a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
PRINCESS
s
new
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
1
a u .
m o c
. e d
a r nt
dal 1966 SINCE 1966
w
u s . w
w
2
DESIGNERS
a u .
Francesco Brivio
Hikaru Mori
m o c
Serge & Robert Cornelissen
Giancarlo Fassina
a r nt
u s . w
Carlo Forcolini
. e d
Gabi Peretto
Ferdinand Alexander Porsche
Asahara Sigeaki
w
w
Franco Locatelli
Fabio Princivalle
Antonio Martiniello
3
DESIGN
7
PARETE WALL
49
SOFFITTO CEILING
111
TAVOLo TABLE
S
new 8
PRINCESS
50
mono
90
ADAM
12
ZEROSCOMPARSA
56
montenapoleone sospensione 20
96
zero sospensione FL
18
ZERO H . SR*
56
montenapoleone sospensione 55
102
20
ZERO H*
56
montenapoleone plafone 55
20
ZERO FISSA H
60
22
ZERO KID
w
116
KANDIDO
ZEROtonda S
120
PRAGMA TAVOLO
ZEROtonda P
120
PRAGMA professional
a u .
a r nt
u s . w 64
OLLA
m o c
. e d 104
112
ABADESSA
PRAGMA
125
TERRA FLOOR
70
stresa
ZERO FL 80
70
stresa G
126
PRAGMA TERRA
30
ZERO PAR IM
72
olla
126
PRAGMA LETTURA
36
LAROSSA
76
IXUl
130
LAROSSA TERRA
42
STRESA
82
queen sospensione
42
STRESA G
82
Queen plafone
44
IXUL
84
KETAMINa
24
28
ZERO AMICA
w
4
*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led
PROFESSIONAL
137
incassI recessed
187
LINEARI LINEAR
215
PROIETTORI & SISTEMI SPOTLIGHTS & SYSTEMS
142
ADAM 11 FISSO
190
Taxi parete
216
足足足足Diamond*
142
ADAM 11 ORIENTABILE
192
Taxi parete 1
222
kri
146
ADAM 18 ORIENTABILE
194
Taxi sospensione
234
146
ADAM 25 ORIENTABILE
196
Taxi sospensione 2
150
ADAMdue fisso
202
tender parete
150
ADAMdue ORIENTABILE
150
ADAMdue 25 fisso
152
kridue
152
kridue ASTINA
152
kridue VETRO
156
radius g12
160
karter 2
176
km
u s . w
w
w
r t n
kriter
306
Binari rail tracks
barra 2 conduttori
a u .
om
.c
e d a 244
304
308
310
single circuit rail track Binario trifase three circuit track profilo a scomparsa recessed profile
karma
264
krisma
204
tender sospensione
282
krisma g12
206
kitchen
290
KRITERION
298
zero binario
allegati enclosures
312
curve fotometriche photometric curves INDICI
318
INDEX
5
*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
Par ete wall
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
7
s
new
PRINCESS LAMPADE CON CORPO IN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR), A LUCE DIRETTA E INDIRETTA.
Francesco Brivio 2011
SCHERMO RIFLETTENTE IN ALLUMINIO, SUPPORTO PARETE IN TECNOPOLIMERI. LIGHTING FIXTURES OF RIGID BAYDUR POLYURETHANE BODY. DIRECT AND INDIRECT LIGHTING. REFLECTOR ALUMINIUM BAFFLE. wall SUPPORT MANUFACTURED IN TECHNOPOLYMER. WANDLEUCHTEN MIT KÖRPER AUS POLYURETHAN (BAYDUR), MIT DIREKTEM UND INDIREKTEM LICHT. INNENREFLEKTOR AUS ALUMINIUM, WANDHALTERUNG AUS TECHNOPOLYMER. APPLIQUE AVEC CORPS EN POLYURÉTHANE RIGIDE (BAYDUR). LUMIÈRE DIRECTE ET INDIRECTE. ÉCRAN RÉFLÉCHISSANT EN ALUMINIUM, PATÈRE EN TECHNOPOLYMÈRE. WANDLAMP MET BODY IN VERSTERKT POLYURETHAAN (BAYDUR). DIRECTE EN INDIRECTE VERLICHTING. REFLECTOR IN ALUMINIUM, WANDBEVESTIGING IN TECHNOPOLYMEER.
a u .
APLIQUE CON CUERPO EN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR ), CON LUZ DIRECTA E INDIRECTA. PANTALLA REFLECTANTE EN ALUMINIO, SOPORTE APLIQUE EN TECNOPOLÍMERO.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
8
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
9
new
princess PARETE H
new
PRINCESS PARETE LED
NOME / NAME
princess PARETE FL
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA fluorescente
LAMPADA DA PARETE
LAMPADA a LED
new
Fluorescent WALL LAMP
Halogen WALL LAMP
LED WALL LAMP
CODICE / CODE
05392
05390
05391
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
GX24q-3
R7S – 114 MM
LED
POTENZA / POWER
2 X 32W
300W
2 X 19W
TENSIONE / TENSION
220/240V
230V
90/240V
ILCOS
FSMH
HD
LED
ALIMENTATORE / DRIVER
-
-
ELETTRonico INCl. ELECTRonic INCL.
REATTORE / CONTROL GEAR
ELETTRonico INCL. / ELECTRonic INCL.
-
-
CLASSE IP / IP CLASS
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASs
I
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,210
1,511
BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
01
NERO OPACO / MATT BLACK
22
22
MARCHI / MARKS
CE - F
-
LAMPADINA / BULBS
FINITURE /
e.
d a r t n CE – F
u s . w
w
w
20
2,8
11,2
10
m o c 2,124
FINISH
45
a u .
01 22
CE – F
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
11
ZEROSCOMPARSA LAMPADA DA PARETE, DA INCASSO, IN ALLUMINIO ESTRUSO VERNICIATO.
ANTONIO MARTINIELLO & FRANCESCO BRIVIO 2009
PARABOLA ASIMMETRICA. REGRESSED WALL LIGHT OF LACQUERED EXTRUDED ALUMINIUM. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. VERDECKTE WANDEINBAULEUCHTE AUS STRANGEPRESSTEM ALUMINIUM LACKIERT, AUSSCHWENKBAR. REFLEKTOR MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. APPLIQUE, ESCAMOTABLE, EN ALUMINIUM MOULÉ LAQUÉ. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE. WANDLAMP IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, UITSCHUIFBAAR. PARABOOL MET ASYMETRISCHE LICHTUITSTRALING.
a u .
APLIQUE EMPOTRABLE EN EXTRUSO DE ALUMINIUM. PARÁBOLA DE EMISIÓN ASIMÉTRICA.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
12
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
13
NOME / NAME
ZEROSCOMPARSA FL 80
ZEROSCOMPARSA FL 80 DIM
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA DA PARETE,
LAMPADA DA PARETE,
A INCASSO
A INCASSO DIMMERABILE
WALL REGRESSED LAMP
DIMMABLE WALL REGRESSED LAMP
CODICE / CODE
05535
05537
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
2G11
2G11
POTENZA / POWER
80W FL
80W FL
TENSIONE / TENSION
230V
230V
ILCOS
FSD
FSD
ALIMENTATORE REATTORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
IP 40
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
6,600
6,600
BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
01
MARCHI / MARKS
CE - F
LAMPADINA / BULBS
COD. 85546 KIT CARTONGESSO CODE 85546 CARdboard KIT
INFO
SCATOLA INCASSO e kit
u s . w
COD. 85546 KIT CARTONGESSO CODE 85546 CARdboard Kit SCATOLA INCASSO e kit
muratura COMPRESi
muratura COMPRESi
REGRESSED MATCHBOX and
REGRESSED MATCHBOX and
masonry kit INCLUDED
masonry kit INCLUDED
w
0.8
w
a r nt CE – F
ACCESSORI
m o c
. e d
FINITURE / FINISH
ACCESSORIES
a u .
0.1
14
0.8
113°
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
15
ZERO LAMPADE GIREVOLI O FISSE. CORPO IN PRESSOFUSIONE O ESTRUSO D’ALLUMINIO.
Francesco Brivio 2002
PARABOLA AD EMISSIONE ASIMMETRICA. SWIVELLING OR FIXED LIGHTING FIXTURES MADE OF DIE-CAST OR EXTRUDED ALUMINIUM. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 18
LEUCHTEN DREHBAR ODER FIX. GEHÄUSE AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS ODER STRANGPRESST-ALUMINIUM. REFLEKTOR MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. APPAREILS D’ÉCLAIRAGE TOURNANTS OU FIXES. CORPS EN ALUMINIUM MOULÉ
20
OU EXTRUDÉ. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE. DRAAIEND EN VAST VOOR HALOGEEN LAMPEN VOOR NETWERKSPANNING. PARABOOL MET ASYMETRISCHE UITSTRALING.
20
a u .
LAMPARAS GIRATORIAS O FIJAS, CUERPO EN PRESOFUSIÓN O EXTRUSO ALUMINIO. PARABOLA DE EMISION ASIMETRICA. 22
m o c
. e d
24
a r nt
28
u s . w
30
96
300
w
w
302
COLLECTION
16
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
17
nome / NAME
Zero parete H . sr
ZERO PARETE LED . SR
descrizione / description
alogena, girevole, supporto rettangolare
girevole, supporto rettangolare
HALOGEN, swivelling wall lamp,
LED, swivelling WALL LAMP,
rectangular support
rectangular support
COdice / CODE
05561
05557
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
LED -
lampadina / BULBS potenza max / max power
300W
26W
tensione / tension
230 v
230/240V
ILCOS
HD
LED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,700
0,700
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
cromo lucido / polished chrome
50
50
marchi / marks
IMQ - CE - F
info
dispositivo di limitazione
finiture / finish
m o c
. e d
u s . w
delle rotazioni Swivel provided with
locking device
locking device Nuovo cablaggio: LED
10,8
new extension: led
3,5
25
180째
18
dispositivo di limitazione
Swivel provided with
w
w
a r nt
CE - F
delle rotazioni
a u .
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
19
nome / NAME
Zero parete H
ZERO PARETE LED
Zero H per ripiani
descrizione / description
alogena, girevole
GIREVOLE
Fissa / fixed
HALOGEN, swivelling wall lamp
LED, swivelling, WALL LAMP
for horizontal surface installation
COdice / CODE
05560
05556
05562
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
LED
R7s - 114 mm
potenza max / max power
300W
26W
300W
tensione / tension
230V
230/240V
230V
ILCOS
HD
LED
hD
Alimentatore / DRIVER
-
INCLUSO / INCLUDED
-
Classe ip / ip class
ip 20
IP 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING class
i
I
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,900
0,900
1,000
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
cromo lucido / polished chrome
50
50
Marchi / Marks
IMQ - CE - F
accessori
-
accessories
-
Info
dispositivo di limitazione delle rotazioni Swivel provided with locking device
lampadina / BULBS
--
m o c
finiture / finish
d a r t n
u s . w
w
01 19 -
IMQ - CE - F 85562 - BASE d’appoggio 85562 - Supporting base
dispositivo di limitazione delle rotazioni Swivel provided with locking device Nuovo cablaggio: LED new extension: led
10,8
w
e.
CE - F
a u .
3,5
25
180°
20
12 5
25
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
05562 + 85562
21
BiANCO
NERO 60
NERO
nome / NAME
Zero Kid
ZERO KID LED
descrizione / description
lampada da parete, girevole
LAMPADA DA PARETE , GIREVOLE
halogen Wall lamp, swivelling
led WALL LAMP, SWIVELLING
COdice / CODE
05567
05563
Portalampada / LAMPHOLDERS
g9
-
lampadina / BULBS potenza max / max power
60W
3 X 1 W-ma350
tensione / tension
230V
12V
ILCOS
HSG/C/UB
LED
Alimentatore / driver
-
REMOTO ESCLUSO REMOTE EXCLUDED
Classe ip / ip class
ip 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,700
0,7
bianco opaco / matt white
01
01
cromo lucido / polished chrome
50
50
Marchi / Marks
CE - f
info
dispositivo di limitazione
a u .
m o c
finiture / finish
a r nt CE - F
DISPOSITIVO DI LIMITAZIONE DELLE ROTAZIONI
delle rotazioni Swivel provided with
u s . w
locking device
w
w
11,5 3,5
10,5
340째
22
. e d
Swivel provided with LOCKING DEVICE
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
23
BiANCO
NERO 60
NERO
nome / NAME
Zero Amica
ZERO AMICA LED
descrizione / description
lampada da parete-segnapasso, fissa
LAMPADA DA PARETE-SEGNAPASSO, FISSA
wall lamp-step marker, fixed
WALL LAMP-STEP MARKER, FIXED
COdice / CODE
05565
05566
Portalampada / LAMPHOLDERS
g9
-
lampadina / BULBS potenza max / max power
25W
1 W - ma 350
tensione / tension
230V
12V
ILCOS
HSG/C/UB
LED
Alimentatore / driver
-
REMOTO ESCLUSO REMOTE EXCLUDED
Classe ip / ip class
ip 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,700
0,700
bianco opaco / white matt
01
01
cromo lucido / polished chrome
50
50
Marchi / Marks
CE - f
a u .
m o c
finiture / finish
a r nt CE - F
u s . w
w
10,5
w
10,5
24
. e d
3,8
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
25
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
26
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
nome / NAME
Zero parete FL 80
足足足Zero parete FL 80 emerg
Zero parete FL 80 dim
descrizione / description
girevole
girevole, con emergenza
girevole, dimmerabile
wall lamp, swivelling
wall lamp, swivelling
wall lamp, swivelling
with emergency
dimmable
COdice / CODE
05545
05547
05549
Portalampada / LAMPHOLDERS
2G11
2G11
2G11
potenza / power
80W
80W
80W
tensione / tension
230v
230v
230v
ILCOS
FSD
FSD
FSD
REATTORE / CONTROL GEAR
elettronico incluso
elettronico incluso
elettronico incluso
lampadina / BULBS
a u .
electronic included
electronic included
electronic included
Classe ip / ip class
ip 40
ip 40
ip 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,400
4,200
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
Marchi / Marks
CE - F
info
dispositivo di limitazione
m o c I
3,400
. e d
finiture / finish
u s . w
19
CE - F
CE - F
dispositivo di limitazione
dispositivo di limitazione
delle rotazioni
delle rotazioni
Swivel provided with
Swivel provided with
Swivel provided with
locking device
locking device
locking device
13,5 5,5
65
340属
28
01
delle rotazioni
w
w
a r nt 19
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
29
nome / NAME
Zero par IM 70
Zero par IM 150
descrizione / description
lampada da parete, girevole
lampada da parete, girevole
wall lamp, swivelling
wall lamp, swivelling
COdice / CODE
05540
05541
Portalampada / LAMPHOLDERS
RX7s
RX7s
potenza / power
70W
150W
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
mD
mD
alimentatore / control gear
elettronico incluso
elettronico incluso
lampadina / BULBS
electronic included
electronic included
Classe ip / ip class
ip 40
ip 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,000
2,100
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver
19
19
finiture / finish
grey
a r nt IMQ - CE - F
IMQ - CE - F Marchi / Marks
u s . w
Anche applicazione a plafone
info
also ceiling
installation
26
w
w
4,5
25
360°
30
. e d
-
m o c
a u .
