A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c EMOTION IN LIGHT . e d a r t n u s . w w w
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
Coral® invisibilità nell’applicazione.
Coral® invisibility in application.
Tecnica e design si fondono per dare vita a forme inedite, superfici bianchissime e setose delineano nuovi profili, natura e tecnologia si uniscono per la creazione di materiali dalle proprietà uniche. Materiali che rispondono a tutte le nuove esigenze, non rinunciando alla delicatezza, bellezza e purezza che ha sempre contraddistinto la nostra missione aziendale. Questo rappresenta il Coral®, un arricchimento di ricerca e di qualità tecniche, un’ulteriore differenziazione non solo sul piano del design, ma anche dei materiali: plasticità e superfici vellutate che ci permettano di giocare con le forme.
Technique and design melt to give life to new forms, silky ultrawhite surfaces sketch new profiles. Nature and technologies joined to create new materials with unique characteristics. Materials which replies to the newest requirements and do not renounce to delicacy, beauty and purity, since ever distiguishing marks of our company philosophy. This concept is represented by Coral®, an enrichment of research and technical qualities, a further differentiation not only on design but also on materials, Coral® permits to play with shapes and has a velvet surface.
m o c .
e d ra
Coral® Unsichtbarkeit in der Anwendung.
t n
Coral® è un materiale innovativo formato da minerali naturali e da elementi aggreganti che lo rendono estremamente resistente alle temperature elevate ed agli shocks, e consentono di ottenere superfici lisce al tatto, ma allo stesso tempo resistenti agli urti e ai graffi. Inalterabile nel tempo, il Coral® può anche essere decorato con qualsiasi tipo di pittura, all’acqua o sintetica, adattandosi al gusto e alle necessità del cliente. Si tratta di un prodotto vicino all’ambiente, inerte, e quindi completamente anallergico; formato da elementi minerali atossici che, anche in caso di incendio, non sviluppano fumi dannosi per l’uomo. Da non dimenticare che le sue proprietà gli conferiscono anche una repellenza naturale alla polvere. I prodotti in Coral® non necessitano di alcuna manutenzione specifica, sono certificati secondo le norme e rispettano i migliori standard qualitativi del mercato.
u s . w w w
4 BUZZI & BUZZI
Technik und Design verschmelzen um neuen Formen Leben zu geben, seidigweiße Oberflächen umreißen neue Profile. Natur und Technologie vereinen sich zur Schaffung neuer Materialien mit einzigartigen Eigenschaften. Materialien, die den neusten Anforderungen entsprechen und dabei nicht auf Feinheit, Schönheit und Reinheit, von jeher Bestandteile unserer Firmenphilosophie, verzichten. Dieses Konzept wird von Coral® verkörpert, eine Bereicherung aus Forschung und technischen Qualitäten, eine weitere Unterscheidung nicht nur auf dem Gebiet des Designs, aber auch der Materialien. Beibehalten werden die von uns schon immer genutzten Eigenschaften des Gipses, seine Plastizität und samtenen Oberflächen, die uns ein Spiel mit den Formen ermöglichen.
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI 5
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
ARCHITECTURAL LUCE FORMA LIGHT SHAPE PRODOTTI ARCHITECTURAL DESIGN ARCHITECTURAL DESIGN PRODUCTS la purezza del bianco l’eleganza delle forme l’effetto setoso e puro the pureness of white the elegance of shapes the silky and pure effect
luce e design in un unico corpo light and design in a unique body
LA LUCE E LA SUA FORMA THE LIGHT AND ITS SHAPE
6 BUZZI & BUZZI
a u .
m o c .
T-ARK
t n
u s . w w w
LUCE MATERIA MATERIAL LIGHT
e d ra
TECHNICAL LUCE SENSAZIONE LIGHT SENSATION
L’INNOVAZIONE NEL SEMINCASSO THE INNOVATION OF THE HALF-RECESSED
PRODOTTI TECNICI AD INCASSO TECHNICAL RECESSED PRODUCTS
l’incasso esce dalla parete pur rimanendone perfettamente integrato the recessed comes out of the wall resting perfectly integrated
scomparsa totale percorsi emozionali di luce total disappearance, emotional light courses
nuova concezione della luce nell’architettura new light conception in architecture nuova percezione dei volumi new perception of volumes la struttura architettonica si anima di tensione dinamica la luce taglia, buca, deforma la parete the architectonic structure gets animated by dynamic tension the light cuts, pierces, deforms the wall
l’illuminazione tecnica con il plus dell’invisibilità dei corpi the technical lighting with the plus of body invisibility
LUCE TECNICA PER L’ARCHITETTURA TECHNICAL LIGHT FOR ARCHITECTURE
LUCE FLUIDA FLUID LIGHT ARCHITETTURA LUMINOSA LIGHT ARCHITECTURE
BUZZI & BUZZI 7
SPECIFICHE DEL MATERIALE SPECIFICATIONS RESISTENTE ALLE TEMPERATURE ELEVATE E AGLI SHOCK TERMICI HIGH TEMPERATURE AND THERMAL SHOCK RESISTANT RESISTENZA TERMICA THERMAL RESISTANCE TEMPERATURA DI FUSIONE MELTING TEMPERATURE PUNTO INFIAMMABILITÀ FLAMMABLE POINT
maggiore 250° C higher than 250° C maggiore 1400° C higher than 1400° C nessuno none
resistenza al fuoco, agli sbalzi termici e al calore resistant to fire, thermal shocks and heat punto fusione elevatissimo very high melting point non infiammabile; totale sicurezza passiva; assenza fumi in caso di incendi not flammable; total passive security smoke absence in case of fire
a u .
m o c .
e d ra
ALTO GRADO DI RESISTENZA AI GRAFFI E AGLI URTI HIGH RESISTANCE DEGREE FOR SCRATCHES AND CRASHES DUREZZA HARDNESS RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE COMPRESSION RESISTANCE
superiore 300 N/mm2 higher than 300 N/mm2 55 N/mm2 55 N/mm2
elevata durezza all’incisione high cut hardness il prodotto ha un elevato grado di compressione the product has a high compression degree
t n
u s . w w w
ELEVATA RIFLESSIONE LUMINOSA EXTRA WHITE EXTRA WHITE HIGH LUMINOUS REFLECTION LUMINANZA LUMINANCE COLORE COLOUR SUPERFICIE SURFACE DECORAZIONE DECORATION MANUTENZIONE MAINTENANCE
riflessione maggiore 97% reflection higher than 97% Coral® naturale natural Coral® effetto satinato bianco white satiny effect decorabile decorable assente absent
elevata riflessione luminosa mantiene lo spettro cromatico della radiazione riflessa high luminous reflection it keeps the chromatic spectrum of the reflected radiation extra white; bianco setoso naturale extra white; natural silky white confortevole al tatto; sensazione tattile calda; effetto vellutato touch comfortable; warm touch sensation; velvet effect decorabile con qualsiasi pittura all’acqua o acrilica decorable with each kind of water or acrylic paint non necessita di manutenzione in caso di sporcizia pulire con carta leggermente abrasiva grano P320 no maintenance necessary in case of dirty to clean with light abrasive paper grain P320
NON TOSSICO, ANALLERGICO NOT TOXIC, ANTI-ALLERGIC TOSSICITÀ TOXICITY REAZIONE PERICOLOSA DANGEROUS REACTION COMPORTAMENTO BEHAVIOUR
8 BUZZI & BUZZI
assente (= O) absent (= 0) nessuna (= O) no reaction (= 0) materiale igroscopico hygroscopic material
prodotto anallergico; non tossico anti-allergic product; not toxic prodotto adatto a qualsiasi tipo di ambiente; nessuna reazione irritante product suitable for each kind of surroundings; no irritating reaction adatto anche ad ambienti umidi compatibilmente al cablaggio adottato suitable also for wet surroundings compatible with the applied wiring
ASSENZA DI DILATAZIONE assenza di crepe nell’installazione ABSENCE OF DILATATION absence of cracks in the installation
RESISTENZA TERMICA ampia possibilità di sorgenti luminose THERMAL RESISTANCE large choice of light sources
BASSISSIMA CONDUCIBILITÀ TERMICA applicazione in zone accessibili LOWEST THERMIC CONDUCTIBILITY application in accessible areas
NON INFIAMMABILITÀ assenza di fumi tossici NOT FLAMMABLE absence of toxic smokes
RESISTENTE AGLI SHOCK TERMICI installazione in molteplici condizioni di utilizzo HIGH RESISTANCE TO TEMPERATURE SHOCKS installation in multiple purpose conditions
DUREZZA elevata durezza all’incisione HARDNESS high cut hardness
a u .
m o c .
DECORABILE CON PITTURA customizzazione DECORABLE WITH PAINT customization
RESISTENTE AI RAGGI UV inalterabile nel tempo UV RESISTANT permanent
NON NECESSITA DI MANUTENZIONE repellente alla polvere NO MAINTENANCE NECESSARY dust repulsive
w w w
u s .
t n
e d ra
SUPERFICIE SATINATA BIANCA confortevole al tatto, effetto vellutato WHITE SATINY SURFACE touch comfortable, velvet effect
NON TOSSICO applicazione in ospedali o in bio-architettura NOT TOXIC application in hospitals or in bio-architecture
ANALLERGICO applicazione in ospedali o in bio-architettura ANTI-ALLERGIC application in hospitals or in bio-architecture
ASSENZA DI REATTIVITÀ CHIMICA utilizzo in ambienti pubblici (ospedali, spa) ABSENCE OF CHEMICAL REACTIVITY use in public surroundings (hospitals, spa)
REPELLENTE AI LIQUIDI non necessita di trattamenti superficiali WATERPROOF no superficial treatments necessary
Coral Water Out®
BUZZI & BUZZI 9
REACH - sicurezza chimica
REACH - chemical safety
Regolamentazione e certificazione (direttiva Parlamento Europeo) per la produzione di sostanze chimiche, con lo scopo di proteggere l’uomo e l’ambiente da sostanze tossiche. Il prodotto Coral® è privo di sostanze tossiche, non contiene elementi dannosi per la salute dell’uomo o inquinanti secondo l’elenco registrato dall’Agenzia Europea delle sostanze chimiche (ECHA).
Regulation and certification ( European Parliament directive) for the production of chemical substances, in order to protect people and environment against toxic substances. The Coral® product is devoid of toxic substances, it does not contain noxious elements for the human health or polluting elements according to the registered list of the European Agency for chemical substances (ECHA).
PRODOTTO CORAL®
t n
u s . w w w MADE IN ITALY ISCRIZIONE BUZZI IT
10 BUZZI & BUZZI
m o c .
e d ra
Prodotto registrato, sinonimo di qualità, resistenza e sicurezza per l’uomo e l’ambiente. Regolamentato e certificato secondo la più restrittiva direttiva Europea REACH. Atossico (tossicità = 0), resistente agli shocks termici, non infiammabile, ecocompatibile, anallergico.
a u .
CORAL® PRODUCT
Registered product, synonym for quality, resistance and security for people and environment. Regulated and certified according to the most restrictive European directive REACH. Not toxic (toxicity = 0), thermal shock proof, not inflammable, ecologically compatible, anti-allergic.
MADE IN ITALY IT REGISTRATION BUZZI
Istituto per la tutela dei produttori italiani. Certifica che la collezione Buzzi & Buzzi è interamente prodotta in Italia, non importata ed utilizza la migliore componentistica elettronica europea. Una garanzia per la lotta alla contraffazione del made in Italy, troppo spesso solo dichiarato senza essere ufficialmente certificato, e per un’assoluta tutela dei consumatori finali. Grazie al certificato “Made in Italy Certificate”, si fa netta la distinzione tra la produzione 100% made in Italy e quella semplicemente dichiarata ma di dubbia provenienza.
Institute for the tutelage of the italian manufacturers. It certifies that the Buzzi & Buzzi collection is entirely produced in Italy, not imported and it is using the best european electronic components. A guarantee for the fight against fakes of the made in Italy, too often only declared without being officially certified, and for the absolute tutelage of the final consumers. Thanks to the “Made in Italy Certificate”, you can distinguish clearly between the 100% made in Italy production and the one simply declared but with doubtful origin.
CERTIFICAZIONE EUROPEA
EUROPEAN CERTIFICATION
Conformitè Europèenne. La Società Buzzi & Buzzi è certificata da Ente Terzo notificato per la sicurezza dei propri prodotti che garantisce la conformità alle più restrittive norme tecniche vigenti.
European Conformity. The company Buzzi & Buzzi is certified by a notified Third Board for the security of the own products, guaranteeing the conformity to the most restrictive technical regulations in force.
CERTIFICAZIONE GOST – R
CERTIFICATION GOST – R
Certificazione della qualità del prodotto e conformità alle normative ed esigenze della federazione russa.
Product quality certification in conformity to the regulations and requirements of the Russian Federation.
REACH - Chemical Safely
REACH - sécurité des produits chimiques
Regulierung und Zertifizierung (Richtlinie des Europäischen Parlaments) für die Produktion von chemischen Stoffen, mit dem Ziel, Mensch und Umwelt vor giftigen Stoffen zu schützen. Das Produkt Coral® ist frei von giftigen Stoffen, es enthält gemäß der eingetragenen Liste der Europäischen Agentur für chemische Stoffe (ECHA), keine Elemente, die gesundheitsschädlich für den Menschen sind oder die Umwelt schädigen.
Réglementation et attestation (directive Parlément Européen) pour la production de substances chimiques, afin de protéger personnes et environnement des substances toxiques. Le produit Coral® est privé de substances toxiques, il ne contient pas d’ éléments nocifs pour la santé des personnes ou polluants selon la liste enregistrée de l’Agencie Européenne des substances chimiques (ECHA).
PRODUKT CORAL®
t n
u s . w w w
m o c .
e d ra
Eingetragenes Produkt, Synonym für Qualität, Widerstandsfähigkeit und Sicherheit für Mensch und Umwelt. Reguliert und zertifiziert nach der strengsten europäischen Richtlinie REACH. Nicht giftig (Toxität = 0), beständig bei Temperaturschwankungen, nicht entflammbar, umweltverträglich, anti-allergisch.
a u .
PRODUIT CORAL®
Produit enregistré, synonyme de qualité, résistance et sécurité pour personnes et environnement. Réglementé et certifié selon la directive plus restrictive européenne REACH. Atoxique (toxicité = 0), résistant aux shocks thermiques, pas enflammable, écocompatible, anallergique.
MADE IN ITALY IT EINTRAG BUZZI
MADE IN ITALY INSCRIPTION BUZZI IT
Institut für den Schutz der italienischen Hersteller. Es zertifiziert, dass die Kollektion von Buzzi & Buzzi komplett in Italien hergestellt, nicht importiert wird und die besten europäischen ElektroKomponenten eingesetzt werden. Eine Garantie gegen den Kampf der Produktpiraterie des Made in Italy, das leider viel zu oft nur deklariert, nicht aber offiziell zertifiziert wird, und für einen maximalen Schutz der Endverbraucher. Dank des “Made in Italy Certificate”, kommt es zu einer klaren Unterscheidung zwischen der 100% in Italien hergestellten Produktion und der zwar deklarierten aber doch von unklarer Herkunft.
Institut pour la tutelle des producteurs italiens. Il certifie que la collection Buzzi & Buzzi est complètement produite en Italie, pas importée, et qu’on utilise les meilleurs composants électroniques européens. Une garantie pour la lutte à la contrefaçon du Made in Italy, trop fois seulement déclaré sans être officiellement certifié, et pour une absolute tutelle des consumateurs finals. Grâce au certificat “Made in Italy Certificate”, on distingue nettement la production du 100% made in Italy et celle simplement déclarée mais de dubitative origine.
EUROPÄISCHE ZERTIFIZIERUNG
CERTIFICATION EUROPEENNE
Europäische Konformität. Die Firma Buzzi & Buzzi ist von einem anerkannten Drittinstitut bzgl. der Sicherheit der eigenen Produkte zertifiziert, welches die Konformität mit den strengsten geltenden technischen Auflagen garantiert.
Conformité Européenne. La société Buzzi & Buzzi est certifiée par une institution tierce notifiée regardant la sécurité des propres produits, garante pour la conformité aux normes techniques plus restrictives en vigueur.
ZERTIFIZIERUNG GOST – R
CERTIFICATION GOST – R
Zertifizierung der Produktqualität und Konformität mit den Richtlinien und Auflagen der russischen Föderation.
Attestation de la qualité du produit et conformité aux normes et requêtes de la Fédération russe.
BUZZI & BUZZI 11
Designer
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
12 BUZZI & BUZZI
e d ra
Peter Soncino
Letizia Mammini Valeria Candido
Andrea Sensoli
Emanuele Nicosia
a u .
m o c .
t n
Marco Merendi
Matteo Baroni Fabio Valeriani
u s . w w w
e d ra
Andrea Cassone
Bibo Cecchini Luca Fantelli
Ippolita Fraschini
Salvatore Caradonna
Stefano Anconetani
Anna Visconti
Lorenzo Stano
Alfredo Pollice BUZZI & BUZZI 13
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Be-U Cool - Arch. Fernando Mosca 14 BUZZI & BUZZI
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI 15
DRY
Incasso a scomparsa totale Installazione in parete di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Inclinazione del fascio di luce 45°/90° Corpo in Coral®. Cassa in acciaio zincato indipendente dal corpo frontale Vetro extra white satinato fissato a scatto, a filo della parete Fornito completo di trasformatore elettronico dimmerabile Recessed luminaires of total disappearance Wall mounting Beam direction 45°/90° Body in Coral®. Case in galvanized steel independent from the frontal body Extra white satin glass fixed by clip on wall level Recessed luminaire supplied c/w dimmable Electronic Transformer Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Wandanbringung Neigung des Lichtbündels 45°/90° Strahlerkörper aus Coral®. Gehäuse aus verzinktem Stahl unabhängig vom Frontkörper Extraweißes satin Glas mittels Halteclip auf Wandhöhe befestigt Einbaustrahler wird komplett mit Dimmbarer elektronischem Transformator geliefer Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 40
DRY 8x8
inclinazione fascio luce beam direction
DRY MICRO 8x8
45°
90°
45°
90°
80x80 mm
80x80 mm
80x80 mm
80x80 mm
codice code
6111
6112
6121
6122
finitura finish
00
00
00
00
foro emissione luce light emission hole
lampadina lamp type
QR CB 51
QR CB 51
QR CB 35
QR CB 35
attacco fitting
GU5,3
GU5,3
GU4
GU4
max watt
50W
50W
35W
35W
volts
12V
12V
12V
12V
1,5 Kg
1,5 Kg
1,3 Kg
1,3 Kg
195x185 mm
195x185 mm
peso weight
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
16 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
195x185 mm 195x185 mm
DRY 8x8
DRY MICRO 8x8 per minimi ingombri for minimal dimensions für minimale Ausmasse
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata San Sebastian - Spagna BUZZI & BUZZI TECHNICAL 17
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
18 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Class Immobili
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 19
INVISIBILE 10x10 Incasso a scomparsa totale Installazione in parete - soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Inclinazione del fascio di luce 45°/90° Corpo frontale in Coral®. Cassa in acciaio zincato indipendente dal corpo frontale Vetro satinato extra white fissato con viti a filo del soffitto - parete Fornito completo di trasformatore elettronico dimmerabile (6131/6132) Fornito completo di alimentatore elettronico (6134/6134.EM/6133) Recessed luminaires of total disappearance Wall and ceiling mounting Beam direction 45°/90° Frontal body in Coral®. Case in galvanized steel independent from the frontal body Extra white satin glass fixed by screws on wall ceiling level Recessed luminaire supplied c/w dimmable Electronic Transformer (6131/6132) With electronic ballast (6134/6134.EM/6133) Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Wand und Deckenanbringung Neigung des Lichtbündels 45°/90° Frontkörper aus Coral®. Gehäuse aus verzinktem Stahl unabhängig vom Frontkörper Extraweißes satin Glas mittels Schrauben auf Wand- Deckenhöhe befestigt Einbaustrahler wird komplett mit Dimmbarer elektronischem Transformator geliefer (6131/6132) Mit elektronischem vorschaltgerät (6134/6134.EM/6133) Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 40
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
45°
90°
100x100 mm 100x100 mm
90°
90°
NEW WIRING 90°
100x100 mm
100x100 mm
100x100 mm
6131
6132
6134
6134.EM
6133
00
00
00
00
00
lampadina lamp type colore colour
QR CB 51
QR CB 51
TC-F
TC-F
LED bianco white 3000°K
attacco fitting max watt volts emergenza emergency peso weight dimensioni dimensions: A B C D
GU5,3 50W 12V --1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm 80 mm
GU5,3 50W 12V --1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm 80 mm
2G10 18W 220V --1,3 Kg 190 mm 245 mm 90 mm 110 mm
2G10 18W 220V 1 ora hour 3,8 Kg 190 mm 515 mm 90 mm 110 mm
--1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm 80 mm
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
195x185 mm 195x185 mm
195x185 mm
195x450 mm
195x185 mm
codice code finitura finish
20 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
3 x 3W - 700 mA
D
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 21
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ASZ Partners - Firenze 22 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Versace Boutique - Monaco
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 23
CLASS
Incasso a scomparsa totale Installazione in parete - soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Inclinazione del fascio di luce 45°/90° Corpo frontale in Coral® Cassa in acciaio zincato indipendente dal corpo frontale Vetro satinato extra white fissato con viti a filo del soffitto - parete Fornito completo di trasformatore elettronico dimmerabile (6191/6192) Fornito completo di alimentatore elettronico (6194/6194.EM/6193) Totally disappearing recessed luminaire Installation on wall - ceilings made of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Light beam inclination 45°/90° Front body in Coral®, case in zincked steel independent from the front body Extra white satin glass fixed by screws on ceiling - wall level Complete with electronic transformer and dimmer (6191/6192) Complete with electronic ballast (6194/6194.EM/6193)
a u .
m o c .
