A-PDF Watermark DEMO: Purchase from www.A-PDF.com to remove the watermark
Catalogo Generale 2012-2014
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Sistema di Qualità Certificato UNI EN ISO9001:2008 Quality System Certified UNI EN ISO9001:2008
AUGENTI Augenti è una affermata e dinamica realtà internazionale nel settore dell’illuminazione per esterni. Nata nel 1969 come Augenti Illuminazione, l’azienda si è trasformata nel 2008 in Augenti Group dando vita ad un nuovo Gruppo Industriale punto di riferimento per il settore dell’illuminazione. Sintesi perfetta di oltre 40 anni di storia, Augenti propone al mercato una ricca gamma di prodotti in grado di rispondere alle esigenze di una clientela variegata: alla linea tradizionale Augenti Illuminazione, oggi il Gruppo affianca la nuova generazione di prodotti Augenti Architetturale e la tradizionale produzione Classica. Una gamma di prodotti completa: apparecchi per illuminazione per esterni e interni, residenziale e urbana, progettati e realizzati esclusivamente in Italia. Un Made in Italy sinonimo di eccellenza, garantito da fattori strategici quali l’utilizzo di materie prime di alta qualità, la ricerca di trattamenti superficiali che assicurano la maggiore durata e resistenza agli agenti corrosivi, un impiego di componentistica elettronica certificata e uno studio accurato delle fasi di installazione, per offrire il miglior servizio di manutenzione e assistenza post-vendita. Tutte le fasi di lavorazione dei prodotti, inoltre, rispondono ai più elevati standard qualitativi secondo i principi del Total Quality Management. L’azienda opera con un sistema di qualità certificato UNI EN ISO 9001:2008, dalla progettazione alla scelta dei materiali, dal collaudo alla produzione finale, fino alla completa gestione delle necessità del cliente nella fase pre e post vendita. Vanta anche la certificazione di prodotto Enec (European Norms Electrical Certification) che garantisce la conformità alla Norma Europea EN 60598 (Norma Generale per gli Apparecchi di Illuminazione). Inoltre, per gli articoli prodotti viene certificata la piena conformità alle Direttive Europee 2004/108/CEE (Compatibilità Elettromagnetica) e 2006/95/CEE (Direttiva Bassa Tensione).
a u .
m o c .
Tradizione e innovazione al servizio della qualità : queste le linee guida che hanno contribuito al successo di Augenti , che vanta oggi un’importante presenza nazionale ed internazionale,3 strutture in Europa ed una rete vendita in 38 paesi, rappresentando un caso simbolo di produzione Made in Italy esportata in tutto il mondo.
e d ra
Augenti is a renowned and dynamic international concern operating in the outdoor lighting sector. Founded in 1969 as Augenti Illuminazione, in 2008 the company changed its name to Augenti Group hence creating a new Industrial Group which is a benchmark for the lighting industry.
t n
u s . w w w
Augenti is the perfect synthesis of over 40 years of history , and offers the market a wide range of products in an attempt to meet the needs of a highly diverse clientele: the traditional Augenti Illuminazione line is now flanked by the new generation of products called Augenti Architetturale and prestigious Traditional production. A complete range of products: lighting systems for indoor and outdoor use, residential and urban, designed and manufactured exclusively in Italy. A Made in Italy which is synonymous of excellence, guaranteed by strategic factors such as the use of high quality raw materials, the intensive research on surface treatments that provide greater durability and resistance to corrosive agents, the use of certified electronic components and an in-depth study during the installation phases; all the above combine to offer the best possible maintenance and after-sales services. All the product manufacturing phases meet the highest quality standards in accordance with the Total Quality Management Standards. The company operates and implements a UNI EN ISO 9001:2008 standard quality system, from the design to the choice of materials, from testing to final production, through to the complete management of customer needs during pre and post sales phases. It is also certificated to Enec (European Norms Electrical Certification) standards which ensures compliance with the European Standard EN60598 (General standard for lighting equipment). Moreover, all products manufactured are certified for full compliance with European Directives 2004/108/EEC (Electromagnetic Compatibility) and 2006/95//EEC (Low Voltage Directive). Tradition and Innovation at the service of quality: these are the guidelines that have contributed to the success of Augenti which currently boasts a national and international presence, 4 facilities in Europe and a sales network in 38 countries representing a prime example of Made in Italy manufacturing exported worldwide.
