2018
INTERIOR
ARCHITECTURAL LIGHTING
arcluce.it
Indice--Index Index Index
2
Come leggere il catalogo Comment lire le catalogue How to read the catalogue Verwendungsweise des Katalogs
3
Index des Indice prodotti produits Product index Index
8
L’azienda L’entreprise The company Das Unternehmen
12
Controle la lumiere Controllode della luce Lichtsteuerung Controlling the light
16
Tecnologia BLE Technologie BLE(Bluetooth (BluetoothLow LowEnergy) Energy) Energy) Technology BLE (Bluetooth Low Energy)-Technologie
18
Specifiche di installazione Specifications d’installationdriver des driver led Specificationder of Treiber driver installation Verzeichnis und Installationshinweise
19
ContrôleurDMX Controllo DMX DMX Controller DMX-Controller
19
Effet d’éclairage Ottica Wall Washer Wall Washer Wall Washer Lichteffekt lighting effect
20
Systemes Sistemi modulari modulaires Modular systems Modulare Systeme
22
Rails électrifiés Binari elettrificati etespots spot Electrified trackund Stromschienen andStrahler spotlights
116
Luminaires suspendus Apparecchi a sospensione Suspended-mount light fittings Pendelleuchten
152
Luminaires encastrés Apparecchi da incasso a soffitto Recessed downlights Einbauleuchten
182
Appareils a plafond Apparecchi a plafone Ceiling fittings Deckenleuchten
340
Éclairage de grands Illuminazione di grandi espaces aree High bay Beleuchtung großer Flächen
364
Luminaire encastré Apparecchi a pareteete encastré ad incasso mural a parete Wall mounted/recessed Wandein - und Anbauleuchten fittings
384
Source deluminosa Sorgente lumière Light source Lichtquelle
428
Come leggere Comment lire le il catalogo catalogue- How - Verwendungsweise to read the catalogue des Katalogs
Tabelletechniques Tables tecniche - Technical - Technische dataTabellen 1
6
7
2
8
9
3
4
10
11
5
12
13
14
15
1
Criterio di recherche ricerca sulsur sito Critère de le site Website searchauf keyword Suchkriterium der Website
8
Potenza (Watt) - lampada/LED Puissance (Watt) - lampe/LED Power (Watt) - lamp/LED Leistung (Watt) - Lampe/LED
11
Indice di resa de cromatica Température couleur (K) Color Rendering (K) Index Farbtemperatur
Dimensions 15 Dimensioni
2
Disegno tecnico Dessin technique Technical drawing Technische Zeichnung
9
Lumen Luminaire Luminaire
12
Classesdid’isolation electrique Classe isolamento elettrico Electrical insulation class Stromisolationsklassen
16 Rating Einstufung
3
Fotografia Photo Picture Foto
Temperatura colore CCT(K) Température de couleur 10 Color temperature CCT
13
Couleur Colore Colour Farb
4
Caratteristiche Spécifique Characteristics Genauere Produktbeschreibung
5
Colori di produzione Couleurs de production Production colours Produktionsfarben
6
Angolo di puntamento Angle d’orientation Angular adjustment range Ausrichtungswinkel
7
Codice ordine ARCLUCE Code commande ARCLUCE ARCLUCE order code Bestellungscode ARCLUCE
Farbtemperatur (K)
16
Measures Größe
Classificazione Classification
Câblage 14 Cablaggio Wiring
Verkabelung
COMME COMPLÉTERIL LECODICE CODE D’UN SUR COME COMPLETARE DI UNPRODUIT PRODOTTO A DEMANDE RICHIESTA WIE DEN CODETHE EINES PRODUKTES AUF ANFRAGE VERVOLLSTÄNDIGT HOWMAN TO COMPLETE CODE OF A PRODUCT ON REQUEST 7
Code Codice Code Code
0137051A
Temperaturade colore CCT(K) Couleurs Colore Température couleur Color temperature Farbe Colour Farbtemperatur (K) CCT
+840
+12
0137051A+12+ 840 DALI
Code Codice final finale Fertige Final Code Bestell-Nummer
INTERIOR 2018
3
Come leggere Comment lire le il catalogo catalogue- How - Verwendungsweise to read the catalogue des Katalogs
Icone - -Icons Icônes Symbole Classification Classificazione Rating Einstufung
Couleurs Colori di produzione de production Production colours Produktionsfarben
Trou d’encastrement. Foro incasso. Recessed hole. Einführungsöffnung.
850¡
Technopolymèreresistente Tecnopolimero résistantalla à l’essai provaau fil del filo incandescente incandescent à 850 °C.850 °C. Technopolymer resistent resistant bei against Glühfadenprüfung the 850 °C glow bei 850 wire °C.test. CE marcatura La est l’abréviation CE indica pourlaConformité conformitàEuropéenne deiindique et prodottilache conformité la riportano desaiproduits requisitiaux essenzialiessentielles qualités delle direttive descomunitarie directives europee. CE is the abbreviation communautaires européennes. of European Conformity. The CE mark is azeigt markdie toKonformität state conformity Das CE-Zeichen der of products to the essential requirements of the Produkte mit den wesentlichen Anforderungen European Community der EU-Richtlinien an. Directives.
VO
Degré de Grado di autoestinguenza. résistance au feu. Self-extinguishing capacity degree. Selbstlöschungsgrad.
Applications consigliate. Applicazioni recommandées. Suggested applications. Empfohlener Einsatz.
x,xxm2
Surface exposé Superficie esposta au al vent. vento. Surface exposed Oberfläche dem Wind to theausgesetzt. wind. Lampes GU10 Lampade GU10à aLED. LED. GU10 LED-Lampen. LED lamps.
Codice IK: Gradi Degrésdide protezione protection degli procurés involucri par IKxx
les matériels per enveloppes apparecchiature elettriche électriques contre les impacts contro impatti meccanici esterni, mécaniques externes secondo norma EN suivant 62262. la norme ENla62262. IK code: Degrees of protection provided IK code: Schutzarten durch Gehäuse für by enclosures for electrical elektrische Betriebsmittel equipment against (Ausrüstung) gegenexternal äußere, mechanical impacts as per the mechanische Beanspruchungen, EN 62262 Standard. gemäß der EN-Norm 62262.
CODICE IK IK CODE
Energie Energia d’impact di impattoeninJoule Joule Impact energy ininJoule Aufprallenergie Joule
IK01
0,15
IK02
0,2
IK03
0,35
IK04
0,5
IK05
0,7
IK06
1
IK07
2
IK08
5
IK09
10
IK10
20
00
Neutro (vetro) Neutre (verre) Neutral (glass) (Glas)
10
Sablé (verre) Sabbiato (vetro) Frosted (glass) Sandmattiert (Glas)
11
BiancoRAL RAL9001 9001 Blanc WhiteRAL RAL9001 9001 Weiß
12
Noir RAL Nero RAL9005 9005 Black RALRAL Schwarz 9005 9005
15
Vert Verde Green Grün
16
Gris metallisé à RAL 7024 Grigio - simile proche a RAL 7024 Grau ähnlich Grey -metallisiert close to RAL 7024RAL 7024
17
Bleu Blu Blau Blue
18
Rose Rosa Rosa Pinl
19
Nero Noir brillant lucido - RAL 9005 Black Glänzend brush schwarz - RAL 9005 - RAL 9005
21
AluminiumRAL RAL9006 9006 Alluminio Aluminium RAL 9006
24
Bianco lucido -- RAL RAL 9010 9010 Blanc brillant White brush - RAL 9010 Weiß glänzend - RAL 9010
25
Verde - RAL6034 6034 Vert - RAL Green RAL6034 6034 Grün - -RAL Ellittico - Elliptic Elliptique - Elliptisch
30
Acciaio inox Acier inox Stainless Rostfreiersteel Stahl
31
Cromato Chromé Chrome-plated Chrom
33
satinato Nickel satiné Satin nickel Seidenmatt-Nickel
34
Alluminio naturale Aluminium naturel Natural aluminium Natürliches Aluminium
Les photographies dessins correspondent à ladella qualité de reproduction de l’impression et ne sont pas contractuels. Fotografie e disegnietsono nel limite della qualità riproduzione di stampa, Les actualisées non données vincolantitechniques e puramente indicativi.se trouvent sur notre site internet. Fotos undquindi zeichnungen wurden nach bestem der druckqualität Invitiamo a far riferimento al sito web alvermögen fine di ottenere i dati tecniciAngefertigt aggiornati.und sind nicht verbindlich und nur indikativ. Ausschliesslich unserer internetseite sie jegliche aktualisierte. The photographsauf and drawings are withinfinden the limits of the quality of the printed reproduction, not binding and indicative only. Hence Please Refer To The Website To Know The Technical Data Updated. ILes flussi fluxeet le les performance performances deglides apparecchi, appareils,indicati indiqués in tabella, sur les tableaux, sono soggetti sont susceptibles a tolleranza pari d’unatolérance +/- 7%. de +/- 7%. Flux andund Ströme performance Leistung der of products, Geräte, wie asinpresented der Tabelle in angegeben, the tables, are unterliegen subject todem tollerances Toleranzbereich of +/- 7%. von +/- 7%.
4
Codification Codifica fascides optiques Beam codification Optik-Kodifizierung Spot - Spot
< 10°
Stretto --Narrow Intensif Konzentriert
< 15°
Faisceau moyen Medio - Medium Mittelgroßes Lichtbündel
< 25°
Largo - Flood Extensif - Breit
< 40°
Moltoextensif Très largo - Wide - Sehrflood breit
< 60°
Ultra très largoextensif - Ultra wide - Ultra-breit flood
> 60°
Asimmetrico - Asymmetric Asymétrique
Wall washer - Wall wall washer washer
Orientabile Réglable - Verstellbar - Adjustable
RGB - RGB
RGB blanc bianco- -RGB RGBweiß white Voirriferimento Per le site web ad pour altri plus fasci d’informations vedere il sitosur web. les distributions See the website for more information on photometric photométriques. distributions. Sie können weitere Lichtverteilungskurven auf unserer Webseite finden.
Icone - -Icons Icônes Symbole Câblage Cablaggio Wiring Verkabelung
Degre de Grado di protezione protection Protection degree Schutzgrad
Les appareils Tutti gli apparecchi sont câblés cablatipour sonofonctionner adatti a funzionare avec con tensione voltage 230V/50Hz. di alimentazione 230V/50Hz. A richiesta Voltages differents possonodisponibles essere eseguiti sur demande. cablaggi per altre tensioni di alimentazione. Alle verkabelten Geräte sind für den Betrieb mit einer The light fittings are for 230V/50Hz Speisespannung vongeared 230V/50Hz geeignet. voltage. Different voltages available upon request. Auf Anfrage können Verkabelungen für andere Speisespannungen SC Senza ausgeführt cablaggio. werden. SC Without wiring. Sans câblage. Keine Verkabelung. C C ablaggio semplice, non rifasato. capacitor. C Wiring Câblagewithout non compensé. Keine phasenverbesserte Verkabelung. CR Cablato rifasato. Wiring capacitor. CR C âblagewith compensé. Verkabelung. ON/OFF C Phasenverbesserte ablato con alimentatore elettronico. Wâblage iring with electronic ballast. ON/OFF C avec ballast électronique. mit elektronischem Netzgerät. DALI V Cerkabelung ablato con alimentatore elettronico DALI. Wiring with DALI electronic ballast.DALI. DALI Câblage avec ballast électronique Verkabelung mit elektronischem Netzgerät DALI. DIMM C ablato con alimentatore elettronico DIMM dimmerabile Câblage avec1-10V. ballast électronique dimmérable Wiring with electronic 1-10V dimmable ballast. 1-10V. mit dimmbarem EVG 1-10V. BIP V Cerkabelung ablaggio bipotenza con commutazione per la riduzione potenza nelle BIP elettronica Câblage bi-puissance avec della commutation ore notturne. pour la réduction de puissance électronique Bipower wiring withnocturnes. electronic commutation for pendant les heures energy savings during night hours. Doppelleistungsystem mit elektronischer Reduktion der Leistung CEM Umstellung Cablato per für unadie lampada di emergenza sempre während der nächtlichen accesa, autonomia 1 ora.Stunden. W iring with emergency lamp always lit CEM Câblage pour lampe de secours permanente 1 hour duration. autonomie 1 heure. erkabelung permanenter Notleuchte ON/OFF-EM VCablato con mit alimentatore elettronico e una Autonomie Stunde. sempre accesa, lampada di1emergenza autonomia 1 ora. ON/OFF-EM C âblage avec ballast électronique et lampe de Wiring with electronic- ballast and emergency secours permanente autonomie 1 heure. lamp always mit lit - 1 hour duration. Netzgerät und V erkabelung elektronischem Notleuchte -elettronico AutonomieDALI 1 Stunde. DALI-EM Cpermanenter ablato con alimentatore e una lampada di emergenza sempre accesa, DALI-EM C âblage avec ballast électronique DALI et lampe autonomia ora. de secours 1permanente - autonomie 1 heure. Wiring with DALI electronic ballast and Verkabelung mit elektronischem Netzgerät DALI emergency lamp always lit - 1- hour duration. und permanenter Notleuchte Autonomie 1 Stunde. DIMM-EM Cablato con alimentatore elettronico e électronique una lampadadimmérable di emergenza DIMM-EM dimmerabile Câblage avec1-10V ballast sempreetaccesa, autonomia 1 ora. 1-10V lampe de secours permanente Wiring with 1electronic autonomie heure. 1-10V dimmable ballast and emergency always lit - 1 1-10V hour duration. V erkabelung mitlamp dimmbarem EVG und permanenter Notleuchte - Autonomie 1 Stunde.
P rotégé des corps solides Protetto contro corpi solidiØØ>12 > 12mm. mm. gegen Festkörper Ø >Ø12 mm. Protected against solid objects > 12 mm. IP20 Geschützt Protégé corps solides Protetto des contro corpi solidiØØ>>12 12mm mmet pluie. IP23 Geschützt Festkörper Ø > 12 mm und gegen e contro lagegen pioggia. Regen. Protected against solid objects Ø > 12 mm and rain-proof. Protégé des corps solides Ø > 1 mm. IP40 Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mm. Protetto contro corpi solidi Ø > 1 mm. IP40 Protected against solid objects greater than 1 mm. Protégé des corps solides Ø > 1 mm et pluie. gegen Festkörper Ø > 1 mm und gegen IP43 PGeschützt rotetto contro corpi solidi Ø > 1 mm Regen. IP43 e contro la pioggia. PProtégé rotecteddes against objects corpssolid solides Ø > 1greater mm than 1 mm and rain-proof. et les giclées d’eau.
IP44
Geschützt gegen Festkörper Ø > 1 mm und gegen PSpritzwasser. rotetto contro corpi solidi Ø > 1 mm IP44 e contro gli spruzzi d’acqua. la poussière et contre les giclées PProtégé rotecteddeagainst solid objects greater than 1d’eau. mm Staubund Spritzwassergeschützt. IP54 and splash-proof.
Classes Classi did’isolation isolamentoElectrique ammessepar admises dalle lesnormative normes Electrical insulation Vorschriftsmäßig zugelassene classes admitted by the Standards Stromisolationsklassen CLASSE I - KLASSE CLASS I I Apparecchi Appareils avec contoutes tutte leles parti parties metalliche métalliques accessibili collegate al circuito accessibles et misesdiàterra. la terre. Light fittings Geräte, derenwith zugängliche all accessible Metallteile metalgeerdet parts sind. connected to earth circuit. CLASSE II - KLASSE CLASS IIII Apparecchi Appareils avec in cui toutes tutteles le parti parties metalliche métalliques accessibili non possonoà assumere accessibles isolation renforcée tensione ou in caso double di guasto. L’apparecchio isolation sans non misehaà dispositivo la terre. di messa a terra. Light fittings Geräte, derenwhere zugängliche all accessible Metallteile metal beiparts Defekt are insulated keine Spannung from voltage übernehmen in casedürfen. of failure. Ohne The light fitting does not avail of earth device. Erdungsvorrichtung. CLASSE III - CLASS III Apparecchi alimentati e funzionanti a bassissima CLASSE tensione.III - KLASSE III Appareils fonctionnant à basse tension. Light fittings working with very low voltage. Geräte, mit Unterspannungbetrieb und Versorgung.
P Protetto la polvereetedes contro spruzzi rotégé contro de la poussiére jetsgli d’eau. IP54 d’acqua. Staub- und Strahlwassergeschützt. IP55 Dust–proof and splash-proof. protégé contre poussière et PComplètement rotetto contro la polvere e gettilad’acqua. protégé contre jets d’eau. IP65 Dust–proof IP55 andles jet-proof. Vollständig gegen Staub und Wasserspritzer geschützt. Totalmente protetto contro la polvere e protetto contro i getti d’acqua. IP65 Complètement protégé contre la poussière et Dust–tight and les jet-proof. protégé contre jets d’eau sous pression.
IP66
Vollständig gegen Staub und Druckwasserspritzer Tgeschützt. otalmente protetto contro la polvere e protetto IP66 contro i getti d’acqua in pressione. Complètement protégé contre poussière Dust–tight and powerful water la jet-proof. IP67 et étanche en cas d’immersion. Völlig staubgeschützt und wasserdicht (geeignet für Totalmente protetto contro la polvere e stagno zeitbegrenzte Unterwassernutzung). all’immersione. IP67 Dust–tight and water-tight (immersible). Complètement protégé contre la poussière et IP68 étanche en cas de submersion. Völlig staubgeschützt und völlig wasserdicht Totalmente protetto contro la polvere e stagno (geeignet für Unterwassernutzung). alla sommersione.
IP68
Dust–proof and sealed against submersion. IP20 IP20 interne, IP23 externe Interne IP20, extern IP23. IP23 IP20 interno, IP23 esterno. IP20 IP20 internal, IP23 external. IP23 IP20 IP20 interne, IP43 externe Interne IP20, extern IP43. IP43 IP20 interno, IP43 esterno. IP20 IP20 internal, IP43 external.. IP43 IP20 IP20 interne, IP44 externe Interne IP20, extern IP44. IP44 IP20 interno, IP44 esterno. IP20 IP20 internal, IP44 external.. IP44 IP20 IP20 interne, IP54 externe Interne IP20, extern IP54. IP54 IP20 interno, IP54 esterno. IP20 IP20 internal, IP54 external. IP54 Rosace IP20, Luminaire IP40, suspension 1mt. IP20 Deckenrosette IP20, Leuchte IP40, Aufhängung 1mt. IP40 Rosone IP20, apparecchio IP40, sospensione lunga IP20 1mt. IP40 Cable Cup IP20, luminaire IP40, suspension 1mt.
INTERIOR 2018
5
Come leggere Comment lire le il catalogo catalogue- How - Verwendungsweise to read the catalogue des Katalogs
arcluce.it IlLenuovo nouveau sitosite arcluce.it web arcluce.it è online.est opérationnel. Inserisci nellanaviguer barra di sur ricerca il nomededel prodotto Vous pouvez le moteur recherche indicato sul catalogo o il codice pour obtenir des informations surdesiderato. les produits et leurs performances. New website arcluce.it is online. Put in theWebsite search bar the product name specified on Die neue arcluce.it ist online. the catalogue theinternen desired Suchmaschine code. Sie können mitorder surfen, um Informationen über Produkte und deren Leistungen zu erhalten.
arcluce.it
nom du prodotto produit ou nome o codice prodotto code produit product nameoder or Produktname product code Produkt-Code
Liens Link alla versscheda les fiches di techniques prodotto e et fileles allegati pièces jointes produits. Link to the product datasheets and Link zur Produktliste attachments und den Dateianhängen.
DOWNLOAD • Fiche Scheda technique tecnica • Istruzioni • Notice de montage Photométrie • di montaggioLDT • Photométrie Fotometria LDT IES • Fotometria IES • Catalogues • Cataloghi
Sul sito arcluce.itégalement potrete navigare nel motore di ricerca Vous y trouverez des informations interno per ottenere informazioni sui prodotti e sulle loro techniques, nos dernières réalisations, la présentation prestazioni.Troverete inoltre le informazioni de l’entreprise ainsi que les recherches et tecniche dei prodotti, i progetti realizzati, note sull’azienda e sulla développements réalisés dans nos laboratoires. ricerca tecnologica svolta nei ynostri laboratori. Les spécialistes de l’éclairage trouveront Per addetti deldes settore è possibile trovare constamment dessins en 2D et 3D, les courbes iphotométriques disegni 2D e 3Dde deinos prodotti, le curve fotometriche nei produits les plus courants, les formati più diffusi, schede tecniche e fogli istruzione fiches techniques et les notices de montage. costantemente aggiornati. Dort finden Sie auch technische On the website arcluce.it you can Projekte, surf the internal Produktinformationen, realisierte Fakten search engine to Unternehmen get info aboutund products andtechnologische their performance. über das über die You will alsoinfind technical product info, realized projects, Forschung unseren Labors. facts about corporate and ständig the technological research Experten derthe Branche können aktualisierte done in our laboratories. 2D- und 3D-Designs, photometrische Kurven der The sector’s experts could find constantly updated 2D meist verkauften Produkte, technische Datenblätter and 3DMontageanleitungen designs, photometricherunterladen. curves of the most diffused sowie products, technical datasheet and assembly instruction.
6
• Technisches • Technical sheet • Assembly Datenblatt • Montageanleitung instructions • Photometrie LDT photometry LDT • Photometrie IES photometry IES • Catalogues • Kataloge
INTERIOR 2018
7
Indicedes Index prodotti produits - Product - Indexindex
Systemes Sistemi modulari modulaires Modular systems Modulare Systeme
Rails électrifiés Binari elettrificati etespots spot Electrified trackund Stromschienen andStrahler spotlights
Luminaires suspendus Apparecchi a sospensione Suspended-mount light Pendelleuchten luminaires
RIGO30-50
BINARO ELETTRIFICATO RAIL ELECTRIFIE DALI DALI ELECTRIFIED DALI DALI TRACK STROMSCHIENE
24 - 48
118
LAMBDA
RIGO50
78
72
CREA
RIGO GCO50
STILO
84
124
162
CORSO50
OPERA
JUNOLED
98
128
166
CORSO100
FOBO
ARALED
108
132 - 136
170
MODAL1
HIGH-SPOT
140
176
CORE
DEMO
SPOT
146
RIGO50 154
VIZOR 158
350
INTIS210 366
8
Luminaires encastrés Apparecchi da incasso a soffitto Recessed downlights Einbauleuchten
RIGO30-50
RIGO-IN30
QUANTUM80
24 - 48
184
266
LAMBDA
RIGO-IN50
TANTUM170
78
192
270
DIMILANO60
TANTUM210
212
276
DIMILANO100
TANTUM130
228
284
NAPO
TANTUM170
256
288
TANTUM50
TANTUM210
258
292
TANTUM60
QUANTUM130
258
296
TANTUM80
QUANTUM210
262
302
COMPACT
COMPACT
COMPACT
COMPACT
COMPACT
COMPACT
INTERIOR 2018
9
Indicedes Index prodotti produits - Product - Indexindex
Luminaires encastrés Apparecchi da incasso a soffitto Einbauleuchten Recessed downlights
Appareils a plafond Apparecchi a plafone Ceiling fittings Deckenleuchten
JUNO200
DOT
INTIS210
306
342
366
HIGH SPOT-IN
STILO
MOTO3
310
346
370
KLEIN
DEMO
MOTO
322
350
374
NADIR-IN
THETA-PL
326
360
ARGO
RIGO30-50
330
32 - 48
FLAT
LAMBDA
334
78 NADIR 380
10
Éclairage de grands Illuminazione di grandi espaces aree High bay Beleuchtung großer Flächen
NADIR
380
Source deluminosa Sorgente lumière Light source Lichtquelle
Luminaire encastré Apparecchi a pareteete encastré ad incasso mural a parete Wandein - und Anbauleuchten Wall mounted/recessed fittings
RIGO30 RIGO50
MODAL1
SORAA
386 - 392
144
430
RIGO GCO 50 RIGO GCO APPLICATION AU 50
DOT
STRIPLINE
400
342
432
PARETE ORIENTABILE MUR ORIENTABILE ADJUSTABLE WALL WANDBEFESTIGUNG MOUNTING SCHWENKBAR
GAP 404 NAPO 408 TULA 412 KLEIN 418 THUNDER65
426 OPERA 130
INTERIOR 2018
11
L’azienda - The L’entreprise - Das company Unternehmen
ARCLUCE S.p.A. est è un’azienda aujourd’hui dinamica une e in costantedynamique entreprise crescita, inen grado constante di offrire una gammacapable croissance, sempre d’offrir più completa une gamme di soluzioni de plus enilluminotecniche. plus large de solutions Dalla fase progettuale Du d’éclairage. al processo projet à laproduttivo production, tutto è accuratamente toutes les étapes controllato sont contrôlées all’interno avec dell’azienda. précision en interne. Le risorse Lesannualmente ressources stanziateàper allouées la recherche la ricerca eetloausviluppo hanno permessoont développement una permis progressiva à l’entreprise crescita de croîtree et arricchimento d’étendre sadella gamme gamma, de che attualmente produits : ARCLUCE, riesce quiasoutient soddisfare la le esigenze tecniche production de qualité e architetturali rigoureusement di lightingindesigner, “Made Italy”, peut architetti désormais e progettisti, satisfaire promuovendo aux exigences etechniques sostenendo et la produzione di qualità architecturales les plus rigorosamente complexes des “Made in Italy”. architectes, concepteurs lumière et bureaux d’études. Nello stabilimento di San Zenone al Lambro, alledes L’ensemble porte gammes di Milano, de produits operai specializzati sont fabriqués e macchinari et assemblés par des all’avanguardia, ouvriers qualifiés, realizzano utilisant des ed machines assemblano de dernière génération, l’intera gamma dans dei les prodotti locaux ARCLUCE. de l’usine de San Zenone al Lambro, dans la périphérie milanaise.
12
ARCLUCE ist S.p.A. ein is dynamisches a dynamic and und steadily growing ständige wachsendes company, Unternehmen, capable ofdas offering eine immer an increasingly vollständigere broad Palette range an of light engineering solutions.Lösungen beleuchtungstechnischen From the project toVom anbietet. production, Entwurfall bissteps zumare accurately checked in-house. Produktionsprozess wird alles sorgfältig TheUnternehmen im resources currently kontrolliert. allocated Die derzeit to research für die Forschung and development und Entwicklung have allowed the company to Ressourcen bereitgestellten grow and extend ermöglichen its product ein ständiges range,Wachstum which can now meet the mosteine und demanding Bereicherung technical der and architectural requirements Produktpalette, die derzeit die of lighting designers, architectstechnischen unterschiedlichsten and designers, und thus promoting and architektonischen Anforderungen supporting von top-quality “Made Lichtdesignern, Architekten in Italy” und manufacturing. Entwerfern erfüllt und die Qualitätsproduktion des “Made in Italy” The complete fördert und unterstützt. range of ARCLUCE products is manufactured and assembled Im Werk vonby skilled workers with cutting-edge San Zenone al machinery Lambro vor in the den Toren manufacturing von Mailand sorgen plantFacharbeiter located in San Zenone und moderne al Lambro, Maschinen in the Milan für diearea. Produktion und den Zusammenbau der gesamten Produktpalette ARCLUCE.
Milano
INTERIOR 2018
13
L’azienda - The L’entreprise - Das company Unternehmen
SOSTENIBILITÀ E SVILUPPO DÉVELOPPEMENT DURABLE -- SUSTAINABILITY NACHHALTIGKEIT AND UND DEVELOPMENT ENTWICKLUNG ARCLUCE est dedica fortement grande engagée impegnodans alla ricerca la recherche in termini et le di développement, nuovi materiali,afin nuove de trouver forme de enouveaux nuove sorgenti, matériaux, per offrire prodottiet formes altamente sources permettant performantide e allo stesso tempo proposer des produits rispettosidedell’ambiente. haute In un’ottica di crescita performance et respectueux e sviluppode sostenibile, vengono l’environnement. Dansstudiate une optique soluzioni de sempre più et croissance efficienti, de développement che riducano i consumi e contribuiscano soutenable, ARCLUCE a étudié alla des protezioneefficientes solutions e al mantenimento visant à réduire del la patrimonio naturale. consommation mais aussi à protéger et maintenir le patrimoine naturel.
ARCLUCE widmet is strongly dercommitted Suche nachtoneuen research andneuen Materialien, development, Formen und in order neuen to find newviel Quellen materials, Zeit, umshapes hochleistungsfähige and sources and thus und gleichzeitig supply umweltfreundliche customers with highperformance, Produkte anbieten products. zu können. We target Für das sustainableund Wachstum growth die nachhaltige and development by devising more Entwicklung werden and more immer effective effizientere solutions to Lösungen ausgearbeitet, reduce consumption die die Kosten and contribute to reduzieren und environmental zum Schutz und protection zur and preservation. Erhaltung der natürlichen Ressourcen beitragen.
PROGETTAZIONE CONCEPTION ET DESIGN E DESIGN - ENTWURF - ENGINEERING UND DESIGN AND DESIGN La fiabilité technique, L’affidabilità tecnica, lalaqualità qualitédei des materiali e et matériaux la les precisione solutions delle optiques soluzioni de ottichetechnologie haute ingegnerizzate offertes all’interno par di ARCLUCE, associées unitamenteà ad uneunrecherche costante studio di forme constante de formes e lineeetricercate, de lignes consentono uniques, lui permettent di realizzaredesoluzioni concevoir des altamente produits deall’avanguardia pointe combinant ed esteticamente technologie et esthétique. accattivanti.
Die technische Reliable engineering, Zuverlässigkeit, material quality die and technologically Qualität der Materialien advanced und dieoptical solutions, der Präzision together in derwith Firma constant ARCLUCE research to devise automatisierten optischen refined, shapes Lösungen, and lines, are bieten zusammen the assets mit that einer ARCLUCE ständigen draws upon Suche nach eleganten to create and Formen offer und cuttingedge products Linien hochfortschrittliche combining technology und and aesthetic ästhetisch attraktive appeal.Lösungen.
14
LABORATORIO DI CARATTERIZZAZIONE E FOTOMETRICO LABORATOIRES CHARACTERIZATION ET TESTS AND -PHOTOMETRIC FOTOMETRIE-LABOR LABORATORY IlARCLUCE laboratorio dispose ARCLUCE de tous è equipaggiato les moyens di strumentazione nécessaires pourper définir la valutazione les propriétés e la verifica delle et mécaniques proprietà de construction meccaniche des e costruttiveselon appareils deglilaapparecchi norme EN secondo 60598 ainsi la norma que lesdi performances riferimento EN photométriques 60598 nonché delle prestazioni selon la norme illuminotecniche EN 13032. secondo Les équipements la normacomprennent EN 13032. Leune attrezzature chambre de test comprendono pour la détermination una camera per le des indices prove de di verifica protection, del grado des IP, dispositivi per instruments permettant la verifica de della déterminer resistenza la all’urto e meccanica résistance mécanique (inàcarico la charge statico, in torsione eà scorrimento), statique, la torsion et au una cisaillement camera climatica ainsi que le perdegré verificare de protection il correttodu funzionamento matériel contre degli les chocs apparecchi d’origine in condizioni di(IK), mécanique stress, une un chambre goniofotometro climatique per rilevare pour vérifierlaledistribuzione bon fonctionnement luminosades generata dagli appareils dans apparecchi. des conditions de stress, un goniophotomètre pour la mesure précise de l’efficacité et de la répartition lumineuse de nos luminaires.
Neben denlaboratory ARCLUCE Geräten für is die equipped with the necessary instruments fotometrische Messung zurtoKontrolle assess mechanical and construction der properties of Leistungen und fittings der optischen accordingMerkmale to standard ist unser Labor EN 60598 ARCLUCE as wellauch as their photometric für die Bewertung performances und Kontrolle according der to EN 13032. Equipment mechanischen und konstruktiven includes an IP-degree test chamber, Eigenschaften nach der Norm instruments to assess EN 60598 impact und derresistance lichttechnischen (IK ratings) and mechanical Eigenschaften nach Normstrength EN 13032 to static loads, torsion and shear loads, a ausgerüstet. climatic Die Ausrüstungen chamber to umfassen test fittings eineunder stress conditions, Kammer für Kontrollversuche a goniophotometer über den to measure light IP-Schutzgrad, Instrumente distributionfür outdie of the luminaire.der mechanischen Festigkeit Kontrolle (IK Grad-Klassifikation), der statischen Last, der Dreh-und Gleitversuche der Bodeneinbaugeräte und der Stoßfestigkeit, eine Klimakammer, um die korrekte Arbeitsweise der Leuchten unter Stressbedingungen zu überprüfen, ein Goniophotometer, um die vom Gerät erzeugte Lichtverteilung zu erkennen.
PROGETTAZIONE ÉTUDES D’ÉCLAIRAGE ILLUMINOTECNICA - LIGHTING DESIGN - LIGHTING DESIGN ARCLUCE met fornisce à la un disposition servizio di de sa progettazione clientèle des techniciens illuminotecnica qualifiés alla qui clientela tramite réalisent gratuitement i suoi les tecnici études specializzatià ed d’éclairage l’aide il programma du logiciel DIALUX di calcolo illuminotecnico, dont nous sommes DIALUX, partenaires. di cui è À azienda partir associata. des plans CAD Fornendo mis à planimetrie sa disposition, CAD delle zone notre bureau oggetto d’études di progettazione est en mesure illuminotecnica, d’élaborer les solutions il nostrod’éclairage ufficio les progettazione plus adaptées consiglierà et de recommander gli apparecchi les e le soluzione appareils les plus più idonee. appropriés. Il programma Le logiciel Dialux et les plug e gliin aggiornamenti Dialux sont téléchargeables degli archivi fotometrici sono gratuitement sur scaricabili notre site www.arcluce. gratuitamente it ou fournis surdal demande. nostro sito internet o forniti su richiesta.
Um die beste ARCLUCE offers Beleuchtung to its customers zu sichern, a lighting stellt ARCLUCE design service seinen through Kunden mithilfe its skilled der eigenen engineers Fachtechniker and the lighting einen Service design software und das beleuchtungstechnische DIALUX of which our company is partner. By supplying CAD Berechnungsprogramm DIALUX plans - dem of the areas das Unternehmen for whichangehört lighting design - zur is requested, our Verfügung. Durch design die Bereitstellung department will von be pleased CAD Horizontalansichten to recommendder thezu most suitable luminaires kontrollierenden beleuchtungstechnischen and installations. Dialux software Projekte, kann unsere and upgrades Entwurfsabteilung of the photometric die jeweils besten archives Geräte can und be downloaded free Installationen empfehlen. of chargeDas from DIALUX our website or supplied Programm wird auf Anfrage upon request. kostenlos Entwerfern und Anlagentechnikern auf CD-ROM zur Verfügung gestellt und kann gemeinsam mit Aktualisierungen des Plug-in von unserer Internetseite www.arcluce.it heruntergeladen werden.
INTERIOR 2018
15
Controllode Controle della la lumiere luce - Controlling - Lichtsteuerung the light
ILes moderni systèmes sistemi modernes di gestione de gestion della luce de lapermettono lumière un utilizzo migliore permettent une utilisation e più corretto plus efficace delle installazioni et adaptée luminose des appareils e portano d’éclairage, considerevoli avec desbenefici: avantages considérables :
When using modern light management systems we Moderne Lichtsteuerungssysteme ermöglichen eine have a correct use of light fittings and considerable bessere und richtigere Verwendung der Lichtanlagen advantages: und haben beachtliche Vorteile:
ENERGY SAVING
Réduction dei Riduzione de la consumi consommation energeticiénergétique con vantaggi avec economici bénéficese financiers per l’ambiente. et environnementaux. Reduction of energy consumption with financial and environmental benefits. Reduzierung des Energieverbrauchs mit Nutzen für Wirtschaft und Umwelt.
NATURAL LIGHT
La lumière luce naturale naturelle viene estintegrata associéenel demodo manière migliore optimale con àlal’éclairage luce degli artificiel. apparecchi. Natürliches Natural lightLicht is integrated wird auf in dieanbeste optimum Art und wayWeise with the mit fittings dem Licht light. der Leuchten integriert.
LIGHT LEVEL TUNING
La possibilité possibilità de di regolare régler le ilniveau livello d’éclairement di luminosità permette permet à all’utente l’utilisateur di de godere profiter della deluce la meilleure più adatta lumière per ogni possible contesto. dansUna toutregolazione type de contexte. intelligente Une gestion consente d’éclairage di accendere intellio attenuare gente permet la d’allumer luce a seconda ou de grader della fascia la lumière oraria,endell’illuminazione fonction de l’heure, naturale de l’apport o dellad’éclairage presenza di extérieur persone. ou de la présence humaine. Die Möglichkeit The possibility toden adjust Gradthe derbrightness Leuchtdichte levelzutoregulieren, let the user lässt enjoy den the Benutzer best possible das bestmögliche light in any kind Lichtoffür environment. jeden Kontext Smart genießen. tuning Eine couldintelligente switch on Steuerung or soften the ermöglicht light accores dingLicht je nach Tageszeit, nach natürlichem Licht oder nach Anwesenheit von Personen anzuschalten oder zu dimmen. das to timing, natural lighting or human presence.
LIFETIME
Lapuò Si durée prolungare de vie dula produit vita utile peut dell’apparecchio, être améliorée en e ridurre compensant quindi gli la baisse interventi du flux di manutenzione lumineux par l’augmentation dell’impianto, decompensando la puissance avec, il decadimento pour résultat, naturale une réduction del flussodes di sorgentede intervalles con maintenance. l’aumento della potenza fornita.
L’électronique L’elettronica moderna moderne rende rendgli lesapparecchi installations intelligenti, intelligentes, capaci capables di interagire d’interagir avec con capteurs des l’esterno tramite externessensori et de communiquer e in grado di comunicare avec une unité concentrale unità centrali de commande, di controllo afin d’optimiser per ottimizzare les fonctionnalités l’utilizzoete la l’esperienza facilité d’utilisation.. dell’utente.
Die Lebensdauer The natural decayder of the Leuchte lighting kann fluxmittels can beKompensation compensateddes by increasing natürlichenthe Zerfalls power supplied des Lichtstroms to the LED durch module. Erhöhen Thisder lumen zugeführten management Leistung system verlängert wouldwerden, extend was the product folglich Wartungsarbeiten lifetime and reduce der Anlage the need verringert. for maintenance interventions.
Modernefittings Smarter Elektronik within verbessert modern die electronics Leuchten communicate und macht sie through “intelligent”, sensors d.h.tofähig a central mit der control Außenwelt unit,mittels in orderSensoren to optimize zu interagieren the user experience und mit and der Kontrollsteuerzenusability. trale zu kommunizieren, um Benutzererfahrung und – Verwendung zu optimieren.
