[Title will be auto-generated]

Page 1

ALBY | ALICUDI | AMBURGO | AMSTERDAM | ANKARA | ASTER | ATENE | AURA | AXOLUTE W MINI | BABY | BERGEN | BERLINO | BILBAO | BOX | BRISTOL | CADICE | CARDIFF | CIELO STELLATO | CLICK | COLONIA | DADO | DAYTONA | DISKO | DOVER | DOXFORD | DUBLINO | DUNDEE | EGOO | EQUAL | EST | FAHB | FATUA | FILIa r nt

w

w

INTRO.indd 637

u s . w

Design Lighting Collection

a u .

m o c

. e d

2011

15/09/2010 14.56.06


MILLY EE MAI URM 20 S 11

638

a u .

m o c

. e d

INTRO.indd 638

a r nt

u s . w

w

w

La creatività dei nostri designer accende le lampade Segno, progettate e prodotte in Italia. Non siamo semplici assemblatori. Lampade, alimentatori, portalampada, cavi e interruttori sono tutti prodotti all’interno del nostro Gruppo. Tutti i nostri apparecchi utilizzano sorgenti luminose a basso consumo energetico come richiesto dalla Comunità Europea. “The creativity of our designers lights the Segno fittings” designed and produced in Italy. We are not just assemblers. All lamps, power supplies, lamp holders, cables and switches in the catalogue are produced by our Group. All our fittings are supplied with energy saving light sources, in compliance with the standards set by the European Community. “Die Kreativität unserer Designer bringt Segno zum Leuchten”. Alle Artikel wurden in Italien entworfen und hergestellt. Wir sind nicht nur eine einfache “Montagefirma”. Lampen, Netzgeräte, Lampenfassungen, Kabel und Schalter werden alle innerhalb unseres Konzerns hergestellt. Außerdem werden bei allen unseren Geräten, wie von der Europäischen Gemeinschaft gefordert, Energie sparende Lichtquellen verwendet.

Since 1967

Since 1919

Since 1945

17/09/2010 12.10.46


639

a u .

capitolo | chapter | kapitel

668

CRYSTAL.

786

DESIGN COORDINATED.

828

OUTDOOR.

948

RECESSED.

998

r t n

w

w

.

e CEILING SUSPENSION WALL. ad

u s . w

m o c

SIGNAL. 1046 TABLE. 1078

INTRO.indd 639

09/09/2010 14.39.40


640 Indice | Indice | Verzeichnis

a u .

1000

670

Recessed

ALBY

CeilingSuspensionWall

ALICUDI

JJP

1002

. e d

m 950 o c Recessed

AMBURGO

AMSTERDAM

a r nt

JJ Group

Outdoor

JJP

JJP

u s . w

w

w

678

CeilingSuspensionWall

AXOLUTE W MINI JJ Group

INTRO.indd 640

836 BABY

DesignCoordinated

Francesco Murano

1004 BERGEN JJP

Recessed

1006

Recessed

BERLINO JJ Group

09/09/2010 14.39.44


1

2 6

3 4

5 7

641

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

a u .

672

674

CeilingSuspensionWall

ANKARA

CeilingSuspensionWall

ASTER

JJP

m 830 o c

952

. e d

Outdoor

ATHENES

AURA

680

1010

a r nt

Ezio Didone

JJP

DesignCoordinated

Giancarlo Tintori

u s . w

w

w

1008 BILBAO JJP

INTRO.indd 641

Recessed

838 BOX

Samanta Frison

DesignCoordinated

CeilingSuspensionWall

BRISTOL JJP

Recessed

CADICE JJP

09/09/2010 14.39.49


642 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

682

1012

CeilingSuspensionWall

CARDIFF

Recessed

CIELO STELLATO

JJP

842

m 1014 o c

DesignCoordinated

. e d

CLICK

COLONIA

a r nt

JJ Group

Recessed

Spalvieri/Del Ciotto

JJP

u s . w

w

w

1050 DOXFORD JJP

INTRO.indd 642

Signal

1052 DUBLINO JJP

Signal

1054 DUNDEE JJP

Signal

844

DesignCoordinated

EGOO

Alan Foster

09/09/2010 14.39.52


643

a u .

684

688

CeilingSuspensionWall

DADO

CeilingSuspensionWall

DAYTONA

Alan Foster

1080

m 1048 o c

. e d

Table

DISKO RGB

DOVER

690

1084

a r nt

JJP

JJ Group

Signal

JJP

u s . w

w

w

850 EQUAL

DesignCoordinated

Giancarlo Tintori

INTRO.indd 643

954 EST

Andrea Castelli

Outdoor

ETOILE AGP

CeilingSuspensionWall

Table

FAHB

JJ Group

17/09/2010 14.23.27


644 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

1086

694

Table

FATUA

CeilingSuspensionWall

FILICUDI

Guido Rosati

858

m 862 o c

DesignCoordinated

. e d

FLAP

a r nt

JJ Group

Roberto lucci & Paolo Orlandini

DesignCoordinated

FLEXA F

Didier Raimbault

u s . w

w

w

876 FORMA

Diego Vencato

INTRO.indd 644

DesignCoordinated

1056 FYN JJP

Signal

1018 GANDÍA JJP

Recessed

696

CeilingSuspensionWall

GIANCARLO LED SYSTEM JJ Group

09/09/2010 14.40.02


645

a u .

862

862

DesignCoordinated

FLEXA S

DesignCoordinated

FLEXA S MAXI

Didier Raimbault

862

. e d

m 862 o c DesignCoordinated

FLEXA S MINI

FLEXA W

a r nt

Didier Raimbault

DesignCoordinated

Didier Raimbault

Didier Raimbault

u s . w

w

w

700 GLASS

CeilingSuspensionWall

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

INTRO.indd 645

878 GOLF

DesignCoordinated

Ferrara Palladino

1090 GRAZ

JJ Group

Table

788

Crystal

HALAI

Giancarlo Tintori

09/09/2010 14.40.06


646 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

788

802

Crystal

HAMIRA

HARDRAIN

Crystal

Giancarlo Tintori

808

m 810 o c

HAYER

HEGE

. e d

Crystal

a r nt

Samanta Frison

Giancarlo Tintori

Crystal

Giancarlo Tintori

u s . w

w

w

818 HI-LAND JJ Group

INTRO.indd 646

Crystal

1058 IL CAIRO JJP

Signal

958 KIEV JJP

Outdoor

960

Outdoor

KOS

JJ Group

09/09/2010 14.51.17


647

a u .

812

788

Crystal

HELENE

Crystal

HELIUN

Giancarlo Tintori

814

. e d

m 788 o c Crystal

HEMERA

HEVE

a r nt

Giancarlo Tintori

Crystal

JJ Group

Giancarlo Tintori

u s . w

w

w

882

DesignCoordinated

L’ARCOBALENO Gianni Bellato

INTRO.indd 647

884

DesignCoordinated

LA MIA LAMPADA Gianni Bellato

1092 LADY J JJ Group

Table

886

DesignCoordinated

LED

Roberto Lucci & Paolo Orlandini

09/09/2010 14.51.19


648 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

704

1060

CeilingSuspensionWall

LINE

Signal

LIONE

Adrian Peach

714

m 1022 o c

CeilingSuspensionWall

. e d

LIPSIA

a r nt

JJP

JJP

Recessed

LONDRA JJ Group

u s . w

w

w

890 MICHI

Simone Micheli

INTRO.indd 648

DesignCoordinated

718

CeilingSuspensionWall

MONACO JJP

722 MONZA JJ Group

CeilingSuspensionWall

724

CeilingSuspensionWall

MONZA RGB JJ Group

14/09/2010 17.20.55


649

a u .

716

1062

CeilingSuspensionWall

LONDRA 2

Signal

MADRID

JJP

m 1024 o c

962

. e d

Outdoor

MALMOE

MIAMI

728

964

a r nt

JJ Group

JJP

Recessed

JJ Group

u s . w

w

w

892 MOOD

Marco Merendi

INTRO.indd 649

DesignCoordinated

894

DesignCoordinated

MOOD LED Marco Merendi

MOSCA JJP

CeilingSuspensionWall

Outdoor

NAASBY JJP

09/09/2010 14.51.24


650 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

966

968

Outdoor

NAVALE

NAVALE RGB

Outdoor

JJ Group

m 904 o c

896

DesignCoordinated

. e d

NOTA

a r nt

JJ Group

Adrian Peach

DesignCoordinated

O’RING

Marco Merendi

u s . w

w

w

976 PARIGI RGB JJ Group

INTRO.indd 650

Outdoor

980 PARMA JJ Group

Outdoor

734 PLANA

Alan Foster

CeilingSuspensionWall

738

CeilingSuspensionWall

POINT

Alan Foster

09/09/2010 14.51.26


651

a u .

730

906

CeilingSuspensionWall

OFEK

DesignCoordinated

OLIVIA

Yaacov Kaufman

m 972 o c

1026

. e d

Recessed

OSLO

a r nt

Spalvieri/Del Ciotto

JJ Group

Outdoor

PARIGI JJ Group

u s . w

w

w

908 POP

Marco Merendi

INTRO.indd 651

DesignCoordinated

912 QUEEN’S

DesignCoordinated

Silvio De Ponte & Pietro Gaeta

742 QUINTA

CeilingSuspensionWall

Adrian Peach

1028

Recessed

RIO KIT JJ Group

09/09/2010 14.40.34


652 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

750

1030

CeilingSuspensionWall

ROCK

Recessed

STELLA

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

m 1064 o c

984

. e d

Outdoor

STELLA IP54

STEP

762

1070

a r nt

JJ Group

JJ Group

Signal

JJP

u s . w

w

w

1066 TALLIN JJ Group

INTRO.indd 652

Signal

914 TA-TA

Diego Vencato

DesignCoordinated

THEO

CeilingSuspensionWall

Leonardo Laiti

Signal

TODI JJP

09/09/2010 14.40.39


653

a u .

752

986

CeilingSuspensionWall

STICK

Outdoor

STONE

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

754

m 758 o c

CeilingSuspensionWall

. e d

SUNSET

TABLOID

a r nt

Andreas Blatt

CeilingSuspensionWall

De-Signum

Adrian Peach

u s . w

w

w

764

CeilingSuspensionWall

TRIBECA

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

INTRO.indd 653

920

DesignCoordinated

TRIM POWER LED CD JJ Group

920

DesignCoordinated

TRIM POWER LED C JJ Group

920

DesignCoordinated

TRIM POWER LED W JJ Group

09/09/2010 14.40.43


654 1

1. sospensione | suspension | Abhängung 2. plafone | ceiling | Decke 3. parete | wall | Wand 4. tavolo | table | Tisch 5. picchetto | stake | Pfahl 6. terra | floor | Boden 7. incasso | recessed | Einbau

2 6

3 4

5 7

a u .

920

932

DesignCoordinated

TRIM POWER LED S

DesignCoordinated

U-LIGHT

JJ Group

988

. e d

VASTO PIN

a r nt

Roberto Paoli

m 1036 o c

Ezio Didone

Outdoor

Recessed

VISBY JJP

u s . w

w

w

INTRO.indd 654

09/09/2010 14.40.46


655 Listino figurato | Illustrated list | Bebildertes Verzeichnis Le lampade menzionate in questo catalogo proprio per le loro caratteristiche di costruzione e design possono avere diversi utilizzi. A tal proposito per soddisfare a pieno le esigenze d’installazione, vi preghiamo di visionare il listino figurato qui di seguito per valutare al meglio l’utilizzo di ogni singolo articolo per grado IP, adattabilità alle intemperie e sorgente luminosa. Thanks to their design, the lamps in this catalogue are suitable for multiple uses. Therefore, in order to better satisfy your needs, we invite you to use the catalogue/pricelist below to check IP degree, weather conditions adaptability and power source of each product.

Amburgo

1002

20

-

-

-

u s . w

-

20

-

-

-

-

-

a u .

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

a r nt

WALL

670

-

TABLE

Alicudi

-

SUSPENSION

-

-

SIGNAL

-

RECESSED

-

FLOOR

67

CEILING

INCANDESCENT

1000

OUTDOOR

HALOGEN

Alby

INTERIOR

IP

METAL HALIDE

pag.

LED

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

Die in diesem Katalog erwähnten Lampen können gerade aufgrund ihrer Konstruktions- und Designmerkmale verschiedenen Verwendungszwecken dienen. Um die Installationsanforderungen vollkommen zu erfüllen, bitten wir Sie, sich das folgende bebilderte Verzeichnis anzusehen, um die Verwendung jedes einzelnen Artikels in Bezug auf die Schutzklasse, die Anpassungsfähigkeit an die Unbilden des Wetters und die Lichtquelle bestmöglich beurteilen zu können.

w

w

INTRO.indd 655

Amsterdam

950

54

-

-

-

-

Ankara

672

44

-

-

-

-

Aster

674

65

-

-

Athenes

952

67

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.40.49


20

-

Bergen

1004

Berlino

1006

66

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

u s . w

a r nt

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

a u . -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

66

-

-

m o c

. e d

-

WALL

836

-

TABLE

Baby

-

SUSPENSION

-

-

SIGNAL

20

RECESSED

678

FLOOR

Axolute W Mini

CEILING

-

OUTDOOR

20

INTERIOR

830

METAL HALIDE

Aura

LED

IP

INCANDESCENT

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

656

w

w

INTRO.indd 656

Bilbao

1008

20

Box

838

40

Bristol

680

44

-

-

-

-

Cadice

1010

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.40.53


Cielo Stellato

1012

44

-

-

-

-

-

Click

842

20

-

-

-

-

Colonia

1014

Dado

684

20

-

-

-

u s . w

-

LED

-

a r nt -

-

-

-

-

-

-

-

-

a u .

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d -

-

20

-

688

65

-

-

-

-

Disko RGB 1080

41

-

-

-

-

Dover

1048

67

-

-

-

-

-

Doxford

1050

65

-

-

-

-

-

-

-

WALL

-

TABLE

-

SUSPENSION

-

SIGNAL

-

RECESSED

44

FLOOR

INCANDESCENT

682

CEILING

HALOGEN

Cardiff

OUTDOOR

IP

INTERIOR

pag.

METAL HALIDE

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

657

w

w Daytona

INTRO.indd 657

-

-

09/09/2010 14.40.57


TABLE

-

-

-

-

-

-

Dundee

1054

65

-

-

-

-

-

-

-

Egoo

844

20

-

Egoo Outdoor

844

Equal

850

44

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

-

20

a u .

-

. e d

a r nt

u s . w

INTERIOR

LED

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

WALL

SUSPENSION

-

SIGNAL

65

RECESSED

INCANDESCENT

1052

FLOOR

HALOGEN

Dublino

CEILING

IP

OUTDOOR

pag.

METAL HALIDE

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

658

-

w

w

INTRO.indd 658

Equal Mini

850

20

-

Est

954

65

-

-

-

-

Etoile

690

20

-

-

-

-

-

FAHB

1084

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.41.03


OUTDOOR

CEILING

20

-

-

-

-

-

-

Filicudi

694

20

-

-

-

-

-

-

-

Flap

858

20

-

-

-

-

-

Flexa

862

Forma

876

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

a u . -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

WALL

-

TABLE

-

m o c

. e d -

-

FLOOR

LED

-

a r nt

u s . w 20

-

SUSPENSION

INCANDESCENT

1086

SIGNAL

HALOGEN

Fatua

RECESSED

IP

INTERIOR

pag.

METAL HALIDE

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

659

-

-

w

w

INTRO.indd 659

Fyn

1056

67

-

-

-

-

Gandía

1018

20

-

-

-

-

-

-

Giancarlo LED System

696

20

-

-

-

-

-

-

Glass

700

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.41.07


-

-

-

-

-

Graz

1090

20

-

-

-

-

-

-

-

Halai

788

20

-

-

-

-

-

-

Hamira

788

Hardrain

802

20

-

u s . w 20

-

-

-

-

-

-

a u .

-

-

-

-

-

WALL

-

RECESSED

-

FLOOR

INTERIOR

LED

a r nt

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

-

TABLE

20

SUSPENSION

INCANDESCENT

878

SIGNAL

HALOGEN

Golf

CEILING

IP

OUTDOOR

pag.

METAL HALIDE

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

660

-

w

w

INTRO.indd 660

Hayer

808

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Hege

810

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Helene

812

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Heliun

788

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.41.11


RECESSED

SIGNAL

-

-

-

-

-

-

-

-

Heve

788

20

-

-

-

-

-

-

-

-

Hi-land

818

20

-

-

-

-

-

a u .

Il Cairo

1058

Kiev

958

68

-

-

-

u s . w

LED

-

-

. e d

a r nt

-

-

-

-

-

m o c

-

WALL

FLOOR

20

TABLE

CEILING

814

SUSPENSION

OUTDOOR

Hemera

INTERIOR

IP

METAL HALIDE

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

INCANDESCENT

661

-

-

67

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

w

w

INTRO.indd 661

Kos

960

54

L’Arcobaleno

882

20

La Mia Lampada

884

20

Lady J

1092

20

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.42.19


Lipsia

714

Londra

1022

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

67

-

-

-

-

-

-

-

-

a u .

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

a r nt

u s . w

-

WALL

20

-

-

TABLE

1060

-

SUSPENSION

Lione

-

SIGNAL

20

RECESSED

704

FLOOR

Line

-

CEILING

-

OUTDOOR

20

INTERIOR

886

METAL HALIDE

Led

LED

IP

INCANDESCENT

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

662

w

w

INTRO.indd 662

Londra 2

716

44

-

-

-

-

-

-

Madrid

1062

65

-

-

-

-

-

-

Malmoe

962

65

-

-

-

-

Miami

1024

67

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.42.24


722

66

-

-

Monza RGB

724

Mood

892

66

-

-

-

-

-

-

u s . w

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

a u . -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

-

20

-

-

a r nt

-

-

-

WALL

Monza

-

TABLE

-

SUSPENSION

-

-

SIGNAL

20

-

RECESSED

718

-

FLOOR

Monaco

-

CEILING

-

OUTDOOR

20

INTERIOR

890

METAL HALIDE

Michi

LED

IP

INCANDESCENT

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

663

-

w

w

INTRO.indd 663

Mosca

728

44

-

-

-

-

Naasby

964

67

-

-

-

-

-

-

Navale

966

68

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Navale RGB

968

65

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

13/09/2010 9.45.51


20

Olivia

906

Oslo

1026

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

u s . w

a r nt

-

-

-

-

a u . -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d -

-

-

-

-

-

67

-

-

-

-

-

-

WALL

730

-

TABLE

Ofek

-

SUSPENSION

-

SIGNAL

20

-

RECESSED

904

-

FLOOR

O’ring

-

CEILING

-

OUTDOOR

20

INTERIOR

896

METAL HALIDE

Nota

LED

IP

INCANDESCENT

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

664

w

w

INTRO.indd 664

Parigi

972

66

-

-

-

-

-

-

Parigi RGB

976

66

-

-

-

-

-

-

Parma

980

66

-

-

-

-

-

-

Plana

734

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.42.33


Quinta

742

Rio Kit

1028

20

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

a u . -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

a r nt

u s . w

-

-

-

43

-

-

WALL

-

TABLE

20

-

SUSPENSION

912

-

SIGNAL

Queen’s

-

-

RECESSED

20

-

FLOOR

908

-

CEILING

Pop

-

OUTDOOR

40

INTERIOR

738

METAL HALIDE

Point

LED

IP

INCANDESCENT

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

665

-

-

-

-

-

-

-

w

w

INTRO.indd 665

Rock

750

20

Stella

1028

20

Stella 6 LED 1030

44

-

Stella IP54

54

-

984

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.42.38


20

-

Stone

986

54

Sunset

754

Tabloid

758

-

20

-

-

-

-

-

-

-

-

u s . w -

-

-

-

-

a u .

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

a r nt

20

-

-

WALL

752

TABLE

Stick

SUSPENSION

-

SIGNAL

-

RECESSED

-

FLOOR

54

CEILING

INCANDESCENT

1064

OUTDOOR

HALOGEN

Step

INTERIOR

IP

METAL HALIDE

pag.

LED

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

666

-

w

w

INTRO.indd 666

Tallin

1066

68

-

-

Ta-ta

914

20

-

-

-

-

-

-

Theo

762

20

-

-

-

-

-

-

Todi

1070

67

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

09/09/2010 14.42.42


20

-

Vasto PIN

988

Visby

1036

66

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

a u . -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

m o c

. e d

a r nt

u s . w 66

-

-

-

WALL

932

-

TABLE

U-light

-

SUSPENSION

-

SIGNAL

40

-

RECESSED

920

-

FLOOR

Trim Powerled

-

CEILING

-

OUTDOOR

20

INTERIOR

764

METAL HALIDE

Tribeca

LED

IP

INCANDESCENT

pag.

HALOGEN

Articolo Article Artikel

FLUORESCENT

667

-

-

w

w

INTRO.indd 667

09/09/2010 14.42.45


capitolo chapter kapitel

668 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | CEILING SU BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF WALL | CLICK | COLONIA | 670 785 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 668

09/09/2010 14.54.38


669 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | USPENSION O | BOX | BRISTOL | F | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 669

09/09/2010 14.55.32


670

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 670

09/09/2010 14.55.46


671

ALICUDI JJ Group

This spot-light with power LED is suited to corridors, reception rooms, etc., where for instance the false ceiling does not permit the use of recess lights. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: ceiling Body: brushed aluminium Shade: prismatised acrylic lens Source: 4000K white power LED Power supply: external power supply (provided); it should be fitted in a separate connecting box or in the false ceiling.

Strahler mit Leistungs-LED, ideal für die Beleuchtung von Fluren, Empfangshallen usw., wo beispielsweise kein Einbau in der Zwischendecke möglich ist. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Deckenmontage Korpus: gebürstetes Aluminium Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000 K Netzteil: im Lieferumfang, außen am Gerät; Installation des Netzgerätes in einer separaten Abzweigdose oder in der Zwischendecke.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Ø 10,9

ALICUDI Codice Code Art.nr 27266 CELL Materiali Body Körper

w

w

8

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 1 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

& SUSPENSION & WALL

Faretto con LED di potenza, ideali per illuminazione di corridoi, reception, ecc., o dove per esempio il controsoffitto non permette il posizionamento di corpi illuminanti da incasso. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a soffitto Corpo: alluminio spazzolato Diffusore: lente acrilica prismatizzata Sorgente: LED di potenza bianco 4000K Alimentazione: inclusa esterna all’apparecchio; l’alimentatore dovrà essere posizionato in cassetta di derivazione separata oppure nel controsoffitto.

15W 230V POWERLED 4000K lens 40° - 1100Lm

CEILING

> 50.000 h.

≈ 15W

40W

Pag. 776

650°

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 671

09/09/2010 14.55.55


672

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 672

09/09/2010 14.55.59


673

ANKARA JJP

This is an adjustable wall-mounted spotlight for interiors and exteriors. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wall-mounted in corridors and in all types of residential and public buildings for lighting effects. Body: glass and brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: prismatised acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white high emission POWER LED. Power supply: electronic, incorporated in the appliance.

Ausrichtbarer Wandstrahler für den Außen- oder Innenbereich. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage in Durchgangs-/Durchfahrtsbereichen für alle privaten und öffentlichen Gebäude als Effektlicht oder Lichtakzent. Korpus: Glas und Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: POWER LED, weiß mit hoher Lichtabgabe 3000 K oder 6000 K Netzteil: elektronisch, in das Gerät integriert.

a u .

om

c . e

d a r t n

u s . w

7,3

9

9,1

Ø 7,8

ANKARA Codice Code Art.nr 90.034/01 CELL 90.034/012 CELL Materiali Body Körper

w

w

Ø 6,3

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 0,81 Kg

90.034/01 3W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 300Lm 90.034/012 3W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 210Lm

CEILING

Fonti luminose Light source Lichtquelle

& SUSPENSION & WALL

Faretto da parete per interni o per esterni, orientabile. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete in aree di passaggio e per ogni tipo di edificio, sia residenziale che pubblico, come luce d’effetto o d’ accento. Corpo: vetro e acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica prismatizzata. Sorgente: POWER LED ad alta emissione bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica incorporata nell’apparecchio.

> 50.000 h.

≈ 3W

Pag. 776

20W

850°

IP44

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 673

09/09/2010 14.56.02


674

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 674

09/09/2010 14.56.14


675

ASTER Ezio Didone

Lampada da soffitto o parete, per interni o esterni, IP65, con corpo alluminio pressofuso. Verniciatura di tipo poliestere, eseguita a polvere. Diffusore in vetro temperato resistente agli shock termici e agli urti, satinato in modo da non rendere visibile l’interno della lampada. Lo spessore è molto contenuto ed è dotata di alimentatore elettronico (Relco) per due lampadine fluorescenti circolari con attacco 2GX13 (Leuci). Produce luce diffusa ed uniforme. Indoor or outdoor ceiling or wall light, IP65 with die-cast aluminium. Polyester type powder paint. Shade in resistant, tempered glass resistant to thermal shocks and knocks, frosted to disguise the inner light. Contained thickness and light is equipped with an electronic power supply (Relco) for two circular, fluorescent tubes with 2GX13 socket (Leuci), producing diffused, balanced lighting. Decken- oder Wandleuchte für Innenräume und Außenbereiche, Schutzart IP65, mit Gehäuse aus Aluminium-Druckguss. Mit Polyester-Pulverlackierung. Diffusor aus temperaturbeständigem, schlagfestem Sicherheitsglas matt, so dass das Innere der Leuchte nicht sichtbar ist. Sehr flache Bauform mit elektronischem Vorschaltgerät (Relco) für zwei ringförmige Leuchtstoffröhren mit Sockel 2GX13 (Leuci). Liefert ein diffuses, gleichmäßiges Licht.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 675

09/09/2010 14.56.28


676

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 676

09/09/2010 14.56.51


677

ASTER

Ezio Didone

a u .

m o c

. e d

8,7

8,7

a r nt

u s . w

Ø 45,3

Ø 45,3

ASTER

ASTER

8,7

Ø 45,3

ASTER Codice Code Art.nr 32355 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 2,4 Kg

Peso Weight Gewicht 2,4 Kg

Peso Weight Gewicht 2,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

40+22W 2GX13 230V 3000K

40+22W 2GX13 230V 3000K

40+22W 2GX13 230V 3000K

850°

IP65

850°

IP65

850°

CEILING

w

w

Materiali Body Körper

& SUSPENSION & WALL

Codice Code Art.nr 32353 CELL

Codice Code Art.nr 32351 CELL

IP65

Pag. 777

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 677

09/09/2010 14.57.11


678

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 678

09/09/2010 14.57.22


679

AXOLUTE W MINI JJ Group

Faretto da parete per interni, orientabile, che permette di creare gradevoli effetti di luci ed ombre. Versione con LED di potenza, adatti per musei, negozi, esposizioni. nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete come luce d’effetto o d’accento. Corpo: Lega di alluminio verniciata a polvere. Diffusore: lente acrilica prismatizzata per versione LED, dicroico Cool Beam per versione alogena. Sorgente: Power LED bianco 3000K o 6000K o alogena a bassa tensione. Alimentazione: elettronica incorporata per entrambe le versioni.

This adjustable wall-mounted spot-light for interiors is able to create pleasant plays of light and shadow. The version with power LED is suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat to objects). The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wall-mounted for lighting effects. Body: Aluminium alloy with powder coating. Shade: prismatised acrylic lens for the LED version and a dichroic Cool Beam lens for the halogen version. Source: 3000K or 6000K white power LED or low voltage halogen bulb. Power supply: electronic, incorporated in both versions.

8

Ausrichtbarer Wandstrahler für den Innenbereich, mit dem angenehme Licht- und Schattenspiele geschaffen werden können. Die Ausführung mit Leistungs-LED eignet sich insbesondere für Museen, Geschäfte, Ausstellungen: keine Abgabe von UV- oder IR-Strahlung (kein Ausbleichen oder Erwärmen der beleuchteten Gegenstände). Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage als Effektlicht oder Lichtakzent. Korpus: pulverbeschichtete Aluminiumlegierung Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur bei der LED-Version, zweifarbiges Cool Beam bei der Halogen-Version Quelle: Power LED, weiß 3000K oder 6000K oder Halogen mit Niederspannung Netzteil: elektronisch, eingebaut bei beiden Versionen.

5,7

8 13

8

e.

16,7

8,5

d a r t n

AXOLUTE W MINI LED

.

m o c

8

Codice Code Art.nr 32384 CELL 32388 CELL

u s . w

ua

5,7

16,7

13

8,5

AXOLUTE W MINI Codice Code Art.nr 32382 CELL Materiali Body Körper

w

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle 32384 9W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 510Lm 32388 9W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 405Lm

40W GU5,3 230V 3000K

Halo 40W =

50W classic

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

Materiali Body Körper

> 50.000 h.

≈ Pag. 777

9W

30W

650°

850°

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 679

09/09/2010 14.57.36


680

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 680

09/09/2010 14.57.44


681

BRISTOL JJP

This is a spot-light for exteriors or interiors, and can create accentuated lighting effects. The salient features of this spotlight are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: in covered outdoor areas, under porches, at the side of entry doors and to light intercoms, etc. Body: brushed stainless steel AISI 316L and aluminium resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: prismatised acrylic lens Source: 3000K or 6000K white power LED. Gasket: in silicone rubber Power supply: provided

Strahler für den Außen- oder Innenbereich, ideal für Lichtakzente. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: im überdachten Außenbereich, unter Arkaden und Lauben oder neben Eingangstoren zur Beleuchtung der Klingelschilder usw. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L und Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Dichtung: Silikongummi Netzteil: im Lieferumfang.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

8

BRISTOL Codice Code Art.nr 90.037/01 CELL 90.037/012 CELL Materiali Body Körper

w

w

10,5

13,2

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 0,49 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.037/01 2x3W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 2x300Lm

CEILING

90.037/012 2x3W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 2x210Lm

& SUSPENSION & WALL

Faretto da esterno o da interno, ideale per effetti accentuati di luce. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: in zone esterne coperte, sotto portici, a lato di portoncini d’ingresso per l’illuminazione di citofoni, ecc. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L e alluminio, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica prismatizzata Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Guarnizione: in gomma siliconica Alimentazione: inclusa

> 50.000 h.

≈ 6W

Pag. 777

25W

M M

850°

IP44

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 681

14/09/2010 17.02.36


682

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 682

09/09/2010 15.21.46


683

CARDIFF JJP

Lampada decorativa da parete con LED di potenza, da esterni o da interni ideale per creare effetti accentuati di luce. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete sotto portici o a lato di portoncini d’ ingresso, ecc. Corpo: alluminio satinato Diffusore: vetro sabbiato Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: inclusa

This is a wall-mounted decorative light with power LED for exteriors or interiors, and can create accentuated lighting effects. The salient features of this spotlight are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wall-mounted under porches or at the side of entry doors, etc. Body: brushed aluminium Shade: sandblasted glass Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: provided

Dekorative Wandlampe mit LeistungsLED für den Außen- oder Innenbereich, ideal für Lichtakzente. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage unter Arkaden oder neben Eingangstoren usw. Korpus: satiniertes Aluminium Diffusor: sandgestrahltes Glas Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: im Lieferumfang.

a u . 12

m o c

2,8

9

. e d

a r nt

su

Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

w

w

Codice Code Art.nr 90.024/01 CELL 90.024/011 CELL

Peso Weight Gewicht 0,78 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.024/01 3,5W POWERLED 230V 6000K lens 110° - 245Lm

& SUSPENSION & WALL

. w

CARDIFF

CEILING

90.024/011 3,5W POWERLED 230V 3000K lens 110° - 203Lm

> 50.000 h.

Pag. 778

3,5W

≈ 850°

25W

IP44

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 683

09/09/2010 15.22.02


684

DADO W 60

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 684

09/09/2010 15.22.09


685

DADO Alan Foster

Serie di lampade per interni da soffitto o parete, adatte ad ogni tipo di ambiente poiché producono un gradevole effetto di luce radente. Corpo in alluminio estruso. Dado W 60 (con diffusori in vetro satinato) e Dado Mini W Double hanno una doppia emissione di luce. Dado Mini C e W hanno una sola emissione di luce. Tutti i modelli sono forniti con lampada Halo Leuci a risparmio di energia. É possibile ordinare separatamente la lampada LED Leuci da sostituire a quella in dotazione. This is a range of ceiling or wall-mounted lights for indoor use suited to all types of environment as they create a pleasant oblique light effect. The body is made of extruded aluminium. Dado W 60 (with shades in satin finished glass) and Dado Mini W Double have a double emission of light. Dado Mini C and W have a single emission of light. All the models are provided with a Halo Leuci energy efficient light-bulb. It is possible to request a Leuci LED instead of the light-bulb. Serie Decken- oder Wandlampen für alle Innenräume, die ein angenehmes Streiflicht erzeugen. Korpus aus stranggepresstem Aluminium. Dado W 60 (mit sandgestrahlten Glasdiffusoren) und Dado Mini W Double haben eine doppelte Lichtabgabe. Dado Mini C und W haben nur eine Lichtabgabe. Alle Modelle werden mit Energiesparlampe Halo Leuci geliefert. Die beigestellte Lampe kann durch das separat bestellbare LED-Leuchtmittel von Leuci ersetzt werden.

15

12

m o c

. e d

360° Ø 7,5

a r nt

DADO W 60

w

DADO MINI W DOUBLE

Codice Code Art.nr 210017 S+L

Codice Code Art.nr 210417 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 1,3 Kg

Peso Weight Gewicht 1,1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

42W E27 230V 2700K

2x40W GU10 230V 3000K

Halo 42W =

Halo 40W =

u s . w

w

16

60W classic

CEILING

DADO W 60

a u .

8x8

& SUSPENSION & WALL

12

50W classic

" SJDIJFTUB r 0O SFRVFTU r "VG "OGSBHF

LED 5,8W =

DADO MINI W DOUBLE

40W classic

Pag. 779

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 685

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 15.22.15


686 DADO MINI C

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 686

09/09/2010 15.22.25


687

DADO Alan Foster

a u .

8x8

om

c . e

DADO MINI C

ad

Codice Code Art.nr 210217 S+L

r t n

Materiali Body Körper

DADO MINI C

u s . w

w

w

8

DADO MINI W Codice Code Art.nr 210317 S+L Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 0,4 Kg

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

40W GU10 230V 3000K

40W GU10 230V 3000K

Halo 40W =

Halo 40W =

50W classic

50W classic

" SJDIJFTUB r 0O SFRVFTU r "VG "OGSBHF

" SJDIJFTUB r 0O SFRVFTU r "VG "OGSBHF

LED 5,8W =

LED 5,8W =

40W classic

40W classic

& SUSPENSION & WALL

8

CEILING

8x8

DADO MINI W Pag. 779

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 687

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 15.22.36


688

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 688

09/09/2010 15.22.48


689

DAYTONA JJP

Faretto da interno o da esterno orientabile, per uso residenziale per effetti d’accento. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: ideale per corridoi, portici, ecc. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 4000K. Guarnizione: in gomma siliconica Alimentazione: inclusa

This is an adjustable spot-light for interiors or exteriors for residential use, and can create accentuated lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: suited to corridors, porches, etc. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent acrylic lens Source: 4000K white power LED. Gasket: in silicone rubber Power supply: provided

Ausrichtbarer Innen- oder Außenstrahler für Lichteffekte im Wohnbereich. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: ideal für Flure, Arkaden, Lauben usw. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000K Dichtung: Silikongummi Netzteil: im Lieferumfang.

4

a u .

11,7

14

om

.c

e d a

r t n

su

DAYTONA Codice Code Art.nr 27259 CELL Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

w

w

Ø6

Peso Weight Gewicht 0,90 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

2x3W POWERLED 230V 4000K lens 30° - 2x300Lm

& SUSPENSION & WALL

. w

4

CEILING

> 50.000 h.

≈ 6W

25W

Pag. 780

650°

IP65

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 689

09/09/2010 15.22.59


690

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 690

09/09/2010 15.23.06


691

ETOILE AGP

Faretto da soffitto e da parete, orientabile sia sull’asse verticale che orizzontale. Disponibile con sorgente a LED da 27W (equivalente a 100W G53) in colorazione di luce calda o fredda. La forma semplice ma originale rende questo prodotto facilmente utilizzabile in molti ambienti come uffici, negozi, abitazioni, alberghi, ecc. Corpo in lamiera verniciata in bianco opaco RAL9010, in nero lucido RAL9005, in oro lucido o in alluminio satinato. Le versioni a LED sono consigliate per illuminare quadri o oggetti perchè non producono nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano). Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Collegamento tramite morsettiera con pressacavo. Schermo anti-abbagliamento opalino di serie (removibile in caso non servisse). Alimentatore elettronico Relco incorporato. This ceiling and wall-mounted spot-light can be adjusted both on the vertical and horizontal axis. It comes with a 27W LED source (the equivalent to a 100W G53 bulb) the light of which can be in a hot or cold tone. The simple yet original design makes this product easy to use in many environments such as offices, shops, homes, hotels, etc. Body in sheet metal, painted RAL9010 matt white or RAL9005 glossy black, glossy gold or brushed aluminium finish. The LED versions are recommended for lighting pictures or objects, as it does not produce any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat). The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Connection to terminal board with cable clamp. Opaline anti-glare screen provided as standard (it can be removed when not needed). Incorporated Relco electronic power supply. Decken- und Wandstrahler, sowohl um die senkrechte als auch um die waagerechte Achse schwenkbar. Lieferbar mit LEDLeuchtmittel, 27 W (entspr. 100 W G53) in der Variante mit warmem oder kaltem Licht. Einfache, aber originelle Form, die sich problemlos in zahlreiche Räume wie Büros, Geschäfte, Wohnbereiche, Hotels usw. einfügt. Körper aus lackiertem Blech in Mattweiß RAL9010, glänzend Schwarz RAL9005, glänzend Gold oder Aluminium satiniert. Die LED-Versionen empfehlen sich für die Beleuchtung von Bildern oder Gegenständen, da sie keine UV- oder IR-Strahlung abgeben und die beleuchteten Gegenstände nicht ausbleichen oder erwärmen. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Anschluss mittels Klemmenbrett und Kabelklemme. Opalisierender Blendschirm serienmäßig (abnehmbar). Eingebautes elektronisches Relco-Netzteil.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 691

09/09/2010 15.27.21


692

a u .

m o c

20,1

. e d

a r nt

16,6

ETOILE

u s . w

w

w

Ø 10,4

16,6

Ø 10,4

ETOILE

Codice Code Art.nr 270001 CELL 270101 CELL

Codice Code Art.nr 270002 CELL 270102 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Peso Weight Gewicht 1,81 Kg

Peso Weight Gewicht 1,81 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

270001 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

270002 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

270101 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

270102 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 781

27W

≈ 100W 650°

Ceiling-Suspension-Wall.indd 692

20,1

27W

≈ 100W 650°

09/09/2010 15.27.34


693

ETOILE AGP

a u .

m o c

20,1

a r nt

16,6

Ø 10,4

ETOILE

u s . w

w

Ø 10,4

ETOILE

Codice Code Art.nr 270009 CELL 270109 CELL

Codice Code Art.nr 270026 CELL 270126 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Oro (GD) Gold (GD) Gold (GD)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 1,81 Kg

Peso Weight Gewicht 1,81 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

270009 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

270026 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

270109 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

270126 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 781

27W

≈ 100W

27W

650°

CEILING

w

16,6

& SUSPENSION & WALL

. e d

20,1

≈ 100W 650°

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 693

14/09/2010 17.06.00


694

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 694

09/09/2010 15.28.09


695

FILICUDI JJ Group

Apparecchio a sospensione a LED, ideale per l’illuminazione di corridoi, reception, banconi, ecc. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a sospensione su controsoffitti. Corpo: alluminio spazzolato. Diffusore: lente acrilica prismatizzata. Sorgente: LED di potenza bianco 4000K. Alimentazione: inclusa esterna all’apparecchio; l’alimentatore dovrà essere posizionato in cassetta di derivazione separata oppure nel controsoffitto.

This is a suspended LED lamp for the illumination of corridors, reception, counters, etc. The salient features of this light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: suspended, in false ceilings. Body: brushed aluminium. Shade: prismatised acrylic lens. Source: 4000K white power LED. Power supply: included and external to the appliance; the power supply should be installed in a separate connecting box or in the false ceiling.

LED-Hängeleuchten, ideale Beleuchtung für die Ausleuchtung von Fluren, Theken und Empfangsbereichen usw.. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: als Hängelampe an Zwischendecken. Korpus: gebürstetes Aluminium Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000K Netzteil: inbegriffen, außerhalb des Geräts; das Netzteil ist in einer getrennten Abzweigdose oder in der Zwischendecke zu platzieren.

ua

Ø6

.

100

m o c

20

e.

d a r t n

u s . w

FILICUDI Codice Code Art.nr 27267 CELL

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

6W 230V POWERLED 4000K lens 40° - 480Lm > 50.000 h.

CEILING

Fonti luminose Light source Lichtquelle

& SUSPENSION & WALL

Materiali Body Körper

w

w

Ø 9,8

≈ 6W

25W

Pag. 781

650°

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 695

09/09/2010 15.28.21


696

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 696

09/09/2010 15.28.41


697

GIANCARLO LED SYSTEM JJ Group

Reglette a LED ideale per illuminare scaffalature di negozi, librerie, vetrine, nicchie, sottopensili o vasistas. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore e l’assenza di manutenzione sono le principali caratteristiche. Installazione: tramite magneti su metallo o con mollette per altre superfici; distribuzione dell’alimentazione con binario adesivo. Corpo: alluminio estruso lega AL 6060 T5, finitura alluminio anodizzato neutro (a richiesta per quantità è possibile realizzare diverse colorazioni); tappi terminali in Nylon colore grigio alluminio. Diffusore: estruso in policarbonato trasparente (a richiesta per quantità è possibile averlo satinato). Sorgente: LED bianco 6000K (a richiesta per quantità è possibile installare LED bianco 3000K, o di colore blu, verde, ambra o rosso). Alimentazione: non inclusa.

LED fitting ideal to illuminate shelves of shops, bookstores, showcases, niches or transom-window. The low energetic consumption, the reduced heat emission and the long life of over 50000 hours and the absence of maintenance, are the principal characteristics. Installation: with magnets on metal or with springs for other surfaces; power supply distribution with adhesive track. Body: AL 6060 T5 extruded aluminium alloy, neutral anodized aluminium finish (different colours are available on request, according to quantity); nylon end caps in grey aluminium colour. Shade: extruded in transparent polycarbonate (it can be satin finished on request, according to quantity). Source: 6000K white LED (white, blue, green, amber or red 3000K LEDs can be requested according to quantity). Power supply: not provided.

A

LED Lichtleiste - ideal zur Ausleuchtung von Wandregalen in Geschäften, Büchereien, Vitrinen und Konsolen. Der geringe Energieverbrauch, der reduzierte Wärmeabgabe, sowie die Lebensdauer von über 50.000 Stunden und die damit wegfallende Wartung sind die herausragendsten Eigenschaften. Installation: mit Magnet an Metall oder mit Klammern an sonstigen Oberflächen; Stromverteilung mit Klebeschiene. Korpus: stranggepresstes Aluminium, Legierung AL 6060 T5, Oberflächenfinish Eloxalaluminium neutral (auf Wunsch sind unterschiedliche Farben lieferbar), Abschlussverschlüsse aus Nylon, Farbe Aluminiumgrau. Diffusor: stranggepresst aus transparentem Polycarbonat (auf Anfrage je nach Bestellmenge auch satiniert). Quelle: LED, weiß 6000K (auf Anfrage je nach Bestellmenge kann die LED in der Ausführung Weiß 3000K, oder in den Farben Blau, Grün, Bernstein oder Rot installiert werden). Netzteil: nicht inbegriffen.

a u . C om

B

D

c . e

d a r t n

G

F

& SUSPENSION & WALL

w

La reglette Giancarlo Led System da 1m o 60cm (A) è composta da: corpo reglette con led, tappi di chiusura e magneti (F). Contiene 1 kit di collegamento di lunghezza 5cm (C - cod. 28585) per unire due reglette; 1 Kit di alimentazione dalla reglette al binario con cavo di lunghezza 50cm (D - cod. 28584); n° 1 kit composto da 2 mollette (G - 28587) per il fissaggio dell’apparecchio su superfici non metalliche. Giancarlo Led System Binario da 1,2m o 2,4m (B), accessorio (non incluso) per la distribuzione dell’alimentazione, contiene N° 1 kit di collegamento tra il binario e l’ alimentazione lunghezza 50cm (E - cod. 28586). I kit possono essere acquistati anche separatamente. Per l’alimentazione selezionare l’alimentatore piu’ adatto dalla tabella (pag. 1118). The Giancarlo LED System reglette of 1m or 60cm (A) consists of: a reglette body with LED, sealing caps and magnets (F). Contains 1 x 5cm connection for connecting one reglette to another (C - cod. 28585); 1 x power supply kit with 50cm cable for connecting the reglette to the track (D - cod. 28584); 1 x kit consisting of 2 springs (G - 28587) for attaching the appliance on non-metallic surfaces. Giancarlo LED Track System measuring 1.2 or 2.4m (B), power supply distribution accessory (not provided), contains 1 x 50cm connection for connecting the track to the power supply (E - cod. 28586). The kits can also be purchased separately. Select the most suitable power supply in the table (page 1118).

CEILING

u s . E w w

Die 1m oder 60cm (A) lange Lichtleiste Giancarlo LED System besteht aus: Leistenkörper mit LED, Endverschlüssen und Magneten (F). Enthält 1 Kit für die Verbindung zweier Leisten, Länge 5cm (C - cod. 28585); 1 Netzteil-Kit für den Anschluss zwischen Leiste und Schiene mit 50cm langem Kabel (D - cod. 28584); 1 Kit bestehend aus 2 Klammern (G - 28587) für die Befestigung des Gerätes an nicht metallischen Oberflächen. Giancarlo LED System Binario, Länge 1,2m oder 2,4m (B), Zubehör (nicht inbegriffen) für Stromverteilung, enthält 1 Kit für den Anschluss zwischen Schiene und Netzteil, Länge 50cm (E - cod. 28586). Der Bausatz kann auch getrennt gekauft werden. Für die Stromversorgung in der Tabelle ein passendes Netzteil auswählen (siehe S. 1118).

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 697

16/09/2010 11.20.38


698

120

Pellicola biadesiva, posta sul retro del binario, per applicazioni su supporti melaminici, metallo, plastica, cemento, legno. A bi-adhesive Film is positioned on the back of the truck, for applications on support melamine, metal, plastics, cement and wood. Doppelseitige Klebefolie auf der Rückseite der Schiene, zur Anbringung auf Oberflächen aus Melamin, Metall, Kunststoff, Beton und Holz.

2,3

240

0,8

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

GIANCARLO LED SYSTEM BINARIO

GIANCARLO LED SYSTEM BINARIO

Codice Code Art.nr 28579

Codice Code Art.nr 28578

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,15 Kg

a u .

m o c

e.

d a r t n

Peso Weight Gewicht 0,29 Kg

u s . w

w

Inserire sul binario il contatto collegato all’alimentatore a 24V (filo blu/marrone). Insert in the track the contact connected to the transformer to 24V (blue/brown wires). Steckverbindung plus 24V-Vorschaltgeraet auf die Stromschiene stecken.

w

2,3

0,8

Collegamento tramite contatto Connection through contact Verbindung mittels Kontakt

Giancarlo LED system 50cm

Giancarlo LED system

Giancarlo LED system

50cm

MINILED

Giancarlo LED system binario 120/240cm

Collegamento in serie Connection in series Verbindung in Serie 5cm Giancarlo LED system 50cm

Inserire contatto collegato alla reglette e ruotare di 90°. Insert contact connected to the fitting and rotate of 90°. Die Steckverbindung der Reglette einfuehren und um 90° drehen.

Ceiling-Suspension-Wall.indd 698

MINILED

Giancarlo LED system

50cm

Giancarlo LED system binario 120/240cm

14/09/2010 10.49.53


699

GIANCARLO LED SYSTEM JJ Group

1,5

99 1,8

1,8

GIANCARLO LED SYSTEM 60

GIANCARLO LED SYSTEM 100

Codice Code Art.nr 28577 S+L

Codice Code Art.nr 28576 S+L

a u .

m o c

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

e.

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

d a r t n

Peso Weight Gewicht 0,17 Kg

w

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4,8W 24V 50 LED 6000K lens 80°/110° - 300Lm

7,7W 24V 85 LED 6000K lens 80°/110° - 500Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

4,8W

15W

7,7W

2 1 110° Pag. 1118

80°

& SUSPENSION & WALL

w

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,27 Kg

su

. w

1,5

18W

É possibile modificare l’apertura del fascio spostando il circuito led nelle due scanalature del corpo estruso (1-2). It is possible to modify the opening of the light beam by moving the LED circuit in the two grooves in the extruded body (1-2). Der Lichtöffnungswinkel ist regulierbar. Hierzu den LED-Kreis in den zwei Vertiefungen des stranggepressten Körpers (1-2) umverlegen.

CEILING

59,3

Pag. 781

M M

M M

650°

650°

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 699

09/09/2010 15.30.27


700

GLASS

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 700

09/09/2010 15.30.39


701

GLASS

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

Serie di lampade da plafone e da parete. Adatta per illuminazione diffusa di ambienti comuni quali corridoi, vani scale, ecc. Disponibile in due versioni (Glass/GlassG con sporgenza 14cm e Glass25/GlassG25 con sporgenza 24cm). Struttura in pressofusione di alluminio e ottone nelle finiture cromo o nichel. Diffusore disponibile in due misure (Glass/Glass25 15x12 cm e GlassG/ GlassG25 30x28 cm), in vetro opalino curvato e sabbiato. Vetri di protezione della lampada alogena in Pyrex sabbiato. Range of ceiling and wall lamps. For diffused lighting of communal areas such as corridors, stairwells, etc. Available in two versions (Glass/GlassG with prominence 14cm and Glass25/GlassG25 with prominence 24cm). Chrome or nickel finish die-cast aluminium and brass structure. Curved sand-blasted opal glass diffuser available in two sizes (Glass/Glass25 15x12 cm and GlassG/GlassG25 30x28 cm). Glasses of protection of the halogen lamp in sand-blasted Pyrex. Serie von Decken- und Wandleuchten. Für diffuse Raumbeleuchtung in Gemeinschaftsräumen wie Fluren, Treppenhäusern usw. Verfügbar in 2 Versionen (Glass/GlassG mit 14cm Wandabstand und Glass25/GlassG25 mit 24cm Wandabstand). Struktur aus Druckguss-Aluminium und Messing in den Ausführungen Chrom und Nickel. Diffusor aus sandgestrahltem Opalglas , verfügbar in zwei Größen (Glass/Glass25 15x12 cm und GlassG/GlassG25 30x28 cm), konvex. Abdeckung der Halogenlampe aus gesandstrahltem Pyrex.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILING

GLASS G

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 701

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 15.36.48


702

a u .

15 15

om

c . e

12

ad

r t n 14

su

GLASS

GLASS

w

w

. w

12

24

GLASS 25

Codice Code Art.nr 190404 S+L (CR) 190419 S+L (NK)

Codice Code Art.nr 191104 S+L (CR) 191119 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

190404 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

191104 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

190419 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

191119 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 0,9 Kg

Peso Weight Gewicht 0,85 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W R7s 80mm 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 80W = 100W classic

Halo 80W = 100W classic

GLASS 25

Ceiling-Suspension-Wall.indd 702

09/09/2010 15.36.53


703

GLASS

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

a u .

30 30

om

c . e

ad

r t n

14

su

w

w

24

GLASS G

GLASS G 25

Codice Code Art.nr 190604 S+L (CR) 190619 S+L (NK)

Codice Code Art.nr 191204 S+L (CR) 191219 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

190604 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

191204 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

190619 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

191219 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 1,8 Kg

Peso Weight Gewicht 1,95 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W R7s 80mm 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 80W = 100W classic

Halo 80W = 100W classic

& SUSPENSION & WALL

GLASS G

. w

28

CEILING

28

GLASS G 25

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 703

PER UN FUTURO SENZA

17/09/2010 10.58.58


704

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 704

09/09/2010 15.37.07


705

LINE Adrian Peach

a u .

LINE 2 S120

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 705

09/09/2010 15.37.09


706

a u .

m o c

. e d

a r nt

LINE S130 MONO

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 706

09/09/2010 15.37.15


707

LINE Adrian Peach

Gamma di plafoniere per interni, a sospensione e da parete. Il modello a sospensione Line S è disponibile in due versioni: Line 2 S nella misura 120 cm con due lampade T5 o Line S Mono in due misure, da100 e da 130 cm con 1 lampada T5. La versione da parete Line W è disponibile nelle misure 12 cm con lampada alogena a risparmio energetico G9, 20 cm con lampada alogena a risparmio energetico R7s, 60/90/120 cm con lampadina fluorescente T5. La serie Line è studiato per l’impiego in abitazioni, uffici, ambienti commerciali e contract. Struttura in alluminio finitura acciaio satinato o alluminio anodizzato. Diffusori in metacrilato mille righe per le versioni fluorescenti e in vetro temprato per le versioni alogene. Luce diffusa sia verso l’alto che verso il basso. Alimentatore elettronico (Relco) incluso nel corpo lampada per Line S e Line W; nel rosone per Line S Mono. Lampadine Leuci. A range of suspended and wall-mounted ceiling lights for interiors. The Line S suspended model is available in two versions: Line 2S measuring 120 cm with two T5 bulbs, or Line S Mono in two sizes of 100 and 130 cm, with one T5 bulb. The Line W wall-mounted version is available in the size of 12 cm with G9 energy efficient halogen bulb, or of 20 cm with R7s energy efficient halogen bulb, or of 60/90/120 cm with T5 fluorescent bulb. The Line range is intended for use in homes, offices, commercial and contract environments. Aluminium structure with satin finished steel or anodized aluminium finish. The diffusers are made of ribbed methacrylic for the fluorescent versions, or tempered glass for the halogen versions. Upward and downward diffused light. Electronic (Relco) power supply in the body of the lamp for the Line S and Line W; and in the rosette for the Line S Mono. Leuci bulbs. Reihe Deckenleuchten für den Innenbereich mit Pendel- und Wandmontage. Das Hängemodell Line S ist in zwei Ausführungen lieferbar: Line 2 S in dem Maß 120 cm mit zwei Lampen T5 oder Line S Mono in zwei Maßen, 100 und 130 cm, mit 1 Lampe T5. Die Ausführung für Wandmontage Line W ist in den Maßen 12 cm mit Halogen-Energiesparlampe G9, 20 cm mit Halogen-Energiesparlampe R7s, 60/90/120 cm mit Leuchtstofflampe T5 erhältlich. Die Reihe Line wurde für den Einsatz in Wohnungen, Büros, Geschäfts- und Contract-Bereichen entwickelt. Konstruktion aus Aluminium mit Oberflächenfinish satinierter Stahl oder eloxiertes Aluminium. Lichtdiffusor aus eng geriffeltem Methacrylat bei den Leuchtstoff-Versionen und aus Hartglas bei den Halogen-Versionen. Streulicht sowohl nach oben als auch nach unten. Inkl. elektronisches Netzteil von Relco im Lampenkörper (Line S und Line W) bzw. in der Rosette (Line S Mono). Leuchtmittel von Leuci.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 707

CEILING

LINE W90

PER UN FUTURO SENZA

13/09/2010 14.50.14


708

a u .

m o c

. e d

a r nt

LINE 2 S120

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 708

09/09/2010 15.37.37


709

LINE S - LINE S MONO Adrian Peach

90

60 8

120

33

33 3

3

3 150

150

120

om

10

17,5

c . e

100

3,5

3,5

a u .

d a r t n

130

150

10 3,5

LINE S100 MONO

Codice Code Art.nr 400721 CELL (AA) 400726 CELL (AS)

Codice Code Art.nr 401421 CELL (AA) 401426 CELL (AS)

Codice Code Art.nr 401521 CELL (AA) 401526 CELL (AS)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

401421 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

401521 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

400726 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

401426 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

401526 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 5,1 Kg

Peso Weight Gewicht 2,95 Kg

Peso Weight Gewicht 3,45 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

2x54W G5 230V 4000K

39W G5 230V 4000K

54W G5 230V 4000K

u s . w

Materiali Body Körper

w

w

CEILING

400721 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

LINE S130 MONO

& SUSPENSION & WALL

LINE 2 S120

Pag. 782

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 709

09/09/2010 15.37.46


710

LINE W20

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 710

09/09/2010 15.38.01


711

LINE W Adrian Peach

a u .

10

10

11,5 3,5

19

a r nt

w

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

400121 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

400221 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

400126 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

400226 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 0,65 Kg

Peso Weight Gewicht 0,85 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

48W G9 230V 3000K

120W R7s 117mm 230V 3000K

Halo 48W = 60W classic

Halo 120W = 150W classic

u s . w

w

Codice Code Art.nr 400221 S+L (AA) 400226 S+L (AS)

CEILING

LINE W 12

LINE W 20

& SUSPENSION & WALL

Codice Code Art.nr 400121 S+L (AA) 400126 S+L (AS)

m o c

. e d

LINE W 12

3,5

LINE W 20 Pag. 782

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 711

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 15.44.21


712

LINE W120

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 712

09/09/2010 15.44.37


713

LINE W Adrian Peach

10 60

a u .

10

3,5

90

om

3,5

LINE W 60

LINE W 90

Codice Code Art.nr 400421 CELL (AA) 400426 CELL (AS)

Codice Code Art.nr 400521 CELL (AA) 400526 CELL (AS)

c . e

ad

r t n

su

120

10 3,5

LINE W 120 Codice Code Art.nr 400621 CELL (AA) 400626 CELL (AS) Materiali Body Körper

400521 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

400621 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

400426 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

400526 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

400626 Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 1,55 Kg

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 2,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

24W G5 230V 4000K

39W G5 230V 4000K

54W G5 230V 4000K

. w

w

w

CEILING

400421 Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

& SUSPENSION & WALL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Pag. 782

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 713

09/09/2010 15.44.53


714

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 714

09/09/2010 15.45.04


715

LIPSIA JJP

Adjustable LED spot-light with articulated arm for wall installation. Body in chromeplated metal, suitable for installation in interiors such as headboards and display windows, to create accentuated and decorative lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Power LED suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Body: chrome-plated metal Shade: transparent acrylic lens Source: 4000K white power LED. Power supply: provided, with switch

Ausrichtbarer LED-Wandstrahler mit Gelenkarm. Korpus aus verchromtem Metall, für die Installation im Innenbereich als Bettbeleuchtung, für Vitrinen oder dekorative Lichtakzente. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Leistungs-LED geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen, da sie keine UV- oder IR-Strahlung abgeben und die bestrahlten Oberflächen nicht ausbleichen oder erwärmen. Korpus: verchromtes Metall Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000K Netzteil: im Lieferumfang, inkl. Schalter.

.

om 3

c . e

ad

r t n

u s . w

Ø3

10

48

6

LIPSIA

Codice Code Art.nr 27269 CELL Materiali Body Körper Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

w

w

ua

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

1W POWERLED 230V 4000K lens 30° - 100Lm > 50.000 h.

& SUSPENSION & WALL

Faretto orientabile a LED con braccio snodato, da parete. Corpo in metallo cromato, adatto per installazioni in interni come testaletto, vetrinette, per creare effetti luminosi accentuati e decorativi. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. LED di potenza adatti per musei, negozi, esposizioni. nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Corpo: metallo cromato. Diffusore: lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 4000K. Alimentazione: inclusa, completo di interruttore.

≈ ≈

6W

CEILING

1W

Pag. 782

850°

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 715

09/09/2010 15.45.13


716

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 716

09/09/2010 15.45.29


717

LONDRA 2 JJP

Decorative wall-mounted lamp with power LED for exteriors or interiors to create accentuated lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wall-mounted under porches or at the side of entry doors Body: anodized aluminium resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent acrylic lens Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: provided

Dekorative Wandlampe mit LeistungsLED für den Außen- oder Innenbereich, ideal für Lichtakzente. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage unter Arkaden, Lauben oder neben Eingangstoren Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: im Lieferumfang.

a u .

om

c . e

d a r t n

u s . w

Ø 10

LONDRA 2 Codice Code Art.nr 90.023/01 CELL 90.023/012 CELL Materiali Body Körper

w

w

4

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,66 Kg

90.023/01 4W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 4x100Lm 90.023/012 4W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 4x70Lm

CEILING

Fonti luminose Light source Lichtquelle

& SUSPENSION & WALL

Lampada decorativa da parete con LED di potenza, da esterni o interni per effetti accentuati di luce. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete sotto portici o a lato di portoncini d’ ingresso Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: inclusa

> 50.000 h.

≈ 4W

Pag. 782

28W

IP44

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 717

09/09/2010 15.45.38


718

MONACO 3

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 718

09/09/2010 15.45.55


719

MONACO JJP

Faretto orientabile a LED con braccio snodato, da parete, con corpo in metallo cromato per installazioni in interni come testaletto, vetrinette, per creare effetti luminosi accentuati e decorativi. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Adatti per musei, negozi, esposizioni dal momento che non vi è alcuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Corpo: alluminio satinato Diffusore: vetro satinato e lente in acrilico trasparente prismatizzata Sorgente: LED di potenza bianco 4000K. Alimentazione: inclusa, completo di interruttore

Adjustable LED spot-light with articulated arm for wall installation. Body in chrome-plated metal, suitable for installation in interiors such as headboards and display windows, to create accentuated and decorative lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Body: brushed aluminium Shade: satin finished glass and prismatised transparent acrylic lens Source: 4000K white power LED. Power supply: provided, with switch.

Ausrichtbarer LED-Wandstrahler mit Gelenkarm für den Innenbereich mit verchromtem Metallkörper, ideal als Bettbeleuchtung, für Vitrinen oder Lichtakzente. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen; keine Abgabe von UV- oder IR-Strahlung (kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Oberflächen). Korpus: satiniertes Aluminium Diffusor: satiniertes Glas und transparente Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000K Netzteil: im Lieferumfang, inkl. Schalter.

a u .

m o c

. e d

a r nt

MONACO 1

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 719

09/09/2010 15.46.14


720

MONACO 2

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 720

09/09/2010 15.46.38


721

MONACO JJP

a u .

e.

Ø3 8,5

8,5

ad

8,5

11,5

11,5

2,7

6

r t n

2,7

MONACO 1

MONACO 2

8,5

Ø3

26,5

3,5

Ø7

30

6

u s . w

MONACO 3 Codice Code Art.nr 27258 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,3 Kg

Peso Weight Gewicht 0,4 Kg

Peso Weight Gewicht 0,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

1W POWERLED 230V 4000K lens 25° - 100Lm

2x1W POWERLED 230V 4000K lens 25° - 2x100Lm

3W POWERLED 230V 4000K lens 25° - 170Lm

w

Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

w

> 50.000 h.

> 50.000 h.

> 50.000 h.

1W

6W 850°

1W

6W

3W

850°

CEILING

Codice Code Art.nr 27257 CELL

Codice Code Art.nr 27256 CELL

& SUSPENSION & WALL

Ø3

m o c

20W 850°

Pag. 783

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 721

16/09/2010 12.32.40


722

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

w

MONZA 100

Ceiling-Suspension-Wall.indd 722

09/09/2010 15.49.48


723

MONZA JJ Group

Linear lighting system for professional applications and for ground, wall and ceiling installation, made entirely of aluminium with protective shade in transparent tempered glass. The brackets provided allow you to adjust the lighting body. Ideal for lighting effects in entire offices, delimitation and lighting access routes, also in environments with particularly demanding climatic conditions. Installation: floor, wall or ceiling. Body and closing heads: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: 5mm tempered glass Source: 4000K white power LED Gasket: in silicone rubber Cable clamp: Nickel plated brass with silicone rubber and H05RN-F 3x0.75 mm2 cable 450 cm in length. Power supply: provided

5,4

50

Lineares Beleuchtungssystem für professionelle Anwendungen am Boden, an der Wand oder Decke, ganz aus Aluminium mit Schutzstreuscheibe aus klarem Hartglas. Der Beleuchtungskörper kann mit den beigestellten schwenkbaren Metallbügeln ausgerichtet werden. Ideal als Akzentbeleuchtung für Gebäude, zur Abgrenzung und Beleuchtung von Fahrwegen, auch in Gebieten mit besonders ungünstigen Klimabedingungen. Installation: Boden-, Wand- oder Deckenmontage. Korpus und Abschlussköpfe: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Hartglas, 5 mm Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000K Dichtung: Silikongummi Kabelklemme: Messing vernickelt mit Silikongummi, inkl. 450 cm Kabel H05RN-F 3x0,75 mm2 Netzteil: im Lieferumfang.

a u .

5,4

100

om

7

c . e

7

8,5

ad

7,2

r t n

MONZA 50

w

MONZA 100 Pag. 1126

MONZA 100

Codice Code Art.nr 27260 CELL

Codice Code Art.nr 27261 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

Peso Weight Gewicht 3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

18W POWERLED 230V 4000K lens 20° - 630Lm

36W POWERLED 230V 4000K lens 20° - 1260Lm

u s . w

w

7,2

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 783

18W

58W

850°

36W

IP66

CEILING

MONZA 50

8,5

& SUSPENSION & WALL

Sistema di illuminazione lineare per applicazioni professionali a terra, a parete e soffitto, realizzato totalmente in alluminio con diffusore di protezione in vetro temperato trasparente. Le staffe fornite a corredo permettono di poter orientare il corpo illuminante. Ideale per illuminazione d’accento di edifici, delimitazione e illuminazione di percorsi carrabili, anche in ambienti con condizioni climatiche particolarmente gravose. Installazione: a terra, a parete o a soffitto. Corpo e testate di chiusura: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro temperato 5mm Sorgente: LED di potenza bianco 4000K Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: ottone nichelato con gomma siliconica completo di 450 cm di cavo H05RN-F 3x0,75 mm2 Alimentazione: inclusa

≈ 2x58W

850°

IP66

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 723

09/09/2010 15.49.57


724

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 724

09/09/2010 15.50.13


725

MONZA RGB JJ Group

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

Ceiling-Suspension-Wall.indd 725

09/09/2010 15.50.25


726

a u .

. e d

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

a r nt

Schema 1 | Sheet no.1 | Schema 1 Driver model: PxH3-320-54

u s . w

w

220V input

DIP switch

w

m o c

Monza RGB

Tabella 1 | Table no.1 | Tabelle 1 Attendere 90 secondi perchè la lampada si sintonizzi sul canale colore desiderato o spegnere e riaccendere l’alimentatore ogni volta che si resetta il Dip-switch. Wait 90 seconds for the lamp to tune in with the required colour channel, or turn the power supply off and then on again whenever the dipswitch is reset. 90 Sekunden warten, bis sich die Lampe auf den gewünschten Farbkanal einstellt oder das Netzteil bei jeder Rückstellung des Dip-Schalters aus- und wieder einschalten. 0 1

OFF ON 1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

0 1

OFF ON 1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

0 1

OFF ON 1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

0 1

OFF ON 1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

0 1

OFF ON 1

2

3

4

5

6

7

8

9 10

0 1

OFF ON 1

2

3

4

Ceiling-Suspension-Wall.indd 726

5

6

7

8

9 10

bianco white Weiß ciclo continuo self test cycle kontinuierlicher Farblauf 100% rosso 100% red 100% Rot 100% verde 100% green 100% Grün 100% blu 100% blue 100% Blau tutti i canali al 100% 100% all channel alle Kanäle auf 100 %

09/09/2010 15.50.28


727

MONZA RGB JJ Group

Sistema di illuminazione lineare per applicazioni professionali realizzato totalmente in alluminio, con diffusore di protezione in vetro temperato trasparente. Monza RGB utilizza LED di potenza RGB di tipo “full color” ad altissima emissione. Le staffe fornite a corredo permettono di poter orientare il corpo illuminante. Ideale per creare giochi di luce e scenografie su edifici, in abitazioni, negozi e locali. Per le sue caratteristiche di costruzione è adatto anche in ambienti con condizioni climatiche particolarmente gravose. Installazione: a terra, a parete o a soffitto. E’ possibile installare sino ad un massimo di 169 MONZA RGB pilotati da un unico controllore di tipo DMX512. Corpo e testate di chiusura: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro temperato 5mm Sorgente: LED RGB Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: ottone nichelato con gomma siliconica completo di cavo a 6 poli di 280cm Alimentazione: ogni Monza RGB è fornito di alimentatore a 3 canali da 350mA con interfaccia DMX512 integrata, permettendo anche, tramite opportuna selezione del “Dip Switch” per l’impostazione del canale DMX, di scegliere alcuni colori e anche un programma ciclico come indicato in tabella 1. La creazione di scenari, oppure la gestione simultanea di più Monza RGB, è possibile solo grazie al Controller DMX opzionale. Vedi guida ai sistemi RGB pag. 1135.

Linear lighting system for professional applications made entirely in aluminium with protective shade in transparent tempered glass. Monza RGB uses very high emission “full colour” RGB power LEDs. The brackets provided allow you to adjust the lighting body. Ideal for creating lighting effects and designs on entire buildings, in houses, shops and venues. Thanks to its constructional characteristics it is also suited to environments with particularly demanding climatic conditions. Installation: floor, wall or ceiling. It is possible to install up to a maximum of 169 MONZA RGB lights piloted by a single DMX512 controller. Body and sealing heads: anodized aluminium resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: 5 mm tempered glass Source: RGB LED Gasket: in silicone rubber Cable clamp: nickel plated brass with silicone rubber and 280 cm 6-pole cable. Power supply: each Monza RGB is provided with a 350mA 3-channel power supply and integrated DMX512 interface, and have a dip switch for setting the DMX channel and selecting various colours, as well as a cyclical program as described in table 1. You need to request the optional DMX controller to create scenarios and manage several Monza RGB systems at the same time. Refer to the RGB system guide on page 1135.

Lineares Beleuchtungssystem für professionelle Anwendungen, ganz aus Aluminium mit Schutzstreuscheibe aus klarem Hartglas. In Monza RGB werden RGBLeistungs-LEDs vom Typ „full color” mit extrem hoher Lichtabgabe eingesetzt. Der Beleuchtungskörper kann mit den beigestellten schwenkbaren Metallbügeln ausgerichtet werden. Ideal zur Erzeugung von Lichtspielen und Szenerien an Gebäuden, im Wohnbereich, in Geschäften oder Lokalen. Aufgrund seiner Bauweise auch für die Installation unter besonders ungünstigen klimatischen Bedingungen geeignet. Installation: Boden-, Wand- oder Deckenmontage. Mit einem einzigen Controller vom Typ DMX512 können bis zu 169 installierte MONZA RGB gesteuert werden. Korpus und Abschlussköpfe: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Hartglas, 5 mm Quelle: RGB-LED Dichtung: Silikongummi Kabelklemme: Messing vernickelt mit Silicongummi, samt 280 cm langem 6-poligem Kabel Netzteil: Jedes Monza RGB-Modul wird mit einem 3-Kanal-Netzteil mit 350 mA und integrierter DMX512-Schnittstelle geliefert. Durch entsprechende Anwahl am „DipSwitch“ für die Kanaleinstellung besteht die Möglichkeit, bestimmte Farben und auch ein zyklisches Programm zu wählen (vgl. Tab. 1). Das Erstellen von Szenerien oder die gleichzeitige Steuerung mehrerer Monza RGB-Systeme ist nur mit dem als Optional erhältlichen DMX-Controller möglich. Siehe Einführung in die RGB-Systeme, S. 1135.

a u .

m o c

. e d

a r nt

su

. w

5,4

50 7

w

& SUSPENSION & WALL

w

8,5 7,2

MONZA RGB Codice Code Art.nr 27281 CELL Materiali Body Körper

CEILING

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 1,5 Kg Pag. 1126

Pag. 1135

Fonti luminose Light source Lichtquelle

RGB

12x3W POWERLED RGB 100-240Vac lens 25°

850°

IP66

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 727

13/09/2010 15.11.41


728

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 728

09/09/2010 15.51.09


729

MOSCA JJP

Faretto orientabile da parete o da soffitto, IP44, per uso residenziale. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: in zone esterne coperte, sotto portici, a lato di portoncini d’ ingresso per l’illuminazione di citofoni; Mosca per la sua versatilità è utilizzabile anche in appartamento. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica prismatizzata Sorgente: LED di potenza bianco 4000K. Guarnizione: in gomma siliconica Alimentazione: inclusa

Adjustable spot-light for wall or ceiling installation, IP44, residential use. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: in covered outdoor areas, under porches, at the side of entry doors and to light intercoms; Mosca is highly versatile and can also be used in apartments. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and prismatised acrylic lens Source: 4000K white power LED. Gasket: in silicone rubber Power supply: provided

Ausrichtbarer Wand- oder Deckenstrahler, IP44, für die Installation im Wohnbereich. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: im überdachten Außenbereich, unter Arkaden und Lauben oder neben Eingangstoren zur Beleuchtung von Klingelschildern usw. Der vielseitige Strahler Mosca kann auch in der Wohnung installiert werden. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000K Dichtung: Silikongummi Netzteil: im Lieferumfang.

a u . 7,3

om

.c

e d a

r t n

u s . w

15,6

MOSCA Codice Code Art.nr 90.025/01 CELL 90.025/012 CELL

w

Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 0,92 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

& SUSPENSION & WALL

w

Ø 7,8

Ø 6,3

CEILING

90.025/01 3W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 300Lm 90.025/012 3W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 210Lm > 50.000 h.

Pag. 784

3W

20W

M M

850°

IP44

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 729

09/09/2010 15.51.25


730

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 730

09/09/2010 15.51.42


731

OFEK

Yaacov Kaufman

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 731

09/09/2010 15.54.57


732

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 732

09/09/2010 15.55.02


733

OFEK

Yaacov Kaufman

Lampada da soffitto, orientabile a piacere grazie ad un movimento bilanciato che consente qualunque inclinazione o rotazione. Asta di sospensione regolabile in altezza e in grado di ruotare di 360°. Alimentatore elettronico e interruttore (Relco) incorporati. La luce può essere diffusa oppure direzionata con l’aggiunta dello schermo orientabile opzionale in alluminio (Ofek reflector). Struttura in metallo cromato e diffusore tubolare in policarbonato trasparente rigato. Con lampada fluorescente tipo T5 Leuci. Freely swivelling ceiling lamp with a balanced movement allowing tilting or rotation through any angle. The suspension rod can be adjusted in height and rotated through 360°. Built-in control gear and switch (Relco). The light can be diffuse or direct/indirect with the addition of an optional swivelling aluminium shield (Ofek reflector). Chromed metal structure, ribbed polycarbonate tubular diffuser. With T5 fluorescent bulb for energy saving (Leuci). Deckenleuchte, die durch eine freie Aufhängung Neigungen und Drehungen in jede beliebige Richtung ermöglicht. Höhenverstellbares und um 360° drehbares Hängerohr. Elektronisches Vorschaltgerät und Schalter (Relco) eingebaut. Die Beleuchtung kann diffus oder durch Aufsatz eines separat zu bestellenden, schwenkbaren Aluminiumschildes (Ofek reflector) direkt oder indirekt sein. Struktur aus verchromtem Metall, zylinderförmiger Diffusor aus geriffeltem durchsichtigem Polycarbonat. Mit T5 Leuchtstofflampen (Leuci).

a u .

Ø8

m o c

. e d

a r nt

su

w

min.65 max.110

3 40

116

5

176

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

OFEK REFLECTOR

OFEK

Codice Code Art.nr 415015

Codice Code Art.nr 410004 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Peso Weight Gewicht 0,45 Kg

Peso Weight Gewicht 4,7 Kg

& SUSPENSION & WALL

w

. w

114

16

CEILING

Fonti luminose Light source Lichtquelle

54W T5 G5 230V 4000K

Pag. 784

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 733

09/09/2010 15.55.13


734

PLANA SQ

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 734

09/09/2010 15.55.34


735

PLANA Alan Foster

PLANA SQ

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 735

09/09/2010 15.55.41


736

PLANA RO

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 736

09/09/2010 15.55.52


737

PLANA Alan Foster

Lampada per interni, da parete o da soffitto, a luce diffusa indiretta e radente la superficie di fissaggio. Questo apparecchio ha una sporgenza molto contenuta e offre la possibilità di scegliere tra la forma circolare (Plana RO) e quella quadrata (Plana SQ) della parte frontale. L’apertura centrale lascia trapelare una luce morbida e decorativa. Schermo in alluminio verniciato argento o bianco, corpo diffusore in acrilico bianco satinato. Lamp for interiors, wall or ceiling installation, with indirect and oblique light diffusion. This luminaire features a very low profile and is available with either a round (Plana RO) or square (Plana SQ) front. The central opening allows a soft and decorative light to filter through. Aluminium screen painted silver or white, body of the shade in satin-finish white acrylic. Wand- oder Deckenlampe für die indirekte, diffuse Beleuchtung von Innenräumen mit Streiflicht auf der Befestigungsfläche. Diese Leuchte tritt nur wenig hervor und ist mit runder (Plana RO) oder quadratischer (Plana SQ) Frontplatte erhältlich. Die zentrale Öffnung verbreitet ein weiches, dekoratives Licht. Schirm aus Aluminium silbern oder weiß lackiert, Diffusor aus weiß satiniertem Acryl.

ua

Ø 40

40

Ø 19

.

