[Title will be auto-generated]

Page 1

A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark

a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra


a u .

m o c EMOTION IN LIGHT . e d a r t n u s . w w w


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra


a u .

Coral® invisibilità nell’applicazione.

Coral® invisibility in application.

Tecnica e design si fondono per dare vita a forme inedite, superfici bianchissime e setose delineano nuovi profili, natura e tecnologia si uniscono per la creazione di materiali dalle proprietà uniche. Materiali che rispondono a tutte le nuove esigenze, non rinunciando alla delicatezza, bellezza e purezza che ha sempre contraddistinto la nostra missione aziendale. Questo rappresenta il Coral®, un arricchimento di ricerca e di qualità tecniche, un’ulteriore differenziazione non solo sul piano del design, ma anche dei materiali: plasticità e superfici vellutate che ci permettano di giocare con le forme.

Technique and design melt to give life to new forms, silky ultrawhite surfaces sketch new profiles. Nature and technologies joined to create new materials with unique characteristics. Materials which replies to the newest requirements and do not renounce to delicacy, beauty and purity, since ever distiguishing marks of our company philosophy. This concept is represented by Coral®, an enrichment of research and technical qualities, a further differentiation not only on design but also on materials, Coral® permits to play with shapes and has a velvet surface.

m o c .

e d ra

Coral® Unsichtbarkeit in der Anwendung.

t n

Coral® è un materiale innovativo formato da minerali naturali e da elementi aggreganti che lo rendono estremamente resistente alle temperature elevate ed agli shocks, e consentono di ottenere superfici lisce al tatto, ma allo stesso tempo resistenti agli urti e ai graffi. Inalterabile nel tempo, il Coral® può anche essere decorato con qualsiasi tipo di pittura, all’acqua o sintetica, adattandosi al gusto e alle necessità del cliente. Si tratta di un prodotto vicino all’ambiente, inerte, e quindi completamente anallergico; formato da elementi minerali atossici che, anche in caso di incendio, non sviluppano fumi dannosi per l’uomo. Da non dimenticare che le sue proprietà gli conferiscono anche una repellenza naturale alla polvere. I prodotti in Coral® non necessitano di alcuna manutenzione specifica, sono certificati secondo le norme e rispettano i migliori standard qualitativi del mercato.

u s . w w w

4 BUZZI & BUZZI

Technik und Design verschmelzen um neuen Formen Leben zu geben, seidigweiße Oberflächen umreißen neue Profile. Natur und Technologie vereinen sich zur Schaffung neuer Materialien mit einzigartigen Eigenschaften. Materialien, die den neusten Anforderungen entsprechen und dabei nicht auf Feinheit, Schönheit und Reinheit, von jeher Bestandteile unserer Firmenphilosophie, verzichten. Dieses Konzept wird von Coral® verkörpert, eine Bereicherung aus Forschung und technischen Qualitäten, eine weitere Unterscheidung nicht nur auf dem Gebiet des Designs, aber auch der Materialien. Beibehalten werden die von uns schon immer genutzten Eigenschaften des Gipses, seine Plastizität und samtenen Oberflächen, die uns ein Spiel mit den Formen ermöglichen.


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI 5


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

ARCHITECTURAL LUCE FORMA LIGHT SHAPE PRODOTTI ARCHITECTURAL DESIGN ARCHITECTURAL DESIGN PRODUCTS la purezza del bianco l’eleganza delle forme l’effetto setoso e puro the pureness of white the elegance of shapes the silky and pure effect

luce e design in un unico corpo light and design in a unique body

LA LUCE E LA SUA FORMA THE LIGHT AND ITS SHAPE

6 BUZZI & BUZZI


a u .

m o c .

T-ARK

t n

u s . w w w

LUCE MATERIA MATERIAL LIGHT

e d ra

TECHNICAL LUCE SENSAZIONE LIGHT SENSATION

L’INNOVAZIONE NEL SEMINCASSO THE INNOVATION OF THE HALF-RECESSED

PRODOTTI TECNICI AD INCASSO TECHNICAL RECESSED PRODUCTS

l’incasso esce dalla parete pur rimanendone perfettamente integrato the recessed comes out of the wall resting perfectly integrated

scomparsa totale percorsi emozionali di luce total disappearance, emotional light courses

nuova concezione della luce nell’architettura new light conception in architecture nuova percezione dei volumi new perception of volumes la struttura architettonica si anima di tensione dinamica la luce taglia, buca, deforma la parete the architectonic structure gets animated by dynamic tension the light cuts, pierces, deforms the wall

l’illuminazione tecnica con il plus dell’invisibilità dei corpi the technical lighting with the plus of body invisibility

LUCE TECNICA PER L’ARCHITETTURA TECHNICAL LIGHT FOR ARCHITECTURE

LUCE FLUIDA FLUID LIGHT ARCHITETTURA LUMINOSA LIGHT ARCHITECTURE

BUZZI & BUZZI 7


SPECIFICHE DEL MATERIALE SPECIFICATIONS RESISTENTE ALLE TEMPERATURE ELEVATE E AGLI SHOCK TERMICI HIGH TEMPERATURE AND THERMAL SHOCK RESISTANT RESISTENZA TERMICA THERMAL RESISTANCE TEMPERATURA DI FUSIONE MELTING TEMPERATURE PUNTO INFIAMMABILITÀ FLAMMABLE POINT

maggiore 250° C higher than 250° C maggiore 1400° C higher than 1400° C nessuno none

resistenza al fuoco, agli sbalzi termici e al calore resistant to fire, thermal shocks and heat punto fusione elevatissimo very high melting point non infiammabile; totale sicurezza passiva; assenza fumi in caso di incendi not flammable; total passive security smoke absence in case of fire

a u .

m o c .

e d ra

ALTO GRADO DI RESISTENZA AI GRAFFI E AGLI URTI HIGH RESISTANCE DEGREE FOR SCRATCHES AND CRASHES DUREZZA HARDNESS RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE COMPRESSION RESISTANCE

superiore 300 N/mm2 higher than 300 N/mm2 55 N/mm2 55 N/mm2

elevata durezza all’incisione high cut hardness il prodotto ha un elevato grado di compressione the product has a high compression degree

t n

u s . w w w

ELEVATA RIFLESSIONE LUMINOSA EXTRA WHITE EXTRA WHITE HIGH LUMINOUS REFLECTION LUMINANZA LUMINANCE COLORE COLOUR SUPERFICIE SURFACE DECORAZIONE DECORATION MANUTENZIONE MAINTENANCE

riflessione maggiore 97% reflection higher than 97% Coral® naturale natural Coral® effetto satinato bianco white satiny effect decorabile decorable assente absent

elevata riflessione luminosa mantiene lo spettro cromatico della radiazione riflessa high luminous reflection it keeps the chromatic spectrum of the reflected radiation extra white; bianco setoso naturale extra white; natural silky white confortevole al tatto; sensazione tattile calda; effetto vellutato touch comfortable; warm touch sensation; velvet effect decorabile con qualsiasi pittura all’acqua o acrilica decorable with each kind of water or acrylic paint non necessita di manutenzione in caso di sporcizia pulire con carta leggermente abrasiva grano P320 no maintenance necessary in case of dirty to clean with light abrasive paper grain P320

NON TOSSICO, ANALLERGICO NOT TOXIC, ANTI-ALLERGIC TOSSICITÀ TOXICITY REAZIONE PERICOLOSA DANGEROUS REACTION COMPORTAMENTO BEHAVIOUR

8 BUZZI & BUZZI

assente (= O) absent (= 0) nessuna (= O) no reaction (= 0) materiale igroscopico hygroscopic material

prodotto anallergico; non tossico anti-allergic product; not toxic prodotto adatto a qualsiasi tipo di ambiente; nessuna reazione irritante product suitable for each kind of surroundings; no irritating reaction adatto anche ad ambienti umidi compatibilmente al cablaggio adottato suitable also for wet surroundings compatible with the applied wiring


ASSENZA DI DILATAZIONE assenza di crepe nell’installazione ABSENCE OF DILATATION absence of cracks in the installation

RESISTENZA TERMICA ampia possibilità di sorgenti luminose THERMAL RESISTANCE large choice of light sources

BASSISSIMA CONDUCIBILITÀ TERMICA applicazione in zone accessibili LOWEST THERMIC CONDUCTIBILITY application in accessible areas

NON INFIAMMABILITÀ assenza di fumi tossici NOT FLAMMABLE absence of toxic smokes

RESISTENTE AGLI SHOCK TERMICI installazione in molteplici condizioni di utilizzo HIGH RESISTANCE TO TEMPERATURE SHOCKS installation in multiple purpose conditions

DUREZZA elevata durezza all’incisione HARDNESS high cut hardness

a u .

m o c .

DECORABILE CON PITTURA customizzazione DECORABLE WITH PAINT customization

RESISTENTE AI RAGGI UV inalterabile nel tempo UV RESISTANT permanent

NON NECESSITA DI MANUTENZIONE repellente alla polvere NO MAINTENANCE NECESSARY dust repulsive

w w w

u s .

t n

e d ra

SUPERFICIE SATINATA BIANCA confortevole al tatto, effetto vellutato WHITE SATINY SURFACE touch comfortable, velvet effect

NON TOSSICO applicazione in ospedali o in bio-architettura NOT TOXIC application in hospitals or in bio-architecture

ANALLERGICO applicazione in ospedali o in bio-architettura ANTI-ALLERGIC application in hospitals or in bio-architecture

ASSENZA DI REATTIVITÀ CHIMICA utilizzo in ambienti pubblici (ospedali, spa) ABSENCE OF CHEMICAL REACTIVITY use in public surroundings (hospitals, spa)

REPELLENTE AI LIQUIDI non necessita di trattamenti superficiali WATERPROOF no superficial treatments necessary

Coral Water Out®

BUZZI & BUZZI 9


REACH - sicurezza chimica

REACH - chemical safety

Regolamentazione e certificazione (direttiva Parlamento Europeo) per la produzione di sostanze chimiche, con lo scopo di proteggere l’uomo e l’ambiente da sostanze tossiche. Il prodotto Coral® è privo di sostanze tossiche, non contiene elementi dannosi per la salute dell’uomo o inquinanti secondo l’elenco registrato dall’Agenzia Europea delle sostanze chimiche (ECHA).

Regulation and certification ( European Parliament directive) for the production of chemical substances, in order to protect people and environment against toxic substances. The Coral® product is devoid of toxic substances, it does not contain noxious elements for the human health or polluting elements according to the registered list of the European Agency for chemical substances (ECHA).

PRODOTTO CORAL®

t n

u s . w w w MADE IN ITALY ISCRIZIONE BUZZI IT

10 BUZZI & BUZZI

m o c .

e d ra

Prodotto registrato, sinonimo di qualità, resistenza e sicurezza per l’uomo e l’ambiente. Regolamentato e certificato secondo la più restrittiva direttiva Europea REACH. Atossico (tossicità = 0), resistente agli shocks termici, non infiammabile, ecocompatibile, anallergico.

a u .

CORAL® PRODUCT

Registered product, synonym for quality, resistance and security for people and environment. Regulated and certified according to the most restrictive European directive REACH. Not toxic (toxicity = 0), thermal shock proof, not inflammable, ecologically compatible, anti-allergic.

MADE IN ITALY IT REGISTRATION BUZZI

Istituto per la tutela dei produttori italiani. Certifica che la collezione Buzzi & Buzzi è interamente prodotta in Italia, non importata ed utilizza la migliore componentistica elettronica europea. Una garanzia per la lotta alla contraffazione del made in Italy, troppo spesso solo dichiarato senza essere ufficialmente certificato, e per un’assoluta tutela dei consumatori finali. Grazie al certificato “Made in Italy Certificate”, si fa netta la distinzione tra la produzione 100% made in Italy e quella semplicemente dichiarata ma di dubbia provenienza.

Institute for the tutelage of the italian manufacturers. It certifies that the Buzzi & Buzzi collection is entirely produced in Italy, not imported and it is using the best european electronic components. A guarantee for the fight against fakes of the made in Italy, too often only declared without being officially certified, and for the absolute tutelage of the final consumers. Thanks to the “Made in Italy Certificate”, you can distinguish clearly between the 100% made in Italy production and the one simply declared but with doubtful origin.

CERTIFICAZIONE EUROPEA

EUROPEAN CERTIFICATION

Conformitè Europèenne. La Società Buzzi & Buzzi è certificata da Ente Terzo notificato per la sicurezza dei propri prodotti che garantisce la conformità alle più restrittive norme tecniche vigenti.

European Conformity. The company Buzzi & Buzzi is certified by a notified Third Board for the security of the own products, guaranteeing the conformity to the most restrictive technical regulations in force.

CERTIFICAZIONE GOST – R

CERTIFICATION GOST – R

Certificazione della qualità del prodotto e conformità alle normative ed esigenze della federazione russa.