16
HI-TECH UTILITY
Le marché actuel Attualmente sul mercato proposeesistono différentes molteplici technologies e consolidate évolutives tecnologie appropriées adatte à chaque ad ogni type contesto. de contexte : The current Derzeit sind market auf demgives Markt multiple mehrere and etablierte strengthened Technologien technologies für jeden suitable Kontext to every verfügbar. kind of context.
CODICE CABLAGGIO WIRING CABLAGE CODE VERKABELUNG
PUSH:
PHASE-CUT: 1-10V:
DALI:
DMX512-A:
SUR DEMANDE On request AUF ANFRAGE
PC PC DEMANDE SUR On request AUF ANFRAGE
DIMM
DALI
DMX
Protocole analogique Protocollo analogico in grado diqui simple regolare permet la luce edlautilizzare d’ajuster luminosité i sensori et permetdid’utiliser luminosità des e/o di movimento. détecteurs de lumière et/ou de mouvement. Analog protocol that allows the adjustment Analog-Protokoll in of the der Lage, brightness das Licht and introduces the anzupassen und use of light and/or Lichtund / oder motion Bewesensors. gungssensoren zu benutzen.
Protocole numérique Protocollo digitale che permette qui permetlalagestione gestion indipendente didepiù punti indépendante luci, la memorizzazione plusieurs points di diversi scenari lumineux, le stockage luminosi, des scenarios l’utilizzo di sensori e l’integrazione lumineux, l’utilisation in sistemi de détecteurs più complessi et di Building Management l’intégration dans Systems des systèmes (BMS). plus complexes de gestion Digital protocol technique de bâtiments that enables independent (GTB). management of multiple light points, Digitales Protokoll, storage of lighting das unabhängige scenarios, use of sensors Verwaltung vonand integrationLichtpunkten, mehreren in more complex systems Speicherung von verof Building Management schiedenen Lichtszenen, Systems (BMS). Verwendung von Sensoren und Integration in komplexere Systeme des Gebäude-managementsystems Building Management Systems (BMS) ermöglicht.
Protocole numérique Protocollo digitale utilisé inizialmente pour l’éclairage utilizzato dynamique nelscénique, et mondo del à l’origine teatro, e particolarmente dans le milieu théâtral, indicato car ilper permet realizzare la variation scenaride la luminosi dinamici couleur. nei sistemi cambia-colore. Digitales Protokoll, das ursprünglich in Theater- Digital protocol umgebung verwendet born wird in theatrical eignet sich besonders environment für for the die Verwaltung management von dynamiof lightingLichtszenarien schen dynamic scenarios in den in the color-change Farbwechselsystemen. systems.
Protocole analogique Protocollo analogico che regola ouvert simple la luminosità qui ajuste tramite la luminosité un comune grâce à un pulsante normalmente bouton-poussoir. aperto. Einfaches Simple analog protocol Analog-Protokoll, das die that adjusts the Leuchtdichte mittels brighteiner ness through normalen offenstehenden a normally open push button. Drucktaste reguliert.
Systèmedi Sistema deregolazione contrôle tramite dimmer analogique sur la base leading/trailing de premier planedge. / arrière gradateurs de bord. Analog control system based onSteuerung Analoge leading/trailing edge dimmers. basierend auf Vorder- / Hinter Abschnittdimmer.
Enfin, pour bénéficier de tous les avantages de la gestion de Per poter fruire massimo deide vantaggi dal sistema l’éclairage, il estalindispensable choisir offerti le système le plus di gestione adapté. delle luci, non si può prescindere dalla scelta della modalità di controllo più adeguata Um von dem vollen Nutzen der Licht-managementsysteme Finally, to takeist theesbest advantages from the light zu profitieren, wichtig das beste Steuerungssystem zu management systems it is essential to select the best wählen. control system.
Bouton-poussoir Pulsante/manopola tradizionale traditionnel Traditional button Button
Touchtactile Écran panel
Smartphone/tablet Smartphone / tablette
Touch panel panel
Smartphone/tablet Smartphone / Tablet
PC pour per installazioni les installacomplesse tions complexes Computer PC for complex für installations komplizierte Installationen
INTERIOR 2018
17
Tecnologia BLE Technologie BLE(Bluetooth (BluetoothLow LowEnergy) Energy)- -BLE BLE(Bluetooth (BluetoothLow LowEnergy) Energy)-Technologie Technology
Quelle In qualsiasi que soit ambiente l’application ci troviamo – bureau, - chehôtel, sia un résidence ufficio, un privée hotel,ouuna residenza o altro - un adeguato controllo luce è pour autres - unprivata système de gestion de l’éclairage est della nécessaire fondamentale per avere una corretta illuminazione in grado di garantir un éclairage optimal. soddisfare ogni esigenza. Afin d’obtenir la meilleure solution d’éclairage, les luminaires Arcluce Per offrire le migliori illuminotecniche a queste necessità gli peuvent être équipéssoluzioni d’un dispositif Bluetooth Low Energy (BLE) pour apparecchi contrôler et Arcluce grader lapossono lumière.essere dotati di un dispositivo Bluetooth Low Energy (BLE) di controllo e dimmeraggio della luce. La technologie Bluetooth Low Energy (BLE) connecte les luminaires à La tecnologia Low vous Energy (BLE) connette gli apparecchi votre appareil Bluetooth cellulaire pour permettre de créertutti le scénario al vostro dispositivo per permettervi creare loAvec scenario lumineux souhaité etmobile de personnaliser votre di éclairage. une desideratovisuelle e personalizzare vostraà esperienza luce. allumer ou interface intuitive et la simple utiliser, vousdipouvez Con una la éteindre semplice lumière,ed ajuster intuitiva la température interfaccia grafica de couleur, potrete prédéfinir spegnere la o accendere couleur préférée la luce,ouaggiustare créer des la scénarios temperatura lumineux di colore ludiques o impostare à partir de un coloresmartphone votre a piacere, creare ou tablette. scenari o animazioni luminose dal vostro smartphone o tablet. Les caractéristiques de la technologie Bluetooth Low Energy (BLE) sont Le principali les suivantescaratteristiche : del sistema Bluetooth Low Energey (BLE) sono: • Contrôle direct sans fil de la source lumineuse, sans avoir besoin de • WiFi Controllo ni d’autres senza appareils fili della sorgente luminosa, senza la necessità di reti o altrede apparecchiature • wifi Dispositif contrôle directement intégré dans le luminaire • Pas Dispositivo controllo integrato direttamente nell’apparecchio • besoin di d’adaptation particulière au cours de l’installation des • luminaires Ulteriori accorgimenti al momento dell’installazione dell’apparecchio sonode richiesti • non Création groupes de luminaires interconnectés pour un contrôle • simultané Creazione di gruppi di apparecchi collegati tra loro per un controllo • simultaneo Création, configuration et mémorisation des scénarios lumineux • configurazione e archivio di luminosi de • Creazione, Option de minuterie pour l’activation ouscenari la désactivation personalizzati scénarios à une heure déterminée. • Possibilità di usare il timer per l’attivazione e disattivazione degli scenari a orari prestabiliti.
18
Egal in welcher Whatever the space Umgebung - office,wir hotel, unsprivate empfinden residence – sei es or others ein Büro, - a ein lightingein Hotel, control Privathaus system etc.is needed eine angemessene to ensure the Lichtkontrolle correct lighting ist for the application. um richtige Beleuchtung zu erreichen, die jedes entscheidend, Bedürfnis erfüllt. In order to provide the best lighting solutions, Arcluce fittings can be equipped Um die besten with aLichtlösungen Bluetooth LowinEnergy Hinsicht (BLE) dieser device Bedürfnisse to control anzubieten, and dim lighting. die Arcluce Leuchten mit einem Bluetooth-Low-Energy-Gerät können (BLE) für Steuerung und Dimmen des Lichts ausgestattet werden. The Bluetooth Low Energy (BLE) technology connects the fittings to yourBluetooth-Low-Energy-Technologie Die mobile device to let you create the(BLE) desired verbindet scenario alle and Leuchten customize auf dem mobilen your light Gerät, experience. so dass Sie With das angewünschte intuitive andSzenario simple visual erstellen userIhre und interface Lichterfahrung you can switch personalisieren the light on können. or off, adjust the colour temperature Mit einer einfachen or define und the intuitiven preferred grafischen colour, create Benutzeroberfläche scenarios or lighting entertainment können Sie dasfrom Lichtyour ein- smartphone oder ausschalten, or tablet. die Farbtemperatur oder eine Farbe Ihrer Wahl einstellen und Szenarien oder Lichtanimationen Features von IhremofSmartphone the Bluetooth oder Low Tablet Energey erstellen. (BLE) technology include: • Direct wireless control of the light source without the need of WiFi orwichtigsten Die other devices Eigenschaften dieses Bluetooth-Low-Energy-System • Control (BLE) sind: device integrated directly into the fitting • Peculiar adaptations during fitting’s installation are not required • DCreation rahtlose Steuerung of interconnected der Lichtquelle, groups of ohne luminaires die Notwendigkeit for a simultaneous für WiFi control Netzwerke oder andere Geräte • Integriertes Creation, configuration Steuergerät in and derarchiving Leuchte of custom lighting scenarios • erfordert Timer option keine for zusätzlichen activation Vorsichtsmaßnahmen or deactivation of scenarios bei deratInstallation preder arranged Leuchte. timing. • Erstellen von Leuchtengruppen, die miteinander verbunden sind, um sie gleichzeitig kontrollieren zu können. • Erstellen, konfigurieren und speichern individueller Lichtszenarien • Möglichkeit einen Timer für die Aktivierung und Deaktivierung der geplanten Szenarien zu festgesetzten Uhrzeiten zu verwenden.
Specifiche di installazione Specifications d’installationdriver des driver - Specification led - Verzeichnis of driverder installation Treiber und Installationshinweise
Cablaggio Câblage des deldriver driver Driver Verkabelung wiring des Treibers
Driver Driver à tension a tensione constante costante (70(70W W - 24V) - 24V) - Driver - Constant mit Konstantspannung voltage driver (70W (70- 24V) W - 24V)
Distance Distanza - Distanz Distance
ON/OFF ON/OFF
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
20 20 m m
30 30 m m
0,75 0,75 mm² mm²
1,0 1,0 mm² mm²
1,5 1,5 mm² mm²
2,5 2,5 mm² mm²
Driver Driver à tension a tensione constante costante (150W (150W - 24V) - 24V) - Driver - Constant mit Konstantspannung voltage driver (150W (150W - 24V) - 24V)
Distance Distanza - Distanz Distance
ON/OFF ON/OFF
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
20 20 m m
30 30 m m
1,5 1,5 mm² mm²
2,5 2,5 mm² mm²
4,0 4,0 mm² mm²
4,0 4,0 mm² mm²
Driver Driver àa courante correnteconstante costante (350mA (350mA--500mA) 500mA)--Constant Driver mitcurrent Konstantstrom driver (350mA (350mA - 500mA) - 500mA)
Distance Distanza - Distanz Distance
ON/OFF ON/OFF
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
20 20 m m
50 50 m m
0,25 0,25 mm² mm²
0,5 0,5 mm² mm²
1,0 1,0 mm² mm²
1,5 1,5 mm² mm²
Driver Driverà acourante correnteconstante costante (700mA) (700mA) -- Constant Driver mitcurrent Konstantstrom driver (700mA) (700mA)
Distance Distanza - Distanz Distance
ON/OFF ON/OFF
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
20 20 m m
50 50 m m
0,5 0,5 mm² mm²
0,5 0,5 mm² mm²
1,0 1,0 mm² mm²
2,5 2,5 mm² mm²
Driver Driver dimmérable dimmerabile à tension a tensione constante costante (120W (120W - 24V) - 24V) - Dimmbarer - ConstantDriver voltage mitdimmable Konstantspannung driver (120W (120W - 24V) - 24V)
DALI DALI DIMM DIMM
Distance Distanza - Distanz Distance
DALI DALI DIMM DIMM
Distance Distanza - Distanz Distance
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
0,5 0,5 mm² mm²
1,5 1,5 mm² mm²
Driver Driver dimmérable dimmerabile à courante a corrente constante costante(350mA (350mA--500mA) 500mA)--Dimmbarer Constant current Driver dimmable mit Konstantstrom driver (350mA (350mA - 500mA) - 500mA)
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
0,25 0,25 mm² mm²
0,5 0,5 mm² mm²
1
2
N
15 15 m m 1,0 1,0 mm² mm²
Driver Driver dimmérable dimmerabile à courante a corrente constante costante(700mA) (700mA)--Dimmbarer Constant current Driver dimmable mit Konstantstrom driver (700mA) (700mA)
Distance Distanza - Distanz Distance
DALI DALI DIMM DIMM
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
55 m m
10 10 m m
15 15 m m
0,5 0,5 mm² mm²
1,0 1,0 mm² mm²
1,5 1,5 mm² mm²
Driver Driver à tension a tensione constante costante RGB RGB (3x46W (3x46W – 24V) – 24V) - Driver - Constant mit Konstantspannung voltage driver RGBRGB (3x46W (3x46W – 24V) – 24V)
Distance Distanza - Distanz Distance Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
RGB RGB
55 m m 1,5 1,5 mm² mm²
10 10 m m 2,5 2,5 mm² mm²
15 15 m m 4,0 4,0 mm² mm²
Driver Driverà acourante correnteconstante costante RGB RGB (3x6W (3x6W -- 350mA) 350mA) -- Constant Driver mitcurrent Konstantstrom driver RGB RGB (3x6W (3x6W - 350mA) - 350mA)
1
RGB RGB
Distanza Distance 2Distance N- Distanz
Section Sezionecâble cavo - Cable Kabelquerschnitt cross-section
10 10 m m
0,5 0,5 mm² mm²
1,0 1,0 mm² mm²
DRIVER A TENSION TENSIONECONSTANTE COSTANTE -- ON/OFF ON/OFF (collegamento (connexion en parallèle) in parallelo) CONSTANT TREIBER MIT VOLTAGE KONSTANTSPANNUNG DRIVER - ON/OFF - ON/OFF (parallel(Parallelschaltung) connection)
1
2
1
55 m m
2
15 15 m m 1,0 1,0 mm² mm²
DRIVER A COURANT CORRENTECONSTANTE COSTANTE --ON/OFF ON/OFF (collegamento (connexion en série) in serie) CONSTANT TREIBER MIT CURRENT KONSTANTSTROM DRIVER - ON/OFF - ON/OFF (series (Reihenschaltung) connection)
N
1
2
N
1
2
N
1
Controllo DMX Contrôleur DMX- DMX - DMX-Controller Controller
L’unité La centralina de contrôle 1098003X 1098003X offre propose un’interfaccia une interface di programmazione conviviale. Convient software pour les semplice installations e conviviale. moyennes et grandes. Adatta per installazioni di medie/grandi dimensioni.
L'unité La centralina de contrôle 1098002X 1098002X offre offre la possibilità la possibilité di definire de scenarides définir luminosi scénarios e transizioni d'éclairage tramite et deuna transitions semplice à interfaccia travers uneasimple pulsanti interface ed è indicata avec des perboutons installazioni et est di adapté aux installations moyenne (jusqu'à medie dimensioni (fino ade 32taille apparecchi). 32 appareils). Code
1098002X DMX controller
Kg
0,75
The control unit 1098002X offers the ability to define Der Controller lighting 1098002X scenarios and bietet transitions die Möglichkeit, through a simple interface Lichtszenen und with Übergänge physical über buttons eine einfache and is suitable for medium-sized Schnittstelle mit Schaltflächen installations zu definieren (up tound 32 devices). eignet sich für mittelgroße Anlagen (bis zu 32 Geräten).
dimmer 1-10V dc cod. A9809
Code
1098003X DMX controller
Kg
0,75
Das Steuergerät 1098003X offers bietet a eine The control unit 1098003X user-friendly Programmschnittstelle mit einfacher undto large software interface. Suitable for medium benutzerfreundlicher Software. installations. Geeignet für Installationen von mittleren / großen Dimensionen.
1
2 INTERIOR 2018
19
2
Otticad’éclairage Effet Wall Washer Wall - Wall Washer Washer - Wall lighting Washer effect Lichteffekt
OPTIQUE OTTICA WALL WALL WASHER WASHER DISPONIBILE DISPONIBLESU POUR UNAUNE VASTA LARGE GAMMA GAMME DI PRODOTTI DE LUMINAIRES WALL WASHER OPTICS WALL-WASHER OPTIK BEI AVAILABLE VIELEN PRODUKTEN FOR A WIDEERHÄLTLICH RANGE OF PRODUCTS Les optiques L’ottica wall washer wall washer crea un’illuminazione offrent l’avantage uniforme d’un éclairage di superfici homogène verticali. de grandes surfaces Dando enfasi verticales. En alle mettant pareti, l’accent quest’ottica sur lesgenera murs, ilun effetto a tendance di estensione à créer unvisiva effet che d’expansion rende gli spazi più luminosi visuelle pour erendre più ampi. les espaces plus lumineux et plus grands. È usata Elles sont principalmente principalement nell’illuminazione utilisées dans les di musei, gallerie, musées, galeries, negozi commerces e landscape. de détail In questi et pour tipi di applicazione l’éclairage paysagé. Dans l’obiettivo ce genre è direzionare d’application, correttamente l’objectif est d’orienter l’attenzione correctement dello spettatore la e dare una et clientèle perfetta de garantir omogeneità une excellente nell’illuminazione. uniformité de l’éclairage.nell’illuminazione.
Die Wallwasher-Optik Wall Washer optics provides schafft aeine uniform gleichmäßige illumination of Beleuchtung senkrechter large vertical Flächen. surfaces. By emphasizing Diese Optik hebt walls, die Wände it creates hervor, a visual indem sie expansion einen Effekteffect der optischen to make spaces Verlängerung brighter and higher. was die Räume heller und breiter schafft, erscheinen lässt. Die Anwendungen liegen vor It is mainly allem im Bereich used in der museums, Beleuchtung galleries, von Museen, retail and landscape Galerien, Geschäften lighting. und In Landscape. these kind of applications Diese Art vonthe Anwendungen task is to direct beabsichtigt the focuses, of a customer die Aufmerksamkeit correctly and destoBetrachters give an excellent uniformity lighting. zielgerecht zu lenken und eine ausgezeichnete Einheitlichkeit der Beleuchtung zu schaffen.
La distanza distance dal du mur murodoit va être tenuta respectée accuratamente in considerazione, précisément, les luminaires gli apparecchi étantsono solitamente posizionati généralement placés à une ad una distance distanza d’unditiers un terzo de la hauteur dell’altezza du plafond. della parete. L’optique L’ottica avec dall’angolo ampio distribution extensive contribuisce contribueall’effetto à obtenir di un luce uniforme éclairage murale avec permette effetdi deridurre lissageil numero et di apparecchi permet de réduire necessari le nombre per l’illuminazione de luminaires della superficie. nécessaires pour éclairer la surface.
Der Abstand The distance von fromder theWand wall should sollte sorgfältig be accurately considered, berücksichtigt werden, luminaires die Leuchten aresind usually in placed der Regel at aindistance einem Abstand of one third von einem of ceiling Drittel height. der Wandhöhe The optics platziert. wide angle contributes to the “smooth Der optische out” Weitwinkel lightingträgt effectzuand einer allows a reduction in theLichtwirkung gleichmäßigen number of luminaires bei und needed to illuminatees, ermöglicht the diesurface. nötige Anzahl der Leuchten zur Ausleuchtung der Oberfläche zu reduzieren.
20
Systemes Sistemi modulari modulaires Modular systems Modulare Systeme Rigo30
Rigo-in 30
Rigo30 Application A parete au mur Wall mounting Wandbefestigung
pag. --page page Seite38-39 38 - 39
pag. --page page Seite188 188
pag. --page page Seite389 389
Luminaires encastrĂŠs Apparecchi da incasso a soffitto Recessed downlights Einbauleuchten Tantum170
Tantum210
Quantum130
Quantum210
pag. --page page Seite290 290
pag. --page page Seite294 294
pag. --page page Seite300 300
pag. --page page Seite304 304
INTERIOR 2018
21
SYSTEMES SISTEMI MODULARI MODULAIRES MODULAR SYSTEMS MODULARE SYSTEME
22
Sistemi modulari Systemes modulaires Modular systems Modulare Systeme
RIGO30
CREA
32
84
RIGO50
CREA
46
92
RIGO50
CREA
48
94
RIGO GCO50
CREA
64
96
RIGO50
CORSO50
72
98
LAMBDA
CORSO100
78
108
VERSION TUNABLE BIANCO DINAMICO WHITE WHITE TUNABLE TUNABLE WHITE TECHNOLOGIE
MODAL 1
SPOT
THETA
INTERIOR 2018
23
RIGO
LIBERTÀ DE LIBERTÉ DI CREARE CRÉER DES SOLUZIONI SOLUTIONS ED ESPRIMERE ET D’EXPRIMER IDEE DESIDÉES CON LA LUCE. EN LUMIÈRE.
RIGO a è stato été conçu concepito avec diverses in varie soluzioni: solutions:può il peut essere être installato installé à asuspension, sospensione, à ad incasso (con encastrement (avec cornice cadre nella dans versione la version RIGO-IN RIGO-IN oppure ou bien in versione en version trimless), trimless), ma anche mais aussi aauplafone plafonde et a parete, au mur,creando obtenant diversi ainsi ambienti différentscoordinati. espaces coordonnés. La sua caratteristica Sa principale caractéristique principale è creare consiste linee di à créer luce continue des lignes che continues possonode “correre” lumière qui lungo le pareti peuvent “courir”e le i soffitti, long des “disegnando” murs et deslaplafonds, luce e l’ambiente. “dessinant” ainsi la lumière et l’environnement. FREEDOM TO CREATE SOLUTIONS AND EXPRESS IDEAS IN LIGHT. DIE FREIHEIT SCHAFFEN IDEEN ALSinstalled LICHT. as a suspended, RIGO has been LÖSUNGEN designed for ZU a wide range of UND solutions: easily Rigo recessed wurde (with für verschiedene – version RIGO-IN Lösungen – or without entworfen: trim) alsas Pendelleuchte, well as ceiling alsmounted Einbauleuchte fitting, (Rahmenversion it produces different RIGO-IN yet correlated oder in derenvironments. rahmenlosen Version Its maintrimless), feature isaber the auch creation als Decken-und of endless light Wandleuchte, lines whichistcan sie run immer along aufthe diewalls verschiedenen and the ceilings, Umgebungen abgestimmt. thus drawingIhr theHauptmerkmal relation between ist die lightMöglichkeit and space.kontinuierliche Lichtlinien zu schaffen, die an Wänden und Decken entlang „laufen“, indem sie das Licht und das Ambiente „zeichnen“.
24
INTERIOR 2018
25
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO arcluce.it
rigo
RIGO 30
RIGO 50
26
INTERIOR 2018
27
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS DISPONIBLES - AVAILABLE - VERFÜGBARE VERSIONS VERSIONEN 1
2
3
4
5
RIGO-IN SOSPENSIONE SUSPENSION AUFHÄNGUNG SUSPENSION
1 ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO SAILLANT SPORGENTE MICROSTRUCTURE BULGING CLEAR ÜBERSTEHENDER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM
ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO MICROSTRUCTURE A FILO AFFLEURANT FLUSH CLEAR EBENERDIGER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM
ECRAN OPAL SCHERMO OPALE AFFLEURANT A FILO EBENERDIGER MATTER FLUSH OPAL SCREEN SCHIRM
LENTILLE LENTE WALL WALL WASHER WASHER WALL WASHER-LINSE WASHER LENS
OPTIQUEGC OTTICA NOIRE NERAGC BLACK GC OPTIC SCHWARZE GC OPTIK
28
A PLAFONE PLAFOND DECKE CEILING
2
APPLICATION AU MUR A PARETE WANDBEFESTIGUNG WALL MOUNTING
3
INCASSO TRIMLESS TRIMLESS VERSION TRIMLESS RECESSED MOUNTING VERSION RANDLOSE
4
ENCASTRE AVEC INCASSO CADRE DECORATIF CON CORNICE RECESSED MOUNTING EINBAULEUCHTE MIT WITH TRIM RAHMEN
5
INTERIOR 2018
29
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS DISPONIBLES - AVAILABLE - VERFÜGBARE VERSIONS VERSIONEN 1
2
3
4
5
RIGO-IN SOSPENSIONE SUSPENSION AUFHÄNGUNG SUSPENSION
1 ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO SAILLANT SPORGENTE MICROSTRUCTURE BULGING CLEAR ÜBERSTEHENDER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM
ECRAN TRANSPARENT SCHERMO MICROPRISMATIZZATO MICROSTRUCTURE A FILO AFFLEURANT FLUSH CLEAR EBENERDIGER PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHER SCHIRM
ECRAN OPAL SCHERMO OPALE AFFLEURANT A FILO EBENERDIGER MATTER FLUSH OPAL SCREEN SCHIRM
OPTIQUEGC OTTICA NOIRE NERAGC BLACK GC OPTIC SCHWARZE GC OPTIK
30
A PLAFONE PLAFOND DECKE CEILING
2
A PARETE APPLICATION AU MUR WANDBEFESTIGUNG WALL MOUNTING
3
INCASSO TRIMLESS TRIMLESS VERSION TRIMLESS RECESSED MOUNTING VERSION RANDLOSE
4
ENCASTRE AVEC INCASSO CON CORNICE CADRE DECORATIF RECESSED MOUNTING EINBAULEUCHTE MIT WITH TRIM RAHMEN
5
RIGO GCO50 VERSIONI DISPONIBILI VERSIONS DISPONIBLES - AVAILABLE - VERFÜGBARE VERSIONS VERSIONEN 1
2
3
4
+ +
120°
1
+
+
LIGNE CONTINUA LINEA CONTINUE CONTINUOUS LINE LINIENFÖRMIG
2
6
+
RIGO-IN APPLICATION A PARETE AU ORIENTABILE MUR ORIENTABILE ADJUSTABLE WALL WANDBEFESTIGUNG MOUNTING SCHWENKBAR
5
LIGNE CONTINUE ENCASTREMENT LINEA CONTINUA AVEC CADRE INCASSO CON CORNICE LINIENFÖRMIGE CONTINUOUS LINE EINBAULEUCHTE MIT MODULO INDIVIDUEL MODULE SINGOLO RECESSED MOUNTING RAHMEN SINGLE MODULE EINZELNES MODUL WITH TRIM
3
4
RIGO-IN
90°
MODULE INDIVIDUEL MODULO SINGOLO CON CORNICE AVEC CADRE SINGLE MODULE EINZELNES MODUL WITHRAHMEN MIT TRIM
5
RAILSAELECTRIFIES SPOT BINARIO ELETTRIFICATO SPOTS ELECTRIFIED TRACK STROMSCHIENEN SPOTLIGHTS STRAHLER
6
OPTIQUEGC OTTICA METALLIZZATA MÉTALLISÉE GC METALIZED GC OPTIC METALLISIERTE GC OPTIK
OPTIQUEGC OTTICA NOIRE NERAGC BLACK GC OPTIC SCHWARZE GC OPTIK
OPTIQUE OTTICA GC BLANCHE BIANCAGC WHITE GC WEISSE GCOPTIC OPTIK
BINARIO ELETTRIFICATO RAIL ELECTRIFIE ELECTRIFIED TRACK STROMSCHIENE
3 2 1
1
SUSPENSION SOSPENSIONE AUFHÄNGUNG SUSPENSION
2
A PLAFONE PLAFOND CEILING DECKE
3
INCASSO TRIMLESS VERSION TRIMLESS TRIMLESS RANDLOSERECESSED VERSION MOUNTING
INTERIOR 2018
31
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 arcluce.it
32
rigo30
11
12
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corps orpo en in alluminio aluminium estruso. extrudé. • E Testate mboutsinen zama zamak pressofusa. moulé sous pression • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Lentirayons LED inUV. PMMA. • L Dentilles oppio schermo: LED en PMMA. in policarbonato microprismatizzato trasparente • o Double opale vitre e in PMMA : en polycarbonate opale. microstructuré transparent • ou Apparecchio opale et PMMA costruito opale. in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LUMINAIRE LEUCHTE • G • Extruded ehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Endstücke Die-cast zamak aus druckgegossenem caps Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • Gilbfreie • PMMA lenses und UV-stabile for LEDs. Polyesterpulverbeschichtung. • LED • Double Linsen screen: ausclear PMMA. or opal microprismatic • polycarbonate Doppelter Schirm: andaus opaltransparentem PMMA. oder opalem • mikro-prismatischen It complies with standards Polykarbonat EN 60598-1 und aus opalem PMMA • and GerätEN konform 60598-2-2. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SORGENTE SOURCE • LED avec con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 118lumen/Watt 118lm/W (4000K - 350 350mA mA--CRI>80 CRI > 80 - Tc=65°C). - Tc = 65°C). • D Lunga urée de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • F Aaible lta consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM.
SOURCE LICHTQUELLE • LED Nominal Nennleistung LED efficacy bis 118lumen/Watt up to 118lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=65°C). • LED Lebensdauer: • life time: >50000h >50000h with L80. mit L80. • Hohe • High colour Farbeinheitlichkeit: consistency: <3 SDCM.
INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation nstallazioneencastrée, ad incasso, suspendue a sospensione, ou au plafond. a plafone. • Driver LED inclus. incluso. • Passe-câbles assacavo perpour entrata raccordement singola deidu cavi câble d’alimentazione. d’alimentation. • É Fissaggio triers en acier tramite galvanisé. staffe in acciaio zincato. • C Sospensione âble de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m.
INSTALLATION MONTAGE • Einbau, • Recessed, Hängesuspended oder Deckenmontage or ceiling installation. • LED Treiber • driver included. inklusiv. • Kabelklemme • Grommet for single zum einzelnen cable entry. Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung • Galvanized steel mitbrackets. Haltebügel aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel • Steel cable 1.5m for suspension. 1,5m.
Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. TESTATE FINALI DA ORDINARE SEPARATAMENTE. EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT. Versioni disponibili, vedi pag. 28. Versions disponibles, voir page 28.
Diese Leuchten These fittings are sind suitable für moderne for the modern Lichtkontrollsysteme control systems. geeignet. For the variousMöglichkeiten Verschiedene possibilities, please befinden seesich section auf der “Controlling Seite the light”. “Lichtkontrolle“. END CAPS TO BE ORDERED SEPARATELY. ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN. Available versions, see page 28. Verfügbare Versionen, siehe Seite 28.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Colore - -Colors Coleurs Farbe
12
+12
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
33
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 arcluce.it
rigo30
B
11
A
C
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE BULGING MIT ÜBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131015A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
82
1123
0131025A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
82
1403
0131035A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
82
2246
0131045A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
82
2806
0131020A+830+11 *
25W+22W
3080, 3080
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
95
1123
0131030A+830+11 *
32W+29W
3850, 3850
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
95
1403
0131040A+830+11 *
48W+45W
6150, 5750
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
95
2246
0131050A+830+11 *
60W+57W
7700, 7300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
95
2806
elliptic
elliptic
* UGR<19
11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE - BULGING D’ANGLE PRISMATIC - MIT ÜBERSTEHENDEM SCREEN - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131002A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
82
309
0131010A+830+11 *
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
95
309
elliptic
elliptic
* UGR<19
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
34
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO30 rigo30 11
C
C
B
arcluce.it
A
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE SOFFITTO/PARETE D’ANGLE AU PLAFOND/MUR BULGING MIT ÜBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND
Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131003A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
82
349
elliptic
B
11
A
C
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - FLUSH - MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131016A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1123
0131026A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1403
0131036A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2246
0131046A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2806
0131021A+830+11 *
25W+22W
3080, 2700
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1123
0131031A+830+11 *
32W+29W
3850, 3400
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1403
0131041A+830+11 *
48W+45W
6150, 5750
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2246
0131051A+830+11 *
60W+57W
7700, 7300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2806
elliptic
elliptic
* UGR<19
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
35
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 arcluce.it
rigo30 11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - ANGOLARE - INSTALLATION - FLUSH D’ANGLE PRISMATIC - MITSCREEN EBENERDIGEM - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131004A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
309
0131011A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
309
elliptic
C
11
C
B
elliptic
A
VITRE MICROSTRUCTURé SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO- -INSTALLATION ANGOLARE SOFFITTO D’ANGLEPARETE AU PLAFOND/MUR FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND
Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131005A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
349
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
36
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO30 arcluce.it
rigo30
B
11
A
C
SCHERMO VITRE OPALE OPALE AFFLEURANTE A FILO - OPAL - EBENERDIGER FLUSH SCREEN MATTER SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131017A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1123
0131027A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1403
0131037A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2246
0131047A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2806
0131022A+830+11
25W+22W
3080, 2700
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1123
0131032A+830+11
32W+29W
3850, 3400
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1403
0131042A+830+11
48W+45W
6150, 5750
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2246
0131052A+830+11
60W+57W
7700, 7300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2806
ultra wide flood
ultra wide flood
11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTERJOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131006A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
309
0131012A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
309
ultra wide flood
ultra wide flood
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
37
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 rigo30 11
C
C
B
arcluce.it
A
SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE SOFFITTO AUPARETE PLAFOND/MUR - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTER JOINT SCHIRM CEILING-WALL - ECKVERBINDER DECKE-WAND Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131007A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
349
ultra wide flood
B
11
A
C
OTTICA WALL OPTIQUE WALLWASHER WASHER - -WALLWASHER WALL-WASHEROPTIC OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131018A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1123
0131028A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1403
0131038A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2246
0131048A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2806
0131023A+830+11
25W+22W
3080, 2700
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1123
0131033A+830+11
32W+29W
3850, 3400
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1403
0131043A+830+11
48W+45W
6150, 5750
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2246
0131053A+830+11
60W+57W
7700, 7300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2806
wall washer
wall washer
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
38
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO30 arcluce.it
rigo30 11
C
B
C
A
OTTICA WALL OPTIQUE WALLWASHER WASHER - -ANGOLARE INSTALLATION - WALLWASHER D’ANGLE - WALL-WASHER OPTIC - ELBOWOPTIK JOINT- ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131008A+830+11
13W
1050
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
309
0131013A+830+11
13W+13W
1050
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
309
wall washer
wall washer
B
11
A
C
OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - GC SCHWARZE CONTROLLATO OPTIK - BLACK GLARE CONTROL OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131014A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1123
0131024A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
1403
0131034A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2246
0131044A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
2806
0131019A+830+11 *
25W+22W
3080, 2700
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1123
0131029A+830+11 *
32W+29W
3850, 3400
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
1403
0131039A+830+11 *
48W+45W
6150, 5750
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2246
0131049A+830+11 *
60W+57W
7700, 7300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
2806
elliptic
elliptic
* UGR<19
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
39
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 arcluce.it
rigo30 11
C
B
C
A
OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - INSTALLATION CONTROLLATO D’ANGLE - SCHWARZE - ANGOLARE GC- OPTIK BLACK- GLARE ECKVERBINDER CONTROL OPTIC - ELBOW JOINT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0131001A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
34
79
309
0131009A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
34
92
309
elliptic
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 41-44. 41-44. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 41-44. p. 41-44.
40
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO30 rigo30
arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht
I5099
(2pcs)
116
30
33 140
Code
1099242X
30
Code
Kg
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
Code
1099320X
0,14
Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.
1,5 m
Per DALI-DALI Pourversioni les versions emergenza usare un secours utiliser une rosone codice rosace code 1099142X+11 et une rosace code 1099142X+11 e un 1099143X+11. rosone codice Für die Notleuchten im 1099143X+11. DALI-Betrieb muss Use cable cup codeeine Deckenrose (Artikel-Nr. 1099142X+11 1099142X+11 and und 1099143X+11 for DALIArtikel-Nr. 1099143X+11) emergency versions. verwendet werden.
Kg
Code
0,10
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung with mit Stahlkabel Suspension steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.
Wiring
Kg
1099142X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099143X+11
5x0,75 mmq
DALI, ON/OFF-E
0,34
Code
5
0,34
Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).
30
Kg
1099141X+11
5
34
34
23
(1pcs)
12÷25
89
Kg
1099276X
0,06
(1pcs)
I5086
20
82
(2pcs)
79
(2pcs)
Code
1099274X
Kg
0,02
Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per montaggio pour installation verticale. verticale. Anti-slip bracket made ofaus galvanized steel Rutschfester Haltebügel Zinkstahl für for vertical mounting. senkrechte Montage.
Code
1099183X+11
Kg
0,10
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione pression pourluce versions direttalumière con schermo directe avec a filo, écran Wall affleurant, washer o GCO. Wall washer ou end GCO.cap for direct Die-cast zamak light version with flush screen, Endkappe aus druckgegossener Wall washer or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit ebenerdigem Schirm, Wall washer oder GCO.
Code
1099186X+11
Kg
0,12
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione luce lumière diretta con pression versions directe avec schermo sporgente. écran transparent saillant Die-cast zamak end cap for direct microstructuré. light version with bulging screen. Endkappe aus druckgegossener Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit überstehendem Schirm.
INTERIOR 2018
41
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht
Pour version avec écran affleurant Versioni con schermo a filo Für Versionen ebenerdigem Schirm Flush screenmit version
Number
Code
1099183X+11 1099242X 0131004A+830+11 0131005A+830+11 1099276X 1099274X
1 2 3 4 5 6
Exemple de Esempio installazione Installationa au plafone plafond ExampleDeckenmontage Beispiel of ceiling mounting
1
2
3
4
Exemple d’installation Esempio installazione aencastrée incasso ExampleEinbaumontage Beispiel of recessed installation
1
42
2
3
4
5
6
rigo30
RIGO30 arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht
rigo30
33
(1pcs)
140
Code
Kg
1099270X
0,06
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
14
Code
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct/ a luce diretta/indiretta. indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, Version direkt / indirect light version. indirekt strahlend.
14
34
(2pcs)
92
(2pcs)
1099184X+11
Kg
0,12
Code
Kg
1099185X+11
0,11
Embout en zamak souspressofusa pression pour Testata finale in zama per la suspension la lumière / indirecte sospensionede luce diretta edirecte indiretta con avec écran affleurant, Wall washer schermo a filo, Wall washer o otticaounera. optique Die-cast noire. zamak end cap for direct/indirect suspendedaus mounting version with flush Endstück druckgegossener Aluminiumscreen, Wall washer or black optic. Zink-Legierung (Zamak) für Pendelversion, direkt / indirekt strahlend mit ebenerdigem Schirm, Wall washer oder Schwarz GC Optik.
