und powder UV-stabile paintPolyesterpulverbeschichtung. resistant to UV rays. •• GIterät complies konform with zustandards den Normen ENEN 60598-1 60598-1 und and EN 60598-2-2. 60598-2-2.

INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation encastrée. • Installazione a incasso. • Câble Sospensione de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m.

INSTALLATION MONTAGE • Einbaumontage. • Recessed installation. •• ASteel ufhänge-Stahlkabel cable 1.5m for 1,5m. suspension.

TESTATE EMBOUTSFINALI À COMMANDER DA ORDINARE SÉPARÉMENT. SEPARATAMENTE.

END ENDKAPPEN CAPS TO EXTRA BE ORDERED ZU BESTELLEN. SEPARATELY.

INTERIOR 2018

109


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO100 corso100 12

B

arcluce.it

A

C

CANALE MODULELINEARE LINÉAIRE - LINEAR - GERADER CHANNEL LICHTKANAL Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0301004X+12

12

367

50

500

0301002X+12

12

367

50

1000

0301003X+12

12

367

50

2000

A

B

C

12

TESTATA - -CAP EMBOUTS ENDKAPPE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

0301005X+12

Color

Wiring

12

A mm

B mm

C mm

367

50

183

A

B

C

12

CANALE ANGOLARE CAJONCTION D’ANGLE - CHANNEL - ECKIGER- LICHTKANAL ELBOW JOINT Code

0301001X+12

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 111 111 For accessories, Zubehör, siehe Seite see 111 p. 111

110

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

12

Wiring

A mm

B mm

C mm

412

50

412


CORSO100 arcluce.it

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

corso100

Couverturecanale Copertura pour in acciaioencastré profilé verniciato ena polvere. acier peint par poudre. Recessed channel cover made of Führungsabdeckung powder coated steel. aus pulverbeschichtetem Stahl.

Code

L

Kg

1099008X+12 500 1,350 1099006X+12 1000 2,700

Longueur sur mesure Lunghezza personalizzata de 500mm à da 500mm asur 1000mm 1000mm su richiesta. demande. Custom length from Kundenspezifische 500mm von Längen to 1000mm 500mm on request. bis 1000mm auf Anfrage.

Kg

Code

0,800

Emboutsiniziale Testata début in de acciaio ligne enverniciato acier peinta polvere. par poudre. Anfangsstück aus of Starting cap made pulverbeschichtetem powder coated steel. Stahl.

Code

Code

0,800

Emboutsfinale Testata fin deinligne acciaio en acier verniciato peint par a polvere. poudre. End cap made Endkappe aus of powder coated steel. pulverbeschichtetem Stahl.

Kg

1099052X

Kg

1099298X+12

Kg

1099296X+12

1,700

Jonction destro Angolare d’anglein acciaioen droite verniciato acier peint a polvere. par poudre. Rechtwinklige Right elbow joint Abdeckung (rechts) aus made of powder pulverbeschichtetem coated steel. Stahl.

Code

Kg

1099297X+12

1,700

Jonction sinistro Angolare d’angle in acciaio verniciato gauche en acier peint a polvere. par poudre. Rechtwinklige Left elbow joint made Abdeckung aus of powder (links) coated pulverbeschichtetem steel. Stahl.

1,5 m

(1pcs)

Code

1099299X+12

Code

0,15

Kg

1099027X

Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier, fune réglage d’acciaio millimétrique la hauteur de suspension. a regolazione de millimetrica. Suspension with Aufhängung mit Stahlkabel, steel cable millimeterweise with verstellbar. millimetric adjustment wiring.

0,01

Câble dedi300mm Cavetto messa a terra, la pour L=300mm. mise à la 300mm terre électrique. long earthing wire. Erdungskabel von extrudierten Profilen L = 300 mm.

Esempio d’installation Exemple di installazione - Montagebeispiel - Installation example Number

Code

2 3 4 5

1

Number

0301005X+12 1099299X+12 1099272X 0301002X+12 1099006X+12

1

2

3

4

6 7 8 9

11

Code

Number

1099297X+12 1099296X+12 1099298X+12 0301001X+12

5

6

9

Code

Page

10

Corso100 - Opera 112 Corso100 - Modal1 114

11

1099300X (ON/OFF) 113 1099301X (DALI)

5

4

7

9

4

5

10

INTERIOR 2018

8

1

111


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO100-OPERA arcluce.it

corso100

LUMINAIRE APPARECCHIO • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Corpo in alluminio pressofuso. Perniciatura einture par apoudre polyester anti-jaunissement, • V polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. • R iflettori in policarbonato metallizzato ad alto vuoto. • Réflecteur en polycarbonate • Visiera in tecnopolimero nero.métallisé sous vide. Vpparecchio isière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • A costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.

LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • UV-stabile • Gilbfreie Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. • ausofPolykarbonat, Hochvakuum • Reflektor Visor made black engineering plastic. metallisierte Optikgruppe. • aus schwarzem Technopolymer. • Blende It complies with standards EN 60598-1 • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1.

SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 128lumen/Watt lumen/Watt • a 128 CRI > 80- Tj=85°C). - Tj=85°C). (4000K - 350mA - CRI>80 • Alta Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • consistenza colori: <3 SDCM. Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • Lunga vitavie utile del LED: >50000h LED disponibles avec des couleurs : CRI>90. • Disponibili LED ad altarendu resa cromatica: CRI>90.

LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 128 • LNominal LED efficacy up tolumen/Watt 128 lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • ohe colour Farbeinheitlichkeit: • H High consistency: << 33 SDCM. SDCM. • ED Lebensdauer: >50000h mit L80. • LLED life time: >50000h with L80. • rhältlich LEDs with mit hoher Farbwiedergabe: CRI >90. • EAvailable high color rendition: CRI>90.

INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation canaux Corso100. • Installazionedans in canale Corso100. • Driver inclus. • Driver LED incluso. • Fissaggio Fixation par clips à ressort en acier. • con molle in acciaio.

MONTAGE INSTALLATION • ür die Montage in Corso100. • FInstallation into channels Corso100. • LED inklusiv. • LED Treiber driver included. • Befestigung Edelstahlfedern. • Steel spring mit clips.

Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes voir Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der Seite For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

DALI

90°

120° 90°

180° 112

Fonctionne Predispostoavec per des organes controllode viacontrôle BLE, BLE, pour plus de per dettagli contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, über BLE geeignet, for details consult für theDetails factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

12


CORSO100-OPERA arcluce.it

corso100

B

C

12

A

CORSO100 OPERA - CORSO100 OPERA Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0301007A+830+12

12W

1300

3000K

80

1

12

ON/OFF

66

128

155

33°

0301006A+830+12

12W

1300

3000K

80

1

12

ON/OFF

66

128

155

adjustable

±γ = 120°

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

Accessoires raccordement en série. Accessori perpour collegamento in cascata Zubehör für die Accessories for Reihenschaltung. through wiring Code

1099300X

Kg

0,10

Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 3avec fourni poli per versione ON/OFF connecteurs mâlecon et lunghezza femelle 3 pôles totalepour 600mm.ON/OFF. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 3polig fürON/OFFof threepole plugmit Version and einer socket for ON/OFF version. Gesamtlänge von 600mm.

Code

1099301X

Kg

0,10

Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 5avec fourni poli per versione DALImâle connecteurs con et lunghezza femelle 5 pôles totalepour 600mm.DALI. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 5polig fürofDALIfive-pole plug andmit Version socket einerfor DALI version. von Gesamtlänge 600mm.

INTERIOR 2018

113


Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme

CORSO100-MODAL arcluce.it

corso100

LUMINAIRE APPARECCHIO • Corpo Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • in alluminio pressofuso. • Verniciatura Peinture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. • Riflettori in policarbonato metallizzato ad alto vuoto. • Visiera Réflecteur en polycarbonate • in tecnopolimero nero.métallisé sous vide. • Apparecchio Visière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.

LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • Gilbfreie UV-stabile • Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. • eflektor ausofPolykarbonat, Hochvakuum • R Visor made black engineering plastic. metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • It complies with standards EN 60598-1 • G erätEN konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and 60598-2-1.

SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 133 lumen/Watt • a 133lumen/Watt CRI > 80––Tj=85°C). Tj=85°C). (4000K - 500mA – CRI>80 Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h • LED disponibles avec des couleurs : CRI > 90. • Disponibili LED ad altarendu resa cromatica: CRI>90.

LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 133lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 133lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI>80 – Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h life time: >50000h with mit L80.L80. • mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Erhältlich Available LEDs with high color rendition: CRI>90.

INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installazione Installation dans canaux encastrés : Corso100. • in canale a incasso Corso100. • Driver inclus. • Driver LED incluso. • Fissaggio Fixation par clips à ressort en acier. • con molle in acciaio.

MONTAGE INSTALLATION • Für die Montage in Einbauführungen Corso100. Installation into recessed mounted channels Corso100. • • LED Treiber inklusiv. driver included. • Befestigung Edelstahlfedern. Steel spring mit clips.

Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der Seite For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring

Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

DALI

90°

120° 90°

360° 114

Fonctionne avec Predisposto per des organes de controllo viacontrôle BLE, BLE,dettagli pour plus de per contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, über BLEdetails geeignet, for consult für Details the factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

12


CORSO100-MODAL arcluce.it

corso100

B

C

12

A

CORSO100 MODAL - CORSO100 MODAL Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0301010A+930+12

18W

2250

3000K

90

1

12

ON/OFF

77

115

155

33°

0301009A+930+12

18W

2250

3000K

90

1

12

ON/OFF

77

115

155

adjustable

±γ = 120°

Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.

MODAL 1 accessoires - MODAL Zubehör Accessori MODAL 1 - MODAL 1 1accessories

Code

1099020X+12

Kg

0,05

Grille Frangiluce honeycomb. honeycomb. raster. Honeycomb Honeycomb louvre.

Code

1099022X+12

Kg

0,03

Code

1099021X+12

12

Kg

0,02

Écran Visieraincliné. inclinata. Blende Sloped geneigt. visor.

Visiera ­­É cran parallèle. parallela. Cylindrical visor. Blende parallel.

Accessoires raccordement en série. Accessori perpour collegamento in cascata Zubehör für die Accessories for Reihenschaltung. through wiring

Code

1099300X

Kg

0,10

Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 3avec fourni poli per versione ON/OFF connecteurs mâlecon et lunghezza femelle 3 pôles totalepour 600mm.ON/OFF. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 3polig fürON/OFFof threepole plugmit Version and einer socket for ON/OFF version. Gesamtlänge von 600mm.

Code

1099301X

Kg

0,10

Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 5avec fourni poli per versione DALImâle connecteurs con et lunghezza femelle 5 pôles totalepour 600mm.DALI. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 5polig fürofDALIfive-pole plug andmit Version socket einerfor DALI version. von Gesamtlänge 600mm.

INTERIOR 2018

115


RAILS ÉLECTRIFIÉS BINARI ELETTRIFICATI ET E SPOTS SPOT ELECTRIFIED TRACKS STROMSCHIENEN UNDAND STRAHLER SPOTLIGHTS

116


Rails électrifiés Binari elettrificati etespots spot Electrified tracks Stromschienen und andStrahler spotlights BINARO ELETTRIFICATO RAIL ELECTRIFIE DALI DALI ELECTRIFIED DALI DALI TRACK STROMSCHIENE

118 RIGO50

72 RIGO GCO50 SPOT

124 OPERA 128 FOBO1 132 FOBO2

136 MODAL1 140 CORE 146

INTERIOR 2018

117


Binariélectrifiés Rails elettrificati etespots spot - Electrified Stromschienen tracksund andStrahler spotlights

BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE arcluce.it

118

Rail electrifie dali Binario elettrificato dali Dali Stromschiene Electrified dali track


Apparecchi Disponibles ales sospensione appareils à con suspension attacco à per LED binario avec elettrificato attache pourdisponibili: rail électrifié: Suspension-mount LED Pendelleuchtenlighting mit Stromschieneanschluss fittings with electrifiedverfügbar: track adapter available. Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.

RIGO GCO50 OPERA Pourcodici Per codesapparecchio appareil, vedi page voir pagina 124. 124. See die Für luminaire codes on page 124. Artikelnummern der Leuchten siehe Seite 124.

Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 128. vedi pagina Für die 128. See luminaire codes Artikelnummern der on page 128. Leuchten siehe Seite 128.

CORE

JUNOLED

Pour Per codici codes appareil, voir apparecchio page 146.vedi pagina Für die 146. Artikelnummern See luminaire codes der Leuchten on page 146. siehe Seite 146.

11

12

Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 166. vedi pagina Für die 166. See luminaire codes Artikelnummern der on page 166. Leuchten siehe Seite 166.

A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage Colore - -Colors Coleurs Farbe

FOBO2

Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 136. vedi pagina Für die 136. See luminaire codes Artikelnummern der on page 136. Leuchten siehe Seite 136.

MODAL1

Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 140. vedi pagina Für die 140. See luminaire codes Artikelnummern der on page 140. Leuchten siehe Seite 140.

ARALED

Per Pourcodici codes appareil, apparecchio voir page 170. vedi pagina Für die 170. See Artikelnummern luminaire codes der on Leuchten page 170. siehe Seite 170. Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen

12

+12

INTERIOR 2018

119


Binariélectrifiés Rails elettrificati etespots spot - Electrified Stromschienen tracksund andStrahler spotlights

BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE arcluce.it

binario elettrificato daliStromschiene - electrified dali track rail electrifie dali - Dali

B

11 DALI

A

C

BINARIO RAIL TRIPHASÉ 3 FASI - -33PHASEN PHASE TRACK STROMSCHIENE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0191001X+11

11

31.5

38

1000

0191002X+11

11

31.5

38

2000

0191003X+11

11

31.5

38

3000

B

11 DALI

A

C

BINARIO RAIL TRIPHASÉ 3 FASI INCASSO ENCASTRÉ - 3 PHASE - 3PHASEN RECESSED EINBAUSTROMSCHIENE TRACK Code

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0191004X+11

11

52

38

1000

0191005X+11

11

52

38

2000

0191006X+11

11

52

38

3000

Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 121-123. 121-123. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 121-123. p. 121-123.

120

WATT


BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE dali track rail electrifiedali dali- electrified - Dali Stromschiene arcluce.itbinario elettrificato arcluce.it

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

1099045X Number

1 2 3

Code

3

1099315X 1099321X 1099271X

3 1099039X Code

1 2

Kg

1099045X

0,01

1099039X

1,50

Serre-câble. Morsetto serrafune. Cavo in Câble enaccaio acier-100 - m 100 m. Drahtseilklemme . Kabel aus Stahl Cable clamp. 100m Steel wire - 100 m.

Code

Kg

1099315X

0,02

Attache Attacco suspension. sospensione.für Befestigung Suspension clamp. Aufhängung.

Code

1099321X

Kg

0,05

Support Supportosuspension centrale sospensione centrale L=100mm. Halterung zentrale Middle suspension Aufhängung clamp L=100mm. L=100mm..

Code

1099271X

Kg

0,05

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m). d’acciaio (1,5m). Aufhängung mit Suspension(1,5 Stahlkabel with m). steel cable Fmax 100 N(1.5m). Fmax 100 À utiliser en N combinaison avec les Da utilizzare unitamente codes 1099315X ou o al codice 1099315X 1099321X. 1099321X. Nur für Artikel-Nr. To be used with either 1099315X 1099315X oder or 1099321X. 1099321X.

Number

1 2

Code

1099053X 1099053X + 1099054X

2 1

Code

1099053X

Kg

0,21

Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune d’acciaio (1,5 m), réglage (1,5m) a regolazione de la millimétrique millimetrica. hauteur de suspension. Suspension with steel cable (1.5m) Aufhängung mit with millimetric Stahlkabel (1.5m), adjustment. millimeterweise verstellbar. Fmax 150 N Fmax 150 N

Code

L

Kg

1099014X+11 0,05 0,21 1099015X+11 1,00 0,30 1099016X+11 1,50 0,35

Suspension àcon Sospensione tiges tiges Ø 10 mm. Ø 10 mm. Suspension with Elektrifizierte Aufhängung mit tiges Ø 10mm. Stäben, Ø 10 Fmax 200 N mm. Fmax 200 N

Code

1099054X

Kg

0,05

Staffa Étrier de lunga per sospensione giunti raccordement linéaire lineari. pour suspension. Long bracket Längerer Haltebügel pendant for joint für die Version suspension. Hängeleuchte. Fmax 200 N Fmax 200 N

Code

1099316X+33

Kg

0,01

Attache rapide au Attacco plafond. rapido a soffitto. Schnellbefestigung für Ceiling clamp. Deckeninstallation.

INTERIOR 2018

121


L mm

a mm

b mm

c mm

2000 3000

250 250

500 500

750 750

Binariélectrifiés Rails elettrificati etespots spot - Electrified Stromschienen tracksund andStrahler spotlights max 16A

BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE L

12

4

DALI

400V - 16A - 11,1 KW

dali track arcluce.itbinario elettrificato arcluce.it rail electrifiedali dali- -electrified Dali Stromschiene

Accessori DALI Accessoires DALI - DALI - Zubehör accessories DALI L1+L2+L3: I = max 16A

L = 2104/3104 mm

DALI 30N

30N

30N

30N max

500/750 mm

Code

38

2 3 4 5 6 7 8 9

38

1099124X+12 1099121X+12 1099119X+12 1099117X+12 1099120X+12 1099125X+12 1099176X+12 1099118X+12 1099066X+12

1

DALI

Systèmedi Sistema decontrollo contrôleDALI DALI. DALI control Digitales System system zur Beleuchtungskontrolle DALI.