Product quality certification in conformity to the regulations and requirements of the Russian Federation.


REACH - Chemical Safely

REACH - sécurité des produits chimiques

Regulierung und Zertifizierung (Richtlinie des Europäischen Parlaments) für die Produktion von chemischen Stoffen, mit dem Ziel, Mensch und Umwelt vor giftigen Stoffen zu schützen. Das Produkt Coral® ist frei von giftigen Stoffen, es enthält gemäß der eingetragenen Liste der Europäischen Agentur für chemische Stoffe (ECHA), keine Elemente, die gesundheitsschädlich für den Menschen sind oder die Umwelt schädigen.

Réglementation et attestation (directive Parlément Européen) pour la production de substances chimiques, afin de protéger personnes et environnement des substances toxiques. Le produit Coral® est privé de substances toxiques, il ne contient pas d’ éléments nocifs pour la santé des personnes ou polluants selon la liste enregistrée de l’Agencie Européenne des substances chimiques (ECHA).

PRODUKT CORAL®

t n

u s . w w w

m o c .

e d ra

Eingetragenes Produkt, Synonym für Qualität, Widerstandsfähigkeit und Sicherheit für Mensch und Umwelt. Reguliert und zertifiziert nach der strengsten europäischen Richtlinie REACH. Nicht giftig (Toxität = 0), beständig bei Temperaturschwankungen, nicht entflammbar, umweltverträglich, anti-allergisch.

a u .

PRODUIT CORAL®

Produit enregistré, synonyme de qualité, résistance et sécurité pour personnes et environnement. Réglementé et certifié selon la directive plus restrictive européenne REACH. Atoxique (toxicité = 0), résistant aux shocks thermiques, pas enflammable, écocompatible, anallergique.

MADE IN ITALY IT EINTRAG BUZZI

MADE IN ITALY INSCRIPTION BUZZI IT

Institut für den Schutz der italienischen Hersteller. Es zertifiziert, dass die Kollektion von Buzzi & Buzzi komplett in Italien hergestellt, nicht importiert wird und die besten europäischen ElektroKomponenten eingesetzt werden. Eine Garantie gegen den Kampf der Produktpiraterie des Made in Italy, das leider viel zu oft nur deklariert, nicht aber offiziell zertifiziert wird, und für einen maximalen Schutz der Endverbraucher. Dank des “Made in Italy Certificate”, kommt es zu einer klaren Unterscheidung zwischen der 100% in Italien hergestellten Produktion und der zwar deklarierten aber doch von unklarer Herkunft.

Institut pour la tutelle des producteurs italiens. Il certifie que la collection Buzzi & Buzzi est complètement produite en Italie, pas importée, et qu’on utilise les meilleurs composants électroniques européens. Une garantie pour la lutte à la contrefaçon du Made in Italy, trop fois seulement déclaré sans être officiellement certifié, et pour une absolute tutelle des consumateurs finals. Grâce au certificat “Made in Italy Certificate”, on distingue nettement la production du 100% made in Italy et celle simplement déclarée mais de dubitative origine.

EUROPÄISCHE ZERTIFIZIERUNG

CERTIFICATION EUROPEENNE

Europäische Konformität. Die Firma Buzzi & Buzzi ist von einem anerkannten Drittinstitut bzgl. der Sicherheit der eigenen Produkte zertifiziert, welches die Konformität mit den strengsten geltenden technischen Auflagen garantiert.

Conformité Européenne. La société Buzzi & Buzzi est certifiée par une institution tierce notifiée regardant la sécurité des propres produits, garante pour la conformité aux normes techniques plus restrictives en vigueur.

ZERTIFIZIERUNG GOST – R

CERTIFICATION GOST – R

Zertifizierung der Produktqualität und Konformität mit den Richtlinien und Auflagen der russischen Föderation.

Attestation de la qualité du produit et conformité aux normes et requêtes de la Fédération russe.

BUZZI & BUZZI 11


Designer

a u .

m o c .

t n

u s . w w w

12 BUZZI & BUZZI

e d ra


Peter Soncino

Letizia Mammini Valeria Candido

Andrea Sensoli

Emanuele Nicosia

a u .

m o c .

t n

Marco Merendi

Matteo Baroni Fabio Valeriani

u s . w w w

e d ra

Andrea Cassone

Bibo Cecchini Luca Fantelli

Ippolita Fraschini

Salvatore Caradonna

Stefano Anconetani

Anna Visconti

Lorenzo Stano

Alfredo Pollice BUZZI & BUZZI 13


BAUTA ELLISSE

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7481

7483.83

7484

7484.EB

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

TC-TEL

attacco fitting

E27

R7s

G24d-3

Gx24q-3

max watt

100W

200W

26W

32W

lumen

1.380

3.200

1.800

2.400

---

---

induttivo conventional b.

ballast elettronico electronic ballast

---

---

7480

7480

IP 40

IP 40 (+7480)

IP 40 (+7480)

gruppo d’alimentazione control gear optional Schermo protezione in vetro Glass safety screen grado di protezione protection grade

212 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

7483.83 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 213


ELLISSE

a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

Lampade da parete in Coral® Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

7423.23 214 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 215


ELLISSE 450 codice code

7421

7423.23

7424

7424.EB

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

TC-TEL

attacco fitting

E27

R7s

G24d-3

Gx24q-3

max watt

100W

200W

26W

32W

lumen

1.380

3.200

1.800

2.400

gruppo d’alimentazione control gear

---

---

induttivo conventional b.

b. elettronico electronic b.

emergenza emercency

---

---

---

---

---

---

7480

7480

IP 40

IP 40 (+7480)

IP 40 (+7480)

optional Schermo protezione in vetro Glass safety screen grado di protezione protection grade

a u .

m o c .

ELLISSE 810 codice code

7411

7413

7413.3

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

A 60

QT-DE 12

QT-DE 12

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione

R7s

R7s

200W

2 x 200W

---

---

---

u s .

control gear

w w w

emergenza emercency

t n

E27 100W

---

---

---

7414

7414.EB

7415.5

7415.5.EB

7416

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

TC-L

TC-L

TC-F

TC-F

HIT-DE

e d ra 2G11

2G11

2G10

2G10

Rx7s

36W

36W

2 x 36W

2 x 36W

70W

induttivo

b. elettronico

induttivo

b. elettronico

b. elettronico

conventional b.

electronic b.

conventional b.

electronic b.

electronic b.

---

---

---

---

---

ELLISSE 1120

codice code

7403.3

7404

7405.5

7406

7407

7435

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

QT-DE 12

TC-L

TC-F

HIT-DE

HIT-DE

TC-F

R7s

2G11

2G10

Rx7s

Rx7s

2G10

2 x 200W

36W

2 x 36W

70W

150W

2 x 36W

gruppo d’alimentazione control gear

---

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

emergenza emercency

---

---

---

---

---

1 ora hour

lampadina lamp type attacco fitting max watt

216 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


ELLISSE 450

a u .

7417

7445

00, 01

00, 01

HIT-DE

TC-F

Rx7s

2G10

150W

36W

m o c .

---

1 ora hour

t n

u s .

b. elettronico b. elettronico electronic b. electronic b.

e d ra

ELLISSE 810

w w w

ELLISSE 1120

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 217


ELLISSE BASE

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

7442

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type attacco fitting

QT-DE 12 R7s

max watt

150W

lumen

2.700

218 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


SFERA BASE

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7042

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type attacco fitting

QT-DE 12 R7s

max watt

150W

lumen

2.700

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 219


BAUTA SFERA

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7081

7083.83

7084

7084.EB

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

TC-TEL

attacco fitting

E27

R7s

G24d-2

Gx24q-3

max watt

100W

200W

18W

32W

lumen

1.380

3.200

1.800

2.400

---

---

induttivo conventional b.

ballast elettronico electronic ballast

---

---

7080

7080

IP 40

IP 40 (+7080)

IP 40 (+7080)

gruppo d’alimentazione control gear optional Schermo protezione in vetro Glass safety screen grado di protezione protection grade

220 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

7083.83 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 221


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

cod. 7083.83 222 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


SFERA

a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

Lampade da parete in Coral® Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 223


SFERA 300 codice code

7021

7023.23

7024

7024.EB

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

TC-TEL

attacco fitting

E27

R7s

G24d-3

Gx24q-3

max watt

100W

200W

26W

32W

lumen

1.380

3.200

1.800

2.400

---

---

induttivo conventional b.

b. elettronico electronic b.

---

---

7080

7080

IP 40

IP 40 (+7080)

IP 40 (+7080)

gruppo d’alimentazione control gear optional Schermo protezione in vetro Glass safety screen grado di protezione protection grade

TC-F

HIT-DE

m o c . HIT-DE

TC-F

2G10

Rx7s

Rx7s

2G10

36W

70W

150W

36W

2.800

5.500

11.250

2.800

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

---

---

---

1 ora hour

SFERA 400 codice code

7011

7013

7014

7015

7016

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

G24d-3

max watt

100W

200W

26W

lumen

1.380

3.200

1.800

gruppo d’alimentazione control gear

---

---

induttivo conventional b.

emergenza emercency

---

---

---

t n

u s . w w w

e d ra

7017

7135

00, 01

00, 01

SFERA 520

codice code

7001

7003

7004

7006

7007

7145

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-L

HIT-DE

HIT-DE

TC-F

attacco fitting

E27

R7s

2G11

Rx7s

Rx7s

2G10

100W

200W

36W

70W

150W

36W

gruppo d’alimentazione control gear

---

---

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

b. elettronico electronic b.

emergenza emercency

---

---

---

---

---

1 ora hour

max watt

224 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

a u .


a u .

7023.23

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 225


SFERA S 255

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

7131

7132

7134

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

D 45

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E14

R7s

G24d-1

max watt

60W

150W

13W

---

---

induttivo conventional b.

gruppo d’alimentazione control gear

226 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


SFERA S 300

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7121

7122

7123

7124

7124.EB

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

QT-DE 12

TC-D

TC-TEL

attacco fitting

E27

R7s

R7s

G24d-3

Gx24q-3

max watt

100W

150W

200W

26W

32W

lumen

1.380

2.700

3.200

1.800

2.400

---

---

---

induttivo conventional b.

b. elettronico electronic ball.

gruppo d’alimentazione control gear

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 227


CARDINAL

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

Con apertura luminosa With lighted open Mit Leuchtschlitz

Coral® e vetro opale Coral® and opal Glass Coral® und opalglas

codice code

8001

8002

8011

8012

8021

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

D 45

QT-DE 12

D 45

QT-DE 12

QT 32

attacco fitting

E14

R7s

E14

R7s

E27

max watt

60W

100W

60W

100W

100W

228 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

8011 - 8012

8001 - 8002

8001 - 8002

8011 - 8012

8021

8021 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 229


ANGOLO

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

7821

7822

finitura finish

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

D 45

QT-DE 12

attacco fitting

E14

R7s

max watt

60W

150W

230 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

codice code

7721

7722

7621

7622

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

D 45

QT-DE 12

D45

QT-DE 12

attacco fitting

E14

R7s

E14

R7s

max watt

60W

150W

60W

150W

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 231


PIRAMIDE

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

7321

7322

7324

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

G24d-2

max watt

100W

150W

18W

lumen

1.380

2.700

1.200

---

---

induttivo conventional b.

gruppo d’alimentazione control gear

232 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


CONO

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7211

7212

7214

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

G24d-2

max watt

100W

150W

18W

lumen

1.380

2.700

1.200

---

---

induttivo conventional b.

gruppo d’alimentazione control gear

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 233


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

234 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra

Cripta San Michele Maggiore del 642 Pavia


TORCE design Alfredo Pollice

a u .

Lampade da parete in Coral® Montaggio sia a parete che ad angolo

t n

Coral® Wall Lamps Wall and angular mounting

u s . w w w Wandleuchten aus Coral® Wand- und Eckanbringung

m o c .

e d ra

IP 20

codice code

2021

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

A 60

attacco fitting

E27

max watt

100W

Montaggio sia a parete che ad angolo Wall and corner mounting BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 235


ONDA

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7521

7522

7524

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

G24d-2

max watt

100W

150W

18W

lumen

1.380

2.700

1.200

---

---

induttivo conventional ballast

gruppo d’alimentazione control gear

236 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


CUPOLA

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 40

codice code

7934

finitura finish

00, 01

luce indiretta indirect lighting lampadina lamp type attacco fitting

TC-D G24d-2

max watt

18W

lumen

1.200

gruppo d’alimentazione control gear

induttivo conventional ballast

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 237


IRIDE design Anna Visconti - Emanuele Nicosia

a u .