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
31
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
32
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
LAROSSA LAMPADA CON RIFLETTORE IN RESINA POLIMERICA AD ALTISSIME PRESTAZIONI TERMO/
G. Fassina - C. Forcolini 2004
MECCANICHE. PARABOLA IN ALLUMINIO A EMISSIONE ASIMMETRICA. LAMP WITH REFLECTOR HEAD OF HIGH THERMO/MECHANICAL PERFORMANCE PLASTIC RESIN. PARABOLIC ALUMINIUM REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 38
LEUCHTE MIT REFLEKTOR AUS POLYMERHARZ, THERMISCH UND MECHANISCH BESONDERS WIDERSTANDSFÄHIG. REFLEKTOR AUS ALUMINIUM MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. LAMPE AVEC RÉFLECTEUR EN RÉSINE POLYMÈRE RÉSISTANTE À TRÈS HAUTES PRESTATIONS
130
THERMO/MÉCANIQUE. PARABOLE EN ALUMINIUM AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE.
COLLECTION
LAMPARA CON REFLECTOR EN RESINA POLIMERICA CON PRESTACIONES ALTISIMAS TERMO/ MECANICAS. PARABOLA EN ALUMINIO DE EMISION ASIMETRICA.
a u .
LAMP MET REFLECTOR IN RESINE (HARS) POLYMERE. RESISTENT AAN ZEER HOGE THERMISCHE EN MECHANISCHE PRESTATIES. REFLECTOR MET ASYMMETRISCHE LICHTSPREIDING.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
36
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
37
nome / NAME
Larossa parete
descrizione / description
girevole e inclinabile wall lamp, swivelling
COdice / CODE
05380
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
lampadina / BULBS potenza max / max power
300W
tensione / tension
230V
ILCOS
Hd
Classe ip / ip class
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,600
a u .
finiture / finish arancio / orange
03
bianco opale lucido / opal glossy white
91
Marchi / Marks
imq - ce - f
info
corpo cromato
m o c
. e d
a r nt
Chromed wall support
u s . w
w
90째
w
20,5
23 11,5
10째
90째 45째
38
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
39
STRESA flat LAMPADE A LUCE DIFFUSA.
Asahara Sigeaki 1995
DIFFUSORI – Ø 22,5/38 CM – IN VETRO STAMPATO TRASPARENTE O SABBIATO. SCHERMO RIFLETTENTE IN ALLUMINIO, SUPPORTO PARETE IN TECNOPOLIMERI. LAMPS WITH DIFFUSED LIGHTING. DIFFUSER – Ø 22,5/38 CM – OF PRESSED TRANSPARENT OR SANDBLAST GLASS. 42
REFLECTOR ALUMINIUM BAFFLE. SUPPORT ARM MANUFACTURED IN TECHNOPOLYMER. LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT. DIFFUSOREN – Ø 22,5/38 CM – AUS GEPRESSTEM GLAS, TRANSPARENT ODER SATINIERT.
42
REFLEKTOR AUS ALUMINIUM, WANDHALTERUNG AUS KUNSTSTOFF. LAMPES AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. DIFFUSEURS – Ø 22,5/38 CM – EN VERRE PRESSÉ TRANSPARENT OU SABLÉ.
68
a u .
ÉCRAN RÉFLÉCHISSANT EN ALUMINIUM, PATÈRE EN TECNOPOLYMÈRE. LAMPEN MET DIFFUUS LICHT. 68
m o c
DIFFUSOR VAN 22,5/38 CM DOORMETER IN GEPERST GLAS: TRANSPARANT OF MAT. COLLECTION
REFLECTOR IN ALUMINIUM. PLAFONDPLAAT IN TECHNOPOLYMEER.
. e d
LAMPARA CON LUZ DIFUSA.
DIFUSOR – DIAMETRO 22,5/38 CM – EN CRISTAL ESTAMPADO TRANSPARENTE O ARENADO. PANTALLA REFLECTANTE EN ALUMINIO, SOPORTE PARED EN TECNOPOLIMEROS.
a r nt
w
u s . w
w
40
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
41
nome / NAME
BiANCO
descrizione / description
Stresa g flat
Stresa flat
NERO BiANCO 60 lampada da parete
BiANCO BiANCO
NERO NERO 60 lampada da parete
NERO BiANCO 60 NERO BiANCO 60
NERO
NERO NERO 60 NERO NERO 60
wall lamp
wall lamp
05570
05575
e27
e27
potenza max / max power
100W H - 100W i - 15W FL EL
250W H - 150 w I - 23W FL EL
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HE - IA - FB
HE - IA - FB
Classe ip / ip class
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,100
2,200
trasparente / transparent
78
78
trasparente acidato / acid-etched clear
79
79
Marchi / Marks
imq - ce - f
imq - ce - f
info
-
COdice / CODE
Portalampada / LAMPHOLDERS
NERO NERO
lampadina / BULBS
a u .
finiture vetro / glass finish
m o c
. e d
a r nt
Vite per regolazione parallelismo
u s . w
Mechanism providing precise vertical alignment
w
12,5
42
38
20
26,5
22,5
22,5
w
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
43
IXUL Asahara Sigeaki 1999
LAMPADE CON DIFFUSORE INCLINABILE. VETRO SOFFIATO. VARIE FINITURE. LIGHTING FIXTURES WITH SWIVEL JOINT PERMITTING DIFFUSER INCLINATION. BLOWN GLASS. VARIOUS FINISHES.
46
LEUCHTEN MIT NEIGBAREM DIFFUSOR. GEBLASENES GLAS. VERSCHIEDENE FINISHS. LAMPES AVEC DIFFUSEUR INCLINABLE.
76
VERRE SOUFFLÉ. PLUSIEURS FINITIONS.
COLLECTION
LAMPEN MET BUIGBARE DIFFUSOR. GEBLAZEN GLAS. MEERDERE AFWERKINGEN.
a u .
LÁMPARAS CON DIFUSOR INCLINABLE. CRISTAL SOPLADO. VARIOS ACABADOS.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
44
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
45
Ixul parete
nome / NAME
BiANCO
COdice / CODE
Ixul parete
NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 grigio argento opaco (19) bianco cromo (63)
descrizione / description
BiANCO BiANCO
NERO
wall lamp, White Chrome (63) NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 05216 NERO BiANCO 60 NERO NERO 60
NERO NERO
wall lamp, Matt silver grey (19) 05215
e27
e27
potenza max / max power
150W H/I - 23W FL EL
150W H/I - 23W FL EL
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HE - IA - FB
HE - IA - FB
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,200
1,200
trasparente / transparent
78
-
trasparente acidato / acid-etched clear
79
-
traspar. cromato / Chromed
-
83
transparent
90
90
Portalampada / LAMPHOLDERS lampadina / BULBS
a u .
finiture vetro / glass finish
imq - ce - f
imq - ce - f
Marchi / Marks
u s . w
inclinabile / SWIVELLING 35°
inclinabile / SWIVELLING 35°
Ø 9,5
35°
25
w
w
17
46
25
. e d
a r nt
opale acidato / acid-etched opal
info
m o c
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
47
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
Soffit t o ceiling
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
49
MONO LAMPADA IN VETRO SOFFIATO TRASPARENTE.
SERGE & ROBERT CORNELISSEN 2009
STRUTTURA COLORE BIANCO LUCIDO. LIGHTING FIXTURE WITH TRANSPARENT BLOWN GLASS DIFFUSER. GLOSSY WHITE STRUCTURE. LEUCHTE MIT DIFFUSOR AUS MUNDGEBLASENEM GLAS, TRANSPARENT. FARBE DER STRUKTUR WEIß HOCHGLANZ. LAMPE EN VERRE SOUFFLÉ TRANSPARENT. STRUCTURE COULEUR BLANC BRILLANT. VERLICHTINGSTOESTEL IN GEBLAZEN TRANSPARANT GLAS. HOOGGLANS WIT GELAKT.
a u .
LAMPARA EN CRISTAL SOPLADO TRANSPARENTE. ESTRUCTURA EN COLOR BLANCO BRILLANTE.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
50
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
51
NOME / NAME
MONO
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA A SOSPENSIONE PENDANT LAMP
CODICE / CODE
01244
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
E 27 FL EL GLOBE
LAMPADINA / BULBS POTENZA MAX / MAX POWER
23W MAX
TENSIONE / TENSION
230V
ILCOS
FBG
CLASSE IP / IP CLASS
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,500
a u .
FINITURE VETRO / GLASS FINISH
m o c
TRASPARENTE / TRANSPARENT
78
MARCHI / MARKS
CE - F
INFO
STRUTTURA: BIANCO LUCIDO STRUCTURE: GLOSSY WHITE
. e d
a r nt
u s . w Ø 24
w
MAX 250
w
Ø 50
52
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
53
MONTENAPOLEONE LAMPADE CON PARALUME IN STOFFA.
GABI PERETTO 2009
VETRO DIFFUSORE OPALE SATINATO. LIGHTING FIXTURES WITH LAMPSHADE IN CLOTH. SATIN OPAL GLASS DIFFUSER. LEUCHTEN MIT SCHIRM AUS STOFF.
56
DIFFUSOR AUS SATINIERTEM GLAS. LAMPES AVEC ABAT-JOUR EN TISSU. VERRE DIFFUSEUR OPALE MAT.
56
LAMP MET LAMPENKAP IN STOF. GLAZEN DIFFUSOR IN MAT OPAAL. 56
a u .
LAMPARAS CON PANTALLA EN TEJIDO. COLLECTION
DIFUSOR EN CRISTAL OPAL SATINADO.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
54
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
55
NOME / NAME
MONTENAPOLEONE SOSPENSIONE 20
MONTENAPOLEONE SOSPENSIONE 55
MONTENAPOLEONE PLAFONE 55
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA DA PLAFONE
PENDANT LAMP
PENDANT LAMP
CEILING LAMP
CODICE / CODE
01224
01220
01222
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G9
E 27
E 27
POTENZA / POWER
60W MAX
33W MAX FL EL
33W MAX FL EL
TENSIONE / TENSION
230V
230V
230V
ILCOS
HSG/C/UB
FBT
FBT
CLASSE IP / IP CLASS
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0.750
3.700
4.600
BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
01
NERO OPACO / MATT BLACK
22
22
MARCHI / MARKS
CE - F
CE - F
LAMPADINA / BULBS
a u .
FINITURE PARALUME / LAMPSHADE FINISH
01
c . e
d a r t n
u s . w
om
Ø 26
MAX 260
w
w
Ø 20,5
56
MAX280 280 MAX
Ø 9,5
22
CE – F
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
57
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
58
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
59
ABADESSA LAMPADA CON DIFFUSORE IN VETRO SOFFIATO OPALE ACIDATO O TRASPARENTE.
Asahara Sigeaki 1999
SUPPORTO IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO CON DISPOSITIVO DI EQUILIBRATURA. LIGHTING FIXTURE WITH ACID-ETCHED OPAL OR TRANSPARENT BLOWN GLASS DIFFUSER. DIE-CAST ALUMINIUM SUPPORT PROVIDING PRECISE ALIGNMENT OF THE GLASS. LEUCHTE MIT DIFFUSOR AUS GEBLASENEM GLAS, OPAL GEÄTZT ODER TRANSPARENT. BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS MIT TARIERVORRICHTUNG. LAMPE AVEC DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ OPALE MAT OU TRANSPARENT. SUPPORT EN ALUMINIUM MOULÉ AVEC DISPOSITIF DE RÉGLAGE. Hanglamp in geblazen glas, opaal mat en transparant met aluminium steun.
a u .
LAMPARA CON DIFUSOR EN CRISTAL ARENADO OPACO ACIDADO O TRANSPARENTE, SOPORTE EN PRESOFUSIÓN DE ALUMINIO CON DISPOSITIVO DE CORRECCION DEL ALINEAMIENTO HORIZONTAL.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
60
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
61
nome / NAME
BiANCO descrizione / description
Abadessa
NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE
BiANCO
NERO 60
NERO
PENDANT LAMP
COdice / CODE
01141
PortalampadA / LAMPHOLDERS
E27
lampadina / BULBS potenza / power
max 150W H/I
tensione / tension
230V
ILCOS
HE - IA
Classe ip / ip class
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,200
a u .
finiture / finish
m o c
opale acidato / acid-etched opal
90
TRASPARENTE / TRANSPARENT
78
MARCHI / MARKS
ce - f
info
SUPPORTO:
. e d
a r nt
CROMO LUCIDO 50 BEARING SUPPORT:
u s . w
POLISHED CHROME 50
Ø 9,5
max 270
w
w
Ø 28
62
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
63
PRAGMA LAMPADE A LUCE DIFFUSA CON PARALUME IN POLICARBONATO IN PARTE OPALINO
Francesco Brivio 1997
E IN PARTE TRASPARENTE. STRUTTURA IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO. LAMPS WITH DIFFUSE EFFECT THROUGH PART OPAL, PART TRANSPARENT POLYCARBONATE SHADE. STRUCTURE OF DIE-CAST ALUMINIUM. LEUCHTE MIT DIFFUSEM LICHT UND SCHIRM AUS POLYCARBONAT, 66
TEILWEISE OPAL UND TRANSPARENT. STRUKTUR AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. LAMPES AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. ABAT-JOUR EN POLYCARBONATE, PARTIE OPALE MAT ET PARTIE TRANSPARENTE. STRUCTURE EN ALUMINIUM MOULÉ.
120
HANGLAMP MET DIFFUUS LICHT. POLYCARBONAAT KAP, GEDEELTELIJK OPAALWIT, GEDEELTELIJK TRANSPARANT. STRUCTUUR IN GIETALUMINIUM.
a u .
LAMPARAS DE LUZ DIFUSA. DIFUSOR EN POLICARBONATO EN PARTE OPACO Y EN PARTE TRANSPARENTE. ESTRUCTURA EN PRESOFUSION DE ALUMINIO.