2
L’AZIENDA THE COMPANY
a u .
ARCHITETTURALE
m o c .
Augenti Architetturale è il nuovo brand Augenti che identifica una divisione autonoma dedicata allo sviluppo, la produzione e la commercializzazione dei prodotti della linea Architetturale. La linea Architetturale comprende i prodotti più innovativi di Augenti e si rivolge a quell’architettura d’interni ed esterni che concepisce e utilizza la luce non come mero strumento di illuminazione, ma come elemento di design che valorizza ed esalta il progetto architettonico.
e d ra
Augenti Architetturale line is the new Brand of Augenti which identifies a new lined totally dedicated to the development, production and commercialisation of most innovative products. Architetturale Line thinks about the Architects, interiors and exteriors, which look at the light not as a traditional lighting system but as a design complement which improves and exalt the architectural project.
t n
u s . w w w
Augenti Illuminazione, nucleo storico del gruppo, è un’affermata realtà internazionale nel settore dell’illuminazione per esterni che si è sempre distinta sul mercato per know-how consolidato e spirito d’innovazione. A quasi quarant’anni dall’inizio delle attività, Augenti è diventata un punto di riferimento per il proprio settore, grazie all’ideazione e realizzazione di prodotti affidabili e duraturi, capaci di soddisfare le esigenze del cliente a fronte di un ottimo rapporto qualità/prezzo. Augenti Illuminazione, historic core of the group, is an established reality in the Outdoor Lighting International Market well known for it Know- how and innovation. After 40 Years from his birth, Augenti became a landmark in its own field thanks to the development and realisation of efficient and reliable products with an optimal quality/price ratio
3
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Codifica / Codes
CODIFICA GENERALE DEGLI ARTICOLI / STANDARD PRODUCT CODING Il codice finale dell’articolo è costituito da una serie di caratteri alfanumerici che vanno collegati in una precisa sequenza: The final product code of an article consists of a number of letters and numbers set out in a precise sequence: 1. Il codice prodotto (es.4150R/1) costituito da 6 caratteri indicanti univocamente la serie (4150), la tipologia applicativa (R=recessed) e il numero di punti luce (/1); The product code (e.g. 4150R/1) of 6 characters indicating the product line (4150), the type of fixture (R= recessed) and the number of lights (/1)
4150R/1
2. Il codice relativo alla tipologia di lampada prescelta (es. B1= fluorescente GX53);
3. Il codice indicante il tipo di diffusore e/o emissione disponibile (es.VS=vetro Satinato);
4. Il codice relativo al colore di finitura (es. 30=nero antracite)
The code number referring to the type of bulb chosen (e.g. B1= fluorescent GX53);
The code number indicating the type of diffuser and / or emission available (e.g. VS= satin finish glass);
The code number referring to the type of finish (e.g. 30=black anthracite).
+
B1
+
+
a u .
VS
30
m o c .
e d ra
CODIFICA DEGLI ARTICOLI CON MASCHERA / PRODUCTS WITH POLE CODING
Il codice dell’articolo è riferito al solo corpo lampada. A questo va aggiunto il codice della maschera prescelta per ottenere l’articolo completo. Il codice finale è dato da : codice corpo + codice maschera
t n
The code only refers to the body. Cover code has to be added to complete the Item. The final code is composed as follow: body code + cover code.