5,5

m o c

. e d

a r nt

PLANA RO

w

Codice Code Art.nr 530102 CELL (AA) 530117 CELL (AS)

Codice Code Art.nr 530002 CELL (AA) 530017 CELL (AS)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

530102 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

530002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

530117 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

530017 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 3,35 Kg

Peso Weight Gewicht 2,95 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

55W FC 2GX13 230V 4000K

55W FC 2GX13 230V 4000K

u s . w

w

PLANA SQ

PLANA SQ

& SUSPENSION & WALL

PLANA RO

Ø 19

CEILING

5,5

Pag. 784

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 737

09/09/2010 15.56.03


738

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 738

09/09/2010 15.56.18


739

POINT Alan Foster

Lampada da plafone e parete a luce diffusa. Disponibile in due versioni: con lampada alogena a risparmio energetico G9 (Point Halo) e con lampada fluorescente GX53 (Point Fluo). Struttura in metallo nelle finiture nichel spazzolato, cromo o verniciato bianco opaco. Diffusore in vetro sabbiato. Adatta a tutti gli ambienti per creare luci con effetto. Ceiling and wall lamp with diffused light. Available in two versions: with G9 energy efficient halogen bulb (Point Halo) and GX53 fluorescent bulb (Point Fluo). Metal structure with brushed nickel or chrome finish or matt white finish. Shade in sandblasted glass. Suited to all environments for effective lighting. Decken- oder Wandlampe mit diffusem Licht. Erhältlich in zwei Ausführungen: mit Halogen-Energiesparlampe G9 (Point Halo) und mit Leuchtstofflampe GX53 (Point Fluo). Metallkonstruktion in den Varianten Nickel gebürstet, Chrom oder matt weiß lackiert. Diffusor aus sandgestrahltem Glas. Geeignet für Effektlicht in allen Räumen.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 739

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 15.56.30


740

Ø 10,5

Ø 10,5 6,5

Ø 10,5

a u .

6,5

6,5

m o c

. e d

a r nt

Ø 10,5

Ø 10,5

u s . w

POINT HALO

Ø 10,5

POINT HALO

POINT HALO

Codice Code Art.nr 430004 S+L

Codice Code Art.nr 430019 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 0,65 Kg

Peso Weight Gewicht 0,65 Kg

Peso Weight Gewicht 0,65 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

33W G9 230V 3000K

33W G9 230V 3000K

33W G9 230V 3000K

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

Codice Code Art.nr 430002 S+L Materiali Body Körper

w

w

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

IP40

IP40

IP40

Pag. 785

Ceiling-Suspension-Wall.indd 740

09/09/2010 15.56.36


741

POINT Alan Foster

Ø 10,5

Ø 10,5 6,5

Ø 10,5

a u .

6,5

6,5

m o c

a r nt

Ø 10,5

Ø 10,5

u s . w

POINT FLUO

POINT FLUO

Codice Code Art.nr 430104 S+L

Codice Code Art.nr 430119 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

7W GX53 230V 3000K

7W GX53 230V 3000K

7W GX53 230V 3000K

IP40

IP40

IP40

Codice Code Art.nr 430102 S+L Materiali Body Körper Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

w

w

CEILING

POINT FLUO

Ø 10,5

& SUSPENSION & WALL

. e d

Pag. 785

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 741

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 15.57.14


742

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 742

09/09/2010 15.57.27


743

QUINTA Adrian Peach

QUINTA FLUO S

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 743

09/09/2010 15.57.32


744

QUINTA SPOT S

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 744

16/09/2010 14.58.15


745

QUINTA Adrian Peach

Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione “S” ed a plafone “C” sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti alogene AR111 orientabili. Il modello a parete “W” è disponibile solo con sorgente fluorescente T5. Quinta è lunga 150 cm, la struttura è in metallo verniciato argento con particolari in cromo. Diffusori in metacrilato traslucido nei colori bianco, blu e arancio. A richiesta si possono produrre elementi su misura, con colori speciali o con differenti sorgenti. Ideali per l’impiego in abitazioni, uffici, ambienti commerciali e contract. Per ottenere una lampada completa bisogna abbinare al codice lampada il codice diffusore: per Quinta Fluo W abbinare Quinta 1 Plex small; per Quinta Fluo S e C abbinare Quinta 2 Plex small; per Quinta Spot S e C abbinare Quinta 2 Plex large. Suspended, ceiling and wall-mounted lighting system for interiors. The “S” suspended and “C” ceiling models come with T5 fluorescent bulb or adjustable AR111 halogen bulbs. The “W” wall-mounted model comes only with T5 fluorescent bulb. Quinta is 150 cm in length, its structure is in metal with silver finish and chrome-plated components. Translucent methacrylate shades in white, blue and orange. Components can be made to measure in special colours or with different bulbs. Ideal for use in homes, offices, commercial and contract environments. To request a complete lamp you need to state a shade code together with the lamp code: for Quinta Fluo W state Quinta 1 Plex small; for Quinta Fluo S and C state Quinta 2 Plex small; and for Quinta Spot S and C state Quinta 2 Plex large. Beleuchtungssystem für den Innenbereich mit Pendel-, Decken und Wandmontage. Die Versionen „S“ und „C“ für Pendel- bzw. Deckeninstallation sind mit Leuchtstofflampe T5 oder ausrichtbaren Halogenlampen AR111 erhältlich. Das Wandmodell „W“ wird nur mit Leuchtstofflampe T5 angeboten. Quinta ist 150 cm lang, der Lampenkörper ist aus silber lackiertem Metall mit Details aus Chrom. Diffusor aus seidenmattem Methacrylat in den Farben Weiß, Blau und Orange. Auf Anfrage können Elemente nach Maß, in speziellen Farben oder mit unterschiedlichen Lichtquellen gefertigt werden. Ideal für die Installation in Wohnungen, Büros, Geschäfts- und Contract-Bereichen. Für die Bestellung der kompletten Lampe den Lampencode mit dem des Diffusors kombinieren: Quinta Fluo W wird mit Quinta 1 Plex small kombiniert, Quinta Fluo S und C werden mit Quinta 2 Plex small kombiniert; Quinta Spot S und C werden mit Quinta 2 Plex large kombiniert.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

CEILING

& SUSPENSION & WALL

QUINTA SPOT S

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 745

16/09/2010 14.58.23


746

Ø 7,5 150

12

11 15

15 150

a u .

150

150

QUINTA FLUO S

QUINTA FLUO C

Codice Code Art.nr 460324 CELL

Codice Code Art.nr 460424 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Peso Weight Gewicht 4,3 Kg

Peso Weight Gewicht 4,3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

54W G5 230V 4000K

54W G5 230V 4000K

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Peso Weight Gewicht 4,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

w

54W G5 230V 4000K

QUINTA FLUO W

w

Codice Code Art.nr 460524 CELL

Materiali Body Körper

Pag. 785

Ceiling-Suspension-Wall.indd 746

09/09/2010 15.58.05


747

QUINTA FLUO Adrian Peach

Accessorio per Quinta Fluo | Accessories for Quinta Fluo | Zubehör für Quinta Fluo

15

15

15

150

150

150

QUINTA 1 PLEX SMALL

QUINTA 1 PLEX SMALL

QUINTA 1 PLEX SMALL

Codice Code Art.nr 465602

Codice Code Art.nr 465613

Codice Code Art.nr 465620

Per codice For code Für Code 460524

Per codice For code Für Code 460524

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Blu (BL) Blue (BL) Blau (BL)

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Peso Weight Gewicht 1,6 Kg

a u .

Peso Weight Gewicht 1,6 Kg

Per codice For code Für Code 460524 Materiali Body Körper Arancione (OR) Orange (OR) Orange (OR) Peso Weight Gewicht 1,6 Kg

15

15

15

150

150

150

QUINTA 2 PLEX SMALL

QUINTA 2 PLEX SMALL

QUINTA 2 PLEX SMALL

Codice Code Art.nr 465102

Codice Code Art.nr 465113

Codice Code Art.nr 465120

Per codice For code Für Code 460324 - 460424

Per codice For code Für Code 460324 - 460424

Per codice For code Für Code 460324 - 460424

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Blu (BL) Blue (BL) Blau (BL)

Arancione (OR) Orange (OR) Orange (OR)

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 747

09/09/2010 15.58.20


748

150

17

17

QUINTA SPOT S

a u .

20 150

150

m o c

QUINTA SPOT S

QUINTA SPOT C

Codice Code Art.nr 460624 S+L Materiali Body Körper

w

w

. e d

Codice Code Art.nr 460724 S+L

a r nt

Materiali Body Körper

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Peso Weight Gewicht 5,55 Kg

Peso Weight Gewicht 5,45 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4x50W AR111 G53 12V 3000K

4x50W AR111 G53 12V 3000K

u s . w

QUINTA SPOT C

20

Per ottenere una lampada completa bisogna abbinare al codice lampada il codice diffusore. To obtain a complete lamp the shade codemust be coupled to the lamp code. Um eine komplette Leuchte zu erhalten, muss der Code der Leuchte mit dem Code des Metakryl-Schirms kombiniert werden.

Pag. 785

Ceiling-Suspension-Wall.indd 748

09/09/2010 15.58.33


749

QUINTA SPOT Adrian Peach

Accessorio per Quinta Spot | Accessories for Quinta Spot | Zubehör für Quinta Spot

20

a u .

20

20

150

150

QUINTA 2 PLEX LARGE

QUINTA 2 PLEX LARGE

Codice Code Art.nr 465302

Codice Code Art.nr 465313

Per codice For code Für Code 460624 - 460624

Per codice For code Für Code 460624 - 460624

Per codice For code Für Code 460624 - 460624

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Blu (BL) Blue (BL) Blau (BL)

Arancione (OR) Orange (OR) Orange (OR)

Peso Weight Gewicht 3 Kg

Peso Weight Gewicht 3 Kg

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Codice Code Art.nr 465320

CEILING

Peso Weight Gewicht 3 Kg

m o c

QUINTA 2 PLEX LARGE

& SUSPENSION & WALL

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

150

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 749

09/09/2010 15.58.58


750

ROCK

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 750

09/09/2010 15.59.19


751

ROCK

Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

Lampada da plafone e da parete con riflettore orientabile intorno alla lampada per 360°. Disponibile in due sporgenze (cm 13 Rock, cm 23 Rock 25). Struttura in pressofusione di alluminio e ottone nelle finiture cromo e nichel. Riflettore in alluminio anodizzato opaco. Vetri di protezione della sorgente in Pyrex sabbiato. Lampada Leuci a corredo. Ceiling and wall-mounted lamp with shade that can turn 360° around the lamp. Available in two projections (13 cm Rock, 23 cm Rock 25). Structure in pressure die cast aluminium and brass with chrome and nickel finish. Shade in matt anodized aluminium. Sanded Pyrex glass shades. Leuci bulb provided. Decken- oder Wandlampe mit Reflektor, der um 360° um die Glühlampe ausrichtbar ist. Lieferbar mit zwei Überständen (13 cm Rock, 23 cm Rock 25). Konstruktion aus Aluminiumdruckguss und Messing, Oberflächenfinish Chrom, Nickel. Reflektor aus mattem eloxiertem Aluminium. Schutzgläser der Glühlampe aus Pyrexglas, sandgestrahlt. Leuchtmittel Leuci im Lieferumfang.

a u .

13

m o c

. e d

11

ROCK

u s . w

ROCK 25

Codice Code Art.nr 190804 S+L (CR) 190819 S+L (NK)

Codice Code Art.nr 191304 S+L (CR) 191319 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

190804 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

191304 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

190819 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

191319 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 0,65 Kg

Peso Weight Gewicht 0,75 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W R7s 80mm 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 80W = 100W classic

Halo 80W = 100W classic

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 751

11

& SUSPENSION & WALL

w

w

a r nt

11

CEILING

11

23

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.00.14


752 STICK

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 752

09/09/2010 16.00.18


753

STICK

Anrea Castelli & Fabio Rezzonico

Lampada da plafone e da parete. Molto compatta e luminosa si presta per illuminare piccole zone quali specchi, corridoi e disimpegni. Disponibile in due sporgenze (cm.12 Stick, cm 21 Stick 25). Struttura in pressofusione di alluminio e ottone nelle finiture cromo, nichel. Vetri di protezione in Pyrex sabbiato. Lampada Leuci a corredo. Ceiling and wall lamp. Very compact and luminous, suitable for lighting small areas such as mirrors, corridors and box rooms. Available in two lengths (cm.12 Stick, cm 21 Stick 25). Chrome, nickel finish die-cast aluminium and brass structure. Sandblasted Pyrex safety glass. Leuci bulb provided. Decken- und Wandleuchte. Sehr kompakt und leuchtstark, geeignet für kleinere Bereiche wie Spiegel, Flure, Vorräume. Zwei Längenausführungen(12 cm - Stick, 21 cm - Stick 25). verfügbar. Struktur aus einer Aluminum-Messing-Verbindung; Ausführungen in Chrom oder Nickel. Schutzglas aus sandgestrahltem Pyrex. Leuchtmittel Leuci im Lieferumfang.

a u .

12

21

m o c

15

15

ad

Codice Code Art.nr 190204 S+L (CR) 190219 S+L (NK)

r t n

w

w

Codice Code Art.nr 191004 S+L (CR) 191019 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

190204 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

191004 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

190219 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

191019 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 0,55 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W R7s 80mm 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 80W = 100W classic

Halo 80W = 100W classic

CEILING

STICK

u s . w

STICK 25

& SUSPENSION & WALL

e.

STICK

STICK 25

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 753

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.00.21


754

SUNSET HALO

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 754

09/09/2010 16.00.36


755

SUNSET

De-Signum

Serie di lampade da parete o da soffitto con elegante struttura costituita da fogli di metallo curvato e verniciato bianco, oro o argento. Diffusore in vetro. Disponibile in due misure: Sunset Halo (30x30cm) con sorgente luminosa alogena a risparmio energetico (Leuci) e Sunset Maxi (45,5x55cm) con sorgente luminosa fluorescente. La sorgente è posta nella parte centrale della lampada. La luce filtra attraverso i fogli di metallo producendo un’illuminazione diffusa e un gioco di riflessi e ombre. Lampada Leuci a corredo. Set of wall or ceiling mounted lamps with elegant structure made of curved sheet metal with white, gold or silver finish. Available in two sizes: Sunset Halo (30x30cm) with energy efficient halogen bulb (Leuci) and Sunset Maxi (45.5x55cm) with fluorescent bulb. The bulb is fitted at the centre of the lamp and the light is filtered through metal sheets for diffused light effects and a play of shadow and reflections. Leuci bulb provided. Serie Wand- oder Deckenlampen mit eleganter Konstruktion aus gebogenen Metallblättern, Lackierung Weiß, Gold oder Silber. Diffusor aus sandgestrahltem Glas. Erhältlich in zwei Größen: Sunset Halo (30x30cm) mit Halogen-Energiesparlampe (Leuci) und Sunset Maxi (45,5x55cm) mit Leuchtstofflampe. Die Lichtquelle ist im Zentrum der Lampe installiert, sodass das Licht durch die Metallblätter hindurchschimmert und ein diffuses Licht mit Reflexen und Schatten erzeugt. Leuchtmittel Leuci im Lieferumfang.

a u .

m o c

. e d

a r nt

SUNSET HALO

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 755

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.00.57


756

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

SUNSET MAXI

Ceiling-Suspension-Wall.indd 756

09/09/2010 16.01.26


757

SUNSET

De-Signum

44,5

30

55 30

a u .

10

su

w

Codice Code Art.nr 850002 CELL (WH) 850009 CELL (GD) 850017 CELL (AG)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

780002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

850002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

780009 Oro (GD) Gold (GD) Gold (GD)

850009 Oro (GD) Gold (GD) Gold (GD)

780017 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

850017 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 3,3 Kg

Peso Weight Gewicht 6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

120W R7s 117mm 230V 3000K

36W 2G11 230V 4000K

& SUSPENSION & WALL

w

. w

SUNSET MAXI

CEILING

d a r t n

Codice Code Art.nr 780002 S+L (WH) 780009 S+L (GD) 780017 S+L (AG)

m o c

e.

SUNSET HALO

15

Halo 120W = 150W classic

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 757

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.01.42


758

TABLOID 35

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 758

09/09/2010 16.01.46


759

TABLOID Adrian Peach

Serie di lampade da parete e da plafone a luce diffusa. Disponibile in quattro misure. Struttura in metallo verniciato argento. Diffusori in vetro serigrafato e curvato finitura liscio. Lampada Leuci a corredo. Range of wall and ceiling lamps for ambient lighting. Available in four sizes. Silver painted metal structure. Diffusers in screen printed curved glass, availble in smooth finish. Leuci bulb provided. Leuchtenserie bestehend aus Wand- und Deckenleuchten für diffuses Licht. Lieferbar in vier verschiedenen Größen. Struktur aus Metall, silber lackiert. Diffusoren aus gebogenem Glas mit Siebdruck in der Ausführung glatt. Leuchtmittel Leuci im Lieferumfang.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 759

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.02.03


760

a u .

48

m o c

48

25

12

. e d

17

a r nt

TABLOID 12

TABLOID 12

w

TABLOID 25

Codice Code Art.nr 340217 S+L

Codice Code Art.nr 340617 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 3,25 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W E27 230V 3000K

80W E27 230V 3000K

Halo 80W =

Halo 80W =

u s . w

w

17

100W classic

100W classic

TABLOID 25

Ceiling-Suspension-Wall.indd 760

09/09/2010 16.02.07


761

TABLOID Adrian Peach

a u . 48

48

m o c 50

. e d

17

a r nt

TABLOID 35

w

Codice Code Art.nr 341417 S+L

Codice Code Art.nr 341017 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 4,5 Kg

Peso Weight Gewicht 5,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

120W E27 230V 3000K

120W E27 230V 3000K

Halo 120W =

Halo 120W =

u s . w

w

TABLOID 50

150W classic

CEILING

TABLOID 35

17

& SUSPENSION & WALL

35

150W classic

TABLOID 50

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 761

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.03.03


762

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 762

09/09/2010 16.03.18


763

THEO Leonardo Laiti

Faretto per installazione a soffitto. È possibile l’installazione a semi-incasso mediante l’utilizzo dell’accessorio Theo recessing kit (da acquistare separatamente). Struttura in metallo finitura cromo o nichel. Diffusore cilindrico in vetro Pyrex parzialmente sabbiato. Trasformatore incluso ma esterno all’apparecchio; questo dovrà essere posizionato in cassetta di derivazione separata oppure nel controsoffitto. Lampada Leuci a corredo. Spot-light for ceiling installation. It can be partly recess with the Theo recessing kit accessory (to be purchased separately). Metal structure with chrome or nickel finish. Partly sanded cylindrical Pyrex glass shade. The transformer is provided but for installation outside the appliance; it should be fitted in a separate connecting box or in the false ceiling. Leuci bulb provided. Deckenstrahler. Für die halb versenkte Montage ist di Verwendung des separat erhältlichen Zubehörteils Theo recessing Kit erforderlich. Metallkonstruktion, Oberflächenfinish Chrom oder Nickel. Zylindrischer Diffusor aus Pyrexglas, teilweise sandgestrahlt. Inkl. Transformator außerhalb des Gerätes; Installation in separater Abzweigdose oder in der Zwischendecke. Leuchtmittel Leuci im Lieferumfang.

a u .

Ø 7,4

om

c . e

9

ad

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

r t n

THEO RECESSING KIT

u s . w

Codice Code Art.nr 115101

10

Ø3

THEO Codice Code Art.nr 110004 CELL (CR) 110019 CELL (NK)

Materiali Body Körper

w

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 0,02 Kg

110004 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

& SUSPENSION & WALL

w

Materiali Body Körper

110019 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Fonti luminose Light source Lichtquelle

CEILING

Peso Weight Gewicht 0,21 Kg

40W GY6,35 12V 3000K

Halo 40W =

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 763

50W classic

PER UN FUTURO SENZA

16/09/2010 12.22.29


764

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

TRIBECA W

Ceiling-Suspension-Wall.indd 764

14/09/2010 10.33.55


765

TRIBECA Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

Serie di lampade a plafone (Tribeca C), a parete (Tribeca W) ed a sospensione (Tribeca S). La versione a plafone “C” è disponibile in 3 modelli. La versione a sospensione “S” con cavo di 1,5 m è disponibile in 5 modelli. La struttura è in metallo con finitura nichel satinato o cromo lucido. Questa serie è adatta ad illuminare corridoi, vani scala, ambienti di piccole dimensioni, ma anche tavoli da pranzo in abitazione, ristoranti o banconi bar. Vetro stampato con lavorazioni artigianali. Lievi imperfezioni superficiali o cambi di spessore sono caratteristiche tipiche di lavorazioni artigianali e vetri di qualità. Esse non sono tanto da considerarsi come difetti di fabbricazione ma pregi di lavorazioni fatte a mano. Range of lamps for ceiling (Tribeca C), wall (Tribeca W) and suspended installation (Tribeca S). The “C” ceiling version comes in 3 models. The “S” suspended version with 1.5 m cable comes in 5 models. The structure is in metal with nickel satin or chrome finishes. This range is suited to corridors, stairwells and small environments, as well as dining tables in the home and in restaurants, or bar counters. Hand-crafted glass. Slight surface imperfections or differences in thickness are typical of crafted and quality glass. They are not manufacturing defects but simple signs of hand-crafting. Serie von Deckenlampen (Tribeca C), Wandlampen (Tribeca W) und Hängelampen (Tribeca S). Die Version für Deckenmontage „C” steht in drei Varianten zur Auswahl. Die Ausführung als Hängelampe „S“ mit 1,5 m langem Kabel steht in fünf Ausführungen zur Auswahl. Metallkonstruktion, Oberflächenfinish Nickel satiniert oder Chrom glänzend. Diese Serie eignet sich zur Beleuchtung von Fluren, Treppenhäusern und kleinen Räumen, aber auch als Esstischbeleuchtung im Wohnbereich, in Restaurants oder Bars. Gussglas mit handwerklicher Bearbeitung. Leichte oberflächliche Fehler oder unregelmäßige Stärke sind typische Merkmale von handwerklicher Verarbeitung und hoher Qualität des Glases. Es handelt sich also nicht um Fertigungsmängel, sondern um Qualitätszeichen handwerklicher Verarbeitung.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

TRIBECA S1

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 765

PER UN FUTURO SENZA

14/09/2010 10.34.02


766

12 x 12

12 x 12

12 x 12

a u .

20 Ø 4,5

Ø 11,5

TRIBECA C1

TRIBECA C2

Codice Code Art.nr 140004 S+L (CR) 140019 S+L (NK)

Codice Code Art.nr 141704 S+L (CR) 141719 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

140004 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

141704 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

141904 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

141719 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

141919 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 0,95 Kg

Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

Peso Weight Gewicht 1,8 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W E14 230V 3000K

80W E14 230V 3000K

75W PAR30 E27 230V 3000K

Halo 80W =

Halo 80W =

140019 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Ceiling-Suspension-Wall.indd 766

Ø 11,5

m o c

TRIBECA C4

. e d

a r nt

u s . w

w

w

100W classic

Codice Code Art.nr 141904 S+L (CR) 141919 S+L (NK) Materiali Body Körper

100W classic

14/09/2010 10.34.08


767

TRIBECA C - TRIBECA W Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

Tribeca C1 con diffusore in vetro Pyrex sabbiato e sorgente alogena E14 a risparmio energetico; Tribeca C2 con diffusore composto da doppio vetro Pyrex (uno sabbiato e uno trasparente) e sorgente alogena E14 a risparmio energetico; Tribeca C4 con diffusore in Pyrex trasparente e sorgente alogena E27 PAR30; Tribeca W è dotata di vetro diffusore con serigrafia anti abbagliamento orientabile ed è fornita con lampada alogena E14 a risparmio energetico.

Ø4,5

18

a u .

11

m o c

TRIBECA W

. e d

Codice Code Art.nr 140704 S+L (CR) 140719 S+L (NK)

a r nt

Materiali Body Körper 140704 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

u s . w

w

w

Tribeca C1 mit Diffusor aus sandgestrahltem Pyrexglas und Halogen-Energiesparlampe E14; Tribeca C2 mit Diffusor aus doppeltem Pyrexglas (ein sandgestrahltes und ein klares) und Halogen-Energiesparlampe E14; Tribeca C4 mit Diffusor aus klarem Pyrex und Halogenlampe E27 PAR30; Tribeca W ist mit einem ausrichtbaren Blendschutz mit bedruckter Glasstreuscheibe ausgestattet und wird mit Halogen-Energiesparlampe E14 geliefert. & SUSPENSION & WALL

140719 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Tribeca C1 with shade in sanded Pyrex glass and E14 energy efficient halogen bulb; Tribeca C2 with shade consisting of double Pyrex glass, one sanded and one transparent, and an energy efficient E14 halogen bulb; Tribeca C4 with transparent Pyrex shade and E27 PAR30 halogen bulb; Tribeca W wall-mounted version has an adjustable glass anti-glare screen with serigraphy and an E14 energy efficient halogen bulb.

Peso Weight Gewicht 0,85 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Halo 80W =

CEILING

80W E14 230V 3000K

100W classic

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 767

PER UN FUTURO SENZA

14/09/2010 10.34.11


768

a u .

m o c

. e d

TRIBECA S1 LONG

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 768

14/09/2010 10.34.32


769

TRIBECA Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

a u .

m o c

TRIBECA S1

. e d

a r nt

u s . w

CEILING

w

& SUSPENSION & WALL

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 769

14/09/2010 10.34.40


770

TRIBECA S1/2

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 770

09/09/2010 16.05.34


771

TRIBECA S Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

Tribeca S1 con diffusore in vetro Pyrex trasparente e sorgente alogena E27 PAR30; Tribeca S1/1 con diffusore in vetro Pyrex sabbiato e sorgente alogena E14 a risparmio energetico; Tribeca S1/2 con diffusore composto da doppio vetro Pyrex (uno sabbiato e uno trasparente) e sorgente alogena E14 a risparmio energetico; Tribeca S1 LONG con diffusore in vetro trasparente nella parte superiore e sabbiato nella parte inferiore in modo da diffondere la luce e con sorgente alogena E27 PAR30. É disponibile l’accessorio Tribeca DEC ceiling rose composto da rosone e cavo di 3 m, utile nel caso in cui si renda necessario decentrare l’apparecchio rispetto al punto luce. Tribeca S1 with transparent Pyrex glass shade and E27 PAR30 halogen bulb; Tribeca S1/1 with sanded Pyrex glass screen and E14 energy efficient halogen bulb; Tribeca S1/2 with shade made of double Pyrex glass, one sanded and one transparent, and an E14 energy efficient halogen bulb; Tribeca S1 LONG with shade in transparent glass at the top and a sanded one at the bottom to diffuse the light, and an E27 PAR30 halogen bulb. There is a Tribeca DEC ceiling rosette accessory consisting of a rosette and a 3 m cable should you wish to decentralize the appliance in relation to the spot lighting. Tribeca S1 mit Diffusor aus klarem Pyrexglas und Halogenlampe E27 PAR30; Tribeca S1/1 mit Diffusor aus sandgestrahltem Pyrexglas und Halogen-Energiesparlampe E14; Tribeca S1/2 mit doppeltem Diffusor aus Pyrexglas (ein sandgestrahltes, ein klares) und Halogen-Energiesparlampe E14; Tribeca S1 LONG mit Diffusor aus Klarglas im oberen Teil und sandgestrahltem Glas im unteren Teil für optimale Lichtstreuung und Halogen-Leuchtmittel E27 PAR30. Auf Wunsch ist das Zubehör Tribeca DEC Ceiling Rose erhältlich, bestehend aus Rosette und 3 m Kabel, mit dem das Gerät im Vergleich zur Lichtquelle dezentriert werden kann.

a u .

m o c

. e d

a r nt

su

TRIBECA DEC CEILING ROSE

Materiali Body Körper 145004 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR) 145019 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK) Peso Weight Gewicht 0,5 Kg

& SUSPENSION & WALL

Codice Code Art.nr 145004 (CR) 145019 (NK)

w

w

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

CEILING

. w

12x12

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 771

09/09/2010 16.12.13


772

12x12

m o c

150

. e d

a r nt

TRIBECA S1/1

w

w

u s . w

14

15,5

150

Ø 11,5

TRIBECA S1

a u .

12x12

Ø 4,5

TRIBECA S1

TRIBECA S1/1

Codice Code Art.nr 140804 S+L (CR) 140819 S+L (NK)

Codice Code Art.nr 141004 S+L (CR) 141019 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

140804 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

141004 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

140819 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

141019 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 1,85 Kg

Peso Weight Gewicht 1,05 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

75W PAR30 E27 230V 3000K

80W E14 230V 3000K

Halo 80W =

Ceiling-Suspension-Wall.indd 772

100W classic

09/09/2010 16.12.17


773

TRIBECA S Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

150

m o c

15,5

. e d

a r nt

Ø 11,5

TRIBECA S1 LONG

TRIBECA S1/2

TRIBECA S1 LONG

Codice Code Art.nr 141204 S+L (CR) 141219 S+L (NK)

Codice Code Art.nr 142004 S+L (CR) 142019 S+L (NK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

141204 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

142004 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

141219 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

142019 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 1,7 Kg

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W E14 230V 3000K

75W PAR30 E27 230V 3000K

Halo 80W =

100W classic

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 773

Ø 11,5

& SUSPENSION & WALL

w

w

u s . w

50

CEILING

150

TRIBECA S1/2

a u .

12 x 12

12x12

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.12.22


774

TRIBECA S1 CUBE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ceiling-Suspension-Wall.indd 774

09/09/2010 16.12.27


775

TRIBECA S CUBE Andrea Castelli & Fabio Rezzonico

Tribeca S1 CUBE con diffusore in metacrilato nero trasparente a forma di cubo e sorgente alogena E27 PAR30. É disponibile l’accessorio Tribeca DEC ceiling rose composto da rosone e cavo di 3 m, utile nel caso in cui si renda necessario decentrare l’apparecchio rispetto al punto luce. Tribeca S1 CUBE with black transparent methacrylate shade in the form of a cube, and an E27 PAR30 halogen bulb. There is a Tribeca DEC ceiling rosette accessory consisting of a rosette and a 3 m cable should you wish to decentralize the appliance in relation to the spot lighting. Tribeca S1 CUBE mit würfelförmigem Diffusor aus schwarz-transparentem Methacrylat und Halogen-Leuchtmittel E27 PAR30. Auf Wunsch ist das Zubehör Tribeca DEC Ceiling Rose erhältlich, bestehend aus Rosette und 3 m Kabel, mit dem das Gerät im Vergleich zur Lichtquelle dezentriert werden kann.

a u .

12x12

m o c 160

. e d

a r nt

u s . w

w

15

TRIBECA S1 CUBE Codice Code Art.nr 142104 S+L (CR) 142119 S+L (NK)

& SUSPENSION & WALL

Materiali Body Körper 142104 Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR) 142119 Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK) Peso Weight Gewicht 1,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

CEILING

w

15

75W PAR30 E27 230V 3000K

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 775

09/09/2010 16.12.37


776

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

ALICUDI 4000K

90°

90° 400

75°

40°

ø0,83m ø1,66m ø2,49m

Emed 1m 2m 3m

995 lux 249 lux 111 lux

75° 800

60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

ANKARA 6000K

90°

90°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

75°

m o c

3000 60°

60°

4500

45°

. e d

6000 7500

a r nt 30°

ANKARA

15°

45°

cd/klm

15°

30°

3000K

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

a u .

1500 75°

Emed

30°

30°

Emed

u s . w

w

w

Esempio di illuminazione Illumination example Beleuchtungsbeispiel

Ceiling-Suspension-Wall.indd 776

15/09/2010 10.20.51


777

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. ASTER

90°

90° 40

75°

75° 80

60°

60°

120

45°

45°

160 200 30°

15°

cd/klm

15°

30°

AXOLUTE W MINI GU5,3 - 40W

90°

90° 300

75°

75° 60°

900

45°

1500 15°

a r nt

AXOLUTE W MINI LED

cd/klm

15°

6000K

1856 lux 464 lux 206 lux

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed 1m 2m 2m

1474 lux 369 lux 164 lux

BRISTOL 6000K

90°

90° 1500

75°

Emed

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

& SUSPENSION & WALL

w

1m 2m 2m

30°

1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

75°

CEILING

w

1237 lux 309 lux 137 lux

45°

su

. w

a u .

1m 2m 2m

. e d

1200

30°

ø0,70m ø1,40m ø2,10m

m o c

600 60°

Emed

38°

3000 60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

Emed

Valori riferiti ad un singolo gruppo ottico - Values refer to one single optical unit - Die Werte gelten für eine einzelne Optik-Einheit

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 777

15/09/2010 10.21.03


778

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

CARDIFF H installazione = 0,50 m 6000K -1.0m 1.0m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m

10 10

90°

30 30

90 75°

110 110 50 50

0m

45°

360

70 70

30

15°

70 70

30 30

-0.5m

10 10

30 30

cd/klm

15°

70 70

30 30

10 10

450 30°

10 10

210 210 190 190 130 130

70 130 70 130

30 30 10 10 30

45°

210 210

90 90 170 170

30 30

10 10

60°

270

150 150

130 130

75° 180

60°

50 50

0.5m

90°

3030

10 10 10 10 10 10

-1.0m

30°

10 10

lux H installazione = 2 m 6000K -2.0m 2.0m

-1.0m

0m

1.0m

2.0m 4

4 2 2

66

44

88

10 10

1.0m

ua

0m

.

-1.0m

om

c . e

d a r t n

su

. w

w

w

12 12

66

22

10 10

16 16

88 44

22 22

6 4 4

8 8

1616

12 12

88

66

44

10 10

88

66

44

22

44

22

12 12

88

6 6

44

22

16 16

12 12

66

22

-2.0m

14 14

10 10

6

66

44

66

44

44

lux

H installazione = 0,50 m 3000K -1.0m 1.0m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m

10 10 30 30

0.5m

5050

130 17 90 90 170 130

70 70

0m

150 150

50 50

10 10

210 110 210 110 190 190 130 70 130 70 130 130 70 70 70 70 30 30

30 30

10 10

30 30

10 10

-0.5m

30 30

10 10

30 30

30 30

10 10 10 10 10 10

10 10

-1.0m lux H installazione = 2 m 3000K -2.0m 2.0m

-1.0m

0m

1.0m

2.0m

22 44

66 88

1.0m

0m

22

44

2

4

14 14

66

44

22

10 10

88

66

44

12 12

88

6

8 8

44

22

4 4

22

12 12 10 10

88 66

44

22

-2.0m

12 12

88

6

4

22

-1.0m

66

10 10 2

66 44

8 8

66 44

lux

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

Ceiling-Suspension-Wall.indd 778

15/09/2010 10.21.11


779

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. DADO W 60 E27 - 42W 120 90 60 30

120° 105°

Emed 120° 105°

90°

90° 30 60 90 120 150

75° 60° 45° 30°

15°

ø10,39m ø6,93m ø3,46m

75° 60° cd/klm

15°

45°

3m 2m 1m

22 lux 50 lux 200 lux

1m 2m 3m

200 lux 50 lux 22 lux

120° ø3,46m ø6,93m ø10,39m

30°

DADO MINI W DOUBLE GU10 - 40W 1600 1200 800 400

120° 105°

120° 105°

90° 75° 60° 45° 30°

w

. e d

a r nt

u s . w

w

cd/klm

15°

45°

Emed 3m 2m 1m

82 lux 184 lux 736 lux

1m 2m 3m

736 lux 184 lux 82 lux

1m 2m 3m

736 lux 184 lux 82 lux

25°

ø0,45m ø0,90m ø1,40m

30°

GU10 - 40W 25°

90°

90° 400

75°

ø0,45m ø0,90m ø1,40m

Emed

75° 800

60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 15°

cd/klm

15°

30°

CEILING

30°

& SUSPENSION & WALL

DADO MINI C - DADO MINI W

15°

75° 60°

ua

.

m o c

90° 400 800 1200 1600 2000

ø1,40m ø0,90m ø0,45m

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 779

15/09/2010 10.21.18


780

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

DAYTONA 6000K 6000 4500 3000 1500

120° 105°

120°

45° 30°

15°

122 lux 273 lux 1092 lux

1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

30°

90° 1500 3000 4500 6000 7500

60°

3m 2m 1m

105°

90° 75°

Emed

ø1,60m ø1,07m ø0,54m

75°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

60° cd/klm

15°

45°

3000K

30°

Emed

ø1,60m ø1,07m ø0,54m

3m 2m 1m

85 lux 191 lux 764 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

30° ø0,54m ø1,07m ø1,60m

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

Ceiling-Suspension-Wall.indd 780

15/09/2010 10.21.22


781

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. ETOILE 6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed 1m 2m 3m

5727 lux 1432 lux 636 lux

1m 2m 3m

4012 lux 1003 lux 446 lux

1m 2m 3m

398 lux 100 lux 45 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

3000K

Emed

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

FILICUDI 4000K

90°

90° 400

75°

a u .

75° 800

60° 45°

1600

15°

45°

. e d

2000 30°

Emed

m o c

60°

1200

40°

ø0,83m ø1,66m ø2,49m

cd/klm

15°

30°

a r nt

w

110° 90°

90° 60

75°

75°

110°

1,3x1,7m 2,6x3,4m 5,2x6,8m 7,8x10,2m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

70 lux 18 lux 4 lux 2 lux

120 60°

180

45°

240 300 30°

15°

60°

7,7W

45°

1,3x2,1m 2,6x3,8m 5,2x7,2m 7,8x10,6m

cd/klm

15°

30°

4,8W 80° 90°

90° 80

75°

75°

Emed

110° 0.5 m 1m 2m 3m

80°

0,8x0,95m 1,6x1,9m 3,2x3,8m 4,8x5,7m

117 lux 29 lux 7 lux 3 lux

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

174 lux 44 lux 11 lux 5 lux

& SUSPENSION & WALL

w

4,8W

CEILING

u s . w

GIANCARLO LED SYSTEM

160 60°

240

45°

320 400 30°

15°

60°

7,7W

45°

0,8x1,35m 1,6x2,3m 3,2x4,2m 4,8x6,1m

cd/klm

15°

30°

80°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

291 lux 73 lux 18 lux 8 lux

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 781

16/09/2010 10.58.46


782

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

LINE

120 90 60 30

120° 105°

120° 105°

90°

90° 30 60 90 120 150

75° 60° 45° 30°

15°

75° 60° cd/klm

15°

45°

30°

LIPSIA 4000K

90°

90° 1500

75°

75°

3000

60° 45°

7500 15°

su

w

w

cd/klm

15°

a r nt

LONDRA 2

. w

105°

a u .

6000K 120° 105°

90°

Emed

ø1,61m ø1,07m ø0,54m ø0,27m

3m 2m 1m 0.5 m

40 lux 89 lux 358 lux 1430 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

90° 1500 3000 4500 6000 7500

75° 60° 45° 30°

15°

75° 60° cd/klm

15°

45°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

30°

3000K

Emed

ø1,61m ø1,07m ø0,54m ø0,27m

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Ceiling-Suspension-Wall.indd 782

1287 lux 322 lux 80 lux 36 lux

30°

6000 4500 3000 1500

120°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

. e d 45°

6000

30°

30°

m o c

60°

4500

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

3m 2m 1m 0.5 m

32 lux 72 lux 290 lux 1145 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1145 lux 290 lux 72 lux 32 lux

16/09/2010 10.59.00


783

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. MONACO 1W - 4000K 25°

90°

90° 1500

75°

75°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1287 lux 322 lux 80 lux 36 lux

0.5 m 1m 2m 3m

2188 lux 548 lux 136 lux 61 lux

3000 60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

3W - 4000K 25°

cd/klm

15°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

Emed

Valori riferiti ad un singolo gruppo ottico - Values refer to one single optical unit - Die Werte gelten für eine einzelne Optik-Einheit

a u .

m o c

MONZA

e.

d a r t n

90°

90°

1500

75°

Monza 50 20°

ø0,30m ø0,60m ø0,90m

Emed 1m 2m 3m

2409 lux 602 lux 268 lux

1m 2m 3m

4818 lux 1204 lux 535 lux

75°

3000

60°

su

45°

6000 7500

30°

15°

cd/klm

15°

30°

Monza 100 20° ø0,30m ø0,60m ø0,90m

Emed

CEILING

w

45°

& SUSPENSION & WALL

w

. w

60°

4500

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 783

16/09/2010 13.37.49


784

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

MOSCA 6000K

90°

90°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

1500 75°

30°

Emed 1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

6000 7500 30°

15°

3000K

45° cd/klm

15°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

Emed

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

OFEK

w

w

90°

90° 40

75°

75° 80

60°

60°

120

45°

45°

160 200 30°

15°

cd/klm

15°

30°

PLANA

90°

90° 20

75°

75° 40

60°

60°

60

45°

45°

80 80

100 30°

Ceiling-Suspension-Wall.indd 784

15°

cd/klm

15°

30°

16/09/2010 10.59.19


785

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. POINT

90°

90° 30

75°

75° 60

60°

60°

90

45°

45°

120 150 30°

15°

cd/klm

15°

30°

QUINTA FLUO

m o c

90°

90° 40

75°

75° 80

60°

e.

60°

120

d a r t n

45°

160 200

30°

15°

45°

cd/klm

15°

30°

u s . w

w

w

G53 - 50W 24°

90°

90° 1500

75°

75° 3000

60°

60°

4500

45°

7500 0°

2776 lux 694 lux 308 lux

cd/klm

15°

30°

CEILING

15°

1m 2m 3m

45°

6000

30°

ø0,40m ø0,80m ø1,20m

Emed

& SUSPENSION & WALL

QUINTA SPOT

a u .

CEILINGSUSPENSIONWALL. Ceiling-Suspension-Wall.indd 785

16/09/2010 10.59.52


capitolo chapter kapitel

786 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | CRYSTAL BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF | CLICK | COLONIA | 788 827 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 786

09/09/2010 16.20.03


787 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | O | BOX | BRISTOL | F | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

CRYSTAL

w

Crystal.indd 787

09/09/2010 16.20.25


788

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 788

09/09/2010 16.20.30


789

HALAI-HAMIRA-HELIUN-HEVE Giancarlo Tintori

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

CRYSTAL

w

Crystal.indd 789

09/09/2010 16.20.33


790

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 790

09/09/2010 16.20.49


791

HALAI-HAMIRA-HELIUN-HEVE Giancarlo Tintori

Serie di lampade da appoggio con struttura in vetro ottico cristallino trasparente e abat-jour di forma cilindrica, conica o piramidale in tessuto colore nero o bianco. Lampade dotate di due differenti sorgenti luminose: una composta da 2 LED di potenza 1W cadauno che illuminano dall’interno riflettendo la luce sulle sfaccettature della struttura ed il piedistallo, accensione con interruttore, fig.1, l’altra è una lampada alogena a risparmio energetico di nuova generazione tipo sfera a corredo, attacco E27 con accensione e regolazione a sfioramento, fig.2. I LED sono comandati da un interruttore, mentre la lampada alogena è comandata da un’astina con sensore al tocco che consente di accendere, spegnere e regolare l’intensità della luce, ambedue i comandi sono posti all’interno dell’abat-jour in posizione di facile accesso. Questa collezione di lampade è un elegante binomio tra eleganza classica e spirito moderno ed è adatta agli ambienti domestici, alberghi e negozi per una luce d’ambiente o da lettura. Set of free-standing lamps with transparent crystal optical glass and table lamps cylindrical, conical or pyramidal in form made of white or black fabric. Lamps with two different light sources: one consisting of 2x1W power LEDs that light from the inside, reflecting the lights on the facets of the structure and pedestal, with an on/off switch, fig. 1; the other consists of a new generation spherical energy saving halogen bulb, provided, an E27 coupling with touch start-up and adjustment, fig. 2. The LEDs are controlled by means of a switch, while the halogen lamp is controlled by a rod with touch sensor that allows one to turn on and off and adjust the intensity of the light; both controls are in the table lamp, in a point easy to access. This collection of lamps is a refined combination of classical elegance and modern spirit and is suitable for homes, hotels and shops for room light or reading light. Eine Reihe von Stehlampen mit Gestell aus durchsichtigem optischem Kristallglas und zylinder-, kegel- oder pyramidenförmigem Lampenschirm aus schwarzem oder weißem Stoff. Die Lampen sind mit zwei verschiedenen Lichtquellen ausgestattet: Eine besteht aus 2 LEDs mit einer Leistung von je 1W, die von innen beleuchten und das Licht auf die Facetten des Gestells und den Sockel reflektieren, Einschaltung mit Schalter, Abb. 1; die andere ist eine mitgelieferte Halogen-Energiesparlampe (Kugel) neuer Generation, E27-Sockel, mit Einschaltung und Regulierung durch Berührung, Abb. 2. Die LEDs werden über einen Schalter gesteuert, während die Halogenlampe über eine kleine Stange mit Berührungssensor gesteuert wird, der die Ein- und Ausschaltung und die Regulierung der Lichtstärke ermöglicht. Beide Bedienelemente befinden sich im Innern des Lampenschirms in leicht erreichbarer Position. Diese Lampenkollektion ist eine elegante Verbindung von klassischer Eleganz und modernem Zeitgeist und eignet sich für Wohnräume, Hotels und Geschäfte als Raum- oder Leselicht.

a u .

Fig.1

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

CRYSTAL

Fig.2

CRYSTAL. Crystal.indd 791

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.21.41


792

a u .

m o c

. e d

28

a r nt

53

su

w

. w

w

Crystal.indd 792

14

28

65

59

47

14 Ø 28

Ø 28

HALAI R/N

HALAI SMALL R/N

Codice Code Art.nr 950000 CELL-D

Codice Code Art.nr 950100 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Peso Weight Gewicht 5,6 Kg

Peso Weight Gewicht 3,6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

100W classic

100W classic

09/09/2010 16.21.50


793

HALAI Giancarlo Tintori

a u .

m o c

. e d

a r nt

53

su

w

. w

w

14

65

59

47

14 Ø 28

Ø 28

HALAI R/B

HALAI SMALL R/B

Codice Code Art.nr 950001 CELL-D

Codice Code Art.nr 950101 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Peso Weight Gewicht 5,6 Kg

Peso Weight Gewicht 3,6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

100W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 793

28

CRYSTAL

28

100W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.22.05


794

a u .

28

. e d

28 61

28

61

49

a r nt

49

su

14

. w

Ø 28

HAMIRA R/N

m o c

w

14

51

39

11

28

Ø 28

HAMIRA Q/N

HAMIRA SMALL R/N

Codice Code Art.nr 920000 CELL-D

Codice Code Art.nr 920300 CELL-D

Codice Code Art.nr 920100 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Peso Weight Gewicht 3,5 Kg

Peso Weight Gewicht 3,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

Halo 70W =

Crystal.indd 794

w

100W classic

100W classic

100W classic

09/09/2010 16.22.18


795

HAMIRA Giancarlo Tintori

a u .

61 49

a r nt

49

14

su

. w

Ø 28

HAMIRA R/B

. e d

28

w

14

28

61

51

39

11 28

Ø 28

HAMIRA Q/B

HAMIRA SMALL R/B

Codice Code Art.nr 920020 CELL-D

Codice Code Art.nr 920301 CELL-D

Codice Code Art.nr 920101 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Peso Weight Gewicht 3,5 Kg

Peso Weight Gewicht 3,6 Kg

Peso Weight Gewicht 2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

Halo 70W =

w

100W classic

100W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 795

CRYSTAL

28

m o c

100W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.22.30


796

a u .

e.

28

ad 62

50

r t n

su

w

. w

w

Crystal.indd 796

14

m o c

28 62

50

14 28

Ø 28

HELIUN R/N

HELIUN Q/N

Codice Code Art.nr 940000 CELL-D

Codice Code Art.nr 940100 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Peso Weight Gewicht 5,5 Kg

Peso Weight Gewicht 5,6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

100W classic

100W classic

09/09/2010 16.22.38


797

HELIUN Giancarlo Tintori

a u .

e.

28

ad 62

r t n

su

w

. w

w

14

62 50

14 28

Ø 28

HELIUN R/B

HELIUN Q/B

Codice Code Art.nr 940001 CELL-D

Codice Code Art.nr 940101 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Peso Weight Gewicht 5,5 Kg

Peso Weight Gewicht 5,6 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

100W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 797

28

CRYSTAL

50

m o c

100W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.22.45


798

a u .

28

m o c

. e d

28 61

28

61

49

a r nt

49

14

su

. w

Ø 28

w

14

51 39

11

28

Ø 28

HEVE Q/N

HEVE SMALL R/N

Codice Code Art.nr 930200 CELL-D

Codice Code Art.nr 930100 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Trasparente/Nero (TR/BK) Transparent/Black (TR/BK) Klar/Schwarz (TR/BK)

Peso Weight Gewicht 5,4 Kg

Peso Weight Gewicht 5,5 Kg

Peso Weight Gewicht 3,1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

HEVE R/N

w

Codice Code Art.nr 930000 CELL-D

Halo 70W =

Crystal.indd 798

100W classic

100W classic

100W classic

09/09/2010 16.22.58


799

HEVE

Giancarlo Tintori

a u .

. e d

28 61

49

a r nt

49

14 Ø 28

. w

su

w

14

28

61

51 39

11 28

Ø 28

HEVE Q/B

HEVE SMALL R/B

Codice Code Art.nr 930202 CELL-D

Codice Code Art.nr 930101 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Trasparente/Bianco (TR/WH) Transparent/White (TR/WH) Klar/Weiß (TR/WH)

Peso Weight Gewicht 5,4 Kg

Peso Weight Gewicht 5,5 Kg

Peso Weight Gewicht 3,1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

70W E27 + 2x1W LED 230V 6000K

Halo 70W =

Halo 70W =

Halo 70W =

HEVE R/B

w

Codice Code Art.nr 930010 CELL-D

100W classic

100W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 799

CRYSTAL

28

m o c

100W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.23.10


800 A richiesta, secondo quantità e disponibilità, è possibile scegliere pendenti in cristallo colorato come da immagini riportate in questa pagina. Tempo di attesa 90 giorni. On demand, accordingly to the quantities and the availabilities, will be possible to choose crystal coloured pendants as shown on the pictures in this page. Delivery time 90 days. Auf Anfrage können je nach Menge und Verfügbarkeit farbige Kristalle ausgewählt werden, gemäß der unten abgebildeten Fotos. Lieferzeit 90 Tage.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

In foto: esempio di personalizzazione con cristalli trasparenti “Crystal Clear” e cristalli rossi “BB”. In the photo: example of customization with transparent “Crystal Clear” and red “BB” crystals. Auf dem Foto: Beispiel einer persönlichen Gestaltung mit durchsichtigen Kristallen „Crystal Clear“ und roten Kristallen „BB“.

Crystal.indd 800

09/09/2010 16.23.15


801 Colori cristalli | Crystal colour | Farbige Kristalle

JET

AMETHYST

BW

VL

CRYSTAL CLEAR

CRISTALLI ROSSI: sono stimolanti e rigeneranti. Agiscono sul sangue e sulla circolazione. Danno forza e carica.

RED CRYSTALS: stimulating and regenerating. They act on the blood and circulation. They bestow strength and energy.

ROTE KRISTALLE: Anregend und regenerierend. Sie wirken auf das Blut und den Blutkreislauf. Sie verleihen Kraft und Elan.

CRISTALLI ARANCIONI: sono rivitalizzanti e riequilibranti. Agiscono sulla sessualità, sul contatto con il corpo, sulle relazioni, sul metabolismo e quindi rafforzano l’organismo. Migliorano la qualità della vita perché rendono allegri e spontanei, creativi e coraggiosi.

ORANGE CRYSTALS: revitalizing and rebalancing. They act on sexuality, contact with the body, with relations, on the metabolism and therefore strengthen the body. They improve the quality of life as they make you feel happy and spontaneous, creative and bold.

CRISTALLI GIALLI: Infondono ottimismo, sicurezza, fiducia in sè, coraggio e gioia. Ottimi per la depressione. Regolano gli organi digestivi: stomaco, milza e pancreas.

YELLOW CRYSTALS: Infuse optimism, safety, self-confidence, courage and joy. Excellent for depression. Regulate the digestive organs: the stomach, spleen and pancreas.

ORANGEFARBENE KRISTALLE: Sie sind revitalisierend und stellen das Gleichgewicht wieder her. Sie wirken auf die Sexualität, den Körperkontakt, die Beziehungen und den Stoffwechsel und stärken daher den Organismus. Sie verbessern die Lebensqualität, da sie heiter und spontan, kreativ und mutig werden lassen. Sie GELBE KRISTALLE: flößen Optimismus, Sicherheit, Selbstvertrauen, Mut und Freude ein. Hervorragend gegen Depression. Sie regulieren die Verdauungsorgane: Magen, Milz und Bauchspeicheldrüse.

a u .

m o c

. e d

a r nt

OG

ROSALIN

CRISTALLI ROSA: armonizzano corpo e mente. Lavorano sul cuore e promuovono compassione e amore.

PINK CRYSTALS: harmonize the mind and body. Act on the heart and encourage compassion and love.

ROSA KRISTALLE: Sie bringen Körper und Geist in Einklang. Sie wirken auf das Herz, fördern Mitleid und Liebe.

CRISTALLI VERDI: armonizzano corpo e mente. Disintossicano e rigenerano l’organismo (fegato, cistifellia, reni). Donano pace interiore e speranza.

GREEN CRYSTALS: harmonize the mind and body. Cleanse and regenerate the body (liver, gallbladder and the loins). Bestow inner peace and hope.

GRÜNE KRISTALLE: Sie bringen Körper und Geist in Einklang. Sie entgiften und regenerieren den Organismus (Leber, Gallenblase, Nieren). Sie schenken inneren Frieden und Hoffnung.

CRISTALLI BLU: donano tranquillità, equilibrio interiore. Stimolano l’eliminazione ed il movimento dei fluidi organici. Favoriscono la distensione, la lealtà, l’onestà e lo spirito di collaborazione.

BLUE CRYSTALS: lend tranquility, inner balance. Stimulate the discharge and movement of organic fluids. Encourage relaxation, loyalty, honesty and team spirit.

CRISTALLI VIOLA: aiutano a purificare e liberare. Stimolano l’attività del cervello e del sistema nervoso; la memoria, la consapevolezza, la saggezza. Donano calma e rilassamento.

VIOLET CRYSTALS: help to purify and free oneself. Stimulate brain activity and the nervous system; the mind, awareness and wisdom. They make one feel calm and relaxed.

CRISTALLI BIANCHI: non assorbono frequenze luminose, ma indirizzano la luce verso di noi. Per questo motivo rafforzano ciò che è già presente in noi. Stimolano purezza, chiarezza e creatività. Spingono l’individuo a perfezionarsi ed evolvere.

WHITE CRYSTALS: do not absorb light frequency, but direct the light in us. They therefore strengthen what is already in us. They stimulate purity, clarity and creativity. They encourage the individual to improve and evolve.

BLAUE KRISTALLE: Sie schenken Ruhe und inneres Gleichgewicht. Sie regen die Ausscheidung und Bewegung der organischen Flüssigkeiten an. Sie fördern die Entspannung, die Aufrichtigkeit, die Redlichkeit und den Willen zur Zusammenarbeit. VIOLETTE KRISTALLE: Sie tragen zur Reinigung und Befreiung bei. Sie regen die Tätigkeit des Gehirns und des Nervensystems, das Gedächtnis, das Bewusstsein und die Weisheit an. Sie schenken Ruhe und Entspannung. WEISSE KRISTALLE: Sie absorbieren Lichtfrequenzen nicht, sondern richten das Licht zu uns hin. Deshalb stärken sie das, was bereits in uns vorhanden ist. Sie regen Reinheit, Klarheit und Kreativität an. Sie treiben das Individuum dazu, sich zu vervollkommnen und sich weiterzuentwickeln.

u s . w

w

w VM

SCHWARZE KRISTALLE: Angezeigt bei überschüssiger Energie, sie lindern Schmerzen und erleichtern die Entspannung des Organismus. Sie lösen Energiestaue und beseitigen die gestaute Energie. Sie flößen Sicherheit, Stabilität und Verwurzelung ein.

RUBY

TOPAZ

AMBER

to BLACK CRYSTALS: counteract excess energy, reduce pain and allow the body to relax. They calm down and eliminate stagnating energy. They instill a feeling of safety, stability and security.

EMERALD

SAPPHIRE

ALEXANDRITE

CRYSTAL

BB

CRISTALLI NERI: indicati per gli eccessi di energia, riducono il dolore e facilitano la distensione dell’organismo. Sciolgono i blocchi energetici ed eliminano le energie ristagnanti. Infondono sicurezza, stabilità e radicamento.

CRYSTAL. Crystal.indd 801

20/09/2010 11.29.34


802

a u .

HARDRAIN C 150

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 802

09/09/2010 16.27.12


803

HARDRAIN Samanta Frison

a u .

HARDRAIN C 30

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

CRYSTAL

w

Crystal.indd 803

09/09/2010 16.27.16


804 804

a u .

m o c

HARDRAIN W 25

. e d

a r nt

u s . w

HARDRAIN W 65

w

w

HARDRAIN W 100

In foto: esempio di personalizzazione HARDRAIN W 100 con cristalli trasparenti “Crystal Clear” e cristalli rossi “RUBY”. In the photo: example of customization HARDRAIN W 100 with transparent “Crystal Clear” and red “RUBY” crystals Auf dem Foto: Beispiel einer persönlichen Gestaltung HARDRAIN W 100 mit durchsichtigen Kristallen „Crystal Clear“ und roten Kristallen „RUBY“

Crystal.indd 804

09/09/2010 16.27.44


805

HARDRAIN Samanta Frison

Serie di preziosi lampadari per interni da soffitto (Hardrain C in 4 altezze: 30/150/200/250 cm) e da parete (Hardrain W in 3 altezze: 25/65/100 cm). Struttura in metallo finitura cromo lucido e pendenti in cristallo trasparente; colorato solo a richiesta (vedi pag. 800). Trasformatore elettronico (Relco) incorporato nella struttura. La luce delle lampade alogene a risparmio energetico (Leuci) filtrata dai cristalli produce effetti brillanti che arricchiscono l’ambiente circostante. Grazie all’aspetto di “pioggia solida” si adattano bene a tutte le situazioni dall’abitazione, ai negozi, ai ristoranti e agli alberghi. A richiesta è possibile realizzare misure speciali. A range of precious indoor ceiling (Hardrain C in 4 heights: 30/150/200/250 cm) and wall lamps (Hardrain W in 3 heights: 25/65/100 cm). Metal structure with polished chrome finish and transparent crystal pendants; coloured crystal pendants upon request (see pag. 800). Electronic transformer (Relco) incorporated into the structure. The light of the energy efficient halogen bulbs (Leuci), filtered by the crystals, creates brilliant effects that enhance the environment. Thanks the “hard rain” effect, they adapt well to all home, shop, restaurant and hotel situations. Special measurements can be realised on request. Serie edler Leuchter für den Innenbereich in den Varianten für Deckenmontage (Hardrain C in 4 Höhen: 30/150/200/250 cm) und Wandmontage (Hardrain W in 3 Höhen: 25/65/100 cm). Metallkonstruktion mit glänzendem Chromfinish mit transparenten Kristallanhängern; farbigem auf Anfrage (siehe S. 800) Kristallanhängern. In die Struktur eingebauter elektronischer Transformator (Relco). Das durch die Kristalle filternde Licht der Halogen-Energiesparlampen (Leuci) erzeugt brillante Effekte, die den Raum bereichern. Dank des Aussehens wie „fester Regen“ passen sie sich allen Räumlichkeiten gut an, von der Wohnung bis zu Läden, Restaurants und Hotels. Auf Wunsch können Spezialmaße hergestellt werden.

30

20 30,5

24

35

24

. e d 65

15

35

.

m o c

48

25

ua

65

100

a r nt 18

u s . w

18

HARDRAIN W 65

HARDRAIN W 100

Codice Code Art.nr 900500 CELL

Codice Code Art.nr 900300 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

Peso Weight Gewicht 5 Kg

Peso Weight Gewicht 7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3x33W G9 230V

3x40W GY6,35 12V

4x40W GY6,35 12V

Halo 33W = 40W classic

Halo 40W =

Halo 40W =

HARDRAIN W 25 Codice Code Art.nr 900600 S+L

w

CRYSTAL

w

50W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 805

50W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.27.53


806

30

m o c

150

e.

d a r t n

Ø 40 Ø 15

u s . w

w

a u .

Ø 35

Ø 35

Ø 50

200

Ø 15

HARDRAIN C 150

HARDRAIN C 200

Codice Code Art.nr 900000 CELL

Codice Code Art.nr 900100 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Peso Weight Gewicht 12 Kg

Peso Weight Gewicht 11 Kg

Peso Weight Gewicht 14,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4x28W GY6,35 12V

4x28W GY6,35 12V

6x28W GY6,35 12V

Halo 28W =

Halo 28W =

Halo 28W =

HARDRAIN C 30

w

Codice Code Art.nr 900400 CELL

Crystal.indd 806

35W classic

35W classic

35W classic

09/09/2010 16.27.58


807

HARDRAIN Samanta Frison

a u .

Ø 35

m o c

HARDRAIN C 30

. e d

250

a r nt

u s . w

Ø 15

w

HARDRAIN C 250

w

Codice Code Art.nr 900200 CELL

Materiali Body Körper Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR) Peso Weight Gewicht 18 Kg

CRYSTAL

Fonti luminose Light source Lichtquelle

8x28W GY6,35 12V

Halo 28W =

35W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 807

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.28.05


808

a u .

m o c

. e d

HAYER S

a r nt

u s . w

w

w

In foto: esempio di personalizzazione con cristalli arancioni “TOPAZ”. In the photo: example of customization with orange “TOPAZ” crystals. Auf dem Foto: Beispiel einer persönlichen Gestaltung mit orangefarbenen Kristallen „TOPAZ“.

Crystal.indd 808

09/09/2010 16.28.20


809

HAYER Giancarlo Tintori

Serie di lampadari per interni con pendenti in cristallo. Struttura in metallo finitura cromo lucido e pendenti in cristallo trasparente; colorato solo a richiesta (vedi pag. 800). Sono disponibili due modelli: a sospensione “S” e a parete “W”. Particolarità della versione a sospensione è la presenza di due differenti sorgenti luminose: una costituita da sorgenti alogene (trasformatore elettronico incluso nella struttura) e una da LED blu (alimentatore elettronico incluso nella struttura). In questo modo è possibile avere accensioni separate per creare situazioni differenti di luce: le lampade alogene possono fornire luce brillante e diffusa nell’ambiente, mentre i soli LED blu possono dare un emozionale effetto d’atmosfera. Questi prodotti arricchiscono, illuminando tutti gli ambienti dall’abitazione, ai negozi, ai ristoranti e agli alberghi. A richiesta è possibile realizzare misure speciali. Drop hanger lamps with crystal pendants for indoor use. Metal structure with polished chrome finish and transparent crystal pendants; coloured crystal pendants upon request (see pag. 800). Two models: “S” suspended and “W” wall-mounted. A peculiarity of the suspension version is the presence of two different light sources: one constituted by halogen lamps (electronic ballast included) and one by blue-light LEDs (electronic ballast included). It is therefore possible to turn on the lights separately, obtaining different lighting setups. Halogen lamps can provide a brilliant diffused light, while the blue LEDs give emotional ambient lighting. These products are perfect to enrich any kind of setting, from houses to shops, from restaurants to hotels. Special sizes can be made on request. Reihe von Leuchtern für Innenräume mit Kristallgehängen. Metallkonstruktion mit glänzendem Chromfinish mit transparenten Kristallanhängern; farbigem auf Anfrage (siehe S. 800) Kristallanhängern. In zwei Ausführungen: für Pendelmontage, Modell „S“ und für Wandmontage, Modell „W“. Das Besondere der Ausführung als Hängelampe ist, dass es gleichzeitig zwei verschiedene Lichtquellen gibt: Die eine mit Halogenlampen (elektronischer Transformator eingebaut), die andere mit LEDs (elektronisches Vorschaltgerät eingebaut) mit blauem Licht. So können die Lichtquellen separat eingeschaltet werden, um unterschiedliche Lichtsituationen zu erzeugen: Die Halogenlampen allein können helles und im Raum verteiltes Licht liefern, die blauen LEDs allein können einen emotionalen Stimmungseffekt erzeugen. Diese Produkte bereichern die Beleuchtung jedes Raums, von Wohnungen über Läden und Restaurants bis zu Hotels. Auf Anfrage sind Spezialgrößen möglich.

a u .

.c

15

17

e d a

r t n

HAYER W

HAYER S

Codice Code Art.nr 880100 CELL

Codice Code Art.nr 880000 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo/Trasparente (CR/TR) Chrome/Transparent (CR/TR) Chrom/Klar (CR/TR)

Cromo/Trasparente (CR/TR) Chrome/Transparent (CR/TR) Chrom/Klar (CR/TR)

Peso Weight Gewicht 3,2 Kg

Peso Weight Gewicht 30 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3x28W GY6,35 12Vac

13,5W LED 12Vac + 12x16W G4 12Vac

Halo 28W =

Halo 16W =

HAYER S

35W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 809

CRYSTAL

w

11 Ø 77 Ø 100

u s . w

w

HAYER W

Ø 22

MAX 200

om

35

20W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.28.51


810

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 810

09/09/2010 16.28.55


811

HEGE Giancarlo Tintori

Lampadario da soffitto a sospensione per interni con pendenti in cristallo. Struttura in metallo finitura cromo lucido; sfere trasparenti in vetro soffiato e pendenti in cristallo trasparente; colorato solo a richiesta (vedi pag. 800). Particolarità di questo lampadario è la presenza di due differenti sorgenti luminose: una costituita da lampade alogene e una da LED blu (alimentatore elettronico incluso nella struttura). In questo modo è possibile avere accensioni separate per creare situazioni differenti di luce: le lampade alogene possono fornire luce brillante e diffusa nell’ambiente, mentre i soli LED blu possono dare un emozionale effetto d’atmosfera. Questo prodotto arricchisce, illuminando tutti gli ambienti dall’abitazione, ai negozi, ai ristoranti e agli alberghi. A richiesta è possibile realizzare misure speciali. Suspended lamp for interiors with crystal pendants. Metal structure with polished chrome finish and transparent and spheres in blown glass and transparent crystal pendants; coloured crystal pendants upon request (see pag. 800). The particularity of this lamp is the simultaneous presence of two different light sources: one constituted of halogen lamps and one with LEDs (electronic transformer included in the structure) with blue light. In this way, separate lighting is possible to create different lighting: in fact, the halogen lamps alone can supply bright and diffused light in the environment, while just blue LEDs can give an emotional atmosphere effect. This product enriches by lighting all environments, from the home, to shops, restaurants and hotels. Special measurements can be realised on request. Deckenleuchter für Innenräume mit Kristallgehängen. Metallkonstruktion mit glänzendem Chrom-Finish; Kugeln aus geblasenem Klarglas und Gehänge aus transparenten Kristallanhängern; farbigem auf Anfrage (siehe S. 800) Kristallanhängern. Das Besondere an dieser Hängelampe ist, dass es gleichzeitig zwei verschiedene Lichtquellen gibt: Die eine mit Halogenlampen, die andere mit LEDs (elektronischer Transformator eingebaut) mit blauem Licht. So können die Lichtquellen separat eingeschaltet werden, um unterschiedliche Lichtsituationen zu erzeugen: Die Halogenlampen allein können helles und im Raum verteiltes Licht liefern, die blauen LEDs allein können einen emotionalen Stimmungseffekt erzeugen. Dieses Produkt bereichert die Beleuchtung jedes Raums, von Wohnungen über Läden und Restaurants bis zu Hotels. Auf Anfrage sind Spezialgrößen möglich.

a u .

m o c

e.

d a r t n

u s . w

w

w

Ø 12 Ø8

106 38

Ø 32 Ø 52

HEGE Codice Code Art.nr 910000 CELL Materiali Body Körper

Peso Weight Gewicht 20 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

CRYSTAL

Cromo/Trasparente (CR/TR) Chrome/Transparent (CR/TR) Chrom/Klar (CR/TR)

5,5W LED 12Vdc + 3x60W E27 230V

Halo 60W =

CRYSTAL. Crystal.indd 811

75W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.30.16


812

HELENE ESSE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 812

09/09/2010 16.30.20


813

HELENE Giancarlo Tintori

Serie di lampadari da soffitto per interni con pendenti in cristallo. Struttura in metallo finitura cromo lucido e pendenti in cristallo trasparente; colorato solo a richiesta (vedi pag. 800). Particolarità della versione Helene C è la presenza di due differenti sorgenti luminose: una costituita da lampade alogene e una da LED blu (alimentatore elettronico incluso nella struttura). In questo modo è possibile avere accensioni separate per creare situazioni differenti di luce: le lampade alogene da sole possono fornire luce brillante e diffusa nell’ambiente, mentre i soli LED blu possono dare un emozionale effetto d’atmosfera. Con la serie Helene Esse (ogni modulo è lungo 1 m) è possibile creare linee di luce con cristalli. Questi prodotti arricchiscono, illuminando tutti gli ambienti dall’abitazione, ai negozi, ai ristoranti e agli alberghi. A richiesta è possibile realizzare misure speciali. Ceiling lights with crystal pendants for indoor use. Metal structure with polished chrome finish and transparent crystal pendants; coloured crystal pendants upon request (see pag. 800). A peculiarity of the Helene C version is the presence of two different light sources: one constituted by halogen lamps (electronic ballast included) and one by blue-light LEDs (electronic ballast included) . It is therefore possible to turn on the lights separately, obtaining different lighting setups. Halogen lamps can provide a brilliant diffused light, while the sole blue LEDs give emotional ambient lighting. The Helene Esse range (each module is 1 m in length) allows you to create lines of lights with crystals. These products are perfect to enrich any kind of setting, from houses to shops, from restaurants to hotels. Special sizes can be made on request. Reihe von Deckenleuchtern für Innenräume mit Kristallgehängen. Metallkonstruktion mit glänzendem Chromfinish mit transparenten Kristallanhängern; farbigem auf Anfrage (siehe S. 800) Kristallanhängern. Das Besondere des Modells Helene C ist, dass es gleichzeitig zwei verschiedene Lichtquellen gibt: Die eine mit Halogenlampen, die andere mit LEDs (elektronisches Vorschaltgerät eingebaut) mit blauem Licht. So können die Lichtquellen separat eingeschaltet werden, um unterschiedliche Lichtsituationen zu erzeugen: Die Halogenlampen allein können helles und im Raum verteiltes Licht liefern, die blauen LEDs allein können einen emotionalen Stimmungseffekt erzeugen. Mit der Serie Helene Esse (jedes Modul ist 1 m lang) lassen sich Lichtlinien mit Kristallen kreieren. Diese Produkte bereichern die Beleuchtung jedes Raums, von Wohnungen über Läden und Restaurants bis zu Hotels. Auf Anfrage sind Spezialgrößen möglich.

a u .

m o c 44 24 8

. e d

27,5 11

16,5 9 33

70 85

100

100

HELENE ESSE

HELENE C

Codice Code Art.nr 870200 S+L

Codice Code Art.nr 870000 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

Cromo/Trasparente (CR/TR) Chrome/Transparent (CR/TR) Chrom/Klar (CR/TR)

Peso Weight Gewicht 4,4 Kg

Peso Weight Gewicht 30 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4x48W G9 230V

8,5W LED 12Vdc + 4x60W E27 230V

Halo 48W = 75W classic

Halo 60W =

CRYSTAL. Crystal.indd 813

53

CRYSTAL

w

w

su

. w

HELENE C

a r nt

75W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.30.33


814

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

HEMERA S6

Crystal.indd 814

09/09/2010 16.30.41


815

HEMERA JJ Group

Lampade a sospensione con pendenti in cristallo. Questa collezione è adatta per creare luce d’atmosfera in ambienti domestici, alberghi o ristoranti. La struttura è in metallo, finitura cromo lucido oppure verniciato nero. La luce, emessa dalle sorgenti alogene a risparmio energetico E14, è diffusa da piccoli paralumi nelle varianti colore fucsia, cromo, grigio o bianco (accessori da ordinare separatamente). Sono disponibili due versioni: Hemera S6 a 6 lampade o Hemera S12 a 12 lampade. A richiesta è possibile realizzare misure speciali. Suspension lamps with leaning in crystal. This collection is proper to create light of atmosphere in domestic environments, hotels or restaurants. The structure is in metal with finish shiny chrome or painted of black colour. The light, emitted by the E14 energy saving halogen bulbs, is diffused through small lampshades in the various colours of fuschia, chrome, grey or white (accessories to be ordered separately). There are two versions: Hemera S6 with 6 bulbs or Hemera S12 with 12 bulbs. On request it is possible to realize special dimensions. Hängeleuchte mit Kristallanhängern. Diese Serie ist besonders geeignet um eine atmosphärische Beleuchtung in Wohnbereichen, Hotels oder Restaurants zu schaffen. Die Metall-Struktur ist glänzend verchromt oder schwarz lackiert. Das von den E14-Halogen-Energiesparlampen ausgestrahlte Licht wird durch kleine Lampenschirme in den Farbvarianten Fuchsie, Chrom, Grau oder Weiß (getrennt zu bestellendes Zubehör) gestreut. Es sind zwei Ausführungen erhältlich: Hemera S6 mit 6 Lampen oder Hemera S12 mit 12 Lampen. Auf Anfrage auch Spezial-Abmessungen erhältlich.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

HEMERA S12

HEMERA S12

HEMERA S12

CRYSTAL

HEMERA S12

CRYSTAL. Crystal.indd 815

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.31.23


816

100

100

95

a u .

65 43

m o c

. e d

Ø 75

HEMERA S6

a r nt

w

HEMERA S12 Codice Code Art.nr 2427/S12NER S+L (BK/TR) 2427/S12CRO S+L (CR/TR)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

2427/S6NER Nero/Trasparente (BK/TR) Black/Transparent (BK/TR) Schwarz/Klar (BK/TR)

2427/S12NER Nero/Trasparente (BK/TR) Black/Transparent (BK/TR) Schwarz/Klar (BK/TR)

2427/S6CRO Cromo/Trasparente (CR/TR) Chrome/Transparent (CR/TR) Chrom/Klar (CR/TR) Peso Weight Gewicht 5 Kg

2427/S12CRO Cromo/Trasparente (CR/TR) Chrome/Transparent (CR/TR) Chrom/Klar (CR/TR) Peso Weight Gewicht 8 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

6x42W E14 230V

12x42W E14 230V

. w

Halo 42W =

850°

Crystal.indd 816

Ø 110

Codice Code Art.nr 2427/S6NER S+L (BK/TR) 2427/S6CRO S+L (CR/TR)

su

w

73

60W classic

Halo 42W =

60W classic

850°

15/09/2010 12.18.20


817

HEMERA JJ Group

Accessorio per Hemera | Accessories for Hemera | Zubehör für Hemera

Ø 45

a u .

Ø 45 30

30

m o c

. e d

HEMERA ABAT-JOUR 6

a r nt

Codice Code Art.nr 2427/P6FUX (FC) 2427/P6CRO (CR) 2427/P6GRI (GG) 2427/P6BIA (WH)

w

u s . w

w

HEMERA ABAT-JOUR 12 Codice Code Art.nr 2427/P12FUX (FC) 2427/P12CRO (CR) 2427/P12GRI (GG) 2427/P12BIA (WH)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

2427/P6FUX Fucsia (FC) Fuchsia (FC) Fuchsia-farben (FC)

2427/P12FUX Fucsia (FC) Fuchsia (FC) Fuchsia-farben (FC)

2427/P6CRO Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

2427/P12CRO Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

2427/P6GRI Grigio (GG) Grey (GG) Grau (GG)

2427/P12GRI Grigio (GG) Grey (GG) Grau (GG)

2427/P6BIA Bianco (WH) Blanc (WH) Blanco (WH) Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

2427/P12BIA Bianco (WH) Blanc (WH) Blanco (WH) Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

CRYSTAL. Crystal.indd 817

PARALUME LAMPSHADES LAMPENSCHIRM

CRYSTAL

PARALUME LAMPSHADES LAMPENSCHIRM

PER UN FUTURO SENZA

22/09/2010 17.01.23


818

HI-LAND F

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 818

09/09/2010 16.31.52


819

HI-LAND F JJ Group

Serie di lampade da terra “F”, tavolo “T”, sospensione “S” e parete “W” con paralumi in tessuto e pendenti in cristallo. Questa collezione è adatta per l’illuminazione d’atmosfera degli ambienti domestici, alberghi o ristoranti. La struttura è in metallo finitura cromo lucido oppure verniciato nero. Il paralume (abat-jour) è incluso per le versioni a sospensione “S” e parete “W”, mentre deve essere ordinato separatamente per le versioni da terra “F” e da tavolo “T” (vedi pag. 823). La luce delle lampade, alogene a risparmio energetico G9, è diffusa dal paralume in tessuto che può essere bianco o nero tipo “plissettato”. Range of “F” floor, “T” table, “S” suspended and “W” wall lamps with fabric lampshades and crystal pendants. This collection is ideal for the atmospheric lighting of domestic environments, hotels or restaurants. The structure is in metal with glossy chrome or black finish. The lightshade (abat-jour) is provided in the case of the “S” suspended and “W” wall versions, but has to be ordered separately (see page 823) for the “F” floor and “T” table versions. The light from the G9 halogen bulbs is diffused by the fabric lampshade, which can be the white pleated type or black semi-transparent net. Serie von Lampen für Boden-, Tisch, Pendel- und Wandmontage (entsprechend „F“, „T“, „S“ und „W“) mit Textil-Lampenschirmen und Kristallgehängen. Diese Kollektion eignet sich zur atmosphärischen Beleuchtung von Wohnräumen, Hotels oder Restaurants. Metallkonstruktion mit Oberflächenfinish Chrom glänzend oder schwarz lackiert. Bei den Modellen „S“ und „W“ (Hänge- und Wandlampe) ist der Lampenschirm im Lieferumfang enthalten, für die Stehlampe „F“ und die Tischlampe „T“ muss er separat bestellt werden (siehe S. 823). Das Licht der Halogen-Energiesparlampen G9 wird durch den Textil-Lampenschirm gestreut. Dieser kann aus weißem „plissiertem” Gewebe oder halbtransparentem schwarzem Netzgewebe sein.

a u .

m o c

. e d

a r nt 170

w

u s . w

w

Ø 35

Ø 35

HI-LAND F

HI-LAND F

Codice Code Art.nr 200204 S+L

Codice Code Art.nr 200201 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 8 Kg

Peso Weight Gewicht 8 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4x33W G9 230V

4x33W G9 230V

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 819

35 170

CRYSTAL

35

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.32.19


820

a u .

om

HI-LAND T

c . e

d a r t n

u s . w

w

w

Crystal.indd 820

09/09/2010 16.32.33


821

HI-LAND T JJ Group

a u .

m o c

80

a r nt 35

Ø 30

u s . w

35 Ø 30

HI-LAND T

HI-LAND T

Codice Code Art.nr 200104 S+L

Codice Code Art.nr 200101 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 5 Kg

Peso Weight Gewicht 5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4x33W G9 230V

4x33W G9 230V

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 821

80

CRYSTAL

w

w

. e d

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.37.04


822

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

HI-LAND F

Crystal.indd 822

09/09/2010 16.37.17


823

Paralumi JJ Group

Accessorio per Hi-Land F e T | Accessories for Hi-Land F and T | Zubehör für Hi-Land F und T

a u .

m o c

. e d

a r nt

Ø 45

30

w

u s . w

30

PARALUME LAMPSHADES LAMPENSCHIRM

PARALUME LAMPSHADES LAMPENSCHIRM

HI-LAND ABAT-JOUR

HI-LAND ABAT-JOUR

Codice Code Art.nr 205002

Codice Code Art.nr 205001

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

CRYSTAL

w

Ø 45

CRYSTAL. Crystal.indd 823

09/09/2010 16.37.51


824

HI-LAND S HI-LAND W

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 824

09/09/2010 16.37.56


825

HI-LAND S JJ Group

a u .