Lampade da parete in Coral® Schermi in policarbonato rinforzato con fibra di vetro

t n

Coral® Wall Lamps Screens in fibreglass reinforced polycarbonate

u s . w w w

Wandleuchten aus Coral® Schirme aus glasfaserverstarktem Polycarbonat IP 20

codice code

7284

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

TC-D

attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

238 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

G24d-2 18W induttivo conventional ballast

e d ra

m o c .


BALZE design Stefano Anconetani

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7181

7182

7183

7184

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

R7s

G24d-3

max watt gruppo d’alimentazione control gear

100W

150W

200W

26W

---

---

---

induttivo conventional b.

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 239


DOGE design Stefano Anconetani

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7381

7382

7383

7384

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

R7s

G24d-3

max watt gruppo d’alimentazione control gear

240 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

100W

150W

200W

26W

---

---

---

induttivo conventional ballast


QUINTA design Anna Visconti - Emanuele Nicosia

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 40

codice code

1194

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

TC-D G24d-3 26W induttivo conventional ballast

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 241


SINUS design Salvatore Caradonna

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 40

codice code

1294

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

TC-D

attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

242 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

G24d-3 26W induttivo conventional ballast

e d ra


VELA design Stefano Anconetani

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

1031

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

A 60

attacco fitting

E27

max watt

100W

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 243


DELTA design Stefano Anconetani

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral® Coral® Wall Lamps

u s . w w w

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

1001

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

D 45

attacco fitting

E14

max watt

244 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

3 x 60W

e d ra


PARENTHESIS design Stefano Anconetani

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral® Coral® Wall Lamps

u s . w w w

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

1011

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

D 45

attacco fitting

E14

max watt

2 x 60W

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 245


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

246 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


FLAG design Ippolita Fraschini

a u .

Lampade da parete in Coral® 1051.1 montaggio verticale e orizzontale 1052 solo montaggio orizzontale Coral® Wall Lamps 1051.1 vertical and horizzontal mounting 1052 only horizzontal mounting

t n

u s . w w w

Wandleuchten aus Coral® 1051.1 vertikale und horizontale Anbringung 1052 nur horizontale Anbringung

m o c .

e d ra

IP 20

codice code

1051.1

1052

finitura finish

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

attacco fitting

E27

R7s

2 x 100W

200W

max watt

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 247


SAX

Proiettori da parete Coral® Proiettore da parete a luce indiretta. Orientabile rispetto al piano verticale +/- 15° per direzionare con precisione il flusso luminoso Il puntamento è garantito da un blocco meccanico a vite. Vano lampada protetto da schermo trasparente satinato che protegge dai contatti con le parti in tensione. Riflettore ad alta resa ed elevato comfort visivo Si integra con i sistemi tradizionali ad incasso con il vantaggio di un più facile montaggio Wall Coral® floodlight Wall floodlight for indirect lighting, orientable with respect to the vertical plane +/- 15° to direct the flux of the light source correctly The fixing is guaranteed by means of a mechanical block screwed. The lamp area is protected by a transparent satin screen avoiding the contact with the parts under tension. High yield reflector for a comfortable field of vision. It integrates to the traditional recessed systems and has the advantage of an easier mounting Wandleuchten aus Coral® Wandleuchte für indirektes Licht. Verstellbar in Bezug auf die Lotebene um +/- 15°, zur genauen Ausrichtung des Lichtflusses. Die Ausrichtung wird durch eine mechanische Schraubblockierung gewährleistet. Der Lampenraum wird durch einen transparenten satinierten Schirm, der vor Kontakten mit den unter Spannung stehenden Teilen schützt, abgedeckt. Reflektor mit hoher Leistung und Sehkomfort Es vervollständigt die traditionellen Einbauleuchtensysteme und hat den Vorteil einer einfacheren Montage

t n

u s . w w w

IP 40

inclinazione fascio luce beam direction

orientabile directional

codice code

1184

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

TC-D

attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

248 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

G24d-3 26W induttivo conventional ballast

a u .

e d ra

m o c .


LAMPO design Stefano Anconetani

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

1021

1022

1024

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

G24d-1

100W

150W

13W

---

---

induttivo conventional b.

max watt gruppo d’alimentazione control gear

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 249


FRAME design Lorenzo Stano

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

2802

2804

finitura finish

00, 01, 14

00, 01, 14

lampadina lamp type

QT-DE 12

TC-TEL

R7s

Gx24q-3

150W

26W

---

ballast elettronico electronic ballast

attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

250 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 251


FRAME Accademia di Brera Milano LIGHTPARADE codice code

2804.JUNG

finitura finish

stampa su plexiglass printed on plexiglass

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

TC-TEL Gx24q-3 26W ballast elettronico electronic ballast

a u .

m o c .

codice code

2804.ARTUSI

finitura finish

acrilico acrylic

e d ra

lampadina lamp type

attacco fitting

t n

u s . w w w

max watt

gruppo d’alimentazione control gear

Gx24q-3

26W ballast elettronico electronic ballast

codice code

2804.MESKINI

finitura finish

acrilico e metallo acrylic and steel

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

252 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

TC-TEL

TC-TEL Gx24q-3 26W ballast elettronico electronic ballast


codice code

2804.LONGONI

finitura finish

stampa fotografica printed picture

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

TC-TEL Gx24q-3 26W ballast elettronico electronic ballast

a u .

m o c .

codice code

2804.GIAGNACOVO

finitura finish

acrilico acrylic

e d ra

lampadina lamp type

attacco fitting

u s . w w w

t n

max watt

gruppo d’alimentazione control gear

TC-TEL

Gx24q-3

26W ballast elettronico electronic ballast

codice code

2804.BENVENUTO

finitura finish

acrilico acrylic

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

TC-TEL Gx24q-3 26W ballast elettronico electronic ballast

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 253


FRAME Accademia di Brera Milano LIGHTPARADE codice code

2804.MARINONI

finitura finish

cotone, foglia oro e colle cotton, gold leaf

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

TC-TEL Gx24q-3 26W ballast elettronico electronic ballast

a u .

m o c .

codice code

2804.FORLINI

finitura finish

acrilico acrylic

e d ra

lampadina lamp type

attacco fitting

t n

u s . w w w

max watt

gruppo d’alimentazione control gear

TC-TEL

Gx24q-3

26W ballast elettronico electronic ballast

Dodici “lucidipinte” si installano nel FAHB il nuovo grande albergo dell’Arte Contemporanea a Milano. Di prof. Andrea B. Del Guercio, titolare della Cattedra di Storia dell’Arte Contemporanea, Accademia di Belle Arti di Brera

Twelve “painted lights” are being installed at the FAHB, the new grand Hotel for Contemporary Art at Milan. by Prof. Andrea B. Del Guercio, chairholder of History of Contemporary Art at the Brera Accademy of Fine Arts (Milan).

Pittura e scultura, nelle varie correnti artistiche caratterizzanti la storia dell’arte, dagli albori alla produzione in serie, sono sempre state in relazione con lo studio degli Interni, producendo un inestimabile patrimonio di opere che si fondono per creare un tutt’uno con lo spazio. Da questo l’intuizione Buzzi & Buzzi di produrre dodici “lucidipinte”, scelte tra oltre quaranta progetti iconografici, interpretate dagli artisti dell’Accademia di Brera, che sono ora esposte nell’Albergo milanese. L’incipit di tale operazione creativa è la decisione di fondere il carattere espressivo dell’artista con la superficie neutra e la forma pura della linea “FRAME” e, più intimamente, con i suoi valori simbolici e strutturali. La Luce nell’Arte ha sempre avuto un’importanza fondamentale, dalla ricerca scultorea del “Bello Ideale” Classico, all’idea degli Impressionisti di catturare l’attimo di luce che scorre e sfiora la materia. Nasce l’importanza del rapporto tra luce e materia e nel caso del concorso “Light-Parade” di Buzzi & Buzzi luce-energia che nasce dalla materia. La luce ha una collocazione interna, creando una comunicazione con le decorazioni della cornice e generando così un’opera d’arte “illuminata” da collocare nello spazio abitativo.

Painting and sculpture, in the different art trends caracterizing art history, from dawn to the series production, have always been in relationship with the study of Indoors, producing an invaluable heritage of works that melt to create an all-in-one with the space. From this the intuition of Buzzi & Buzzi to produce twelve “painted lights”, chosen between more than forty iconographic projects interpretated from the artists of the Brera Accademy, which are now exposed in the milanese Hotel. The incipit for this creative operation is the decision to merge the expressive character of the artist with the neutral surface and the pure shape of the “FRAME” line, more intimate, with its symbolic and structural values.

254 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

In art, Light has always been of fundamental importance, from the sculptural research of the classic “Ideal Beauty” to the idea of the Impressionists to capture the moment of light which flows and skims the materia. The importance of the relationship between light and materia appears and in the case of the “Light-Parade” contest from Buzzi & Buzzi light-energy arises from materia. The light has an internal placing, creating communication with the frame decoration and generating in this way an “illuminated” art work to place in the living space.


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 255


PONTE GRANDE

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

7901

7902

7904

7905

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

TC-D

attacco fitting

E27

R7s

G24d-2

G24d-3

100W

150W

18W

26W

7900

7900

7900

7900

max watt optional Schermo protezione in Coral® Coral® safety screen

256 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 257


PONTE PICCOLO

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 20

codice code

7921

7922

finitura finish

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

D 45

QT-DE 12

attacco fitting

E14

R7s

max watt

60W

150W

7920

7920

optional Schermo protezione in Coral® Coral® safety screen

258 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 259


TEBE design Lorenzo Stano

a u .

Lampade da parete in Coral® Gruppo ottico asimmetrico ad alta resa in alluminio 99,85%, protetto con un vetro di sicurezza diffondente La distribuzione della luce è morbida ed il comfort elevato Coral® Wall Lamps Asymmetrical high luminance reflector in aluminium 99,85%, protected by diffusing security glass The light output is smooth with a high comfort Wandleuchten aus Coral® Asymmetrischer Reflektorbereich aus 99,85% Aluminium mit hoher Lichtausbeute, geschützt durch ein breitstreuendes Sicherheitsglas Die Lichtstreuung ist weich und von hohem Komfort

t n

u s . w w w IP 40

codice code

2703

2706

finitura finish

00, 01

00, 01

QT-DE 12

HIT-DE

R7s

Rx7s

200W

70W

---

b. elettronico electronic b.

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

260 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra

m o c .


TRIGONO design Lorenzo Stano

a u .

Proiettori da parete Coral® Proiettore a luce diretta ed indiretta, emessa da un’unica lampadina alogena. Riflettori asimmetrici e vetri di protezione satinati. Totale assenza di fastidiosi fenomeni di riflessione della luce Adatto per ambienti con videoterminali e per valorizzare elementi architettonici Wall Coral® floodlight Floodlight for direct and indirect lighting emitted by one halogen source only. Asymmetric reflectors c/w satiny protection glass. Total absence of glare Suggested for uses in computer areas and for showing up to advantage architectural elements

t n

Wandleuchten aus Coral® Strahler für direkte und indirekte Beleuchtung bei Einsatz von nur einer Halogenlampe. Asymmetrische Reflektoren mit satinierten Schutzgläsern Blendfreies Licht. Sehr geeignet für die Anwendung in Computerbereichen und zur Betonung von architektonischen Elementen

u s . w w w

m o c .

e d ra

IP 20

codice code

2603

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type attacco fitting max watt

QT-DE 12 R7s 150W

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 261


LIGHT BOX

a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

Proiettore da parete in Coral® Proiettori da parete a luce diretta ed indiretta. Telaio portacomponenti in acciaio verniciato bianco sul quale viene posizionato, con un sistema di guide rapide, il corpo in Coral® di alta qualità. Gruppo ottico asimmetrico ad alta resa in alluminio 99,85% protetto con un vetro di sicurezza diffondente per la luce indiretta. Vetro di protezione satinato per la luce diretta. Ideale per l’illuminazione generale di uffici, saloni, banche, chiese, centri commerciali etc. Wall Coral® floodlight Wall floodlight for direct and indirect lighting. Stainless steel control gear plate, white painted, on which high quality plaster Coral® is installed by guide rail. Asymmetrical reflector in aluminium 99.85%, high luminance, protected by a diffusing security glass for indirect lighting, satin protection glass for direct lighting. Recomended for general lighting same as officies, halls, banks, churches, commercial centers etc. Wandleuchten aus Coral® Wandleuchten mit direktem oder indirektem Licht. Komponentenhalterrahmen in weiss lackiertem Stahl, auf dem mittels eines schnellen Führungssystems der hochwertige Körper aus Coral® posizioniert wird. Asymmetrischer Reflektorraum mit hoher Lichtausbeute in Aluminium 99.85%, mit breitstreuendem Sicherheitsglas geschützt für indirektes Licht. Satiniertes Sicherheitsglas für direktes Licht. Sie sind ideal für die Beleuchtung in Büros, Empfangssälen, Banken, Kirchen und Einkaufszentren. IP 40

262 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 263


fascio luce light beam

codice code

2106

2107

2206

2207

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

luce indiretta indirect lighting lampadina lamp type

HIT-DE

HIT-DE

HIT-DE

HIT-DE

attacco fitting

Rx7s

Rx7s

Rx7s

Rx7s

max watt

70W

150W

70W

150W

---

---

lampadina lamp type

TC-F

TC-F

attacco fitting

2G10

2G10

max watt

36W

36W

---

---

luce diretta direct lighting

emergenza emergency

---

---

Proiettore a luce indiretta per lampada a Ioduri metallici

Proiettore a luce diretta per lampada fluo compatta ed a luce indiretta per lampada a Ioduri metallici

a u .

m o c .