u s . w w w
9100R/1B1.VS.30
+
M.ANE.0001.98
CODIFICA DEGLI ARTICOLI SU PALO / PRODUCTS WITH POLE CODING Per questa applicazione è previsto l’utilizzo di un sistema palo codificato separatamente. Tale codice va aggiunto a quello dell’articolo prescelto. Il codice finale è dato da : codice articolo + codice palo These products are provided of a pole system codified. This code has to be added to the complete article code ordered. The final code is composed as follow: article code + pole code
9100R/1B1.VS.30+M.ANE.0001.98
8
P0630.30
ARCHITETTURALE
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
9
ARCHITETTURALE
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
298
e d ra
ILLUMINAZIONE
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
299
ILLUMINAZIONE
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
302
Omega
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
304
Omega
9100R - 9100C
Design Arch. L. Cervo
9100R + M.ANE.0001 Configurazione con anello in Acciaio / Stainless Steel bezel configuration
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
9100R + M.ANE.0002
Configurazione con Griglia in Alluminio / Die-cast alluminium cover
9100R + M.ANE.0003 Configurazione con anello schermato in Alluminio / Die-cast alluminium eyelid cover
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
308
Omega
9150C - 9151P
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
9150C + M.ANE.0001 Configurazione con anello in Acciaio / Stainless Steel bezel configuration
t n
u s . w w w
e d ra
9151P + M.ANE.0001 Configurazione con anello in Acciaio / Stainless Steel bezel configuration
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
312
Omega
P0600 รท P0635
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
P0625 - P0620
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
316
Micron
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Arch. L. Cervo
Micron
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
317
318
Micron
9200R - 9200C
Design Arch. L. Cervo
9200R + M.ANE.0010 Configurazione con anello in Acciaio / Stainless Steel bezel configuration
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
9200R + M.ANE.0011
Configurazione con Griglia in Alluminio / Die-cast alluminium grid cover
9200R + M.ANE.0012 Configurazione con anello schermato in Alluminio / Die-cast alluminium eyelid cover
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
322
Micron
9250C - 9251P
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
9250C + M.ANE.0010 Configurazione con anello in Acciaio / Stainless Steel bezel configuration
t n
u s . w w w
e d ra
9251P + M.ANE.0010 Configurazione con anello in Acciaio / Stainless Steel bezel configuration
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
326
Micron
P0600 รท P0635
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
P0625 - P0620
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
336
Recta
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Arch. L. Cervo
Recta
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
337
338
Recta Maxi
9400R - 9500R
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
9400R
t n
u s . w w w
9500R
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
340
Recta
9450R - 9550R
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
9450R
t n
u s . w w w
9550R
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
344
Libra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Libra
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
345
346
Libra
1030R
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
1030R
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Arch. M. Fiore
Meridian
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
349
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Meridian - Meridian Plus
4500W - 4550W - 4560W
120
4500W
Technical data
135
Dati tecnici
135
170 170
310
170
310
150
4560W
250
150
4550W
250
quote in millimetri dimensions in millimetres
Meridian Plus Apparecchio provvisto di doppio ingresso per cavi di alimentazione. Utilizzare cavi flessibili a doppia guaina tipo H07RN-F sez. 1.5mmq L'utilizzo di cavi rigidi può compromettere la tenuta all'acqua dei passacavi.
a u .
Meridian Plus This lighting fixture is fitted with a dual entry for power supply cables. Use flexible cables with a double sheath type H07RN-F sec. 1.5 mm2. Rigid cables could comprise water sealing of the cable glands.
m o c .
Tutti gli articoli con lampada:
18W G24q-2 - GX24q-2 26W G24q-3 - GX24q-3 sono disponibili anche con alimentatore elettronico compatto 220÷240V/50÷60Hz EEI=A2
t n
u s .
w w w
e d ra
All products with lamp: 18W G24q-2 - GX24q-2 26W G24q-3 - GX24q-3 are also available with a compact electronic ballast 220÷240V/50÷60Hz EEI=A2 Meridian Plus : Versione con Dispositivo di Emergenza Caratteristiche - Unità di alimentazione elettronica + Inverter per lampade fluorescenti compatte - Pacco Accumulatori NiCd con autonomia di 1h - Led di segnalazione dello stato di ricarica/presenza alimentazione nella rete - Tempo massimo di ricarica 24h Configurazione a singola lampada (1x26W): Il cablaggio prevede l’utilizzo della lampada per sola emergenza oppure per l’uso combinato in accensione ordinaria+emergenza. Meridian Plus : Model with emergency backup system Features - Electronic ballast unit + Inverter for compact fluorescent lamps. - NiCd battery pack with a 1 h backup time. - LED indicates recharge / mains power - Maximum 24 h recharge time Configuration with single lamp (1x26W): The fixture is wired so that the lamp is used for only emergency backup or can be wired for a combined use normal lighting + emergency lighting.