Vollständig verschwindende Einbauleuchte Wand und Deckenanbringung Inklination des Lichtstrahls 45/90° Frontkörper aus Coral® Vom Frontkörper unabhängiges Gehäuse aus verzinktem Stahl. Extraweißes Milchglas, mit Schrauben auf Decken Wandhöhe befestigt Komplett mit dimmbarem elektronischen Transformator (6191/6192) Komplett mit elektronischem Vorschaltgerät (6194/6194.EM/6193) Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
e d ra
IP 40
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
45°
90°
Ø 120 mm
Ø 120 mm
90°
Ø 120 mm
90°
NEW WIRING 90°
Ø 120 mm
Ø 120 mm
6191
6192
6194
6194.EM
6193
00
00
00
00
00
lampadina lamp type colore colour
QR CB 51
QR CB 51
TC-F
TC-F
LED bianco white 3000°K
attacco fitting max watt volts emergenza emergency peso weight dimensioni dimensions: A B C D
GU5,3 50W 12V --1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm 80 mm
GU5,3 50W 12V --1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm 80 mm
2G10 18W 220V --1,3 Kg 190 mm 245 mm 90 mm 110 mm
2G10 18W 220V 1 ora hour 3,8 Kg 190 mm 515 mm 90 mm 110 mm
--1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm 80 mm
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
195x185 mm 195x185 mm
195x185 mm
195x450 mm
195x185 mm
codice code finitura finish
24 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
D Ø 120
3 x 3W - 700 mA
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 25
MINI SECRET 10x10
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Inclinazione del fascio di luce 45°/90° Corpo frontale in Coral®. Cassa in acciaio zincato indipendente dal corpo frontale Vetro extra white satinato in appoggio a filo del soffitto Fornito completo di trasformatore elettronico dimmerabile (6141/6142) Fornito completo di alimentatore elettronico (6144/6144.EM/6143) Ceiling mounting Recessed luminaires of total disappearance Beam direction 45°/90° Frontal body in Coral®. Case in galvanized steel independent from the frontal body Extra white satin glass leaned on ceiling level Recessed luminaire supplied c/w dimmable Electronic Transformer (6141/6142) With electronic ballast (6144/6144.EM/6143) Installation in plasterboard and /or brick (see the special instructions for brick) Deckenanbringung Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Neigung des Lichtbündels 45°/90° Frontkörper aus Coral®. Gehäuse aus verzinktem Stahl unabhängig vom Frontkörper Extraweißes satin Glas auf Deckenhöhe aufgelegt Einbaustrahler wird komplett mit Dimmbarer elektronischem Transformator geliefer (6141/6142) Mit elektronischem vorschaltgerät (6144/6144.EM/6143) Installation in Gipskarton und /oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 40
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
45°
90°
100x100 mm 100x100 mm
90°
90°
NEW WIRING 90°
100x100 mm
100x100 mm
100x100 mm
6141
6142
6144
6144.EM
6143
00
00
00
00
00
lampadina lamp type colore colour
QR CB 51
QR CB 51
TC-F
TC-F
LED bianco white 3000°K
attacco fitting max watt volts emergenza emergency peso weight dimensioni dimensions: A B C
GU5,3 50W 12V --1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm
GU5,3 50W 12V --1,5 Kg 190 mm 245 mm 70 mm
2G10 18W 220V --1,3 Kg 190 mm 245 mm 90 mm
2G10 18W 220V 1 ora hour 3,8 kg 190 mm 515 mm 90 mm
--1,5 kg 190 mm 245 mm 70 mm
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
195x185 mm 195x185 mm
195x185 mm
195x450 mm
195x185 mm
codice code finitura finish
26 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
3 x 3W - 700 mA
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata - Arch. Sensoli BUZZI & BUZZI TECHNICAL 27
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
28 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata - Arch. ASZ Partners BUZZI & BUZZI TECHNICAL 29
LENTIL design Mammini+Candido
a u .
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral® a scomparsa totale Corpo in Coral® elettrificato con LED 1x1W Installation in wall or ceiling of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Recessed fitting in Coral® completely disappearing Body in Coral® electrified with LED 1x1W
t n
Wand- oder Deckenmontage in Gipsfaserplatte oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett verschwindende Einbauleuchte aus Coral® Körper aus Coral® elektrifiziert mit LED 1x1W
u s . w w w IP 40
inclinazione fascio luce beam direction
foro emissione luce light emission hole
45°
50x100 mm
codice code
6358
finitura finish
00
lampadina lamp type
LED
colore color
bianco white 3000°K
max watt
1 x 1W
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
120x155 mm
optional alimentatore elettronico in corrente continua constant current electronic ballast
H 8350
max watt
1 x 1W 350 mA
30 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
m o c .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 31
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Casa privata - Lo Studio
32 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 33
LIGHT
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Inclinazione del fascio di luce 90° Corpo frontale in Coral® Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Beam direction 90° Frontal body in Coral® Installation in plasterboard or brick (see the special instructions for brick)
t n
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Neigung des Lichtbündels 90° Frontkörper aus Coral® Installation in Gipskarton oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 20
80x80 mm
160x80 mm
6323
6313
QR CB 51 GU5,3 50W 12V 0,9 Kg
QR CB 51 GU5,3 2 x 50W 12V 1,3 Kg
145x145 mm
225x145 mm
H 8060
H 8105
60W 230/12V - 50/60
105W 230/12V - 50/60
BR6323LT
BR6313LT
MONOLIGHT
lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
130
90°
90
BILIGHT
90°
80
codice code
MONOLIGHT
135
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
80 135
34 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
80 135
215
90
optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing
160
optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt volts - HZ
130
BILIGHT
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 35
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
36 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 37
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
38 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
ALKABOX ALKABOX 1 Corpo in Coral® Box per montaggio faretto incasso 90° Adatto per incassi di qualsiasi tipo e marca con ghiera max Ø 88 mm e foro incasso Ø 73 mm Box fornito senza faretto. Incasso a scomparsa totale. Installazione in soffitto di cartongesso Ceiling mounting. Body in Coral® Box for the mounting at 90° of a recessed luminaire Adapted for recessed luminaires of any type and brand with metal ring of max Ø 88 mm and hole for recessed luminaire of Ø 73 mm. Box w/o luminaire Recessed luminaires of total disappearance Installation in plasterboard
foro emissione luce light emission hole
90x90 mm
codice code
6211
finitura finish
00
peso weight
0,8 Kg
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
160x160 mm
Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Box Zur 90° Montage des Einbaustrahlers Geeignet für jegliche Art und Marke von Einbaustrahlern mit Einsatzringen von max Ø 88 mm und Einbauöffnung von Ø 73 mm. Box ohne Strahler Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Installation in Gipskarton
a u .
ALKABOX 2 Corpo in Coral® Box per montaggio faretto incasso 30° Adatto per incassi di qualsiasi tipo e marca con ghiera max Ø 88 mm e foro incasso Ø 73 mm Box fornito senza faretto. Incasso a scomparsa totale. Installazione in soffitto di cartongesso Ceiling mounting. Body in Coral® Box for the mounting at 30° of a recessed luminaire Adapted for recessed luminaires of any type and brand with metal ring of max Ø 88 mm and hole for recessed luminaire of Ø 73 mm. Box w/o luminaire Recessed luminaires of total disappearance Installation in plasterboard
codice code
Corpo in Coral® Box per montaggio faretto incasso 90° Adatto per incassi di qualsiasi tipo e marca con ghiera max Ø 178 mm e foro incasso Ø 158 mm Box fornito senza faretto. Incasso a scomparsa totale. Installazione in soffitto di cartongesso Ceiling mounting. Body in Coral® Box for the mounting at 90° of a recessed luminaire Adapted for recessed luminaires of any type and brand with metal ring of max Ø 178 mm and hole for recessed luminaire of Ø 158 mm. Box w/o luminaire Recessed luminaires of total disappearance Installation in plasterboard
6221
e d ra 00
peso weight
0,85 Kg
t n
m o c .
90x90 mm
finitura finish
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
u s . w w w
Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Box Zur 30° Montage des Einbaustrahlers Geeignet für jegliche Art und Marke von Einbaustrahlern mit Einsatzringen von max Ø 88 mm und Einbauöffnung von Ø 73 mm. Box ohne Strahler Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Installation in Gipskarton
ALKABOX 3
foro emissione luce light emission hole
foro emissione luce light emission hole
160x160 mm
180x180 mm
codice code
6231
finitura finish
00
peso weight
0,85 Kg
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
250x250 mm
Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Box Zur 90° Montage des Einbaustrahlers Geeignet für jegliche Art und Marke von Einbaustrahlern mit Einsatzringen von max Ø 178 mm und Einbauöffnung von Ø 158 mm. Box ohne Strahler Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Installation in Gipskarton BUZZI & BUZZI TECHNICAL 39
INVISILED
a u .
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral® a scomparsa totale Corpo in Coral® elettrificato con LED 1x1W Installation in wall or ceiling of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Recessed fitting in Coral® completely disappearing Body in Coral® electrified with LED 1x1W
t n
Wand- oder Deckenmontage in Gipsfaserplatte oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett verschwindende Einbauleuchte aus Coral® Körper aus Coral® elektrifiziert mit LED 1x1W
u s . w w w
m o c .
e d ra
IP 40
6348 00
lampadina lamp type
LED
40
colore color
bianco white 3000°K
max watt
1 x 1W
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
90x90 mm
optional alimentatore elettronico in corrente continua constant current electronic ballast
H 8350
max watt
1 x 1W 350 mA
40 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
80
80
codice code finitura finish
70
40x40 mm
80
foro emissione luce light emission hole
90°
40
inclinazione fascio luce beam direction
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 41
IDROUT IP 65
a u .
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Corpo in Coral Water Out® Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Body in Coral Water Out® Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick)
t n
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral Water Out® Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
u s . w w w
m o c .
e d ra
IP 65
NEW WIRING 90°
NEW WIRING 90°
90x90 mm
90x90 mm
5481
5483
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt volts peso weight dimensioni dimensions A foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
QR CB 51
LED bianco white 3000°K
optional
H 8060
H 8009
max watt volts - HZ
trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable 60W 230/12V - 50/60
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical b. 10W - 700 mA
BR5481LT
BR5483LT
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole codice code
optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing 42 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
Gx5,3 50W 12V 1,1 Kg 130 mm 160x160 mm
3 x 3W - 700 mA 1,1 Kg 150 mm 160x160 mm
Coral Water Out® A seguito di una modifica strutturale, il Coral® diventa Coral Water Out®. Nasce un nuovo materiale che impedisce la penetrazione dell’acqua al suo interno. L’effetto idrorepellente rimane inalterato nel tempo in quanto non è una finitura superficiale ma una caratteristica intrinseca del Coral Water Out® stesso. Privo di manutenzione il Coral Water Out® aggiunge l’impermeabilità alle caratteristiche di durata, resistenza e bellezza tipiche del Coral®. Nasce quindi un nuovo materiale adatto per incassi a scomparsa totale IP65/IP44. Due to a structural alteration, Coral® becomes Coral Water Out®. A new material is born which blocks the penetration of water to its interior. The waterproof effect remains unchanged within time as it is not a superficial finishing but an intrinsic characteristic of Coral Water Out® itself. Devoid of maintenance, Coral Water Out® adds impermeability to the typical characteristics of Coral® like durability, resistance and beauty. A new material suitable for completely disappearing recessed lighting IP65/IP44. Nach einer strukturellen Änderung wird Coral® zu Coral Water Out®. Ein neues Material ist geboren, dass ein Eindringen von Wasser in sein Inneres verhindert. Der wasserabweisende Effekt ist zeitbeständig, da es sich nicht um eine Oberflächenbehandlung sondern um eine dem Coral Water Out® eigene Materialeigenschaft handelt. Ohne Wartung, fügt Coral Water Out® den typischen Eigenschaften von Coral® wie Dauerhaftigkeit, Widerstandsfähigkeit und Schönheit, die Wasserundurchlässigkeit hinzu. So entsteht ein neues Material, geeignet für komplett versenkbare Einbauleuchten IP65/IP44.
a u .
m o c .
t n
90
150
50
A
160
u s . w w w
e d ra
90 150
Livia Gregoretti Showroom - Milano BUZZI & BUZZI TECHNICAL 43
JACOBOX
Incasso a scomparsa totale Installazione in parete o soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Corpo in Coral® Fornito completo di meccanica orientabile Recessed luminaires of total disappearance Wall and ceiling mounting Body in Coral® Supplied with orientable rectangular recessed Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Wand und Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Asgestattet mit ausrichtbarem rechteckigen Einbaustrahler Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole codice code
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt volts dimensioni dimensions A foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
max watt volts - HZ optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing 44 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
orientabile directional 90x90 mm
orientabile directional 90x90 mm
NEW WIRING orientabile directional 90x90 mm
NEW WIRING orientabile directional 90x90 mm
6241
6244
6247
6248
QR CB 51
QPAR 16
BriteSpot ES50
LED bianco white 3000°K
GU5,3 50W 12V 130 mm 160x160 mm
GZ10 50W 220V 130 mm 160x160 mm
GX10 35W 220V 150 mm 160x160 mm
3 x 3W - 700 mA 130 mm 160x160 mm
H 8060
H 8035
H 8009
trasf. elettr. dimmerabile electronic transf. dimmable
ballast elettronico electronic ballast
60W 230/12V - 50/60
35W 230V - 50/60
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical b. 10W - 700 mA
BR6241LT
BR6244LT
BR6247LT
BR6248LT
170
IP 20
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata - ASZ Partners - Firenze BUZZI & BUZZI TECHNICAL 45
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Casa privata - ASZ Partners
46 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata - Arch. Sensoli
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 47
TETRIS
a u .
Incasso a scomparsa totale Installazione a soffitto di cartongesso Corpo in Coral® Fornito completo di faretti da incasso quadrati orientabili Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Body in Coral® Supplied with orientable rectangular recessed Installation in plasterboard
t n
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Asgestattet mit ausrichtbarem rechteckigen Einbaustrahler
u s . w w w
m o c .
e d ra
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole codice code finitura finish
lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
max watt volts - HZ
48 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
orientabile directional 320x90 mm
NEW WIRING orientabile directional 320x90 mm
6242
6246
00
00
QR CB 51 GU5,3 3 x 50W 12V 2,7 Kg
LED bianco white 3000°K
390x160 mm
390x160 mm
3 (3 x 3W) - 700 mA 2,7 Kg
H 8150
H 8009
trasf. elettr. dimmerabile electronic trans. dimmable
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical b. 10W - 700 mA (necessita di n°3 ballast needs n°3 ballast)
150W 230/12V - 50/60
170
IP 20
Casa privata - ASZ Partners - Firenze
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 49
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Ivan Cotado Designer - Spain
50 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 51
ECLA
Incasso a scomparsa totale Installazione a soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al soffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Frontal body in Coral® with extra white satin glass Leaned glass 3 cm backward to the ceiling Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® mit extra weißem Mattglas Aufgelegte Glasscheibe 3 cm unterhalb der Deckenhöhe Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 40
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole codice code
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt volts foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
max watt volts - HZ optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing 52 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
NEW WIRING
NEW WIRING
90°
90°
90°
90°
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 100 mm
Ø 100 mm
6265
6263
6267
6268
QR CB 51
QPAR 16
BriteSpot ES50
LED bianco white 3000°K
GU5,3 50W 12V
GZ10 50W 220V
GX10 35W 220V
Ø 170 mm
Ø 170 mm
3 x 3W - 700mA
Ø 170 mm
Ø 170 mm
H 8060
H 8035
H 8009
trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable
ballast elettronico electronic ballast
60W 230/12V - 50/60
35W 230V - 50/60
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast 10W - 700 mA
BR6265LT
BR6263LT
BR6267LT
BR6268LT
a u .
m o c .
t n
150
u s . w w w
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 53
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
San Pellegrino Arch. Mazzatorta
54 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
FC Inter - Sede dirigenziale Stefano Boeri Architetti
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Castello Colle Val d’Elsa ASZ Partners
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 55
RING
Incasso a scomparsa totale Installazione in parete o soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Fornito completo di faretto da incasso tondo orientabile Corpo in Coral® Recessed luminaires of total disappearance Wall and ceiling mounting Supplied with orientable round recessed luminaire Body in Coral® Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick)
t n
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Wand und Deckenanbringung (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett mit ausrichtbarem runden Einbaustrahler Frontkörper aus Coral®
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 20
codice code
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt volts foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
max watt volts - HZ optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing 56 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
NEW WIRING
orientabile directional Ø 100 mm
orientabile directional Ø 100 mm
orientabile directional Ø 100 mm
6243
6253
6238
QR CB 51
QPAR 16
LED bianco white 3000°K
GU5,3 50W 12V
GZ10 50W 220V Ø 170 mm
3 x 3W - 700 mA
Ø 170 mm
Ø 170 mm
H 8060
H 8009
trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast 10W - 700 mA
60W 230/12V - 50/60
BR6243LT
BR6253LT
BR6238LT
150
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 57
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
58 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 59
NEFI
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Body in Coral® Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert. Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück.Completmit Straler Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
codice code
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt - volts dimensioni dimensions A B foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
max watt volts - HZ optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing 60 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
NEW WIRING
NEW WIRING
90°
90°
90°
90°
90x90 mm
90x90 mm
90x90 mm
90x90 mm
6261
6262
6269
6218
QR CB 51
QPAR 16
HCI PAR 20
LED bianco white 3000°K
GU5,3 50W - 12V 120 mm 160 mm 155x155 mm
GZ10 50W - 220V 120 mm 160 mm 155x155 mm
E27 35W - 220V 160 mm 200 mm 155x155 mm
3 x 3W - 700 mA 140 mm 160 mm 155x155 mm
H 8060
H 8035
H 8009
trasf. elettr. dimmerabile electronic transf. dimmable
ballast elettronico electronic ballast
60W 230/12V - 50/60
35W 230V - 50/60
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast 10W - 700 mA
BR6261LT
BR6262LT
BR6269LT
BR6218LT
A
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
B
IP 40
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata San Sebastian - Spagna BUZZI & BUZZI TECHNICAL 61
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Hotel Le Favaglie Arch. Brambilla & Conti
Casa privata San Sebastian - Spagna
62 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata ASZ Partnes - Firenze
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 63
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
64 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata - Lo Studio
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 65
FOCUS
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Body in Coral® Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit. Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert. Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück.Completmit Straler Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 40
codice code
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt volts dimensioni dimensions A foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
max watt volts - HZ optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing 66 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
90°
90°
90x90 mm
90x90 mm
90x90 mm
6161
6162
6163
QR CB 51
QPAR 16
LED bianco white 3000°K
GU5,3 50W 12V 120 mm 155x155 mm
GZ10 50W 220V 120 mm 155x155 mm
3 x 3W - 700 mA 140 mm 155x155 mm
H 8060
H 8009
trasf. elettr. dimmerabile electronic transf. dimmable
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast 10W - 700 mA
60W 230/12V - 50/60
BR6161LT
BR6162LT
BR6163LT
160
NEW WIRING
90°
A
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Casa privata BUZZI & BUZZI TECHNICAL 67
a u .
m o c .
t n
Arch. Ugolini
u s . w w w
68 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Casa privata
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 69
NIMBUS
La serie NIMBUS è un sistema per controsoffitti in cartongesso Ospita lampade a scarica, alogene e fluorescenti NIMBUS è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, installato sparisce completamente alla vista Fornito completo di cablaggio The NIMBUS series is a system for hanging plasterboard ceilings It is suitable for luminaires with discharge, halogen and fluorescent lamps NIMBUS has been developped for being an integral part of the hanging ceiling and,once installed, it disappears completely to the view Supplied with control gear
t n
Die Serie NIMBUS ist ein System für abgehängte Decken. Es beherbergt Leuchten für Entladungs-, Halogen undLeuchtstofflampen NIMBUS wurde als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke konzipiert. Installiert entzieht es sich komplett derSicht des Betrachters und ermöglicht so,den architektonischen Effekt seiner Umgebung hervorzuheben Inklusive Vorschaltgerät
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Coral® Body Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Installation in plasterboard
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück. Completmit Straler Installation in Gipskarton IP 40
70 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
e d ra
m o c .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 71
inclinazione fascio luce beam direction
orientabile directional
orientabile directional
foro emissione luce light emission hole
175x175 mm
175x175 mm
90°
90°
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6271
6273
6272
6278
6279
6280
finitura finish
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type
QR 111
CDM-R111
HIT-DE
QT-DE 12
TC-D
TC-D
G53
Gx8,5
Rx7s
R7s
G24d-2
G24d-3
100W
70W
70W
150W
2 x 18W
2 x 26W
---
---
---
---
---
---
gruppo d’alimentazione control gear
elettronico dimmerabile electronic dimmable
elettronico electronic ballast
elettronico --electronic ballast
induttivo conventional b.
induttivo conventional b.
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
attacco fitting max watt emergenza emercency
note
245x245 mm
Vetro extra white satinato con parte trasparente al centro Ø 110 mm
a u .
Extra white satinied glass with transparent central part diam. 110 mm
m o c .
Extra-weißes satiniertes Glas mit transparentem Mittelteil Durchm. 110 mm
t n
u s . w w w
Biblioteca A. Loria, Carpi - Arch. Gnoli, Arch. Saldi 72 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Casa Privata Bahrain - Lo Studio Faenza
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
175x175 mm 175x175 mm
175x175 mm 175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6274
6275
6276
6277
6284
6285
6286
6287
finitura finish
00
00
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
attacco fitting
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
max watt
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
---
---
---
---
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
245x245 mm 245x245 mm
245x245 mm 245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Nicolai Boutique
e d ra
Mauri Luce & Progetti - Stefano Dall’Osso Design BUZZI & BUZZI TECHNICAL 73
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6296
6297
finitura finish
00
00
lampadina lamp type
TC-TEL
TC-TEL
attacco fitting
Gx24q-4
Gx24q-3
max watt
2 x 42W
2 x 26W
---
---
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
245x245 mm
245x245 mm
emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
note
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
m o c .
t n
u s . w w w
Ufficio - Arch. Christof Resenberger 74 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Sede Dirigenziale Nestlé - Arch. Mazzatorta BUZZI & BUZZI TECHNICAL 75
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Biblioteca A. Loria Carpi - Arch. Gnoli - Arch. Saldi
76 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Biblioteca Carpi - Sala Espositiva BUZZI & BUZZI TECHNICAL 77
ZOOM
La serie ZOOM è un sistema per controsoffitti in cartongesso Ospita lampade a scarica, alogene e fluorescenti ZOOM è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, installato sparisce completamente alla vista Fornito completo di cablaggio The ZOOM series is a system for hanging plasterboard ceilings It is suitable for luminaires with discharge, halogen and fluorescent lamps ZOOM has been developped for being an integral part of the hanging ceiling and,once installed, it disappears completely to the view Supplied with control gear
t n
Die Serie ZOOM ist ein System für abgehängte Decken. Es beherbergt Leuchten für Entladungs-, Halogen undLeuchtstofflampen ZOOM wurde als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke konzipiert. Installiert entzieht es sich komplett derSicht des Betrachters und ermöglicht so,den architektonischen Effekt seiner Umgebung hervorzuheben Inklusive Vorschaltgerät
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Coral® Body Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Installation in plasterboard
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück. Completmit Straler Installation in Gipskarton IP 40
78 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
e d ra
m o c .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 79
inclinazione fascio luce beam direction
orientabile directional
orientabile directional
foro emissione luce light emission hole
175x175 mm
175x175 mm
90°
90°
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6171
6173
6172
6178
6179
6180
finitura finish
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type
QR 111
CDM-R111
HIT-DE
QT-DE 12
TC-D
TC-D
G53
Gx8,5
Rx7s
R7s
G24d-2
G24d-3
100W
70W
70W
150W
2 x 18W
2 x 26W
---
---
---
---
---
---
gruppo d’alimentazione control gear
elettronico dimmerabile electronic dimmable
elettronico electronic ballast
elettronico --electronic ballast
induttivo conventional b.
induttivo conventional b.