34
95
Code
1099242X
1,5 m
30
Kg
0,11
Embout finale Testata en zamak in zama souspressofusa pression pour per la sospensionede suspension luce la lumière diretta edirecte indiretta / indirecte con schermo avec écran sporgente. transparent saillant microstructuré. Die-cast zamak end cap for direct/indirect suspendedaus mounting version with bulging Endstück druckgegossener Aluminiumscreen. Zink-Legierung (Zamak) für Pendelversion direkt / indirekt strahlend mit überstehendem Schirm.
Pour versions DALI Per les versioni DALIsecours utiliser uneun emergenza usare rosace code 1099142X+11 rosone codice et1099142X+11e une rosace code un 1099143X+11. rosone codice Für die Notleuchten im 1099143X+11. DALI-Betrieb muss eine Use cable cup code Deckenrose (Artikel-Nr. 1099142X+11 and 1099142X+11 1099143X+11und for DALIArtikel-Nr. 1099143X+11) emergency versions. verwendet werden. Code
Wiring
Kg
1099142X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099143X+11
5x0,75 mmq
DALI, ON/OFF-E
0,34
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).
Code
1099141X+11
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice matériau in tecnopolimero thermoplastique avec con fune d’acciaio câble en acier (1.5m). (1,5m). Aufhängung plastic aus Engineering Technopolymer suspension withmit steel Stahlkabel (1,5m). cable (1.5m).
INTERIOR 2018
43
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO30 rigo30
arcluce.it
Versioni con schermo a filo - Flush version Pour version avec écran affleurant - Für screen Versionen mit ebenerdigem Schirm Exemple d’Installation Esempio di installazione suspendue a sospensione ExampleHängemontage Beispiel of suspended installation Number
1 2 3 4 5
44
Code
1099184X+11 1099142X+11 1099270X 1099242X 0131011A+830+11
1
2
3
4
5
INTERIOR 2018
45
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50
Luce bianca Version tunable dinamica white - Tunable White white version Technologie arcluce.it
rigo50 2500K
La technologie tecnologia del Tunable biancoWhite dinamico permet permette aux utilisateurs agli utentide di modifier aggiustare la température il colore dellade temperatura couleur de ladella lumière lucedebianca blanc tra chaud i 2.500K à blanc e i 7.000K. froid, de La 2500 soluzione à 7000 bianco Kelvin. dinamico La solution di Arcluce Arcluce “Tunable simula White” la luce simule naturale la del lumière giorno naturelle e si adatta et permet alle esigenze de personnaliser personali ela ambientali. lumière et de s’adapter aux exigences personnelles. Arcluce La gamme Rigo Arcluce 50 è stato RIGOpotenziato 50 a été complétée nella versione avecluce une bianca versiondinamica. “Tunable White”. IlLesistema système è già est calibrato précalibréda enArcluce usine ete peut può essere être utilisé utilizzato immédiatement immediatamente sans aucun senza ulteriori autre réglage. aggiustamenti. Par ailleurs, Tuttavia, l’utilisateur l’utente peut può facilement facilmente et definire à tout moment i livelli dirégler le dimmeraggio niveau de luminosité e la temperatura et la température colore dell’apparecchio de couleur du luminaire in qualsiasi RIGO momento via son tramite un interruttoremural commutateur a parete ou o une un’app application dedicata. dédiée. RIGO La tecnologia 50 Tunable del White biancoadinamico été conçuèpour stataapporter pensataaux per utilisateurs, portare benefici dansvisivi, leursbiologici activités ed emozionalides quotidiennes, agli bénéfices utenti nelle visuels, loro attività biologiques quotidiane. et émotionnels.
Die Tunable-White-Technologie Tunable white enables users to (einstellbares adjust the color Weiß) temperature ermöglicht of es white Benutzern, light to any die value among 2.500K Farbtemperatur von weißem and 7.000K. LichtArcluce auf einen Tunable beliebigen WhiteWert solution zwischen simulates 2.500K natural und daylighteinzustellen. 7.000K and can adapt DietoArcluce personal Tunable and setting White requirements. Lösung simuliert natürliches Tageslicht und kann sich an persönliche und anspruchsvolle Anforderungen Arcluce Rigo 50 has been enhanced with the tunable white version. anpassen. Arcluce The system Rigois50precalibrated wurde mit der at the einstellbaren factory and weißen can be Version used immediately erweitert. without any further adjustment. On the other hand, the user can easily set RIGO’s dim level and colorSystem Das temperature ist werksseitig at any moment vorkalibriert via itsund wall-mounted kann ohne switch weitereorEinstellung via a dedicated sofortapp. verwendet werden. Zudem kann der Benutzer die Helligkeit und die Farbtemperatur Tunable von RIGOWhite jederzeit technology über seinen has been Wandschalter conceivedoder to bring übervisual, eine eigens biological dafürand emotional benefits vorgesehene App einstellen. to the users in their daily activities. Die Tunable-White-Technologie wurde konzipiert, um visuelle, biologische und emotionale Vorteile für die Nutzer in ihre täglichen Aktivitäten zu bringen.
7000K
Changement Variazione della de temperatura température colore de couleur nellaen giornata. une journée. Change ofder Änderung color Farbtemperatur temperature inima Laufe day. des Tages. Change of color temperature in a day 7000K 6500K 6000K 5500K 5000K 4500K 4000K 3500K 3000K 2500K 5:00 6:00 7:00 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00 15:00 16:00 17:00 18:00 19:00
Fonctionne Predispostoavec per des organes controllode viacontrôle BLE, BLE, pour plus de per dettagli contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, über BLE geeignet, for details consult für the Details factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
46
INTERIOR 2018
47
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
48
rigo50
Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Embouts Testate inen zama zamak pressofusa. moulé sous pression • Peinture • Verniciatura par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Lentirayons LED inUV. PMMA. • Lentilles • Doppio schermo: LED en PMMA. in policarbonato microprismatizzato trasparente • o Double opale vitre e in PMMA : en polycarbonate opale. microstructuré transparent • ou Apparecchio opale et PMMA costruito opale. in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SORGENTE SOURCE • LED avec con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 152lumen/Watt 152lm/W (4000K - 350 350mA mA--CRI>80 CRI > 80 - Tc=65°C). - Tc = 65°C). • Durée • Lunga de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • Faible • Alta consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM. INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation Installazioneencastrée, ad incasso, suspendue a sospensione ou au o plafond. a plafone. • Passe-câbles • Passacavo perpour entrata raccordement singola deidu cavi câble d’alimentazione. d’alimentation. • Étriers • Fissaggio en acier tramite galvanisé. staffe in acciaio zincato. • Câble • Sospensione de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m. Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. TESTATE FINALI DA ORDINARE SEPARATAMENTE. EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT. Versioni disponibili, vedi pag. 28. Versions disponibles, voir page 28. A RICHIESTA: VERSIONE CON LUCE BIANCA DINAMICA. SUR DEMANDE: VERSION TUNABLE WHITE.
11
12
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage
LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded aus • Gehäuse aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast zamak • Endstücke aus druckgegossenem caps Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • PMMA lenses • Gilbfreie und UV-stabile for LEDs. Polyesterpulverbeschichtung. • Double • LED Linsen screen: ausclear PMMA. or opal microprismatic polycarbonate • and Doppelter opal PMMA. Schirm: aus transparentem oder opalem • mikro-prismatischen It complies with standards Polykarbonat EN 60598-1 und aus and opalem EN 60598-2-2. PMMA • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. SOURCE • LICHTQUELLE Nominal LED efficacy up to 152lumen/Watt • (4000K LED Nennleistung - 350mA - CRI>80 bis 152lumen/Watt - Tc=65°C). • (4000K LED life -time: 350mA >50000h - CRI>80 with - Tc=65°C). L80. • L • HED ighLebensdauer: colour consistency: >50000h <3 mit SDCM. L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. INSTALLATION • MONTAGE Recessed, suspended or ceiling installation. • E • Ginbau rommet , Hängefor single odercable Deckenmontage. entry. • Galvanized • Kabelklemme steel zum brackets. einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • B • Steel estestigung cable 1.5m mit for Haltebügel suspension. aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. These fittings are suitable for the modern control systems. For theLeuchten Diese various possibilities, sind für moderne please Lichtkontrollsysteme see section “Controlling geeignet. the light”. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. END CAPS TO BE ORDERED SEPARATELY. Available ENDKAPPEN versions, EXTRA seeZU page BESTELLEN. 28. Verfügbare ON REQUEST: Versionen, TUNABLE siehe WHITE SeiteVERSION. 28. AUF ANFRAGE: TUNABLE WHITE VERSION.
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Colore - -Colors Coleurs Farbe
12
+12
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
49
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE BULGING MIT ÜBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137019A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
113
1123
0137050A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
113
1403
0137063A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
113
2246
0137074A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
113
2806
0137058B+11
45W
5000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
113
1403
0137038B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
113
1123
0137070B+11
72W
8000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
113
2246
0137029A+830+11 *
32W+28W
4350, 3800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
127
1123
0137054A+830+11 *
40W+36W
5400, 4800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
127
1403
0137067A+830+11 *
64W+60W
8600, 8050
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
127
2246
0137078A+830+11 *
80W+76W
10750, 10300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
127
2806
elliptic
elliptic
** C Aâblage pparecchio à double con allumage cablaggio(Uniquement in doppia accensione pour versions (solo ON/OFF). per versioni ON/OFF). ** V Derkabelung ouble-switch mitwiring Doppelanschaltung light fitting (only (nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉE MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE - BULGING D’ANGLE PRISMATIC - MIT ÜBERSTEHENDEM SCREEN - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137021A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
113
600
0137039B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
113
650
0137033A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
127
600
elliptic
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
50
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO50 rigo50 11
C
C
B
arcluce.it
A
VITRE MICROSTRUCTURéE SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE SPORGENTE - INSTALLATION - ANGOLARE D’ANGLE SOFFITTO/PARETE AU PLAFOND/MUR BULGING MIT üBERSTEHENDEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND
Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137020A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
113
650
0137040B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
113
600
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
51
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137022A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1123
0137051A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1403
0137064A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2246
0137075A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2806
0137041B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
1123
0137059B+11
45W
5000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
1403
0137071B+11
72W
8000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
2246
0137030A+830+11 *
32W+28W
4350, 3800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1123
0137055A+830+11 *
40W+36W
5400, 4800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
0137068A+830+11 *
64W+60W
8600, 8050
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
2246
0137079A+830+11 *
80W+76W
10750, 10300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
2806
elliptic
elliptic
* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - ANGOLARE - INSTALLATION - FLUSH D’ANGLE PRISMATIC - MITSCREEN EBENERDIGEM - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137024A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
600
0137042B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
600
0137034A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
600
elliptic
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
52
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO50 rigo50 11
C
C
B
arcluce.it
A
VITRE MICROSTRUCTURé SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO- -INSTALLATION ANGOLARE SOFFITTO D’ANGLEPARETE AU PLAFOND/MUR FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND
Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137023A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
650
0137043B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
650
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
53
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
SCHERMO VITRE OPALE OPALE AFFLEURANTE A FILO - OPAL - EBENERDIGER FLUSH SCREEN MATTER SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137025A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1123
0137052A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1403
0137065A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2246
0137076A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2806
0137044B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
1123
0137060B+11
45W
5000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
1403
0137072B+11
72W
8000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
2446
0137031A+830+11 *
32W+28W
4350, 3800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1123
0137056A+830+11 *
40W+36W
5400, 4800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
0137069A+830+11 *
64W+60W
8600, 8050
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
2246
0137080A+830+11 *
80W+76W
10750, 10300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
2806
ultra wide flood
ultra wide flood
* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTERJOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137027A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
600
0137045B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
600
0137035A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
600
ultra wide flood
ultra wide flood
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
54
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO50 rigo50 11
C
C
B
arcluce.it
A
SCHERMO VITRE OPALE OPALE PLATE A FILO - INSTALLATION - ANGOLARED’ANGLE SOFFITTO AUPARETE PLAFOND/MUR - FLUSH OPAL - EBENERDIGER SCREEN - ELBOW MATTER JOINT SCHIRM CEILING-WALL - ECKVERBINDER DECKE-WAND Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137026A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
650
0137047B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
52
110
650
ultra wide flood
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
55
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - GC SCHWARZE CONTROLLATO OPTIK - BLACK GLARE CONTROL OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137018A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1123
0137049A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1403
0137062A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2246
0137073A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2806
0137028A+830+11 *
32W+28W
4350, 3800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1123
0137053A+830+11 *
40W+36W
5400, 4800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
0137066A+830+11 *
64W+60W
8600, 8050
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
2246
0137077A+830+11 *
80W+76W
10750, 10300
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
2806
elliptic
elliptic
* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
11
C
BB
C
A
OTTICA NERA OPTIQUE NOIRE ABBAGLIAMENTO GC - INSTALLATION CONTROLLATO D’ANGLE - SCHWARZE - ANGOLARE GC- OPTIK BLACK- GLARE ECKVERBINDER CONTROL OPTIC - ELBOW JOINT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137082A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
600
0137032A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
600
elliptic
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
56
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
MODULO STRUCTUREL MODULE STRUTTURALE- STRUKTURMODUL - STRUCTURAL MODULE Code
WATT
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137001C+11
1
11
SC
52
110
1123
0137002C+11
1
11
SC
52
110
1403
CCT
CRI
11
C
B
C
Source lumen
A
MODULO ANGULAIRE MODULE ANGOLARE -- ELBOW ECKVERBINDER-MODUL JOINT MODULE Code
WATT
0139004C+11
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
1
11
SC
52
110
600
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
57
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
MODULO MODULE STRUTTURALE STRUCTUREL ÉCLAIRAGE LUCE INDIRETTA INDIRECT - STRUCTURAL - STRUKTURMODUL MODULE INDIRECT INDIREKT LIGHT STRAHLEND Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137015A+830+11
28W
3800
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
124
1123
0137036A+830+11
36W
4900
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
elliptic
C
11
B
C
A
MODULO MODULE ANGOLARE ANGULAIREA ÉCLAIRAGE LUCE INDIRETTA DIRECT - ELBOW - ECKVERBINDER-MODUL JOINT MODULE INDIRECT INDIREKT LIGHTSTRAHLEND Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0139005A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
124
600
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
58
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO50 - UGR<19 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137007A+830+11
18W
2450
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1123
0137011A+830+11
22W
3050
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
1403
0137037A+830+11
36W
4900
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2246
0137057A+830+11
45W
6100
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
2806
0137009A+830+11 *
18W+14W
2150, 1850
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1123
0137048A+830+11 *
36W+28W
4900, 3550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
0137048A+830+11 *
36W+28W
4900, 3550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
0137012A+830+11 *
22W+18W
3050, 2450
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
elliptic
elliptic
* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
11
C
B
C
A
SCHERMO VITRE MICROSTRUCTURÉ MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO - ANGOLARE - INSTALLATION - FLUSH D’ANGLE PRISMATIC - MITSCREEN EBENERDIGEM - ELBOW MIKRO-PRISMATISCHEN JOINT SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137081A+830+11
18W
2450
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
600
0137010A+830+11
18W+14W
2150, 1850
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
600
elliptic
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
INTERIOR 2018
59
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 - UGR<19 rigo50 11
C
C
B
arcluce.it
A
VITRE MICROSTRUCTURé SCHERMO MICROPRISMATIZZATO AFFLEURANTE A FILO- -INSTALLATION ANGOLARE SOFFITTO D’ANGLEPARETE AU PLAFOND/MUR FLUSH MIT EBENERDIGEM PRISMATIC SCREEN MIKRO-PRISMATISCHEN - ELBOW JOINT CEILING-WALL SCHIRM - ECKVERBINDER DECKE-WAND
Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137008A+830+11
18W
2450
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
650
elliptic
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 61-63. 61-63. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 61-63. p. 61-63.
60
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Installation aua plafond: Installazione plafone: n’est senzapas l’utilizzo nécessaire di accessori. accessoires. Ceiling installation: Deckenmontage: kein without Zubehör accessories. erforderlich.
RIGO50 rigo50
arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht
49
(1pcs)
134 134 Code
Kg
1099243X
1099278X
0,15
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
Code
Kg
Code
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung mit Stahlkabel Suspension with steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.
Wiring
Kg
1099137X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099138X+11
5x0,75 mmq
DALI
0,34
Code
52
1414
5252
(1pcs)
42
23 23
110 110 110
(2pcs)
0,34
Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).
113 113 110
14
Kg
1099136X+11
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).
52
(2pcs)
Pourversione Per version trimless. sans cadre décoratif. For die Für trimless randlose version. Version.
Pour les versions DALI Per versioni DALIsecours utiliser une emergenza un rosace codeusare 1099137X+11 rosone codice et une rosace code 1099137X+11 1099138X+11. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Use cable cup code Deckenrose (Artikel-Nr. 1099137X+11 1099137X+11 and und Artikel1099138X+11 for Nr. 1099138X+11)DALIemergency versions. verwendet werden.
0,10
14
0,21
(2pcs)
Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.
1,5 m
(1pcs)
1099320X
Kg
12÷25
40 40
27 27
Code
134 134
59 (2pcs)
I5086
(2pcs)
140
+
109 109
60
I5099
1414 Code
1099189X+11
5252
Kg
0,20
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione pression pourluce versions direttalumière con schermo directe avec a filo, écran wallwasher affleurant, o GCO. wall washer ou GCO. Die-cast zamak end cap for direct light version with flush screen, Endkappe aus druckgegossenem wallwasher or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit ebenerdigem Schirm, Wall washer oder GCO.
Code
1099190X+11
Kg
0,21
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione luce diretta con schermo pression versions lumière directe avec sporgente. écran transparent saillant Die-cast zamak end cap for direct light microstructuré. version with bulging screen. Endkappe aus druckgegossener Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit überstehendem Schirm.
(1pc) Code
1099275X
42
Kg
0,02
Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per pour installation verticale. montaggio verticale. Rutschfester Haltebügel aus Zinkstahl für for Anti-slip bracket made of galvanized steel senkrechte Montage. vertical mounting.
INTERIOR 2018
61
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 rigo50
arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht
Versioni con schermo microprismatizzato a filo - Flush prismatic screen version Pour version avec vitre microstructuré affleurante - Für Versionen mit ebenerdigem mikro-prismatischen schirm
Exemple de Esempio installazione Installationa au plafone plafond ExampleDeckenmontage Beispiel of ceiling installation Number
1 2 3 4
1 2 3 4 5 6
2
3
4
Code
1099189X+11 1099243X 0137024A+830+11 0137023A+830+11
Exemple de Esempio installazione installationa encastrée incasso ExampleEinbaumontage Beispiel of recessed installation Number
1
1
2
3
4
Code
1099189X+11 1099243X 0137024A+830+11 0137023A+830+11 1099278X 1099275X
6
62
5
RIGO50 arcluce.it
140
+
(1pcs)
59 (2pcs) Code
49
(1pcs)
Code
Kg
1099243X
124 127 124
52
1099188X+11
1414 Kg
14
52
1414
5252
(2pcs)
5252 Code
0,22
1099187X+11
Pour les versions DALI Per versioni DALIsecours utiliser uneun rosace emergenza usare code 1099137X+11 et une rosone codice rosace code 1099137X+11e un 1099138X+11. rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss Use cable cup codeeine Deckenrose (Artikel-Nr. 1099137X+11und and 1099137X+11 1099138X+11 for DALIArtikel-Nr. A3294) emergencywerden. versions. verwendet
127 124 127
(2pcs)
0,15
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage a luce diretta/indiretta. direct/indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, indirect light version. Version direkt / indirekt strahlend.
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
Code
Kg
1099269X
0,15
14
rigo50
1,5 m
60
Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes/indirektes light accessories Licht
Kg
Code
0,21
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous Testata finale Embouts en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione luce diretta-indiretta pression versions lumière directe-con per versione pression pourluce versions diretta-indiretta lumière con schermo avec sporgente. indirecte écran transparent schermo a filo, wallwasher directe-indirecte avec écran o GCO. Die-castmicrostructuré. zamak end cap for directsaillant affleurant, wall washer Die-cast zamak end capou forGCO. directindirect light version with bulging Endkappe aus druckgegossenem indirect light version with flush Endkappe aus druckgegossenem screen. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) screen, wallwasher or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes-indirektes Licht mit für direktes-indirektes Licht mit überstehendem Schirm. ebenerdigem Schirm, Wall washer oder GCO.
Wiring
Kg
1099137X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099138X+11
5x0,75 mmq
DALI
0,34
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).
Code
1099136X+11
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice in matériau tecnopolimero avec thermoplastique câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio (1,5m). Aufhängung aus Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).
Pour version avec écran affleurant - Fürscreen Versionen mit ebenerdigem Schirm Versioni con schermo a filo - Flush version Exemple d’installation Esempio di installazione Example of installation Montagebeispiel Number
1 2 3 4 5
1
2
3
4
5
Code
1099187X+11 1099136X+11 1099269X 1099243X 0137034A+830+11
Pourlunghezze Per des longueurs oltre 1403mm de plus 1403 mettere mm, 3-4 punti prévoir 3-4 di points staffaggio. de serrage. Lengths Bei Längen over über 1403mm 1403mm require bitte 3-4 3-4 clamping points. Klemmstellen vorsehen.
INTERIOR 2018
63
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO GCO50 arcluce.it
64
rigo50
Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate inen • Embouts zama zamak pressofusa. moulé sous pression • Verniciatura • Peinture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Riflettori rayons in policarbonato UV. nero o metalizzato ad alto vuoto. • Réflecteur • Apparecchio noir costruito ou métallisé in conformità en polycarbonate alle norme sous EN 60598-1 vide poussé. • Conforme e EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SORGENTE • SOURCE LED con efficienza nominale sino a 152lumen/Watt • LED (4000K avec - 350mA efficacité - CRI>80 nominale - Tj=85°C). jusqu’à 152lm/W • (4000K Lunga vita - 350 utile mA del- CRI LED:> >50000h 80 - Tj = 85°C). con L80. • Durée • Disponibili de vie LED élevée ad alta desresa LEDcromatica: : > 50 000 CRI>90. heures L80. • Alta • LED consistenza disponibles avec dei colori: rendu<3 des SDCM. couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLAZIONE • INSTALLATION Installazione a incasso, sospensione o plafone. • Passacavo per • Installation encastrée, entrata suspendue singola dei ou cavi aud’alimentazione. plafond. • Fissaggio tramite • Passe-câbles pourstaffe raccordement in acciaiodu zincato. câble d’alimentation. • Sospensione • Étriers en acier con galvanisé. cavo in acciaio 1,5m. • Câble de suspension en acier de 1,5 m. Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le Ces appareils diverse possibilità sont compatibles vedi la sezione avec les“Controllo systèmesdella modernes luce”. de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le TESTATE chapitre FINALI “Contrôle DAdeORDINARE la lumière”. SEPARATAMENTE.
LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded • Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast • Endstücke zamak aus druckgegossenem caps Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • Gilbfreie • Reflectorund made UV-stabile of blackPolyesterpulverbeschichtung. or metalized in high-vacuum engineering • plastic. Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik • metallisiertem It complies withPolykarbonat. standards EN 60598-1 and EN 60598-2-2. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. SOURCE • LICHTQUELLE Nominal LED efficacy up to 152lumen/Watt LED • (4000K Nennleistung - 350mA - CRI>80 bis 152lumen/Watt - Tj=85°C). • (4000K LED life -time: 350mA >50000h - CRI>80 with - Tj=85°C). L80. • LED • Available Lebensdauer: LEDs with>50000h high color mitrendition: L80. CRI>90. • Erhältlich • High colour LEDs consistency: mit hoher<3 Farbwiedergabe: SDCM. CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. INSTALLATION • MONTAGE Recessed, suspended or ceiling installation. • Einbau, • Grommet Hängefor single odercable Deckenmontage. entry. • Galvanized • Kabelklemme steel zum brackets. einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung • Steel cable 1.5m mit for Haltebügel suspension. aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. These fittings are suitable for the modern control systems. For theLeuchten Diese various possibilities, sind für moderne please Lichtkontrollsysteme see section “Controlling geeignet. the light”. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der END CAPS Seite “Lichtkontrolle“. TO BE ORDERED SEPARATELY.
OTTICA DAÀORDINARE EMBOUTS COMMANDER UNITAMENTE SÉPARÉMENT. ALL’APPARECCHIO. Vedi pag. 67. OPTIQUE A COMMANDER AVEC L’APPAREIL. Versioni Voir pagedisponibili, 67. vedi pag. 31.
OPTIC TO ORDER ENDKAPPEN EXTRA WITH ZU THE BESTELLEN. LIGHT FITTING. See page 67. OPTIK ZUSAMMEN MIT LEUCHTE ZU BESTELLEN. Siehe Seite 67. Available versions, see page 31.
Versions disponibles, voir page 31.
Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Colore - -Colors Coleurs Farbe
12
+12
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
65
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO GCO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
OTTICA RIGO GCO50 ABBAGLIAMENTO - RIGO GCO50CONTROLLATO - GLARE CONTROL OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137013A+830+11
26W
2100
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1123
0137016A+830+11
30W
2650
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1403
0137014A+830+11 *
26W+28W
2650, 3800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1123
0137017A+830+11 *
30W+36W
3300, 4800
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
elliptic
elliptic
UGR<19
* Câblage Apparecchio à double con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). * V Derkabelung ouble-switch mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 67-70. 67-70. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 67-70. p. 67-70.
66
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
RIGO GCO50 rigo50
arcluce.it
Ottiche GCO Faisceaux GCO - GCO - Optiken beamsGCO
Esempio de Exemple di combinazione combinaison de riflettori réflecteurs - Reflectors - Beispiel combination für Kombination example von Reflektoren OTTICA DA OPTIQUE A ORDINARE COMMANDER UNITAMENTE AVEC L’APPAREIL ALL’APPARECCHIO - OPTIK ZUSAMMEN - OPTIC TO MITORDER LEUCHTE WITH ZUTHE BESTELLEN LIGHT FITTING Réflecteurtesta-coda. Riflettore d’extrémité. End reflector. End-Reflektor.
Réflecteurlinea Riflettore lignecontinua. continue. Continuous Reflektor Lichtlinie. line reflector.
L=563mm 2pcs L=843mm 2+1pcs L=1123mm 2+2pcs L=1403mm 2+3pcs Installazioneena ligne Installation linea continue continua -- Einbau Continuous Linienförmig line installation
Optique Ottica GC blanche bianca GC White GC Weisse GCoptic Optik
Optique Ottica GCmétallisée metallizzata GC Metallized GCGC Metallisierte optic Optik
Optique Ottica GC noire neraGC Black GC optic Schwarze GC Optik
Réflecteurtesta-coda. Riflettore d’extrémité. End reflector. End-Reflektor.
52° x 60°
Code
1099290X+11
Kg
Code
0,05
51° x 58°
16° x 16°
Optics
Kg
1099294X+31 (16°x16°) 0,05
36° x 36°
Code
1099288X+12
Kg
0,05
1099292X+31 (36°x36°) 0,05
Réflecteurlinea Riflettore lignecontinua. continue. Continuous Reflektor Lichtlinie. line reflector.
52° x 60°
Code
1099289X+11
Kg
0,05
51° x 58°
16° x 16°
Code
Optics
Kg
1099293X+31 (16°x16°) 0,05
36° x 36°
Code
1099287X+12
Kg
0,05
1099291X+31 (36°x36°) 0,05
INTERIOR 2018
67
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO GCO50 rigo50
arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht
Code
1099243X
Kg
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung mit Stahlkabel Suspension with steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.
12÷25
40 40
(2pcs)
Per versione Pour version trimless. sans cadre décoratif. For die Für trimless randlose version. Version.
Kg
0,21
Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.
Pour Per versioni les versions DALIDALI secours utiliser une un emergenza usare rosace rosonecode codice 1099137X+11 eteune 1099137X+11 un rosace code A3294. rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable cup (Artikel-Nr. code 1099137X+11 1099137X+11und and Artikel-Nr. A3294) 1099138X+11 for DALIverwendet emergencywerden. versions. Code
0,10
Wiring
Kg
1099137X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099138X+11
5x0,75 mmq
DALI
0,34
Code
1099136X+11
52
(1pcs)
42
23 23
110 110 110
(2pcs)
1414 Code
1099189X+11
5252
Kg
0,20
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous per versione pression pourluce versions direttalumière con schermo directe avec a filo, écran wallwasher affleurant, o GCO. wallwasher ou GCO. Die-cast zamak end cap for direct light version with flush screen, Endkappe aus druckgegossener wallwasher or GCO. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für direktes Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.
68
(1pc) Code
1099275X
Kg
0,02
Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per montaggio pour installation verticale. verticale. Anti-slip bracket made ofaus galvanized steel Rutschfester Haltebügel Zinkstahl für for vertical mounting. senkrechte Montage.
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).
27 27
14
134 134
1,5 m
(1pcs)
Code
49
1099278X
0,15
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
1099320X
(1pcs)
Code
Kg
134 134
59 (2pcs)
I5086
(2pcs)
140
+
109 109
60
I5099
42
RIGO GCO50 arcluce.it
60
Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht
Pour Per versioni les versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une un rosace code rosone 1099137X+11 codice et une rosace 1099137X+11 code 1099138X+11. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable cup (Artikel-Nr. code 1099137X+11 1099137X+11 und and ArtikelNr. 1099138X+11 1099138X+11) for DALIverwendet emergencywerden. versions.
140
+
59 (2pcs) Code
1099243X
(1pcs)
49
Code
Kg
0,15
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
Wiring
3x0,75 mmq
ON/OFF
1099138X+11
5x0,75 mmq
DALI
1099269X
1,5 m
Kg
0,15
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct/ a luce diretta/indiretta. indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, Version direkt / indirect strahlend. light. indirekt
0,34
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).
Code
1099187X+11
Code
1099136X+11
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice in matériau tecnopolimero avec thermoplastique câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio (1,5m). Aufhängung aus Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).
52
127 124 127
(2pcs)
1414 Code
Kg
1099137X+11
14
(1pcs)
rigo50
5252
Kg
0,21
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous pression per pour versione lumière versions luce diretta-indiretta direct/indirect con avec schermo écran a filo, wallwasher affleurant, wallwasher o GCO.ou GCO. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for direct/indirect Aluminiumlight version with Zink-Legierung (Zamak) flush screen, für direktes/ wallwasher indirektes Licht or GCO. Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.
INTERIOR 2018
69
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO GCO50 arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht
Versioni con ottica GC nera Black GC optic Pour version avec Optique GC - -Für Versionen mitversion GC-Optik Exemple d’installation Esempio di installazione Installation example Montagebeispiel Number
1 2 3
4
1
2
Code
1099189X+11 1099243X 1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12 1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12 3
4
4
3
Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht
Pour Versioni version con avec ottica Optique GC nera GC --Für Black Versionen GC optic mitversion GC-Optik Exemple d’installation Esempio di installazione Installation example Montagebeispiel Number
1 2 3 4 5
6
Code
1
2
3
5
70
4
1099187X+11 1099137X+11 1099136X+11 1099243X 1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12 1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12
6
6
5
rigo50
INTERIOR 2018
71
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
72
rigo50
Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo • Corps en in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate • Emboutsinen zama zamak pressofusa. moulé sous pression • Peinture • Verniciatura par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. SORGENTE • SOURCE LED con efficienza nominale sino a 152lumen/Watt • (4000K LED avec - 350mA efficacité - CRI>80 nominale - Tc=65°C). jusqu’à 152lm/W • (4000K Lunga vita - 350 utile mA del- CRI LED:> >50000h 80 - Tc = con 65°C). L80. • Alta • Durée consistenza de vie élevée deides colori: LED<3: >SDCM. 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLAZIONE • INSTALLATION Installazione ad incasso, a sospensione o a plafone. • Passacavo • Installation per encastrée, entrata suspendue singola dei ou cavi aud’alimentazione. plafond. • Fissaggio • Passe-câbles tramite pourstaffe raccordement in acciaiodu zincato. câble d’alimentation. • Sospensione • Étriers en acier con galvanisé. cavo in acciaio 1,5m. • Câble de suspension en acier de 1,5 m. Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le Ces appareils diverse possibilità sont compatibles vedi la sezione avec les“Controllo systèmesdella modernes luce”. de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir TESTATE le chapitre FINALI “Contrôle DA ORDINARE de la lumière”. SEPARATAMENTE.
LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded • Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast • Endstücke zamak aus druckgegossenem caps. Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. SOURCE • LICHTQUELLE Nominal LED efficacy up to 152lumen/Watt LED • (4000K Nennleistung - 350mA - CRI>80 bis 152lumen/Watt - Tc=65°C). • (4000K LED life -time: 350mA >50000h - CRI>80 with - Tc=65°C). L80. • High • LED Lebensdauer: colour consistency: >50000h <3 mit SDCM. L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. INSTALLATION • Recessed, MONTAGE suspended or ceiling installation. • Grommet • Einbau , Hängefor single odercable Deckenmontage. entry. • Galvanized • Kabelklemme steel zum brackets. einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Steel • Befestigung cable 1.5m mit Haltebügel for suspension. aus Zinkstahl. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. These fittings are suitable for the modern control systems. For theLeuchten Diese various possibilities, sind für moderne please Lichtkontrollsysteme see section “Controlling geeignet. the light”. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite END CAPS “Lichtkontrolle“. TO BE ORDERED SEPARATELY.
Versioni EMBOUTS disponibili, À COMMANDER vedi pag.SÉPARÉMENT. 31.
Available ENDKAPPEN versions, EXTRA seeZU page BESTELLEN. 31.
Versions disponibles, voir page 31.
Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Colore - -Colors Coleurs Farbe
12
+12
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI
INTERIOR 2018
73
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
MODULO RAIL MODULE BINARIO - SCHIENEN-MODUL - TRACK MODULE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0139001B+11
1
11
DALI
52
110
1403
0139002B+11
1
11
DALI
52
110
2246
0139003B+11
1
11
DALI
52
110
3369
Binario Rails électrifiés elettrificato aveccompleto arrivée de di ligne arrivotriphasée. linea elettrico - Stromschienen 3 fasi. - Electrified mit Einspeiseendstück tracks with 3 phase 3-phasig end feed. einschließlich.
B
11
A
C
LUCE ÉCLAIRAGE INDIRETTA INDIRECT - INDIRECT - INDIREKTES LIGHT LICHT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0139006A+830+11
36W
4900
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
124
1403
0139007A+830+11
60W
8100
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
124
2246
0139008A+830+11
76W
10300
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
124
2806
Binario Rails électrifiés elettrificato aveccompleto arrivée de di ligne arrivotriphasée. linea elettrico - Stromschienen 3 fasi. - Electrified mit Einspeiseendstück tracks with 3 phase 3-phasig end feed. einschließlich.
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 76-77 76-77 For accessories, Zubehör, siehe Seite see 76-77 p. 76-77
74
Driver LED inclus. incluso. LED driver included.
INTERIOR 2018
75
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
RIGO50
60
Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliserusare une rosace un code rosone 1099137X+11 codice et une rosace 1099137X+11e code 1099138X+11. un rosone codice Für die Notleuchten im 1099138X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099137X+11 1099137X+11 und and ArtikelNr.1099138X+11 1099138X+11) for DALIverwendet emergency werden. versions.
140
+
59 (2pcs) Code
1099243X
rigo50
arcluce.it
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
(1pcs)
49
Kg
0,15
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
Code
Wiring
1099137X+11 3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
Kg
1099138X+11 5x0,75 mmq
DALI
0,34
Code
Kg
1099103X+11
0,34
IP40
Bande de fermeture, Copertura binario, lunghezza1m, longueur 1m,pour per incremento indice de protection a IP40. IP40. Rail cover, 1m length, Weiße , for IP40Abdeckung rating. 1m Länge, um den Schutzgrad auf IP40 zu erhöhen.
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).
Accessori luce Accessoires éclairage diretta -direct Direct- Zubehör light accessories direktes Licht I5099
I5086
134 134
(1pcs)
109 109
1,5 m
(2pcs)
134 134 Code
1099320X
Kg
Code
0,10
Kg
1099278X
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct. a luce diretta. Aufhängung mit Stahlkabel Suspension with steel cable(1.5m), (1.5m) with millimeterweise verstellbar, Version direkt millimetric adjustment wiring for direct light. strahlend.
(2pcs)
Per versione Pour version trimless. sans cadre décoratif. For die Für trimless randlose version. Version.
Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.
52
(1pcs)
42 27 27
14
0,21
12÷25
40 40
23 23
110 110 110
(2pcs)
1414 Code
1099189X+11
5252
Kg
0,20
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous pression per pour versione lumière versions luce diretta directe conavec schermo écrana filo, wallwasherwallwasher affleurant, o GCO. ou GCO. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for directAluminiumlight version with flush screen, Zink-Legierung (Zamak) wallwasher für direktes or GCO. Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.
76
(1pc) Code
1099275X
Kg
0,02
Etrier anti-coulissement Staffa anti-slittamento inen acciaio acier galvanisé zincato per montaggio pour installation verticale. verticale. Anti-slip bracket made ofaus galvanized steel Rutschfester Haltebügel Zinkstahl für for vertical mounting. senkrechte Montage.
42 Code
1099136X+11
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).
RIGO50 arcluce.it
Accessori luce Accessoires éclairage diretta/indiretta direct/indirect - Direct/indirect - Zubehör direktes light accessories / indirektes Licht 52
1414 Code
1099187X+11
(1pcs)
127 124 127
(2pcs)
1,5 m
14
rigo50
5252
Kg
Code
0,21
1099269X
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa sous pression per pour versione lumière versions luce diretta directe conavec schermo écrana filo, wallwasherwallwasher affleurant, o GCO. ou GCO. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for directAluminiumlight version with flush screen, Zink-Legierung (Zamak) wallwasher für direktes or GCO. Licht mit ebenerdigem Schirm, wallwasher oder GCO.
Code
Kg
1099136X+11
0,15
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice in matériau tecnopolimero avec thermoplastique câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5 withm). steel cable (1.5m).
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage de la hauteur deversione (1,5m) amillimétrique regolazione millimetrica per suspension pour la version éclairage direct/ a luce diretta/indiretta. indirect. Suspension with steel cable (1.5m) with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring for direct/ millimeterweise verstellbar, Version direkt / indirect light. indirekt strahlend.
Suggerimenti Installation recommandation di installazione - Installation Empfehlung recommendation
Trimless encastré. Installazione a incasso trimless. Trimless installation. Rahmenlose Montage.
Installation aua plafond. Installazione plafone. Ceiling installation. Deckenmontage.