. e d

u s . w

w

w

a r nt 16

200 30 Ø 45

16

Ø 45

HI-LAND S

HI-LAND S

Codice Code Art.nr 200302 S+L

Codice Code Art.nr 200301 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo/Bianco (CR/WH) Chrome/White (CR/WH) Chrom/Weiß (CR/WH)

Nero/Nero (BK/BK) Black/Black (BK/BK) Schwarz/Schwarz (BK/BK)

Peso Weight Gewicht 2 Kg

Peso Weight Gewicht 2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

4x33W G9 230V

4x33W G9 230V

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 825

164

CRYSTAL

164

200 30

m o c

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.38.30


826

HI-LAND W

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Crystal.indd 826

09/09/2010 16.38.37


827

HI-LAND W JJ Group

a u .

m o c

20

35

a r nt 36

u s . w

20

36

35

20

HI-LAND W

HI-LAND W

Codice Code Art.nr 200402 S+L

Codice Code Art.nr 200401 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo/Bianco (CR/WH) Chrome/White (CR/WH) Chrom/Weiß (CR/WH)

Nero/Nero (BK/BK) Black/Black (BK/BK) Schwarz/Schwarz (BK/BK)

Peso Weight Gewicht 0,9 Kg

Peso Weight Gewicht 0,9 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3x33W G9 230V

3x33W G9 230V

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

CRYSTAL. Crystal.indd 827

20

CRYSTAL

w

w

. e d

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.38.46


capitolo chapter kapitel

828 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | DESIGN BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF COORDINA | CLICK | COLONIA | 830 947 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 828

09/09/2010 16.41.49


829 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | O | BOX | BRISTOL | FATED | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 829

09/09/2010 16.42.46


830

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 830

09/09/2010 16.43.05


831

AURA

Giancarlo Tintori

AURA 6 AURA 9

a u .

AURA 15

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 831

09/09/2010 16.43.11


832

AURA 15

AURA 9

a u .

m o c

. e d

a r nt

AURA 6

u s . w

w

w

Design.indd 832

09/09/2010 16.43.16


833

AURA Giancarlo Tintori

Lampada a sospensione per interni con sistema di illuminazione diretta a LED. Corpo in acciaio inox satinato AISI 304 e cavi di sospensione in acciaio. Disponibile in tre dimensioni: Aura 6 con diametro 65cm da 6W (equivalente a 20W alogena); Aura 9 con diametro 97cm da 9W (equivalente a 30W alogena) e Aura 15 con diametro 144cm da 15W (equivalente a 50W alogena). É possibile installare combinazioni di due o tre anelli di misure differenti anche a diverse altezze e inclinazioni allungando o accorciando i cavi di sospensione. Per l’installazione a soffitto sono disponibili come accessori due rosoni con alimentatore elettronico (Relco) integrato (Ceiling Rose) da 15W o 30W a scelta in base alla composizione che si vuole realizzare; oppure è possibile l’installazione in controsoffitto mediante il rosone copriforo (Controsoffitto Plate), da abbinare con uno o due alimentatori (RN1367) in funzione della combinazione di Aura che si desidera realizzare (ad esempio è sufficiente un alimentatore da 15W combinando Aura 6 e Aura 9 o sono necessari due alimentatori abbinando Aura 9 e Aura 15). La forma ad anello conferisce leggerezza e semplicità alla lampada per illuminare gli ambienti integrandosi con ogni tipo di stile e arredo. Su richiesta per quantità è possibile fornire la serie Aura con LED bianco 3000K. Suspended lamp for interiors with direct LED lighting system. Body in satin finished AISI 304 stainless steel and steel suspension cables. Available in three sizes: Aura 6, 65cm in width, of 6W (the equivalent of a 20W halogen bulb); Aura 9, 97cm in width, of 9W (the equivalent of a 30W halogen bulb) and Aura 15, 144cm in width, of 15W (the equivalent of a 50W halogen bulb). It is possible to install combinations of two or three rings of different sizes even at different heights and inclinations by lengthening or shortening the suspension cables. Accessories for ceiling installation are two roses with integrated Relco electronic power supply (Ceiling Rose) of 15W or 30W according to the required composition; alternatively the suspended lamp can be installed in a false ceiling with the hole cover rosette (Controsoffitto Plate), together with one or two power supplies (RN1367) according to the desired Aura combination (for example, a 15W power supply can be used with both the Aura 6 and Aura 9, while two power supplies are required for both the Aura 9 and Aura 15). The ring shape confers lightness and simplicity to the lamp for lighting environments in harmony with all styles and furnishings. 3000K white LED are available on request for the Nota range, according to quantity. Hängelampe für den Innenbereich mit LED-Beleuchtungssystem für direktes Licht. Korpus aus satiniertem Edelstahl AISI 304, Tragkabel aus Stahl. Lieferbar in drei Größen: Aura 6 mit Durchmesser 65cm und 6W (entspr. 20W Halogen); Aura 9 mit Durchmesser 97cm und 9W (entspr. 30W Halogen) e Aura 15 mit Durchmesser 144cm und 15W (entspr. 50W Halogen). Durch Verlängern oder Verkürzen der Tragkabel können Kombinationen von zwei oder drei unterschiedlich großen Ringen auch in verschiedenen Höhen und mit unterschiedlichen Neigungswinkeln installiert werden. Für die Deckeninstallation sind als Zubehör zwei Rosetten (Ceiling Rose) mit integriertem elektronischem Netzteil (Releco) erhältlich, je nach gewünschter Zusammenstellung wahlweise mit 15W oder 30W; die Installation in Zwischendecken ist mit der Rosette (Controsoffitto Plate) möglich, sie wird je nach gewünschter AuraKombination mit einem oder zwei Netzteilen (RN1367) installiert (beispielsweise ein 15-W-Netzteil für die Kombination von Aura 6 und Aura 9 oder zwei Netzteile für die Kombination von Aura 9 und Aura 15). Das sehr leicht wirkende schichte, ringförmige Design der Lampe fügt sich harmonisch in jeden Raum ein und passt zu jedem Einrichtungsstil. Auf Wunsch und je nach Bestellmenge ist die Serie Nota mit Leistungs-LED, weiß 3000K.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

AURA 9

DESIGN

AURA 15

& COORDINATED

w

DESIGN COORDINATED. Design.indd 833

16/09/2010 9.22.27


834

3,8

3,8

Ø 30

Ø 30

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

AURA CEILING ROSE 15W

AURA CEILING ROSE 30W

Codice Code Art.nr 805026

Codice Code Art.nr 805126

Per codice For code Für Code 800226 - 800026 - 800126

Per codice For code Für Code 800226 - 800026 - 800126

m o c

Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Materiali Body Körper

. e d

a r nt

Peso Weight Gewicht 1,7 Kg

u s . w

w

w

a u .

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 1,85 Kg

Ø 0,6 0,15 Ø9 ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

AURA CONTROSOFFITTO PLATE

ALIMENTATORE CONTROSOFFITTO 15W

Codice Code Art.nr 805226

Codice Code Art.nr RN1367

Per codice For code Für Code 800226 - 800026 - 800126

Per codice For code Für Code 800226 - 800026 - 800126

Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 0,15 Kg

Design.indd 834

Peso Weight Gewicht 0,1 Kg

09/09/2010 16.43.52


835

AURA Giancarlo Tintori

2,3

. e d

a r nt

su

Ø 65

m o c

2,3

2,3

Ø 97

. w

min. 15 max. 300

min. 15 max. 300

min. 15 max. 300

a u .

Ø 144

AURA 15

Codice Code Art.nr 800026 S+L

Codice Code Art.nr 800126 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 2,7 Kg

Peso Weight Gewicht 3,8 Kg

Peso Weight Gewicht 5,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

120 led = 6W LED 12V 6000K

180 led = 9W LED 12V 6000K

270 led = 15W LED 12V 6000K

w

w

DESIGN

Codice Code Art.nr 800226 S+L

& COORDINATED

AURA 9

AURA 6

Pag. 940

DESIGN COORDINATED. Design.indd 835

09/09/2010 16.44.08


836

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 836

09/09/2010 16.44.13


837

BABY Francesco Murano

Lampada da parete in cui la sorgente, fornita in dotazione, è per metà argentata e per metà trasparente. Può ruotare sull’asse verticale di 360° dando la possibilità di orientare la luce. Struttura in filo d’acciaio cromato e particolari stampati a iniezione in policarbonato cristallo opaco. Cavo (lunghezza 200 cm), interruttore e spina trasparenti. A richiesta è disponibile l’accessorio per il collegamento elettrico con i cavi a muro (Baby electric box) e la lampada di ricambio (Baby bulb). Wall lamp where the bulb supplied is half silver and half transparent. It can rotate on the vertical axis by 360°, giving the possibility to guide the light. Chrome plated steel wire structure and injection moulded particulars in matt crystal polycarbonate. Transparent cable (length 200 cm), switch and plug. Upon request is available the accessory for the electric connection with wall wires (Baby electric box) and the spare bulb (Baby bulb). Wandleuchte, dessen mitgeliefertes Leuchtmittel zur Hälfte silbern und zur Hälfte transparent ist. Kann um 360° um die vertikale Achse gedreht werden, wobei die Möglichkeit besteht, das Licht auszurichten. Struktur aus verchromtem Stahldraht und Details aus spritzgegossenem Polycarbonat Mattkristall. Kabel (Länge 200 cm), Schalter und Stecker transparent. Zubehör für den elektrischen Anschluss mit Wandkabeln (Baby electric box) auf Anfrage erhältlich und die Ersatzlampe (Baby bulb).

a u .

m o c

. e d

3,6

su Ø 12

. w

w

BABY

a r nt

w

Codice Code Art.nr 150004 S+L

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

10

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

BABY BULB

BABY ELECTRIC BOX

Codice Code Art.nr 155000 L

Codice Code Art.nr 155100

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

Peso Weight Gewicht 0,08 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

60W E27 ø120mm 230V 2700K

60W E27 ø120mm 230V 2700K

Peso Weight Gewicht 0,15 Kg

& COORDINATED

20

DESIGN

25

ELECTRIC BOX

DESIGN COORDINATED. Design.indd 837

09/09/2010 16.44.30


838

a u .

om

BOX 120

c . e

d a r t n

u s . w

w

w

Design.indd 838

17/09/2010 9.05.58


839

BOX Samanta Frison

a u .

BOX 90

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 839

17/09/2010 9.06.05


840

BOX 90

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 840

09/09/2010 16.45.08


841

BOX Samanta Frison

Lampada da parete in metallo verniciato in bianco RAL 9010 o argento con schermo che consente di orientare la luce verso l’alto, verso il basso o in posizioni intermedie così da ottenere la luce giusta secondo le esigenze e le applicazioni. Con sorgenti Leuci fluorescenti lineari tipo T5. Alimentatore elettronico incorporato (Relco). Wall luminaire with metal structure painted in RAL9010 white or silver, with a shield that orients the light upwards, downwards, or to intermediate positions in order to obtain the ideal lighting effect for your specific needs and applications. T5 fluorescent lamps Leuci. Built-in HF ballast (Relco). Wandleuchte aus lackiertem Metall, weiß RAL 9010 oder silberfarben, mit schwenkbarer Blende, die eine Ausrichtung des Lichts nach oben, unten oder in Schrägstellung ermöglicht, so dass die ideale Beleuchtung für bestimmte Anforderungen und Anwendungen erzielt wird. T5 Leuchtstofflampen Leuci. Eingebautes EVG (Relco).

65

8

95

8

11

11

BOX 60

BOX 90

Codice Code Art.nr 510002 CELL (WH) 510017 CELL (AG)

Codice Code Art.nr 510102 CELL (WH) 510117 CELL (AG)

m o c

. e d

a r nt

su

Materiali Body Körper

a u . 125

8

11

BOX 120 Codice Code Art.nr 510202 CELL (WH) 510217 CELL (AG) Materiali Body Körper

510102 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

510202 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

510117 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

510217 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 4,15 Kg

Peso Weight Gewicht 5,9 Kg

Peso Weight Gewicht 7,05 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

24W T5 G5 230V 3000K

39W T5 G5 230V 3000K

54W T5 G5 230V 3000K

510017 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

. w

w

w

IP40

IP40

DESIGN

510002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

& COORDINATED

Materiali Body Körper

IP40

Pag. 940

DESIGN COORDINATED. Design.indd 841

09/09/2010 16.49.41


842

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 842

09/09/2010 16.49.48


843

CLICK Spalvieri/Del Ciotto

Lampada da appoggio o fissaggio a parete in materiale plastico con sorgenti luminose fluorescenti compatte 2x18W 2G11 230V. L’accensione e lo spegnimento avviene mediante il basculamento dello schermo-diffusore a forma di tasto. Cavo di alimentazione lunghezza 1,5m con calza in colore rosso e strip di colore rosso per l’avvolgimento del cavo. Componenti plastici in policarbonato coprente. Diffusore in policarbonato opalino. Supporting or wall-mounted lamp made of plastic with compact 2x18W 2G11 230V fluorescent bulbs. The lamp is turned on and off by tipping the screen-shade in the manner of a button. 1.5m power cord with red jumper and red strip for coiling the cord. Plastic components in polycarbonate. Shade in opaline polycarbonate. Steh- oder Wandlampe aus Kunststoff mit kompakten Leuchtstofflampen 2x18W 2G11 230 V. Die Ein- und Ausschaltung erfolgt durch Schwingen des Streuschirms mit Tastenform. Netzkabel Länge 1,5m mit roter Umflechtung und roter Schelle zum Aufwickeln des Kabels. Kunststoffkomponenten aus deckendem Polycarbonat. Diffusor aus opalisierendem Polycarbonat.

13,5

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

34,5

CLICK Codice Code Art.nr 320102 CELL

w

Materiali Body Körper Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH) Peso Weight Gewicht 7,05 Kg

2x18W 2G11 4000K

DESIGN

Fonti luminose Light source Lichtquelle

& COORDINATED

w

24,6

DESIGN COORDINATED. Design.indd 843

09/09/2010 16.50.07


844

EGOO C

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 844

09/09/2010 16.50.27


845

EGOO

Alan Foster

a u .

EGOO W

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 845

09/09/2010 16.50.34


846

EGOO F/T

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 846

09/09/2010 16.50.50


847

EGOO

Alan Foster

Serie di lampade da interni e da esterni (Egoo Outdoor IP44) la cui struttura in alluminio è flessibile e modificabile a piacere per adattarsi all’ambiente e allo spirito personale. La luce, fornita da una lampada spot E27 (Leuci), esce misteriosa e precisa dal tubo per mettere in evidenza gli scorci del paesaggio domestico. É possibile ordinare separatamente la lampada LED della serie Life Energy da sostituire a quella in dotazione. Può essere utilizzata in appoggio (Egoo F/T) oppure fissata a soffitto (Egoo C) od a parete (Egoo W). Series of luminaires for indoor and outdoor (Egoo Outdoor IP44) installation, featuring a flexible aluminium structure that can be freely shaped to adapt to the surroundings and reflect personal preferences. The light, which is supplied by an E27 spot lamp (Leuci), is emitted in a mysterious and precise manner from the tube, highlighting details of the domestic landscape. It is possible to order the LED bulb of the Life Energy range separately instead of the one normally provided. This fixture can be placed on the floor (Egoo F/T) or mounted to a wall (Egoo C) or ceiling (Egoo W). Serie von Wand- und Deckenleuchten für den Innen- und Außenbereich (Egoo Outdoor IP44), mit flexiblem Körper aus Aluminium, der je nach persönlichem Geschmack an die Umgebung angepasst werden kann. Das Licht der E27 Spot-Lampe (Leuci) tritt mysteriös und präzise aus der Röhre aus, und ermöglicht so die Hervorhebung von bestimmten Bereichen der häuslichen Umgebung. Die im Lieferumfang enthaltene Lampe kann durch die separat bestellbare LEDLampe der Reihe Life Energy ersetzt werden. Erhältlich als Boden- (Egoo F/T), Decken- (Egoo C) oder Wandleuchte (Egoo W).

a u .

m o c

Ø9

min 40 Max 80

min 40 Max 80

Ø 18

Ø 18

EGOO OUTDOOR IP44

EGOO F/T

Codice Code Art.nr 440315 S+L

Codice Code Art.nr 440015 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Peso Weight Gewicht 1,35 Kg

Peso Weight Gewicht 2,95 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

28W E27 230V 3000K

42W E27 230V 3000K

Halo 28W =

Halo 42W =

DESIGN

& COORDINATED

w

EGOO OUTDOOR IP44

a r nt

u s . w

w

. e d

Ø9

Pag. 940

40W classic

60W classic

" SJDIJFTUB r 0O SFRVFTU r "VG "OGSBHF

LED 5,8W =

40W classic

IP44

DESIGN COORDINATED. Design.indd 847

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.51.17


848

EGOO C

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 848

09/09/2010 16.51.19


849

EGOO

Alan Foster

a u .

Ø 10

EGOO C

min 40 Max 80

EGOO W

su

Codice Code Art.nr 440215 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Peso Weight Gewicht 0,8 Kg

Peso Weight Gewicht 0,57 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

42W E27 230V 3000K

42W E27 230V 3000K

Halo 42W =

Halo 42W =

60W classic

DESIGN

w

ad

Ø 10

Ø9

Codice Code Art.nr 440115 S+L

. w

w

e.

r t n Ø9

m o c

& COORDINATED

min 40 Max 80

60W classic

Pag. 940

DESIGN COORDINATED. Design.indd 849

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.51.21


850

EQUAL

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 850

09/09/2010 16.51.29


851

EQUAL Giancarlo Tintori

Serie di faretti da soffitto e da parete, orientabili sia sull’asse verticale che orizzontale. Sono disponibili in due misure: Equal, con lampada alogena G12, alogena AR111 o con sorgente a LED da 27W (equivalente a 100W alogeni). Equal Mini nella versione con lampada alogena a risparmio energetico GU5,3 o con sorgente a LED da 9W (equivalente a 30W alogeni). La forma geometrica semplice ma originale, caratterizzata dal corpo costituito da due cubi per contenere in uno la sorgente luminosa e nell’altro gli alimentatori, rende questa serie facilmente utilizzabile in molti ambienti come uffici negozi e abitazioni. Corpo in alluminio estruso verniciato in bianco opaco RAL9010 o in nero lucido RAL9005. Chiusura della sorgente in vetro trasparente temperato (Equal) e con lente acrilica prismatizzata o lampada GU5.3 (Equal Mini). Le versioni a LED sono consigliate per illuminare quadri o oggetti perchè non producono nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano). This range of ceiling and wall-mounted spot-lights can be adjusted both on the vertical and horizontal axis. It is available in two sizes: Equal comes with G12 halogen bulb, AR111 halogen bulb or 27W LED (the equivalent of a 100W halogen bulb). Equal Mini is available in a version with GU5.3 energy efficient halogen bulb or with 9W LED (the equivalent of a 30W halogen bulb). A simple yet original geometrical form, with the body consisting of two cubes that contain the light source and the power supplies respectively, make this range easy to use in many environments such as offices, shops and homes. Body in extruded aluminium with RAL9010 matt white or RAL9005 glossy black finish. The bulb is protected by a transparent tempered glass cover (Equal) and there is a prismatized acrylic lens or GU5.3 bulb (Equal Mini). The LED versions are recommended for lighting pictures or objects, as they do not produce any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat). Serie von Decken- und Wandstrahlern, die sowohl um die vertikale als auch um die horizontale Achse schwenkbar sind. Erhältlich in zwei Größen: Equal ist lieferbar mit Halogenlampe G12, AR111 oder LED-Leuchtmittel mit 27W (entspr. 100W Halogen). Equal Mini in der Ausführung mit Halogen-Energiesparlampe GU5,3 oder LED-Lampe mit 9W (entspr. 30W Halogen). Durch die einfache, aber originelle geometrische Form des aus zwei Kuben bestehenden Lampenkörpers, von denen einer die Lichtquelle und der andere die Netzteile enthält, fügt sich diese Serie problemlos in Büro- und Geschäftsräume, Wohnungen und zahlreiche andere Räumlichkeiten ein. Korpus aus stranggepresstem Aluminium, Lackierung matt weiß (RAL9010) oder matt schwarz (RAL9005). Abdeckung der Lichtquelle aus klarem Hartglas (Equal) und mit Acryllinse mit Prismenstruktur oder Lampe GU5.3 (Equal Mini). Die LED-Versionen empfehlen sich für die Beleuchtung von Bildern oder Gegenständen, da sie keine UV- oder IRStrahlung abgeben und die beleuchteten Gegenstände nicht ausbleichen oder erwärmen.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

DESIGN COORDINATED. Design.indd 851

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.51.59


852 360°

180°

21,8

15

15

m o c

. e d

a r nt

31

EQUAL

su

w

31

EQUAL

Codice Code Art.nr 840302 CELL 840502 CELL

Codice Code Art.nr 840301 CELL 840501 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

. w

w

a u .

21,8

840302

840301

70W G12 230V 3000K

70W G12 230V 3000K

840502

840501

100W AR111 G53 12V/230V 3000K

100W AR111 G53 12V/230V 3000K

Pag. 941

850°

Design.indd 852

850°

13/09/2010 12.28.29


853

EQUAL Giancarlo Tintori

360°

180°

21,8

21,8

15

a u .

15

m o c

a r nt

EQUAL LED

Codice Code Art.nr 840101 CELL 840001 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

840102 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

840101 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

840002 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

840001 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

Pag. 941

> 50.000 h.

> 50.000 h.

27W

≈ 100W

27W

850°

DESIGN

w

EQUAL LED

Codice Code Art.nr 840102 CELL 840002 CELL

u s . w

w

31

& COORDINATED

. e d

31

≈ 100W

850°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 853

13/09/2010 12.28.40


854

EQUAL MINI LED

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 854

09/09/2010 16.52.31


855

EQUAL MINI Giancarlo Tintori

360°

180°

12,8

12,8

8

a u .

8

m o c

. e d

a r nt

EQUAL MINI DICRO

Codice Code Art.nr 840801 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

40W GU5,3 12V/230V 3000K

40W GU5,3 12V/230V 3000K

Halo 40W =

Halo 40W =

50W classic

50W classic

DESIGN

w

EQUAL MINI DICRO

Codice Code Art.nr 840802 CELL

u s . w

w

16,5

& COORDINATED

16,5

Pag. 942

850°

850°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 855

PER UN FUTURO SENZA

13/09/2010 12.25.37


856

EQUAL MINI LED

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 856

09/09/2010 16.52.49


857

EQUAL MINI Giancarlo Tintori

360°

180°

12,8

12,8

8

a u .

8

m o c

w

Codice Code Art.nr 840702 CELL 840602 CELL

Codice Code Art.nr 840701 CELL 840601 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

840702 9W 500mA POWERLED 230V 6000K lens 30° - 510Lm

840701 9W 500mA POWERLED 230V 6000K lens 30° - 510Lm

840602 9W 500mA POWERLED 230V 3000K lens 30° - 405Lm

840601 9W 500mA POWERLED 230V 3000K lens 30° - 405Lm

u s . w

w

Pag. 942

EQUAL MINI LED

> 50.000 h.

> 50.000 h.

9W

30W

9W

650°

& COORDINATED

a r nt

EQUAL MINI LED

16,5

DESIGN

. e d

16,5

30W

650°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 857

13/09/2010 12.26.07


858

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 858

09/09/2010 16.53.29


859

FLAP

Roberto Lucci & Paolo Orlandini

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 859

09/09/2010 16.53.35


860

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 860

09/09/2010 16.53.59


861

FLAP

Roberto Lucci & Paolo Orlandini

Lampada a sospensione per interni concepita per utilizzare al meglio la lampada fluorescente tipo T5 (Leuci). I suoi quattro diffusori in materiale plastico, parallelepipedi a base quadrata in parte diffondenti ed in parte schermati mediante una lastra di metallo, possono ruotare intorno alla lampadina consentendo di ottenere, nelle varie posizioni, una luce diretta, indiretta o mista. Questa lampada è adatta per illuminare ambienti domestici, uffici e spazi commerciali. Pendant luminaires for indoor lighting, designed to provide an optimal setting for the T5 type fluorescent lamp (Leuci). In fact, its four plastic shades, parallelepiped with square base partially diffused partially screened through an metal plate, can rotate around the bulb obtaining, in the various positions, a direct, indirect or mixed light. This luminaire is perfectly suited to domestic, office and commercial environments. Pendelleuchten für Innenräume, entwickelt, um einen optimalen Einsatz der Leuchtstofflampe Typ T5 (Leuci) zu gewährleisten. Die vier Quader aus milchig-weißem Kunststoff mit einseitig aufgebrachter Metall-Platte rotieren um das Leuchtmittel, wobei in den verschiedenen Positionen direktes, indirektes oder gemischtes Licht erzielt werden kann. Diese Leuchte eignet sich hervorragend für die Beleuchtung von Büros, Wohn- und Geschäftsräumen.

a u .

120

m o c

. e d

a r nt

su

125

FLAP S4 Codice Code Art.nr 670002 CELL Materiali Body Körper

w

w

4

28

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH) Peso Weight Gewicht 6,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

& COORDINATED

. w

150

DESIGN

54W T5 G5 230V 4000K

Pag. 942

DESIGN COORDINATED. Design.indd 861

09/09/2010 16.57.42


862

FLEXA S MAXI

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 862

09/09/2010 16.57.49


863

FLEXA Didier Raimbault

Serie di lampade coordinate con struttura in metallo cromato. Il paralume realizzato con tessuti hi-tech innovativi (Bianco Melange - Nero Melange) o cotone naturale (bianco, écru, nero, rosso) è da ordinare a parte, ad eccezione del Modello Flexa S Maxi dove il paralume è incluso. Il modello Flexa S Maxi è una lampada a sospensione con paralume di grande dimensione (diametro 70 cm), mentre la Flexa S Mini è un modello analogo ma con paralume di dimensioni inferiori (Ø35 cm); semplici da installare, prevedono la possibilità di decentrare il punto luce e raggiungere sempre la posizione ideale; infatti il rosone per la connessione elettrica è separato dai cavi in acciaio di sospensione. La versione Flexa S è una lampada a sospensione con asta allungabile e con i movimenti di rotazione dell’attacco a soffitto sull’asse verticale. Estensione dell’asta da 1 a 2 m e saliscendi dei cavi di sospensione in acciao; la flessibilità di questa lampada consente di portare la luce dove serve senza doversi preoccupare della posizione del punto luce. Infatti il cavo elettrico è lungo circa 3 metri e termina con una spina che consente di collegarsi a prese di corrente. La Flexa W è una lampada da parete con asta allungabile e braccio fissato a parete, che può ruotare sull’asse verticale e orizzontale, risultando molto pratico per portare la luce nella punto desiderato. É disponibile l’accessorio ceiling rose per Flexa S e Flexa W, nel caso che l’alimentazione non arrivi tramite la presa a muro ma provenga da soffitto o da parete. Infine il modello Flexa F è una lampada da terra con asta telescopica flessibile ed allungabile in ottone finitura nichel satinato; grazie ad un peso che scorre lungo l’asta telescopica è possibile modificare l’inclinazione della stessa e quindi l’altezza del paralume. Queste lampade sono adatte all’illuminazione di ambienti di grandi dimensioni, soggiorni, tavoli da pranzo o da lavoro. Lampada E27 alogena a risparmio energetico Life Energy (Leuci) compresa. Range of lamps with chrome-plated metal structure. The lampshade, made of innovative hi-tech fabric (White Melange – Black Melange) or natural cotton (white, ecru, black and red) is to be ordered separately, with the exception of the Flexa S Maxi Model where the lampshade is provided. The Flexa S Maxi is a pendant lamp with large lampshade (70 cm in width). The Flexa S Mini is similar but with a smaller lampshade (Ø35 cm); the lamps are simple to install and allow one to decentralise the spot lighting and always determine the ideal position; in fact the ceiling rosette for the electric connection is separate from the suspension steel cables. The Flexa S version is a pendant lamp with extendable rod and rotational movement of the ceiling attachment on the vertical axis, rod extension from 1 to 2m and steel suspension cables latch; the flexibility of this lamp is such that one can move the light where needed without having to worry about the position of the spot lighting; in fact the cord, 3 metres in length, is fitted with a plug for connection to a socket. The Flexa W is a wall-mounted lamp with extendable rod and wall-mounted arm which can be rotated on the vertical and horizontal axis, very practical for moving the light to the desired point. The Flexa S and Flexa W come with a ceiling rose accessory which can be used when the power supply is not via the wall socket but from the ceiling or wall. Lastly, the Flexa F is a floor lamp with flexible and extendable telescopic rod in brass with nickel satin finish; a weight that runs along the telescopic rod makes it possible to adjust the inclination of the latter and therefore also the height of the lampshade. These lamps are suited to lighting large environments, living rooms, dining tables or work tables. An E27 Life Energy (Leuci) energy efficient halogen bulb is included.

a u .

m o c

. e d

a r nt

Serie abgestimmter Lampen mit verchromter Metallkonstruktion. Der aus innovativen Hightech-Geweben (Weiß-Melange – Schwarz-Melange) oder Naturbaumwolle (Weiß, Naturweiß, Schwarz, Rot) hergestellte Lampenschirm ist separat zu bestellen – mit Ausnahme des Modells Flexa S Maxi, das mit Lampenschirm geliefert wird. Das Modell Flexa S Maxi ist eine Hängelampe mit großem Lampenschirm (Durchm. 70 cm), während bei dem analogen Modell Flexa S Mini der Lampenschirm kleiner ist (Ø 35 cm); einfache Installation; die Rosette für den elektrischen Anschluss ist von den Aufhängungsstahlkabeln getrennt, sodass die Lichtquelle dezentriert werden kann und stets die ideale Position erreicht. Bei der Hängeleuchte Flexa S lässt sich die Stange durch Drehbewegungen der Deckenhalterung um die vertikale Achse verlängern; Regulierung der Stange zwischen 1 und 2 m und Seilzug für Tragkabel aus Stahl. Mit dieser flexiblen Lampe ist es möglich, das Licht unabhängig von der Position der Lichtquelle auf die gewünschten Stelle auszurichten: Das etwa 3 m lange Stromkabel endet mit einem Stecker, der an eine Steckdose angeschlossen werden kann. Flexa W ist eine Wandlampe mit verlängerbarer Stange und Arm, der an der Wand montiert wird und um die vertikale und senkrechte Achse schwenkbar ist, sodass der Lichtstrahl genau die gewünschte Stelle beleuchtet. Für Flexa S und Flexa W ist das Zubehör ceiling rose lieferbar, falls die Stromversorgung nicht über eine Steckdose an der Wand sondern durch direkten Anschluss an der Decke oder Wand erfolgt. Das Modell Flexa F ist eine Bodenlampe mit flexibler Teleskopstange aus Messing, Oberflächenfinish Nickel satiniert; mit einem entlang der Teleskopstange verschiebbaren Gewicht lässt sich deren Neigung und demzufolge die Höhe des Lampenschirms verstellen. Diese Lampen eignen sich für die Beleuchtung von großen Räumen, Wohnzimmern und Ess- oder Arbeitstischen. Halogen-Energiesparlampe E27 Life Energy (Leuci) im Lieferumfang.

u s . w

DESIGN

w

& COORDINATED

w

DESIGN COORDINATED. Design.indd 863

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.57.52


864

A differenza degli altri modelli, Flexa S Maxi non ha un codice paralume e uno per la struttura, ma un unico codice che comprende entrambi. Differently to other models, Flexa S Maxi does not have a lampshade code and a code for the structure, but a unique code that covers both. Im Unterschied zu den anderen Modellen hat Flexa S Maxi nur einen einzigen Artikel-Code, der sowohl die Struktur als auch den Lampenschirm einschließt.

max 150

a u .

om

c . e

d a r t n 50 86

u s . w Ø 70

w

w

Design.indd 864

max 150

50 86

Ø 70

FLEXA S MAXI

FLEXA S MAXI

Codice Code Art.nr 500402 S+L

Codice Code Art.nr 500400 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) + Bianco (WH) Chrome (CR) + White (WH) Chrom (CR) + Weiß (WH)

Cromo (CR) + Écru (NT) Chrome (CR) + Écru (NT) Chrom (CR) + Écru (NT)

Peso Weight Gewicht 9 Kg

Peso Weight Gewicht 9 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

105W E27 230V 3000K

105W E27 230V 3000K

Halo 105W =

Halo 105W =

150W classic

150W classic

09/09/2010 16.58.11


865

FLEXA S MAXI Didier Raimbault

max 150

om

c . e

d a r t n

50 86

50 86

u s . w

Ø 70

Ø 70

FLEXA S MAXI

max 150

50 86

Ø 70

FLEXA S MAXI

FLEXA S MAXI

Codice Code Art.nr 500440 S+L

Codice Code Art.nr 500441 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) + Nero (BK) Chrome (CR) + Black (BK) Chrom (CR) + Schwarz (BK)

Cromo (CR)+Bianco Melange (WH/MP) Chrome (CR+White Melange (WH/MP) Chrom (CR)+Weiß Melange (WH/MP)

Cromo (CR)+Nero Melange (BK/MP) Chrome (CR+Black Melange (BK/MP) Chrom (CR)+Schwarz Melange (BK/MP)

Peso Weight Gewicht 9 Kg

Peso Weight Gewicht 9 Kg

Peso Weight Gewicht 9 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

105W E27 230V 3000K

105W E27 230V 3000K

105W E27 230V 3000K

Halo 105W =

Halo 105W =

Halo 105W =

Codice Code Art.nr 500401 S+L

w

DESIGN

w

& COORDINATED

max 150

a u .

150W classic

150W classic

DESIGN COORDINATED. Design.indd 865

150W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.58.39


866

a u .

m o c

. e d

FLEXA S MINI

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 866

09/09/2010 16.59.04


867

FLEXA S MINI Didier Raimbault

a u .

Per ottenere una lampada completa alla struttura va abbinato un codice di finitura del paralume (Flexa abat-jour - Pag 874).

om

To obtain a complete lamp, a lampshade finishing code must be coupled with the structure (Flexa abat-jour - Pag 874).

c . e

d a r t n

Um eine komplette Leuchte zu erhalten, muss der Code der Struktur mit dem Codes des Lampenschirms (Flexa abatjour - Seite 874) kombiniert werden.

u s . w

25 43

Ø 35

FLEXA S MINI

w

Codice Code Art.nr 500804 S+L Materiali Body Körper & COORDINATED

w

max 150

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR) Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

DESIGN

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 230V 3000K

Halo 70W =

DESIGN COORDINATED. Design.indd 867

100W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 16.59.22


868

a u .

m o c

. e d

a r nt

FLEXA S

u s . w

w

w

Design.indd 868

09/09/2010 16.59.38


869

FLEXA S Didier Raimbault

Per ottenere una lampada completa alla struttura va abbinato un codice di finitura del paralume (Flexa abat-jour - Pag 874). To obtain a complete lamp, a lampshade finishing code must be coupled with the structure (Flexa abat-jour - Pag 874). Um eine komplette Leuchte zu erhalten, muss der Code der Struktur mit dem Codes des Lampenschirms (Flexa abatjour - Seite 874) kombiniert werden. Ø8

360°

om

a u . 4,5

c . e

min. 120 max. 220

d a r t n min. 120 max. 220

280

FLEXA CEILING ROSE

Codice Code Art.nr 500004 S+L

Codice Code Art.nr 505119

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 0,2 Kg

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

& COORDINATED

w

w

FLEXA S

. w

su

DESIGN

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 230V 2700K

Halo 70W =

100W classic

850°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 869

PER UN FUTURO SENZA

17/09/2010 11.00.59


870

a u .

m o c

. e d

a r nt

FLEXA W

w

w

Design.indd 870

u s . w

09/09/2010 17.00.25


871

FLEXA W Didier Raimbault

Per ottenere una lampada completa alla struttura va abbinato un codice di finitura del paralume (Flexa abat-jour - Pag 874). To obtain a complete lamp, a lampshade finishing code must be coupled with the structure (Flexa abat-jour - Pag 874). Um eine komplette Leuchte zu erhalten, muss der Code der Struktur mit dem Codes des Lampenschirms (Flexa abatjour - Seite 874) kombiniert werden.

a u .

om Ø8

4,5

c . e

min. 120 max. 220

d a r t n 280

w

su

FLEXA W

FLEXA CEILING ROSE

Codice Code Art.nr 500204 S+L

Codice Code Art.nr 505119

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK)

Peso Weight Gewicht 4,4 Kg

Peso Weight Gewicht 0,2 Kg

. w

w

65

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

& COORDINATED

40

DESIGN

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 230V 2700K

Halo 70W =

100W classic

850°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 871

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.02.11


872

FLEXA F

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 872

09/09/2010 17.02.25


873

FLEXA F Didier Raimbault

Per ottenere una lampada completa alla struttura va abbinato un codice di finitura del paralume (Flexa abat-jour - Pag 874). Questa lampada è dotata di varialuce Relco.

a u .

m o c

. e d

min 200 max 280

To obtain a complete lamp, a lampshade finishing code must be coupled with the structure (Flexa abat-jour - Pag 874). This lamp has a Relco dimmer.

a r nt

Um eine komplette Leuchte zu erhalten, muss der Code der Struktur mit dem Codes des Lampenschirms (Flexa abatjour - Seite 874) kombiniert werden. Diese Lampe ist mit einem Dimmer von Relco ausgestattet.

u s . w

w

Ø 40

FLEXA F Codice Code Art.nr 500600 S+L Materiali Body Körper Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

& COORDINATED

w

min. 70 max. 180

Peso Weight Gewicht 16,3 Kg

DESIGN

Fonti luminose Light source Lichtquelle

70W E27 230V 2700K

Halo 70W =

DESIGN COORDINATED. Design.indd 873

100W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.02.58


874

a u .

m o c

. e d

25

a r nt

43

u s . w

Ø 35

25

25

43

Ø 35

43

Ø 35

FLEXA ABAT-JOUR

FLEXA ABAT-JOUR

Codice Code Art.nr 505000 S

Codice Code Art.nr 505001 S

Per codice For code Für Code 500204 - 500004 - 500600

Per codice For code Für Code 500204 - 500004 - 500600

Per codice For code Für Code 500204 - 500004 - 500600

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Écru (NT) Écru (NT) Écru (NT)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

FLEXA ABAT-JOUR Codice Code Art.nr 505002 S

w

w

Design.indd 874

09/09/2010 17.03.17


875

Paralumi

per FLEXA S MINI, FLEXA S, FLEXA W, FLEXA F Didier Raimbault

a u .

m o c

. e d

u s . w

Ø 35

25

25

43

Ø 35

43

Ø 35

FLEXA ABAT-JOUR

FLEXA ABAT-JOUR

Codice Code Art.nr 505041 S

Codice Code Art.nr 505003 S

Per codice For code Für Code 500204 - 500004 - 500600

Per codice For code Für Code 500204 - 500004 - 500600

Per codice For code Für Code 500204 - 500004 - 500600

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco Melange (WH/MP) White Melange (WH/MP) Weiß Melange (WH/MP)

Nero Melange (BK/MP) Black Melange (BK/MP) Schwarz Melange (BK/MP)

Rosso (RD) Red (RD) Rot (RD)

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

Peso Weight Gewicht 2,15 Kg

FLEXA ABAT-JOUR Codice Code Art.nr 505040 S

w

w

& COORDINATED

43

DESIGN

25

a r nt

DESIGN COORDINATED. Design.indd 875

09/09/2010 17.04.00


876

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 876

09/09/2010 17.04.12


877

FORMA

Diego Vencato

Lampada a sospensione con corpo in metallo con forma allungata e conica ai due estremi. Finitura verniciata bianco opaco RAL9010 o nero opaco RAL9005. Nella parte inferiore del corpo c’è un piccolissimo foro da cui passa un bagliore di luce: un segno della sua presenza quando è accesa. E’ possibile scegliere la sorgente tra un LED di potenza o una lampada alogena a 12V. La luce, diretta e concentrata, crea un effetto teatrale ed emozionante, celando la vista diretta della lampada alogena o del led. Trasformatore elettronico (Relco) incorporato nel rosone a soffitto. Single pendant luminaires with an aluminium body featuring an elongated slender shape tapering to a cone at the two extremities. RAL9010 matt white paint finish or matt black. The base of the luminaire features a tiny aperture that emits a narrow beam of light: a signature that focuses attention on this elegant luminaire when it is switched on. IIt is possible to choose the source between a power LED and a 12V halogen bulb. The direct and concentrated light creates a theatrical effect and is exciting concealing the direct view of the halogen bulb or LED. Electronic transformer (Relco) accommodated in the ceiling canopy. Einzelne Hängeleuchte mit Alumiumkörper, der sich durch eine längliche und konische Form an den beiden Enden auszeichnet. Ausführung matt weiß, RAL9010, oder matt schwarz lackiert. An der Unterseite des Gehäuses befindet sich eine sehr kleine Öffnung, durch die ein Lichtstrahl austritt: ein Zeichen, dass die Aufmerksamkeit auf diese elegante Leuchte lenkt, sobald sie eingeschaltet ist. Als Quelle kann eine Leistungs-LED oder eine 12-V-Halogenlampe gewählt werden. Das direkte und konzentrierte Licht erzeugt eine theatralische und aufregende Wirkung, der direkte Blick auf die Halogenlampe bzw. die LED wird verhindert. Der elektronische Transformator (Relco) ist in den Decken-Anschluss eingebaut. Ø9

Ø9

112

112

m o c 88

a r nt

Ø4

u s . w

Ø4

FORMA

FORMA

Codice Code Art.nr 690002 CELL 690102 CELL

Codice Code Art.nr 690001 CELL 690101 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 2 Kg

Peso Weight Gewicht 2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

690002

& COORDINATED

w

. e d

690001

35W GY6,35 12V Axial Reflector 3000K

35W GY6,35 12V Axial Reflector 3000K

690102 3W 700mA POWERLED 230V 6000K

690101 3W 700mA POWERLED 230V 6000K

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 943

3W

20W

3W

DESIGN

88

w

a u .

20W

DESIGN COORDINATED. Design.indd 877

09/09/2010 17.04.28


878

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

GOLF

Design.indd 878

09/09/2010 17.04.34


879

GOLF Ferrara Palladino

Serie di faretti orientabili da interni con LED di potenza, da parete e soffitto (Golf) o da incasso per cartongesso (Golf RC). Corpo in allumino pressofuso e metallo curvato, verniciato in bianco opaco RAL9010 o in nero lucido RAL9005. Chiusura del diffusore in vetro trasparente e lente acrilica prismatizzata. Questo prodotto è adatto per vetrine di negozi o espositori, corridoi, camere d’albergo. Inoltre le sorgenti a LED da 9W ciascuna sono adatte per musei, negozi, esposizioni perchè non producono nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche e annullano le manutenzioni). Alimentatore (Relco) incluso nella base. Range of adjustable spot-lights for interiors with power LED for wall and ceiling installation (Golf) or integrated into plasterboard (Golf RC). Body in pressure die cast aluminium and curved metal with RAL9010 matt white or RAL9005 glossy black finish. Shade closure in transparent glass and a prismatised acrylic lens. This product is suited to shop windows or displays, corridors and hotel rooms. The LEDs, of 9W each, are also suited to museums, shops and displays as they do not produce any UV or infra-red rays (they do not discolour or transmit heat to the objects). The salient features of these spot-lights are their minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours, with no need for maintenance). Power supply (Relco) in the base. Serie ausrichtbarer Spotlights für den Innenbereich mit Leistungs-LED für Wand- und Deckenmontage (Golf) oder als Einbauversion für Gipskartonwände (Golf RC). Korpus aus Aluminium-Druckguss und gebogenem Metall, matt weiß (RAL9010) oder glänzend schwarz (RAL9005) lackiert. Abdeckung des Diffusors aus Klarglas und Acryllinse mit Prismenstruktur. Dieses Produkt eignet sich für Schaufenster in Geschäften oder Aussteller, Flure, Hotelzimmer. Zudem eignen sich die LED-Lampen mit jeweils 9 W für Museen, Geschäfte oder Ausstellungen, denn sie verursachen keine UV- oder IR-Strahlung, d. h., kein Ausbleichen oder Erwärmen der beleuchteten Gegenstände. Die wichtigsten Merkmale der wartungsfreien Geräte sind äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe und eine Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Netzteil (Relco) im Sockel.

a u .

GOLF

Pag. 943

16,5

GOLF

Codice Code Art.nr 830102 CELL 830002 CELL

Codice Code Art.nr 830101 CELL 830001 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

830102 3x9W 700mA POWERLED 230V 6000K lens 30° - 3x510Lm

830101 3x9W 700mA POWERLED 230V 6000K lens 30° - 3x510Lm

830002 3x9W 700mA POWERLED 230V 3000K lens 30° - 3x405Lm

830001 3x9W 700mA POWERLED 230V 3000K lens 30° - 3x405Lm

u s . w

w

7,5

> 50.000 h.

> 50.000 h.

9W

30W

9W

850°

& COORDINATED

a r nt

16,5

w

m o c

. e d

7,5

27,6

DESIGN

27,6

30W

850°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 879

13/09/2010 12.32.16


880

GOLF RC

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 880

09/09/2010 17.04.53


881

GOLF RC Ferrara Palladino

10,4 x 14

10,4 x 14

a u .

17,5

17,5

8

m o c 12,5

e.

GOLF RC

ad

Codice Code Art.nr 830302 CELL 830202 CELL

r t n

u s . w

Codice Code Art.nr 830301 CELL 830201 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 0,5 Kg

Peso Weight Gewicht 0,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

830302 9W 700mA POWERLED 230V 6000K lens 30° - 510Lm

830301 9W 700mA POWERLED 230V 6000K lens 30° - 510Lm

830202 9W 700mA POWERLED 230V 3000K lens 30° - 405Lm

830201 9W 700mA POWERLED 230V 3000K lens 30° - 405Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

9W

30W

9W

DESIGN

w

GOLF RC

& COORDINATED

12,5

w

8

30W

Pag. 943

850°

850°

DESIGN COORDINATED. Design.indd 881

13/09/2010 12.33.21


882

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

L’ARCOBALENO F

Design.indd 882

16/09/2010 9.40.10


883

L’ARCOBALENO Gianni Bellato

Una lastra di plexiglass opalino termoformato avvolge la sorgente luminosa che sembra fuoriuscire dal pavimento come la stele della sapienza di Kubrick. Caratteristiche significative sono il risparmio energetico (grazie ai tubi fluorescenti ed agli alimentatori elettronici di ultima generazione) e la regolazione dell’intensità luminosa e della temperatura di colore, capaci di influenzare l’umore degli esseri viventi come hanno mostrato cromoterapia, ayurvedica e teorie del colore di Wolfang Goethe. Un tubo fluorescente Red, uno Green e uno Blu (tecnica RGB) sono regolati mediante il proprio potenziometro per ottenere luce del colore e dell’intensità desiderata, da zero a più di 8.000 lumen. É disponibile la versione da terra L’Arcobaleno F con base di appoggio e la versione da parete-soffitto L’Arcobaleno W che può essere installata sia con sviluppo verticale che orizzontale. A plate of opaline thermoformed Plexiglas wraps up the light source, coming out from the floor as Kubrick’s monolith. Most important characteristics are energy saving thanks to fluorescent tubes and latest generation of electronic starters, and the possibility to dim light intensity and change colour temperature, with influence on the mood according to chromo-therapy, ayurvedic, and Wolfgang Goethe’s colour theories. Three fluorescent tubes (Red, Green & Blue; RGB technique), are managed with potentiometer to obtain the desired light colour and intensity from zero to 8.000 lumens. Available in floor version “L’Arcobaleno F” with frame and wall & ceiling version “L’Arcobaleno W” that can be installed in vertical or horizontal. Eine rechteckige 180 cm hohe Säule aus opalisiertem thermogeformten Plexiglas lässt in jeder Farbe des Regenbogens den Raum erstrahlen. Mit 8.000 Lumen ist für ausreichend Helligkeit gesorgt – dimmbar bis zur Dunkelheit. Die Lichtfarbe und Lichtintensität wird über Regler in 90 cm komfortabler Bedienhöhe gesteuert. Die energiesparenden T5 farbigen Leuchtstoffröhren mit einer elektronischen Steuerung garantieren beste Lichtwerte. Die Säule ist erhältlich als Standleuchte (Arcobaleno F) und in der Version als Wand/Deckenleuchte (Arcobaleno W) mit der Möglichkeit der horizontalen oder vertikalen Montage.

a u .

d a r t n

su

w

15

30

15 30

30

L’ARCOBALENO F

L’ARCOBALENO W

Codice Code Art.nr 270100 CELL-D

Codice Code Art.nr 270200 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Peso Weight Gewicht 25 Kg

Peso Weight Gewicht 15 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

35W Blue + 35W Red + 35W Green T5 230V

35W Blue + 35W Red + 35W Green T5 230V

& COORDINATED

w

30

180

DESIGN

e.

182

. w

m o c

DESIGN COORDINATED. Design.indd 883

20/09/2010 11.45.47


884

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 884

09/09/2010 17.08.53


885

LA MIA LAMPADA Gianni Bellato

Lampada da terra per interni in grado di illuminare gli ambienti in modo morbido e avvolgente. Realizzata con materiali di elevata qualità come il plexiglass opale per il diffusore ed il metacrilato satinato per la struttura, è sorretta da una base in alluminio. È equipaggiata con due sorgenti fluorescenti T5 (Leuci) nella parte inferiore e da una sorgente alogena (Leuci), regolabile mediante dimmer, nella parte superiore. Il varialuce posto sul filo permette di accendere e spegnere le due lampade fluorescenti quando si desidera molta luce e consumi ridotti, oltre che a regolare la sorgente alogena quando si vuole creare gradevoli atmosfere luminose. Floor standing lamp for inside lighting that illuminate the environments in soft and winding way. Realized with material of high quality as the opal Plexiglas of diffuser and the glazed methacrylate for the structure, with an aluminium base. It is equipped with two fluorescent sources T5 (Leuci) in the bottom part and with halogen (Leuci), adjustable through dimmer, in the upper part. The dimmer set on the wire allows to switch on and off the two fluorescent lamps when a lot of light and reduced consumptions it is desired and adjust halogen when a brighter atmosphere is needed. Stehleuchte, die Innenräume in weiches und angenehmes Licht taucht. Die Leuchte besteht aus hochwertigen Materialien wie opalem Plexiglas für den Leuchtkörper und satiniertem Metacrylat für die Struktur, die Bodenplatte besteht aus Aluminium. Sie ist ausgestattet mit zwei T5 Leuchtstoffröhren (Leuci) im unteren Teil und einer dimmbaren Halogenlampe (Leuci) im oberen Teil. Mit dem Zwischenschurdimmer können sowohl die beiden Leuchtstoffröhren geschaltet werden, als auch die Helligkeit der Halogenlampe reguliert werden um eine angenehme Atmosphäre zu schaffen.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

Ø 20

Ø 37,5

LA MIA LAMPADA Codice Code Art.nr 280002 CELL-D & COORDINATED

w

186

Materiali Body Körper Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Fonti luminose Light source Lichtquelle

DESIGN

Peso Weight Gewicht 17 Kg

+ 200W E27+2x35W T5 230V 3000K

Halo 200W =

DESIGN COORDINATED. Design.indd 885

250W classic

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.08.58


886

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

LED TBT

w

w

Design.indd 886

09/09/2010 17.09.25


887

LED

Roberto Lucci & Paolo Orlandini

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

LED LED

& COORDINATED

w

Design.indd 887

09/09/2010 17.09.34


888

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

LED LED

Design.indd 888

09/09/2010 17.09.46


889

LED

Roberto Lucci & Paolo Orlandini

Lampada da tavolo adatta come luce da lettura o zona relax, poco ingombrante ed orientabile. Base in ABS trasparente, stampato ad iniezione, all’interno del quale è posizionato il trasformatore elettronico (Relco). Cavi flessibili in rame argentato rivestiti in PVC trasparente. Riflettore in alluminio anodizzato. La lampada Led è disponibile sia con sorgente luminosa alogena Leuci (LED TBT), sia con sorgente luminosa a LED (LED LED). È possibile fissare questo apparecchio a parete grazie a un’asola posta sotto la base. This table lamp can be used as a reading light or in relaxation areas as it is compact and adjustable. The injection moulded base in transparent ABS contains an electronic transformer (Relco). Flexible silver copper wires with transparent PVC coating. Reflector in anodized aluminium. The Led lamp can be fitted with either a Leuci halogen lighting source (LED TBT) or LED lighting source (LED LED). This appliance can be hung on a wall using the slot in the base. Tischlampe zur Verwendung als Lese- oder Wohnzimmerlampe, platzsparend und ausrichtbar. Spritzgegossener Sockel aus transparentem ABS, in dessen Innerem der elektronische Transformator (Relco) untergebracht ist. Flexible Kabel aus versilbertem Kupfer mit transparenter PVC-Ummantelung. Reflektor aus eloxiertem Aluminium. Die Led-Lampe ist erhältlich mit Halogen-Leuchtmittel von Leuci (LED TBT) oder LEDLeuchtmittel (LED LED). Das Gerät kann ebenfalls mit einer Öse unter dem Sockel an der Wand befestigt werden.

a u .

3,8

LED TBT

Ø5 44 ca

3,8 9

su

LED LED

Codice Code Art.nr 020000 CELL

Codice Code Art.nr 020100 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Naturale (NT) Natural (NT) Natur (NT)

Naturale (NT) Natural (NT) Natur (NT)

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

16W G4 12V 3000K

4W POWERLED 230V 4000K lens 30°

. w

LED TBT

Halo 16W =

20W classic

DESIGN

w

e d a

r t n

9

w

om

.c

44 ca

& COORDINATED

Ø5

> 50.000 h.

≈ 4W

Pag. 944

DESIGN COORDINATED. Design.indd 889

20W

PER UN FUTURO SENZA

13/09/2010 12.50.13


890

a u .

MICHI

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 890

09/09/2010 17.10.09


891

MICHI Simone Micheli

Innovative lampade da parete e da soffitto, dotate di una spaziale testa orientabile in metallo cromato lucido all’esterno e verniciato bianco RAL9010 all’interno. Questo modello è disponibile in due versioni: Michi con sorgente luminosa alogena AR111 e Michi Mini (di dimensioni minori) con sorgente luminosa alogena a risparmio energetico GU5,3. Corpo illuminante pulsante e vivente, possiede un’originale morfologia plastica che lo rende simile ad un esemplare di un altro pianeta, ad un divertente personaggio del mondo dei fumetti vintage. Il supporto della testa è in metacrilato trasparente. Innovative lamps for installation on the wall or ceiling with a special adjustable head which has a glossy chrome-plated exterior and a RAL9010 white finish on the inside. This model is available in two versions: Michi with AR111 halogen bulb and Michi Mini (smaller in size) with GU5.3 energy efficient halogen bulb. Featuring a bright and lively body, it has an original flexible structure that makes it look like something from another planet or a fun character lifted from the pages of a vintage comic book. The head support is made of transparent methacrylate. Innovative Wand- oder Deckenlampen mit ausrichtbarem Metallkopf im Space-Design, mit glänzend verchromter Außenseite und weiß lackierter Innenseite (RAL9010). Dieses Modell steht in zwei Ausführungen zur Auswahl: Michi mit Halogenlampe AR111 und als kleinere Version Michi Mini mit Energiespar-Halogenlampe GU5,3. Der pulsierende und lebendige Leuchtkörper besitzt eine originelle plastische Morphologie, die ihm das Aussehen eines Exemplars von einem anderen Planeten oder einer lustigen Figur aus der Welt der Vintage-Comics verleiht. Kopfhalterung aus transparentem Methacrylat.

a u .

Ø9

Ø6

cavo 100 cable kabel 34

28

su

w

12

34

Ø 12

14

Ø 29

Ø 11

MICHI

MICHI MINI

Codice Code Art.nr 570004 CELL

Codice Code Art.nr 570104 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Peso Weight Gewicht 4,3 Kg

Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

100W AR111 G53 12V/230V 3000K

40W GU5,3 12V/230V 3000K

DESIGN

w

14,5

cavo 100 cable kabel

& COORDINATED

. w

c . e

d a r t n Ø 30

om

Halo 40W =

50W classic

Pag. 944

DESIGN COORDINATED. Design.indd 891

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.10.54


892

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 892

09/09/2010 17.11.07


893

MOOD Marco Merendi

Lampada da appoggio per interni, disponibile nella versione con lampada alogena a risparmio energetico G9, nella versione a LED con luce bianca in tonalità fredda o nella versione a LED RGB. Il corpo in metallo è verniciato in vari colori per la versione con sorgente alogena (bianco, nero, bianco/verde e bianco/viola), mentre è bianco per le due versioni a LED; il diffusore è in vetro Pirex satinato. Disponibile come accessorio, una mensola a muro per appoggiare la lampada. La forma di cubo con due lati aperti consente di orientare la luce ruotando la lampada. Fornita con dimmer (Relco). Free-standing lamp for interiors available in a version with G9 energy efficient halogen bulb and in an LED version with white light in cold tones, or in a RGB LED version. The version with halogen bulb has a metal body with a finish in different colours (white, black, white/green and white/purple), but is white in the two LED versions; the shade is in satin Pyrex glass. A wall shelf on which to place the lamp is available as an accessory. The cubic shape with two open sides allows one to adjust the light by turning the lamp. Provided with dimmer (Relco). Stehlampe für den Innenbereich, lieferbar in der Ausführung mit Halogen-Energiesparlampe G9, in der Ausführung mit LED mit kaltem weißem Licht oder in der Ausführung mit RGB-LED. Der Metallkörper ist in der Ausführung mit Halogenleuchtmittel in verschiedenen Farben lackiert (weiß, schwarz, weiß/grün und weiß/ violett), bei den beiden LED-Varianten ist er weiß; der Diffusor ist aus satiniertem Pyrexglas. Als Zubehör ist eine Wandkonsole zur Auflage der Lampe erhältlich. Durch die Würfelform mit zwei offenen Seiten kann das Licht durch Drehen der Lampe ausgerichtet werden. Dimmer (Relco) im Lieferumfang.

a u . 18

Ø 12

m o c MOOD

e.

d a r t n

u s . w

14

w

w

Materiali Body Körper 730002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)) 730001 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

MENSOLA per fissaggio a parete SHELF for wall installation KONSOLE für Wandbefestigung Codice Code Art.nr 735002

& COORDINATED

10

Codice Code Art.nr 730002 S+L (WH) 730001 S+L (BK) 730005 S+L (WH/GR) 730042 S+L (WH/VL)

730005 Bianco/Verde (WH/GR) White/Green (WH/GR) Weiß/Grün (WH/GR)

Materiali Body Körper

730042 Bianco/Viola (WH/VL) White/Violet (WH/VL) Weiß/Violett (WH/VL)

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

DESIGN

4

14

Peso Weight Gewicht 3,2 Kg

Peso Weight Gewicht 0,3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

48W G9 230V 3000K

Halo 48W = 60W classic

DESIGN COORDINATED. Design.indd 893

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.11.26


894

a u .

m o c

. e d

a r nt

MOOD RGB

u s . w

w

w

Design.indd 894

09/09/2010 17.11.45


895

MOOD LED Marco Merendi

a u .

om

14

14

c . e

d a r t n

18

u s . w

w

MOOD RGB

MOOD LED

Codice Code Art.nr 730102 CELL

Codice Code Art.nr 730302 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Peso Weight Gewicht 3,2 Kg

Peso Weight Gewicht 3,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W POWERLED RGB 230V

3W 700mA POWERLED 230V 6000K

& COORDINATED

w

Ø 12

DESIGN

Ø 12

18

DESIGN COORDINATED. Design.indd 895

09/09/2010 17.11.59


896 NOTA RC2

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 896

09/09/2010 17.12.12


897

NOTA

Adrian Peach

Sistema di faretti orientabili disponibili in 4 versioni: da incasso (Nota RC ad una, due o tre lampade); da parete (Nota W ad una o due lampade); da soffitto (Nota C a due lampade) e da terra (Nota F a due lampade), studiato per abitazioni, negozi, contract, ecc. Struttura portalampada (AR111) in nero opaco per Nota RC, colore argento per i restanti modelli. Struttura in acciaio verniciato nero opaco (Nota RC), cromato e satinato gli altri modelli. In dotazione ad ogni faretto, vengono forniti gli schermi anti-abbagliamento opalini per le lampade, utili se si vuole concentrare il flusso luminoso. Le quattro versioni sono anche disponibili con lampade PowerLED AR111 (tono freddo 6000K° o tono caldo 3000K°). Questi LED sono consigliati per illuminare quadri esposti in musei e gallerie d’arte perchè non producono nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). L’impiego dei LED rende possibile la realizzazione di sistemi di illuminazione molto efficienti con drastica riduzione dei consumi energetici. La durata di oltre 50.000 ore consente l’abbattimento dei costi di manutenzione e sostituzione delle lampadine. A richiesta è possibile fornire Nota RC PowerLED con alimentatore dimmerabile mediante pulsante esterno (non in dotazione). Per le versioni ad incasso (Nota RC) è disponibile l’accessorio cornice (Nota FR) da murare o integrare in cartongesso per facilitare l’istallazione ed evitare imperfezioni. Tutti i modelli sono provvisti di lampade Leuci e alimentatori elettronici Relco. Su richiesta per quantità è possibile fornire la serie Nota con lampadine AR111 LED RGB r r r. System of adjustable spot-lights available in 4 versions: recessed (Nota RC with one, two or three bulbs); wall-mounted (Nota W with one or two bulbs); ceiling (Nota C with two bulbs) and floor mounted (Nota F with two bulbs), intended for homes, shops, contract buildings, etc. Lamp-bearing structure (AR111) in matt black for Nota RC, silver colour for the other models. Steel structure with matt black finish (Nota RC) or chrome-plated and satin finished in the other models. An opaline anti-glare screen comes as standard. The four versions can also come with AR111 power LEDs (6000K° cold tone or 3000K° hot tone). These LEDs are recommended for lighting pictures in museums and art galleries as they do not emit any UV or infra-red rays (they do not discolour or transmit heat to the objects). The use of LEDs makes it possible to set up highly efficient lighting systems that consume minimal energy. The LEDs also have a lifespan of more than 50,000 hours, with no costs associated with maintenance or replacing the bulbs. On request, it is possible to supply Nota RC PowerLED with dimmable driver through external button (not included). The recessed versions (Nota RC) come with a frame accessory (Nota FR) which can be set into a wall or integrated into plasterboard to ease installation and prevent imperfections. All the models come with Leuci bulbs and Relco electronic power supplies. RGB LED AR111 bulbs are available on request for the Nota range, according to quantity.

a u .

m o c

System ausrichtbarer Spots in vier Ausführungen: Einbauversion (Nota RC mit einer, zwei oder drei Lampen); Ausführung für Wandmontage (Nota W mit einer oder zwei Lampen); Deckenversion (Nota C mit zwei Lampen) und als Bodenlampe (Nota F mit zwei Lampen), entwickelt für Wohnungen, Geschäfte oder Contract-Bereiche usw. Lampenfassung (AR111) matt schwarz bei Nota RC, silbern bei den restlichen Modellen. Stahlkonstruktion, matt schwarz lackiert (Nota RC), verchromt und satiniert (restliche Modelle). Opalisierender Blendschirm serienmäßig. Die vier Versionen sind auch mit PowerLED AR111 (kaltes Licht 6000 K oder warmes Licht 3000 K) erhältlich. Diese LEDs werden für die Beleuchtung von Bildern in Museen und Galerien empfohlen, denn sie erzeugen keine Abgabe von UV- oder IR-Strahlung (kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Oberflächen). Durch die Verwendung von LEDs lassen sich leistungsstarke Beleuchtungssysteme mit extrem niedrigem Stromverbrauch installieren. Die Lebensdauer von über 50.000 Betriebsstunden ermöglicht eine drastische Reduzierung der Kosten für Wartung und Lampenwechsel. Nota RC PowerLED kann auf Anfrage mit dimmbarem Versorger geliefert werden. Der dafür benötigte externe Schalter wird nicht mitgeliefert. Für die Eibauversionen (Nota RC) ist das Rahmenzubehör (Nota FR) erhältlich, das eingemauert oder in Gipswände integriert werden kann und eine präzise und saubere Installation ermöglicht. Alle Modelle werden mit Lampen von Leuci und elektronischen Netzteilen von Relco geliefert. Auf Wunsch und je nach Bestellmenge ist die Serie Nota mit Lampen des Typs AR111 RGB-LED lieferbar.

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

DESIGN COORDINATED. Design.indd 897

09/09/2010 17.12.20


898

52

35

18 18

18

18

15

15

15 360°

360°

+35° 0° -35°

360°

+35° 0° -35°

+35° 0° -35°

NOTA RC1

NOTA RC2

NOTA RC3

Codice Code Art.nr 362024 CELL 362424 CELL 362224 CELL 362124 CELL

Codice Code Art.nr 361424 CELL 361124 CELL 361624 CELL 361524 CELL

Codice Code Art.nr 362324 CELL 363124 CELL 362924 CELL 362824 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

Peso Weight Gewicht 2,05 Kg

Peso Weight Gewicht 3 Kg

Peso Weight Gewicht 4,1 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

361424 2x75W AR111 G53 12V 3000K

362324 3x75W AR111 G53 12V 3000K

362424 100W AR111 G53 12V 3000K

361124 2x100W AR111 G53 12V 3000K

363124 3x100W AR111 G53 12V 3000K

362224 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

361624 2x27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 2x1800Lm

362924 3x27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 3x1800Lm

362124 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

361524 2x27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 2x1300Lm

362824 3x27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 3x1300Lm

362024 75W AR111 G53 12V 3000K

w

m o c

Materiali Body Körper

e.

d a r t n

su

. w

w

a u .

Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

>50.000 h.

>50.000 h.

>50.000 h.

27W

100W

27W

100W

27W

100W

Pag. 945

Design.indd 898

13/09/2010 13.38.58


899

NOTA RC Adrian Peach

18,5 x 18,5

plaster kit

35,5 x 18,5

52,5 x 18,5

a u .

plaster kit

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

plaster kit

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

NOTA FR1 PLASTER KIT

NOTA FR2 PLASTER KIT

Codice Code Art.nr 365325

Codice Code Art.nr 365025

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

de

.c

a r nt

u s . w

Zincato (ZN) Zinc (ZN) Zink (ZN) Peso Weight Gewicht 0,3 Kg

om

NOTA FR3 PLASTER KIT Codice Code Art.nr 366325 Materiali Body Körper

Zincato (ZN) Zinc (ZN) Zink (ZN)

Zincato (ZN) Zinc (ZN) Zink (ZN)

Peso Weight Gewicht 0,4 Kg

Peso Weight Gewicht 0,45 Kg

& COORDINATED

w

w

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

DESIGN

NOTA RC2

DESIGN COORDINATED. Design.indd 899

09/09/2010 17.12.47


900 NOTA C2

a u .

m o c

. e d

su

a r nt

. w

NOTA W1

w

w

Design.indd 900

09/09/2010 17.13.01


901

NOTA C - NOTA W Adrian Peach

18,5

6,5

4,5

Ø 12,5

4,5

4,5 15

15

30 15

6,5

15

6,5

a u .

NOTA C2

NOTA W1

NOTA W2

Codice Code Art.nr 360824 CELL 363324 CELL 363224 CELL

Codice Code Art.nr 360224 CELL 360124 CELL 360024 CELL

Codice Code Art.nr 360424 CELL 360624 CELL 360524 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Peso Weight Gewicht 1,25 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

360824 2x100W AR111 G53 12V 3000K

360224 100W AR111 G53 12V 3000K

360424 2x75W AR111 G53 12V 3000K

363324 2x15W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 2x850Lm

360124 27W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 1800Lm

360624 2x15W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 2x850Lm

363224 2x15W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 2x675Lm

360024 27W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 1300Lm

360524 2x15W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 2x675Lm

m o c

u s . w

Peso Weight Gewicht 1,25 Kg

w

w

>50.000 h.

>50.000 h.

>50.000 h.

15W

75W

27W

100W

15W

& COORDINATED

a r nt

Materiali Body Körper

DESIGN

. e d

75W

Pag. 945

DESIGN COORDINATED. Design.indd 901

13/09/2010 13.40.35


902

NOTA F

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 902

09/09/2010 17.17.15


903

NOTA F Adrian Peach

180

a u .

om

.c

de

a r nt

u s . w

NOTA F2 Codice Code Art.nr 361224 CELL 363524 CELL 363424 CELL Materiali Body Körper Argento/Cromo (AG/CR) Silver/Chrome (AG/CR) Silber/Chrom (AG/CR)

w

Peso Weight Gewicht 10,25 Kg

361224 2x75W AR111 G53 12V 3000K 363524 2x15W POWERLED 230V 6000K lens 30° - 2x850Lm 363424 2x15W POWERLED 230V 3000K lens 30° - 2x675Lm

DESIGN

Fonti luminose Light source Lichtquelle

& COORDINATED

w

Ø 24

>50.000 h.

Pag. 945

15W

75W

DESIGN COORDINATED. Design.indd 903

13/09/2010 13.41.06


904

O’RING T

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 904

09/09/2010 17.17.41


905

O’RING Marco Merendi

Serie di lampade per interni da appoggio o da parete, orientabili, con LED di potenza. Corpo in metallo verniciato in bianco o nero e diffusore in metacrilato satinato. La forma di cornice con diffusore centrale orientabile consente di orientare il flusso luminoso a piacere. Lampada adatta come luce di lettura o per la tastiera del computer. Indoor free-standing or wall adjustable lamps, with power LED. Painted metal body in white or black and satin methacrylate diffuser. The frame shape with adjustable central diffuser allows to manage the light direct as per user needs. Suitable for reading or for PC keyboard. Reihe ausrichtbarer Steh- oder Wandlampen für Innenräume mit Leistungs-LED. Korpus aus Metall, weiß oder schwarz lackiert und Diffusor aus mattiertem Methacrylat. Die Rahmenform mit zentralem, ermöglicht, den Lichtfluss nach Belieben auszurichten. Diese Lampe ist als Leselampe oder für die Computertastatur geeignet.

26,9

26,9

25,1

25,1

a u .

e.

2,8

d a r t n

" SJDIJFTUB r 0O SFRVFTU r "VG "OGSBHF O’RING T 860003 Rosso (RD) Red (RD) Rot (RD)

O’RING W

Codice Code Art.nr 860002 CELL (WH) 860001 CELL (BK)

Codice Code Art.nr 860102 CELL (WH) 860101 CELL (BK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

860002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

860102 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

860001 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

860101 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 1,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

7W 350mA POWERLED 230V 6000K 490Lm

7W 350mA POWERLED 230V 6000K 490Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

7W

25W

7W

& COORDINATED

w

2,8

O’RING T

u s . w

w

20

DESIGN

20

m o c

25W

DESIGN COORDINATED. Design.indd 905

09/09/2010 17.17.50


906

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 906

09/09/2010 17.18.07


907

OLIVIA Spalvieri/Del Ciotto

Lampada da terra orientabile per interni con sorgente a risparmio energetico fluorescente T5 39W. Il corpo è in metallo finitura bianco opaco e il diffusore è in tecnopolimero estruso opalino. La forma è caratterizzata dalla sezione cilindrica e dalla presenza di uno snodo meccanico che consente di inclinare e ruotare la parte superiore della lampada per ottenere differenti situazioni di luce: diretta per illuminare un piano o indiretta e diffusa per luce generale. L’interruttore consente di accendere, spegnere e di variare l’intensità della luce. L’alimentatore elettronico dimmerabile (Relco) è contenuto nella parte inferiore della lampada. Adatta per l’illuminazione di piani di lavoro, uffici e ambienti domestici. Moveable floor light for indoor use with energy saving fluorescent source 39W T5. The body is in metal with painted matt white finsih and opal extruded technopolymer shade. The shape characterized by the cylindrical section and by the presence of one mechanical part that allows to tilt and to rotate the superior part of the lamp to get different situations of lighting: direct to illuminate a plan or indirect and diffused for general light. The switch allows to turn on, off and dim the light. The ballast (Relco) is built in the lower side of the lamp. Suitable for work surfaces, offices and rooms. Schwenkbare Bodenlampe für Innenräume mit Energiespar-Leuchtstoff-Lampe 39 W T5. Der Körper ist aus Metall mit matt weißer Lackierung, der Diffusor aus opalenem extrudiertem Polymer-Kunststoff. Die Form zeichnet sich durch den zylindrischen Querschnitt und ein mechanisches Gelenk aus, das es ermöglicht, den oberen Teil der Lampe zu neigen und zu drehen, um eine unterschiedliche Beleuchtung zu erzielen: direktes Licht zur Beleuchtung einer Fläche oder indirektes, diffuses Licht zur allgemeinen Beleuchtung. Der Schalter ermöglicht das Ein- und Ausschalten und die Regulierung der Lichtstärke. Das elektronische Vorschaltgerät (Relco) ist im unteren Teil der Lampe enthalten. Zur Beleuchtung von Arbeitsflächen, Büros und Wohnungen geeignet.

102

a u .

m o c

. e d

a r nt

175

u s . w

w

w

Ø 30 & COORDINATED

OLIVIA Codice Code Art.nr 810002 CELL-D Materiali Body Körper

DESIGN

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH) Peso Weight Gewicht 8,5 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 946

39W G5 T5 230V 3000K

DESIGN COORDINATED. Design.indd 907

09/09/2010 17.18.43


908

POP 30

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 908

09/09/2010 17.19.02


909

POP

Marco Merendi

Serie di lampade da appoggio per interni (Pop 20/30) in metallo verniciato in vari colori (bianco, nero, verde, argento). Il corpo centrale, che contiene la lampada alogena a risparmio energetico R7s, può ruotare di 360° consentendo di direzionare il flusso luminoso a piacere. Diffusore in vetro satinato. Nella versione Pop 30 è possibile modificare l’altezza del corpo centrale dal piano d’appoggio grazie alle scanalature laterali. Fornita con dimmer (Relco) sul cavo. A range of free-standing lamps for interiors (Pop 20/30) made of metal with a finish in various colours (white, black, green and silver). The central body that contains the R7s energy efficient halogen bulb can turn 360° so one can adjust the flow of light as required. Shade in satin finished glass. The Pop 30 version also has grooves along the sides that allow one to adjust the height of the central body in relation to the floor. Available with dimmer (Relco) on the cord. Boden- und Tischlampenreihe für den Innenbereich (Pop 20/30) aus lackiertem Metall in verschiedenen Farbvarianten; Weiß, Schwarz, Grün, Silber. Der zentrale Körper mit der Halogen-Energiesparlampe R7s lässt sich um 360° drehen und der Lichtfluss nach Belieben ausrichten. Diffusor aus satiniertem Glas. Bei der Ausführung Pop 30 lässt sich die Höhe des Beleuchtungskörpers im Vergleich zur Stellfläche mithilfe von seitlichen Vertiefungen regulieren. Kabel mit Dimmer (Relco) im Lieferumfang.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

DESIGN COORDINATED. Design.indd 909

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.19.44


910

POP 30

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 910

09/09/2010 17.19.49


911

POP

Marco Merendi

20 30

30

9

20

POP 30

POP 20

Codice Code Art.nr 760202 S+L (WH) 760201 S+L (BK) 760205 S+L (GR) 760217 S+L (AG)

Codice Code Art.nr 760002 S+L (WH) 760001 S+L (BK) 760005 S+L (GR) 760017 S+L (AG)

a u .

m o c

. e d

a r nt

su

w

760201 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

760001 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK)

760205 Verde (GR) Green (GR) Grün (GR)

760005 Verde (GR) Green (GR) Grün (GR)

760217 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

760017 Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 3,8 Kg

Peso Weight Gewicht 2,9 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

80W R7s 117mm 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 80W = 100W classic

Halo 80W = 100W classic

DESIGN COORDINATED. Design.indd 911

760002 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

& COORDINATED

w

. w

Materiali Body Körper

DESIGN

Materiali Body Körper 760202 Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

9

PER UN FUTURO SENZA

13/09/2010 13.47.03


912

a u .

m o c

. e d

QUEEN’S 90

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 912

09/09/2010 17.21.13


913

QUEEN’S

Silvio De Ponte & Pietro Gaeta

Lampada a sospensione la cui struttura metallica è rivestita da dischi di alluminio a specchio, agganciati mediante un sistema a calamita. Queen’s, come una pelle magica, riflette l’ambiente circostante. La doppia emissione di luce, indiretta a mezzo di 3 sorgenti G9 da 75W e diretta con lampada fluorescente E27 (lampada a risparmio energetico Life Energy), fornisce un’illuminazione confortevole nonchè funzionale per realizzazioni contract. Si adatta bene ai grandi spazi. Drop hanger lamp the metal structure of which is covered in reflective aluminium disks connected by means of a magnet system. Queen’s reflects its surroundings like a sort of magical skin. The double light emission, indirect with three 75W bulbs, or direct with an E27 fluorescent bulb (Life Energy energy-efficient bulb), provides pleasant and functional illumination for contract environments. It is suited to large spaces. Hängelampe, deren Metallkonstruktion mit spiegelnden Aluminiumscheiben verkleidet ist, die mittels Magnetsystem angehakt sind. Queen’s, eine magische Verkleidung, die die Umgebung widerspiegelt. Die doppelte Lichtabgabe (indirekt mit drei 75-WLeuchtmitteln G9 und direkt mit Leuchtstofflampe E27, Energiesparlampe Life Energy), sorgt für komfortable und zweckmäßige Beleuchtung für Contract-Projekte. Die Lampe passt gut zu großen Räumen.