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
attacco fitting max watt emergenza emercency
245x245 mm
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
80 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
90°
175x175 mm 175x175 mm
90°
90°
175x175 mm 175x175 mm
90°
90°
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6174
6175
6176
6177
6184
6185
6186
6187
finitura finish
00
00
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
attacco fitting
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
max watt
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
---
---
---
---
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
245x245 mm 245x245 mm
245x245 mm 245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 81
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6196
6197
finitura finish
00
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
note
TC-TEL
TC-TEL
Gx24q-4
Gx24q-3
2 x 42W
2 x 26W
---
---
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
245x245 mm
245x245 mm
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
m o c .
t n
u s . w w w
82 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Class Immobili per MV Agusta Super Stock FIM Cup
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 83
ELIOS
La serie ELIOS è un sistema per controsoffitti in cartongesso Ospita lampade a scarica, alogene e fluorescenti ELIOS è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, installato sparisce completamente alla vista Fornito completo di cablaggio The ELIOS series is a system for hanging plasterboard ceilings It is suitable for luminaires with discharge, halogen and fluorescent lamps ELIOS has been developped for being an integral part of the hanging ceiling and,once installed, it disappears completely to the view Supplied with control gear
t n
Die Serie ELIOS ist ein System für abgehängte Decken. Es beherbergt Leuchten für Entladungs-, Halogen undLeuchtstofflampen ELIOS wurde als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke konzipiert. Installiert entzieht es sich komplett derSicht des Betrachters und ermöglicht so,den architektonischen Effekt seiner Umgebung hervorzuheben Inklusive Vorschaltgerät
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Coral® Body Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Installation in plasterboard Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück.Completmit Straler Installation in Gipskarton IP 40
84 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
e d ra
m o c .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 85
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
orientabile directional
orientabile directional
90°
90°
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
codice code
6371
6373
6372
6378
6379
6380
finitura finish
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt
CDM-R111
HIT-DE
QT-DE 12
TC-D
TC-D
Gx8,5
Rx7s
R7s
G24d-2
G24d-3
100W
70W
70W
150W
2 x 18W
2 x 26W
---
---
---
---
---
---
gruppo d’alimentazione control gear
elettronico dimmerabile electronic dimmable
elettronico electronic ballast
elettronico --electronic ballast
induttivo conventional b.
induttivo conventional b.
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
a u .
Vetro extra white satinato con parte trasparente al centro Ø 110 mm Extra white satinied glass with transparent central part diam. 110 mm
m o c .
Extra-weißes satiniertes Glas mit transparentem Mittelteil Durchm. 110 mm
160
220
200 Ø 200
86 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
Ø 260
u s . w w w
270
t n
e d ra
Ø 260
note
Ø 270 mm
Ø 200
emergenza emercency
QR 111 G53
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
codice code
6374
6375
6376
6377
6384
6385
6386
6387
finitura finish
00
00
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
attacco fitting
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
max watt
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
---
---
---
---
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
a u .
m o c .
t n
160
220
Ø 200
Ø 260
u s . w w w
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 87
inclinazione fascio luce beam direction
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 200 mm
codice code
6396
6397
finitura finish
00
00
foro emissione luce light emission hole
lampadina lamp type
TC-TEL
TC-TEL
attacco fitting
Gx24q-4
Gx24q-3
max watt
2 x 42W
2 x 26W
---
---
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
Ø 270 mm
Ø 270 mm
emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
note
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
m o c .
t n
160
220
Ø 200
Ø 260
u s . w w w
e d ra
Arch. Mosca 88 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
San Pellegrino - Ufficio dirigenziale - Arch. Mazzatorta BUZZI & BUZZI TECHNICAL 89
Be-U Cool - Arch. Fernando Mosca
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
90 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 91
ORIS IP 44
La serie ORIS è un sistema per controsoffitti in cartongesso ORIS è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e installato sparisce completamente alla vista Corpo frontale in Coral Water Out® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto The ORIS series is a system for hanging plasterboard ceilings ORIS has been developped for being an integral part of the hanging ceiling and, once installed, it disappears completely to the view Coral Water Out® Body Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Die Serie ORIS ist ein System für abgehängte Decken ORIS wurde als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke konzipiert Installiert entzieht es sich komplett derSicht des Betrachters und ermöglicht so, den architektonischen Effekt seiner Umgebung hervorzuheben Frontkörper aus Coral Water Out® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert. Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück
t n
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra
IP 44
inclinazione fascio luce beam direction
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
codice code
5375
5376
5385
5386
5395
5397
5378
finitura finish
00
00
00
00
00
00
00
foro emissione luce light emission hole
lampadina lamp type
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
QT-DE 12
attacco fitting
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
Gx24q-3
R7s
max watt
2 x 26W
2 x 32W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 32W
2 x 26W
150W
---
---
1 ora hour
1 ora hour
---
---
emergenza emercency gruppo d’alimentazione control gear
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
note
92 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
---
▲ elet. dimmerabile ▲ elet. dimmerabile elettronico elettronico elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast dimmable electronic b. dimmable electronic b.
---
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
Ø 270 mm
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
Ø 270 mm
Ø 270 mm
a u .
m o c .
t n
160
220
Ø 200
Ø 260
u s . w w w
e d ra
Coral Water Out® A seguito di una modifica strutturale, il Coral® diventa Coral Water Out®. Nasce un nuovo materiale che impedisce la penetrazione dell’acqua al suo interno. L’effetto idrorepellente rimane inalterato nel tempo in quanto non è una finitura superficiale ma una caratteristica intrinseca del Coral Water Out® stesso. Privo di manutenzione il Coral Water Out® aggiunge l’impermeabilità alle caratteristiche di durata, resistenza e bellezza tipiche del Coral®. Nasce quindi un nuovo materiale adatto per incassi a scomparsa totale IP65/IP44.
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 93
TEKNO
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm rispetto al controsoffitto Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Coral® Body Delivered complete with supported glass in satin white Respect to the hanging ceiling the glass is 3 cm backward Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick) Deckenanbringung Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im Halter in satinweiss geliefert. Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 3 cm zurück Completmit Straler Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) IP 40
94 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 95
foro emissione luce light emission hole
90°
90°
100x400 mm 100x400 mm
90°
90°
90°
90°
100x400 mm
175x400 mm
175x400 mm
175x400 mm
codice code
6034
6036
6038
6054
6056
6058
finitura finish
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
attacco fitting
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
max watt
36W
36W
36W
2 x 36W
2 x 36W
2 x 36W
---
1 ora hour
---
---
1 ora hour
---
optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing
5,9 Kg
6,7 Kg
7,5 Kg
6,7 Kg
170x470 mm 170x470 mm
170x470 mm
245x470 mm
245x470 mm
245x470 mm
BR6034LT BR6036LT
BR6038LT
BR6054LT
BR6056LT
BR6058LT
5,5 Kg
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
u s . w w w 400 460
Uffici Nestlé 96 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
m o c .
e d ra 30
t n
100
160
30
140
note
4,7 Kg
140
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
▲ elet. dimmerabile elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast dimmable electronic ballast
175
peso weight
▲ elet. dimmerabile elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast dimmable electronic b.
235
gruppo d’alimentazione control gear
180
emergenza emergency
400 460
Boutique Versace
180
inclinazione fascio luce beam direction
90°
90°
90°
90°
100x550 mm 100x550 mm
100x550 mm
175x550 mm
175x550 mm
175x550 mm
codice code
6025
6027
6029
6045
6047
6049
finitura finish
00
00
00
00
00
00
foro emissione luce light emission hole
90°
90°
lampadina lamp type
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
TC-L
attacco fitting
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
2G11
max watt
55W
55W
55W
2 x 55W
2 x 55W
2 x 55W
---
1 ora hour
---
---
1 ora hour
---
6,4 Kg
7,2 Kg
6,7 Kg
170x620 mm 170x620 mm
170x620 mm
245x620 mm
245x620 mm
245x620 mm
BR6025LT BR6027LT
BR6029LT
BR6045LT
BR6047LT
BR6049LT
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
30 100
160
t n
u s . w w w 550 610
Optica TU Vision - Ivan Cotado Designer
m o c .
e d ra 30
140
note
6,4 Kg
6,2 Kg
140
optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing
5,4 Kg
175
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
▲ elet. dimmerabile elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast dimmable electronic b.
235
peso weight
▲ elet. dimmerabile elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast dimmable electronic b.
180
emergenza emergency gruppo d’alimentazione control gear
180
inclinazione fascio luce beam direction
550 610
Optica TU Vision - Ivan Cotado Designer BUZZI & BUZZI TECHNICAL 97
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
98 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
San Pellegrino Waters - Arch. Mazzatorta BUZZI & BUZZI TECHNICAL 99
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Water Nestlé - Arch. Mazzatorta 100 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 101
MATRIX
Montaggio soffitto La serie MATRIX è un sistema per controsoffitti in cartongesso. Ospita proiettori per lampade a scarica, alogene e fluorescenti. MATRIX è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, installato sparisce completamente alla vista permettendo di esaltare l’effetto architetturale dell’ambiente.
m o c .
a u .
Ceiling mounting The MATRIX series is a system for hanging ceilings in gypsum cartonboard. It is suitable for luminaires with discharge, halogen and fluorescent lamps. MATRIX has been developped for being an integral part of the hanging ceiling and, once installed, it disappears completely to the view permitting to emphasize the architectonic effects of the surroundings. Complete with orientable or fixed luminaire.
t n
e d ra
Deckenanbringung Die Serie MATRIX ist ein System für abgehängte Decken aus Gipskarton. Es beherbergt Leuchten für Entladungs-, Halogen und Leuchtstofflampen. MATRIX wurde als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke konzipiert. Installiert entzieht es sich komplett der Sicht des Betrachters und ermöglicht so, den architektonischen Effekt seiner Umgebung hervorzuheben. Komplett mit ausrichtbarem oder festem Strahle.
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Fornito completo di faro da incasso orientabile o fisso. Ottica in alluminio brillantato. Completo di vetro di protezione satinato. Accessori elettrici da ordinare separatamente, alloggiati lateralmente al corpo. Box in Coral® Codice 6402/6412 - Apparecchio predisposto in emergenza ad illuminazione permanente, completo di inverter e batterie al NiCd. Durata minima 1h. Recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting. C/w round orientable or fixed recessed luminaire. Optics in polished aluminium. C/w satinied protection glass. Electrical accessories to order separately, housed on side of the body. Box in Coral®. Installation in plasterboard Code 6402/6412 - Fitting predisposed as emergency light for permanent lighting complete with inverter and NiCd batteries lasting over one our.
Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung Komplett mit Einbaustrahler , orientierbar oder fest. Optik aus geglänztem Aluminium. Komplett mit mattiertem Schutzglas. Elektrische Zubehörteile separat zu bestellen, seitlich vom Strahlerkörper angebracht. Box aus Coral®. Installation in Gipskarton Code 6402/6412 - Gerät mit Notlichtversorgung. Komplett mit Inverter und NiCd. Batterie mit einer Betriebsdauer von mind.1 Stunde IP 34
102 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 103
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
orientabile directional
175x175 mm
175x175 mm
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6431
6435
6441
6451
finitura finish
00
00
00
00
HIT CRI
HIT CRI
HIT-DE
QT-DE 12
G12
G12
Rx7s
R7s
lampadina lamp type attacco fitting
70W
70W
70W
150W
emergenza emercency
max watt
---
---
---
---
gruppo d’alimentazione control gear
---
---
---
---
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
6522
6522
6522
70W
70W
70W
optional
104 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
200 175
50 175
50
200
220
235
175
50
200
220
u s . w w w
m o c .
175
175
175
235
235
235
235
t n
a u .
220
max watt
235
kit alimentazione remota ioduri metallici electric unit for metal halides
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
orientabile directional 175x175 mm
90°
90°
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6455
6401
6411
6402
6412
finitura finish
00
00
00
00
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt
QT-DE 12
TC-D
TC-D
TC-DEL
TC-DEL
R7s
G24d-2
G24d-3
G24q-2
G24q-3
100W
18W
26W
18W
26W
emergenza emergency
---
---
---
1 ora hour
1 ora hour
gruppo d’alimentazione control gear
---
---
---
b. induttivo conventional b.
b. induttivo conventional b.
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
245x245 mm
6524
6525
18W
26W
optional alimentatore remoto tradizionale per lampade FLC box equipped with conventionale ballast for FLC lamps max watt
t n
e d ra
140 175
175
175
235
235
235
50
200 50 235
175
m o c .
160
220
u s . w w w
a u .
Max Mara Boutique BUZZI & BUZZI TECHNICAL 105
Nicolai Boutique
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
106 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Incontri Boutique - Arch. Bellotti Milano Italy
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 107
SPIRIT
a u .
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso a scomparsa totale con parabola wall washer in Coral® Wall and ceiling mounting and UPSIDEDOWN Totally disappearing recessed luminaire with wall washer parabola in Coral® Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick)
t n
Wand und Deckenanbringung und UPSIDEDOWN Komplett einfügbare Einbauleuchte mit wall washer Parabolik aus Coral® Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
u s . w w w
m o c .
e d ra
IP 40
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
NEW WIRING
240x240 mm 240x240 mm
240x240 mm
240x240 mm
240x240 mm
240x240 mm
240x240 mm
6252
6254
6264.EB
6255
6258
6257.EB
6251
lampadina lamp type attacco fitting max watt emergenza emergency gruppo d’alimentazione control gear dimensioni dimnsions A
QT-DE 12 R7s 60W -----
TC-D G24d-3 26W --induttivo conventional b. 370 mm
TC-DEL/TEL Gx24q-3 26/32W --elettronico electronic ballast 435 mm
HIT CRI G12 35W --elettronico electronic ballast 435 mm
TC-DEL/TEL Gx24q-3 26/32W 1 ora hour elettronico electronic ballast 520 mm
TC-TEL Gx24q-4 42W --elettronico electronic ballast 435 mm
TC-TEL Gx24q-4 42W 1 ora hour elettronico electronic ballast 520 mm
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
310x380 mm 310x380 mm
310x380 mm
310x380 mm
310x380 mm
310x380 mm
310x380 mm
BR6252LT BR6254LT
BR6264.EBLT BR6255LT
BR6258LT
BR6257.EBLT BR6251LT
codice code
optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing
108 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
370 mm
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
150
80
80
max 60W R7s max 26W G24d-3 max 26/32W Gx24q-3 max 35W G12 max 42W Gx24q-4
80
max 150W R7s max 26W G24d-3 (6254) max 26/32W Gx24q-3 (6264.EB)
max 150W R7s max 26W G24d-3 (6254) max 26/32W Gx24q-3 max 42W Gx24q-4
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 109
BarriKafè - Cesena Progetto Antea Luce
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
110 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Casa privata - Forlì Progetto Lo Studio
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 111
GHOST
a u .
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso a scomparsa totale con parabola wall washer in Coral® Wall and ceiling mounting and UPSIDEDOWN Totally disappearing recessed luminaire with wall washer parabola in Coral® Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick)
t n
Wand und Deckenanbringung und UPSIDEDOWN Komplett einfügbare Einbauleuchte mit wall washer Parabolik aus Coral® Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
u s . w w w
m o c .
e d ra
IP 40
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
6332
6331
00
00
HALOPIN
LED bianco white 3.000°K
G9 60W
160x490 mm
112 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
160x490 mm 75
90
H 8009
150
80
alimentatore elettronico in corrente continua costant current electronical ballast 10W - 700 mA remoto remote installation
volts - HZ
optional cassaforma per calcestruzzo/laterizio concrete/brick housing
700mA
150
lampadina lamp type colore colour attacco fitting max watt
90x350 mm
350
codice code finitura finish
90x350 mm
480
NEW WIRING
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
80
BR6332LT
BR6331LT
max 60W G9
80
max 40W G9
max 60W G9
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 113
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
114 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 115
GLOBE
a u .
Incasso in Coral® a scomparsa totale con parabola wall washer Installazione in parete o soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Totally disappearing recessed luminaire in Coral® with wall washer parabola Installation in wall or ceiling made of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick)
t n
Vollständig verschwindende Einbauleuchte aus Coral® mit Wall Washer Parabolik Installation an Wand und Decke aus Gipskarton oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein)
u s . w w w
m o c .
e d ra
IP 40
inclinazione fascio luce beam direction
Ø 200 mm
Ø 200 mm
codice code
6292
6294
6294.EB
6295
finitura finish
00
00
00
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt
Ø 200 mm
Ø 200 mm
QT-DE 12
TC-D
TC-DEL/TEL
HIT CRI
R7s
G24d-3
Gx24q-3
G12 35W
60W
26W
26/32W
gruppo d’alimentazione control gear
---
induttivo conventional b.
elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
350x340 mm 350x340 mm
350x340 mm
330
foro emissione luce light emission hole
Ø 200 345
350x340 mm
max 60W R7s max 26W G24d-3 max 26/32W Gx24q-3 max 35W HIT CRI
116 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
110 114
max 150W R7s max 26W G24d-3 max 26/32W Gx24q-3
max 150W R7s max 26W G24d-3 max 26/32W Gx24q-3
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 117
ARGIA design Mammini+Candido
a u .
La parete accoglie la sorgente luminosa il muro diventa parabola Un corpo illuminante in sottrazione di materia luce morbida ed accogliente The wall welcomes the light source and becomes a parabola A lighting fixture without material, soft and warming light
t n
u s . w w w Die Wand empfängt die Lichtquelle Die Mauer wird zur Parabel Ein Leuchtkörper ohne Materie Weiches und einladenes Licht
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso a scomparsa totale in Coral® Wall and ceiling mounting Totally disappearing recessed luminaire in Coral® Installation in plasterboard and/or brick (see the special instructions for brick)
Wand und Deckenanbringung Komplett einfügbare Einbauleuchte aus Coral® Installation in Gipskarton und/oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) IP 20
118 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
m o c .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 119
inclinazione fascio luce beam direction
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 300 mm
codice code
6921
6931
finitura finish
00
00
foro emissione luce light emission hole
lampadina lamp type attacco fitting
E27
E27
max watt
100W
100W
peso weight
2,5 Kg
3,5 Kg
Ø 270 mm
Ø 370 mm
a u .
230
300
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
180
250
m o c .
t n
u s . w w w Ø200 Ø260
120 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Ø300 Ø360
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Laboratorio artistico Giovanni Ruggiero - Faenza BUZZI & BUZZI TECHNICAL 121
BLADE design Mammini+Candido
a u .
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral® a scomparsa totale Corpo in Coral® elettrificato con LED 1x1W
t n
m o c .
e d ra
Installation in wall or ceiling of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Recessed fitting in Coral® completely disappearing Body in Coral® electrified with LED 1x1W
u s . w w w
Wand- oder Deckenmontage in Gipsfaserplatte oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett verschwindende Einbauleuchte aus Coral® Körper aus Coral® elektrifiziert mit LED 1x1W
Sistema modulare con fascio di luce LED a scomparsa totale Crea una lama di luce di 45 mm BLADE può essere installato con moduli multipli (code 6961.00) per l’altezza massima desiderata. Una o due sorgenti luminose contrapposte e retrocesse illuminano il corpo in Coral® integrato nel muro o nel soffitto BLADE può essere lasciato singolo (code 6968; code 6969), oppure per terminare una linea continua può essere installato un ulteriore modulo luminoso (code 6968; code 6969) o la testata di chiusura (code 6962.00). Completely disappearing modular system with LED light beam Creates a light blade of 45 mm BLADE can be installed with multiple modules (code 6961.00) for the maximum height requested. One or two light sources in opposite position and recessed illuminate the body in Coral® integrated to the wall or the ceiling. BLADE can remain singular (code 6968; code 6969), otherwise to close a continuous line you can install a further luminous module (code 6968; code 6969) or use the closure headpart (code 6962.00) Komplett verschwindendes modulares System mit LED Lichtemission Es bildet einen Lichtscheit von 45 mm BLADE kann mit Vielfach-Modulen (Art.Nr. 6961.00) auf die max. gewünschte Höhe montiert werden. Eine oder zwei gegenüberliegende und zurückstehende Leuchtmittel beleuchten den Körper aus Coral®, der in Wand oder Decke integriert ist. BLADE kann einzeln gelassen werden (Art.Nr. 6968; Art.Nr. 6969), oder es kann zum Abschluss einer Reihenschaltung ein weiteres Lichtmodul (Art.Nr. 6968; Art.Nr. 6969) oder das Verschlussteil (Art.Nr. 6962.00) montiert werden IP 40
122 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 123
Corpo elettrificato LED a scomparsa totale Completely disappearing body LED electrified Vollständig verschwindender Körper LED elektrifiziert inclinazione fascio luce beam direction
90°
90°
370x45 mm
370x45 mm
codice code
6968
6969
finitura finish
00
00
lampadina lamp type
LED
LED
bianco white
blu blue
foro emissione luce light emission hole
colore color
3000°K max watt
1 x 1W
1 x 1W
415x115 mm
415x115 mm
alimentatore elettronico in corrente continua constant current electronic ballast
H 8350
H 8350
max watt
1 x 1W 350 mA
1 x 1W 350 mA
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard optional
Corpo modulare in Coral® a scomparsa totale
m o c .
Completely disappearing modular body in Coral®
e d ra
Vollständig verschwindender modularer Körper aus Coral® codice code
6961.00
finitura finish
00
foro emissione luce light emission hole
t n
(350 mm x n° moduli installati) x 45 mm (350 mm for each module installed) x 45 mm
u s . w w w
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
(350 mm x n° moduli installati) x 115 mm (350 mm for each module installed) x 115 mm
Testata di chiusura in Coral® Closure headpart in Coral® Verschlussteile aus Coral® codice code
6962.00
finitura finish
00
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard note
115x115 mm Fornita singolarmente può essere utilizzata in alternativa ad un ulteriore corpo elettrificato LED (code 6968; code 6969) per chiudere una linea continua del prodotto BLADE Supplied singularily it can be used in alternative to a further LED electrified body (code 6968; code 6969) to close a continuous line of the BLADE product Einzeln geliefert kann es alternativ zu einem weiteren LED elektrifizierten Körper genutzt werden (Art.Nr. 6968; Art.Nr. 6969) um die Reihenschaltung des Produktes BLADE abzuschließen
124 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 125
Esempio installazione BLADE Modulo singolo N. 1 corpo elettrificato Example for installation BLADE Singular module No. 1 electrified body Montagebeispiel BLADE Einzelmodul Nr. 1 elektrifizierter Körper
u s . w w w
t n
a u .
e d ra
m o c .
Esempio installazione BLADE Con testata N. 1 corpo elettrificato N. 1 testata di chiusura Example for installation BLADE With headpart No. 1 electrified body No. 1 closure headpart Montagebeispiel BLADE Mit Verschlussteil Nr. 1 elektrifizierter Körper Nr. 1 Verschlussteil
Casa privata 126 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
Esempio installazione BLADE N. 2 corpi elettrificati contrapposti Example for installation BLADE No. 2 electrified bodies in opposite position
t n
Montagebeispiel BLADE Nr. 2 elektrifizierte, gegenüberliegende Körper
u s . w w w
Optica TU Vision - Ivan Cotado Designer
a u .
e d ra
m o c .
Esempio installazione BLADE N. 1 corpo elettrificato N. 1 corpo modulare in Coral® N. 1 testata di chiusura Example for installation BLADE No. 1 electrified body No. 1 modular body in Coral® No. 1 closure headpart
Montagebeispiel BLADE Nr. 1 elektrifizierter Körper Nr. 1 modularer Körper aus Coral® Nr. 1 Verschlussteil
Galleria d’arte privata BUZZI & BUZZI TECHNICAL 127
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Livia Gregoretti Showroom Milano Italy 128 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Optica TU Vision - Ivan Cotado Designer
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 129
MARKUS
a u .
e d ra
Installazione in parete e soffitto di cartongesso e laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral® a scomparsa totale
t n
m o c .