Installation suspendue. Installazione a sospensione. Suspended installation. Hängemontage.
Apparecchi appropriés Luminaires installabili su pour binario rail électrifié elettrificato - Leuchten - Fittings fürsuitable Stromschiene to electrified geeignet. track
RIGO GCO50
OPERA
FOBO1
FOBO2
MODAL1
CORE
p. 124- Seite 124 page
p. 128- Seite 128 page
p. 132- Seite 132 page
p. 136- Seite 136 page
p. 140- Seite 140 page
p. 146- Seite 146 page
SPOT
INTERIOR 2018
77
Systemes modulaires Sistemi modulari Modulare Systeme- Modular systems
LAMBDA arcluce.it
78
lambda
Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate • Emboutsinen alluminio fonte d’aluminium pressofuso.injecté sous pression. • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Riflettori rayons in policarbonato UV. metallizzato ad alto vuoto. • R Schermo éflecteurinen policarbonato polycarbonate opale métallisé stabilizzato sous vide. ai raggi UV. Resistente • alla Vitreprova en polycarbonate del filo incandescente opale, stabilisé 850°C,aux autoestinguente rayons UV, V0. • résistant Apparecchio à l’essai costruito au filinincandescent conformità alle 850°C, norme auto-extinguible EN 60598-1 V0. • e Conforme EN 60598-2-1. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. SORGENTE SOURCE • LED avec con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 115lumen/Watt 115lm/W (4000K - 350 350mA mA--CRI>80 CRI > 80 - Tj=85°C). - Tj = 85°C). • D Lunga urée de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • F Aaible lta consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM. INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation • Installazioneaua plafond plafone ou o asuspendue. sospensione. • C Sospensione âble de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m. Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. TESTATE FINALI INCLUSE. EMBOUTS INCLUS.
11
21
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage
LUMINAIRE LEUCHTE • Extruded aus • Gehäuse aluminium extrudiertem body. Aluminium. • Die-cast aluminium • Endstücke aus druckgegossenem caps. Aluminium. • Polyesterund • Gilbfreie powder UV-stabile paint resistant Polyesterpulverbeschichtung. to UV rays. • Reflector aus • Reflektor made Polykarbonat, of engineering Hochvakuum plastic metalized metallisierte in high-vacuum. Optikgruppe. • UV raysaus • Schirm stabilized, opalem850°C UV-strahlenbeständigem glow wire test resistant, Polykarbonat, V0 self-extinguishing glühfadenfest 850°, mit opal selbstlöschendem polycarbonate screen. V0. • G It erät complies konform withzustandards den Normen EN 60598-1 EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1. LICHTQUELLE • LED SOURCE Nennleistung bis 115lumen/Watt • (4000K Nominal- LED 350mA efficacy - CRI>80 up to - Tj=85°C). 115lumen/Watt (4000K • LED Lebensdauer: - 350mA - CRI>80 >50000h - Tj=85°C). mit L80. • LED life • Hohe Farbeinheitlichkeit: time: >50000h with <3 L80. SDCM. • High colour consistency: <3 SDCM. MONTAGE • HängeINSTALLATION oder Deckenmontage. • Ceiling or suspended 1,5m. • Aufhänge-Stahlkabel installation. • Steel cable 1.5m for suspension. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. These fittings Möglichkeiten Verschiedene are suitable forbefinden the modern sichcontrol auf dersystems. Seite For the various possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“. END CAPS INCLUDED. ENDKAPPEN EINSCHLIESSLICH.
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Colore - -Colors Coleurs Farbe
21
+21
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
79
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
LAMBDA lambda 11 B
A
arcluce.it
C
LUCE DIRETTA LUMIÈRE DIRECTE - OTTICA - OPTIQUE METALLIZZATA CHROMÉ - DIREKT DIRECT STRAHLEND LIGHT - METALIZED - METALLISIERTE OPTIC OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0119003A+830+11 *
52W
5800
3000K
80
1
11
ON/OFF
238
45
1239
0119007A+830+11 *
64W
7200
3000K
80
1
11
ON/OFF
238
45
1539
0119010A+830+11
96W
10400
3000K
80
1
11
ON/OFF
238
45
1239
0119001A+830+11
120W
13000
3000K
80
1
11
ON/OFF
238
45
1539
wide flood
11 B
A
*UGR<19
C
LUCE DIRETTA LUMIÈRE DIRECTE - SCHERMO - VITRE OPALE OPALE- -DIREKT DIRECTSTRAHLEND LIGHT - OPAL- MATTER SCREEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0119002A+830+11
52W
5800
3000K
80
1
11
ON/OFF
238
45
1239
0119006A+830+11
64W
7200
3000K
80
1
11
ON/OFF
238
45
1539
ultra wide flood
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 82-83. 82-83. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 82-83. p. 82-83.
80
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
LAMBDA lambda 11 B
A
arcluce.it
C
LUCE LUMIÈRE DIRETTA/INDIRETTA DIRECTE/INDIRECTE - OTTICA - OPTIQUE METALLIZZATA CHROMÉ- DIRECT/INDIRECT - DIREKT / INDIREKT LIGHT STRAHLEND - METALIZED - METALLISIERTE OPTIC MATTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0119005A+830+11
52W+48W
5800, 5200
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
238
45
1239
0119009A+830+11
64W+60W
7200, 6500
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
238
45
1539
wide flood
Câblage à double Apparecchio con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). Double-switch Verkabelung mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
11 B
A
UGR<19
C
LUCE DIRETTA/INDIRETTA LUMIÈRE DIRECTE/INDIRECTE - SCHERMO - VITRE OPALE OPALE- -DIREKT DIRECT/INDIRECT / INDIREKT LIGHT STRAHLEND - OPAL-SCREEN MATTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0119004A+830+11
52W+48W
5800, 5200
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
238
45
1239
0119008A+830+11
64W+60W
7200, 6500
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
238
45
1539
ultra wide flood
Câblage à double Apparecchio con cablaggio allumage (Uniquement in doppia accensione pour versions (solo per ON/OFF). versioni ON/OFF). Double-switch Verkabelung mit wiring Doppelanschaltung light fitting (only(nur ON/OFF für ON/OFF-Versionen). version).
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 82-83. 82-83. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 82-83. p. 82-83.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
INTERIOR 2018
81
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
LAMBDA arcluce.it
(1pcs)
Code
1099273X
(1pcs)
Kg
0,10
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune d’acciaio (1,5 m), réglage (1,5m) a regolazione de la millimétrique millimetrica. hauteur de Suspension with suspension. steel cable (1.5m) Aufhängung mit with millimetric Stahlkabel (1.5m), adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.
Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une rosace un code rosone 1099139X+11 codice et une rosace 1099139X+11 code 1099140X+11. e un rosone codice im Für die Notleuchten 1099140X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099139X+11 1099139X+11 undand ArtikelNr.1099140X+11 1099140X+11)for DALIverwendet emergency werden. versions.
(1pcs)
Code
Kg
1099268X
0,10
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune d’acciaio (1,5 m), réglage (1,5m) a regolazione de la millimétrique millimetrica. hauteur de Suspension with suspension. steel cable (1.5m) Aufhängung mit with millimetric Stahlkabel (1.5m), adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.
Code
Wiring
(1pcs)
Code
Kg
1099139X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,24
1099140X+11
5x0,75 mmq
DALI, ON/OFF-E
0,24
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). ( 1,5m ).
1099272X
Code
Kg
0,30
Etrier deafixation Attacco plafoneà in acciaio verniciato. plafond en acier verni. Ceiling mounting bracket made of Deckenbefestigung painted aus lackiertem steel. Stahl.
Code
Kg
1099146X+11
0,24
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m). d’acciaio (1,5m). Aufhängung mit Stahlkabel m). Suspension(1,5 with steel cable (1,5m).
(1pcs)
Code
27
Kg
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,20
1099135X+11
5x0,75 mmq
DALI, ON/OFF-E
0,20
Rosace en Rosone in tecnopolimero. en matériau thermoplastique. Câble d’alimentation pour suspension Cavo d’alimentazione per sospensione maximum 1.5m. massimo 1,5m. Rosette aus Technopolymer. Engineering plastic cable cup. Speisekabel maximal Power cable für for Aufhängung suspended mounting 1.5m lang. 1.5m. maximum
L
Kg
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 82-83. 82-83. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 82-83. p. 82-83.
L 27
Code
0,13
1099127X+11
Embout finale Testata en aluminium in alluminio injecté pressofuso. sous pression. Die-cast aluminium Endstück aus druckgegossenem end cap. Aluminium.
82
Wiring
1099134X+11
(1pcs)
L
1099178X+11
Code
5
L
L
5
L
Kg
0,10
Joint linéaire Giunto lineareen in aluminium alluminio pressofuso. injecté sous pression. Die-cast aluminium straight joint. Lineares Verbindungsstück aus druckgegossenem Aluminium.
Driver LED inclus. incluso. LED driver included.
Kg
0,10
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier fune (1.5m), d’acciaio réglage millimétrique de la hauteur de a regolazione millimetrica. suspension. Suspension with steel cable with Aufhängung mit Stahlkabel (1.5m), millimetric adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.
Pour Per versioni les versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une rosace un code rosone 1099134X+11 codice et une rosace 1099134X+11 code 1099135X+11. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099135X+11. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable cup (Artikel-Nr. code 1099134X 1099134X+11 und Artikel-Nr. and 1099135X) 1099135X+11 verwendet for DALIwerden. emergency versions. 1099070X+11
1,5 m
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
lambda
LAMBDA arcluce.it
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
Cod. 1099127X+11 Cod. 1099127X+11
Cod. 1099127X+11 Cod. 1099127X+11
lambda
ILes giunti joints nonnesono sontportanti. pas portants. Per ogni Pour chaque via del raccord giuntoduordinare joint, commander un accessorio un accessoire Cod. code 1099127X+11. a 1099127X+11. Joints Die Verbindungen are not loadsind bearing. nicht tragend. Order Für jede anStrecke accessory des code Verbindungsstücks 1099127X+11 ist for each ein Zubehörteil, way of theArt-nr. joint. 1099127X+11, erforderlich.
238
Code
Kg
1099304X+11
0,40
Jonction Giunto 2 vie à 2invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 2 way joint. 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem Stahl.
Code
1099305X+11
Kg
0,40
Jonction Giunto 2 vie à 2in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 2 way joint. Stahl.
Code
1099306X+11
Kg
0,50
Jonction Giunto 3 vie à 3invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 3-Wege-Verbindung 3 way joint. aus pulverlackiertem Stahl.
Code
Kg
1099307X+11
0,50
Jonction Giunto 4 vie à 4in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 4-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 4 way joint. Stahl.
Esempio d’installation Exemple di installazione - Montagebeispiel - Installation example Number
1 2 3 4 5
Code
2
3
4
5
1099127X+11 1099306X+11 1099307X+11 1099305X+11 Lambda 1
INTERIOR 2018
83
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREA arcluce.it
84
crea
11
21
Structure portante Struttura portante asuspendue sospensione pour per systèmes sistemi d’illuminazione d’éclairage d’intérieurs d’interni commerciali, costituito commerciaux, composée dade due deux binari rails paralleli parallèles di sezione à section rettangolare in alluminio estruso, rectangulaire en aluminium con testate extrudé, in alluminio à embouts pressofuso. en aluminium injecté sous pression, peinture par poudre stabilisée aux rayons UV. Può essere installato singolarmente, composto in linea continua, oppure On peutformare l’installertracciati seul, accouplé luminosisur adune angolo ligneretto, continue, a seconda ou former des dello spazio tracés lumineux in cui à angle viene collocato. droit, selon l’endroit où il sera placé.
Suspended Hängende Tragstruktur bearing structure für kommerzielle for lighting systems Innenbeleuchtungssysteme, in industrial/ commercial bestehend aus interiors, zwei parallelen consisting Vierkantstegen of two extruded ausaluminium fließgepresstem rectangular-section Aluminium, Kopfteileparallel aus druckgegossenem tracks with die-cast Aluminium aluminium heads. und UV-stabilisierter Pulverlackierung. The structure can be installed individually or be arranged along aEsstraight kann alleine, line oroder to create je nach right-angle dem Montageort, compositions, als linienförmige depending on oder therechtwinkelige type of installation Lichtspuren required. installiert werden.
IlLesistema did’accrochage aggancio delledes funi per lepour sospensioni non ha punti système câbles les suspensions n’a pas prefissati, e può essere distribuito per tutta la lunghezza dell’estruso, de points préfixés, on peut le distribuer sur toute la longueur rendendo ulteriormente flessibile la posizione di installazione della de l’extrudé, d’où une flexibilité ultérieure de la position d’installation struttura. de la structure.
There are no pre-set holesfür ondas the Hängesystem rope anchoringerfolgt system, Die Befestigung der Seile an which keinen can thereforePunkten, be installed alongist theüber entire the extruded festgelegten sondern dielength ganzeof Länge des body, allowing to choose the best possible installation position. stangengepressten Teils möglich, wodurch die Installationsposition
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage Colore - -Colors Coleurs Farbe
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 11
LAMBDA
MODAL1
SPOT
THETA
JUNOLED
ARA
p. 78 - Seite page 78
p. 96 - Seite page 96
p. 92 - Seite page 92
p. 166- Seite page 166
der Struktur noch flexibler wird.
+11
p. 94 - Seite page 94
LED p. 170- Seite page 170
DEMO200
p. 350- Seite page 350
INTERIOR 2018
85
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREA arcluce.it
crea
B
21 A
C
MODULO STRUCTUREL MODULE STRUTTURALEVIDE VUOTO - LEERES - EMPTY LICHTMODUL STRUCTURAL MODULE Code
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0117001C+21
21
SC
238
25
1000
0117002C+21
21
SC
238
25
2000
0117003C+21
21
SC
238
25
3000
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 87-90 87-90 For accessories, Zubehรถr, siehe Seite see 87-90 p. 87-90
86
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
CREA arcluce.it
236
263
154
154
SC
L
•
164
52
52 Code
1099311X+21
Boîtier Cassetta pour perappareils apparecchi a suspendus. sospensione. Kasten für Hängeleuchten. Adaptor for suspended fittings.
Kg
0,08
Embout Testata finale en in aluminium alluminio pressofuso. injecté sous pression. Die-cast aluminium Endstück end cap. aus druckgegossenem Aluminium.
(1pcs)
Code
1099272X
Kg
0,10
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m), d’acciaiomillimétrique réglage de la hauteur de (1,5m) a regolazione suspension. millimetrica. Aufhängung mit Suspension with Stahlkabel steel cable (1.5m), (1.5m) millimeterweise with millimetric verstellbar. adjustment wiring.
SC
L
•
200
(1pcs)
20 20 20 Code
1099302X+21
(1pcs)
45 45 45 Kg
0,05
Joint linéaire Giunto lineareen in aluminiumpressofuso. injecté alluminio sous pression. Die-cast aluminium straight Linearesjoint. Verbindungsstück aus druckgegossenem Aluminium.
Code
Kg
1099303X+21
0,25
Joint linéaire Giunto lineare LAMBDA-CREA en in alluminio pressofuso. aluminium injecté sous pression. LAMBDA-CREA die-cast aluminium Lineares straight joint. Verbindungsstück LAMBDA-CREA aus druckgegossenem Aluminium.
Code
1099268X
Utiliser Utilizzare auminimo moins 44suspensions sospensioni pour per ogni chaque module modulo structurel. strutturale. Für jedes Strukturmodul mindestens 4 Use at least 4 suspensions for each modular Aufhängungen verwenden. structure.
Kg
Code
0,10
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m), d’acciaiomillimétrique réglage (1,5m) a regolazione de la hauteur de millimetrica. suspension. Suspension with Aufhängung mit steel cable (1.5m), Stahlkabel (1.5m) with millimetric millimeterweise adjustment wiring. verstellbar.
Kg
1099140X+11
0,10
1099140X+12
0,10
Suspension en Sospensione semplice thermomatériau in tecnopolimero plastique avec câble conacier en fune(1,5 d’acciaio m), (1,5m) amillimétrique réglage regolazione millimetrica. de la hauteur de suspension. Engineering plastic suspension with Aufhängung aus steel cable (1.5m) with Technpolymer mit millimetric (1.5m), Stahlkabel adjustment wiring. millimeterweise verstellbar.
Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliser usare une rosace un code rosone 1099144+12 codice et une rosace 1099144+12 code 1099145+12. e un rosone codice Für die Notleuchten im 1099145+12. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099144+12 1099144+12 und and ArtikelNr. 1099145+12 1099145+12)for DALIverwendet emergency werden. versions.
1,5 m
Code
1099308X+21
Code
1099310X+21
Cassetta Boîte de jonction. di derivazione. Junction box. Abzweigkasten.
(1pcs)
20 20 20
crea
200
152 164
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
Code
Wiring
Kg
Pour Perles versioni versions DALIDALI secours emergenza utiliserusare une rosace un code rosone 1099134X+12 codice et une rosace 1099134X+12 code 1099135X+12. e un rosone codice im Für die Notleuchten 1099135X+12. DALI-Betrieb muss eine Deckenrose Use cable (Artikel-Nr. cup code 1099134X+12 1099134X+12 undand ArtikelNr.1099135X+12 1099135X+12)for DALIverwendet emergency werden. versions. Code
Wiring
Kg
1099144+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099134X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,20
1099145+11
5x0,75 mmq
DALI
0,34
1099135X+11
5x0,75 mmq
DALI
0,20
1099144+12
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,34
1099134X+12
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,20
1099145+12
5x0,75 mmq
DALI
0,34
1099135X+12
5x0,75 mmq
DALI
0,20
Suspension électrifiée Sospensione elettrificata avec con rosace rosone eninmatériau tecnopolimero e fune thermoplastique et câble d’acciaio en acier 1,5m. (1,5 m). Electrical suspension Elektrische Aufhängung with mitengineering Rosette aus plastic cable cup and steel Technopolymer und cable Stahlkabel (1.5m). (1,5m).
Rosace en Rosone in tecnopolimero. en matériau thermoplastique. Cavo d’alimentazione Câble d’alimentation pour per sospensione suspension massimo 1,5m. maximum 1.5m. Engineering Rosette aus plastic Technopolymer. cable cup. Power cable für Speisekabel for Aufhängung suspended mounting maximal 1.5m maximum 1.5m. lang.
INTERIOR 2018
87
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREA arcluce.it
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
ILes giunti joints nonnesono sontportanti. pas portants. Per ogni Pour chaque via del raccord giuntoduordinare joint, commander un accessorio un accessoire Cod. code 1099127X+21. a 1099127X+21. Joints Die verbindungen are not load sind bearing. nicht tragend. Order Für jede anstrecke accessory des code verbindungsstücks 1099127X+21ist for each ein zubehörteil, way of theart-nr. joint. 1099127X+21, erforderlich.
Cod. 1099302X+21
Cod. 1099302X+21
Cod. 1099302X+21
Cod. 1099302X+21 238
Code
Kg
1099304X+21
0,40
Jonction Giunto 2 vie à 2invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 2 way joint. 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem Stahl.
Code
1099305X+21
Kg
0,40
Jonction Giunto 2 vie à 2in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 2-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 2 way joint. Stahl.
Code
Kg
1099306X+21
0,50
Jonction Giunto 3 vie à 3invoies acciaio en verniciato acier verniea par polvere. poudre. Powder-painted steel 3-Wege-Verbindung 3 way joint. aus pulverlackiertem Stahl.
Code
Kg
1099307X+21
0,50
Jonction Giunto 4 vie à 4in voies en acciaio acier vernie verniciato par a polvere. poudre. Powder-painted steel 4-Wege-Verbindung aus pulverlackiertem 4 way joint. Stahl.
Esempio d’installation Exemple di installazione - Montagebeispiel - Installation example Number
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Code
1099308X+21 Crea 0117027A+830+21 Theta 1099302X+21 Crea 1099306X+21 Crea 0117002C+21 Crea 1099305X+21 Crea 1099311X+21 1099310X+21 0117007A+830+21 0117006A+830+21 1099127X+21 0119003A+830+11
2
3
4
5
14
15
1099303X+21 Crea - Lambda Modal 1 Crea Modal 2 Crea
1
13
88
12
11
10
crea
6
7
8
9
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
arcluce.it
crea
INTERIOR 2018
89
Esempio de Exemple di composizione composition CREA CREA- -Beispiel Example fürofZusammensetzung CREA composition CREA 0117027A+830+21 0117027A+830+21 Plafonnier Plafoniera THETA THETA pour persystème sistemaCREA. CREA. Ceiling luminaire THETACREA. Deckenleuchte THETA für System for CREA system. 1099310X+21 Cassetta di derivazione. Boîte de jonction. Junction box. Abzweigkasten.
1099311X+21 Boîtierper pour appareils asuspendus. Cassetta apparecchi sospensione. Kasten Hängeleuchten. Adaptor for für suspension apparatus.
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREA arcluce.it
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
Suggerimenti Installation recommandation di installazione - Montage-Empfehlung Installation recommendation
Poidsmassimo Peso maximumuniformemente distribue uniformement distribuitoadmis sopportabile pour le module dalstructurel modulo strutturale vide. vuoto. Maximum bearable weightfür (evenly for Zulässiges Höchstgewicht leeresdistributed) Strukturmodul the empty modular structure. (gleichmäßig verteilt).
A 1426
B
450
B
450
1426
450
L (mm)
A (mm)
B (mm)
Tot (Kg)
900
3,0 x 3
9
2000
1800
2,0 x 5
10
2000
1800
900
3,0 x 5
15
3000
2800
1400
2,0 x 7
14
450
L 1426
Borne pour Morsetto per connexion collegamento passante - max 10 A. Griplock for looped Kabelklemme für connection - max- max.10 Anschlusskabel 10 A. A.
Peso degli apparecchi Poids des appareils Weight ofder theLeuchten fittings Gewicht
Canale porta cavi. Cavi di alimentazione Chemin porte câbles. non inclusi. Câbles d'alimentation non inclus. Cable raceway. Kabelkanal. Speisekabel enthalten. Input cables nicht not included.
3 câbles 3G Massimo n.31,5 cavi au 3G maximum. 1,5. Max. Kabel 3G Three33G 1,5 cables 1,5. maximum.
90
Kg x pcs
1000
crea
INTERIOR 2018
91
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREAMODAL 1 arcluce.it
crea
LUMINAIRE APPARECCHIO • Corpo Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • in alluminio pressofuso. • Verniciatura Peinture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. • Riflettori in policarbonato metallizzato ad alto vuoto. • Visiera Réflecteur en polycarbonate • in tecnopolimero nero.métallisé sous vide. • Apparecchio Visière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.
LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • Gilbfreie UV-stabile • Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. • eflektor ausofPolykarbonat, Hochvakuum • R Visor made black engineering plastic. metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • It complies with standards EN 60598-1 • G erätEN konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and 60598-2-1.
SOURCE SORGENTE • LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 133lm/W • a 133lumen/Watt 500 mA--CRI>80 CRI > 80 - Tj = 85°C). (4000K - 500mA - Tj=85°C). Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h • LED disponibles avec des couleurs : CRI > 90. • Disponibili LED ad altarendu resa cromatica: CRI>90.
LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 133lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 133lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h life time: >50000h with mit L80.L80. • mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Erhältlich Available LEDs with high color rendition: CRI>90.
INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation avec système.. • Installazione conCREA sistema CREA.
MONTAGE INSTALLATION • Installation CREA. • Installation mit withSystem CREA system.
Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes voir Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der Seite For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Colore - -Colors Coleurs Farbe
11
+11
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
92
11
21
CREAMODAL 1 arcluce.it
crea 340°
A
B
21
90°
C
CREA MODAL1 - CREA MODAL1 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0117018A+830+21
18W
2250
3000K
80
1
21
ON/OFF
77
135
164
33°
0117017A+830+21
18W
2250
3000K
80
1
21
ON/OFF
77
135
164
0117016C+21
GU10 1x max 7,5W LED
1
21
SC
77
135
236
adjustable
GU10
Lampe non compris. uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet GU10 for LED-Lampen. Lampada non inclusa.Convient Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Onlyfür suitable GU10 LED lamps. Possibilità d’installer Possibilité di montaggio Soraa lampade Lamp, Soraa voir page vedi430-431. pag. 430-431. - Für die - Possibility Möglichkeit to install Soraa-Lampen Soraa Lamp, zu montieren, see page 430-431. siehe Seite 430-431. Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
GU10: driver non necessita LED n’estdipas driver requis. LED. GU10: Der driver LED-Treiber LED is not wird necessary. nicht benötigt.
MODAL 1 accessoires - MODAL1 1accessories Zubehör Accessori MODAL 1 - MODAL
Code
1099020X+12
Kg
0,05
Grille Frangiluce honeycomb. honeycomb. Raster. Honeycomb Honeycomb louvre.
Code
1099022X+12
Visiera É cran parallèle. parallela. Cylindrical visor. Blende parallel.
Kg
0,03
Code
1099021X+12
Kg
0,02
Écran Visieraincliné. inclinata. Blende Sloped geneigt. visor.
INTERIOR 2018
93
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREASPOT arcluce.it
crea
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio fonte d’aluminium pressofuso. injecté sous pression. • Copertura • Couvercle en in lamiera tôle d’acier d’acciaio verni.verniciato. • Anello • Anneauinen alluminio fonte d’aluminium pressofuso.injecté sous pression. • Peinture • Verniciatura par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • Riflettori aux rayons in policarbonato UV. metallizzato ad alto vuoto. • Réflecteur • Apparecchio encostruito polycarbonate in conformità métalliséalle sous norme vide.EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-1. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LUMINAIRE LEUCHTE • G • Die-cast ehäusealuminium aus druckgegossenem body. Aluminium. • D • Painted eckel aus sheet lackiertem steel cover. Stahlblech. • R • Die-cast ing ausaluminium druckgegossenem ring. Aluminium. • G • Polyester ilbfreie und powder UV-stabile paint resistant to UV rays. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. Polyesterpulverbeschichtung. • R • It eflektor complies aus with Polykarbonat, standards EN Hochvakuum 60598-1 metallisierte Optikgruppe. • and GerätEN konform 60598-2-1. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SORGENTE SOURCE • LED avec • con efficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à a 107lumen/Watt 107lm/W (4000K - 700 700mA mA--CRI>90 CRI > 90 - Tj=85°C). - Tj = 85°C). • Durée • Lunga de vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • Alta • Faible consistenza différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM.
SOURCE LICHTQUELLE • L • Nominal ED Nennleistung LED efficacy bis 107lumen/Watt up to 107lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>90 - Tj=85°C). • L • LED ED Lebensdauer: life time: >50000h >50000h with L80. mit L80. • H • High ohecolour Farbeinheitlichkeit: consistency: <3 SDCM.
INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation avec • Installazione conCREA sistema système. CREA.
INSTALLATION MONTAGE • Installation mit • Installation withSystem CREA system. CREA.
Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten These fittings are sind suitable für moderne for the modern Lichtkontrollsysteme control systems. geeignet. For the variousMöglichkeiten Verschiedene possibilities, please befinden seesich section auf der “Controlling the light”. Seite “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Colore - -Colors Coleurs Farbe
11
+11
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
94
11
21
CREASPOT arcluce.it
crea
B
C
21
A
16° - 37° - 74°
66°
24° - 40°
CREA SPOT - LED 1X - CREA SPOT - LED 1X Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0117006A+830+21
12W
1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
305
37°
0117004A+830+21
12W
1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
305
74°
0117010A+830+21
12W
1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
305
66°
0117008A+830+21
12W
1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
305
24°
0117015A+830+21
32W
3500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
305
40°
0117014A+830+21
32W
3500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
305
adjustable
±γ = 50°
B
C
21
16° - 37° - 74°
66°
24° - 40°
A
CREA SPOT - LED 2X - CREA SPOT - LED 2X Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0117007A+830+21
2x12W
2x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
452
37°
0117005A+830+21
2x12W
2x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
452
74°
0117011A+830+21
2x12W
2x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
452
66°
0117009A+830+21
2x12W
2x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
452
24°
0117013A+830+21
2x22W
2x1730
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
502
40°
0117012A+830+21
2x22W
2x1730
3000K
80
1
21
ON/OFF
236
90
502
adjustable
±γ = 50°
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
INTERIOR 2018
95
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CREATHETA arcluce.it
crea
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in lamiera tôle d’acier. di acciaio. • Verniciatura • Peinture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • A aux richiesta rayons cablaggio UV. emergenza con autotest. • Ottica • Sur demande, biparabolica éclairage bassa secouru luminanza avec65° autotest. in alluminio 99,98 • Réflecteur anodizzatodouble speculare parabole antiridescente. à basse luminance 65° • en Apparecchio aluminiumcostruito anodisé in spéculaire conformità 99,98 alle%,norme sans EN irisation. 60598-1 • Conforme e EN 60598-2-1. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LUMINAIRE LEUCHTE • G • Sheet ehäuse steel aus body. Stahlblech. • G • Polyester ilbfreie und powder UV-stabile paint resistant to UV rays. • Available on request: emergency wiring with autotest. Polyesterpulverbeschichtung. • A • 65° uf low Anfrage luminance Notleuchte-Verdrahtung biparabolic reflector mitmade Autotests. of 99,98 anodized • aluminium Doppelparabolische with non-iridescent Optik auf niedriger specular Lumineszenz finishing. 65° aus • eloxiertem, It complies spiegelnden with standards undEN nicht 60598-1 irisierendem Aluminium 99,98. • and GerätEN konform 60598-2-1. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SORGENTE SOURCE • Durée de • Lunga vitavie utile élevée del LED: des LED >50000h : > 50con 000L80. heures L80. • Alta consistenza • Faible différence chromatique dei colori: <3 SDCM. < 3 SDCM.
SOURCE LICHTQUELLE • L • LED ED Lebensdauer: life time: >50000h >50000h with L80. mit L80. • H • High ohecolour Farbeinheitlichkeit: consistency: <3 SDCM.
INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation avec • Installazione conCREA sistema système. CREA. • Molle • Ressorts a scomparsa invisibles en su aluminium alluminio estruso. extrudé. • Staffe • Étriers di defissaggio fixation invisibles a scomparsa en acier in acciaio verni. verniciato.
INSTALLATION MONTAGE • Installation mit • Installation withSystem CREA system. CREA. • V • Hidden ersenkbare springs Federn on extruded auf demaluminium Rahmen aus frame. extrudiertem Aluminium. • Hidden painted • Versenkbarer Haltebügel steel fixation aus brackets. lackiertem Edelstahl.
Ces appareils Questi apparecchi sont sono compatibles predisposti avecper lesi systèmes moderni sistemi modernes di controllo. Pergestion de le diverse de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter sezione “Controllo les différentes dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten These fittings are sind suitable für moderne for the modern Lichtkontrollsysteme control systems. geeignet. For the variousMöglichkeiten Verschiedene possibilities, please befinden seesich section auf der “Controlling Seite the light”. “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Colore - -Colors Coleurs Farbe
11
+11
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
96
11
21
CREATHETA crea 21
B
arcluce.it
A
C
CREA THETA - CREA THETA Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0117027A+830+21
15W
*
3000K
80
1
21
ON/OFF
155
61
611
0117026A+830+21
30W
*
3000K
80
1
21
ON/OFF
155
61
1177
0117028A+830+21
45W
*
3000K
80
1
21
ON/OFF
155
61
1737
ultra wide flood
* Pour Per dati les fotometrici données photométriques aggiornati, vedere mises il sito à jour web. , s’il vous plaît consulter le site Web. * Aktualisierte For updated photometric lichttechnische data, Daten please finden see Sie the auf website. der Website.
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
INTERIOR 2018
97
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO50 arcluce.it
98
corso50
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Testate inen • Embouts zama zamak pressofusa. moulé sous pression. • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. • aux Apparecchio rayons UV. costruito in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LUMINAIRE L EUCHTE •• Extruded Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. •• Die-cast Endstückezamak aus druckgegossenem caps. Aluminium-Zink-Legierung • (Zamak). Polyester powder paint resistant to UV rays. •• Gilbfreie It complies undwith UV-stabile standards Polyesterpulverbeschichtung. EN 60598-1 • Gerät and EN konform 60598-2-2. zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation encastrée • Installazione a incassoou o au plafone. plafond. • Fissaggio • Étriers en acier tramite galvanisé. staffe in acciaio zincato.
INSTALLATION MONTAGE • Einbau- oder • Recessed orDeckenmontage. ceiling installation. •• Galvanized Befestigung steel mit Haltebügel brackets. aus Zinkstahl.
TESTATE EMBOUTSFINALI À COMMANDER DA ORDINARE SÉPARÉMENT. SEPARATAMENTE.
END ENDKAPPEN CAPS TO EXTRA BE ORDERED ZU BESTELLEN. SEPARATELY.
STAFFE ÉTRIERSDIDE SOSTEGNO FIXATIONDA À COMMANDER ORDINARE SEPARATAMENTE. SÉPARÉMENT.
SUPPORT HALTEBÜGEL BRACKETS EXTRATO ZUBE BESTELLEN. ORDERED SEPARATELY.
INTERIOR 2018
99
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO50 arcluce.it
corso50
B
12
A
C
CANALE CANAL ENCASTRÉ INCASSO TRIMLESS SANS CADRE - CHANNEL - EINBAULICHTKANAL RECESSED TRIMLESS RAHMENLOS Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0303009X+12
12
52
110
563
0303007X+12
12
52
110
1123
0303008X+12
12
52
110
2246
12
C
B
A
CANALE ANGOLARE JONCTION D’ANGLE - ECKIGER CHANNELLICHTKANAL - ELBOW JOINT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Wiring
12
A mm
B mm
C mm
600
110
600
12
A
C
B
0303003X+12
Color
CANALE CANAL D’ANGLE ANGOLARE À LUMIÈRE SOFFITTODIRECTE PARETE AU - CHANNEL PLAFOND/MUR - ELBOW-JOINT ECKIGER CEILING-WALL DECKEN- UND WANDLICHTKANAL Code
0303002X+12
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 102-103 102-103 For accessories, Zubehör, siehe Seite see 102-103 p. 102-103
100
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
12
Wiring
A mm
B mm
C mm
650
110
650
CORSO50 arcluce.it
corso50
B
12
A
C
CANALE CANAL ENCASTRÉ INCASSO CON AVEC CORNICE CADRE- -CHANNEL EINBAULICHTKANAL RECESSED WITH MIT TRIM RAHMEN Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0303006X+12
12
64
110
563
0303004X+12
12
64
110
1123
0303005X+12
12
64
110
2246
12
C
B
A
CANALEENCASTRé CANAL INCASSO ANGOLARE D’ANGLE AVEC CONCADRE CORNICE - ECKIGER - CHANNEL EINBAULICHTKANAL RECESSED ELBOW MIT JOINT RAHMEN WITH TRIM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
0303001X+12
Color
Wiring
12
A mm
B mm
C mm
606
110
606
12 C
BINARIO RAIL TRIPHASÉ 3 FASI - 33PHASEN PHASE TRACK STROMSCHIENE Code
0303016X+12
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
12
DALI
A mm
B mm
C mm
1403
Per Pouraccessori, accessoirs, vedi voir pag. page 102-103 102-103 For Zubehör, accessories, siehe Seite see 102-103 p. 102-103
INTERIOR 2018
101
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO50
60
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
(2pcs)
140
+
59 (2pcs) Code
(1pcs)
49
Code
Kg
1099318X+12
L
Kg
Code
1099011X+12 560 0,10
0,15
Joint linéaire en acier zingué. zincato. Giunto lineareinvisible a scomparsa in acciaio Versenkbaresteel lineare Kopplung aus Stahlblech. Galvanized hidden linear joint.
Plaque de Copertura. recouvrement. Cover. Abdeckung.
L
Kg
Code
1099010X+12 560 0,10
Couvertureangolare Copertura pour jonction sinistra. d’angle gauche. Left elbow joint cover. Rechtwinklige Abdeckung (links).
52
1099189X+12
5252
Kg
Code
0,20
1099278X
Emboutsfinale Testata en zamak in zama moulé pressofusa par per versioni recessed Trimless. trimless. Die-cast zamak Endkappe aus druckgegossener end cap for version with trim. Aluminium-Zink-Legierung (Zamak) für randlose Versionen.
(2pcs)
Kg
0,21
Couvertureangolare Copertura pour jonction destra. d’angle droite. Right elbow joint Rechtwinklige cover. Abdeckung (rechts).
Emboutsinterna Testata intérieurs per pour systèmes moduli RIGO50. modulaires Inner cap forRIGO50. RIGO50 modularEndkappe Interne systems. für die Rigo50-Module.
Code
64
Kg
0,10
Code
1099277X
Kg
0,20
57 57
89 89
Les codici Per codes da pour 0303006X 0303006X a 0303001X. à 0303001X. For codes Codes für 0303006X from 0303006X - 0303001X. to 0303001X.
Staffade di fixation en fissaggio inacier acciaio zincatomontage senza viti Étrier galvanisé, per in faux-plafond controsoffitti en di cartongesso sansincasso vis, pour plaques de (non adatta per montaggio e incasso plâtre (ne convient pas pourverticale le montage trimless). richiede stuccatura. vertical et Non trimless encastré). Mounting bracket Ne nécessite pas in degalvanized replâtrage.steel without screws for installation in plasterboard ceilings Montagebügel aus verzinktem Stahl ohne (not suitable vertical mounting and Schrauben fürfor den Einbau in Trockenbau recessed trimless). (Gipskartonplatten). Für vertikale Montage It doesfür not require plastering. sowie Einbau Trimless-Version (rahmenlos) nicht geeignet. Verputzen nicht nötig.
Code
1099136X+12
Kg
0,34
Suspension en Sospensione semplice matériau thermoplastique in tecnopolimero avec câble en acier (1.5m). con fune d’acciaio Aufhängung aus (1,5m). Technopolymer mit Engineering plastic Stahlkabel suspension(1,5m). with steel cable (1.5m).
(2pcs)
Testata finale in zamazamak pressofusa per Embouts en fonderie sous pression, versione con cornice. pour la version avec cadre. Die-cast zamak end cap for version with trim. Endkappe aus druckgegossenem zamak, für Version mit Rahmen.
102
(2pcs)
Les codici Per codes da pour 0303009X+12 0303009X+12 a 0303002X+12. à 0303002X+12. For codes Codes für 0303009X+12 from 0303009X+12 zu 0303002X+12. to 0303002X+12.