Ø 30

Ø 30

a u .

m o c

. e d

150

150

a r nt

25

25

Ø 90

QUEEN’S 60

QUEEN’S 90

Codice Code Art.nr 640015 S+L

Codice Code Art.nr 640115 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB)

Peso Weight Gewicht 12,95 Kg

Peso Weight Gewicht 19 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

+

+

30W E27 ø120mm 2700K + 3x48W G9 230V

30W E27 ø120mm 2700K + 3x48W G9 230V

Halo 48W = 60W classic

Halo 48W = 60W classic

DESIGN COORDINATED. Design.indd 913

& COORDINATED

w

Ø 60

DESIGN

w

u s . w

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.21.21


914

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 914

09/09/2010 17.21.30


915

TA-TA

Diego Vencato

TA-TA W SMALL

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 915

09/09/2010 17.21.34


916

TA-TA RC SMALL

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 916

09/09/2010 17.21.51


917

TA-TA

Diego Vencato

Lampada da parete e da incasso in metallo verniciato bianco RAL 9010. Presenza discreta di luce indiretta e diffusa grazie alla particolare inclinazione dello schermo frontale. Nella versione da incasso (Ta-Ta RC con cassaforma da murare inclusa) e nella versione da parete (Ta-Ta W). Disponibile in due misure: i modelli Small dispongono di una lampada alogena a risparmio energetico G9, i modelli più grandi dispongono di una lampada alogena a risparmio energetico R7s. Ta-ta è adatta a tutti i tipi di ambiente per creare diversi effetti di luce. Wall-mounted and recessed lamp in metal with RAL 9010 white finish. Discrete indirect and diffused lighting due to the particular inclination of the front screen. It comes in a recessed version (Ta-Ta RC casing to be set into wall included) and wall lamp version (Ta-Ta W). Available in two sizes: Small models, with G9 energy efficient halogen bulb, and larger models with R7s energy efficient halogen bulb. Ta-ta is suited to all types of environments and creates various lighting effects. Lampe für Wand- und Einbaumontage aus weiß lackiertem Metall (RAL 9010). Unaufdringliches, indirektes und diffuses Licht durch die besondere Neigung des Frontschirms. Als Einbauversion (Ta-Ta RC inkl. Schalung für UP-Montage) und als Wandlampe (Ta-Ta W). Erhältlich in zwei Größen: Die Modelle Small sind mit Halogen-Energiesparlampe G9 ausgestattet, die größeren Modelle werden mit einer Halogen-Energiesparlampe R7s geliefert. Ta-Ta eignet sich für alle Räume und schafft unterschiedliche Lichteffekte.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

& COORDINATED

w

DESIGN

TA-TA W

DESIGN COORDINATED. Design.indd 917

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.22.02


918

a u .

7

m o c 19,5

11

11

. e d

3

a r nt

TA-TA W SMALL

TA-TA W SMALL

w

4

TA-TA W

Codice Code Art.nr 590302 S+L

Codice Code Art.nr 590002 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Peso Weight Gewicht 0,9 Kg

Peso Weight Gewicht 2,3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

48W G9 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 48W = 60W classic

Halo 80W = 100W classic

u s . w

w

19,5

10

TA-TA W

Design.indd 918

09/09/2010 17.22.11


919

TA-TA

Diego Vencato

a u .

11,5 x 11,5 7

m o c 22,5

14

. e d

3

a r nt

TA-TA RC SMALL

w

TA-TA RC

Codice Code Art.nr 590202 S+L

Codice Code Art.nr 590102 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Peso Weight Gewicht 1 Kg

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

48W G9 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Halo 48W = 60W classic

Halo 80W = 100W classic

u s . w

w

4

DESIGN

TA-TA RC SMALL

22,5

20 x 20

& COORDINATED

14

10

TA-TA RC

DESIGN COORDINATED. Design.indd 919

PER UN FUTURO SENZA

09/09/2010 17.22.27


920

TRIM POWERLED S 150

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 920

09/09/2010 17.22.41


921

TRIM POWERLED JJ Group

TRIM POWERLED CD 250

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Touring Auto - Milano

Design.indd 921

10/09/2010 8.35.15


922

a u .

TRIM POWERLED CD 250

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

TRIM POWERLED CD 125

TRIM POWERLED CD 250

Design.indd 922

10/09/2010 8.35.21


923

TRIM POWERLED JJ Group

Gli articoli della serie Trim possono essere installati in tutti gli ambienti domestici, commerciali, uffici, scuole, ristoranti e di logistica. Il bassissimo consumo di energia, la durata di oltre 50000 ore e l’assenza di emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti) li rende adatti anche per ambienti come musei, negozi, esposizioni. L’utilizzo di questi prodotti per sostituire sorgenti tradizionali produce un risparmio netto che va dal 50% all’80%; questo risparmio è dato dal fatto che si hanno consumi inferiori e quindi un immediato riscontro sul conto energetico degli edifici. Un’altra voce di risparmio è dovuta al fatto che è possibile utilizzare un minor numero di apparecchi dal momento che i LED mantengono la luminosità costante anche dopo anni, a differenza invece delle comuni sorgenti che già dopo poche migliaia di ore di funzionamento presentano un decadimento del flusso luminoso di almeno il 20%. Infine l’assenza di manutenzione (almeno 25.000 ore), l’affidabilità e la durata dei LED rende ancora più conveniente il loro utilizzo. Serie di lampade a soffitto o con distanziale (CD), da sottopensile (C), da parete (W), a sospensione (S). Il modello a soffitto (CD) è disponibile in due lunghezze: da 125 cm o da 250 cm; entrambe possono essere utilizzate anche all’esterno grazie all’accessorio (non incluso) che le rende IP65. Il modello da sottopensile Trim PowerLED C 60 è dotato di interruttore ON/OFF ed è lunga 60 cm come il modello da parete Trim PowerLED W 60. La versione a sospensione (S) con cavi da 2 m è disponibile in due lunghezze: da 80 cm o da 150 cm. Il corpo è in alluminio estruso ossidato (colore tipo RAL 9006) e lo schermo è in tecnopolimero trasparente (Trim PowerLED CD e Trim PowerLED S) e satinato (Trim PowerLED C e Trim PowerLED W). L’ alimentatore elettronico Relco è incorporato nel corpo dell’apparecchio. The articles in the Trim range can be installed in all domestic and commercial environments, offices, schools, restaurants and logistics areas. Extremely low energy consumption, lifespan of more than 50,000 hours and the absence of all UV and infra-red rays (they do not discolour or transmit heat to objects) also makes these perfect for environments such as museums, shops and exhibition spaces. Using these products instead of traditional sources can ensure net savings of between 50 and 80%; these savings are possible thanks to lower consumption and you will notice an immediate decrease in your energy bills. Savings are also guaranteed by the use of fewer appliances as LEDs can last for years, while normal bulbs decline in quality by at least 20% after just a few thousand hours of use. Lastly, the complete lack of maintenance (for at least 25,000 hours) and the reliability and durability of LEDs make these all the most convenient to use. A range of lamps for ceilings or with spacer (CD) and under-cabinet (C), wallmounted (W) and suspended (S) lamps. The ceiling (CD) model is available in two lengths: of 125 cm or of 250 cm; both can be used outside with an accessory (not included) that guarantees IP65 protection. The Trim Power LED C 60 under-cabinet model has an ON/OFF switch and is 60 cm in length as is the Trim Power LED W 60 wall-mounted model. The suspended (S) version with 2 m cords is available in two lengths: of 80 cm or 150 cm. The body is in oxidized extruded aluminium (RAL 9006 colour) and the screen is made of transparent technopolymer (Trim Power LED CD and Trim Power LED S) and with satin finish (Trim Power LED C and Trim Power LED W). The electronic power supply is incorporated in the body of the appliance.

a u .

m o c

. e d

Die Artikel der Reihe Trim können in allen Wohn- und Geschäftsräumen, in Büros und Logistikräumen, Schulen oder Restaurants installiert werden. Dank ihres äußerst niedrigen Stromverbrauchs und der Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden auch für Museen, Geschäfte oder Ausstellungen geeignet, denn die Lampen erzeugen keine UV- und IR-Strahlung, d. h., die beleuchteten Oberflächen werden nicht erwärmt oder ausgebleicht. Durch den Einsatz dieser Produkte als Ersatz für herkömmliche Leuchtmittel wird infolge des deutlich geringeren Stromverbrauchs eine Nettoeinsparung von 50 % bis 80 % auf der Stromrechnung der Gebäude erreicht. Ein weiterer Beitrag zur Einsparung entsteht durch die geringere Anzahl der installierten Geräte, da LEDs im Gegensatz zu herkömmlichen Lichtquellen, deren Lichtstrom bereits nach wenigen tausend Betriebsstunden um mindestens 20 % nachlässt, ihre Lichtausbeute über Jahre hinweg unverändert beibehalten. Hinzu kommt, dass LEDs aufgrund ihrer Zuverlässigkeit und Lebensdauer wartungsfrei sind (mindestens 25.000 Stunden). Serie Deckenleuchten mit Abstandhalter (CD), für die Installation unter Hängemöbeln (C), für Wandmontage oder als Hängelampe (S). Das Deckenmodell (CD) wird in zwei Längen angeboten: 125 cm oder 250 cm; beide können unter Verwendung des Zubehörteils (nicht inbegriffen, Schutzart IP65) auch im Außenbereich installiert werden. Die Hängeschrankversion Trim Power LED C 60 wird mit EIN/AUS-Schalter geliefert und ist 60 cm lang wie auch das Wandmodell Trim Power LED W 60. Die Pendelversion (S) mit zwei 2 m langen Kabeln ist in den zwei Längen 80 cm oder 150 cm lieferbar. Der Korpus ist aus oxidiertem Aluminium (Farbe Typ RAL 9006), Schirm aus Technopolymer, transparent bei Trim Power LED CD und Trim Power LED S und satiniert bei Trim Power LED C und Trim Power LED W. Das elektronische Netzteil von Relco ist in den Leuchtenkörper eingebaut. Nella pagina a sinistra in alto installazione della Trim Power LED CD 250 nella palestra (ad un’altezza di circa 7 metri) della scuola “Nova Terra” di Buccinasco a Milano, la prima scuola italiana illuminata interamente da Relco Group con l’ausilio di lampade a LED. Nella foto in basso la stessa lampada installata in un’aula della scuola.

a r nt

u s . w

w

DESIGN

In the top left hand corner of the page is a picture of the Trim Power LED CD 250 installed in the gymnasium (at a height of about 7 metres) of the “Nova Terra” school in Buccinasco, Milan, the first school in Italy to have been fully fitted with LED lights by the Relco Group. At the bottom of the page is a photo of the same lamp installed in a classroom.

& COORDINATED

w

Auf der linken Seite oben ist die Installation der Trim Power LED CD 250 in der Turnhalle (Höhe ca. 7 m) der Schule „Nova Terra” in Buccinasco, Mailand, abgebildet: die erste italienische Schule, die gänzlich von Relco Group mit LED-Lampen erhellt wird. Im Foto unten: die gleiche Lampe in einem Klassenzimmer der Schule. Touring Auto - Milano

Touring Auto - Milano

DESIGN COORDINATED. Design.indd 923

10/09/2010 8.35.43


924

TRIM POWERLED CD 250

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 1

Distanziale Separator Distanzring

2

Schermo superiore Superior screen Oberer Schirm

3

Alimentatore elettronico Electronic driver Elektronischer Trafo

4

Tappo di chiusura Crock Verschlusskappe

5

Corpo lampada Lamp body Lampenkorpus

6

LED LED LED

7

Lente Lenses Linse

8

Schermo inferiore Inferior screen Unterer Schirm

Design.indd 924

1

2

3 4

5 6 7 8

10/09/2010 8.36.07


925

TRIM POWERLED CD JJ Group

Questo modello ha l’ingresso del cavo di alimentazione sia nella zona centrale superiore, sia nella zona laterale superiore (Fig.1). Si possono collegare in linea più apparecchi creando una luce continua (Fig.1). Le Trim PowerLED CD hanno delle lenti da 60° (a richiesta 30°) che permettono di concentrare il fascio luminoso. Eliminando le lenti è possibile ottenere un angolo di apertura di 100°. É disponibile come accessorio lo schermo diffusore opalino (cod. 795400 per Trim PowerLED CD 125 e cod. 795500 per Trim PowerLED CD 250). Possono essere utilizzate anche all’esterno grazie all’accessorio (non incluso) che le rende IP65 (cod. 795200 per la Trim PowerLED CD125 e cod. 795300 per la Trim PowerLED CD250). This model has the entry of the power cable the superior central zone or the top side area (Fig. 1). Several appliances can be connected in line to create continuous light (Fig. 1). The Trim Power LED CD lamps have 60° (30° upon request) lenses that allow one to concentrate the beam of light. Excluding the lenses is possible to get an angle of 100° opening. Accessories include an opaline screen-shade, code 795400 for the Trim Power LED CD 125 and code 795500 for the Trim Power LED CD 250. They can be used outside with an accessory (not included) that guarantees IP65 protection (code 795200 for the Trim Power LED CD125 and code 795300 for the Trim Power LED CD250. Dieses Modell hat den Kabeleingang in der Mitte der Oberseite, als auch im oberen seitlichen Bereich nach außen geführt werden. Durch Reihenschaltung mehrerer Geräte entsteht eine durchgehende Lichtkette (Abb. 1). Die Trim Power LED CD haben 60°-Linsen (auf Anfrage 30°), die eine Konzentration des Lichtbündels ermöglichen. Wenn die Linsen entfernt werden, kann ein Öffnungswinkel von 100° erreicht werden. Als Zubehör ist der opalisierende Diffusorschirm, Best.-Nr. 795400, für Trim Power LED CD 125 und Best.-Nr. 795500 für Trim Power LED CD 250, lieferbar. Die Geräte können unter Verwendung des Zubehörteils (nicht inbegriffen, Schutzart IP65, Best.Nr. 795200 für Trim Power LED CD125 und Best.-Nr. 795300 für Trim Power LED CD250) auch im Außenbereich installiert werden. Fig.1

a u .

om

c . e

12,5

3,7

3,5

d a r t n

w

Pag. 946

Pag. 1131

3,5

TRIM POWERLED CD 125

TRIM POWERLED CD 250

Codice Code Art.nr 793621 CELL 793421 CELL

Codice Code Art.nr 793921 CELL 793721 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 1,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

793621 23W 350mA POWERLED 230V 6000K lens 60°

793921 45W 350mA POWERLED 230V 6000K lens 60°

793421 23W 350mA POWERLED 230V 3000K lens 60°

793721 45W 350mA POWERLED 230V 3000K lens 60°

u s . w

w

3,7 250

> 50.000 h.

> 50.000 h.

23W

54W

45W

IP40

& COORDINATED

125

8,8

DESIGN

8,8

12,5

80W

IP40

DESIGN COORDINATED. Design.indd 925

20/09/2010 11.49.22


926

TRIM POWERLED C 60

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 926

10/09/2010 8.36.20


927

TRIM POWERLED C JJ Group

Ideale per essere applicato sotto i mobili pensili (per sostituire la classica reglette fluorescente), essendo della stessa lunghezza dei moduli che li compongono (60 cm). É dotato di interruttore ON/OFF per aumentare la praticità del suo utilizzo in ambienti domestici come cucine e bagni. L’entrata del cavo di alimentazione è posta nella parte superiore. This can be fitted under cabinets (in the place of the classic fluorescent reglette) as it is the same length as the component parts (60 cm). It has an ON/OFF switch for more practical use in domestic environments such as kitchens and bathrooms. The power cord enters at the top. Ideal für die Installation unter Hängemöbeln, als Ersatz für die klassische Leuchtstoff-Lichtleisten, denn sie haben die gleiche Länge wie die Module, aus denen sie zusammengesetzt sind (60 cm). Mit EIN/AUS-Schalter zur praktischen Anwendung im Haushalt wie in Küche und Bad/Toilette. Der Eingang des Versorgungskabels ist im oberen Teil.

a u .

om

.c

de

a r nt

u s . w

w

TRIM POWERLED C 60 Codice Code Art.nr 28499 CELL 28498 CELL Materiali Body Körper Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO) Peso Weight Gewicht 0,45 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 28499 11W 350mA POWERLED 230V 6000K 28498 11W 350mA POWERLED 230V 3000K

& COORDINATED

w

60

2,9 2,7

≈ 11W

Pag. 1131

21W

DESIGN

> 50.000 h.

Pag. 947

IP40

DESIGN COORDINATED. Design.indd 927

10/09/2010 8.36.25


928 TRIM POWERLED W 60

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 928

10/09/2010 8.36.32


929

TRIM POWERLED W JJ Group

Modello per applicazione a parete, ideale per l’illuminazione di specchi o di quadri, poichè si ottiene una luce radente sulle superfici sottostanti. L’ingresso del cavo di alimentazione è posta nella parte posteriore. Model for wall installation, ideal for lighting mirrors or pictures as it casts oblique lighting effects on the surfaces below. The power cord enters at the top. Modell für Wandinstallation, aufgrund seines Streiflichtes auf den darunterliegenden Oberflächen ideal zur Beleuchtung von Spiegeln oder Bildern. Der Eingang des Versorgungskabels ist im oberen Teil.

a u .

om

.c

de

a r nt

u s . w

w

6,7

TRIM POWERLED W 60 Codice Code Art.nr 790821 CELL 792821 CELL Materiali Body Körper Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO) Peso Weight Gewicht 0,55 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 790821 11W 350mA POWERLED 230V 6000K 792821 11W 350mA POWERLED 230V 3000K

& COORDINATED

w

60

2,9

≈ 11W

Pag. 1131

21W

DESIGN

> 50.000 h.

Pag. 947

IP40

DESIGN COORDINATED. Design.indd 929

10/09/2010 8.36.37


930

TRIM POWERLED S 150

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Design.indd 930

10/09/2010 8.36.48


931

TRIM POWERLED S JJ Group

In questo modello il rosone per la connessione elettrica è separato dai cavetti di sospensione. Questo consente di decentrare il corpo illuminante rispetto al punto luce. I modelli a sospensione possono essere fissati a soffitto tramite tiranti posizionabili nella zona centrale o sulle estremità. É possibile ordinare separatamente dei distanziali rigidi da 20 cm (Trim attacco soffitto rigido cod. 795004). É disponibile come accessorio lo schermo diffusore opalino (cod. 795600 per Trim PowerLED S 80 e cod. 795700 per Trim PowerLED S 150). Le Trim PowerLED S si possono collegare in serie creando una luce continua (Fig.1). In the case of this model, the ceiling rosette for electrical connection is separate from the suspension cables. This makes it possible to decentralise the lighting body in relation to the light. The suspended models can be installed on the ceiling with tie-bars that can be fitted at the centre or at the ends. It is possible to order rigid 20 cm spacers separately (Trim rigid ceiling connection code 795004). Accessories include an opaline screen-shade, code 795600 for the Trim Power LED S 80 and code 795700 for the Trim Power LED S 150. The Trim Power LED S lamps can be connected in line to create continuous light (Fig. 1). Bei diesem Modell sind die Rosette für den elektrischen Anschluss und die Tragkabel separat. Hierdurch ist eine Dezentrierung des Beleuchtungskörpers im Vergleich zur Lichtquelle möglich. Die Hängemodelle können mit Zugstangen an der Decke befestigt werden, die im mittigen Bereich oder an den Enden positioniert werden. Als Zubehör können starre, 20 cm lange Abstandhalter (Trim starre Deckenbefestigung Best.-Nr. 795004). Als Zubehör ist der opalisierende Diffusorschirm, Best.-Nr. 795600 für Trim Power LED CD 80 und Best.-Nr. 795700 für Trim Power LED S 150. lieferbar. Die Trim Power LED S können in Reihe zu einer durchgehenden Lichtkette verbunden werden (Abb. 1). Fig.1

a u .

m o c

e.

ad

r t n 80

20

w

w

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

TRIM ATTACCO SOFFITTO RIGIDO Codice Code Art.nr 795004 Per codice For code Für Code 790221 - 791221 - 790321 - 791321 Peso Weight Gewicht 0,08 Kg Pag. 1131

3,7 3,5

Pag. 947

150

3,7 3,5

TRIM POWERLED S 80

TRIM POWERLED S 150

Codice Code Art.nr 793121 CELL 792921 CELL

Codice Code Art.nr 793321 CELL 793221 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg

Peso Weight Gewicht 1,15 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

793121 14W 350mA POWERLED 230V 6000K

793321 25W 350mA POWERLED 230V 6000K

792921 14W 350mA POWERLED 230V 3000K

793221 25W 350mA POWERLED 230V 3000K

u s . w

Ø2

max 200

> 50.000 h.

> 50.000 h.

14W

28W

25W

IP40

& COORDINATED

max 200

Ø8

DESIGN

Ø8

58W

IP40

DESIGN COORDINATED. Design.indd 931

10/09/2010 8.37.36


932

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

U-LGHT 40

Design.indd 932

10/09/2010 8.37.54


933

U-LIGHT Roberto Paoli

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

Design.indd 933

10/09/2010 8.38.00


934

a u .

m o c

. e d

a r nt

U-LIGHT 40

u s . w

U-LIGHT 30

w

w

Design.indd 934

10/09/2010 8.38.05


935

U-LIGHT Roberto Paoli

Serie di lampade da appoggio per interni. Il modello con sorgente luminosa alogena (3 lampade G9) è disponibile in due misure: con diametro 31cm o con diametro 40cm. Il modello con sorgente luminosa a LED è disponibile con diametro 16cm. Il modello con sorgente luminosa a LED RGB è disponibile in tre misure: con diametro 16cm, con diametro 31cm, con diametro 40cm; agendo sull’interruttore, posto tra il regolatore e l’alimentatore a spina, si spegne il prodotto e riaccendendolo si ottiene la tonalità di luce bianca. Funzionamento RGB: tenendo premuto il pulsante si avrà la regolazione RGB, con pressione breve si ottiene fermo colore, spegnimento e accensione; tenendolo premuto per un tempo maggiore di 20 secondi entra in regolazione continua ciclica, variando autonomamente i colori, in questa condizione premendo brevemente il pulsante, la regolazione si ferma e viene memorizzata. I modelli U-Light sono dotati di dimmer sul filo. La forma pensata per questa lampada può essere adattata ad altri usi ed essere collocata in un nuovo contesto acquisendo una valenza comunicativa e creativa. U-light illumina e contiene. La base è in metallo verniciata in bianco RAL9010. Il corpo è in vetro soffiato e acidato colore bianco opale. Bolle d’aria, striature, lievi imperfezioni superficiali o scoloriture sono caratteristiche tipiche di tutti i vetri di qualità, soffiati a bocca e di lavorazione artigianale. Esse non sono pertanto da considerarsi come difetti di fabbricazione, ma pregi di lavorazioni fatte a mano. Range of free-standing lamps for interiors. The model with halogen light source (3 G9 bulbs) is available in two sizes: 31cm in width or 40cm in width. The model with LED light source is 16cm in width. The model with RGB LED light source is available in three sizes: 16cm in width, 31cm in width and 40cm in width; there is a switch between the regulator and power supply plug which, when turned off and then on again, turns the light a white colour. RGB operation: pressing and holding the button turns on the RGB control; then, each short press of the button turns the lamp on and off at a given colour; pressing the button for >20 seconds activates a continuous cycle that alternates the colours; pressing the button quickly during this cycle stops the control and stores it. The U-Light models have a dimmer on the cord. The form of this lamp makes it suitable for other uses and in new contexts where it can assume a communicative and creative meaning. U-light is illuminating and compact. The base is made of metal with a RAL9010 white finish. The body is made of opal white blown frosted glass. Air bubbles, lines, slight surface imperfections or fading of the colour are typical of all quality glass blown by mouth and crafted by hand. They are not manufacturing defects but simple signs of hand-crafting.

a u .

Stehlampenserie für Innenräume. Das Modell mit Halogen-Leuchtmittel (3 G9-Lampen) ist in zwei Größen lieferbar: mit Durchmesser 31cm oder Durchmesser 40cm. Das Modell mit LED-Lampe wird mit Durchmesser 16cm angeboten. Das Modell mit LED-Lampe in RGB-Ausführung ist in drei Größen lieferbar: mit Durchmesser 16cm, mit Durchmesser 31cm oder mit Durchmesser 40cm. Durch Betätigung des Schalters zwischen dem Regler und dem Steckertransformator wird das Produkt ausgeschaltet, beim erneuten Einschalten wird der Weißlicht-Farbton erreicht. RGB-Betrieb: Durch längere Betätigung der Taste wird die RGB-Regelung aktiviert, durch einen kurzen Tastendruck wird das Licht ohne Farbänderung aus- und eingeschaltet. Durch eine Tastenbetätigung von >20 Sekunden wird die zyklische Dauerregelung aufgerufen, die automatisch die Farben variiert. Wird die Taste in diesem Zustand kurz gedrückt, stoppt die Regelung und wird gespeichert. Im Netzkabel der U-Light-Modelle ist ein Dimmer installiert. Die Form dieser Leuchte eignet sich auch für andere Zwecke und kann in einen neuen Kontext eingefügt werden, wodurch sie eine kommunikative und kreative Wertigkeit erhält. U-Light beleuchtet und umfasst. Basis aus weiß lackiertem Metall (RAL9010). Korpus aus geblasenem und geätztem Glas, opalweiß. Luftblasen, Streifen, leicht unregelmäßige Oberflächen oder Farbe sind typische Qualitätsmerkmale von mundgeblasenem oder handwerklich gefertigtem Glas. Es handelt sich also nicht um Fertigungsmängel, sondern um Qualitätszeichen handwerklicher Verarbeitung.

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

DESIGN

& COORDINATED

w

DESIGN COORDINATED. Design.indd 935

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 8.38.09


936

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

U-LIGHT 16 POWERLED

Design.indd 936

10/09/2010 8.38.21


937

U-LIGHT POWERLED Roberto Paoli

Ø 40 Ø 31 Ø 16

150

U-LIGHT 40

Codice Code Art.nr 490002 CELL-D

Codice Code Art.nr 490202 CELL-D

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

e.

ad

r t n

u s . w

U-LIGHT 16 POWERLED Codice Code Art.nr 490402 CELL Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Peso Weight Gewicht 5,25 Kg

Peso Weight Gewicht 1,15 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3x33W G9 230V 3000K

3x33W G9 230V 3000K

Halo 33W = 40W classic

Halo 33W = 40W classic

w

w

3W 350mA POWERLED 230V 6000K > 50.000 h.

≈ 3W

DESIGN COORDINATED. Design.indd 937

20W

DESIGN

Peso Weight Gewicht 3,55 Kg

& COORDINATED

U-LIGHT 30

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

9

m o c

150

150

a u .

18

14

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 8.38.31


938

a u .

m o c

. e d

a r nt

U-LIGHT 16 RGB

u s . w

w

w

Design.indd 938

10/09/2010 8.38.47


939

U-LIGHT RGB Roberto Paoli

a u .

m o c

Ø 16

. e d 14

9

a r nt

150

150

U-LIGHT 16 RGB

U-LIGHT 30 RGB

u s . w

Ø 40

18

150

U-LIGHT 40 RGB

Codice Code Art.nr 490102 CELL

Codice Code Art.nr 490302 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

Peso Weight Gewicht 1,20 Kg

Peso Weight Gewicht 3,95 Kg

Peso Weight Gewicht 6,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W POWERLED RGB 230V

15W POWERLED RGB 230V

21W POWERLED RGB 230V

Codice Code Art.nr 490502 CELL Materiali Body Körper

w

w

DESIGN

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH))

& COORDINATED

Ø 31

DESIGN COORDINATED. Design.indd 939

10/09/2010 8.38.57


940

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

AURA 6W - 6000K 80°

90°

ø1,68m ø3,36m ø5,04m

90° 90

75°

Emed 1m 2m 3m

80 lux 20 lux 12 lux

1m 2m 3m

120 lux 30 lux 14 lux

75° 180

60° 45°

450 15°

ø2,18m ø3,86m ø5,54m

45°

360

30°

9W - 6000K 80°

60°

270

cd/klm

15°

Emed

30°

15W - 6000K 80° ø2,58m ø4,36m ø6,04m

Emed 1m 2m 3m

180 lux 45 lux 20 lux

a u .

BOX

120° 105°

75°

u s . w 45°

. e d

120°

105°

a r nt

90°

60°

m o c

120 90 60 30

30°

30 60 90 120 150

15°

15°

90°

75° 60°

cd/klm

45°

30°

w

EGOO

w

E27 - 28W

90°

90° 60

75°

ø0,75m ø1,50m ø3,00m

0,5 m 1m 2m

388 lux 97 lux 24 lux

0,5 m 1m 2m

633 lux 158 lux 40 lux

75° 120

60°

E27 - 42W 60°

180

45°

45°

240 300 30°

Design.indd 940

Emed

70°

15°

cd/klm

15°

ø0,75m ø1,50m ø3,00m

70°

Emed

30°

15/09/2010 10.33.13


941

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. EQUAL G12 - 70W 36°

90°

90° 250

75°

ø0,65m ø1,30m ø2,00m

Emed 1m 2m 3m

4292 lux 1073 lux 477 lux

1m 2m 3m

5411 lux 1353 lux 601 lux

1m 2m 3m

5727 lux 1432 lux 636 lux

1m 2m 3m

4012 lux 1003 lux 446 lux

75° 500

60°

60°

750

45°

45°

1000 1250 30°

15°

cd/klm

15°

30°

G53 - 100W 24°

90°

90° 1500

75°

ø0,40m ø0,80m ø1,20m

a u .

75° 3000

60°

60°

4500

45°

. e d

7500 30°

15°

m o c

45°

6000

Emed

cd/klm

15°

30°

a r nt

u s . w

w

w

6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 15°

cd/klm

15°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

Emed

DESIGN

30°

3000K

& COORDINATED

EQUAL LED

DESIGN COORDINATED. Design.indd 941

15/09/2010 10.37.17


942

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

EQUAL MINI DICRO GU5,3 - 40W 38°

90°

90°

ø0,70m ø1,40m ø2,10m

300 75°

Emed 1m 2m 3m

1237 lux 309 lux 137 lux

75° 600

60°

60°

900

45°

45°

1200 1500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

a u .

EQUAL MINI LED

om

30°

3000K

30°

6000K

90°

c . e

ad

1500 75°

r t n

90°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed

1m 2m 3m

1485 lux 371 lux 165 lux

1m 2m 3m

1180 lux 295 lux 131 lux

75°

3000

60° 45°

4500

u s . w

30°

45°

6000 7500

15°

60°

cd/klm

15°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed

w

w FLAP

90°

90° 40

75°

75° 80

60°

60°

120

45°

45°

160 200 30°

Design.indd 942

15°

cd/klm

15°

30°

15/09/2010 10.37.39


943

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. FORMA GY6,35 - 35W 25°

90°

90° 400

75°

ø0,20m ø0,40m ø0,80m

Emed 0,5 m 1m 2m

2479 lux 620 lux 155 lux

0,5 m 1m 2m

2431 lux 608 lux 152 lux

75° 800

60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

LED - 6000K 30°

90°

90° 1500

75°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m

Emed

75° 3000

60° 45°

45°

6000 7500 30°

15°

a u .

60°

4500

m o c

cd/klm

15°

30°

. e d

a r nt

w

u s . w

w

6000K

90°

90° 1500

75°

Emed

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

1m 2m 3m

1856 lux 464 lux 206 lux

1m 2m 3m

1474 lux 369 lux 164 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 15°

15°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

Emed

DESIGN

30°

cd/klm

3000K

& COORDINATED

GOLF

Valori riferiti ad un singolo gruppo ottico - Values refer to one single optical unit - Die Werte gelten für eine einzelne Optik-Einheit

DESIGN COORDINATED. Design.indd 943

15/09/2010 10.37.59


944

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

LED G4 - 16W

90°

90° 400

75°

Emed

38°

ø0,70m ø1,40m ø2,10m

1m 2m 3m

375 lux 94 lux 42 lux

1m 2m 3m

483 lux 121 lux 54 lux

75° 800

60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

LED - 4000K 30°

90°

90°

ø0,54m ø1,07m ø1,61m

1500 75°

75° 3000

60°

45°

6000 7500 30°

15°

m o c

cd/klm

15°

30°

. e d

a r nt

MICHI

u s . w

G53 - 100W

90°

w

90° 1500

75°

24°

ø0,40m ø0,80m ø1,20m

Emed 1m 2m 3m

5411 lux 1353 lux 601 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

a u .

60°

4500

45°

w

Emed

15°

cd/klm

15°

30°

MICHI MINI GU5,3 - 40W 38°

90°

90° 300

75°

ø0,70m ø1,40m ø2,10m

Emed 1m 2m 3m

1237 lux 309 lux 137 lux

75° 600

60°

60°

900

45°

45°

1200 1500 30°

Design.indd 944

15°

cd/klm

15°

30°

15/09/2010 10.38.08


945

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. NOTA G53 - 75W

90°

90° 1500

75°

24°

ø0,40m ø0,80m ø1,20m

Emed 1m 2m 3m

3382 lux 846 lux 376 lux

1m 2m 3m

5411 lux 1353 lux 601 lux

1m 2m 3m

3039 lux 760 lux 337 lux

1m 2m 3m

2413 lux 603 lux 268 lux

1m 2m 3m

5727 lux 1432 lux 636 lux

1m 2m 3m

4012 lux 1003 lux 446 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

G53 - 100W 24° ø0,40m ø0,80m ø1,20m

Emed

LED 15W - 6000K 30° 90°

90° 1500

75°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

a u .

75° 3000

60°

60°

4500

45°

7500 30°

15°

cd/klm

. e d

15°

30°

a r nt

u s . w

90°

90°

1500

75°

Emed

LED 27W - 6000K 30° ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed

75° 60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

LED 27W - 3000K 30° ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed

DESIGN

& COORDINATED

w

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

3000

60°

w

LED 15W - 3000K 30°

m o c

45°

6000

Emed

Valori riferiti ad un singolo gruppo ottico - Values refer to one single optical unit - Die Werte gelten für eine einzelne Optik-Einheit

DESIGN COORDINATED. Design.indd 945

15/09/2010 10.38.24


946

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

OLIVIA

90°

90° 40

75°

75° 80

60°

60°

120

45°

45°

160 200 30°

15°

cd/klm

15°

30°

a u .

TRIM POWERLED CD

m o c

TRIM POWERLED CD 125

. e d

90°

90°

150

a r nt

75°

300

60°

30°

w

w

60°

450

u s . w 45°

75°

45°

600 750

15°

15°

cd/klm

30°

6000K

3000K

Emed 1m 2m 3m

244 lux 61 lux 27 lux

1m 2m 3m

179 lux 45 lux 20 lux

60°

1.2x2.2m 2.4x4.5m 3.6x6.7m

Emed

TRIM POWERLED CD 250 6000K

60°

1.2x2.2m 2.4x4.5m 3.6x6.7m

3000K 1.2x2.2m 2.4x4.5m 3.6x6.7m

Design.indd 946

60°

1.2x2.2m 2.4x4.5m 3.6x6.7m

Emed 1m 2m 3m

489 lux 122 lux 54 lux

1m 2m 3m

359 lux 90 lux 40 lux

60°

Emed

20/09/2010 11.50.30


947

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. TRIM POWERLED C - TRIM POWERLED W 6000K

90°

90° 90

75°

100°

2.2x2.5m 4.4x5.0m 6.5x7.5m

Emed 1m 2m 3m

68 lux 17 lux 8 lux

75° 180

60°

60°

270

45°

45°

360 450 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K

100°

2.2x2.5m 4.4x5.0m 6.5x7.5m

Emed 1m 2m 3m

54 lux 13 lux 6 lux

a u .

TRIM POWERLED S

m o c

TRIM POWERLED S 80

. e d

90°

90°

90

a r nt

75°

180

u s . w

60°

270

45°

45°

360 450

30°

15°

cd/klm

15°

30°

w

w

100°

2.2x2.5m 4.4x5.0m 6.5x7.5m

3000K

Emed 1m 2m 3m

100°

2.2x2.5m 4.4x5.0m 6.5x7.5m

91 lux 23 lux 10 lux

Emed 1m 2m 3m

72 lux 18 lux 8 lux

TRIM POWERLED S 150 6000K

100°

2.2x2.5m 4.4x5.0m 6.5x7.5m

3000K

159 lux 40 lux 18 lux

1m 2m 3m

126 lux 31 lux 14 lux

100°

Emed

DESIGN

2.2x2.5m 4.4x5.0m 6.5x7.5m

Emed 1m 2m 3m

& COORDINATED

60°

75°

6000K

DESIGN COORDINATED. Design.indd 947

15/09/2010 10.38.38


capitolo chapter kapitel

948 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | OUTDOOR BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF | CLICK | COLONIA | 950 997 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 948

10/09/2010 11.04.50


949 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | R O | BOX | BRISTOL | F | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

OUTDOOR

w

Outdoor.indd 949

10/09/2010 11.05.26


950

AMSTERDAM W

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

AMSTERDAM PIN

Outdoor.indd 950

10/09/2010 11.05.48


951

AMSTERDAM JJP

Spot-light for accentuated lighting outside. It is an efficient means of lighting objects, paths, porches and other architectural features, as well as vegetation such as trees and shrubs. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: in the ground using a stake (Amsterdam PIN) or on wall/ceiling/floor with fixing bracket (Amsterdam W) Body: pressure die cast aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent acrylic lens Source: 4000K white power LED Cabling: provided with H05RN-F 3x1mm2 cable 1.5m in length (Amsterdam PIN) Power supply: provided

Spotlight für akzentuierte Beleuchtung im Außenbereich. Effektvolle Beleuchtung von Objekten, Wegen, Arkaden und Lauben oder architektonischen Elementen, aber auch von Baumgruppen oder Büschen. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: im Boden mittels Erddorn (Amsterdam PIN) oder an Wand/Decke/ Fußboden mit Befestigungsbügel (Amsterdam W) Korpus: Aluminium-Druckguss mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000 K Verkabelung: inkl. Kabel H05RN-F 3x1 mm2, Länge 1,5 m (Amsterdam PIN) Netzteil: im Lieferumfang.

Ø 6,4

Ø 6,4

37,1

m o c

. e d

17,1 Ø 6,5

a r nt

AMSTERDAM PIN

AMSTERDAM PIN

w

Ø 6,5

AMSTERDAM W Codice Code Art.nr 27255 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Grigio (GG) Grey (GG) Grau (GG)

Grigio (GG) Grey (GG) Grau (GG)

Peso Weight Gewicht 2,2 Kg

Peso Weight Gewicht 1,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W POWERLED 230V4000K lens 45° - 210Lm

3W POWERLED 230V4000K lens 45° - 210Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W

AMSTERDAM W

20

Codice Code Art.nr 27254 CELL

u s . w

w

a u .

20W

3W

OUTDOOR

Faretto per illuminazione d’accento concepito per l’uso in esterni. Costituisce uno strumento efficace per l’illuminazione di oggetti, percorsi, porticati ed altri elementi architettonici ma anche gruppi di vegetazione come alberi ed arbusti. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a terra tramite picchetto (Amsterdam PIN) o a parete/soffitto/pavimento con staffa di fissaggio (Amsterdam W) Corpo: alluminio pressofuso verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 4000K Cablaggio: completo di cavo H05RN-F 3x1mm2 di 1,5m (Amsterdam PIN) Alimentazione: inclusa

20W

Pag. 990

650°

IP54

650°

IP54

OUTDOOR Outdoor.indd 951

22/09/2010 16.59.18


952

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 952

10/09/2010 11.08.45


953

ATHENES JJP

Faretto da esterni IP67, o da interni dove fosse necessario un alto grado IP; orientabili per uso residenziale per effetti accentuati di luce. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono tra le principali caratteristiche. Installazione: all’esterno in aiuole, giardini, porticati, muretti o a soffitto/parete Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Guarnizione: in gomma siliconica Alimentazione: non inclusa (vedere tabella a pag. 1115); completo di 3m di cavo H05RN-F 2x0,75 mm2

Spot-light with IP67 protection for exteriors or interiors where a high degree of IP protection is required; adjustable, for residential use, to create accentuated lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: outside in flower beds, gardens, porches, low walls or in ceilings/ walls. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens Source: 3000K or 6000K white power LED Gasket: in silicone rubber Power supply: not provided (see table on page 1115); comes with H05RN-F 2x0.75 mm2 cable 3 metres in length.

Ausrichtbarer Außenstrahler, IP67, für Lichtakzente im Wohnbereich, Installation auch in Innenräumen, in denen eine hohe IP-Schutzklasse erforderlich ist. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: im Freien in Beeten, Gärten, Lauben oder Arkaden, an Mauern oder zur Decken-/Wandmontage. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Dichtung: Silikongummi Netzteil: nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115), inkl. 3 m Kabel H05RN-F 3x0,75 mm2.

a u .

Ø9

10

m o c Ø 10

. e d

a r nt

u s . w

w

w

7,7

ATHENES Codice Code Art.nr 90.035/01 S+L 90.035/012 S+L Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 0,96 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.035/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 60° - 300Lm

Pag. 1115

Pag. 990

OUTDOOR

90.035/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 60° - 210Lm

> 50.000 h.

≈ 3W

20W

M M

850°

IP67

OUTDOOR Outdoor.indd 953

10/09/2010 11.09.07


954

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

EST 60 POWERLED

Outdoor.indd 954

10/09/2010 11.09.12


955

EST Andrea Castelli

Serie di lampade da esterno IP65 a luce diffusa. Struttura in alluminio nelle finiture ossidato naturale o nero opaco RAL 9005. Resistente alla corrosione ed agli agenti atmosferici. Diffusore in vetro Pyrex sabbiato. Adatta per illuminare percorsi pedonali, vialetti, aree verdi residenziali. Sorgente Power LED da 3W (equivalenti a 20W alogeni) con alimentatore incluso (Relco) alloggiato nel corpo. Viene fornito a corredo uno schermo che permette di restringere il fascio luminoso a 180° invece che a 360°. Est è disponibile in due versioni: una con base da fissare a terra e una con picchetto (PIN) da inserire nel terreno. Disponibile in due altezze: 35cm o 60cm. Range of lamps for exteriors with IP65 protection and diffused light. Aluminium structure with natural oxidised or RAL 9005 matt black finish. Resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade in sanded Pyrex glass. Ideal for lighting pedestrian routes, paths and green residential areas. 3W LED power source (the equivalent of 20W halogen bulbs) with power supply included (Relco) incorporated in the body. Also provided is a screen for restricting the beam of light to 180° instead of 360°. Est is available in two versions: one with base to be fixed to the floor, and one with stake (PIN) to be put in the ground. Two heights: 35 cm or 60 cm. Leuchtenserie für den Außenbereich mit Streulicht, IP65. Aluminiumgestell in den Ausführungen Natürlich oxidiert oder Mattschwarz RAL 9005. Korrosions- und witterungsbeständig. Diffusor aus sandgestrahltem Pyrexglas. Zur Beleuchtung von Fuß- und Fahrwegen oder Grünflächen im Wohnbereich. Leuchtmittel PowerLED mit 3 W (entspr. 20 W Halogen), Netzteil inbegriffen (Relco), im Körper eingebaut. Ein Schirm zur Reduzierung des Lichtöffnungswinkels von 360° auf 180° ist im Lieferumfang enthalten. Dieses Modell steht in zwei Ausführungen zur Auswahl: eine Version mit Untergestell, das am Boden befestigt werden kann, und eine Version mit Pflock (PIN), der in die Erde eingelassen wird. Erhältlich in zwei Größen: 35 cm oder 60 cm.

a u .

Ø 3,9

m o c

. e d

a r nt

35

Ø 10

EST 35 POWERLED

w

EST 60 POWERLED

Codice Code Art.nr 421531 CELL (AO) 421431 CELL (BK)

Codice Code Art.nr 421131 CELL (AO) 421031 CELL (BK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

421531 Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

421131 Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

421431 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 0,96 Kg

421031 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 1,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W 700mA POWERLED 230V 6000K 170Lm

3W 700mA POWERLED 230V 6000K 170Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

EST 60 POWERLED Pag. 991

Ø 10

EST 35 POWERLED

u s . w

w

60

3W

20W

3W

IP65

OUTDOOR

Ø 3,9

20W

IP65

OUTDOOR Outdoor.indd 955

17/09/2010 10.54.39


956 EST 60 POWERLED PIN

EST 60 POWERLED PIN

EST 35 POWERLED PIN

EST 35 POWERLED PIN

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

EST 60 POWERLED PIN EST 60 POWERLED PIN

EST 35 POWERLED PIN EST 35 POWERLED PIN

Outdoor.indd 956

10/09/2010 11.11.04


957

EST Andrea Castelli

Ø 3,9 DEFLETTORE

m o c

35

. e d

Ø 4,5

17

EST 35 POWERLED PIN

w

a r nt

Ø 4,5

17

EST 35 POWERLED PIN

EST 60 POWERLED PIN

Codice Code Art.nr 421731 CELL (AO) 421631 CELL (BK)

Codice Code Art.nr 421331 CELL (AO) 421231 CELL (BK)

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

421731 Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

421331 Alluminio ossidato (AO) Oxidized aluminium (AO) Aluminium oxidiert (AO)

421631 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 0,96 Kg

421231 Nero (BK) Black (BK) Schwarz (BK) Peso Weight Gewicht 1,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W 700mA POWERLED 230V 6000K 170Lm

3W 700mA POWERLED 230V 6000K 170Lm

u s . w

w

a u .

60

> 50.000 h.

> 50.000 h.

OUTDOOR

Ø 3,9

EST 60 POWERLED PIN Pag. 991

3W

20W

3W

IP65

20W

IP65

OUTDOOR Outdoor.indd 957

17/09/2010 10.56.24


958

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 958

10/09/2010 11.11.57


959

KIEV JJP

Faretto da esterno IP67, orientabile, per uso residenziale, utile per creare effetti accentuati di luce. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: all’esterno in aree verdi a terra tramite picchetto Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Guarnizione: in gomma siliconica Alimentazione: non inclusa (vedere tabella a pag. 1115); completo di 3m di cavo H05RN-F 2x0,75 mm2

Adjustable spot-light for residential use outside, with IP67 protection, able to create accentuated lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: outside in green areas, in the ground with stake. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens Source: 3000K or 6000K white power LED Gasket: in silicone rubber Power supply: not provided (see table on page 1115); comes with H05RN-F 2x0.75 mm2 cable 3 metres in length

Ausrichtbarer Außenstrahler, IP67, für Lichtakzente im Wohnbereich. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: im Außenbereich in Grünflächen, mit Erddorn Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000 K oder 6000 K Dichtung: Silikongummi Netzteil: nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115), inkl. 3 m Kabel H05RN-F 3x0,75 mm2.

a u . 7,3

om Ø 6,3

c . e

d a r t n

u s . w

KIEV Codice Code Art.nr 90.051/01 S+L 90.051/012 S+L Materiali Body Körper

w

w

19

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 1,02 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.051/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm

OUTDOOR

90.051/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm > 50.000 h.

≈ Pag. 1115

3W

Pag. 993

20W

M M

850°

IP67

OUTDOOR Outdoor.indd 959

10/09/2010 11.12.36


960

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 960

10/09/2010 11.12.50


961

KOS

JJ Group

Lampada per applicazioni da esterno, utile per accentuare particolari architettonici. È composta da 15 LED di potenza ad alto rendimento montati su un disco basculante di diametro 175mm. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a terra. Corpo: alluminio verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 4000K. Alimentazione: inclusa.

Lamp for outdoor applications, for highlighting architectural features. It consists of 15 high yield power LEDs mounted on a tilting disk 175 mm in width. The salient features of the KOS are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: ground. Body: in aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens. Source: 4000K white power LED. Power supply: provided.

Leuchte für den Außenbereich, nützlich zur Akzentuierung von architektonischen Details. Bestehend aus 15 Hochleistungs-LEDs, die auf einer Kippscheibe mit 175 mm Durchmesser montiert sind. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Bodenmontage Korpus: Aluminium mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosionsund witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 4000 K Netzteil: im Lieferumfang. 30° 30° 30° 30°

Ø 15

r t n

m o c

e.

ad

u s . w

60 51

Ø 17,5

KOS Codice Code Art.nr 27268 CELL Materiali Body Körper

w

w

a u .

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 10 Kg

18W POWERLED 230V 4000K lens 15° - 350Lm > 50.000 h.

OUTDOOR

Fonti luminose Light source Lichtquelle

≈ 18W

40W

Pag. 993

850°

IP54

OUTDOOR Outdoor.indd 961

10/09/2010 11.13.00


962

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 962

10/09/2010 11.13.14


A FILO TERRENO RECESSED BODENBÜNDIGE EINBAUSTRAHLER FÜR AUSSENBEREICHE Faretto da incasso a filo terreno per esterni, IP65, calpestabile. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: adatto per illuminare percorsi pedonali, porticati, edifici sia residenziali che pubblici, o zone di verde. Cassaforma e cavo da 200cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inclusi. Corpo: in alluminio verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro di protezione liscio satinato temperato, spessore 5mm, resistente agli shock termici, agli urti ed al carico. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Carrabilità: fino a 20Km/h, 2t Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1116.

963

MALMOE

Recessed outdoor floor walkover spotlight IP65. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: ideal for lighting pedestrian routes, porches, residential and public buildings, or green areas. Casing and cable of 200cm H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V included. Body: in aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: in satin finished glass, 5mm thickness, thermic and mechanical resistant. Source: 3000K or 6000K white power LED Carriageability: up to 20Km/h, 2t Power supply: electronic, not provided. See table on page 1116.

JJP

Begehbare Bodeneinbaustrahler für den Außenbereich, IP65. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: zur Beleuchtung von Fußwegen, Arkaden, Lauben, privaten und öffentlichen Gebäuden oder Grünflächen. Schalung und 200 cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm2 300/500 V inbegriffen. Korpus: Aluminium-Druckguss mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: satiniertes, 5 mm starkes, Sicherheits-Glas, schlag- und temperaturbeständig. Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Carriageability: up to 20Km/h, 2t Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1116.

a u .

Ø9

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ø9

11,5

MALMOE Codice Code Art.nr 90.006/01 S+L 90.006/012 S+L Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,43 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 993

90.006/012 3W POWERLED 700mA 3000K lens 45° - 210Lm

Pag. 1113

OUTDOOR

90.006/01 3W POWERLED 700mA 6000K lens 45° - 300Lm

> 50.000 h.

≈ Pag. 1107

Pag. 1116

3W

≈ 850°

20W

IP65

OUTDOOR Outdoor.indd 963

13/09/2010 14.55.06


964

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

NAASBY FRANGI

Outdoor.indd 964

10/09/2010 11.14.35


965

NAASBY JJP

Outdoor carriageable recess floor spotlight with IP67 protection (Naasby). The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wherever you wish to have diffused light (Naasby model) or directed light (Naasby Frangi model) for lighting the walls of residential or public buildings, green areas or routes. Casing and cable of 200cm H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V included. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens Source: 3000K or 6000K white power LED Carriageability: up to 20Km/h, 2t Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115. Ø 6,7

Bodeneinbaustrahler für den Außenbereich, IP67, begehbar (Naasby). Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: überall, wo eine diffuse Beleuchtung gewünscht ist (Mod. Naasby), oder als Lichtakzent (Mod. Naasby Frangi) an Fassaden privater oder öffentlicher Gebäude, für Grünflächen oder Fußwege. Schalung und 200cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm 2 300/500V inbegriffen. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Befahrbarkeit: bis zu 20Km/h, 2t Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115. Ø 6,7

a u .

2,6

m o c 6,7

Ø9

14,5

d a r t n

NAASBY FRANGI

w

w

NAASBY

Pag. 1107

Pag. 1113

9

Ø 11,7

NAASBY

Codice Code Art.nr 90.031/01 S+L 90.031/012 S+L

Codice Code Art.nr 90.030/01 S+L 90.030/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 0,7 Kg

Peso Weight Gewicht 0,68 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.031/01 3W 350mA POWERLED 6000K 300Lm

90.030/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm

90.031/012 3W 350mA POWERLED 3000K 210Lm

90.030/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm

u s . w

NAASBY FRANGI

Pag. 1115

e.

6,7

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W

20W

3W

OUTDOOR

Faretti da incasso a pavimento per esterni, IP67, calpestabile (Naasby). Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: adatto qualora si volesse creare luce diffusa (mod. Naasby) o indirizzata (mod. Naasby Frangi), per illuminare pareti di edifici, sia residenziali che pubblici, zone di verde o percorsi. Cassaforma e cavo da 200cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inclusi. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Carrabilità: fino a 20Km/h, 2t Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

20W

Pag. 994

850°

IP67

850°

IP67

OUTDOOR Outdoor.indd 965

10/09/2010 11.14.47


966

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 966

20/09/2010 13.58.14


967

NAVALE

JJ Group

Faretto ad illuminazione d’accento concepito per l’uso in esterni o interni dove fosse necessario un alto grado IP. Costituisce uno strumento efficace per l’illuminazione di oggetti, percorsi, porticati ed altri elementi architettonici, ma anche gruppi di vegetazione come alberi e cespugli. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a terra con viti o tramite picchetto o a parete/soffitto con base di fissaggio inclusa. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 6000K (a richiesta 3000K) Cablaggio: completo di cavo H05RN-F 3x1mm2 di 3m Alimentazione: inclusa

Spot-light with accentuated lighting for use in exteriors or interiors where a high degree of IP protection is required. It is an efficient means of lighting objects, paths, porches and other architectural features, as well as vegetation such as trees and shrubs. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: in the ground with screws or stake or mounted on a wall or ceiling with mounting provided. Body: brushed stainless steel AISI 316L, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent acrylic lens Source: Power LED white 6000K (on request 3000K) Cabling: with H05RN-F 3x1mm2 cable 3m in length Power supply: provided

Außenstrahler für akzentuierte Beleuchtung; Installation auch in Räumen, in denen eine hohe IP-Schutzart erforderlich ist. Effektvolle Beleuchtung von Objekten, Wegen, Arkaden und Lauben oder architektonischen Elementen, aber auch von Baumgruppen oder Büschen. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Bodeneinbau mit Schrauben oder Pflock oder Wand-/Deckenmontage mit Montage (beigestellt) Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED,weiß 6000K (Auf Anfrage 3000K) Verkabelung: inkl. 3 m Kabel H05RN-F 3x1 mm2 Netzteil: inbegriffen. 11

a u .

Ø15,8

Ø15,8

m o c 24,7

. e d

Ø15,5

a r nt

NAVALE

NAVALE PIN

Codice Code Art.nr 24193 CELL

Codice Code Art.nr 24192 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 1,52 Kg

Peso Weight Gewicht 1,37 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

15W 700mA POWERLED 6000K lens 30° - 850Lm

15W 700mA POWERLED 6000K lens 30° - 850Lm

. w

w

w

OUTDOOR

su

NAVALE

33,7

NAVALE PIN Pag. 994

>50.000 h.

>50.000 h.

15W

75W

15W

IP65

75W

IP68

OUTDOOR Outdoor.indd 967

16/09/2010 15.25.52


968

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 968

10/09/2010 11.21.08


969

NAVALE RGB JJ Group

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

OUTDOOR

w

OUTDOOR Outdoor.indd 969

16/09/2010 8.47.12


970 1

2

3

5

6

7

1 - Dissipatore alettato 2 - Display digitale per canale DMX e pulsanti selezione canale DMX 3 - Snodo per rotazione verticale 4 - Snodo per rotazione orizzontale 5 - Cavo segnale DMX con pressacavo IP68 6 - Cavo alimentazione con pressacavo IP68 7 - Esempio applicativo

. e d

a r nt 5

w

w 3 2

Per pilotare il Navale RGB possono essere utilizzate centraline che utilizzino protocollo DMX512. Il prodotto proposto è il controllore DMX cod.27282 per sistemi di illuminazione a LED in particolare RGB. Con il software in dotazione, tramite un PC possono essere preparati programmi per ottenere svariati effetti di luce. Nel controllore possono essere richiamati sino a 29 programmi diversi nuovi o preprogrammati selezionabili tramite il telecomando in dotazione o agendo sui tasti presenti nel controllore. Vedi dettagli e schemi a pag. 1146.

Outdoor.indd 970

a u .

1 - Waermeableitung 2 - digitales Display fuer DMX Kanal und Tasten zur Auswahl des DMX Kanals 3 - vertikales Drehgelenk 4 - horizontales Drehgelenk 5 - Kabel fuer DMX Signal und IP68 Kabelhalter 6 - Kbal fuer Stromversorgung und IP68 Kabelhalter 7 - Anwendungsbeispiele

m o c

u s . w

1

7

1 - Heat sink. 2 - Digital Display for DMX channel and selection button of DMX channel 3 - Vertical rotation hinge 4 - Horizontal rotation hinge 5 - DMX signal cable with cable gland IP68 6 - Power supply cable with cable gland IP68 7 - Example of application

4

4

6

1 - Centralina DMX 2 - Telecomando a radiofrequenza 3 - Cavo per collegamento porta USB del PC 4 - Cavo di collegamento RJ45 5 - Alimentatore a spina 6 - Connettore CANON XLR 7 - Software 1 – DMX control unit 2 – RF remote control 3 – Cable for connection to the USB port on the PC 4 – RJ45 connecting cable 5 – Power supply with plug 6 - Connector CANON XLR 7 - Software 1 – DMX-Steuergerät 2 – RF-Fernbedienung 3 – Anschlusskabel für den USB-Port des PC 4 - Anschlusskabel RJ45 5 - Steckernetzteil 6 - Anschluss CANON XLR 7 - Software

The RGB Navale can be controlled with control units that use the DMX512 protocol. The product on offer is the DMX controller code 27282 for LED lighting systems, RGB ones in particular. One can use a PC with the software provided to prepare programs for different lighting effects. Up to 29 new or pre-programmed programs can be selected on the controller using the remote control provided or the keypad on the controller. See details and connection drawings page 1146.

Zur Steuerung von Navale RGB können Steuergeräte mit DMX512-Protokoll benutzt werden. Das empfohlene Produkt ist der DMX-Controller Artikel-Nr. 27282 für LED-Beleuchtungssysteme (insbesondere RGB). Mit der beigestellten Software können am PC Programme für verschiedene Lichteffekte vorbereite werden. Im Controller können bis zu 29 verschiedene neue oder vorprogrammierte Programme aufgerufen werden, die mit der beigestellten Fernbedienung oder mit den Tasten am Controller angewählt werden. Details und Schemata siehe Seite 1146.

13/09/2010 13.34.57


971

NAVALE RGB JJ Group

Adjustable LED RGB light for outdoors, with IP65 protection and red, green and blue power LEDs. Particularly suited to lighting effects for objects, paths, porches, fountains and swimming pools and other architectural features, as well as elements of nature such as trees and bushes for plays on light. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: to floor or wall/ceiling with screws. Body: Aluminium fusion RAL 9006 grey with external screws in stainless steel; painted with thermosetting polyester powder, resistant to corrosion and the atmospheric agents. Diffuser: transparent acrylic lens of 40°. Sorgente: RGB power LED Bushings: stainless steel Wiring: complete with H05RN-F 3x1mm2 3m cable Power supply: DMX512 interface and power supply integrated in the body of the main light. The predetermined DMX channel is selected by means of a pushbutton panel with digital display at the back of the device. A DMX512 controller, available on request, is required to create scenarios and for simultaneous management of more than one RGB Navale. Refer to the RGB system guide, page 1135.

Ausrichtbarer RGB-LED-Scheinwerfer für Außenbereiche, IP65, mit roten, grünen und blauen Leistungs-LEDs. Besonders geeignet zur Akzentbeleuchtung von Gegenständen, Wegen, Laubengängen, Brunnen, Swimmingpools und anderen architektonischen Elementen, aber auch von Pflanzengruppen wie Bäumen und Büschen, wo es Lichtspiele schafft. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: am Boden oder Wand/Decke mit Schrauben Korpus: Druckgussaluminium RAL 9006 mit externen INOX-Edelstahl-Schrauben. Polyester-pulverlackiert und damit resistent gegen Korrosion und Witterungseinflüsse. Diffusor: transparente Acryl-Linse mit 40°. Sorgente: RGB Holchleistungs-LED Kabelklemme: Rostfreier Stahl Verkabelung: incl. Kabel, 3 m H05RN-F 3x1mm2 Netzteil: Netzteil und Schnittstelle DMX512 in den Scheinwerferkörper eingebaut. Der ausgewählte DMX-Kanal wird über eine Drucktastentafel mit digitalem Display, die sich an der Rückseite des Geräts befindet, gewählt. Die Schaffung eines Ambientes und die gleichzeitige Betreibung von mehreren Navale RGB ist nur mit dem DMX512-Controller (Extrazubehör) möglich. Siehe Leitfaden zu den RGBSystemen Seite 1135.

a u .

m o c

. e d

a r nt

26,2

22,3

w

u s . w

w

Pag. 1135

RGB

31,7

21,2

22,8

36,7

21,2

22,8

NAVALE 24 RGB

NAVALE 34 RGB

Codice Code Art.nr 24194 CELL

Codice Code Art.nr 24195 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 2,6 Kg

Peso Weight Gewicht 3,4 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

24W POWERLED RGB 230V lens 40°

34W POWERLED RGB 230V lens 40°

IP65

IP65

OUTDOOR

Faro LED RGB orientabile per esterni IP65 con led di potenza rossi, verdi e blu. Particolarmente adatto per l’illuminazione d’accento di oggetti, percorsi, porticati, fontane e piscine ed altri elementi architettonici, ma anche gruppi di vegetazione come alberi e cespugli creando giochi di luce. Il bassissimo consumo energetico e la durata di oltre 30000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a terra o a parete/soffitto con viti. Corpo: alluminio pressofuso RAL 9006 grigio con viti esterne in acciaio inox; verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: lente acrilica trasparente da 40°. Sorgente: LED di potenza RGB Pressacavi: acciaio inox Cablaggio: completo di cavo H05RN-F 3x1mm2 di 3m Alimentazione: alimentatore ed interfaccia DMX512 integrati nel corpo del faro. Il canale DMX prescelto viene selezionato tramite pulsantiera con display digitale, posta sul retro dell’apparecchio. La creazione di scenari e la gestione simultanea di più Navale RGB è possibile solo grazie al Controller DMX512 opzionale. Vedi guida ai sistemi RGB pag. 1135.

OUTDOOR Outdoor.indd 971

17/09/2010 14.28.29


972

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 972

10/09/2010 11.25.01


973

PARIGI JJ Group

Faretto da interni ed esterni IP66 (IP68 con cassaforma stagna e ghiera in acciaio) dotato di LED di potenza che fornisce 1W se alimentato a 350mA oppure 3W se alimentato a 700mA. Installazione: all’interno od all’esterno, su controsoffitti e pareti in cartongesso mediante l’utilizzo delle apposite molle in dotazione, oppure incassati su pareti, soffitti, pavimenti in muratura mediante l’ausilio delle cassaforme (da acquistare separatamente). É possibile infine l’installazione in immersione, come in centri benessere, piscine o fontane, utilizzando la ghiera in acciaio inox (accessorio cod. 04120002). Corpo: alluminio o acciaio inox AISI 316L, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio anodizzato o acciaio lucido Diffusore: lente in vetro piano convessa; gruppo ottico a fascio di emissione variabile da minimo 10° a massimo 60°; riflettore in alluminio anodizzato Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: PG 7 Carrabilità: fino a 10Km/h, 1t Alimentazione: non inclusa, dotato di 1m di cavo H05RN-F 2x0,75mm2 È possibile regolare la luminosità con Dimpowerled o Jolly Powerled (vedi pag. 1115), oppure con alimentatore da 350 o 700mA (vedi pag. 1115).

Spot-light for indoor and outdoor use with IP66 protection (IP68 protection with waterproof casing and steel ring nut) and a power LED that provides 1W of power at 350mA or 3W of power at 700mA. Installation: indoor and outdoor, on ceiling and cardboard walls using of the special fixing flaps or with relative boxed on walls, ceilings, floors in masonry with framework (to be separately purchased). It is possible finally the installation in immersion, as in beauty centres, Spa, swimming pools or fountains, using the stainless steel ring (accessory cod. 04120002). Body: aluminium or AISI 316L steel, resistant against corrosion and atmospheric agents. Setting ring: anodised aluminum or polished steel. Diffuser: lens in plano convex glass, optic group with variable beam emission from a minimum of 10° to a maximum of 60°; reflector in anodised aluminum. Source: 3000K or 6000K white power LED Gasket: in silicone rubber Cable clamp: PG 7 Carriageability: up to 10Km/h, 1t Power supply: not included, supplied with a 1m H05RN-F 2x0.75mm2 wire. It is possible to adjust the luminosity with Dimpowerled or Jolly Powerled (see pages 1115), or a 350 or 700mA feeder (see page 1115).

Strahler für den Innen- und Außenbereich, Schutzart IP65 (IP68 mit wasser- und staubdichter Schalung und Schraubring aus Stahl), mit Leistungs-LED, die bei Versorgung mit 350mA 1W liefert bzw. 3W bei Versorgung mit 700mA. Installation: Sowohl für innen als auch für außen geeignet, auf Gipskartonwände und – decken (entsprechende Federn sind beigefügt). Einbaugehäuse zum Einbau in gemauerte Böden, Wände und Decken sind separat zu bestellen. Beim Einsatz in Wellnessbereichen, Schwimmbädern oder Brunnen muss der Bausatz aus Inox-Stahl bestellt werden (Zubehör Nr. 04120002). Körper: Aluminium oder Edelstahl AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig. Ring: eloxiertes Aluminium oder Glanzstahl Lichtverteiler: Linse aus konvexem Flachglas; Optikgruppe mit variierbarem Strahlenbündel von mindestens 10° bis maximal 60°; Reflektor aus eloxiertem Aluminium Quelle: Leistungs-LED weiß 3000K oder 6000K Dichtung: aus Silikongummi Kabeldurchführung: PG 7 Befahrbarkeit: bis zu 10Km/h, 1t Versorgung: nicht inbegriffen, ausgestattet mit 1m Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 Die Helligkeit kann mit Dimpowerled oder Jolly Powerled (siehe S. 1115) oder auch mit Versorgungsgerät von 350 oder 700mA (siehe S. 1115) reguliert werden.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

OUTDOOR

w

OUTDOOR Outdoor.indd 973

16/09/2010 15.31.12


974 Le piscine sono abitualmente rivestite con materiali riflettenti, generalmente di colore azzurro, caratterizzati da una buona diffusione della luce. In questi casi, al fine di ottenere un’illuminazione gradevole, suggeriamo di posizionare gli apparecchi Parigi sulle pareti della vasca con una interdistanza di 1m. Qui riportiamo alcuni esempi di installazione. Per piscine rettangolari di larghezza superiore ai 4m è consigliata l’installazione dei faretti anche sul lato corto.

Swimming pools are usually covered in reflective material, generally blue in colour, able to ensure good light diffusion. To create pleasing lighting effects, we therefore suggest you install the Parigi appliances on the walls of the swimming pool at a distance of 1m apart. Here are shown some examples of installation. In the case of rectangular swimming pools more than 4m in width, you are advised to also install the spot-lights along the short side.

Schwimmbecken sind gewöhnlich mit hellblauen reflektierenden Materialien mit hoher Lichtstreuung verkleidet. An Beckenwänden sollten die Strahler Parigi mit 1m Abstand installiert werden, um eine angenehme Beleuchtung zu erhalten. Nachstehend einige Installations-Beispiele. Für über 4m breite rechteckige Pools sollten die Strahler auch an der kurzen Seite installiert werden.

Piscina da 10x20m 10x20m swimming pool 10x20m großes Pool

Piscina da 8x16m 8x16m swimming pool 8x16m großes Pool

Piscina da Ø8m Ø8m swimming pool Ø8m großes Pool

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Piscina da 5x10m 5x10m swimming pool 5x10m großes Pool

w

w

60°

7,2

ø8,5 ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

Ghiera acciaio inox 316 + 6 viti acciaio inox + 6 fisher per muro + 6 viti TSVEI M4x12 + o-ring siliconico Stainless steel setting ring 316 + 6 stainless steel screws + 6 wall fishers + 6 TSVEI M4x12 screws + silicone o-ring Edelstahlring 316 + 6 Edelstahlschrauben + 6 Dübel für Wand + 6 Schrauben TSVEI M4 x 12 + O-Ring aus Silikon

Codice Code Art.nr 04120002 Materiali Body Körper Acciaio lucido (AL) Brillant steel (AL) Stahl glänzend (AL)

Outdoor.indd 974

10/09/2010 11.25.12


975

PARIGI JJ Group

Ø 3,6

Ø 3,6 0,6

0,6

5,4/6,7

Ø 3,8

m o c PARIGI

PARIGI Codice Code Art.nr 27159 S+L 27160 S+L

10° 60° Pag. 995

Pag. 1115

Pag. 1113

Pag. 1107

Pag. 1127

Codice Code Art.nr 27175 S+L 27174 S+L Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

su

Acciaio lucido (AL) Brillant steel (AL) Stahl glänzend (AL)

Peso Weight Gewicht 0,09 Kg

Peso Weight Gewicht 0,09 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

27159 1/3W 350/700mA POWERLED 6000K lens 10°/60° - 100/170Lm

27175 1/3W 350/700mA POWERLED 6000K lens 10°/60° - 100/170Lm

27160 1/3W 350/700mA POWERLED 3000K lens 10°/60° - 70/135Lm

27174 1/3W 350/700mA POWERLED 3000K lens 10°/60° - 70/135Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W

850°

20W

3W

IP66

850°

OUTDOOR

w

d a r t n

e.

Materiali Body Körper

. w

w

a u .

Ø 3,8

5,4/6,7

20W

IP66

OUTDOOR Outdoor.indd 975

29/09/2010 10.32.32


976

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 976

10/09/2010 11.25.46


977

PARIGI RGB JJ Group

Faretto da interni ed esterni IP66 (IP68 con cassaforma stagna e ghiera in acciaio) dotato di LED di potenza RGB con variazioni cromatiche dinamiche, cioè in grado di emettere luce di tutti i colori ottenibili dalla miscelazione dei tre colori base Rosso, Verde e Blu; ampia scelta di sfumature di colore tramite pulsante. Installazione: all’interno od all’esterno, su controsoffitti e pareti in cartongesso mediante l’utilizzo delle apposite molle in dotazione, oppure incassati su pareti, soffitti, pavimenti in muratura mediante l’ausilio delle cassaforme (da acquistare separatamente). É possibile infine l’installazione in immersione, come in centri benessere, piscine o fontane, utilizzando la ghiera in acciaio inox (accessorio cod. 04120002). Corpo: alluminio o acciaio inox AISI 316L, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio anodizzato o acciaio lucido Diffusore: lente in vetro piano convessa; gruppo ottico a fascio di emissione variabile da 100°; riflettore in alluminio anodizzato Sorgente: LED di potenza RGB Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: PG 7 Carrabilità: fino a 10Km/h, 1t A l i m e n t a z i o n e: non inclusa (ve di pag.1115), dotato di 1m di cavo FROR PVC 4x0,5mm2. La creazione di scenari, oppure la gestione simultanea di più Parigi RGB, è possibile con diversi sistemi di comando ed alimentatori. Vedi guida ai sistemi RGB pag. 1135.

Spot-light for indoor and outdoor use with IP66 protection (IP68 protection with waterproof casing and steel ring nut) with RGB Power LED and dynamic chromatic variations, that is they are able to emit lights of all colours obtainable by mixing the three standard colours Red, Green and Blue; wide range of shades obtainable on the button. Installation: indoor and outdoor, on ceiling and cardboard walls using of the special fixing flaps or with relative boxed on walls, ceilings, floors in masonry with framework (to be separately purchased). It is possible finally the installation in immersion, as in beauty centres, Spa, swimming pools or fountains, using the stainless steel ring (accessory cod. 04120002). Body: aluminium or AISI 316L steel, resistant against corrosion and atmospheric agents. Setting ring: anodised aluminum or polished steel. Diffuser: lens in plano convex glass, optic group with variable beam emission of 100°; reflector in anodised aluminum. Source: RGB power LED Gasket: in silicone rubber Cable clamp: PG 7 Carriageability: up to 10Km/h, 1t Power supply: not included (see page 1115), supplied with a 1m of FROR PVC 4x0.5mm2 wire. There are various control systems and power supplies for creating scenarios or managing several Parigi RGB lights at the same time. Refer to the RGB system guide on page 1135.

Strahler für den Innen- und Außenbereich, Schutzart IP65 (IP68 mit wasser- und staubdichter Schalung und Schraubring aus Stahl), ausgerüstet mit Hochleistungs-RGB-LEDs mit dynamischen Farbvariationen, d.h. welche in der Lage sind, Licht in allen Farben zu strahlen, die aus der Mischung der drei Grundfarben Rot, Grün und Blau erhältlich sind; große Auswahl an Farben per Druckknopf. Installation: innen eingebaut in Zwischendecken (mit den entsprechenden Befestigungsfedern) und Mauerwerk (bei Verwendung der nicht beigefügten Einbaudose); außen in Gärten und befahrbaren Bereichen, als Wegweiser und zur Hervorhebung von architektonischen Elementen; mit dem Ring mit 6 Schrauben (Zubehör) kann eine Unterwasser-Installation wie bei Wellness - Centern, Schwimmbädern oder Brunnen vorgenommen werden Körper: Aluminium oder Edelstahl AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig. Ring: eloxiertes Aluminium oder Glanzstahl Lichtverteiler: Linse aus konvexem Flachglas; Optikgruppe mit variierbarem Strahlenbündel von 100°; Reflektor aus eloxiertem Aluminium Quelle: RGB-Leistungs-LED Dichtung: aus Silikongummi Kabeldurchführung: PG 7 Befahrbarkeit: bis zu 10Km/h, 1t Versorgung: nicht inbegriffen (siehe S.1115), ausgestattet mit 1m Kabel FROR PVC 4x0,5mm2. Mit verschiedenen Bediensystemen und Netzteilen können Szenerien erstellt oder mehrere Parigi RGB gleichzeitig gesteuert werden. Siehe Einführung in die RGB-Systeme, S. 1135.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

OUTDOOR

w

OUTDOOR Outdoor.indd 977

16/09/2010 15.45.24


978

a u .

m o c

. e d

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

a r nt

su

. w

w

w

60°

7,2

ø8,5

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

Ghiera acciaio inox 316 + 6 viti acciaio inox + 6 fisher per muro + 6 viti TSVEI M4x12 + o-ring siliconico Stainless steel setting ring 316 + 6 stainless steel screws + 6 wall fishers + 6 TSVEI M4x12 screws + silicone o-ring Edelstahlring 316 + 6 Edelstahlschrauben + 6 Dübel für Wand + 6 Schrauben TSVEI M4 x 12 + O-Ring aus Silikon

Codice Code Art.nr 04120002 Materiali Body Körper Acciaio lucido (AL) Brillant steel (AL) Stahl glänzend (AL)

Outdoor.indd 978

10/09/2010 11.26.03


979

PARIGI RGB JJ Group

Ø 3,6

Ø 3,6 0,15

0,15

a u .