Floodlight with indirect lighting for metal Halide source

Floodlight for direct lighting with compact fluorecent lamp and for indirect lighting with metal Halide source

Leuchte mit indirektem Licht für Halogenmetalldampflampe

t n

u s . w w w

e d ra

Leuchte für direktes Licht mit kompakter Leuchtstofflampe und für indirektes Licht mit Halogenmetalldampflampe

Reception Torino Arch. Silvana Giovannini 264 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


fascio luce light beam

codice code

2403

2503

2306

2307

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

QT-DE 12

QT-DE 12

HIT-DE

HIT-DE

R7s

R7s

Rx7s

Rx7s

300W

300W

70W

150W

TC-F

luce indiretta indirect lighting lampadina lamp type attacco fitting max watt luce diretta direct lighting

---

lampadina lamp type

TC-F

TC-F

attacco fitting

2G10

2G10

2G10

max watt

36W

36W

36W 1 ora hour

emergenza emergency

---

---

1 ora hour

Proiettore a luce diretta per lampada fluo compatta ed a luce indiretta per lampada alogena

Proiettore a luce indiretta per lampada alogena

Proiettore a luce diretta per lampada fluo compatta predisposta in emergenza ed a luce indiretta per lampada a Ioduri metallici Il gruppo di emergenza, ad illuminazione permanente, è completo di inverter e batterie al NiCd, durata min.1h e LED di controllo

Floodlight for direct lighting with compact fluorecent lamp and halogen lamp for indirect lighting Leuchte mit direktem Licht für kompakte Leuchtstofflampe und mit indirektem Licht für Halogenlampe

Halogen indirect lighting floodlight

u s . w w w

m o c .

e d ra

Leuchte mit indirektem Licht für Halogenlampe

t n

a u .

Floodlight for direct lighting with compact fluorecent lamp predisposed for emergency. Indirect lighting with metal Halide source Emergency kit for permanent lighting c/w inverter and NiCd battery for 1 hour minimum & control LED Leuchten mit direktem Licht für kompakte Leuchtstofflampe, mit Notstromversorgung, und mit indirektem Licht für Halogenmetalldampflampe Die Notstromgruppe für eine ständige Beleuchtung ist mit Inverter und NiCd-Batterie, Mindestdauer 1 Stunde, sowie LED-Kontrolle ausgerüstet

Reception Torino Arch. Silvana Giovannini BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 265


LINEA 5

a u .

m o c .

t n

u s . w w w

Cornice Perimetrale a luce indiretta, possibilità di installazione in fila continua. Adatta ad ogni singolo progetto poiché i moduli possono essere tagliati su misura. Fornita in singolo modulo chiuso codice 9024 pre-cablato con lampadina inclusa oppure in moduli aperti vuoti codice 9100 da accostare e da cablare separatamente Possibilità di decidere in base alle esigenze illuminotecniche tra due sorgenti Fluo T5 21W o Fluo T5 28W. Cablaggio interno sormontabile per evitare i coni d’ombra. Fornito completo di lampadina ad accensione immediata. Alimentatore elettronico incluso, schermo in materiale acrilico. Perimetrical frame for indirect light, possibility to install in continuous file. Suitable for each single project as the modules can be cut to measure. Supplied in closed single module code 9024 pre-connected with lamp enclosed or in open empty modules code 9100 to accost and to connect separately. Possibility to decide based on the lighting technique requirements between two sources Fluo T5 21W or Fluo T5 28W. Internal connection can be overflowed in order to avoid shadow cones. Supplied complete with lamp for immediate ignition. Electronic ballast included, diffuser in acrylic material.

266 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra

Perimetraler Rahmen für indirektes Licht, Möglichkeit der Reihenschaltung. Geeignet für jedes Einzelprojekt, da die Module auf Mass zugeschnitten werden können. Geliefert in einem einzelnen geschlossenen Modul Art.Nr. 9024 einschl. Leuchtmittel und vorverdrahtet oder in geöffneten leeren Modulen Art.Nr. 9100, die aneinander zu setzen und separat zu verdrahten sind. Möglichkeit sich aufgrund der lichttechnischen Anforderungen zwischen den Leuchtmittel Fluo T5 21W oder Fluo T5 28W zu entscheiden. Interner Anschluss überbrückbar um Schattenkegel zu vermeiden. Komplett mit sofort wiederzündbarem Leuchtmittel. Elektronisches Vorschaltgerät eingeschlossen, Diffusor aus Acrylmaterial. IP 40


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Casa privata - Arch. Sensoli BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 267


Modulo Singolo chiuso cablato Lampadina inclusa

Modulo Singolo chiuso vuoto Single module closed and empty Einzelmodul Geschlossen und leer

Single module closed and connected Lamp included Einzelmodul geschlossen und verdrahtet Lampe mit eingeschlossen codice code

9024

9020

finitura finish

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

T5

attacco fitting

G5

max watt

21W

lumen

2100

colore colour

2700°K

optional Schermo protezione in policarbonato Policarbonate safety screen

9031

9031

a u .

m o c .

Modulo singolo chiuso Single module closed

u s . w w w

t n

268 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


Modulo Singolo aperto vuoto

Sorgenti luminose disponibili Attenzione per creare continuità luminosa senza coni d’ombra si consiglia di sovrapporre le parti elettriche da un minimo di 80 mm ad un massimo di 180 mm Fornito di cavo di alimentazione e connettore per il collegamento in serie di più lampade

Single module open and empty Einzelmodul Geöffnet und leer

codice code

9100

finitura finish

00, 01

Available light sources Attention: for creating luminous continuity without shadow cones it is recommended to place on the electrical parts from a minimum of 80 mm to a maximum of 180 mm Complete with alimentation cable and plug for the connection in series of several lamps Verfügbare Leuchtmittel Achtung: um eine Lichtkontinuität ohne Schattenkegel zu erhalten, empfehlen wir die Überlappung der elektrischen Teile ab einem Minimum von 80 mm bis zu einem Maximum von 180 mm Komplett mit Stromzuleitungskabel und Stecker für die Serienschaltung von mehreren Lampen IP 20

optional Schermo protezione in policarbonato Policarbonate safety screen

9030 Lampadina inclusa Lamp included Lampe mit eingeschlossen codice code

a u .

8101

m o c .

Modulo singolo aperto Single module open

u s . w w w

t n

lampadina lamp type

T5

attacco fitting

G5

8102

T5

G5

max watt

21W

28W

lunghezza

915 mm

1215 mm

colore colour

2700°K

2700°K

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 269


Esempio di applicazione in fila continua modulo LINEA 5 per 2500 mm N° 2 moduli vuoti codice 9100 lunghezza 1000 mm cadauno N° 2 chiusure laterali lunghezza 250 mm cadauna; derivate tagliando della lunghezza desiderata il modulo codice 9020 (vedi disegno) Esempio di applicazione cablaggio N° 3 cablaggi codice 8101 Fluo T5 21W lunghezza 915 mm; sovrapposti per 120 mm cadauna Attenzione per creare continuità luminosa senza coni d’ombra si consiglia di sovrapporre le parti elettriche da un minimo di 80 mm ad un massimo di 180 mm

a u .

Example of application in continuous file with module LINEA 5 for 2500 mm 2 pcs of empty modules code 9100 length 1000 mm each 2 pcs of lateral closing parts length 250mm each; derivates cutting the desired length of the module code 9020 (see drawing) Examples for applied connections 3 pcs connections code 8101 Fluo T5 21W length 915 mm; placed on for 120mm each Attention: for creating luminous continuity without shadow cones it is recommended to place on the electrical parts from a minimum of 80 mm to a maximum of 180 mm

t n

u s . w w w

Anwendungsbeispiel für eine Reihenschaltung mit Modul LINEA 5 für 2500 mm 2 Stck. des leeren Moduls Art.Nr. 9100 von je 1000 mm Länge 2 Stck. seitlicher Verschlussteile von je 250 mm Länge; Derivate nach Kürzung des Moduls Art.Nr. 9020 auf die gewünschte Länge (siehe Zeichnung) Beispiele für angewendete Verdrahtungen 3 Stck. Verdrahtungen Art.Nr. 8101 Fluo T5 21W Länge 915 mm; jeweils um 120 mm überlappend Achtung: um eine Lichtkontinuität ohne Schattenkegel zu erhalten, empfehlen wir die Überlappung der elektrischen Teile ab einem Minimum von 80 mm bis zu einem Maximum von 180 mm

270 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra

m o c .


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

Attenzione: per creare continuità luminosa senza coni d’ombra si consiglia di sovrapporre le parti elettriche da un minimo di 80 mm ad un massimo di 180 mm Attention: for creating luminous continuity without shadow cones it is recommended to place on the electrical parts from a minimum of 80 mm to a maximum of 180 mm Achtung: um eine Lichtkontinuität ohne Schattenkegel zu erhalten, empfehlen wir die Überlappung der elektrischen Teile ab einem Minimum von 80 mm bis zu einem Maximum von 180 mm

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 271


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

272 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Casa privata - Arch. Sensoli

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 273


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

Class Immobili per MV Agusta

274 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 275


CORNICE

a u .

Cornice in Coral® A richiesta si può eseguire il taglio secondo la misura che necessita. Gli angoli interni e gli angoli esterni si ottengono tagliando a 45° i moduli Coral® Indirect Lighting cornice Upon request it can be cut on required dimensions The internal and external angle are obtained by cutting the moduls at 45°

t n

Blende für indirekte Beleuchtung aus Coral® Auf Anfrage wird der Schnitt nach angegebenem Maß angefertigt Man erwirkt die Innen- und Aussenwinckel durch den Schnitt der Moduln um 45°

u s . w w w

m o c .

e d ra

IP 40

Modulo Singolo chiuso cablato

Modulo Singolo chiuso vuoto

Single module closed and connected Einzelmodul geschlossen und verdrahtet

Single module closed and empty Einzelmodul Geschlossen und leer

codice code

9005

9000

finitura finish

00, 01

00, 01

lampadina lamp type attacco fitting max watt

276 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

T8 G13 Ø 26 36W


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 277


MODUS

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 40

Lampadina inclusa Lamp included Lampe mit eingeschlossen

codice code

2944

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

T5

attacco fitting

G5

max watt lumen colore colour

21W 2100 2700°K

optional Schermo protezione in policarbonato Policarbonate safety screen

278 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

9031

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 279


PIPEDO

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

2901

2902

2904

2904.EB

2905

2906

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-L

TC-L

TC-F

TC-L

attacco fitting

E27

R7s

2G11

2G11

2G10

2G11

100W

150W

36W

36W

2 x 36W

36W

gruppo d’alimentazione control gear

max watt

---

---

induttivo conventional b.

elettronico electronic ballast

elettronico electronic ballast

elettronico electronic ballast

emergenza emergency

---

---

---

---

---

1 ora hour

---

---

2900

2900

2900

2900

IP 40 (+2900)

IP 40 (+2900)

IP 40 (+2900)

IP 40 (+2900)

optional schermo protezione in vetro glass safety screen grado di protezione protection grade

280 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 281


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

282 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Casa privata - ASZ Partners

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 283


MASTER OPEN

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

NEW WIRING

NEW WIRING

codice code

2954

2955

2956

finitura finish

00

00

00

lampadina lamp type

T5 Ø16 mm

T5 Ø16 mm

T5 Ø16 mm

G5

G5

G5

54W

54W

54W

ballast elettronico electronic ballast

▲ elettr. dimmerabile dimmable electronic b.

ballast elettronico electronic ballast

---

---

1 ora hour

schermo protezione in vetro glass safety screen

2950

2950

2950

grado di protezione protection grade

IP 40 (+2950)

IP 40 (+2950)

IP 40 (+2950)

attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear emergenza emergency optional

note

284 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 285


PIPEDO OPEN

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

NEW WIRING

codice code

2911

2912

2914

2914.EB

2915

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

00,01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-L

TC-L

TC-L

attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

E27

R7s

2G11

2G11

2G11

100W

150W

36W

36W

36W

---

---

induttivo conventional b.

elettronico electronic b.

▲elettr. dimmerabile dimmable electronic b.