57
1099182X+12
12÷25
40 40
Étrier eninacier galvanisé, vis, Staffade di fixation fissaggio acciaio zincatoavec con viti pour faux plafonds et cloisons sèches. per incasso in controsoffitti di cartongesso. Replâtrage nécessaire. Richiede stuccatura. Montagebügel ausinverzinktem Mounting bracket galvanizedStahl steelmit with Schrauben für den Einbau in Deckenplatten screws for installation in plasterboard ceilings. It requires plastering over. und Trockenbau (Gipskartonplatten). Verputzen ist erforderlich.
110
16
Kg
I5086
117 117
Code
L
134 134
109 109
134 134
1414
Code
(2pcs)
110 110 110
(2pcs)
Kg
1099017X+12 560 0,10
I5099
14
L
1099009X+12 560 0,10
CORSO50 Esempio d’installation Exemple di installazione: : versions versione trimless trimless - Montagebeispiel: - Installation example: Randlose trimless Version version
1
2
3
11
4
5
6
7
8
9
10
1
Number
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Code
1099187X+12 1099278X+12 0303009x+12 1099318X+12 0303003X+12 1099010X+12 1099009X+12 0303011A+930+12 0303007X+12 1099011X+12 0303012X+830+12
IlÈ est possibleinstallare de installerottiche les optiques Rigo50 et Rigo50 GCO. Voirpagina page 67.67. possibile Rigo50 e Rigo50 GCO. Vedi Die Optiken von Rigo50 und Rigo50 GCO können Possility to install Rigo50 and Rigo50GCO optics. ausgetauscht See page 67. und gegenseitig installiert werden. Siehe Seite 67.
INTERIOR 2018
103
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO50-SPOT arcluce.it
corso50
LUMINAIRE APPARECCHIO • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Corpo in alluminio pressofuso. • V Perniciatura einture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons • Lenti LED inUV. PMMA. • LentillesinLED en PMMA. nero. • Visiera tecnopolimero • A Vpparecchio isière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.
LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • UV-stabile • Gilbfreie Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • PMMA lenses for LEDs. • PMMA. • LED VisorLinsen made aus of black engineering plastic. • aus schwarzem Technopolymer. • Blende It complies with standards EN 60598-1 • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1.
SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 126lumen/Watt • a 126lumen/Watt CRI > 80- Tj=85°C). - Tj=85°C). (4000K - 500mA - CRI>80 Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h
LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 126lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • >50000h • LED Lebensdauer: life time: >50000h with mit L80. L80.
INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation canaux Corso50. • Installazionedans in canale Corso50. inclus. • Driver LED incluso. Étriers en acier galvanisé. • Fissaggio tramite staffe in acciaio zincato.
MONTAGE INSTALLATION • ür die Montage in Corso50. • FInstallation into channels Corso50. • LED inklusiv. • LED Treiber driver included. • efestigungsteel mit Haltebügel • B Galvanized brackets. aus Zinkstahl.
Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. Seite “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
DALI
120°
300°
104
Fonctionne avec Predisposto per des organes de controllo viacontrôle BLE, BLE,dettagli pour plus de per contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, überdetails BLE geeignet, for consult für Details the factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
12
CORSO50-SPOT arcluce.it
corso50 C
12
A
300°
B
CORSO50 SPOT - CORSO50 SPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0303011A+930+12
3x2W
3x200
3000K
90
1
12
ON/OFF
80
80
560
0303010A+830+12
3x6W
3x550
3000K
80
1
12
ON/OFF
80
80
560
narrow
flood
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
INTERIOR 2018
105
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO50-LINEAR arcluce.it
corso50
LUMINAIRE APPARECCHIO • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Corpo in alluminio pressofuso. • V Perniciatura einture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons • Lenti LED inUV. PMMA. • LentillesinLED en PMMA. nero. • Visiera tecnopolimero • A Vpparecchio isière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.
LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • UV-stabile • Gilbfreie Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • PMMA lenses for LEDs. • PMMA. • LED VisorLinsen made aus of black engineering plastic. • aus schwarzem Technopolymer. • Blende It complies with standards EN 60598-1 • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1.
SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 126lumen/Watt • a 126lumen/Watt CRI > 80- Tj=85°C). - Tj=85°C). (4000K - 500mA - CRI>80 Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h
LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 126lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • >50000h • LED Lebensdauer: life time: >50000h with mit L80. L80.
INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation canaux Corso50. • Installazionedans in canale Corso50. inclus. • Driver LED incluso. Étriers en acier galvanisé. • Fissaggio tramite staffe in acciaio zincato.
MONTAGE INSTALLATION • ür die Montage in Corso50. • FInstallation into channels Corso50. • LED inklusiv. • LED Treiber driver included. • efestigungsteel mit Haltebügel • B Galvanized brackets. aus Zinkstahl.
Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. Seite “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
CCT - CCT
4000K
Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
DALI
106
+840
Fonctionne avec Predisposto per des organes de controllo viacontrôle BLE, BLE,dettagli pour plus de per contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, überdetails BLE geeignet, for consult für Details the factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
12
CORSO50-LINEAR arcluce.it
corso50 12 C
SCHERMO OPALE - OPAL SCREEN Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
0303012A+830+12
16W
2150
3000K
0303013A+830+12
32W
4350
3000K
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
80
12
ON/OFF
563
80
12
ON/OFF
1123
ultra wide flood
Driver LED incluso. LED driver included.
INTERIOR 2018
107
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO100 arcluce.it
108
corso100
APPARECCHIO LUMINAIRE • Corpo en • Corps in alluminio aluminium estruso. extrudé. • Copertura inenlamiera • Couverture tôle d’acier d’acciaio verni.verniciato. • Testate inen • Embouts lamiera tôle d’acier. di acciaio. • P Verniciatura einture par apoudre polvere polyester antingiallimento anti-jaunissement, stabilizzata stabilisée ai raggi UV. aux • rayons Apparecchio UV. costruito in conformità alle norme EN 60598-1 • e Conforme EN 60598-2-2. aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LUMINAIRE L EUCHTE •• Extruded Gehäuse aus aluminium extrudiertem body. Aluminium. •• DCeckel over made aus lackiertem of powder Stahlblech. coated sheet steel. •• Sheet Endkappen steelaus caps. Stahlblech •• GPilbfreie olyester und powder UV-stabile paintPolyesterpulverbeschichtung. resistant to UV rays. •• GIterät complies konform with zustandards den Normen ENEN 60598-1 60598-1 und and EN 60598-2-2. 60598-2-2.
INSTALLAZIONE INSTALLATION • Installation encastrée. • Installazione a incasso. • Câble Sospensione de suspension con cavoeninacier acciaio de 1,5 1,5m. m.
INSTALLATION MONTAGE • Einbaumontage. • Recessed installation. •• ASteel ufhänge-Stahlkabel cable 1.5m for 1,5m. suspension.
TESTATE EMBOUTSFINALI À COMMANDER DA ORDINARE SÉPARÉMENT. SEPARATAMENTE.
END ENDKAPPEN CAPS TO EXTRA BE ORDERED ZU BESTELLEN. SEPARATELY.
INTERIOR 2018
109
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO100 corso100 12
B
arcluce.it
A
C
CANALE MODULELINEARE LINÉAIRE - LINEAR - GERADER CHANNEL LICHTKANAL Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0301004X+12
12
367
50
500
0301002X+12
12
367
50
1000
0301003X+12
12
367
50
2000
A
B
C
12
TESTATA - -CAP EMBOUTS ENDKAPPE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
0301005X+12
Color
Wiring
12
A mm
B mm
C mm
367
50
183
A
B
C
12
CANALE ANGOLARE CAJONCTION D’ANGLE - CHANNEL - ECKIGER- LICHTKANAL ELBOW JOINT Code
0301001X+12
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 111 111 For accessories, Zubehör, siehe Seite see 111 p. 111
110
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
12
Wiring
A mm
B mm
C mm
412
50
412
CORSO100 arcluce.it
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
corso100
Couverturecanale Copertura pour in acciaioencastré profilé verniciato ena polvere. acier peint par poudre. Recessed channel cover made of Führungsabdeckung powder coated steel. aus pulverbeschichtetem Stahl.
Code
L
Kg
1099008X+12 500 1,350 1099006X+12 1000 2,700
Longueur sur mesure Lunghezza personalizzata de 500mm à da 500mm asur 1000mm 1000mm su richiesta. demande. Custom length from Kundenspezifische 500mm von Längen to 1000mm 500mm on request. bis 1000mm auf Anfrage.
Kg
Code
0,800
Emboutsiniziale Testata début in de acciaio ligne enverniciato acier peinta polvere. par poudre. Anfangsstück aus of Starting cap made pulverbeschichtetem powder coated steel. Stahl.
Code
Code
0,800
Emboutsfinale Testata fin deinligne acciaio en acier verniciato peint par a polvere. poudre. End cap made Endkappe aus of powder coated steel. pulverbeschichtetem Stahl.
Kg
1099052X
Kg
1099298X+12
Kg
1099296X+12
1,700
Jonction destro Angolare d’anglein acciaioen droite verniciato acier peint a polvere. par poudre. Rechtwinklige Right elbow joint Abdeckung (rechts) aus made of powder pulverbeschichtetem coated steel. Stahl.
Code
Kg
1099297X+12
1,700
Jonction sinistro Angolare d’angle in acciaio verniciato gauche en acier peint a polvere. par poudre. Rechtwinklige Left elbow joint made Abdeckung aus of powder (links) coated pulverbeschichtetem steel. Stahl.
1,5 m
(1pcs)
Code
1099299X+12
Code
0,15
Kg
1099027X
Suspension avec Sospensione semplice câble con en acier, fune réglage d’acciaio millimétrique la hauteur de suspension. a regolazione de millimetrica. Suspension with Aufhängung mit Stahlkabel, steel cable millimeterweise with verstellbar. millimetric adjustment wiring.
0,01
Câble dedi300mm Cavetto messa a terra, la pour L=300mm. mise à la 300mm terre électrique. long earthing wire. Erdungskabel von extrudierten Profilen L = 300 mm.
Esempio d’installation Exemple di installazione - Montagebeispiel - Installation example Number
Code
2 3 4 5
1
Number
0301005X+12 1099299X+12 1099272X 0301002X+12 1099006X+12
1
2
3
4
6 7 8 9
11
Code
Number
1099297X+12 1099296X+12 1099298X+12 0301001X+12
5
6
9
Code
Page
10
Corso100 - Opera 112 Corso100 - Modal1 114
11
1099300X (ON/OFF) 113 1099301X (DALI)
5
4
7
9
4
5
10
INTERIOR 2018
8
1
111
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO100-OPERA arcluce.it
corso100
LUMINAIRE APPARECCHIO • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Corpo in alluminio pressofuso. Perniciatura einture par apoudre polyester anti-jaunissement, • V polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. • R iflettori in policarbonato metallizzato ad alto vuoto. • Réflecteur en polycarbonate • Visiera in tecnopolimero nero.métallisé sous vide. Vpparecchio isière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • A costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.
LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • UV-stabile • Gilbfreie Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. • ausofPolykarbonat, Hochvakuum • Reflektor Visor made black engineering plastic. metallisierte Optikgruppe. • aus schwarzem Technopolymer. • Blende It complies with standards EN 60598-1 • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and EN 60598-2-1.
SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 128lumen/Watt lumen/Watt • a 128 CRI > 80- Tj=85°C). - Tj=85°C). (4000K - 350mA - CRI>80 • Alta Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • consistenza colori: <3 SDCM. Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • Lunga vitavie utile del LED: >50000h LED disponibles avec des couleurs : CRI>90. • Disponibili LED ad altarendu resa cromatica: CRI>90.
LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 128 • LNominal LED efficacy up tolumen/Watt 128 lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • ohe colour Farbeinheitlichkeit: • H High consistency: << 33 SDCM. SDCM. • ED Lebensdauer: >50000h mit L80. • LLED life time: >50000h with L80. • rhältlich LEDs with mit hoher Farbwiedergabe: CRI >90. • EAvailable high color rendition: CRI>90.
INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installation canaux Corso100. • Installazionedans in canale Corso100. • Driver inclus. • Driver LED incluso. • Fissaggio Fixation par clips à ressort en acier. • con molle in acciaio.
MONTAGE INSTALLATION • ür die Montage in Corso100. • FInstallation into channels Corso100. • LED inklusiv. • LED Treiber driver included. • Befestigung Edelstahlfedern. • Steel spring mit clips.
Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes voir Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der Seite For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
DALI
90°
120° 90°
180° 112
Fonctionne Predispostoavec per des organes controllode viacontrôle BLE, BLE, pour plus de per dettagli contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, über BLE geeignet, for details consult für theDetails factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
12
CORSO100-OPERA arcluce.it
corso100
B
C
12
A
CORSO100 OPERA - CORSO100 OPERA Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0301007A+830+12
12W
1300
3000K
80
1
12
ON/OFF
66
128
155
33°
0301006A+830+12
12W
1300
3000K
80
1
12
ON/OFF
66
128
155
adjustable
±γ = 120°
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
Accessoires raccordement en série. Accessori perpour collegamento in cascata Zubehör für die Accessories for Reihenschaltung. through wiring Code
1099300X
Kg
0,10
Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 3avec fourni poli per versione ON/OFF connecteurs mâlecon et lunghezza femelle 3 pôles totalepour 600mm.ON/OFF. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 3polig fürON/OFFof threepole plugmit Version and einer socket for ON/OFF version. Gesamtlänge von 600mm.
Code
1099301X
Kg
0,10
Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 5avec fourni poli per versione DALImâle connecteurs con et lunghezza femelle 5 pôles totalepour 600mm.DALI. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 5polig fürofDALIfive-pole plug andmit Version socket einerfor DALI version. von Gesamtlänge 600mm.
INTERIOR 2018
113
Sistemi modulari Systemes modulaires - Modular - Modulare systems Systeme
CORSO100-MODAL arcluce.it
corso100
LUMINAIRE APPARECCHIO • Corpo Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • in alluminio pressofuso. • Verniciatura Peinture par apoudre polyester anti-jaunissement, • polvere antingiallimento stabilizzatastabilisée ai raggi UV. aux rayons UV. • Riflettori in policarbonato metallizzato ad alto vuoto. • Visiera Réflecteur en polycarbonate • in tecnopolimero nero.métallisé sous vide. • Apparecchio Visière en matériau thermoplastique noir.norme EN 60598-1 • costruito in conformità alle • e Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. EN 60598-2-1.
LEUCHTE LUMINAIRE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Die-cast aluminium body. • Gilbfreie UV-stabile • Polyesterund powder paint resistant to UV rays. Polyesterpulverbeschichtung. • Reflector made of engineering plastic metalized in high-vacuum. • eflektor ausofPolykarbonat, Hochvakuum • R Visor made black engineering plastic. metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • It complies with standards EN 60598-1 • G erätEN konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. and 60598-2-1.
SOURCE SORGENTE • LED LED con avecefficienza efficacité nominale nominale sino jusqu’à 133 lumen/Watt • a 133lumen/Watt CRI > 80––Tj=85°C). Tj=85°C). (4000K - 500mA – CRI>80 Faible différence dei chromatique < 3 SDCM. • Alta consistenza colori: <3 SDCM. • Lunga Durée de élevée des LED : > 50con 000L80. heures L80. • vitavie utile del LED: >50000h • LED disponibles avec des couleurs : CRI > 90. • Disponibili LED ad altarendu resa cromatica: CRI>90.
LICHTQUELLE SOURCE • ED Nennleistung bis 133lumen/Watt • LNominal LED efficacy up to 133lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI>80 – Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: High colour consistency: << 33 SDCM. SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h life time: >50000h with mit L80.L80. • mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Erhältlich Available LEDs with high color rendition: CRI>90.
INSTALLATION INSTALLAZIONE • Installazione Installation dans canaux encastrés : Corso100. • in canale a incasso Corso100. • Driver inclus. • Driver LED incluso. • Fissaggio Fixation par clips à ressort en acier. • con molle in acciaio.
MONTAGE INSTALLATION • Für die Montage in Einbauführungen Corso100. Installation into recessed mounted channels Corso100. • • LED Treiber inklusiv. driver included. • Befestigung Edelstahlfedern. Steel spring mit clips.
Ces appareils sontsono compatibles avecper lesi moderni systèmessistemi modernes Questi apparecchi predisposti di controllo. de gestion de possibilità l’éclairage. vedi Pourlaconsulter les différentes Per le diverse sezione “Controllo dellapossibilités, luce”. voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese sind für moderne geeignet. TheseLeuchten fittings are suitable for the Lichtkontrollsysteme modern control systems. Verschiedene befinden sich auf der Seite For the variousMöglichkeiten possibilities, please see section “Controlling the light”. “Lichtkontrolle“.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage CCT - CCT Cablaggio Câblage - Verkabelung - Wiring
Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
DALI
90°
120° 90°
360° 114
Fonctionne avec Predisposto per des organes de controllo viacontrôle BLE, BLE,dettagli pour plus de per contattare détails consulter l’azienda. l’usine. Suitable for BLE Für die Steuerung control device, über BLEdetails geeignet, for consult für Details the factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
12
CORSO100-MODAL arcluce.it
corso100
B
C
12
A
CORSO100 MODAL - CORSO100 MODAL Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0301010A+930+12
18W
2250
3000K
90
1
12
ON/OFF
77
115
155
33°
0301009A+930+12
18W
2250
3000K
90
1
12
ON/OFF
77
115
155
adjustable
±γ = 120°
Driver LED inclus. incluso. LED Treiber driver included. inklusiv.
MODAL 1 accessoires - MODAL Zubehör Accessori MODAL 1 - MODAL 1 1accessories
Code
1099020X+12
Kg
0,05
Grille Frangiluce honeycomb. honeycomb. raster. Honeycomb Honeycomb louvre.
Code
1099022X+12
Kg
0,03
Code
1099021X+12
12
Kg
0,02
Écran Visieraincliné. inclinata. Blende Sloped geneigt. visor.
Visiera É cran parallèle. parallela. Cylindrical visor. Blende parallel.
Accessoires raccordement en série. Accessori perpour collegamento in cascata Zubehör für die Accessories for Reihenschaltung. through wiring
Code
1099300X
Kg
0,10
Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 3avec fourni poli per versione ON/OFF connecteurs mâlecon et lunghezza femelle 3 pôles totalepour 600mm.ON/OFF. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 3polig fürON/OFFof threepole plugmit Version and einer socket for ON/OFF version. Gesamtlänge von 600mm.
Code
1099301X
Kg
0,10
Câblecon Cavo de 600mm presa e spina 5avec fourni poli per versione DALImâle connecteurs con et lunghezza femelle 5 pôles totalepour 600mm.DALI. version 600mm und Stecker cable Buchse equipped 5polig fürofDALIfive-pole plug andmit Version socket einerfor DALI version. von Gesamtlänge 600mm.
INTERIOR 2018
115
RAILS ÉLECTRIFIÉS BINARI ELETTRIFICATI ET E SPOTS SPOT ELECTRIFIED TRACKS STROMSCHIENEN UNDAND STRAHLER SPOTLIGHTS
116
Rails électrifiés Binari elettrificati etespots spot Electrified tracks Stromschienen und andStrahler spotlights BINARO ELETTRIFICATO RAIL ELECTRIFIE DALI DALI ELECTRIFIED DALI DALI TRACK STROMSCHIENE
118 RIGO50
72 RIGO GCO50 SPOT
124 OPERA 128 FOBO1 132 FOBO2
136 MODAL1 140 CORE 146
INTERIOR 2018
117
Binariélectrifiés Rails elettrificati etespots spot - Electrified Stromschienen tracksund andStrahler spotlights
BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE arcluce.it
118
Rail electrifie dali Binario elettrificato dali Dali Stromschiene Electrified dali track
Apparecchi Disponibles ales sospensione appareils à con suspension attacco à per LED binario avec elettrificato attache pourdisponibili: rail électrifié: Suspension-mount LED Pendelleuchtenlighting mit Stromschieneanschluss fittings with electrifiedverfügbar: track adapter available. Fonctionne avec Predisposto per des controllode organes viacontrôle BLE, per dettagli BLE, pour plus contattare de l’azienda. détails consulter l’usine. Suitable for BLE control Für die Steuerung device, for details über BLE geeignet, consult the Details für factory.bitte das Unternehmen kontaktieren.
RIGO GCO50 OPERA Pourcodici Per codesapparecchio appareil, vedi page voir pagina 124. 124. See die Für luminaire codes on page 124. Artikelnummern der Leuchten siehe Seite 124.
Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 128. vedi pagina Für die 128. See luminaire codes Artikelnummern der on page 128. Leuchten siehe Seite 128.
CORE
JUNOLED
Pour Per codici codes appareil, voir apparecchio page 146.vedi pagina Für die 146. Artikelnummern See luminaire codes der Leuchten on page 146. siehe Seite 146.
11
12
Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 166. vedi pagina Für die 166. See luminaire codes Artikelnummern der on page 166. Leuchten siehe Seite 166.
A richiesta Sur demande - On - Auf request Anfrage Colore - -Colors Coleurs Farbe
FOBO2
Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 136. vedi pagina Für die 136. See luminaire codes Artikelnummern der on page 136. Leuchten siehe Seite 136.
MODAL1
Pourcodici Per codes appareil, apparecchio voir page 140. vedi pagina Für die 140. See luminaire codes Artikelnummern der on page 140. Leuchten siehe Seite 140.
ARALED
Per Pourcodici codes appareil, apparecchio voir page 170. vedi pagina Für die 170. See Artikelnummern luminaire codes der on Leuchten page 170. siehe Seite 170. Valore da Valeur à remplacer sostituire--Zu Value ersetzende to replace Zeichen
12
+12
INTERIOR 2018
119
Binariélectrifiés Rails elettrificati etespots spot - Electrified Stromschienen tracksund andStrahler spotlights
BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE arcluce.it
binario elettrificato daliStromschiene - electrified dali track rail electrifie dali - Dali
B
11 DALI
A
C
BINARIO RAIL TRIPHASÉ 3 FASI - -33PHASEN PHASE TRACK STROMSCHIENE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0191001X+11
11
31.5
38
1000
0191002X+11
11
31.5
38
2000
0191003X+11
11
31.5
38
3000
B
11 DALI
A
C
BINARIO RAIL TRIPHASÉ 3 FASI INCASSO ENCASTRÉ - 3 PHASE - 3PHASEN RECESSED EINBAUSTROMSCHIENE TRACK Code
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0191004X+11
11
52
38
1000
0191005X+11
11
52
38
2000
0191006X+11
11
52
38
3000
Pouraccessori, Per accessoirs, vedi voir pag. page 121-123. 121-123. For accessories, Zubehör, siehe Seite see 121-123. p. 121-123.
120
WATT
BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE dali track rail electrifiedali dali- electrified - Dali Stromschiene arcluce.itbinario elettrificato arcluce.it
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
1099045X Number
1 2 3
Code
3
1099315X 1099321X 1099271X
3 1099039X Code
1 2
Kg
1099045X
0,01
1099039X
1,50
Serre-câble. Morsetto serrafune. Cavo in Câble enaccaio acier-100 - m 100 m. Drahtseilklemme . Kabel aus Stahl Cable clamp. 100m Steel wire - 100 m.
Code
Kg
1099315X
0,02
Attache Attacco suspension. sospensione.für Befestigung Suspension clamp. Aufhängung.
Code
1099321X
Kg
0,05
Support Supportosuspension centrale sospensione centrale L=100mm. Halterung zentrale Middle suspension Aufhängung clamp L=100mm. L=100mm..
Code
1099271X
Kg
0,05
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune (1.5m). d’acciaio (1,5m). Aufhängung mit Suspension(1,5 Stahlkabel with m). steel cable Fmax 100 N(1.5m). Fmax 100 À utiliser en N combinaison avec les Da utilizzare unitamente codes 1099315X ou o al codice 1099315X 1099321X. 1099321X. Nur für Artikel-Nr. To be used with either 1099315X 1099315X oder or 1099321X. 1099321X.
Number
1 2
Code
1099053X 1099053X + 1099054X
2 1
Code
1099053X
Kg
0,21
Suspension avec Sospensione semplice câble en acier con fune d’acciaio (1,5 m), réglage (1,5m) a regolazione de la millimétrique millimetrica. hauteur de suspension. Suspension with steel cable (1.5m) Aufhängung mit with millimetric Stahlkabel (1.5m), adjustment. millimeterweise verstellbar. Fmax 150 N Fmax 150 N
Code
L
Kg
1099014X+11 0,05 0,21 1099015X+11 1,00 0,30 1099016X+11 1,50 0,35
Suspension àcon Sospensione tiges tiges Ø 10 mm. Ø 10 mm. Suspension with Elektrifizierte Aufhängung mit tiges Ø 10mm. Stäben, Ø 10 Fmax 200 N mm. Fmax 200 N
Code
1099054X
Kg
0,05
Staffa Étrier de lunga per sospensione giunti raccordement linéaire lineari. pour suspension. Long bracket Längerer Haltebügel pendant for joint für die Version suspension. Hängeleuchte. Fmax 200 N Fmax 200 N
Code
1099316X+33
Kg
0,01
Attache rapide au Attacco plafond. rapido a soffitto. Schnellbefestigung für Ceiling clamp. Deckeninstallation.
INTERIOR 2018
121
L mm
a mm
b mm
c mm
2000 3000
250 250
500 500
750 750
Binariélectrifiés Rails elettrificati etespots spot - Electrified Stromschienen tracksund andStrahler spotlights max 16A
BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE L
12
4
DALI
400V - 16A - 11,1 KW
dali track arcluce.itbinario elettrificato arcluce.it rail electrifiedali dali- -electrified Dali Stromschiene
Accessori DALI Accessoires DALI - DALI - Zubehör accessories DALI L1+L2+L3: I = max 16A
L = 2104/3104 mm
DALI 30N
30N
30N
30N max
500/750 mm
Code
38
2 3 4 5 6 7 8 9
38
1099124X+12 1099121X+12 1099119X+12 1099117X+12 1099120X+12 1099125X+12 1099176X+12 1099118X+12 1099066X+12
1
DALI
Systèmedi Sistema decontrollo contrôleDALI DALI. DALI control Digitales System system zur Beleuchtungskontrolle DALI.
31,5
DALI 9
7
31,5
38
Number
2
1
DALI
8
38
DALI
3
DALI 31,5
6
52 38
DALI
DALI
4 1
52
52
5
2
38
Chiudere sempreleil rail binario la testatad'extrémité, finale cod. code Fermer toujours aveccon un embout 1099176X+11, 1099176X+11, 1099176X+11 1099176X+33, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11 1099177X+33 (vedi 123). (pagepag. 123). Always close track mit withdem the end cap cod. Schließen Sie the die electrified Schiene immer Endstück 1099176X+11, 1099176X+11, 1099176X+11, Art.-Nr. 1099176X+11, 1099176X+11, 1099176X+11, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11, 1099177X+11 1099177X+11 (see page 123). (siehe S. 123).
5
31,5
3
38
2
38
N
230V - 16A - 3,7 KW
DALI
52
1
1
230V - 16A - 3,7 KW
Distance di Distanza defissaggio fixation ete capacité capacità de di carico. charge. I binari Les railsvengono sont fournis fornitiavec condes fori trous di fissaggio de fixation (vedi(voir tabella). tableau). Distanza di Distance defissaggio fixation recommandée raccomandataL=1000 L=1000mm. mm. LBelastbarkeit. b c The fastening distanceund Befestigungsabstand and thealoading capacity. mm mm mm mm TheSchienen Die tracks arewerden supplied mitcomplete Löchern with zur Befestigung punched fastening (siehe Tabelle) holes (see geliefert. the table). 2000 250 500 750 The recommended Empfohlener Befestigungsabstand fastening L=1000 is750L=1000 mm. mm. 3000 distance 250 500
L mm
a mm
b mm
c mm
2000 3000
250 250
500 500
750 750
230V - 16A - 3,7 KW max 16A
L 12
4
DALI
400V - 16A - 11,1 KW
230V - 16A - 3,7 KW 230V - 16A - 3,7 KW
L L mm
a mm
b mm
c mm
2000 3000
250 250
500 500
750 750
12
4
L mm
a mm
b mm
c mm
2000 3000
250 250
500 500
750 750
max 16A 900
450
450
12
4
25 kg
50 kg
L1+L2+L3: I = max 16A
L = 2104/3104 mm
DALI
DALI 30N
max 16A
L 12
DALI
max 16A
L
30N
30N
500/750 mm
4
30N
30N max
400V - 16A - 11,1 KW
400V - 16A - 11,1 KW
DALI
L1+L2+L3: I = max 16A 400V - 16A - 11,1 KW
L = 2104/3104 mm
DALI
L = 2104/3104 mm30N
30N
30N
500/750 mm
122
30N
30N
30N
30N
30N max
30N
30N max
L1+L2+L3: I = max 16A
DALI
BINARIO ELETTRIFICATO DALI RAIL ÉLECTRIFIÉ DALI ELECTRIFIED DALI TRACK DALI STROMSCHIENE dali track arcluce.itbinario elettrificato arcluce.it rail electrifiedali dali- -electrified Dali Stromschiene
Accessori - Accessories Accessoires - Zubehör
5 mm
ILes binari railselettrificati électrifiés vengono sont fournis forniti en longueur con una lunghezza standard. En cas standard. de besoin Quando d’une èlongueur necessario spéciale, il faut eseguire couper delle le rail misure avec une scie personalizzate à métaux ou une occorre scie circulaire tagliarli con appropriée un seghetto pour l’aluminium. o una sega Alors circolare vous aurez adatta aussi per alluminio. besoin de Dopo couperaver les tagliato câbles électriques il binario si à devono l’aide deaccorciare l’accessoire i contatti 1099258X, con et ce d’au l’apposito accessorio minimum 5mm. (cod 1099258X) per una lunghezza di almeno 5mm. Die Stromschienen werden mit einer Electrified tracks are supplied Standardlänge geliefert. Wennat a standard length. When custom sizes are kundenspezifische Längen benötigt required,müssen you need to cut desired length werden, diese mittoeiner with a hacksaw or a circular saw suitable Metallsäge oder einer Kreissäge (für for aluminium. Then shorten the power Aluminium geeignet) zugeschnitten cables using appropriate tool müssen werden. Nachthe dem Zuschneiden (1099258X), leaving a minimum of 5mm die Leitbahnen mittels eines Werkzeugs space between the cable and the plastic (Artikelnummer 1099258X) um mind. casing. 5 mm verkürzt werden.
Code
1099002X+11
Code
1099066X+11
Kg
0,10
Kg
0,10
Code
1099126X+11
Kg
0,19
Connecteur elettrico Connettore électrique linéaire lineare - 3 fasi. triphasé. 3 phase middle feed. Einspeise-Stecker linear - 3-phasig.
Arrivée ligneelettrico Arrivo linea électrique triphasée. 3 fasi. Einspeiseendstück 3 phase end feed. 3-phasig.
Code
1099258X
Kg
0,10
Cutter pourper Tronchese couper taglio conduttori les conducteurs del du binario. rail. Cutter for trimming Hebelvorschneider the track zum Zuschneiden conductors. der Leitbahnen.
Code
1099124X+11
Code
1099123X+11
Kg
0,15
Kg
0,15
Code
1099176X+11
Kg
0,01
Embout. Testata finale. Endkappe. End cap.
Code
1099122X+11
Code
1099177X+11
Kg
0,01
Embouts Testata finale pour per rail encastré. binario a incasso. Endkappe End Caps for für recessed track. Einbaustromschienen.
Kg
0,24
Connecteur elettrico Connettore flessibile 3flexible fasi. électrique 3 phase flexible triphasé. corner connector. Einspeise-Stecker flexibel, 3-phasig.
Connecteur électrique Connettore elettrico en a LL- -3triphasé. fasi. 3 phase Einspeise-L-Stecker L-connector. 3-phasig.
Code
1099125X+11
Kg
0,05
Connecteur elettrico Connettore a scomparsa électrique à - 3 fasi. disparition - triphasé. 3 phase straight Einspeise-Stecker connector. versenkbar 3-phasig.
Code
Kg
1099103X+11
0,12
Couvercle Copertura rail, binario, 1m lunghezza de longueur. 1m. Schienendeckel, Cover strip, lenght Länge 1m. 1m.
Code
Kg
1099117X+11
0,38
Connecteur elettrico a Connettore X - 3 fasi. en X électrique triphasé. 3 phase X-connector. Einspeise-X-Stecker 3-phasig.
Code
1099322X+33
Bouchon Tappo di protezione de fermeture IP40 pour trous de per asole. fixation. IP40 closure cap for Verschlussabdeckung track slots. für Schienennute.
Code
1099118X+11
Code
1099119X+11
Code
1099120X+11
Code
1099121X+11
Code
1099104X+11
Kg
0,01
Cache de fermeture Copertura arrivo de l’arrivée linea elettrico. électrique. Cover arrival electric line. Abdeckung des Eingangs für die elektrische Leitung.
Code
1099106X+11
Kg
0,03
Joint de couverture Copertura giunto électrique elettrico a sur L. angle en L. L electric joint cover. Abdeckung für den elektrischen LEckverbinder.
Code
1099105X+11
Kg
0,03
Joint de couverture Copertura giunto elettrico a sur électrique X. angle en X. X electric joint cover. Abdeckung für den elektrischen XEckverbinder.
Code
1099107X+11
Kg
0,03
Joint de couverture Copertura giunto électrique elettrico a sur T. angle en T. T electric joint cover. Abdeckung für den elektrischen TEckverbinder.
Kg
0,01
Kg
0,28
Kg
0,28
Kg
0,28
Kg
0,28
Connettore elettrico a Connecteur électrique T - 3 fasi. en T triphasé. 3 phase T-connector. Einspeise-T-Stecker 3-phasig.
INTERIOR 2018
123
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
RIGO GCO50 Spot
arcluce.it
124
rigo50
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur noir ou métallisé en polycarbonate sous vide poussé. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 118lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLATION • Installation sur rail. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère. Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. EMBOUTS INCLUS. Versions disponibles, voir page 31.
11
12
Sur demande - Auf Anfrage
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik metallisiertem Polykarbonat • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 118lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. MONTAGE • Stromschienenmontage. • Stromschienenadapter aus Technopolymer. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. ENDKAPPEN EINSCHLIESSLICH. Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
125
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
RIGO GCO50 Spot
arcluce.it
rigo50
B
11
90° A
C
SPOT - GC OPTIQUE MÉTALLISÉ - SPOT - GC METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0137006A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
293
290
36°
0137005A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
293
290
adjustable
±γ = 90°
B
11
90° A
C
SPOT - OPTIQUE NOIR GC - SPOT - GC SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137003A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
293
290
adjustable 52°
±γ = 90°
B
11
90° A
C
SPOT - GC OPTIQUE BLANCHE - SPOT - GC WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0137004A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
293
290
adjustable 52°
±γ = 90°
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
126
INTERIOR 2018
127
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
OPERA arcluce.it
128
opera
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Visière en matériau thermoplastique noir. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 128lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 128lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation sur rail ou en applique. • Plaque de soutien en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.
MONTAGE • Stromschienen- oder Wandmontage. • Stützplatte aus druckgegossenem Aluminium. • Stromschienenadapter aus Technopolymer.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Coleurs - Farbe
11
+11
Câblage - Verkabelung
DALI
Sur demande, zoom et cadreur - Auf Anfrage, Zoom und Lichtkonturenausschneider
INTERIOR 2018
129
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
OPERA arcluce.it
opera B
A
12
C
INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0135003A+830+12
12W
1650
3000K
80
1
12
ON/OFF
76
182
128
0135001A+830+12
12W
1650
3000K
80
1
12
ON/OFF
76
182
128
medium
flood
C
B
12
A
DRIVER INCLUS - TREIBER INKLUSIV Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0135004A+830+12
12W
1650
3000K
80
1
12
ON/OFF
63
200
147
0135002A+830+12
12W
1650
3000K
80
1
12
ON/OFF
63
200
147
medium
flood
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
130
OPERA arcluce.it
opera
C
12
A
B
DRIVER REMOTO - REMOTE DRIVER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0135008C+830+12
12W
1650
3000K
80
1
12
SC
76
92
138
0135007C+830+12
12W
1650
3000K
80
1
12
SC
76
92
138
medium
flood
Per driver LED vedere il sito. For driver LED see the web site.
INTERIOR 2018
131
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
FOBO1 arcluce.it
132
fobo
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11 21
12
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Anneau de blocage de la vitre en matériau thermoplastique. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Glashaltering aus Technopolymer. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 85lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 90 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 85lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>90 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation sur rail ou en applique. • Plaque de soutien en matériau thermoplastique. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.
MONTAGE • Stromschienen- oder Wandmontage • Stützplatte aus Technopolymer. • Stromschienenadapter aus Technopolymer.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
21
+21
INTERIOR 2018
133
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
FOBO1 fobo
arcluce.it
B
11
A
± γ 90°
C
SPOT RÉGLABLE - VERSTELLBARER SPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
22°
0133003A+830+11
13W
1000
3000K
80
1
11
ON/OFF
80
239
146
36°
0133002A+830+11
13W
1000
3000K
80
1
11
ON/OFF
80
239
146
0133001A+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
ON/OFF
80
239
146
adjustable
±γ = 90°
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
Pour accessoirs, voir page 135 Zubehör, siehe Seite 135
134
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
FOBO1 arcluce.it
Accessoires - Zubehör
fobo
Ø110-115mm Code
1099004X+12
Kg
0,10
Support en matériau thermoplastique pour montage mural ou au plafond. Decke-Wandsockel aus Technopolymer.
Code
1099013X+12
Kg
0,24
Pot d’encastrement en matériau thermoplastique. Einbaudose aus thermoplastischem Material. Fmax 50 N SP 1-30mm
Code
1099205X+12
Ecran parallèle. Blende parallel.
Kg
0,03
Code
Kg
1099200X+12
Ecran incliné. Blende geneigt.
0,02
Code
1099195X+12
Kg
0,15
Ecran à ailettes. Blende mit Laschen.