5,4/6,7

Ø 3,8

Ø 3,8

PARIGI RGB Codice Code Art.nr 27161 S+L

u s . w

w

w

PARIGI RGB Codice Code Art.nr 27176 S+L Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Acciaio lucido (AL) Brillant steel (AL) Stahl glänzend (AL)

Peso Weight Gewicht 0,09 Kg

Peso Weight Gewicht 0,09 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W 350mA POWERLED RGB lens 110°

3W 350mA POWERLED RGB lens 110°

Pag. 1113

OUTDOOR

Pag. 1135

m o c

e.

d a r t n

Materiali Body Körper

RGB Pag. 1115

5,4/6,7

Pag. 1107

Pag. 1127

850°

IP66

850°

IP66

OUTDOOR Outdoor.indd 979

10/09/2010 11.26.11


980

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 980

10/09/2010 11.26.28


981

PARMA JJ Group

Faretto da interni ed esterni, IP66, dotato di LED di potenza bianco (fornisce 1W se alimentato a 350mA oppure 3W se alimentato a 700mA) o RGB con variazioni cromatiche dinamiche (ossia in grado di emettere luce di tutti i colori ottenibili dalla miscelazione dei tre colori base Rosso, Verde e Blu); ampia scelta di sfumature di colore tramite pulsante. Installazione: in interni o in esterni, dove fosse necessario un alto grado IP; all’esterno in giardini, per segnalare percorsi e risaltare elementi architettonici; in centri benessere, piscine o fontane. Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio anodizzato. Diffusore: lente in vetro piano convessa; gruppo ottico a fascio di emissione variabile da minimo 10° a massimo 60° (Parma), gruppo ottico a fascio di emissione 110° (Parma RGB); riflettore in alluminio anodizzato. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K (Parma); LED di potenza RGB (Parma RGB). Guarnizione: in gomma siliconica. Pressacavo: PG 7. Alimentazione: non inclusa, dotato di 1m di cavo H05RN-F 2x0,75mm2 (Parma); dotato di 1m di cavo FROR PVC 4x0,5mm2 (Parma RGB). La creazione di scenari, oppure la gestione simultanea di più Parma RGB, è possibile con diversi sistemi di comando ed alimentatori. Vedi guida ai sistemi RGB pag. 1135.

Spot-light for indoor and outdoor use, with IP66 protection and white power LED (it provides 1W of power at 350mA or 3W of power at 700mA) or RGB LED with dynamic chromatic variations (able to emit light in all the colours obtained by combining the three basic colours of Red, Green and Blue); a broad range of colour tones at the press of a button. Installation: in interiors or exteriors where a degree of IP protection is required; outdoors in gardens, to mark routes and highlight architectural features; in health centres, swimming pools or fountains. Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: anodized aluminium. Shade: flat-convex glass lens; optical unit with 10° to 60° light span (Parma), optical unit with 110° light span (Parma RGB); reflector in anodized aluminium. Source: 3000K or 6000K white power LED (Parma); Power LED RGB (Parma RGB). Gasket: in silicone rubber. Cable clamp: PG 7. Power supply: not provided, with H05RN-F 2x0.75mm2 cable 1m in length (Parma); provided with FROR PVC 4x0.5mm 2 cable 1m in length (Parma RGB). There are various control systems and power supplies for creating scenarios or managing several Parma RGB lights at the same time. Refer to the RGB system guide on page 1135.

Strahler für den Innen- und Außenbereich, IP66, mit weißer Leistungs-LED (liefert 1W bei Versorgung mit 350mA bzw. 3W bei Anschluss an 700mA) oder RGB mit dynamischen Farbvariationen, d. h. Lichtabgabe in allen Farben, die sich aus der Mischung der drei Grundfarben Rot, Grün und Blau ergeben; breit gefächertes Spektrum an Farbnuancen mittels Tastenbetätigung. Installation: im Innen- oder Außenbereich, wo eine hohe IP-Schutzart erforderlich ist; im Freien in Gärten zur Kennzeichnung von Wegen und zur Akzentuierung architektonischer Details, in Wellness-Zentren, Swimmingpools oder Brunnen. Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Schraubring: eloxiertes Aluminium Diffusor: Linse aus Flach-/Konvex-Glas; Optikeinheit mit zwischen 10° und 60° variablem Strahlenbündel (Parma); Optikeinheit mit Strahlenbündel 110° (Parma RGB); Reflektor aus eloxiertem Aluminium Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K (Parma); RGB Leistungs-LED (Parma RGB) Dichtung: Silikongummi Kabelklemme: PG 7 Netzteil: nicht inbegriffen. Im Lieferumfang: 1m Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 (Parma) bzw. 1m Kabel FROR PVC 4x0,5mm2 (Parma RGB). Mit verschiedenen Bediensystemen und Netzteilen können Szenerien erstellt oder mehrere Parma RGB gleichzeitig gesteuert werden. Siehe Einführung in die RGB-Systeme, S. 1135.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

OUTDOOR

w

OUTDOOR Outdoor.indd 981

29/09/2010 10.33.55


982

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 982

10/09/2010 11.27.23


983

PARMA JJ Group

Ø3

Ø3 6,5

6 / 7,3

3,3

6,5

a u .

5,55 / 6,85

m o c

3,3

PARMA RGB

PARMA Codice Code Art.nr 27178 S+L 27179 S+L

d a r t n

e.

Codice Code Art.nr 27180 S+L Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

u s . w

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

w

w

Peso Weight Gewicht 0,09 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W 350mA POWERLED RGB lens 110°

27179 1/3W 350/700mA POWERLED 3000K lens 10°/60° - 70/135Lm

Solo per - Only for - Nur für 27178 - 27179

10° 60°

> 50.000 h.

OUTDOOR

Pag. 996

Peso Weight Gewicht 0,09 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle 27178 1/3W 350/700mA POWERLED 6000K lens 10°/60° - 100/170Lm

Pag. 1115

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

≈ Pag. 1135

3W

20W

RGB

850°

IP66

850°

IP66

OUTDOOR Outdoor.indd 983

29/09/2010 10.34.22


984

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 984

10/09/2010 11.27.37


985

STELLA IP54 JJ Group

Lampada da esterni ad incasso. Corpo in alluminio pressofuso sabbiato con verniciatura di tipo poliestere, eseguita a polvere e viterie in acciaio. Diffusore satinato in vetro temperato, resistente agli shock termici e agli urti. Lampada adatta per illuminare percorsi o facciate di edifici. Cassaforma da murare inclusa. Recessed outdoor lamp. Body in sanded pressure die cast aluminium with polyester powder finish and steel screws. Satin finished shade in tempered glass, resistant against thermal shocks and collisions. Lamp suited to lighting routes or the fronts of buildings. Casing to be set into a wall included. Einbauleuchte für den Außenbereich. Korpus aus sandgestrahltem Aluminium-Druckguss mit Polyester-Pulverbeschichtung; Schraubteile aus Stahl. Diffusor satiniert, aus temperaturwechselbeständigem und stoßfestem Hartglas. Zur Beleuchtung von Geh-/ Fahrwegen oder Fassaden. Schalung für UP-Montage im Lieferumfang.

a u .

23,5 x 24,5

m o c

. e d

a r nt

u s . w

24,5

11

STELLA IP54 Codice Code Art.nr 32045 S+L

w

w

26

Materiali Body Körper Antracite (AT) Anthracite (AT) Anthrazit (AT) Peso Weight Gewicht 3,55 Kg

OUTDOOR

Fonti luminose Light source Lichtquelle

105W E27 230V 2700K

Halo 105W =

150W classic

Pag. 997

IP54

OUTDOOR Outdoor.indd 985

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 11.27.44


986

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

STONE 20

Outdoor.indd 986

10/09/2010 11.28.00


987

STONE

Andreas Blatt

Lampada da terra o da appoggio per interni ed esterni in IP54. La struttura è una gabbia in filo d’acciaio che contiene sassi di marmo bianco. La luce è data da una lampada fluorescente incastonata tra i sassi. Stone crea una luce d’atmosfera, calda e primordiale. Floor-standing or free-standing luminaire for indoor or outdoor lighting IP54. The structure of this fixture is constituted by a steel wire cage containing white marble. The light is generated by a fluorescent lamp lodged among the pebbles. Stone creates warm and primordial atmospheric lighting. Bodenleuchte für Innen- und Außenbereiche IP54. Die Konstruktion besteht aus einem Stahldraht-Korb, der Steine aus weißem Marmor enthält. Das Licht wird durch eine zwischen den Steinen positionierte Leuchtstofflampe erzeugt. Stone erzeugt warmes Licht in ursprünglicher Atmosphäre.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

20

40

20

STONE 20

STONE 40

Codice Code Art.nr 700004 S+L

Codice Code Art.nr 700204 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 12,95 Kg

Peso Weight Gewicht 60 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

11W E14 230V 6500K

16W E27 230V 6500K

IP54

IP54

OUTDOOR

w

40

OUTDOOR Outdoor.indd 987

10/09/2010 11.28.09


988

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Outdoor.indd 988

10/09/2010 11.28.18


989

VASTO PIN Ezio Didone

Faretto da esterni orientabile con corpo in materiale plastico, completo di cavo da 1,5 m. Completo di lampadina tipo Par30 e di picchetto. É possibile ordinare separatamente la lampada LED Par30 (bianco caldo 3000K o bianco neutro 4000K) della serie Life Energy da sostituire a quella alogena in dotazione. Adatto per illuminazione d’accento di piante e cespugli, oppure per evidenziare gli elementi architettonici degli edifici. Adjustable outdoor light with plastic casing and 1.5 m cable. Provided with Par30 bulb and stake. It is possible to order a Par30 LED (3000K hot white or 4000K neutral white) in the Life Energy range in the place of the halogen one provided. Ideal for accentuated lighting of plants and bushes, or to highlight the architectural features of buildings. Ausrichtbarer Außenstrahler mit Kunststoffkörper, kompl. mit 1,5 m Kabel. Lampe Typ Par30 und Pflock im Lieferumfang. Die im Lieferumfang enthaltene Halogenlampe kann durch eine separat zu bestellende LED Par30 (warmes Weiß 3000 K oder neutrales Weiß 4000 K) der Serie Life Energy ersetzt werden. Als Akzentbeleuchtung für Pflanzen, Büsche oder architektonische Fassadenelemente.

a u .

Ø 6,9

m o c

25

. e d

a r nt

u s . w

VASTO PIN Codice Code Art.nr 24170 S+L

w

w

7

Materiali Body Körper Verde scuro (GR) Dark green (GR) Dunkelgrün (GR) Peso Weight Gewicht 0,5 Kg

50W PAR30 E27 230V 3000K " SJDIJFTUB r 0O SFRVFTU r "VG "OGSBHF

OUTDOOR

Fonti luminose Light source Lichtquelle

2,4W LED PAR30 E27: 3000K cod. 555014.0101 4000K cod. 555015.0101

LED 2,4W =

Pag. 997

20W classic

IP66

OUTDOOR Outdoor.indd 989

10/09/2010 11.28.29


990

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

AMSTERDAM 4000K

90°

90° 400

75°

45°

ø0,83m ø1,66m ø2,49m

Emed 1m 2m 3m

281 lux 70 lux 31 lux

75° 800

60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

ATHENES 6000K

90°

90°

ø1,15m ø2,30m ø3,45m

150 75°

75° 60°

450

45°

. e d 45°

600 750 30°

15°

cd/klm

15°

a r nt

ATHENES

30°

3000K

ø1,15m ø2,30m ø3,45m

1m 2m 3m

181 lux 45 lux 20 lux

1m 2m 3m

127 lux 31 lux 14 lux

a u .

m o c

300 60°

Emed

60°

Emed

60°

u s . w

w

w

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

Outdoor.indd 990

15/09/2010 10.45.55


991

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. EST Est 35 6000K

90°

-1.0m

-0.5m

45°

30°

15°

15 15

20 20 25 25

30 30

50 50

45 45 35 35

15 15 35 35 20 20 40 40

30 30

75°

25 55 25 55

15 15

0m 10 10

60°

20 20

25 25

25 25 55 55

40 40

5 5

45 45

40 50 50 40

35 35

20 20

55

30 30

15 15 20 20

25 25

15 15

10 10

10 10 5 5

cd/klm

15°

55

35 35

40

-0.5m

10 10

30 30

25 25

40

45°

1.0m

55

10 10

10 10

55

15 30 45 60 75

0.5m

55

0.5m

90°

75° 60°

0m

1.0m

60 45 30 15

55

-1.0m

30°

lux

Est 60 6000K

-1.5m -1.0m -0.5m 1.5m

0m

0.5m 1.0m 1.5m 55

1.0m 55

10 10 15 15

10 10 5

0.5m

15 15

25 25

20 20

a u . 0m

15 15

55

10 10

10

20 20 30 30

20 20

15 15 25 25

10 10

om

c . e

30 30

15 15

4045 4045 20 20 20 20 35 35 30 25 30 25 10 10

-0.5m

55

25 25

10

15 15

55

10 10

-1.0m

55

-1.5m lux

d a r t n

u s . w

w

w

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione della Est 35 con interdistanza di 2m e della Est 60 di 3m.

Für eine optimale Beleuchtung sollte Est im Abstand von 2m (Ausf. Est 35) bzw. 3m (Est 60) installiert werden.

2m

OUTDOOR

To ensure a good level of lighting, we recommend installing the Est 35 lamps 2m apart and Est 60 lamps 3m apart.

3m

OUTDOOR Outdoor.indd 991

15/09/2010 10.47.08


992

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

EST

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

Outdoor.indd 992

15/09/2010 10.47.13


993

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. KIEV 6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed 1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

1m 2m 3m

1471 lux 368 lux 163 lux

0.5 m 1m 2m 3m

442 lux 111 lux 28 lux 12 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K

KOS

a u .

3000K

90° 75°

3000 60°

4500

a r nt

45°

6000 7500

MALMOE

w

30°

6000K ø0,41m ø0,83m ø1,66m ø2,49m

15°

60°

45°

cd/klm

15°

45° 0.5 m 1m 2m 3m

30°

Emed

3000K

557 lux 139 lux 35 lux 15 lux

ø0,41m ø0,83m ø1,66m ø2,49m

45°

Emed

OUTDOOR

w

Emed

. e d

75°

u s . w

Emed

15°

ø0,30m ø0,60m ø0,90m

m o c

90° 1500

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

OUTDOOR Outdoor.indd 993

15/09/2010 10.47.23


994

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

NAASBY 90.030/01 30°

90°

90°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

1500 75°

Emed 1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

6000 7500 30°

15°

90.030/012 30°

45° cd/klm

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

15°

30°

Emed

NAASBY

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Esempio di illuminazione Illumination example Beleuchtungsbeispiel NAVALE

6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

1m 2m 3m

3039 lux 760 lux 337 lux

1m 2m 3m

2413 lux 603 lux 268 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

Outdoor.indd 994

15°

cd/klm

15°

30°

3000K ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

16/09/2010 10.18.53


995

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. PARIGI 1W - 6000K

10° 90°

75°

ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

60°

1W - 3000K

45°

ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

90° 6000

75°

10°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

2209 lux 552 lux 138 lux 61 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1542 lux 386 lux 97 lux 43 lux

0.5 m 1m 2m 3m

3755 lux 939 lux 235 lux 104 lux

12000 60°

18000

45°

24000 30000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3W - 6000K ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

.

10°

1W - 6000K

60°

ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

m o c

a r nt

u s . w

90°

1W - 3000K

45°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

2966 lux 742 lux 186 lux 82 lux

0.5 m 1m 2m 3m

159 lux 40 lux 10 lux 5 lux

0.5 m 1m 2m 3m

111 lux 28 lux 7 lux 3 lux

0.5 m 1m 2m 3m

270 lux 68 lux 17 lux 8 lux

0.5 m 1m 2m 3m

213 lux 54 lux 13 lux 6 lux

Emed

800

60°

w

60°

90°

400

75°

w

75°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Emed

1200

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3W - 6000K

60°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Emed

60°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

3W - 3000K

Emed

60°

Emed

OUTDOOR

60°

Emed

10°

ua

3W - 3000K

. e d

10°

OUTDOOR Outdoor.indd 995

15/09/2010 10.47.38


996

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

PARMA 1W - 6000K

10° 90°

75°

ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

60°

1W - 3000K

45°

ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

90° 6000

75°

10°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

2209 lux 552 lux 138 lux 61 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1542 lux 386 lux 97 lux 43 lux

0.5 m 1m 2m 3m

3755 lux 939 lux 235 lux 104 lux

0.5 m 1m 2m 3m

2966 lux 742 lux 186 lux 82 lux

12000 60°

18000

45°

24000 30000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3W - 6000K ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

10°

a r nt

60°

u s . w 90° 75°

w

75° 60°

1W - 3000K

45°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

90°

60°

1200

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3W - 6000K

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

60°

159 lux 40 lux 10 lux 5 lux

3W - 3000K ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

60°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Outdoor.indd 996

Emed

800

60°

w

1W - 6000K ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

400

Emed

10°

m o c

. e d

Emed

a u .

3W - 3000K ø0,08m ø0,15m ø0,30m ø0,45m

10°

111 lux 28 lux 7 lux 3 lux

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

60°

270 lux 68 lux 17 lux 8 lux

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

213 lux 54 lux 13 lux 6 lux

15/09/2010 10.47.48


997

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. STELLA IP54 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m -0.5m 1.5m 5

0m

0.5m

1.5m 1.0m

5

1.0m

90° 30

75°

60 60

0

15 15

50 50

35 35

cd/klm

15°

30 30

25 25

20 20 10 10

55

55

-1.5m

30°

lux

a u .

VASTO PIN

E27 PAR30 50W

90°

400 75°

ø0,50m ø1,00m ø1,50m

30°

Emed 1m 2m 3m

908 lux 227 lux 101 lux

75°

800

a r nt

60°

1200

45°

u s . w

m o c

. e d

90°

55

40 40

-0.5m 10 10

10 10

30 30

-1.0m

150 15°

20 20

45 45 25 25

35 35

45°

120

30°

35 35

30 30

0m

15 15

30 30

60°

90

45°

55 55

25

60 60°

55

25 25 40 45 40 45

35 35

0.5m

75°

10 10

20 15 15 20 10 10

90°

60° 45°

1600 2000

30°

15°

cd/klm

15°

30°

w

OUTDOOR

w

OUTDOOR Outdoor.indd 997

15/09/2010 10.47.55


capitolo chapter kapitel

998 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | RECESSED BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF | CLICK | COLONIA | 1000 1045 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 998

10/09/2010 11.39.09


999 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | D O | BOX | BRISTOL | F | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

RECESSED

w

Recessed.indd 999

10/09/2010 11.39.45


1000

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

ALBY R

Recessed.indd 1000

10/09/2010 11.40.04


1001

ALBY JJP

Outdoor recess floor access route spotlight with IP67 protection. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: for lighting access routes, green areas, porches and residential and public buildings. Casing and cable of 200cm H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V included. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and prismatised acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Carriageability: up to 20Km/h, 1t Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115. Ø 8,8

Überfahrbare Bodeneinbaustrahler für Außenbereiche, IP67. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: zur Beleuchtung von Gehwegen, Grünflächen, Arkaden oder privaten und öffentlichen Gebäuden. Schalung und 200cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inbegriffen. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Befahrbarkeit: bis zu 20Km/h, 1t Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115. Ø 8,8

a u .

6

10

7,5

. e d

ALBY Q

a r nt

Codice Code Art.nr 90.033/01 S+L 90.033/012 S+L

ALBY Q

m o c

su

. w

w

w ALBY R

Pag. 1038

Pag. 1113

7,5

ALBY R

Codice Code Art.nr 90.032/01 S+L 90.032/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 0,36 Kg

Peso Weight Gewicht 0,36 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.033/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm

90.032/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm

90.033/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm

90.032/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W Pag. 1115

Ø 10

6

20W

3W

RECESSED

Faretti carrabili da incasso a pavimento per esterni IP67. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: adatti per illuminare percorsi pedonali, aree verdi, porticati, edifici sia residenziali che pubblici. Cassaforma e cavo da 200cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inclusi. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica prismatizzata. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Carrabilità: fino a 20Km/h, 1t Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

20W

Pag. 1107

850°

IP67

850°

IP67

RECESSED Recessed.indd 1001

10/09/2010 11.40.17


1002

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1002

10/09/2010 11.40.30


1003

AMBURGO JJP

Faretto orientabile da incasso per interni. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. LED di potenza adatti per musei, negozi, esposizioni. Nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Installazione: grazie allo spessore ridotto e alla presenza di molle di ancoraggio è applicabile con facilità a tutti i controsoffitti sia domestici che commerciali. Adatta per illuminazione d’accento di superfici ed oggetti. Corpo: acciaio satinato. Ghiera: acciaio satinato. Diffusore: lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag.1115. A richiesta alimentatore elettronico dimmerabile con comando a pulsante non fornito.

Interior recess adjustable spot-light. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Power LED suited to museums, shops, exhibition spaces. It does not emit any UV or infrared rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Installation: thanks to its thinness and anchorage springs it can be easily applied on all false ceilings in both domestic and commercial settings. Ideal for the accentuated lighting of surfaces and objects. Body: satin finished steel. Ring nut: satin finished steel. Shade: transparent acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115. On request electronic dimmable driver with push button control (not included).

Ausrichtbarer Einbaustrahler für Innenräume. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Leistungs-LED, geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen; keine Abgabe von UV- oder IRStrahlung (kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Gegenstände). Installation: Dank der geringen Stärke und der Verankerungsfedern einfach in allen Zwischendecken im Wohn- und Geschäftsbereich einsetzbar. Geeignet für Lichtakzente auf Flächen und Gegenständen. Korpus: satinierter Stahl Schraubring: satinierter Stahl Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115. Auf Anfrage mit dimmbarem elektronischen Treiber lieferbar. Taster zur Steuerung wird nicht mitgeliefert.

a u .

13 x 9,5

m o c

e.

d a r t n

su

. w

w

w

45°

12

16

4,2

AMBURGO Codice Code Art.nr 90.044/01 S+L 90.044/012 S+L Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS) Peso Weight Gewicht 0,4 Kg

90.044/01 6x1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 600Lm 90.044/012 6x1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 420Lm

RECESSED

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 50.000 h. Pag. 1115

Pag. 1038

1W

≈ M M

6W 650°

RECESSED Recessed.indd 1003

10/09/2010 11.40.43


1004

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1004

BERGEN Q

10/09/2010 11.40.59


1005

BERGEN JJP

Out door and indoor bulkhead fitting IP66, walkover. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: for lighting pedestrian routes, green areas, porches and architectural features. To set the product in cement you need to purchase the respective casing separately. H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V cord 140cm in length included. Body: satin finished steel. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Carriageability: up to 20Km/h, 0,5t Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115.

Ø 3,8

Ø 3,8

a u .

Ø5

. e d

a r nt

Codice Code Art.nr 90.029/01 S+L 90.029/012 S+L

u s . w

w

w BERGEN Q

Pag. 1107

m o c

3,5

BERGEN R

BERGEN R

Pag. 1038

Pag. 1113

Einbaustrahler für innen und außen in IP66, begehbar. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: zur Beleuchtung von Gehwegen, Grünflächen, Arkaden oder architektonischen Elementen. Um das Produkt in Zement einlassen zu können, muss die entsprechende Schalung getrennt gekauft werden.140cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inbegriffen. Korpus: satinierter Stahl Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Befahrbarkeit: bis zu 20Km/h, 0,5t Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115.

5

3,5

BERGEN Q Codice Code Art.nr 90.028/01 S+L 90.028/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 0,26 Kg

Peso Weight Gewicht 0,26 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.029/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 100Lm

90.028/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 100Lm

90.029/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 70Lm

90.028/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 70Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

1W

6W

1W

RECESSED

Faretti da incasso per interni ed esterni, IP66, calpestabili. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a pavimento o a parete; adatti per illuminare percorsi pedonali, aree verdi, porticati, elementi architetturali. Al fine di poter incassare il prodotto nel cemento è necessario acquistare separatamente la relativa cassaforma. Cavo da 140cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V incluso. Corpo: in acciaio satinato. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Carrabilità: fino a 20Km/h, 0,5t Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

6W

Pag. 1115

M M

850°

IP66

M M

850°

IP66

RECESSED Recessed.indd 1005

10/09/2010 11.41.15


1006

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1006

10/09/2010 11.41.57


1007

BERLINO JJ Group

Faretto da interni ed esterni IP66, calpestabile (max 300Kg), dotato di LED di potenza che fornisce 1W se alimentato a 350mA oppure 3W se alimentato a 700mA. Adatti alle installazioni nelle quali si vogliano creare effetti luminosi accentuati, per segnalare percorsi o gradini ed evidenziare elementi architettonici. Installazione: all’interno od all’esterno, su controsoffitti e pareti in cartongesso mediante l’utilizzo delle apposite molle in dotazione, oppure incassati su pareti, soffitti, pavimenti in muratura mediante l’ausilio delle cassaforme (da acquistare separatamente). Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio lucido Diffusore: vetro trasparente Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: PG 7 Alimentazione: non inclusa, dotato di 1m di cavo H05RN-F 2x0,75mm2 È possibile regolare la luminosità con Dimpowerled o Jolly Powerled (vedi pag. 1115), oppure con alimentatore da 350 o 700mA (vedi pag. 1115).

Spot-light for interiors and exteriors with IP66, walkover (max 300Kg), protection and power LED that provides 1W of power at 350mA or 3W of power at 700mA. For installations where one wishes to create accentuated lighting effects and mark out paths or steps and highlight architectural features. Installation: indoor and outdoor, on ceiling and cardboard walls using of the special fixing flaps or with relative boxed on walls, ceilings, floors in masonry with framework (to be separately purchased). Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: glossy aluminium Shade: transparent glass Gasket: in silicone rubber Cable clamp: PG 7 Power supply: not provided, with H05RN-F 2x0.75mm2 one metre cable. It is possible to adjust the luminosity with a Dim Powerled or Jolly Powerled (see page 1115), or with a 350 or 700mA power supply (see page 1115).

m o c

2

u s . w

4,4 6,2 Ø 5,3

6,2

BERLINO Codice Code Art.nr 27157 S+L 27156 S+L

w

w

a u .

e.

ad

r t n

Strahler für den Innen- und Außenbereich, IP66, begehbar (max 300Kg), mit Leistungs-LED, die 1W (Versorgung mit 350mA) oder 3W (Versorgung mit 700mA) liefert. Für Installationen, die durch Lichteffekte akzentuiert werden sollen, zur Kennzeichnung von Fuß- oder Fahrwegen und Stufen oder zur gezielten Beleuchtung architektonischer Elemente. Installation: in Zwischendecken mit den vorgesehenen Befestigungsfedern oder UP-Montage (unter Verwendung der nicht beigestellten, separat erhältlichen Schalung). Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Schraubring: glänzendes Aluminium Diffusor: Klarglas Dichtung: Silikongummi Kabelklemme: PG 7 Netzteil: nicht inbegriffen; 1m Kabel H05RN-F 2x0,75mm2 im Lieferumfang. Es ist möglich, die Lichtintensität mit den Artikeln Dimpowerled oder Jolly Powerled (siehe S. 1115) zu regulieren oder mit Netzteil mit 350 oder 700mA (siehe S. 1115).

Materiali Body Körper Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB) Peso Weight Gewicht 0,16 Kg

Pag. 1039

Pag. 1113

Pag. 1115

Pag. 1107

27157 1/3W 350/700mA POWERLED 6000K lens 120° - 100/170Lm 27156 1/3W 350/700mA POWERLED 3000K lens 120° - 70/135Lm

Pag. 1125

RECESSED

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 50.000 h.

≈ 3W

≈ 850°

20W

IP66

RECESSED Recessed.indd 1007

16/09/2010 16.06.40


1008 BILBAO MOVE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1008

10/09/2010 11.42.12


1009

BILBAO JJP

Faretto orientabile e fisso da incasso per interni. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. LED di potenza adatti per musei, negozi, esposizioni. Nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Installazione: grazie allo spessore ridotto e alla presenza di molle di ancoraggio è applicabile con facilità in tutti i controsoffitti, sia domestici che commerciali. Adatta per illuminazione d’accento di superfici ed oggetti. Corpo: alluminio anodizzato. Ghiera: alluminio anodizzato. Diffusore: lente acrilica prismatizzata. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115. A richiesta alimentatore elettronico dimmerabile con comando a pulsante non fornito.

Adjustable and fixed spot-light for interiors. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Power LED suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Installation: thanks to its thinness and anchorage springs it can be easily applied on all false ceilings in both domestic and commercial settings. Ideal for the accentuated lighting of surfaces and objects. Body: anodized aluminium. Ring nut: anodized aluminium. Shade: prismatised acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115. On request electronic dimmable driver with push button control (not included).

Ausrichtbarer und fester Einbaustrahler für Innenräume. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Leistungs-LED, geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen; keine Abgabe von UV- oder IRStrahlung (kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Gegenstände). Installation: Dank der geringen Stärke und der Verankerungsfedern einfach in allen Zwischendecken im Wohn- und Geschäftsbereich einsetzbar. Geeignet für Lichtakzente auf Flächen und Gegenständen. Korpus: eloxiertes Aluminium Schraubring: eloxiertes Aluminium Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115. Auf Anfrage mit dimmbarem elektronischen Treiber lieferbar. Taster zur Steuerung wird nicht mitgeliefert.

a u .

Ø 5,7

Ø7

m o c

. e d

a r nt

Ø 6,8

BILBAO FIX

u s . w

w

BILBAO MOVE Pag. 1039

Pag. 1115

Ø 7,8

3

BILBAO MOVE

45°

Codice Code Art.nr 90.014/01 S+L 90.014/012 S+L

Codice Code Art.nr 90.013/01 S+L 90.013/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,11 Kg

Peso Weight Gewicht 0,11 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.014/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm

90.013/01 3W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm

90.014/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm

90.013/012 3W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W

20W

3W

M M

RECESSED

BILBAO FIX

w

3

20W

M M

RECESSED Recessed.indd 1009

10/09/2010 11.42.20


1010 CADICE MOVE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1010

10/09/2010 11.42.31


1011

CADICE JJP

Adjustable and fixed spot-light for interiors. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Power LED suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Installation: thanks to its thinness and anchorage springs it can be easily applied on all false ceilings in both domestic and commercial settings. Ideal for the accentuated lighting of surfaces and objects. Body: anodized aluminium. Ring nut: anodized aluminium. Shade: prismatised acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115. On request electronic dimmable driver with push button control (not included).

Ausrichtbarer und fester Einbaustrahler für Innenräume. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Leistungs-LED, geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen; keine Abgabe von UV- oder IRStrahlung (kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Gegenstände). Installation: Dank der geringen Stärke und der Verankerungsfedern einfach in allen Zwischendecken im Wohn- und Geschäftsbereich einsetzbar. Geeignet für Lichtakzente auf Flächen und Gegenständen. Korpus: eloxiertes Aluminium Schraubring: eloxiertes Aluminium Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115. Auf Anfrage mit dimmbarem elektronischen Treiber lieferbar. Taster zur Steuerung wird nicht mitgeliefert.

a u .

Ø 11,4

Ø 9,8

om

c . e

ad

Ø 10,7

r t n

CADICE FIX

w

CADICE MOVE Pag. 1039

Pag. 1115

Ø 12

4,1

CADICE MOVE

Codice Code Art.nr 90.010/01 S+L 90.010/012 S+L

Codice Code Art.nr 90.009/01 S+L 90.009/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,28 Kg

Peso Weight Gewicht 0,28 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.010/01 6W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 600Lm

90.009/01 6W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 600Lm

90.010/012 6W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 420Lm

90.009/012 6W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 420Lm

u s . w

CADICE FIX

w

4,2

45°

> 50.000 h.

> 50.000 h.

6W

25W

6W

M M

RECESSED

Faretto orientabile e fisso da incasso per interni. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. LED di potenza adatti per musei, negozi, esposizioni. nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Installazione: grazie allo spessore ridotto e alla presenza di molle di ancoraggio è applicabile con facilità a tutti i controsoffitti, sia domestici che commerciali. Adatta per illuminazione d’accento di superfici ed oggetti. Corpo: alluminio anodizzato. Ghiera: alluminio anodizzato. Diffusore: lente acrilica prismatizzata. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115. A richiesta alimentatore elettronico dimmerabile con comando a pulsante non fornito.

25W

M M

RECESSED Recessed.indd 1011

10/09/2010 11.43.14


1012

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1012

10/09/2010 11.43.33


1013

CIELO STELLATO JJ Group

Modulo di luce puntiforme a LED in bassissima tensione di sicurezza disponibile nelle colorazioni: bianco caldo 3000K, bianco freddo 6000K, blu e verde. Kit 6 LED 3mm 40mA ad alta luminosità, su supporto ottone cromato con filetto M8x1 con dado di fissaggio. E’ possibile collegare più kit utilizzando il connettore parallelo (cod. RO0584) per la realizzazione di cieli stellati decorativi. Alternativa vantaggiosa alle fibre ottiche. Installazione: in pannellature o controsoffittature. Alimentazione: non inclusa (vedi pag. 1117). Regolabile anche con sistema JOLLY POWERMINILED (RN1396).

Multi point LED lighting modules in safety low tension available in different colours: warm white 3000K, cool white 6000K, blue and green. Kit with 6 LEDs 3mm 40mA, high luminosity on chrome-plated brass support with M8x1 thread with fixing nut. Several kits can be connected using the parallel connector (code RO0584) to realise decorative star ceiling effects. Favourable alternative to fibre optics. Installation: in cardboards or ceilings. Power supply: not included (see page 1117). Adjustable with Jolly POWERMINILED (RN1396) system.

Module mit punktförmigen LEDs, wahlweise in den Farben warmweiß 3000K, Kaltweiß 6000K, blau und grün. Satz aus 6 LED 3mm 40mA, hohe Leuchtkraft auf einem verchromten Messinghalter mit einem M8x1-Gewinde mit Befestigungsmutter. Es können mehrere Sätze mit Parallelverbindern (Art.Nr. RO0584) zusammen angeschlossen werden, um dekorative Sternenhimmel zu schaffen. Vorteilhafte Alternative zu Glasfasern. Installation: in Paneelen oder abgehängten Decken. Stromversorgung: nicht inbegriffen (siehe Seite 1117). Regulierbar auch mit dem System JOLLY POWERMINILED (RN1396). Ø 0,8

150

3,7

a u .

Ø 0,8

m o c

. e d

Cavo prolunga di 2m per RO0584. Cable extention of 2m for RO0584. Verlängerungskabel 2 m für RO0584.

w

w

su

. w

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

a r nt

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

Connettore parallelo. Parallel connector. Parallelanschluss.

Ø 1,2 CIELO STELLATO

Codice Code Art.nr RO0160/N S+L RO0163 S+L RO0162/N S+L RO0164 S+L Materiali Body Körper Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR)

Codice Code Art.nr RO0581

Codice Code Art.nr RO0584

Peso Weight Gewicht 0,15 Kg

Peso Weight Gewicht 0,02 Kg

Peso Weight Gewicht 0,02 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Cod. RO0584

RO0163 6x0,5W LED 3000K 12Vdc MINILED PAG. 1117

RO0162/N 6x0,5W LED 470nm 12Vdc

RECESSED

Schema di collegamento con connettore parallelo. Connection system with parallel control. Schaltplan mit Parallelanschluss.

RO0160/N 6x0,5W LED 6000K 12Vdc

RO0164 6x0,5W LED 530nm 12Vdc

Pag. 1117

M M

850°

IP44

RECESSED Recessed.indd 1013

13/09/2010 11.54.58


1014 COLONIA 1 MOVE

COLONIA 1 MOVE

COLONIA 3 MOVE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1014

10/09/2010 11.43.56


1015

COLONIA JJP

Serie di faretti orientabili da incasso per interni. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. LED di potenza adatti per musei, negozi, esposizioni. Nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Installazione: grazie allo spessore ridotto e alla presenza di molle di ancoraggio è applicabile con facilità a tutti i controsoffitti, sia domestici che commerciali. Adatta per illuminazione d’accento di superfici ed oggetti. Corpo: alluminio spazzolato. Ghiera: alluminio spazzolato Diffusore: lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115. A richiesta alimentatore elettronico dimmerabile con comando a pulsante non fornito.

Range of adjustable recess spot-lights for interiors. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Power LED suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infrared rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Installation: thanks to its thinness and anchorage springs it can be easily applied on all false ceilings in both domestic and commercial settings. Ideal for the accentuated lighting of surfaces and objects. Body: brushed aluminium. Ring nut: brushed aluminium Shade: transparent acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115. On request electronic dimmable driver with push button control (not included).

Serie ausrichtbarer Einbaustrahler für Innenräume. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Leistungs-LED, geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen. Keine Abgabe von UV- oder IR-Strahlung (d. h. kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Gegenstände). Installation: Dank der geringen Stärke und der Verankerungsfedern einfach in allen Zwischendecken im Wohn- und Geschäftsbereich einsetzbar. Geeignet für Lichtakzente auf Flächen und Gegenständen. Korpus: gebürstetes Aluminium Schraubring: gebürstetes Aluminium Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115. Auf Anfrage mit dimmbarem elektronischen Treiber lieferbar. Taster zur Steuerung wird nicht mitgeliefert.

COLONIA 4 MOVE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

RECESSED

w

RECESSED Recessed.indd 1015

10/09/2010 11.44.21


1016

4,5 x 5,3

10 x 5,3

ua

.

45°

6

om

2,6

11,2

6

COLONIA 1 MOVE

ad

r t n

w

COLONIA 2 MOVE Pag. 1040

COLONIA 2 MOVE

Codice Code Art.nr 90.042/01 S+L 90.042/012 S+L

Codice Code Art.nr 90.043/01 S+L 90.043/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,1 Kg

Peso Weight Gewicht 0,15 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.042/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 100Lm

90.043/01 2x1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 2x100Lm

90.042/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 70Lm

90.043/012 2x1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 2x70Lm

u s . w

COLONIA 1 MOVE

w

c . e

2,6

45°

6

> 50.000 h.

> 50.000 h.

1W

6W

1W

6W

Pag. 1115

M M

Recessed.indd 1016

650°

M M

650°

10/09/2010 11.44.28


1017

COLONIA JJP

15 x 5,3

10,5 x 10,5

45°

6

16,4

c . e

ad

COLONIA 3 MOVE

r t n

w

COLONIA 4 MOVE Pag. 1040

11,2

11,2

45° 2,6

COLONIA 4 MOVE Codice Code Art.nr 90.045/01 S+L 90.045/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,2 Kg

Peso Weight Gewicht 0,27 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.022/01 3x1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 3x100Lm

90.045/01 4x1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 4x100Lm

90.022/012 3x1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 3x70Lm

90.045/012 4x1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 4x70Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

1W

6W

1W

RECESSED

w

45°

Codice Code Art.nr 90.022/01 S+L 90.022/012 S+L

u s . w

COLONIA 3 MOVE

.

om

2,6

ua

6W

Pag. 1115

M M

M M

650°

650°

RECESSED Recessed.indd 1017

10/09/2010 11.44.48


1018 GANDÍA 5 MOVE

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1018

10/09/2010 11.44.53


1019

GANDÍA JJP

Serie di faretti orientabili da incasso per installazioni in interni come sottopensili, vetrinette, controsoffitti, per creare effetti luminosi accentuati e decorativi. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. LED di potenza adatti per musei, negozi, esposizioni. Nessuna emissione di raggi UV o infrarossi (non scoloriscono o scaldano gli oggetti). Installazione: tramite molle in acciaio per un rapido e facile inserimento (es. controsoffitti, pannelli in legno) Corpo: alluminio spazzolato Ghiera: alluminio spazzolato Diffusore: lente acrilica prismatizzata Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Alimentazione: non inclusa (vedi pag. 1116). A richiesta alimentatore elettronico dimmerabile con comando a pulsante non fornito.

Adjustable recess spot-light for indoor installations such as under cabinets, in displays and false ceilings, to create accentuated and decorative lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Power LED suited to museums, shops and exhibition spaces. It does not emit any UV or infra-red rays (it does not discolour or transmit heat to objects). Installation: with steel springs for quick and easy insertion (e.g. in false ceilings and wooden panels). Body: brushed aluminium Ring nut: brushed aluminium Shade: prismatised acrylic lens Source: 3000K or 6000K white power LED Power supply: not provided (see page 1116). On request electronic dimmable driver with push button control (not included).

Serie ausrichtbarer Einbaustrahler zur Installation in Innenräumen, für dekorative Lichtakzente unter Hängeschränken, in Vitrinen und Zwischendecken usw. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Leistungs-LED, geeignet für Museen, Geschäfte, Ausstellungen. Keine Abgabe von UV- oder IR-Strahlung (d. h. kein Ausbleichen oder Erwärmen der angestrahlten Gegenstände). Installation: rasche und einfache Montage mittels Stahlfedern (z. B. in Zwischendecken, Holzpaneele). Korpus: gebürstetes Aluminium Schraubring: gebürstetes Aluminium Diffusor: Acryllinse mit Prismenstruktur Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: nicht inbegriffen (siehe S. 1116). Auf Anfrage mit dimmbarem elektronischen Treiber lieferbar. Taster zur Steuerung wird nicht mitgeliefert.

a u .

Ø 5,1

m o c

e.

d a r t n

u s . w

2,1

GANDÍA R MOVE Codice Code Art.nr 90.015/01 S+L 90.015/012 S+L Materiali Body Körper

w

w

Ø6

45°

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,09 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.015/012 3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 135Lm

RECESSED

90.015/01 3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 170Lm

> 50.000 h.

≈ Pag. 1116

3W

Pag. 1040

20W

M M

650°

RECESSED Recessed.indd 1019

10/09/2010 11.45.31


1020

10,2 x 5,1

Ø 5,1

6 6

15,3 x 5,1

6

45° 2,3

45°

11

45°

6

2,3

ua

16,3

2,3

.

m o c

GANDÍA 1 MOVE

GANDÍA 2 MOVE

Codice Code Art.nr 90.016/01 S+L 90.016/012 S+L

Codice Code Art.nr 90.017/01 S+L 90.017/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,2 Kg

Peso Weight Gewicht 0,3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.016/01 3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 170Lm

90.017/01 2x3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 2x170Lm

90.018/01 3x3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 3x170Lm

90.016/012 3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 135Lm

90.017/012 2x3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 2x135Lm

90.018/012 3x3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 3x135Lm

GANDÍA 3 MOVE

. e d

Peso Weight Gewicht 0,1 Kg

a r nt

w

u s . w

w

Codice Code Art.nr 90.018/01 S+L 90.018/012 S+L Materiali Body Körper

> 50.000 h.

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W

20W

M M

3W

20W

M M

650°

Pag. 1116

Recessed.indd 1020

650°

3W

20W

M M

650°

Pag. 1040

10/09/2010 11.45.48


1021

GANDÍA JJP

20,6 x 5,1

26 x 5,1

6

10,2 x 10,2

45°

45°

45°

6

11

21,5

2,3

26,8

ua

2,3 11

m o c

.

45°

2,3

GANDÍA 4Q MOVE

GANDÍA 4 MOVE

GANDÍA 5 MOVE

Codice Code Art.nr 90.019/01 S+L 90.019/012 S+L

Codice Code Art.nr 90.020/01 S+L 90.020/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,42 Kg

Peso Weight Gewicht 0,34 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.019/01 4x3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 4x170Lm

90.020/01 5x3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 5x170Lm

90.021/01 4x3W 700mA POWERLED 6000K lens 25° - 4x170Lm

90.019/012 4x3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 4x135Lm

90.020/012 5x3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 5x135Lm

90.021/012 4x3W 700mA POWERLED 3000K lens 25° - 4x135Lm

Peso Weight Gewicht 0,32 Kg

a r nt

w

u s . w

w

> 50.000 h.

> 50.000 h.

> 50.000 h.

3W

20W

M M

3W

20W

M M

650°

Pag. 1116

3W

20W

M M

650°

RECESSED

. e d

Codice Code Art.nr 90.021/01 S+L 90.021/012 S+L

650°

Pag. 1040

RECESSED Recessed.indd 1021

10/09/2010 11.49.29


1022

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1022

10/09/2010 11.49.35


1023

LONDRA JJ Group

Faretto da incasso con LED di potenza 1W 350mA per interni ed esterni in IP67, disponibile a luce calda o fredda. Adatto per tutte le installazioni domestiche, commerciali e contract grazie alle dimensioni compatte e alla profondità di incasso di soli 16mm. Installazione: dotato di molle in acciaio per un rapido e facile inserimento (es. controsoffitti, pannelli in legno, piastrelle) oppure con cassaforma (accessorio), da murare. Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio lucido Diffusore: lente in vetro piano convessa a 60°; riflettore in alluminio anodizzato Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: OR-silicone (interno) Alimentazione: non inclusa; dotato di 50cm di cavo FROR PVC 2x0,5mm2. Morsettiera per cablaggio rapido pag. 1120.

Recess spot-light with 1W 350mA power LED for interiors and exteriors with IP67protection, and hot or cold lighting. Suited to all domestic, commercial and contract installations thanks to its compact size and recess depth of just 16 mm. Installation: with steel springs for quick and easy insertion (e.g. in false ceilings, wooden panels and tiles) or with casing (accessory) for installation in walls. Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: glossy aluminium Shade: flat-convex glass lens at 60°; reflector in anodized aluminium Source: 3000K or 6000K white power LED Gasket: in silicone rubber Cable clamp: OR-silicone (inside) Power supply: not included with a 50cm of FROR PVC PVC 2x0.5mm2 wire. Terminal board for fast cabling page 1120.

Einbaustrahler mit Leistungs-LED, 1 W 350 mA, für Innen- und Außenbereiche, IP67, lieferbar mit warmem oder kaltem Licht. Eignet sich dank seiner kompakten Abmessungen und geringen Einbautiefe von nur 16 mm für alle Installationen im Haushalt, in Geschäfts- und Contract-Bereichen. Installation: rasche und einfache Montage mit beigestellten Stahlfedern (z. B. Zwischendecken, Holzpaneele, Fliesen) oder mit Schalung (Zubehör) für UP-Montage. Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosionsund witterungsbeständig Schraubring: glänzendes Aluminium Diffusor: Linse aus Flach-/Konvex-Glas 60°; Reflektor aus eloxiertem Aluminium Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K. Dichtung: aus Silikongummi Zugentlastung: OR-Silikon (innen) Stromversorgung: nicht inbegriffen; ausgestattet mit 50cm Kabel FROR PVC 2x0,5mm2. Klemmleiste für Schnellverkabelung S. 1120.

a u .

om

.c

e d a

r t n

u s . w

0,3 1,85

Ø 1,6 2,4

LONDRA Codice Code Art.nr 27182 S+L 27151 S+L

w

w

Ø 1,15

Materiali Body Körper Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB) Peso Weight Gewicht 0,02 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 1113

27182 1W 350mA POWERLED 6000K lens 60° - 100Lm Pag. 1115

Pag. 1107

27151 1W 350mA POWERLED 3000K lens 60° - 70Lm

Pag. 1120

RECESSED

Pag. 1040

> 50.000 h.

≈ 1W

≈ 850°

6W

IP67

RECESSED Recessed.indd 1023

10/09/2010 11.49.41


1024

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1024

10/09/2010 11.49.46


1025

MIAMI JJ Group

Faretto da incasso con LED di potenza 1W 350mA per interni ed esterni in IP67, disponibile a luce calda o fredda. Adatto a tutte le installazioni domestiche, commerciali e contract grazie alle dimensioni compatte e alla profondità di incasso di soli 16mm. Installazione: dotato di molle in acciaio per un rapido e facile inserimento in controsoffitti, pannelli in legno o piastrelle, oppure con cassaforma da murare (da acquistare separatamente). Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio lucido. Diffusore: lente in vetro piano convessa a 60°; riflettore in alluminio anodizzato Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Guarnizione: in gomma siliconica. Pressacavo: OR-silicone (interno). Alimentazione: non inclusa; dotato di 50cm di cavo FROR PVC 2x0,5mm2. Morsettiera per cablaggio rapido pag. 1120.

Recess spot-light with 1W 350mA power LED for interiors and exteriors with IP67 protection, and hot or cold lighting. Suited to all domestic, commercial and contract installations thanks to its compact size and recess depth of just 16 mm. Installation: with steel springs for quick and easy insertion in false ceilings, wooden panels and tiles, or with casing for installation in walls (to be purchased separately). Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: glossy aluminium. Shade: flat-convex glass lens at 60°; reflector in anodized aluminium Source: 3000K or 6000K white power LED. Gasket: in silicone rubber Cable clamp: OR-silicone (inside) Power supply: not included with a 50cm of FROR PVC PVC 2x0.5mm2 wire Terminal board for fast cabling page 1120.

Einbaustrahler mit Leistungs-LED, 1 W 350 mA, für Innen- und Außenbereiche, IP67, lieferbar mit warmem oder kaltem Licht. Eignet sich dank seiner kompakten Abmessungen und geringen Einbautiefe von nur 16 mm für alle Installationen im Haushalt, in Geschäfts- und Contract-Bereichen. Installation: rasche und einfache Montage mit beigestellten Stahlfedern in Zwischendecken, Holzpaneelen oder Fliesen oder mit Schalung (separat erhältlich) für UPMontage Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosionsund witterungsbeständig Schraubring: glänzendes Aluminium Diffusor: Linse aus Flach-/Konvex-Glas 60°; Reflektor aus eloxiertem Aluminium Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000 K oder 6000 K. Dichtung: aus Silikongummi Zugentlastung: OR-Silikon (innen) Stromversorgung: nicht inbegriffen; ausgestattet mit 50cm Kabel FROR PVC 2x0,5mm2 Klemmleiste für Schnellverkabelung S. 1120.

a u .

m o c

Ø 1,15

0,3

e.

d a r t n

u s . w

w

w

1,85

Ø 1,6

Ø 2,4

MIAMI Codice Code Art.nr 27187 S+L 27152 S+L Materiali Body Körper Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB) Peso Weight Gewicht 0,02 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 1113

27187 1W 350mA POWERLED 6000K lens 60° - 100Lm Pag. 1115

Pag. 1107

27152 1W 350mA POWERLED 3000K lens 60° - 70Lm

Pag. 1120

RECESSED

Pag. 1041

> 50.000 h.

≈ 1W

≈ 850°

6W

IP67

RECESSED Recessed.indd 1025

10/09/2010 11.49.56


1026

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1026

10/09/2010 11.50.00


1027

OSLO JJ Group

Faretto da incasso con LED di potenza 1W 350mA per interni ed esterni in IP67, disponibile a luce calda o fredda. Adatto a tutte le installazioni domestiche, commerciali e contract grazie alle dimensioni compatte e alla profondità di incasso di soli 16mm. Installazione: dotato di molle in acciaio per un rapido e facile inserimento in controsoffitti, pannelli in legno o piastrelle, oppure con cassaforma da murare (da acquistare separatamente). Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio lucido Diffusore: lente in vetro piano convessa a 60°; riflettore in alluminio anodizzato Sorgente: LED di potenza bianco 3000K, 6000K o blu. Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: OR-silicone (interno) Alimentazione: non inclusa; dotato di 50cm di cavo FROR PVC 2x0,5mm2 Morsettiera per cablaggio rapido pag. 1120.

Recess spot-light with 1W 350mA power LED for interiors and exteriors with IP67 protection, and hot or cold lighting. Suited to all domestic, commercial and contract installations thanks to its compact size and recess depth of just 16mm. Installation: with steel springs for quick and easy insertion in false ceilings, wooden panels and tiles, or with casing for installation in walls (to be purchased separately). Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: glossy aluminium Shade: flat-convex glass lens at 60°; reflector in anodized aluminium Source: white 3000K, 6000K or blue power LED. Gasket: in silicone rubber Cable clamp: OR-silicone (inside) Power supply: not included with a 50cm of FROR PVC PVC 2x0.5mm2 wire Terminal board for fast cabling page 1120.

Einbaustrahler mit Leistungs-LED, 1 W 350 mA, für Innen- und Außenbereiche, IP67, lieferbar mit warmem oder kaltem Licht. Eignet sich dank seiner kompakten Abmessungen und geringen Einbautiefe von nur 16mm für alle Installationen im Haushalt, in Geschäfts- und Contract-Bereichen. Installation: rasche und einfache Montage mit beigestellten Stahlfedern in Zwischendecken, Holzpaneelen oder Fliesen oder mit Schalung (separat erhältlich) für UPMontage. Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosionsund witterungsbeständig Schraubring: glänzendes Aluminium Diffusor: Linse aus Flach-/Konvex-Glas 60°; Reflektor aus eloxiertem Aluminium Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K oder blau. Dichtung: aus Silikongummi Zugentlastung: OR-Silikon (innen) Stromversorgung: nicht inbegriffen; ausgestattet mit 50cm Kabel FROR PVC 2x0,5mm2 Klemmleiste für Schnellverkabelung S. 1120.

a u .

om

0,65

c . e

d a r t n

u s . w

w

w

Ø 1,15

1,5

Ø2

Ø 1,4

OSLO Codice Code Art.nr 27177 S+L 27150 S+L 27242 S+L Materiali Body Körper Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB) Peso Weight Gewicht 0,02 Kg

Pag. 1113

Fonti luminose Light source Lichtquelle 27177 1W 350mA POWERLED 6000K lens 60° - 100Lm

Pag. 1115

Pag. 1107

Pag. 1120

27150 1W 350mA POWERLED 3000K lens 60° - 70Lm 27242 1W 350mA POWERLED 470nm lens 60° - 30Lm

> 50.000 h.

≈ 1W

RECESSED

Pag. 1041

6W

850°

IP67

RECESSED Recessed.indd 1027

10/09/2010 11.50.14


1028

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1028

10/09/2010 11.50.21


1029

RIO KIT JJ Group

Kit composto da faretto da incasso e alimentatore, adatto per installazioni in interni come sottopensili, vetrinette, controsoffitti o per creare effetti luminosi accentuati e decorativi. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: tramite molle in acciaio per un rapido e facile inserimento in controsoffitti e pannelli in legno Corpo: alluminio satinato Ghiera: alluminio satinato Diffusore: lente in acrilico trasparente Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K Alimentazione: inclusa, dotato di cavi a connessione rapida sul secondario; spina ed interruttore sul primario

Kit consisting of a recess spot-light and power supply for indoor installations such as under cabinets, in displays and false ceilings, or to create accentuated and decorative lighting effects. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: with steel springs for quick and easy insertion in false ceilings and wooden panels. Body: brushed aluminium Ring nut: brushed aluminium Shade: lens in transparent acrylic Source: 3000K or 6000K white power LED Power supply: provided, with cables for quick connection to the secondary side; plug and switch on the primary side.

Serie ausrichtbarer Einbaustrahler zur Installation in Innenräumen unter Hängemöbeln, in Vitrinen und Zwischendecken oder für dekorative Lichtakzente. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: rasche und einfache Montage mit beigestellten Stahlfedern in Zwischendecken und Holzpaneelen Korpus: satiniertes Aluminium Schraubring: satiniertes Aluminium Diffusor: transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: im Lieferumfang, inkl. Kabel für Schnellanschluss am Sekundärkreis; Stecker und Schalter am Primärkreis.

a u .

Ø6

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

2,4 0,22

Ø7

RIO KIT Codice Code Art.nr 30869 CELL 30872 CELL Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,40 Kg

30869 3W 230V POWERLED 6000K lens 30° - 300Lm 30872 3W 230V POWERLED 3000K lens 30° - 210Lm

RECESSED

Fonti luminose Light source Lichtquelle

> 50.000 h.

Pag. 1041

3W

20W

M M

IP43

RECESSED Recessed.indd 1029

10/09/2010 11.50.25


1030

a u .

m o c

. e d

STELLA 5

a r nt

u s . w

w

w

Recessed.indd 1030

10/09/2010 11.50.29


1031

STELLA JJ Group

Serie di lampade da incasso a parete per interni. Corpo in metallo sabbiato verniciato in poliestere e chiusure in acciaio. Dotate di vetro di protezione lampada temperato resistente agli shock termici e agli urti. Ottica della parabola in alluminio metallizzata o verniciata. Ideale per illuminare corridoi, percorsi e creare luce d’ambiente. Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza tra 0,5m e 3m circa, a seconda del modello. Cassaforma da murare inclusa eccetto Stella 4, Stella 6 e Stella 6 LED. Accessori e schemi a pag. 1129. Range of wall-mounted recess lamps for interiors. Body in sanded metal with polyester finish and steel closures. Protective lamp cover made of tempered glass resistant against thermal shocks and collisions. The optics of the parabola are in metalized or varnished aluminium. Ideal for lighting corridors, routes and rooms. To get the best lighting result it is recommended to install with inter-axe distance between about 0,5m to 3m, according to the model. Casing to be set in the wall provided except in the case of Stella 4, Stella 6 and Stella 6 LED. Accessories and diagrams on page 1129. Serie Wandeinbaulampen für den Innenbereich. Korpus aus sandgestrahltem Metall, Polyesterlackierung und Stahlverschlüsse. Mit Lampenschutzscheibe aus temperaturwechselbeständigem und stoßfestem Hartglas. Parabolspiegeloptik aus Aluminium, metallisiert oder lackiert. Ideale Beleuchtung für Flure oder Wege und als diffuse Raumbeleuchtung. Um eine adäquate Beleuchtung zu erzielen wird eine Installation im Abstand von 0,5 m und 3 m, je nach Modell, empfohlen. Schalung für UP-Montage im Lieferumfang, mit Ausnahme von Stella 4, Stella 6 und Stella 6 LED. Zubehör und Schaltpläne auf S. 1129.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

RECESSED

STELLA 6

STELLA 8

RECESSED Recessed.indd 1031

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 11.59.40


1032 Per installazione e cassaforme vedi pag. 1129 - For installation and casing see page 1129 - Für Installation und Einbau siehe Seite 1129

24

20,5

34

a u .

13,2

STELLA 2

Codice Code Art.nr 32021 S+L

Codice Code Art.nr 32023 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

c . e

d a r t n

u s . w

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 2,4 Kg

w

w

Fonti luminose Light source Lichtquelle

om

11,5

13,2 11,5

STELLA 1

Peso Weight Gewicht 2,35 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

20,5

10,5

STELLA 3 LED Codice Code Art.nr 32028 CELL 32026 CELL Materiali Body Körper Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG) Peso Weight Gewicht 1,3 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

48W G9 230V 3000K

48W G9 230V 3000K

Halo 48W = 60W classic

Halo 48W = 60W classic

32028 3W 350mA POWERLED 6000K 180Lm 32026 3W 350mA POWERLED 3000K 150Lm > 50.000 h.

≈ 3W

20W

Pag. 1041

Recessed.indd 1032

10/09/2010 11.59.49


1033

STELLA JJ Group

35,5

25

20,5

20,5

a u .

10,5

14

om 22,5

10

c . e

11,5

STELLA 3

STELLA 4

Codice Code Art.nr 32027 CNL

Codice Code Art.nr 32025 CNL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

su

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 0,8 Kg

Peso Weight Gewicht 3,55 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

13W G24-d1 230V 3000K

2x40W GY6,35 12V 3000K

13W G24-d1 230V 3000K

Peso Weight Gewicht 2,5 Kg

. w

w

w

d a r t n

Codice Code Art.nr 32029 CNL

50W classic

RECESSED

Halo 40W =

STELLA 5

Pag. 1042

RECESSED Recessed.indd 1033

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 11.59.56


1034 Per installazione e cassaforme vedi pag. 1129 - For installation and casing see page 1129 - Für Installation und Einbau siehe Seite 1129

8,5 x 8,5

30

a u .

8

9 9

8

4,5

3,5

STELLA 6 LED

STELLA 6

Codice Code Art.nr 90.005/01 CELL 90.005/012 CELL

Codice Code Art.nr 32035 CELL

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

9,5

STELLA 7 Codice Code Art.nr 32039 CNL Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

su

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 0,16 Kg

Peso Weight Gewicht 1,3 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

16W GY6,35 12V 3000K

40W GY6,35 12V 3000K

Halo 16W =

Halo 40W =

. w

w

w

Peso Weight Gewicht 0,24 Kg

de

a r nt

Materiali Body Körper Materiali Body Körper

.c

om 8

Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.005/01 3W 350mA POWERLED 5000K 147Lm 90.005/012 3W 350mA POWERLED 3000K 122Lm

20W classic

50W classic

> 50.000 h.

≈ 3W

≈ 850°

20W

IP44 Pag. 1043

Recessed.indd 1034

10/09/2010 12.00.03


1035

STELLA JJ Group

24,5

32

15,5

9

a u .

9,5

19

10,5

om

.c

19

10,5

STELLA 8

STELLA 9

Codice Code Art.nr 32037 CNL

Codice Code Art.nr 32041 CNL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

su

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 2,63 Kg

Peso Weight Gewicht 2,25 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

40W GY6,35 12V 3000K

13W G24-d1 230V 3000K

80W R7s 80mm 230V 3000K

Peso Weight Gewicht 0,81 Kg

w

w

a r nt

Codice Code Art.nr 32043 S+L

Halo 80W = 100W classic

50W classic

RECESSED

Halo 40W =

. w

de

STELLA 10

Pag. 1044

RECESSED Recessed.indd 1035

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 12.00.14


1036

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

w

Recessed.indd 1036

VISBY SAT

10/09/2010 12.00.28


1037

VISBY JJP

Outdoor recess floor spot-light with IP66 protection. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: ideal for lighting pedestrian routes, green areas, porches and the walls of residential and public buildings. Casing and cable of 140cm H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V included. Body: in anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass (Visby), or glazed glass (Visby Sat) Source: 3000K or 6000K white power LED. Carriageability: up to 10Km/h, 2t Power supply: electronic, not provided. See table on page 1116. Ø 3,9

Begehbarer Fußbodeneinbaustrahler für Außenbereiche, IP66. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: zur Kennzeichnung von Gehwegen, Grünflächen, Arkaden oder Wänden an privaten und öffentlichen Gebäuden. Schalung und 140cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm2 300/500 V inbegriffen. Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: transparentes Glas (Visby), oder satiniertes Glas (Visby Sat) Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Befahrbarkeit: bis zu 10Km/h, 2t Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1116. Ø 3,9

a u .

Ø 2,65

Ø 2,65

Ø 4,2

Ø 4,2

e.

VISBY

ad

Codice Code Art.nr 90.007/1/01 S+L 90.007/1/012 S+L

r t n

VISBY

u s . w

w

w VISBY SAT

Pag. 1045

7,1

VISBY SAT Codice Code Art.nr 90.007/2/01 S+L 90.007/2/012 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,08 Kg

Peso Weight Gewicht 0,08 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.007/1/01 3W 700mA POWERLED 6000K lens 30° - 170Lm

90.007/2/01 3W 700mA POWERLED 6000K lens 30° - 170Lm

90.007/1/012 3W 700mA POWERLED 3000K lens 30° - 135Lm

90.007/2/012 3W 700mA POWERLED 3000K lens 30° - 135Lm

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 1113

3W

Pag. 1116

m o c

7,1

20W

3W

RECESSED

Faretto da incasso a pavimento calpestabile per esterni, IP66. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: adatto per illuminare percorsi pedonali, aree verdi, porticati, pareti di edifici sia residenziali che pubblici. Cassaforma e cavo da 140cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inclusi. Corpo: in alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente (Visby), oppure vetro satinato (Visby Sat) Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Carrabilità: fino a 10Km/h, 2t Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1116.

20W

Pag. 1107

850°

IP66

850°

IP66

RECESSED Recessed.indd 1037

13/09/2010 11.56.26


1038

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

ALBY 6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed 1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

75° 3000

60°

60°

4500

45°

6000 7500 30°

15°

3000K

45° cd/klm

15°

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

Emed

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 2m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 2 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 2 m installiert werden.

a u .

m o c

. e d

a r nt

AMBURGO

w

u s . w

w

6000K

90°

90° 1500

75°

75°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

7644 lux 1911 lux 478 lux 212 lux

0.5 m 1m 2m 3m

5351 lux 1338 lux 334 lux 149 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

3000 60°

60°

4500

45°

3000K 45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

Emed

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

BERGEN 6000K

90°

90° 1500

75°

75°

Emed

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,60m

3000 60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1001 lux 250 lux 63 lux 28 lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 2m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 2 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 2 m installiert werden.

Recessed.indd 1038

15/09/2010 11.00.12


1039

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. BERLINO 1W - 6000K 110°

90°

90° 80

75°

75°

ø1,42m ø2,85m ø5,71m ø8,56m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

68 lux 17 lux 3,6 lux 1,4 lux

160 60°

60°

240

45°

45°

320 400 30°

15°

cd/klm

15°

30°

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1,5 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1,5 m installiert werden.

1W - 3000K 110° ø1,42m ø2,85m ø5,71m ø8,56m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

3W - 6000K 110° ø1,42m ø2,85m ø5,71m ø8,56m

a u .

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

3W - 3000K 110°

m o c

. e d

a r nt

BILBAO

w

u s . w

w

ø1,42m ø2,85m ø5,71m ø8,56m

6000K

90°

90° 1500

75°

118 lux 29 lux 7 lux 3 lux

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

66 lux 16 lux 3,6 lux 1,4 lux

1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

44 lux 11 lux 2,2 lux 0,7 lux

Emed

75° 3000

60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K

30°

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

Emed

6000K

90°

90° 1500

75°

75°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

8580 lux 2145 lux 536 lux 238 lux

0.5 m 1m 2m 3m

6006 lux 1502 lux 375 lux 167 lux

RECESSED

CADICE

3000 60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

Emed

RECESSED Recessed.indd 1039

15/09/2010 11.00.20


1040

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

COLONIA 6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,60m

75°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

3000 60°

60°

4500

45°

6000 7500 30°

15°

3000K

45° cd/klm

15°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,60m

30°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1001 lux 250 lux 63 lux 28 lux

Valori riferiti ad un singolo gruppo ottico - Values refer to one single optical unit - Die Werte gelten für eine einzelne Optik-Einheit GANDÍA 6000K

90°

75° 3000

60°

. e d 60°

4500

45°

45°

6000

a r nt 7500

30°

15°

15°

cd/klm

30°

u s . w

a u .

m o c

90° 1500

75°

ø0,22m ø0,44m ø0,89m ø1,33m

3000K

25°

0.5 m 1m 2m 3m

Emed

25°

ø0,22m ø0,44m ø0,89m ø1,33m

Emed 2431 lux 608 lux 152 lux 68 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1931 lux 483 lux 121 lux 54 lux

w

Valori riferiti ad un singolo gruppo ottico - Values refer to one single optical unit - Die Werte gelten für eine einzelne Optik-Einheit LONDRA

w

6000K

90°

90° 400

75°

75°

60°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

159 lux 40 lux 10 lux 5 lux

800 60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

60°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

111 lux 28 lux 7 lux 3 lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 0,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 0,5 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 0,5 m installiert werden.

Recessed.indd 1040

15/09/2010 11.00.25


1041

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. MIAMI 6000K

90°

90° 400

75°

75°

60°

Emed

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

0.5 m 1m 2m 3m

159 lux 40 lux 10 lux 5 lux

0.5 m 1m 2m 3m

111 lux 28 lux 7 lux 3 lux

0.5 m 1m 2m 3m

159 lux 40 lux 10 lux 5 lux

800 60°

60°

1200

45°

45°

1600 2000 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K

60°

Emed

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 0,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 0,5 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 0,5 m installiert werden. OSLO 6000K

90°

90°

m o c

400 75°

75° 800

60°

e.

60°

1200

45°

ad

1600 2000

r t n 30°

15°

45°

cd/klm

15°

a u . 60°

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

30°

u s . w

3000K

Emed

60°

Emed

ø0,55m ø1,10m ø2,20m ø3,30m

0.5 m 1m 2m 3m

111 lux 28 lux 7 lux 3 lux

1m 2m 3m

1092 lux 273 lux 122 lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 0,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 0,5 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 0,5 m installiert werden. RIO KIT

w

w

6000K

90°

90° 1500

75°

30°

Emed

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

75° 3000 60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K

30°

Emed

ø0,54m ø1,07m ø1,60m

1m 2m 3m

764 lux 191 lux 85 lux

STELLA 1 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m 1.5m

RECESSED

60°

1.0m

90°

0.5m

40 75°

75° 80

60° 45°

60° 45°

160

15°

25 25

55

15 15 20 20 35 35 25 25 55 55

10 10

30 30 60 45

60

35 35 15 15

40 40

-0.5m

15 15

50 50

55

20 20 25 25 10 10

-1.0m

200 30°

30 30

20 20

0m

120

10 10

55

90°

55

cd/klm

15°

30°

-1.5m lux

RECESSED Recessed.indd 1041

15/09/2010 11.02.07


1042

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

STELLA 2 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m 1.5m

1.0m

90°

0.5m

40 75°

75° 0m

60°

120

45°

30°

15°

25 25 55 55

10 10

30 30 60 60 45

35 35

15 15

40 40 50 50

15 15

55

20 20 25 25 10 10

-1.0m

200

55

15 15 20 20 35 35

25 25

-0.5m

45°

160

30 30

20 20

80 60°

10 10

55

90°

55

cd/klm

15°

-1.5m

30°

lux

STELLA 3 LED H installazione = 0,50 m 6000K -1.0m 1.0m

-0.5m

55

90°

90°

0.5m

75°

60°

.

90

45°

150 15°

cd/klm

.c

de

15°

30°

a r nt

25 25

60 60

55 55

35 35

40 40 30 30 45 45

5

5

10 10

30 30

10

55

15 15

20 20

25 25

-0.5m

10 10

55

-1.0m lux

H installazione = 0,50 m 3000K -1.0m 1.0m

-0.5m

0.5m

0m

0.5m

1.0m

10 10 15 15

20 25 20 25 15 15

0m

25 25

50 50 45 45

30 30 35 35

20 20

10 10

10 10

-0.5m

55

20 20

35 35

10 10

55

w

w

20 20

40 40

55 55

55

su

. w

om

45°

120

30°

50 50

15 15

0m 10

60°

1.0m

15 15

25 25 30 30

20 20

60

0.5m

5 5

10 10

ua

30 75°

0m

15 15

55

55

-1.0m lux

2m

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione Stella 3 LED con interdistanza di 2m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps Stella 3 LED 2 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 2 m installiert Stella 3 LED werden. STELLA 3 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m 55

1.0m

90°

60°

70 70

20 20

45°

15°

-0.5m

-1.0m

150 30°

115 140 140

45° cd/klm

15°

30°

10 10

15 15

35 35 70 70 115

150 145 150

60°

120

1.0m 1.5m

20 20

45 25 45 25 100 100 30 55 55 30

0m

90

0.5m

55

30 30

75° 60

Recessed.indd 1042

10 10

25 25

0.5m

30

0m

15 15

90°

75°

-0.5m

40 40

60 60 75

75

80 80 40 40 25 25 20 20 10 10

5 5

20 20

25 25 30 30

35 35

10 10

15 15

55

55

-1.5m lux

15/09/2010 11.02.14


1043

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. STELLA 4 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

160 120 80 40

120° 105°

0.5m

90°

60° 45° 30°

15°

0m

-0.5m

10 10

45 25 25 50 100 50 100 30 30 45

70 70

85 85

15 15

10 10 15 15

20 20

10 10

55

30 30 35 35

45 45

25 25

-1.0m

15°

20 20

145 145 65 35 35 20 20 95 95 45 45 120 25 55 25 55

150 150 140 135 130 125 140 60 5 110 5

60°

1.0m 1.5m

65

75°

cd/klm

30 30 70 70

20 20

0.5m

55

15 15

105°

40 80 120 160 200

0m

10 10

25 25

90° 75°

55

1.0m

120°

-0.5m

55

5 5

45° -1.5m

30°

lux

STELLA 5 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

-0.5m

1.0m

90°

90° 75°

.

80 60°

60°

120

45°

200 30°

15°

om

45°

160 cd/klm

.c

de

15°

30°

a r nt

STELLA 6 LED

u s . w

w

25 25

45 45 25 25

90 90

0m 130 130 125 70 120 115 65 110

75 75 35 35

105 100 150 55 95 145 50 140 80 150

30 30

5

45 45

15 15 10 10

-1.0m

55

-1.5m lux

-0.5m

30

60°

5

60°

90

45°

45°

120 150 30°

15°

30 30

30°

10 10

35 35

15 15

40 40 25 25

-0.5m

55

15 15 20 20

10 10

55

cd/klm

15°

25 25

50 50

45 45

5

20 20

35 45 35

10 10

0m

1.0m

55

15 15

25 25

0.5m

45

15 15

75° 60

0m

10 10

0.5m 20 20

75°

55 20 20

25 25

55

90°

15 15

40 40

85 85

60 60

-0.5m

10 10

60 60 30 30

135 135

H installazione = 0,50 m 5000K -1.0m 1.0m

90°

w

20 20

30 30

20 20

1.0m 1.5m

15 15

ua

0.5m

40 75°

0.5m

5 5

10 10

55

0m

-1.0m lux H installazione = 0,50 m 3000K -1.0m 1.0m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m

55

0.5m

10 10

20 25 20 25

0m

10 55

50 50 45 45

20 10 10

55

20 20

25 25 30 30

35 35

20

-0.5m

15 15

35 35

RECESSED

15 15 10

10 10

15 15

55

55

-1.0m lux

2m

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione Stella 6 LED con interdistanza di 2m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps Stella 6 LED 2 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 2 m installiert Stella 6 LED werden.

RECESSED Recessed.indd 1043

15/09/2010 11.02.24


1044

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

STELLA 6 H installazione = 0,50 m -1.0m 1.0m

-0.5m

55

90°

60°

25 25

60

35 35

45°

20 20

25 25

-0.5m

10 10

55

cd/klm

15°

55

15 15

40 40 30 30 45 45

55

10 10

30 30

60

55 55

60°

150 15°

20 20

40 40 55 55

10

120

30°

50 50

15 15

0m 10

90

45°

25 25 30 30

20 20

75° 60

1.0m

15 15

30 75°

0.5m

5 5

10 10

0.5m

90°

0m

-1.0m

30°

lux

STELLA 7 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m 1.5m

1.0m

90°

60° 45°

45°

160

. e d

200 30°

15°

cd/klm

15°

30°

a r nt

su

w

. w

w

m o c

60°

120

0m 125

75 75

125 120 70 115 65 110 60 105 150 145 95 5090 135 130 80

150

45 45 85 85

30 30

-0.5m

15

10 10

55

-1.5m lux

55

70 70

20 20

0m

45°

120

30°

15°

-0.5m

cd/klm

15°

15 15

55

30

30 10 10

35 35

45 45

15 15

20 20

10

-1.0m

10 10

45

70 70

10

1.0m 1.5m

55

45 25 25 50 100 50 100 30 30

85 85 25 25

0.5m

20 20

65 145 145 65 35 35 20 20 95 95 45 45 120 25 55 25 55

150 150 140 135 130 125 140 60 5 110 5

60°

90

0m

15 15 30 30

75° 60

-0.5m

10 10

25 25

0.5m

30

150

25 25

-1.0m

90°

75°

55

15 15

20 20

40 40

15

10 10

30 30

35 35

H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

90°

45°

25 25

55 55

140 140

1.0m

60°

20 20

45 45

100 100

20 20

55

15 15

30 30

25 25

.

75° 80

STELLA 8

ua

0.5m

40 75°

10 10

55

90°

55

5 5

-1.5m

30°

lux

STELLA 9 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

-0.5m

1.0m

90°

90° 40

75° 60°

45°

5 5

45 45 25 25

85 85

60 60

-0.5m

5

30 30

45 45

10 10

60 60 30 30 75 75 35 35

150

15

15 55

40 40 20 20

25 25

15 15 10 10

-1.0m

200 15°

130 125 70 120 115 65 110 105 100 150 55 95 145 50 140 80

1.0m 1.5m

20 20

135 135

60°

160

30°

90 90

20 20

0.5m

15 15

30 30

0m 130

120

45°

Recessed.indd 1044

25 25

75° 80

10 10

55

0.5m

0m

cd/klm

15°

30°

55

-1.5m lux

15/09/2010 11.02.31


1045

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. STELLA 10 H installazione = 0,50 m -1.5m -1.0m 1.5m

-0.5m

0m

0.5m

1.0m 1.5m

5 5

1.0m

90°

90°

55

35 35

0.5m

40 75°

75°

15°

45 45 95 95

-0.5m

-1.0m

10 10

cd/klm

15°

55 15 15

35 35

140 140 60 60 30 30 70 70 30 35 85 85 30 35 40 40 25 25 15 15 20 20

0

200 30°

30 55 30 55

150 75 150 75

5080 145 135 130 145

45°

10 10

25 25

45 45

125 120 115 65 110 100 90

160

20 20

105 105

0m 125

60°

120

45°

30 30 25 25

80 60°

15 15

10 10

20 20

25 25

10 10

55

55

-1.5m

30°

lux

VISBY VISBY 6000K 90°

90° 1500

75°

75° 3000

60° 45°

45°

6000

. e d

7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

a r nt

su

. w

3000K

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

2431 lux 608 lux 152 lux 68 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1931 lux 483 lux 121 lux 54 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1950 lux 486 lux 122 lux 54 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1550 lux 386 lux 97 lux 43 lux

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed

VISBY SAT 6000K

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

w

w

a u .

m o c

60°

4500

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

3000K

30°

Emed

RECESSED

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed

RECESSED Recessed.indd 1045

15/09/2010 11.02.36


capitolo chapter kapitel

1046 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | SIGNAL BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF | CLICK | COLONIA | 1048 1077 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1046

10/09/2010 12.04.50


1047 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | O | BOX | BRISTOL | F | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

SIGNAL

w

Signal.indd 1047

10/09/2010 12.05.44


1048

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1048

10/09/2010 12.05.56


1049

DOVER JJP

Faretto da parete per interni o esterni, IP67. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete per ogni tipo di edificio, sia residenziale che pubblico. Particolarmente adatto come segnapasso o per l’illuminazione di gradini. Corpo: alluminio verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente serigrafato. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

Wall-mounted spot-light for interiors or exteriors with IP67 protection. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wall-mounted in any type of residential or public building. Ideal for signalling or lighting steps. Body: aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass with serigraphy. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115.

Ausrichtbarer Wandstrahler für den Außenoder Innenbereich, IP67. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage, für alle privaten und öffentlichen Gebäude. Besonders geeignet als Wegeleuchte oder Kennzeichnung von Stufen. Korpus: Aluminium-Druckguss mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas mit Siebdruck Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115.

a u .

om

c . e

ad

r t n

su

. w

1,3

7,2

DOVER

Codice Code Art.nr 90.039/01 S+L 90.039/012 S+L Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

w

w

3

Peso Weight Gewicht 0,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.039/01 3,5W 350mA POWERLED 6000K lens 120°

SIGNAL

90.039/012 3,5W 350mA POWERLED 3000K lens 120° > 50.000 h.