---

---

2910

2910

2910

IP 40 (+2910)

IP 40 (+2910)

IP 40 (+2910)

optional schermo protezione in vetro glass safety screen grado di protezione protection grade

note

▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)

286 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Casa privata - Lo Studio

Healt Club - Lago Grande di Avigliana BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 287


PIPEDINO OPEN

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

2921

2922

2924

2924.EB

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-D

TC-DEL

attacco fitting

E27

R7s

G24d-3

G24q-3

max watt gruppo d’alimentazione control gear

100W

150W

26W

26W

---

---

induttivo conventional b.

elettronico electronic ballast

---

---

2920

2920

IP 40 (+2920)

IP 40 (+2920)

optional schermo protezione in vetro glass safety screen grado di protezione protection grade

288 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Arch. Ugolini - Firenze

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 289


MAXIMAL design Peter Soncino

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral® IP 40

codice code

2713

2716

finitura finish

00, 01

00, 01

QT-DE 12

HIT-DE

lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear

290 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

R7s

Rx7s

200W

70W

---

b. elettronico electronic ballast

e d ra


MINIMAL design Peter Soncino

a u .

m o c .

t n

Lampade da parete in Coral®

u s . w w w Coral® Wall Lamps

Wandleuchten aus Coral®

e d ra

IP 20

codice code

2932

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type attacco fitting max watt

QT-DE 12 R7s 150W

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 291


TELESCOPIC®

Faretti da incasso in Coral® La serie TELESCOPIC, realizzata in Coral®, utilizza lampade alogene a bassissima tensione 12V con riflettore dicroico Ø 50 mm. Il corpo, cromato, è formato da una parte fissa e da una parte mobile telescopica che alloggia la lampada e permette una estrema facilità di manutenzione. La lampada può essere posizionata a filo esterno del faretto o tutta all’interno, secondo l’effetto che si vuole creare. I morsetti sono alloggiati in una apposita scatola isolante Coral® down lights The TELESCOPIC series is made in Coral®and can use dicroic bulbs at a very low voltage 12V with Ø 50 mm dicroic reflector. The body entirely cromated is formed by a fixed part and a mobile telescop part housing the bulb that allows a very easy maintenance. The bulb can be positioned outside the fixture or all inside according to the effect that must be obtained. The terminal blocks are housed inside an insulating box Coral® Einbaustrahler Die TELESCOPIC-Serie ist aus Coral® und für Kaltlichtspiegellampen 12 Volt mit Ø 50 mm dichroischem reflektor. Das verchromte Gehäuse besteht aus einem festen Teil und einem teleskopischen beweglichen Teil, welcher das Leuchtmittel beherbergt und eine leichte Auswechslung der Lampen ermöglicht. Die Lampe kann außerhalb der Leuchte untergebracht sein oder vollständig im seinem Innern, je nach dem gewünschten Effekt, den man erzielen will. Die Anschlußklemmen sitzen in einem dafür vorgesehenen, isolierten Kasten

t n

u s . w w w

a u .

m o c .

e d ra

IP 40

codice code

6001

codice code

6002

finitura finish

00, 01

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

QR CB 51

lampadina lamp type

QR CB 51

attacco fitting

GU5,3

attacco fitting

GU5,3

max watt

50W

max watt

50W

volts

12V

volts

12V

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

292 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

Ø 85 mm

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

Ø 85 mm


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

codice code

6003

codice code

6004

finitura finish

00, 01

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

QR CB 51

lampadina lamp type

QR CB 51

attacco fitting

GU5,3

attacco fitting

GU5,3

max watt

50W

max watt

50W

volts

12V

volts

12V

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

Ø 85 mm

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

Ø 85 mm

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 293


codice code

6005

codice code

6006

finitura finish

00, 01

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

QR CB 51

lampadina lamp type

QR CB 51

attacco fitting

GU5,3

attacco fitting

GU5,3

max watt

50W

max watt

50W

volts

12V

volts

12V

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

m o c .

Ø 85 mm

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

t n

u s . w w w

Ø 85 mm

e d ra

codice code

6009

codice code

6010

finitura finish

00, 01

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

QR CB 51

lampadina lamp type

QR CB 51

attacco fitting

GU5,3

attacco fitting

GU5,3

max watt

50W

max watt

50W

volts

12V

volts

12V

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

294 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

Ø 85 mm

a u .

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

Ø 85 mm


codice code

6007

codice code

6008

finitura finish

00, 01

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

QR CB 51

lampadina lamp type

QR CB 51

attacco fitting

GU5,3

attacco fitting

GU5,3

max watt

50W

max watt

50W

volts

12V

volts

12V

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

m o c .

Ø 85 mm

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

t n

u s . w w w

codice code

6011

finitura finish

00, 01

lampadina lamp type

QR CB 51

attacco fitting

GU5,3

max watt

50W

volts

12V

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

a u .

Ø 85 mm

e d ra

optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt

H 8060

H 8105

60W

105W

volts

230/12V

230/12V

Hz

50/60

50/60

Ø 85 mm

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 295


VERSUS

a u .

Lampada da parete in Coral® Installazione luce diretta codice 2191 Installazione luce indiretta codice 2192 Wall luminaire in Coral® Installation for direct light code 2191 Installation für indirect light code 2192

u s . w w w

t n

Wandleuchte aus Coral® Installation für direktes Licht Art.Nr. 2191 Installation für indirektes Licht Art.Nr. 2192

m o c .

e d ra

IP 20

inclinazione fascio luce beam direction

90°

90°

codice code

2191

2192

finitura finish

00

00

QPAR 16

QPAR 16

attacco fitting

GZ10

GZ10

max watt

50W

50W

lampadina lamp type

Casa privata - San Sebastian Spagna 296 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

2191

e d ra

2192 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 297


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

e d ra

Lucio D’La Venaria

298 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL


COROLLA PLAFONIERA design Stefano Anconetani

a u .

Plafoniere in Coral® Plafoniera con anello superiore in metallo bianco (3011 - 3012 - 3015)

m o c .

e d ra

Coral® ceiling fixtures Ceiling mounted fixture with superior ring in white metall (3011 - 3012 - 3015)

t n

u s . w w w

Deckenleuchte aus Coral® Deckenleuchten mit oberen ring aus weißen metal (3011 - 3012 - 3015) IP 40

codice code

3011

3012

3015

finitura finish

00, 01

00, 01

00, 01

lampadina lamp type

A 60

QT-DE 12

TC-DEL

attacco fitting

E27

R7s

G24q-3

max watt gruppo d’alimentazione control gear

100W

150W

2 x 26W

---

---

elettronico electronic ballast

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 299


SKY

a u .

Lampada a soffitto in Coral® Fornito completo di meccanica orientabile Ceiling luminaire in Coral® Complete with orientable mechanics

t n

u s . w w w Deckenleuchte aus Coral® Komplett mit Mechanik

e d ra

IP 20

NEW WIRING

inclinazione fascio luce beam direction

orientabile directional

orientabile directional

codice code

3042

3048

finitura finish

00

00

lampadina lamp type

QPAR 16

colore colour

LED bianco white 3.000°K

attacco fitting

GZ10

max watt

35W

volts

220V

optional

3 x 3W - 700 mA

H 8009 alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast ballast remoto remote ballast

max watt

300 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

10W - 700 mA

m o c .


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 301


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

302 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 303


SIDUS

a u .

Lampada a soffitto in Coral® Corpo in Coral® con vetro satinato extra white retrocesso 3 cm Ceiling luminaire in Coral® Body in Coral® with 3 cm recessed extra white satiny glass

t n

u s . w w w Deckenleuchte aus Coral® Leuchtenkörper aus Coral® mit 3 cm zurückliegendem, extraweißen Milchglas

e d ra

IP 20

NEW WIRING

inclinazione fascio luce beam direction

90°

90°

codice code

3022

3028

finitura finish

00

00

lampadina lamp type

QPAR 16

colore colour

LED bianco white 3.000°K

attacco fitting

GZ10

max watt

35W

optional

3 x 3W - 700 mA

H 8009 alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast ballast remoto remote ballast

max watt

304 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

10W - 700 mA

m o c .


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Applicazione speciale special application ASZ Partners BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 305


a u .

m o c .

t n

u s . w w w

306 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 307


STAR

a u .

m o c .

Lampada a soffitto in Coral® Inclinazione del fascio di luce 90° Ceiling luminaire in Coral® Light beam inclination 90°

t n

u s . w w w Deckenleuchte aus Coral® Inklination des Lichtstrahls 90° IP 20

inclinazione fascio luce beam direction

90°

codice code

3032

finitura finish

00

lampadina lamp type

QPAR 16

attacco fitting

GZ10

max watt

35W

308 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 309


HOLE design Arch. Marco Merendi

a u .

Lampada da terra – tavolo in Coral Water Out®. Corpo in Coral Water Out® lavabile, anello interno satinato extra white in PMMA. Cavo in silicone trasparente, completo di alimentatore elettronico 1x22W max. Ground lamp – table lamp in Coral Water Out®. Body in washable Coral Water Out®, extra white satinied internal ring in PMMA. Transparent silicone line, c/w electronic ballast 1x22W max.

t n

Stehlampe – Tischlampe aus Coral Water Out®. Leuchtenkörper aus abwaschbarem Coral Water Out®, extraweiß satinierter Innenring aus PMMA. Transparenter Silikonleiter, inkl. elektronischem Vorschaltgerät max. 1x22W

u s . w w w IP 40

foro emissione luce light emission hole

Ø 150 mm

codice code

1604

finitura finish

00

lampadina lamp type

TC FSC

attacco fitting

2GX13

max watt

22W b. elettronico electronic ballast

290

gruppo d’alimentazione control gear

290

310 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

75

e d ra

m o c .


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 311


a u .

m o c .

t n

u s . w w w Laboratorio artistico Giovanni Ruggiero - Faenza

312 BUZZI & BUZZI

e d ra


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra

Ermanno Scervino - London Studio Baroni & Valeriani

BUZZI & BUZZI 313


Incassi a scomparsa totale Total recessed luminaires of total disappearance Einbaustrahler von Vollständiger unsichtbarkeit Forare il cartongesso e inserire l'incasso. Perforate the gypsum cardboard andinsert the recessed luminaire. Den Gipskarton durchbohren und denEinbaustrahler einfügen.

a u .

m o c .

t n

Unire l'incasso al cartongesso mediante stuccatura.

u s . w w w

Join the recessed luminaire to the gypsum cardboard with the help of plaster-work. Einbaustrahler und Gipskarton mittelsStuckarbeit verbinden.

L’incasso in opera è privo di antiestetiche ghiere di battuta. In application the recessed luminaire isdevoid of anti-aesthetic metal ring borders. Angebracht weist der Einbaustrahlerkeine unästhetischen Einsatzkantenauf.

314 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

e d ra


Risposte brevi FAQ

Incassi in Coral® realizzati per diventare parte integrante del controsoffitto o della parete in cartongesso. Fissati mediante stuccatura spariscono completamente alla vista.

Dove specificato il corpo in Coral® e/o in acciaio permette l’installazione dell’incasso nel cartongesso o nel laterizio senza la necessità di ordinare ulteriori kit di messa in opera.

Recessed luminaires in Coral® produced for becoming integral part of hanging ceilings or walls in gypsum cardboard. With the help of plaster-work they become completely invisible.

Where specified, the body in Coral® and/or steel permits an installation of the recessed fitting in plaster cardboard or in brick wall without any need to order a supplementary kit for the application.

Aus Coral® hergestellte Einbaustrahler, die zu einem integralen Bestandteil von abgehängten Decken oder Wänden aus Gipskartonwerden. Mittels Stuckarbeit warden sie komplett unsichtbar.

Wo spezifiziert, erlaubt der Leuchtenkörper aus Coral® und/oder aus Stahl die Installation der Einbauleuchte in Gipskarton oder Ziegelstein ohne zusätzliches Einbaukit.

Intuitiva messa in opera da parte del gessista; possibilità di cablaggio in opera senza sporcare il prodotto già rifinito.

Tutti gli incassi Buzzi & Buzzi possono essere installati anche quando il muro o il controsoffitto è ultimato.

Intuitive application by the plasterer; possibility of connecting the application without making dirty the already finished product.

All recessed fittings of Buzzi & Buzzi can be installed as well when the wall or the cardboard ceiling are finished.

Intuitive Installation von seiten des Gipsbauers; es ist möglich das bereits installierte Produkt anzuschliessen ohne es dabei zu verschmutzen.

Alle Einbauleuchten von Buzzi & Buzzi können auch nach Fertigstellung der Wand oder der abgehängten Decke installiert werden.

Possibilità di decorare e/o stuccare il prodotto in base alle esigenze del progettista.

Minimo ingombro orizzontale e verticale.

Possibility of decorating and/or plastering the product based on the exigences of the planner.

Minimal horizontal and vertical dimensions.