INTERIOR 2018
135
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
FOBO2 arcluce.it
136
fobo
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Anneau de blocage de la vitre en matériau thermoplastique. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 120lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 90 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLATION • Installation sur rail ou en applique. • Plaque de soutien en matériau thermoplastique. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère. Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
11 21
12
Sur demande - Auf Anfrage
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Glashaltering aus Technopolymer. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 120lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>90 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. MONTAGE • Stromschienen- oder Wandmontage • Stützplatte aus Technopolymer. • Stromschienenadapter aus Technopolymer. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+940
Coleurs - Farbe
12
+12
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI
INTERIOR 2018
137
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
FOBO2 fobo
arcluce.it
B
11
A
C
± γ 90°
LED FOOD - FASHION - MUSEUM - LED FOOD - FASHION - MUSEUM Code
WATT
Source lumen
CCT
12°
0134003A+11
32W
2300
12°
0134006A+11
32W
12°
0134009A+11
12°
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
LED for bakery counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
3700
LED for fruits, vegetables and cheeses
1
11
ON/OFF
127
274
180
32W
3500
LED for fish counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
0134012A+11
32W
3350
LED for fish counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
12°
0134015A+11
32W
3200
LED for museum and art gallery
1
11
ON/OFF
127
274
180
12°
0134018A+11
32W
2200
LED for butcher counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134002A+11
32W
2300
LED for bakery counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134005A+11
32W
3700
LED for fruits, vegetables and cheeses
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134008A+11
32W
3500
LED for museum and art gallery
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134011A+11
32W
3350
LED for retail
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134014A+11
32W
3200
LED for museum and art gallery
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134017A+11
32W
2200
LED for butcher counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
35°
0134001A+11
32W
2300
LED for bakery counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
1
11
ON/OFF
127
274
180
adjustable
±γ = 90°
35°
0134004A+11
32W
3700
LED for fruits, vegetables and cheeses
35°
0134007A+11
32W
3500
LED for fish counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
35°
0134010A+11
32W
3350
LED for retail
1
11
ON/OFF
127
274
180
35°
0134013A+11
32W
3200
LED for museum and art gallery
1
11
ON/OFF
127
274
180
35°
0134016A+11
32W
2200
LED for butcher counter
1
11
ON/OFF
127
274
180
LED PROFESSIONAL
Pour accessoirs, voir page 139 Zubehör, siehe Seite 139
138
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
FOBO2 fobo
arcluce.it
B
11
A
C
± γ 90°
SPOT RÉGLABLE - VERSTELLBARER SPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
12°
0134021A+930+11
32W
3800
3000K
90
1
11
ON/OFF
127
274
180
23°
0134020A+930+11
32W
3800
3000K
90
1
11
ON/OFF
127
274
180
35°
0134019A+930+11
32W
3800
3000K
90
1
11
ON/OFF
127
274
180
adjustable
±γ = 90°
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
FOOD
LED PROFESSIONAL
FASHION - MUSEUM
LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke
LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.
LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse
LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke
LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke
LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel
LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien
LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.
Accessoires - Zubehör
Code
Kg
1099004X+12
0,10
1099005X+12
0,10
Support en matériau thermoplastique pour montage mural ou au plafond. Decke-Wandsockel aus Technopolymer.
Code
Kg
1099013X+12
0,24
1099012X+12
0,24
Pot d’encastrement en matériau thermoplastique. Einbaudose aus thermoplastischem Material. Fmax 50 N SP 1-30mm
Code
1099206X+12
Ecran parallèle. Blende parallel.
Kg
0,03
Code
Kg
1099201X+12
Ecran incliné. Blende geneigt.
0,02
Code
1099112X+12
Kg
0,20
Ecran à ailettes. Blende mit Laschen.
Ø110-115mm
INTERIOR 2018
139
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
MODAL 1 arcluce.it
140
modal
INTERIOR 2018
141
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
MODAL 1 arcluce.it
modal
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Visière en matériau thermoplastique noir. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 133 lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI > 80 – Tj=85°C). • Faible différence chromatique < 3 SDCM. • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 133lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI>80 – Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: < 3 SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90.
INSTALLATION • Installation sur rail. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.
MONTAGE • Stromschienenmontage • Stromschienenadapter aus Technopolymer.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
2700K
+927
12
+12
Câblage - Verkabelung
142
DALI
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
MODAL 1 modal
arcluce.it
B
11 ±γ
90°
A
C
INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0130003A+830+11
18W
2250
3000K
80
1
11
ON/OFF
77
100
174
33°
0130002A+830+11
18W
2250
3000K
80
1
11
ON/OFF
77
100
174
adjustable
±γ = 90°
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
B
11 ±γ
90°
A
C
INSTALLATION SUR RAIL - GU10 - STROMSCHIENENMONTAGE - GU10 Code
WATT
0130001C+11
GU10 1x max 7,5W LED
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
1
11
SC
77
117
115
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431. GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
MODAL 1 accessoires - MODAL 1 Zubehör
Code
1099020X+12
Kg
0,05
Grille honeycomb. Honeycomb raster.
Code
1099022X+12
Écran parallèle. Blende parallel.
Kg
0,03
Code
1099021X+12
Kg
0,02
Écran incliné. Blende geneigt.
INTERIOR 2018
143
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
MODAL 1 arcluce.it
modal
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Visière en matériau thermoplastique noir. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Blende aus schwarzem Technopolymer. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 133 lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI > 80 – Tj=85°C). • Faible différence chromatique < 3 SDCM. • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 133lumen/Watt (4000K - 500mA – CRI>80 – Tj=85°C). • Hohe Farbeinheitlichkeit: < 3 SDCM. • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90.
INSTALLATION • Installation en applique. • Boîtier appareillage en fonte d’aluminium injecté sous pression.
MONTAGE • Wandmontage • Vorschaltgerät aus druckgegossenem Aluminium.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
DALI
144
11
12
MODAL 1 modal
arcluce.it
±γ
B
11 90°
A
C
INSTALLATION EN APPLIQUE - WANDMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0430003A+830+11
18W
2250
3000K
80
1
11
ON/OFF
77
200
139
33°
0430002A+830+11
18W
2250
3000K
80
1
11
ON/OFF
77
200
139
0430001C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
77
200
139
adjustable
±γ = 90°
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
MODAL 1 accessoires - MODAL 1 Zubehör
Code
1099020X+12
Kg
0,05
Grille honeycomb. Honeycomb raster.
Code
1099022X+12
Écran parallèle. Blende parallel.
Kg
0,03
Code
1099021X+12
Kg
0,02
Écran incliné. Blende geneigt.
INTERIOR 2018
145
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
CORE arcluce.it
146
core
APPARECCHIO • Corpo in alluminio estruso • Verniciatura a polvere antingiallimento stabilizzata ai raggi UV. • Apparecchio costruito in conformità alle norme EN60598-1 e EN60598-2-1 SORGENTE • Lunga vita utile: >50000ore con L80 • LED ad alta resa cromatica: CRI>90 • Alta consistenza dei colori: <3SDCM INSTALLAZIONE • Installazione a binario • Adattatore a binario elettrificato compatibile Eutrac in tecnopolimero Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le diverse possibilità vedi la sezione “Controllo della luce”.
11
12
A richiesta - On request
LUMINAIRE • Extruded aluminium body. • Polyester powder paint resistant to UV rays.. • It complies with standards EN 60598-1 and EN 60598-2-1. SOURCE • LED life time: >50000h with L80 • LEDs with high color rendition: CRI>90 • High colour consistency: <3SDCM INSTALLATION • Track installation. • Engineering plastic track adaptor – compatible Eutrac These fittings are suitable for the modern control systems. For the various possibilities, please see section “Controlling the light”.
Valore da sostituire - Value to replace
CCT - CCT
4000K
+940
Colore - Colors
12
+12
GAMMA CORE - CORE RANGE EFFICIENZA, FLESSIBILITÀ E CONVENIENZA PER IL RETAIL. Gamma di spot a binario pensata per mettere in mostra al meglio capi di abbigliamento, prodotti o esposizioni. Con un design pulito e robusto è la soluzione ideale per esercizi commerciali, showroom e punti vendita. GREAT PERFORMANCE, FLEXIBILITY AND COST-EFFECTIVENESS FOR THE RETAIL SECTOR. A spotlight track range specially designed to show off clothing and apparel, products or displays at their best. Thanks to its sleek sturdy design, it is the ideal solution for retail shops, showrooms and outlets.
2000lm
3000lm
4000lm
5000lm
CORE2
CORE3
CORE4
CORE5
INTERIOR 2018
147
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
CORE core
arcluce.it
B
C
11
A
CORE2 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE2: STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
15°
0180000A+930+11
17W
2000
3000K
90
1
11
ON/OFF
75
195
245
24°
0180001A+930+11
17W
2000
3000K
90
1
11
ON/OFF
75
195
245
32°
0180002A+930+11
17W
2000
3000K
90
1
11
ON/OFF
75
195
245
adjustable
±γ = 90°
B
C
11
A
CORE2 Z : INSTALLATION SUR RAIL / AVEC ZOOM - CORE2 Z : STROMSCHIENENMONTAGE / MIT ZOOM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0180014A+930+11
18W
1900
3000K
90
1
11
ON/OFF
75
218
252
adjustable 18°÷50°
±γ = 90°
Pour accessoirs, voir page 150 Zubehör, siehe Seite 150
148
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
CORE core
arcluce.it
B
C
11
A
CORE3 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE3: STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
15°
0180003A+930+11
29W
3250
3000K
90
1
11
ON/OFF
98
200
253
24°
0180004A+930+11
29W
3250
3000K
90
1
11
ON/OFF
98
200
253
36°
0180005A+930+11
29W
3250
3000K
90
1
11
ON/OFF
98
200
253
adjustable
±γ = 90°
B
C
11
A
CORE3 Z : INSTALLATION SUR RAIL / AVEC ZOOM - CORE3 Z : STROMSCHIENENMONTAGE / MIT ZOOM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0180015A+930+11
30W
2700
3000K
90
1
11
ON/OFF
98
226
262
adjustable 20°÷56°
±γ = 90°
Pour accessoirs, voir page 150 Zubehör, siehe Seite 150
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
149
Rails électrifiés et spots - Stromschienen und Strahler
CORE core
arcluce.it
B
C
11
A
CORE4 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE4: STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
12°
0180006A+930+11
37W
4250
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
208
270
24°
0180007A+930+11
37W
4250
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
208
270
36°
0180008A+930+11
37W
4250
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
208
270
50°
0180009A+930+11
37W
4250
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
208
270
adjustable
±γ = 90°
B
C
11
A
CORE5 : INSTALLATION SUR RAIL - CORE5: STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
12°
0180010A+930+11
42W
4850
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
248
309
24°
0180011A+930+11
42W
4850
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
248
309
36°
0180012A+930+11
42W
4850
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
248
309
50°
0180013A+930+11
42W
4850
3000K
90
1
11
ON/OFF
125
248
309
adjustable
±γ = 90°
Pour accessoirs, voir page 150 Zubehör, siehe Seite 150
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör Pot d’encastrement en matériau thermoplastique. Einbaudose aus thermoplastischem Material.
Support en matériau thermoplastique pour montage mural ou au plafond. Decke-Wandsockel aus Technopolymer.
Fmax 50 N SP 1-30mm Code
1099004X+12
150
Kg
0,10
Code
1099013X+12
Kg
0,24
Ø110-115mm
INTERIOR 2018
151
LUMINAIRES SUSPENDUS PENDELLEUCHTEN
152
Luminaires suspendus Pendelleuchten
RIGO50 154
VIZOR 158
DEMO200 350 DEMO230 356
STILO
INTIS210
162
366
JUNO200
RIGO30-50
166
24 - 48
ARALED
LAMBDA
170
78
HIGH-SPOT 176
INTERIOR 2018
153
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
RIGO50 arcluce.it
154
rigo50
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 119lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 100°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 119lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=100°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation suspendue. • Driver LED inclus. • Câble de suspension en acier de 1,5 m
MONTAGE • Hängemontage. • LED Treiber inklusiv. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES LICHT
11
12
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 2700K
+827
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
BLE, DALI
SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT/INDIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES/INDIREKTES LICHT
11
12
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
BLE, DALI
INTERIOR 2018
155
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
RIGO50 arcluce.it
rigo50
C
11 A
B
SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES LICHT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0236000A+830+11
24W
2750
3000K
80
1
11
ON/OFF
1139
52
124
medium
Embouts et kit pour suspension inclus. Endkappen und Kit für Aufhängung einschließlich.
C
11 A
B
SUSPENDUS / ÉCLAIRAGE DIRECT/INDIRECT - PENDELLEUCHTEN / DIREKTES/INDIREKTES LICHT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0236001A+830+11
24W+14W
2750
3000K
80
1
11
ON/OFF
1139
52
124
elliptic
Embouts et kit pour suspension inclus. Endkappen und Kit für Aufhängung einschließlich.
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
156
INTERIOR 2018
157
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
VIZOR arcluce.it
158
vizor
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11 16
12
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 175lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tc = 80°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 175lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=80°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation suspendue. • Driver LED inclus. • Câble de suspension en acier de 1,5 m
MONTAGE • Hängemontage • LED Treiber inklusiv. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
11
+11
12
+12
INTERIOR 2018
159
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
VIZOR arcluce.it
vizor
C
11
A
B
SUSPENDUE - PENDEL Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0246000A+830+11
24W+23W
2750+4000
3000K
80
1
11
ON/OFF
1200
127
42
elliptic
C
11
A
B
SUSPENDUE - PENDEL Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0246001T+11
24W+24W
*
Tunable white
80
1
11
BLE
1200
127
42
elliptic
*Pour les données photométriques mises à jour , s’il vous plaît consulter le site Web. *Aktualisierte lichttechnische Daten finden Sie auf der Website.
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
160
INTERIOR 2018
161
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
STILO arcluce.it
162
stilo
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
31
LUMINAIRE • Corps en alumium. • Rosace en matériau thermoplastique (IP20). • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Vitre en PMMA opale ou optique en polycarbonate GC. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse aus Aluminium. • Rosette aus Technpolymer (IP20). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Schirm aus opalem PMMA oder GC Optik aus Polycarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation au suspendue. • Plaque de soutien en matériau thermoplastique.
MONTAGE • Pendelleuchten. • Stützplatte aus Technopolymer.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
Coleurs - Farbe
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 2700K (80CRI)
+827
4000K
+840
2700K (90CRI)
+927
12
+12
31
+31
Également disponible en version montage au plafond, voir page 346. Erhältlich auch in der Deckenversion, siehe Seite 346.
INTERIOR 2018
163
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
STILO arcluce.it
stilo
B
11
A
IP20
IP40
OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0230001A+930+11
2W
200
3000K
90
1
11
ON/OFF
50
172
0230002C+930+11
2W
200
3000K
90
1
11
SC
50
172
0230007A+930+11
6W
510
3000K
90
1
11
ON/OFF
50
172
0230009C+930+11
6W
510
3000K
90
1
11
SC
50
172
0230008A+930+11
6W
550
3000K
90
1
11
ON/OFF
50
172
0230010C+930+11
6W
510
3000K
90
1
11
SC
50
172
C mm
narrow
medium
wide flood
B
11
A
IP20
IP40
VITRE OPALE - MATTER SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0230004A+930+11
4W
320
3000K
80
1
11
ON/OFF
50
190
0230006C+930+11
4W
430
3000K
80
3
11
SC
50
190
ultra wide flood
ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.
164
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
C mm
INTERIOR 2018
165
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
JUNOLED arcluce.it
166
juno
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
19 25
24 31
LUMINAIRE • Corps et cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Rosace en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Rosette aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 168lm/W (4000K - 250 mA - CRI >80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 168lumen/Watt (4000K - 250mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation suspendue. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère.
MONTAGE • Hängemontage • Stromschienenadapter aus Technopolymer.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
19
+19
25
+25
31
+31
INTERIOR 2018
167
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
JUNOLED arcluce.it
juno
B
C
24
A
SUSPENDUE - PENDEL Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0237001A+830+24
8W
1300
3000K
80
1
24
ON/OFF
142
156
1500
0237003A+830+24
8W
1300
3000K
80
1
24
ON/OFF
142
156
1500
medium
wide flood
Appareil fourni de rosace. Komplett mit Rosette.
B
C
24
A
INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0237002A+830+24
8W
1300
3000K
80
1
24
ON/OFF
142
156
1500
0237004A+830+24
8W
1300
3000K
80
1
24
ON/OFF
142
156
1500
medium
wide flood
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
168
INTERIOR 2018
169
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
ARALED arcluce.it
170
ara
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11 21
12
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Visserie extérieure en acier inox AISI 316. • Réflecteur en aluminium anodisé satiné 99,85 %. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Externe Verschraubung aus rostfreiem Stahl AISI 316. • Reflektor aus eloxiertem und satiniertem Aluminium 99,85%. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • Module LED conforme Zhaga. • LED avec efficacité nominale jusqu’à 105lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED-Modul kompatibel Zhaga. • LED Nennleistung bis 105lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation suspendue. • Presse-étoupe M16 en laiton nickelé. • Adaptateur pour rail électrifié en technopolymère. • Câble de suspension en acier de 1,5 m.
MONTAGE • Hängemontage • Kabelklemme M16 aus vernickeltem Messing. • Stromschienenadapter aus Technopolymer. • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
11
+11
12
+12
INTERIOR 2018
171
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
ARALED arcluce.it
ara
B
21
A
SUSPENDUE - PENDEL Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0234013A+930+21
18W
1350
3000K
90
1
21
ON/OFF
356
388
C mm
ultra wide flood
B
21
A
LED PROFESSIONAL - SUSPENDUE - LED PROFESSIONAL - PENDEL Code
WATT
Source lumen
CCT
0234002A+21
17W
1450
0234004A+21
17W
0234006A+21
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
LED for bakery counter
1
21
ON/OFF
356
388
2250
LED for fruits, vegetables and cheeses
1
21
ON/OFF
356
388
17W
2100
LED for fish counter
1
21
ON/OFF
356
388
0234008A+21
17W
2050
LED for retail
1
21
ON/OFF
356
388
0234010A+21
17W
1950
LED for museum and art gallery
1
21
ON/OFF
356
388
0234012A+21
17W
1350
LED for butcher counter
1
21
ON/OFF
356
388
ultra wide flood
LED PROFESSIONAL
Pour accessoirs, voir page 174 Zubehรถr, siehe Seite 174
172
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
ARALED arcluce.it
ara
B
21
A
INSTALLATION SUR RAIL - STROMSCHIENENMONTAGE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0234014A+930+21
18W
1350
3000K
90
1
21
ON/OFF
356
388
C mm
ultra wide flood
B
21
A
LED PROFESSIONAL - RAIL ÉLECTRIFIÉ - LED PROFESSIONAL - STROMSCHIENE Code
WATT
Source lumen
CCT
0234001A+21
17W
1450
0234003A+21
17W
0234005A+21
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
LED for bakery counter
1
21
ON/OFF
356
388
2250
LED for fruits, vegetables and cheeses
1
21
ON/OFF
356
388
17W
2100
LED for fish counter
1
21
ON/OFF
356
388
0234007A+21
17W
2050
LED for retail
1
21
ON/OFF
356
388
0234009A+21
17W
1950
LED for museum and art gallery
1
21
ON/OFF
356
388
0234011A+21
17W
1350
LED for butcher counter
1
21
ON/OFF
356
388
C mm
ultra wide flood
LED PROFESSIONAL
LED PROFESSIONAL LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.
FOOD
FASHION - MUSEUM
LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke
LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse
LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke
LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke
LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel
LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien
LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.
Pour accessoirs, voir page 174 Zubehör, siehe Seite 174
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
173
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
ARALED Accessoires - Zubehör
58
Ø114
IP20 Code
1099133X+21
Kg
0,30
Rosace en aluminium injecté sous pression. Câble d’alimentation pour suspension maximum 1.5m. Rosette aus druckgegossenem Aluminium. Speisekabel für Aufhängung maximal 1.5m lang.
Sur demande Corps et réflecteur vernis : extérieur en noir, intérieur en blanc. Auf Anfrage Gehäuse und Reflektor lackiert: außen schwarz, innen weiß.
12
174
Sur demande Corps vernis en blanc : réflecteur extérieur et intérieur en gris anodisé satiné. Auf Anfrage Gehäuse weiß lackiert: Reflektor Außen und Innen grau, eloxiert und satiniert.
11
INTERIOR 2018
175
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
HIGH-SPOT arcluce.it
176
high spot
21
LUMINAIRE • Anneau en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Embouts et traverses en aluminium extrudé. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-1.
LEUCHTE • Ring aus druckgegossenem Aluminium. • Endstücke und Traversen aus extrudiertem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-1.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 107lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 107lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation suspendue. • Câble de suspension en acier de 1,5 m. • Suspended kit included. • Rosace à commander séparément.
MONTAGE • Hängemontage • Aufhänge-Stahlkabel 1,5m. • Kit für Aufhängung einschließlich • Rosette extra zu bestellen.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
Câblage - Verkabelung
DALI
+840
INTERIOR 2018
177
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
HIGH-SPOT high spot
arcluce.it
B
C
21
A
SUSPENDUE 2 X - OPTIQUE EN MATÉRIAU THERMOPLASTIQUE MÉTALLISÉ GC - PENDEL 2X - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0238003A+830+21 T
2x1500
1200
3000K
80
1
21
ON/OFF
238
56
496
37°
0238001A+830+21 T
2x1500
1150
3000K
80
1
21
ON/OFF
238
56
496
74°
0238005A+830+21 T
2x1500
1050
3000K
80
1
21
ON/OFF
238
56
496
adjustable
±γ = 50°
B
C
21
A
SUSPENDED 2X - FLUSH LED - SUSPENDED 2X - FLUSH LED Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
24°
0238007A+830+21 T
2x22W
2x1880
3000K
80
1
21
ON/OFF
238
56
496
40°
0238009A+830+21 T
2x22W
2x1880
3000K
80
1
21
ON/OFF
238
56
496
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
Pour accessoirs, voir page 180 Zubehör, siehe Seite 180
178
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
HIGH-SPOT high spot
arcluce.it
B
C
21
A
SUSPENDUE 4 X - OPTIQUE EN MATÉRIAU THERMOPLASTIQUE MÉTALLISÉ GC - PENDEL 4X - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0238004A+830+21 T
4x12W
4x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
399
56
496
37°
0238002A+830+21 T
4x12W
4x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
399
56
496
74°
0238006A+830+21 T
4x12W
4x1500
3000K
80
1
21
ON/OFF
399
56
496
adjustable
±γ = 50°
B
C
21
A
SUSPENDED 4X - FLUSH LED - SUSPENDED 4X - FLUSH LED Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
24°
0238008A+830+21 T
4x22W
4x1880
3000K
80
1
21
ON/OFF
399
56
479
40°
0238010A+830+21 T
4x22W
4x1880
3000K
80
1
21
ON/OFF
399
56
479
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
Pour accessoirs, voir page 180 Zubehör, siehe Seite 180
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
179
Luminaires suspendus - Pendelleuchten
HIGH-SPOT arcluce.it
Accessoires - Zubehör
Code
1099134X+11 1099134X+12
3x0,75 mmq 3x0,75 mmq
Wiring
Kg
ON/OFF ON/OFF
0,20 0,20
high spot
Rosace en matériau thermoplastique avec câble (1,5m). Rosette aus Technpolymer mit Kabel (1.5m).
Installation recommandation - Montage-Empfehlung
LED - 12W LED
LED - 22W LED LED 23W
40
56
40
92
180
max 1500
359
max 1500
359
Le remplacement de la lampe est effectué au moyen d'un pratique système à ressort sans utiliser aucun outil. Über einen praktischen Federmechanismus können Sie die Lampen bequem und ohne Zuhilfenahme von Werkzeug ersetzen.
INTERIOR 2018
181
LUMINAIRES ENCASTRÃ&#x2030;S EINBAULEUCHTEN
182
Luminaires encastrés Einbauleuchten
RIGO-IN30
TANTUM80
QUANTUM210
184
262
302
RIGO-IN50
QUANTUM80
JUNO200
192
266
306
RIGO-IN GCO50
TANTUM170
HIGH SPOT-IN
202
270
310
RIGO-IN GCO50
TANTUM210
HIGH SPOT-IN
208
276
318
DIMILANO60
TANTUM130
KLEIN25 - 55
212
284
322
DIMILANO100
TANTUM170
NADIR-IN
228
288
326
NAPO
TANTUM210
ARGO
256
292
330
TANTUM50-60
QUANTUM130
FLAT
258
296
334
MODULE INDIVIDUEL EINZELNES MODUL
COMPACT
COMPACT
COMPACT
COMPACT
COMPACT
TRIMLESS
INTERIOR 2018
183
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
RIGO-IN30 arcluce.it
184
rigo30
11
12
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Double vitre : en polycarbonate microstructuré transparent ou opale et PMMA opale. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Doppelter Schirm: aus transparentem oder opalem mikro-prismatischen Polykarbonat und aus opalem PMMA • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 118lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tc = 65°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 118lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=65°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Driver LED inclus. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage • LED Treiber inklusiv. • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT.
ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN.
Versions disponibles, voir page 28.
Verfügbare Versionen, siehe Seite 28.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E, ON/OFF
INTERIOR 2018
185
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN30 arcluce.it
rigo30
B
11
A
C
VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350006A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1123
0350010A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1403
0350014A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2246
0350018A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2806
elliptic
11
C
B
C
A
VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - INSTALLATION D’ANGLE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350002A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
314
elliptic
Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190
186
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
RIGO-IN30 arcluce.it
rigo30
B
11
A
C
VITRE OPALE AFFLEURANTE - EBENERDIGER MATTER SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350007A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1123
0350011A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1403
0350015A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2246
0350019A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2806
ultra wide flood
11
C
B
C
A
VITRE OPALE PLATE - INSTALLATION D’ANGLE - EBENERDIGER MATTER SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350003A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
314
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
187
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN30 arcluce.it
rigo30
B
11
A
C
OPTIQUE WALLWASHER - WALL-WASHER OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350008A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1123
0350012A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1403
0350016A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2246
0350020A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2806
wall washer
11
C
B
C
A
OPTIQUE WALLWASHER - INSTALLATION D’ANGLE - WALL-WASHER OPTIK - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350004A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
314
wall washer
Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190
188
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
RIGO-IN30 arcluce.it
rigo30
B
11
A
C
OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350005A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1123
0350009A+830+11
32W
3850
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
1403
0350013A+830+11
48W
6150
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2246
0350017A+830+11
60W
7700
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
2806
elliptic
11
C
B
C
A
OPTIQUE NOIRE GC - INSTALLATION D’ANGLE - SCHWARZE GC OPTIK - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0350001A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
44
79
314
elliptic
Pour accessoirs, voir page 190 Zubehör, siehe Seite 190
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
189
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN30 rigo30
arcluce.it
Accessoires - Zubehör I5099
30
38
(2pcs)
I5086
67 38
33 140
Code
Code
Kg
1099242X
1099314X
0,06
Joint linéaire invisible en acier zingué. Versenkbare lineare Kopplung aus Stahlblech.
Kg
0,20
Étrier de fixation en acier galvanisé, montage sans vis, pour faux-plafond en plaques de plâtre (ne convient pas pour le montage vertical et trimless encastré). Ne nécessite pas de replâtrage. Montagebügel aus verzinktem Stahl ohne Schrauben für den Einbau in Trockenbau (Gipskartonplatten). Für vertikale Montage sowie für Einbau Trimless-Version (rahmenlos) nicht geeignet. Verputzen nicht nötig.
44
30
(1pcs)
23
5
1÷25
85
20
79
(2pcs)
8 Code
Kg
1099179X+11
Code
0,10
1099274X
Etrier anti-coulissement en acier galvanisé pour installation verticale. Rutschfester Haltebügel aus Zinkstahl für senkrechte Montage.
Embouts en fonderie zamak sous pression. Endkappe aus druckgegossenem Zamak.
Exemple d’installation - Montagebeispiel Number
2
Code
3
1099179X+11 1099242X 0350002A+830+11
4
1099314X
1 2
1
Pour des longueurs de plus 1403 mm, prévoir 3-4 points de serrage. Bei Längen über 1403mm bitte 3-4 Klemmstellen vorsehen.
190
Kg
0,02
3
4
INTERIOR 2018
191
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
RIGO-IN50 arcluce.it
192
rigo50
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Double vitre : en polycarbonate microstructuré transparent ou opale et PMMA opale. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Doppelter Schirm: aus transparentem oder opalem mikro-prismatischen Polykarbonat und aus opalem PMMA • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 152lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tc = 65°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 152lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tc=65°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Étriers en acier galvanisé. • Installation encastrée. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl. • Einbaumontage • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT.
ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN.
Versions disponibles, voir page 30.
Verfügbare Versionen, siehe Seite 30.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
193
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
RIGO-IN50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
SCHERMO MICROPRISMATIZZATO A FILO - FLUSH PRISMATIC SCREEN Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351010A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1123
0351020A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1403
0351026A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2246
0351031A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2806
0351015B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
1123
0351023B+11
45W
5000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
1403
0351028B+11
72W
8000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
2246
elliptic
11
C
B
C
A
SCHERMO MICROPRISMATIZZATO A FILO - ANGOLARE - FLUSH PRISMATIC SCREEN - ELBOW JOINT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351011A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
606
0351016B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
606
elliptic
Per accessori, vedi pag. 200 For accessories, see p. 200
194
Driver LED incluso. LED driver included.
RIGO-IN50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
SCHERMO OPALE A FILO - OPAL FLUSH SCREEN Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351012A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1123
0351021A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1403
0351027A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2246
0351032A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2806
0351017B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
1123
0351024B+11
45W
5000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
1403
0351029B+11
72W
8000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
2246
ultra wide flood
11
C
B
C
A
SCHERMO OPALE A FILO - ANGOLARE - FLUSH OPAL SCREEN - ELBOW JOINT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351013A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
606
0351018B+11
36W
4000
Tunable white
90
1
11
DALI
64
110
606
ultra wide flood
Per accessori, vedi pag. 200 For accessories, see p. 200
Driver LED incluso. LED driver included.
INTERIOR 2018
195
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN50 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351008A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1123
0351019A+830+11
40W
5400
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1403
0351025A+830+11
64W
8600
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2246
0351030A+830+11
80W
10750
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2806
elliptic
11
C
B
C
A
OPTIQUE NOIRE GC - INSTALLATION D’ANGLE - SCHWARZE GC OPTIK - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351009A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
606
elliptic
Pour accessoirs, voir page 200 Zubehör, siehe Seite 200
196
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
197
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN50 - UGR<19 arcluce.it
rigo50
B
11
A
C
VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351003A+830+11
18W
2450
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1123
0351005A+830+11
22W
3550
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1403
0351014A+830+11
36W
4900
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2406
0351022A+830+11
45W
6100
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
2806
elliptic
11
C
B
C
A
VITRE MICROSTRUCTURÉ AFFLEURANTE - INSTALLATION D’ANGLE - MIT EBENERDIGEM MIKRO-PRISMATISCHEN SCHIRM - ECKVERBINDER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351004A+830+11
18W
2450
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
606
elliptic
Pour accessoirs, voir page 200 Zubehör, siehe Seite 200
198
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
RIGO-IN50 rigo50
arcluce.it
B
11
A
C
MODULO STRUTTURALE - STRUCTURAL MODULE Code
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351001C+11
1
11
SC
64
110
1123
0351002C+11
1
11
SC
64
110
1403
Per accessori, vedi pag. 200 For accessories, see p. 200
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Driver LED incluso. LED driver included.
INTERIOR 2018
199
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
RIGO-IN50 rigo50
arcluce.it (2pcs)
140
+
117 117
60
Accessori - Accessories
59 (2pcs) Code
(1pcs)
49
57 Code
Kg
1099243X
1099277X
0,15
Kg
0,20
64
42 27 27
(1pcs)
23 23
110
(2pcs)
89 89
Staffa di fissaggio in acciaio zincato senza viti per incasso in controsoffitti di cartongesso (non adatta per montaggio verticale e incasso trimless). Non richiede stuccatura. Mounting bracket in galvanized steel without screws for installation in plasterboard ceilings (not suitable for vertical mounting and recessed trimless). It does not require plastering.
Giunto lineare a scomparsa in acciaio zincato. Galvanized steel hidden linear joint.
16
57 57
42
(1pc) Code
1099181X+11
Code
Kg
1099275X
0,10
Kg
0,02
Staffa anti-slittamento in acciaio zincato per montaggio verticale. Anti-slip bracket made of galvanized steel for vertical mounting.
Testata finale in zama pressofusa. Die-cast zamak end cap.
Esempio di installazione - Installation example Number Code
3
1099181X+11 1099243X 0351011A+830+11
4
1099277X
1 2
1
Per lunghezze oltre 1403mm mettere 3-4 punti di staffaggio. Lengths over 1403mm require 3-4 clamping points.
200
2
3
4
INTERIOR 2018
201
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
RIGO-IN GCO50
Module individuel - Einzelnes Modul arcluce.it
202
rigo50
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur noir ou métallisé en polycarbonate sous vide poussé. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik metallisiertem Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers de fixation inclus. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage. • Haltebügel inklusiv. • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. Convient pour plafonds en plaques de plâtre, bois ou métal, d’une épaisseur comprise entre 1 et 20 mm.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. Die Leuchte kann auch auf Wänden aus Gipspappe, Holz oder Metall bei einer Wandstärke von 1 bis 20mm montiert werden.
EMBOUTS INCLUS.
ENDKAPPEN EINSCHLIESSLICH.
Versions disponibles, voir page 31.
Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
203
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN GCO50
Module individuel - Einzelnes Modul arcluce.it
rigo50
A
B
11 C
OPTIQUE MÉTALLISÉ GC - GC METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351039A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
296
0351037A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
296
medium
flood
*UGR<19
A
B
11 C
MODULE INDIVIDUEL - OPTIQUE NOIRE - EINZELNES MODUL - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351033A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
296
elliptic
*UGR<19
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
204
RIGO GCO50
Module individuel - Einzelnes Modul arcluce.it
rigo50
A
B
11 C
BLANCHE GLARE CONTROL OPTIC - GC WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351035A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
296
elliptic
*UGR<19
Encastrement avec cadre Einbauleuchte mit Rahmen
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
205
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN GCO50
Module individuel - Einzelnes Modul rigo50 11
A
B
arcluce.it
C
SANS CADRE OPTIQUE MÉTALLISÉ GC - GC METALLISIERTE OPTIK - RAHMENLOS Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351040A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
291
0351038A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
291
medium
flood
*UGR<19
A
B
11 C
SANS CADRE OPTIQUE NOIRE GC - GC SCHWARZE OPTIK - RAHMENLOS Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351034A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
291
elliptic
*UGR<19
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
206
RIGO GCO50
Module individuel - Einzelnes Modul rigo50 11
A
B
arcluce.it
C
MODULE INDIVIDUEL - SANS CADRE OPTIQUE BLANCHE - EINZELNES MODUL - WEISSE OPTIK - RAHMENLOS Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351036A+830+11 *
9W
530
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
291
elliptic
*UGR<19
Trimless encastré Rahmenlose Montage
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
207
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
RIGO-IN GCO50 arcluce.it
208
rigo50
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
LUMINAIRE • Corps en aluminium extrudé. • Embouts en zamak moulé sous pression • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur noir ou métallisé en polycarbonate sous vide poussé. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus extrudiertem Aluminium. • Endstücke aus druckgegossenem Aluminium-Zink-Legierung (Zamak). • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus schwarzem oder durch Hochvakuumtechnik metallisiertem Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Passe-câbles pour raccordement du câble d’alimentation. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
EMBOUTS À COMMANDER SÉPARÉMENT.
ENDKAPPEN EXTRA ZU BESTELLEN.
OPTIQUE A COMMANDER AVEC L’APPAREIL. Voir page 211.
OPTIK ZUSAMMEN MIT LEUCHTE ZU BESTELLEN. Siehe Seite 211.
Versions disponibles, voir page 31.
Verfügbare Versionen, siehe Seite 31.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
209
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
RIGO-IN GCO50 rigo50
arcluce.it
B
11
A
C
SYSTEMES MODULAIRES - MODULARE SYSTEME Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0351006A+830+11
26W
2100
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1123
0351007A+830+11
30W
2650
3000K
80
1
11
ON/OFF
64
110
1403
Pour accessoirs, voir page 210-211 Zubehör, siehe Seite 210-211
UGR<19
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
(2pcs)
140
+
117 117
60
Accessoires éclairage direct - Zubehör direktes Licht
59 (2pcs) Code
1099243X
(1pcs)
49
57 Code
Kg
1099277X
0,15
Joint linéaire invisible en acier zingué. Versenkbare lineare Kopplung aus Stahlblech.
89 89
Kg
0,20
Étrier de fixation en acier galvanisé, montage sans vis, pour faux-plafond en plaques de plâtre (ne convient pas pour le montage vertical et trimless encastré). Ne nécessite pas de replâtrage. Montagebügel aus verzinktem Stahl ohne Schrauben für den Einbau in Trockenbau (Gipskartonplatten). Für vertikale Montage sowie für Einbau Trimless-Version (rahmenlos) nicht geeignet. Verputzen nicht nötig.
64
(1pcs)
42
23 23
(2pcs)
110
27 27
16
57 57
(1pc) Code
1099181X+11
Kg
0,10
Embouts en fonderie zamak sous pression. Endkappe aus druckgegossenem zamak.
210
Code
1099275X
Kg
0,02
Etrier anti-coulissement en acier galvanisé pour installation verticale. Rutschfester Haltebügel aus Zinkstahl für senkrechte Montage.
42
RIGO-IN GCO50 rigo50
arcluce.it
Faisceaux GCO - Optiken GCO
Exemple de combinaison de réflecteurs - Beispiel für Kombination von Reflektoren OPTIQUE A COMMANDER AVEC L’APPAREIL - OPTIK ZUSAMMEN MIT LEUCHTE ZU BESTELLEN Réflecteur d’extrémité. End-Reflektor.
Réflecteur ligne continue. Reflektor Lichtlinie.
L=563mm 2pcs L=843mm 2+1pcs L=1123mm 2+2pcs L=1403mm 2+3pcs Installation en ligne continue - Einbau Linienförmig
Optique blanche GC Weisse GC Optik
Optique métallisée GC Metallisierte GC Optik
Optique noire GC Schwarze GC Optik
Réflecteur d’extrémité. End-Reflektor.
52° x 60°
Code
Kg
1099290X+11
51° x 58°
16° x 16°
Code
0,05
Optics
Kg
1099294X+31 (16°x16°) 0,05
36° x 36°
Code
1099288X+12
Kg
0,05
1099292X+31 (36°x36°) 0,05
Réflecteur ligne continue. Reflektor Lichtlinie.