31,5

DALI 9

7

31,5

38

Number

2

1

DALI

8

38

DALI

3

DALI 31,5

6

52 38

DALI

DALI

4 1

52

52

5

2

38

Chiudere sempreleil rail binario la testatad'extrémité, finale cod. code Fermer toujours aveccon un embout 1099176X+11, 1099176X+11, 1099176X+11 1099176X+33, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11 1099177X+33 (vedi 123). (pagepag. 123). Always close track mit withdem the end cap cod. Schließen Sie the die electrified Schiene immer Endstück 1099176X+11, 1099176X+11, 1099176X+11, Art.-Nr. 1099176X+11, 1099176X+11, 1099176X+11, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11 1099177X+11 (see page 123). (siehe S. 123).

5

31,5

3

38

2

38

N

230V - 16A - 3,7 KW

DALI

52

1

1

230V - 16A - 3,7 KW

Distance di Distanza defissaggio fixation ete capacité capacità de di carico. charge. I binari Les railsvengono sont fournis fornitiavec condes fori trous di fissaggio de fixation (vedi(voir tabella). tableau). Distanza di Distance defissaggio fixation recommandée raccomandataL=1000 L=1000mm. mm. LBelastbarkeit. b c The fastening distanceund Befestigungsabstand and thealoading capacity. mm mm mm mm TheSchienen Die tracks arewerden supplied mitcomplete Löchern with zur Befestigung punched fastening (siehe Tabelle) holes (see geliefert. the table). 2000 250 500 750 The recommended Empfohlener Befestigungsabstand fastening L=1000 is750L=1000 mm. mm. 3000 distance 250 500

L mm

a mm

b mm

c mm

2000 3000

250 250

500 500

750 750

230V - 16A - 3,7 KW max 16A

L 12

4

DALI

400V - 16A - 11,1 KW

230V - 16A - 3,7 KW 230V - 16A - 3,7 KW

L L mm

a mm

b mm

c mm

2000 3000

250 250

500 500

750 750

12

4

L mm

a mm

b mm

c mm

2000 3000

250 250

500 500

750 750

max 16A 900

450

450

12

4

25 kg

50 kg

L1+L2+L3: I = max 16A

L = 2104/3104 mm

DALI

DALI 30N

max 16A

L 12

DALI

max 16A

L

30N

30N

500/750 mm

4

30N

30N max

400V - 16A - 11,1 KW

400V - 16A - 11,1 KW

DALI

L1+L2+L3: I = max 16A 400V - 16A - 11,1 KW

L = 2104/3104 mm

DALI

L = 2104/3104 mm30N

30N

30N

500/750 mm

122

30N

30N

30N

30N

30N max

30N

30N max

L1+L2+L3: I = max 16A

DALI


BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE dali track arcluce.itbinario elettrificato arcluce.it rail electrifiedali dali- -electrified Dali Stromschiene

Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör

5 mm

ILes binari railselettrificati électrifiés vengono sont fournis forniti en longueur con una lunghezza standard. En cas standard. de besoin Quando d’une èlongueur necessario spéciale, il faut eseguire couper delle le rail misure avec une scie personalizzate à métaux ou une occorre scie circulaire tagliarli con appropriée un seghetto pour l’aluminium. o una sega Alors circolare vous aurez adatta aussi per alluminio. besoin de Dopo couperaver les tagliato câbles électriques il binario si à devono l’aide deaccorciare l’accessoire i contatti 1099258X, con et ce d’au l’apposito accessorio minimum 5mm. (cod 1099258X) per una lunghezza di almeno 5mm. Die Stromschienen werden mit einer Electrified tracks are supplied Standardlänge geliefert. Wennat a standard length. When custom sizes are kundenspezifische Längen benötigt required,müssen you need to cut desired length werden, diese mittoeiner with a hacksaw or a circular saw suitable Metallsäge oder einer Kreissäge (für for aluminium. Then shorten the power Aluminium geeignet) zugeschnitten cables using appropriate tool müssen werden. Nachthe dem Zuschneiden (1099258X), leaving a minimum of 5mm die Leitbahnen mittels eines Werkzeugs space between the cable and the plastic (Artikelnummer 1099258X) um mind. casing. 5 mm verkürzt werden.

Code

1099002X+11

Code

1099066X+11

Kg

0,10

Kg

0,10

Code

1099126X+11

Kg

0,19

Connecteur elettrico Connettore électrique linéaire lineare - 3 fasi. triphasé. 3 phase middle feed. Einspeise-Stecker linear - 3-phasig.

Arrivée ligneelettrico Arrivo linea électrique triphasée. 3 fasi. Einspeiseendstück 3 phase end feed. 3-phasig.

Code

1099258X

Kg

0,10

Cutter pourper Tronchese couper taglio conduttori les conducteurs del du binario. rail. Cutter for trimming Hebelvorschneider the track zum Zuschneiden conductors. der Leitbahnen.

Code

1099124X+11

Code

1099123X+11

Kg

0,15

Kg

0,15

Code

1099176X+11

Kg

0,01

Embout. Testata finale. Endkappe. End cap.

Code

1099122X+11

Code

1099177X+11

Kg

0,01

Embouts Testata finale pour per rail encastré. binario a incasso. Endkappe End Caps for für recessed track. Einbaustromschienen.

Kg

0,24

Connecteur elettrico Connettore flessibile 3flexible fasi. électrique 3 phase flexible triphasé. corner connector. Einspeise-Stecker flexibel, 3-phasig.

Connecteur électrique Connettore elettrico en a LL- -3triphasé. fasi. 3 phase Einspeise-L-Stecker L-connector. 3-phasig.

Code

1099125X+11

Kg

0,05

Connecteur elettrico Connettore a scomparsa électrique à - 3 fasi. disparition - triphasé. 3 phase straight Einspeise-Stecker connector. versenkbar 3-phasig.

Code

Kg

1099103X+11

0,12

Couvercle Copertura rail, binario, 1m lunghezza de longueur. 1m. Schienendeckel, Cover strip, lenght Länge 1m. 1m.

Code

Kg

1099117X+11

0,38

Connecteur elettrico a Connettore X - 3 fasi. en X électrique triphasé. 3 phase X-connector. Einspeise-X-Stecker 3-phasig.

Code

1099322X+33

Bouchon Tappo di protezione de fermeture IP40 pour trous de per asole. fixation. IP40 closure cap for Verschlussabdeckung track slots. für Schienennute.

Code

1099118X+11

Code

1099119X+11

Code

1099120X+11

Code

1099121X+11

Code

1099104X+11

Kg

0,01

Cache de fermeture Copertura arrivo de l’arrivée linea elettrico. électrique. Cover arrival electric line. Abdeckung des Eingangs für die elektrische Leitung.

Code

1099106X+11

Kg

0,03

Joint de couverture Copertura giunto électrique elettrico a sur L. angle en L. L electric joint cover. Abdeckung für den elektrischen LEckverbinder.

Code

1099105X+11

Kg

0,03

Joint de couverture Copertura giunto elettrico a sur électrique X. angle en X. X electric joint cover. Abdeckung für den elektrischen XEckverbinder.

Code

1099107X+11

Kg

0,03

Joint de couverture Copertura giunto électrique elettrico a sur T. angle en T. T electric joint cover. Abdeckung für den elektrischen TEckverbinder.

Kg

0,01

Kg

0,28

Kg

0,28

Kg

0,28

Kg

0,28

Connettore elettrico a Connecteur électrique T - 3 fasi. en T triphasé. 3 phase T-connector. Einspeise-T-Stecker 3-phasig.

INTERIOR 2018

123


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

RIGO GCO50 Spot

arcluce.it

124

rigo50


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur noir ou métallisé en polycarbonate sous vide poussé. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 118lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLATION • Installation sur rail. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère. Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. EMBOUTS INCLUS. Versions disponibles, voir page 31.

11

12

Sur demande - Auf Anfrage

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik metallisiertem Polykarbonat • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 118lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. MONTAGE • Stromschienenmontage. • Stromschienenadapter aus Technopolymer. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. ENDKAPPEN EINSCHLIESSLICH. Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

125


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

RIGO GCO50 Spot

arcluce.it

rigo50

B

11

90° A

C

SPOT - GC OPTIQUE MÉTALLISÉ - SPOT - GC METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0137006A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

293

290

36°

0137005A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

293

290

adjustable

±γ = 90°

B

11

90° A

C

SPOT - OPTIQUE NOIR GC - SPOT - GC SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137003A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

293

290

adjustable 52°

±γ = 90°

B

11

90° A

C

SPOT - GC OPTIQUE BLANCHE - SPOT - GC WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0137004A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

293

290

adjustable 52°

±γ = 90°

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

126


INTERIOR 2018

127


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

OPERA arcluce.it

128

opera


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Visière en matériau thermoplastique noir. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 128lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 128lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation sur rail ou en applique. • Plaque de soutien en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.

MONTAGE • Stromschienen- oder Wandmontage. • Stützplatte aus druckgegossenem Aluminium. • Stromschienenadapter aus Technopolymer.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Coleurs - Farbe

11

+11

Câblage - Verkabelung

DALI

Sur demande, zoom et cadreur - Auf Anfrage, Zoom und Lichtkonturenausschneider

INTERIOR 2018

129


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

OPERA arcluce.it

opera B

A

12

C

INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0135003A+830+12

12W

1650

3000K

80

1

12

ON/OFF

76

182

128

0135001A+830+12

12W

1650

3000K

80

1

12

ON/OFF

76

182

128

medium

flood

C

B

12

A

DRIVER INCLUS - TREIBER INKLUSIV Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0135004A+830+12

12W

1650

3000K

80

1

12

ON/OFF

63

200

147

0135002A+830+12

12W

1650

3000K

80

1

12

ON/OFF

63

200

147

medium

flood

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

130


OPERA arcluce.it

opera

C

12

A

B

DRIVER REMOTO - REMOTE DRIVER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0135008C+830+12

12W

1650

3000K

80

1

12

SC

76

92

138

0135007C+830+12

12W

1650

3000K

80

1

12

SC

76

92

138

medium

flood

Per driver LED vedere il sito. For driver LED see the web site.

INTERIOR 2018

131


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

FOBO1 arcluce.it

132

fobo


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11 21

12

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Anneau de blocage de la vitre en matériau thermoplastique. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Glashaltering aus Technopolymer. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 85lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 90 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 85lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>90 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation sur rail ou en applique. • Plaque de soutien en matériau thermoplastique. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.

MONTAGE • Stromschienen- oder Wandmontage • Stützplatte aus Technopolymer. • Stromschienenadapter aus Technopolymer.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

21

+21

INTERIOR 2018

133


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

FOBO1 fobo

arcluce.it

B

11

A

± γ 90°

C

SPOT RÉGLABLE - VERSTELLBARER SPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

22°

0133003A+830+11

13W

1000

3000K

80

1

11

ON/OFF

80

239

146

36°

0133002A+830+11

13W

1000

3000K

80

1

11

ON/OFF

80

239

146

0133001A+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

ON/OFF

80

239

146

adjustable

±γ = 90°

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

Pour accessoirs, voir page 135 Zubehör, siehe Seite 135

134

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.


FOBO1 arcluce.it

Accessoires - Zubehör

fobo

Ø110-115mm Code

1099004X+12

Kg

0,10

Support en matériau thermoplastique pour montage mural ou au plafond. Decke-Wandsockel aus Technopolymer.

Code

1099013X+12

Kg

0,24

Pot d’encastrement en matériau thermoplastique. Einbaudose aus thermoplastischem Material. Fmax 50 N SP 1-30mm

Code

1099205X+12

Ecran parallèle. Blende parallel.

Kg

0,03

Code

Kg

1099200X+12

Ecran incliné. Blende geneigt.

0,02

Code

1099195X+12

Kg

0,15

Ecran à ailettes. Blende mit Laschen.

INTERIOR 2018

135


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

FOBO2 arcluce.it

136

fobo


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Anneau de blocage de la vitre en matériau thermoplastique. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 120lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 90 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLATION • Installation sur rail ou en applique. • Plaque de soutien en matériau thermoplastique. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère. Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

11 21

12

Sur demande - Auf Anfrage

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Glashaltering aus Technopolymer. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 120lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>90 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. MONTAGE • Stromschienen- oder Wandmontage • Stützplatte aus Technopolymer. • Stromschienenadapter aus Technopolymer. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+940

Coleurs - Farbe

12

+12

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI

INTERIOR 2018

137


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

FOBO2 fobo

arcluce.it

B

11

A

C

± γ 90°

LED FOOD - FASHION - MUSEUM - LED FOOD - FASHION - MUSEUM Code

WATT

Source lumen

CCT

12°

0134003A+11

32W

2300

12°

0134006A+11

32W

12°

0134009A+11

12°

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

LED for bakery counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

3700

LED for fruits, vegetables and cheeses

1

11

ON/OFF

127

274

180

32W

3500

LED for fish counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

0134012A+11

32W

3350

LED for fish counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

12°

0134015A+11

32W

3200

LED for museum and art gallery

1

11

ON/OFF

127

274

180

12°

0134018A+11

32W

2200

LED for butcher counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134002A+11

32W

2300

LED for bakery counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134005A+11

32W

3700

LED for fruits, vegetables and cheeses

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134008A+11

32W

3500

LED for museum and art gallery

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134011A+11

32W

3350

LED for retail

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134014A+11

32W

3200

LED for museum and art gallery

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134017A+11

32W

2200

LED for butcher counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

35°

0134001A+11

32W

2300

LED for bakery counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

1

11

ON/OFF

127

274

180

adjustable

±γ = 90°

35°

0134004A+11

32W

3700

LED for fruits, vegetables and cheeses

35°

0134007A+11

32W

3500

LED for fish counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

35°

0134010A+11

32W

3350

LED for retail

1

11

ON/OFF

127

274

180

35°

0134013A+11

32W

3200

LED for museum and art gallery

1

11

ON/OFF

127

274

180

35°

0134016A+11

32W

2200

LED for butcher counter

1

11

ON/OFF

127

274

180

LED PROFESSIONAL

Pour accessoirs, voir page 139 Zubehör, siehe Seite 139

138

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


FOBO2 fobo

arcluce.it

B

11

A

C

± γ 90°

SPOT RÉGLABLE - VERSTELLBARER SPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

12°

0134021A+930+11

32W

3800

3000K

90

1

11

ON/OFF

127

274

180

23°

0134020A+930+11

32W

3800

3000K

90

1

11

ON/OFF

127

274

180

35°

0134019A+930+11

32W

3800

3000K

90

1

11

ON/OFF

127

274

180

adjustable

±γ = 90°

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

FOOD

LED PROFESSIONAL

FASHION - MUSEUM

LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke

LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.

LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse

LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke

LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke

LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel

LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien

LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.

Accessoires - Zubehör

Code

Kg

1099004X+12

0,10

1099005X+12

0,10

Support en matériau thermoplastique pour montage mural ou au plafond. Decke-Wandsockel aus Technopolymer.

Code

Kg

1099013X+12

0,24

1099012X+12

0,24

Pot d’encastrement en matériau thermoplastique. Einbaudose aus thermoplastischem Material. Fmax 50 N SP 1-30mm

Code

1099206X+12

Ecran parallèle. Blende parallel.

Kg

0,03

Code

Kg

1099201X+12

Ecran incliné. Blende geneigt.

0,02

Code

1099112X+12

Kg

0,20

Ecran à ailettes. Blende mit Laschen.

Ø110-115mm

INTERIOR 2018

139


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

MODAL 1 arcluce.it

140

modal


INTERIOR 2018

141


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

MODAL 1 arcluce.it

modal

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Visière en matériau thermoplastique noir. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 133 lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI > 80 – Tj=85°C). • Faible différence chromatique < 3 SDCM. • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 133lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI>80 – Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: < 3 SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90.

INSTALLATION • Installation sur rail. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.

MONTAGE • Stromschienenmontage • Stromschienenadapter aus Technopolymer.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

2700K

+927

12

+12

Câblage - Verkabelung

142

DALI

Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12


MODAL 1 modal

arcluce.it

B

11 ±γ

90°

A

C

INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0130003A+830+11

18W

2250

3000K

80

1

11

ON/OFF

77

100

174

33°

0130002A+830+11

18W

2250

3000K

80

1

11

ON/OFF

77

100

174

adjustable

±γ = 90°

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

B

11 ±γ

90°

A

C

INSTALLATION SUR RAIL - GU10 - STROMSCHIENENMONTAGE - GU10 Code

WATT

0130001C+11

GU10 1x max 7,5W LED

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

1

11

SC

77

117

115

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431. GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.

MODAL 1 accessoires - MODAL 1 Zubehör

Code

1099020X+12

Kg

0,05

Grille honeycomb. Honeycomb raster.

Code

1099022X+12

­­Écran parallèle. Blende parallel.

Kg

0,03

Code

1099021X+12

Kg

0,02

Écran incliné. Blende geneigt.

INTERIOR 2018

143


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

MODAL 1 arcluce.it

modal

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Visière en matériau thermoplastique noir. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 133 lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI > 80 – Tj=85°C). • Faible différence chromatique < 3 SDCM. • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 133lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI>80 – Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: < 3 SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90.