120
m o c
. e d
126
COLLECTION
a r nt
w
u s . w
w
64
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
69 65
nome / NAME
BiANCO descrizione / description COdice / CODE
Pragma sospensione
NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE
BiANCO BiANCO
NERO 60 NERO 60
NERO NERO
PENDANT LAMP 01210
E27
PortalampadA / LAMPHOLDERS lampadina / BULBS potenza / power
max 150W H/I - max 7W FL EL
tensione / tension
230V
ILCOS
HE - IA - FB
Classe ip / ip class
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,250
a u .
finiture / finish
m o c
GRIGIO argento opaco / Matt silver GREY
19
nickel matt
39
cromo lucido / polished chrome
50
MARCHI / MARKS
imq - ce - f
. e d
a r nt
u s . w Ø 9,5
max 260
w
w
Ø 32,5
66
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
67
STRESA LAMPADE A LUCE DIFFUSA IN VETRO STAMPATO
Asahara Sigeaki 1995
TRASPARENTE O SABBIATO. LAMPS WITH DIFFUSED EFFECT THROUGH TRANSPARENT OR SANDBLASTED PRESSED GLASS. 40
LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT AUS GEPRESSTEM GLAS, TRANSPARENT ODER SATINIERT. LAMPE AVEC LUMIÈRE DIFFUSE, EN VERRE PRESSÉ
40
TRANSPARENT OU SABLÉ. LAMP MET DIFFUUS LICHT IN GEPERST GLAS: TRANSPARANT OF MAT.
70
a u .
LAMPARAS DE LUZ DIFUSA CON DIFUSOR EN CRISTAL ESTAMPADO TRANSPARENTE O ARENADO. 70
m o c
COLLECTION
. e d
a r nt
w
u s . w
w
68
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
69
nome / NAME
BiANCO descrizione / description
Stresa sospensione
Stresa G sospensione
NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA A SOSPENSIONE
BiANCO COdice / CODE BiANCO
PENDANT LAMP
PENDANT LAMP NEROBiANCO 60 NERO NERO 60 01180 01230 NEROBiANCO 60 NERO NERO 60
Portalampada / LAMPHOLDERS
E27
E27
potenza / power
max 100W H/I - max 20W FL EL
max 150W H/I - max 23W FL EL
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HE - IA - FB
HE - IA - FB
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,200
4,200
trasparente / transparent
78
78
trasparente acidato / acid-etched clear
79
79
MARCHI / MARKS
ce - f
ce - f
NERO NERO
lampadina / BULBS
a u .
finiture / finish
m o c
. e d
a r nt
u s . w
Ø 9,5
Ø Ø 9,5 11
max 260
max 260
w
w
Ø 22,5 Ø 38
70
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
71
OLLA Asahara Sigeaki 1993
LAMPADA A LUCE DIFFUSA. VETRO SOFFIATO OPALE ACIDATO. LIGHTING FIXTURE WITH DIFFUSED EFFECT THROUGH BLOWN ACID-ETCHED OPAL GLASS.
75
LEUCHTE MIT DIFFUSEM LICHT. GEBLASENES GLAS OPAL GEÄTZT. LAMPE AVEC LUMIÈRE DIFFUSE.
112
VERRE SOUFFLÉ OPALE MAT.
COLLECTION
LAMP MET DIFFUUS LICHT. DIFFUSOR IN GEBLAZEN GLAS OPAAL MAT.
a u .
LAMPARA DE LUZ DIFUSA. CRISTAL ARENADO OPACO ACIDADO.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
72
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
73
nome / NAME
BiANCO descrizione / description
Olla sospensione
Olla sospensione
NERO BiANCO 60 NERO NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE LAMPADA A SOSPENSIONE
BiANCO COdice / CODE BiANCO
PENDANT LAMP
NERO BiANCO 60 07919 NERO BiANCO 60
PENDANT LAMP
NERO NERO 60 NERO NERO 60
PortalampadA / LAMPHOLDERS
E27
E27
potenza / power
max 100W H/I - max 23W FL EL
max 100W H/I - max 23W FL EL
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HE - IA - FB
HE - IA - FB
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,200
2,200
opale acidato / acid-etched opal
90
90
MARCHI / MARKS
ce - f
ce - f
info
SUPPORTO:
NERO NERO
07920
lampadina / BULBS
a u .
finiture / finish
a r nt SUPPORTO:
GRIGIO ARGENTO OPACO 19 BEARING SUPPORT:
u s . w Ø 9,5
w
max 275
w
Ø 24
74
CROMO LUCIDO 50
BEARING SUPPORT:
MATT SILVER GREY 19
. e d
m o c
POLISHED CHROME 50
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
75
IXUL LAMPADA CON DIFFUSORE
Asahara Sigeaki 1999
IN VETRO SOFFIATO OPALE ACIDATO. LIGHTING FIXTURE WITH ACID-ETCHED BLOWN GLASS DIFFUSER. 44
LEUCHTE MIT DIFFUSOR AUS GEBLASENEM GLAS, OPAL GEÄTZT. LAMPE AVEC DIFFUSEUR
78
EN VERRE SOUFFLÉ OPALE MAT.
COLLECTION
LAMP MET DIFFUUS LICHT. DIFFUSOR IN GEBLAZEN GLAS OPAAL MAT.
a u .
LAMPARA CON DIFUSOR EN CRISTAL ARENADO OPACO ACIDADO.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
76
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
77
nome / NAME
BiANCO
descrizione / description
Ixul sospensione
NERO 60 NERO LAMPADA A SOSPENSIONE
BiANCO
NERO 60
NERO
PENDANT LAMP
COdice / CODE
01166
PortalampadA / LAMPHOLDERS
E27
lampadina / BULBS potenza / power
max 250W H - MAX 150W I
tensione / tension
230V
ILCOS
HE - IA
Classe ip / ip class
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,900
a u .
finiture / finish
m o c
opale acidato / acid-etched opal
90
MARCHI / MARKS
ce - f
info
SUPPORTO: Bianco cromo 63
a r nt
BEARING SUPPORT: white CHROME 63
w
u s . w max 270
w
Ø 9,5
Ø 30
78
. e d
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
79
QUEEN LAMPADE IN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR).
SERGE & ROBERT CORNELISSEN 2009
VETRO DI CHIUSURA OPZIONALE. LUCE SOLO DIRETTA. LIGHTING FIXTURES OF RIGID BAYDUR POLYURETHANE. OPTIONAL CLOSING GLASS. DIRECT DOWNLIGHTING ONLY. 82
LEUCHTEN AUS POLYURETHAN (BAYDUR). VERSCHLUßGLAS OPTIONAL. NUR DIREKTES LICHT. LAMPES EN POLYURÉTHANE RIGIDE (BAYDUR).
82
VERRE DE FERMETURE OPTIONNEL. LUMIÈRE DIRECTE SEULEMENT.
COLLECTION
VERLICHTINGSTOESTELLEN IN VERSTERKTE POLYURETAAN (BAYDUR). OPTIONEEL BESCHERMGLAS. ENKEL DOWNLIGHT.
a u .
LÁMPARAS EN POLIURETANO RÍGIDO (BAYDUR). CRISTAL DE CIERRE OPCIONAL. LUZ SÓLO DIRECTA.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
80
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
81
NOME / NAME
QUEEN SOSPENSIONE FL 33
QUEEN SOSPENSIONE FL 57
QUEEN PLAFONE FL 33
QUEEN PLAFONE FL 57
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA DA PLAFONE
LAMPADA DA PLAFONE
PENDANT LAMP
PENDANT LAMP
CEILING LAMP
CEILING LAMP
CODICE / CODE
01254
01256
01260
01264
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
E 27
GX24q-5
E 27
GX24q-5
POTENZA MAX / MAX POWER
33W MAX FL EL
57W FL
33W MAX FL EL
57W FL
TENSIONE / TENSION
230V
230V
230V
230V
ILCOS
FBT
FSM
FBT
FSM
LAMPADINA / BULBS
ALIMENTATORE REATTORE
ELETTRONICO INCLUSO
CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENT0 / INSULATING CLASS
II
I
II
BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
01
NERO OPACO / MATT BLACK
22
22
ACCESSORI / ACCESSORIES
COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA
COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA
m o c
SATINATO (79) TONDO
SATINATO (79) TONDO
FINITURE / FINISH
CLOSING GLASS MARCHI / MARKS
u s . w
CE - F
Ø 24
w
w
.
IP 20 I
01
01
22
22
COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA
COD. 01270: VETRO DI CHIUSURA
SATINATO (79) TONDO
SATINATO (79) TONDO
CODE 01270: SATINED (79) ROUND
CODE 01270: SATINED (79) ROUND
CODE 01270: SATINED (79) ROUND
CLOSING GLASS
CLOSING GLASS
CLOSING GLASS
CE - F
CE - F
CE - F
e.
ad
r t n
CODE 01270: SATINED (79) ROUND
82
ua
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
83
KETAMINa LAMPADA A LUCE INDIRETTA IN POLIURETANO RIGIDO (BAYDUR),
GABI PERETTO 2007
COMPLETA DI EQUILIBRATORE. DOPPIA ACCENSIONE. LIGHTING FIXTURE OF RIGID BAYDUR POLYURETHANE FITTED WITH CONCEALED BALANCING DEVICE. INDIRECT LIGHT DISTRIBUTION. DOUBLE CIRCUIT SWITCHING. LEUCHTE AUS POLYURETHAN (BAYDUR) FÜR INDIREKTES LICHT, MIT TARIERVORRICHTUNG. WECHSELSCHALTUNG. LAMPE AVEC LUMIÈRE INDIRECTE EN POLYURÉTHANE RIGIDE (BAYDUR), COMPLÈTE DE DISPOSITIF DE RÉGLAGE. DOUBLE ALLUMAGE. LAMP MET INDIRECTE VERLICHTING IN VERSTERKTE POLYURETAAN (BAYDUR),
a u .
COMPLEET MET HULPMIDDEL OM AF TE STELLEN. DUBBELE ONTSTEKING.
m o c
LAMPARA DE LUZ INDIRECTA EN POLIURETANO RÍGIDO (BAYDUR), COMPLETA DE EQUILIBRADOS. DOBLE ENCENDIDO.
. e d
a r nt
w
u s . w
w
84
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
85
nome / NAME
KETAMINA
KETAMINA DIM
KETAMINA LIGHT
KETAMINA LIGHT DIM
descrizione / description
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA A SOSPENSIONE
LAMPADA A SOSPENSIONE
PENDANT LAMP
DIMMERABLE
SENZA LED
SENZA LED DIMMERABiLE
PENDANT LAMP DIMMABLE
PENDANT LAMP WITHOUT LED
PENDANT LAMP WITHOUT LED DIMMABLE
COdice / CODE
01565
01567
01569
01571
PortalampadA / LAMPHOLDERS
2G11
2G11
2G11
2G11
potenza max / max power
2 x 80W + 3 X LED BLU 1W
2 x 80W + 3 X LED BLU 1W
2 x 80W + 3 X LED BLU 1W
2 x 80W + 3 X LED BLU 1W
tensione / tension
230V
230V
230V
230V
ILCOS
FSD
FSD
FSD
FSD
REATTORi / CONTROL GEARs
ELETTRONICi INCLUSi
ELETTRONICi INCLUSi
ELETTRONICi INCLUSi
ELETTRONICi INCLUSi
lampadina / BULBS
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
ip 20
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
i
i
bianco opaco / white matt
01
01
MARCHI / MARKS
ce - f
ce - f
info
LUCE AZZURRA CENTRALE
finiture / finish
c . e 01
ad
r t n
om
CENTRAL BLUE LIGHT
u s . w
w
Ø 9,5
20
MAX 275
w
180
86
ELECTRONIC INCLUDED ip 20 i
01
ce - f
ce - f
LUCE AZZURRA CENTRALE
CENTRAL BLUE LIGHT
.
ua
22
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
87
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
88
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
89
ADAM Soffitto LAMPADE IN ESTRUSO D’ALLUMINIO DA SOFFITTO O PLAFONE,
Hikaru Mori 2006
INSTALLABILI CON ROSONE O CON PIASTRE AD INCASSO. SUSPENSION OR CEILING LAMPS OF EXTRUDED ALUMINIUM TO MOUNT THROUGH CEILING OR FROM RECESSED PLATES. 140
LEUCHTEN AUS STRANGPRESS-ALUMINIUM FÜR WAND ODER DECKE, MIT ROSETTE ODER EINBAUPLATTE INSTALLIERBAR. LAMPES EN ALUMINIUM EXTRUDÉ, SUSPENSION OU PLAFONNIER,
142
À INSTALLER PAR CACHE-PLAFOND OU PLAQUES ENCASTRÉE. IN- EN UITSCHUIFBARE SPOTS. ORIËNTEERBARE OF VASTE VERLICHTING. REGELBAAR IN DIEPTE BINNEN DE SPOT ZELF.
142
a u .
LAMPARAS EN EXTRUSO DE ALUMINIO DE TECHO O PLAFON, INSTALABLES CON ROSÓN O CON PLANCHA PARA EMPOTRAR. 142
m o c
. e d
146
a r nt
148
u s . w
150
150
w
w
150
92
COLLECTION
90
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
91
nome / NAME
Adam 60 sospensione H
Adam 60 sospensione im
descrizione / description
LAMPADA ALOGENA
LAMPADA A IODURI METALLICI
HALOGEN SUSPENSION LAMP
METAL HALIDE SUSPENSION LAMP
COdice / CODE
04945
04947
Portalampada / LAMPHOLDERS
E27
gx 10
potenza / power
MAX 75W PAR25 - HI SPOT 80
35W - brite spot
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HAPAR
mrs/ub
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,500
2,700
bianco opaco / white matt
01
01
CROMO INTERNO BIANCO / CHROME INSIDE WHITE
63
63
MARCHI / MARKS
ce - f
lampadina / BULBS
a u .
m o c
finiture / finish
a r nt ce - f
accessori / ACCESSORIES
u s . w
per MONTAGGIO a SOFFITTO
COD. 04958 rosone
CEILING Installation
code 04958 ceiling plate
per MONTAGGIO SU CONTROSOFFITTO
COD. 04957 piastra
w
COUNTERCEILING Installation
w
info
COD. 04958 rosone code 04958 ceiling plate COD. 04957 piastra
code 04957 plate
code 04957 plate
vetrino di protezione incluso
vetrino di protezione incluso
protective glass included
protective glass included
max 250
04958
. e d
04957 + 60
cornice / frame (vedi pag. 140) (see on page 140)
92 10
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
93
nome / NAME
ADAM 60 PLAFONE H
descrizione / description
FISSO
ADAM 60 PLAFONE IM 35 BiANCO
ADAM 25 PLAFONE DICROICO NERO 60 NERO
FISSO
O LED, ORIENTABILE
HALOGEN CEILING SPOT,
METAL HALIDE CEILING SPOT
HALOGEN OR LED, CEILING SPOT,
FIXED REFLECTOR HOUSING
FIXED REFLECTOR HOUSING
SWIVELLING
COdice / CODE
04940
04941
04937
Portalampada / LAMPHOLDERS
E27
GX 10
Gu 5,3
max 75W HI SPOT 80
35W BRITE SPOT
max 50W
-
-
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
tensione / tension
230V
230/240 V
230/12V
ILCOS
HAPAR
MRS/UB
hrgi / LED
Trasformatore / transformer
-
ELETTRONICO INCLUSO
elettronico incluso
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
lampadina / BULBS potenza / power
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,400
2,700
bianco opaco / white matt
01
01
Grigio argento opaco / Matt silver grey
19
CROMO INTERNO BIANCO / CHROME INSIDE WHITE
63
MARCHI / MARKS
ce - f
info
w
Classe ip / ip class
I
CE - F
vetrino di protezione incluso
VETRINO DI PROTEZIONE INCLUSO
protective glass included
protective glass included
1,300
01 19 63
ce - f
26,5
61,5
w
u s . w
e.
ad
r t n 63
m o c ip 20
finiture / finish
19
a u .