52° x 60°
Code
Kg
1099289X+11
51° x 58°
16° x 16°
Code
0,05
Optics
Kg
1099293X+31 (16°x16°) 0,05
36° x 36°
Code
1099287X+12
Kg
0,05
1099291X+31 (36°x36°) 0,05
Exemple d’installation - Montagebeispiel Number
1 2 3 4
5
Code
1
2
3
1099181X+11 1099277X 1099243X 1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12 1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12
4
5
5
4
INTERIOR 2018
211
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
212
dimilano60
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
12
LUMINAIRE • Corps et cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Vitre en polycarbonate transparent, stabilisé aux rayons UV, résistant à l’essai au fil incandescent 850°C, auto-extinguible V0. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Schirm aus transparentem, UV-strahlenbeständigem Polykarbonat,glühfadenfest 850°, mit selbstlöschendem V0. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 126lm/W (4000K - 500 mA - CRI >80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 126lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par clips à ressort en acier.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahlfedern.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
SC
INTERIOR 2018
213
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60
AVEC LENTILLE - MIT LINSE
PINHOLE - PINHOLE
SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH
214
ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°
DiMILANO60 AVEC LENTILLE - MIT LINSE
PINHOLE - PINHOLE
SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH
ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°
INTERIOR 2018
215
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371002A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371013A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371017A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371010A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371004A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371015A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371019A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371012A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
narrow
medium
wide flood
elliptic
216
C mm
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371003A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371014A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371018A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0371011A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
Pour accessoirs, voir page 220 Zubehรถr, siehe Seite 220
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
217
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - RAHMENLOS MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371007A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371023A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371026A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371020A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - RAHMENLOS MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371006A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371025A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371028A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371022A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
narrow
medium
wide flood
elliptic
218
C mm
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - RAHMENLOS MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371008A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371024A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371027A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
0371021A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
55
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
Pour accessoirs, voir page 220 Zubehรถr, siehe Seite 220
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
219
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
AVEC PINHOLE SYMÉTRIQUE - MIT SYMMETRISCHEM PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371005A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
94
0371016A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
94
C mm
narrow
medium
A
30°
B
11
AVEC PINHOLE ASYMÉTRIQUE - MIT ASYMMETRISCHEM PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0371001A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
80
0371009A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
80
asymmetric
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör Versions IP54 - IP54 Versionen Kit pour améliorer l’indice IP de IP43 à IP54. À commander avec le luminaire. Kit zur Erhöhung des Schutzgrades von IP43 auf IP54 (muss gemeinsam mit der Leuchte bestellt werden).
Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0371002A+927+11 ÷ 0371011A+840+11
Code
1099251X
220
C mm
DiMILANO60
INTERIOR 2018
221
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381002A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381013A+930+11
6W
400
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381017A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381010A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381004A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381015A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381019A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381012A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
narrow
medium
wide flood
elliptic
222
C mm
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - VIERECKIG MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381003A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381014A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381018A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
0381011A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
Pour accessoirs, voir page 226 Zubehรถr, siehe Seite 226
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
223
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381006A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381022A+930+11
6W
400
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381025A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381020A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381008A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381024A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381028A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381021A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
narrow
medium
wide flood
elliptic
224
C mm
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381007A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381023A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381026A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
0381027A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
51
97
C mm
narrow
medium
wide flood
elliptic
Pour accessoirs, voir page 226 Zubehรถr, siehe Seite 226
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
225
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO60 arcluce.it
dimilano60 A
B
11
AVEC PINHOLE SYMÉTRIQUE - VIERECKIG MIT SYMMETRISCHEM PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381005A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
94
0381016A+930+11
6W
550
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
94
C mm
narrow
medium
A
30°
B
11
AVEC PINHOLE ASYMÉTRIQUE - MIT ASYMMETRISCHEM PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0381001A+930+11
2W
200
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
80
0381009A+930+11
6W
400
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
80
asymmetric
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör Versions IP54 - IP54 Versionen Kit pour améliorer l’indice IP de IP43 à IP54. À commander avec le luminaire. Kit zur Erhöhung des Schutzgrades von IP43 auf IP54 (muss gemeinsam mit der Leuchte bestellt werden).
Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0381002A+927+11 ÷ 0381011A+840+11
Code
1099250X
226
C mm
DiMILANO60
INTERIOR 2018
227
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
228
dimilano100
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
LUMINAIRE • Corps et cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Lentilles LED en PMMA. • Vitre en polycarbonate transparent, stabilisé aux rayons UV, résistant à l’essai au fil incandescent 850°C, auto-extinguible V0. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 128lm/W (4000K - 500 mA - CRI >80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM. INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par clips à ressort en acier. Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
11
12
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • LED Linsen aus PMMA. • Schirm aus transparentem, UV-strahlenbeständigem Polykarbonat,glühfadenfest 850°, mit selbstlöschendem V0. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 128lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahlfedern. Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 4000K
+840
2700K
+927
Coleurs - Farbe
12
+12
Câblage - Verkabelung
SC
INTERIOR 2018
229
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100
AVEC LENTILLE - MIT LINSE
ORIENTABLE AVEC LENTILLE - MIT LINSE UND AUSRICHTBAR
230
AVEC RÉFLECTEUR - MIT REFLEKTOR
PINHOLE - PINHOLE
SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH
ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°
INTERIOR 2018
231
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100
AVEC LENTILLE - MIT LINSE
ORIENTABLE AVEC LENTILLE - MIT LINSE UND AUSRICHTBAR
232
AVEC RÉFLECTEUR - MIT REFLEKTOR
PINHOLE - PINHOLE
SYMÉTRIQUE SYMMETRISCH
ASYMÉTRIQUE 30° ASYMMETRISCH 30°
INTERIOR 2018
233
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
CON LENTE - OTTICA BIANCA - WITH LENS - WHITE OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374008A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
120
0374002A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
120
0374011A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
141
0374005A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
141
C mm
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
A
B
11
CON LENTE - OTTICA NERA - WITH LENS - BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374010A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
120
0374004A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
120
0374013A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
141
0374007A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
141
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
234
Driver LED incluso. LED driver included.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
CON LENTE - OTTICA CROMATA - WITH LENS - CHROME-PLATED OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374009A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
120
0374003A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
120
C mm
narrow
medium
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
Driver LED incluso. LED driver included.
INTERIOR 2018
235
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
TRIMLESS CON LENTE - OTTICA BIANCA - TRIMLESS WITH LENS - WHITE OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374021A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
120
0374015A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
120
0374018A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
141
0374024A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
141
C mm
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
A
B
11
TRIMLESS CON LENTE - OTTICA NERA - TRIMLESS WITH LENS - BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374023A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
120
0374017A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
120
0374026A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
141
0374020A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
141
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
236
Driver LED incluso. LED driver included.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
TRIMLESS CON LENTE - OTTICA CROMATA - TRIMLESS WITH LENS - CHROME-PLATED OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374022A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
120
0374016A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
93
120
C mm
narrow
medium
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
Driver LED incluso. LED driver included.
INTERIOR 2018
237
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
CON RIFLETTORE BIANCO - WITH WHITE OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374030A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
150
0374027A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
150
0374046C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
115
106
C mm
medium
flood
GU10
Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.
A
B
11
CON RIFLETTORE NERO - WITH BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374032A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
150
medium
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
238
Driver LED incluso. LED driver included.
GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
CON RIFLETTORE NERO - WITH BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374029A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
150
0374052C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
115
106
C mm
flood
GU10
Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.
A
B
11
CON RIFLETTORE CROMATO - WITH CHROME-PLATED OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374031A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
150
0374050C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
115
106
C mm
medium
GU10
Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
Driver LED incluso. LED driver included.
GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.
INTERIOR 2018
239
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 11 B
A
TRIMLESS CON RIFLETTORE BIANCO - TRIMLESS WITH WHITE OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374039A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
93
150
0374036A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
93
150
0374047C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
93
106
C mm
medium
flood
GU10
Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.
A
B
11
TRIMLESS CON RIFLETTORE NERO - TRIMLESS WITH BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374041A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
93
150
medium
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
240
Driver LED incluso. LED driver included.
GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 11 B
A
TRIMLESS CON RIFLETTORE NERO - TRIMLESS WITH BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374038A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
93
150
0374053C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
93
106
C mm
flood
GU10
Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.
11 B
A
TRIMLESS CON RIFLETTORE CROMATO - TRIMLESS WITH CHROME - PLATED OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374040A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
93
150
0374049C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
93
106
C mm
medium
GU10
Lampada non inclusa. Gli apparecchi sono adatti solo per lampade GU10 a LED. - Lamp not included. Only suitable for GU10 LED lamps. Possibilità di montaggio lampade Soraa vedi pag. 430-431. - Possibility to install Soraa Lamp, see page 430-431.
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
Driver LED incluso. LED driver included.
GU10: non necessita di driver LED. GU10: driver LED is not necessary.
INTERIOR 2018
241
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
CON PINHOLE SIMMETRICO - WITH SYMMETRIC PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374014A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
126
C mm
narrow
A
11
B
30°
CON PINHOLE ASIMMETRICO - WITH PINHOLE ASYMMETRIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0374001A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
109
asymmetric
Per accessori, vedi pag. 254 For accessories, see p. 254
242
Driver LED incluso. LED driver included.
C mm
DiMILANO100
INTERIOR 2018
243
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383008A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
118
0383002A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
118
0383005A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
139
0383011A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
139
C mm
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383010A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
118
0383004A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
118
0383013A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
144
0383007A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
144
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
244
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
AVEC LENTILLE - OPTIQUE CHROMร - VIERECKIG MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383009A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
118
0383003A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
118
C mm
narrow
medium
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehรถr, siehe Seite 254
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
245
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383021A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
120
0383015A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
120
0383024A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
137
0383018A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
137
C mm
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383023A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
120
0383017A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
120
0383026A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
137
0383020A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
137
narrow
medium
adjustable
±γ = 30°
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
246
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
SANS CADRE AVEC LENTILLE - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT LINSE - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383022A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
120
0383016A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
95
120
C mm
narrow
medium
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehรถr, siehe Seite 254
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
247
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383030A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
148
0383027A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
148
0383047C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
115
109
C mm
medium
flood
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
A
B
11
AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383032A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
148
medium
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
248
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383029A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
148
0383052C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
115
109
C mm
flood
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
11
B
A
AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE CHROMÉ - VIERECKIG MIT REFLEKTOR - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383031A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
115
148
0383050C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
115
106
C mm
medium
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
INTERIOR 2018
249
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 11
B
A
SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE BLANCHE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - WEISSE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383038A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
95
146
0383036A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
95
146
0383046C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
95
108
C mm
medium
flood
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
11
B
A
SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383040A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
95
146
medium
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
250
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
C mm
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 11 B
A
SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE NOIRE - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383037A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
95
146
0383055C+11
GU10 1x max 7,5W LED
1
11
SC
95
108
C mm
flood
GU10
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
11 B
A
SANS CADRE AVEC RÉFLECTEUR - OPTIQUE CHROMÉ - VIERECKIG UND RAHMENLOS MIT REFLEKTOR - VERCHROMTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383039A+830+11
12W
1300
3000K
80
2
11
ON/OFF
95
146
1
11
SC
95
108
C mm
medium
GU10 0383049C+11
GU10 1x max 7,5W LED
Lampe non compris. Convient uniquement pour lampes GU10 à LED. - Lampe nicht inklusiv. Nur geeignet für GU10 LED-Lampen. Possibilité d’installer Soraa Lamp, voir page 430-431. - Für die Möglichkeit Soraa-Lampen zu montieren, siehe Seite 430-431.
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
GU10: driver LED n’est pas requis. GU10: Der LED-Treiber wird nicht benötigt.
INTERIOR 2018
251
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
dimilano100 A
B
11
AVEC PINHOLE SYMÉTRIQUE - VIERECKIG MIT SYMMETRISCHEM PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383014A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
126
C mm
narrow
A
11
B
30°
AVEC PINHOLE ASYMÉTRIQUE - VIERECKIG MIT ASYMMETRISCHEM PINHOLE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0383001A+930+11
10W
940
3000K
90
2
11
ON/OFF
115
111
asymmetric
Pour accessoirs, voir page 254 Zubehör, siehe Seite 254
252
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
DiMILANO100
INTERIOR 2018
253
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
DiMILANO100 arcluce.it
Accessoires - Zubehör
dimilano100
Versions IP54 - IP54 Versionen Kit pour améliorer l’indice IP de IP43 à IP54. À commander avec le luminaire. Kit zur Erhöhung von IP43 auf IP54 (muss gemeinsam mit der Leuchte bestellt werden).
Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0374008A+927+11 ÷ 0374016A+840+11 0374042A+927+11 ÷ 0374037A+840+11
Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0383008A+927+11 ÷ 0383003A+840+11 0383041A+927+11 ÷ 0383044A+840+11
Code
Code
1099249X
1099248X
Lentille en polycarbonate pour faisceau ellipsoïdal. Linse aus Polykarbonat für elliptisches Lichtbündel.
Code
1099040X
254
Kg
0,01
Indiqué pour les codes : Für folgende Artikelcodes geeignet: 0374008A+927+11 ÷ 0374003A+840+11 0374033A+927+11 ÷ 0374028A+840+11 0383008A+927+11 ÷ 0383003A+840+11 0383033A+927+11 ÷ 0383028A+840+11
INTERIOR 2018
255
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
NAPO arcluce.it
256
napo
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
16
LUMINAIRE • Corps en aluminium brossé ou peint. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Joints en silicone. • Vitre en PMMA opale. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Satiniertes oder lackiertes Aluminium-Gehäuse • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Dichtungen aus Silikongummi. • Schirm aus opalem PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Presse-étoupe M16 en matériau thermoplastique. • Fourni avec câble d’alimentation (3m).
MONTAGE • Einbaumontage • Kabelklemme M16 aus thermoplastischem Material. • Komplett mit Speisekabel (3m).
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT
21 Coleurs - Farbe
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 2700K
+827
4000K
+840
16
+16
B
11
A
AVEC CADRE - ENCASTRÉ AU PLAFOND - MIT RAHMEN - DECKENEINBAUVERSION Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0326001A+830+11
4W
510
3000K
80
1
11
ON/OFF
70
62
0326002C+830+11
4W
320
3000K
80
3
11
SC
70
62
C mm
ultra wide flood
ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
INTERIOR 2018
257
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM50-60 compact arcluce.it
258
tantum compact
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
TANTUM50 11
12
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre en PMMA transparent. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Schirm aus transparentem PMMA. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 127lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 127lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage 4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
21
+21
21
TANTUM60 11
21
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
21
+21
INTERIOR 2018
259
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM50 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
AVEC VERRE - OPTIQUE GC - MIT SCHIRM - GC OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0359003A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
62
59
0359007C+930+11
6W
530
3000K
90
3
11
SC
62
59
C mm
ultra wide flood
A
B
11
AVEC VERRE - OPTIQUE MÉTALLISÉ - MIT SCHIRM - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0359002A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
62
59
0359006C+930+11
6W
530
3000K
90
3
11
SC
62
59
0359001A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
62
59
0359009C+930+11
6W
530
3000K
90
3
11
SC
62
59
0359008A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
62
59
0359004C+930+11
6W
530
3000K
90
3
11
SC
62
59
medium
flood
ultra wide flood
ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.
260
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
C mm
TANTUM60 compact tantum compact
arcluce.it
A
11
B
± γ 15°
ORIENTABLE - VERSTELLBAR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
20°
0360002A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
59
20°
0360004C+930+11
6W
530
3000K
90
3
11
SC
75
59
36°
0360001A+930+11
6W
530
3000K
90
2
11
ON/OFF
75
59
36°
0360003C+930+11
6W
530
3000K
90
3
11
SC
75
59
C mm
adjustable
±γ = 15°
ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
INTERIOR 2018
261
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM80 compact arcluce.it
262
tantum compact
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11 21
12
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 150lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 150lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
21
+21
INTERIOR 2018
263
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM80 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
85 mm
OPTIQUE GC - GC OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0366003A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0366007C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
C mm
ultra wide flood
A
B
11
85 mm
OPTIQUE METALLISÉ - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0366002A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0366006C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
0366001A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0366005C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
0366004A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0366008C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
medium
flood
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 265 Zubehör, siehe Seite 265
264
ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
C mm
TANTUM80 compact arcluce.it
Accessoires - Zubehör
350 200
10
210
210
Ø 85
Ø 85
Code
1099266X
D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.
10
150
12
115
tantum compact
Kg
0,80
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
Code
1099175X+11
17 Kg
0,38
Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.
INTERIOR 2018
265
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
QUANTUM80 compact arcluce.it
266
quantum
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11 21
12
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 150lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 150lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
12
+12
21
+21
INTERIOR 2018
267
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
QUANTUM80 compact arcluce.it
quantum A
B
11
AVEC VITRE - OPTIQUE GC - MIT GLAS - GC OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0361001A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0361004C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
C mm
ultra wide flood
A
B
11
AVEC VITRE - OPTIQUE MÉTALLISÉ - MIT GLAS - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0361003A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0361006C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
0361002A+830+11
12W
1800
3000K
80
2
11
ON/OFF
97
90
0361005C+830+11
12W
1800
3000K
80
3
11
SC
97
90
wide flood
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 269 Zubehör, siehe Seite 269
268
ON/OFF: Driver LED inclus. ON/OFF: LED Treiber inklusiv.
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
C mm
QUANTUM80 compact arcluce.it
Accessoires - Zubehör
350
10
150
12
115
85
85
Code
1099262X
D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.
210
200
10
210
quantum
Kg
0,80
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
Code
1099167X+11
17 Kg
0,38
Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.
INTERIOR 2018
269
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM170 compact arcluce.it
270
tantum compact
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre supérieure en PMMA, vitre affleurante en polycarbonate. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Oberer Schirm aus PMMA , ebenerdiger Schirm aus Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 150lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 150lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus thermoplastischem Material.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
3000K
+830
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
271
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM170 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
ÉCRAN AFFLEURANT - IP44 - EBENERDIGER SCHIRM - IP44 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365013A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365061A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365054A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365026A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
0365033A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365040A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
0365019A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365047A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
C mm
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
A
B
11
AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR BLANC - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365014A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365062A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365048A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
0365055A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365034A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365041A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
0365020A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365027A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
272
C mm
TANTUM170 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365010A+840+11**
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365058A+840+11**
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365044A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
0365064A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365030A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365037A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
0365051A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365023A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
0365015A+840+11**
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365063A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365049A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
0365056A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365035A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365021A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365028A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
0365042A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
C mm
flood
*LED PROFESSIONAL
**UGR<19
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
**UGR<19
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
273
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM170 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR BLANC - OHNE SCHIRM IP23 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365011A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365059A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365017A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365031A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365038A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
0365045A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
0365024A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
0365052A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
274
C mm
TANTUM170 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - OHNE SCHIRM IP23 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365009A+840+11**
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365057A+840+11**
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365016A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365036A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
0365022A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
0365050A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365043A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
0365029A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365012A+840+11**
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365060A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
105
0365053A+11*
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365039A+11*
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
183
105
0365025A+11*
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
183
105
0365018A+11*
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365032A+11*
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
183
105
0365046A+11*
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
183
105
C mm
flood
*LED PROFESSIONAL
**UGR<19
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
**UGR<19
LED PROFESSIONAL LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.
FOOD LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke
FASHION - MUSEUM LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse
LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke
LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke
LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel
LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien
LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
275
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM210 compact arcluce.it
276
tantum compact
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Vitre supérieure en PMMA, vitre affleurante en polycarbonate. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Oberer Schirm aus PMMA , ebenerdiger Schirm aus Polykarbonat. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 120lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 120lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus thermoplastischem Material.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
3000K
+830
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
277
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM210 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
ÉCRAN AFFLEURANT - IP44 - EBENERDIGER SCHIRM - IP44 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363013A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363020A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363027A+840+11
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363062A+11*
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
0363034A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363048A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363069A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363055A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
218
133
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
0363041A+11*
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
278
46W
C mm
TANTUM210 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR BLANC - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363010A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363017A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363024A+840+11
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363040A+11*
46W
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
218
133
0363068A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363033A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363047A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363061A+11*
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
0363054A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
C mm
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
279
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM210 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
AVEC ÉCRAN SUPÉRIEUR IP44 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - MIT TIEF EINGESETZTEM SCHIRM IP44 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363014A+840+11**
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363021A+840+11**
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363028A+840+11**
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363056A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
0363049A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363035A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
2
11
ON/OFF
218
133
wide flood
*LED PROFESSIONAL
**UGR<19
0363042A+11*
46W
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
0363063A+11*
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
0363070A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363011A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363018A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363025A+840+11
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363044A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363037A+11*
46W
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
218
133
0363051A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
2
11
ON/OFF
218
133
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
280
0363065A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
0363058A+11
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
0363030A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
C mm
TANTUM210 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR BLANC - OHNE SCHIRM IP23 - WEISSER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363009A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363016A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363023A+840+11
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363059A+11*
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
0363066A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363045A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
2
11
ON/OFF
218
133
C mm
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
0363038A+11*
46W
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
0363052A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
0363031A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
281
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM210 compact arcluce.it
tantum compact A
B
11
SANS ÉCRAN IP23 - RÉFLECTEUR MÉTALLISÉ - OHNE SCHIRM IP23 - METALLISIERTER FACETTENREFLEKTOR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363015A+840+11**
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363022A+840+11**
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363029A+840+11**
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363036A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363043A+11*
46W
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
218
133
0363064A+11*
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
2
11
ON/OFF
218
133
wide flood
*LED PROFESSIONAL
**UGR<19
0363071A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
0363050A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363057A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
0363012A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363019A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363026A+840+11
44W
5750
4000K
80
2
11
ON/OFF
218
133
0363039A+11*
46W
4850
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
218
133
0363032A+11*
46W
4650
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363053A+11*
46W
4650
LED for retail
2
11
ON/OFF
218
133
0363046A+11*
46W
5150
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363067A+11*
46W
3000
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
218
133
0363060A+11*
46W
4450
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
218
133
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
282
C mm
TANTUM210 compact arcluce.it LED PROFESSIONAL LED avec spectre de couleur optimisé pour l’amélioration des catégories de produits spécifiques.
tantum compact FOOD LED adaptée pour le rayon boulangerie LED geeignet für Backwaren-Theke
FASHION - MUSEUM LED adaptée pour fruits, légumes et fromages LED geeignet für Obst, Gemüse und Käse
LED adaptée pour rayon poissonnerie LED geeignet für Fischtheke
LED adaptée pour rayon boucherie LED geeignet für Wursttheke
LED adaptée pour magasins de mode LED geeignet für Einzelhandel
LED adaptée pour musées et galeries d’art LED geeignet für Museen und Kunstgalerien
LED-Farbspektrum zur Hervorhebung spezifischer Produktkategorien.
INTERIOR 2018
283
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM130 arcluce.it
284
tantum
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 125lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 125lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par clips à ressort en acier.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahlfedern.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E, SC
INTERIOR 2018
285
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM130 arcluce.it
tantum A
B
11
AVEC VERRE - MIT GLAS Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0362001A+830+11
12W
1500
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
101
0362004A+830+11
18W
2250
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
101
C mm
ultra wide flood
A
11 B
30°
ORIENTABLE SANS VERRE - VERSTELLBAR - OHNE GLAS Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0362008A+930+11
8W
730
3000K
90
2
11
ON/OFF
141
124
0362007A+930+11
8W
730
3000K
90
2
11
ON/OFF
141
124
medium
flood
Pour accessoirs, voir page 287 Zubehör, siehe Seite 287
286
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
TANTUM130 tantum
arcluce.it
A
B
11
SANS ÉCRAN - OHNE SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0362002A+830+11
12W
1500
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
131
0362005A+830+11
18W
2250
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
131
0362003A+830+11
12W
1500
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
131
0362006A+830+11
18W
2250
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
131
C mm
medium
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 287 Zubehör, siehe Seite 287
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör
Ø 130
Ø130
Code
Kg
1,14
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
Code
1099168X+11
15 310
10
12
188
135
1099263X
310
210
240
10
210
17
Kg
Ø 130
Code
D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.
15
400
26
Kg
0,38
1099169X+11 0,78
Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.
Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.
INTERIOR 2018
287
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM170 arcluce.it
288
tantum
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 148lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 148lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus thermoplastischem Material.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
3000K
+830
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
289
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM170 arcluce.it
tantum A
B
11
AVEC ÉCRAN - WALLWASHER - MIT SCHIRM - WALL WASHER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365004A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
139
0365008A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
139
C mm
wall washer
A
B
11
AVEC VERRE - SYMÉTRIQUE - MIT GLAS - SYMMETRISCH Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365002A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
146
0365006A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
146
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 291 Zubehör, siehe Seite 291
290
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
TANTUM170 tantum
arcluce.it
A
B
11
SANS ÉCRAN - SYMÉTRIQUE - OHNE SCHIRM - SYMMETRISCH Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0365001A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
146
0365005A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
146
0365003A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
146
0365007A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
183
146
C mm
flood
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 291 Zubehör, siehe Seite 291
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör
485
Code
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
Code
1099172X+11
17
15 Ø 170
Kg
0,40
Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.
Code
1099171X+1
15
210 Kg
1,14
10
188 12
Ø 170
Ø170
D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.
310
10
320 135
1099264X
310
210
26
Kg
0,80
Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.
INTERIOR 2018
291
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
TANTUM210 arcluce.it
292
tantum
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 130lm/W (4000K - 700 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 130lumen/Watt (4000K - 700mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixation par étriers en matériau thermoplastique ou en acier galvanisé, ou par ressorts en acier inoxydable.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügeln aus Technopolymer oder Zinkstahl oder Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
3000K
+830
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
293
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
TANTUM210 arcluce.it
tantum A
B
11
AVEC VERRE - SYMÉTRIQUE - MIT GLAS - SYMMETRISCH Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363003A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
174
0363007A+840+11
44W
5600
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
174
C mm
ultra wide flood
A
B
11
AVEC VERRE - WALLWASHER - MIT GLAS - WALLWASHER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363004A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
0363008A+840+11
44W
5600
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
wall washer
Pour accessoirs, voir page 295 Zubehör, siehe Seite 295
294
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
TANTUM210 A
B
11
SANS VITRE - SYMÉTRIQUE - OHNE GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0363001A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
0363005A+840+11
44W
5600
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
0363002A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
0363006A+840+11
44W
5600
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
C mm
flood
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 295 Zubehör, siehe Seite 295
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.
485 15
320
310
Ø 215
Ø215
Code
Kg
Code
15
12
188
310
165
26
Kg
2,40
1099174X+11 0,78
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.
1099265X
INTERIOR 2018
295
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
QUANTUM130 arcluce.it
296
quantum
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 130lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90 • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 130lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90 • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E, SC
INTERIOR 2018
297
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
QUANTUM130 arcluce.it
quantum A
B
11
AVEC VITRE - OPTIQUE MÉTALLISÉ GC - IP54 - MIT GLAS - GC METALLISIERTE OPTIK - IP54 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0364003A+830+11
12W
1150
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
0364008A+830+11
18W
2000
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
C mm
ultra wide flood
A
B
11
AVEC VITRE - OPTIQUE NOIRE GC - IP54 - MIT GLAS - GC SCHWARZE OPTIK - IP54 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0364002A+830+11
12W
1150
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
0364007A+830+11
18W
2000
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
ultra wide flood
Pour accessoirs, voir page 300 Zubehör, siehe Seite 300
298
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
C mm
QUANTUM130 arcluce.it
quantum A
B
11
AVEC VITRE - SYMÉTRIQUE - IP43 - MIT GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK - IP43 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0364001A+830+11
12W
1500
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
0364006A+830+11
18W
2250
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
C mm
ultra wide flood
A
11
B
30°
ORIENTABLE SANS VITRE - IP23 - VERSTELLBAR - OHNE GLAS - IP23 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0364011A+930+11
8W
700
3000K
90
2
11
ON/OFF
141
124
0364010A+930+11
8W
700
3000K
90
2
11
ON/OFF
141
124
C mm
medium
flood
Pour accessoirs, voir page 300 Zubehör, siehe Seite 300
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
INTERIOR 2018
299
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
QUANTUM130 quantum
arcluce.it
A
B
11
SANS VITRE - SYMÉTRIQUE - IP23 - OHNE GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK - IP23 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0364004A+830+11
12W
1500
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
0364012A+830+11
18W
2250
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
105
C mm
wide flood
A
B
11
SANS VITRE - ASYMéTRIQUE - IP23 - OHNE GLAS - ASYMMETRISCHE OPTIK - IP23 Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0364005A+830+11
12W
1500
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
87
0364009A+830+11
18W
2250
3000K
80
2
11
ON/OFF
141
87
wall washer
Pour accessoirs, voir page 300 Zubehör, siehe Seite 300
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör
130
130
Code
Kg
1,14
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
300
Code
1099163X+11
15 310
10
12
188
210
135
1099260X
310
10
240
210
17
Kg
0,38
Support pour plafond à lames de 100mm ou 200mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100 und 200mm.
130
Code
15
400
26
Kg
1099164X+11 0,78
Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.
C mm
INTERIOR 2018
301
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
QUANTUM210 arcluce.it
302
quantum
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,98 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,98. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 130lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • LED disponibles avec rendu des couleurs : CRI > 90. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 130lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Erhältlich LEDs mit hoher Farbwiedergabe: CRI>90. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
3000K
+830
Coleurs - Farbe
21
+21
Câblage - Verkabelung
DALI, DALI-E, ON/OFF-E
INTERIOR 2018
303
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
QUANTUM210 quantum
arcluce.it
A
B
11
SANS VITRE - SYMÉTRIQUE - OHNE GLAS - SYMMETRISCHE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0367001A+840+11
26W
3400
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
0367003A+840+11
44W
5600
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
C mm
ultra wide flood
A
B
11
SANS VITRE - WALLWASHER - OHNE GLAS - WALL WASHER Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0367002A+840+11
26W
3400
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
0367004A+840+11
44W
5600
4000K
80
2
11
ON/OFF
226
181
wall washer
Pour accessoirs, voir page 304 Zubehör, siehe Seite 304
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
Accessoires - Zubehör
310 15
320
485
215
215
Code
1099261X
Kg
2,40
Boîtier d’encastrement pour plafonds en béton. Einbaudose für Betondecken.
304
Code
26
15
12
188
310
165
D’autres supports disponibles sur demande. Auf Wunsch sind andere Halterungssysteme erhältlich.
Kg
1099166X+11 0,78
Support pour plafond à lames de 100mm , 150mm ou 300mm. Halterung für die abgehängte Decke, Abstand 100, 150 und 300mm.
C mm
INTERIOR 2018
305
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
JUNO200 arcluce.it
306
juno200
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
11
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Lentilles LED en PMMA. • Réflecteur en aluminium anodisé spéculaire 99,85 %, sans irisation. • Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Orientable jusqu’à 50°. • Rotation possible jusqu’à 355°. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • LED Linsen aus PMMA. • Reflektor aus eloxiertem, spiegelnden und nicht irisierendem Aluminium 99,85. • Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Schwenkbar bis 50°. • Rotation erlaubt bis 355°. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 115lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 115lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Fixations à ressort en acier inoxydable avec revêtement en technopolymère.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Edelstahl-Drahtfedern mit Technopolymerüberzug.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
21
+21
INTERIOR 2018
307
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
JUNO200 juno
arcluce.it
11 B
50°
A
ORIENTABLE - VERSTELLBAR Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
24°
0337001A+830+11
22W
2300
3000K
80
2
11
ON/OFF
142
155
40°
0337002A+830+11
22W
2300
3000K
80
2
11
ON/OFF
142
155
adjustable
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
308
C mm
INTERIOR 2017
309
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
HIGH SPOT-IN arcluce.it
310
high spot-in
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
12
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Cadre et traverses en aluminium extrudé. • Couvercle en tôle d’acier verni. • Anneau en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Disponible sur demande : câblage pour une lampe de secours permanente - autonomie 3 heures. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Rahmen und Traversen aus extrudiertem Aluminium. • Deckel aus lackiertem Stahlblech. • Ring aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Auf Anfrage: Verkabelung mit permanenter Notleuchte - Autonomie 3 Stunden. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 118lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 118lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage. • Befestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT Coleurs - Farbe
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 3000K
+830
2700K
+927
21
+21
INTERIOR 2018
311
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
HIGH SPOT-IN high spot-in 12
B
A
arcluce.it
C
LED 1X - OPTIQUE CHROMÉ - LED 1X - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0335015C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
38°
0335003C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
74°
0335033C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
16°
0335014C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
38°
0335002C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
74°
0335032C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
adjustable
12
B
A
±γ = 50°
C
LED 1X - OPTIQUE NOIRE - LED 1X - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
66°
0335027C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
66°
0335026C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
312
HIGH SPOT-IN high spot-in 12
B
A
arcluce.it
C
LED 1X - AVEC LENTILLE - LED 1X - MIT LINSE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
24°
0335045C+840+12 T
32W
3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
40°
0335051C+840+12 T
32W
3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
24°
0335044C+840+12 Q
32W
3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
40°
0335050C+840+12 Q
32W
3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
199
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
INTERIOR 2018
313
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
HIGH SPOT-IN high spot-in 12
A
B
arcluce.it
C
LED 2X - OPTIQUE CHROMÉ - LED 2X - METALLISIERTE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0335017C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
38°
0335005C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
74°
0335035C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
16°
0335016C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
38°
0335004C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
74°
0335034C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
adjustable
12
A
B
±γ = 50°
C
LED 2X - OPTIQUE NOIRE - LED 2X - SCHWARZE OPTIK Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
66°
0335029C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
66°
0335028C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
314
HIGH SPOT-IN high spot-in 12
A
B
arcluce.it
C
LED 2X - AVEC LENTILLE - LED 2X - MIT LINSE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
24°
0335047C+840+12 T
2x32W
2x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
40°
0335053C+840+12 T
2x32W
2x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
24°
0335046C+840+12 Q
2x32W
2x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
40°
0335052C+840+12 Q
2x32W
2x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
366
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
INTERIOR 2018
315
Apparecchi da incasso a soffitto - Recessed downlights
HIGH SPOT-IN high spot-in 12
A
B
arcluce.it
C
LED 3X - OTTICA METALLIZZATA - LED 3X - METALIZED OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0335019C+840+12 T
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
38°
0335007C+840+12 T
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
74°
0335037C+840+12 T
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
16°
0335018C+840+12 Q
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
38°
0335006C+840+12 Q
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
74°
0335036C+840+12 Q
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
adjustable
12
A
B
±γ = 50°
C
LED 3X - OTTICA NERA - LED 3X - BLACK OPTIC Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
66°
0335031C+840+12 T
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
66°
0335030C+840+12 Q
3x12W
3x1600
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
adjustable
±γ = 50°
T Versione anello tondo - Round trim version Q Versione anello tondo con piano quadro - Round rim fitting with square surround
SC: Per driver LED vedere il sito. SC: For driver LED see the web site.
316
HIGH SPOT-IN high spot-in 12
A
B
arcluce.it
C
LED 3X - AVEC LENTILLE - LED 3X - MIT LINSE Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
24°
0335049C+840+12 T
3x32W
3x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
40°
0335055C+840+12 T
3x32W
3x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
24°
0335048C+840+12 Q
3x32W
3x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
40°
0335054C+840+12 Q
3x32W
3x3800
4000K
80
3
12
SC
199
172
528
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
INTERIOR 2018
317
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
HIGH SPOT-IN arcluce.it
318
high spot-in
trimless
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
12
21
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Couvercle en tôle d’acier verni. • Anneau en fonte d’aluminium injecté sous pression. • Peinture par poudre polyester anti-jaunissement, stabilisée aux rayons UV. • Disponible sur demande : câblage pour une lampe de secours permanente - autonomie 3 heures. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium. • Deckel aus lackiertem Stahlblech. • Ring aus druckgegossenem Aluminium. • Gilbfreie und UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung. • Auf Anfrage: Verkabelung mit permanenter Notleuchte - Autonomie 3 Stunden. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 107lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 107lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Étriers en acier galvanisé.
MONTAGE • Einbaumontage • Befestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage CCT - CCT Coleurs - Farbe
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen 3000K
+830
2700K
+927
21
+21
INTERIOR 2018
319
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
HIGH SPOT-IN
trimless
high spot-in 12
B
A
arcluce.it
C
SANS CADRE 1X - SPOT ENCASTRÉ - RAHMENLOS 1X - EINBAUSPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0335021C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
38°
0335009C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
74°
0335039C+840+12 T
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
16°
0335020C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
38°
0335008C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
74°
0335038C+840+12 Q
12W
1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
adjustable
12
B
A
±γ = 50°
C
SANS CADRE 1X - SPOT AMOVIBLE - RAHMENLOS 1X - HERAUSNEHMBARER SPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0335012C+840+12 T
12W
1750
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
33°
0335042C+840+12 T
12W
1750
4000K
80
3
12
SC
150
166
166
adjustable
±γ = 50°
T Version avec cadre rond - Version runder Rahmen Q Version ronde avec rebord carré plat - Runde Version mit flachem quadratischen Rand
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
320
HIGH SPOT-IN
trimless
high spot-in 12
B
A
arcluce.it
C
TRIMLESS 2X - SPOT INCASSATO - TRIMLESS 2X - RECESSED SPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
16°
0335023C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
38°
0335011C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
74°
0335041C+840+12 T
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
16°
0335022C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
38°
0335010C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
74°
0335040C+840+12 Q
2x12W
2x1600
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
adjustable
12
B
A
±γ = 50°
C
TRIMLESS 2X - SPOT ESTRAIBILE - TRIMLESS 2X - REMOVABLE SPOT Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
18°
0335013C+840+12 T
2x12W
2x1750
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
38°
0335043C+840+12 T
2x12W
2x1750
4000K
80
3
12
SC
150
166
323
adjustable
±γ = 50°
VERSIONE CON SPOT ESTRAIBILE E ORIENTABILE. VERSION WITH ADJUSTABLE AND REMOVABLE SPOT.
T Versione anello tondo - Round trim version Q Versione anello tondo con piano quadro - Round rim fitting with square surround
SC: Per driver LED vedere il sito. SC: For driver LED see the web site.
INTERIOR 2018
321
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
KLEIN25-55 arcluce.it
322
klein
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
KLEIN25 11
33
KLEIN55 11
33
LUMINAIRE • Corps et cadre en aluminium brossé. • Joints en silicone. • KLEIN25: Vitre en PMMA transparent. • KLEIN55: Vitre en verre trempé et résistant aux chocs thermiques. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2.
LEUCHTE • Gehäuse und Rahmen aus gebürstetem Aluminium. • Dichtungen aus Silikongummi. • KLEIN25: Schirm aus transparentem PMMA. • KLEIN55: Schirm aus hitzegeschütztem Sicherheitsglas. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2.
SOURCE • KLEIN25: LED avec efficacité nominale jusqu’à 131lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 80 - Tj = 85°C). • KLEIN55: LED avec efficacité nominale jusqu’à 142lm/W (4000K - 350 mA - CRI > 70 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • KLEIN25: faible différence chromatique < 3 SDCM.
LICHTQUELLE • KLEIN25: LED Nennleistung bis 131lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • KLEIN55: LED Nennleistung bis 142lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>70 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • KLEIN25: Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM.