Wall or ceiling mounting in plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Recessed fitting in Coral® completely disappearing Modular system in continuous line
u s . w w w
Wand- oder Deckenmontage in Gipsfaserplatten oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett verschwindende Einbauleuchte aus Coral® Modulares System in Reihenschaltung
Sistema modulare in fila continua; con apertura visibile di 240 mm, installabile in soffitto o parete in linea continua Una o due sorgenti luminose simmetriche e retrocesse illuminano il profilo in Coral®, creando suggestivi effetti scenici Per chiudere una linea continua può essere installato un ulteriore modulo elettrico a piacere (code 6954; code 6954.EB) o una testata di chiusura (code 6910.00) L’ambiente diventa luce Modular system with a visible gap of 240 mm, to be installed in ceiling or wall in continuous line One or two symmetrical and recessed light sources illuminate the profile in Coral®, creating suggestive light effects To close a continuous line you can install a further electric module at choice (code 6954; code 6954.EB) or a closure headpart (code 6910.00) The surroundings become light
Modulares System mit sichtbarer Öffnung von 240 mm, für einen Wand- oder Deckeneinbau bei Reihenschaltung Ein oder zwei symmetrische und zurückstehende Leuchtmittel beleuchten das Profil aus Coral® und schaffen suggestive Lichteffekte Um eine Reihenschaltung abzuschließen kann ein weiteres elektrisches Modul nach Wunsch (Art.Nr. 6954; Art.Nr. 6954.EB) oder ein Verschlussteil (Art.Nr. 6910.00) montiert werden Die Umgebung wird zum Licht IP 40 130 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 131
Corpo elettrico a scomparsa totale Completely disappearing electric body Vollständig verschwindender elektrischer Körper inclinazione fascio luce beam direction
90°
90°
codice code
6954
6954.EB
finitura finish
00
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt
TC-D
TC-DEL/TEL
G24d-3
Gx24q-3
26W
26/32W
gruppo d’alimentazione control gear
induttivo elettronico conventional b. electronic ballast
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
130x330 mm 130x330 mm
Corpo modulare in Coral® a scomparsa totale Completely disappearing modular body in Coral®
a u .
Vollständig verschwindender modularer Körper aus Coral® codice code
6900.00
finitura finish
00
foro emissione luce light emission hole
(500 mm x n° moduli installati) x 240 mm (500 mm for each module installed) x 240 mm
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
(500 mm x n° moduli installati) x 330 mm (500 mm for each module installed) x 330 mm
t n
u s . w w w
e d ra
Testata di chiusura in Coral® Closure headpart in Coral® Verschlussteile aus Coral®
codice code
6910.00
finitura finish
00
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard note
90x330 mm Fornita singolarmente può essere utilizzata in alternativa ad un ulteriore gruppo elettrico (code 6954; code 6954.EB) per chiudere una linea continua del prodotto MARKUS Supplied singularily it can be used in alternative to a further electric unit (code 6954; code 6954.EB) to close a continuous line of the MARKUS product Einzeln geliefert kann es alternativ zu einer weiteren elektrischen Einheit genutzt werden (Art.Nr. 6954; Art.Nr. 6954.EB) um die Reihenschaltung des Produktes MARKUS abzuschließen
132 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
m o c .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 133
Esempio di installazione prodotto MARKUS N. 1 corpo elettrico (cod. 6954; cod. 6954.EB) N. 1 corpo modulare in Coral® (cod. 6900.00) N. 1 testata (cod. 6910.00) Example for the product installation of MARKUS No. 1 electric body (code 6954; code 6954.EB) No. 1 modular body in Coral® (code 6900.00) No. 1 headpart (code 6910.00) Montagebeispiel für das Produkt MARKUS Nr. 1 Elektrokörper (Art. 6954; Art.6954.EB) Nr. 1 Modulkörper aus Coral® (Art. 6900.00) Nr. 1 Verschlussteil (Art. 6910.00)
a u .
m o c .
Attenzione il codice 6900.00 deve essere installato per multipli di 500 mm e non può essere tagliato.
t n
u s . w w w
Casa privata 134 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Attention, the code 6900.00 must be installed for multiples of 500 mm and cannot be cut. Achtung, die Artikelnummer 6900.00 muss für Multiplikanden von 500 mm montiert werden, ein Abschneiden ist nicht möglich.
Esempio di installazione prodotto MARKUS N. 2 corpi elettrici contrapposti (cod. 6954; cod. 6954.EB) N. 1 corpo modulare in Coral® (cod. 6900.00) Example for the product installation of MARKUS No. 2 electric bodies in opposite position (code 6954; code 6954.EB) No. 1 modular body in Coral® (code 6900.00) Montagebeispiel für das Produkt MARKUS Nr. 2 gegenüberliegende Elektrokörper (Art. 6954; Art. 6954.EB) Nr. 1 Modulkörper aus Coral® (Art. 6900.00)
a u .
m o c .
Attenzione il codice 6900.00 deve essere installato per multipli di 500 mm e non può essere tagliato.
u s . w w w
t n
e d ra
Attention, the code 6900.00 must be installed for multiples of 500 mm and cannot be cut. Achtung, die Artikelnummer 6900.00 muss für Multiplikanden von 500 mm montiert werden, ein Abschneiden ist nicht möglich.
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 135
SECRET LINE
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
SISTEMA MODULARE A COMPONIBILITA’ ILLIMITATA Un nuovo modo di illuminare - totale scomparsa degli apparecchi - un solo sistema, più combinazioni. Secret line system sistema di illuminazione per interni componibile da incasso per controsoffitti in cartongesso. Ospita proiettori modulari per lampade a scarica, alogene, fluorescenti compatte. Scocca in Coral® fissata al controsoffitto con staffe regolabili. La Scocca deve essere stuccata e rasata al livello del controsoffitto fino a diventare parte integrante e solidale al medesimo. Il vetro satinato, arretrato rispetto al filo del soffitto, protegge i corpi illuminanti, crea comfort, evita l'abbagliamento e dona eleganza al sistema. Ideale in un'ampia tipologia di spazi: negozi, showroom, uffici, centri commerciali, scuole.
MODULAR SYSTEM WITH UNLIMITABLE COMPOSITION POSSIBILITIES A new way of lighting - totally integrated into ceiling - a single system, with many combinations. Secret line system is a composable lighting system for indoor use with recessed installation in hanging ceilings of plasterboard. It can fit modules for discharge, halogen and compact fluorescent lamps. The frame is made of Coral®, and is fixed to the hanging ceiling by adjustable brackets. The frame gets covered with gypsum, which is then blended flush into the surface level of the ceiling, turning the frame into an integral part of the ceiling. A glazed protection panel installed within the frame, protects the body of the fitting, creates visual comfort, avoids glare, and gives a touch of elegance to the whole system. Ideal application within shops, exhibitions, commercial environments, offices, schools, etc.
VALORE AGGIUNTO - Modulare con gruppi elettrici di nuova concezione - Non invasivo - Nessun impatto architettonico - Facile da installare: con un solo rapido movimento, senza bisogno di utensili - Manutenzione rapida - Gestibile dal progettista che deve trovare soluzioni coerenti per illuminare spazi molto complessi - Di alto livello qualitativo - Nuovo sistema di cablaggio rapido e a prova di errori
ADDED VALUE - Modules with electric units of newest conception - Not invasive - No architectural integration problems - Easy to install: with a simple and quick movement without any special tools - Quick maintenance - Manageable by the lighting designer who has to find solutions for the illumination of complex surroundings - High quality level - New quick and error proved wiring system
136 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
MODULARES SYSTEM VON UNBEGRENZTER KOMPONIERBARKEIT Eine neue Art zu beleuchten – vollkommene Unsichtbarkeit der Leuchten – ein einziges System, viele Kombinationen. Secret Line System ist ein komponierbares Beleuchtungssystem für Innenräume zum Einbau in abgehängten Decken aus Gipskarton. Es kann Leuchtenmodule für Entladungs-, Halogen- und Kompaktleuchtstofflampen beherbergen. Der Einsatzrahmen besteht aus Coral® und wird an der abgehängten Decke mittels regulierbarer Bügel fixiert. Abschließend wird auf den Rahmen Gips aufgetragen und dieser auf Höhe der Deckenoberfläche glattgezogen. Nach Erhärten des Gipses wird der Einsatzrahmen zu einem integrierten Bestandteil der Decke. Ein im Vergleich zur Deckenoberfläche zurückliegendes satiniertes Schutzglas schützt die Leuchtenkörper, schafft Lichtkomfort, vermeidet Blendung und verleiht dem ganzen System Eleganz. Das System findet seine ideale Anwendung in Umgebungen wie Geschäften, Ausstellungs- und Büroräumen, Einkaufszentren, Schulen.
ZUSATZWERT - Module mit elektrischen Einheiten von neuster Konzeption - Unauffällig - Keine architektonischen Integrationsprobleme - Leicht zu installieren: mit einer einfachen schnellen Bewegung ohne Bedarf von Werkzeug - Schnelle Wartung - Vom Lichtplaner wählbar, der adequate Lösungen für die Beleuchtung von komplexen Umgebungen finden muß - Von hohem qualitativen Niveau - Neues Verdrahtungssystem, schnell und fehlergeschützt
Alexander MQueen - ASZ Partners BUZZI & BUZZI TECHNICAL 137
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Boutique Versace - Monaco Progetto Spatium - Milano
138 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Secret Line System è multifunzionale perché è modulare. Infatti è in grado di ospitare 3 moduli intercambiabili equipaggiati con lampade a scarica, alogene lineari, alogene QR 111, fluorescenti compatte COME ORDINARE IL SISTEMA E' necessario ordinare in modo separato 1 - la scocca in Coral® 2 - i moduli 3 - i vetri di protezione
e d ra
Secret Line System ist dank seiner Modularität sehr vielseitig. Es kann 3 untereinander austauschbare Module einsetzen, welche mit Entladungslampen, röhrenförmigen Halogenlampen, QR 111 Halogenlampen, Kompaktleuchtstofflampen. ausgerrüstet werden können WIE DAS SYSTEM ZU BESTELLEN IST Es ist notwendig 1 - den Einsatzrahmen aus Coral® 2 - die Module 3 - die Schutzgläser separat zu bestellen.
Secret Line System is multifunctional thanks to its modularity. It can house 3 interchangeable modules which can be sourced by discharge lamps, tubolar or QR 111 halogen lamps, compact fluorescent lamps HOW TO ORDER THE SYSTEM It is necessary to order separately 1 - the frame in Coral® 2 - the modules 3 - the protection glasses.
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 139
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Boutique Versace - Monaco Progetto Spatium - Milano 140 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
SCOCCA 3
SCOCCA 1
Montaggio soffitto Scocca in Coral® Con sistema di staffe regolabili per controsoffitti di spessore variabile da 12 mm a 25 mm Con guide per il montaggio dei moduli di illuminazione e dei vetri di protezione Predisposta per alloggiare 3 moduli Spazio utile per l'incasso 300 mm
Montaggio soffitto Scocca in Coral® Con sistema di staffe regolabili per controsoffitti di spessore variabile da 12 mm a 25 mm Con guide per il montaggio dei moduli di illuminazione e dei vetri di protezione Predisposta per alloggiare 1 modulo Spazio utile per l'incasso 300 mm
Ceiling mointing Bodyframe in Coral® Complete with a system of adjustable fixing brackets for hanging ceilings of variable thickness from 12mm to 25mm With guides for mounting of the single modules With guides for the mounting of the protective glass Prepared for housing 3 modules Necessary space for the bodyframe 300 mm
Ceiling mointing Bodyframe in Coral® Complete with a system of adjustable fixing brackets for hanging ceilings of variable thickness from 12mm to 25mm With guides for mounting of the single modules With guides for the mounting of the protective glass Prepared for housing 1 module Necessary space for the bodyframe 300 mm
Deckenanbringung Einsatzrahmen aus Coral® Mit einem System von regulierbaren Haltebügeln für abgehängte Decken mit variabler Dicke von 12mm bis 25mm Mit Führungen zur Montage der einzelnen Module Mit Führungen zur Montage des Schutzglases Ausgerüstet um 3 Module zu beherbergen Benötigter Platz für den Einsatzrahmen 300 mm
foro emissione luce light emission hole codice code
6800.00 00
peso weight
10 Kg
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
a u .
m o c .
910x265 mm
finitura finish
Deckenanbringung Einsatzrahmen aus Coral® Mit einem System von regulierbaren Haltebügeln für abgehängte Decken mit variabler Dicke von 12mm bis 25mm Mit Führungen zur Montage der einzelnen Module Mit Führungen zur Montage des Schutzglases Ausgerüstet um 1 Module zu beherbergen Benötigter Platz für den Einsatzrahmen 300 mm
foro emissione luce light emission hole
t n
1060x420 mm
u s . w w w
e d ra
320x265 mm
codice code
6820.00
finitura finish
00
peso weight
5,5 Kg
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
470x420 mm
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 141
MOD. HAL
MOD. HAL. SIM
Modulo alogena 200W Acciaio bianco RAL 9010 Parabola asimmetrica orientabile sull’asse orizzontale ± 20° e sull’asse verticale a 360°. Installazione immediata senza uso di attrezzi Cablaggio rapido con prese e spine di sicurezza, anti errore
Modulo alogena 200W Acciaio bianco RAL 9010 Parabola simmetrica orientabile ± 30° Installazione immediata senza uso di attrezzi Cablaggio rapido con prese e spine di sicurezza, anti errore Module for 200W halogen lamps White steel RAL 9010 Symmetric parabola orientable for about ± 30° Immediate installation without the tools. Quick and error proved wiring by security plug and socket
Module for 200W halogen lamps White steel RAL 9010 Asymmetric parabola tiltable on the horizontal axis for about ± 20° and on the vertical axis for about 360° Immediate installation possible without tools. Quick and error proved wiring by security plug and socket
Modul für 200W halogenlampen Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 Mit symmetrischer Reflektor, schwenkbar auf der horizontalen Achse um ± 30° Sofortige Installation ohne den Einsatz von Werkzeugen möglich Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme
Modul für 200W halogenlampen Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 Mit asymmetrischer Parabolik orientierbar auf der horizontalen Achse um ± 20° und auf der vertikalen Achse um 360° Sofortige Installation ohne den Einsatz von Werkzeugen möglich Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme
IP 40
a u .
IP 40
codice code
lampadina lamp type attacco fitting
m o c .
6806
codice code
R7s 200W
peso weight
3,5 Kg
u s .
w w w
142 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
t n
QT-DE 12
max watt
e d ra
lampadina lamp type attacco fitting
6806.SIM QT-DE 12 R7s
max watt
200W
peso weight
3,2 Kg
MOD. JM70
MOD. JM70. SIM
Moduli ioduri metallici 70W 220V Acciaio colore bianco RAL 9010 Parabola asimmetrica orientabile orizzontalmente ± 20° e verticalmente 360° Installazione immediata senza uso di attrezzi Cablaggio rapido mediante prese e spine di sicurezza, anti errore Kit alimentazione da ordinare separatamente
Moduli ioduri metallici 70W 220V Acciaio colore bianco RAL 9010 Parabola simmetrica orientabile ± 30° Installazione immediata senza uso di attrezzi Cablaggio rapido con prese e spine di sicurezza, anti errore Kit alimentazione da ordinare separatamente Module for 70W 220V metalhalide lamps White painted steel RAL 9010 Symmetric parabola orientable for about ± 30° Immediate installation without the tools Quick and error proved wiring by security plug and socket Electrical supply kit to order separately
Module for 70W 220V metalhalide lamps White painted steel RAL 9010 Asymmetric parabola tiltable on the horizontal axis for about ± 20° and on the vertical axis for about 360° Immediate installation possible without tools. Quick and error proved wiring by security plug and socket Electrical supply kit to order separately
Modul für 70W 220V halogenmetalldamflampen Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 Mit symmetrischer Reflektor, schwenkbar auf der horizontalen Achse um ± 30° Sofortige Installation ohne den Einsatz von Werkzeugen möglich Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme Stromversorgungskit separat zu bestellen
Modul für 70W 220V halogenmetalldamflampen Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 Mit asymmetrischer Parabolik orientierbar auf der horizontalen Achse um ± 20° und auf der vertikalen Achse um ± 360° Sofortige Installation ohne den Einsatz von Werkzeugen möglich Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme Stromversorgungskit separat zu bestellen
a u . IP 40
m o c .
IP 40
codice code
6802
lampadina lamp type
HIT-DE
attacco fitting
Rx7s
max watt
70W
peso weight
3,2 Kg
e d ra
codice code
u s . w w w
t n
lampadina lamp type
6802.SIM
HIT-DE
attacco fitting
Rx7s
max watt
70W
peso weight
3,5 Kg
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 143
MOD. QR 111
KIT 70W
Modulo QR 111 - 50÷100W 12V – Acciaio bianco RAL 9010 2 lampade QR 111 montate su faretti cardanici. In dotazione prese e spine di sicurezza per un facile e rapido cablaggio. Fornito completo di trasformatore elettronico Il modulo cod. 6807 QR 111 non prevede il vetro di protezione frontale cod. 6811 o cod. 6801
Kit di alimentazione 70W HIT-DE 220V Con prese e spine di sicurezza per il collegamento rapido Unità di alimentazione remota per cod. 6802 - 6802.SIM Alimentation kit for 70W 220V metahlhalide lamps Security plug and socket for a quick connection with the module for metalhalide lamps. For code 6802 - 6802.SIM
Module QR 111 - 50÷100W 12V - White painted steel RAL 9010 With 2 QR 111 lamps mounted in cardan fittings Module provided with security plug and socket for a quick and easy connection Recessed luminaire supplied c/w electronic transformer For the module with the code 6807 QR 111 there is no protection glass available
Mit steckbarer Sicherungsklemme zur schnellen Verbindung mit dem Modul für Halogenmetalldampflampen. Fehlergeschützte Verdrahtung Für modul Art. 6802 - 6802.SIM IP 40
Modul QR 111 - 50÷100W 12V - Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 mit 2 QR 111 Lampen in Kardanstrahlern montiert Das Modul ist mit steckbarer Sicherungsklemme für eine leichte und rasche Schaltung in Reihe mit dem angrenzenden Modul ausgestattet Einbaustrahler wird komplett mit Elektronischem transformer geliefert Für das Modul mit der Art. 6807 QR 111 wird kein Schutzglas benötigt
a u .
m o c .
IP 40
codice code
lampadina lamp type attacco fitting
6807
t n
QR 111 G53
u s . w w w
max watt
2 x 100W 230/12V
peso weight
144 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
3,5 Kg
e d ra
codice code
6803
peso weight
1,7 Kg
MOD. FLUO
EMOD. FLUO. EB
Modulo fluo 2x36W – 2G10 Acciaio bianco RAL 9010 Installazione immediata senza uso di attrezzi Sistema rapido di cablaggio mediante prese e spine di sicurezza, anti errore Completo di alimentatore elettromeccanico
Modulo fluo 2x36W – 2G10 Acciaio bianco RAL 9010 Installazione immediata senza uso di attrezzi Sistema rapido di cablaggio mediante prese e spine di sicurezza, anti errore Completo di alimentatore elettronico
Module for 2x36W-2G10 fluorescent lamps. White steel RAL 9010 Immediate installation possible without tools. Quick and error proved wiring by security plug and socket Complete with electromechanical ballast
Module for 2x36W-2G10 fluorescent lamps. White steel RAL 9010 Immediate installation possible without tools. Quick and error proved wiring by security plug and socket Complete with electronic ballast Modul für 2x36W-2G10 leuchtstofflampen Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 Sofortige Installation ohne den Einsatz von Werkzeugen möglich Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme Komplett mit elektronischem Vorschaltgerät
Modul für 2x36W-2G10 leuchtstofflampen Aus weiß lackiertem Stahl RAL 9010 Sofortige Installation ohne den Einsatz von Werkzeugen möglich Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme Komplett mit elektromechanischem Vorschaltgerät
IP 40 IP 40
a u .
codice code
m o c .
6804
lampadina lamp type
TC-F
attacco fitting
2G10
max watt
2 x 36W
peso weight
4,5 Kg
e d ra
codice code
u s .
t n
lampadina lamp type attacco fitting
6804.EB TC-F 2G10
max watt
2 x 36W
peso weight
4,5 Kg
w w w
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 145
MOD. FLUO EMERGENCY
VTR 1
Apparecchio predisposto in EMERGENZA ad illuminazione permanente completo di alimentatore inverter e batterie al Ni. Cd Autonomia minima 1h - LED di controllo Sistema rapido di cablaggio mediante prese e spine di sicurezza, anti errore
Vetro di protezione, per 1 modulo Vetro temperato e satinato Solo per scocca 1 codice 6820 Protection glass, for 1 module Tempered and satinied protection glass Only for scocca 1 code 6820
Module equipped for a permanent EMERGENCY illumination complete with inverter + NiCd batteries – 1 hour autonomy – with control LED Quick and error proved wiring by security plug and socket
Schutzglas, für 1 modul Gehärtetes und einseitig satiniertes schutzglas. Nur für: scocca 1 code 6820
Modul ausgerüstet für eine dauerhafte NOTSTROMBELEUCHTUNG komplett mit Inverter + Ni.Cd - Batterien – 1 Stunde Autonomie – mit Kontroll-LED Schnelle und fehlergeschützte Verdrahtung durch steckbare Sicherungsklemme
VTR 3 Vetro di protezione, per 1 modulo Vetro temperato e satinato Solo per scocca 3 codice 6800 Sono necessari n° 3 VETRI VTR 3 cod. 6801 per ogni corpo 6800
IP 40
Protection glass, for 1 module Tempered and satinied protection glass Only for scocca 3 code 6800 It is necessary for each body 6800 to have 3 GLASSES VTR 3 code 6801
a u .
Schutzglas, für 1 modul Gehärtetes und einseitig satiniertes schutzglas Nur für: scocca 3 code 6800 Es sind für jeden Körper 6800 eine Anzahl von 3 GLÄSER Art. 6801 notwendig
codice code
m o c .