94
10
10
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
zero sospensione FL LAMPADA IN ALLUMINIO ESTRUSO VERNICIATO.
Francesco Brivio 2009
LUCE FLUORESCENTE INDIRETTA; PARABOLA AD EMISSIONE SIMMETRICA. LIGHTING FIXTURE OF LACQUERED EXTRUDED ALUMINIUM. FLUORESCENT, INDIRECT LIGHT. PARABOLIC REFLECTOR WITH SYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 18
LEUCHTE AUS STRANGEPRESSTEM ALUMINIUM LACKIERT FÜR INDIREKTES LEUCHTSTOFF LICHT. REFLEKTOR MIT SYMMETRISCHER LICHTAUSTRAHLUNG. 20
LAMPE EN ALUMINIUM MOULÉ LAQUÉ, FLUORESCENTE. LUMIÈRE INDIRECTE. PARABOLE AVEC ÉMISSION SYMÉTRIQUE. HANGLAMPE IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, MET INDIRECTE VERLICHTING.
20
a u .
PARABOOL MET SYMETRISCHE UITSTRALING. LAMPARA EN EXTRUSO DE ALUMINIo. 22
. e d
24
a r nt
28
u s . w
30
98
300
w
w
302
COLLECTION
96
m o c
LUZ INDIRECTA, PARABOLAS DE EMISION SIMETRICA.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
97
NOME / NAME
Zero sospensione FL
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA A SOSPENSIONE PENDANT LAMP
CODICE / CODE
05551
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
2G11
LAMPADINA / BULBS POTENZA / POWER
2 X 80W
TENSIONE / TENSION
230/240V
ILCOS
FSD
REATTORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
7,00
a u .
m o c
FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
GRIGIO ARGENTO OPACO / MATT SILVER GREY
19
MARCHI / MARKS
CE – F
. e d
a r nt
u s . w
w
Max 265
w
5,5
98
130
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
99
ZEROtonda LAMPADE IN PRESSOFUSIONE CON DISPOSITIVO DI EQUILIBRATURA.
Francesco Brivio 2002
VERSIONE CON LED BLU AD ACCENSIONE SEPARATA. DIE-CAST LIGHTING FIXTURES FITTED WITH CONCEALED BALANCING DEVICE. BLUE LED VERSION WITH SEPARATE SWITCHING. 102
LEUCHTEN AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS, MIT TARIERVORRICHTUNG. VERSION MIT BLAUEM LED MIT SEPARATER SCHALTUNG. LAMPES EN ALUMINIUM MOULÉ AVEC DISPOSITIF DE RÉGLAGE.
104
VERSION AVEC LED BLEU, ALLUMAGE SÉPARÉ.
COLLECTION
LAMPEN IN GEGOTEN ALUMINIUM MET HULPMIDDEL OM AF TE STELLEN. VERSIE MET BLAUWE LED, APARTE ONTSTEKING.
a u .
LAMPARA EN PRESOFUSION, CON DISPOSITIVO DE EQUILIBRADO. VERSION CON LED AZUL, ENCENDIDO SEPARADO.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
100
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
101
BiANCO
NERO BiANCO 60
NERO NERO 60
NERO
nome / NAME
Zerotonda s . H
Zerotonda s . H c/led
Zerotonda s . F
Zerotonda s . F DIM
descrizione / description
SOSPENSIONE ALOGENA
SOSPENSIONE ALOGENA
SOSPENSIONE FLUORESCENTE
SOSP. FLUORESCENTE DIMMERABILE
HALOGEN PENDANT LAMP
HALOGEN PENDANT LAMP WITH LED
FLUO PENDANT LAMP
DIMMABLE, FLUO PENDANT LAMP
COdice / CODE
01239
01238
01556
01558
PortalampadA / LAMPHOLDERS
G9
G9
2GX13
2GX13
potenza / power
3 X 60W max
3 X 60W max - led 1W
55W
55W
tensione / tension
230V
230V
230V
230V
ILCOS
HSG/C/UB
HSG/C/UB
FD CH
FD CH
REATTORE / CONTROL GEAR
-
-
elettronico incl. / ELECTRONIC INCL.
elettronico incl. / ELECTRONIC INCL.
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
i
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
5,400
5,600
5,500
bianco opaco / white matt
01
01
GRIGIO argento opaco / Matt silver GREY
19
19
imq - ce - f
ce - f
lampadina / BULBS
w
01 19
imq - ce - f
imq - ce - f
LED BLU, ACCENSIONE SEPARATA
REATTORE INCORPORATO
REATTORE INCORPORATO
BLUE LED, SEPARATE SWITCHING
NEL ROSONE
NEL ROSONE
CEILING PLATE WITH INTEGRAL
CEILING PLATE WITH INTEGRAL
CONTROL GEAR
CONTROL GEAR
ø 18
e.
ad
REATTORE LED INCORPORATO NEL ROSONE CEILING PLATE WITH INTEGRAL CONTROL GEAR FOR LED
Max 250
ø 18
Max 165
w
ø 37 102
ø 37
5,600
19
r t n
u s . w
i
01
MARCHI / MARKS
info
.
m o c
finiture / finish
ua
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
103
nome / NAME
Zerotonda P . F
Zerotonda P . F c/led
descrizione / description
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
CEILING-WALL LAMP
CEILING-WALL LAMP WITH LED
COdice / CODE
07240
07242
PortalampadA / LAMPHOLDERS
2GX13
2GX13
potenza / power
55W
55W + led 1W
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
FD CH
FD CH
REATTORE / CONTROL GEAR
elettronico incluso
elettronico incluso
lampadina / BULBS
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
i
i
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
5,000
5,100
bianco opaco / white matt
01
01
GRIGIO argento opaco / Matt silver GREY
19
19
finiture / finish
a r nt 55
champagne
MARCHI / MARKS
ce - f
imq - ce - f
u s . w
w
w
ø 18 8
info
ø 37
104
. e d
m o c
LED BLU, ACCENSIONE SEPARATA BLUE LED, SEPARATE SWITCHING
a u .
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
105
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
106
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
107
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
t avol o Tab le
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
111
OLLA DIFFUSORE IN VETRO OPALE ACIDATO.
Asahara Sigeaki 1993
BASE IN PRESSOFUSIONE. DIFFUSER IN ACID ETCHED OPAL GLASS. DIE-CAST BASE. 72
DIFFUSOR AUS GLAS OPAL GEÄTZT. BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. DIFFUSEUR EN VERRE SOUFFLÉ, OPALE MAT.
114
BASE MOULÉE LAQUÉE.
COLLECTION
DIFFUSOR IN GEBLAZEN GLAS, OPAAL MAT. BASIS IN GEGOTEN ZAMAC.
a u .
DIFUSOR EN CRISTAL OPACO ACIDADO. BASE EN PRESOFUSION.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
112
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
113
足足足nome / NAME
BiANCO descrizione / description COdice / CODE
Olla tavolo
NERO 60 NERO lampada da tavolo / table lamp
BiANCO BiANCO
NERO 60 NERO 60
NERO NERO
02280
E27
Portalampada / LAMPHOLDERS lampadina / BULBS potenza / power
max 250W H - max 150W I - max 23W FL el
tensione / tension
230V
ILCOS
HE - IA - FB
Classe ip / ip class
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,400
a u .
finiture / finish
m o c
grigio argento opaco / matt silver grey
19
Marchi / marKs
CE - f
info
vetro opaLE acidato 90 acid-etched opal glass 90
a r nt
u s . w
w
42
w
25
114
. e d
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
115
kandido LAMPADA A BASSISSIMA TENSIONE (12V).
F. A. Porsche 1983
TRASFORMATORE TOROIDALE (230/12V) INCORPORATO NELLA BASE. ANTENNE TELESCOPICHE ORIENTABILI IN TUTTE LE DIREZIONI. INTERRUTTORE A DOPPIA INTENSITà LUMINOSA. LOW VOLTAGE LAMP (12V). BASE FITTED WITH INTEGRAL (230/12V) TOROIDAL TRANSFORMER. TELESCOPIC ANTENNAS ALLOW SWIVELLING IN ALL DIRECTIONS. BI-LEVEL INTENSITY SWITCH. LEUCHTE FÜR NIEDERVOLT SPANNUNG (12V). TOROIDAL-TRAFO (230/12V) IN DER BASIS INTEGRIERT. TELESKOPISCHE ARME, IN ALLE RICHTUNGEN AUSRICHTBAR. SCHALTER MIT 2 HELLIGKEITSSTUFEN.
a u .
LAMPE DE TABLE À TRÈS BASSE TENSION (12V). TRANSFORMATEUR TOROÏDAL (230/12V) INCORPORÉ DANS LA BASE. ANTENNES TÉLESCOPIQUES ORIENTABLES DANS TOUTES LES DIRECTIONS.
m o c
INTERRUPTEUR À DEUX INTENSITÉS LUMINEUSES. TAFELLAMP EN HANGLAMP OP LAAGSPANNING (12V).
. e d
RINGKERNTRAFO (230/12V) IN DE BASIS INGEBOUWD.
TELESCOPISCHE ANTENNES, VERSTELBAAR IN ALLE RICHTINGEN. TWEESTANDSCHAKELAAR.
a r nt
LAMPARA A BAJISIMA TENSION ( 12V ).
TRANSFORMADOR TOROIDAL ( 230/12V) INCORPORADO EN LA BASE.
ANTENAS TELESCOPICAS ORIENTABLES EN TODAS LAS DIRECCIONES
u s . w
INTERRUPTOR DE DOBLE INTENSIDAD LUMINOSA.
w
w
116
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
117
BiANCO
NERO 60
NERO
nome / NAME
Kandido TAVOLO
descrizione / description
lampada da tavolo / table lamp
COdice / CODE
02230
Portalampada / LAMPHOLDERS
GY 6,35
lampadina / BULBS potenza max / max power
50W
tensione / tension
230/12V
ILCOS
HSG
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
toroidale / toroidal
Classe ip / ip class
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,500
a u .
m o c
finiture / finish 01
BIANCO OPACO - ANTENNE CROMO
. e d
matt White- Antennas Chromed 19
grigio argento opaco - antenne cromo
a r nt
matt silver grey - antennas chromed 22
nero opaco - antenne cromo matt black - antennas chromed
u s . w
ce - f
Marchi / marks
w
16
36 MIN - 86 MAX
w
16
118
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
119
PRAGMA Francesco Brivio 1997
LAMPADE A LUCE DIFFUSA. PARALUME IN POLICARBONATO IN PARTE OPALINO E IN PARTE TRASPARENTE. STRUTTURA E BASE IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO. LAMPS WITH DIFFUSE EFFECT THROUGH PART OPAL, PART TRANSPARENT POLYCARBONATE SHADE. STRUCTURE AND BASE OF DIE-CAST ALUMINIUM. LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT. SCHIRM AUS POLYCARBONAT, TEILWEISE OPAL
64
UND TRANSPARENT. STRUKTUR UND BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. LAMPES AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. ABAT-JOUR EN POLYCARBONATE, PARTIE OPALE MAT ET PARTIE TRANSPARENTE.
122
POLYCARBONATE KAP, GEDEELTELIJK OPAALWIT, GEDEELTELIJK TRANSPARANT. STRUCTUUR EN BASIS ZIJN IN GEGOTEN ALUMINIUM.
a u .
LAMPARA DE LUZ DIFUSA. DIFUSOR EN POLICARBONATO EN PARTE OPACO Y EN PARTE TRANSPARENTE. ESTRUCTURA Y BASE EN PRESOFUSIÓN DE ALUMINIO.
122
m o c
. e d
126
COLLECTION
a r nt
w
u s . w
w
120
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
121
nome / NAME
PRAGMA TAVOLO “TOUCH”
PRAGMA PROFESSIONAL “TOUCH”
descrizione / description
LAMPADA DA TAVOLO CON BASE
LAMPADA PER FISSAGGIO SU PIANO
O
NERO BiANCO 60
NERO NERO 60
LAMP FOR HORIZ. SURFACE INSTALLATION NERO
TABLE LAMP WITH BASE
COdice / CODE
02315
02317
Portalampada / LAMPHOLDERS
E27
E27
potenza / power
max 150W H - I
max 150W H - I
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HE - IA
HE - IA
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,700
1,550
NICHEL MATT
39
-
CROMO LUCIDO / POLISHED CHROME
50
50
Marchi / marKs
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
lampadina / BULBS
a u .
finiture / finish
info
m o c
. e d
a r nt
CON TOUCH DIMMER
CON TOUCH DIMMER
FISSAGGIO SU PIANO SPESSORE MAX 3 CM
WITH TOUCH DIMMER
u s . w
WITH TOUCH DIMMER HORIZontal SURFACE INSTALLATION 3 CM MAX THICKNESS
w
ø 32,5
64
ø 32,5
122
ø 22,5
62
w
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
123
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
Terr a floor
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
125
PRAGMA Francesco Brivio 1997
LAMPADE A LUCE DIFFUSA. PARALUME IN POLICARBONATO IN PARTE OPALINO E IN PARTE TRASPARENTE. STRUTTURA E BASE IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO. LAMPS WITH DIFFUSE EFFECT THROUGH PART OPAL, PART TRANSPARENT POLYCARBONATE SHADE. STRUCTURE AND BASE OF DIE-CAST ALUMINIUM. LEUCHTEN MIT DIFFUSEM LICHT. SCHIRM AUS POLYCARBONAT, TEILWEISE OPAL
64
UND TRANSPARENT. STRUKTUR UND BASIS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. LAMPE Á SUSPENSION AVEC LUMIÈRE DIFFUSE. ABAT-JOUR EN POLYCARBONATE EN PARTIE OPALE MAT ET EN PARTIE TRANSPARENT. STRUCTURE ET BASE EN ALUMINIUM MOULÉ.