≈ 3,5W Pag. 1115

22W

Pag. 1074

M M

850°

IP67

SIGNAL. Signal.indd 1049

10/09/2010 12.06.11


1050

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1050

10/09/2010 12.06.15


1051

DOXFORD JJP

Faretto per interni o esterni, a doppia emissione, particolarmente indicato per effetti accentuati di luce. Installazione: prodotto adatto come segnalazione su pareti o pavimenti in muratura. Necessita di cassaforma (inclusa nella confezione). Corpo: alluminio verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: non inclusa (vedi pag. 1115).

Spot-light for interiors or exteriors, with double emission, perfect for creating accentuated lighting effects. Installation: product suited for walls or floors. Requires casing (included in the pack). Body: aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: not provided (see page 1115).

Innen- oder Außenstrahler mit doppelter Lichtabgabe, insbesondere für Lichtakzente. Installation: Als Signal an Wänden oder Fußböden aus Mauerwerk geeignetes Produkt. Erfordert eine Schalung (in der Verpackung inbegriffen). Korpus: Aluminium-Druckguss mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: nicht inbegriffen (siehe S. 1115).

a u .

Ø 3,2 3,4

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

3,4

2

Ø 2,9

5,8

DOXFORD Codice Code Art.nr 90.041/01 S+L 90.041/012 S+L Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,26 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 1107

Pag. 1074

90.041/012 2x1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 2x70Lm

Pag. 1113

SIGNAL

90.041/01 2x1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 2x100Lm

> 50.000 h.

≈ Pag. 1115

2W

≈ 850°

15W

IP65

SIGNAL. Signal.indd 1051

10/09/2010 12.06.22


1052

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1052

10/09/2010 12.06.36


1053

DUBLINO JJP

Faretto per interni o esterni, particolarmente indicato per effetti accentuati di luce. Installazione: prodotto adatto come segnalazione su pareti o pavimenti in muratura. Necessita di cassaforma (inclusa nella confezione). Corpo: alluminio verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: non inclusa (vedi pag. 1115).

Spot-light for interiors or exteriors, particularly for accentuated lighting effects. Installation: product suited for walls or floors. Requires casing (included in the pack). Body: aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: not provided (see page 1115).

Innen- oder Außenstrahler, insbesondere für Lichtakzente. Installation: Als Signal an Wänden oder Fußböden aus Mauerwerk geeignetes Produkt. Erfordert eine Schalung (in der Verpackung inbegriffen). Korpus: Aluminium-Druckguss mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: nicht inbegriffen (siehe S. 1115)

a u .

Ø 3,2 3,4

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

3,4

2

Ø 2,9

4

DUBLINO Codice Code Art.nr 90.040/01 S+L 90.040/012 S+L Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,14 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 1107

Pag. 1075

90.040/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 70Lm

Pag. 1113

SIGNAL

90.040/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 100Lm

> 50.000 h.

≈ Pag. 1115

1W

≈ 850°

6W

IP65

SIGNAL. Signal.indd 1053

10/09/2010 12.06.47


1054

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1054

10/09/2010 12.06.58


1055

DUNDEE JJP

Faretto per interni o esterni, particolarmente indicato per effetti accentuati di luce. Installazione: prodotto adatto come segnalazione su pareti o pavimenti in muratura. Necessita di cassaforma (inclusa nella confezione). Corpo: alluminio verniciato a polveri termoindurenti poliestere, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: non inclusa (vedi pag. 1115).

Spot-light for interiors or exteriors, particularly for accentuated lighting effects. Installation: product suited for walls or floors. Requires casing (included in the pack). Body: aluminium painted with polyurethane thermohardening power, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: not provided (see page 1115).

Innen- oder Außenstrahler, insbesondere für Lichtakzente. Installation: Als Signal an Wänden oder Fußböden aus Mauerwerk geeignetes Produkt. Erfordert eine Schalung (in der Verpackung inbegriffen). Korpus: Aluminium-Druckguss mit wärmehärtender Polyester-Pulverlackierung, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: nicht inbegriffen (siehe S. 1115)

a u .

Ø 3,2 3,4

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

3,6

2

Ø 2,9

6

DUNDEE Codice Code Art.nr 90.036/01 S+L 90.036/012 S+L Materiali Body Körper Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA) Peso Weight Gewicht 0,23 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 1107

Pag. 1075

90.036/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 70Lm

Pag. 1113

SIGNAL

90.036/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 100Lm

> 50.000 h.

≈ Pag. 1115

1W

≈ 850°

6W

IP65

SIGNAL. Signal.indd 1055

10/09/2010 12.07.05


1056

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1056

10/09/2010 12.07.12


1057

FYN JJP

Faretto da incasso a parete per interni o esterni, IP67. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a pavimento o a parete per ogni tipo di edificio, sia residenziale che pubblico. Necessita di cassaforma da murare inclusa nella confezione. Cavo da 140cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V incluso. Particolarmente adatto per effetti architetturali e decorativi. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: acrilico satinato. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

Recess wall-mounted spot-light for interiors or exteriors, with IP67 protection. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: to floor or wall in all types of residential and public buildings. Requires casing to be set into wall, included in the pack. H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V cable 140 cm in length, provided. Particularly suited to architectural and decorative effects. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: satin finished acrylic. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: not provided. See table on page 1115.

Ausrichtbarer Wandeinbaustrahler für den Außen- oder Innenbereich, IP67. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: am Boden oder an der Wand, für alle privaten und öffentlichen Gebäude. Schalung für UP-Montage im Lieferumfang inbegriffen. 140 cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75 mm2 300/500 V inbegriffen. Besonders geeignet für die Akzentbeleuchtung an Fassaden und dekorative Effekte. Korpus: Stahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: satiniertes Acryl Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115.

a u .

Ø 3,2

om

c . e

d a r t n

u s . w

3

Ø4

FYN Codice Code Art.nr 90.038/01 S+L 90.038/012 S+L Materiali Body Körper

w

w

Ø4

Acciaio satinato (AS) Acier satiné (AS) Acero satinado (AS) Peso Weight Gewicht 0,19 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.038/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30°

Pag. 1107

SIGNAL

90.038/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° Pag. 1113

> 50.000 h.

≈ 1W

Pag. 1115

≈ M M

6W

850°

IP67

SIGNAL. Signal.indd 1057

10/09/2010 12.09.14


1058

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1058

10/09/2010 12.09.26


1059

IL CAIRO JJP

Faretto da incasso per interni o esterni, IP68. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: come luce d’accento ad incasso su controsoffitti, in pavimenti flottanti od a parete (purché ispezionabile e non in muratura) con spessore min. 0,15cm e max 1,5cm. Il fissaggio avviene tramite il dado esagonale fornito in dotazione. Cavo da 140cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V incluso. Corpo: acciaio inox satinato AISI 316L resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: vetro trasparente e lente acrilica trasparente. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K, 6000K o blu. Alimentazione: non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

Recess wall-mounted spot-light for indoor and outdoor, IP68. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: recessed how light of accent in ceiling, in floating floors or in walls (providing they can be inspected and are not fully encased) with thickness min. 0,15cm and max. 1,5cm. The fixing is made trough the hexagonal nut furnished in endowment. H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V cable 140cm in length, provided. Body: brushed stainless steel AISI 316L resistant to the corrosion and the atmospheric agents. Shade: transparent glass and transparent acrylic lens. Source: Power LED white 3000K, 6000K or blue. Power supply: not provided, see table on page 1115.

Einbaustrahler für innen oder außen, IP68. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Montage mit Einbaugehäuse in abgehängten Decken, in schwimmenden Fußböden oder an der Wand (nur wenn inspizierbar und nicht aus Mauerwerk) mit Stärke mind. 0,15cm und max. 1,5cm als Akzentbeleuchtung. Die Befestigung erfolgt mittels mitgelieferter Sechskantmutter 140cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inbegriffen. Korpus: Edelstahl satiniert INOX AISI 316L, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: Klarglas und transparente Acryllinse Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K oder blau Netzteil: nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115.

ua

Ø 3,3

.

e.

ad

r t n

m o c

su

. w

3,6

IL CAIRO Codice Code Art.nr 90.047/01 S+L 90.047/012 S+L 90.047/55 S+L Materiali Body Körper Acciaio satinato (AS) Acier satiné (AS) Acero satinado (AS)

w

w

Ø4

Peso Weight Gewicht 0,21 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle 90.047/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 30° - 100Lm

Pag. 1115

SIGNAL

90.047/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 30° - 70Lm 90.047/55 1W 350mA POWERLED 470nm lens 30°

Pag. 1075

> 50.000 h.

≈ 1W

≈ M M

6W 850°

IP68

SIGNAL. Signal.indd 1059

10/09/2010 12.09.35


1060

a u .

m o c

. e d

a r nt

LIONE WOMAN

u s . w

w

w

Signal.indd 1060

10/09/2010 12.09.39


1061

LIONE JJP

Recess wall-mounted lamp for pictograms in interiors. The salient features of this lamp are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: wall-mounted in residential and public buildings to signal rooms for men or for women. It requires a casing (not provided) to be mounted on a wall. Body: anodized aluminium. Shade: satin finished glass with “man” and “woman” pictogram. Source: 3000K or 6000K white power LED. Power supply: electronic, provided.

REST ROOM

REST ROOM

3,7

9

9

3,7

w

9

m o c

. e d

Codice Code Art.nr 90.008/2/01 CELL 90.008/2/012 CELL

Materiali Body Körper

a r nt

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,16 Kg

Peso Weight Gewicht 0,16 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.008/1/01 1W 230V POWERLED 6000K lens 120°

90.008/2/01 1W 230V POWERLED 6000K lens 120°

90.008/1/012 1W 230V POWERLED 3000K lens 120°

90.008/2/012 1W 230V POWERLED 3000K lens 120°

u s . w

> 50.000 h.

> 50.000 h.

1W

LIONE WOMAN

7,2 x 8,2

LIONE WOMAN

Codice Code Art.nr 90.008/1/01 CELL 90.008/1/012 CELL

w

9

a u .

7,2 x 8,2

LIONE MAN

LIONE MAN

Wandeinbauleuchte für Piktogramme in Innenräumen. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage in privaten und öffentlichen Gebäuden zur Kennzeichnung von Damen- und Herren-WC. Zur Wandbefestigung ist eine nicht beigestellte Schalung erforderlich. Korpus: eloxiertes Aluminium Diffusor: satiniertes Glas mit den Piktogrammen „Mann“ und „Frau“ Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K Netzteil: elektronisch, im Lieferumfang.

6W

1W

6W

SIGNAL

Lampada per pittogrammi da incasso a parete per interni. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete, sia in ambienti residenziali che pubblici, per segnalare locale per uomini o per donne. Per il fissaggio a muro necessita di cassaforma non inclusa. Corpo: alluminio anodizzato. Diffusore: vetro satinato con pittogramma “uomo” e “donna”. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Alimentazione: elettronica inclusa.

Pag. 1107 REST ROOM

REST ROOM

850°

850°

SIGNAL. Signal.indd 1061

16/09/2010 16.21.57


1062

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1062

10/09/2010 12.09.54


1063

MADRID JJ Group

Faretto da incasso per interni o per esterni, IP65, dotato di LED di potenza che fornisce 1W se alimentato a 350mA oppure 3W se alimentato a 700mA. Adatto per segnalare percorsi o gradini. Installazione: all’interno od all’esterno, su controsoffitti e pareti in cartongesso mediante l’utilizzo delle apposite molle in dotazione, oppure incassati su pareti, soffitti, pavimenti in muratura mediante l’ausilio delle cassaforme (da acquistare separatamente). Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: alluminio lucido Diffusore: gruppo ottico in policarbonato satinato Sorgente: LED di potenza bianco 3000K o 6000K. Guarnizione: in gomma siliconica Pressacavo: PG 7 Alimentazione: non inclusa, dotato di 1m di cavo H05RN-F 2x0,75mm2 È possibile regolare la luminosità con Dimpowerled o Jolly Powerled (vedi pag. 1115), oppure con alimentatore da 350 o 700mA (vedi pag. 1115).

Recess spot-light for interiors and exteriors, with IP65 protection and power LED that provides 1W of power at 350mA or 3W of power at 700mA. For installations where one wishes to create accentuated lighting effects and mark out paths or steps and highlight architectural features. Installation: indoor and outdoor, on ceiling and cardboard walls using of the special fixing flaps or with relative boxed on walls, ceilings, floors in masonry with framework (to be separately purchased). Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: glossy aluminium Shade: optical unit in satin finished polycarbonate Source: 3000K or 6000K white power LED. Gasket: in silicone rubber Cable clamp: PG 7 Power supply: not included supplied with a 1m H05RN-F 2x0.75mm2 wire. It is possible to adjust the luminosity with Dimpowerled or Jolly Powerled (see page 1115), or a 350 or 700mA feeder (see page 1115).

Einbaustrahler für den Innen- und Außenbereich, IP65, inkl. Leistungs-LED: liefert bei Versorgung mit 350mA 1W bzw. 3W bei Versorgung mit 700mA. Für Installationen, die durch Lichteffekte akzentuiert werden sollen, zur Kennzeichnung von Fußwegen oder Stufen. Installation: in Zwischendecken (mit den beigestellten Befestigungsfedern) und UP-Montage (unter Verwendung der separat erhältlichen Schalung) Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Schraubring: glänzendes Aluminium Diffusor: Optikeinheit aus satiniertem Polycarbonat Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K. Dichtung: aus Silikongummi Kabeldurchführung: PG 7 Stromversorgung: nicht inbegriffen, ausgestattet mit 1m Kabel H05RN-F 2x0,75mm2. Die Helligkeit kann mit Dimpowerled oder Jolly Powerled (siehe S. 1115) oder auch mit Versorgungsgerät von 350 oder 700mA (siehe S. 1115) reguliert werden.

a u .

om

c . e

ad

r t n

su

. w

4,7

Ø 5,6 Ø 6,35

MADRID Codice Code Art.nr 27163 S+L 27162 S+L

w

w

0,2

Materiali Body Körper Alluminio lucido (AB) Brillant aluminium (AB) Aluminium glänzend (AB) Peso Weight Gewicht 0,25 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Pag. 1126

27162 1/3W 350/700mA POWERLED 3000K lens 60° - 70/135Lm

Pag. 1076

SIGNAL

27163 1/3W 350/700mA POWERLED 6000K lens 60° - 100/170Lm

> 50.000 h.

≈ Pag. 1115

Pag. 1107

3W

≈ 850°

20W

IP65

SIGNAL. Signal.indd 1063

10/09/2010 12.09.57


1064 STEP Q

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

STEP R

Signal.indd 1064

10/09/2010 12.10.24


1065

STEP JJP

Apparecchi di illuminazione da incasso per installazioni in ambienti interni ed esterni. Adatti alla segnalazione di gradini, percorsi o passaggi. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore e la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: ad incasso in muratura tramite cassaforma in dotazione Corpo: alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Ghiera: inox satinato Diffusore: in materiale termoplastico opalino Sorgente: LED bianco 4000K Alimentazione: elettronica a tensione di rete inclusa

Recess lighting device for interiors and exteriors. For signalling steps, paths or routes. The salient features of this spotlight are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: to be set in the wall with the casing provided. Body: anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Ring nut: satin finished stainless steel Shade: in opaline thermoplastic material Source: 4000K white LED Power supply: electronic at mains voltage, provided

Beleuchtungsgeräte zur UP-Montage im Innen- und Außenbereich. Als Kennzeichnung von Stufen, Wegen oder Durchgängen. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: UP-Wandmontage, Schalung im Lieferumfang. Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Schraubring: Edelstahl, satiniert Diffusor: Thermoplastkunststoff, opalisiert Quelle: LED, weiß 4000K Netzteil: elektronisch mit Netzspannung im Lieferumfang.

6,6 x 6,6

10,1 x 3,7 5,6

a u . 4,5

5,6

7

. e d

Codice Code Art.nr STEPQ/B CELL

Codice Code Art.nr STEPR/B CELL Materiali Body Körper

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

su

Acciaio satinato (AS) Satin steel (AS) Stahl matt (AS)

Peso Weight Gewicht 0,24 Kg

Peso Weight Gewicht 0,26 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

0,8W LED 230V 4000K

1W LED 230V 4000K

SIGNAL

w

a r nt

STEP R

Materiali Body Körper

. w

w

8,8

m o c

5,3

STEP Q

STEP Q

11

STEP R

Pag. 1107

M M

IP54

M M

IP54

SIGNAL. Signal.indd 1065

10/09/2010 12.10.45


1066

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w TALLIN

Signal.indd 1066

10/09/2010 12.10.54


1067

TALLIN JJP

Strisce LED flessibili per interni o esterni, IP68. Installazione: in nicchie, cornicioni come luce diffusa sia bianca 3000K o 6000K e blu che colorata con sistema RGB. Adatta per ogni tipo di edificio, sia residenziale che pubblico, per indicare percorsi, per retro illuminazione o per scenografie. Corpo: in silicone trasparente. Diffusore: silicone trasparente. Sorgente: 300 LED di segnalazione per 5mt di lunghezza, passo 17mm (Tallin); 150 LED di segnalazione per 5mt di lunghezza, passo 33mm (Tallin RGB). Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1117. La creazione di scenari, oppure la gestione simultanea di più Parigi RGB, è possibile con diversi sistemi di comando ed alimentatori. Vedi guida ai sistemi RGB pag. 1135. Dotata di biadesivo 3M e di cavallotti plastici per il fissaggio. Inclusi nella confezione anche i connettori IP68 per collegare elettricamente più strisce tra di loro e all’alimentazione. Lunghezza massima di strisce collegabili in serie 9m.

Flexible LED strips for interiors or exteriors, with IP68 protection. Installation: in niches and corners for diffused light either 3000K or 6000K white or blue, or coloured with RGB system. Suitable for all residential and public buildings, to indicate pathways, for backlighting and for designs Body: in transparent silicone. Shade: transparent silicone. Source: 300 signal LED for 5 metres in length, pitch 17mm (Tallin); 150 signal LED for 5 metres in length, pitch 33mm (Tallin RGB). Power supply: electronic, not provided. See table on page 1117. There are various control systems and power supplies for creating scenarios or managing several Parigi RGB lights at the same time. Refer to the RGB system guide on page 1135. Equipped with biadhesive tape 3M and plastic hook bolts for fixing. Also included in the package the IP68 connectors for electrical connection of several strips to each other and the power supply. Maximum length for strip series connection 9m.

Flexible LED-Streifen für Innen- oder Außenbereiche, IP68. Installation: in Nischen und Kranzgesimsen als Streulicht, sowohl weiß 3000K oder 6000K und blau als auch farbig mit RGB-System. Geeignet für alle privaten oder öffentlichen Gebäude, zur Markierung von Wegen, als Hinterleuchtung oder für Szenerien. Korpus: klares Silikon Diffusor: klares Silikon Quelle: 300 Anzeige-LEDs, Länge 5m, Abstand 17mm (Tallin); 150 Anzeige-LEDs, Länge 5m, Abstand 33mm (Tallin RGB) Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1117. Mit verschiedenen Bediensystemen und Netzteilen können Szenerien erstellt oder mehrere Parigi RGB gleichzeitig gesteuert werden. Siehe Einführung in die RGB-Systeme, S. 1135. Mit doppelseitigem 3M-Klebeband und Kunststoff-Böcken zur Befestigung. Im Lieferumfang enthalten sind auch die IP68-Verbinder, um mehrere Streifen miteinander und mit der Stromversorgung elektrisch zu verbinden. Höchstlänge in Reihe geschalteter Leisten 9m.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

ACCESSORIO ACCESSORY ZUBEHÖR

Profilo canalina trasparente in PVC per fissaggio a parete, a richiesta con taglio e misura. Transparent PVC channel profile for wall fixing, on request with cut and measurement. Transparentes Kabelkanal-Profil aus PVC zur Wandbefestigung, auf Anfrage mit Zuschnitt nach Maß.

w

w

2,8 100 1,3

0,6 0,5

1,6

Codice Code Art.nr 30936

SIGNAL

biadesivo 6mm biadhesive tape 6mm doppelseitiges Klebeband, 6 mm

Materiali Body Körper Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

SIGNAL. Signal.indd 1067

10/09/2010 12.13.59


1068

TALLIN RGB

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1068

10/09/2010 12.14.05


1069

TALLIN JJP

1,2

1,4

500

500

a u .

TALLIN

TALLIN RGB

Codice Code Art.nr 90.001/01 S+L 90.001/012 S+L 90.001/55 S+L

Codice Code Art.nr 90.001/RGB S+L

e.

d a r t n

Materiali Body Körper

m o c

Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR)

u s . w

TALLIN

w

w

Peso Weight Gewicht 0,33 Kg

Materiali Body Körper Trasparente (TR) Transparent (TR) Klar (TR) Peso Weight Gewicht 0,33 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.001/01 24W (5m) 12Vdc LED 6000K lens 120° - 1200Lm

36W (5m) 12Vdc LED RGB lens 120°

90.001/012 24W (5m) 12Vdc LED 3000K lens 120° - 1020Lm

SIGNAL

90.001/55 24W (5m) 12Vdc LED 470nm lens 120° - 300Lm

TALLIN RGB Pag. 1117

Pag. 1135

Pag. 1077

RGB

M M

IP68

M M

IP68

SIGNAL. Signal.indd 1069

10/09/2010 12.14.25


1070

TODI 2

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Signal.indd 1070

10/09/2010 12.14.37


1071

TODI JJP

Serie di faretti carrabili da incasso a parete o a pavimento, per interni o esterni, IP67. Il bassissimo consumo energetico, la ridotta emissione di calore, la durata di oltre 50000 ore sono le principali caratteristiche. Installazione: a parete come luce decorativa e architetturale oppure a pavimento come luce di segnalazione o guida dei percorsi pedonali e carrabili. Cassaforma e cavo da 140cm H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inclusi. Corpo: in alluminio anodizzato, resistente alla corrosione e agli agenti atmosferici. Diffusore: acrilico satinato. Sorgente: LED di potenza bianco 3000K, 6000K o blu. Carrabilità: fino a 10Km/h, 2t Alimentazione: elettronica non inclusa vedere tabella a pag. 1115.

TODI 1

Range of recess spot-lights for installation in walls or floors, indoors or outdoors, with IP67 protection. The salient features of this spot-light are its minimal energy consumption, low emission of heat and a lifespan of more than 50,000 hours. Installation: in the wall as a decorative and architectural light, or in the floor as a signal or guide light for pedestrian and access routes. Casing and H05RN-F 2x0.75mm2 300/500V cable 140cm in length, provided. Body: in anodized aluminium, resistant against corrosion and atmospheric agents. Shade: satin finished acrylic. Source: Power LED white 3000K, 6000K or blue. Carriageability: up to 10Km/h, 2t Power supply: electronic, not provided. See table on page 1115.

TODI 2

Serie überfahrbarer Wand- oder Bodeneinbaustrahler für den Innen- oder Außenbereich, IP67. Die wichtigsten Merkmale sind: äußerst niedriger Stromverbrauch, geringe Wärmeabgabe, Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden. Installation: Wandmontage als dekorative und architektonische Beleuchtung oder in Fußböden als Markierungs- oder Leitbeleuchtung von Fuß- und Fahrwegen. Schalung und 140cm Kabel Typ H05RN-F 2x0,75mm2 300/500V inbegriffen. Korpus: eloxiertes Aluminium, korrosions- und witterungsbeständig Diffusor: satiniertes Acryl Quelle: Leistungs-LED, weiß 3000K oder 6000K oder blau Befahrbarkeit: bis zu 10Km/h, 2t Netzteil: elektronisch, nicht inbegriffen, siehe Tabelle auf S. 1115.

TODI 3

m o c

.

ua

TODI 4

. e d

a r nt

u s . w

w

SIGNAL

w

TODI 3

SIGNAL. Signal.indd 1071

10/09/2010 12.14.53


1072

Ø 3,9

Ø 3,9

a u .

6,7

TODI 1 Codice Code Art.nr 90.070/01 S+L 90.070/012 S+L 90.070/55 S+L

m o c

. e d

Ø 5,2

a r nt

u s . w

w

w

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1m installiert werden.

Pag. 1115

Pag. 1107

6,7

Codice Code Art.nr 90.067/01 S+L 90.067/012 S+L 90.067/55 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,22 Kg

Peso Weight Gewicht 0,22 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.070/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 120° - 100Lm

90.067/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 2x120° - 100Lm

90.070/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 120° - 70Lm

90.067/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 2x120° - 70Lm

90.070/55 1W 350mA POWERLED 470nm lens 120°

90.067/55 1W 350mA POWERLED 470nm lens 2x120°

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 1113

1W

≈ 650°

Signal.indd 1072

Ø 5,2

TODI 2

6W

1W

IP67

≈ 650°

6W

IP67

10/09/2010 12.15.04


1073

TODI JJP

Ø 3,9

Ø 3,9

a u .

6,7

TODI 3 Codice Code Art.nr 90.068/01 S+L 90.068/012 S+L 90.068/55 S+L

m o c

. e d

Ø 5,2

a r nt

u s . w

w

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1m installiert werden.

Pag. 1115

Pag. 1107

6,7

Codice Code Art.nr 90.069/01 S+L 90.069/012 S+L 90.069/55 S+L

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Alluminio (AA) Aluminium (AA) Aluminium (AA)

Peso Weight Gewicht 0,22 Kg

Peso Weight Gewicht 0,22 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

90.068/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 3x90° - 100Lm

90.069/01 1W 350mA POWERLED 6000K lens 4x60° - 100Lm

90.068/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 3x90° - 70Lm

90.069/012 1W 350mA POWERLED 3000K lens 4x60° - 70Lm

90.068/55 1W 350mA POWERLED 470nm lens 3x90°

90.069/55 1W 350mA POWERLED 470nm lens 4x60°

> 50.000 h.

> 50.000 h.

Pag. 1113

1W

≈ 650°

6W

1W

IP67

≈ 650°

SIGNAL

w

Ø 5,2

TODI 4

6W

IP67

SIGNAL. Signal.indd 1073

10/09/2010 12.15.13


1074

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

DOVER H installazione = 0,30 m 6000K -1.0m 1.0m

90 90

180

5

60° 45°

450 15°

120 95 115

-0.5m

20 20

55 55

70 70

90 90

10 10

25 25

55

30 30 35 35

45 45 40 40

10 10

15 15

20 20

15 15

10 10

cd/klm

15°

55

50 50

85 85

130 130

125 125 0 105 105 50 50

360

30°

0

1.0m

15 15

40 40 65 65 45 45 80 80

110 110

0m 120

270

45°

25 25 35 35

60 60

25 25

75°

60°

30 30

30 30

90 75°

0.5m

10 10

20 20

0.5m

90°

0m

5

10 10 15 15

5 5

90°

-0.5m

-1.0m

30°

55

55

lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 2,5m circa.

H installazione = 0,30 m 3000K -1.0m 1.0m

To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 2,5m apart.

-0.5m

10 10

55

0.5m

Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 2,5m installiert werden.

0.5m

1.0m

15 15 20 20

25 25

30 30

35 35

65 65

20 20 95 95

0m

0m 5 5

10 10

55

25 25 45 45

30 30

80 55 55 35 35 120 110 120 130 130 115 70 90 105 70 125 40 85 100 100 40 20 20 60 80 50 50 80 75 75 25 25 80

ua

15 15

60

.

25 25

-0.5m

om

55

d a r t n 6000 4500 3000 1500

u s . w 120°

55 15

10 10

55

-1.0m

105°

105°

90°

w

w

Emed

ø1,61m ø1,07m ø0,54m ø0,27m

3m 2m 1m 0.5 m

40 lux 89 lux 358 lux 1430 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

90° 1500 3000 4500 6000 7500

75° 60° 45°

30°

lux

6000K 120°

10 10

15

c . e

DOXFORD

15°

75° 60° cd/klm

15°

45°

30°

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1,5m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1,5m installiert werden.

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

Emed

3000K ø1,61m ø1,07m ø0,54m ø0,27m

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Signal.indd 1074

30 45 30 45 35 35

20 20

30°

3m 2m 1m 0.5 m

28 lux 63 lux 250 lux 1001 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1001 lux 250 lux 63 lux 28 lux

15/09/2010 11.05.53


1075

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. DUBLINO 6000K

90°

90° 1500

75°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

75°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

3000 60°

60°

4500

45°

6000 7500 30°

15°

3000K

45° cd/klm

15°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1001 lux 250 lux 63 lux 28 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

0.5 m 1m 2m 3m

1001 lux 250 lux 63 lux 28 lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1,5 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1,5 m installiert werden.

a u .

DUNDEE

om

30°

3000K

30°

6000K

90°

c . e

75°

r t n

3000

60°

75° 60°

4500

45°

u s . w

90°

ad

1500

45°

6000 7500

30°

15°

cd/klm

15°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed

Emed

w

w

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1,5m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1,5 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1,5 m installiert werden.

IL CAIRO

90°

90° 1500

75°

75°

30°

ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

1430 lux 358 lux 89 lux 40 lux

3000 60°

60°

4500

45°

45°

6000 7500 30°

15°

cd/klm

15°

30°

3000K ø0,27m ø0,54m ø1,07m ø1,61m

30°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

SIGNAL

6000K

1001 lux 250 lux 63 lux 28 lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione con interdistanza di 1m circa. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the lamps 1 m apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte im Abstand von 1 m installiert werden.

SIGNAL. Signal.indd 1075

15/09/2010 11.05.57


1076

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN

I lux riportati nei “coni” si riferiscono ai valori medi. Nel caso in cui si vogliano confrontare i nostri dati con quelli di prodotti simili di altre aziende che riportino invece i lux massimi, aumentare i nostri lux medi (Emed) del 50%.

The lux ratings for the “cones” are average. If you wish to compare our data with that of similar products by other companies, which quote max lux ratings instead, you need to increase our average lux ratings (Emed) by 50%.

MADRID H installazione = 0,30 m 3W - 6000K -1.0m 1.0m

-0.5m

55

0.5m 20 20 15 15

0m 45 45

10 10

25 25

90 90 135 5140 0130 0 5 5 0

140

50 50

-0.5m

40

H installazione = 0,30 m 3W - 3000K -1.0m 1.0m

0.5m

35 35

10 10

15 15

5

5

20 20

-0.5m

25 25

10 10

0m

0.5m

1.0m

55 10 10

15 20 20 15 25 25 15 15 20 55 20 55 10 35 35 10 70 70 25 25 50 0m 60 50 90 60 90 75 75 50 50 30 30 40 45 40 45 10 10 15 20 15 20 55

55 30 30 55

40

15 15

1.0m

20 20 40 25 40 25

85 85

55 55

55

0.5m

55

15 15 30 30

65 65

0m

-0.5m

55

10 10

55

55

-1.0m

-1.0m lux

lux

Al fine di ottenere un’illuminazione adeguata si consiglia l’installazione del Madrid cod. 27163 con interdistanza 1,5 m. To ensure a good level of lighting, we recommend installing the Madrid spotlights (code 27163) 1.5 metres apart. Für eine optimale Beleuchtung sollte Madrid, Best.-Nr. 27163, im Abstand von 1,5 m installiert werden.

1,5 m

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Esempio di illuminazione - Illumination example - Beleuchtungsbeispiel

Signal.indd 1076

15/09/2010 11.06.01


1077

DATI FOTOMETRICI - PHOTOMETRIC DATA - PHOTOMETRISCHE DATEN Die in den „Kegeln“ angegebenen Lux beziehen sich auf die Durchschnittswerte. Falls Sie unsere Daten mit denen ähnlicher Produkte anderer Firmen, die dagegen die maximalen Lux angeben, vergleichen wollen, erhöhen Sie unsere durchschnittlichen Lux (Emed) um 50%. TALLIN 6000K

90°

90° 90

75°

75°

120°

ø1,20m ø2,30m ø4,70m ø7,00m

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

65 lux 16 lux 4 lux 2 lux

180 60°

270

45°

360 450 30°

15°

60°

3000K

45°

ø1,20m ø2,30m ø4,70m ø7,00m

cd/klm

15°

30°

120°

Emed 0.5 m 1m 2m 3m

52 lux 13 lux 3,2 lux 1,6 lux

Valori riferiti a 50 cm di lunghezza Reported values to 50 cm length Werte bezogen auf 50 cm Länge

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

SIGNAL

w

SIGNAL. Signal.indd 1077

15/09/2010 11.06.04


capitolo chapter kapitel

1078 ALBY | ALICUDI | AM DAM | ANKARA | AST | AXOLUTE W MINI | TABLE BERLINO | BILBAO CADICE | CARDIFF | CLICK | COLONIA | 1080 1093 | DISKO | DOVER | D NO | DUNDEE | EGO FAHB | FATUA | FILIC | FORMA | FRANCOF DÍA | GLASS | GOLF | HARDRAIN | HAYER | HELIUN | HEVE | H KIEV | KOS | LA MIA | L’ARCOBALENO | | LONDRA | MADRID MI | MICHI | MONZA | NAASBY | NIZZA | N da from von

a to zu

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Table.indd 1078

10/09/2010 12.16.56


1079 MBURGO | AMSTERSTER | ATENE | AURA | BABY | BERGEN | O | BOX | BRISTOL | F | CIELO STELLATO | DADO | DAYTONA DOXFORD | DUBLIGOO | EQUAL | EST | CUDI | FLAP | FLEXA OFORTE | FYN | GANLF | HALAI | HAMIRA ER | HEGE | HELENE HI-LAND | IL CAIRO | A LAMPADA | LADY J LED | LINE | LIONE D | MALMOE | MIAA | MOOD | MOSCA NOTA | OFEK | OLIa u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

TABLE

w

Table.indd 1079

10/09/2010 12.17.06


1080

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

DISKO MOBILE BATTERY

Table.indd 1080

10/09/2010 12.17.15


1081

DISKO RGB JJ Group

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

TABLE

w

DISKO MOBILE BATTERY

Table.indd 1081

10/09/2010 12.17.20


1082

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Disko è un oggetto di design che si illumina dall’interno grazie a luci LED RGB integrate. Progettato per cibi, bevande ed elementi decorativi come i fiori, Disko genera una luce che trasforma ogni oggetto, rivelando nuovi dettagli ed affascinanti effetti con un’incantevole aura di luce.

Table.indd 1082

Disko is a designer object with incorporated RGB LEDs that light it up on the inside. Designed for food, drinks and decorative things such as flowers, Disko emits light able to transform everything and reveal new details and create fascinating effects with an enchanting aura of light.

Disko ist ein Designobjekt mit integrierten RGB-LEDs, das aus dem Inneren leuchtet. Disko wurde für Speisen, Getränke und dekorative Elemente wie Blumen entwickelt und erzeugt ein Licht, das jeden Gegenstand verwandelt, neue Details hervorhebt, und sie in einem faszinierenden Licht strahlen lässt.

10/09/2010 12.18.04


1083

DISKO RGB JJ Group

Piccolo apparecchio con LED di potenza RGB (tipo Fullcolor con durata superiore a 50.000 ore). Dotato di pulsante per cambiare i colori con una semplice pressione. Corpo in materiale termoplastico verniciato in argento. Alimentatore elettronico (Relco) a spina. Versatile e pratico può essere utilizzato in molte situazioni: in casa come luce di compagnia o da comodino, in ristoranti per decorare i tavoli, per banconi bar, nei negozi come illuminatore di oggetti. Con Disko scegli l’atmosfera dei tuoi momenti rilassanti, di svago o semplicemente crei la tua luce personale in ogni momento. Disponibile in tre versioni: Disko 3W, Disko Plus 9W o Disko Mobile 3W con batterie ricaricabili (autonomia circa 3h) che permette lo spostamento del Disko anche lontano dalla presa di corrente. Small appliance with RGB power LEDs (Fullcolor with life exceeding 50,000 hours). Equipped with button for easy colour change. Thermoplastic, silver painted body. Electronic power supply (Relco) unit with plug. Versatile and practical, it can be used in many situations: night lights or bedside lamps, in restaurants to decorate tables, bar counters, in shops to illuminate objects. With Disko choose the atmosphere for your relaxing and leisure moments or simply create your personal light at all times. Available in three versions: Disko 3W, Disko Plus 9W or 3W mobile Disko with rechargeable batteries (3 hour battery life), so you can move the Disko away from the mains. Kleines Gerät mit RGB Leistungs-LEDs (Typ Fullcolor mit einer Lebensdauer von mehr als 50.000 Stunden). Mit Taster zur einfachen Änderung der Farben. Korpus aus Thermoplast, silberfarben lackiert. Elektronisches Vorschaltgerät (Relco) mit Stecker. Vielseitig und praktisch mit zahlreichen Verwendungsmöglichkeiten: in der Wohnung als Hintergrundbeleuchtung oder als Nachttischleuchte, in Restaurants als Tischschmuck, für Bar-Theken, in Läden zur Beleuchtung von Objekten. Mit Disko können Sie die richtige Atmosphäre für Zeiten der Entspannung oder Unterhaltung wählen oder einfach jederzeit Ihr persönliches Licht schaffen. In drei Ausführungen erhältlich: Disko 3W, Disko Plus 9W oder Disko mobile 3w mit wiederaufladbaren Akkus (Autonomie ca. 3 h) kann auch fern von der Steckdose installiert werden.

a u .

m o c

. e d

a r nt

2,5

w

Ø 11 2,5

+

+

+

+

-

-

-

-

Ø 11 2,5

DISKO PLUS

DISKO MOBILE Battery

Codice Code Art.nr 30836 CELL

Codice Code Art.nr 30837 CELL

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Materiali Body Körper

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Argento (AG) Silver (AG) Silber (AG)

Peso Weight Gewicht 0,11 Kg

Peso Weight Gewicht 0,11 Kg

Peso Weight Gewicht 0,2 Kg

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W POWERLED RGB 230V

3x3W POWERLED RGB 230V

3W POWERLED RGB 230V

IP41

IP41

IP41

DISKO

w

Codice Code Art.nr 30835 CELL

TABLE

u s . w

Ø 11

TABLE. Table.indd 1083

10/09/2010 12.18.16


1084

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Table.indd 1084

10/09/2010 12.18.41


1085

FAHB JJ Group

Lampada da appoggio per interni con sorgente luminosa da 33W G9 220-240V 60Hz. Fornito con dimmer (RELCO) sul cavo di alimentazione. Base in legno di rovere e diffusore in vetro sabbiato che ha la funzione di recipiente per bastoncini di legno di balsa pre-impregnati di essenza profumata. Vetro stampato con lavorazioni artigianali; lievi imperfezioni superficiali o cambi di spessore sono caratteristiche tipiche di lavorazioni artigianali e vetri di qualità. Esse non sono pertanto da considerarsi come difetti di fabbricazione ma pregi di lavorazioni fatte a mano. All’interno del prodotto, sopra la lampadina, è predisposto un raccoglitore in alluminio che può contenere qualche goccia di essenza profumata (non alcoolica). Variando l’intensità luminosa si varia anche l’intensità di essenza profumata liberata nell’ambiente. Bastoncini profumati inclusi nel prodotto. A richiesta, secondo quantità, è possibile personalizzare la serigrafia sul vetro o il corpo lampada (acciaio / legno). Free-standing lamp for interiors with 33W G9 220-240V 60Hz light source. Dimmer (RELCO) on the power cord, durmast base and shade made of sandblasted glass able to hold scented balsam sticks. Glass moulded by hand; slight surface imperfections or differences in thickness are typical of crafted and quality glass. They are not manufacturing defects but simple signs of hand-crafting. In the product, above the lamp-shade, is an aluminium container in which you can put a few drops of (non-alcoholic) scent. Adjusting the light intensity also adjusts the intensity of the scent released into the environment. Scented sticks provided. It is also possible to request a personalized design on the glass or body of the lamp (steel/wood). Stehlampe für Innenräume mit Lichtquelle 33 W G9 220-240 V 60 Hz. Mit Dimmer (RELCO) im Netzkabel, Basis aus Eichenholz und Diffusor aus sandgestrahltem Glas, der als Behälter für Stäbchen aus mit Duftstoff getränktem Balsaholz dient. Bedrucktes Glas aus handwerklicher Fertigung; leichte Oberflächenfehler oder unregelmäßige Stärke des Glases sind typische Merkmale von handwerklicher Verarbeitung und hoher Qualität. Es handelt sich also nicht um Fertigungsmängel, sondern um Qualitätszeichen handwerklicher Verarbeitung. Über der Lampe ist im Inneren des Produktes ist eine Aluminiumschale angebracht, die einige Tropfen ätherischen Duftöls (alkoholfrei) gegeben werden können. Durch Veränderung der Lichtstärke ändert sich auch die im Raum freigesetzte Stärke des Duftstoffs. Duftstäbchen im Produkt inbegriffen. Auf Wunsch, je nach Menge, kann die Serigrafie auf dem Glas oder der Lampenkörper (Stahl/Holz) individuell gestaltet werden.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Ø 9,5

w

w

24,7

FAHB Codice Code Art.nr 310100 S+L Materiali Body Körper Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

Fonti luminose Light source Lichtquelle

TABLE

Peso Weight Gewicht 1 Kg

33W G9 220-240V 3000K

Halo 33W = 40W classic

TABLE. Table.indd 1085

PER UN FUTURO SENZA

10/09/2010 12.18.57


1086

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Table.indd 1086

10/09/2010 12.19.32


1087

FATUA Guido Rosati

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

TABLE

w

Table.indd 1087

10/09/2010 12.19.38


1088

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Table.indd 1088

10/09/2010 12.19.50


1089

FATUA Guido Rosati

Lampada da appoggio per interni con LED di potenza RGB, adatta per creare effetti dinamici di luce colorata. La sorgente è costituita da un disco di alluminio pressofuso che contiene i LED e da un diffusore in policarbonato satinato. Lampada da arredo adatta all’illuminazione diffusa di ambienti o come luce da lettura. Funzionamento RGB: tenendo premuto il pulsante si avrà la regolazione RGB. Con pressione breve si ottiene invece il fermo colore, lo spegnimento e l’accensione. Tenendo premuto il pulsante per un tempo >20sec. si entra infine nella modalità “regolazione continua ciclica”, nella quale i colori variano autonomamente; in questa condizione premendo brevemente il pulsante, la regolazione si ferma e viene memorizzata. Corpo in vetro soffiato metà trasparente e metà verniciato in bianco per diffondere la luce. Bolle d’aria, striature, lievi imperfezioni superficiali o scoloriture sono caratteristiche tipiche di tutti i vetri di qualità, soffiati a bocca e di lavorazione artigianale. Esse non sono pertanto da considerarsi come difetti di fabbricazione, ma pregi di lavorazioni fatte a mano. Free-standing lamp for interiors with RGB power LED, able to create dynamic coloured light effects. The light source consists of a pressure die-cast aluminium disk that contains the LEDs and a saint finished polycarbonate shade. Lamp suitable for diffused lighting of environments or a reading light or to create dynamic coloured light effects. RGB operation: pressing and holding the button turns on the RGB control; then, each short press of the button turns the lamp on and off at a given colour; pressing the button for >20 seconds activates a continuous cycle that alternates the colours; pressing the button quickly during this cycle stops the control and stores it. Body in blown glass, half transparent and half in white finish for diffusing the light. Air bubbles, lines, slight surface imperfections or fading of the colour are typical of all quality glass blown by mouth and crafted by hand. They are not manufacturing defects but simple signs of hand-crafting. Stehlampe für den Innenbereich mit RGB-Leistungs-LED für dynamische farbige Lichteffekte. Die Lichtquelle besteht aus einer Druckguss-Aluminiumscheibe, auf der die LEDs montiert sind, und einem Diffusor aus satiniertem Polycarbonat. Einrichtungsleuchte, geeignet für diffuse Raumbeleuchtung oder als Leselicht. RGB-Betrieb: Durch längere Betätigung der Taste wird die RGB-Regelung aktiviert. Durch kurzes Drücken wird die Lampe, ohne die Farbe zu verändern, aus- und eingeschaltet. Durch eine Tastenbetätigung von >20 Sekunden wird die zyklische Dauerregelfunktion aufgerufen, die automatisch die Farben variiert. Wird die Taste in diesem Zustand kurz gedrückt, stoppt die Regelung und wird gespeichert. Korpus aus geblasenem Glas, eine Hälfte klar, die andere weiß lackiert zur Streuung des Lichtes. Luftblasen, Streifen, leicht unregelmäßige Oberflächen oder Farbe sind typische Qualitätsmerkmale von mundgeblasenem oder handwerklich gefertigtem Glas. Es handelt sich also nicht um Fertigungsmängel, sondern um Qualitätszeichen handwerklicher Verarbeitung.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Ø 30

w

w

60

FATUA RGB Codice Code Art.nr 820002 CELL Materiali Body Körper

Peso Weight Gewicht 5,6 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

TABLE

Bianco (WH) White (WH) Weiß (WH)

21W POWERLED RGB 230V

TABLE. Table.indd 1089

10/09/2010 12.20.06


1090

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Table.indd 1090

10/09/2010 12.20.09


1091

GRAZ JJ Group

Lampada da tavolo con 36 LED di segnalazione. Il corpo è in nikel spazzolato e il gruppo ottico ha un fascio di emissione da 120°. Dotata di tre snodi che consentono di inclinare e ruotare la testa per fornire sempre la luce più adatta. Interruttore sul cavo e alimentatore elettronico a spina (Relco). Adatta per l’illuminazione di piani di lavoro e tastiere di computer. Table lamp with 36 signal LED. The body is made of brushed nickel and the optical unit has a 120° beam emission. It has three joints for inclining and turning the head as required. Switch on the cord and electronic power supply with plug (Relco). Suited to lighting work surfaces and computer keyboards. Tischlampe mit 36 Anzeige-LEDs. Korpus aus gebürstetem Nickel, Optikeinheit mit Lichtöffnungswinkel von 120°. Mit drei Gelenken, mit denen der Kopf gedreht und geneigt werden kann, um stets die gewünschte Beleuchtung zu erzielen. Schalter im Kabel und elektronischer Steckertransformator (Relco). Als Beleuchtung für Arbeitsflächen und Computertastaturen.

a u .

Ø8

m o c

e.

d a r t n

u s . w

49 30

GRAZ Codice Code Art.nr 27272 CELL Materiali Body Körper

w

w

35

Nichel (NK) Nickel (NK) Nickel (NK) Peso Weight Gewicht 4 Kg Fonti luminose Light source Lichtquelle

TABLE

5W LED 230V 4000K

TABLE. Table.indd 1091

10/09/2010 12.20.14


1092

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Table.indd 1092

10/09/2010 12.20.18


1093

LADY J JJ Group

Lampada da tavolo con LED di potenza. Il corpo è in metallo finitura cromo lucido e il diffusore è in metacrilato satinato. Ha la forma di un tubo con uno snodo che consente di inclinare e ruotare la testa per fornire sempre la luce più adatta. Interruttore sul cavo trasparente e alimentatore elettronico a spina (Relco). Adatta per l’illuminazione di piani di lavoro e tastiere di computer. Table lamp with power LED. Metal structure with polished chrome finish and methacrylate glazed diffuser. Shape of a tube with a joint which allows you to recline or rotate the head to obtain always the desired light. Transparent cable with switch and Electronic plug in transformer (Relco). Suitable to light working surfaces and computer boards. Der Beleuchtungskoerper ist in glaenzendem Chrom gefertigt und der Diffuser in satiniertem Acryl. Die roehrenartige Form ermoeglicht verschiedene Orientierungen des Lichtstrahls. Mit Zwischenschnurschalter und Steckervorschaltgeraet (Relco). Dieses Modell eignet sich besonders fuer Arbeitstisch- und Computerbeleuchtung.

a u .

Ø 1,9

m o c

. e d

a r nt

Ø 17

su

. w

34,8

LADY J

w

w

42,4

Codice Code Art.nr 630004 CELL Materiali Body Körper Cromo (CR) Chrome (CR) Chrom (CR) Peso Weight Gewicht 2 Kg

TABLE

Fonti luminose Light source Lichtquelle

3W LED 230V 350mA 6000K > 50.000 h.

≈ 3W

20W

TABLE. Table.indd 1093

13/09/2010 14.08.09


1094 Indice | Indice | Verzeichnis Listino in ordine di articolo | Price list according to article name | Preisliste sortiert nach Artikelbeschreibung articolo article artikel

codice code art.nr

ALBY Q S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

90.033/012

ALBY Q S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

90.033/01

ALBY R (YSTAD)S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

90.032/012

ALBY R (YSTAD)S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

90.032/01

articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

1001

CADICE FIX(MADRID2)S+L 350mA 6x1w d.107 3000K

90.010/012

1011

1001

CADICE FIX(MADRID2)S+L 350mA 6x1W d.107 6000K

90.010/01

1011

1001

CADICE MOVE(GIRONA)S+L 350mA 6x1W d.120 3000K

90.009/012

1011

1001

CADICE MOVE(GIRONA)S+L 350mA 6x1W d.120 6000K

90.009/01

1011

ALICUDI CELL 350mA 15x1W 4000K 40`PLAFONE

27266

671

CARDIFF CELL 230V 1x3,5W IP44 30`3000K ACCENTO

90.024/011

683

AMBURGO S+L 350mA 6x1W 3000K

90.044/012

1003

CARDIFF CELL 230V 1x3,5W IP44 30`6000K ACCENTO

90.024/01

683

AMBURGO S+L 350mA 6x1W 6000K

90.044/01

1003

CASS.PARIGI DRENANTE D.65 H80 PVC

27172

1108

AMSTERDAM PIN CELL 230V 3x1W IP54 4K 45`PICCH

27254

951

CASS.PARIGI STAGNA IP68 D.65 H80 PVC+PG7

27173

1108

AMSTERDAM W CELL 230V 3x1W 45`IP54 4000K PARE

27255

951

CASSAF.A MURO BERLINO D.INT.54 D.EST.60 H.60

27233

1107

ANKARA CELL 230V 3x1W IP44 3000K

90.034/012

673

CASSAF.A MURO MADRID D.INT.56 D.EST.60 H.60

27234

1108

ANKARA CELL 230V 3x1W IP44 6000K

90.034/01

673

CASSAF.X MURO STELLA6 LED E LIONE ACC.ZINCATO

27280

1108

27231

1107

ua

ASTER CELL 230v 40+22W AG IP65 FLUO

32355

677

CASSAFORMA BERLINO DRENANTE D.68 H.72 PVC

ASTER CELL 230V 40+22W BK IP65 FLUO

32353

677

CASSAFORMA BERLINO STAGNA D.68 H.77 PVC+PG7

ASTER CELL 230V 40+22W WH IP65 FLUO

32351

677

ATHENES S+L 350mA 3x1W IP67 3000K 60`ORIENTAB

90.035/012

ATHENES S+L 350mA 3x1W IP67 6000K 60`ORIENTAB AURA 15 S+L 15W 12V DC 270 LED 6000K

.

27232

1107

CASSAFORMA DRENANTE BERGEN OSLO 2 PVC

27279

1107

953

CASSAFORMA OSLO/MIAMI/LONDRA D.E.20 D.I.16H55

000022

1108

90.035/01

953

CASSAFORMA PARIGI A MURO + O-ring 3112

27243

1109

800126

835

AURA 6 S+L 6W 12V DC 120 LED 6000K

800226

835

AURA 9 S+L 9W 12V DC 180 LED 6000K

800026

835

AURA CEILING ROSE 15W SCAT.ALIMENT.

805026

834

AURA CEILING ROSE 30W SCAT.ALIMENT.

805126

834

.c

e d a

r t n

om

CAVO 5m PVC FROR-F 2X0.5mm2

000026

1121

CIELO STELLATO S+L BLU LED 6X0,5W 12Vdc

RO0162/N

1013

CIELO STELLATO S+L GREEN LED 6X0,5W 12Vd

RO0164

1013

CIELO STELLATO S+L LED 6X0,5W 3000K 12Vdc

RO0163

1013 1013

CIELO STELLATO S+L LED 6X0,5W 6000K 12Vdc

RO0160/N

AURA CONTROSOFFITTO PLATE

805226

834

CLICK CELL 2X18W 2G11 230V

320102

842

AXOLUTE W MINI CELL 1x40W GU5,3 3000K AA

32382

679

COLONIA 1 MOVE S+L 350mA 1x1W L.30 3000K

90.042/012

1016

AXOLUTE W MINI CELL 1x9W 3000K AA

32388

679

COLONIA 1 MOVE S+L 350mA 1x1W L.30 6000K

90.042/01

1016

AXOLUTE W MINI CELL 1x9W 6000K AA

32384

679

COLONIA 3 MOVE(MONACO3)S+L 350mA 3x1W L.30 3K

90.022/012

1017

BABY ELECTRIC BOX AG

u s . w

w

155100

837

COLONIA 3 MOVE(MONACO3)S+L 350mA 3x1W L.30 6K

90.022/01

1017

BABY L 230V BULB 60W E27 120mm NT

155000

837

COLONIA 4 MOVE (FRANCOFORTE)S+L 350mA 4x1W 3K

90.045/012

1017

BABY S+L 230V 60W E27 120mm CR

150004

837

COLONIA 4 MOVE (FRANCOFORTE)S+L 350mA 4x1W 6K

90.045/01

1017

BERGEN Q (OSLO 2) S+L 350mA 1W IP66 3000K

90.028/012

1005

COLONIA2 MOVE(BERLINO2)S+L 350mA 2x1W L.30 3K

90.043/012

1016

w

INDICE.indd 1094

pagina page seite

BERGEN Q (OSLO 2) S+L 350mA 1W IP66 6000K

90.028/01

1005

COLONIA2 MOVE(BERLINO2)S+L 350mA 2x1W L.30 6K

90.043/01

1016

BERGEN R S+L 350mA 1W IP66 3000K

90.029/012

1005

CONN. PARALLELO PER CIELO STELLATO CNP/06

RO0584

1013

BERGEN R S+L 350mA 1W IP66 6000K

90.029/01

1005

CONTROLLER DMX PER SISTEMI LED E RGB

27282

1119

BERLINO S+L 350/700mA 1/3W 3000K 120G IP66 AB

27156

1007

CONVERTITORE SEGNALE PWM

CONV/PWM

1119

BERLINO S+L 350/700mA 1/3W 6000K 120G IP66 AB

27157

1007

DADO MINI C S+L 230V 40W GU10 AG

210217

687

BIG BOX68 SCATOLA X CONNESSIONE IP68

12370

1114

DADO MINI W DOUBLE S+L 230V 2X40W GU10 AG

210417

685

BILBAO FIX S+L 350mA 3x1W d.68 3000K

90.014/012

1009

DADO MINI W S+L 230V 40W GU10 AG

210317

687

BILBAO FIX S+L 350mA 3x1W d.68 6000K

90.014/01

1009

DADO W 60 S+L 230V 42W E27 AG

210017

685

BILBAO MOVE (MALAGA)S+L 350mA 3x1W d.78 3000K

90.013/012

1009

DAYTONA CELL 230V 2x3W IP44 45`4000K 2 FASCI

27259

689

BILBAO MOVE (MALAGA)S+L 350mA 3x1W d.78 6000K

90.013/01

1009

DIFFUSORE OPALINO TRIM C/D 125

795400

925

BOX 120 CELL 230V 54W T5 AG G5

510217

841

DIFFUSORE OPALINO TRIM C/D 250

795500

925

BOX 120 CELL 230V 54W T5 WH G5

510202

841

DIFFUSORE OPALINO TRIM S 150

795700

931

BOX 60 CELL 230V 24W T5 AG G5

510017

841

DIFFUSORE OPALINO TRIM S 80

795600

931

BOX 60 CELL 230V 24W T5 WH G5

510002

841

DISKO CELL 3W RGB IP41

30835

1083 1083

BOX 90 CELL 230V 39W T5 AG G5

510117

841

DISKO MOBILE CELL 3W RGB + BATTERY 3H IP41

30837

BOX 90 CELL 230V 39W T5 WH G5

510102

841

DISKO PLUS CELL 9W RGB IP41

30836

1083

BOX68 SCATOLA PER CONNESSIONI IP68 1in 3out

12365

1114

DLDC/IRE/RGB/12V/B

V2654000001

1119

BOX68"SERIE" SCATOLA X COLLEG.SERIE POWERLED

12368

1114

DLDC/RGB/SLX/12V/B

V2654000005

1119

BRISTOL CELL 230V 6x1W IP44 30`3000K FISSO

90.037/012

681

DLDCR/IRE/RGB

DLDCR/IRE/RGB

1119

BRISTOL CELL 230V 6x1W IP44 30`6000K FISSO

90.037/01

681

DMXPWM/RGB/B

V2656000001

1119

10/09/2010 12.21.13


1095

Listino in ordine di articolo | Price list according to article name | Preisliste sortiert nach Artikelbeschreibung articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

DOVER S+L 350mA Slimled 1x3,5W IP67 3000K

90.039/012

1049

FLEXA ABAT-JOUR NT (only shade)

505000

874

DOVER S+L 350mA Slimled 1x3,5W IP67 6000K

90.039/01

1049

FLEXA ABAT-JOUR RD (only shade)

505003

875

DOXFORD(OXFORD)S+L 350mA 2x1W 3000K IP65 BIDI

90.041/012

1051

FLEXA ABAT-JOUR WH (only shade)

505002

874

DOXFORD(OXFORD)S+L 350mA 2x1W 6000K IP65 BIDI

90.041/01

1051

FLEXA ABAT-JOUR WH/MP (only shade)

505040

875

DUBLINO S+L 350mA 1x1W IP65 3000K

90.040/012

1053

FLEXA F S+L 230V 70W E27 CR (only body)

500600

873

DUBLINO S+L 350mA 1x1W IP65 6000K

90.040/01

1053

FLEXA S e W ceiling rose NK (accessory)

505119

869

DUNDEE S+L 350mA 1x1W IP65 30`3000K

90.036/012

1055

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 BK (body+shade

500401

865

DUNDEE S+L 350mA 1x1W IP65 30`6000K

90.036/01

1055

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 BK/MP(body+sha

500441

865

EGOO C S+L 230V 42W E27 AB

440115

849

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 WH (body+shade

500402

864

EGOO F/T S+L 230V 42W E27 AB

440015

847

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 WH/MP (body+sh

500440

865

EGOO OUTDOOR S+L 230V 28W IP44 E27 AB

440315

847

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27NT (body+shade)

500400

864

EGOO W S+L 230V 42W E27 AB

440215

849

FLEXA S MINI S+L 230V 70W E27(only body)

500804

867

EQUAL CELL 230V 100W BW G53 3000K

840502

852

FLEXA S S+L 230V 70W E27 CR (only body)

500004

869

m o c

ua

.

EQUAL CELL 230V 100W NB G53 3000K

840501

852

FLEXA W S+L 230V 70W E27CR (only body)

500204

871

EQUAL CELL 230V MH 70W G12 BW 3000K

840302

852

FORMA CELL S1 35W 12V BW axial reflector

690002

877

EQUAL CELL 230V MH 70W G12 NB 3000K

840301

852

FORMA CELL S1 35W 12V NB axial reflector

690001

877

EQUAL LED CELL 230V 27W BW 3000K

840002

853

FORMA LED CELL 230V 1x3W 6000K BW

690102

877

EQUAL LED CELL 230V 27W BW 6000K

840102

853

EQUAL LED CELL 230V 27W NB 3000K

840001

853

EQUAL LED CELL 230V 27W NB 6000K

840101

853

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W BW 3000K

840602

a r nt

. e d

FORMA LED CELL 230V 1x3W 6000K NB

690101

877

FYN S+L 350mA 1W IP67 3000K

90.038/012

1057

FYN S+L 350mA 1W IP67 6000K

90.038/01

1057

857

GANDIA 1MOVE(PARMA)S+L 700mA 1x3W 25`3K 60x60

90.016/012

1020

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W BW 6000K

840702

857

GANDIA 1MOVE(PARMA)S+L 700mA 1x3W 25`6K 60x60

90.016/01

1020

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W NB 3000K

840601

857

GANDIA 2 MOVE (BOLOGNA)S+L 700mA 2x3W 3K 25`

90.017/012

1020

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W NB 6000K

840701

857

GANDIA 2 MOVE (BOLOGNA)S+L 700mA 2x3W 6K 25`

90.017/01

1020

EQUAL MINIDICRO CELL 230V 40W BW G5,3 3000K

840802

855

GANDIA 3 MOVE(VENEZIA 2)S+L 700mA 3x3W 3K 25`

90.018/012

1020 1020

u s . w

w

EQUAL MINIDICRO CELL 230V 40W NB G5,3 3000K

840801

855

GANDIA 3 MOVE(VENEZIA 2)S+L 700mA 3x3W 6K 25'

90.018/01

EST 35 LED CELL 230V 3W 6000K AS

421531

955

GANDIA 4 MOVE (BARI) S+L 700mA 4x3W 3000K 25`

90.019/012

1021

EST 35 LED CELL 230V 3W 6K BK9005

421431

955

GANDIA 4 MOVE (BARI) S+L 700mA 4x3W 6000K 25`

90.019/01

1021

w

EST 35 PIN LED CELL 230V 3W 6000K AS

421731

957

GANDIA 4Q MOVE (TRIESTE)S+L 700mA 4x3W 25`3K

90.021/012

101

EST 35 PIN LED CELL 230V 3W 6K BK9005

421631

957

GANDIA 4Q MOVE (TRIESTE)S+L 700mA 4x3W 25`6K

90.021/01

1021

EST 60 LED CELL 230V 3W 6000K AO

421131

955

GANDIA 5 MOVE(MILANO)S+L 700mA 5x3W 3000K 25`

90.020/012

1021 1021

EST 60 LED CELL 230V 3W 6K BK9005

421031

955

GANDIA 5 MOVE(MILANO)S+L 700mA 5x3W 6000K 25'

90.020/01

EST 60 PIN LED CELL 230V 3W 6000K AO

421331

957

GANDIA R MOVE (ROMA2)S+L 700mA 1x3W d60 25`3K

90.015/012

1019

EST 60 PIN LED CELL 230V 3W 6K BK9005

421231

957

GANDIA R MOVE (ROMA2)S+L 700mA 1x3W d60 25`6K

90.015/01

1019

ESTRUSO PER FISSAGGIO STRISCE LED

30936

1067

GIANCARLO LED SYSTEM 100 S+L 24V 7,7W LED 6K

28576

699

ETOILE CELL 27W LED 3000K AA

270126

693

GIANCARLO LED SYSTEM 60 S+L 24V 4,8W LED 6K

28577

699

ETOILE CELL 27W LED 3000K BK

270101

692

GIANCARLO LED SYSTEM BINARIO ADES.L.1,20MT

28579

698

ETOILE CELL 27W LED 3000K GD

270109

693

GIANCARLO LED SYSTEM BINARIO ADES.L.2,40MT

28578

698

ETOILE CELL 27W LED 3000K WH

270102

692

GIANCARLO LED SYSTEM CONTAT.REGLETTE-REGLETTE

28585

697

ETOILE CELL 27W LED 6000K AA

270026

693

GIANCARLO LED SYSTEM CONTATTO BINARIO

28584

697

ETOILE CELL 27W LED 6000K BK

270001

692

GIANCARLO LED SYSTEM CONTATTO BINARIO ALIMEN.

28586

697

ETOILE CELL 27W LED 6000K GD

270009

693

GIANCARLO LED SYSTEM KIT MOLLETTA FISS.A MURO

28587

697

ETOILE CELL 27W LED 6000K WH

270002

692

GLASS 25 S+L 230V 80W 80mm CR

191104

702

FAHB PROFUMATORE LUMINOSO S+L 33W G9

310100

1085

GLASS 25 S+L 230V 80W 80mm NK

191119

702

FATUA RGB CELL 230V 21W POWER LED

820002

1089

GLASS G S+L 230V 80W 80mm CR

190604

703

FILICUDI CELL 350mA 6x1W 40`4000K SOSPENSION

27267

695

GLASS G S+L 230V 80W 80mm NK

190619

703 703

FLAP S4 CELL 230V 54W T5 WH FLUO

670002

861

GLASS G25 S+L 230V 80W 80mm CR

191204

FLEXA ABAT-JOUR BK (only shade)

505001

874

GLASS G25 S+L 230V 80W 80mm NK

191219

703

FLEXA ABAT-JOUR BK/MP (only shade)

505041

875

GLASS S+L 230V 80W 80mm CR

190404

702

ARTICLE INDEX INDICE.indd 1095

10/09/2010 12.21.13


1096

Listino in ordine di articolo | Price list according to article name | Preisliste sortiert nach Artikelbeschreibung articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

GLASS S+L 230V 80W 80mm NK

190419

702

HEVE Q/N CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

930200

798

GOLF CELL 230V 3X9W LED BW 3000K

830002

879

HEVE R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6000K

930010

799

GOLF CELL 230V 3X9W LED BW 6000K

830102

879

HEVE R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6000K

930000

798

GOLF CELL 230V 3X9W LED NB 3000K

830001

879

HEVE SMALL R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

930101

799

GOLF CELL 230V 3X9W LED NB 6000K

830101

879

HEVE SMALL R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

930100

798

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED BW 3000K

830202

881

HI-LAND F S+L BODY BLACK 4X33W G9 DIAM.350

200201

819

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED BW 6000K

830302

881

HI-LAND F S+L BODY CROME 4X33W G9 DIAM.350

200204

819

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED NB 3000K

830201

881

HI-LAND S S+L SHADE BLACK BODY CROME 4X33WG9

200301

825

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED NB 6000K

830301

881

HI-LAND S S+L SHADE WHITE BODY CROME 4X33WG9

200302

825 823

GRAZ CELL 230V 5W 120`4000K H350 TAVOLO

27272

1091

HI-LAND SHADE BLACK FOR T-F DIAM.45 CM.

205001

HALAI R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

950001

793

HI-LAND SHADE WHITE FOR T-F DIAM.45 CM.

205002

823

HALAI R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

950000

792

HI-LAND T S+L BODY BLACK 4X33W G9 DIAM.350

200101

821

HALAI SMALL R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

950101

793

HI-LAND T S+L BODY CROME 4X33W G9 DIAM.350

200104

821

HALAI SMALL R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

950100

792

HI-LAND W S+L SHADE BLACK BODY CROME 3X33WG9

827

HAMIRA Q/B CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

920301

795

HI-LAND W S+L SHADE WHITE BODY CROME 3X33WG9

200402

827

HAMIRA Q/N CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

920300

794

IL CAIRO S+L 350mA 1x1W 3000K IP68

90.047/012

1059

HAMIRA R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

920020

795

IL CAIRO S+L 350mA 1x1W 6000K IP68

90.047/01

1059

HAMIRA R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

920000

794

m o c

200401

IL CAIRO S+L 350mA 1x1W BLU IP68

90.047/55

1059

HAMIRA SMALL R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

920101

795

HAMIRA SMALL R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

920100

794

HARDRAIN C150 CELL 4X28W GY6,35 12V

806

806

JOLLY POWER/MINILED ALIM.1-10V O PULSANTE

RN1396

1115

KIEV S+L 350mA 3x1W 3000K IP67 30`PICCHETTO

90.051/012

959

KIEV S+L 350mA 3x1W 6000K IP67 30`PICCHETTO

90.051/01

959

KIT TRIM POWERLED IP65 MT.1,25 INT

795200

925 925

HARDRAIN C250 CELL 8X28W GY6,35 12V

900200

807

KIT TRIM POWERLED IP65 MT.2,50 INT

795300

HARDRAIN C30 CELL 4X28W GY6,35 12V

900400

806

KOS CELL 230V 18W IP54 15`4000K COLONNA

27268

961

HARDRAIN W100 CELL 4X40W GY6,35 12V

900300

805

KZQ-1 12VDC MAX 30W DIMMER RGB PULSANTE

30928

1143 1119

w

HARDRAIN W25 SMALL S+L 3X33W G9 230V

900600

805

KZQ-2 12VDC MAX 200W DIMMER RGB A PULSANTE

30938

HARDRAIN W65 CELL 3X40W GY6,35 12V

900500

805

LA MIA LAMPADA CELL-D 200W E27+2X35W T5 230V

280002

885

HAYER S CELL 12V 12X16W G4 +13,5W LED

880000

809

LADY J CELL 230V 3W LED 6000K

630004

1093 883

w

INDICE.indd 1096

900000 900100

e.

ad

r t n

u s . w

HARDRAIN C200 CELL 6X28 GY 6,35 12V

a u .

HAYER W CELL 12V 3X28W GY6,35

880100

809

L'ARCOBALENO F CELL-D 230V 35WB 35WR 35WG

270100

HEGE CELL 230V 3X60W E27 +5,5W LED

910000

811

L'ARCOBALENO W CELL-D 230V 35WB 35WR 35WG

270200

883

HELENE C CELL 230V 4X60W E27 +8,5W LED

870000

813

LED LED CELL 230V 4W POWER LED 4000K

020100

889

HELENE ESSE S+L 230V 4X48W G9

870200

813

LED TBT CELL 230V 16W G4 NT

020000

889

HELIUN Q/B CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

940101

797

LINE 2S 120 CELL 230V 2X54W T5 AA

400721

709

HELIUN Q/N CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

940100

796

LINE 2S 120 CELL 230V 2X54W T5 AS

400726

709

HELIUN R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

940001

797

LINE S100 MONO CELL 230V 39W T5 AA

401421

709

HELIUN R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

940000

796

LINE S100 MONO CELL 230V 39W T5 AS

401426

709

HEMERA PARALUME BIANCO x SOSP.12 LUCI

2427/P12BIA

817

LINE S130 MONO CELL 230V 54W T5 AA

401521

709

HEMERA PARALUME BIANCO x SOSP.6 LUCI

2427/P6BIA

817

LINE S130 MONO CELL 230V 54W T5 AS

401526

709

HEMERA PARALUME CROMO x SOSP.12 LUCI

2427/P12CRO

817

LINE W12 S+L 230V 48W AA

400121

711

HEMERA PARALUME CROMO x SOSP.6 LUCI

2427/P6CRO

817

LINE W12 S+L 230V 48W AS

400126

711

HEMERA PARALUME FUXIA x SOSP.12 LUCI

2427/P12FUX

817

LINE W120 CELL 230V 54W T5 AA

400621

713

HEMERA PARALUME FUXIA x SOSP.6 LUCI

2427/P6FUX

817

LINE W120 CELL 230V 54W T5 AS

400626

713

HEMERA PARALUME GRIGIO x SOSP.12 LUCI

2427/P12GRI

817

LINE W20 S+L 230V 120W 117mm AA

400221

711

HEMERA PARALUME GRIGIO x SOSP.6 LUCI

2427/P6GRI

817

LINE W20 S+L 230V 120W 117mm AS

400226

711

HEMERA SOSPENSIONE S+L 12X42W E14 IP20 CROMO

2427/S12CRO

816

LINE W60 CELL 230V 24W T5 AA

400421

713

HEMERA SOSPENSIONE S+L 12X42W E14 IP20 NERO

2427/S12NER

816

LINE W60 CELL 230V 24W T5 AS

400426

713

HEMERA SOSPENSIONE S+L 6X42W E14 IP20 CROMO

2427/S6CRO

816

LINE W90 CELL 230V 39W T5 AA

400521

713

HEMERA SOSPENSIONE S+L 6X42W E14 IP20 NERO

2427/S6NER

816

LINE W90 CELL 230V 39W T5 AS

400526

713

HEVE Q/B CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

930202

799

LIONE MAN CELL 350mA 1x1W signori 3000K

90.008/1/012

1061

10/09/2010 12.21.14


1097

Listino in ordine di articolo | Price list according to article name | Preisliste sortiert nach Artikelbeschreibung articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

LIONE MAN CELL 350mA 1x1W signori 6000K

90.008/1/01

1061

NAASBY (STOCCOLMA)S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

90.030/012

965

LIONE WOMAN CELL 350mA 1x1W signore 3000K

90.008/2/012

1061

NAASBY (STOCCOLMA)S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

90.030/01

965

LIONE WOMAN CELL 350mA 1x1W signore 6000K

90.008/2/01

1061

NAASBY FRANGI S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

90.031/012

965

LIPSIA CELL 230V 1x1W 30`4000K L480 ORIENTABI

27269

715

NAASBY FRANGI S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

90.031/01

965

LONDRA 2 CELL 230V 4x1W IP44 4x30`3000K MURO

90.023/012

717

NAVALE 24 RGB IP65 REM.CONTR.24W CELL

24194

971

LONDRA 2 CELL 230V 4x1W IP44 4x30`6000K MURO

90.023/01

717

NAVALE 34 RGB IP65 REM.CONTR.34W CELL

24195

971

LONDRA S+L 350mA 1W 3000K 60G IP67 AB

27151

1023

NAVALE IP65 6000K 15W CELL INOX

24193

967

LONDRA S+L 350mA 1W 6000K 60G IP67 AB

27182

1023

NAVALE PIN IP68 6000K 15W CELL INOX

24192

967

MADRID S+L 350/700mA 1/3W 3000K ASIM IP65 AB

27162

1063

NOTA C2 CELL 230V 2X100W AR111 AG/CR

360824

901

MADRID S+L 350/700mA 1/3W 6000K ASIM IP65 AB

27163

1063

NOTA C2 CELL POWERLED 2X15W 3000K

363224

901

MALMOE S+L LED 3W 3000K IP65 MATT

90.006/012

963

NOTA C2 CELL POWERLED 2X15W 6000K

363324

901

MALMOE S+L LED 3W 6000K IP65 MATT

90.006/01

963

NOTA F2 CELL 230V 2X75W AR111 AG/CR

361224

903

MIAMI S+L 350mA 1W 3000K 60G IP67 AB

27152

1025

NOTA F2 CELL POWERLED 2X15W 3000K

363424

903

MIAMI S+L 350mA 1W 6000K 60G IP67 AB

27187

1025

MICHI CELL 230V 100W G53 AR111 CR

570004

891

MICHI MINI CELL 230V 40W GU5,3 CR

570104

891

MINIBRAVO-POWERLED 350/500/700mA 25W 220-240V

RN1398

1115

MINILED 230V 12V IP68 70W

24369

1117

m o c

MINILED DC 12/24V 25-30W led driver

RN1392

1117

MINILED DC 12V 100W 90/264V led driver IP67

CLG-100-12

1117

RN1367

1117

MINILED DC 12V 1-15W 90-264VAC led driver

ua

.