INSTALLATION • Installation en applique. • Boîtier appareillage en fonte d’aluminium injecté sous pression.

MONTAGE • Wandmontage • Vorschaltgerät aus druckgegossenem Aluminium.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

DALI

144

11

12


MODAL 1 modal

arcluce.it

±γ

B

11 90°

A

C

INSTALLATION EN APPLIQUE - WANDMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0430003A+830+11

18W

2250

3000K

80

1

11

ON/OFF

77

200

139

33°

0430002A+830+11

18W

2250

3000K

80

1

11

ON/OFF

77

200

139

0430001C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

77

200

139

adjustable

±γ = 90°

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.

MODAL 1 accessoires - MODAL 1 Zubehör

Code

1099020X+12

Kg

0,05

Grille honeycomb. Honeycomb raster.

Code

1099022X+12

­­Écran parallèle. Blende parallel.

Kg

0,03

Code

1099021X+12

Kg

0,02

Écran incliné. Blende geneigt.

INTERIOR 2018

145


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

CORE arcluce.it

146

core


APPARECCHIO • Corpo in alluminio estruso • Verniciatura a polvere antingiallimento stabilizzata ai raggi UV. • Apparecchio costruito in conformità alle norme EN60598-1 e EN60598-2-1 SORGENTE • Lunga vita utile: >50000ore con L80 • LED ad alta resa cromatica: CRI>90 • Alta consistenza dei colori: <3SDCM INSTALLAZIONE • Installazione a binario • Adattatore a binario elettrificato compatibile Eutrac in tecnopolimero Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le diverse possibilità vedi la sezione “Controllo della luce”.

11

12

A richiesta - On request

LUMINAIRE • Extruded aluminium body. • Polyester powder paint resistant to UV rays.. • It complies with standards EN 60598-1 and EN 60598-2-1. SOURCE • LED life time: >50000h with L80 • LEDs with high color rendition: CRI>90 • High colour consistency: <3SDCM INSTALLATION • Track installation. • Engineering plastic track adaptor – compatible Eutrac These fittings are suitable for the modern control systems. For the various possibilities, please see section “Controlling the light”.

Valore da sostituire - Value to replace

CCT - CCT

4000K

+940

Colore - Colors

12

+12

GAMMA CORE - CORE RANGE EFFICIENZA, FLESSIBILITÀ E CONVENIENZA PER IL RETAIL. Gamma di spot a binario pensata per mettere in mostra al meglio capi di abbigliamento, prodotti o esposizioni. Con un design pulito e robusto è la soluzione ideale per esercizi commerciali, showroom e punti vendita. GREAT PERFORMANCE, FLEXIBILITY AND COST-EFFECTIVENESS FOR THE RETAIL SECTOR. A spotlight track range specially designed to show off clothing and apparel, products or displays at their best. Thanks to its sleek sturdy design, it is the ideal solution for retail shops, showrooms and outlets.

2000lm

3000lm

4000lm

5000lm

CORE2

CORE3

CORE4

CORE5

INTERIOR 2018

147


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

CORE core

arcluce.it

B

C

11

A

CORE2 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE2: STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

15°

0180000A+930+11

17W

2000

3000K

90

1

11

ON/OFF

75

195

245

24°

0180001A+930+11

17W

2000

3000K

90

1

11

ON/OFF

75

195

245

32°

0180002A+930+11

17W

2000

3000K

90

1

11

ON/OFF

75

195

245

adjustable

±γ = 90°

B

C

11

A

CORE2 Z : INSTALLATION SUR RAIL / AVEC ZOOM - CORE2 Z : STROMSCHIENENMONTAGE / MIT ZOOM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0180014A+930+11

18W

1900

3000K

90

1

11

ON/OFF

75

218

252

adjustable 18°÷50°

±γ = 90°

Pour accessoirs, voir page 150 Zubehör, siehe Seite 150

148

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


CORE core

arcluce.it

B

C

11

A

CORE3 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE3: STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

15°

0180003A+930+11

29W

3250

3000K

90

1

11

ON/OFF

98

200

253

24°

0180004A+930+11

29W

3250

3000K

90

1

11

ON/OFF

98

200

253

36°

0180005A+930+11

29W

3250

3000K

90

1

11

ON/OFF

98

200

253

adjustable

±γ = 90°

B

C

11

A

CORE3 Z : INSTALLATION SUR RAIL / AVEC ZOOM - CORE3 Z : STROMSCHIENENMONTAGE / MIT ZOOM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0180015A+930+11

30W

2700

3000K

90

1

11

ON/OFF

98

226

262

adjustable 20°÷56°

±γ = 90°

Pour accessoirs, voir page 150 Zubehör, siehe Seite 150

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

149


Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler

CORE core

arcluce.it

B

C

11

A

CORE4 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE4: STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

12°

0180006A+930+11

37W

4250

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

208

270

24°

0180007A+930+11

37W

4250

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

208

270

36°

0180008A+930+11

37W

4250

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

208

270

50°

0180009A+930+11

37W

4250

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

208

270

adjustable

±γ = 90°

B

C

11

A

CORE5 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE5: STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

12°

0180010A+930+11

42W

4850

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

248

309

24°

0180011A+930+11

42W

4850

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

248

309

36°

0180012A+930+11

42W

4850

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

248

309

50°

0180013A+930+11

42W

4850

3000K

90

1

11

ON/OFF

125

248

309

adjustable

±γ = 90°

Pour accessoirs, voir page 150 Zubehör, siehe Seite 150

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör Pot d’encastrement en matériau thermoplastique. Einbaudose aus thermoplastischem Material.

Support en matériau thermoplastique pour montage mural ou au plafond. Decke-Wandsockel aus Technopolymer.

Fmax 50 N SP 1-30mm Code

1099004X+12

150

Kg

0,10

Code

1099013X+12

Kg

0,24

Ø110-115mm


INTERIOR 2018

151


LUMINAIRES SUSPENDUS PENDELLEUCHTEN

152


Luminaires suspendus Pendelleuchten

RIGO50 154

VIZOR 158

DEMO200 350 DEMO230 356

STILO

INTIS210

162

366

JUNO200

RIGO30-50

166

24 - 48

ARALED

LAMBDA

170

78

HIGH-SPOT 176

INTERIOR 2018

153


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

RIGO50 arcluce.it

154

rigo50


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 119lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 100°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 119lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=100°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation suspendue. • Driver LED inclus. • Câble de suspension en acier de 1,5 m

MONTAGE • Hängemontage. • LED Treiber inklusiv. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES LICHT

11

12

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 2700K

+827

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

BLE, DALI

SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT/INDIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES/INDIREKTES LICHT

11

12

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

BLE, DALI

INTERIOR 2018

155


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

RIGO50 arcluce.it

rigo50

C

11 A

B

SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES LICHT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0236000A+830+11

24W

2750

3000K

80

1

11

ON/OFF

1139

52

124

medium

Embouts et kit pour suspension inclus. Endkappen und Kit für Aufhängung einschließlich.

C

11 A

B

SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT/INDIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES/INDIREKTES LICHT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0236001A+830+11

24W+14W

2750

3000K

80

1

11

ON/OFF

1139

52

124

elliptic

Embouts et kit pour suspension inclus. Endkappen und Kit für Aufhängung einschließlich.

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

156


INTERIOR 2018

157


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

VIZOR arcluce.it

158

vizor


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11 16

12

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 175lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tc = 80°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 175lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=80°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation suspendue. • Driver LED inclus. • Câble de suspension en acier de 1,5 m

MONTAGE • Hängemontage • LED Treiber inklusiv. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

11

+11

12

+12

INTERIOR 2018

159


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

VIZOR arcluce.it

vizor

C

11

A

B

SUSPENDUE - PENDEL Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0246000A+830+11

24W+23W

2750+4000

3000K

80

1

11

ON/OFF

1200

127

42

elliptic

C

11

A

B

SUSPENDUE - PENDEL Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0246001T+11

24W+24W

*

Tunable white

80

1

11

BLE

1200

127

42

elliptic

*Pour les données photométriques mises à jour , s’il vous plaît consulter le site Web. *Aktualisierte lichttechnische Daten finden Sie auf der Website.

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

160


INTERIOR 2018

161


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

STILO arcluce.it

162

stilo


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

31

LUMINAIRE • Corps en alumium. • Rosace en matériau thermoplastique (IP20). • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Vitre en PMMA opale ou optique en polycarbonate GC. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse aus Aluminium. • Rosette aus Technpolymer (IP20). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Schirm aus opalem PMMA oder GC Optik aus Polycarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation au suspendue. • Plaque de soutien en matériau thermoplastique.

MONTAGE • Pendelleuchten. • Stützplatte aus Technopolymer.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

Coleurs - Farbe

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 2700K (80CRI)

+827

4000K

+840

2700K (90CRI)

+927

12

+12

31

+31

Également disponible en version montage au plafond, voir page 346. Erhältlich auch in der Deckenversion, siehe Seite 346.

INTERIOR 2018

163


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

STILO arcluce.it

stilo

B

11

A

IP20

IP40

OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0230001A+930+11

2W

200

3000K

90

1

11

ON/OFF

50

172

0230002C+930+11

2W

200

3000K

90

1

11

SC

50

172

0230007A+930+11

6W

510

3000K

90

1

11

ON/OFF

50

172

0230009C+930+11

6W

510

3000K

90

1

11

SC

50

172

0230008A+930+11

6W

550

3000K

90

1

11

ON/OFF

50

172

0230010C+930+11

6W

510

3000K

90

1

11

SC

50

172

C mm

narrow

medium

wide flood

B

11

A

IP20

IP40

VITRE OPALE - MATTER SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0230004A+930+11

4W

320

3000K

80

1

11

ON/OFF

50

190

0230006C+930+11

4W

430

3000K

80

3

11

SC

50

190

ultra wide flood

ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.

164

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

C mm


INTERIOR 2018

165


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

JUNOLED arcluce.it

166

juno


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

19 25

24 31

LUMINAIRE • Corps et cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Rosace en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Rosette aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 168lm/W (4000K - 250 mA - CRI >80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 168lumen/Watt (4000K - 250mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation suspendue. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.

MONTAGE • Hängemontage • Stromschienenadapter aus Technopolymer.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

19

+19

25

+25

31

+31

INTERIOR 2018

167


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

JUNOLED arcluce.it

juno

B

C

24

A

SUSPENDUE - PENDEL Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0237001A+830+24

8W

1300

3000K

80

1

24

ON/OFF

142

156

1500

0237003A+830+24

8W

1300

3000K

80

1

24

ON/OFF

142

156

1500

medium

wide flood

Appareil fourni de rosace. Komplett mit Rosette.

B

C

24

A

INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0237002A+830+24

8W

1300

3000K

80

1

24

ON/OFF

142

156

1500

0237004A+830+24

8W

1300

3000K

80

1

24

ON/OFF

142

156

1500

medium

wide flood

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

168


INTERIOR 2018

169


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

ARALED arcluce.it

170

ara


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11 21

12

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Visserie extérieure en acier inox AISI 316. • Réflecteur en aluminium anodisé satiné 99,85 %. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Externe Verschraubung aus rostfreiem Stahl AISI 316. • Reflektor aus eloxiertem und satiniertem Aluminium 99,85%. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • Module LED conforme Zhaga. • LED avec efficacité nominale jusqu’à 105lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED-Modul kompatibel Zhaga. • LED Nennleistung bis 105lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation suspendue. • Presse-étoupe M16 en laiton nickelé. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère. • Câble de suspension en acier de 1,5 m.

MONTAGE • Hängemontage • Kabelklemme M16 aus vernickeltem Messing. • Stromschienenadapter aus Technopolymer. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

11

+11

12

+12

INTERIOR 2018

171


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

ARALED arcluce.it

ara

B

21

A

SUSPENDUE - PENDEL Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0234013A+930+21

18W

1350

3000K

90

1

21

ON/OFF

356

388

C mm

ultra wide flood

B

21

A

LED PROFESSIONAL - SUSPENDUE - LED PROFESSIONAL - PENDEL Code

WATT

Source lumen

CCT

0234002A+21

17W

1450

0234004A+21

17W

0234006A+21

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

LED for bakery counter

1

21

ON/OFF

356

388

2250

LED for fruits, vegetables and cheeses

1

21

ON/OFF

356

388

17W

2100

LED for fish counter

1

21

ON/OFF

356

388

0234008A+21

17W

2050

LED for retail

1

21

ON/OFF

356

388

0234010A+21

17W

1950

LED for museum and art gallery

1

21

ON/OFF

356

388

0234012A+21

17W

1350

LED for butcher counter

1

21

ON/OFF

356

388

ultra wide flood

LED PROFESSIONAL

Pour accessoirs, voir page 174 Zubehรถr, siehe Seite 174

172

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


ARALED arcluce.it

ara

B

21

A

INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0234014A+930+21

18W

1350

3000K

90

1

21

ON/OFF

356

388

C mm

ultra wide flood

B

21

A

LED PROFESSIONAL - RAIL ÉLECTRIFIÉ - LED PROFESSIONAL - STROMSCHIENE Code

WATT

Source lumen

CCT

0234001A+21

17W

1450

0234003A+21

17W

0234005A+21

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

LED for bakery counter

1

21

ON/OFF

356

388

2250

LED for fruits, vegetables and cheeses

1

21

ON/OFF

356

388

17W

2100

LED for fish counter

1

21

ON/OFF

356

388

0234007A+21

17W

2050

LED for retail

1

21

ON/OFF

356

388

0234009A+21

17W

1950

LED for museum and art gallery

1

21

ON/OFF

356

388

0234011A+21

17W

1350

LED for butcher counter

1

21

ON/OFF

356

388

C mm

ultra wide flood

LED PROFESSIONAL

LED PROFESSIONAL LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.

FOOD

FASHION - MUSEUM

LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke

LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse

LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke

LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke

LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel

LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien

LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.

Pour accessoirs, voir page 174 Zubehör, siehe Seite 174

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

173


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

ARALED Accessoires - Zubehör

58

Ø114

IP20 Code

1099133X+21

Kg

0,30

Rosace en aluminium injecté sous pression. Câble d’alimentation pour suspension maximum 1.5m. Rosette aus druckgegossenem Aluminium. Speisekabel für Aufhängung maximal 1.5m lang.

Sur demande Corps et réflecteur vernis : extérieur en noir, intérieur en blanc. Auf Anfrage Gehäuse und Reflektor lackiert: außen schwarz, innen weiß.

12

174

Sur demande Corps vernis en blanc : réflecteur extérieur et intérieur en gris anodisé satiné. Auf Anfrage Gehäuse weiß lackiert: Reflektor Außen und Innen grau, eloxiert und satiniert.

11


INTERIOR 2018

175


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

HIGH-SPOT arcluce.it

176

high spot


21

LUMINAIRE • Anneau en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Embouts et traverses en aluminium extrudé. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.

LEUCHTE • Ring aus druckgegossenem Aluminium. • Endstücke und Traversen aus extrudiertem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 107lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 107lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation suspendue. • Câble de suspension en acier de 1,5 m. • Suspended kit included. • Rosace à commander séparément.

MONTAGE • Hängemontage • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. • Kit für Aufhängung einschließlich • Rosette extra zu bestellen.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

Câblage - Verkabelung

DALI

+840

INTERIOR 2018

177


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

HIGH-SPOT high spot

arcluce.it

B

C

21

A

SUSPENDUE 2 X - OPTIQUE EN MATÉRIAU THERMOPLASTIQUE MÉTALLISÉ GC - PENDEL 2X - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0238003A+830+21 T

2x1500

1200

3000K

80

1

21

ON/OFF

238

56

496

37°

0238001A+830+21 T

2x1500

1150

3000K

80

1

21

ON/OFF

238

56

496

74°

0238005A+830+21 T

2x1500

1050

3000K

80

1

21

ON/OFF

238

56

496

adjustable

±γ = 50°

B

C

21

A

SUSPENDED 2X - FLUSH LED - SUSPENDED 2X - FLUSH LED Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

24°

0238007A+830+21 T

2x22W

2x1880

3000K

80

1

21

ON/OFF

238

56

496

40°

0238009A+830+21 T

2x22W

2x1880

3000K

80

1

21

ON/OFF

238

56

496

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

Pour accessoirs, voir page 180 Zubehör, siehe Seite 180

178

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


HIGH-SPOT high spot

arcluce.it

B

C

21

A

SUSPENDUE 4 X - OPTIQUE EN MATÉRIAU THERMOPLASTIQUE MÉTALLISÉ GC - PENDEL 4X - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0238004A+830+21 T

4x12W

4x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

399

56

496

37°

0238002A+830+21 T

4x12W

4x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

399

56

496

74°

0238006A+830+21 T

4x12W

4x1500

3000K

80

1

21

ON/OFF

399

56

496

adjustable

±γ = 50°

B

C

21

A

SUSPENDED 4X - FLUSH LED - SUSPENDED 4X - FLUSH LED Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

24°

0238008A+830+21 T

4x22W

4x1880

3000K

80

1

21

ON/OFF

399

56

479

40°

0238010A+830+21 T

4x22W

4x1880

3000K

80

1

21

ON/OFF

399

56

479

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

Pour accessoirs, voir page 180 Zubehör, siehe Seite 180

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

179


Luminaires suspendus - Pendelleuchten

HIGH-SPOT arcluce.it

Accessoires - Zubehör

Code

1099134X+11 1099134X+12

3x0,75 mmq 3x0,75 mmq

Wiring

Kg

ON/OFF ON/OFF

0,20 0,20

high spot

Rosace en matériau thermoplastique avec câble (1,5m). Rosette aus Technpolymer mit Kabel (1.5m).