120
LAMPEN MET DIFFUUS LICHT. POLYCARBONAAT KAP, GEDEELTELIJK OPAALWIT, GEDEELTELIJK TRANSPARANT. STRUCTUUR EN BASIS ZIJN IN GEGOTEN ALUMINIUM.
a u .
LAMPARAS DE LUZ DIFUSA. DIFUSOR EN POLICARBONATO EN PARTE OPACO Y EN PARTE TRANSPARENTE. ESTRUCTURA Y BASE EN PRESOFUSION DE ALUMINIO.
120
m o c
. e d
128
COLLECTION
a r nt
w
u s . w
w
126
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
127
Pragma lettura “touch”
nome / NAME
NERO BiANCO 60
NERO NERO 60 lampada da lettura
descrizione / description
ANCO
NERO BiANCO 60
Pragma terra
NERO lampada da terra
NERO NERO 60
NERO
reading lamp
floor lamp
COdice / CODE
03630
03600
Portalampada / LAMPHOLDERS
E27
E27
potenza / power
max 250W H - max 150W I
max 250W H - max 150W I
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HE - IA
HE - IA
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,950
4,100
grigio argento opaco / matt silver grey
-
19
nickel matt / nickel matt
39
39
cromo lucido / polished chrome
50
50
Marchi / marks
IMQ - CE - F
INFO
con touch dimmer
lampadina / BULBS
a u .
finiture / finish
m o c
a r nt IMQ - CE - F
u s . w
with touch dimmer
. e d
con dimmer da piede with floor dimmer
w
w
Ø 32,5
Ø 32,5
134
164
O
128
Ø 28
Ø 28
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
129
LAROSSA LAMPADA CON RIFLETTORE IN RESINA POLIMERICA AD ALTISSIME PRESTAZIONI
G. Fassina - C. Forcolini 2004
TERMO-MECCANICHE. PARABOLA IN ALLUMINIO A EMISSIONE ASIMMETRICA. RIFLETTORE COMPLETAMENTE ORIENTABILE. CORPO IN ALLUMINIO NATURALE (48). LAMP WITH REFLECTOR HEAD OF HIGH THERMO-MECHANICAL PERFORMANCE PLASTIC RESIN. PARABOLIC ALUMINIUM REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. 36
TELESCOPIC STEM, FINISHED IN ANODISED ALUMINIUM (48). LEUCHTE MIT REFLEKTOR AUS POLYMERHARZ, THERMISCH UND MECHANISCH BESONDERS WIDERSTANDSFÄHIG. REFLEKTOR AUS ALUMINIUM MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG,
132
REFLEKTOR KOMPLETT AUSRICHTBAR. GEHÄUSE AUS ALUMINIUM NATUR (48).
COLLECTION
LAMPADAIRE AVEC. RÉFLECTEUR EN RÉSINE POLYMÉRISÉE RÉSISTANTE A TRÈS HAUTES PRESTATIONS THERMO-MÉCANIQUES. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE.
a u .
LAMPADAIRE AVEC TIGE TÉLESCOPIQUE. FINITION: ALUMINIUM BLANC ANODISÉ (48). STAanLAMP. REFLECTOR IN RESINE (HARS) POLYMERE. PARABOOL MET ASYMMETRISCHE
m o c
UITSTRALING. LAMPEDRAGER MET TELESCOPISCHE STANG. AFWERKING: WIT MAT ALUMINIUM (48).
. e d
LAMPARA CON REFLECTOR EN RESINA POLIMERICA CON PRESTACIONES ALTISIMAS TERMO-MECANICAS. PARABOLA EN ALUMINIO DE EMISION ASIMETRICA.
REFLECTOR COMPLETAMENTE ORIENTABLE. CUERPO EN ALUMINIO NATURAL (48).
a r nt
w
u s . w
w
130
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
131
NAME / nome
Larossa terra
descrizione / description
lampada da terra / floor lamp
COdice / CODE
03540
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
lampadina / BULBS potenza max / max power
300W
tensione / tension
230V
ILCOS
hd
Classe ip / ip class
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
4,700
a u .
finiture / finish arancio / orange
03 (riflettore / reflector)
bianco opale lucido / opal glossy white
91 (riflettore / reflector)
Marchi / marks
imq - ce - f
INFO
Fusto telescopico
m o c
a r nt
dimmer da piede telescopic Stem
u s . w
floor dimmer
w
20,5 MIN 130 - MAX 190
180°
w
330° 25,5 x 29
132
. e d
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
133
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
PROFESSIONAL in c assi re c esse d
a u .
LINEARI LINEAR
m o c
PRoIETTORI & SISTEMI S P O T li g h ts & S Y S T E M S
. e b inari d rail tra c k s a r nt
u s . w
w
w
135
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
incassi recessed
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
137
ADAM FARETTI ESTRAIBILI O A SCOMPARSA TOTALE.
Hikaru Mori 2006
OTTICHE ORIENTABILI O FISSE REGOLABILI IN PROFONDITà ALL’INTERNO DEL CORPO FARETTO. RECESSED OR TOTALLY REGRESSED SPOTS. SWIVELLING OR FIXED REFLECTOR HOUSING, ADJUSTABLE IN DEPTH INSIDE THE SPOT. 140
STRAHLER, AUSZIEHBAR ODER GANZ VERSENKBAR. AUSRICHTBARE ODER FIXE OPTIK. EINBAUTIEFE DES STRAHLERS IM GEHÄUSE REGELBAR.
142
SPOTS EXTRAIBLES OU ESCAMOTABLES. OPTIQUES ORIENTABLES OU FIXES RÉGLABLES EN PROFONDITÉ A L’INTÉRIEUR DU CORPS DU SPOT. 142
a u .
IN- EN UITSCHUIFBARE SPOTS. ORIËNTEERBARE OF VASTE VERLICHTING. REGELBAAR IN DIEPTE BINNEN DE SPOT ZELF. 142
m o c
FOCOS EXTRAIBLES O TOTALMENTE EMPOTRADOS, OPTICOS ORIENTABLES O FIJOS, REGULABLES EN PROFUNDIDAD EN EL INTERIOR DEL CUERPO DEL FOCO.
. e d
146
a r nt
148
u s . w
150
150
w
w
150
92
COLLECTION
138
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
139
nome / name
adam cornice
adam cornice a scomparsa
ADAM . PIASTRA CIECA MULTIUSO
ADAM . PIASTRA CIECA SOSPENSIONE
description
Frame
REGRESSED CEILING FRAME
MULTI USE BLANK PLATE
BLANK PLATE FOR SUSPENSION
WITH FLUSH EDGE COdice / code
04951
04953
04955
04957
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,100
0,050
0,200
0,200
bianco opaco / matt White
01
01
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
-
19
-
nero opaco / matt black
22
-
22
-
accessori obbligatori
-
04961 telaio di sostegno
compulsive accessories
-
04961 Support bracket
finiture / finish
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
13
,2
140
,2
13
8,2
8,2
04961
12
,2
,2
12
,5
11
,5
11
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
04953
04953 + 04961 + 04955
04951 + 04955
04951 + 04957
141
nome / name
ADAM 11 FISSO H
descrizione / description
INCASSO, ALOGENO / LED
ADAM 11 ORIENTABILE DICROICO ADAM 11 ORIENTABILE IM 20/35 BiANCO NERO 60 NERO INCASSO, IODURI METALLICI
INCASSO, ALOGENO / led
LED / HALOGEN RECESSED, FIXED
METAL HALIDE,
led / HALOGEN DICHROIC,
RECESSED-SWIVELLING
RECESSED-SWIVELLING
COdice / code
04905
04909
04901
Portalampada / LAMPHOLDERS
e27
gx10
gu 5,3
50W - PAR 20
35W - brite spot
MAX 50W
7W – PAR 20 MASTER LED OR SIMILAR
20W - CDM-R MINI5
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
tensione / tension
230/240 v
230/240 v
230/12 v
ILCOS
HEGPAR - led
mrs/ub
hrgi - led
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
NON NECESSARIO / not needed
-
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
NON NECESSARIO / not needed
REMOTO TIPO TRIDONIC ESCLUSO
-
Classe ip / ip class
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,600
0,600
lampadina / BULBS potenza / power
m o c
REMOTE TRIDONIC TYPE EXCLUDED
0,500
01 19
22
22
62
62
63
63
w
CE - f
CE - f
-
-
CORNICE NON INCLUSA
CORNICE NON INCLUSA
CORNICE NON INCLUSA
FRAME NOT INCLUDED
FRAME NOT INCLUDED
FRAME NOT INCLUDED
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
nero opaco / matt black
22
cromo int. nero / chrome, inside black
62
cromo int. bianco / chrome, inside white
63
MARCHI / MARKS
u s . w
CE - f
10
11,4
11,4
11,4
CODE 04959 PROTECTIVE GLASS
max 20
w
Cod. 04959 VETRINO DI PROTEZIONE
10
142
III
19
01
INFO
e.
01
bianco opaco / matt White
accessori / accessories
ip 20
d a r t n
finiture / finish
a u .
10
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w -1 -1
00
11
33
55
00
-1 -1
143 123 -3 -3
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
144
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
nome / name
BiANCO
ADAM 18 ORIENTABILE IM 20/35 ADAM 25 ORIENTABILE DICROICO ADAM 18 ORIENTABILE DICROICO NERO 60 NERO BiANCO NERO 60 NEROADAM 25 ORIENTABILE IM 20/35 INCASSO ALOGENO / LED
INCASSO IODURI METALLICI
INCASSO ALOGENO / LED
INCASSO IODURI METALLICI
HALOGEN DICHROIC / LED
METAL HALIDE
HALOGEN DICHROIC / LED
METAL HALIDE
RECESSED-SWIVELLING
RECESSED-SWIVELLING
RECESSED-SWIVELLING
RECESSED-SWIVELLING
COdice / code
04911
04913
04931
04935
Portalampada / LAMPHOLDERS
GU 5,3
GX10
gu 5,3
GX10
MAX 50W
35W - BRITE SPOT
MAX 50W
35W - BRITE SPOT
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
20W - CDM-R MINI5
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
20W - CDM-R MINI5
tensione / tension
230/12V
230/240V
230/12 v
230/240V
ILCOS
HRGI - LED
MRS/UB
HRGI - LED
MRS/UB
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLuded
-
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED
---
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLuded
-
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
II
iii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,730
0,810
bianco opaco / matt White
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
nero opaco / matt black
22
cromo int. nero / chrome, inside black
62
cromo int. bianco / chrome, inside white
63
MARCHI / MARKS
w
descrizione / description
lampadina / BULBS
II
01
01
19
19
22
22
62
62
62
63
63
63
CE - F
ce - f
CE - F
CORNICE ESCLUSA
CORNICE ESCLUSA
CORNICE ESCLUSA
CORNICE ESCLUSA
FRAME EXCLUDED
FRAME EXCLUDED
FRAME EXCLUDED
FRAME EXCLUDED
ad
r t n 19 22
u s . w 18
max 16
10
146
c . e
IP 20
1,400
CE - F
w
om
1,000
finiture / finish
INFO
ua
.
25
potenza / power
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
13
14
15
16,5
19
0
-1
-3
147
nome / name
adamDUE cornice
adamDUE cornice a scomparsa
ADAMDUE . PIASTRA CIECA MULTIUSO
description
Frame
REGRESSED CEILING FRAME WITH
MULTI USE BLANK PLATE
FLUSH EDGE COdice / code
04970
04971
04972
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,180
0,090
0,340
bianco opaco / matt White
01
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
-
19
nero opaco / matt black
22
-
22
accessori obbligatori
-
COD. 04962 telaio di sostegno
compulsive accessories
-
CODE 04962 Support bracket
finiture / finish
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
04962
20
148
20
19
19
18
,3
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
04971
04971 + 04962 + 04972
04970 + 04972
149
BiANCO BiANCO
NERO 60
NERO 60
NERO
NERO
nome / name
ADAMDUE ORIENTABILE H
ADAMDUE ORIENTABILE IM
ADAMDUE FISSO FL
ADAMDUE 25 FISSO FL
descrizione / description
INCASSO, ALOGENO / led
INCASSO, IODURI METALLICI
INCASSO, FLUORESCENTE
INCASSO fluoreScente
HALOGEN / LED RECESSED-SWIVELLING
METAL HALIDE RECESSED-SWIVELLING
FLUORESCENT RECESSED-FIXED
FLUORESCENT RECESSED, FIXED
COdice / code
04981
04980
04982
04986
Portalampada / LAMPHOLDERS
g53
gx 8,5
gx 24 q-5
GX 24Q-5
max 75w qr111
35/70w cdm r111
57w - fl
57W
10/15W – 12V – AR 111 LED OR SIMILAR
-
-
-
tensione / tension
230/12 v
230v
230v
230V
ILCOS
Hmg
msr/ub
fso
FSM
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCLUDED
-
-
---
ALIMENTATORE reattore / CONTROL GEAR
-
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCLUDED
INCLUSO / INCLUDED
INCLUSO / INCLUDED
Classe ip / ip class
ip 20
ip 20
ip 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
II
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,100
1,100
bianco opaco / matt White
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
nero opaco / matt black
22
22
cromo int. nero / chrome, inside black
62
cromo int. bianco / chrome, inside white
63
MARCHI / MARKS
ce - f
INFO
CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED
lampadina / BULBS
om
c . e
19
19
22
22
62
62
63
63
ce - f
ce - f
CE F
CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED
CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED
CORNICE ESCL. / FRAME EXCLUDED
VETRO DI PROTEZIONE Incluso
VETRO DI PROTEZIONE Incluso
PROTECTIVE GLASS INCLUDED
PROTECTIVE GLASS INCLUDED
ad
r t n 63
11 11,4
11,4 16,6
150
2,400
01
w
w
I
01
62
u s . w
.