363524

903

NOTA FR1 S plaster kit ZN

365325

899

NOTA FR2 S plaster kit ZN

365025

899

NOTA FR3 S plaster kit ZN

366325

899

NOTA RC1 CELL 1X27W POWERLED 3000K AG/CR

362124

898

NOTA RC1 CELL 1X27W POWERLED 6000K AG/CR

362224

898

NOTA RC1 CELL 230V 1X100W AR111 G53 AG/CR

362424

898

e.

ad

r t n

NOTA F2 CELL POWERLED 2X15W 6000K

NOTA RC1 CELL 230V 1X75W AR111 G53 AG/CR

362024

898

1117

NOTA RC2 CELL 2X100W AR111 G53 AG/CR

361124

898

RN1342

1117

NOTA RC2 CELL 2X27W POWERLED 3000K AG/CR

361524

898

24379

1117

NOTA RC2 CELL 2X27W POWERLED 6000K AG/CR

361624

898

MINILED DC 24V 30W led driver IP64

24373

1118

NOTA RC2 CELL 2X75W AR111 G53 AG/CR

361424

898

MINILED DC 24V 50W led driver IP64

u s . w

MINILED DC 12V 240W 90/264V led driver IP67

HLG-240-12

MINILED DC 12V 3W 90-264V 50/60Hz led drive MINILED DC 12V 50W led driver IP64

w

24375

1118

NOTA RC3 CELL 230V 3X100W AR111 G53 AG/CR

363124

898

MINILED DC 24V 75W led driver IP64

24371

1118

NOTA RC3 CELL 230V 3X75W AR111 AG/CR

362324

898

MINILED IP65 DC 12V 13W 110-240V CABLATO

RN1403

1117

NOTA RC3 CELL 3X27W POWERLED 3000K AG/CR

362824

898

MINILED IP68 12V 15W 220-230V WITH CABLE

RN1359

1117

NOTA RC3 CELL 3X27W POWERLED 6000K AG/CR

362924

898

MINILED IP68 DC 24V 15W 220-240V CABLATO

RN1361

1118

NOTA W1 CELL 1X27W POWERLED 3000K AG/CR

360024

901

MINIPOWERLED 350mA 24vdc 220-240V 6W 50/60HZ

RN1393

1115

NOTA W1 CELL 1X27W POWERLED 6000K AG/CR

360124

901

w

MINIPOWERLED 700mA 12vdc 220-240V 6W 50/60HZ

RN1397

1116

NOTA W1CELL 230V 100W AR111 AG/CR

360224

901

MONACO1 CELL 350mA 1x1W 25`L100 4000K ORIENTA

27256

721

NOTA W2 CELL POWERLED 2X15W 3000K

360524

901

MONACO2 CELL 350mA 2x1W 25`L100 4000K ORIENTA

27257

721

NOTA W2 CELL POWERLED 2X15W 6000K

360624

901

MONACO3(STOCCARDA)CELL700mA 1x3W 25`4000KL280

27258

721

NOTA W2CELL 230V 2X75W AR111 AG/CR

360424

901

MONZA 100 CELL 1M 230V 36x1W IP66 4K 30'

27261

723

OFEK CELL 230V 54W T5 CR

410004

733

MONZA 50 CELL 0,5M 230V 18x1W IP66 4K 30`

27260

723

OFEK REFLECTOR AB ACCESSORIO

415015

733

MONZA RGB CELL FULLCOLOR 12x3W L=0,5M +DRIVER

27281

727

OLIVIA CELL-D 230V 39W G5 T5 3000K

810002

907

MOOD ACCESS.S BASE MURO/SHELF WH

735002

893

O'RING T CELL 230V 6000K 7W POWER LED BK

860001

905

MOOD LED CELL 230V 1x3W 700mA 6000K

730302

895

O'RING T CELL 230V 6000K 7W POWER LED WH

860002

905

MOOD RGB CELL 230V 1x3W FULLCOLOR

730102

895

O'RING TCELL 230V 6000K 7W POWER LED RD

860003

905 905

MOOD S+L 230V 48W G9 BK

730001

893

O'RING W CELL 230V 6000K 7W POWER LED BK

860101

MOOD S+L 230V 48W G9 WH

730002

893

O'RING W CELL 230V 6000K 7W POWER LED WH

860102

905

MOOD S+L 230V 48W G9 WH/GR

730005

893

OSLO S+L 350mA 1W 3000K 60G IP67 AB

27150

1027

MOOD S+L 230V 48W G9 WH/VL

730042

893

OSLO S+L 350mA 1W 6000K 60G IP67 AB

27177

1027

MOSCA CELL 230V 3x1W IP44 30`3000K ORIENTABIL

90.025/012

729

OSLO S+L 350mA 1W BLU 60G IP67 AB

27242

1027

MOSCA CELL 230V 3x1W IP44 30`6000K ORIENTABIL

90.025/01

729

PARIGI GHIERA INOX 6 FORI +FISSAGGI

04120002

974

MTLED5 350-700mA X POLO COMPLETA DI 4 PONTI

RO0580

1120

PARIGI RGB S+L FULLC.3W 350mA 110`IP66 I304AL

27176

979

MUFFOLA GEL 1 CANALE 18,5X12X7 PC MAX.0,75mQ

000023

1121

PARIGI RGB S+L FULLCOL.3W 350mA 110`IP66 AA

27161

979

ARTICLE INDEX INDICE.indd 1097

10/09/2010 12.21.14


1098

Listino in ordine di articolo | Price list according to article name | Preisliste sortiert nach Artikelbeschreibung articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

PARIGI S+L 350/700 1/3W 3K 10-60 IP66 I304 AA

27174

PARIGI S+L 350/700 1/3W 6K 10-60 IP66 I304 AA

27175

PARIGI S+L 350/700mA 1/3W 3000K 10-60 IP66 AA PARIGI S+L 350/700mA 1/3W 6000K 10-60 IP66 AA

codice code art.nr

pagina page seite

975

QUINTA 2 PLEX LARGE OR (only shade)

465320

749

975

QUINTA 2 PLEX LARGE WH (only shade)

465302

749

27160

975

QUINTA 2 PLEX SMALL BL (only shade)

465113

747

27159

975

QUINTA 2 PLEX SMALL OR (only shade)

465120

747

PARMA RGB S+L FULLCOL.3W 350mA 110`IP66 AA

27180

983

QUINTA 2 PLEX SMALL WH (only shade)

465102

747

PARMA S+L 350/700mA 1/3W 3000K 10-60 IP66 AA

27179

983

QUINTA FLUO C CELL 230V 54W G5 AG/CR

460424

746

PARMA S+L 350/700mA 1/3W 6000K 10-60 IP66 AA

27178

983

QUINTA FLUO S CELL 230V 54W G5 AG/CR

460324

746

PLANA RO CELL 230V 55W FC AG

530117

737

QUINTA FLUO W CELL 230V 54W G5 AG/CR

460524

746

PLANA RO CELL 230V 55W FC WH

530102

737

QUINTA SPOT C S+L 230V 4X50W G53 AG/CR

460724

748

PLANA SQ CELL 230V 55W FC AG

530017

737

QUINTA SPOT S S+L 230V 4X50W G53 AG/CR

460624

748

PLANA SQ CELL 230V 55W FC WH

530002

737

RIO KIT POWER LED 3W CELL AA 350mA 3000K IP43

30872

1029

POINT FLUO S+L 230V 7W GX53 CR

430104

741

RIO KIT POWER LED 3W CELL AA 350mA 6000K IP43

30869

1029

POINT FLUO S+L 230V 7W GX53 NK

430119

741

ROCK 25 S+L 230V 80W 80mm R7s CR

POINT FLUO S+L 230V 7W GX53 WH

430102

741

POINT HALO S+L 230V 33W G9 CR

430004

740

POINT HALO S+L 230V 33W G9 NK

430019

740

POINT HALO S+L 230V 33W G9 WH

430002

740 911

POP 20 S+L 230V 80W AG

760017

POP 20 S+L 230V 80W R7S BK

760001

911

POP 20 S+L 230V 80W R7S GR

760005

911

POP 20 S+L 230V 80W R7S WH

760002

ua

.

751

ROCK 25 S+L 230V 80W 80mm R7s NK

191319

751

ROCK S+L 230V 80W 80mm R7s CR

190804

751

om

.c

ROCK S+L 230V 80W 80mm R7s NK

190819

751

SLIM POWERLED 350mA 15W 43Vdc 100-240Vac

RN1395

1115

STELLA 6 LED CELL 3W 3000K AG

90.005/012

1034

STELLA 6 LED CELL 3W 5000K AG

90.005/01

1034

STELLA IP54 S+L 230V 105W E27 AT

32045

985

de

a r nt

191304

911

STELLA1 S+L 230V H240 48W 3000K AG

32021

1032

POP 30 S+L 230V 80W R7S AG

760217

911

STELLA10 S+L 230V 80W 78MM C.CAS 3000K AG

32043

1035

POP 30 S+L 230V 80W R7S BK

760201

911

STELLA2 S+L 230V H340 48W 3000K AG

32023

1032

POP 30 S+L 230V 80W R7S GR

760205

911

STELLA3 CNL 230V H205 1X13W 3000K AG

32027

1033

POP 30 S+L 230V 80W R7S WH

760202

911

STELLA3 LED CELL 3W 3000K 350mA AG

32026

1032

POWERLED 350mA 3W 90-264V 50/60Hz led driver

u s . w

w

RN1346

1115

STELLA3 LED CELL 3W 6000K 350mA AG

32028

1032

POWERLED 350mA 6W 24Vdc 100-240Vac led driver

RN1376

1115

STELLA4 CNL 230V 2X40W 3000K AG

32025

1033

POWERLED 350mA 9W 176-264V 50/60Hz al.elettro

RN1355

1115

STELLA5 CNL 230V H355 1X13W 3000K AG

32029

1033

POWERLED 700mA 17W IP68 100-240V 50/60Hz

RN1307

1116

STELLA6 CELL 230V 16W GY6,35 3000K AG

32035

1034

w

INDICE.indd 1098

articolo article artikel

POWERLED 700mA 25W 176-264V 50/60Hz al.elettr

RN1349

1116

STELLA7 CNL 230V H235 40W GY6,35 3000K AG

32039

1034

POWERLED 700mA 3W 90-264V 50/60Hz led driver

RN1348

1116

STELLA8 CNL 230V H90 40W GY6,35 3000K AG

32037

1035

POWERLED IP54 350mA 15W 100-240Vac

RN1401

1115

STELLA9 CNL 230V 13W 3000K G24-d1 AG

32041

1035

POWERLED IP54 700mA 12W 100-240Vac

RN1402

1116

STEP Q CELL 230V 0,8W LED 4000K 120` IP54

STEPQ/B

1065

POWERLED IP68 350mA 10W 176-264Vac WITH PLUG

RN1332

1115

STEP R CELL 230V 1W LED 4000K 120` IP54

STEPR/B

1065

POWERLED IP68 700mA 10W 176-264Vac WITH PLUG

RN1333

1116

STICK 25 S+L 230V 80W 80mm CR R7s

191004

753

PR.AS15-12 ALIM.SW 15W 12Vdc 2 DIN

RO0813

1117

STICK 25 S+L 230V 80W 80mm NK R7s

191019

753

PR.AS25-24 ALIMENTATORE 20W 24VCC STABILIZZAT

RO0814

1118

STICK S+L 230V 80W 80mm NK R7s

190219

753

PROLUNGA 200 cm X MTLED

RO0581

1013

STICK S+L 230V 80W 80mm CR R7s

190204

753

PTDCC/15/350/B

V2653000006

1115

STONE 20 S+L 230v 11W E14 AS

700004

987

PTDCC/15/700/B

V2653000009

1116

STONE 40 S+L 230V 16W E27 AS

700204

987

PTDCC/35/3C350/B

V2654100001

1115

SUNSET HALO S+L 230V 120W R7s AG

780017

757 757

PTDCC/40/700/B

V2657000007

1116

SUNSET HALO S+L 230V 120W R7s GD

780009

PTDCMD/50 Alim LED 50w multifunzione

PTDCMD/50/B

1115

SUNSET HALO S+L 230V 120W R7s WH

780002

757

QUEEN'S 60 S+L 230V 30W + 3x48W AB

640015

913

SUNSET MAXI CELL 36W AG

850017

757

QUEEN'S 90 S+L 230V 30W + 3x48W AB

640115

913

SUNSET MAXI CELL 36W GD

850009

757

QUINTA 1 PLEX SMALL BL (only shade)

465613

747

SUNSET MAXI CELL 36W WH

850002

757

QUINTA 1 PLEX SMALL OR (only shade)

465620

747

TABLOID 12 S+L 230V 80W E27 NT

340217

760

QUINTA 1 PLEX SMALL WH (only shade)

465602

747

TABLOID 25 S+L 230V 80W E27 NT

340617

760

QUINTA 2 PLEX LARGE BL (only shade)

465313

749

TABLOID 35 S+L 230V 120W E27 NT

341417

761

10/09/2010 12.21.14


1099

Listino in ordine di articolo | Price list according to article name | Preisliste sortiert nach Artikelbeschreibung articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

articolo article artikel

codice code art.nr

pagina page seite

TABLOID 50 S+L 230V 120W E27 NT

341017

761

TRIM LED CD 125 CELL 1,25M 23W 6K L/30G AA

793621

925

TALLIN 3000K LED S+L 24W 5M STRIPFLEX 12V/DC IP68

90.001/012

1069

TRIM LED CD 250 CELL 2,50M 45W 3K L/30G AA

793721

925

TALLIN 6000K LED S+L 24W 5M STRIPFLEX 12V/DC IP68

90.001/01

1069

TRIM LED CD 250 CELL 2,50M 45W 6K L/30G AA

793921

925

TALLIN BLUE LED S+L 24W 5M STRIP FLEX 12V/DC IP68

90.001/55

1069

TRIM LED S 150 CELL 1,50M 25W 3000K AA

793221

931

TALLIN RGB LED S+L 24W 5M STRIP FLEX 12V/DC IP68

90.001/RGB

1069

TRIM LED S 150 CELL 1,50M 25W 6000K AA

793321

931

TA-TA RC 100 S+L 230V 80W R7s 80mm WH

590102

919

TRIM LED S 80 CELL 0,80M 14W 3000K AA

792921

931

TA-TA RC SMALL S+L 230V 48W G9 WH

590202

919

TRIM LED S 80 CELL 0,80M 14W 6000K AA

793121

931

TA-TA W 100 S+L 230V 80W R7s 80mm WH

590002

918

TRIM LED W 60 CELL 60CM 3000K 11W AA

792821

929

TA-TA W SMALL S+L 230V 48W G9 WH

590302

918

TRIM LED W 60 CELL 60CM 6000K 11W AA

790821

929

TELECOMANDO TC IR RGB Nero

TC/RGB/N

1119

U-LIGHT 16 CELL 230V 3W PW.LED 6000K WH

490402

937

THEO C CELL 230V 40W GY6,35 CR

110004

763

U-LIGHT 16 RGB CELL 230V 3W PW.LED WH

490502

939

490002

937

ua

THEO C CELL 230V 40W GY6,35 NK

110019

763

U-LIGHT 30 CELL-D 230V 3x33W G9 WH

THEO S RECESSING KIT

115101

763

U-LIGHT 30 RGB CELL 230V 15W PW.LED WH

TODI 1 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

90.070/012

1072

TODI 1 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

90.070/01

1072

TODI 1 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

90.070/55

1072

TODI 2 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

90.067/012

1072

TODI 2 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

90.067/01

TODI 2 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

90.067/55

1072

TODI 3 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

90.068/012

1073

TODI 3 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

90.068/01

1073

a r nt

u s . w

90.068/55

1073

TODI 4 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

90.069/012

1073

TODI 4 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

90.069/01

1073

TODI 4 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

90.069/55

1073

TRIBECA C1 S+L 230V 80W E14 CR

140004

766

TRIBECA C1 S+L 230V 80W E14 NK

140019

766

TRIBECA C2 S+L 230V 80W E14 CR

141704

766

TRIBECA C2 S+L 230V 80W E14 NK

141719

766

TRIBECA C4 S+L 230V 75W E27 CR

141904

766

TRIBECA C4 S+L 230V 75W E27 NK

141919

766

TRIBECA DEC S rosone decentramento CR

145004

771

TRIBECA DEC S rosone decentramento NK

145019

771

TRIBECA S1 CUBE S+L 230V 75W E27 PAR30 CR

142104

775

TRIBECA S1 CUBE S+L 230V 75W E27 PAR30 NK

142119

775

TRIBECA S1 LONG S+L 230V 75W E27 PAR30 CR

142004

773

w

TRIBECA S1 LONG S+L 230V 75W E27 PAR30 NK

142019

773

TRIBECA S1 S+L 230V 75W E27 PAR30 NK

140819

772

TRIBECA S1 S+L 230V 75W E27 PAR30 CR

140804

772

TRIBECA S1/1 S+L 230V 80W E14 CR

141004

772

TRIBECA S1/1 S+L 230V 80W E14 NK

141019

772

TRIBECA S1/2 S+L 230V 80W E14 CR

141204

773

TRIBECA S1/2 S+L 230V 80W E14 NK

141219

773

TRIBECA W S+L 230V 80W E14 CR

140704

767

TRIBECA W S+L 230V 80W E14 NK

140719

767

TRIM ATTACCO A SOFFITTO L= 20CM

795004

931

TRIM LED C 60 CELL 0,60M 720LM 3000K 11W AA

28498

927

TRIM LED C 60 CELL 0,60M 720LM 6000K 11W AA

28499

927

TRIM LED CD 125 CELL 1,25M 23W 3K L/30G AA

793421

925

939

U-LIGHT 40 CELL-D 230V 3x33W G9 WH

490202

937

U-LIGHT 40 RGB CELL 230V 21W PW.LED WH

490302

939

om

.c

de

1072

TODI 3 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

w

.

490102

VASTO PIN S+L 230V 50W E27 PAR30 GR

24170

989

VISBY S+L LED 3W 700mA IP66 3000K

90.007/1/012

1037 1037

VISBY S+L LED 3W 700mA IP66 6000K

90.007/1/01

VISBY SAT S+L LED 3W 700mA IP66 3000K

90.007/2/012

1037

VISBY SAT S+L LED 3W 700mA IP66 6000K

90.007/2/01

1037

VL.DRIVERLED RGB IP68 9W (3X3X1W)

RN1310

1119

VL.POWERMINILED/SL ALIM.1-10V O PULSANTE 30W

RN1396/SL

1115

ARTICLE INDEX INDICE.indd 1099

14/09/2010 11.00.23


1100

Listino in ordine di codice | Price list according to article code | Preisliste sortiert nach Artikelnummer codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

codice code art.nr

articolo article artikel

000022 000023

pagina page seite

CASSAFORMA OSLO/MIAMI/LONDRA D.E.20 D.I.16H55

1108

191304

ROCK 25 S+L 230V 80W 80mm R7s CR

751

MUFFOLA GEL 1 CANALE 18,5X12X7 PC MAX.0,75mQ

1121

191319

ROCK 25 S+L 230V 80W 80mm R7s NK

751

000026

CAVO 5m PVC FROR-F 2X0.5mm2

1121

200101

HI-LAND T S+L BODY BLACK 4X33W G9 DIAM.350

821

020000

LED TBT CELL 230V 16W G4 NT

889

200104

HI-LAND T S+L BODY CROME 4X33W G9 DIAM.350

821 819

020100

LED LED CELL 230V 4W POWER LED 4000K

889

200201

HI-LAND F S+L BODY BLACK 4X33W G9 DIAM.350

04120002

PARIGI GHIERA INOX 6 FORI +FISSAGGI

974

200204

HI-LAND F S+L BODY CROME 4X33W G9 DIAM.350

819

110004

THEO C CELL 230V 40W GY6,35 CR

763

200301

HI-LAND S S+L SHADE BLACK BODY CROME 4X33WG9

825

110019

THEO C CELL 230V 40W GY6,35 NK

763

200302

HI-LAND S S+L SHADE WHITE BODY CROME 4X33WG9

825

115101

THEO S RECESSING KIT

763

200401

HI-LAND W S+L SHADE BLACK BODY CROME 3X33WG9

827

12365

BOX68 SCATOLA PER CONNESSIONI IP68 1in 3out

1114

200402

HI-LAND W S+L SHADE WHITE BODY CROME 3X33WG9

827

12368

BOX68"SERIE" SCATOLA X COLLEG.SERIE POWERLED

1114

205001

HI-LAND SHADE BLACK FOR T-F DIAM.45 CM.

823

12370

BIG BOX68 SCATOLA X CONNESSIONE IP68

1114

205002

HI-LAND SHADE WHITE FOR T-F DIAM.45 CM.

823

140004

TRIBECA C1 S+L 230V 80W E14 CR

766

210017

DADO W 60 S+L 230V 42W E27 AG

140019

TRIBECA C1 S+L 230V 80W E14 NK

766

210217

140704

TRIBECA W S+L 230V 80W E14 CR

767

210317

767

210417

TRIBECA S1 S+L 230V 75W E27 PAR30 CR

772

140819

TRIBECA S1 S+L 230V 75W E27 PAR30 NK

772

141004

TRIBECA S1/1 S+L 230V 80W E14 CR

772

141019

TRIBECA S1/1 S+L 230V 80W E14 NK

772

de

141204

TRIBECA S1/2 S+L 230V 80W E14 CR

141219

24192

a r nt

om

.c

TRIBECA W S+L 230V 80W E14 NK

140804

685

DADO MINI C S+L 230V 40W GU10 AG

687

DADO MINI W S+L 230V 40W GU10 AG

687

DADO MINI W DOUBLE S+L 230V 2X40W GU10 AG

685

VASTO PIN S+L 230V 50W E27 PAR30 GR

989

NAVALE PIN IP68 6000K 15W CELL INOX

967

24193

NAVALE IP65 6000K 15W CELL INOX

967

24194

NAVALE 24 RGB IP65 REM.CONTR.24W CELL

971

773

24195

NAVALE 34 RGB IP65 REM.CONTR.34W CELL

971

TRIBECA S1/2 S+L 230V 80W E14 NK

773

2427/P12BIA

HEMERA PARALUME BIANCO x SOSP.12 LUCI

817

141704

TRIBECA C2 S+L 230V 80W E14 CR

766

2427/P12CRO

HEMERA PARALUME CROMO x SOSP.12 LUCI

817

141719

TRIBECA C2 S+L 230V 80W E14 NK

766

2427/P12FUX

HEMERA PARALUME FUXIA x SOSP.12 LUCI

817

141904

TRIBECA C4 S+L 230V 75W E27 CR

766

2427/P12GRI

HEMERA PARALUME GRIGIO x SOSP.12 LUCI

817

u s . w

w

141919

TRIBECA C4 S+L 230V 75W E27 NK

766

2427/P6BIA

HEMERA PARALUME BIANCO x SOSP.6 LUCI

817

TRIBECA S1 LONG S+L 230V 75W E27 PAR30 CR

773

2427/P6CRO

HEMERA PARALUME CROMO x SOSP.6 LUCI

817

TRIBECA S1 LONG S+L 230V 75W E27 PAR30 NK

773

2427/P6FUX

HEMERA PARALUME FUXIA x SOSP.6 LUCI

817

TRIBECA S1 CUBE S+L 230V 75W E27 PAR30 CR

775

2427/P6GRI

HEMERA PARALUME GRIGIO x SOSP.6 LUCI

817

142119

TRIBECA S1 CUBE S+L 230V 75W E27 PAR30 NK

775

2427/S12CRO

HEMERA SOSPENSIONE S+L 12X42W E14 IP20 CROMO

816

145004

TRIBECA DEC S rosone decentramento CR

771

2427/S12NER

HEMERA SOSPENSIONE S+L 12X42W E14 IP20 NERO

816

145019

TRIBECA DEC S rosone decentramento NK

771

2427/S6CRO

HEMERA SOSPENSIONE S+L 6X42W E14 IP20 CROMO

816

150004

BABY S+L 230V 60W E27 120mm CR

837

2427/S6NER

HEMERA SOSPENSIONE S+L 6X42W E14 IP20 NERO

816

155000

BABY L 230V BULB 60W E27 120mm NT

837

24369

MINILED 230V 12V IP68 70W

1117

155100

BABY ELECTRIC BOX AG

837

24371

MINILED DC 24V 75W led driver IP64

1118

190204

STICK S+L 230V 80W 80mm CR R7s

753

24373

MINILED DC 24V 30W led driver IP64

1118

190219

STICK S+L 230V 80W 80mm NK R7s

753

24375

MINILED DC 24V 50W led driver IP64

1118

190404

GLASS S+L 230V 80W 80mm CR

702

24379

MINILED DC 12V 50W led driver IP64

1117

190419

GLASS S+L 230V 80W 80mm NK

702

270001

ETOILE CELL 27W LED 6000K BK

692

190604

GLASS G S+L 230V 80W 80mm CR

703

270002

ETOILE CELL 27W LED 6000K WH

692

190619

GLASS G S+L 230V 80W 80mm NK

703

270009

ETOILE CELL 27W LED 6000K GD

693

190804

ROCK S+L 230V 80W 80mm R7s CR

751

270026

ETOILE CELL 27W LED 6000K AA

693

190819

ROCK S+L 230V 80W 80mm R7s NK

751

270100

L'ARCOBALENO F CELL-D 230V 35WB 35WR 35WG

883

191004

STICK 25 S+L 230V 80W 80mm CR R7s

753

270101

ETOILE CELL 27W LED 3000K BK

692

191019

STICK 25 S+L 230V 80W 80mm NK R7s

753

270102

ETOILE CELL 27W LED 3000K WH

692

191104

GLASS 25 S+L 230V 80W 80mm CR

702

270109

ETOILE CELL 27W LED 3000K GD

693 693

142004 142019 142104

INDICE.indd 1100

.

140719

24170

ua

w

191119

GLASS 25 S+L 230V 80W 80mm NK

702

270126

ETOILE CELL 27W LED 3000K AA

191204

GLASS G25 S+L 230V 80W 80mm CR

703

270200

L'ARCOBALENO W CELL-D 230V 35WB 35WR 35WG

883

191219

GLASS G25 S+L 230V 80W 80mm NK

703

27150

OSLO S+L 350mA 1W 3000K 60G IP67 AB

1027

14/09/2010 11.00.23


1101

Listino in ordine di codice | Price list according to article code | Preisliste sortiert nach Artikelnummer codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

27151 27152

LONDRA S+L 350mA 1W 3000K 60G IP67 AB

1023

28579

GIANCARLO LED SYSTEM BINARIO ADES.L.1,20MT

698

MIAMI S+L 350mA 1W 3000K 60G IP67 AB

1025

28584

GIANCARLO LED SYSTEM CONTATTO BINARIO

697

27156

BERLINO S+L 350/700mA 1/3W 3000K 120G IP66 AB

1007

28585

GIANCARLO LED SYSTEM CONTAT.REGLETTE-REGLETTE

697

27157

BERLINO S+L 350/700mA 1/3W 6000K 120G IP66 AB

1007

28586

GIANCARLO LED SYSTEM CONTATTO BINARIO ALIMEN.

697

27159

PARIGI S+L 350/700mA 1/3W 6000K 10-60 IP66 AA

975

28587

GIANCARLO LED SYSTEM KIT MOLLETTA FISS.A MURO

697

27160

PARIGI S+L 350/700mA 1/3W 3000K 10-60 IP66 AA

975

30835

DISKO CELL 3W RGB IP41

1083

27161

PARIGI RGB S+L FULLCOL.3W 350mA 110`IP66 AA

979

30836

DISKO PLUS CELL 9W RGB IP41

1083

27162

MADRID S+L 350/700mA 1/3W 3000K ASIM IP65 AB

1063

30837

DISKO MOBILE CELL 3W RGB + BATTERY 3H IP41

1083

27163

MADRID S+L 350/700mA 1/3W 6000K ASIM IP65 AB

1063

30869

RIO KIT POWER LED 3W CELL AA 350mA 6000K IP43

1029

27172

CASS.PARIGI DRENANTE D.65 H80 PVC

1108

30872

RIO KIT POWER LED 3W CELL AA 350mA 3000K IP43

1029

27173

CASS.PARIGI STAGNA IP68 D.65 H80 PVC+PG7

1108

30928

KZQ-1 12VDC MAX 30W DIMMER RGB PULSANTE

1143

27174

PARIGI S+L 350/700 1/3W 3K 10-60 IP66 I304 AA

975

30936

ESTRUSO PER FISSAGGIO STRISCE LED

1067

27175

PARIGI S+L 350/700 1/3W 6K 10-60 IP66 I304 AA

975

30938

KZQ-2 12VDC MAX 200W DIMMER RGB A PULSANTE

27176

PARIGI RGB S+L FULLC.3W 350mA 110`IP66 I304AL

979

310100

27177

OSLO S+L 350mA 1W 6000K 60G IP67 AB

1027

320102

27178

PARMA S+L 350/700mA 1/3W 6000K 10-60 IP66 AA

983

32021

27179

PARMA S+L 350/700mA 1/3W 3000K 10-60 IP66 AA

983

27180

PARMA RGB S+L FULLCOL.3W 350mA 110`IP66 AA

983

27182

LONDRA S+L 350mA 1W 6000K 60G IP67 AB

1023

27187

MIAMI S+L 350mA 1W 6000K 60G IP67 AB

1025

de

27231

CASSAFORMA BERLINO DRENANTE D.68 H.72 PVC

1107

27232

CASSAFORMA BERLINO STAGNA D.68 H.77 PVC+PG7

1107

27233

CASSAF.A MURO BERLINO D.INT.54 D.EST.60 H.60

27234 27242 27243

32023

om

.c

1119

FAHB PROFUMATORE LUMINOSO S+L 33W G9

1085

CLICK CELL 2X18W 2G11 230V

842

STELLA1 S+L 230V H240 48W 3000K AG

1032

STELLA2 S+L 230V H340 48W 3000K AG

1032

STELLA4 CNL 230V 2X40W 3000K AG

1033

32026

STELLA3 LED CELL 3W 3000K 350mA AG

1032

32027

STELLA3 CNL 230V H205 1X13W 3000K AG

1033

32028

STELLA3 LED CELL 3W 6000K 350mA AG

1032

32029

STELLA5 CNL 230V H355 1X13W 3000K AG

1033

1107

32035

STELLA6 CELL 230V 16W GY6,35 3000K AG

1034

CASSAF.A MURO MADRID D.INT.56 D.EST.60 H.60

1108

32037

STELLA8 CNL 230V H90 40W GY6,35 3000K AG

1035

OSLO S+L 350mA 1W BLU 60G IP67 AB

1027

32039

STELLA7 CNL 230V H235 40W GY6,35 3000K AG

1034

CASSAFORMA PARIGI A MURO + O-ring 3112

a r nt

u s . w

w

32025

a u .

1109

32041

STELLA9 CNL 230V 13W 3000K G24-d1 AG

1035

AMSTERDAM PIN CELL 230V 3x1W IP54 4K 45`PICCH

951

32043

STELLA10 S+L 230V 80W 78MM C.CAS 3000K AG

1035

27255

AMSTERDAM W CELL 230V 3x1W 45`IP54 4000K PARE

951

32045

STELLA IP54 S+L 230V 105W E27 AT

985

27256

MONACO1 CELL 350mA 1x1W 25`L100 4000K ORIENTA

721

32351

ASTER CELL 230V 40+22W WH IP65 FLUO

677

27254

w

27257

MONACO2 CELL 350mA 2x1W 25`L100 4000K ORIENTA

721

32353

ASTER CELL 230V 40+22W BK IP65 FLUO

677

27258

MONACO3(STOCCARDA)CELL700mA 1x3W 25`4000KL280

721

32355

ASTER CELL 230v 40+22W AG IP65 FLUO

677

27259

DAYTONA CELL 230V 2x3W IP44 45`4000K 2 FASCI

689

32382

AXOLUTE W MINI CELL 1x40W GU5,3 3000K AA

679

27260

MONZA 50 CELL 0,5M 230V 18x1W IP66 4K 30`

723

32384

AXOLUTE W MINI CELL 1x9W 6000K AA

679

27261

MONZA 100 CELL 1M 230V 36x1W IP66 4K 30'

723

32388

AXOLUTE W MINI CELL 1x9W 3000K AA

679

27266

ALICUDI CELL 350mA 15x1W 4000K 40`PLAFONE

671

340217

TABLOID 12 S+L 230V 80W E27 NT

760

27267

FILICUDI CELL 350mA 6x1W 40`4000K SOSPENSION

695

340617

TABLOID 25 S+L 230V 80W E27 NT

760 761

27268

KOS CELL 230V 18W IP54 15`4000K COLONNA

961

341017

TABLOID 50 S+L 230V 120W E27 NT

27269

LIPSIA CELL 230V 1x1W 30`4000K L480 ORIENTABI

715

341417

TABLOID 35 S+L 230V 120W E27 NT

761

27272

GRAZ CELL 230V 5W 120`4000K H350 TAVOLO

1091

360024

NOTA W1 CELL 1X27W POWERLED 3000K AG/CR

901

27279

CASSAFORMA DRENANTE BERGEN OSLO 2 PVC

1107

360124

NOTA W1 CELL 1X27W POWERLED 6000K AG/CR

901

27280

CASSAF.X MURO STELLA6 LED E LIONE ACC.ZINCATO

1108

360224

NOTA W1CELL 230V 100W AR111 AG/CR

901

27281

MONZA RGB CELL FULLCOLOR 12x3W L=0,5M +DRIVER

727

360424

NOTA W2CELL 230V 2X75W AR111 AG/CR

901

27282

CONTROLLER DMX PER SISTEMI LED E RGB

1119

360524

NOTA W2 CELL POWERLED 2X15W 3000K

901

280002

LA MIA LAMPADA CELL-D 200W E27+2X35W T5 230V

885

360624

NOTA W2 CELL POWERLED 2X15W 6000K

901

28498

TRIM LED C 60 CELL 0,60M 720LM 3000K 11W AA

927

360824

NOTA C2 CELL 230V 2X100W AR111 AG/CR

901

28499

TRIM LED C 60 CELL 0,60M 720LM 6000K 11W AA

927

361124

NOTA RC2 CELL 2X100W AR111 G53 AG/CR

898

28576

GIANCARLO LED SYSTEM 100 S+L 24V 7,7W LED 6K

699

361224

NOTA F2 CELL 230V 2X75W AR111 AG/CR

903

28577

GIANCARLO LED SYSTEM 60 S+L 24V 4,8W LED 6K

699

361424

NOTA RC2 CELL 2X75W AR111 G53 AG/CR

898

28578

GIANCARLO LED SYSTEM BINARIO ADES.L.2,40MT

698

361524

NOTA RC2 CELL 2X27W POWERLED 3000K AG/CR

898

CODE INDEX INDICE.indd 1101

10/09/2010 12.21.15


1102

Listino in ordine di codice | Price list according to article code | Preisliste sortiert nach Artikelnummer codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

361624

NOTA RC2 CELL 2X27W POWERLED 6000K AG/CR

898

362024

NOTA RC1 CELL 230V 1X75W AR111 G53 AG/CR

898

440115

EGOO C S+L 230V 42W E27 AB

849

440215

EGOO W S+L 230V 42W E27 AB

362124

NOTA RC1 CELL 1X27W POWERLED 3000K AG/CR

849

898

440315

EGOO OUTDOOR S+L 230V 28W IP44 E27 AB

362224

847

NOTA RC1 CELL 1X27W POWERLED 6000K AG/CR

898

460324

QUINTA FLUO S CELL 230V 54W G5 AG/CR

746

362324

NOTA RC3 CELL 230V 3X75W AR111 AG/CR

898

460424

QUINTA FLUO C CELL 230V 54W G5 AG/CR

746

362424

NOTA RC1 CELL 230V 1X100W AR111 G53 AG/CR

898

460524

QUINTA FLUO W CELL 230V 54W G5 AG/CR

746

362824

NOTA RC3 CELL 3X27W POWERLED 3000K AG/CR

898

460624

QUINTA SPOT S S+L 230V 4X50W G53 AG/CR

748

362924

NOTA RC3 CELL 3X27W POWERLED 6000K AG/CR

898

460724

QUINTA SPOT C S+L 230V 4X50W G53 AG/CR

748

363124

NOTA RC3 CELL 230V 3X100W AR111 G53 AG/CR

898

465102

QUINTA 2 PLEX SMALL WH (only shade)

747

363224

NOTA C2 CELL POWERLED 2X15W 3000K

901

465113

QUINTA 2 PLEX SMALL BL (only shade)

747

363324

NOTA C2 CELL POWERLED 2X15W 6000K

901

465120

QUINTA 2 PLEX SMALL OR (only shade)

747

363424

NOTA F2 CELL POWERLED 2X15W 3000K

903

465302

QUINTA 2 PLEX LARGE WH (only shade)

749

363524

NOTA F2 CELL POWERLED 2X15W 6000K

903

465313

QUINTA 2 PLEX LARGE BL (only shade)

749

365025

NOTA FR2 S plaster kit ZN

899

465320

365325

NOTA FR1 S plaster kit ZN

899

465602

NOTA FR3 S plaster kit ZN

899

465613

400121

LINE W12 S+L 230V 48W AA

711

400126

LINE W12 S+L 230V 48W AS

711

400221

LINE W20 S+L 230V 120W 117mm AA

711

400226

LINE W20 S+L 230V 120W 117mm AS

711

de

400421

LINE W60 CELL 230V 24W T5 AA

713

400426

LINE W60 CELL 230V 24W T5 AS

713

400521

LINE W90 CELL 230V 39W T5 AA

400526 400621

a r nt

465620 490002

om

.c

366325

QUINTA 2 PLEX LARGE OR (only shade)

749

QUINTA 1 PLEX SMALL WH (only shade)

747

QUINTA 1 PLEX SMALL BL (only shade)

747

QUINTA 1 PLEX SMALL OR (only shade)

747

U-LIGHT 30 CELL-D 230V 3x33W G9 WH

937

490102

U-LIGHT 30 RGB CELL 230V 15W PW.LED WH

939

490202

U-LIGHT 40 CELL-D 230V 3x33W G9 WH

937

490302

U-LIGHT 40 RGB CELL 230V 21W PW.LED WH

939

490402

U-LIGHT 16 CELL 230V 3W PW.LED 6000K WH

937

713

490502

U-LIGHT 16 RGB CELL 230V 3W PW.LED WH

939

LINE W90 CELL 230V 39W T5 AS

713

500004

FLEXA S S+L 230V 70W E27 CR (only body)

869

LINE W120 CELL 230V 54W T5 AA

713

500204

FLEXA W S+L 230V 70W E27CR (only body)

871

u s . w

w

400626

LINE W120 CELL 230V 54W T5 AS

713

500400

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27NT (body+shade)

864

LINE 2S 120 CELL 230V 2X54W T5 AA

709

500401

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 BK (body+shade

865

LINE 2S 120 CELL 230V 2X54W T5 AS

709

500402

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 WH (body+shade

864

LINE S100 MONO CELL 230V 39W T5 AA

709

500440

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 WH/MP (body+sh

865

401426

LINE S100 MONO CELL 230V 39W T5 AS

709

500441

FLEXA S MAXI S+L 230V 105W E27 BK/MP(body+sha

865

401521

LINE S130 MONO CELL 230V 54W T5 AA

709

500600

FLEXA F S+L 230V 70W E27 CR (only body)

873

401526

LINE S130 MONO CELL 230V 54W T5 AS

709

500804

FLEXA S MINI S+L 230V 70W E27(only body)

867

410004

OFEK CELL 230V 54W T5 CR

733

505000

FLEXA ABAT-JOUR NT (only shade)

874

415015

OFEK REFLECTOR AB ACCESSORIO

733

505001

FLEXA ABAT-JOUR BK (only shade)

874

421031

EST 60 LED CELL 230V 3W 6K BK9005

955

505002

FLEXA ABAT-JOUR WH (only shade)

874

421131

EST 60 LED CELL 230V 3W 6000K AO

955

505003

FLEXA ABAT-JOUR RD (only shade)

875

421231

EST 60 PIN LED CELL 230V 3W 6K BK9005

957

505040

FLEXA ABAT-JOUR WH/MP (only shade)

875

421331

EST 60 PIN LED CELL 230V 3W 6000K AO

957

505041

FLEXA ABAT-JOUR BK/MP (only shade)

875

421431

EST 35 LED CELL 230V 3W 6K BK9005

955

505119

FLEXA S e W ceiling rose NK (accessory)

869

421531

EST 35 LED CELL 230V 3W 6000K AS

955

510002

BOX 60 CELL 230V 24W T5 WH G5

841

421631

EST 35 PIN LED CELL 230V 3W 6K BK9005

957

510017

BOX 60 CELL 230V 24W T5 AG G5

841

421731

EST 35 PIN LED CELL 230V 3W 6000K AS

957

510102

BOX 90 CELL 230V 39W T5 WH G5

841

430002

POINT HALO S+L 230V 33W G9 WH

740

510117

BOX 90 CELL 230V 39W T5 AG G5

841

430004

POINT HALO S+L 230V 33W G9 CR

740

510202

BOX 120 CELL 230V 54W T5 WH G5

841

430019

POINT HALO S+L 230V 33W G9 NK

740

510217

BOX 120 CELL 230V 54W T5 AG G5

841

430102

POINT FLUO S+L 230V 7W GX53 WH

741

530002

PLANA SQ CELL 230V 55W FC WH

737

430104

POINT FLUO S+L 230V 7W GX53 CR

741

530017

PLANA SQ CELL 230V 55W FC AG

737

430119

POINT FLUO S+L 230V 7W GX53 NK

741

530102

PLANA RO CELL 230V 55W FC WH

737

440015

EGOO F/T S+L 230V 42W E27 AB

847

530117

PLANA RO CELL 230V 55W FC AG

737

400721 400726 401421

INDICE.indd 1102

a u .

w

10/09/2010 12.21.16


1103

Listino in ordine di codice | Price list according to article code | Preisliste sortiert nach Artikelnummer codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

570004

MICHI CELL 230V 100W G53 AR111 CR

891

570104

MICHI MINI CELL 230V 40W GU5,3 CR

891

795600

DIFFUSORE OPALINO TRIM S 80

931

795700

DIFFUSORE OPALINO TRIM S 150

590002

TA-TA W 100 S+L 230V 80W R7s 80mm WH

931

918

800026

AURA 9 S+L 9W 12V DC 180 LED 6000K

590102

TA-TA RC 100 S+L 230V 80W R7s 80mm WH

835

919

800126

AURA 15 S+L 15W 12V DC 270 LED 6000K

835

590202 590302

TA-TA RC SMALL S+L 230V 48W G9 WH

919

800226

AURA 6 S+L 6W 12V DC 120 LED 6000K

835

TA-TA W SMALL S+L 230V 48W G9 WH

918

805026

AURA CEILING ROSE 15W SCAT.ALIMENT.

834

630004

LADY J CELL 230V 3W LED 6000K

1093

805126

AURA CEILING ROSE 30W SCAT.ALIMENT.

834

640015

QUEEN'S 60 S+L 230V 30W + 3x48W AB

913

805226

AURA CONTROSOFFITTO PLATE

834

640115

QUEEN'S 90 S+L 230V 30W + 3x48W AB

913

810002

OLIVIA CELL-D 230V 39W G5 T5 3000K

907

670002

FLAP S4 CELL 230V 54W T5 WH FLUO

861

820002

FATUA RGB CELL 230V 21W POWER LED

1089

690001

FORMA CELL S1 35W 12V NB axial reflector

877

830001

GOLF CELL 230V 3X9W LED NB 3000K

879

690002

FORMA CELL S1 35W 12V BW axial reflector

877

830002

GOLF CELL 230V 3X9W LED BW 3000K

879

690101

FORMA LED CELL 230V 1x3W 6000K NB

877

830101

GOLF CELL 230V 3X9W LED NB 6000K

690102

FORMA LED CELL 230V 1x3W 6000K BW

877

830102

700004

STONE 20 S+L 230v 11W E14 AS

987

830201

700204

STONE 40 S+L 230V 16W E27 AS

987

830202

730001

MOOD S+L 230V 48W G9 BK

893

730002

MOOD S+L 230V 48W G9 WH

893

730005

MOOD S+L 230V 48W G9 WH/GR

893

730042

MOOD S+L 230V 48W G9 WH/VL

893

de

730102

MOOD RGB CELL 230V 1x3W FULLCOLOR

895

840101

EQUAL LED CELL 230V 27W NB 6000K

853

730302

MOOD LED CELL 230V 1x3W 700mA 6000K

895

840102

EQUAL LED CELL 230V 27W BW 6000K

853

735002

MOOD ACCESS.S BASE MURO/SHELF WH

893

840301

EQUAL CELL 230V MH 70W G12 NB 3000K

852

760001

POP 20 S+L 230V 80W R7S BK

911

840302

EQUAL CELL 230V MH 70W G12 BW 3000K

852

POP 20 S+L 230V 80W R7S WH

911

840501

EQUAL CELL 230V 100W NB G53 3000K

852

POP 20 S+L 230V 80W R7S GR

911

840502

EQUAL CELL 230V 100W BW G53 3000K

852

POP 20 S+L 230V 80W AG

911

840601

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W NB 3000K

857

POP 30 S+L 230V 80W R7S BK

911

840602

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W BW 3000K

857

POP 30 S+L 230V 80W R7S WH

911

840701

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W NB 6000K

857

760205

POP 30 S+L 230V 80W R7S GR

911

840702

EQUAL MINI LED CELL 230V 9W BW 6000K

857

760217

POP 30 S+L 230V 80W R7S AG

911

840801

EQUAL MINIDICRO CELL 230V 40W NB G5,3 3000K

855

780002

SUNSET HALO S+L 230V 120W R7s WH

757

840802

EQUAL MINIDICRO CELL 230V 40W BW G5,3 3000K

855

780009

SUNSET HALO S+L 230V 120W R7s GD

757

850002

SUNSET MAXI CELL 36W WH

757

a r nt

760002

w

760005 760017 760201 760202

u s . w

w

830301 830302

ua

.

om

.c

879

GOLF CELL 230V 3X9W LED BW 6000K

879

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED NB 3000K

881

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED BW 3000K

881

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED NB 6000K

881

GOLF RC CELL 230V 1X9W LED BW 6000K

881

840001

EQUAL LED CELL 230V 27W NB 3000K

853

840002

EQUAL LED CELL 230V 27W BW 3000K

853

780017

SUNSET HALO S+L 230V 120W R7s AG

757

850009

SUNSET MAXI CELL 36W GD

757

790821

TRIM LED W 60 CELL 60CM 6000K 11W AA

929

850017

SUNSET MAXI CELL 36W AG

757

792821

TRIM LED W 60 CELL 60CM 3000K 11W AA

929

860001

O'RING T CELL 230V 6000K 7W POWER LED BK

905

792921

TRIM LED S 80 CELL 0,80M 14W 3000K AA

931

860002

O'RING T CELL 230V 6000K 7W POWER LED WH

905

793121

TRIM LED S 80 CELL 0,80M 14W 6000K AA

931

860003

O'RING TCELL 230V 6000K 7W POWER LED RD

905

793221

TRIM LED S 150 CELL 1,50M 25W 3000K AA

931

860101

O'RING W CELL 230V 6000K 7W POWER LED BK

905

793321

TRIM LED S 150 CELL 1,50M 25W 6000K AA

931

860102

O'RING W CELL 230V 6000K 7W POWER LED WH

905

793421

TRIM LED CD 125 CELL 1,25M 23W 3K L/30G AA

925

870000

HELENE C CELL 230V 4X60W E27 +8,5W LED

813

793621

TRIM LED CD 125 CELL 1,25M 23W 6K L/30G AA

925

870200

HELENE ESSE S+L 230V 4X48W G9

813

793721

TRIM LED CD 250 CELL 2,50M 45W 3K L/30G AA

925

880000

HAYER S CELL 12V 12X16W G4 +13,5W LED

809

793921

TRIM LED CD 250 CELL 2,50M 45W 6K L/30G AA

925

880100

HAYER W CELL 12V 3X28W GY6,35

809

795004

TRIM ATTACCO A SOFFITTO L= 20CM

931

90.001/01

TALLIN 6000K LED S+L 24W 5M STRIPFLEX 12V/DC IP68

1069

795200

KIT TRIM POWERLED IP65 MT.1,25 INT

925

90.001/012

TALLIN 3000K LED S+L 24W 5M STRIPFLEX 12V/DC IP68

1069

795300

KIT TRIM POWERLED IP65 MT.2,50 INT

925

90.001/55

TALLIN BLUE LED S+L 24W 5M STRIP FLEX 12V/DC IP68

1069

795400

DIFFUSORE OPALINO TRIM C/D 125

925

90.001/RGB

TALLIN RGB LED S+L 24W 5M STRIP FLEX 12V/DC IP68

1069

795500

DIFFUSORE OPALINO TRIM C/D 250

925

90.005/01

STELLA 6 LED CELL 3W 5000K AG

1034

CODE INDEX INDICE.indd 1103

10/09/2010 12.21.16


1104

Listino in ordine di codice | Price list according to article code | Preisliste sortiert nach Artikelnummer codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

90.005/012

STELLA 6 LED CELL 3W 3000K AG

90.006/01

MALMOE S+L LED 3W 6000K IP65 MATT

1034

90.032/01

ALBY R (YSTAD)S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

1001

963

90.032/012

ALBY R (YSTAD)S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

90.006/012

1001

MALMOE S+L LED 3W 3000K IP65 MATT

963

90.033/01

ALBY Q S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

1001

90.007/1/01

VISBY S+L LED 3W 700mA IP66 6000K

1037

90.033/012

ALBY Q S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

1001 673

90.007/1/012

VISBY S+L LED 3W 700mA IP66 3000K

1037

90.034/01

ANKARA CELL 230V 3x1W IP44 6000K

90.007/2/01

VISBY SAT S+L LED 3W 700mA IP66 6000K

1037

90.034/012

ANKARA CELL 230V 3x1W IP44 3000K

673

90.007/2/012

VISBY SAT S+L LED 3W 700mA IP66 3000K

1037

90.035/01

ATHENES S+L 350mA 3x1W IP67 6000K 60`ORIENTAB

953

90.008/1/01

LIONE MAN CELL 350mA 1x1W signori 6000K

1061

90.035/012

ATHENES S+L 350mA 3x1W IP67 3000K 60`ORIENTAB

953

90.008/1/012

LIONE MAN CELL 350mA 1x1W signori 3000K

1061

90.036/01

DUNDEE S+L 350mA 1x1W IP65 30`6000K

1055

90.008/2/01

LIONE WOMAN CELL 350mA 1x1W signore 6000K

1061

90.036/012

DUNDEE S+L 350mA 1x1W IP65 30`3000K

1055

90.008/2/012

LIONE WOMAN CELL 350mA 1x1W signore 3000K

1061

90.037/01

BRISTOL CELL 230V 6x1W IP44 30`6000K FISSO

681

90.009/01

CADICE MOVE(GIRONA)S+L 350mA 6x1W d.120 6000K

1011

90.037/012

BRISTOL CELL 230V 6x1W IP44 30`3000K FISSO

90.009/012

CADICE MOVE(GIRONA)S+L 350mA 6x1W d.120 3000K

1011

90.038/01

90.010/01

CADICE FIX(MADRID2)S+L 350mA 6x1W d.107 6000K

1011

90.038/012

90.010/012

CADICE FIX(MADRID2)S+L 350mA 6x1w d.107 3000K

1011

90.039/01

.

BILBAO MOVE (MALAGA)S+L 350mA 3x1W d.78 6000K

1009

90.039/012

BILBAO MOVE (MALAGA)S+L 350mA 3x1W d.78 3000K

1009 1009

de

90.014/01

BILBAO FIX S+L 350mA 3x1W d.68 6000K

90.014/012

BILBAO FIX S+L 350mA 3x1W d.68 3000K

1009

90.015/01

GANDIA R MOVE (ROMA2)S+L 700mA 1x3W d60 25`6K

1019

a r nt

90.040/012

681 1057

FYN S+L 350mA 1W IP67 3000K

1057

DOVER S+L 350mA Slimled 1x3,5W IP67 6000K

1049

om

.c

90.013/01 90.013/012

90.040/01

ua

FYN S+L 350mA 1W IP67 6000K

DOVER S+L 350mA Slimled 1x3,5W IP67 3000K

1049

DUBLINO S+L 350mA 1x1W IP65 6000K

1053

DUBLINO S+L 350mA 1x1W IP65 3000K

1053

90.041/01

DOXFORD(OXFORD)S+L 350mA 2x1W 6000K IP65 BIDI

1051

90.041/012

DOXFORD(OXFORD)S+L 350mA 2x1W 3000K IP65 BIDI

1051 1016

90.015/012

GANDIA R MOVE (ROMA2)S+L 700mA 1x3W d60 25`3K

1019

90.042/01

COLONIA 1 MOVE S+L 350mA 1x1W L.30 6000K

90.016/01

GANDIA 1MOVE(PARMA)S+L 700mA 1x3W 25`6K 60x60

1020

90.042/012

COLONIA 1 MOVE S+L 350mA 1x1W L.30 3000K

1016

90.016/012

GANDIA 1MOVE(PARMA)S+L 700mA 1x3W 25`3K 60x60

1020

90.043/01

COLONIA2 MOVE(BERLINO2)S+L 350mA 2x1W L.30 6K

1016

90.017/01

GANDIA 2 MOVE (BOLOGNA)S+L 700mA 2x3W 6K 25`

90.017/012

1020

90.043/012

COLONIA2 MOVE(BERLINO2)S+L 350mA 2x1W L.30 3K

1016

GANDIA 2 MOVE (BOLOGNA)S+L 700mA 2x3W 3K 25`

1020

90.044/01

AMBURGO S+L 350mA 6x1W 6000K

1003

90.018/01

u s . w

GANDIA 3 MOVE(VENEZIA 2)S+L 700mA 3x3W 6K 25'

1020

90.044/012

AMBURGO S+L 350mA 6x1W 3000K

1003

90.018/012

GANDIA 3 MOVE(VENEZIA 2)S+L 700mA 3x3W 3K 25`

1020

90.045/01

COLONIA 4 MOVE (FRANCOFORTE)S+L 350mA 4x1W 6K

1017

90.019/01

GANDIA 4 MOVE (BARI) S+L 700mA 4x3W 6000K 25`

1021

90.045/012

COLONIA 4 MOVE (FRANCOFORTE)S+L 350mA 4x1W 3K

1017

90.019/012

GANDIA 4 MOVE (BARI) S+L 700mA 4x3W 3000K 25`

1021

90.047/01

IL CAIRO S+L 350mA 1x1W 6000K IP68

1059

90.020/01

GANDIA 5 MOVE(MILANO)S+L 700mA 5x3W 6000K 25'

1021

90.047/012

IL CAIRO S+L 350mA 1x1W 3000K IP68

1059

90.020/012

GANDIA 5 MOVE(MILANO)S+L 700mA 5x3W 3000K 25`

1021

90.047/55

IL CAIRO S+L 350mA 1x1W BLU IP68

1059 959

w

w

90.021/01

GANDIA 4Q MOVE (TRIESTE)S+L 700mA 4x3W 25`6K

1021

90.051/01

KIEV S+L 350mA 3x1W 6000K IP67 30`PICCHETTO

90.021/012

GANDIA 4Q MOVE (TRIESTE)S+L 700mA 4x3W 25`3K

101

90.051/012

KIEV S+L 350mA 3x1W 3000K IP67 30`PICCHETTO

959

90.022/01

COLONIA 3 MOVE(MONACO3)S+L 350mA 3x1W L.30 6K

1017

90.067/01

TODI 2 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

1072

90.022/012

COLONIA 3 MOVE(MONACO3)S+L 350mA 3x1W L.30 3K

1017

90.067/012

TODI 2 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

1072

90.023/01

LONDRA 2 CELL 230V 4x1W IP44 4x30`6000K MURO

717

90.067/55

TODI 2 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

1072

90.023/012

LONDRA 2 CELL 230V 4x1W IP44 4x30`3000K MURO

717

90.068/01

TODI 3 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

1073

90.024/01

CARDIFF CELL 230V 1x3,5W IP44 30`6000K ACCENTO

683

90.068/012

TODI 3 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

1073

90.024/011

CARDIFF CELL 230V 1x3,5W IP44 30`3000K ACCENTO

683

90.068/55

TODI 3 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

1073

90.025/01

MOSCA CELL 230V 3x1W IP44 30`6000K ORIENTABIL

729

90.069/01

TODI 4 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

1073

90.025/012

MOSCA CELL 230V 3x1W IP44 30`3000K ORIENTABIL

729

90.069/012

TODI 4 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

1073 1073

90.028/01

BERGEN Q (OSLO 2) S+L 350mA 1W IP66 6000K

1005

90.069/55

TODI 4 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

90.028/012

BERGEN Q (OSLO 2) S+L 350mA 1W IP66 3000K

1005

90.070/01

TODI 1 S+L 350mA 1W LED 6000K COOL IP67

1072

90.029/01

BERGEN R S+L 350mA 1W IP66 6000K

1005

90.070/012

TODI 1 S+L 350mA 1W LED 3000K WARM IP67

1072

90.029/012

BERGEN R S+L 350mA 1W IP66 3000K

1005

90.070/55

TODI 1 S+L 350mA 1W LED BLUE IP67

1072

90.030/01

NAASBY (STOCCOLMA)S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

965

900000

HARDRAIN C150 CELL 4X28W GY6,35 12V

806

90.030/012

NAASBY (STOCCOLMA)S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

965

900100

HARDRAIN C200 CELL 6X28 GY 6,35 12V

806

90.031/01

NAASBY FRANGI S+L 350mA 3x1W IP67 6000K

965

900200

HARDRAIN C250 CELL 8X28W GY6,35 12V

807

90.031/012

NAASBY FRANGI S+L 350mA 3x1W IP67 3000K

965

900300

HARDRAIN W100 CELL 4X40W GY6,35 12V

805

INDICE.indd 1104

10/09/2010 12.21.16


1105

Listino in ordine di codice | Price list according to article code | Preisliste sortiert nach Artikelnummer codice code art.nr

articolo article artikel

pagina page seite

codice code art.nr

articolo article artikel

900400

HARDRAIN C30 CELL 4X28W GY6,35 12V

806

RN1401

POWERLED IP54 350mA 15W 100-240Vac

1115

900500

HARDRAIN W65 CELL 3X40W GY6,35 12V

805

RN1402

POWERLED IP54 700mA 12W 100-240Vac

1116

900600

HARDRAIN W25 SMALL S+L 3X33W G9 230V

805

RN1403

MINILED IP65 DC 12V 13W 110-240V CABLATO

1117

910000

HEGE CELL 230V 3X60W E27 +5,5W LED

811

RO0160/N

CIELO STELLATO S+L LED 6X0,5W 6000K 12Vdc

1013

920000

HAMIRA R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

794

RO0162/N

CIELO STELLATO S+L BLU LED 6X0,5W 12Vdc

1013

920020

HAMIRA R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

795

RO0163

CIELO STELLATO S+L LED 6X0,5W 3000K 12Vdc

1013

920100

HAMIRA SMALL R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

794

RO0164

CIELO STELLATO S+L GREEN LED 6X0,5W 12Vd

1013

920101

HAMIRA SMALL R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

795

RO0580

MTLED5 350-700mA X POLO COMPLETA DI 4 PONTI

1120

920300

HAMIRA Q/N CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

794

RO0581

PROLUNGA 200 cm X MTLED

1013

920301

HAMIRA Q/B CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

795

RO0584

CONN. PARALLELO PER CIELO STELLATO CNP/06

1013

930000

HEVE R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6000K

798

RO0813

PR.AS15-12 ALIM.SW 15W 12Vdc 2 DIN

1117

930010

HEVE R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6000K

799

RO0814

PR.AS25-24 ALIMENTATORE 20W 24VCC STABILIZZAT

1118

930100

HEVE SMALL R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

798

STEPQ/B

STEP Q CELL 230V 0,8W LED 4000K 120` IP54

1065

930101

HEVE SMALL R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

799

STEPR/B

930200

HEVE Q/N CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

798

TC/RGB/N

930202

HEVE Q/B CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

799

V2653000006

940000

HELIUN R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

796

a u .

om

.c

pagina page seite

STEP R CELL 230V 1W LED 4000K 120` IP54

1065

TELECOMANDO TC IR RGB Nero

1119

PTDCC/15/350/B

1115

PTDCC/15/700/B

1116

940001

HELIUN R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

940100

HELIUN Q/N CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

796

940101

HELIUN Q/B CELL-D 230V 70W E27 + 2X1W LED 6K

797

de

950000

HALAI R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

792

V2656000001

DMXPWM/RGB/B

1119

950001

HALAI R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

793

V2657000007

PTDCC/40/700/B

1116

950100

HALAI SMALL R/N CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

792

950101

HALAI SMALL R/B CELL-D 230V 70W E27+2X1W LED 6K

793

CLG-100-12

MINILED DC 12V 100W 90/264V led driver IP67

1117

CONV/PWM

CONVERTITORE SEGNALE PWM

1119

DLDCR/IRE/RGB HLG-240-12 PTDCMD/50/B

797

a r nt

u s . w

w

w

DLDCR/IRE/RGB

1119

MINILED DC 12V 240W 90/264V led driver IP67

1117

PTDCMD/50 Alim LED 50w multifunzione

1115

RN1307

POWERLED 700mA 17W IP68 100-240V 50/60Hz

1116

RN1310

VL.DRIVERLED RGB IP68 9W (3X3X1W)

1119

RN1332

POWERLED IP68 350mA 10W 176-264Vac WITH PLUG

1115

RN1333

POWERLED IP68 700mA 10W 176-264Vac WITH PLUG

1116

RN1342

MINILED DC 12V 3W 90-264V 50/60Hz led drive

1117

RN1346

POWERLED 350mA 3W 90-264V 50/60Hz led driver

1115

RN1348

POWERLED 700mA 3W 90-264V 50/60Hz led driver

1116

RN1349

POWERLED 700mA 25W 176-264V 50/60Hz al.elettr

1116

RN1355

POWERLED 350mA 9W 176-264V 50/60Hz al.elettro

1115

RN1359

MINILED IP68 12V 15W 220-230V WITH CABLE

1117

RN1361

MINILED IP68 DC 24V 15W 220-240V CABLATO

1118

RN1367

MINILED DC 12V 1-15W 90-264VAC led driver

1117

RN1376

POWERLED 350mA 6W 24Vdc 100-240Vac led driver

1115

RN1392

MINILED DC 12/24V 25-30W led driver

1117

RN1393

MINIPOWERLED 350mA 24vdc 220-240V 6W 50/60HZ

1115

RN1395

SLIM POWERLED 350mA 15W 43Vdc 100-240Vac

1115

RN1396

JOLLY POWER/MINILED ALIM.1-10V O PULSANTE

1115

RN1396/SL

VL.POWERMINILED/SL ALIM.1-10V O PULSANTE 30W

1115

RN1397

MINIPOWERLED 700mA 12vdc 220-240V 6W 50/60HZ

1116

RN1398

MINIBRAVO-POWERLED 350/500/700mA 25W 220-240V

1115

V2653000009 V2654000001

DLDC/IRE/RGB/12V/B

1119

V2654000005

DLDC/RGB/SLX/12V/B

1119

V2654100001

PTDCC/35/3C350/B

1115

CODE INDEX INDICE.indd 1105

10/09/2010 12.21.17


1106

Accessori Schemi Installazione Guida RGB Accessories Scheme Installation RGB Guide

.

m o c

. e d

a r nt

Zubehör u .s Anschlußschemen w w Installation w RGB-Steuerung

ACCESSORI.indd 1106

ua

r r &

22/09/2010 8.41.43


H

articolo article artikel

codice code art.nr

Fig.

Ø 8,8

10

Alby

inclusa included ibegriffen

1

Ø 7,3

6

Aviano 12V

inclusa included ibegriffen

2

Ø 7,3

8

Aviano 230V

inclusa included ibegriffen

3

Ø 7,7

9,6

Aviano power Led

cm

r r &

Ø 6,8

ACCESSORI.indd 1107

4

. e d

27279

5

Berlino

27231

5

Bergen

a r nt

su

7,2

. w

w

w

000020

7,2

Ø 6,8

a u .

m o c

Ø 11,4

7,7

Berlino

27232

6

Ø6

6

Berlino

27233

7

Ø 3,2

8

Doxford - Dublino - Dundee

inclusa included ibegriffen

8

Ø 3,2

8

Fyn

inclusa included ibegriffen

8

Ø 15

23,5

Gargano - Gargano Led

24134

9

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Cassaforme | Frameworks | Einbaudosen

Accessori & Installazione Accessori & Installazione

1107

15/09/2010 14.25.30


1108 Cassaforme | Frameworks | Einbaudosen cm

H

articolo article artikel

codice code art.nr

Fig.

26x3,5

3,5

Ginevra Led

inclusa included ibegriffen

10

8,8x6

8,8

Lione

27280

11

Ø2

5,5

Londra

000022

12

Ø6

6

Madrid

Ø9

13,5

Malmoe

13

inclusa included ibegriffen

14

Miami

000022

15

11,7

Naasby

inclusa included ibegriffen

16

24,5x10

8,5

Olbia

inclusa included ibegriffen

17

Ø2

5,5

Oslo

000022

18

Ø7

7,2

Parigi Parigi RGB

27172

19

Ø 11,2

7,8

Parigi Parigi RGB

27173

20

Ø 3,8

6

Parigi Parigi RGB

27243

21

Ø2

w

u s . w

w

om

c . e

d a r t n

5,5

Ø 6,7

ACCESSORI.indd 1108

a u .

27234

13/09/2010 10.56.18


Cassaforme | Frameworks | Einbaudosen H

articolo article artikel

codice code art.nr

Fig.

Ø 11,5

7,5

Rondò fluo

inclusa included ibegriffen

22

Ø 29

35

Rondò G12 150W

inclusa included ibegriffen

23

Ø 21,3

28

Rondò G12 35/70W

inclusa included ibegriffen

24

Ø 10

14,3

Rondò halo

inclusa included ibegriffen

25

Ø 13,5

15

Rondò Led

inclusa included ibegriffen

26

Stelle - Stelle Led

inclusa included ibegriffen

27

5,5

STEP Q

inclusa included ibegriffen

28

10x3,6

5,5

STEP R

inclusa included ibegriffen

29

Ø 3,9

9

Todi

inclusa included ibegriffen

30

23,2x9

7,5

Versilia

inclusa included ibegriffen

31

Ø 3,9

9

Visby

inclusa included ibegriffen

32

20,3x9,8

6,5x6,5

w

ACCESSORI.indd 1109

d a r t n

6,6

u s . w

w

c . e

om

a u .

Accessori & Installazione

cm

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1109

13/09/2010 10.56.50


1110 Misure cassaforme | Framework measurement | Schalform-Maße

Fig. 1

Fig. 2

Ø 8,8

Fig. 3 Ø 6,8 Ø 6,8

10

8

6

Fig. 4

Fig. 5

Ø8

Ø 7,3

e.

d a r t n

9,6

u s . w

w

w

Fig. 7

m o c Fig. 6

Ø 5,6

1,8

Ø 7,7

a u .

Ø 7,3

Ø 8,8

Ø 5,6

1,8

5,4

6

Ø 6,8

Ø 11,4

Fig. 8

Fig. 9

Ø 15

Ø6 Ø 3,2

23,5

6

Ø6

ACCESSORI.indd 1110

8

Ø 3,2

Ø 15

13/09/2010 10.56.50


Misure cassaforme | Framework measurement | Schalform-Maße

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

6

Ø2

8,8 5,5

26

3,5

8,8

Fig. 13

Fig. 14

a r nt

u s . w

w

w

Ø2

5,5

13,5

Ø9

Ø2

Fig. 17

Ø 6,7

Ø2

. e d

6

Ø6

.

m o c Fig. 15

Ø9

Ø6

Fig. 16

ua

3,5

Fig. 18

8,5

Ø2

24,5 5,5

11,7 10

Ø2

Accessori & Installazione

Ø 6,7

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1111

ACCESSORI.indd 1111

13/09/2010 10.56.51


1112 Misure cassaforme | Framework measurement | Schalform-Maße

Fig. 19

Fig. 20

Ø 3,9

Fig. 21

Ø 3,9

Ø 3,8

1,8

1,8

Fig. 22

Fig. 24

. e d

Ø 30

7,5

a r nt

u s . w

w

Ø 11,5

w

.

m o c

Fig. 23

Ø 12

ua Ø6

Ø 11,2

Ø7

Fig. 25

6

6

5,4

Ø 22,5

35

28

Ø 29

Ø 21,3

Fig. 26

Fig. 27

Ø 11,2 Ø 14

15

14,3

20,3

6,6 Ø 10

ACCESSORI.indd 1112

9,8

Ø 13,5

13/09/2010 10.56.51


Fig. 28

Fig. 29

Fig. 30 Ø 3,9

5,5

6,5 5,5

10 9

6,5

3,6

ua

Ø 3,9

Fig. 31

.

m o c

Fig. 32

. e d

Ø 3,9

7,5

a r nt

23,2

9,6

w

u s . w

w

9

Ø 3,9

20/30mm

Prodotti da incasso a terra: al fine di permettere un adeguato drenaggio si consiglia di preparare un fondo di ghiaia in fase di installazione. Recess floor products: You are advised to prepare a ballast base for installing the products, to ensure suitable drainage. Produkte zum Bodeneinbau: Um eine angemessene Dränage zu ermöglichen, empfehlen wir, bei der Installation einen Kiesgrund vorzubereiten.

Per i collegamenti dei prodotti da incasso a terra è necessario l’utilizzo di nastro agglomerante tipo PE spessore 0,5mm a ricoprire le muffole in modo da garantire l’isolamento necessario. When connecting the recess floor products, use PE adhesive tape 0.5 mm in thickness to cover the muffles and guarantee the necessary insulation. Für die Anschlüsse der Produkte zum Bodeneinbau ist die Verwendung von 0,5mm dickem selbstschweißendem PE-Band zum Abdecken der Muffen erforderlich, um die notwendige Isolierung zu gewährleisten.

ACCESSORI.indd 1113

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Misure cassaforme | Framework measurement | Schalform-Maße

Accessori & Installazione

1113

22/09/2010 11.47.24


1114 Scatole stagne di derivazione | Waterproof boxes IP68 | Wasserdichte Abzweigdosen

mm

IP

cod.

Fig.

Ø120x45

68

Big Box 68 - IP68 1 entrata 5 uscite - 1 input 5 outputs - 1 Eingang 5 Ausgänge

12370

1

95x95x27

68

Big Box 68 - IP68 collegamento in parallelo - parallel connection - Parallelanschluss 1 entrata 3 uscite - 1 input 3 outputs - 1 Eingang 3 Ausgänge

12365

2

95x95x27

68

Box 68 Series per Powerled - IP68 collegamento in serie - range connection - Reihenanschluss 1 entrata 3 uscite - 1 input 3 outputs - 1 Eingang 3 Ausgänge

12368*

2

a u .

Non contengono alimentazione - Do not contain feeder - Stromversorgung nicht inbegriffen

*ATTENZIONE! Connettore ponte indispensabile al funzionamento del box quando i contatti non sono utilizzati ATTENTION! Indispensable bridge connector for the box functioning when the contacts are not used ACHTUNG! Nicht genutzte Ausgänge müssen überbrückt werden

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Fig. 1

Fig. 2 H07RN-F 9,5mm2÷14mm2

H05RN-F 5,7mm2÷8,5mm2

45 120

ACCESSORI.indd 1114

27 95

10/09/2010 12.27.03


350mA - tensione di rete corrente costante - mains voltage direct current - Konstanter Ausgangsstrom

IP68

IP54

mA

W

V

Hz

ta °C

tc °C

IN-OUT

350

3

90÷264

50÷60

50

85

2-2

1÷3

RN1346

350

6

110÷240

50÷60

40

65

2-2

1÷6

RN1376

350

6

220÷240

50÷60

50

80

2-2

1÷6

RN1393

350

9

176÷264

50÷60

50

75

4-2

1÷9

350

10

220÷240

50÷60

40

75

-

a u .

RN1355

1÷8

RN1332

om

c . e

cod.

ad

80

4-2

3÷12

RN1349

u s . w

50÷60

45

75

2-2

1÷10

RN1395

15

100÷240

50÷60

45

75

-

1÷12

RN1401

350

17

220÷240

50÷60

40

90

2-2

4÷12

V2653000006

350

25

220÷240

50÷60

40

80

2-2

3÷12

RN1398

350

25

100÷240

50÷60

45

75

2-2

1÷20

PTDCMD/50/B

350x3

12,5x3

110÷240

50÷60

40

75

3 - 2x3

3x4÷9

V2654100001

350

15

220÷240

50÷60

-20+50

75

2-2

1÷10

RN1396

350

15

220÷240

50÷60

40

75

2-2

1÷10

RN1396/SL

350

12

110÷240

350

15

100÷240

350

w

w

50÷60

r t n

40

DIMMER

ACCESSORI.indd 1115

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Alimentatori | Power supply | Stromversorger

Accessori & Installazione

1115

10/09/2010 12.28.07


1116 Alimentatori | Power supply | Stromversorger

700mA - tensione di rete corrente costante - mains voltage direct current - Konstanter Ausgangsstrom mA

W

V

Hz

ta °C

tc °C

IN-OUT

700

3

90÷264

50÷60

50

85

2-2

1

RN1348

700

6

220÷240

50÷60

50

80

2-2

1÷2

RN1397

IP68

700

10

220÷240

50÷60

40

75

-

1÷3

RN1333

IP54

700

12

100÷240

50÷60

45

75

-

IP68

700

17

26

50÷60

-10+45

75

a u .

c . e

om -

cod.

1÷4

RN1402

1÷6

RN1307

ad

90

2-2

2÷5

V2653000009

40

80

4-2

3÷10

RN1349

700

25

220÷240

50÷60

40

80

2-2

3÷9

RN1398

w

u s . w

50÷60

700

38

100÷240

50÷60

50

75

2-2

4÷12

V2657000007

700

50

100÷240

50÷60

45

75

2-2

1÷18

PTDCMD/50/B

700

25

220÷240

50÷60

-20+50

75

2-2

1÷8

RN1396

700

30

220÷240

50÷60

40

75

2-2

10

RN1396/SL

700

17

220÷240

700

25

110÷240

w

50÷60

r t n

40

DIMMER

ACCESSORI.indd 1116

10/09/2010 12.29.15


12Vdc - bassa tensione tensione costante - low voltage constant voltage - Konstante Ausgangsspannung

IP65

IP68

Vdc

W

V

Hz

ta °C

tc °C

IN-OUT

cod.

12

3

90÷264

50÷60

50

85

2-2

RN1342

12

6

220÷240

50÷60

50

80

2-2

RN1397

12

13

100÷240

50÷60

50

70

-

RN1403

12

15

90÷264

50÷60

-15÷40

85

2-2

50÷60

c . e

om

40

75

2-2

RN1359

220÷240

50

40

80

-

RN1392

15

110÷240

12

15

220÷240

. w

50÷60

ad

r t n

su

25-30

.

RN1367

-10÷40

12

12

ua

-

RO0813

w

50

220÷240

50÷60

50

80

-

24379

IP64

12

70

220÷240

50÷60

50

80

-

24369

IP67

12

96

90÷264

50÷60

50

80

-

CLG-100-12

IP67

12

192

90÷264

50÷60

50

80

-

HLG-240-12

12

10

220÷240

50÷60

-20÷50

75

2-2

RN1396

12

15

220÷240

50÷60

40

75

2-2

RN1396/SL

IP64

12

w

DIMMER

ACCESSORI.indd 1117

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Alimentatori | Power supply | Stromversorger

Accessori & Installazione

1117

10/09/2010 12.30.13


1118 Alimentatori | Power supply | Stromversorger

24Vdc - bassa tensione tensione costante - low voltage constant voltage - Konstante Ausgangsspannung Vdc

W

V

Hz

ta °C

tc °C

24

20

110÷240

50÷60

-10÷40

-

IP64

24

30

220÷240

50÷60

50

80

-

24373

IP64

24

50

220÷240

50÷60

50

80

-

24375

IP64

24

75

220÷240

50÷60

50

80

-

ua

24371

-

RN1361

IP68

24

15

220÷240

50÷60

40

IN-OUT

RO0814

.

c . e

om 75

cod.

d a r t n

u s . w

w

w

ACCESSORI.indd 1118

10/09/2010 12.30.24


Alimentatori | Power supply | Stromversorger

Controller per RGB | RGB controller | RGB-Controller

IP68

mA/Vdc

W

V

ta °C

tc °C

cod.

350x3

3x3

12-24

40

80

RN1310

12

20x3

12

50

70

V2654000001

12

20x3

12

50

70

V2654000005

a u .

12

12-24

DLDCR/IRE/RGB

200

12-24Vdc

-

om

45

75

30938

c . e

d a r t n

Accessori per RGB | RGB accessories | Zubehör für RGB-Systeme

Telecomando IR IR remote control IR-Fernbedienung

. w

w

w

su

cod. TC/RGB/N

CONV/PWM

Interfaccia per DMX Interface for DMX Schnittstelle für DMX

V2656000001

Centralina DMX DMX control unit DMX-Steuereinheit

27282

Accessori & Installazione

Convert. PWM per DLDCR PWM convert. for DLDCR PMW-Wander für DLDCR

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1119

ACCESSORI.indd 1119

13/09/2010 9.53.08


1120 Accessori di installazione | Installation accessories | Installationszubehör

Leonardo Segno

Ancona

Beirut

Londra

Miami

Oslo

Treviso

Varese

Codice Code Art.nr RO0580 Morsettiera MTLED5 350-700mA, completa di 4 connettori ponte indispensabili al funzionamento del box quando i contatti non sono utilizzati. MTLED5 350-700mA Terminal board, complete of 4 bridge connectors indispensable for the box functioning when the contacts are not used. Klemmleiste MTLED5 350-700mA, komplett mit 4 Brückenanschlüssen, die für die Betriebstüchtigkeit der Box unumgänglich sind, wenn die Kontakte nicht verwendet werden.

a u .

Per For Für

m o c

Ancona - Beirut - Londra - Miami - Oslo - Treviso - Varese

Codice Code Art.nr

. e d

a r nt

RO0581

Cavo di 200 cm con due connettori per MTLED5 200 cm wire with two connectors for MTLED5 Kabel 200 cm mit zwei Anschlüssen für MTLED5

u s . w

Per For Für

w

w

Ancona - Beirut - Londra - Miami - Oslo - Treviso - Varese

Esempio di installazione | Example of installation | Installationsbeispiel

RO0581 - 150cm

POWERLED

50cm

FROR PVC 2x0,5 mm2

RO0580

2 cm

ACCESSORI.indd 1120

10/09/2010 12.31.05


Accessori di installazione | Installation accessories | Installationszubehör

Per installazione a muro For wall installations Für Installation am Mauerwerk

Miami

Segno

Oslo

Codice Code Art.nr 000022 Cassaforma ø20x55mm Framework ø20x55mm Einbaudose ø20x55mm Per For Für

a u .