6805
lampadina lamp type
TC-F
attacco fitting
2G10
u s . w w w
t n
max watt
2 x 36W
peso weight
4,5 Kg
146 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
VTR 1
VTR 3
codice code
6811
6801
peso weight
0,8 Kg
0,8 Kg
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Furla - Arch. Lanza BUZZI & BUZZI TECHNICAL 147
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Boutique Versace - Monaco Progetto Spatium - Milano 148 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Time For Body Stefano Dall’Osso - Lighting Designer BUZZI & BUZZI TECHNICAL 149
MOMO
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
La serie MOMO per controsoffitti in cartongesso, rappresenta un nuovo modo di illuminare permettendo la totale scomparsa degli apparecchi di illuminazione. Un solo prodotto più combinazioni illuminotecniche. Possibilità di integrazione totale sottolineando gli spazi ed i volumi architettonici. Tramite la linea continua si creano percorsi luminosi. Invisibile in opera, senza antiestetiche ghiere e fissaggi a vista. Spazio necessario per installazione variabile tra i 200 mm e 250 mm in base alle sorgenti luminose installate. Per chiudere una linea continua del prodotto MOMO sono necessarie due testate di chiusura fornite in coppia con un unico codice: 6620 CARATTERISTICHE - Possibilità di creare un fila continua tramite l’accostamento di moduli di 1000 mm - Design minimalista - Modulare: può ospitare alogene – fluorescenti e lampade a scarica - Effetto di una LAMA di LUCE a soffitto - Possibilità di creare percorsi luminosi linee tese - Vetro in appoggio retrocesso 5 mm rispetto al soffitto Sono necessari n° 3 VETRI cod. 6602 per ogni corpo 6610
IP 40
150 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
The MOMO series for hanging ceilings in gypsum cardboard represents a new way of lighting by permitting the total disappearance of the luminaires. One product only for different lighting technique combinations. Possibility of total integration to emphasize architectonic spaces and volumes. Thanks to the continuous line, luminous courses can be created. Invisible in use, without disturbing rings and fixings. Necessary installation place variable from 200 mm to 250 mm based on the light sources installed. For closing a continuous line of the MOMO product you need two head parts delivered as couple with a unique code: 6620 CARACTERISTICS - Possibility of creating a continuous line by combining the 1000 mm modules - Minimalistic design - Modular: it is suitable for halogen – fluorescent and discharge lamps - Effect of a STREAK of LIGHT on the ceiling - Possibility of creating luminous courses by tight lines - Leaned glass 5 mm backward to the ceiling. It is necessary for each body 6610 to have 3 GLASSES code 6602
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Die Serie MOMO für abgehängte Decken aus Gipskarton repräsentiert, dank des kompletten Verschwindens der Leuchten, eine neue Art der Beleuchtung. Ein einziges Produkt für unterschiedliche lichttechnische Kombinationen. Die vollständige Integration ermöglicht eine Unterstreichung der architektonischer Räumlichkeit und Voluminösität. Mittels Reihenschaltung und Eckelementen können Lichtstränge gebildet werden. Nach der Installation unsichtbar, ohne störende Einsatzringe und Befestigungen. Zur Installation benötigter Platz je nach eingesetztem Leuchtmittel variabel zwischen 200 mm und 250 mm. Um eine durchgängige Linie von MOMO Produkten zu verschliessen, benötigt man zwei Kopfteile, die als Paar mit einer einzigen Art. 6620 bestellt werden können. EIGENSCHAFTEN - Möglichkeit einer durchgehenden Reihenschaltung durch Kombination der 1000 mm Module - Minimalistisches Design - Modular: einsetzbar Halogen- Leuchtstoff- und Entladungslampen - Effekt eines LICHTSCHEINS an der Decke - Möglichkeit mittels Ecken und straff gezogenen Linien Lichtstränge zu schaffen - Aufgelegte Glasscheibe 5 mm unterhalb der Deckenhöhe. Es sind für jeden Körper 6610 eine Anzahl von 3 GLÄSER Art. 6602 notwendig
Versace Store BUZZI & BUZZI TECHNICAL 151
Corpo in Coral® adatto per n° 3 sorgenti luminose gestibili a piacere Body in Coral® suitable for n° 3 light sources at free choice Körper aus Coral® geeignet für n° 3 frei auswählbare Leuchtmittel codice code dimensioni dimensions foro emissione luce light emission hole
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
6610 1000x245 mm (1000 mm x n° moduli installati) x 175 mm (1000 mm for each module installed) x 175 mm
(1000 mm x n° moduli installati + 90 mm) x 255 mm (1000 mm for each module installed + 90 mm) x 255 mm
Spazio necessario per installazione per codici: 6671 6673
a u .
Necessary space for the installation of code: 6671 6673
Spazio necessario per installazione per codici: 6672 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6684 6685 6686 6687 6696 6697
m o c .
t n
u s . w w w
Necessary space for the installation of code: 6672 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6684 6685 6686 6687 6696 6697
152 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Coppia testate chiusura laterale Couple of lateral closing head parts
6620 note
Per chiudere una linea continua del prodotto MOMO sono necessarie due testate di chiusura fornite in coppia con un unico codice: 6620 For closing a continuous line of the MOMO product you need two head parts delivered as couple with a unique code: 6620 Um eine durchgängige Linie von MOMO Produkten zu verschliessen, benötigt man zwei Kopfteile, die als Paar mit einer einzigen Art. 6620 bestellt werden können
vetro satinato satinied glass
6602
6603
note
m o c .
Vetro in appoggio retrocesso 5 mm rispetto al soffitto Sono necessari n° 3 VETRI cod. 6602 per ogni corpo 6610 Leaned glass 5 mm backward to the ceiling. It is necessary for each body 6610 to have 3 GLASSES code 6602 Aufgelegte Glasscheibe 5 mm unterhalb der Deckenhöhe Es sind für jeden Körper 6610 eine Anzahl von 3 GLÄSER Art. 6602 notwendig
t n
u s . w w w 333
a u .
6604
solo per i codici 6671 e 6673 vetro con parte trasparente centrale only for codes 6671 and 6673, glass with transparent central part
e d ra
Vetro in appoggio retrocesso 5 mm rispetto al soffitto È necessario n° 1 VETRO cod. 6604 per ogni corpo 6610 Leaned glass 5 mm backward to the ceiling It is necessary for each body 6610 to have 1 GLASS code 6604 Aufgelegte Glasscheibe 5 mm unterhalb der Deckenhöhe Es sind für jeden Körper 6610 eine Anzahl von 1 GLAS Art. 6604 notwendig
999
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 153
Sorgenti luminose installabili nella linea MOMO Light sources to install in the MOMO range Leuchtmittel einsetzbar in der MOMO reihe inclinazione fascio luce beam direction codice code
lampadina lamp type attacco fitting max watt emergenza emercency gruppo d’alimentazione crontrol gear note
orientabile directional
6671
orientabile 90° directional
6673
6672
90°
90°
90°
90°
90°
6674
6675
6676
6677
6678
QR 111
CDM-R111
HIT-DE
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
QT-DE 12
G53
Gx8,5
Rx7s
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
R7s
100W
70W
70W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
150W
---
---
---
---
---
---
---
---
elettronico elettr. dimmer electronic ballast electr. dimmable
elettronico elettronico elettronico elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast
Vetro extra white satinato con parte trasparente al centro Ø 110 mm
a u .
Extra white satinied glass with transparent central part diam. 110 mm Extra-weißes satiniertes Glas mit transparentem Mittelteil Durchm. 110 mm
m o c .
t n
u s . w w w
154 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
inclinazione fascio luce beam direction codice code
lampadina lamp type
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
6679
6680
6684
6685
6686
6687
6696
6697
TC-D
TC-D
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
attacco fitting
G24d-2
G24d-3
Gx24q-2
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
Gx24q-4
Gx24q-3
max watt
2 x 18W
2 x 26W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
2 x 42W
2 x 26W
---
---
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
---
---
induttivo conventional b.
induttivo conventional b.
▲ elet. dimm. ▲ elet. dimm. elettronico elettronico elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast electr. dimmable electr. dimmable
emergenza emercency gruppo d’alimentazione crontrol gear note
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Esempio di progettazione MOMO per 2000 mm Attenzione il codice 6610 deve essere installato per multipli di 1000 mm e non può essere tagliato Example of planning MOMO for 2000 mm Attention: the code 6610 must be installed for multiples of 1000mm and cannot be cut Planungsbeispiel MOMO für 2000 mm Achtung: die Art. 6610 muss mit 1000 mm Multiplikanden installiert werden und ist nicht abschneidbar
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 155
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Cult Luxury Donetsk - Ukraine Arch. Fernando Mosca
156 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BE-U - La Coruña - arch. Fernando Mosca BUZZI & BUZZI TECHNICAL 157
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Credito di Romagna - Studio Antao Progetti
158 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Otto di San Pietro - Arch. F. Mosca
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 159
INVIDIA
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
INVIDIA: sistema modulare in linea continua; con linea di luce visibile di 90 mm. Scomparsa degli apparecchi grazie alla struttura in Coral®. L’integrazione totale offre la possibilità di definire spazi e volumi architettonici sia a muro che a soffitto, creando l’unione tra luce, architettura ed emozione. Fornito completo di cablaggio elettronico per lampada T5. La particolare sovrapposizione delle sorgenti luminose evita qualsiasi “cono d’ombra”. Uno schermo in policarbonato satinato permette l’installazione a filo parete o soffitto creando comfort visivo. Per chiudere una linea continua del prodotto INVIDIA sono necessarie 2 testate di chiusura fornite in coppia con un unico codice 6631.00.
INVIDIA: Modular system in continuous line, with a visible light of 90 mm. Disappearance of the luminaires thanks to their structure in Coral®. The complete integration into wall or ceiling makes it possible to define architectural spaces und volumes creating a relationship between light, architecture and emotion. C/w electronic wiring for T5 lamp. The special overlapping of the light sources avoids eventual shadow cones. The diffusor in satinied polycarbonate allows the installation on wall or ceiling level and creates visual comfort. To close a continuous line of the INVIDIA product, you need two headparts available as one pair in a unique code 6631.00.
160 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
INVIDIA: Modulares System in Reihenschaltung mit sichtbarer öffnung von 90 mm. Verschwinden der Leuchten dank der Struktur in Coral®. Die komplette Integration an Wand oder Decke ermöglicht es, architektonische Flächen und Räume zu definieren, eine Verbindung zwischen Licht, Architektur und Emotion zu schaffen. Komplett mit elektronischer Verdrahtung für T5 Lampe. Die besondere Überlappung der Lichtquellen vermeidet eventuelle Schattenkegel. Ein Diffusor aus satiniertem Polycarbonat erlaubt eine Montage auf Decken- oder Wandhöhe und schafft eine angenehme Beleuchtung. Um eine Reihenschaltung des Produktes INVIDIA abzuschließen, sind zwei Verschlussteile nötig, die als Paar unter der Artikelnummer 6631.00 geliefert werden. IP 40
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Boutique - Arch. Tognon
e d ra
Ex Convento San Domenico Arch Cibelli + Guadagno Architetti Associati BUZZI & BUZZI TECHNICAL 161
Corpo in Coral® installazione a soffitto
codice code dimensioni dimensions foro emissione luce light emission hole
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
Corpo in Coral® installazione a parete
Body in Coral® for ceiling installation
Body in Coral® for wall installation
Körper aus Coral® für eine Deckeninstallation
Körper aus Coral® für eine Wandinstallation
6640
6650
1040x205 mm
1040x205 mm
(1040 mm x n° moduli installati) x 90 mm (1040 mm for each module installed) x 90 mm
(1040 mm x n° moduli installati) x 90 mm (1040 mm for each module installed) x 90 mm
(1040 mm x n° moduli installati + 410 mm) x 215 mm (1040 mm for each module installed + 410 mm) x 215 mm
(1040 mm x n° moduli installati + 410 mm) x 215 mm (1040 mm for each module installed + 410 mm) x 215 mm
Spazio necessario per installazione cod. 6640/6650 Necessary space for the installation of code 6640/6650
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Sorgenti luminose installabili nella linea INVIDIA Light sources to install in the INVIDIA range Leuchtmittel einsetzbar in der INVIDIA reihe inclinazione fascio luce beam direction codice code
lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear emergenza emercency
note 162 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
90°
90°
90°
90°
6633
6634
6635
6636
T5 Ø16 mm
T5 Ø16 mm
T5 Ø16 mm
T5 Ø16 mm
G5
G5
G5
G5
28W
54W
28/54W
54W
ballast elettronico electronic ballast
ballast elettronico electronic ballast
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
ballast elettronico electronic ballast
---
---
---
1 ora hour
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
Coppia testate chiusura laterale Couple of lateral closing head parts
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard note
6631.00
210x210 mm Per chiudere una linea continua del prodotto INVIDIA sono necessarie due testate di chiusura fornite in coppia con un unico codice: 6631.00 For closing a continuous line of the INVIDIA product you need two head parts delivered as couple with a unique code: 6631.00 Um eine durchgängige Linie von INVIDIA Produkten zu verschliessen, benötigt man zwei Kopfteile, die als Paar mit einer einzigen Art. 6631.00 bestellt werden können
schermo in policarbonato satinato policarbonate satinied shield
a u .
6600
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 163
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Esempio di progettazione INVIDIA per 2080 mm Attenzione il codice 6640/6650 deve essere installato per multipli di 1040 mm e non può essere tagliato Planning example INVIDIA for 2080 mm Attention, the code 6640/6650 must be installed for multiples of 1040 mm and cannot be cut Planungsbeispiel INVIDIA für 2080 mm Achtung, die Artikelnummer 6640/6650 muss für Multiplikanden von 1040 mm montiert werden, ein Abschneiden ist nicht möglich
164 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Class Immobili - MV Agusta Gimotorsports
Sira - Arch. Ornella Bortolato BUZZI & BUZZI TECHNICAL 165
TAGLIO
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Serie TAGLIO, per controsoffitti in cartongesso. Luce indiretta fluorescente della famiglia T5. Un particolare cablaggio evita coni d’ombre. Permette di creare linee continue, percorsi di luce, scenografia emozionale. Invisibile in opera crea un taglio da cui fuoriesce la luce, fasci luminosi che definiscono i volumi, gli ingombri, gli spazi e le superfici. Elettrificazione per fila continua TAGLIO. Fornito di cavo di alimentazione e connettore per il collegamento in serie di più lampade. Cablaggio elettronico. Per chiudere una linea continua del prodotto TAGLIO sono necessarie due testate di chiusura fornite in coppia con un unico codice: 6720. TAGLIO series, for hanging ceilings in gypsum cartonboard. Indirect fluorescent light of the T5 family. A particular connection avoids shadow cones. It permits to create continuous lines, light couses, emotional scene painting. Invisible in use it creates a cut from where light gets out, luminous beams which define volumes, dimensions, spaces and surfaces. Electrification for continuous line TAGLIO. Complete with alimentation cable and plug for the connection in series of several lamps. Electronic connection. For closing a continuous line of the TAGLIO product you need two head parts delivered as couple with a unique code: 6720.
166 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Die TAGLIO Serie für abgehängte Decken aus Gipskarton. Indirektes Leuchtstofflicht aus der T5 Familie. Eine spezielle Verdrahtung verhindert Schattenkegel. Es erlaubt eine Reihenschaltung und die Schaffung von Lichtsträngen und ausdrucksstarken Dekorationen. In der Anwendung unsichtbar tritt aus einem Schnitt Licht heraus, Lichtbündel definieren Volumen, Dimension, Raum und Oberflächen. Elektrifizierung für Reihenschaltung TAGLIO. Komplett mit Stromzuleitungskabel und Stecker für die Serienschaltung von mehreren Lampen. Elektronische Verdrahtung. Um eine durchgängige Linie von TAGLIO Produkten zu verschliessen, benötigt man zwei Kopfteile, die als Paar mit einer einzigen Art. 6720 bestellt werden können.
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 167
Corpo in Coral® Body in Coral® Körper aus Coral®
peso
14 Kg
(750 mm x n° moduli installati + 100 mm) x 365 mm (750 mm x number of modules installed + 100 mm) x 365 mm
175
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
(750 mm x n° moduli installati) x 175 mm (750 mm x number of modules installed) x 175 mm
175
750
355
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Coppia testate chiusura laterale Couple of lateral closing head parts note
e d ra
6720
Per chiudere una linea continua del prodotto TAGLIO sono necessarie due testate di chiusura fornite in coppia con un unico codice: 6720
For closing a continuous line of the TAGLIO product you need two head parts delivered as couple with a unique code: 6720 Um eine durchgängige Linie von TAGLIO Produkten zu verschliessen, benötigt man zwei Kopfteile, die als Paar mit einer einzigen Art. 6720 bestellt werden können
168 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
300
foro emissione luce light emission hole
6730 750x355 mm
225
codice code dimensioni dimensions
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Sorgenti luminose installabili nel corpo TAGLIO Sorgenti luminose ad accensione istantanea Alimentatore elettronico incluso Fornita completa di lampada Diffusore in materiale acrilico Fornito di cavo di alimentazione e connettore per il collegamento in serie di più lampade Light sources installable in the body of TAGLIO Light sources with immediate ignition Electronic ballast included Complete with lamp Diffuser in acrylic material Complete with alimentation cable and plug for the connection in series of several lamps
codice code
8101
8102
lampadina lamp type
fluo T5
fluo T5
G5
G5
max watt
21W
28W
lunghezza
915 mm
1215 mm
colore colour
2700°K
2700°K
attacco fitting
Im Körper von TAGLIO einsetzbare Leuchtmittel Leuchtmittel mit sofortiger Zündung Elektronisches Vorschaltgerät eingeschlossen Komplett mit Leuchtmittel Diffusor aus Acrylmaterial Komplett mit Stromzuleitungskabel und Stecker für die Serienschaltung von mehreren Lampen IP 20
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 169
Esempio di progettazione TAGLIO per 1500 mm Attenzione il codice 6730 deve essere installato per multipli di 750 mm e non può essere tagliato Esempio di installazione parti elettriche in TAGLIO di 1500 mm OPZIONE A N°2 cod. 8101 lampada 21W fluo T5 lunghezza 915 mm cadauna sovrapposta per 350 mm da applicarsi sul lato destro o sinistro indistintamente N° 4 cod. 8101 lampada 21W fluo T5 se si vuole cablare entrambi i lati destro e sinistro contemporaneamente OPZIONE B N°1 cod. 8102 lampada 28 W fluo T5 lunghezza 1215 mm cad da applicarsi sul lato destro o sinistro indistintamente N° 2 cod. 8102 lampada 28 W fluo T5 se si vuole cablare entrambi i lati destro e sinistro contemporaneamente Attenzione per creare continuità luminosa senza coni d’ombra si consiglia di sovrapporre le parti elettriche da un minimo di 80 mm ad un massimo di 350 mm
a u .
Example of planning TAGLIO for 1500 mm Attention: the code 6730 must be installed for multiples of 750 mm and cannot be cut
m o c .
Examples for electrical parts installations of TAGLIO 1500 mm OPTION A 2 pcs code 8101 21W fluo T5 lamp length 915 mm placed on for 350 mm, to be applied on the right or the left side indistinctly 4 pcs code 8101 21W fluo T5 lamp, if you want to connect both sides, right and left, at the same time
t n
OPTION B 1 piece code 8102 28W fluo T5 lamp length 1215 mm, to be applied on the right or the left side indistinctly 2 pcs code 8102 28W fluo T5, if you want to connect both sides, right and left, at the same time Attention: for creating luminous continuity without shade cones, it is recommended to place on the electrical parts from a minimum of 80 mm to a maximum of 350 mm
u s . w w w
Planungsbeispiel TAGLIO für 1500 mm Achtung: die Art.Nr. 6730 muss mit 750 mm Multiplikanden installiert werden und ist nicht abschneidbar Beispiele für Installationen elektrischer Teile bei TAGLIO 1500 mm
OPTION A 2 Stck. Art.Nr. 8101 21W Fluo T5 Lampe von 915 mm Länge, um 350 mm überlappend, für eine unterschiedslose Anbringung rechts oder links 4 Stck. Art.Nr. 8101 21W Fluo T5 Lampe, wenn beide Seiten, rechts und links, gleichzeitig angeschlossen werden sollen OPTION B 1 Stck. Art.Nr. 8102 28W Fluo T5 Lampe von 1215 mm Länge, unterschiedslos rechts oder links anzuschliessen 2 Stck. Art.Nr. 8102 28W Fluo T5 Lampe, wenn beide Seiten gleichzeitig angeschlossen werden sollen Achtung: um eine Lichtkontinuität ohne Schattenkegel zu erhalten, empfehlen wir die Überlappung der elektrischen Teile ab einem Minimum von 80 mm bis zu einem Maximum von 350 mm
170 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
t n
u s . w w w MIN 80 - MAX 350
e d ra
Attenzione per creare continuità luminosa senza coni d’ombra si consiglia di sovrapporre le parti elettriche da un minimo di 80 mm ad un massimo di 350 mm Attention: for creating luminous continuity without shade cones, it is recommended to place on the electrical parts from a minimum of 80 mm to a maximum of 350 mm Achtung: um eine Lichtkontinuität ohne Schattenkegel zu erhalten, empfehlen wir die Überlappung der elektrischen Teile ab einem Minimum von 80 mm bis zu einem Maximum von 350 mm
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 171
a u .
m o c .
t n
ASZ Partners - Firenze
u s . w w w
172 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 173
BLACK BOX
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo in Coral®. Cassa in acciaio indipendente dal corpo frontale Corpo lampada indipendente ed orientabile di +/- 40° sia sull’asse verticale che orizzontale Posizione arretrata delle sorgenti luminose per avere il minimo impatto visivo Puntamento del fascio luminoso stabile e di alta precisione Fornito senza trasformatore Ceiling mounting Installation in plasterboard Recessed luminaires of total disappearance Frontal body in Coral®. Case in steel independent from the frontal body Lamp unit indipendent and adjustable +/- 40° as well on vertical as on horizontal axis Backward position of the light sources in order to have a minimal visual impact Stable and of high precision the pointing out of the luminous flux Without transformer
174 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Deckenanbringung Installation in Gipskarton Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Frontkörper aus Coral®. Gehäuse aus Stahl unabhängig vom Frontkörper Separaten und sowohl auf dervertikalen als auch auf der horizontalen Achse um +/- 40° ausrichtbaren Lampenraum Zurückgesetzte Position der Leuchtmittel um einen minimale Sichtbarkeit zu bieten Ausrichtung des Lichtflusses stabil und von höchster Präzision Ohne Transformator IP 20
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Otto di San Pietro - Arch. F. Mosca - La Coruña BUZZI & BUZZI TECHNICAL 175
BLACK BOX 1 inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
orientabile directional
BLACK BOX 2 orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
155x155 mm 155x155 mm
155x155 mm
155x345 mm
155x345 mm
155x345 mm
codice code
6061
6062
6063
6071
6072
6073
finitura finish
00
00
00
00
00
00
QR 111
QR CB 51
CDM-R111
QR 111
QR CB 51
QR 111
+ lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
CDM-R111
G53
GU5,3
Gx8,5
G53
GU5,3
G53
Gx8,5
100W
50W
1 x 70W
2 x 100W
2 x 50W
1 x 100W
1 x 70W
12V
12V
220V
12V
12V
12V
220V
3,2 Kg
3,2 Kg
3,2 Kg
4,2 Kg
4,2 Kg
4,2 Kg
235x235 mm
235x425 mm
235x425 mm
235x425 mm
235x235 mm 235x235 mm
optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt volts HZ kit alim. elettronico remoto remote electronic ballast watt volts
H 8105
H 8060
H 8105
H 8105
H 8105
105W 230/12V 50/60
60W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
6532
u s . w w w
176 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
m o c .
70W 230V
t n
a u .
6532 70W 230V
e d ra
BLACK BOX 3 inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
155x520 mm 155x520 mm
155x520 mm
codice code
6081
6082
6083
finitura finish
00
00
00
QR 111
QR CB 51
QR 111
+ lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
CDM-R111
G53
GU5,3
G53
Gx8,5
3 x 100W
3 x 50W
2 x 100W
1 x 70W
12V
12V
12V
220V
4,6 Kg
4,6 Kg
4,6 Kg
235x600 mm 235x600 mm
235x600 mm
H 8105
H 8105
H 8105
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt volts HZ
a u .
6532
kit alim. elettronico remoto remote electronic ballast watt volts
m o c .