ILLUMINAZIONE
Articolo Articolo
Potenza Power
Attacco Socket
4550E/1E2 4560E/1E2
26W 26W
G24q-3 G24q-3
Config. Config.
1 ACC.+1 EMERG. 1 ACC.+1 EMERG.
Durata Duration
1h 1h
355
356
Meridian
P4500 - P4501 - P4506
Design Arch. M. Fiore
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
P4500 / P4506
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
360
Lettera
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Arch. L. Cervo
Lettera
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
361
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
364
Lettera
P4510 - P4511
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
P4510 - P4511
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
368
Ring
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Ring
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
369
370
Ring
1020C
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
u s . w w w 1020C
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Ring
1020C Dati tecnici
Technical data
ø120
60
quote in millimetri dimensions in millimetres
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
373
374
Round
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Round
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
375
376
Round
7400C - 7410C
Design Studio Augenti
a u .
7400C
m o c .
t n
u s . w w w 7410C
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
7400C - 7410C
Design Studio Augenti
Dati tecnici
Round
Technical data 7410C
130
70
120
120
7400C
120
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
379
380
Twin
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Arch. L. Cervo
Twin
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
381
382
Twin
8000C - 8001C
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
t n
u s . w w w 8000C
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
384
Twin Mini
8100C - 8101C
Design Arch. L. Cervo
a u .
m o c .
t n
u s . w w w 8101C
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Twin / Twin Mini
8000C - 8100C - 8001C - 8101C Dati tecnici
Technical data
8000C
122
8001C
118
365
8100C
90
365
8101C
86
265
265 quote in millimetri dimensions in millimetres
a u .
Apparecchio provvisto di doppio ingresso per cavi di alimentazione. Utilizzare cavi flessibili a doppia guaina tipo H07RN-F sez. 1.5mmq L'utilizzo di cavi rigidi può compromettere la tenuta all'acqua dei passacavi. This lighting fixture is fitted with a dual entry for power supply cables. Use flexible cables with a double sheath type H07RN-F sec. 1.5 mm2. Rigid cables may compromise water sealing of the cable glands.
m o c .
Tutti gli articoli con lampada: 16/38W GR10q 26W G24q-3 sono disponibili anche con alimentatore elettronico compatto 220÷240V/50÷60Hz EEI=A2
t n
u s .
w w w
e d ra
All products with lamp: 16/38W GR10q 26W G24q-3 are also available with a compact electronic ballast 220÷240V/50÷60Hz EEI=A2
Twin 8000C/8001C : Versione con Dispositivo di Emergenza Caratteristiche - Unità di alimentazione elettronica + Inverter per lampade fluorescenti compatte - Pacco Accumulatori NiCd con autonomia di 1÷3h - Led di segnalazione dello stato di ricarica/presenza alimentazione nella rete - Tempo massimo di ricarica 24h Configurazione a singola lampada (1x26W): Il cablaggio prevede l’utilizzo della lampada per sola emergenza oppure per l’uso combinato in accensione ordinaria+emergenza.
Configurazione a doppia lampada (2x26W): Il cablaggio prevede l’utilizzo di entrambe le lampade per l’illuminazione ordinaria mentre una delle due viene utilizzata per l’illuminazione di emergenza. Twin 8000C/8001C : Model with Emergency Backup System Features - Electronic ballast unit + Inverter for compact fluorescent lamps. - NiCd battery pack with a 1 - 3 h backup time. - LED indicates recharge / mains power - Maximum 24 h recharge time Configuration with single lamp (1x26W): The fixture is wired so that the lamp is used for only emergency backup or can be wired for a combined use normal lighting + emergency lighting. Configuration with two lamps (2x26W): The lighting fixture is wired so that both lamps are used for normal lighting and one is also wired for emergency backup lighting.