Londra - Miami - Oslo

m o c

Codice Code Art.nr 000026

. e d 2

Cavo 5 m PVC FROR - F 2x0,5 mm 5 m wire PVC FROR - F 2x0,5 mm2 5 m KABEL PVC FROR - F 2x0,5 mm2

a r nt

Per For Für

Londra - Miami - Oslo

u s . w

Codice Code Art.nr

w

w

000023

Muffola 1 canale termorestringente max 1,5 mm2 Connector GEL 1 channel max. 0,75 mm2 1-Kanal-Warmschrumpf-Kabelmuffe, max. 1,5 mm2 Per For Für Londra - Miami - Oslo

Esempio di installazione | Example of installation | Installationsbeispiel 10cm

230V POWERLED

ACCESSORI.indd 1121

Accessori & Installazione

Londra

Leonardo

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1121

10/09/2010 13.34.36


1122 Accessori di installazione | Installation accessories | Installationszubehör

Leonardo Segno

Roma Led

Brescia Led

Como Led Codice - Code - Art.nr. 31365 Kit di connessione e alimentazione adatto per i sistemi Roma, Brescia e Como. Potenza totale 15W, tensione di ingresso 90÷264Vac 50/60Hz e 12Vdc in uscita; connettore a 6 vie; completo di cavo collegato al primario di 1,5m, spina e cavo collegato al secondario di 1,5m; dotato di 1,9mt di cavo con connettore per cablaggio veloce (Como e Roma). Connection kit and power supply suitable for Roma, Brescia and Como systems. Total power 15W, input voltage of 90÷264Vac 50/60Hz and output voltage of 12Vdc; 6 way connector; complete with wire connected to the primary side of 1.5m; equipped with 1.9mt of wire with connector for quick wiring (Como and Roma). Anschluss- und Netzteil-Kit für die Systeme Roma, Brescia und Como. Gesamtleistung 15 W. Eingangsspannung 90÷264V~ 50/60Hz, Ausgangsspannung 12 V. AMP 6-fach-Klemmleiste, Stecker und Kabel mit insgesamt 3 m Länge (1,5 m primär, 1,5 m sekundär), inkl. 1,9 m Kabel mit Schnellverbinder.

a u .

m o c

. e d

Cod. 31365

a r nt

u s . w

w

w

ACCESSORI.indd 1122

10/09/2010 13.34.48


Leonardo Segno

Aviano PowerLed Esempio applicativo | Application example

3W

3W 3W

2m 220÷240V SCHUKO

2m

700mA IP68

IP68 BOX 68 LED SERIE 12368

Max 10W POWERLED - RN1333

a u .

m o c

. e d

a r nt

Aviano PowerLed RGB

u s . w

Esempio applicativo | Application example

w

230V~

MINILED 68

12Vdc

w

230V~

MINILED 68

12Vdc

RN1359

RN1359

Max 15 KIT

ACCESSORI.indd 1123

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

KIT DIMPOWERLED RGB (RN1359 + RN1310) Sistema di regolazione per faretti LED di potenza RGB. Il sistema si compone di due apparecchiature da ordinare separatamente e più precisamente l’alimentatore MINILED (RN1359) e il DRIVER di gestione (RN1310). La regolazione RGB avviene agendo direttamente sul pulsante. L’accensione e lo spegnimento avvengono tramite un breve tocco sul pulsante. Per ottenere la regolazione RGB premere il pulsante sino a raggiungere il colore desiderato, una volta raggiunto interrompere il contatto. Per ottenere la regolazione ciclica automatica tenere premuto il pulsante per un tempo > di 30 secondi, per fermare la regolazione premere nuovamente il pulsante (impulso breve). Lo spegnimento avviene agendo nuovamente con un breve tocco sul pulsante. Per ampliare il sistema sarà sufficiente aggiungere tanti alimentatori e driver fino al raggiungimento del numero desiderato fino ad un massimo di 15 Kit, ognuno dei quali può gestire un massimo di 3 faretti da 3W ciascuno. Max 135W in parallelo, 1 solo pulsante. Il kit è da ordinare a Relco. DIMPOWERLED RGB KIT (RN1359 + RN1310) Regulation system for power LED RGB spotlights. The system is made up of two devices to be ordered separately and to be precise the MINILED (RN1359) transformer and the DRIVER control (RN1310). Act on the push button to regulate the RGB. Switch on and switch off by touching briefly the push button. To regulate the RGB, press the push button until the colour desired is reached. When reached interrupt the contact. For automatic cyclic regulation, press the push button for > 30 seconds. To stop regulation, press the push button again (brief impulse). To switch off, briefly press the push button again. To widen the system, add other transformers and drivers until the desired number is reached, up to a maximum of 15 Kit. Each one can control up to a maximum of 3 spotlights of 3W each. Max 135W in parallel, only 1 push button. The kit must be ordered from Relco.

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Accessori di installazione | Installation accessories | Installationszubehör

Accessori & Installazione

1123

10/09/2010 13.34.56


1124 Accessori di installazione | Installation accessories | Installationszubehör

Leonardo Segno

Aviano 12V Schema di collegamento | Wiring diagram MAX 10

12V

230V MINILED

MAX 10

a u .

m o c

Aviano 230V

. e d

Schema di collegamento | Wiring diagram

a r nt

230V

u s . w

w

Kit 2x3W

w

Schema di collegamento | Wiring diagram

IP43

IP43

260mm

1750mm alimentatore power supply IP40 260mm

750mm

Kit 3x1W Schema di collegamento | Wiring diagram

IP43

IP43

IP43

230mm

1750mm alimentatore power supply IP40

400mm

ACCESSORI.indd 1124

450mm

400mm

10/09/2010 13.35.02


Installazione serie Berlino | Stella series Berlino | Installation Serie Berlino

L’installazione a terra della serie Berlino può essere effettuata solo ed esclusivamente utilizzando le apposite cassaforme. Le cassaforme sono di due tipologie: drenante (cod. 27231) e a tenuta stagna (cod. 27232). La drenante garantisce la tenuta unicamente nella parte frontale, mentre il fondo risulta completamente aperto, è prevista comunque la possibilità di effettuare le connessioni elettriche all’interno. Per le stagne si consiglia di utilizzare cavi di diametro adeguato al pressacavo permettendo allo stesso di agire in fase di chiusura, anche in questo caso è prevista la possibilità di effettuare connessioni elettriche all’interno della cassaforma. L’installazione in cassaforma non richiede l’utilizzo delle alette, mentre per le installazioni tipo controsoffitto utilizzare le alette per l’ancoraggio alla struttura. It is possible to connect the Parigi series to the ground only and exclusively using the special formworks. The formworks are supplied in two versions: drainage (code 27231) and watertight (code 27232). The drainage ones guarantee hold only in front while the bottom is completely open, anyhow it is possible to make electrical connections inside. The watertight ones require the use of wires of a diameter suitable to the cable clamp allowing it to work during the closing phase. Even in this case it is possible to make electrical connections inside the formwork. The installation of the formwork does not require the use of fins while false ceiling installations require fins to anchor it to the structure. Die Bodeninstallation der Serie Berlino kann nur und ausschließlich bei Verwendung der entsprechenden Einbaudosen ausgeführt werden. Es gibt zwei Arten von Einbaudosen: mit Ablauf (Code 27231) sowie wasserdicht (Code 27232). Die Ausführung mit Ablauf gewährleistet die gleichmäßige Abdichtung im Vorderteil, während der hintere Raum komplett geöffnet ist; es ist die Möglichkeit vorgesehen, die elektrischen Anschlüsse innen auszuführen. Für die wasserdichten ist es ratsam, Kabel mit einem für die Zugentlastung geeigneten Durchmesser zu verwenden, damit diese in der Verschlussphase eingeschaltet werden kann; auch in diesem Fall ist die Möglichkeit vorgesehen, die elektrischen Anschlüsse in der Einbaudose vorzunehmen. Für die Installation in der Einbaudose sind keine Flügel notwendig, während für die Installation bei Zwischendecken die Flügel zur Verankerung an der Struktur verwendet werden müssen.

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

22mm

Ø68mm

22mm

cod. 27233

72mm

w

77mm

cod. 27232

u s . w

cod. 27231

Ø60mm

60mm

Ø68mm

controsoffittatura | false ceiling | Zwischendecken 1/3W 350/700mA

1

POWERLED

2

3

1/3W 350/700mA min 1mm Marrone - Brown - Braun Blu/Bianco - Bleu/White - Blau/Weiß

Accessori & Installazione

POWERLED

n

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1125

ACCESSORI.indd 1125

10/09/2010 13.35.03


1126 Installazione serie Madrid | Stella series Madrid | Installation Serie Madrid La serie Madrid pur avendo un grado di protezione IP65 non è adatta all’installazione a terra. Per l’installazione a muro utilizzare l’apposita cassaforma (cod.27234) ricordando di posizionare il corpo illuminante ad un’altezza da terra che impedisca l’eventuale sommersione o stillicidio. L’installazione in cassaforma non richiede l’utilizzo delle alette, mentre per le installazioni tipo controsoffitto utilizzare le alette per l’ancoraggio alla struttura. The Madrid range has IP65 protection nevertheless, it is not suitable for ground installations. Use the special formwork for wall installations (cod.27234) remembering to place the illuminating body at a height from the ground that prevents any submersion or dripping. The installation on formwork does not require the use of fins, while false ceiling installations require the use of fins for structure anchoring. Die Serie Madrid ist trotz des Schutzgrades IP65 nicht für die Bodeninstallation geeignet. Für die Installation am Mauerwerk die entsprechende Einbaudose (Code 27234) verwenden, wobei beachtet werden muss, den Leuchtkörper auf einer Höhe vom Boden zu positionieren, welche ein eventuelles Eintauchen oder Tropfwasser verhindert. Für die Installation in der Einbaudose sind keine Flügel notwendig, während für die Installation bei Zwischendecken die Flügel zur Verankerung an der Struktur verwendet werden müssen.

2

a u .

Ø60mm

cod. 27234

1

Pareti in cartongesso Plasterboard walls Gipskartonwände

min 1mm

60mm

m o c

. e d

a r nt

3

n

su

. w

1/3W 350/700mA

w

Marrone - Brown - Braun

w

1/3W 350/700mA

POWERLED

Blu/Bianco - Bleu/White - Blau/Weiß

POWERLED

Installazione serie Monza | Stella series Monza | Installation Serie Monza Le staffe possono essere posizionate a scelta facendole scorrere lungo la coulisse posta sotto il corpo illuminante. Le stesse permettono di orientare l’apparecchio da 0° a ±180°. The brackets can be positioned at will by making them run along the groove positioned under the lamp. These allow to direct the appliance from 0° to ±180°. Die Bügel können durch Verschieben entlang der Führungsschiene unter dem Beleuchtungskörper beliebig angeordnet werden. Mit diesen kann das Gerät von 0° bis ±180° geschwenkt werden.

20

25 75

10 8 15 8

50

ACCESSORI.indd 1126

45

10/09/2010 13.35.03


Installazione serie Parigi | Stella series Parigi | Installation Serie Parigi

L’installazione a terra della serie Parigi può essere effettuata solo ed esclusivamente utilizzando le apposite cassaforme. Le cassaforme sono di due tipologie: drenante (cod. 27172) e a tenuta stagna (cod. 27173). La drenante garantisce la tenuta unicamente nella parte frontale, mentre il fondo risulta completamente aperto, è prevista comunque la possibilità di effettuare le connessioni elettriche all’interno. Per le stagne si consiglia di utilizzare cavi di diametro adeguato al pressacavo permettendo allo stesso di agire in fase di chiusura, anche in questo caso è prevista la possibilità di effettuare connessioni elettriche all’interno della cassaforma. Per applicazioni in muratura è consigliabile l’utilizzo della cassaforma cod. 27243. L’installazione in cassaforma non richiede l’utilizzo delle alette, mentre per le installazioni tipo controsoffitto utilizzare le alette per l’ancoraggio alla struttura. La serie Parigi pur avendo una protezione IP68 è in grado di mantenere la tenuta stagna per brevi periodi. Per installazioni ad immersione permanente o comunque per lunghi periodi è necessario dotarsi dell’apposita ghiera (cod. 04120001). It is possible to connect the Parigi series to the ground only and exclusively using the special formworks. The formworks are supplied in two versions: drainage (code 27172) and watertight (code 27173). The drainage ones guarantee hold only in front while the bottom is completely open, anyhow it is possible to make electrical connections indoor. The watertight ones require the use of wires of a diameter suitable to the cable clamp allowing it to work during the closing phase. Even in this case it is possible to make electrical connections inside the formwork. You are advised to use the casing (code 27243) for in-wall applications. The installation of the formwork does not require the use of fins while false ceiling installations require fins to anchor it to the structure. The Parigi series has an IP68 protection; nevertheless it is able to maintain water-tightness for short periods of time. For installations immersed for short periods or permanently it is necessary to be supplied with the special setting ring (cod. 04120001).

a u .

Die Bodeninstallation der Serie Parigi kann nur und ausschließlich bei Verwendung der entsprechenden Einbaudosen ausgeführt werden. Es gibt zwei Arten von Einbaudosen: mit Ablauf (Code 27172) sowie wasserdicht (Code 27173). Die Ausführung mit Ablauf gewährleistet die gleichmäßige Abdichtung im Vorderteil, während der hintere Raum komplett geöffnet ist; es ist die Möglichkeit vorgesehen, die elektrischen Anschlüsse innen auszuführen. Für die wasserdichten ist es ratsam, Kabel mit einem für die Zugentlastung geeigneten Durchmesser zu verwenden, damit diese in der Verschlussphase eingeschaltet werden kann; auch in diesem Fall ist die Möglichkeit vorgesehen, die elektrischen Anschlüsse in der Einbaudose vorzunehmen. Für den Einbau in Mauerwerk sollte die Schalform Best.-Nr. 27243 verwendet werden. Für die Installation in der Einbaudose sind keine Flügel notwendig, während für die Installation bei Zwischendecken die Flügel zur Verankerung an der Struktur verwendet werden müssen. Die Serie Parigi ist trotz des Schutzgrades IP68 nur für kurze Zeiträume wasserdicht. Für ständige oder zumindest lang anhaltende Tauchinstallationen muss der entsprechende Ring (Code 04120001) besorgt werden.

m o c

. e d

a r nt

u s . w

60mm

Cod. 27173

20mm

Ø65mm

20mm

Cod. 27172

Cod. 27143

75mm

80mm

w

Ø38mm

w

Ø65mm

Parigi controsoffittatura | false ceiling | Zwischendecken 1

POWERLED min 1mm

2

3

1/3W 350/700mA Marrone - Brown - Braun Blu/Bianco - Bleu/White - Blau/Weiß

POWERLED

ACCESSORI.indd 1127

n

Accessori & Installazione

1/3W 350/700mA

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1127

16/09/2010 11.48.11


1128 Installazione Parigi RGB | Parigi RGB Setup | Installation Parigi RGB

n° pulsanti in parallelo n° of parallel push buttons Stk. parallel geschalteter Taster

12Vdc

230V~

MINILED 68 DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

RN1359

Cod. 27172

Cod. 27172

a u .

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

Max 15 KIT

Cod. 27172

m o c

. e d

a r nt

su

. w

min 1mm

w

w

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

68

1

d 2V

D

ILE

c

KIT DIMPOWERLED RGB

IN

M

~

0V

23

ACCESSORI.indd 1128

59

13

RN

10/09/2010 13.35.03


Per facilitare la messa in opera della serie Stella indichiamo qui di seguito dati tecnici con esempio per installazione con alimentatore esterno (fig.D), dimensioni degli apparecchi (fig.A), fori di incasso per cartongesso (aggancio mediante molle vedi fig.B) e muratura (mediante zanche in ferro o cassaforma da rasare filo muro fig.C1 e C2). To facilitate the installation of the Stella series, below are the technical data with installation examples with external transformer (fig. D), lamp sizes (fig. A), plasterboard recess holes (hooking using springs, see fig. B) and walls (using iron clamps or casing to wall clip fig. C1 and C2). Um die Installation der Serie Stella zu erleichtern, werden im Folgendem die technischen Daten mit Beispielen für die Installation mit einer externen Einspeisung (Abb.D) aufgeführt, Abmessungen der Lampen (Abb.A), Bohrungen für den Einbau in Gipswände (Befestigung mittels Feder siehe Abbildung B) und Einmauerung (mittels Krampen aus Eisen oder Wand-Einbaugehäuse Abbildung C1 und C2).

fig.A

fig.B

fig.C

a u .

om

Dimensioni Dimension Abmessungen mm.

c . e

Articolo Article Artikel

Codice Code Art.Nr

Stella1

32021

S+L

Stella2

32023

S+L

Stella3 LED

32028 32026

w

Stella3

32027

CNL

Stella4

32025

CNL

Stella5

32029

Stella6 LED

d a r t n

Trasformatore Cassaforme Lampadine Potenza Transformer Frameworks Lamp Power Transformator Einbaudosen Lampen Leistung inclusa included ibegriffen inclusa included ibegriffen inclusa included ibegriffen inclusa included ibegriffen

su

L

P

Cartongesso Plasterboard Gipsplatten mm.

H

H1

L

H

Muratura Wall Einmauerung mm. L

P

H CH1

G9

48W

132 115 240

-

120

210 215 125 115

-

G9

48W

132 115 340

-

125

310 125 115 310

-

Powerled

3W

205 115 205

-

185

170 185 115 170

-

G24-d1

13W

205 115 205

-

185

170 185 115 170

-

-

GY6,35

2X40W 140 100 250

-

125

230

-

-

CNL

inclusa included ibegriffen

G24-d1

13W

205 115 355

-

185

315 185 115 315

-

90.005/01 90.005/012

CELL

27280

Powerled

3W

90

45

90

-

85

85

90

90

60

-

Stella6

32035

CELL

-

GY6,35

16W

80

50

80

-

70

70

-

-

-

-

Stella7

32039

CNL

GY6,35

40W

80

95 300 65

75

225

-

-

-

-

Stella8

32037

CNL

GY6,35

40W

90

95 155 65

75

80

-

-

-

-

Stella9

32041

CNL

G24-d1

13W

190 105 320 75

180

238 180 105 320 75

Stella10

32043

S+L

R7s

80W

190 105 320 75

180

238 180 105 320 75

ACCESSORI.indd 1129

w

. w

CELL

inclusa included ibegriffen inclusa included ibegriffen inclusa included ibegriffen inclusa included ibegriffen

-

-

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Installazione serie Stella | Stella series Setup | Installation Serie Stella

Accessori & Installazione

1129

10/09/2010 13.35.06


1130 Installazione serie Stella | Stella series Setup | Installation Serie Stella

fig.A

fig.B

H

H

H P H1

H1 L L

a u .

P

m o c

. e d

fig.C2

fig.C1

a r nt

u s . w

w

w L

MP LA

CH1

H

H

P

fig.D Esempio applicativo Example of application Anwendungsbeispiele

Interruttore Switch Schalter

Alimentatori Control gears Versorgungseinheiten

.....X

Technical. ACCESSORI.indd 1130

10/09/2010 13.35.06


Installazione serie Trim | Trim series Setup | Installation Serie Trim

Collegamento in serie solo per CD, C e S. Più apparecchi possono essere collegati meccanicamente tramite la piastrina fornita come accessorio incluso (vedi Fig. 1). Il collegamento elettrico tra i vari apparecchi viene eseguito tramite i due morsetti situati alle estremità dello stesso (vedi Fig. 2 e Fig. 3). Connection in series only in the case of CD, C and S. Several appliances can be mechanically connected with the plate provided as an accessory (see Fig. 1). As for electrical connection, connect the various appliances with the two terminals at the ends (see figures 2 and 3). Reihenschaltung nur für CD, C und S. Mehrere Geräte können über das mitgelieferte Zubehörplättchen mechanisch miteinander verbunden werden (siehe Abb. 1). Die elektrische Verbindung mehrere Leuchten erfolgt mittels zweier Klemmen an deren Enden (siehe Abb. 2 und 3).

Trim Powerled CD, C e S

a u .

Fig. 1

m o c

. e d

a r nt

su

. w

L

w N

w

230V

Fig. 3

230V

L

Accessori & Installazione

N

Fig. 2

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1131

ACCESSORI.indd 1131

10/09/2010 13.35.22


1132 Trim Powerled CD

Per il fissaggio diretto a plafone vedi Fig. 4. Per il fissaggio a plafone con i distanziali rigidi in dotazione vedi fig. 5. Inserire il tassello nel soffitto e fissare la basetta (a) del tirante con la vite (b), avvitare il tirante (c) al corpo lampada passando attraverso l’apposita asola (d), fissare il tirante alla basetta mediante il grano (e) situato sulla basetta stessa. For the direct fixing to ceiling see Fig. 4. for the fixing to ceiling with rigid separator in endowment see fig. 5. Insert the wedge in the ceiling and fix the base (a) of the connecting rod with screws (b), fix the connecting rod (c) to the body of the lamp using the special buttonhole (d), fix the connecting rod to the base the screw (e) situated in the it self. Zur direkten Befestigung an der Decke s. Fig. 4. Zur Befestigung an der Decke mittels mitgelieferter Distanzstangen, s. Fig. 5. Dübel in die Decke einbringen, Sockel der Distanzstangen (a) mit Schraube (b) befestigen. Distanzstange (c) am Lampenkorpus mit Mutter befestigen. Distanzstangen mit Madenschraube am Deckensockel fixieren. Fig. 5

Ø 20

(a)

ua

(b)

(d)

(e)

.

om

c . e

Fig. 4

(c)

130

d a r t n

u s . w

w

w Trim Powerled W

Fissaggio a muro per la versione Trim W. Fissare con gli appositi fischer in dotazione la base a muro (a), collegare i cavi di linea e la messa a terra al morsetto dell’apparecchio (b), inserire l’apparecchio sulla base a muro e fissarlo con le due viti (c). The Trim W version is for installation on walls. Attach the base to the wall with the respective fischers (a), connect the line cables and earth to the terminals of the appliance (b), insert the appliance on the wall-mounted base and fasten it on with the two screws (c). Wandbefestigung bei Version Trim W. Basis mit den mitgelieferten Dübeln an der Wand befestigen (a), Leitungskabel und Erdung an der Klemme der Leuchte anschließen (b), Leuchte auf die Basis an der Wand aufsetzen und mit zwei Schrauben befestigen (c).

230V

(c)

L N

(b) (a)

ACCESSORI.indd 1132

10/09/2010 13.35.22


Trim Powerled S

Fissaggio a soffitto per la versione Trim S. Fissare con gli appositi fischer in dotazione la base dei tiranti a soffitto (a), agganciare la reglette ai tiranti (b), fissare con fischer e vite la squadretta del rosone (c) collegare i cavi di linea e la messa a terra ai morsetti dell’apparecchio (d), bloccare il rosone con l’apposita ghiera (e). The Trim S version is for installation on ceilings. Attach the base of the tie-rods to the ceiling with the respective fischers (a), hook the reglette on the tie-rods (b), attach the square of the rosette with fischer and screw (c), connect the line cables and the earth to the terminals of the appliance (d) and attach the rosette with the respective ring nut (e). Deckenbefestigung bei Version Trim S. Basis der Zugstangen mit den mitgelieferten Dübeln an der Decke befestigen (a), Lichtleiste an die Zugstangen hängen (b), Befestigungswinkel der Rosette mit Dübel und Schraube befestigen (c), Leitungskabel und Erdung an den Klemmen der Leuchte anschließen (d), Rosette mit dem entsprechenden Schraubring festspannen (e).

(a) (d)

ua

.

+

(c)

m o c

(b)

e.

d a r t n

w

u s . w

(e)

Accessori & Installazione

w

(d)

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1133

ACCESSORI.indd 1133

10/09/2010 13.35.23


1134 Introduzione alla tecnologia LED An introduction to LED technology Einführung in die LED-Technologie I LED ad alta efficienza stanno assumendo un ruolo sempre più preminente nel settore illuminotecnico; dalle prime applicazioni per illuminazione di segnalazione o decorativa accostata a sorgenti tradizionali si è ormai arrivati all’utilizzo della tecnologia led come fonte d’illuminazione primaria anche negli apparecchi di maggior flusso luminoso come quelli per l’illuminazione di spazi commerciali o di strade urbane ed extraurbane. Diverse sono le caratteristiche principali di questa tecnologia che sta rivoluzionando il campo dell’illuminazione: - durata di oltre 50.000 ore con il mantenimento del 70% delle prestazioni iniziali che consente un drastico abbattimento dei costi di manutenzione e di sostituzione delle lampadine; - efficienza luminosa (lumen/watt) superiore a quelle delle lampade a fluorescenza ed in continua evoluzione che permette realizzazioni a bassissimo consumo energetico; - disponibilità di colore bianco in diverse tonalità dal bianco caldo (3000K) al bianco freddo (6000K) con elevata resa cromatica (CRI); - disponibiltà di led colorati per realizzazioni scenografiche o decorative; - assenza di emissioni UV ed Infrarossi (i LED né scoloriscono né scaldano gli oggetti illuminati); - accensione immediata anche a bassissime temperature; - elevata resistenza meccanica ed alle vibrazioni. In base alle possibili correnti di alimentazione e la conseguente potenza i led possono essere suddivisi in due grandi famiglie: - POWERLED o led di potenza che genericamente sono alimentati con correnti superiori ai 100 mA e valori tipici impiegati sul mercato di 350mA, 700 mA. Questi tipi di led necessitano un controllo accurato della corrente di alimentazione per cui sono normalmente collegati in serie. - MINILED o led di segnalazione che tipicamente sono alimentati con correnti da 20 fino a 70mA e conseguentemente con potenze in gioco dell’ordine di 0,1-0,3 W. I moduli e le strip realizzati con questi led sono per alimentazione in tensione (tipicamente a 12 o 24V) e collegamento in parallelo.

a u .

m o c

High efficiency LEDs are playing an increasingly important role in the technical lighting sector. Initially used for signal and decorative lighting together with traditional sources, LED technology is now a primary source of light for brighter lighting devices such as those used for lighting commercial premises and on roads in and outside cities. There are many salient features of this technology that is revolutionising the world of lighting: - a lifespan of more than 50,000 hours and ability to maintain 70% of initial performance, vastly knocking down the costs associated with maintenance and replacing the bulbs; - lighting efficiency (lumen/watt) far superior to that of fluorescent bulbs and constantly evolving, permitting the creation of applications that ensure minimal energy consumption; - availability of different tones of white, from hot white (3000K) to cold white (6000K), with a high chromatic efficiency (CRI); - availability of coloured LEDs for designs or decorative applications; - no UV or infra-red emissions (the LEDs do not discolour or transmit heat to the lit objects); - immediate start-up even at very low temperatures; - great mechanical strength and resistant to vibrations. LEDs fall within two broad categories based on power current and consequent power: - POWERLED or power LED, generally powered at a current above 100 mA and the typical ratings available on the market, of 350mA, 700 mA. To use these types of LED one needs to carefully check the power supply at which they are normally connected in series. - MINILED or signal LED, typically powered at a current of between 20 and 70mA and consequently at a power between 0.1 and 0.3 W. The modules and strips that use these LEDs are to be powered at a voltage of 12 or 24V and connected in parallel.

. e d

a r nt

u s . w

w

w

In der Beleuchtungstechnik nehmen Hochleistungs-LEDs eine immer wichtigere Rolle ein, ausgehend von den ersten Anwendungen als Anzeige- oder Dekorleuchten in Kombination mit herkömmlichen Leuchtmitteln wird LED-Technologie mittlerweile als Primärlichtquelle auch in Geräten mit größerem Lichtfluss eingesetzt wie beispielsweise zur Beleuchtung in gewerblichen Bereichen oder als Straßenbeleuchtung innerhalb und außerhalb von Ortschaften. Wesentliche Merkmale dieser Technologie, die eine Revolution in der Lichtbranche ausgelöst hat, sind: - eine Lebensdauer von über 50.000 Stunden und Aufrechterhaltung der anfänglichen Leistungen zu 70 %, was eine drastische Reduzierung der Kosten für Wartung und Lampenwechsel mit sich bringt - ein höherer Wirkungsgrad als Leuchtstofflampen (Lumen/Watt) und stetige Weiterentwicklungen ermöglichen Installationen mit extrem niedrigem Stromverbrauch - Verfügbarkeit unterschiedlicher Weißtöne von warmem Weiß (3000 K) bis hin zu kaltem Weiß (6000 K) mit hoher Farbwiedergabe (CRI) - Verfügbarkeit farbiger LEDs für Szenerien oder dekorative Akzente - keine Abgabe von UV- und IR-Strahlung, d. h., LEDs bleichen die bestrahlten Oberflächen nicht aus und erwärmen sie nicht - unmittelbare Einschaltung auch bei sehr niedrigen Temperaturen - hohe mechanische und Vibrationsfestigkeit. LEDs können auf der Grundlage der Versorgungsstromstärken und der sich hierdurch ergebenden Leistung in zwei große Familien unterteilt werden: - POWERLEDs oder Leistungs-LEDs, die allgemein mit Strömen über 100 mA und am Markt üblichen Werten von 350 mA und 700 mA gespeist werden. Diese LEDs benötigen eine genaue Kontrolle der Stromzufuhr und werden aus diesem Grund reihengeschaltet. - MINILEDs oder Anzeige-LEDs die allgemein mit Strömen zwischen 20 und 70 mA versorgt werden und Leistungen zwischen 0,1 - 0,3 W liefern. Die Module und Streifen dieser LED-Ausführungen sind für Spannungsversorgung (12 oder 24 V) und Parallelanschluss.

ACCESSORI.indd 1134

10/09/2010 13.35.23


Guida ai sistemi RGB A guide to RGB systems Einführung in die RGB-Systeme Nelle soluzioni RGB vengono utilizzati sia led di segnalazione ( correnti da 0,20-0,30 mA e potenza conseguente di circa 0,1 watt) che led di potenza ( correnti da 350mA e superiori e potenze maggiori o eguali a 1 watt). Per ambedue i tipi di led sono disponibili configurazioni “multichip - full colour” che in un solo involucro incorporano un “chip” rosso, uno verde, uno blu. I led di segnalazione sono utilizzati soprattutto per la realizzazioni di grandi pannelli luminosi ma anche di “strip led” rigide o flessibili, anche con grado di protezione IP elevato. I led di potenza in configurazione RGB vengono utilizzati per spot RGB “downlight”, per apparecchi da terra de esterno, per apparecchi lineari adatti per “wall washing” con cambio colori di pareti e facciate. I moduli con led di potenza da incorporare in apparecchi led sono in genere configurati con dimensioni analoghe alle lampade spot dicroiche MR16, MR11, AR111. RGB systems use both signal LEDs (at a current of 0.20-0.30 mA and consequent power of about 0.1 watts) and power LEDs (at a current of 350mA and above, and power of 1 watt or above). “Multichip – full colour” configurations are available for both types of LED, with one red, one green and one blue chip together in a single casing. Signal LEDs are used mainly for large luminous panels but also for rigid or flexible “LED strips” and with a potentially high degree of protection. Power LEDs in RGB configuration are used for “downlight” RGB spot-lights, for outdoor ground appliances, and for linear “wall washing” appliances that change the colour of walls and facades. Modules with power LEDs for incorporation in LED appliances are generally the same size as MR16, MR11 and AR111 dichroic spot lights.

a u .

Für RGB-Installationen werden sowohl Anzeige-LEDs (Strom 0,2-0,3 mA und Leistung von ca. 0,1 Watt) als auch Leistungs-LEDs verwendet (Ströme von 350 mA und höher und Leistungen ab 1 Watt). Für beide LED-Typen sind „Multichip - full colour“-Konfigurationen verfügbar, die in einem einzigen Gehäuse einen roten, einen grünen und einen blauen „Chip“ enthalten. Die Anzeige-LEDs werden insbesondere für große Leuchttafeln, aber ebenso für starre oder flexible LED-Streifen, auch mit hoher IP-Schutzart, eingesetzt. Die Leistungs-LEDs in RGB-Konfiguration werden für „Downlight“ RGB-Strahler, in Bodengeräte für den Außenbereich, in Lineargeräten für besondere Anwendungen wie „Wall Washing“ mit Farbwechseln an Wänden und Fassaden. Die Leistungs-LED-Module für den Einbau in LED-Geräte sind gewöhnlich mit Abmessungen konfiguriert, die mit denen der zweifarbigen Spotlights MR16, MR11, AR111 vergleichbar sind.

m o c

. e d

La scelta di un sistema RGB

a r nt

u s . Die Wahl eines RGB-Systems w w w

La scelta appropriata di un sistema RGB va fatta definendo:

Choosing an RGB system

When choosing a suitable RGB system you need to determine: Bei der Wahl des passenden RGB-Systems sind verschiedene Faktoren zu berücksichtigen:

Quali apparecchi d’illuminazione RGB a led si vogliono utilizzare Which RGB LED lighting appliances you wish to use welche Beleuchtungsgeräte mit RGB-LEDs verwendet werden sollen Il comando quale pulsante, telecomando, centralina o software su PC si vuole utilizzare per variare gli scenari How to adjust the lighting (with button, remote control, control unit or PC software) ob die Steuerung der Szenerien und Farbwechsel mittels Taster, Fernbedienung, Steuereinheit oder Software am PC erfolgen soll

Accessori & Installazione

I gruppi di regolatori e alimentatori appropriati The appropriate control units and power supplies die passenden Regler und Netzteile

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1135

ACCESSORI.indd 1135

10/09/2010 13.35.23


1136

Apparecchi d’illuminazione o moduli RGB a led RGB LED lighting appliances or modules Beleuchtungsgeräte oder -module für RGB-LEDs

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Moduli e apparecchi led RGB possono essere di svariate tipologie che però sostanzialmente dal punto di vista funzionale possono essere divisi in due grandi categorie: Apparecchi o moduli da alimentarsi a tensione costante in genere a 12V o 24V. Esempio tipico sono le strip led. Questi moduli alimentabili in parallelo prevedono normalmente 4 fili di collegamento: uno comune più altri tre per i canali RGB. Apparecchi o moduli da alimentarsi a corrente costante in genere 350mA o 700mA. Questi moduli alimentabili in serie prevedono normalmente 6 fili di collegamento: tre positivi (+) e tre negativi (-) per il collegamento in serie all’alimentatore o ad altri moduli RGB. Nel caso abbiano solo 4 fili possono essere solo collegati direttamente ad un alimentatore/regolatore ma non ad altri moduli.

w

w

There are various types of RGB LED modules and appliances that differ mainly in functional terms but which fall in two broad categories: Appliances or modules to be powered at constant voltage In general, at 12V or 24V. A typical example is strip LEDs. These modules, which can be powered in parallel, normally require 4 connecting wires: a common wire and another three for the RGB channels. Appliances or modules to be powered at direct current In general, at 350mA or 700mA. These modules, which can be powered in series, normally require 6 connecting wires: three positive ones (+) and three negative ones (-) for connection in series to the power supply or other RGB modules. If there are only 4 wires, these can simply be connected directly to a power supply/regulator and not to other modules. Es gibt zwar zahlreiche Typen von RGB-LED-Modulen oder –Geräten, die sich jedoch auf der Grundlage ihrer Funktionen in zwei große Kategorien unterteilen lassen: Geräte oder Module mit konstanter Spannungsversorgung Im Allgemeinen 12 V oder 24 V. Ein typisches Beispiel sind LED-Streifen. Diese parallel geschalteten Module sehen normalerweise 4 Anschlussleiter vor: einen gemeinsamen Leiter + drei für die RGB-Kanäle. Geräte oder Module mit Konstantstromversorgung Im Allgemeinen 350 mA oder 700 mA. Diese reihengeschalteten Module sehen normalerweise 6 Anschlussleiter vor: drei Plusleiter (+) und drei Minusleiter (-) für den Reihenanschluss an das Netzteil oder andere RGB-Module. Falls nur vier Leiter vorhanden sind, ist nur der direkte Anschluss an ein Netzteil bzw. einen Regler, nicht jedoch an andere Module möglich.

ACCESSORI.indd 1136

10/09/2010 13.36.02


Pulsante esterno Frequentemente per modulo da incasso a parete standard da collegarsi al regolatore o incorporato nel regolatore stesso. In questa soluzione premendo il pulsante si attivano uno o più programmi circolari di cambio colore e si ha la possibilità di scelta di un colore fisso. Telecomando a infrarossi o a radiofrequenza In questo caso i regolatori sono muniti di sensori a infrarossi o a radiofrequenza e sul telecomando sono previsti tasti per l’attivazione di speciali programmi e per la scelta e regolazione dei singoli colori. Centraline con cursori o potenziometri di regolazione, tasti di scelta di programmi o funzioni diverse. In genere queste centraline utilizzano per regolare e indirizzare gruppi di diversi di apparecchi RGB il protocollo DMX. L’apparecchio o i gruppi di apparecchi devono a questo punto essere dotati di opportune interfacce DMX. Inoltre spesso le centraline possono essere riprogrammate tramite PC con apposito software fornito in dotazione. Direttamente da PC tramite opportuno software e interfaccia hardware con uscite DMX

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

External button Usually for a standard wall-mounted recess module to be connected to the regulator or incorporated in the same regulator. In this case, pressing the button activates one or more circular colour change programs and you have the choice of selecting a fixed colour. Infra-red or radiofrequency remote control In this case the regulators are fitted with infra-red or radiofrequency sensors and the remote control has buttons for activating special programs and selecting and controlling the single colours. Control units with cursors or control potentiometers, and buttons for selecting different programs or functions. In general, these control units are used to control and adjust sets of different RGB appliances according to the DMX protocol. The appliance or sets of appliances must at this point be fitted with suitable DMX interfaces. Moreover, the control units can be reprogrammed on the PC using appropriate software (provided). Directly from the PC using suitable software and hardware interface with DMX outputs

w

w

Externer Taster Häufig bei Standardmodulen für Wandeinbaumontage mit Anschluss an den Regler oder direkt im Regler eingebaut. Bei dieser Lösung bewirkt die Betätigung des Tasters die Aktivierung eines oder mehrerer zyklischer Farbwechselprogramme und es besteht die Möglichkeit, eine Fixfarbe zu wählen. Infrarot- oder Funkfernbedienung In diesem Fall sind die Regler mit IR- oder Funksensoren ausgestattet und an der Fernbedienung sind die Tasten für die Aktivierung spezieller Programme für die Wahl und Regulierung der einzelnen Farben vorhanden. Steuereinheiten Mit Schiebern oder Regelpotentiometern, Wahltasten für Programme oder unterschiedliche Funktionen. Im Allgemeinen arbeiten diese Steuereinheiten für die Einstellung und Ausrichtung der Gruppen unterschiedlicher RGB-Geräte mit DMX-Protokoll. Das Gerät bzw. die Gerätegruppen müssen in diesem Fall mit entsprechenden DMX-Schnittstellen ausgerüstet sein. Darüber hinaus lassen sich die Steuereinheiten häufig über einen PC unter Verwendung spezieller beigestellter Softwares neu programmieren. Direkt über PC Mit Hilfe geeigneter Software und Hardware-Schnittstelle mit DMX-Ausgängen.

ACCESSORI.indd 1137

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Strumenti di comando per l’utente Control instruments for the user Bedienelemente für den Anwender

Accessori & Installazione

1137

10/09/2010 13.36.19


1138

Regolatori e alimentatori per moduli e apparecchi led Regulators and power supplies for LED modules and appliances Regler und Netzteile für LED-Module und -Geräte

I sistemi da utilizzare si possono riassumere nelle seguenti due categorie: Sistemi Master/Slave Sistemi DMX/Slave

a u .

m o c

Sistemi Master/Slave con 3 canali RGB modulati in PWM in uscita. Il modulo Master detta il funzionamento del sistema sulla base di input esterno tramite: - pulsante esterno - potenziometri o tasti sul master stesso - ricevitore a radiofrequenza (RF) o a infrarosso (IR) da utilizzarsi con appositi telecomandi. Master e slave prevedono in uscita: - 3 canali RGB a tensione costante ( in genere 12V-24V) per il collegamento ad esempio a strip led con led di segnalazione. I 3 canali in uscita corrispondono ad una polarità (+/-) a seconda dei modelli; il ritorno di polarità opposta è in comune. - 3 canali RGB a corrente costante ( in genere 350mA-700mA) per il collegamento di moduli e apparecchi con led RGB di potenza. In questo caso il ritorno dei 3 canali RGB è meglio che sia separato per una più corretta regolazione. Ogni singolo Master o slave ha una sua potenza massima e quindi può alimentare un numero massimo definito di moduli o apparecchi RGB. Il Master e lo slave possono avere un alimentatore da rete integrato o necessitare di un alimentatore esterno con uscita in genere da 12/24V.

. e d

a r nt

u s . w

w

Sistemi DMX/Slave con dispositivo per l’impostazione dell’indirizzo DMX (in genere “dip-switch”) e 3 canali in uscita con comando PWM per moduli slave. Chiaramente l’interfaccia DMX e l’alimentatore/regolatore PWM possono essere in un unico modulo o separati. Anche in questo caso l’alimentazione PWM in uscita può prevedere: - 3 canali RGB a tensione costante (12V-24V) per il collegamento a strip led con led di segnalazione o similari. - 3 canali RGB a corrente costante ( in genere 350mA-700mA) per il collegamento di moduli e apparecchi con led RGB di potenza. Ogni singolo alimentatore/regolatore ha una sua potenza massima e quindi può alimentare un numero massimo definito di moduli o apparecchi RGB. L’alimentazione da rete può essere integrata oppure può essere previsto un alimentatore esterno 12V-24V.

w

There are two categories of systems that can be used: Master/Slave systems DMX/Slave systems Master/Slave systems with 3 RGB channels modulated in PWM at output. The Master module determines use of the system according to the external input, by means of: - an external button - potentiometers or buttons on the same master - radiofrequency (RF) or infrared (IR) receiver to be used with the respective remote controls. The master and slave have at output: - 3 RGB channels at constant voltage (generally 12V-24V) to be connected, for example, to LED strips with signal LEDs. The three output channels correspond to a polarity (+/-) depending on the model; the reverse polarity is in common. - 3 RGB channels at direct current (generally 350mA-700mA) for connection to modules and appliances with power RGB LEDs. In this case the return line of the 3 RGB channels is best kept separate for correct use. Each Master or Slave has a max power and can therefore power a maximum set number of RGB modules or appliances. The Master and Slave can have an integrated mains power supply or be fitted with an external power supply with an output generally of 12/24V.

ACCESSORI.indd 1138

16/09/2010 12.00.19


DMX/Slave systems with device for setting the DMX address (generally “dip-switch”) and 3 output channels with PWM control for slave modules. The DMX interface and PWM power supply/regulator can clearly be in a single module or separate. In this case, too, the PWM output power supply can involve: - 3 RGB channels at constant voltage (12V-24V) for connection to LED strips with signal LEDs or similar. - 3 RGB channels at direct current (generally 350mA-700mA) for connection to modules and appliances with RGB power LEDs. Each single power supply/regulator has its own maximum power and can therefore power a maximum set number of RGB modules or appliances. The systems can have an integrated mains power supply or be fitted with an external power supply of 12V-24V. Die zu verwendenden Systeme lassen sich in den folgenden zwei Kategorien zusammenfassen: Master/Slave-Systeme DMX/Slave-Systeme Master/Slave-Systeme mit drei RGB-Kanälen und PWM-Modulation am Ausgang. Das Master-Modul bestimmt den Systembetrieb auf der Grundlage externer Inputs durch: - externen Taster - Potentiometer oder Taster am Master - Funkempfänger (RF) oder Infrarotempfänger (IR), Verwendung mit entsprechenden Fernbedienungen. Master und Slave verfügen am Ausgang über: - 3 RGB-Kanäle mit Konstantspannung (allg. 12 V-24 V) beispielsweise für den Anschluss an LED-Streifen mit Anzeige-LEDs. Die drei Ausgangskanäle entsprechen einer vom Modell abhängigen (+/-)-Polung; die Rückleitung der Gegenpolung ist gemeinsam. - 3 RGB-Kanäle mit Konstantstrom (allg. 350 mA-700 mA) für den Anschluss von Modulen und Geräten mit RGB-POWERLEDs. In diesem Fall sollte die Rückleitung der 3 RGB-Kanäle für eine präzisere Regelung möglichst separat erfolgen. Jeder einzelne Master oder Slave hat seine eigene Höchstleistung und kann demnach maximal eine bestimmte Anzahl von RGBGeräten oder -Modulen speisen. Master und Slave können mit einem integrierten Netzteil ausgestattet sein oder an ein externes Netzteil mit 12/24-V-Ausgang angeschlossen werden.

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

Pulsante Telecomando Centralina

w

Segnale in tensione Segnale DMX, ecc.

Master/interfaccia gestione comando anche DMX

Segnale PWM

Slave 3 canali per alimentazione regolata lampade

Alimentazione moduli LED

3-channel slave for regulated lamp power supply

LED module power supply

Slave 3 Kanäle für regulierte Speisung der Lampen

Speisung LED-Module

Alimentatore da rete 110-230V, usccita 12V24V per diversi apparati Button Remote control Control unit

Power signal DMX signal, etc.

Master/interface Control management, also DMX

PWM signal

110-230V mains power supply, 12V-24V output for various appliances Taster Fernbedienung Steuereinheit

Spannungssignal DMX-Signal usw.

Master/Schnittstelle Steuerungsmanagement auch DMX Netztransformator 110230 V, Ausgang 12 V-24 V für verschiedene Gerät

ACCESSORI.indd 1139

PMW-Signal

Accessori & Installazione

DMX/Slave-Systeme mit Vorrichtung für die Einstellung der DMX-Adresse (normalerweise “Dip-Switch”) und 3 Ausgangskanälen mit PWM-Steuerung für Slave-Module. Die DMX-Schnittstelle und das Netzteil bzw. der PMW-Regler können in einem einzigen Modul zusammengefasst oder separat sein. Auch in diesem Fall verfügt das PMW-Netzteil am Ausgang über: - 3 RGB-Kanäle mit Konstantspannung (allg. 12 V-24 V) für den Anschluss an LED-Streifen mit Anzeige-LEDs o. Ä. - 3 RGB-Kanäle mit Konstantstrom (allg. 350 mA-700 mA) für den Anschluss von Modulen und Geräten mit RGB-POWERLEDs. Jedes einzelne Netzteil/Regler hat seine eigene Höchstleistung und kann demnach höchstens eine bestimmte Anzahl von RGBGeräten oder -Modulen speisen. Der Netztransformator kann integriert sein oder es kann ein externes Netzteil mit 12/24-V-Spannung vorgesehen sein.

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1139

10/09/2010 13.36.23


1140 Il programma alimentatori/regolatori RGB VLM – Relco The RGB VLM – Relco power supply/regulator program Das Programm der RGB-Netzteile/Regler von VLM – Relco Diversi sono i prodotti del programma VLM e Relco per la realizzazione di sistemi RGB. Vengono offerte soluzioni diverse per tutte le casistiche esaminate in precedenza. Sistemi master/slave comandati da pulsante, da telecomandi di tipo diversificato, da centraline DMX, sia in corrente che in tensione, con o senza alimentazione integrata fanno parte di una delle offerte più complete per realizzazioni RGB a led. Di seguito vengono analizzate in dettaglio le soluzioni offerte a seconda dello strumento di comando prescelto. There are various VLM program and Relco products for creating RGB systems. We offer a variety of solutions for all the cases we have covered. Master/slave systems controlled by button, by various types of remote control, by DMX control units in current or in voltage, with or without integrated power supply, form part of one of the most complete offers of RGB LED applications. Below are described the various solutions proposed according to the type of preselected control instrument. Das Programm von VLM und Relco enthält verschiedene Artikel für die Installation von RGB-Systemen. Für alle zuvor beschriebenen Fälle werden unterschiedliche Lösungen angeboten. Master/Slave-System mit Steuerung über Taster, Fernbedienungen unterschiedlichen Typs, DMX-Steuereinheiten (Strom/Spanung), sowohl mit Strom- als auch Spannungsversorgung, mit oder ohne integriertes Netzteil sind Teil eines der umfassendsten Angebote für RGB-LED-Systeme. Nachfolgend werden die für die unterschiedlichen Bedieninstrumente angebotenen Lösungen detaillierter analysiert.

Sistemi per comando a pulsante esterno External button control systems Systeme für Steuerung über externen Taster

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Diversi sono i sistemi per comando a pulsante esterno il cui funzionamento è comunque lo stesso: 1 - Accensione e lo spegnimento avvengono tramite un breve tocco sul pulsante. 2 - Per ottenere la regolazione RGB si tiene premuto il pulsante sino a raggiungere il colore desiderato, una volta raggiunto va interrotto il contatto. 3 - Per ottenere la regolazione ciclica automatica tenere si tiene premuto il pulsante per un tempo > di 30 secondi. 4 - Per fermare la regolazione va premuto nuovamente il pulsante (impulso breve). 5 - Lo spegnimento avviene agendo nuovamente con un breve tocco sul pulsante. 6 - Ricerca automatica luce bianca togliendo e ridando alimentazione (esempio accensione da presa comandata). Di seguito gli schemi di utilizzo per comando a pulsante:

w

w

There are various external button control systems which work in the same manner: 1 – Press the button briefly to turn the system on and off. 2 – To adjust the RGB system, press and hold the button to run through the colours, and release the button when the colour you want appears. 3 – To set automatic cyclical control, press and hold the button for > 30 seconds. 4 – To stop the control, press the button again (briefly). 5 – Turn off by pressing the button again briefly. 6 – To set the white light automatically, turn the power supply off and then on again (e.g. with remote control) Below are diagrams showing how to use the button control: Es stehen verschiedene Systeme für die Steuerung über einen externen Taster zur Verfügung, ihre Funktionsweise bleibt jedoch gleich: 1 - Ein- und Ausschalten erfolgen durch eine kurze Berührung des Tasters. 2 - Zur RGB-Regelung ist der Taster solange zu drücken, bis die gewünschte Farbe erreicht ist. 3 – Zur Aktivierung der zyklischen Automatikregelung ist der Taster länger als 30 Sekunden gedrückt zu halten. 4 – Zur Unterbrechung der Regelung, ist der Taster erneut zu drücken (kurzer Impuls). 5 - Das Ausschalten erfolgt durch erneute kurze Berührung des Tasters. 6 - Automatische Weißlichtsuche durch Aus- und wieder Einschalten der Stromversorgung (z. B. Einschalten über gesteuerte Steckdose). Nachfolgend sind die Schaltpläne für die Steuerung über Taster wiedergegeben:

ACCESSORI.indd 1140

10/09/2010 13.36.23


Fig 1 MASTER RGB 1= OFF 2= OFF Pulsante Push button Taster

+

+ + -

12/24V -

P

KZQ-2

V+ G

+ + R G B

V+ G R B

R B

P

FLEX-NOFLEX RGB

+

+ + -

12/24V -

P

KZQ-2

V+ B

+ + R G B

V+ B G R

G R

P

TALLIN RGB

Fig 1 Regolatore KZQ-2 cod.30938 con alimentatore a 12V per Flex-Noflex Leonardo e Tallin Segno. Max 200 watt (66 x canale) di strip RGB collegate in parallelo in uscita, esempio: 4 Strisce Led con alimentatore RN1367, 8 strisce Led alimentando con RN 1392 KZQ-2 code 30938 regulator with 12V power supply for Flex-Noflex Leonardo and Tallin Segno. Max 200 watt (66 x channel) RGB strips connected in parallel at output, for example: 4 LED strips with RN1367 power supply, 8 LED strips with RN 1392 power supply. Regler KZQ-2 Best.-Nr. 30938 mit 12V-Netzteil für Flex-Noflex Leonardo und Tallin Segno. Max. 200 Watt (66 x Kanal) RGB-Streifen, Parallelanschluss am Ausgang, Beispiel: 4 LED-Streifen mit Netzteil RN1367, 8 LED-Streifen bei Stromversorgung mit RN 1392.

a u .

m o c

a r nt

Fig 2

MASTER RGB 1= OFF 2= OFF

Pulsante Push button Taster

u s . w KZQ-2

+

12/24V

w

-

w

+

12/24V -

+ + -

P

R G B

P

+ + P

KZQ-2

P

SLAVE RGB 1= ON 2= OFF

ACCESSORI.indd 1141

+ +

+ + R G B

Fig 2 Regolatore KZQ-2 cod.30938 slave con funzionamento Master/Slave sincronizzato fino a 10 apparecchi collegati. KZQ-2 code 30938 slave regulator with synchronised Master/Slave operation and connection of up to 10 appliances. Regler KZQ-2 Best.-Nr. 30938 Slave mit Master/Slave-Synchronbetrieb für bis zu 10 angeschlossene Geräte.

Accessori & Installazione

. e d

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1141

10/09/2010 13.36.49


1142 Fig 3

RN1359 RN1361

230V~

MINILED 68 RN1359 RN1361

12Vdc

230V~

MINILED 68

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

12Vdc

n° pulsanti in parallelo n° of parallel push buttons Stk. parallel geschalteter Taster

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

Max 15 KIT

PARIGI RGB - AVIANO RGB

PARIGI RGB - AVIANO RGB

Fig 3 Il Driver RGB Box IP68 cod.RN1310 con alimentatore a 12V o 24V è adatto per faretti da incasso RGB Aviano Leonardo e Parigi Segno. Gli alimentatori RN1359 o RN1316 sono consigliati perchè IP68. The Driver RGB Box IP68 code RN1310 with 12V or 24V power supply is suited to Aviano Leonardo and Parigi Segno recess RGB spot-lights. The RN1359 or RN1316 power supplies are recommended as they have IP68 protection. Der Driver RGB Box IP68 Best.-Nr. RN1310 mit Netzteil (12 V oder 24 V) eignet sich für RGB-Einbaustrahler Aviano Leonardo und Parigi Segno. Wir empfehlen die Netzteile RN1359 oder RN1316 aufgrund ihrer hohen IP-Schutzklasse (IP68).

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

a u .

Fig 4 Fig. a - Schema completo Complet diagram Vollständiger Plan

Fig 4 Driver RGB Box IP68 Dettagli dei collegamenti per pulsante esterno, moduli RGB, alimentatore, sincronizzazione altri Box RGB. Driver RGB Box with IP68 protection. Details of the connections for the external button, RGB modules, power supply and synchronisation of other RGB boxes. Driver RGB Box IP68 Anschlussdetails für externen Taster, RGB-Module, Netzteil, Synchronisierung anderer Box RGB.

m o c

. e d

+

a r nt

12Vdc

RN1359

MINILED 68

u s . w 230Vac

230V~

w

w

LN

Fig. b - M3 = Jumper di selezione Master-Slave Master-Slave jumper selection Jumper zur Einstellung Master/Slave

MASTER

Fig. c - M3 = Jumper di selezione Master-Slave Master-Slave jumper selection Jumper zur Einstellung Master/Slave

SLAVE

ACCESSORI.indd 1142

10/09/2010 13.36.52


KZQ-1 cod 30928 Il pulsante di comando è integrato nel regolatore nel caso del controller per led RGB KZQ-1 ed è in grado di gestire tre differenti programmi luminosi 1) Un colore monocromatico a luce fissa (1 Beep) 2) Cambio dei colori di tipo passo-passo (2 Beeps) 3) Cambio dei colori di tipo ciclico FULL COLOR (3 Beeps) 4) Spegnimento (4 Beeps). Di seguito il dettaglio dei prodotti con comando a pulsante.

a u .

The control button is integrated in the regulator when there is a KZQ-1 RGB LED controller, and is able to manage three different lighting programs. 1) A monochromatic colour with steady light (1 Beep) 2) Step-by-step colour change (2 Beeps) 3) Cyclical FULL COLOR change (3 Beeps) 4) Turn off (4 Beeps). Below are details of the products with button control.

m o c

. e d

Im Fall des Cotrollers KZQ-1 für RGB-LEDs lassen sich mit dem in den Regler integrierten Bedientaster drei verschiedene Lichtprogramme steuern. 1) Einfarbiges Dauerlicht (1 Beep) 2) Schrittweiser Farbwechsel (2 Beeps) 3) Zyklischer Farbwechsel FULL COLOR (3 Beeps) 4) Ausschalten (4 Beeps). Nachfolgend die detaillierte Beschreibung der Produkte mit Tastersteuerung.

a r nt

Programma 1 Program 1 Programm 1

w

w

u s . w Programma 2 Program 2 Programm 2

Programma 3 Program 3 Programm 3

Programma 4 Program 4 Programm 4

POWER off

Fig 5

V+ G V+ G R B

bianco - white - weiß

R B

12V

Power Supply 12Vdc

L N

trasparente - transparent - klar

KZQ-1

+

V+ G R B

MAX 30W

ACCESSORI.indd 1143

Fig 5 KZQ-1 cod 30928 con alimentatore a 12V per Flex-Noflex Leonardo. Max 30 W (10W x canale) di strip collegate in parallelo in uscita. Alimentatori consigliati: RN1367 max 15W o RN1392 max 25W. KZQ-1 code 30928 with 12V power supply for Flex-Noflex Leonardo. Max 30 W (10W x channel) strips connected in parallel at output. Recommended power supplies: RN1367 max 15W or RN1392 max 25W. KZQ-1 Best—Nr. 30928 mit 12-V-Netzteil für Flex-Noflex Leonardo. Max. 30 Watt (10 W x Kanal) Streifen, Parallelanschluss am Ausgang. Empfohlene Netzteile: RN1367 max. 15 W oder RN1392 max. 25 W.

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Sistemi per comando a pulsante integrato nel regolatore Button control systems integrated in the regulator Systeme für die Steuerung über einen in den Regler integrierten Taster

Accessori & Installazione

1143

10/09/2010 13.37.01


1144 Sistema con telecomando a radiofrequenza System with radiofrequency remote control System mit Funkfernbedienung 3 4

1

2 DLDCR/IRE/RGB Il regolatore DLDCR/IRE/RGB con telecomando a radiofrequenza ha queste funzionalità (massima distanza 10 metri): - Tasto (1): on/off per accensione o spegnimento - Tasto (2): per avviare programma di cambio colore graduale a rotazione - Tasto (3): per avviare programma cambio colore ad intermittenza - Rotella (4): permette la selezione di un colore. Memorizzazione dell’ultima impostazione, può pilotare direttamente al massimo un carico di 30W a 12 volt (fig.7) e tramite l’accessorio CONV/PWM può comandare sistemi “Slave” collegati (fig.6 e fig.8) The DLDCR/IRE/RGB regulator with radiofrequency remote control has the following functions (max distance 10 metres): - Button (1): on/off to start/stop - Button (2): to start the gradual rotating colour change program - Button (3): to start the intermittent colour change program - Disc (4): to select a colour. It saves the previous setting, can control a max load of 30W at 12 volts (fig. 7) and can control connected “slave” systems by means of the CONV/PWM accessory (figures 6 and 8). Der Regler DLDCR/IRE/RGB mit Funkfernbedienung verfügt über folgende Funktionen (max. Reichweite 10 m): - Taste (1): ein/aus zum Ein- oder Ausschalten - Taste (2): Starten des Programms für allmählichen Farbwechsel in Rotation - Taste (3): Starten des Programms für intermittierenden Farbwechsel - Rädchen (4): Anwahl einer Farbe. Speicherung der letzen Einstellung, gestattet die direkte Steuerung einer Last von bis zu 30 W bei 12 Volt (Abb. 7) und über das Zubehör CONV/PWM ist die Steuerung angeschlossener „Slave”-Systeme möglich (Abb. 6 und Abb. 8).

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w +-

Fig6

DLDCR/IRE/RGB

w

3W 12/24V

230V

w

CONV/PWM

Led Power Supply

MINILED 12-3W RN1342 MINILED 24-3W RN1344

230V~

MINILED 68 12V MINILED 68 24V MINILED 12 15V MINILED 24 25V

RN1359 RN1361 RN1367 RN1366

12V-24V >10W Led Driver

12/24Vdc

PARIGI RGB - AVIANO RGB

Max 15 KIT

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

Fig 6 DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM, RGB Box IP68 e alimentatore da 15W RN1359 per faretti da incasso RGB Aviano Leonardo e Parigi Segno. Max 3 spot per ogni RGB Box. DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM, RGB Box IP68 and 15W RN1359 power supply for Aviano Leonardo and Parigi Segno recess RGB spot-lights. Max 3 spot-lights for each RGB Box. DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM, RGB Box IP68 und Netzteil mit 15 W RN1359 für RGB-Einbaustrahler Aviano Leonardo und Parigi Segno. Max. 3 Spotlights je RGB Box.

ACCESSORI.indd 1144

10/09/2010 13.37.06


Fig 7 DLDCR/IRE/RGB con alimentatore a 12V per Flex-Noflex Leonardo e Tallin Segno. Max 30 W (10W x canale) di strip collegate in parallelo in uscita. DLDCR/IRE/RGB with 12V power supply for Flex-Noflex Leonardo and Tallin Segno. Max 30 W (10W x channel) strips connected in parallel at output. DLDCR/IRE/RGB mit 12-V-Netzteil für Flex-Noflex Leonardo und Tallin Segno. Max. 30 Watt (10 W x Kanal) Streifen, Parallelanschluss am Ausgang.

Fig 7

Max 30W 12V Strip led Max 30W 12V Led strip Max. 30 W 12 V LEDStreifen

12V LED Power Supply Foro sensore radiofrequenza RF sensor hole Öffnung Funksensor

Fig 8 DLDCR/IRE/RGB

24379

CONV/PWM

12VDC +

40W 12V Led Power Supply

-

Reciver

230V

a u .

DLDC/RGB/SLX/12V/B SLAVE 1

m o c

12VDC+ SLAVE IN SLAVE OUT

e.

OUTPUTS

BGRR+ G+ B+

24379

d a r t n

40W 12V 230V

-

V+ B G R

w

w

R B

V+ G R B

FLEX-NOFLEX RGB

su

12VDC +

. w

Led Power Supply

V+ G

V+ B G R

TALLIN RGB

DLDC/RGB/SLX/12V/B SLAVE 1

12VDC+ -

OUTPUTS

SLAVE IN SLAVE OUT BGRR+ G+ B+

V+ G R B

V+ G R B

to SLAVE 3..99

Accessori & Installazione

Fig 8 DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM, slave V2654000005 e alimentatore da 40W a 12V 24379 per Flex-Noflex Leonardo e Tallin Segno. Max 40 W (13,3 W x canale) di strip collegate in parallelo in uscita. DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM, slave V2654000005 and 40W power supply at 12V 24379 for Flex-Noflex Leonardo and Tallin Segno. Max 40 W (13.3 W x channel) strips connected in parallel at output. DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM, Slave V2654000005 und Netzteil mit 40 W bei 12 V 24379 für Flex-Noflex Leonardo und Tallin Segno. Max. 40 Watt (13,3 W x Kanal) Streifen, Parallelanschluss am Ausgang.

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1145

ACCESSORI.indd 1145

10/09/2010 13.37.06


1146 Sistemi con centralina DMX Systems with DMX control unit Systeme mit DMX-Steuereinheit 1

2

3

4

2 3 4 5

5

a u .

Controllore con protocollo DMX cod.27282, per sistemi di illuminazione a LED in particolare RGB. Con il software in dotazione, tramite un PC possono essere preparati programmi per ottenere svariati effetti di luce. E’ possibile ottenere 256 livelli di grigio per canale e sino a 16 milioni di colori. Nel controllore possono essere richiamati sino a 29 programmi diversi nuovi o preprogrammati selezionabili tramite il telecomando in dotazione o agendo sui tasti presenti nel controllore. Funzioni del controllore o del telecomando: 1 - Display: le prime due cifre indicano il programma selezionato, le ultime due indicano la velocità 2 - Pulsante per il cambio di modo di funzionamento 3 - Tasto di pausa 4 - Tasto per aumentare la velocità 5 - Tasto per diminuire la velocità

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Controller with DMX protocol, code 27282, for LED lighting systems, RGB ones in particular. One can use a PC with the software provided to prepare programs for different lighting effects. It is possible to obtain 256 levels of grey per channel and up to 16 million colours. Up to 29 new or pre-programmed programs can be selected on the controller using the remote control provided or the keypad on the controller. Functions of the controller or remote control: 1 – Display: the first two digits indicate the selected program while the last two digits indicate the speed. 2 – Work mode button 3 – Pause button 4 – Speed increase button 5 – Speed decrease button

w

w

Controller mit DMX-Protokoll Best.-Nr. 27282 für LED-Beleuchtungssysteme, insbesondere RGB-Systeme. Mit der beigestellten Software können am PC Programme für verschiedene Lichteffekte vorbereite werden. Es ist möglich, pro Kanal 256 Grautöne und bis zu 16 Millionen Farben zu erhalten. Im Controller können bis zu 29 verschiedene neue oder vorprogrammierte Programme aufgerufen werden, die mit der beigestellten Fernbedienung oder mit den Tasten am Controller angewählt werden. Funktionen des Controllers oder der Fernbedienung: 1 - Display: Die ersten beiden Ziffern geben das angewählte Programm, die letzten beiden die Geschwindigkeit an 2 - Taste zum Betriebsartenwechsel 3 - Pausentaste 4 - Taste zur Geschwindigkeitsteigerung 5 - Taste zur Geschwindigkeitsreduzierung.

ACCESSORI.indd 1146

13/09/2010 10.10.36


Mode 1:

ROSSO fisso

RED steady

ROT fest

Mode 2:

VERDE fisso

GREEN steady

GRÜN fest

Mode 3:

BLU fisso

BLUE steady

BLAU fest

Mode 4:

GIALLO fisso

YELLOW steady

GELB fest

Mode 5:

AZZURRO fisso

LIGHT BLUE steady

HELLBLAU fest

Mode 6:

VIOLA fisso

PURPLE steady

VIOLETT fest

Mode 7:

BIANCO fisso

WHITE steady

WEISS fest

Mode 8:

7 colori in dissolvenza

7 colours fade out

7 Farben mit fließendem Übergang

Mode 9:

tutti i colori in dissolvenza

all colours fade out

alle Farben mit fließendem Übergang

Mode 10:

arcobaleno

rainbow

Regenbogen

Mode 11:

acqua che scorre

flowing water

fließendes Wasser

Mode 12:

sequenza RGB

RGB sequence

RGB-Folge

Mode 13:

pila di colori

set of colours

Farbstapel

Mode 14:

sequenza blu e viola

blue and purple sequence

Folge blau und violett

Mode 15:

dissolvenza 6 colori singoli

fade out 6 single colours

fließender Übergang 6 Einzelfarben

Mode 16:

dissolvenza RGB singoli

fade out single RGB

fließender Übergang Einzel-RGB

Mode 17:

dissolvenza RG singoli

fade out single RG

fließender Übergang Einzel-RG

Mode 18:

dissolvenza RB singoli

fade out single RB

fließender Übergang Einzel-RB

Mode 19:

dissolvenza GB singoli

fade out single GB

fließender Übergang Einzel-GB

Mode 20:

dissolvenza rosso

fade out red

Mode 21:

dissolvenza verde

fade out green

Mode 22:

dissolvenza blu

fade out blue

Mode 23:

cambio 7 colori a intermittenza

change 7 colours intermittently

intermittierender Farbwechsel (7 Farben)

Mode 24:

cambio 6 colori a intermittenza

change 6 colours intermittently

intermittierender Farbwechsel (6 Farben)

Mode 25:

cambio 3 colori RGB a interm.

Mode 26:

cambio 2 colori RG a interm.

Mode 27:

cambio 2 colori RB a interm.

Mode 28:

cambio 2 colori GB a interm.

Mode 29:

bianco intermittente

Software

fließender Übergang rot

c . e

fließender Übergang grün fließender Übergang blau

change 3 RGB colours intermittently

intermittierender Farbwechsel (3 RGB-Farben)

change 2 RG colours intermittently

intermittierender Farbwechsel (2 RG-Farben)

change 2 RB colours intermittently

intermittierender Farbwechsel (2 RB-Farben)

change 2 GB colours intermittently

intermittierender Farbwechsel (2 GB-Farben)

Intermittent white

intermittierend weiß

w

w

Inserimento nuova Lampada New Lamp insertion Einfügung neue Lampe

om

ad

r t n

u s . w

a u .

Assegnamento Porte DMX DMX Port assignment Zuweisung DMX-Anschlüsse

Programmazione Colori ed effetti Colors and effects selection Programmierung Farben und Effekte

Simulazione Programma creato Created program simulation Simulation des erstellten Programms

Insieme al controllore viene fornito il software per gestione colore EC-STAR/EC-DMX Color Changing System. Il software prevede una programmazione con successivo “download” nel controller tramite porta RS-232 o USB. Il software prevede funzioni di creazione lampade, assegnazione degli indirizzi DMX e associazione degli effetti e colori desiderati. Possono essere memorizzati fino a 29 programmi richiamabili poi direttamente tramite gli appositi tasti del controller o del telecomando. Software is provided with the controller for managing the EC-STAR/EC-DMX Color Changing System. The software permits programming and subsequent download to the controller via a RS-232 or USB port. The software offers light creation functions, assignation of DMX address and association of desired effects and colours. It is possible to save up to 29 programs which can then be selected using the keypad on the controller or remote control. Zusammen mit dem Controller wird die Software für die Farbsteuerung EC-STAR/EC-DMX Color Changing System geliefert. Die Software sieht eine Programmierung mit anschließendem Download in den Controller über RS-232- oder USB-Anschluss vor. Die Software sieht Funktionen Erstellung von Lampen, Zuweisung der DMX-Adressen und Assoziation der gewünschten Farbeffekte vor. Es können bis zu 29 abrufbare Programme gespeichert werden, die zu einem späteren Zeitpunkt direkt über die entsprechenden Tasten des Controllers oder der Fernbedienung aufrufbar sind.

ACCESSORI.indd 1147

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

Funzioni preprogrammate richiamabili da telecomando o tasti sul controllore Pre-programmed functions that can be selected with the remote control or keypad on the controller Vorprogrammierte und mit der Fernbedienung oder den Tasten am Controller abrufbare Funktionen

Accessori & Installazione

1147

10/09/2010 13.37.13


1148 Fig 9 DMX cod 27282 Controller Driver Monza 1

12Vdc input

230V input

DIP switch

adapter

Monza RGB

Driver Monza 2

220/110Vac input

230V input

Monza RGB

Driver Monza n (max169)

DMX512 signal line

230V input

Monza RGB

Fig 9 Il DMX Controller 27282 è adatto per gestire il Monza RGB Segno che è già corredato del relativo alimentatore a 3 canali con interfaccia DMX. Il numero massimo di gruppi di apparecchi con indirizzo diverso è 169. The DMX Controller 27282 can be used to control the Monza RGB Segno which comes with a 3 channel power supply and DMX interface. The max number of lighting fittings groups with different addresses is 169. Der DMX Controller 27282 eignet sich für die Verwaltung des Artikels Monza RGB Segno, der bereits mit dem zugehörigen 3-KanalNetzteil und DMX-Schnittstele ausgerüstet ist. Die Hoechstzahl der Gruppen von Leuchten mit unterschiedlicher Adresse ist 169.

a u .

m o c

. e d

Fig 10 Interface 1 DIP-SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

a r nt

+ 24VDC -

V2656000001 DMX + DMX GND

u s . w

PWM OUT

w

w

DMX BUS from DMX Console

to interface 2..N

DMX Controller 27282

12Vdc input

adapter

220/110Vac input

230V~

MINILED 68 12V MINILED 68 24V MINILED 12 15V MINILED 24 25V

RN1359 RN1361 RN1367 RN1366

12V-24V >10W Led Driver

12/24Vdc

PARIGI RGB - AVIANO RGB

Max 15 KIT

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

DRIVER RGB BOXIP68 RN1310

Fig 10 27282 + V2656000001 + RGB Box IP68 e alimentatore da 15W RN1359 per faretti da incasso RGB Aviano Leonardo e Parigi Segno. Max 3 spot per ogni RGB Box. Il numero massimo di interfacce DMX con indirizzo diverso è 169. 27282 + V2656000001 + RGB Box IP68 and 15W RN1359 power supply for Aviano Leonardo and Parigi Segno recess RGB spotlights. Max 3 spot-lights for each RGB box. The max number of DMX interfaces with different addresses is 169. 27282 + V2656000001 + RGB Box IP68 und Netzteil mit 15 W RN1359 für RGB-Einbaustrahler Aviano Leonardo und Parigi Segno. Max. 3 Spotlights je RGB Box. Die Höchstzahl der DMX-Schnittstellen mit unterschiedlicher Adresse ist 169.

ACCESSORI.indd 1148

10/09/2010 13.37.13


Fig 11 V2656000001 DIP-SWITCH

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

+ 24VDC -

Interface 1 DMX + DMX GND PWM OUT

to interface 2..N

24379

230V

DMX Controller 27282

DMX BUS from DMX Console

12Vdc input

40W 12V Led Driver

adapter

DLDC/IRE/RGB/12V/B SLAVE 1

220/110Vac input

+ 12VDC OUTPUTS

SLAVE IN SLAVE OUT

V+ G

BGRR+ G+ B+

V+ G R B

R B

FLEX-NOFLEX RGB

to SLAVE 1..99

a u .

V+ B G R

V+ B G R

om

TALLIN RGB

c . e

Fig 11 27282 + V2656000001 + V2654000001 + alimentatore 40W 12V 24379 sono adatti per gestire 40W di strip collegate in parallelo tipo Flex Noflex Leonardo o Tallin Segno. il Monza RGB Segno che è già corredato del relativo alimentatore a 3 canali con interfaccia DMX. Il numero massimo di interfacce DMX con indirizzo diverso è 169. 27282 + V2656000001 + V2654000001 + 40W 12V 24379 power supply can be used to manage 40W of strips connected in parallel, of the kind Flex Noflex Leonardo or Tallin Segno. The Monza RGB Segno comes with its respective 3 channel power supply and DMX interface. The max number of DMX interfaces with different addresses is 169. 27282 + V2656000001 + V2654000001 + Netzteil 40 W 12 V 24379 für die Steuerung von 40 W parallel angeschlossener Streifen Typ Flex Noflex Leonardo oder Tallin Segno. Monza RGB Segno ist bereits mit dem zugehörigen 3-Kanal-Netzteil und DMX-Schnittstelle ausgestattet. Die Höchstzahl der DMX-Schnittstellen mit unterschiedlicher Adresse ist 169.

d a r t n

w

Fig 12

w

DMX cod 27282 Controller

Navale RGB 12Vdc input

adapter

220/110Vac input

Navale RGB

DMX512 signal line

Navale RGB

ACCESSORI.indd 1149

Fig 12 Il DMX Controller 27282 è adatto per gestire il Navale RGB Segno che è dotato di interfaccia DMX. Il numero massimo di gruppi di apparecchi con indirizzo diverso è 169. The DMX Controller 27282 can control the Segno Navale RGB with DMX interface. The max number of lighting fittings groups with different addresses is 169. Der DMX-Controller 27282 eignet sich zur Steuerung des Navale RGB Segno, das mit DMX-Schnittstelle ausgestattet ist. Die Hoechstzahl der Gruppen von Leuchten mit unterschiedlicher Adresse ist 169.

Accessori & Installazione

u s . w

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

1149

10/09/2010 13.37.19


1150

Quadro riassuntivo | Summary box | Zusammenfassende Übersicht catalogo

apparecchio illuminazione

Leonardo

codice potenza numero led

30916/S

Noflex RGB

3W

sistema di comando

Fig.

pulsante esterno

1-2

pulsante esterno

1-2

pulsante su cavo

5

pulsante su cavo

5

telecom. radiofreq.

7

telecom. radiofreq.

7

telecom. radiofreq.

8

Centralina DMX

11

15

ua

pulsante esterno

.

pulsante esterno

Leonardo

30926

Flex RGB 500mm

3W

om

de

.c

Leonardo

Segno

Leonardo

Segno

ACCESSORI.indd 1150

w

w

Flex RGB 3000mm

Tallin 5000 mm

Aviano Powerled RGB

Parigi RGB

30927

90.001/RGB

27055-27054

27161-27176

18 W

36W

3W

3W

1-2

pulsante su cavo

5

pulsante su cavo

5

telecom. radiofreq.

7

telecom. radiofreq.

7

telecom. radiofreq.

8

Centralina DMX

11

pulsante esterno

1-2

pulsante su cavo

5

telecom. radiofreq.

7

telecom. radiofreq.

8

Centralina DMX

11

pulsante esterno

1-2

telecom. radiofreq.

8

Centralina DMX

11

pulsante esterno

3-4

telecom. radiofreq.

6

Centralina DMX

10

pulsante esterno

3-4

telecom. radiofreq.

6

Centralina DMX

10

15

a r nt

u s . w

1-2

90

150

1

1

Segno

Monza RGB

27281

36W

12

Centralina DMX

9

Segno

Navale W24 RGB

24194

24W

18

Centralina DMX

12

Segno

Navale W34 RGB

24195

34W

36

Centralina DMX

12

10/09/2010 13.37.19


moduli slave

alimentatore consigliato

numero max apparecchi

KZQ-2 (VLM cod 30938)

--

RN1367

4 strip

KZQ-2 (VLM cod 30938)

--

RN1392

8 strip

KZQ-1 (VLM cod 30928)

--

RN1367

4 strip

KZQ-1 (VLM cod 30928)

--

RN1392

8 strip

DLDCR/IRE/RGB

RN1367

4 strip

DLDCR/IRE/RGB

RN1392

8 strip

DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM

V2654000005

24379

16 strip x slave

27282+V2656000001

V2654000005

24379

16 strip x slave

KZQ-2 (VLM cod 30938)

--

RN1367

KZQ-2 (VLM cod 30938)

--

RN1392

KZQ-1 (VLM cod 30928)

--

KZQ-1 (VLM cod 30928)

--

u s . w

KZQ-1 (VLM cod 30928)

.c

8 strip 4 strip 8 strip

RN1367

4 strip

RN1392

8 strip

V2654000005

24379

16 strip x slave

V2654000005

24379

16 strip x slave

--

RN1392

1 strip

--

RN1392

1 strip

RN1392

1 strip

a r nt

DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM

KZQ-2 (VLM cod 30938)

RN1367

de

DLDCR/IRE/RGB

om

4 strip

RN1392

DLDCR/IRE/RGB

27282+V2656000001

.

ua

w

DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM

V2654000005

24379

2 strip x slave

27282+V2656000001

V2654000005

24379

2 strip x slave

KZQ-2 (VLM cod 30938)

--

24379

1 strip

DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM

V2654000005

24379

1 strip x slave

27282+V2656000001

V2654000005

24379

1 strip x slave

DR.RGB BOX IP68 (cod VLM RN1310)

--

RN1359-RN1361

3 x master o slave

DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM

DR.RGB BOX IP68 (RN1310)

RN1359-RN1361

3 x slave

27282+V2656000001

DR.RGB BOX IP68 (RN1310)

RN1359-RN1361

3 x slave

DR.RGB BOX IP68 (cod VLM RN1310)

--

RN1359-RN1361

3 x master o slave

DLDCR/IRE/RGB + CONV/PWM

DR.RGB BOX IP68 (RN1310)

RN1359-RN1361

3 x slave

27282+V2656000001

DR.RGB BOX IP68 (RN1310)

RN1359-RN1361

3 x slave

27282

--

--

--

27282

--

--

--

27282

--

--

--

DLDCR/IRE/RGB

w

ACCESSORI.indd 1151

Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation | Zubehör und Installation | Accessori & Installazione | Accessories and Installation

interfaccia o master di comando

Accessori & Installazione

1151

10/09/2010 13.37.19


1152

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Tutte le caratteristiche riportate sul catalogo non sono impegnative e possono subire variazioni senza preavviso. All features stated in the catalogue are not binding and can be changed without forewarning. Alle im Katalog angegebenen Daten sind unverbindlich und können unangekündigt geändert werden.

ACCESSORI.indd 1152

10/09/2010 13.37.20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.