70W 230V
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 177
a u .
m o c .
t n
Otto di San Pietro
u s . w w w
178 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 179
WHITE BOX
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo in Coral®. Piastra in acciaio indipendente dal corpo frontale Corpo lampada indipendente ed orientabile di +/- 40° sia sull’asse verticale che orizzontale Posizione arretrata delle sorgenti luminose per avere il minimo impatto visivo Puntamento del fascio luminoso stabile e di alta precisione Fornito senza trasformatore Può essere dotato di cassa posteriore (optional) per oscurare eventuali inestetismi all’interno del controsoffitto Ceiling mounting Installation in plasterboard Recessed luminaires of total disapparence Frontal body in Coral®. Case in steel independent from the frontal body Lamp unit indipendent and adjustable +/- 40° as well on vertical as on horizontal axis Backward position of the light sources in order to have a minimal visual impact Stable and of high precision the pointing out of the luminous flux Without transformer The product can be equipped with a backward case (optional) in order to hide eventual unaesthetic aspects inside the hanging ceiling
180 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Deckenanbringung Installation in Gipskarton Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Frontkörper aus Coral®. Gehäuse aus Stahl unabhängig vom Frontkörper Separaten und sowohl auf dervertikalen als auch auf der horizontalen Achse um +/- 40° ausrichtbaren Lampenraum Zurückgesetzte Position der Leuchtmittel um einen minimale Sichtbarkeit zu bieten Ausrichtung des Lichtflusses stabil und von höchster Präzision Ohne Transformator Das Produkt kann mit einem rückwärtigen Kasten ausgestattet werden (optional), um eventuelle unästhetische Aspekte in der abgehängten Decke zu verbergen IP 20
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Water Nestlé BUZZI & BUZZI TECHNICAL 181
WHITE BOX 1 inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
orientabile directional
WHITE BOX 2 orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
155x155 mm 155x155 mm
155x155 mm
155x345 mm
155x345 mm
155x345 mm
codice code
6066
6067
6068
6076
6077
6078
finitura finish
00
00
00
00
00
00
QR 111
QR CB 51
CDM-R111
QR 111
QR CB 51
QR 111
+ lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
CDM-R111
G53
GU5,3
Gx8,5
G53
GU5,3
G53
Gx8,5
100W
50W
1 x 70W
2 x 100W
2 x 50W
1 x 100W
1 x 70W
12V
12V
220V
12V
12V
12V
220V
3,2 Kg
3,2 Kg
3,2 Kg
4,2 Kg
4,2 Kg
4,2 Kg
235x235 mm
235x425 mm
235x425 mm
235x425 mm
235x235 mm 235x235 mm
optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt volts HZ
H 8105
H 8060
H 8105
H 8105
H 8105
105W 230/12V 50/60
60W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
6532
kit alim. elettronico remoto remote electronic ballast watt volts
m o c .
70W 230V
senza cassa posteriore without rear box
t n
u s . w w w
70W 230V
e d ra
optional
cassa posteriore rear box
H 3535
con cassa posteriore with rear box
182 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
H 3535
H 3535
a u .
6532
H 3536
H 3536
H 3536
WHITE BOX 3 inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
orientabile directional
orientabile directional
orientabile directional
155x520 mm 155x520 mm
155x520 mm
codice code
6086
6087
6088
finitura finish
00
00
00
QR 111
QR CB 51
QR 111
+ lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
CDM-R111
G53
GU5,3
G53
Gx8,5
3 x 100W
3 x 50W
2 x 100W
1 x 70W
12V
12V
12V
220V
4,6 Kg
4,6 Kg
4,6 Kg
235x600 mm 235x600 mm
235x600 mm
H 8105
H 8105
H 8105
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
105W 230/12V 50/60
optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt volts HZ
a u .
6532
kit alim. elettronico remoto remote electronic ballast watt volts
m o c .
70W 230V
senza cassa posteriore without rear box
t n
u s . w w w
e d ra
optional cassa posteriore rear box
H 3537
H 3537
H 3537
con cassa posteriore with rear box
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 183
Boutique Mottafashionplace - Lissone - Arch. Giuseppe Dell'Orto
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
184 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Boutique Mottafashionplace - Lissone - Arch. Giuseppe Dell'Orto BUZZI & BUZZI TECHNICAL 185
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Optica TU Vision - Ivan Cotado Designer - Spain
186 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Water Nestlé BUZZI & BUZZI TECHNICAL 187
HI-AUDIO BOX
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo in Coral®. Cassa in acciaio indipendente dal corpo frontale Corpo lampada indipendente ed orientabile di +/- 40° sia sull’asse verticale che orizzontale Posizione arretrata delle sorgenti luminose per avere il minimo impatto visivo Puntamento del fascio luminoso stabile e di alta precisione Fornito senza trasformatore Hi-Audio Box lo spazio viene definito dal suono Diffusore Hi-Fi a singola via con banda di frequenza ampissima (110 – 20.000 Hz) Hi-Audio Box offre un suono ricco, pieno che permette la collocazione occultata in qualsiasi tipologia di ambiente Progettato per impianti Hi-Fi di tipo “professionale” o per uso privato con elevate esigenze acustiche Hi-Audio Box permette una copertura sonora ampia orizzontale con un bilanciamento uniforme a 360° Indicato per tutti gli ambienti, applicazione consigliata un diffusore– speaker ogni 40/50 mq A differenza di un apparecchio tradizionale, con Hi-Audio Box la diffusione sonora è realizzata con l’applicazione di un numero inferiore di speaker. Hi-Audio Box permette alla luce di imporsi come evento musicale. Diffusori come elementi integrati nell’ambiente, dove il risultato è l’unione tra forma e funzione, tra scomparsa totale ed acustica
188 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
Ceiling mounting Installation in plasterboard Recessed luminaires of total disappearance Frontal body in Coral®. Case in steel independent from the frontal body Lamp unit indipendent and adjustable +/- 40° as well on vertical as on horizontal axis Backward position of the light sources in order to have a minimal visual impact Stable and of high precision the pointing out of the luminous flux Without transformer Hi-Audio Box “Sound redefines the perception of space” One way Hi-Fi broadband speaker (100 Hz – 22KHz) Hi-Audio Box produces an excellent high definition acoustic for every location Developed for professional public address systems and even for Hi-Fi home application with highest sounds pretence Hi-Audio Box achieves a homogeneous sound radiation on 360° and fulfills the area with a pleasant backdrop from best sound For all public or home spaces applicable, indicated application = 1 speaker for 40–50m² Hi-Audio Box reduces, due unidirectional sound irradiation, the standard installed speaker; opposed to a traditional system The Hi-Audio Box enable an existing light system to be also a sound system contemporary. Speakers grow therefore to an integrated part in the architectural context with stylistic idiom, functionality and unusual acoustic efficiency
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
Deckenanbringung Installation in Gipskarton Einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Frontkörper aus Coral®. Gehäuse aus Stahl unabhängig vom Frontkörper Separaten und sowohl auf dervertikalen als auch auf der horizontalen Achse um +/- 40° ausrichtbaren Lampenraum Zurückgesetzte Position der Leuchtmittel um einen minimale Sichtbarkeit zu bieten Ausrichtung des Lichtflusses stabil und von höchster Präzision Ohne Transformator Hi-Audio Box „Der Raum definiert den Klang“ Einweg Hi-Fi Breitband-Lautsprecher (100 Hz – 22KHz) Hi-Audio Box bietet eine reiche und auflösende Akustik für alle Beschallungsanlässe und Ambiente Konzipiert für professionelle Beschallungsanlagen sowie auch für Heim Hi-Fi Anlagen mit höchsten Klang Ansprüchen Dank unidirektionaler Schallabstrahlung ermöglicht Hi-Audio Box einen völlig gleichmäßigen und homogenen Hörgenuss im Raum Geeignet für alle Räumlichkeiten; Empfohlene Einsatz Menge 1 Lautsprecher für 40–50m² Durch die unidirektionale Schallabstrahlung reduziert sich die Lautsprecheranzahl gegenüber herkömmlicher Systeme Durch Hi-Audio Box wird aus einem Leuchten System gleichzeitig eine Beschallungsanlage. Die Lautsprecher werden somit zu einen integrierten Teil im architektonischen Kontext durch Form und Funktionalität, durch Kaschierung und Akustik IP 20 BUZZI & BUZZI TECHNICAL 189
HI-AUDIO BOX 1 inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
HI-AUDIO BOX 2
orientabile directional
orientabile directional
---
155x345 mm
codice code
6091
6092
finitura finish
00
00
lampadina lamp type
---
QR 111
attacco fitting
---
G53
max watt
---
1 x 100W
volts
---
12V
3,4 Kg
4,4 Kg
1 x 50W / 90W
1 x 50W / 90W
95 - 21.000Hz (+/- 3dB)
95 - 21.000Hz (+/- 3dB)
235x235 mm
235x425 mm
peso weight
speaker frequenza
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
8Ω
8Ω
a u .
optional trasf. elettr. dimmerabile
H 8105
electronic transformer dimmable max watt volts HZ
105W 230/12V 50/60
t n
u s . w w w
190 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
m o c .
HI-AUDIO BOX 3 inclinazione fascio luce beam direction
orientabile directional
foro emissione luce light emission hole
155x520 mm
codice code
6093
finitura finish
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt volts peso weight
speaker frequenza
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
QR 111 G53 2 x 100W 12V 4,8 Kg
1 x 50W / 90W
8Ω
95 - 21.000Hz (+/- 3dB)
235x600 mm
a u .
optional trasf. elettr. dimmerabile electronic transformer dimmable max watt volts HZ
H 8105
m o c .
105W 230/12V 50/60
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 191
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
192 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Ermanno Scervino - London - Studio Baroni & Valeriani BUZZI & BUZZI TECHNICAL 193
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
Ermanno Scervino - London - Studio Baroni & Valeriani 194 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 195
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
196 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Ermanno Scervino - London - Studio Baroni & Valeriani BUZZI & BUZZI T-ARK 197
FLEXI design Mammini+Candido
FLEXI, una volta installato, è studiato per diventare parte integrante del muro o del controsoffitto e, la sua applicazione, crea un effetto di “movimento” delle forme e dei volumi Fornito completo di cablaggio Semi incasso a scomparsa totale Corpo in Coral® con vetro satinato extra white bloccato con viti Vetro retrocesso 0,5 cm FLEXI, whenever installed, becomes integral part of the hanging ceiling and its application creates a “moving” effect on shapes and volumes Supplied c/w wiring Suitable for halogen and fluorescent lamps. Completely disappearing half recessed fitting Body in Coral® with extra white satinied glass blocked by screws Recessed glass 0,5 cm
e d ra
Erlaubt eine Minimierung des hinteren Installationsbereichs. FLEXI, einmal montiert, wird zu einem integrierten Bestandteil der abgehängten Decke und sein Einsatz schafft einen Effekt der „Bewegung“ von Formen und Volumen Inkl.Verkabelung Bietet Platz für Halogen- und Leuchtstofflampen Komplett verschwindende Halb-Einbauleuchte Leuchtenkörper aus Coral® mit extraweißem satinierten Glas, durch Schrauben blockiert Glas 0,5 cm zurückgesetzt
t n
u s . w w w
La serie FLEXI è un sistema della famiglia T-ARK (semi incasso) Adatto per installazione in parete o soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche) Permette di minimizzare lo spazio posteriore di installazione The FLEXI series is a system of the T-ARK family (half recessed). For installation in walls or hanging ceilings of plaster cardboard and brick (see specifications) Permits to minimize the back space of installation Die Serie FLEXI ist ein System der Familie T-ARK (Halb-Einbauleuchte) Für einen Einbau in Wänden oder in abgehängte Decken aus Gipsfaserplatten und Ziegelstein (siehe Spezifikationen) IP 40
198 BUZZI & BUZZI T-ARK
m o c .
a u .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI T-ARK 199
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
60°
60°
60°
60°
60°
60°
90x225 mm
90x225 mm
90x225 mm
90x225 mm
90x225 mm
90x225 mm
codice code
6473
6475
6476
6477
6478
6479
finitura finish
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type attacco fitting
TC-DEL
TC-TEL
TC-DEL
TC-TEL
TC-TEL
G24q-3
Gx24q-3
G24q-3
Gx24q-3
Gx24q-3
150W
26W
32W
26W
32W
32W
emergenza emercency
---
---
---
1 ora hour
1 ora hour
---
gruppo d’alimentazione control gear
---
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b.
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
300x370 mm
300x370 mm
300x370 mm
300x370 mm
300x370 mm
300x370 mm
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
110
40
note
90
360
225
u s . w w w
e d ra
0,5 mt
60°
t n
m o c .
100
max watt
QT-DE 12 R7s
290 2,7 mt
1,6 mt
max 26W G24q-3 max 26W G24q-3 max 32W Gx24q-3
200 BUZZI & BUZZI T-ARK
max 26W G24q-3 max 26W G24q-3 max 32W Gx24q-3 max 32W Gx24q-3 max 150W R7s
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI T-ARK 201
MOTUS design Mammini+Candido
La serie MOTUS è un sistema della famiglia T-ARK (semi incasso) Per controsoffitti in cartongesso e laterizio (vedi avvertenze specifiche) Permette di minimizzare lo spazio posteriore di installazione MOTUS, una volta installato, è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, la sua applicazione, crea un effetto di “movimento” delle forme e dei volumi The MOTUS series is a system of the T-ARK family (half recessed) For hanging ceilings in plaster cardboard and brick (see specifications) Permits to minimize the back space of installation. MOTUS, whenever installed, becomes integral part of the hanging ceiling and its application creates a “moving” effect on shapes and volumes
t n
e d ra
Die Serie MOTUS ist ein System der Familie T-ARK (Halb-Einbauleuchte) Für abgehängte Decken aus Gipsfaserplatten und Ziegelstein (siehe Spezifikationen) Erlaubt eine Minimierung des hinteren Installationsbereichs MOTUS, einmal montiert, wird zu einem integrierten Bestandteil der abgehängten Decke und sein Einsatz schafft einen Effekt der „Bewegung“ von Formen und Volumen
u s . w w w
Fornito completo di cablaggio Ospita lampade a scarica, alogene e fluorescenti Semi incasso a scomparsa totale Corpo in Coral® con vetro satinato extra white Vetro retrocesso 3 cm
Supplied c/w wiring Suitable for discharge, halogen and fluorescent lamps Completely disappearing half recessed fitting Body in Coral® with extra white satinied glass Recessed glass 3 cm Inkl.Verkabelung Bietet Platz für Entladungs-, Halogen- und Leuchtstofflampen Komplett verschwindende Halb-Einbauleuchte Leuchtenkörper aus Coral® mit extraweißem satinierten Glas Glas 3 cm zurückgesetzt
IP 40
202 BUZZI & BUZZI T-ARK
m o c .
a u .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI T-ARK 203
inclinazione fascio luce beam direction
orientabile directional
orientabile directional
foro emissione luce light emission hole
175x175 mm
175x175 mm
90°
90°
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6361
6363
6364
6362
6365
6366
finitura finish
00
00
00
00
00
00
QR 111
CDM-R111
HIT-DE
QT-DE 12
TC-TEL
TC-TEL
G53
Gx8,5
Rx7s
R7s
Gx24q-3
Gx24q-3
lampadina lamp type attacco fitting max watt
100W
70W
70W
150W
2 x 26W
2 x 32W
---
---
---
---
---
---
gruppo d’alimentazione control gear
elet. dimmerabile dimmable electronic b.
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
---
elettronico elettronico electronic ballast electronic ballast
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
420x420 mm
420x420 mm
420x420 mm
420x420 mm
420x420 mm
emergenza emercency
420x420 mm
a u .
m o c .
204 BUZZI & BUZZI T-ARK
120 70
150
165
175
175
410
410
410
175
410
80
155
60 175
u s . w w w
80
t n
e d ra
inclinazione fascio luce beam direction foro emissione luce light emission hole
90°
90°
90°
90°
90°
90°
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
175x175 mm
codice code
6367
6368
6369
6467
6468
6469
finitura finish
00
00
00
00
00
00
lampadina lamp type attacco fitting max watt
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
TC-TEL
Gx24q-4
Gx24q-3
Gx24q-3
Gx24q-4
Gx24q-4
Gx24q-3
2 x 42W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
2 x 42W
2 x 26W
---
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
---
---
gruppo d’alimentazione control gear
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
▲ elet. dimmerabile ▲ elet. dimmerabile dimmable electronic b. dimmable electronic b.
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
420x420 mm
420x420 mm
420x420 mm
420x420 mm
420x420 mm
emergenza emercency
note
420x420 mm
a u .
▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DALI)
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI T-ARK 205
END design Mammini+Candido
END: sistema modulare in linea continua realizzato in Coral® L’integrazione totale offre la possibilità di definire spazi e volumi architettonici sia a parete che a soffitto, END crea tagli di luce che esaltano le superfici adiacenti con effetto wall washer Fornito completo di cablaggio elettronico per lampada T5 END: a modular system for continuous line made of Coral® The total integration offers the possibility to define architectonic spaces and volumes as well on the wall than on the ceiling END creates light cuts which emphasize the nearby surfaces by a wall washer effect C/w electronic wiring for T5 lamp
t n
e d ra
END: modulares System für eine Reihenschaltung, hergestellt aus Coral® Die totale Integration ermöglicht die Definition von architektonischen Flächen und Volumen sowohl an der Wand als an der Decke END schafft Lichtschnitte, die nahegelegene Flächen mit einem Wall-washer Effekt hervorheben Inkl. elektronischer Verkabelung für T5 Lampe
u s . w w w
La particolare sovrapposizione delle sorgenti luminose evita qualsiasi “cono d’ombra”. Uno schermo in policarbonato satinato (optional) per un maggior comfort visivo END, una volta installato, è studiato per diventare parte integrante del muro o del controsoffitto e, la sua applicazione, crea un effetto di “movimento” delle forme e dei volumi The particular superimposition of the light sources avoids each kind of “shadow cone”. A satiny polycarbonate screen (optional) for a higher visual comfort END, whenever installed, becomes integral part of the wall or the hanging ceiling and its application creates a “moving” effect on shapes and volumes
Die spezielle Überlappung der Lichtquellen vermeidet jede Bildung von “Schattenkegeln”. Eine Abdeckung aus satiniertem Polycarbonat (optional) für einen größeren Sichtkomfort END, einmal montiert, wird zu einem intergrierten Bestandteil der Wand oder der abgehängten Decke. Sein Einsatz schafft einen Effekt der “Bewegung” von Formen und Volumen IP 20
206 BUZZI & BUZZI T-ARK
m o c .
a u .
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI T-ARK 207
Corpo in Coral® installazione a parete e a soffitto Body in Coral® for ceiling and wall installation Körper aus Coral® für eine wand und Deckeninstallation codice code
8200
finitura finish
00
dimensioni dimensions
taglio per cartongesso cut out for plaster cardboard
1180x145 mm
1180 mm x n° moduli installati 1180 mm for each module installed Sorgenti luminose installabili nella linea END Light sources to install in the END range Leuchtmittel einsetzbar in der END reihe
inclinazione fascio luce beam direction codice code
lampadina lamp type attacco fitting max watt gruppo d’alimentazione control gear
8214
8215
T5 Ø16 mm
T5 Ø16 mm
G5
G5
28W
54W
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
8210
8210
a u .
optional schermo in policarbonato policarbonate safety screen
m o c .
code 8214 - 8215
t n
e d ra
u s .
w w w
208 BUZZI & BUZZI T-ARK
105
240 max
1170
Esempio d’installazione Examples of installation
2
min. 140 mm
1
3
230V~
230V~
min. 300 mm max 150 mm
50
115
max 150 mm
1180
1
145
2
Vista superiore Upper view
90 mm
90 mm
1 mt
4 x cod. 8214 - 8215
e d ra 2 x cod. 8214 - 8215
4 mt
u s . w w w
t n
140 mm
m o c .
3 x cod. 8200
4 x cod. 8200
Optional cod. 8210
a u .
0,9 mt
140 mm
Vista superiore Upper view
2,7 mt
cod. 8214 (28W) cod. 8215 (54W)
cod. 8200
BUZZI & BUZZI T-ARK 209
ATOM design Arch. Matteo Baroni
Installazione in soffitto di cartongesso o laterizio (vedi avvertenze specifiche per laterizio) Inclinazione del fascio di luce 90° Corpo frontale in Coral®. Cassa in acciaio zincato indipendente dal corpo frontale Vetro extra white satinato fornito di serie Fornito completo di trasformatore elettronico dimmerabile (6152), fornito completo di alimentatore elettronico (6154) Installation in plaster cardboard or brick ceilings (see specifications for brick installation) Light beam inclination 90° Frontal body in Coral®. Case in galvanized steel indipendent from the frontal body Extra white satinied glass supplied serially Supplied c/w dimmerable electronic transformer (6152) Supplied c/w electronic ballast (6154)
u s . w w w
m o c .
e d ra
Installation in Decken aus Gipsfaserplatten oder Ziegelstein (siehe die Spezifikationen für Ziegelstein) Lichtneigungswinkel 90° Frontkörper aus Coral®. Gehäuse aus verzinktem Stahl, vom Frontkörper unabhängig Extraweißes satiniertes Glas, serienmäßig geliefert Inkl. dimmbarem elektronischen Transformer (6152) Inkl. elektronischem Vorschaltgerät (6154)
t n
a u .
90°
145x155 mm
145x155 mm
codice code
6152
6154
finitura finish
00
00
foro emissione luce light emission hole
lampadina lamp type
QR CB 51
TC-F
attacco fitting
GU5,3
2G10
max watt
50W
18W
volts
12V
220V
1,5 Kg
3,8 Kg
peso weight
155
345
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
210 BUZZI & BUZZI T-ARK
250x280 mm
250x280 mm
250
90°
145
inclinazione fascio luce beam direction
85
IP 40
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
BUZZI & BUZZI T-ARK 211
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Laboratorio artistico Giovanni Ruggiero - Faenza
312 BUZZI & BUZZI
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Ermanno Scervino - London Studio Baroni & Valeriani
BUZZI & BUZZI 313
Incassi a scomparsa totale Total recessed luminaires of total disappearance Einbaustrahler von Vollständiger unsichtbarkeit Forare il cartongesso e inserire l'incasso. Perforate the gypsum cardboard andinsert the recessed luminaire. Den Gipskarton durchbohren und denEinbaustrahler einfügen.
a u .
m o c .
t n
Unire l'incasso al cartongesso mediante stuccatura.
u s . w w w
Join the recessed luminaire to the gypsum cardboard with the help of plaster-work. Einbaustrahler und Gipskarton mittelsStuckarbeit verbinden.
L’incasso in opera è privo di antiestetiche ghiere di battuta. In application the recessed luminaire isdevoid of anti-aesthetic metal ring borders. Angebracht weist der Einbaustrahlerkeine unästhetischen Einsatzkantenauf.
314 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL
e d ra
Risposte brevi FAQ
Incassi in Coral® realizzati per diventare parte integrante del controsoffitto o della parete in cartongesso. Fissati mediante stuccatura spariscono completamente alla vista.
Dove specificato il corpo in Coral® e/o in acciaio permette l’installazione dell’incasso nel cartongesso o nel laterizio senza la necessità di ordinare ulteriori kit di messa in opera.
Recessed luminaires in Coral® produced for becoming integral part of hanging ceilings or walls in gypsum cardboard. With the help of plaster-work they become completely invisible.