ILLUMINAZIONE
Articolo Articolo
Potenza Power
Attacco Socket
8000E/1E2 8001E/1E2 8000E/1D9 8001E/1D9
26W 26W 2x26W 2x26W
G24q-3 G24q-3 G24q-3 G24q-3
Config. Config.
1 ACC.+1 EMERG. 1 ACC.+1 EMERG. 2 ACC.+1 EMERG. 2 ACC.+1 EMERG.
Durata Duration
1÷3h 1÷3h 1÷3h 1÷3h
387
388
Scudo
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Scudo
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
389
390
Scudo Maxi
6350W
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
6350W
u s . w w w
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
392
Scudo
6300W - 6301W
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
6301W
u s . w w w
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Scudo / Scudo Maxi
6300W - 6301W - 6350W Dati tecnici
Technical data
6350W
125
400
6301W
6300W
125
125
300
300
quote in millimetri dimensions in millimetres
a u .
Scudo Maxi 6350W
Apparecchio provvisto di doppio ingresso per cavi di alimentazione. Utilizzare cavi flessibili a doppia guaina tipo H07RN-F sez. 1.5mmq L'utilizzo di cavi rigidi può compromettere la tenuta all'acqua dei passacavi.
m o c .
Scudo Maxi 6350W
This lighting fixture is fitted with a dual entry for power supply cables. Use flexible cables with a double sheath type H07RN-F sec. 1.5 mm2. Rigid cables may compromise water sealing of the cable glands.
e d ra
Tutti gli articoli con lampada:
t n
u s . w w w
18W G24q-2 / GX24q-2 26W G24q-3 / GX24q-3 sono disponibili anche con alimentatore elettronico compatto 220÷240V/50÷60Hz EEI=A2 All products with lamp: 18W G24q-2 / GX24q-2 26W G24q-3 / GX24q-3 are also available with a compact electronic ballast 220÷240V/50÷60Hz EEI=A2
Scudo Maxi 6350W : Versione con Dispositivo di Emergenza Caratteristiche - Unità di alimentazione elettronica + Inverter per lampade fluorescenti compatte - Pacco Accumulatori NiCd con autonomia di 1h - Led di segnalazione dello stato di ricarica/presenza alimentazione nella rete - Tempo massimo di ricarica 24h Configurazione a singola lampada (1x26W): Il cablaggio prevede l’utilizzo della lampada per sola emergenza oppure per l’uso combinato in accensione ordinaria+emergenza. Scudo Maxi 6350W : Model with Emergency Backup System Features - Electronic ballast unit + Inverter for compact fluorescent lamps. - NiCd battery pack with a 1 h backup time. - LED indicates recharge / mains power - Maximum 24 h recharge time Configuration with single lamp (1x26W): The fixture is wired so that the lamp is used for only emergency backup or can be wired for a combined use normal lighting + emergency lighting.
ILLUMINAZIONE
Articolo Articolo
Potenza Power
Attacco Socket
Config. Config.
6350E/1E2
26W G24q-3 / GX214q-3 1 ACC.+1 EMERG.