Möglichkeit der Dekoration und/oder Stukkatur des Produktes entsprechend der Anforderungen des Planers.

Minimale horizontale und vertikale Abmaße.

Tutti gli incassi Buzzi & Buzzi sono pensati per permettere una agevole manutenzione anche da installati. Facile smontaggio dei vetri; estrazione dei trasformatori o degli alimentatori dai fori della luce.

t n

All recessed fittings of Buzzi & Buzzi permit an easy maintenance as well installed. Easy dismantling of the glasses; extraction of the transformers or of the ballast through the light holes.

u s . w w w

Alle Einbauleuchten von Buzzi & Buzzi erlauben auch installiert eine bequeme Wartung. Einfacher Ausbau der Glasscheiben; Herausnehmen der Transformatoren und der Vorschaltgeräte durch die Lichtlöcher.

a u .

m o c .

e d ra

Svantaggi dei materiali concorrenti Competitors disadvantages

METALLO METAL

dilatazione termica thermal dilatation conducibilità termica thermal conductibility verniciature sensibili ai raggi UV e reagenti chimici paintings sensible to UV rays and chemical reagents no prodotto custom no custom product

VETRO GLASS

fragilità meccanica mechanical fragility conducibilità termica thermal conductibility impossibili forme complesse impossibility of complex shapes no prodotto custom no custom product

PLASTICA PLASTIC

no resistenza termica no thermal resistance sviluppa fumi tossici it develops toxic fumes verniciature sensibili ai raggi UV e reagenti chimici paintings sensible to UV rays and chemical reagents no prodotto custom no custom product

GESSO PLASTER

no resistenza termica no thermal resistance fragilità meccanica mechanical fragility impossibili forme complesse impossibility of complex shapes si disidrata con il tempo it gets dehydrated within time

BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 315


Informazioni generali General informations Algeneine Auskünfte Le apparecchiature illustrate in questo catalogo, sono state progettate e costruite in conformità alle vigenti normative nazionali ed internazionali. Tutti gli apparecchi sono realizzati in conformità alle Direttive comunitarie EEC 73/23 LVD – EEC 89/336 EMC – EEC 93/68 CE Mark e muniti di marcatura . The luminaires described in this catalogue have been designed and built in compliance with the applicable local and international regulations. All the luminaires have been built in conformity with the EEC 73/23 LVD – EEC 89/336 EMC – EEC 93/68 CE Mark European directives and provided with Mark. Die in diesem Katalog abgebildeten Apparate wurden in Übereinkunft mit den geltenden nationalen und internationalen Normativen entworfen und hergestellt. Alle Apparate wurden entsprechend der EU-Verordnung EEC 73/23 LVD – EEC 89/336 EMC – EEC 93/68 CE Mark hergestellt und besitzen das -Zeichen.

Classe di isolamento Insulation class Isolationsklasse Classe 0 Apparecchio dotato di solo isolamento funzionale. Protezione: data dall‘ambiente Class 0 Luminaire with functional insulation only. Protection: given by the environment. Klasse 0 Apparat mit nur funktionaler Isolierung. Schutzklasse: Entsprechend der Umgebung. Classe I

Class I

Apparecchio dotato di isolamento di base. Protezione: collegamento delle parti metalliche accessibili alla terra di protezione. Luminaire with basic insulation. Protection: connection of the accessible metal parts to the earthing protection. Apparat mit Basis-Isolierung. Schutzklasse: Zugängliche Metallteile an den Erdungsschutz anschließbar.

Klasse I Grado di protezione Protection grade Schutzart

Classe II Apparecchio dotato di doppio isolamento. Protezione: mediante isolamento supplementare. Class II Luminaire with double insulation. Protection: through additional insulation. Klasse II Apparat mit Doppel-Isolierung. Schutzklasse: Durch zusätzliche Isolierung.

Corpi solidi / Prima cifra Solid bodies / First numeral Feste Körper / Erste Ziffer 0_ Non protetto - No protection - Nicht geschützt 1_ Protetto da solidi superiori a 50 mm - Protection against solid bodies larger than 50 mm diameter - Geschützt gegen Körper über 50 mm 2_ Protetto da solidi superiori a 12 mm Protection against solid bodies larger than 12 mm diameter Geschützt gegen Körper über 12 mm 3_ Protetto da penetrazione di sonda con diametro superiore a 2,5 mm Protection against penetration by probes larger than 2.5 mm diameter Geschützt vor Penetration durch Sonden mit einem Durchmesser über 2,5 mm 4_ Protetto da penetrazione di sonda con diametro superiore a 1 mm Protection against penetration by probes larger than 1 mm diameter Geschützt vor Penetration durch Sonden mit einem Durchmesser über 1 mm 5_ Protetto contro l‘ingresso di polvere Protection against ingress of dust - Geschützt gegen Staubeintritt 6_ Stagno alla polvere - Dust-tight - Staubdicht

t n

u s . w w w

Corpi liquidi / Seconda cifra Liquids / Second numeral Feste Körper / Zweite Ziffer

_0 Non protetto - No protection - Nicht geschützt _1 Protetto dalla caduta verticale di gocce di acqua Protected against vertically falling water drops Geschützt gegen den vertikalen Fall von Wassertropfen _2 Protetto dalla caduta di gocce di acqua con involucro inclinato max 15° - Protected against vertically falling water drops when enclosure is tilted up to 15°Geschützt gegen den Fall von Wassertropfen durch max. 15° geneigten Schutzmantel _3 Protetto dalla pioggia - Protected against rain - Geschützt gegen Regen _4 Protetto dagli spruzzi di acqua - Protected against spraying water Geschützt gegen Wasserspritzer _5 Protetto da getti di acqua - Protected against water jets Geschützt gegen Wasserstrhalen _6 Protetto dalle onde - Protected against powerful water jets - Geschützt gegen Wellen _7 Stagno alla sommersione - Sealed against immersion Wasserdicht bei Eintauchen _8 Stagno alla sommersione - Sealed against submersion Gwasserdicht bei Untertauchen

316 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL

a u .

m o c .

Classe III Apparecchio idoneo per alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Protezione: intrinsicamente sicuro. Le parti che portano corrente possono essere accessibili. Class III Luminaire suitable for supply at safety extra low voltage. Protection: intrinsically safe. The live parts can be accessed. Klasse III Apparat eignet sich für die Versorgung mit Niedrigst-Sicherheitsspannung. Schutzklasse: Intrinsisch sicher. Stromführende Teile dürfen zugänglich sein.

e d ra

Classificazione secondo il materiale della superficie di installazione. Rating according to the mounting surface material. Klassifizierung entsprechend demInstallationsoberflächenmaterial. Apparecchio predisposto per il montaggio diretto su superfici infiammabili. Luminaire designed for direct mounting on inflammable surfaces. Apparat eignet sich zur direkten Montage auf entflammbaren Oberflächen. Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili rispettando la distanza ...mm indicata tra prodotto e pareti. Luminaire designed for installation on normally inflammable surfaces provided that the distance indicated between product and walls is respected. Apparat eignet sich bei Einhaltung des angezeigten Abstands zwischen Produkt und Wand zur Monatge auf normal entflammbaren Oberflächen. Apparecchio idoneo per montaggio solo su superfici non infiammabili. Luminaire designed for mounting only on non-inflammable surfaces. Apparat eignet sich nur zur Montage auf nicht entflammbaren Oberflächen.


Indicazioni per la lettura del catalogo Indications for the reading of the catalogue

nome prodotto product name

descrizione generale general features

marchi marks

INVISILED

a u .

m o c .

Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral® a scomparsa totale Corpo in Coral® elettrificato con LED 1x1W Installation in wall or ceiling of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Recessed fitting in Coral® completely disappearing Body in Coral® electrified with LED 1x1W Wand- oder Deckenmontage in Gipsfaserplatte oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett verschwindende Einbauleuchte aus Coral® Körper aus Coral® elektrifiziert mit LED 1x1W IP 40

t n

40x40 mm

codice code

6348

finitura finish

00

lampadina lamp type

LED

80

70

90°

u s . w w w 80

foro emissione luce light emission hole

40

inclinazione fascio luce beam direction

40

colore color

bianco white 3000°K

max watt

1 x 1W

foro per cartongesso cut out for plaster cardboard

90x90 mm

optional alimentatore elettronico in corrente continua constant current electronic ballast

H 8350

max watt

1 x 1W 350 mA

40 BUZZI & BUZZI TECHNICAL

grado di orientabilità del faretto rispetto all’asse verticale fixture orientability degree respective to the vertical axis

80

codice commerciale commercial code

e d ra

BUZZI & BUZZI TECHNICAL 41

disegno quotato in mm drawing quoted in mm

possibilità di applicazione application possibilities

Finiture

Finishes

Oberflächen

00 01 14

00 01 14

00 01 14

Coral® bianco naturale Finitura bianco opaco Mimesis applicazione di foglia oro

Natural white Coral® Mat white paint Mimesis golden leaf application

Coral® naturweiß Matteißer Anstrich Mimesis Goldauflage

BUZZI & BUZZI 317


a u .

m o c .

t n

u s . w w w Biblioteca A. Loria Carpi - Arch. Gnoli - Arch. Saldi

318 BUZZI & BUZZI

e d ra


a u .

m o c .

Catalogo Generale In questo catalogo è presente tutta la gamma degli apparecchi prodotta da Buzzi & Buzzi General Catalogue In this catalogue is enclosed the whole range of fittings produced by Buzzi & Buzzi

Catalogo News In questo catalogo sono presentati i prodotti novità Buzzi & Buzzi

t n

u s . w w w

Booklet In questo catalogo è presente tutta la gamma degli apparecchi prodotta da Buzzi & Buzzi

e d ra

Novelties’ catalogue In this catalogue are enclosed all the new products of Buzzi & Buzzi

Divulgativo pubblicitario Advertising leaflet

Booklet In this catalogue is enclosed the whole range of fittings produced by Buzzi & Buzzi

BUZZI & BUZZI 319


Indice Index

code

page

code

page

code

page

1001 1011 1021 1022 1024 1031 1051.1 1052 1184 1194 1294 1604 2021 2106 2107 2191 2192 2206 2207 2306 2307 2403 2503 2603 2703 2706 2713 2716 2802 2804 2804.ARTUSI 2804.BENVENUTO 2804.FORLINI 2804.GIAGNACOVO 2804.JUNG 2804.LONGONI 2804.MARINONI 2804.MESKINI 2900 2901 2902 2904 2904.EB 2905 2906 2910 2911 2912 2914 2914.EB 2915 2920 2921 2922 2924 2924.EB 2932 2944 2950 2954 2955 2956 3011 3012 3015 3022

244 245 249 249 249 243 247 247 248 241 242 310 235 264 264 296 296 264 264 265 265 265 265 261 260 260 290 290 250 250 252 253 254 253 252 253 254 252 280 280 280 280 280 280 280 286 286 286 286 286 286 288 288 288 288 288 291 278 284 284 284 284 299 299 299 304

3028 3032 3042 3048 5375 5376 5378 5385 5386 5395 5397 5481 5483 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6025 6027 6029 6034 6036 6038 6045 6047 6049 6054 6056 6058 6061 6062 6063 6066 6067 6068 6071 6072 6073 6076 6077 6078 6081 6082 6083 6086 6087 6088 6091 6092 6093 6111 6112 6121 6122 6131 6132 6133 6134 6134.EM

304 308 300 300 92 92 92 92 92 92 92 42 42 292 292 293 293 294 294 295 295 294 294 295 97 97 97 96 96 96 97 97 97 96 96 96 176 176 176 182 182 182 176 176 176 182 182 182 177 177 177 183 183 183 190 190 191 16 16 16 16 20 20 20 20 20

6141 6142 6143 6144 6144.EM 6152 6154 6161 6162 6163 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6184 6185 6186 6187 6191 6192 6193 6194 6194.EM 6196 6197 6211 6218 6221 6231 6238 6241 6242 6243 6244 6246 6247 6248 6251 6252 6253 6254 6255 6257.EB 6258 6261 6262 6263 6264.EB 6265 6267 6268 6269 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278

26 26 26 26 26 210 210 66 66 66 80 80 80 81 81 81 81 80 80 80 81 81 81 81 24 24 24 24 24 82 82 39 60 39 39 56 44 48 56 44 48 44 44 108 108 56 108 108 108 108 60 60 52 108 52 52 52 60 72 72 72 73 73 73 73 72

t n

u s . w w w

320 BUZZI & BUZZI

e d ra

m o c .

a u .


code

page

code

page

code

page

code

page

code

page

6279 6280 6284 6285 6286 6287 6292 6294 6294.EB 6295 6296 6297 6313 6323 6331 6332 6348 6358 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6384 6385 6386 6387 6396 6397 6401 6402 6411 6412 6431 6435 6441 6451 6455 6467 6468 6469 6473 6475 6476 6477 6478 6479 6522 6524 6525 6532 6600