Installation recommandation - Montage-Empfehlung

LED - 12W LED

LED - 22W LED LED 23W

40

56

40

92

180

max 1500

359

max 1500

359

Le remplacement de la lampe est effectué au moyen d'un pratique système à ressort sans utiliser aucun outil. Über einen praktischen Federmechanismus können Sie die Lampen bequem und ohne Zuhilfenahme von Werkzeug ersetzen.


INTERIOR 2018

181


LUMINAIRES ENCASTRÉS EINBAULEUCHTEN

182


Luminaires encastrés Einbauleuchten

RIGO-IN30

TANTUM80

QUANTUM210

184

262

302

RIGO-IN50

QUANTUM80

JUNO200

192

266

306

RIGO-IN GCO50

TANTUM170

HIGH SPOT-IN

202

270

310

RIGO-IN GCO50

TANTUM210

HIGH SPOT-IN

208

276

318

DIMILANO60

TANTUM130

KLEIN25 - 55

212

284

322

DIMILANO100

TANTUM170

NADIR-IN

228

288

326

NAPO

TANTUM210

ARGO

256

292

330

TANTUM50-60

QUANTUM130

FLAT

258

296

334

MODULE INDIVIDUEL EINZELNES MODUL

COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

COMPACT

TRIMLESS

INTERIOR 2018

183


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

RIGO-IN30 arcluce.it

184

rigo30


11

12

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Double vitre : en polycarbonate microstructuré transparent ou opale et PMMA opale. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Doppelter Schirm: aus transparentem oder opalem mikro-prismatischen Polykarbonat und aus opalem PMMA • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 118lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tc = 65°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 118lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=65°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Driver LED inclus. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage • LED Treiber inklusiv. • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT.

ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN.

Versions disponibles, voir page 28.

Verfügbare Versionen, siehe Seite 28.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E, ON/OFF

INTERIOR 2018

185


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN30 arcluce.it

rigo30

B

11

A

C

VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350006A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1123

0350010A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1403

0350014A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2246

0350018A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2806

elliptic

11

C

B

C

A

VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - INSTALLATION D’ANGLE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350002A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

314

elliptic

Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190

186

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


RIGO-IN30 arcluce.it

rigo30

B

11

A

C

VITRE OPALE AFFLEURANTE - EBENERDIGER MATTER SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350007A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1123

0350011A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1403

0350015A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2246

0350019A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2806

ultra wide flood

11

C

B

C

A

VITRE OPALE PLATE - INSTALLATION D’ANGLE - EBENERDIGER MATTER SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350003A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

314

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

187


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN30 arcluce.it

rigo30

B

11

A

C

OPTIQUE WALLWASHER - WALL-WASHER OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350008A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1123

0350012A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1403

0350016A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2246

0350020A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2806

wall washer

11

C

B

C

A

OPTIQUE WALLWASHER - INSTALLATION D’ANGLE - WALL-WASHER OPTIK - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350004A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

314

wall washer

Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190

188

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


RIGO-IN30 arcluce.it

rigo30

B

11

A

C

OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350005A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1123

0350009A+830+11

32W

3850

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

1403

0350013A+830+11

48W

6150

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2246

0350017A+830+11

60W

7700

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

2806

elliptic

11

C

B

C

A

OPTIQUE NOIRE GC - INSTALLATION D’ANGLE - SCHWARZE GC OPTIK - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0350001A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

44

79

314

elliptic

Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

189


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN30 rigo30

arcluce.it

Accessoires - Zubehör I5099

30

38

(2pcs)

I5086

67 38

33 140

Code

Code

Kg

1099242X

1099314X

0,06

Joint linéaire invisible en acier zingué. Versenkbare lineare Kopplung aus Stahlblech.

Kg

0,20

Étrier de fixation en acier galvanisé, montage sans vis, pour faux-plafond en plaques de plâtre (ne convient pas pour le montage vertical et trimless encastré). Ne nécessite pas de replâtrage. Montagebügel aus verzinktem Stahl ohne Schrauben für den Einbau in Trockenbau (Gipskartonplatten). Für vertikale Montage sowie für Einbau Trimless-Version (rahmenlos) nicht geeignet. Verputzen nicht nötig.

44

30

(1pcs)

23

5

1÷25

85

20

79

(2pcs)

8 Code

Kg

1099179X+11

Code

0,10

1099274X

Etrier anti-coulissement en acier galvanisé pour installation verticale. Rutschfester Haltebügel aus Zinkstahl für senkrechte Montage.

Embouts en fonderie zamak sous pression. Endkappe aus druckgegossenem Zamak.

Exemple d’installation - Montagebeispiel Number

2

Code

3

1099179X+11 1099242X 0350002A+830+11

4

1099314X

1 2

1

Pour des longueurs de plus 1403 mm, prévoir 3-4 points de serrage. Bei Längen über 1403mm bitte 3-4 Klemmstellen vorsehen.

190

Kg

0,02

3

4


INTERIOR 2018

191


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

RIGO-IN50 arcluce.it

192

rigo50


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Double vitre : en polycarbonate microstructuré transparent ou opale et PMMA opale. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Doppelter Schirm: aus transparentem oder opalem mikro-prismatischen Polykarbonat und aus opalem PMMA • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 152lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tc = 65°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 152lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=65°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Étriers en acier galvanisé. • Installation encastrée. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl. • Einbaumontage • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT.

ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN.

Versions disponibles, voir page 30.

Verfügbare Versionen, siehe Seite 30.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

193


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

RIGO-IN50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

SCHERMO MICROPRISMATIZZATO A FILO - FLUSH PRISMATIC SCREEN Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351010A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1123

0351020A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1403

0351026A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2246

0351031A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2806

0351015B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

1123

0351023B+11

45W

5000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

1403

0351028B+11

72W

8000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

2246

elliptic

11

C

B

C

A

SCHERMO MICROPRISMATIZZATO A FILO - ANGOLARE - FLUSH PRISMATIC SCREEN - ELBOW JOINT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351011A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

606

0351016B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

606

elliptic

Per accessori, vedi pag. 200 For accessories, see p. 200

194

Driver LED incluso. LED driver included.


RIGO-IN50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

SCHERMO OPALE A FILO - OPAL FLUSH SCREEN Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351012A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1123

0351021A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1403

0351027A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2246

0351032A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2806

0351017B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

1123

0351024B+11

45W

5000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

1403

0351029B+11

72W

8000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

2246

ultra wide flood

11

C

B

C

A

SCHERMO OPALE A FILO - ANGOLARE - FLUSH OPAL SCREEN - ELBOW JOINT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351013A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

606

0351018B+11

36W

4000

Tunable white

90

1

11

DALI

64

110

606

ultra wide flood

Per accessori, vedi pag. 200 For accessories, see p. 200

Driver LED incluso. LED driver included.

INTERIOR 2018

195


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN50 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351008A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1123

0351019A+830+11

40W

5400

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1403

0351025A+830+11

64W

8600

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2246

0351030A+830+11

80W

10750

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2806

elliptic

11

C

B

C

A

OPTIQUE NOIRE GC - INSTALLATION D’ANGLE - SCHWARZE GC OPTIK - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351009A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

606

elliptic

Pour accessoirs, voir page 200 Zubehör, siehe Seite 200

196

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


INTERIOR 2018

197


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN50 - UGR<19 arcluce.it

rigo50

B

11

A

C

VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351003A+830+11

18W

2450

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1123

0351005A+830+11

22W

3550

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1403

0351014A+830+11

36W

4900

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2406

0351022A+830+11

45W

6100

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

2806

elliptic

11

C

B

C

A

VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - INSTALLATION D’ANGLE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM - ECKVERBINDER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351004A+830+11

18W

2450

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

606

elliptic

Pour accessoirs, voir page 200 Zubehör, siehe Seite 200

198

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


RIGO-IN50 rigo50

arcluce.it

B

11

A

C

MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE Code

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351001C+11

1

11

SC

64

110

1123

0351002C+11

1

11

SC

64

110

1403

Per accessori, vedi pag. 200 For accessories, see p. 200

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Driver LED incluso. LED driver included.

INTERIOR 2018

199


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

RIGO-IN50 rigo50

arcluce.it (2pcs)

140

+

117 117

60

Accessori - Accessories

59 (2pcs) Code

(1pcs)

49

57 Code

Kg

1099243X

1099277X

0,15

Kg

0,20

64

42 27 27

(1pcs)

23 23

110

(2pcs)

89 89

Staffa di fissaggio in acciaio zincato senza viti per incasso in controsoffitti di cartongesso (non adatta per montaggio verticale e incasso trimless). Non richiede stuccatura. Mounting bracket in galvanized steel without screws for installation in plasterboard ceilings (not suitable for vertical mounting and recessed trimless). It does not require plastering.

Giunto lineare a scomparsa in acciaio zincato. Galvanized steel hidden linear joint.

16

57 57

42

(1pc) Code

1099181X+11

Code

Kg

1099275X

0,10

Kg

0,02

Staffa anti-slittamento in acciaio zincato per montaggio verticale. Anti-slip bracket made of galvanized steel for vertical mounting.

Testata finale in zama pressofusa. Die-cast zamak end cap.

Esempio di installazione - Installation example Number Code

3

1099181X+11 1099243X 0351011A+830+11

4

1099277X

1 2

1

Per lunghezze oltre 1403mm mettere 3-4 punti di staffaggio. Lengths over 1403mm require 3-4 clamping points.

200

2

3

4


INTERIOR 2018

201


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

RIGO-IN GCO50

Module individuel - Einzelnes Modul arcluce.it

202

rigo50


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur noir ou métallisé en polycarbonate sous vide poussé. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik metallisiertem Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers de fixation inclus. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage. • Haltebügel inklusiv. • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. Convient pour plafonds en plaques de plâtre, bois ou métal, d’une épaisseur comprise entre 1 et 20 mm.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. Die Leuchte kann auch auf Wänden aus Gipspappe, Holz oder Metall bei einer Wandstärke von 1 bis 20mm montiert werden.

EMBOUTS INCLUS.

ENDKAPPEN EINSCHLIESSLICH.

Versions disponibles, voir page 31.

Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

203


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN GCO50

Module individuel - Einzelnes Modul arcluce.it

rigo50

A

B

11 C

OPTIQUE MÉTALLISÉ GC - GC METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351039A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

296

0351037A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

296

medium

flood

*UGR<19

A

B

11 C

MODULE INDIVIDUEL - OPTIQUE NOIRE - EINZELNES MODUL - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351033A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

296

elliptic

*UGR<19

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

204


RIGO GCO50

Module individuel - Einzelnes Modul arcluce.it

rigo50

A

B

11 C

BLANCHE GLARE CONTROL OPTIC - GC WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351035A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

296

elliptic

*UGR<19

Encastrement avec cadre Einbauleuchte mit Rahmen

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

205


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN GCO50

Module individuel - Einzelnes Modul rigo50 11

A

B

arcluce.it

C

SANS CADRE OPTIQUE MÉTALLISÉ GC - GC METALLISIERTE OPTIK - RAHMENLOS Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351040A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

291

0351038A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

291

medium

flood

*UGR<19

A

B

11 C

SANS CADRE OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK - RAHMENLOS Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351034A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

291

elliptic

*UGR<19

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

206


RIGO GCO50

Module individuel - Einzelnes Modul rigo50 11

A

B

arcluce.it

C

MODULE INDIVIDUEL - SANS CADRE OPTIQUE BLANCHE - EINZELNES MODUL - WEISSE OPTIK - RAHMENLOS Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351036A+830+11 *

9W

530

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

291

elliptic

*UGR<19

Trimless encastré Rahmenlose Montage

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

207


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

RIGO-IN GCO50 arcluce.it

208

rigo50


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur noir ou métallisé en polycarbonate sous vide poussé. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik metallisiertem Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT.

ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN.

OPTIQUE A COMMANDER AVEC L’APPAREIL. Voir page 211.

OPTIK ZUSAMMEN MIT LEUCHTE ZU BESTELLEN. Siehe Seite 211.

Versions disponibles, voir page 31.

Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

209


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

RIGO-IN GCO50 rigo50

arcluce.it

B

11

A

C

SYSTEMES MODULAIRES - MODULARE SYSTEME Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0351006A+830+11

26W

2100

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1123

0351007A+830+11

30W

2650

3000K

80

1

11

ON/OFF

64

110

1403

Pour accessoirs, voir page 210-211 Zubehör, siehe Seite 210-211

UGR<19

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

(2pcs)

140

+

117 117

60

Accessoires éclairage direct - Zubehör direktes Licht

59 (2pcs) Code

1099243X

(1pcs)

49

57 Code

Kg

1099277X

0,15

Joint linéaire invisible en acier zingué. Versenkbare lineare Kopplung aus Stahlblech.

89 89

Kg

0,20

Étrier de fixation en acier galvanisé, montage sans vis, pour faux-plafond en plaques de plâtre (ne convient pas pour le montage vertical et trimless encastré). Ne nécessite pas de replâtrage. Montagebügel aus verzinktem Stahl ohne Schrauben für den Einbau in Trockenbau (Gipskartonplatten). Für vertikale Montage sowie für Einbau Trimless-Version (rahmenlos) nicht geeignet. Verputzen nicht nötig.

64

(1pcs)

42

23 23

(2pcs)

110

27 27

16

57 57

(1pc) Code

1099181X+11

Kg

0,10

Embouts en fonderie zamak sous pression. Endkappe aus druckgegossenem zamak.

210

Code

1099275X

Kg

0,02

Etrier anti-coulissement en acier galvanisé pour installation verticale. Rutschfester Haltebügel aus Zinkstahl für senkrechte Montage.

42


RIGO-IN GCO50 rigo50

arcluce.it

Faisceaux GCO - Optiken GCO

Exemple de combinaison de réflecteurs - Beispiel für Kombination von Reflektoren OPTIQUE A COMMANDER AVEC L’APPAREIL - OPTIK ZUSAMMEN MIT LEUCHTE ZU BESTELLEN Réflecteur d’extrémité. End-Reflektor.

Réflecteur ligne continue. Reflektor Lichtlinie.

L=563mm 2pcs L=843mm 2+1pcs L=1123mm 2+2pcs L=1403mm 2+3pcs Installation en ligne continue - Einbau Linienförmig

Optique blanche GC Weisse GC Optik

Optique métallisée GC Metallisierte GC Optik

Optique noire GC Schwarze GC Optik

Réflecteur d’extrémité. End-Reflektor.

52° x 60°

Code

Kg

1099290X+11

51° x 58°

16° x 16°

Code

0,05

Optics

Kg

1099294X+31 (16°x16°) 0,05

36° x 36°

Code

1099288X+12

Kg

0,05

1099292X+31 (36°x36°) 0,05

Réflecteur ligne continue. Reflektor Lichtlinie.

52° x 60°

Code

Kg

1099289X+11

51° x 58°

16° x 16°

Code

0,05

Optics

Kg

1099293X+31 (16°x16°) 0,05

36° x 36°

Code

1099287X+12

Kg

0,05

1099291X+31 (36°x36°) 0,05

Exemple d’installation - Montagebeispiel Number

1 2 3 4

5

Code

1

2

3

1099181X+11 1099277X 1099243X 1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12 1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12

4

5

5

4

INTERIOR 2018

211


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

212

dimilano60


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

12

LUMINAIRE • Corps et cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Vitre en polycarbonate transparent, stabilisé aux rayons UV, résistant à l’essai au fil incandescent 850°C, auto-extinguible V0. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Schirm aus transparentem, UV-strahlenbeständigem Polykarbonat,glühfadenfest 850°, mit selbstlöschendem V0. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 500 mA - CRI >80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par clips à ressort en acier.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahlfedern.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

SC

INTERIOR 2018

213


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60

AVEC LENTILLE - MIT LINSE

PINHOLE - PINHOLE

SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH

214

ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°


DiMILANO60 AVEC LENTILLE - MIT LINSE

PINHOLE - PINHOLE

SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH

ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°

INTERIOR 2018

215


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371002A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371013A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371017A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371010A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371004A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371015A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371019A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371012A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

narrow

medium

wide flood

elliptic

216

C mm


DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371003A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371014A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371018A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0371011A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

Pour accessoirs, voir page 220 Zubehรถr, siehe Seite 220

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

217


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - RAHMENLOS MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371007A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371023A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371026A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371020A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - RAHMENLOS MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371006A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371025A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371028A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371022A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

narrow

medium

wide flood

elliptic

218

C mm


DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - RAHMENLOS MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371008A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371024A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371027A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

0371021A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

55

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

Pour accessoirs, voir page 220 Zubehรถr, siehe Seite 220

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

219


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

AVEC PINHOLE SYMÉTRIQUE - MIT SYMMETRISCHEM PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371005A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

94

0371016A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

94

C mm

narrow

medium

A

30°

B

11

AVEC PINHOLE ASYMÉTRIQUE - MIT ASYMMETRISCHEM PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0371001A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

80

0371009A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

80

asymmetric

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör Versions IP54 - IP54 Versionen Kit pour améliorer l’indice IP de IP43 à IP54. À commander avec le luminaire. Kit zur Erhöhung des Schutzgrades von IP43 auf IP54 (muss gemeinsam mit der Leuchte bestellt werden).

Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0371002A+927+11 ÷ 0371011A+840+11

Code

1099251X

220

C mm


DiMILANO60

INTERIOR 2018

221


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381002A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381013A+930+11

6W

400

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381017A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381010A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381004A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381015A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381019A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381012A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

narrow

medium

wide flood

elliptic

222

C mm


DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - VIERECKIG MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381003A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381014A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381018A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

0381011A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

Pour accessoirs, voir page 226 Zubehรถr, siehe Seite 226

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

223


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381006A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381022A+930+11

6W

400

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381025A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381020A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381008A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381024A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381028A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381021A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

narrow

medium

wide flood

elliptic

224

C mm


DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381007A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381023A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381026A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

0381027A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

51

97

C mm

narrow

medium

wide flood

elliptic

Pour accessoirs, voir page 226 Zubehรถr, siehe Seite 226

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

225


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO60 arcluce.it

dimilano60 A

B

11

AVEC PINHOLE SYMÉTRIQUE - VIERECKIG MIT SYMMETRISCHEM PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381005A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

94

0381016A+930+11

6W

550

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

94

C mm

narrow

medium

A

30°

B

11

AVEC PINHOLE ASYMÉTRIQUE - MIT ASYMMETRISCHEM PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0381001A+930+11

2W

200

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

80

0381009A+930+11

6W

400

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

80

asymmetric

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör Versions IP54 - IP54 Versionen Kit pour améliorer l’indice IP de IP43 à IP54. À commander avec le luminaire. Kit zur Erhöhung des Schutzgrades von IP43 auf IP54 (muss gemeinsam mit der Leuchte bestellt werden).

Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0381002A+927+11 ÷ 0381011A+840­­­+11

Code

1099250X

226

C mm


DiMILANO60

INTERIOR 2018

227


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

228

dimilano100


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

LUMINAIRE • Corps et cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Vitre en polycarbonate transparent, stabilisé aux rayons UV, résistant à l’essai au fil incandescent 850°C, auto-extinguible V0. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 128lm/W (4000K - 500 mA - CRI >80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par clips à ressort en acier. Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

11

12

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Schirm aus transparentem, UV-strahlenbeständigem Polykarbonat,glühfadenfest 850°, mit selbstlöschendem V0. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 128lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahlfedern. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K

+840

2700K

+927

Coleurs - Farbe

12

+12

Câblage - Verkabelung

SC

INTERIOR 2018

229


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100

AVEC LENTILLE - MIT LINSE

ORIENTABLE AVEC LENTILLE - MIT LINSE UND AUSRICHTBAR

230


AVEC RÉFLECTEUR - MIT REFLEKTOR

PINHOLE - PINHOLE

SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH

ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°

INTERIOR 2018

231


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100

AVEC LENTILLE - MIT LINSE

ORIENTABLE AVEC LENTILLE - MIT LINSE UND AUSRICHTBAR

232


AVEC RÉFLECTEUR - MIT REFLEKTOR

PINHOLE - PINHOLE

SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH

ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°

INTERIOR 2018

233


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

CON LENTE - OTTICA BIANCA - WITH LENS - WHITE OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374008A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

120

0374002A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

120

0374011A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

141

0374005A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

141

C mm

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

A

B

11

CON LENTE - OTTICA NERA - WITH LENS - BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374010A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

120

0374004A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

120

0374013A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

141

0374007A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

141

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

234

Driver LED incluso. LED driver included.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

CON LENTE - OTTICA CROMATA - WITH LENS - CHROME-PLATED OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374009A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

120

0374003A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

120

C mm

narrow

medium

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

Driver LED incluso. LED driver included.

INTERIOR 2018

235


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

TRIMLESS CON LENTE - OTTICA BIANCA - TRIMLESS WITH LENS - WHITE OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374021A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

120

0374015A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

120

0374018A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

141

0374024A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

141

C mm

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

A

B

11

TRIMLESS CON LENTE - OTTICA NERA - TRIMLESS WITH LENS - BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374023A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

120

0374017A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

120

0374026A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

141

0374020A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

141

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

236

Driver LED incluso. LED driver included.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

TRIMLESS CON LENTE - OTTICA CROMATA - TRIMLESS WITH LENS - CHROME-PLATED OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374022A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

120

0374016A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

93

120

C mm

narrow

medium

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

Driver LED incluso. LED driver included.

INTERIOR 2018

237


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

CON RIFLETTORE BIANCO - WITH WHITE OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374030A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

150

0374027A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

150

0374046C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

115

106

C mm

medium

flood

GU10

Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.

A

B

11

CON RIFLETTORE NERO - WITH BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374032A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

150

medium

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

238

Driver LED incluso. LED driver included.

GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

CON RIFLETTORE NERO - WITH BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374029A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

150

0374052C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

115

106

C mm

flood

GU10

Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.

A

B

11

CON RIFLETTORE CROMATO - WITH CHROME-PLATED OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374031A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

150

0374050C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

115

106

C mm

medium

GU10

Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

Driver LED incluso. LED driver included.

GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.

INTERIOR 2018

239


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 11 B

A

TRIMLESS CON RIFLETTORE BIANCO - TRIMLESS WITH WHITE OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374039A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

93

150

0374036A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

93

150

0374047C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

93

106

C mm

medium

flood

GU10

Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.

A

B

11

TRIMLESS CON RIFLETTORE NERO - TRIMLESS WITH BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374041A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

93

150

medium

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

240

Driver LED incluso. LED driver included.

GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 11 B

A

TRIMLESS CON RIFLETTORE NERO - TRIMLESS WITH BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374038A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

93

150

0374053C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

93

106

C mm

flood

GU10

Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.

11 B

A

TRIMLESS CON RIFLETTORE CROMATO - TRIMLESS WITH CHROME - PLATED OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374040A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

93

150

0374049C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

93

106

C mm

medium

GU10

Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

Driver LED incluso. LED driver included.

GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.

INTERIOR 2018

241


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

CON PINHOLE SIMMETRICO - WITH SYMMETRIC PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374014A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

126

C mm

narrow

A

11

B

30°

CON PINHOLE ASIMMETRICO - WITH PINHOLE ASYMMETRIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0374001A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

109

asymmetric

Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254

242

Driver LED incluso. LED driver included.

C mm


DiMILANO100

INTERIOR 2018

243


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383008A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

118

0383002A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

118

0383005A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

139

0383011A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

139

C mm

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383010A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

118

0383004A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

118

0383013A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

144

0383007A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

144

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

244

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - VIERECKIG MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383009A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

118

0383003A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

118

C mm

narrow

medium

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehรถr, siehe Seite 254

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

245


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383021A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

120

0383015A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

120

0383024A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

137

0383018A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

137

C mm

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383023A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

120

0383017A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

120

0383026A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

137

0383020A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

137

narrow

medium

adjustable

±γ = 30°

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

246

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383022A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

120

0383016A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

95

120

C mm

narrow

medium

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehรถr, siehe Seite 254

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

247


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383030A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

148

0383027A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

148

0383047C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

115

109

C mm

medium

flood

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

A

B

11

AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383032A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

148

medium

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

248

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383029A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

148

0383052C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

115

109

C mm

flood

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

11

B

A

AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE CHROMÉ - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383031A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

115

148

0383050C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

115

106

C mm

medium

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.

INTERIOR 2018

249


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 11

B

A

SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - WEISSE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383038A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

95

146

0383036A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

95

146

0383046C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

95

108

C mm

medium

flood

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

11

B

A

SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383040A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

95

146

medium

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

250

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.

C mm


DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 11 B

A

SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383037A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

95

146

0383055C+11

GU10 1x max 7,5W LED

1

11

SC

95

108

C mm

flood

GU10

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

11 B

A

SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE CHROMÉ - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - VERCHROMTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383039A+830+11

12W

1300

3000K

80

2

11

ON/OFF

95

146

1

11

SC

95

108

C mm

medium

GU10 0383049C+11

GU10 1x max 7,5W LED

Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.

INTERIOR 2018

251


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

dimilano100 A

B

11

AVEC PINHOLE SYMÉTRIQUE - VIERECKIG MIT SYMMETRISCHEM PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383014A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

126

C mm

narrow

A

11

B

30°

AVEC PINHOLE ASYMÉTRIQUE - VIERECKIG MIT ASYMMETRISCHEM PINHOLE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0383001A+930+11

10W

940

3000K

90

2

11

ON/OFF

115

111

asymmetric

Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254

252

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


DiMILANO100

INTERIOR 2018

253


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

DiMILANO100 arcluce.it

Accessoires - Zubehör

dimilano100

Versions IP54 - IP54 Versionen Kit pour améliorer l’indice IP de IP43 à IP54. À commander avec le luminaire. Kit zur Erhöhung von IP43 auf IP54 (muss gemeinsam mit der Leuchte bestellt werden).

Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0374008A+927+11 ÷ 0374016A+840+11 0374042A+927+11 ÷ 0374037A+840+11

Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0383008A+927+11 ÷ 0383003A+840+11 0383041A+927+11 ÷ 0383044A+840+11

Code

Code

1099249X

1099248X

Lentille en polycarbonate pour faisceau ellipsoïdal. Linse aus Polykarbonat für elliptisches Lichtbündel.

Code

1099040X

254

Kg

0,01

Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0374008A+927+11 ÷ 0374003A+840+11 0374033A+927+11 ÷ 0374028A+840+11 0383008A+927+11 ÷ 0383003A+840+11 0383033A+927+11 ÷ 0383028A+840+11


INTERIOR 2018

255


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

NAPO arcluce.it

256

napo


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

16

LUMINAIRE • Corps en aluminium brossé ou peint. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Joints en silicone. • Vitre en PMMA opale. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Satiniertes oder lackiertes Aluminium-Gehäuse • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Dichtungen aus Silikongummi. • Schirm aus opalem PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Presse-étoupe M16 en matériau thermoplastique. • Fourni avec câble d’alimentation (3m).

MONTAGE • Einbaumontage • Kabelklemme M16 aus thermoplastischem Material. • Komplett mit Speisekabel (3m).

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT

21 Coleurs - Farbe

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 2700K

+827

4000K

+840

16

+16

B

11

A

AVEC CADRE - ENCASTRÉ AU PLAFOND - MIT RAHMEN - DECKENEINBAUVERSION Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0326001A+830+11

4W

510

3000K

80

1

11

ON/OFF

70

62

0326002C+830+11

4W

320

3000K

80

3

11

SC

70

62

C mm

ultra wide flood

ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

INTERIOR 2018

257


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM50-60 compact arcluce.it

258

tantum compact


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

TANTUM50 11

12

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre en PMMA transparent. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Schirm aus transparentem PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 127lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 127lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage 4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

21

+21

21

TANTUM60 11

21

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

21

+21

INTERIOR 2018

259


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM50 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

AVEC VERRE - OPTIQUE GC - MIT SCHIRM - GC OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0359003A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

62

59

0359007C+930+11

6W

530

3000K

90

3

11

SC

62

59

C mm

ultra wide flood

A

B

11

AVEC VERRE - OPTIQUE MÉTALLISÉ - MIT SCHIRM - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0359002A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

62

59

0359006C+930+11

6W

530

3000K

90

3

11

SC

62

59

0359001A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

62

59

0359009C+930+11

6W

530

3000K

90

3

11

SC

62

59

0359008A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

62

59

0359004C+930+11

6W

530

3000K

90

3

11

SC

62

59

medium

flood

ultra wide flood

ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.

260

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

C mm


TANTUM60 compact tantum compact

arcluce.it

A

11

B

± γ 15°

ORIENTABLE - VERSTELLBAR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

20°

0360002A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

59

20°

0360004C+930+11

6W

530

3000K

90

3

11

SC

75

59

36°

0360001A+930+11

6W

530

3000K

90

2

11

ON/OFF

75

59

36°

0360003C+930+11

6W

530

3000K

90

3

11

SC

75

59

C mm

adjustable

±γ = 15°

ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

INTERIOR 2018

261


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM80 compact arcluce.it

262

tantum compact


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11 21

12

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 150lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 150lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

21

+21

INTERIOR 2018

263


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM80 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

85 mm

OPTIQUE GC - GC OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0366003A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0366007C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

C mm

ultra wide flood

A

B

11

85 mm

OPTIQUE METALLISÉ - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0366002A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0366006C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

0366001A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0366005C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

0366004A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0366008C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

medium

flood

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 265 Zubehör, siehe Seite 265

264

ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

C mm


TANTUM80 compact arcluce.it

Accessoires - Zubehör

350 200

10

210

210

Ø 85

Ø 85

Code

1099266X

D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.

10

150

12

115

tantum compact

Kg

0,80

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

Code

1099175X+11

17 Kg

0,38

Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.

INTERIOR 2018

265


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

QUANTUM80 compact arcluce.it

266

quantum


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11 21

12

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 150lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 150lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

12

+12

21

+21

INTERIOR 2018

267


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

QUANTUM80 compact arcluce.it

quantum A

B

11

AVEC VITRE - OPTIQUE GC - MIT GLAS - GC OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0361001A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0361004C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

C mm

ultra wide flood

A

B

11

AVEC VITRE - OPTIQUE MÉTALLISÉ - MIT GLAS - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0361003A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0361006C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

0361002A+830+11

12W

1800

3000K

80

2

11

ON/OFF

97

90

0361005C+830+11

12W

1800

3000K

80

3

11

SC

97

90

wide flood

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 269 Zubehör, siehe Seite 269

268

ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

C mm


QUANTUM80 compact arcluce.it

Accessoires - Zubehör

350

10

150

12

115

85

85

Code

1099262X

D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.

210

200

10

210

quantum

Kg

0,80

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

Code

1099167X+11

17 Kg

0,38

Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.

INTERIOR 2018

269


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM170 compact arcluce.it

270

tantum compact


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre supérieure en PMMA, vitre affleurante en polycarbonate. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Oberer Schirm aus PMMA , ebenerdiger Schirm aus Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 150lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 150lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus thermoplastischem Material.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

3000K

+830

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

271


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM170 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

ÉCRAN AFFLEURANT - IP44 - EBENERDIGER SCHIRM - IP44 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365013A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365061A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365054A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365026A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

0365033A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365040A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

0365019A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365047A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

C mm

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

A

B

11

AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR BLANC - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365014A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365062A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365048A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

0365055A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365034A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365041A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

0365020A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365027A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

272

C mm


TANTUM170 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365010A+840+11**

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365058A+840+11**

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365044A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

0365064A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365030A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365037A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

0365051A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365023A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

0365015A+840+11**

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365063A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365049A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

0365056A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365035A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365021A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365028A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

0365042A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

C mm

flood

*LED PROFESSIONAL

**UGR<19

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

**UGR<19

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

273


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM170 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR BLANC - OHNE SCHIRM IP23 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365011A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365059A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365017A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365031A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365038A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

0365045A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

0365024A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

0365052A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

274

C mm


TANTUM170 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - OHNE SCHIRM IP23 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365009A+840+11**

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365057A+840+11**

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365016A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365036A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

0365022A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

0365050A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365043A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

0365029A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365012A+840+11**

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365060A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

105

0365053A+11*

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365039A+11*

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

183

105

0365025A+11*

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

183

105

0365018A+11*

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365032A+11*

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

183

105

0365046A+11*

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

183

105

C mm

flood

*LED PROFESSIONAL

**UGR<19

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

**UGR<19

LED PROFESSIONAL LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.

FOOD LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke

FASHION - MUSEUM LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse

LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke

LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke

LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel

LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien

LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

275


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM210 compact arcluce.it

276

tantum compact


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre supérieure en PMMA, vitre affleurante en polycarbonate. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Oberer Schirm aus PMMA , ebenerdiger Schirm aus Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 120lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 120lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus thermoplastischem Material.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

3000K

+830

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

277


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM210 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

ÉCRAN AFFLEURANT - IP44 - EBENERDIGER SCHIRM - IP44 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363013A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363020A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363027A+840+11

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363062A+11*

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

0363034A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363048A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363069A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363055A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

218

133

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

0363041A+11*

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

278

46W

C mm


TANTUM210 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR BLANC - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363010A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363017A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363024A+840+11

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363040A+11*

46W

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

218

133

0363068A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363033A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363047A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363061A+11*

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

0363054A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

C mm

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

279


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM210 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363014A+840+11**

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363021A+840+11**

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363028A+840+11**

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363056A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

0363049A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363035A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

2

11

ON/OFF

218

133

wide flood

*LED PROFESSIONAL

**UGR<19

0363042A+11*

46W

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

0363063A+11*

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

0363070A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363011A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363018A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363025A+840+11

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363044A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363037A+11*

46W

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

218

133

0363051A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

2

11

ON/OFF

218

133

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

280

0363065A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

0363058A+11

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

0363030A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

C mm


TANTUM210 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR BLANC - OHNE SCHIRM IP23 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363009A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363016A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363023A+840+11

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363059A+11*

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

0363066A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363045A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

2

11

ON/OFF

218

133

C mm

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

0363038A+11*

46W

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

0363052A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

0363031A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

281


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM210 compact arcluce.it

tantum compact A

B

11

SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - OHNE SCHIRM IP23 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363015A+840+11**

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363022A+840+11**

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363029A+840+11**

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363036A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363043A+11*

46W

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

218

133

0363064A+11*

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

2

11

ON/OFF

218

133

wide flood

*LED PROFESSIONAL

**UGR<19

0363071A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

0363050A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363057A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

0363012A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363019A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363026A+840+11

44W

5750

4000K

80

2

11

ON/OFF

218

133

0363039A+11*

46W

4850

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

218

133

0363032A+11*

46W

4650

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363053A+11*

46W

4650

LED for retail

2

11

ON/OFF

218

133

0363046A+11*

46W

5150

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363067A+11*

46W

3000

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

218

133

0363060A+11*

46W

4450

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

218

133

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

282

C mm


TANTUM210 compact arcluce.it LED PROFESSIONAL LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.

tantum compact FOOD LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke

FASHION - MUSEUM LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse

LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke

LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke

LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel

LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien

LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.