Durata Duration
1h
395
396
Minus
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Minus
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
397
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
406
Harmony
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Harmony
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
407
408
Harmony
196F1
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
196F1
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Harmony
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
415
416
Simphony
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
418
Simphony
195F0
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
195F0
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Simphony
195W0
Design Studio Augenti
Dati tecnici
Technical data
500
424
195W0
500 quote in millimetri dimensions in millimetres
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Design Studio Augenti
Bowl
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
427
428
Bowl
1790F
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
1790F
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
430
Bowl
1790F
Design Studio Augenti
Caratteristiche Costruttive STRUTTURA t Corpo Lampada / Base palo in pressofusione di alluminio Lega EN AB 46100 t Braccio curvo in alluminio estruso Sez.Tonda Ø32mm Lega EN-AW 6060 t Palo in alluminio estruso Sez.Tonda Ø75/120mm Lega EN-AW 6060 t Diffusore in Policarbonato stabilizzato UV GWT850/960°C cat.V2 t Ottiche in alluminio ossidato anodicamente t Dotazione : Viteria esterna in acciaio Inox A2 Flangia di fissaggio con n°4 tirafondi da interrare t Verniciatura in polvere poliestere resistente alla corrosione e alle nebbie saline (ISO7523)
Structural Construction STRUCTURE t Lighting fixture body / Post base die-cast aluminium Alloy EN AB 46100 t Curved arm aluminium with round section Ø32mm Alloy EN-AW 6060 t Post extruded aluminium with round section Ø75/120mm Alloy ENAW 6060 t Diffuser polycarbonate UV stabilised GWT850/960°C cat.V2 t Optics anodically oxidised aluminium t Fittings: A2 stainless steel exterior screw fixtures Fixture flange with n.4 anchor bolts to be cast-in t Polyester powder paint finish resistant to corrosion and sea mist (ISO72523)
CABLAGGIO t Componentistica alla base palo con sportello di ispezione fornito di WIRING t Electrics and wiring at the base of the post provided with viti antivandalo inspection port closed with vandalproof screw fixtures t Gruppo di alimentazione elettromagnetica con protezione termica t Electromagnetic ballast with overheating protection for discharge per lampade a scarica con rifasamento in parallelo cosLJ>0,9 lamps with parallel rephasing cosLJ>0.9 t Cavo di collegamento Testa/base tipo ND21N neoprene/silicone t Power cable Head/base type ND21N neoprene/silicon CARATTERISTICHE t Tipologia installazione : Palo 1÷3 punti luce FEATURES t Installation: Post 1 - 3 lights t Grado di protezione : Corpo lampada IP44 t Degree of protection: Light body IP44 Struttura palo IP44 Post structure IP44 t Classe di Isolamento I t Insulation class I t Installabile su superfici normalmente infiammabili t Conforme alla Norma EN 60598 (CEI 34-21) e prescrizioni particolari t Can be installed on flammable surfaces t Conforms to the standard EN 60598 (CEI 34-21) and specific provisions t Conforme alle normative vigenti in materia di inquinamento luminoso (versione X3/PQ) t Conforms to the governing directives concerning light pollution (version X3/PQ)
m o c .
a u .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
432
Bowl
179F0
Design Studio Augenti
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
179F0
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
434
Bowl
179F0
Design Studio Augenti
Caratteristiche Costruttive STRUTTURA t Corpo Lampada / Base palo in pressofusione di alluminio Lega EN AB 46100 t Braccio curvo in alluminio estruso Sez.Tonda Ø32mm Lega EN-AW 6060 t Palo in alluminio estruso Sez.Tonda Ø75/120mm Lega EN-AW 6060 t Diffusore in Policarbonato stabilizzato UV GWT850/960°C cat.V2 t Dotazione : Viteria esterna in acciaio Inox A2 Flangia di fissaggio con n°4 tirafondi da interrare t Verniciatura in polvere poliestere resistente alla corrosione e alle nebbie saline (ISO7523)
Structural Construction STRUCTURE t Lighting fixture body / Post base die-cast aluminium Alloy EN AB 46100 t Curved arm aluminium with round section Ø32mm Alloy EN-AW 6060 t Post extruded aluminium with round section Ø75/120mm Alloy ENAW 6060 t Diffuser polycarbonate UV stabilised GWT850/960°C cat.V2 t Fittings: A2 stainless steel exterior screw fixtures Fixture flange with n.4 anchor bolts to be cast-in t Polyester powder paint finish resistant to corrosion and sea mist (ISO72523)
CABLAGGIO t Sportello di ispezione su palo con morsettiera estraibile protetta in WIRING classe II per cablaggio in fila continua e portafusibile di protezione t Inspection port on post with removable Class II protected terminal junction box for continuous wiring and incorporated safety fuse incorporato (minifuse 5x20) (mini fuse 5x20) t Cavo di collegamento Testa/base tipo ND21N neoprene/silicone t Power cable Head/base type ND21N neoprene/silicon CARATTERISTICHE FEATURES t Tipologia installazione: Palo 1÷3 punti luce t Grado di protezione : Corpo lampada IP43 t Installation: Post 1 - 3 lights Struttura palo IP44 t Degree of protection: Light body IP43 Post structure IP44 t Classe di Isolamento I t Insulation class I t Installabile su superfici normalmente infiammabili t Conforme alla Norma EN 60598 (CEI 34-21) e prescrizioni particolari t Can be installed on flammable surfaces t Conforms to the standard EN 60598 (CEI 34-21) and specific t Conforme alle normative vigenti in materia di inquinamento provisions luminoso (versione PQ) t Conforms to the governing directives concerning light pollution (version PQ)
m o c .