1,100
finiture / finish
ua
16,6
19
potenza / power
16,6
16,6
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
151
KRIDUE asahara sigeaki 1995
SERIE DI FARETTI DA INCASSO FISSI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V), IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. CORPO ALETTATO PER LA MASSIMA DISSIPAZIONE DEL CALORE. RANGE OF LOW-VOLTAGE (12V) FIXED RECESSED SPOTS IN DIE-CAST ALUMINIUM. RIBBED BODY TO PROVIDE COOL RUNNING.
154
FIXE NIEDERVOLT- EINBAUSTRAHLER (12V) AUS DRUCKGEGOSSENEM ALU. DER LAMELLIERTE LEUCHTENKÖRPER ERMÖGLICHT EINE MAXIMALE HITZEABLEITUNG. 154
SÉRIE DE SPOTS ENCASTRÉS FIXES À TRÈS BASSE TENSION (12V) EN ALUMINIUM MOULÉ. CORPS AILETÉ POUR MAX. DISSIPATION CHALEUR.
154
INBOUWSPOTS OP LAAGSPANNING (12V) IN GIETALUMINIUM. GEHEEL MET
a u .
VENTILLATIELAMELLEN VOOR EEN MAXIMALE WARMTEAFVOER VAN DE WARMTE.
COLLECTION
ER WERD SPECIALE AANDACHTBESTEED AAN HET BINNENWERK MET VENTILATIELAMELLEN TEVENS AAN DE HOUDER, ZODAT DE SPOT OOK ONDER EXTREME OMSTANDIGHEDEN GOED
m o c
FUNCTIONEERT.
. e d
FOCOS EMPOTRABLES FIJOS DE BAJÍSIMA TENSIÓN (12V) EN PRESOFUSIÓN DE ALUMINIO.
SE HA PRESTADO ESPECIAL ATENCIÓN EN LA PROYECTACIÓN DEL CUERPO CON PATILLAS PARA LA MÁXIMA DISPERSIÓN DEL CALOR.
a r nt
w
u s . w
w
152
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
153
BiANCO
nome / name
NERO BiANCO 60
NERO NERO 60 BiANCO
NERO NERO 60
NERO
KRIDUE VETRO
KRIDUE C/ASTINA
KRIDUE BASE FARETTO dA INCASSO
FARETTO dA INCASSO
FARETTO da INCASSO
RECESSED SPOT WITH RING,
RECESSED SPOT WITH STEM
RECESSED SPOT WITH GLASS
COdice / code
06075
06080
06070
Portalampada / LAMPHOLDERS
GU 5,3
GU 5,3
GU 5,3
potenza / power
50W - Ø 50MM
50W - Ø 50MM
50W - Ø 50MM
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
tensione / tension
12V
12V
12V
descrizione / description
lampadina / BULBS
ILCOS
HRGI - LED
HRGI - LED
HRGI - LED
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED
REMOTO ESCl. / REMOTE EXCLUDED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
III
III
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,119
0,121
bianco opaco / matt White
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
nero opaco / matt black
22
22
trasparente acidato / acid-etched clear
-
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
m o c 0,259
finiture / finish
r t n
u s . w
w
-
79
IMQ - CE - F
01660 VETRO DIFFUSORE UV SAT. 01650 SANDBLAST DIFFUSER GLASS 01660 SANDBLAST UV DIFFUSER GLASS ø 7,7
ø 7,7 7
ø 7,7
Ø 8,8
Ø 8,8
01650 01660 Ø9
154
-
01650 VETRO DIFFUSORE SATINATO
7
w
IMQ - CE - F
7
ACCESSORIES
e.
ad
-
ACCESSORi
a u .
Ø 10,2
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
155
RADIUS G12 APPARECCHIO DA INCASSO IN ALLUMINIO PRESSOFUSO PER ALOGENURI METALLICI
asahara sigeaki 1995
COMPOSTO DA CORNICE E VANO OTTICO (LE DUE PARTI SONO FORNITE SEPARATAMENTE). IL VANO OTTICO, CON VETRO DI PROTEZIONE TRASPARENTE, ALLOGGIA UNA PARABOLA IN ALLUMINIO PROTETTA DA UN CONO IN PRESSOFUSIONE, CON PORTALAMPADA E DISSIPATORE DI CALORE NELLA PARTE SUPERIORE. RECESSED DOWNLIGHT LIGHTING FIXTURE OF DIE-CAST ALUMINIUM FOR METAL HALIDE LAMPS. CONSISTING OF (SEPARATELY SUPPLIED) CEILING RING AND REFLECTOR HOUSING, FITTED WITH A TRANSPARENT PROTECTIVE GLASS AND ALUMINIUM PARABOLIC REFLECTOR. DIE-CAST ALUMINIUM ANTI-GLARE CONE. LAMPHOLDER AND HEAT DISSIPATER IN THE UPPER HOUSING. EINBAULEUCHTE AUS DRUCKGEGOSSENEM ALU FÜR METALLDAMPFLAMPE. ABDECKRAHMEN MIT SCHUTZGLAS UND GEHÄUSE MIT OPTISCHEM REFLEKTOR SEPARAT BESTELLEN
a u .
(S. PREISLISTE). DER KÖRPER, MIT TRANSPARENTEM SCHUTZGLAS, BESTEHT AUS EINEM ALU-REFLEKTOR, GESCHÜTZT MIT EINEM KONUS AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS MIT LAMPENFASSUNG UND KÜHLRIPPEN.
m o c
APPAREIL ENCASTRÉ EN ALUMINIUM MOULÉ POUR IODURES MÉTALLIQUES COMPOSÉ PAR
. e d
UN ANNEAU ET UN RÉFLECTEUR OPTIQUE (CES DEUX PARTIES SONT FOURNIES SÉPARÉMENT). LE RÉFLECTEUR OPTIQUE, AVEC VERRE DE PROTECTION TRANSPARENT, SE COMPOSE D’UNE PARABOLE EN ALUMINIUM PROTÉGÉE PAR UN CÔNE EN MÉTAL MOULÉ, AVEC DOUILLE ET
a r nt
DISSIPATEUR DE CHALEUR DANS LA PARTIE SUPÉRIEURE.
INBOWTOESTEL IN GEËXTRUDEERD GIETALUMINIUM VOOR METAALACHTIGE IODEN SAMENGESTELD UIT EEN RING EN EEN OPTISCH REFLECTOR (DEZE TWEE ZIJN APART
u s . w
LEVERBAAR). DE OPTISCHE REFLECTOR MET EEN TRANSPARANT BESCHERMGLAS IS SAMENGESTELD UIT EEN ALUMINIUM PARABOOL, BESCHERMD DOOR EEN KEGEL IN GEGOTEN METAAL.
w
APARATO DE EMPOTRAR EN ALUMINIO PREFUNDIDO PARA ALOGENUROS METÁLICOS
w
156
COMPUESTO POR MARCO Y ESPACIO ÓPTICO (LAS DOS PARTES SON SUMINISTRADAS SEPARADAMENTE). EL ESPACIO ÓPTICO, CON CRISTAL DE PROTECCIÓN TRASPARENTE, TIENE UNA PARÁBOLA EN ALLUMINIO PROTEGIDA POR UN CONO EN PRESOFUSIÓN, CON PORTALÁMPARAS Y DIFFUSOR DE CALOR EN LA PARTE SUPERIOR.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
157
nome / name
RADIUS G12
RADIUS G12
descrizione / description
VANO OTTICO 16°
VANO OTTICO 80°
REFLECTOR HOUSING 16°
REFLECTOR HOUSING 80°
COdice / code
05010
05012
Portalampada / LAMPHOLDERS
G12
G12
potenza / power
35-70-150W
35-70-150W
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
MT
MT
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
REMOTo ESCl. / REMOTE EXCLUDED
REMOTo ESCl. / REMOTE EXCLUDED
Classe ip / ip class
IP 43
IP 43
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,800
0,800
bianco opaco / matt White
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
accessori obbligatori
cod. 05014 CORNICE
OBLIGATORY ACCESSORies
code 05014 RING
CORNICE / RING
05014
lampadina / BULBS
m o c
finiture / finish
01
e.
d a r t n
u s . w
a u .
0,600
IMQ - CE - F
19
cod. 05014 CORNICE code 05014 RING
w
Ø 15,3 6,5
25
25
w
Ø 15,5
158
Ø 15,5
Ø 16,5
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
16째 h
70W
d med Lux max Lux
80째 h
d med Lux max Lux
1 m 0,20
24.900
41.500
1 m 1,80
1.300
2.300
2 m 0,40
6.200
10.400
2 m 3,80
320
580
3 m 0,60
2.800
4.600
3 m 5,60
140
260
4 m 1,80
1.550
2.600
4 m 7,50
80
140
5 m 1,00
1.000
1.650
5 m 9,40
50
90
70W
159
KARTER 2 Fabio princivalle 2003
SISTEMA DI MODULI DA INCASSO PER L’ALLOGGIAMENTO E IL RIPOSIZIONAMENTO DELLA GAMMA DI FARETTI LUCITALIA. CON DIMENSIONI D’INGOMBRO CONTENUTE, PERMETTE DI SOSTITUIRE O INTERCAMBIARE GLI APPARECCHI RAPIDAMENTE, SENZA L’USO DI ATTREZZI. RECESSED SYSTEM FOR HOUSING AND RE-POSITIONING OF THE RANGE OF LUCITALIA SPOTS. WITH REDUCED OVERALL DIMENSIONS AND A TOOLESS QUICK-FIX METHOD THIS SYSTEM ALLOWS YOU TO MOUNT THE LIGHTING FIXTURES WITHOUT HIDING THEIR AESTHETIC FEATURES, OR COMPROMISING THEIR PERFORMANCE. SYSTEM AUS EINBAUMODULEN FÜR DIE PERFEKTE INSTALLATION DER LUCITALIA STRAHLER. BEI KOMPAKTEN ABMESSUNGEN ERLAUBT KARTER EINE ÄSTHETISCH ANSPRECHENDE UND FUNKTIONALE INTEGRATION DER STRAHLER. DIE LEUCHTEN KÖNNEN IN KÜRZESTER ZEIT UND OHNE WERKZEUGE UMPOSITIONIERT ODER AUSGETAUSCHT WERDEN.
a u .
SYSTÈME DE MODULES ENCASTRÉS POUR LE LOGEMENT ET LE REPOSITIONNEMENT DE LA GAMME DE SPOTS LUCITALIA. AVEC DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT RÉDUITES, IL PERMET
m o c
D’INSTALLER LES APPAREILS SANS EN CACHER LES CARACTÉRISTIQUES ESTHÉTIQUES, OU EN LIMITER LES PRESTATIONS. LES APPAREILS PEUVENT TRE RE-POSITIONNÈS OU REMPLACÉS
. e d
SANS L’USAGE D’OUTILS.
HET INBOUW VERLICHTINGSSYSTEEM VOOR DE BEHUIZING EN HET PLAATSEN VAN HET
a r nt
LUCITALIA SPOTS GAMMA HEEFT BEPERKTE AFMETINGEN. DEZE DOEN NOCHTANS GEEN AFBRAAK AAN DE ETHISCHE EIGENSCHAPPEN OF HUN LICHTPRESTATIES. DE TOESTELLEN KUNNEN VERVANGEN WORDEN ZONDER GEBRUIK VAN GEREEDSCHAP.
u s . w
SISTEMA DE MODULOS PARA EMPOTRAR QUE ALOJA Y POSICIONA LOS FOCOS DE LA GAMA LUCITALIA. CON PEQUE—AS DIMENSIONES, PERMITE INSTALAR UN APARATO SIN ESCONDER EL ASPECTO ESTETICO Y SIN LIMITAR LAS PRESTACIONES. LOS APARATOS PUEDEN SER CAMBIADOS O SUSTITUIDOS EN POCOS SEGUNDOS SIN NECESITAR MATERIAL.
w
w
160
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
161
Telaio Loom
Struttura Structure
Cornice Frame
Anima del Karter 2 è il telaio,
I moduli strutturali sono stati studiati
La cornice del Karter 2
con la sua assoluta semplicità
per consentire l’installazione della
(optional) permette, alla fine
d’installazione. Le ulteriori
farettistica Lucitalia (faretti alogeni
dell’installazione, di mascherare
operazioni, salvo il collegamento
a bassa tensione e a tensione di
eventuali imperfezioni del bordo.
elettrico, possono essere
rete, apparecchi a ioduri metallici e
svolte anche da personale non
fluorescenti – fino a 5 faretti/modulo
The optional Karter 2 loom frame
particolarmente qualificato.
da 100 cm – in modo semplice e rapido.
allows, once installation is made,
Karter 2’s core is the loom with iTs
The structural modules have been
absolute installation easiness.
studied to allow the installation of
The further operations, except the
Lucitalia spots (low and line voltage
Das Rahmenprofil (optional)
electrical connection, can be made
halogen spots, metal halide and
ermöglicht, eventuelle Mangel
even by not so qualified people.
fluorescent lighting fixtures – up to
des Randes zu verbergen.
to hidden the eventual defaults of the ridge.
nr. 5 spots per 100 cm module) La corniche du Karter 2 (optional)
easily and quickly.
Kern vom Karter 2 ist der Rahmen, kann auch von unqualifiziertem Personal durchgeführt werden, elektrischer Anschluss
+
Die Strukturmodule ermöglichen eine einfache und schnelle Montage der
.c
Beleuchtungskörper mit HQI oder âme du Karter 2 est le châssis,
Leuchtstofflampen – bis 5 Strahler
avec sa simplicité d’installation.
pro Module 100 cm.
Les ultérieures opérations, sauf
de
a r nt
éventuelles du bord. De Karter 2 goot (optie) zorgt ervoor dat de eventuele onvolmaaktheden van de rand, op het einde, verborgen worden.
la connection électrique, peuvent
Les modules structuraux ont été
El marco del Karter 2 (opcional)
être effectuées aussi par du
étudiés pour permettre l’installation
permite, al final de la instalación,
personnel non qualifié.
des spots Lucitalia (spot halogènes
esconder posibles imperfecciones
basse tensions et tension normal du
ùdel borde.
u s . w
Door zijn volstrekt eenvoudige
réseau, appareils à iodures métalliques
installatie, kunnen de nakomende
et fluorescents - jusqu’à 5 spots/
handelingen, behalve de
module de 100 cm) dans une façon simple
w
electriciteits aan –sluiting, ook
et rapide.
door niet gespeciliseerd personeel
w
uitgevoerd worden.