INTERIOR 2018

283


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM130 arcluce.it

284

tantum


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 125lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 125lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par clips à ressort en acier.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahlfedern.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E, SC

INTERIOR 2018

285


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM130 arcluce.it

tantum A

B

11

AVEC VERRE - MIT GLAS Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0362001A+830+11

12W

1500

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

101

0362004A+830+11

18W

2250

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

101

C mm

ultra wide flood

A

11 B

30°

ORIENTABLE SANS VERRE - VERSTELLBAR - OHNE GLAS Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0362008A+930+11

8W

730

3000K

90

2

11

ON/OFF

141

124

0362007A+930+11

8W

730

3000K

90

2

11

ON/OFF

141

124

medium

flood

Pour accessoirs, voir page 287 Zubehör, siehe Seite 287

286

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


TANTUM130 tantum

arcluce.it

A

B

11

SANS ÉCRAN - OHNE SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0362002A+830+11

12W

1500

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

131

0362005A+830+11

18W

2250

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

131

0362003A+830+11

12W

1500

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

131

0362006A+830+11

18W

2250

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

131

C mm

medium

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 287 Zubehör, siehe Seite 287

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör

Ø 130

Ø130

Code

Kg

1,14

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

Code

1099168X+11

15 310

10

12

188

135

1099263X

310

210

240

10

210

17

Kg

Ø 130

Code

D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.

15

400

26

Kg

0,38

1099169X+11 0,78

Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.

Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.

INTERIOR 2018

287


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM170 arcluce.it

288

tantum


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 148lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 148lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus thermoplastischem Material.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

3000K

+830

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

289


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM170 arcluce.it

tantum A

B

11

AVEC ÉCRAN - WALLWASHER - MIT SCHIRM - WALL WASHER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365004A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

139

0365008A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

139

C mm

wall washer

A

B

11

AVEC VERRE - SYMÉTRIQUE - MIT GLAS - SYMMETRISCH Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365002A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

146

0365006A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

146

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 291 Zubehör, siehe Seite 291

290

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


TANTUM170 tantum

arcluce.it

A

B

11

SANS ÉCRAN - SYMÉTRIQUE - OHNE SCHIRM - SYMMETRISCH Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0365001A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

146

0365005A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

146

0365003A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

146

0365007A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

183

146

C mm

flood

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 291 Zubehör, siehe Seite 291

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör

485

Code

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

Code

1099172X+11

17

15 Ø 170

Kg

0,40

Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.

Code

1099171X+1

15

210 Kg

1,14

10

188 12

Ø 170

Ø170

D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.

310

10

320 135

1099264X

310

210

26

Kg

0,80

Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.

INTERIOR 2018

291


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

TANTUM210 arcluce.it

292

tantum


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 130lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 130lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par étriers en matériau thermoplastique ou en acier galvanisé, ou par ressorts en acier inoxydable.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügeln aus Technopolymer oder Zinkstahl oder Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

3000K

+830

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

293


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

TANTUM210 arcluce.it

tantum A

B

11

AVEC VERRE - SYMÉTRIQUE - MIT GLAS - SYMMETRISCH Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363003A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

174

0363007A+840+11

44W

5600

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

174

C mm

ultra wide flood

A

B

11

AVEC VERRE - WALLWASHER - MIT GLAS - WALLWASHER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363004A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

0363008A+840+11

44W

5600

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

wall washer

Pour accessoirs, voir page 295 Zubehör, siehe Seite 295

294

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


TANTUM210 A

B

11

SANS VITRE - SYMÉTRIQUE - OHNE GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0363001A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

0363005A+840+11

44W

5600

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

0363002A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

0363006A+840+11

44W

5600

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

C mm

flood

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 295 Zubehör, siehe Seite 295

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.

485 15

320

310

Ø 215

Ø215

Code

Kg

Code

15

12

188

310

165

26

Kg

2,40

1099174X+11 0,78

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.

1099265X

INTERIOR 2018

295


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

QUANTUM130 arcluce.it

296

quantum


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 130lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 130lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E, SC

INTERIOR 2018

297


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

QUANTUM130 arcluce.it

quantum A

B

11

AVEC VITRE - OPTIQUE MÉTALLISÉ GC - IP54 - MIT GLAS - GC METALLISIERTE OPTIK - IP54 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0364003A+830+11

12W

1150

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

0364008A+830+11

18W

2000

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

C mm

ultra wide flood

A

B

11

AVEC VITRE - OPTIQUE NOIRE GC - IP54 - MIT GLAS - GC SCHWARZE OPTIK - IP54 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0364002A+830+11

12W

1150

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

0364007A+830+11

18W

2000

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

ultra wide flood

Pour accessoirs, voir page 300 Zubehör, siehe Seite 300

298

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

C mm


QUANTUM130 arcluce.it

quantum A

B

11

AVEC VITRE - SYMÉTRIQUE - IP43 - MIT GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK - IP43 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0364001A+830+11

12W

1500

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

0364006A+830+11

18W

2250

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

C mm

ultra wide flood

A

11

B

30°

ORIENTABLE SANS VITRE - IP23 - VERSTELLBAR - OHNE GLAS - IP23 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0364011A+930+11

8W

700

3000K

90

2

11

ON/OFF

141

124

0364010A+930+11

8W

700

3000K

90

2

11

ON/OFF

141

124

C mm

medium

flood

Pour accessoirs, voir page 300 Zubehör, siehe Seite 300

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

INTERIOR 2018

299


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

QUANTUM130 quantum

arcluce.it

A

B

11

SANS VITRE - SYMÉTRIQUE - IP23 - OHNE GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK - IP23 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0364004A+830+11

12W

1500

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

0364012A+830+11

18W

2250

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

105

C mm

wide flood

A

B

11

SANS VITRE - ASYMéTRIQUE - IP23 - OHNE GLAS - ASYMMETRISCHE OPTIK - IP23 Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0364005A+830+11

12W

1500

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

87

0364009A+830+11

18W

2250

3000K

80

2

11

ON/OFF

141

87

wall washer

Pour accessoirs, voir page 300 Zubehör, siehe Seite 300

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör

130

130

Code

Kg

1,14

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

300

Code

1099163X+11

15 310

10

12

188

210

135

1099260X

310

10

240

210

17

Kg

0,38

Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.

130

Code

15

400

26

Kg

1099164X+11 0,78

Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.

C mm


INTERIOR 2018

301


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

QUANTUM210 arcluce.it

302

quantum


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 130lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 130lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

3000K

+830

Coleurs - Farbe

21

+21

Câblage - Verkabelung

DALI, DALI-E, ON/OFF-E

INTERIOR 2018

303


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

QUANTUM210 quantum

arcluce.it

A

B

11

SANS VITRE - SYMÉTRIQUE - OHNE GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0367001A+840+11

26W

3400

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

0367003A+840+11

44W

5600

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

C mm

ultra wide flood

A

B

11

SANS VITRE - WALLWASHER - OHNE GLAS - WALL WASHER Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0367002A+840+11

26W

3400

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

0367004A+840+11

44W

5600

4000K

80

2

11

ON/OFF

226

181

wall washer

Pour accessoirs, voir page 304 Zubehör, siehe Seite 304

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

Accessoires - Zubehör

310 15

320

485

215

215

Code

1099261X

Kg

2,40

Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.

304

Code

26

15

12

188

310

165

D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.

Kg

1099166X+11 0,78

Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.

C mm


INTERIOR 2018

305


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

JUNO200 arcluce.it

306

juno200


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

11

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,85 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Orientable jusqu’à 50°. • Rotation possible jusqu’à 355°. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,85. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Schwenkbar bis 50°. • Rotation erlaubt bis 355°. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 115lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 115lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

21

+21

INTERIOR 2018

307


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

JUNO200 juno

arcluce.it

11 B

50°

A

ORIENTABLE - VERSTELLBAR Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

24°

0337001A+830+11

22W

2300

3000K

80

2

11

ON/OFF

142

155

40°

0337002A+830+11

22W

2300

3000K

80

2

11

ON/OFF

142

155

adjustable

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.

308

C mm


INTERIOR 2017

309


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

HIGH SPOT-IN arcluce.it

310

high spot-in


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

12

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre et traverses en aluminium extrudé. • Couvercle en tôle d’acier verni. • Anneau en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Disponible sur demande : câblage pour une lampe de secours permanente - autonomie 3 heures. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen und Traversen aus extrudiertem Aluminium. • Deckel aus lackiertem Stahlblech. • Ring aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Auf Anfrage: Verkabelung mit permanenter Notleuchte - Autonomie 3 Stunden. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 118lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 118lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage. • Befestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT Coleurs - Farbe

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 3000K

+830

2700K

+927

21

+21

INTERIOR 2018

311


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

HIGH SPOT-IN high spot-in 12

B

A

arcluce.it

C

LED 1X - OPTIQUE CHROMÉ - LED 1X - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0335015C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

38°

0335003C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

74°

0335033C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

16°

0335014C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

38°

0335002C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

74°

0335032C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

adjustable

12

B

A

±γ = 50°

C

LED 1X - OPTIQUE NOIRE - LED 1X - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

66°

0335027C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

66°

0335026C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

312


HIGH SPOT-IN high spot-in 12

B

A

arcluce.it

C

LED 1X - AVEC LENTILLE - LED 1X - MIT LINSE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

24°

0335045C+840+12 T

32W

3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

40°

0335051C+840+12 T

32W

3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

24°

0335044C+840+12 Q

32W

3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

40°

0335050C+840+12 Q

32W

3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

199

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

INTERIOR 2018

313


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

HIGH SPOT-IN high spot-in 12

A

B

arcluce.it

C

LED 2X - OPTIQUE CHROMÉ - LED 2X - METALLISIERTE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0335017C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

38°

0335005C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

74°

0335035C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

16°

0335016C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

38°

0335004C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

74°

0335034C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

adjustable

12

A

B

±γ = 50°

C

LED 2X - OPTIQUE NOIRE - LED 2X - SCHWARZE OPTIK Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

66°

0335029C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

66°

0335028C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

314


HIGH SPOT-IN high spot-in 12

A

B

arcluce.it

C

LED 2X - AVEC LENTILLE - LED 2X - MIT LINSE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

24°

0335047C+840+12 T

2x32W

2x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

40°

0335053C+840+12 T

2x32W

2x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

24°

0335046C+840+12 Q

2x32W

2x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

40°

0335052C+840+12 Q

2x32W

2x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

366

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

INTERIOR 2018

315


Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights

HIGH SPOT-IN high spot-in 12

A

B

arcluce.it

C

LED 3X - OTTICA METALLIZZATA - LED 3X - METALIZED OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0335019C+840+12 T

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

38°

0335007C+840+12 T

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

74°

0335037C+840+12 T

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

16°

0335018C+840+12 Q

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

38°

0335006C+840+12 Q

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

74°

0335036C+840+12 Q

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

adjustable

12

A

B

±γ = 50°

C

LED 3X - OTTICA NERA - LED 3X - BLACK OPTIC Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

66°

0335031C+840+12 T

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

66°

0335030C+840+12 Q

3x12W

3x1600

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

adjustable

±γ = 50°

T Versione anello tondo - Round trim version Q Versione anello tondo con piano quadro - Round rim fitting with square surround

SC: Per driver LED vedere il sito. SC: For driver LED see the web site.

316


HIGH SPOT-IN high spot-in 12

A

B

arcluce.it

C

LED 3X - AVEC LENTILLE - LED 3X - MIT LINSE Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

24°

0335049C+840+12 T

3x32W

3x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

40°

0335055C+840+12 T

3x32W

3x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

24°

0335048C+840+12 Q

3x32W

3x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

40°

0335054C+840+12 Q

3x32W

3x3800

4000K

80

3

12

SC

199

172

528

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

INTERIOR 2018

317


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

HIGH SPOT-IN arcluce.it

318

high spot-in

trimless


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

12

21

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Couvercle en tôle d’acier verni. • Anneau en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Disponible sur demande : câblage pour une lampe de secours permanente - autonomie 3 heures. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Deckel aus lackiertem Stahlblech. • Ring aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Auf Anfrage: Verkabelung mit permanenter Notleuchte - Autonomie 3 Stunden. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 107lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 107lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.

MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT Coleurs - Farbe

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 3000K

+830

2700K

+927

21

+21

INTERIOR 2018

319


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

HIGH SPOT-IN

trimless

high spot-in 12

B

A

arcluce.it

C

SANS CADRE 1X - SPOT ENCASTRÉ - RAHMENLOS 1X - EINBAUSPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0335021C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

38°

0335009C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

74°

0335039C+840+12 T

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

16°

0335020C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

38°

0335008C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

74°

0335038C+840+12 Q

12W

1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

adjustable

12

B

A

±γ = 50°

C

SANS CADRE 1X - SPOT AMOVIBLE - RAHMENLOS 1X - HERAUSNEHMBARER SPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0335012C+840+12 T

12W

1750

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

33°

0335042C+840+12 T

12W

1750

4000K

80

3

12

SC

150

166

166

adjustable

±γ = 50°

T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

320


HIGH SPOT-IN

trimless

high spot-in 12

B

A

arcluce.it

C

TRIMLESS 2X - SPOT INCASSATO - TRIMLESS 2X - RECESSED SPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

16°

0335023C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

38°

0335011C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

74°

0335041C+840+12 T

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

16°

0335022C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

38°

0335010C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

74°

0335040C+840+12 Q

2x12W

2x1600

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

adjustable

12

B

A

±γ = 50°

C

TRIMLESS 2X - SPOT ESTRAIBILE - TRIMLESS 2X - REMOVABLE SPOT Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

18°

0335013C+840+12 T

2x12W

2x1750

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

38°

0335043C+840+12 T

2x12W

2x1750

4000K

80

3

12

SC

150

166

323

adjustable

±γ = 50°

VERSIONE CON SPOT ESTRAIBILE E ORIENTABILE. VERSION WITH ADJUSTABLE AND REMOVABLE SPOT.

T Versione anello tondo - Round trim version Q Versione anello tondo con piano quadro - Round rim fitting with square surround

SC: Per driver LED vedere il sito. SC: For driver LED see the web site.

INTERIOR 2018

321


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

KLEIN25-55 arcluce.it

322

klein


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

KLEIN25 11

33

KLEIN55 11

33

LUMINAIRE • Corps et cadre en aluminium brossé. • Joints en silicone. • KLEIN25: Vitre en PMMA transparent. • KLEIN55: Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.

LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus gebürstetem Aluminium. • Dichtungen aus Silikongummi. • KLEIN25: Schirm aus transparentem PMMA. • KLEIN55: Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.

SOURCE • KLEIN25: LED avec efficacité nominale jusqu’à 131lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • KLEIN55: LED avec efficacité nominale jusqu’à 142lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 70 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • KLEIN25: faible différence chromatique < 3 SDCM.

LICHTQUELLE • KLEIN25: LED Nennleistung bis 131lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • KLEIN55: LED Nennleistung bis 142lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>70 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • KLEIN25: Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.

INSTALLATION • Installation encastrée. • Serre-câble pour entrée simple de câbles d’alimentation. • Fixations à ressort en acier inoxydable. • Fourni avec pot d’encastrement en matériau thermoplastique à haute résistance mécanique (1099222X). • Fourni avec câble d’alimentation.

MONTAGE • Einbaumontage • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Befestigung mit Drahtfedern aus rostfreiem Edelstahl. • Mit Einbaudose aus thermoplastischem Material (1099222X). • Komplett mit Speisekabel.

Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.

Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+840

Coleurs - Farbe

33

+33

Sur demande - Auf Anfrage

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+740

Coleurs - Farbe

33

+33

Également disponible en version en applique, voir page 418-422. Erhältlich auch als Wandmontage, siehe Seite 418422.

INTERIOR 2018

323


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

KLEIN25 arcluce.it

klein

B

11

A

VITRE TRANSPARENTE - TRANSPARENTER SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0321002C+830+11

2W

220

3000K

80

3

11

SC

35

58

0321003C+830+11

2W

220

3000K

80

3

11

SC

35

58

0321001C+830+11

2W

220

3000K

80

3

11

SC

35

58

medium

wide flood

elliptic

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

324

C mm


KLEIN55 arcluce.it

klein

B

11

A

VITRE TRANSPARENTE - TRANSPARENTER SCHIRM Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

0321005C+730+11

4W

520

3000K

70

3

11

SC

64

69

0321006C+730+11

4W

520

3000K

70

3

11

SC

64

69

0321004C+730+11

4W

520

3000K

70

3

11

SC

64

69

C mm

medium

wide flood

elliptic

SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.

INTERIOR 2018

325


Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten

NADIR-IN arcluce.it

326

nadir-in


Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.

LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression (EN 47100). • Peinture par poudre polyester double couche stabilisée aux rayons UV, résistant à la corrosion et aux ambiances marines. • Joints en silicone. • Visserie extérieure en acier inox AISI 316. • Driver avec protection contre les pics de surtension. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Pour version RGB : lentilles LED en PMMA d’excellente qualité optique avec haute résistance aux rayons UV et aux températures élevées. • Vitre en polycarbonate transparent, stabilisé aux rayons UV, résistant à l’essai au fil incandescent 850°C, auto-extinguible V0. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 137lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 70 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM. • Module LED protégé contre la surchauffe. INSTALLATION • Installation encastrée. • Boîtier appareillage en fonte d’aluminium injecté sous pression (EN 47100). • Étriers en acier galvanisé. • Fourni avec connecteur IP66 avec bague de blocage pour câbles de diamètre 9-12 mm (0,7m). Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. Convient pour plafonds en plaques de plâtre, bois ou métal, d’une épaisseur comprise entre 1 et 20 mm.

11

21

Sur demande - Auf Anfrage

LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium (EN 47100). • Zweifache Schicht UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung gegen Korrosion, atmosphärische Einwirkungen und Salznebel. • Dichtungen aus Silikongummi. • Externe Verschraubung aus rostfreiem Stahl AISI 316. • Treiber mit Vorrichtung gegen Überspannungen. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Für die RGB Version: Linsen aus PMMA (hohe optische Qualität) mit hoher UV-Strahlung- und Temperaturbeständigkeit. • Schirm aus transparentem, UV-strahlenbeständigem Polykarbonat,glühfadenfest 850°, mit selbstlöschendem V0. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 137lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>70 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. • LED-Modul gegen Überhitzung geschützt. MONTAGE • Einbaumontage • Vorschaltgerät aus druckgegossenem Aluminium (EN 47100). • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl. • Ausgestattet ist die Leuchte mit einem Verbinder Steckdose- Stecker IP66 mit Blockierring für Kabel von 9 bis 12 mm (0,7m). Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. Die Leuchte kann auch auf Wänden aus Gipspappe, Holz oder Metall bei einer Wandstärke von 1 bis 20mm montiert werden.

Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen

CCT - CCT

4000K

+740

Coleurs - Farbe

21

+21

INTERIOR 2018

327


Luminaires encastrés - Einbauleuchten

NADIR-IN nadir-in 11 C

A

arcluce.it

B

NADIR-IN - NADIR-IN Code

WATT

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

C mm

0330003B+730+11

50W

6250

3000K

70

1

11

DALI

230

230

79

0330002B+730+11

50W

6250

3000K

70

1

11

DALI

230

230

79

0330004B+730+11

50W

6250

3000K

70

1

11

DALI

230

230

79

0330005B+730+11

50W

6250

3000K

70

1

11

DALI

230

230

79

0330006B+730+11

50W

6250

3000K

70

1

11

DALI

230

230

79

0330001B+730+11

50W

6250

3000K

70

1

11

DALI

230

230

79

spot

flood

ultra wide flood

wall washer

asymmetric

Pour accessoirs, voir page 329 Zubehör, siehe Seite 329

328

Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.


NADIR-IN Accessoires - Zubehör

Code

1099099X+11

1 PLACE - 1 GEHÄUSE

1099101X+11

2 PLACES - 2 GEHÄUSE

1099102X+11

4 PLACES - 4 GEHÄUSE

1099100X+11

2+2 PLACES - 2+2 GEHÄUSE

Pot d’encastrement pour installation dans faux-plafond d’une épaisseur comprise entre 10 et 30 mm. Einbaudosen für Deckeneinbaumontage bei einer wandstärke von 10 bis 30mm montiert werden.

Convient pour plafonds en plaques de plâtre, bois ou métal, d’une épaisseur comprise entre 4 et 25 mm. Die Leuchte kann auch auf Wänden aus Gipspappe, Holz oder Metall bei einer Wandstärke von 4 bis 25mm montiert werden.

Câble de suspension pour boite d’alimentation. Abhängseil für Vorschaltgerät.

Code

1099313X

Kg

0,05

INTERIOR 2018

329


ARGO arcluce.it

330

argo


00

10

15

17

18

INTERIOR 2018

331


ARGO arcluce.it

argo

B

10

A

230 VOLT - 230 VOLT Code

WATT

0320001C+10

GU10 1x max 7,5W LED

Source lumen

CCT

CRI

Class

Color

Wiring

A mm

B mm

2

10

SC

85

78

GU10

332

C mm


INTERIOR 2018

333


FLAT

UGR<19

334

UGR<22


11

INTERIOR 2018

335


FLAT 11

ultra wide flood 0341000A+840+11

34W

3400

4000K

80

2

11

ON/OFF

596

596

10

UGR<19

11

ultra wide flood 0341002A+840+11

UGR<19

336

34W

3400

4000K

80

2

11

ON/OFF

1196

296

10


FLAT 11

ultra wide flood 0341001A+840+11

34W

3400

4000K

80

2

11

ON/OFF

596

596

10

UGR<22

11

ultra wide flood 0341003A+840+11

34W

3400

4000K

80

2

11

ON/OFF

1196

296

10

UGR<22

11

ultra wide flood 0341004A+840+11

60W

6000

4000K

80

2

11

ON/OFF

1196

596

10

UGR<22

INTERIOR 2018

337


FLAT

Code

1099364X

Kg

0,16

Code

Wiring

0,20

1099135X+11 5x0,75 mmq ON/OFF-E, DALI

0,20

10mm

338

Kg

1099134X+11 3x0,75 mmq ON/OFF


FLAT Code

Size

Kg

1099365X+11

596x596mm

1,20

Code

Size

Kg

1099366X+11

296x1196mm

1,40

Code

Size

Kg

1099367X+11

596x596mm

1,00

Code

Size

Kg

1099368X+11

296x1196mm

1,00

INTERIOR 2018

339


340


DOT210 342 STILO 346 DEMO200

350 DEMO230

356 RIGO30-50 24 LAMBDA 78 NADIR 380

INTERIOR 2018

341


DOT arcluce.it

342

dot


Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l’azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory.

11 16

12 21

APPARECCHIO • Corpo in alluminio pressofuso (EN 47100). • Verniciatura a polvere poliestere in doppio strato stabilizzata ai raggi UV, resistente alla corrosione e alle nebbie saline. • Guarnizioni in gomma siliconica. • Cablaggio su piastra asportabile in acciaio zincato. • Schermo in PMMA opale. • Apparecchio costruito in conformità alle norme EN 60598-1 e EN 60598-2-1.

LUMINAIRE • Die-cast aluminium body (EN 47100). • Double layer polyester powder paint resistant to corrosion and salt spray fog. • Silicone rubber gaskets. • Wiring on removable galvanized steel tray. • Opal PMMA screen. • It complies with standards EN 60598-1 and EN 60598-2-1.

SORGENTE • LED con efficienza nominale sino a 135lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Lunga vita utile del LED: > 50000h con L80. • Alta consistenza dei colori: <3 SDCM.

SOURCE • Nominal LED efficacy up to 135lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED life time: >50000h with L80. • High colour consistency: <3 SDCM.

INSTALLAZIONE • Installazione a sospensione o a parete. • Modello 13W: emergenza 3h integrata (a richiesta). • Driver LED incluso. • Passacavo per entrata singola dei cavi d’alimentazione. • Possibilità doppio pressacavo M20 per collegamento in cascata.

INSTALLATION • Suspended, or wall mounted installation. • 13W model: 3h emergency version included (on request). • LED driver included. • Grommet for single cable entry. • Possibility for double M20 cable gland for through wiring.

Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le diverse possibilità vedi la sezione “Controllo della luce”.

These fittings are suitable for the modern control systems. For the various possibilities, please see section “Controlling the light”.

A richiesta - On request

Valore da sostituire - Value to replace

CCT - CCT

3000K

+830

Colore - Colors

12

+12

16

+16

21

+21

Cablaggio - Wiring

DALI, BIP-E

INTERIOR 2018

343


DOT dot

arcluce.it

11

ultra wide flood

Code

1099312X

344

Kg

0,06

0277001E+840+11

13W

1200

4000K

80

1

11

BIP

209

89

0277003A+840+11

17W

2300

4000K

80

1

11

ON/OFF

209

89


INTERIOR 2018

345


STILO arcluce.it

346

stilo


11

12

31

INTERIOR 2018

347


STILO arcluce.it

stilo 11

narrow 0261001A+930+11

2W

200

3000K

90

1

11

ON/OFF

50

222

0261002C+930+11

2W

200

3000K

90

3

11

SC

50

222

0261007A+930+11

6W

510

3000K

90

1

11

ON/OFF

50

222

0261009C+930+11

6W

510

3000K

90

3

11

SC

50

222

0261008A+930+11

6W

510

3000K

90

1

11

ON/OFF

50

222

0261010C+930+11

6W

510

3000K

90

3

11

SC

50

222

medium

wide flood

11

ultra wide flood

348

0261004A+830+11

4W

320

3000K

80

1

11

ON/OFF

50

240

0261006C+830+11

4W

430

3000K

80

3

11

SC

50

240


INTERIOR 2018

349


DEMO200 arcluce.it

350

demo


11

12

21

INTERIOR 2018

351


DEMO200 arcluce.it

demo 11

ultra wide flood 0260013A+840+11

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

200

161

11

ultra wide flood 0260016A+840+11

352

17W

2600

4000K

80

2

11

ON/OFF

200

161


DEMO200 arcluce.it

demo 11

wide flood

*LED PROFESSIONAL

0260015A+840+11

17W

2600

4000K

* 0260008A+11

17W

2050

0260006A+11

17W

0260004A+11

80

2

11

ON/OFF

200

161

LED for retail

2

11

ON/OFF

200

161

2100

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

200

161

17W

2250

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

200

161

0260002A+11

17W

1450

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

200

161

0260010A+11

17W

1950

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

200

161

0260012A+11

17W

1350

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

200

161

0260014A+840+11

17W

2600

4000K

2

11

ON/OFF

200

161

2

11

ON/OFF

200

161

ultra wide flood 80

0260003A+11

17W

2250

LED for fruits, vegetables and cheeses

0260001A+11

17W

1450

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

200

161

0260011A+11

17W

1350

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

200

161

0260005A+11

17W

2100

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

200

161

0260009A+11

17W

1950

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

200

161

0260007A+11

17W

2050

LED for retail

2

11

ON/OFF

200

161

*LED PROFESSIONAL

INTERIOR 2018

353


DEMO200 arcluce.it LED PROFESSIONAL

demo FOOD

FASHION - MUSEUM

Code

Wiring

3x0,75 mmq

ON/OFF

Kg

0,34

161

1500

1099147X+11

Ø 200

354

IP20

Code

Kg

1099309X 0,20


INTERIOR 2018

355


DEMO230 arcluce.it

356

demo


11

12

21

INTERIOR 2018

357


DEMO230 arcluce.it

demo 11

flood

*LED PROFESSIONAL

0263001A+11 *

26W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

236

195

0263007A+11 *

26W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

236

195

0263009A+11 *

26W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

236

195

0263011A+11 *

26W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

236

195

0263003A+11 *

26W

3050

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

236

195

0263005A+11 *

26W

2850

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

236

195

0263016A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

236

195

0263014A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

236

195

0263008A+11 *

24W

2750

LED for retail

2

11

ON/OFF

236

195

0263006A+11 *

24W

2800

LED for fish counter

2

11

ON/OFF

236

195

0263010A+11 *

24W

2600

LED for museum and art gallery

2

11

ON/OFF

236

195

0263012A+11 *

24W

1800

LED for butcher counter

2

11

ON/OFF

236

195

0263004A+11 *

24W

3000

LED for fruits, vegetables and cheeses

2

11

ON/OFF

236

195

0263002A+11 *

24W

1900

LED for bakery counter

2

11

ON/OFF

236

195

wide flood

ultra wide flood

*LED PROFESSIONAL

358


DEMO230 arcluce.it

demo 11

ultra wide flood 0263013A+840+11

24W

3550

4000K

80

2

11

ON/OFF

236

195

11

ultra wide flood 0263015A+840+11

LED PROFESSIONAL

24W

3550

FOOD

80

2

11

ON/OFF

236

195

FASHION - MUSEUM

Code

1099147X+11

4000K

Wiring

3x0,75 mmq

ON/OFF

Kg

0,34

INTERIOR 2017

359


THETA-PL arcluce.it

360

theta-pl


11

21

INTERIOR 2018

361


THETA-PL theta-pl

arcluce.it

11

ultra wide flood 0247001A+830+11

15W

*

3000K

80

1

11

ON/OFF

155

68

611

0247002A+830+11

30W

*

3000K

80

1

11

ON/OFF

155

68

1177

0247003A+830+11

45W

*

3000K

80

1

11

ON/OFF

155

68

1737

UGR<19

(1pcs)

Code

1099268X

362

(1pcs)