INSTALLATION • Installation encastrée. • Serre-câble pour entrée simple de câbles d’alimentation. • Fixations à ressort en acier inoxydable. • Fourni avec pot d’encastrement en matériau thermoplastique à haute résistance mécanique (1099222X). • Fourni avec câble d’alimentation.
MONTAGE • Einbaumontage • Kabelklemme zum einzelnen Durchziehen der Speisekabel. • Befestigung mit Drahtfedern aus rostfreiem Edelstahl. • Mit Einbaudose aus thermoplastischem Material (1099222X). • Komplett mit Speisekabel.
Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”.
Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“.
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+840
Coleurs - Farbe
33
+33
Sur demande - Auf Anfrage
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+740
Coleurs - Farbe
33
+33
Également disponible en version en applique, voir page 418-422. Erhältlich auch als Wandmontage, siehe Seite 418422.
INTERIOR 2018
323
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
KLEIN25 arcluce.it
klein
B
11
A
VITRE TRANSPARENTE - TRANSPARENTER SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0321002C+830+11
2W
220
3000K
80
3
11
SC
35
58
0321003C+830+11
2W
220
3000K
80
3
11
SC
35
58
0321001C+830+11
2W
220
3000K
80
3
11
SC
35
58
medium
wide flood
elliptic
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
324
C mm
KLEIN55 arcluce.it
klein
B
11
A
VITRE TRANSPARENTE - TRANSPARENTER SCHIRM Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
0321005C+730+11
4W
520
3000K
70
3
11
SC
64
69
0321006C+730+11
4W
520
3000K
70
3
11
SC
64
69
0321004C+730+11
4W
520
3000K
70
3
11
SC
64
69
C mm
medium
wide flood
elliptic
SC: Pour driver LED voir web-site. SC: Siehe die Website für den LED Treiber.
INTERIOR 2018
325
Luminaires encastrĂŠs - Einbauleuchten
NADIR-IN arcluce.it
326
nadir-in
Fonctionne avec des organes de contrôle BLE, pour plus de détails consulter l’usine. Für die Steuerung über BLE geeignet, für Details bitte das Unternehmen kontaktieren.
LUMINAIRE • Corps en fonte d’aluminium injecté sous pression (EN 47100). • Peinture par poudre polyester double couche stabilisée aux rayons UV, résistant à la corrosion et aux ambiances marines. • Joints en silicone. • Visserie extérieure en acier inox AISI 316. • Driver avec protection contre les pics de surtension. • Réflecteur en polycarbonate métallisé sous vide. • Pour version RGB : lentilles LED en PMMA d’excellente qualité optique avec haute résistance aux rayons UV et aux températures élevées. • Vitre en polycarbonate transparent, stabilisé aux rayons UV, résistant à l’essai au fil incandescent 850°C, auto-extinguible V0. • Conforme aux normes EN 60598-1 et EN 60598-2-2. SOURCE • LED avec efficacité nominale jusqu’à 137lm/W (4000K - 500 mA - CRI > 70 - Tj = 85°C). • Durée de vie élevée des LED : > 50 000 heures L80. • Faible différence chromatique < 3 SDCM. • Module LED protégé contre la surchauffe. INSTALLATION • Installation encastrée. • Boîtier appareillage en fonte d’aluminium injecté sous pression (EN 47100). • Étriers en acier galvanisé. • Fourni avec connecteur IP66 avec bague de blocage pour câbles de diamètre 9-12 mm (0,7m). Ces appareils sont compatibles avec les systèmes modernes de gestion de l’éclairage. Pour consulter les différentes possibilités, voir le chapitre “Contrôle de la lumière”. Convient pour plafonds en plaques de plâtre, bois ou métal, d’une épaisseur comprise entre 1 et 20 mm.
11
21
Sur demande - Auf Anfrage
LEUCHTE • Gehäuse aus druckgegossenem Aluminium (EN 47100). • Zweifache Schicht UV-stabile Polyesterpulverbeschichtung gegen Korrosion, atmosphärische Einwirkungen und Salznebel. • Dichtungen aus Silikongummi. • Externe Verschraubung aus rostfreiem Stahl AISI 316. • Treiber mit Vorrichtung gegen Überspannungen. • Reflektor aus Polykarbonat, Hochvakuum metallisierte Optikgruppe. • Für die RGB Version: Linsen aus PMMA (hohe optische Qualität) mit hoher UV-Strahlung- und Temperaturbeständigkeit. • Schirm aus transparentem, UV-strahlenbeständigem Polykarbonat,glühfadenfest 850°, mit selbstlöschendem V0. • Gerät konform zu den Normen EN 60598-1 und EN 60598-2-2. LICHTQUELLE • LED Nennleistung bis 137lumen/Watt (4000K - 500mA - CRI>70 - Tj=85°C). • LED Lebensdauer: >50000h mit L80. • Hohe Farbeinheitlichkeit: <3 SDCM. • LED-Modul gegen Überhitzung geschützt. MONTAGE • Einbaumontage • Vorschaltgerät aus druckgegossenem Aluminium (EN 47100). • Bestestigung mit Haltebügel aus Zinkstahl. • Ausgestattet ist die Leuchte mit einem Verbinder Steckdose- Stecker IP66 mit Blockierring für Kabel von 9 bis 12 mm (0,7m). Diese Leuchten sind für moderne Lichtkontrollsysteme geeignet. Verschiedene Möglichkeiten befinden sich auf der Seite “Lichtkontrolle“. Die Leuchte kann auch auf Wänden aus Gipspappe, Holz oder Metall bei einer Wandstärke von 1 bis 20mm montiert werden.
Valeur à remplacer - Zu ersetzende Zeichen
CCT - CCT
4000K
+740
Coleurs - Farbe
21
+21
INTERIOR 2018
327
Luminaires encastrés - Einbauleuchten
NADIR-IN nadir-in 11 C
A
arcluce.it
B
NADIR-IN - NADIR-IN Code
WATT
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
C mm
0330003B+730+11
50W
6250
3000K
70
1
11
DALI
230
230
79
0330002B+730+11
50W
6250
3000K
70
1
11
DALI
230
230
79
0330004B+730+11
50W
6250
3000K
70
1
11
DALI
230
230
79
0330005B+730+11
50W
6250
3000K
70
1
11
DALI
230
230
79
0330006B+730+11
50W
6250
3000K
70
1
11
DALI
230
230
79
0330001B+730+11
50W
6250
3000K
70
1
11
DALI
230
230
79
spot
flood
ultra wide flood
wall washer
asymmetric
Pour accessoirs, voir page 329 Zubehör, siehe Seite 329
328
Driver LED inclus. LED Treiber inklusiv.
NADIR-IN Accessoires - Zubehör
Code
1099099X+11
1 PLACE - 1 GEHÄUSE
1099101X+11
2 PLACES - 2 GEHÄUSE
1099102X+11
4 PLACES - 4 GEHÄUSE
1099100X+11
2+2 PLACES - 2+2 GEHÄUSE
Pot d’encastrement pour installation dans faux-plafond d’une épaisseur comprise entre 10 et 30 mm. Einbaudosen für Deckeneinbaumontage bei einer wandstärke von 10 bis 30mm montiert werden.
Convient pour plafonds en plaques de plâtre, bois ou métal, d’une épaisseur comprise entre 4 et 25 mm. Die Leuchte kann auch auf Wänden aus Gipspappe, Holz oder Metall bei einer Wandstärke von 4 bis 25mm montiert werden.
Câble de suspension pour boite d’alimentation. Abhängseil für Vorschaltgerät.
Code
1099313X
Kg
0,05
INTERIOR 2018
329
ARGO arcluce.it
330
argo
00
10
15
17
18
INTERIOR 2018
331
ARGO arcluce.it
argo
B
10
A
230 VOLT - 230 VOLT Code
WATT
0320001C+10
GU10 1x max 7,5W LED
Source lumen
CCT
CRI
Class
Color
Wiring
A mm
B mm
2
10
SC
85
78
GU10
332
C mm
INTERIOR 2018
333
FLAT
UGR<19
334
UGR<22
11
INTERIOR 2018
335
FLAT 11
ultra wide flood 0341000A+840+11
34W
3400
4000K
80
2
11
ON/OFF
596
596
10
UGR<19
11
ultra wide flood 0341002A+840+11
UGR<19
336
34W
3400
4000K
80
2
11
ON/OFF
1196
296
10
FLAT 11
ultra wide flood 0341001A+840+11
34W
3400
4000K
80
2
11
ON/OFF
596
596
10
UGR<22
11
ultra wide flood 0341003A+840+11
34W
3400
4000K
80
2
11
ON/OFF
1196
296
10
UGR<22
11
ultra wide flood 0341004A+840+11
60W
6000
4000K
80
2
11
ON/OFF
1196
596
10
UGR<22
INTERIOR 2018
337
FLAT
Code
1099364X
Kg
0,16
Code
Wiring
0,20
1099135X+11 5x0,75 mmq ON/OFF-E, DALI
0,20
10mm
338
Kg
1099134X+11 3x0,75 mmq ON/OFF
FLAT Code
Size
Kg
1099365X+11
596x596mm
1,20
Code
Size
Kg
1099366X+11
296x1196mm
1,40
Code
Size
Kg
1099367X+11
596x596mm
1,00
Code
Size
Kg
1099368X+11
296x1196mm
1,00
INTERIOR 2018
339
340
DOT210 342 STILO 346 DEMO200
350 DEMO230
356 RIGO30-50 24 LAMBDA 78 NADIR 380
INTERIOR 2018
341
DOT arcluce.it
342
dot
Predisposto per controllo via BLE, per dettagli contattare l’azienda. Suitable for BLE control device, for details consult the factory.
11 16
12 21
APPARECCHIO • Corpo in alluminio pressofuso (EN 47100). • Verniciatura a polvere poliestere in doppio strato stabilizzata ai raggi UV, resistente alla corrosione e alle nebbie saline. • Guarnizioni in gomma siliconica. • Cablaggio su piastra asportabile in acciaio zincato. • Schermo in PMMA opale. • Apparecchio costruito in conformità alle norme EN 60598-1 e EN 60598-2-1.
LUMINAIRE • Die-cast aluminium body (EN 47100). • Double layer polyester powder paint resistant to corrosion and salt spray fog. • Silicone rubber gaskets. • Wiring on removable galvanized steel tray. • Opal PMMA screen. • It complies with standards EN 60598-1 and EN 60598-2-1.
SORGENTE • LED con efficienza nominale sino a 135lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • Lunga vita utile del LED: > 50000h con L80. • Alta consistenza dei colori: <3 SDCM.
SOURCE • Nominal LED efficacy up to 135lumen/Watt (4000K - 350mA - CRI>80 - Tj=85°C). • LED life time: >50000h with L80. • High colour consistency: <3 SDCM.
INSTALLAZIONE • Installazione a sospensione o a parete. • Modello 13W: emergenza 3h integrata (a richiesta). • Driver LED incluso. • Passacavo per entrata singola dei cavi d’alimentazione. • Possibilità doppio pressacavo M20 per collegamento in cascata.
INSTALLATION • Suspended, or wall mounted installation. • 13W model: 3h emergency version included (on request). • LED driver included. • Grommet for single cable entry. • Possibility for double M20 cable gland for through wiring.
Questi apparecchi sono predisposti per i moderni sistemi di controllo. Per le diverse possibilità vedi la sezione “Controllo della luce”.
These fittings are suitable for the modern control systems. For the various possibilities, please see section “Controlling the light”.
A richiesta - On request
Valore da sostituire - Value to replace
CCT - CCT
3000K
+830
Colore - Colors
12
+12
16
+16
21
+21
Cablaggio - Wiring
DALI, BIP-E
INTERIOR 2018
343
DOT dot
arcluce.it
11
ultra wide flood
Code
1099312X
344
Kg
0,06
0277001E+840+11
13W
1200
4000K
80
1
11
BIP
209
89
0277003A+840+11
17W
2300
4000K
80
1
11
ON/OFF
209
89
INTERIOR 2018
345
STILO arcluce.it
346
stilo
11
12
31
INTERIOR 2018
347
STILO arcluce.it
stilo 11
narrow 0261001A+930+11
2W
200
3000K
90
1
11
ON/OFF
50
222
0261002C+930+11
2W
200
3000K
90
3
11
SC
50
222
0261007A+930+11
6W
510
3000K
90
1
11
ON/OFF
50
222
0261009C+930+11
6W
510
3000K
90
3
11
SC
50
222
0261008A+930+11
6W
510
3000K
90
1
11
ON/OFF
50
222
0261010C+930+11
6W
510
3000K
90
3
11
SC
50
222
medium
wide flood
11
ultra wide flood
348
0261004A+830+11
4W
320
3000K
80
1
11
ON/OFF
50
240
0261006C+830+11
4W
430
3000K
80
3
11
SC
50
240
INTERIOR 2018
349
DEMO200 arcluce.it
350
demo
11
12
21
INTERIOR 2018
351
DEMO200 arcluce.it
demo 11
ultra wide flood 0260013A+840+11
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
200
161
11
ultra wide flood 0260016A+840+11
352
17W
2600
4000K
80
2
11
ON/OFF
200
161
DEMO200 arcluce.it
demo 11
wide flood
*LED PROFESSIONAL
0260015A+840+11
17W
2600
4000K
* 0260008A+11
17W
2050
0260006A+11
17W
0260004A+11
80
2
11
ON/OFF
200
161
LED for retail
2
11
ON/OFF
200
161
2100
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
200
161
17W
2250
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
200
161
0260002A+11
17W
1450
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
200
161
0260010A+11
17W
1950
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
200
161
0260012A+11
17W
1350
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
200
161
0260014A+840+11
17W
2600
4000K
2
11
ON/OFF
200
161
2
11
ON/OFF
200
161
ultra wide flood 80
0260003A+11
17W
2250
LED for fruits, vegetables and cheeses
0260001A+11
17W
1450
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
200
161
0260011A+11
17W
1350
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
200
161
0260005A+11
17W
2100
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
200
161
0260009A+11
17W
1950
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
200
161
0260007A+11
17W
2050
LED for retail
2
11
ON/OFF
200
161
*LED PROFESSIONAL
INTERIOR 2018
353
DEMO200 arcluce.it LED PROFESSIONAL
demo FOOD
FASHION - MUSEUM
Code
Wiring
3x0,75 mmq
ON/OFF
Kg
0,34
161
1500
1099147X+11
Ã&#x2DC; 200
354
IP20
Code
Kg
1099309X 0,20
INTERIOR 2018
355
DEMO230 arcluce.it
356
demo
11
12
21
INTERIOR 2018
357
DEMO230 arcluce.it
demo 11
flood
*LED PROFESSIONAL
0263001A+11 *
26W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
236
195
0263007A+11 *
26W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
236
195
0263009A+11 *
26W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
236
195
0263011A+11 *
26W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
236
195
0263003A+11 *
26W
3050
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
236
195
0263005A+11 *
26W
2850
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
236
195
0263016A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
236
195
0263014A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
236
195
0263008A+11 *
24W
2750
LED for retail
2
11
ON/OFF
236
195
0263006A+11 *
24W
2800
LED for fish counter
2
11
ON/OFF
236
195
0263010A+11 *
24W
2600
LED for museum and art gallery
2
11
ON/OFF
236
195
0263012A+11 *
24W
1800
LED for butcher counter
2
11
ON/OFF
236
195
0263004A+11 *
24W
3000
LED for fruits, vegetables and cheeses
2
11
ON/OFF
236
195
0263002A+11 *
24W
1900
LED for bakery counter
2
11
ON/OFF
236
195
wide flood
ultra wide flood
*LED PROFESSIONAL
358
DEMO230 arcluce.it
demo 11
ultra wide flood 0263013A+840+11
24W
3550
4000K
80
2
11
ON/OFF
236
195
11
ultra wide flood 0263015A+840+11
LED PROFESSIONAL
24W
3550
FOOD
80
2
11
ON/OFF
236
195
FASHION - MUSEUM
Code
1099147X+11
4000K
Wiring
3x0,75 mmq
ON/OFF
Kg
0,34
INTERIOR 2017
359
THETA-PL arcluce.it
360
theta-pl
11
21
INTERIOR 2018
361
THETA-PL theta-pl
arcluce.it
11
ultra wide flood 0247001A+830+11
15W
*
3000K
80
1
11
ON/OFF
155
68
611
0247002A+830+11
30W
*
3000K
80
1
11
ON/OFF
155
68
1177
0247003A+830+11
45W
*
3000K
80
1
11
ON/OFF
155
68
1737
UGR<19
(1pcs)
Code
1099268X
362
(1pcs)
Kg
0,10
Code
1099139X+11
Kg
0,10
Code
Wiring
Kg
1099134X+11
3x0,75 mmq
ON/OFF
0,20
1099135X+11
5x0,75 mmq
DALI, ON/OFF-E
0,20
INTERIOR 2018
363
364
INTIS210 366 MOTO3 370 MOTO 374 NADIR
380
INTERIOR 2018
365
INTIS210 arcluce.it
366
intis
11
12
16
21
INTERIOR 2018
367
INTIS210 arcluce.it
intis 21
narrow 0258017A+840+21
17W
2600
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258013A+840+21
24W
3550
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258015A+840+21
32W
4400
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258018A+840+21
17W
2600
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258008A+840+21
24W
3550
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258012A+840+21
32W
4400
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258019A+840+21
17W
2600
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258016A+840+21
24W
3550
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258014A+840+21
32W
4400
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
flood
ultra wide flood
21
narrow 0258026A+840+21
17W
2600
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258023A+840+21
24W
3550
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258020A+840+21
32W
4400
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258027A+840+21
17W
2600
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258024A+840+21
24W
3550
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258021A+840+21
32W
4400
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258028A+840+21
17W
2600
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258025A+840+21
24W
3550
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
0258022A+840+21
32W
4400
4000K
80
1
21
ON/OFF
211
220
flood
ultra wide flood
368
INTERIOR 2018
369
MOTO3 arcluce.it arcluce.it
370
moto3 moto3
11
12
16
21
INTERIOR 2018
371
MOTO3 arcluce.it
moto3 21
spot 0253005B+740+21
50W
6600
4000K
70
1
21
DALI
198
230
198
0253003B+740+21
50W
7850
4000K
70
1
21
DALI
198
230
198
0253007B+740+21
50W
7850
4000K
70
1
21
DALI
198
230
198
0253009B+740+21
50W
7850
4000K
70
1
21
DALI
198
230
198
0253001B+740+21
50W
7850
4000K
70
1
21
DALI
198
230
198
flood
ultra wide flood
asymmetric
IP66
372
IK10
MOTO3 21
spot 0253006B+740+21
100W
13200
4000K
70
1
21
DALI
395
230
198
0253004B+740+21
100W
15700
4000K
70
1
21
DALI
395
230
198
0253008B+740+21
100W
15700
4000K
70
1
21
DALI
395
230
198
0253010B+740+21
100W
15700
4000K
70
1
21
DALI
395
230
198
0253002B+740+21
100W
15700
4000K
70
1
21
DALI
395
230
198
flood
ultra wide flood
asymmetric
INTERIOR 2018
373
MOTO arcluce.it
374
moto
16
21
INTERIOR 2018
375
MOTO
376
MOTO arcluce.it
moto 16
spot 0653004B+740+16
72W
8200
4000K
70
1
16
DALI
201
269
175
0653003B+740+16
72W
10350
4000K
70
1
16
DALI
201
269
175
0653005B+740+16
72W
10350
4000K
70
1
16
DALI
201
269
175
0653006B+740+16
72W
10350
4000K
70
1
16
DALI
201
269
175
0653002B+740+16
72W
10350
4000K
70
1
16
DALI
201
269
175
flood
ultra wide flood
asymmetric
16
elliptic 0653001B+840+16
41W
5000
4000K
80
1
16
DALI
201
269
175
1
16
DMX
201
269
175
RGBWhite 0653007F+16
RGBW
INTERIOR 2018
377
MOTO
Code
1099154X+16
DMX
378
Kg
0,80
Code
1099196X+12
Kg
0,60
Code
1099203X+12
Kg
0,40
Code
1099116X+12
Kg
0,40
Code
1099245X+16
Kg
0,35
INTERIOR 2018
379
NADIR arcluce.it
380
nadir
16
21
INTERIOR 2018
381
NADIR arcluce.it
nadir 16
spot 0265004A+740+16
260W
34200
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
398
0265002A+740+16
260W
41400
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
398
0265006A+740+16
260W
41400
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
398
0265008A+740+16
260W
41400
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
398
flood
ultra wide flood
16
spot 0265012A+740+16
390W
51300
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
598
0265010A+740+16
390W
62100
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
598
0265014A+740+16
390W
62100
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
598
0265016A+740+16
390W
62100
4000K
70
1
16
ON/OFF
189
556
598
flood
ultra wide flood
382
NADIR arcluce.it
nadir 16
spot 0265003A+740+16
260W
34200
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
435
0265001A+740+16
260W
41400
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
435
0265005A+740+16
260W
41400
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
435
0265007A+740+16
260W
41400
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
435
flood
ultra wide flood
16
spot 0265011A+740+16
390W
51300
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
635
0265009A+740+16
390W
62100
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
635
0265013A+740+16
390W
62100
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
635
0265015A+740+16
390W
62100
4000K
70
1
16
ON/OFF
170
556
635
flood
ultra wide flood
INTERIOR 2018
383
384
RIGO30
KLEIN25
386
418
RIGO50
KLEIN55
392
422
RIGO GCO50
THUNDER65
396
426
RIGO GCO50
OPERA
400
197
GAP
MODAL1
404
144
NAPO
DOT
408
342
TULA 412
INTERIOR 2018
385
RIGO30 arcluce.it
386
rigo30
11
12
INTERIOR 2018
387
RIGO30 arcluce.it
rigo30 11
elliptic 0431027A+830+11
6W
770
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
293
0431002A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
573
0431010A+830+11
19W
2310
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
853
0431018A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
1133
0431031A+830+11
6W+6W
770, 770
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
293
0431006A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
573
0431014A+830+11
19W+19W
2310, 2310
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
853
0431022A+830+11
25W+25W
3080, 3080
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
1133
elliptic
11
ultra wide flood 0431028A+830+11
6W
770
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
293
0431003A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
573
0431011A+830+11
19W
2310
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
853
0431019A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
1133
0431032A+830+11
6W+6W
770, 770
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
293
0431007A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
573
0431015A+830+11
19W+19W
2310, 2310
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
853
0431023A+830+11
25W+25W
3080, 3080
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
1133
ultra wide flood
388
RIGO30 arcluce.it
rigo30 11
wall washer 0431029A+830+11
6W
770
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
293
0431004A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
573
0431012A+830+11
19W
2310
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
853
0431020A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
1133
0431033A+830+11
6W+6W
770, 770
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
293
0431008A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
573
0431016A+830+11
19W+19W
2310, 2310
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
853
0431024A+830+11
25W+25W
3080, 3080
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
1133
wall washer
INTERIOR 2018
389
RIGO30 arcluce.it
rigo30 11
elliptic 0431026A+830+11
6W
770
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
293
0431001A+830+11
13W
1550
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
573
0431009A+830+11
19W
2310
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
853
0431017A+830+11
25W
3080
3000K
80
1
11
ON/OFF
79
79
1133
0431030A+830+11
6W+6W
770, 770
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
293
0431005A+830+11
13W+13W
1550, 1550
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
573
0431013A+830+11
19W+19W
2310, 2310
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
853
0431021A+830+11
25W+25W
3080, 3080
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
79
92
1133
elliptic
390
INTERIOR 2018
391
RIGO50 arcluce.it
392
rigo50
11
12
INTERIOR 2018
393
RIGO50 arcluce.it
rigo50 11
elliptic 0437032A+830+11
8W
1100
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
293
0437008A+830+11
16W
2150
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
573
0437017A+830+11
24W
3250
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
853
0437024A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
1133
0437035A+830+11
8W+8W
1100, 1100
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
293
0437011A+830+11
16W+16W
2150, 2150
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
573
0437020A+830+11
24W+24W
3250, 3250
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
853
0437027A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
1133
elliptic
11
ultra wide flood 0437033A+830+11
8W
1100
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
293
0437009A+830+11
16W
2150
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
573
0437018A+830+11
24W
3250
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
853
0437025A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
1133
0437036A+830+11
8W+8W
1100, 1100
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
293
0437012A+830+11
16W+16W
2150, 2150
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
573
0437021A+830+11
24W+24W
3250, 3250
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
853
0437028A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
1133
ultra wide flood
394
RIGO50 arcluce.it
rigo50 11
elliptic 0437031A+830+11
8W
1100
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
293
0437007A+830+11
16W
2150
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
573
0437016A+830+11
24W
3250
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
853
0437023A+830+11
32W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
1133
0437034A+830+11
8W+8W
1100, 1100
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
293
0437010A+830+11
16W+16W
2150, 2150
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
573
0437019A+830+11
24W+24W
3250, 3250
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
853
0437026A+830+11
32W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
1133
elliptic
INTERIOR 2018
395
RIGO GCO50 arcluce.it
396
rigo50
11
12
INTERIOR 2018
397
RIGO GCO50 arcluce.it
rigo50 11
elliptic 0437029A+830+11
6W
1100
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
293
0437001A+830+11
12W
2150
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
573
0437013A+830+11
18W
3250
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
853
0437015A+830+11
26W
4350
3000K
80
1
11
ON/OFF
97
110
1133
0437030A+830+11
6W+8W
1100, 1100
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
293
0437002A+830+11
12W+16W
2150, 2150
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
573
0437014A+830+11
18W+24W
3250, 3250
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
853
0437022A+830+11
26W+32W
4350, 4350
3000K, 3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
97
124
1133
elliptic
UGR<19
398
RIGO GCO50 rigo50
arcluce.it
52° x 60°
Code
Kg
1099290X+11
51° x 58°
16° x 16°
Code
0,05
Optics
Kg
1099294X+31 (16°x16°) 0,05
36° x 36°
Code
1099288X+12
Kg
0,05
1099292X+31 (36°x36°) 0,05
52° x 60°
Code
Kg
1099289X+11
51° x 58°
16° x 16°
Code
0,05
Optics
Kg
1099293X+31 (16°x16°) 0,05
36° x 36°
Code
1099287X+12
Kg
0,05
1099291X+31 (36°x36°) 0,05
Number
Code
1
1099290X+11 1099294X+31 1099292X+31 1099288X+12
2
1099289X+11 1099293X+31 1099291X+31 1099287X+12
1
2
2
1
INTERIOR 2018
399
RIGO GCO50 arcluce.it
400
rigo50
11
12
INTERIOR 2018
401
RIGO GCO50 arcluce.it
rigo50 11
medium 0437006A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
290
0437005A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
290
flood
11
elliptic 0437003A+830+11
402
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
290
RIGO GCO50 arcluce.it
rigo50 11
elliptic 0437004A+830+11
14W
850
3000K
80
1
11
ON/OFF
52
110
INTERIOR 2018
290
403
GAP arcluce.it
404
gap
11
12
16
INTERIOR 2018
405
GAP arcluce.it
gap 11
ultra wide flood 0447000A+830+11
3W+7W
150+500
3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
550
100
42
0447003A+830+11
6W+14W
300+1000
3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
1050
100
42
0447006A+830+11
9W+21W
450+1500
3000K
80, 80
1
11
ON/OFF
1550
100
42
0447001T+11
9W+3W
*
Tunable white
80, 80
1
11
BLE
550
100
42
0447004T+11
18W+6W
*
Tunable white
80, 80
1
11
BLE
1050
100
42
0447007T+11
27W+9W
*
Tunable white
80, 80
1
11
BLE
1550
100
42
0447002T+830+11
9W+3W
*
3000K
80, 80
1
11
BLE
550
100
42
0447005T+830+11
18W+6W
*
3000K
80, 80
1
11
BLE
1050
100
42
0447008T+830+11
27W+9W
*
3000K
80, 80
1
11
BLE
1550
100
42
RGBWhite
406
INTERIOR 2018
407
NAPO arcluce.it
408
napo
11
16
21
INTERIOR 2018
409
NAPO arcluce.it
napo 11
ultra wide flood 0573001A+830+11
0.4W
45
3000K
80
1
11
ON/OFF
50
100
16
0573003C+830+11
0.4W
20
3000K
80
3
11
SC
50
100
16
21
ultra wide flood
410
0573002A+830+21
0.4W
45
3000K
80
1
21
ON/OFF
70
100
20
0573004C+830+21
0.4W
20
3000K
80
3
21
SC
70
100
20
NAPO
Code
1099226X
Kg
0,06
INTERIOR 2018
411
TULA arcluce.it
412
tula
11
16
21
INTERIOR 2018
413
TULA tula
arcluce.it
21
medium 0472016A+730+21
8W
1000
3000K
70
1
21
ON/OFF
50
121
117
0472018A+730+21
8W
1000
3000K
70
1
21
ON/OFF
50
121
117
0472017A+730+21
8W
1000
3000K
70
1
21
ON/OFF
50
121
117
15°x80°
0472013A+830+21
6W
690
3000K
80
1
21
ON/OFF
50
121
117
5°x57°
0472014A+830+21
6W
690
3000K
80
1
21
ON/OFF
50
121
117
22°x44°
0472015A+730+21
8W
1000
3000K
70
1
21
ON/OFF
50
121
117
wide flood
ultra wide flood
elliptic
21
ultra wide flood 0472007A+730+21
414
4W
550
3000K
70
1
21
ON/OFF
50
121
138
INTERIOR 2018
415
TULA tula
arcluce.it
21
medium 0472009A+730+21
4W+4W
550, 550
3000K, 3000K
70, 70
1
21
ON/OFF
50
121
131
0472012A+730+21
4W+4W
550, 550
3000K, 3000K
70, 70
1
21
ON/OFF
50
121
131
0472011A+730+21
4W+4W
550, 550
3000K, 3000K
70, 70
1
21
ON/OFF
50
121
131
15°x80°
0472001A+830+21
3W+3W
375, 375
3000K, 3000K
80, 80
1
21
ON/OFF
50
121
131
5°x57°
0472002A+830+21
3W+3W
375, 375
3000K, 3000K
80, 80
1
21
ON/OFF
50
121
131
22°x44°
0472008A+730+21
4W+4W
550, 550
3000K, 3000K
70, 70
1
21
ON/OFF
50
121
131
0472005A+830+21
4W+3W
550, 375
3000K, 3000K
70, 80
1
21
ON/OFF
50
121
131
0472006A+830+21
4W+3W
550, 375
3000K, 3000K
70, 80
1
21
ON/OFF
50
121
131
wide flood
ultra wide flood
elliptic
ultra wide flood
416
TULA tula
arcluce.it
21
ultra wide flood 5째x57째
0472004A+730+21
4W+3W
550, 360
3000K, 3000K
70, 80
1
21
ON/OFF
50
121
155
15째x80째
0472003A+730+21
4W+3W
550, 375
3000K, 3000K
70, 80
1
21
ON/OFF
50
121
155
0472010A+730+21
4W+4W
550, 550
3000K, 3000K
70, 70
1
21
ON/OFF
50
121
175
ultra wide flood
INTERIOR 2018
417
KLEIN25 arcluce.it
418
klein
11
33
INTERIOR 2018
419
KLEIN25 arcluce.it
klein 11
medium 0570002C+830+11
1W
130
3000K
80
3
11
SC
34
80
0570001C+830+11
1W
130
3000K
80
3
11
SC
34
80
elliptic
11
one-way 0570003C+830+11
420
2W
220
3000K
80
3
11
SC
34
80
KLEIN25
Code
1099223X
Kg
0,06
Code
1099222X
arcluce.it
klein
INTERIOR 2018
421
Kg
0,02
KLEIN55 arcluce.it
422
klein
11
33
INTERIOR 2018
423
KLEIN55 arcluce.it
klein 11
medium 0570006C+730+11
4W
520
3000K
70
3
11
SC
64
100
0570005C+730+11
4W
520
3000K
70
3
11
SC
64
100
elliptic
11
one-way 0570004C+730+11
424
4W
520
3000K
70
3
11
SC
64
100
Code
1099227X
Kg
0,08
Code
1099226X
Kg
0,06
INTERIOR 2018
425
THUNDER65 arcluce.it
426
thunder
11
16
21
33
arcluce.it
thunder 16
ultra wide flood
Code
1099267X
0580005A+830+16
0.4W
50
3000K
80
2
16
ON/OFF
120
70
41
0580007C+830+16
0.4W
20
3000K
80
3
16
SC
120
70
41
Kg
0,03
INTERIOR 2018
427
428
SORAA 430 STRIPLINE 432
INTERIOR 2018
429
SORAA
430
10°
1099058X
7,5W
3000
95
50
53,5
25°
1099061X
7,5W
3000
95
50
53,5
36°
1099064X
7,5W
3000
95
50
53,5
SORAA 21
11
Code
Beam
Code
Beam
Code
Beam
1099024X
25°
1099041X
10° x 25°
1099037X
25° x 25°
1099025X
36°
1099042X
10° x 36°
1099038X
36° x 36°
1099026X
60°
1099043X
10° x 60°
Code
1099044X
Beam
40°
Code
1099023X
Clear Snap Number
1 2 Code
1099029X
Code
1099028X
Code
1099030X
Code
1099032X
3
Code
1099031X
1
Gel Filter
Code
Clear Snap Gel Filter Dichroic Dichroic Filter
2
1
1
3
INTERIOR 2018
431
STRIPLINE
432
INTERIOR 2018
433
STRIPLINE WHITE
24 Volt
1099352X+34
109934X+34 1099356X+34
1099358X+34
1099360X+34
1099362X+34
IP20
Code
WATT/mt
CCT
CRI
Flusso lm/mt
Cuttable cm
Roll L tot
Width
IP Protection
0120000C+930
5W
3000K
90
350
3,33 cm
5 mt
8 mm
20
0120001C+930
14W
3000K
90
1026
3,33 cm
5 mt
8 mm
20
SPECIAL WHITE
24 Volt
*
1099352X+34
109934X+34 1099356X+34 1099358X+34 * 1099360X+34 * 1099362X+34 *
IP20
Code
Model
WATT/mt
CCT
CRI
Flusso lm/mt
Cuttable cm
Roll Ltot
Width
IP Protection
0120008C *
Tunable White
23W
2700 6500k
90
NA
10 cm
5 mt
10 mm
20
0120007C
Candle light (2m)
10W
2000K
90
760
5 cm
2 mt
10 mm
20
SPECIAL COLOR
24 Volt
1099352X+34
109934X+34 1099356X+34 1099358X+34 * 1099360X+34 * 1099362X+34 *
IP20
Code
Model
WATT/mt
Cuttable cm
Roll Ltot
Width
IP Protection
0120009C *
RGBW
23W
8,33 cm
5 mt
12 mm
20
0120004C
Pure color
5W
3,33 cm
5 mt
8 mm
20
0120005C
Pure color
5W
3,33 cm
5 mt
8 mm
20
0120006C
Pure color
5W
3,33 cm
5 mt
8 mm
20
434
STRIPLINE
HIGH PROTECTION
WHITE
1099358X+34
1099360X+34
1099362X+34
IP68
Code
WATT/mt
CCT
CRI
Flusso lm/mt
Cuttable cm
Roll L tot
Width
IP Protection
01200002C+930
5W
3000K
90
350
3,33 cm
5 mt
13 mm
68
01200003C+930
14W
3000K
90
1026
3,33 cm
5 mt
13 mm
68
SPECIAL WHITE
1099358X+34
1099360X+34
IP65
1099362X+34
IP68
Code
Model
WATT/mt
CCT
CRI
Flusso lm/mt
Cuttable cm
Roll Ltot
Width
IP Protection
0120014C
Tunable White
23W
2700 6500k
90
NA
10 cm
5 mt
13 mm
65
0120013C
Candle light (2m)
10W
2000K
90
760
5 cm
2 mt
13 mm
68
SPECIAL COLOR
1099358X+34
1099360X+34
IP65
1099362X+34
IP68
Code
Model
WATT/mt
Cuttable cm
Roll Ltot
Width
IP Protection
0120015C
RGBW
23W
8,33 cm
5 mt
15 mm
65
0120010C
Pure color
5W
3,33 cm
5 mt
10 mm
68
0120011C
Pure color
5W
3,33 cm
5 mt
10 mm
68
0120012C
Pure color
5W
3,33 cm
5 mt
10 mm
68
INTERIOR 2018
435
STRIPLINE
L= 2000mm
L= 2000mm
34
23,7 mm 8,6 mm
8,6 mm
17 mm 12,3 mm
Code
Code
Code
Code
1099352X+34
1099353X+34
1099358X+34
1099359X+34
30,5 mm 10,7 mm
8,8 mm
23,2 mm
12,3 mm
Code
Code
Code
Code
1099354X+34
1099355X+34
1099360X+34
1099361X+34
436
20,7 mm
20,7 mm
29,9 mm
29,9 mm
20
m m
10 m m
16 mm
16 mm
Code
Code
Code
Code
1099356X+34
1099357X+34
1099362X+34
1099363X+34
INTERIOR 2018
437
STRIPLINE GRAPHIC LIGHT
1099349X+34
1099350X+34
IP68
WHITE Code
WATT/mt
CCT
CRI
Flusso lm/mt
Cuttable cm
Roll L tot
Width
IP Protection
0120016C+927
14W
2700K
90
950
2,5 cm
5 mt
9,4 mm
68
0120016C+940
14W
4000K
90
950
2,5 cm
5 mt
9,4 mm
68
Code
WATT/mt
CCT
CRI
Flusso lm/mt
Cuttable cm
Roll L tot
Width
IP Protection
0120017C
14W
RGB
NA
3,33 cm
5 mt
9,4 mm
68
RGB
17 mm 12,3 mm
8,6 mm
15,4 mm
17,2 mm
Code
Code
1099349X+34
1099350X+34
Code
Code
1099351X+34
1099369X+34
438
12,3 mm
V
WATT
IP
1095047X
24
70
IP20
1095046X
24
150 IP20
1095042X
24
60
IP67
1095045X
24
96
IP67
1095025X
24
180 IP67
1095051X
24
120 IP67
1095052X
24
120 IP67
Code
230
Code
V
24
WATT
2
IP67
2
IP67
2
95 140
1095048X DMX
IP20
IP
3x46 IP67 95 140 230
Code
1098002X DMX controller
Code
1098003X DMX controller
RGB IP67
1
Kg
0,75
Kg
0,75
DALI DIMM DMX
INTERIOR 2018
439
Arcluce S.p.A. Via 1° Maggio, 6 20070 - San Zenone al Lambro (Milan) Italy Ph. +39 02 9810981 Fax +39 02 98264062 arcluce.it - info@arcluce.it
440
arcluce.it