72 72 73 73 73 73 116 116 116 116 74 74 34 34 112 112 40 30 204 204 204 204 204 204 205 205 205 86 86 86 87 87 87 87 86 86 86 87 87 87 87 88 88 105 105 105 105 104 104 104 104 105 205 205 205 200 200 200 200 200 200 104 105 105 176 163

6602 6603 6604 6610 6620 6631.00 6633 6634 6635 6636 6640 6650 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6684 6685 6686 6687 6696 6697 6720 6730 6800.00 6801 6802 6802.SIM 6803 6804 6804.EB 6805 6806 6806.SIM 6807 6811 6820.00 6900.00 6910.00 6921 6931 6954 6954.EB 6961.00 6962.00 6968 6969 7001 7003 7004 7006 7007 7011 7013 7014 7015 7016 7017 7021 7023.23

153 153 153 152 153 163 162 162 162 162 162 162 154 154 154 154 154 154 154 154 155 155 155 155 155 155 155 155 168 168 141 146 143 143 144 145 145 146 142 142 144 146 141 132 132 120 120 132 132 124 124 124 124 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224

7024 7024.EB 7042 7080 7081 7083.83 7084 7084.EB 7121 7122 7123 7124 7124.EB 7131 7132 7134 7135 7145 7181 7182 7183 7184 7211 7212 7214 7284 7321 7322 7324 7381 7382 7383 7384 7403.3 7404 7405.5 7406 7407 7411 7413 7413.3 7414 7414.EB 7415.5 7415.5.EB 7416 7417 7421 7423.23 7424 7424.EB 7435 7442 7445 7480 7481 7483.83 7484 7484.EB 7521 7522 7524 7621 7622 7721 7722

224 224 219 220 220 220 220 220 227 227 227 227 227 226 226 226 224 224 239 239 239 239 233 233 233 238 232 232 232 240 240 240 240 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 217 216 216 216 216 216 218 217 212 212 212 212 212 236 236 236 231 231 231 231

7821 7822 7900 7901 7902 7904 7905 7920 7921 7922 7934 8001 8002 8011 8012 8021 8101 8102 8200 8210 8214 8215 9000 9005 9020 9024 9030 9031 9100 BR5481LT BR5483LT BR6025LT BR6027LT BR6029LT BR6034LT BR6036LT BR6038LT BR6045LT BR6047LT BR6049LT BR6054LT BR6056LT BR6058LT BR6161LT BR6162LT BR6163LT BR6218LT BR6238LT BR6241LT BR6243LT BR6244LT BR6247LT BR6248LT BR6251LT BR6252LT BR6253LT BR6254LT BR6255LT BR6257.EBLT BR6258LT BR6261LT BR6262LT BR6263LT BR6264.EBLT BR6265LT BR6267LT

230 230 256 256 256 256 256 258 258 258 237 228 228 228 228 228 169 169 208 208 208 208 276 276 268 268 269 268 269 42 42 97 97 97 96 96 96 97 97 97 96 96 96 66 66 66 60 56 44 56 44 44 44 108 108 56 108 108 108 108 60 60 52 108 52 52

BR6268LT BR6269LT BR6313LT BR6323LT BR6331LT BR6332LT H 3535 H 3536 H 3537 H 8009 H 8035 H 8060 H 8105 H 8150 H 8350

52 60 34 34 112 112 182 182 183 42 44 34 34 48 30

u s . w w w

t n

a u .

e d ra

m o c .

BUZZI & BUZZI 321


ARCHITECTURAL

ANGOLO

230

CUPOLA

237

BALZE

239

DELTA

244

BAUTA ELLISSE

212

LUCE FORMA LIGHT SHAPE

m o c .

PRODOTTI ARCHITECTURAL DESIGN ARCHITECTURAL DESIGN PRODUCTS la purezza del bianco l’eleganza delle forme l’effetto setoso e puro the pureness of white the elegance of shapes the silky and pure effect

t n

u s . w w w

luce e design in un unico corpo light and design in a unique body

a u .

e d ra

DOGE

240

BAUTA SFERA

220

ELLISSE

214

CARDINAL

228

ELLISSE BASE

218

CONO

233

FLAG

247

CORNICE

276

FRAME

250

LA LUCE E LA SUA FORMA THE LIGHT AND ITS SHAPE

COROLLA PLAFONIERA 299 326 BUZZI & BUZZI

FRAME LIGHTPARADE 252


IRIDE

238

ONDA

236

QUINTA

241

SKY

300

LAMPO

249

PARENTHESIS

245

SAX

248

STAR

308

LIGHT BOX

262

PIPEDO

280

SFERA

223

TEBE

260

LINEA 5

266

PIPEDO OPEN

286

t n

MASTER OPEN

u s . w w w

310

a u .

m o c .

e d ra

SFERA BASE

HOLE

219

TELESCOPIC

292

284

PIPEDINO OPEN

288

SFERA S 255

226

TORCE

235

MAXIMAL

290

PIRAMIDE

232

SFERA S 300

227

TRIGONO

261

MINIMAL

291

PONTE GRANDE

256

SIDUS

304

VELA

243

MODUS

278

PONTE PICCOLO

258

SINUS

242

VERSUS

296 BUZZI & BUZZI 327


a u .

m o c EMOTION IN LIGHT . e d a r t n u s . w w w

La Buzzi & Buzzi si riserva la facoltà di variare o modificare, senza preavviso, le dimensioni e le caratteristiche tecniche dei prodotti indicati in questo catalogo in funzione delle necessità operative, per migliorarne la funzionalità o in adeguamento a normative di legge.

Buzzi & Buzzi behält sich das Recht vor, die Abmaße und die technischen Eigenschaften der im Katalog aufgeführten Produkte, ohne Vorankündigung , aufgrund operativer Notwendigkeiten zu wechseln oder zu verändern um die Funktionalität zu verbessern oder in Anpassung an gesetzliche Vorgaben.

Buzzi & Buzzi reserves itself the faculty to change or to modify, without advance notice, the dimensions and the technical characteristics of the products indicated in this catalogue, due to operative necessities to improve the functionality or updating with law regulations.

Buzzi & Buzzi se réserve la faculté de varier ou modifier, sans préavis, les dimensions et les caractéristiques techniques des produits indiqués dans ce catalogue selon les nécesssités opératives, pour améliorer le fonctionnement ou en adaptation aux normes de loi.


a u .

m o c .

u s . w w w

t n

e d ra


— L’estetica del cemento interpretata dalla Buzzi & Buzzi. — The beauty of concrete portrayed by Buzzi & Buzzi. Nuovo materiale IP65 per l’outdoor. New IP65 material for outdoors.

a u .

— La luce per il wellness. — Lighting for well-being areas. Continua lo sviluppo della linea di prodotti Water Out®. Continuous development of the Water Out® product line.

— Il fascino della luce a scomparsa totale si fa “grande”. — The charm of recessed lighting becomes “great”.

m o c .

I nuovi prodotti della linea Technical. The new products of the Technical range.

t n u .s

e d ra

w w w

— Purifica l’aria per vivere meglio. — Purify the air for a better life. Brevettato il nuovo materiale con proprietà antibatteriche ed antinquinanti. We have patented a new material with antibacterial and anti-pollution properties.

INDOOR & OUTDOOR

nuovi materiali, nuove applicazioni new materials, new applications


a u .

m o c .

t n u .s

w w w

Beach Villa - Lo Studio snc Bahrain 2 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

e d ra


a u .

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 3


a u .

m o c .

t n u .s

w w w

Livia Gregoretti Showroom Milano Italy 4 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

e d ra


a u .

innovation technology design made in Italy

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 5


— L’invisibilità nell’applicazione.

a u .

m o c .

Coral® è un materiale innovativo formato da minerali naturali e da elementi aggreganti che lo rendono estremamente resistente alle temperature elevate ed agli shocks termici, e consentono di ottenere superfici lisce al tatto, ma allo stesso tempo resistenti agli urti e ai graffi. Inalterabile nel tempo, il Coral® può anche essere decorato con qualsiasi tipo di pittura, all’acqua o sintetica, adattandosi al gusto e alle necessità del cliente. Si tratta di un prodotto vicino all’ambiente, inerte, e quindi completamente anallergico; formato da elementi minerali atossici che, anche in caso di incendio, non sviluppano fumi dannosi per l’uomo. Da non dimenticare che le sue proprietà gli conferiscono anche una repellenza naturale alla polvere. I prodotti in Coral® non necessitano di alcuna manutenzione specifica, sono certificati secondo le norme e rispettano i migliori standard qualitativi del mercato.

e d ra

t n u — Application invisibility. s . w w w

Coral® is an innovative material made from natural minerals and aggregates that make it extremely resistant to high temperatures and shocks and result in surfaces that are smooth-to-the-touch but at the same time shock and scratch proof. Unruined with time, Coral® can also be decorated with any type of water paint or synthetic paint, thus being able to adapt to the taste and needs of the customer. It is an inert and environmentally friendly product and therefore completely non-allergenic. It consists of non-toxic mineral elements which, even in case of fire, do not emit harmful fumes. It is worth remembering that its properties also make it dust-repellent. Coral® products do not require any specific maintenance, are certified according to CE regulations and respect the highest quality standards of the market.

REACH - sicurezza chimica REACH - chemical safety

28 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI


aSSeNza DI DIlaTazIONe assenza di crepe nell’installazione

reSISTeNza TermICa ampia possibilità di sorgenti luminose

NO exPaNSION absence of cracks in the installation

TherMaL reSISTaNCe large choice of light sources

BaSSISSIma CONDuCIBIlITà TermICa applicazione in zone accessibili

NON INfIammaBIlITà assenza di fumi tossici

LOWeST TherMIC CONDuCTIBILITy application in accessible areas

NOT fLaMMaBLe absence of toxic smokes

reSISTeNTe aglI ShOCk TermICI installazione in molteplici condizioni di utilizzo

Durezza elevata durezza all’incisione

hIGh reSISTaNCe TO TeMPeraTure ShOCkS installation in multiple purpose conditions

harDNeSS high cut hardness

reSISTeNTe aI raggI uv inalterabile nel tempo

DeCOraBIle CON PITTura customizzazione

t n u .s

uV reSISTaNT permanent

PaINTaBLe customization

w w w

rePelleNTe alla POlvere non necessita di manutenzione DuST rePuLSIVe no maintenance necessary

a u .

m o c .

e d ra

SuPerfICIe SaTINaTa BIaNCa confortevole al tatto, effetto vellutato WhITe SaTINy SurfaCe touch comfortable, velvet effect

NON TOSSICO applicazione in ospedali o in bio-architettura

aNallergICO applicazione in ospedali o in bio-architettura

NOT TOxIC application in hospitals or in bio-architecture

aNTI-aLLerGIC application in hospitals or in bio-architecture

aSSeNza DI reaTTIvITà ChImICa utilizzo in ambienti pubblici (ospedali, spa) aBSeNCe Of CheMICaL reaCTIVITy use in public surroundings (hospitals, spa)

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 29


aRchITecTURal INdOOR

a u .

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

PIPedO dIRecT 42 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI


a u .

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

l’essenzialità the essentiality

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 43


PiPEDO DirEct

lampada da parete in Coral® luce diretta vetro satinato extra white fissato con viti in policarbonato bianco Wall lamp in Coral® Direct lighting extra white frosted glass fixed with polycarbonate screws

t n u .s

Wandleuchte aus Coral® Direkte Beleuchtung extraweißes Mattglas mit Schrauben aus weißem Polycarbonat befestigt

e d ra

00, 01, aC

lampadina lamp type TC-l

TC-l

attacco fitting 2g11

2g11

max watt 36W gruppo d’alimentazione elettronico control gear electronic ballast

100

2965

130

2964.eB

finitura finish 00, 01, aC

36W ▲ elettr. dimmerabile electr. dimmable

note ▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DaLI)

44 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

m o c .

w w w IP 40

codice code

a u .

490


a u .

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 45


aRchITecTURal INdOOR

la sospensione the suspension

t n u .s

w w w

46 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

a u .

e d ra

m o c .


a u .