Kg

0,10

Code

1099139X+11

Kg

0,10

Code

Wiring

Kg

1099134X+11

3x0,75 mmq

ON/OFF

0,20

1099135X+11

5x0,75 mmq

DALI, ON/OFF-E

0,20


INTERIOR 2018

363


364


INTIS210 366 MOTO3 370 MOTO 374 NADIR

380

INTERIOR 2018

365


INTIS210 arcluce.it

366

intis


11

12

16

21

INTERIOR 2018

367


INTIS210 arcluce.it

intis 21

narrow 0258017A+840+21

17W

2600

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258013A+840+21

24W

3550

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258015A+840+21

32W

4400

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258018A+840+21

17W

2600

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258008A+840+21

24W

3550

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258012A+840+21

32W

4400

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258019A+840+21

17W

2600

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258016A+840+21

24W

3550

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258014A+840+21

32W

4400

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

flood

ultra wide flood

21

narrow 0258026A+840+21

17W

2600

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258023A+840+21

24W

3550

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258020A+840+21

32W

4400

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258027A+840+21

17W

2600

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258024A+840+21

24W

3550

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258021A+840+21

32W

4400

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258028A+840+21

17W

2600

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258025A+840+21

24W

3550

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

0258022A+840+21

32W

4400

4000K

80

1

21

ON/OFF

211

220

flood

ultra wide flood

368


INTERIOR 2018

369


MOTO3 arcluce.it arcluce.it

370

moto3 moto3


11

12

16

21

INTERIOR 2018

371


MOTO3 arcluce.it

moto3 21

spot 0253005B+740+21

50W

6600

4000K

70

1

21

DALI

198

230

198

0253003B+740+21

50W

7850

4000K

70

1

21

DALI

198

230

198

0253007B+740+21

50W

7850

4000K

70

1

21

DALI

198

230

198

0253009B+740+21

50W

7850

4000K

70

1

21

DALI

198

230

198

0253001B+740+21

50W

7850

4000K

70

1

21

DALI

198

230

198

flood

ultra wide flood

asymmetric

IP66

372

IK10


MOTO3 21

spot 0253006B+740+21

100W

13200

4000K

70

1

21

DALI

395

230

198

0253004B+740+21

100W

15700

4000K

70

1

21

DALI

395

230

198

0253008B+740+21

100W

15700

4000K

70

1

21

DALI

395

230

198

0253010B+740+21

100W

15700

4000K

70

1

21

DALI

395

230

198

0253002B+740+21

100W

15700

4000K

70

1

21

DALI

395

230

198

flood

ultra wide flood

asymmetric

INTERIOR 2018

373


MOTO arcluce.it

374

moto


16

21

INTERIOR 2018

375


MOTO

376


MOTO arcluce.it

moto 16

spot 0653004B+740+16

72W

8200

4000K

70

1

16

DALI

201

269

175

0653003B+740+16

72W

10350

4000K

70

1

16

DALI

201

269

175

0653005B+740+16

72W

10350

4000K

70

1

16

DALI

201

269

175

0653006B+740+16

72W

10350

4000K

70

1

16

DALI

201

269

175

0653002B+740+16

72W

10350

4000K

70

1

16

DALI

201

269

175

flood

ultra wide flood

asymmetric

16

elliptic 0653001B+840+16

41W

5000

4000K

80

1

16

DALI

201

269

175

1

16

DMX

201

269

175

RGBWhite 0653007F+16

RGBW

INTERIOR 2018

377


MOTO

Code

1099154X+16

DMX

378

Kg

0,80

Code

1099196X+12

Kg

0,60

Code

1099203X+12

Kg

0,40

Code

1099116X+12

Kg

0,40

Code

1099245X+16

Kg

0,35


INTERIOR 2018

379


NADIR arcluce.it

380

nadir


16

21

INTERIOR 2018

381


NADIR arcluce.it

nadir 16

spot 0265004A+740+16

260W

34200

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

398

0265002A+740+16

260W

41400

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

398

0265006A+740+16

260W

41400

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

398

0265008A+740+16

260W

41400

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

398

flood

ultra wide flood

16

spot 0265012A+740+16

390W

51300

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

598

0265010A+740+16

390W

62100

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

598

0265014A+740+16

390W

62100

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

598

0265016A+740+16

390W

62100

4000K

70

1

16

ON/OFF

189

556

598

flood

ultra wide flood

382


NADIR arcluce.it

nadir 16

spot 0265003A+740+16

260W

34200

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

435

0265001A+740+16

260W

41400

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

435

0265005A+740+16

260W

41400

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

435

0265007A+740+16

260W

41400

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

435

flood

ultra wide flood

16

spot 0265011A+740+16

390W

51300

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

635

0265009A+740+16

390W

62100

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

635

0265013A+740+16

390W

62100

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

635

0265015A+740+16

390W

62100

4000K

70

1

16

ON/OFF

170

556

635

flood

ultra wide flood

INTERIOR 2018

383


384


RIGO30

KLEIN25

386

418

RIGO50

KLEIN55

392

422

RIGO GCO50

THUNDER65

396

426

RIGO GCO50

OPERA

400

197

GAP

MODAL1

404

144

NAPO

DOT

408

342

TULA 412

INTERIOR 2018

385


RIGO30 arcluce.it

386

rigo30


11

12

INTERIOR 2018

387


RIGO30 arcluce.it

rigo30 11

elliptic 0431027A+830+11

6W

770

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

293

0431002A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

573

0431010A+830+11

19W

2310

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

853

0431018A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

1133

0431031A+830+11

6W+6W

770, 770

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

293

0431006A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

573

0431014A+830+11

19W+19W

2310, 2310

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

853

0431022A+830+11

25W+25W

3080, 3080

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

1133

elliptic

11

ultra wide flood 0431028A+830+11

6W

770

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

293

0431003A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

573

0431011A+830+11

19W

2310

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

853

0431019A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

1133

0431032A+830+11

6W+6W

770, 770

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

293

0431007A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

573

0431015A+830+11

19W+19W

2310, 2310

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

853

0431023A+830+11

25W+25W

3080, 3080

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

1133

ultra wide flood

388


RIGO30 arcluce.it

rigo30 11

wall washer 0431029A+830+11

6W

770

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

293

0431004A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

573

0431012A+830+11

19W

2310

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

853

0431020A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

1133

0431033A+830+11

6W+6W

770, 770

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

293

0431008A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

573

0431016A+830+11

19W+19W

2310, 2310

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

853

0431024A+830+11

25W+25W

3080, 3080

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

1133

wall washer

INTERIOR 2018

389


RIGO30 arcluce.it

rigo30 11

elliptic 0431026A+830+11

6W

770

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

293

0431001A+830+11

13W

1550

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

573

0431009A+830+11

19W

2310

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

853

0431017A+830+11

25W

3080

3000K

80

1

11

ON/OFF

79

79

1133

0431030A+830+11

6W+6W

770, 770

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

293

0431005A+830+11

13W+13W

1550, 1550

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

573

0431013A+830+11

19W+19W

2310, 2310

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

853

0431021A+830+11

25W+25W

3080, 3080

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

79

92

1133

elliptic

390


INTERIOR 2018

391


RIGO50 arcluce.it

392

rigo50


11

12

INTERIOR 2018

393


RIGO50 arcluce.it

rigo50 11

elliptic 0437032A+830+11

8W

1100

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

293

0437008A+830+11

16W

2150

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

573

0437017A+830+11

24W

3250

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

853

0437024A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

1133

0437035A+830+11

8W+8W

1100, 1100

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

293

0437011A+830+11

16W+16W

2150, 2150

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

573

0437020A+830+11

24W+24W

3250, 3250

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

853

0437027A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

1133

elliptic

11

ultra wide flood 0437033A+830+11

8W

1100

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

293

0437009A+830+11

16W

2150

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

573

0437018A+830+11

24W

3250

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

853

0437025A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

1133

0437036A+830+11

8W+8W

1100, 1100

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

293

0437012A+830+11

16W+16W

2150, 2150

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

573

0437021A+830+11

24W+24W

3250, 3250

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

853

0437028A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

1133

ultra wide flood

394


RIGO50 arcluce.it

rigo50 11

elliptic 0437031A+830+11

8W

1100

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

293

0437007A+830+11

16W

2150

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

573

0437016A+830+11

24W

3250

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

853

0437023A+830+11

32W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

1133

0437034A+830+11

8W+8W

1100, 1100

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

293

0437010A+830+11

16W+16W

2150, 2150

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

573

0437019A+830+11

24W+24W

3250, 3250

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

853

0437026A+830+11

32W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

1133

elliptic

INTERIOR 2018

395


RIGO GCO50 arcluce.it

396

rigo50


11

12

INTERIOR 2018

397


RIGO GCO50 arcluce.it

rigo50 11

elliptic 0437029A+830+11

6W

1100

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

293

0437001A+830+11

12W

2150

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

573

0437013A+830+11

18W

3250

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

853

0437015A+830+11

26W

4350

3000K

80

1

11

ON/OFF

97

110

1133

0437030A+830+11

6W+8W

1100, 1100

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

293

0437002A+830+11

12W+16W

2150, 2150

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

573

0437014A+830+11

18W+24W

3250, 3250

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

853

0437022A+830+11

26W+32W

4350, 4350

3000K, 3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

97

124

1133

elliptic

UGR<19

398


RIGO GCO50 rigo50

arcluce.it

52° x 60°

Code

Kg

1099290X+11

51° x 58°

16° x 16°

Code

0,05

Optics

Kg

1099294X+31 (16°x16°) 0,05

36° x 36°

Code

1099288X+12

Kg

0,05

1099292X+31 (36°x36°) 0,05

52° x 60°

Code

Kg

1099289X+11

51° x 58°

16° x 16°

Code

0,05

Optics

Kg

1099293X+31 (16°x16°) 0,05

36° x 36°

Code

1099287X+12

Kg

0,05

1099291X+31 (36°x36°) 0,05

Number

Code

1

1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12

2

1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12

1

2

2

1

INTERIOR 2018

399


RIGO GCO50 arcluce.it

400

rigo50


11

12

INTERIOR 2018

401


RIGO GCO50 arcluce.it

rigo50 11

medium 0437006A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

290

0437005A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

290

flood

11

elliptic 0437003A+830+11

402

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

290


RIGO GCO50 arcluce.it

rigo50 11

elliptic 0437004A+830+11

14W

850

3000K

80

1

11

ON/OFF

52

110

INTERIOR 2018

290

403


GAP arcluce.it

404

gap


11

12

16

INTERIOR 2018

405


GAP arcluce.it

gap 11

ultra wide flood 0447000A+830+11

3W+7W

150+500

3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

550

100

42

0447003A+830+11

6W+14W

300+1000

3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

1050

100

42

0447006A+830+11

9W+21W

450+1500

3000K

80, 80

1

11

ON/OFF

1550

100

42

0447001T+11

9W+3W

*

Tunable white

80, 80

1

11

BLE

550

100

42

0447004T+11

18W+6W

*

Tunable white

80, 80

1

11

BLE

1050

100

42

0447007T+11

27W+9W

*

Tunable white

80, 80

1

11

BLE

1550

100

42

0447002T+830+11

9W+3W

*

3000K

80, 80

1

11

BLE

550

100

42

0447005T+830+11

18W+6W

*

3000K

80, 80

1

11

BLE

1050

100

42

0447008T+830+11

27W+9W

*

3000K

80, 80

1

11

BLE

1550

100

42

RGBWhite

406


INTERIOR 2018

407


NAPO arcluce.it

408

napo


11

16

21

INTERIOR 2018

409


NAPO arcluce.it

napo 11

ultra wide flood 0573001A+830+11

0.4W

45

3000K

80

1

11

ON/OFF

50

100

16

0573003C+830+11

0.4W

20

3000K

80

3

11

SC

50

100

16

21

ultra wide flood

410

0573002A+830+21

0.4W

45

3000K

80

1

21

ON/OFF

70

100

20

0573004C+830+21

0.4W

20

3000K

80

3

21

SC

70

100

20


NAPO

Code

1099226X

Kg

0,06

INTERIOR 2018

411


TULA arcluce.it

412

tula


11

16

21

INTERIOR 2018

413


TULA tula

arcluce.it

21

medium 0472016A+730+21

8W

1000

3000K

70

1

21

ON/OFF

50

121

117

0472018A+730+21

8W

1000

3000K

70

1

21

ON/OFF

50

121

117

0472017A+730+21

8W

1000

3000K

70

1

21

ON/OFF

50

121

117

15°x80°

0472013A+830+21

6W

690

3000K

80

1

21

ON/OFF

50

121

117

5°x57°

0472014A+830+21

6W

690

3000K

80

1

21

ON/OFF

50

121

117

22°x44°

0472015A+730+21

8W

1000

3000K

70

1

21

ON/OFF

50

121

117

wide flood

ultra wide flood

elliptic

21

ultra wide flood 0472007A+730+21

414

4W

550

3000K

70

1

21

ON/OFF

50

121

138


INTERIOR 2018

415


TULA tula

arcluce.it

21

medium 0472009A+730+21

4W+4W

550, 550

3000K, 3000K

70, 70

1

21

ON/OFF

50

121

131

0472012A+730+21

4W+4W

550, 550

3000K, 3000K

70, 70

1

21

ON/OFF

50

121

131

0472011A+730+21

4W+4W

550, 550

3000K, 3000K

70, 70

1

21

ON/OFF

50

121

131

15°x80°

0472001A+830+21

3W+3W

375, 375

3000K, 3000K

80, 80

1

21

ON/OFF

50

121

131

5°x57°

0472002A+830+21

3W+3W

375, 375

3000K, 3000K

80, 80

1

21

ON/OFF

50

121

131

22°x44°

0472008A+730+21

4W+4W

550, 550

3000K, 3000K

70, 70

1

21

ON/OFF

50

121

131

0472005A+830+21

4W+3W

550, 375

3000K, 3000K

70, 80

1

21

ON/OFF

50

121

131

0472006A+830+21

4W+3W

550, 375

3000K, 3000K

70, 80

1

21

ON/OFF

50

121

131

wide flood

ultra wide flood

elliptic

ultra wide flood

416


TULA tula

arcluce.it

21

ultra wide flood 5째x57째

0472004A+730+21

4W+3W

550, 360

3000K, 3000K

70, 80

1

21

ON/OFF

50

121

155

15째x80째

0472003A+730+21

4W+3W

550, 375

3000K, 3000K

70, 80

1

21

ON/OFF

50

121

155

0472010A+730+21

4W+4W

550, 550

3000K, 3000K

70, 70

1

21

ON/OFF

50

121

175

ultra wide flood

INTERIOR 2018

417


KLEIN25 arcluce.it

418

klein


11

33

INTERIOR 2018

419


KLEIN25 arcluce.it

klein 11

medium 0570002C+830+11

1W

130

3000K

80

3

11

SC

34

80

0570001C+830+11

1W

130

3000K

80

3

11

SC

34

80

elliptic

11

one-way 0570003C+830+11

420

2W

220

3000K

80

3

11

SC

34

80


KLEIN25

Code

1099223X

Kg

0,06

Code

1099222X

arcluce.it

klein

INTERIOR 2018

421

Kg

0,02


KLEIN55 arcluce.it

422

klein


11

33

INTERIOR 2018

423


KLEIN55 arcluce.it

klein 11

medium 0570006C+730+11

4W

520

3000K

70

3

11

SC

64

100

0570005C+730+11

4W

520

3000K

70

3

11

SC

64

100

elliptic

11

one-way 0570004C+730+11

424

4W

520

3000K

70

3

11

SC

64

100


Code

1099227X

Kg

0,08

Code

1099226X

Kg

0,06

INTERIOR 2018

425


THUNDER65 arcluce.it

426

thunder

11

16

21

33


arcluce.it

thunder 16

ultra wide flood

Code

1099267X

0580005A+830+16

0.4W

50

3000K

80

2

16

ON/OFF

120

70

41

0580007C+830+16

0.4W

20

3000K

80

3

16

SC

120

70

41

Kg

0,03

INTERIOR 2018

427


428


SORAA 430 STRIPLINE 432

INTERIOR 2018

429


SORAA

430

10°

1099058X

7,5W

3000

95

50

53,5

25°

1099061X

7,5W

3000

95

50

53,5

36°

1099064X

7,5W

3000

95

50

53,5


SORAA 21

11

Code

Beam

Code

Beam

Code

Beam

1099024X

25°

1099041X

10° x 25°

1099037X

25° x 25°

1099025X

36°

1099042X

10° x 36°

1099038X

36° x 36°

1099026X

60°

1099043X

10° x 60°

Code

1099044X

Beam

40°

Code

1099023X

Clear Snap Number

1 2 Code

1099029X

Code

1099028X

Code

1099030X

Code

1099032X

3

Code

1099031X

1

Gel Filter

Code

Clear Snap Gel Filter Dichroic Dichroic Filter

2

1

1

3

INTERIOR 2018

431


STRIPLINE

432


INTERIOR 2018

433


STRIPLINE WHITE

24 Volt

1099352X+34

109934X+34 1099356X+34

1099358X+34

1099360X+34

1099362X+34

IP20

Code

WATT/mt

CCT

CRI

Flusso lm/mt

Cuttable cm

Roll L tot

Width

IP Protection

0120000C+930

5W

3000K

90

350

3,33 cm

5 mt

8 mm

20

0120001C+930

14W

3000K

90

1026

3,33 cm

5 mt

8 mm

20

SPECIAL WHITE

24 Volt

*

1099352X+34

109934X+34 1099356X+34 1099358X+34 * 1099360X+34 * 1099362X+34 *

IP20

Code

Model

WATT/mt

CCT

CRI

Flusso lm/mt

Cuttable cm

Roll Ltot

Width

IP Protection

0120008C *

Tunable White

23W

2700 6500k

90

NA

10 cm

5 mt

10 mm

20

0120007C

Candle light (2m)

10W

2000K

90

760

5 cm

2 mt

10 mm

20

SPECIAL COLOR

24 Volt

1099352X+34

109934X+34 1099356X+34 1099358X+34 * 1099360X+34 * 1099362X+34 *

IP20

Code

Model

WATT/mt

Cuttable cm

Roll Ltot

Width

IP Protection

0120009C *

RGBW

23W

8,33 cm

5 mt

12 mm

20

0120004C

Pure color

5W

3,33 cm

5 mt

8 mm

20

0120005C

Pure color

5W

3,33 cm

5 mt

8 mm

20

0120006C

Pure color

5W

3,33 cm

5 mt

8 mm

20

434


STRIPLINE

HIGH PROTECTION

WHITE

1099358X+34

1099360X+34

1099362X+34

IP68

Code

WATT/mt

CCT

CRI

Flusso lm/mt

Cuttable cm

Roll L tot

Width

IP Protection

01200002C+930

5W

3000K

90

350

3,33 cm

5 mt

13 mm

68

01200003C+930

14W

3000K

90

1026

3,33 cm

5 mt

13 mm

68

SPECIAL WHITE

1099358X+34

1099360X+34

IP65

1099362X+34

IP68

Code

Model

WATT/mt

CCT

CRI

Flusso lm/mt

Cuttable cm

Roll Ltot

Width

IP Protection

0120014C

Tunable White

23W

2700 6500k

90

NA

10 cm

5 mt

13 mm

65

0120013C

Candle light (2m)

10W

2000K

90

760

5 cm

2 mt

13 mm

68

SPECIAL COLOR

1099358X+34

1099360X+34

IP65

1099362X+34

IP68

Code

Model

WATT/mt

Cuttable cm

Roll Ltot

Width

IP Protection

0120015C

RGBW

23W

8,33 cm

5 mt

15 mm

65

0120010C

Pure color

5W

3,33 cm

5 mt

10 mm

68

0120011C

Pure color

5W

3,33 cm

5 mt

10 mm

68

0120012C

Pure color

5W

3,33 cm

5 mt

10 mm

68

INTERIOR 2018

435


STRIPLINE

L= 2000mm

L= 2000mm

34

23,7 mm 8,6 mm

8,6 mm

17 mm 12,3 mm

Code

Code

Code

Code

1099352X+34

1099353X+34

1099358X+34

1099359X+34

30,5 mm 10,7 mm

8,8 mm

23,2 mm

12,3 mm

Code

Code

Code

Code

1099354X+34

1099355X+34

1099360X+34

1099361X+34

436

20,7 mm

20,7 mm


29,9 mm

29,9 mm

20

m m

10 m m

16 mm

16 mm

Code

Code

Code

Code

1099356X+34

1099357X+34

1099362X+34

1099363X+34

INTERIOR 2018

437


STRIPLINE GRAPHIC LIGHT

1099349X+34

1099350X+34

IP68

WHITE Code

WATT/mt

CCT

CRI

Flusso lm/mt

Cuttable cm

Roll L tot

Width

IP Protection

0120016C+927

14W

2700K

90

950

2,5 cm

5 mt

9,4 mm

68

0120016C+940

14W

4000K

90

950

2,5 cm

5 mt

9,4 mm

68

Code

WATT/mt

CCT

CRI

Flusso lm/mt

Cuttable cm

Roll L tot

Width

IP Protection

0120017C

14W

RGB

NA

3,33 cm

5 mt

9,4 mm

68

RGB

17 mm 12,3 mm

8,6 mm

15,4 mm

17,2 mm

Code

Code

1099349X+34

1099350X+34

Code

Code

1099351X+34

1099369X+34

438

12,3 mm


V

WATT

IP

1095047X

24

70

IP20

1095046X

24

150 IP20

1095042X

24

60

IP67

1095045X

24

96

IP67

1095025X

24

180 IP67

1095051X

24

120 IP67

1095052X

24

120 IP67

Code

230

Code

V

24

WATT

2

IP67

2

IP67

2

95 140

1095048X DMX

IP20

IP

3x46 IP67 95 140 230

Code

1098002X DMX controller

Code

1098003X DMX controller

RGB IP67

1

Kg

0,75

Kg

0,75

DALI DIMM DMX

INTERIOR 2018

439


Arcluce S.p.A. Via 1° Maggio, 6 20070 - San Zenone al Lambro (Milan) Italy Ph. +39 02 9810981 Fax +39 02 98264062 arcluce.it - info@arcluce.it

440


arcluce.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.