Where specified, the body in Coral® and/or steel permits an installation of the recessed fitting in plaster cardboard or in brick wall without any need to order a supplementary kit for the application.
Aus Coral® hergestellte Einbaustrahler, die zu einem integralen Bestandteil von abgehängten Decken oder Wänden aus Gipskartonwerden. Mittels Stuckarbeit warden sie komplett unsichtbar.
Wo spezifiziert, erlaubt der Leuchtenkörper aus Coral® und/oder aus Stahl die Installation der Einbauleuchte in Gipskarton oder Ziegelstein ohne zusätzliches Einbaukit.
Intuitiva messa in opera da parte del gessista; possibilità di cablaggio in opera senza sporcare il prodotto già rifinito.
Tutti gli incassi Buzzi & Buzzi possono essere installati anche quando il muro o il controsoffitto è ultimato.
Intuitive application by the plasterer; possibility of connecting the application without making dirty the already finished product.
All recessed fittings of Buzzi & Buzzi can be installed as well when the wall or the cardboard ceiling are finished.
Intuitive Installation von seiten des Gipsbauers; es ist möglich das bereits installierte Produkt anzuschliessen ohne es dabei zu verschmutzen.
Alle Einbauleuchten von Buzzi & Buzzi können auch nach Fertigstellung der Wand oder der abgehängten Decke installiert werden.
Possibilità di decorare e/o stuccare il prodotto in base alle esigenze del progettista.
Minimo ingombro orizzontale e verticale.
Possibility of decorating and/or plastering the product based on the exigences of the planner.
Minimal horizontal and vertical dimensions.
Möglichkeit der Dekoration und/oder Stukkatur des Produktes entsprechend der Anforderungen des Planers.
Minimale horizontale und vertikale Abmaße.
Tutti gli incassi Buzzi & Buzzi sono pensati per permettere una agevole manutenzione anche da installati. Facile smontaggio dei vetri; estrazione dei trasformatori o degli alimentatori dai fori della luce.
t n
All recessed fittings of Buzzi & Buzzi permit an easy maintenance as well installed. Easy dismantling of the glasses; extraction of the transformers or of the ballast through the light holes.
u s . w w w
Alle Einbauleuchten von Buzzi & Buzzi erlauben auch installiert eine bequeme Wartung. Einfacher Ausbau der Glasscheiben; Herausnehmen der Transformatoren und der Vorschaltgeräte durch die Lichtlöcher.
a u .
m o c .
e d ra
Svantaggi dei materiali concorrenti Competitors disadvantages
METALLO METAL
dilatazione termica thermal dilatation conducibilità termica thermal conductibility verniciature sensibili ai raggi UV e reagenti chimici paintings sensible to UV rays and chemical reagents no prodotto custom no custom product
VETRO GLASS
fragilità meccanica mechanical fragility conducibilità termica thermal conductibility impossibili forme complesse impossibility of complex shapes no prodotto custom no custom product
PLASTICA PLASTIC
no resistenza termica no thermal resistance sviluppa fumi tossici it develops toxic fumes verniciature sensibili ai raggi UV e reagenti chimici paintings sensible to UV rays and chemical reagents no prodotto custom no custom product
GESSO PLASTER
no resistenza termica no thermal resistance fragilità meccanica mechanical fragility impossibili forme complesse impossibility of complex shapes si disidrata con il tempo it gets dehydrated within time
BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL 315
Informazioni generali General informations Algeneine Auskünfte Le apparecchiature illustrate in questo catalogo, sono state progettate e costruite in conformità alle vigenti normative nazionali ed internazionali. Tutti gli apparecchi sono realizzati in conformità alle Direttive comunitarie EEC 73/23 LVD – EEC 89/336 EMC – EEC 93/68 CE Mark e muniti di marcatura . The luminaires described in this catalogue have been designed and built in compliance with the applicable local and international regulations. All the luminaires have been built in conformity with the EEC 73/23 LVD – EEC 89/336 EMC – EEC 93/68 CE Mark European directives and provided with Mark. Die in diesem Katalog abgebildeten Apparate wurden in Übereinkunft mit den geltenden nationalen und internationalen Normativen entworfen und hergestellt. Alle Apparate wurden entsprechend der EU-Verordnung EEC 73/23 LVD – EEC 89/336 EMC – EEC 93/68 CE Mark hergestellt und besitzen das -Zeichen.
Classe di isolamento Insulation class Isolationsklasse Classe 0 Apparecchio dotato di solo isolamento funzionale. Protezione: data dall‘ambiente Class 0 Luminaire with functional insulation only. Protection: given by the environment. Klasse 0 Apparat mit nur funktionaler Isolierung. Schutzklasse: Entsprechend der Umgebung. Classe I
Class I
Apparecchio dotato di isolamento di base. Protezione: collegamento delle parti metalliche accessibili alla terra di protezione. Luminaire with basic insulation. Protection: connection of the accessible metal parts to the earthing protection. Apparat mit Basis-Isolierung. Schutzklasse: Zugängliche Metallteile an den Erdungsschutz anschließbar.
Klasse I Grado di protezione Protection grade Schutzart
Classe II Apparecchio dotato di doppio isolamento. Protezione: mediante isolamento supplementare. Class II Luminaire with double insulation. Protection: through additional insulation. Klasse II Apparat mit Doppel-Isolierung. Schutzklasse: Durch zusätzliche Isolierung.
Corpi solidi / Prima cifra Solid bodies / First numeral Feste Körper / Erste Ziffer 0_ Non protetto - No protection - Nicht geschützt 1_ Protetto da solidi superiori a 50 mm - Protection against solid bodies larger than 50 mm diameter - Geschützt gegen Körper über 50 mm 2_ Protetto da solidi superiori a 12 mm Protection against solid bodies larger than 12 mm diameter Geschützt gegen Körper über 12 mm 3_ Protetto da penetrazione di sonda con diametro superiore a 2,5 mm Protection against penetration by probes larger than 2.5 mm diameter Geschützt vor Penetration durch Sonden mit einem Durchmesser über 2,5 mm 4_ Protetto da penetrazione di sonda con diametro superiore a 1 mm Protection against penetration by probes larger than 1 mm diameter Geschützt vor Penetration durch Sonden mit einem Durchmesser über 1 mm 5_ Protetto contro l‘ingresso di polvere Protection against ingress of dust - Geschützt gegen Staubeintritt 6_ Stagno alla polvere - Dust-tight - Staubdicht
t n
u s . w w w
Corpi liquidi / Seconda cifra Liquids / Second numeral Feste Körper / Zweite Ziffer
_0 Non protetto - No protection - Nicht geschützt _1 Protetto dalla caduta verticale di gocce di acqua Protected against vertically falling water drops Geschützt gegen den vertikalen Fall von Wassertropfen _2 Protetto dalla caduta di gocce di acqua con involucro inclinato max 15° - Protected against vertically falling water drops when enclosure is tilted up to 15°Geschützt gegen den Fall von Wassertropfen durch max. 15° geneigten Schutzmantel _3 Protetto dalla pioggia - Protected against rain - Geschützt gegen Regen _4 Protetto dagli spruzzi di acqua - Protected against spraying water Geschützt gegen Wasserspritzer _5 Protetto da getti di acqua - Protected against water jets Geschützt gegen Wasserstrhalen _6 Protetto dalle onde - Protected against powerful water jets - Geschützt gegen Wellen _7 Stagno alla sommersione - Sealed against immersion Wasserdicht bei Eintauchen _8 Stagno alla sommersione - Sealed against submersion Gwasserdicht bei Untertauchen
316 BUZZI & BUZZI ARCHITECTURAL
a u .
m o c .
Classe III Apparecchio idoneo per alimentazione a bassissima tensione di sicurezza. Protezione: intrinsicamente sicuro. Le parti che portano corrente possono essere accessibili. Class III Luminaire suitable for supply at safety extra low voltage. Protection: intrinsically safe. The live parts can be accessed. Klasse III Apparat eignet sich für die Versorgung mit Niedrigst-Sicherheitsspannung. Schutzklasse: Intrinsisch sicher. Stromführende Teile dürfen zugänglich sein.
e d ra
Classificazione secondo il materiale della superficie di installazione. Rating according to the mounting surface material. Klassifizierung entsprechend demInstallationsoberflächenmaterial. Apparecchio predisposto per il montaggio diretto su superfici infiammabili. Luminaire designed for direct mounting on inflammable surfaces. Apparat eignet sich zur direkten Montage auf entflammbaren Oberflächen. Apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili rispettando la distanza ...mm indicata tra prodotto e pareti. Luminaire designed for installation on normally inflammable surfaces provided that the distance indicated between product and walls is respected. Apparat eignet sich bei Einhaltung des angezeigten Abstands zwischen Produkt und Wand zur Monatge auf normal entflammbaren Oberflächen. Apparecchio idoneo per montaggio solo su superfici non infiammabili. Luminaire designed for mounting only on non-inflammable surfaces. Apparat eignet sich nur zur Montage auf nicht entflammbaren Oberflächen.
Indicazioni per la lettura del catalogo Indications for the reading of the catalogue
nome prodotto product name
descrizione generale general features
marchi marks
INVISILED
a u .
m o c .
Installazione in parete e soffitto di cartongesso o laterizio (vedere avvertenze specifiche per laterizio) Incasso in Coral® a scomparsa totale Corpo in Coral® elettrificato con LED 1x1W Installation in wall or ceiling of plaster cardboard or brick (see the special instructions for brick) Recessed fitting in Coral® completely disappearing Body in Coral® electrified with LED 1x1W Wand- oder Deckenmontage in Gipsfaserplatte oder Ziegelstein (siehe die speziellen Anweisungen für Ziegelstein) Komplett verschwindende Einbauleuchte aus Coral® Körper aus Coral® elektrifiziert mit LED 1x1W IP 40
t n
40x40 mm
codice code
6348
finitura finish
00
lampadina lamp type
LED
80
70
90°
u s . w w w 80
foro emissione luce light emission hole
40
inclinazione fascio luce beam direction
40
colore color
bianco white 3000°K
max watt
1 x 1W
foro per cartongesso cut out for plaster cardboard
90x90 mm
optional alimentatore elettronico in corrente continua constant current electronic ballast
H 8350
max watt
1 x 1W 350 mA
40 BUZZI & BUZZI TECHNICAL
grado di orientabilità del faretto rispetto all’asse verticale fixture orientability degree respective to the vertical axis
80
codice commerciale commercial code
e d ra
BUZZI & BUZZI TECHNICAL 41
disegno quotato in mm drawing quoted in mm
possibilità di applicazione application possibilities
Finiture
Finishes
Oberflächen
00 01 14
00 01 14
00 01 14
Coral® bianco naturale Finitura bianco opaco Mimesis applicazione di foglia oro
Natural white Coral® Mat white paint Mimesis golden leaf application
Coral® naturweiß Matteißer Anstrich Mimesis Goldauflage
BUZZI & BUZZI 317
a u .
m o c .
t n
u s . w w w Biblioteca A. Loria Carpi - Arch. Gnoli - Arch. Saldi
318 BUZZI & BUZZI
e d ra
a u .
m o c .
Catalogo Generale In questo catalogo è presente tutta la gamma degli apparecchi prodotta da Buzzi & Buzzi General Catalogue In this catalogue is enclosed the whole range of fittings produced by Buzzi & Buzzi
Catalogo News In questo catalogo sono presentati i prodotti novità Buzzi & Buzzi
t n
u s . w w w
Booklet In questo catalogo è presente tutta la gamma degli apparecchi prodotta da Buzzi & Buzzi
e d ra
Novelties’ catalogue In this catalogue are enclosed all the new products of Buzzi & Buzzi
Divulgativo pubblicitario Advertising leaflet
Booklet In this catalogue is enclosed the whole range of fittings produced by Buzzi & Buzzi
BUZZI & BUZZI 319
Indice Index
code
page
code
page
code
page
1001 1011 1021 1022 1024 1031 1051.1 1052 1184 1194 1294 1604 2021 2106 2107 2191 2192 2206 2207 2306 2307 2403 2503 2603 2703 2706 2713 2716 2802 2804 2804.ARTUSI 2804.BENVENUTO 2804.FORLINI 2804.GIAGNACOVO 2804.JUNG 2804.LONGONI 2804.MARINONI 2804.MESKINI 2900 2901 2902 2904 2904.EB 2905 2906 2910 2911 2912 2914 2914.EB 2915 2920 2921 2922 2924 2924.EB 2932 2944 2950 2954 2955 2956 3011 3012 3015 3022
244 245 249 249 249 243 247 247 248 241 242 310 235 264 264 296 296 264 264 265 265 265 265 261 260 260 290 290 250 250 252 253 254 253 252 253 254 252 280 280 280 280 280 280 280 286 286 286 286 286 286 288 288 288 288 288 291 278 284 284 284 284 299 299 299 304
3028 3032 3042 3048 5375 5376 5378 5385 5386 5395 5397 5481 5483 6001 6002 6003 6004 6005 6006 6007 6008 6009 6010 6011 6025 6027 6029 6034 6036 6038 6045 6047 6049 6054 6056 6058 6061 6062 6063 6066 6067 6068 6071 6072 6073 6076 6077 6078 6081 6082 6083 6086 6087 6088 6091 6092 6093 6111 6112 6121 6122 6131 6132 6133 6134 6134.EM
304 308 300 300 92 92 92 92 92 92 92 42 42 292 292 293 293 294 294 295 295 294 294 295 97 97 97 96 96 96 97 97 97 96 96 96 176 176 176 182 182 182 176 176 176 182 182 182 177 177 177 183 183 183 190 190 191 16 16 16 16 20 20 20 20 20
6141 6142 6143 6144 6144.EM 6152 6154 6161 6162 6163 6171 6172 6173 6174 6175 6176 6177 6178 6179 6180 6184 6185 6186 6187 6191 6192 6193 6194 6194.EM 6196 6197 6211 6218 6221 6231 6238 6241 6242 6243 6244 6246 6247 6248 6251 6252 6253 6254 6255 6257.EB 6258 6261 6262 6263 6264.EB 6265 6267 6268 6269 6271 6272 6273 6274 6275 6276 6277 6278
26 26 26 26 26 210 210 66 66 66 80 80 80 81 81 81 81 80 80 80 81 81 81 81 24 24 24 24 24 82 82 39 60 39 39 56 44 48 56 44 48 44 44 108 108 56 108 108 108 108 60 60 52 108 52 52 52 60 72 72 72 73 73 73 73 72
t n
u s . w w w
320 BUZZI & BUZZI
e d ra
m o c .
a u .
code
page
code
page
code
page
code
page
code
page
6279 6280 6284 6285 6286 6287 6292 6294 6294.EB 6295 6296 6297 6313 6323 6331 6332 6348 6358 6361 6362 6363 6364 6365 6366 6367 6368 6369 6371 6372 6373 6374 6375 6376 6377 6378 6379 6380 6384 6385 6386 6387 6396 6397 6401 6402 6411 6412 6431 6435 6441 6451 6455 6467 6468 6469 6473 6475 6476 6477 6478 6479 6522 6524 6525 6532 6600
72 72 73 73 73 73 116 116 116 116 74 74 34 34 112 112 40 30 204 204 204 204 204 204 205 205 205 86 86 86 87 87 87 87 86 86 86 87 87 87 87 88 88 105 105 105 105 104 104 104 104 105 205 205 205 200 200 200 200 200 200 104 105 105 176 163
6602 6603 6604 6610 6620 6631.00 6633 6634 6635 6636 6640 6650 6671 6672 6673 6674 6675 6676 6677 6678 6679 6680 6684 6685 6686 6687 6696 6697 6720 6730 6800.00 6801 6802 6802.SIM 6803 6804 6804.EB 6805 6806 6806.SIM 6807 6811 6820.00 6900.00 6910.00 6921 6931 6954 6954.EB 6961.00 6962.00 6968 6969 7001 7003 7004 7006 7007 7011 7013 7014 7015 7016 7017 7021 7023.23
153 153 153 152 153 163 162 162 162 162 162 162 154 154 154 154 154 154 154 154 155 155 155 155 155 155 155 155 168 168 141 146 143 143 144 145 145 146 142 142 144 146 141 132 132 120 120 132 132 124 124 124 124 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224 224
7024 7024.EB 7042 7080 7081 7083.83 7084 7084.EB 7121 7122 7123 7124 7124.EB 7131 7132 7134 7135 7145 7181 7182 7183 7184 7211 7212 7214 7284 7321 7322 7324 7381 7382 7383 7384 7403.3 7404 7405.5 7406 7407 7411 7413 7413.3 7414 7414.EB 7415.5 7415.5.EB 7416 7417 7421 7423.23 7424 7424.EB 7435 7442 7445 7480 7481 7483.83 7484 7484.EB 7521 7522 7524 7621 7622 7721 7722
224 224 219 220 220 220 220 220 227 227 227 227 227 226 226 226 224 224 239 239 239 239 233 233 233 238 232 232 232 240 240 240 240 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 216 217 216 216 216 216 216 218 217 212 212 212 212 212 236 236 236 231 231 231 231
7821 7822 7900 7901 7902 7904 7905 7920 7921 7922 7934 8001 8002 8011 8012 8021 8101 8102 8200 8210 8214 8215 9000 9005 9020 9024 9030 9031 9100 BR5481LT BR5483LT BR6025LT BR6027LT BR6029LT BR6034LT BR6036LT BR6038LT BR6045LT BR6047LT BR6049LT BR6054LT BR6056LT BR6058LT BR6161LT BR6162LT BR6163LT BR6218LT BR6238LT BR6241LT BR6243LT BR6244LT BR6247LT BR6248LT BR6251LT BR6252LT BR6253LT BR6254LT BR6255LT BR6257.EBLT BR6258LT BR6261LT BR6262LT BR6263LT BR6264.EBLT BR6265LT BR6267LT
230 230 256 256 256 256 256 258 258 258 237 228 228 228 228 228 169 169 208 208 208 208 276 276 268 268 269 268 269 42 42 97 97 97 96 96 96 97 97 97 96 96 96 66 66 66 60 56 44 56 44 44 44 108 108 56 108 108 108 108 60 60 52 108 52 52
BR6268LT BR6269LT BR6313LT BR6323LT BR6331LT BR6332LT H 3535 H 3536 H 3537 H 8009 H 8035 H 8060 H 8105 H 8150 H 8350
52 60 34 34 112 112 182 182 183 42 44 34 34 48 30
u s . w w w
t n
a u .
e d ra
m o c .
BUZZI & BUZZI 321
TECHNICAL LUCE SENSAZIONE LIGHT SENSATION PRODOTTI TECNICI AD INCASSO TECHNICAL RECESSED PRODUCTS
e d ra
scomparsa totale percorsi emozionali di luce total disappearance, emotional light courses
t n
l’illuminazione tecnica con il plus dell’invisibilità dei corpi the technical lighting with the plus of body invisibility
u s . w w w
LUCE TECNICA PER L’ARCHITETTURA TECHNICAL LIGHT FOR ARCHITECTURE
322 BUZZI & BUZZI
m o c .
a u .
ALKABOX
39
FOCUS
66
JACOBOX
44
NIMBUS
70
WHITE BOX
180
ARGIA
118
GHOST
112
LENTIL
30
ORIS IP 44
92
ZOOM
78
BLACK BOX
174
GLOBE
116
LIGHT
34
RING
56
BLADE
122
HI-AUDIO BOX
188
MARKUS
t n
CLASS
u s . w w w
a u .
m o c .
e d ra 130
SECRET LINE
136
24
IDROUT IP 65
42
MATRIX
102
SPIRIT
108
DRY
16
INVIDIA
160
MINISECRET 10X10
26
TAGLIO
166
ECLA
52
INVISIBILE 10X10
20
MOMO
150
TEKNO
94
ELIOS
84
INVISILED
40
NEFI
60
TETRIS
48 BUZZI & BUZZI 323
T-ARK
a u .
LUCE MATERIA MATERIAL LIGHT L’INNOVAZIONE NEL SEMINCASSO THE INNOVATION OF THE HALF-RECESSED
e d ra
l’incasso esce dalla parete pur rimanendone perfettamente integrato the recessed comes out of the wall resting perfectly integrated
t n
u s . w w w
nuova concezione della luce nell’architettura new light conception in architecture nuova percezione dei volumi new perception of volumes
la struttura architettonica si anima di tensione dinamica la luce taglia, buca, deforma la parete the architectonic structure gets animated by dynamic tension the light cuts, pierces, deforms the wall
LUCE FLUIDA FLUID LIGHT
ARCHITETTURA LUMINOSA LIGHT ARCHITECTURE
324 BUZZI & BUZZI
m o c .
ATOM
210
END
206
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
FLEXI
198
MOTUS
202
BUZZI & BUZZI 325
a u .
m o c EMOTION IN LIGHT . e d a r t n u s . w w w
La Buzzi & Buzzi si riserva la facoltà di variare o modificare, senza preavviso, le dimensioni e le caratteristiche tecniche dei prodotti indicati in questo catalogo in funzione delle necessità operative, per migliorarne la funzionalità o in adeguamento a normative di legge.
Buzzi & Buzzi behält sich das Recht vor, die Abmaße und die technischen Eigenschaften der im Katalog aufgeführten Produkte, ohne Vorankündigung , aufgrund operativer Notwendigkeiten zu wechseln oder zu verändern um die Funktionalität zu verbessern oder in Anpassung an gesetzliche Vorgaben.
Buzzi & Buzzi reserves itself the faculty to change or to modify, without advance notice, the dimensions and the technical characteristics of the products indicated in this catalogue, due to operative necessities to improve the functionality or updating with law regulations.
Buzzi & Buzzi se réserve la faculté de varier ou modifier, sans préavis, les dimensions et les caractéristiques techniques des produits indiqués dans ce catalogue selon les nécesssités opératives, pour améliorer le fonctionnement ou en adaptation aux normes de loi.
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
— L’estetica del cemento interpretata dalla Buzzi & Buzzi. — The beauty of concrete portrayed by Buzzi & Buzzi. Nuovo materiale IP65 per l’outdoor. New IP65 material for outdoors.
a u .
— La luce per il wellness. — Lighting for well-being areas. Continua lo sviluppo della linea di prodotti Water Out®. Continuous development of the Water Out® product line.
— Il fascino della luce a scomparsa totale si fa “grande”. — The charm of recessed lighting becomes “great”.
m o c .
I nuovi prodotti della linea Technical. The new products of the Technical range.
t n u .s
e d ra
w w w
— Purifica l’aria per vivere meglio. — Purify the air for a better life. Brevettato il nuovo materiale con proprietà antibatteriche ed antinquinanti. We have patented a new material with antibacterial and anti-pollution properties.
INDOOR & OUTDOOR
nuovi materiali, nuove applicazioni new materials, new applications
a u .
m o c .
t n u .s
w w w
Beach Villa - Lo Studio snc Bahrain 2 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
e d ra
a u .
m o c .
t n u .s
e d ra
w w w
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 3
a u .
m o c .
t n u .s
w w w
Livia Gregoretti Showroom Milano Italy 4 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
e d ra
a u .
innovation technology design made in Italy
m o c .
t n u .s
e d ra
w w w
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 5
— L’invisibilità nell’applicazione.
a u .
m o c .