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 47


FUNNEL LAMP designer Arch. Fabio Rotella

Prodotto a sospensione in Coral® Fornito di LED 10W 980 mA ad altissima efficienza Apertura del fascio luminoso 24° Cassetta a soffitto in acciaio bianco verniciato in soft-touch Cavo in silicone trasparente regolabile, lunghezza massima 3 mt Fornito completo di driver dimmerabile Hanging light fixture in Coral® Equipped with a 980 mA 10W highly efficient LED Beam width 24° White steel ceiling box painted in soft-touch Clear silicon cable (L max 3 mt) Complete with dimmable driver

a u .

m o c .

e d ra

Hängeleuchte aus Coral® Inklusiv leistungsstarkem LED 10W 980 mA Lichtöffnungswinkel 24° Deckengehäuse aus weißlackiertem Stahl mit Soft-touch-Effekt Transparentes Silikonkabel (L max 3 mt) Inklusiv dimmbarem Driver

w w w IP 20

codice code

t n u .s

1408

finitura finish 00, 01, AC

lampadina lamp type LED dimmerabile dimmable 500

colore color bianco white 3000 K attacco fitting GU5,3 max watt 10W volt 12V - 980 mA gruppo d’alimentazione elettronico dimmerabile control gear electr. dimmable

Ø 50 Ø 65

48 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI


a u .

m o c .

t n u .s

e d ra

w w w

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 49


PRODUCT TESTING SERVICE

100 Clemson Research Blvd.  Anderson, SC 29625 Tel (864) 646-TILE Fax (864) 646-2821 Buzzi & Buzzi Via Milano 17 20060 Pozzo Dʼadda (MI) Italy

Spettabile Buzzi & Buzzi, Come da vostra richiesta , Tile Council of North America ha il piacere di fornirvi il seguente riassunto dei risultati del servizio di analisi che avete richiesto al nostro Product Performance Laboratory e precedentemente rilasciato nel report numero TCNA-362-10 sul materiale fornito e designato “AIRCORAL®”.

 Risultato generato dallʼesecuzione del test con il metodo ISO 27447 (Metodo di prova per attività antibatterica sui materiali semiconduttori fotocatalitici), mostra che in tutti i campioni testati, non cʼè sopravvivenza di alcun battere dopo 8 ore, sia in condizioni di irradiazione con raggi UV sia in assenza di luce. Ref.:Report numero TCNA-362-10,21 Ottobre 2010.

Tutti i modelli Buzzi & Buzzi in Coral® possono essere prodotti su richiesta in airCoral®.

 Basandosi sui risultati dei test usando il metodo UNI 11259 (Determinazione di attività foto catalitica dei leganti idraulici, metodo Rhodamina B) i campioni testati mostrano evidenza della capacità di degrado di inquinanti organici. Ref.: Report numero TCNA-362-10, 18 Novembre 2010.

Ogni prodotto in airCoral® viene corredato del certificato “PrODuCT TeSTINg ServICe” fornito dal Tile Council of North america.

 In condizioni di camera stagna, il gas n-esano da una concentrazione iniziale di prova ha subito un degrado di 17.4 ppm in presenza del campione testato. Report numero TCNA-362-10, 18 Gennaio 2011 Se avete ulteriori domande o necessitate di ulteriori chiarimenti sulle metodologie dei test, non esitate a contattarci.

___________________________

a u .

liʼ, 9 Marzo 2011

Jyothi Rangineni, PhD Research Scientist

Testing Services: testing@tileusa.com  Literature Orders: literature@tileusa.com  Web Site: www.tileusa.com

This report is confidential and has been prepared for the exclusive use of the client. It is not an endorsement, approval, certification, or criticism of any product by TCNA. This report shall not be published in any form without prior written consent from TCNA.

t n u .s

Ogni prodotto in airCoral® è identificato da apposita marchiatura con targa in alluminio.

m o c .

e d ra

PRODUCT TESTING SERVICE

100 Clemson Research Blvd.  Anderson, SC 29625 Tel (864) 646-TILE Fax (864) 646-2821 March 9, 2011 Buzzi & Buzzi Via Milano 17 20060 Pozzo Dʼadda (MI) Italy

w w w

Dear Buzzi & Buzzi:

As per your request, Tile Council of North America is pleased to provide you with the following summary of test results from the testing services you contracted from our Product Performance Laboratory previously issued in test report number TCNA-362-10 on material you provided and designated “AIRCORAL.”  Test results generated from performing test method ISO 27447 (Test method for antibacterial activity on semiconducting photocatalytic materials) showed that in all of the samples tested, there was no survival of bacteria after eight hours in either UV-irradiated or dark test conditions. Ref.: Report number TCNA-362-10, October 21, 2010.  Based on test results using test method UNI 11259 (Determination of photocatalytic activity of hydraulic binders, Rhodamine B method), the samples tested showed evidence of the ability to degrade organic pollutants. Ref.: Report number TCNA-362-10, November 18, 2010.  In closed chamber studies, n-hexane was degraded from an initial concentration by 17.4 ppm in the presence of a test sample versus only 7.6 ppm concentration decrease for a generic wall tile. Ref.: Report number TCNA-362-10, January 18, 2011.

If you have any further questions or require any further clarification on the test methodologies, please do not hesitate to contact us. It has been a pleasure to work with you on this project. On behalf of our staff, we thank you for the opportunity to provide these testing services to you.

Sincerely, ____________________________

all Buzzi & Buzzi Coral® products can be made in airCoral® upon request. every product made with airCoral® is accompanied by a “PrODuCT TeSTING SerVICe” certificate provided by the Tile Council of North america.

Jyothi Rangineni, PhD Research Scientist

Testing Services: testing@tileusa.com  Literature Orders: literature@tileusa.com  Web Site: www.tileusa.com

This report is confidential and has been prepared for the exclusive use of the client. It is not an endorsement, approval, certification, or criticism of any product by TCNA. This report shall not be published in any form without prior written consent from TCNA.

50 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

every product made with airCoral® is identified by a marking with a special aluminum plate.


a u .

m o c .

e d a purificatrl’aria n u per vivere meglio s . w w IT PurIfIeS The aIr fOr aN w

ImPrOveD qualITY Of lIfe la chimica più avanzata ha prodotto airCoral® che ha il potere di trasformare le sostanze nocive dell’aria in sostanze innocue con un processo assai simile alla fotosintesi clorofilliana.

The most advanced chemistry has produced airCoral® which has the power to transform harmful substances into harmless ones through a process which is very similar to chlorophyll photosynthesis.

Tested by TCNa: Tile Council of North america

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 51


— L’antibatterico che purifica l’aria.

a u .

m o c .

Eco-attivo, antinquinante e antibatterico, è l’ AirCoral®, che concorre in modo efficace a migliorare la qualità della vita.

e d ra

— The anti-bacterial material that purifies the air. AirCoral® is eco-active, anti-pollution and anti-bacterial and contributes effectively to an improved quality of life.

t n u .s

Il prodotto innovativo airCoral® (brevettato e certificato dall’ente americano TCNa, Tile Council of North america) oltre a mantenere tutte le caratteristiche estetiche e di resistenza, tipiche del Coral®, aggiunge un potente beneficio antibatterico contro escherichia Coli, klebsiella Pneumoniae e Staphylococcus aureus, agenti patogeni di malattie potenzialmente gravi, e la capacità di degradazione degli elementi inquinanti presenti nelle città come l’esano (hexano), gas tossico che si forma a causa dell’utilizzo degli idrocarburi per auto e riscaldamento.

The innovative product airCoral® (patented and certified by the TCNa the Tile Council of North america) as well as maintaining all the aesthetic and strength characteristics typical of Coral®, has the added benefit of a powerful antibacterial property against escherichia Coli, klebsiella Pneumoniae and Staphylococcus aureus, pathogenic agents of potentially serious disease, and the ability to degrade pollutants found in cities such as hexane (hexano), a toxic gas that is formed due to the use of hydrocarbons for cars and heating.

Il nuovo materiale airCoral®, è un’assoluta novità in quanto contribuisce a purificare l’aria e a rendere più puliti, salubri, igienici gli ambienti riducendo gli effetti nocivi dei principali agenti inquinanti ed esercitando la propria azione anche in assenza di luce.

The new airCoral® material is an absolute novelty, as it helps to purify the air and to make your surrounding environment cleaner, healthier and more hygienic while reducing the harmful effects of major pollutants. It also exerts its action even in the absence of light.

airCoral® non si limita a non inquinare ma purifica l’ambiente dove viene installato e conseguentemente migliora la vita degli utilizzatori, grazie a benefici battericidi, catalitici e fotocatalitici. queste caratteristiche rappresentano un miglioramento costante della formulazione del Coral®.

These features represent a steady improvement in the development of Coral®, which has led to the new material airCoral®, a material that not only does not pollute, but also purifies the environment where it is installed and consequently improves the lives of its users.

l’airCoral® è quindi consigliato in tutte quelle condizioni di ambienti pubblici (ospedali, strutture sanitarie, alberghi, locali) o privati dove è preponderante una volontà di creare un ambiente salubre.

airCoral® is therefore recommended for use in all public surroundings (hospitals, medical facilities, hotels, bars and restaurants) or in private ones where there is an overriding desire to create a healthy environment.

w w w

52 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI


foTocaTaliTico capacità di degrado elementi dannosi testato con metodo UNI 11259

PhOTOCaTalYTIC

degradation ability harmful agents. Tested with method UNI 11259

a u aNTiBaTTericom. o c . e d a aNTIBaCTerIal r t n u s . w w w capacità di eliminazione totale dei batteri dalle superfici testato con metodo UNI 27447

ability to complete elimination of bacteria from surface tested with method UNI 27447

meNo iNQuiNameNTo riduzione di 17 ppm di gas hexano nell’aria

leSS POlluTION less 17 ppm x n hexano in the air

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 53


— Collezione Buzzi & Buzzi in AirCoral®

a u .

Tutti i modelli Buzzi & Buzzi in Coral® possono essere prodotti, su richiesta, in airCoral®. l’utilizzo del prodotto airCoral® verrà attestato da un’apposita targa in alluminio e fornito di relativo certificato TCNa (Tile Council of North america).

m o c — About the entire range of Buzzi & Buzzi products. . e d a r t n u s . w w w all Buzzi & Buzzi Coral® products can be ordered in airCoral® material. The use of airCoral® is certified by a special marking and a certificate from the TCNa (Tile Council of North america).

come ordinare un modello in aircoral® aggiungere al codice standard: “aC” esempio: codice 2914 diventa codice 2914ac

modello Pipedo Open in Coral®

modello Pipedo Open in airCoral®

how to order a model in airCoral® add to the usual code: “aC” for example: code 2914 becomes code 2914ac

54 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

Pipedo Open model in Coral® Pipedo Open model in airCoral®


aSSeNza DI DIlaTazIONe assenza di crepe nell’installazione

reSISTeNza TermICa ampia possibilità di sorgenti luminose

NO exPaNSION absence of cracks in the installation

TherMaL reSISTaNCe large choice of light sources

BaSSISSIma CONDuCIBIlITà TermICa applicazione in zone accessibili

NON INfIammaBIlITà assenza di fumi tossici

DegraDO elemeNTI INquINaNTI riduzione di 17 ppm di gas hexano nell’aria

LOWeST TherMIC CONDuCTIBILITy application in accessible areas

NOT fLaMMaBLe absence of toxic smokes

DeGraDeS POLLuTaNTS less 17 ppm x n hexano in the air

reSISTeNTe aglI ShOCk TermICI installazione in molteplici condizioni di utilizzo

Durezza elevata durezza all’incisione

fOTOCaTalITICO capacità di degrado elementi dannosi testato con metodo uNI 11259

hIGh reSISTaNCe TO TeMPeraTure ShOCkS installation in multiple purpose conditions

harDNeSS high cut hardness

reSISTeNTe aI raggI uv inalterabile nel tempo

DeCOraBIle CON PITTura customizzazione

t n u .s

uV reSISTaNT permanent

PaINTaBLe customization

w w w

rePelleNTe alla POlvere non necessita di manutenzione DuST rePuLSIVe no maintenance necessary

aNTIBaTTerICO capacità di eliminazione totale dei batteri dalle superfici aNTIBaCTerIaL ability to complete elimination of bacteria from surface

a u .

m o c .

PhOTOCaTaLyTIC degradation ability harmful agents tested with method uNI 11259

e d ra

SuPerfICIe SaTINaTa BIaNCa confortevole al tatto, effetto vellutato WhITe SaTINy SurfaCe touch comfortable, velvet effect

NON TOSSICO applicazione in ospedali o in bio-architettura

aNallergICO applicazione in ospedali o in bio-architettura

NOT TOxIC application in hospitals or in bio-architecture

aNTI-aLLerGIC application in hospitals or in bio-architecture

aSSeNza DI reaTTIvITà ChImICa utilizzo in ambienti pubblici (ospedali, spa) aBSeNCe Of CheMICaL reaCTIVITy use in public surroundings (hospitals, spa)

BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 55


a u .

m o c .

t n u .s

w w w

Sede Legale BUZZI & BUZZI 20060 Pozzo d’Adda (Mi) Via Milano, 17 - Italy

Sede Operativa BUZZI & BUZZI 24040 Canonica d’Adda (Bg) Via Pascoli, 5 - Italy Tel. 02.9094942 - 02.9094944 Fax 02.9094006 E-mail buzzi@buzzi-buzzi.it www.buzzi-buzzi.it www.buzzi-buzzi.com

56 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI

e d ra


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.