De gestructureerde modules zijn zodanig bestudeerd, dat zij de
El alma del Karter 2 es el armazón,
mogelijkheid bieden om de lucitalia
con una simplicidad de instalación
spots (halogene sots met laagspanning
absoluta. Las operaciones
en normale netspanning, verchroomde
posteriores, excepto el implanto
en fluorescerende toestellen – tot
eléctrico, pueden ser realizadas
(max) 5 spots van 100 cm) op een simpele
por personal no particularmente
en snelle manier te installeren.
cualificado. Los módulos estructurales han sido estudiados para permitir la instalación de los focos Lucitalia (focos halógenos a baja tensión y a tensión de red, 162
+
de cacher les imperfections
om
Strahler Lucitalia: Halogenstrahler (Niedervolt und Netzspannung),
ausgeschlossen.
a u .
permet, a la fin de l’installation,
einfach zu installieren. Die Montage
aparatos de yoduros metálicos y fluorescentes – hasta 5 focos/ módulo de 100 cm) de forma sencilla y rápida.
01
01
01 Struttura Structure
ua
02 Testate Struttura
02
.
03
m o c
. e d
04
03 Telaio
04 Testate Telaio
Loom closing heads
+
05
w
w
+
Loom
a r nt
u s . w
closing heads for Structure
05 Cornice Frame
06
06 testate Cornice
Frame closing heads
+ 07 Faretti completi 07
di piastra
spots fitted with fixing plate
163
足足nome / NAME
TELAIO / LOOM
STRUTTURA / STRUCTURE
CORNICE / FRAME (OPTIONAL)
DIMA ALLINEAMENTO TELAIO
description / descrizione
ESTRUSO PER AGGANCIO STRUTTURA
MODULO PER ALLOGGIAMENTO FARETTI
PROFILO DI COPERTURA BORDO
TOOL FOR LOOM
EXTRUDED LOOM FOR STRUCTURE FIXING
MODULE FOR SPOTS HOUSING
EDGE COVERING PROFILE
ALIGNEMENT
40 cm
05126
(NET KG 0,830)
09021
(NET KG 1,270)
05127
(NET KG 0,280)
05154
80 CM
05178
(NET KG 1,100)
05111
(NET KG 2,400)
05179
(NET KG 0,480)
100 cm
05142
(NET KG 1,400)
09022
(NET KG 3,000)
05145
(NET KG 0,600)
200 cm
05143
(NET KG 2,500)
-
05146
(NET KG 1,100)
300 cm
05144
(NET KG 3,500)
-
05147
(NET KG 1,700)
CODE / COdice
finiture / finish ALLUMINIO NATUR. / MATT ALUMINIUM
48
-
-
nero opaco / matt black
-
22
22
ACCESSORI OBBLIGATORI
COD. 05158 COPPIA TESTATE
COD. 05149 COPPIA TESTATE
OBbLIGATORY ACCESSORIES
CODe 05158 couple of CLOSING HEADS
CODe 05149 couple of CLOSING HEADS
ACCESSORI OPTIONALI
COD. 05150 GIUNTO LINEARE (2 PZ)
OPTIONAL ACCESSORIES
CODe 05150 PLUG (2 PCS)
PENDINATURA (4 PZ)
u s . w
FOR HANGING (4 PCS) info
m o c
. e d
COMPLETO DI MOLLE
COMPLETA DI SPORTELLI
DI AGGANCIO STRUTTURA
FITTED WITH DOORS
w
.
COD. 05159 COPPIA TESTATE
CODe 05159 couple of CLOSING HEADS
a r nt
COD. 05148 KIT SOSTEGNO PER
CODe 05148 KIT OF BEARING SUPPORTS
ua
FITTED WITH COUPLING
w
STRUCTURE SPRINGS
40 80 100
40 80 100 - 20 0-3 00 17
40 80 100 - 20 0-3 00
26
164
18,5
15,5
48 -
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
165
a u .
m o c
. e d
a r nt
Vincoli progettuali: ingombri minimi
u s . w
project bonds: minimum sizes
12/15 mm
>19 cm
w
w
166
15,5 cm
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
167
design asahara sigeaki
BiANCO
NERO 60
NERO
nome / name
KARMA IM 70 . KARTER 2
KRISMA H . KARTER 2
KRISMA G12 16° . KARTER 2
KRITER H ORIENTABILE . KARTER 2
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA A IDOURI METALLICI
LAMPADA ALOGENA / LED
LAMPADA A IODURI METALLICI
LAMPADA ALOGENA / LED
METAL HALIDE
HALOGEN LAMP
METAL HALIDE LAMP
HALOGEN LAMP, SWIVELLING
COdice / code
09014
09016
09010
05151
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
RX7s
E27
G12
G53
70W
MAX 100 W - par 30
35/70/150W
MAX 75W QR 111
LAMPADINA / BULBS potenza / power
-
12W–PAR30 LED OR SIMILAR
-
10/15W – 12V – AR 111 LED OR SIMILAR
TENSIONE / TENSION
230V
230V
230V
230/12V
ILCOS
MD
HEGPAR - LED
MT
HMG - LED
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
-
-
-
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
alimentatore / CONTROL GEAR
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
-
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
-
Classe ip / ip class
IP 40
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,050
0,400
0,600
GRIGIO ARGENTO OPACO / matt silver grey
19
19
NERO OPACO / matt black
-
-
MARCHI / MARKS
CE - F
INFO
PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA
III
c . e
19
-
22
CE - F
CE - F
PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA
PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA
PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA
FIXING PLATE INCLUDED
FIXING PLATE INCLUDED
FIXING PLATE INCLUDED
ad
r t n
DISPONIBILE ANCHE CON PARABOLA 38° COD. 09011
w
w
om
19
CE - F
u s . w
.
0,250
finiture / finish
FIXING PLATE INCLUDED
ua
AVAILABLE ALSO WITH 38° REFLECTOR OPTICS CODE 09011
10 ÷ 15,5
20
20
20
20
168 55°
85°
85°
300°
300°
300°
60°
21 300°
NERO 60
NERO
KRITER IM ORIENTABILE . KARTER 2 LAMPADA A IODURI METALLICI METAL HALIDE, SWIVELLING LAMP 05152
GX 8,5
70W CDM R111 230V MRS/UB -
a u .
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL. IP 20
m o c
II 0,450
. e d
19
a r nt
22
CE - F
u s . w
PIASTRA DI FISSAGGIO INCLUSA FIXING PLATE INCLUDED
w
w 8,5 ÷ 14
20
169
60°
300°
NOME/NAME
PIASTRA PER MONTAGGIO FARETTI
PIASTRA CIECA
TAPPO CHIUSURA STRUTTURA
DIFFUSORE ARIA CONDIZIONATA
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
BASSA TENSIONE (KRI-KRITER)
DI CHIUSURA
CLOSING CAP FOR STRUCTURE
AIR CONDITIONING VENT
PLATE FOR LOW TENSION SPOTS
BLANK CLOSING PLATE
05140
05122
(KRI-KRITER) MOUNTING. CODICE / CODE
05155 - 10 CM (net kg 0,050)
05138
05156 - 20 CM (net kg 0,100) 05157 - 40 CM (net kg 0,200) PESO NETTO KG/ KG NET WEIGHT
0,036
1,500
FINITURE / FINISH
-
NERO OPACO / matt black
22
22
22
INFO
KIT GIUNZIONE KARTER 2 / KM COD. 05193/05194
QUANDO SI UTILIZZA LA PIASTRA
PER INFO CONTATTARE
IL TAPPO NON è NECESSARIO
UFFicio TECNICO TECHNICAL OFFICE
CONFEZIONE 4 PZ
CODE 05193/05194
. e d
BOX 4 PCS
a r nt
u s . w
w
w
9,2
5
170
.
FOR INFO CONTACT
CAP IS NOT NEEDED
m o c
JOINTING KITS KARTER 2 / KM
20
9,2
5
10 -
20 -
ua
WHEN THe PLATE IS USED THE
40
Ø 5,5
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
La piastra rettangolare per il montaggio faretti viene fissata nella guida con un sistema d’aggancio e sgancio rapido, e scorre longitudinalmente nella struttuRa stessa. distanza minima tra i faretti cm 20. The rectangular plate for the spot mounting can be quickly coupled and uncoupled . it runs longitudinally in the structure. minimum distance between the spot centre 20 cm.
171
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
172
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
173
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
KM Fabio princivalle 2005
SISTEMA AD INCASSO PER L’UTILIZZO DI LAMPADE FLUORESCENTI. LA PARABOLA, MONTATA IN UNA STRUTTURA FORTEMENTE AREATA, TRASMETTE UNA QUANTITÀ MODESTISSIMA DI CALORE SUL DIFFUSORE (IN TERMOPLASTICO BIANCO SATINATO). RECESSED SYSTEM FOR FLUORESCENT LAMPS. PARABOLIC REFLECTOR, WHITE SATIN THERMOPLASTIC DIFFUSER. THERMO ENGINEERED, LOW TEMPERATURE HOUSING STRUCTURE. EINBAUSYSTEM FÜR FLUORESZENZLAMPEN. DER REFLEKTOR, IN EINEM STARK BELÜFTETEN RAUM MONTIERT, GIBT MINIM WÄRME AUF DEN DIFFUSOR IN WEISSEM SATINIERTEM TERMOPLASTIK AB. SYSTÈME ENCASTRÉ POUR L’UTILISATION DE LAMPES FLUORESCENTES.
a u .
LA PARABOLE, INSTALLÉE SUR UNE STRUCTURE FORTEMENT AÉRÉE, TRANSMET AU DIFFUSEUR (EN THERMOPLASTIQUE BLANC SATINÉ) UNE MODESTE Quantité DE CHALEUR.
m o c
INBOUW VERLICHTINGSSYSTEEM VOOR HET GEBRUIK VAN FLUORESCENTE LAMPEN.
DE PARABOOL,GEINSTALLEERD OP EEN STERK GEVENTILEERDE STRUCTUUR ZORGT ERVOOR
. e d
DAT DE DIFFUSOR (IN SATIJN-WIT THERMOPLASTIEK) NIET TE WARM WORDT. SISTEMA DE EMPOTRAR PARA EL USO DE BOMBILLAS FLUORESCENTES.
a r nt
LA PARÁBOLA MONTADA EN UNA ESTRUCTURA FUERTEMENTE AIREADA, TRANSMITE UNA CANTIDAD MODESTÍSIMA DE CALOR SOBRE EL DIFUSOR (EN TERMOPLÁSTICO BLANCO SATiNADO).
w
u s . w
w
176
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
177
Telaio Loom
parabola riflettente parabolic reflector
Cornice con schermo Frame with screen
ESTRUSO DI SUPPORTO, MODULABILE SINO
LA PARABOLA CONSENTE UN FLUSSO
LA CORNICE VIENE COMPLETATA DA
A CIRCA 10 MT DI LUNGHEZZA.
LUMINOSO AD ELEVATISSIME PRESTAZIONI.
TESTATE CHE ASSORBONO L’EVENTUALE
EXTRUDED SUPPORT PROFILE,
HIGH PERFORMANCE PARABOLIC
COMPOSABLE UP TO A LENGTH OF
REFLECTOR.
DILATAZIONE DELLO SCHERMO DIFFUSORE. THE FRAME IS COMPLETED BY CLOSING HEADS RECUPERATING THE EVENTUAL
APPROXIMATELY 10 MT.
SCREEN THERMAL EXPANSION.
SPIEGELREFLEKTOR RAHMEN
DER REFLEKTOR EMÖGLICHT EINE STARKEN
STRANGGEPRESSTES PROFIL
LICHTSTROM MIT HOHEM WIRKUNGSGRAD.
RAHMEN MIT DIFFUSOR DER RAHMEM WIRD MIT KOPFTEILEN
MODULIERBAR BIS CA. 10 M LÄNGE. PARABOLE RÉFLÉCHISSANTE
VERVOLLSTÄNDIGT, DIE ALLFÄLLIGE
CHÂSSIS
LA PARABOLE PERMET UNE ÉMISSION
AUSDEHNUNGEN DES DIFFUSORS
PROFILE EXTRUDE’ DE SUPPORT,
LUMINEUSE A TRÈS HAUTES PRESTATIONS.
ABSORBIEREN.
PARABOLISCHE REFLECTOR
CORNICHE AVEC DIFFUSEUR
DE PARABOLISCHE REFLECTOR STAAT EEN
LA CORNICHE SE COMPLÈTE DE PLAQUES
MODULABLE JUSQU’À 10 MT DE LONGUEUR. RAAMWERK
+
GEEXTRUDEERD ONDERSTEUNEND PROFIEL. SAMENSTELBAAR TOT EEN LENGTE VAN ONGEVEER 10 MT.
HOGE PRESTATIE AAN LICHTOUTPUT TOE.
ESTRUSO DE SOPORTE MODULABLE HASTA
de
CASI CERCA DE 10 MT DE LONGITUD.
a r nt
u s . w
w
w
178
.c
DE ELEVADAS PRESTACIONES.
MARCO
+
DILATATIONS DE L’ÉCRAN DIFFUSEUR.
om
PARÁBOLA RIFLETANTE LA PARÁBOLA CONTIENE UN FLUJO LUMINOSO
a u .
DE FINITION ABSORBANT LES EVENTUELLES
FRAME MET SCHERM HET FRAME IS VERVOLLEDIGD MET EEN AFWERKINGSPLAATJE DIE DE EVENTUELE UITBEREIDING VAN HET DIFFUSORSCHERM ABSORBEERT. CORNISA CON PANTALLA LA CORNISA VIENE COMPLETA DE CABEZALES QUE ABSORVEN LA EVENTUAL DILATACIÓN DE LA PANTALLA DIFUSOR.
01
KM
01 05
02
a u .