Coral® è un materiale innovativo formato da minerali naturali e da elementi aggreganti che lo rendono estremamente resistente alle temperature elevate ed agli shocks termici, e consentono di ottenere superfici lisce al tatto, ma allo stesso tempo resistenti agli urti e ai graffi. Inalterabile nel tempo, il Coral® può anche essere decorato con qualsiasi tipo di pittura, all’acqua o sintetica, adattandosi al gusto e alle necessità del cliente. Si tratta di un prodotto vicino all’ambiente, inerte, e quindi completamente anallergico; formato da elementi minerali atossici che, anche in caso di incendio, non sviluppano fumi dannosi per l’uomo. Da non dimenticare che le sue proprietà gli conferiscono anche una repellenza naturale alla polvere. I prodotti in Coral® non necessitano di alcuna manutenzione specifica, sono certificati secondo le norme e rispettano i migliori standard qualitativi del mercato.
e d ra
t n u — Application invisibility. s . w w w
Coral® is an innovative material made from natural minerals and aggregates that make it extremely resistant to high temperatures and shocks and result in surfaces that are smooth-to-the-touch but at the same time shock and scratch proof. Unruined with time, Coral® can also be decorated with any type of water paint or synthetic paint, thus being able to adapt to the taste and needs of the customer. It is an inert and environmentally friendly product and therefore completely non-allergenic. It consists of non-toxic mineral elements which, even in case of fire, do not emit harmful fumes. It is worth remembering that its properties also make it dust-repellent. Coral® products do not require any specific maintenance, are certified according to CE regulations and respect the highest quality standards of the market.
REACH - sicurezza chimica REACH - chemical safety
28 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
aSSeNza DI DIlaTazIONe assenza di crepe nell’installazione
reSISTeNza TermICa ampia possibilità di sorgenti luminose
NO exPaNSION absence of cracks in the installation
TherMaL reSISTaNCe large choice of light sources
BaSSISSIma CONDuCIBIlITà TermICa applicazione in zone accessibili
NON INfIammaBIlITà assenza di fumi tossici
LOWeST TherMIC CONDuCTIBILITy application in accessible areas
NOT fLaMMaBLe absence of toxic smokes
reSISTeNTe aglI ShOCk TermICI installazione in molteplici condizioni di utilizzo
Durezza elevata durezza all’incisione
hIGh reSISTaNCe TO TeMPeraTure ShOCkS installation in multiple purpose conditions
harDNeSS high cut hardness
reSISTeNTe aI raggI uv inalterabile nel tempo
DeCOraBIle CON PITTura customizzazione
t n u .s
uV reSISTaNT permanent
PaINTaBLe customization
w w w
rePelleNTe alla POlvere non necessita di manutenzione DuST rePuLSIVe no maintenance necessary
a u .
m o c .
e d ra
SuPerfICIe SaTINaTa BIaNCa confortevole al tatto, effetto vellutato WhITe SaTINy SurfaCe touch comfortable, velvet effect
NON TOSSICO applicazione in ospedali o in bio-architettura
aNallergICO applicazione in ospedali o in bio-architettura
NOT TOxIC application in hospitals or in bio-architecture
aNTI-aLLerGIC application in hospitals or in bio-architecture
aSSeNza DI reaTTIvITà ChImICa utilizzo in ambienti pubblici (ospedali, spa) aBSeNCe Of CheMICaL reaCTIVITy use in public surroundings (hospitals, spa)
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 29
TechNIcal INdOOR
a u .
m o c .
t n u .s
w w w
POLaris 30 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
e d ra
a u .
lampada ad incasso di grandi dimensioni
t n u .s
m o c .
e d ra
la luce diventa big con i virtuosismi del Coral®
w w w
big recessed lamp light becomes big with virtuosity of Coral®®
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 31
POLaris
Incasso a scomparsa totale a luce indiretta Installazione in soffitto di cartongesso Corpo inferiore in Coral® Cupola superiore in materiale composito alleggerito decorabile con pittura Studiato per diventare parte integrante del controsoffitto Ospita lampade fluorescenti flush mount indirect lighting fixture Installation on a plasterboard ceiling Lower body in Coral® upper dome in composite lightweight material, paintable Designed to become an integral part of the ceiling Takes fluorescent lightbulbs einbaustrahler für eine indirekte Beleuchtung, unsichtbar angebracht einbau in abgehängten Decken aus Gipsfaserplatten unterteil aus Coral® Obere kuppel aus Leichtverbundmaterial, farblich dekorierbar entwickelt als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke für Leuchtstofflampen
t n u .s
w w w
90° Ø 400 mm
6976
6977
finitura finish 00, aC
00, aC
lampadina lamp type TC-Tel
TC-Tel
codice code
attacco fitting gx24q-3 max watt 4 x 26/32W
320
foro emissione luce Ø 400 mm light emission hole
e d ra
65
inclinazione fascio luce 90° beam direction
m o c .
380
IP 20
a u .
gx24q-4 4 x 42W
gruppo d’alimentazione elettronico control gear electronic ballast
elettronico electronic ballast
foro per cartongesso Ø 660 mm cut out for plaster cardboard
Ø 660 mm
Ø 400 Ø 650
32 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
a u .
m o c .
t n u .s
e d ra
w w w
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 33
TechNIcal INdOOR
a u .
m o c .
e d anelli di luce opalescente a r t n u s . w w rings of opalescent light w Strumenti di luce racchiusi in anelli di grandi dimensioni. Combinazioni di cablaggi tecnici che uniscono ampi fasci luminosi e sinuosi ad una sensazione di morbidezza visiva. Nova e Supernova, in due differenti dimensioni, per assolvere ad ogni esigenza dei piccoli e grandi spazi.
Lighting tools enclosed in large rings. Technical wiring combinations that connect wide sinuous light beams with a soft visual feeling. Nova and Supernova come in two different sizes to meet the needs of any small or large space.
suPErnOVa 34 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
a u .
m o c .
t n u .s
e d ra
w w w
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 35
suPErnOVa
Incasso in Coral® a scomparsa totale a luce diretta Installazione in soffitto di cartongesso Ospita una lampada a risparmio energetico Schermo frontale retrocesso di 6 cm rispetto al controsoffitto Diffusore policarbonato extra white alloggiato con sistema a scomparsa totale Built-in recessed lamps in Coral® for direct lighting Installation on plasterboard ceiling Takes one energy-saving lightbulb front screen set 6 cm backwards compared to the ceiling extra white polycarbonate diffuser inserted in a recessed structure einbaustrahler aus Coral® für eine direkte Beleuchtung, unsichtbar angebracht einbau in abgehängten Decken aus Gipsfaserplatten für energiesparlampen abdeckscheibe um 6cm zurückliegend in Bezug auf die abgehängten Decke Diffusor aus extraweißem Polycarbonat, unsichtbar angebracht
w w w
t n u .s
IP 40
a u .
m o c .
e d ra
codice code
180 65
foro emissione luce Ø 400 mm light emission hole
220
inclinazione fascio luce 90° beam direction
5134
finitura finish 00, aC
lampadina lamp type Tr5 attacco fitting 2gx13 max watt 55W gruppo d’alimentazione elettronico control gear electronic ballast
foro per cartongesso Ø 660 mm cut out for plaster cardboard Ø 400 Ø 650
36 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
a u .
m o c .
t n u .s
e d ra
w w w
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 37
nOVa
la serie NOva è un sistema per controsoffitti in cartongesso Ospita lampade a scarica, alogene e fluorescenti NOva è studiato per diventare parte integrante del controsoffitto e, installato sparisce completamente alla vista fornito completo di cablaggio The NOva series is a system for hanging plasterboard ceilings It is suitable for luminaires with discharge, halogen and fluorescent lamps NOva has been developped for being an integral part of the hanging ceiling and,once installed, it disappears completely to the view Supplied with control gear
t n u .s
e d ra
Die Serie NOva ist ein System für abgehängte Decken. es beherbergt Leuchten für entladungs-, halogen undLeuchtstofflampen NOva wurde als integrierter Bestandteil der abgehängten Decke konzipiert. Installiert entzieht es sich komplett derSicht des Betrachters und ermöglicht so, den architektonischen effekt seiner umgebung hervorzuheben Inklusive Vorschaltgerät
w w w
Incasso a scomparsa totale Installazione in soffitto di cartongesso Corpo frontale in Coral® con vetro satinato extra white vetro retrocesso 5 cm rispetto al controsoffitto recessed luminaires of total disappearance Ceiling mounting Coral® Body Delivered complete with supported glass in satin white respect to the hanging ceiling the glass is 5 cm backward Installation in plasterboard einbaustrahler von Vollständinger unsichtbarkeit Deckenanbringung frontkörper aus Coral® Wird komplett mit Glas im halter in satinweiss geliefert Das Glas liegt im Vergleich zurabgehängten Decke um 5 cm zurück. Completmit Straler Installation in Gipskarton
IP 40
38 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
m o c .
a u .
a u .
m o c .
t n u .s
e d ra
w w w
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 39
inclinazione fascio luce beam direction
orientabile directional
90°
90°
90°
90°
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
5271
5273
5272
5278
5279
5280
5274
5275
finitura finish 00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
CDm-r111
hIT-De
qT-De 12
TC-D
TC-D
TC-Tel
TC-Tel
gx8,5
rx7s
r7s
g24d-2
g24d-3
gx24q-2
gx24q-3
70W
70W
150W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 18W
2 x 26W
---
---
---
---
---
---
---
gruppo d’alimentazione elettronico dimmerabile control gear electronic dimmable
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
---
induttivo conventional b.
induttivo conventional b.
elettronico electronic ballast
elettronico electronic ballast
foro per cartongesso Ø 370 mm cut out for plaster cardboard
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
foro emissione luce Ø 200 mm light emission hole
orientabile directional
codice code
lampadina lamp type qr 111 attacco fitting g53 max watt 100W emergenza emercency ---
50
t n u .s
m o c .
165
e d ra
50
140
200
200
a u .
w w w
40 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
Ø 200
Ø 200
Ø 360
Ø 360
inclinazione fascio luce 90° beam direction
90°
90°
90°
90°
90°
90°
90°
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
Ø 200 mm
5276
5277
5284
5285
5286
5287
5296
5297
finitura finish 00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
00, aC
lampadina lamp type TC-Tel
TC-Tel
TC-Tel
TC-Tel
TC-Tel
TC-Tel
TC-Tel
TC-Tel
attacco fitting gx24q-3
gx24q-4
gx24q-2
gx24q-3
gx24q-3
gx24q-4
gx24q-4
gx24q-3
max watt 2 x 32W
2 x 42W
2 x 18W
2 x 26W
2 x 32W
2 x 42W
2 x 42W
2 x 26W
---
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
1 ora hour
---
---
foro emissione luce Ø 200 mm light emission hole codice code
emergenza emercency ---
gruppo d’alimentazione elettronico elettronico control gear electronic ballast electronic ballast
elettronico elettronico elettronico elettronico ▲ elett. dimmerabile electronic ballast electronic ballast electronic ballast electronic ballast dimmable electronic b.
▲ elett. dimmerabile dimmable electronic b.
foro per cartongesso Ø 370 mm cut out for plaster cardboard
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
Ø 370 mm
note ▲ standard: ballast 1-10V (optional: switch dim/DaLI)
a u .
e d ra
t n u .s
50
165
200
m o c .
w w w
Ø 200 Ø 360
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 41
PRODUCT TESTING SERVICE
100 Clemson Research Blvd. Anderson, SC 29625 Tel (864) 646-TILE Fax (864) 646-2821 Buzzi & Buzzi Via Milano 17 20060 Pozzo Dʼadda (MI) Italy
Spettabile Buzzi & Buzzi, Come da vostra richiesta , Tile Council of North America ha il piacere di fornirvi il seguente riassunto dei risultati del servizio di analisi che avete richiesto al nostro Product Performance Laboratory e precedentemente rilasciato nel report numero TCNA-362-10 sul materiale fornito e designato “AIRCORAL®”.
Risultato generato dallʼesecuzione del test con il metodo ISO 27447 (Metodo di prova per attività antibatterica sui materiali semiconduttori fotocatalitici), mostra che in tutti i campioni testati, non cʼè sopravvivenza di alcun battere dopo 8 ore, sia in condizioni di irradiazione con raggi UV sia in assenza di luce. Ref.:Report numero TCNA-362-10,21 Ottobre 2010.
Tutti i modelli Buzzi & Buzzi in Coral® possono essere prodotti su richiesta in airCoral®.
Basandosi sui risultati dei test usando il metodo UNI 11259 (Determinazione di attività foto catalitica dei leganti idraulici, metodo Rhodamina B) i campioni testati mostrano evidenza della capacità di degrado di inquinanti organici. Ref.: Report numero TCNA-362-10, 18 Novembre 2010.
Ogni prodotto in airCoral® viene corredato del certificato “PrODuCT TeSTINg ServICe” fornito dal Tile Council of North america.
In condizioni di camera stagna, il gas n-esano da una concentrazione iniziale di prova ha subito un degrado di 17.4 ppm in presenza del campione testato. Report numero TCNA-362-10, 18 Gennaio 2011 Se avete ulteriori domande o necessitate di ulteriori chiarimenti sulle metodologie dei test, non esitate a contattarci.
___________________________
a u .
liʼ, 9 Marzo 2011
Jyothi Rangineni, PhD Research Scientist
Testing Services: testing@tileusa.com Literature Orders: literature@tileusa.com Web Site: www.tileusa.com
This report is confidential and has been prepared for the exclusive use of the client. It is not an endorsement, approval, certification, or criticism of any product by TCNA. This report shall not be published in any form without prior written consent from TCNA.
t n u .s
Ogni prodotto in airCoral® è identificato da apposita marchiatura con targa in alluminio.
m o c .
e d ra
PRODUCT TESTING SERVICE
100 Clemson Research Blvd. Anderson, SC 29625 Tel (864) 646-TILE Fax (864) 646-2821 March 9, 2011 Buzzi & Buzzi Via Milano 17 20060 Pozzo Dʼadda (MI) Italy
w w w
Dear Buzzi & Buzzi:
As per your request, Tile Council of North America is pleased to provide you with the following summary of test results from the testing services you contracted from our Product Performance Laboratory previously issued in test report number TCNA-362-10 on material you provided and designated “AIRCORAL.” Test results generated from performing test method ISO 27447 (Test method for antibacterial activity on semiconducting photocatalytic materials) showed that in all of the samples tested, there was no survival of bacteria after eight hours in either UV-irradiated or dark test conditions. Ref.: Report number TCNA-362-10, October 21, 2010. Based on test results using test method UNI 11259 (Determination of photocatalytic activity of hydraulic binders, Rhodamine B method), the samples tested showed evidence of the ability to degrade organic pollutants. Ref.: Report number TCNA-362-10, November 18, 2010. In closed chamber studies, n-hexane was degraded from an initial concentration by 17.4 ppm in the presence of a test sample versus only 7.6 ppm concentration decrease for a generic wall tile. Ref.: Report number TCNA-362-10, January 18, 2011.
If you have any further questions or require any further clarification on the test methodologies, please do not hesitate to contact us. It has been a pleasure to work with you on this project. On behalf of our staff, we thank you for the opportunity to provide these testing services to you.
Sincerely, ____________________________
all Buzzi & Buzzi Coral® products can be made in airCoral® upon request. every product made with airCoral® is accompanied by a “PrODuCT TeSTING SerVICe” certificate provided by the Tile Council of North america.
Jyothi Rangineni, PhD Research Scientist
Testing Services: testing@tileusa.com Literature Orders: literature@tileusa.com Web Site: www.tileusa.com
This report is confidential and has been prepared for the exclusive use of the client. It is not an endorsement, approval, certification, or criticism of any product by TCNA. This report shall not be published in any form without prior written consent from TCNA.
50 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
every product made with airCoral® is identified by a marking with a special aluminum plate.
a u .
m o c .
e d a purificatrl’aria n u per vivere meglio s . w w IT PurIfIeS The aIr fOr aN w
ImPrOveD qualITY Of lIfe la chimica più avanzata ha prodotto airCoral® che ha il potere di trasformare le sostanze nocive dell’aria in sostanze innocue con un processo assai simile alla fotosintesi clorofilliana.
The most advanced chemistry has produced airCoral® which has the power to transform harmful substances into harmless ones through a process which is very similar to chlorophyll photosynthesis.
Tested by TCNa: Tile Council of North america
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 51
— L’antibatterico che purifica l’aria.
a u .
m o c .
Eco-attivo, antinquinante e antibatterico, è l’ AirCoral®, che concorre in modo efficace a migliorare la qualità della vita.
e d ra
— The anti-bacterial material that purifies the air. AirCoral® is eco-active, anti-pollution and anti-bacterial and contributes effectively to an improved quality of life.
t n u .s
Il prodotto innovativo airCoral® (brevettato e certificato dall’ente americano TCNa, Tile Council of North america) oltre a mantenere tutte le caratteristiche estetiche e di resistenza, tipiche del Coral®, aggiunge un potente beneficio antibatterico contro escherichia Coli, klebsiella Pneumoniae e Staphylococcus aureus, agenti patogeni di malattie potenzialmente gravi, e la capacità di degradazione degli elementi inquinanti presenti nelle città come l’esano (hexano), gas tossico che si forma a causa dell’utilizzo degli idrocarburi per auto e riscaldamento.
The innovative product airCoral® (patented and certified by the TCNa the Tile Council of North america) as well as maintaining all the aesthetic and strength characteristics typical of Coral®, has the added benefit of a powerful antibacterial property against escherichia Coli, klebsiella Pneumoniae and Staphylococcus aureus, pathogenic agents of potentially serious disease, and the ability to degrade pollutants found in cities such as hexane (hexano), a toxic gas that is formed due to the use of hydrocarbons for cars and heating.
Il nuovo materiale airCoral®, è un’assoluta novità in quanto contribuisce a purificare l’aria e a rendere più puliti, salubri, igienici gli ambienti riducendo gli effetti nocivi dei principali agenti inquinanti ed esercitando la propria azione anche in assenza di luce.
The new airCoral® material is an absolute novelty, as it helps to purify the air and to make your surrounding environment cleaner, healthier and more hygienic while reducing the harmful effects of major pollutants. It also exerts its action even in the absence of light.
airCoral® non si limita a non inquinare ma purifica l’ambiente dove viene installato e conseguentemente migliora la vita degli utilizzatori, grazie a benefici battericidi, catalitici e fotocatalitici. queste caratteristiche rappresentano un miglioramento costante della formulazione del Coral®.
These features represent a steady improvement in the development of Coral®, which has led to the new material airCoral®, a material that not only does not pollute, but also purifies the environment where it is installed and consequently improves the lives of its users.
l’airCoral® è quindi consigliato in tutte quelle condizioni di ambienti pubblici (ospedali, strutture sanitarie, alberghi, locali) o privati dove è preponderante una volontà di creare un ambiente salubre.
airCoral® is therefore recommended for use in all public surroundings (hospitals, medical facilities, hotels, bars and restaurants) or in private ones where there is an overriding desire to create a healthy environment.
w w w
52 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
foTocaTaliTico capacità di degrado elementi dannosi testato con metodo UNI 11259
PhOTOCaTalYTIC
degradation ability harmful agents. Tested with method UNI 11259
a u aNTiBaTTericom. o c . e d a aNTIBaCTerIal r t n u s . w w w capacità di eliminazione totale dei batteri dalle superfici testato con metodo UNI 27447
ability to complete elimination of bacteria from surface tested with method UNI 27447
meNo iNQuiNameNTo riduzione di 17 ppm di gas hexano nell’aria
leSS POlluTION less 17 ppm x n hexano in the air
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 53
— Collezione Buzzi & Buzzi in AirCoral®
a u .
Tutti i modelli Buzzi & Buzzi in Coral® possono essere prodotti, su richiesta, in airCoral®. l’utilizzo del prodotto airCoral® verrà attestato da un’apposita targa in alluminio e fornito di relativo certificato TCNa (Tile Council of North america).
m o c — About the entire range of Buzzi & Buzzi products. . e d a r t n u s . w w w all Buzzi & Buzzi Coral® products can be ordered in airCoral® material. The use of airCoral® is certified by a special marking and a certificate from the TCNa (Tile Council of North america).
come ordinare un modello in aircoral® aggiungere al codice standard: “aC” esempio: codice 2914 diventa codice 2914ac
modello Pipedo Open in Coral®
modello Pipedo Open in airCoral®
how to order a model in airCoral® add to the usual code: “aC” for example: code 2914 becomes code 2914ac
54 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
Pipedo Open model in Coral® Pipedo Open model in airCoral®
aSSeNza DI DIlaTazIONe assenza di crepe nell’installazione
reSISTeNza TermICa ampia possibilità di sorgenti luminose
NO exPaNSION absence of cracks in the installation
TherMaL reSISTaNCe large choice of light sources
BaSSISSIma CONDuCIBIlITà TermICa applicazione in zone accessibili
NON INfIammaBIlITà assenza di fumi tossici
DegraDO elemeNTI INquINaNTI riduzione di 17 ppm di gas hexano nell’aria
LOWeST TherMIC CONDuCTIBILITy application in accessible areas
NOT fLaMMaBLe absence of toxic smokes
DeGraDeS POLLuTaNTS less 17 ppm x n hexano in the air
reSISTeNTe aglI ShOCk TermICI installazione in molteplici condizioni di utilizzo
Durezza elevata durezza all’incisione
fOTOCaTalITICO capacità di degrado elementi dannosi testato con metodo uNI 11259
hIGh reSISTaNCe TO TeMPeraTure ShOCkS installation in multiple purpose conditions
harDNeSS high cut hardness
reSISTeNTe aI raggI uv inalterabile nel tempo
DeCOraBIle CON PITTura customizzazione
t n u .s
uV reSISTaNT permanent
PaINTaBLe customization
w w w
rePelleNTe alla POlvere non necessita di manutenzione DuST rePuLSIVe no maintenance necessary
aNTIBaTTerICO capacità di eliminazione totale dei batteri dalle superfici aNTIBaCTerIaL ability to complete elimination of bacteria from surface
a u .
m o c .
PhOTOCaTaLyTIC degradation ability harmful agents tested with method uNI 11259
e d ra
SuPerfICIe SaTINaTa BIaNCa confortevole al tatto, effetto vellutato WhITe SaTINy SurfaCe touch comfortable, velvet effect
NON TOSSICO applicazione in ospedali o in bio-architettura
aNallergICO applicazione in ospedali o in bio-architettura
NOT TOxIC application in hospitals or in bio-architecture
aNTI-aLLerGIC application in hospitals or in bio-architecture
aSSeNza DI reaTTIvITà ChImICa utilizzo in ambienti pubblici (ospedali, spa) aBSeNCe Of CheMICaL reaCTIVITy use in public surroundings (hospitals, spa)
BUZZI & BUZZI - NEWS 2011 - 55
a u .
m o c .
t n u .s
w w w
Sede Legale BUZZI & BUZZI 20060 Pozzo d’Adda (Mi) Via Milano, 17 - Italy
Sede Operativa BUZZI & BUZZI 24040 Canonica d’Adda (Bg) Via Pascoli, 5 - Italy Tel. 02.9094942 - 02.9094944 Fax 02.9094006 E-mail buzzi@buzzi-buzzi.it www.buzzi-buzzi.it www.buzzi-buzzi.com
56 - NEWS 2011 - BUZZI & BUZZI
e d ra