a u .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
Bowl
1790W - 179W0
Design Studio Augenti
Caratteristiche Costruttive
Structural Construction
STRUTTURA t Corpo Lampada in pressofusione di alluminio Lega EN AB 46100 t Braccio curvo in alluminio estruso Sez.Tonda Ø32mm Lega EN-AW 6060 t Diffusore in Policarbonato stabilizzato UV GWT850/960°C cat.V2 t Ottiche in alluminio ossidato anodicamente t Dotazione : Guarnizioni in Etilene-propilene (EPDM) 40sh Viteria esterna in acciaio Inox A2 Entrata singola del cavo di alimentazione con passacavo in PVC 70sh t Verniciatura in polvere poliestere resistente alla corrosione e alle nebbie saline (ISO7523)
STRUCTURE t Body lighting fixture die-cast aluminium - Alloy EN AB 46100 t Curved arm aluminium with round section Ø32mm Alloy EN-AW 6060 t Diffuser polycarbonate UV stabilised GWT850/960°C cat.V2 t Optics anodically oxidised aluminium t Fittings: Ethylene-propylene (EPDM) 40 sh seals A2 stainless steel exterior screw fixtures Single cable entry with a PVC 70 sh cable gland t Polyester powder paint finish resistant to corrosion and sea mist (ISO72523)
CABLAGGIO t Componentistica all'interno della base a parete t Alimentatore elettromagnetico con protezione termica per lampade a scarica con rifasamento in parallelo cosLJ>0,9
WIRING t Electrics and wiring enclosed in the base mounted to the wall t Electromagnetic ballast fitted with overheating protection for discharge lamps with parallel rephasing cosLJ>0.9
CARATTERISTICHE t Tipologia installazione: Parete t Grado di protezione : Corpo lampada IP44 Base parete IP54 t Classe di Isolamento I t Installabile su superfici normalmente infiammabili t Conforme alla Norma EN 60598 (CEI 34-21) e prescrizioni particolari t Conforme alle normative vigenti in materia di inquinamento luminoso (versione X3/PQ)
FEATURES t Installation: Wall t Degree of protection: Light body IP44 Wall mounted base IP54 t Insulation class I t Can be installed on flammable surfaces t Conforms to the standard EN 60598 (CEI 34-21) and specific provisions t Conforms to the governing directives concerning light pollution (version X3/PQ)
a u .
m o c .
Dati tecnici
Technical data
u s . w w w 650 max
1790W - 179W0
t n
e d ra
700 max
438
quote in millimetri dimensions in millimetres
Design Studio Augenti
Bowl
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
ILLUMINAZIONE
e d ra
439
440
Note
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
441
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
442
Note
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
443
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
444
Note
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
445
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
446
Note
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
447
a u .
m o c .
u s . w w w
t n
e d ra
a u .
m o c .
t n
u s . w w w
e d ra
©Copyright by Augenti Group SpA
Technical Supervisor Arch.L.Cervo Graphic Project Augenti Staff Print Service Rotolito Lombarda 7th Rev. May 2012
Augenti Group SpA si riserva il diritto, in qualsiasi momento, di apportare modifiche necessarie e migliorative ai prodotti in catalogo. E’ vietata la riproduzione, anche parziale, del presente catalogo Augenti Group SpA reserves the right to make any necessary modifications and improvements to products. It’s forbidden to reproduce, totally or partially, any part of thi catalogue