01 03
m o c
01 parabola riflettente
. e d
04
a r nt
足足
+
03
u s . w
06
10
07
08
02 telaio terminale 02
ENDING LOOM 03 Giunto lineare PLUG FOR LOOM 04 telaio intermedio
w
w
PARABOLIC REFLECTOR
intermediate LOOM 05 06
05 TESTATE TELAIO LOOM CLOSING HEADS
+
07
09
06
06 filtro antinsetto ANTI-INSECT FILTER
07
07 schermo Screen
08 cornice terminale ending frame 09 cornice intermedia 08
intermediate frame 10
10 TESTATE CORNICE TERMINALE ending FRAME CLOSING HEADS
NOME / NAME
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
KM . TELAIO NON MODULARE
KM . TELAIO TERMINALE
KM . TELAIO INTERMEDIO
KM . COPPIA TESTATE PER TELAIO
KM . NOT MODULAR LOOM
KM . ENDING LOOM
KM . INTERMEDIATE LOOM
KM . COUPLE OF LOOM CLOSING HEADS
ESTRUSO SUPPORTO STRUTTURA
ESTRUSO SUPPORTO STRUTTURA
ESTRUSO SUPPORTO STRUTTURA
LOOM BEARING profile
LOOM BEARING profile
LOOM BEARING profile
STRUCTURE
STRUCTURE
STRUCTURE
CODICE / CODE
05168
05169
05171
05158
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,400
1,500
1,300
0,100
ALLUMINIO NATUR. / MATT WHITE ALUMINIUM
48
48
48
48
ACCESSORI OBBLIGATORI
-
COD. 05150 GIUNTO LINEARE (2 PZ)
COD. 05150 GIUNTO LINEARE (2 PZ)
-
CODe 05150 PLUG (2 PCS)
CODe 05150 PLUG (2 PCS)
FINITURE / FINISH
OBLIGATORY ACCESSORIES
ACCESSORI OPZIONALI
OPTIONAL ACCESSORIES
COD. 05148 KIT SOSTEGNO
COD. 05148 KIT SOSTEGNO
PER PENDINATURA (4 PZ)
PER PENDINATURA (4 PZ)
code 05148 KIT OF BEARING
code 05148 KIT OF BEARING
SUPPORTS FOR HANGING (4 PCS)
SUPPORTS FOR HANGING (4 PCS)
FOR SINGLE APPLICATIoNS
u s . w
KITS GIUNZIONE KARTER 2 / KM COD. 05193/05194 JOINTING KITS KARTER 2 / KM CODE 05193/05194
m o c
. e d
a r nt
PER APPLICAZIONI SINGOLE
INFO
a u .
COD. 05148 KIT SOSTEGNO PER PENDINATURA (4 PZ)
-
code 05148 KIT OF BEARING SUPPORTS FOR HANGING (4 PCS)
Cod. 05150 per giunzione
Cod. 05150 per giunzione
tra telai
tra telai
code 05150 to join looms
code 05150 to join looms
each others
each others
w
w COD. 05150
14
8,2
COD. 05148
180
14
1,8
13
5,4
26
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
181
KM . PARABOLA 35
KM . PARABOLA 49
KM . parabola 80
KM . PARABOLA 80 DIM
KM . PARABOLIC REFLECTOR 35
KM . PARABOLIC REFLECTOR 49
KM . PARABOLIC REFLECTOR 80
KM . DIMMABLE PARABOLIC REFLECTOR 80
STRUTTURA MODULARE CABLATA
STRUTTURA MODULARE CABLATA
STRUTTURA MODULARE CABLATA
STRUT. MODul. CABLATA, DIMMERABILE
WIRED MODULE
WIRED MODULE
WIRED MODULE
WIRED MODULE
CODICE / CODE
05165
05166
05167
05164
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G5
G5
G5
G5
potenza / power
2 X 35W - ø 16 MM
2 X 49W - ø 16 MM
2 X 80W - ø 16 MM
2 X 80W - ø 16 MM
TENSIONE / TENSION
230V
230V
230V
230V
ILCOS
FD
FD
FD
FD
REATTORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
NOME / NAME
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADINA / BULBS
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
1,600
1,600
1,800
ALLUMINIO NATUR. / MATT WHITE ALUMINIUM
48
48
MARCHI / MARKS
CE - F
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
w
w
om
ip 20 I
c . e 48
48
CE - F
CE - F
CE - F
COD. 05163 VERSIONE DIMMERABIle
COD. 05162 VERSIONE EMERGENZA
COD. 05197 VERS. EMERG. DIMMer.
CODE 05163 DIMMABLE VERSIOn
CODE 05162 EMERGENCY VERSION
CODE 05197 EMERG. DIMMABLE VERS.
d a r t n
u s . w
.
ELECTRONIC INCLUDED
1,800
FINITURE / FINISH
INFO
ua
COD. 05196 VERSIONE MULTIPOTENZA CODE 05196 MULTIPOWER VERSION
accessori obbligatori: vedere pag. 184 / obligatory accessories: see on page 184 INCASTRI AMOVIBILI PER MODULARITÀ / REMOVABLE JOINTS FOR MODULARITY
14
8,2
182
,5
20
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
Caratteristica significativa del prodotto è il grado elevato di emissione luminosa determinato dall’assenza di zone cieche. The main characteristic of the product is the high level of its lighting output due to the absence of dark points. SISTEMA TRADIZIONALE traditional system
SISTEMA KM KM SYSTEM 183
NOME / NAME
KM . CORNICE NON MODULARE
KM . CORNICE TERMINALE
KM . CORNICE INTERMEDIA
KM . COPPIA TESTATE
KM . NOT MODULAR FRAME
KM . ending frame
KM . intermediate frame
km . COUPLE OF CLOSING HEADS
COMPLETA DI SCHERMO
COMPLETA DI SCHERMO
COMPLETA DI SCHERMO
PER CORNICE NON MODULARE
DIFFUSORE E FILTRO ANTINSETTO
DIFFUSORE E FILTRO ANTINSETTO
DIFFUSORE E FILTRO ANTINSETTO
FOR NOT MODULAR FRAME
FITTED WITH DIFFUSER SCREEN
FITTED WITH DIFFUSER SCREEN
FITTED WITH DIFFUSER SCREEN
AND ANTI-INSECT FILTER
AND ANTI-INSECT FILTER
AND ANTI-INSECT FILTER
CODICE / CODE
05185
05186
05187
05182
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,850
1,800
1,800
0,200
BIANCO OPACO / WHITE MATT
01
01
01
01
GRIGIO ARGENTO OPACO / MATT SILVER GREY
19
19
19
19
nero opaco / black matt
22
22
22
INFO
SCHERMO DIFFUSORE SATINATO,
SCHERMO DIFFUSORE SATINATO,
FILTRO ANTINSETTO TRASPARENTE
FILTRO ANTINSETTO TRASPARENTE
SATIN WHITE SCREEN, TRANSPARENT
SATIN WHITE SCREEN, TRANSPARENT
ANTI-INSECT FILTER
ANTI-INSECT FILTER
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
FINITURE / FINISH
d a r t n
.
m o c
e.
ua 22
SCHERMO DIFFUSORE SATINATO,
FILTRO ANTINSETTO TRASPARENTE SATIN WHITE SCREEN, TRANSPARENT ANTI-INSECT FILTER
u s . w
w
w
14
8,2
14
1,8
13
5,4
,5
15
184
KM . COPPIA TESTATE KM . COUPLE OF CLOSING HEADS PER CORNICE TERMINALE FOR ENDING FRAME
05183
0,200
01 19
a u .
22
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w ,5
9,8
15
14,8
Filtro anti-insetto anti-insect filter Schermo bianco satinato satin white screen
185
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
LINEARI LINEAR
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
187
TAXI Asahara Sigeaki 2002
SERIE DI APPARECCHI DA SOSPENSIONE E DA PARETE IN ALLUMINIO ESTRUSO-PRESSOFUSO VERNICIATO. RIFLETTORI LATERALI COMPLETAMENTE GIREVOLI E RECLINABILI CHE CONSENTONO DI PASSARE FACILMENTE DA LUCE DIRETTA A INDIRETTA. SCHERMI IN POLICARBONATO INCLUSI.
190
RANGE OF PENDANT AND WALL LIGHTING FIXTURES OF DIE-CAST/EXTRUDED LACQUERED ALUMINIUM. RECLINING FULLY ADJUSTABLE LATERAL REFLECTORS FOR DIRECT AND INDIRECT LIGHTING. FITTED WITH POLYCARBONATE DIFFUSER SCREENS.
190
SERIE VON HÄNGE- ODER WANDLEUCHTEN AUS LACKIERTEM STRANGGEPRESSTEM-DRUCKGEGOSSENEM ALUMINIUM. SEITLICHE REFLEKTOREN VOLLSTÄNDIG DREH- UND KIPPBAR, WAS EIN EINFACHER WECHSEL ZWISCHEN DIREKT UND INDIREKT LICHT
192
ERMÖGLICHT. BLENDEN IN POLICARBONAT INBEGRIFFEN. SÉRIE D’APPAREILS D’ÉCLAIRAGE, SUSPENSIONS OU APPLIQUES, EN ALUMINIUM EXTRUDE-
192
a u .
MOULÉ LAQUÉ. RÉFLECTEURS LATÉRAUX INCLINABLES, COMPLÈTEMENT TOURNANTS POUR UNE ÉCLAIRAGE DIRECTE OU INDIRECTE. ÉQUIPPÉS D’ÉCRANS EN POLYCARBONATE.
m o c
REEKS APPARATEN WAND- OF HANGVERLICHTING IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, GELAKTE VORM. TOTALE RICHTINGSMOGELIJKHEID VAN DE ZIJDELINGSE REFLECTOREN VOOR EEN INDIRECT OF DIRECT VERLICHTING. POLYCARBONATEN SCHERMEN INBEGREPEN.
194
. e d
Serie de aparatos de suspensión o aplique en aluminio ESTRUSO-PRESOFUSO BARNIZADO. REFLECTORES LATERALES COMPLETAMENTE GIRATORIOS Y RECLINABLES QUE CONSIENTEN PASAR FÁCILMENTE LA LUZ DIRECTA E INDIRECTA. LAS PANTALLAS EN POLICARBONATO
a r nt
INCLUIDAS. 196
u s . w
COLLECTION
w
w
188
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
189
nome / name
Taxi parete
Taxi parete 150
descrizione / description
NO DIMMER
NO DIMMER
WALL LAMP, NO DIMMER
WALL LAMP, NO DIMMER
COdice / CODE
05580
05585
Portalampada / LAMPHOLDERS
g5
g5
potenza max / max power
24W - Ø 16 MM
80W - Ø 16 MM
tensione / tension
230 v
230 v
ILCOS
FD
FD
REATTORE / control gear
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,800
4,450
bianco OPACO / MATT white
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
Marchi / Marks
IMQ - CE - F
lampadina / BULBS
a u .
m o c
finiture / finish
. e d
a r nt IMQ - CE - F
u s . w
info
8,5 63
190
8,5
8,5
w
w
153
8,5
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
191
nome / name
Taxi parete 1
Taxi parete 1/150
descrizione / description
NO DIMMER
NO DIMMER
WALL double LAMP, NO DIMMER
WALL double LAMP, NO DIMMER
COdice / CODE
05583
05584
Portalampada / LAMPHOLDERS
g5
g5
potenza max / max power
2 x 24W - Ø 16 MM
2 x 80W - Ø 16 MM
tensione / tension
230 v
230 v
ILCOS
FD
FD
REATTORE / control gear
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,700
6,400
bianco OPACO / MATT white
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
Marchi / Marks
IMQ - CE - F
lampadina / BULBS
a u .
m o c
finiture / finish
a r nt
8,5
w 63
w
192
19
8,5
IMQ - CE - F
u s . w
info
. e d
153
19
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
45째
300째 45째
193
nome / name
TAXI SOSPENSIONE DIM
TAXI SOSPENSIONE
TAXI SOSPENSIONE
TAXI SOSPENSIONE
descrizione / description
DIMMERABILE
CON EMERGENZA
DARK LIGHT
PENDANT LAMP
PENDANT LAMP, DIMMABLE
PENDANT LAMP
PENDANT LAMP
WITH EMERGENCY LIGHT
DARK LIGHT
COdice / CODE
01233
01234
01232
01292
Portalampada / LAMPHOLDERS
G5
G5
G5
G5
potenza max / max power
80W - Ø 16 MM
80W - Ø 16 MM
80W - Ø 16 MM
80W - Ø 16 MM
tensione / tension
230V
230V
230V
230V
ILCOS
FD
FD
FD
FD
REATTORE / control gear
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
lampadina / BULBS
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
4,500
5,100
4,350
bianco OPACO / MATT white
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
Marchi / Marks
IMQ - CE - F
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
u s . w
info
NO DIMMER
w
153
194
ELECTRONIC INCLUDED IP 40 I
4,500
01
01
19
19
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
NO DIMMER
NO DIMMER
Ø 9,5
MAX 200
w
ad
r t n
om
c . e
finiture / finish
IMQ - CE - F
.
ua
5,5
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
195
nome / name
TAXI SOSPENSIONE 2 DIM
TAXI SOSPENSIONE 2
TAXI SOSPENSIONE 2
TAXI SOSPENSIONE 2
descrizione / description
CORPO CENTRALE DIMMERABILE
C/EMERGENZA
DARK LIGHT
PENDANT LAMP
PENDANT LAMP,
PENDANT LAMP WITH
PENDANT LAMP
DIMMABLE CENTRAL BODY
EMERGENCY LIGHT
DARK LIGHT
COdice / CODE
01235
01236
01237
01293
Portalampada / LAMPHOLDERS
G5
G5
G5
G5
potenza / power
3 x 80W - Ø 16 MM
2 X 49W - 1 X 80W - Ø 16 MM
3 x 80W - Ø 16 MM
3 x 80W - Ø 16 MM
tensione / tension
230 v
230 v
230 v
230 v
ILCOS
fd
fd
fd
fd
REATTORE / control gears
ELETTRONICI INCLUSI
ELETTRONICI INCLUSI
ELETTRONICI INCLUSI
ELETTRONICI INCLUSI
lampadina / BULBS
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
8,500
8,100
8,300
bianco OPACO / MATT white
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
Marchi / Marks
IMQ - CE - F
info
DOPPIA ACCENSIONE
w
330°
196
IP 40 I
8,500
01
19
19
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
DOPPIA ACCENSIONE
DOPPIA ACCENSIONE
DOPPIA ACCENSIONE
DOUBLE SWITCHING
DOUBLE SWITCHING
DOUBLE SWITCHING
NO DIMMER
NO DIMMER
NO DIMMER
ad
r t n
Ø 9,5
MAX 200
w
ELECTRONIC INCLUDED
01
IMQ - CE - F
u s . w
om
c . e
finiture / finish
DOUBLE SWITCHING
.
ua
153
28
45°
45°
45°
45°
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
197
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
198
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
TENDER Asahara Sigeaki 2005
LAMPADE DA SOFFITTO-PARETE IN ESTRUSO D’ALLUMINIO. ORIENTABILITÀ COMPLETA DELLE ALI ILLUMINANTI. PARABOLE A EMISSIONE ASIMMETRICA. ACCENSIONE UNICA. PENDANT-WALL LIGHTING FIXTURES MADE OF DIE-CAST ALUMINIUM. FULLY SWIVELLING LATERAL REFLECTORS. PARABOLIC REFLECTORS
202
WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. SINGLE CIRCUIT ONLY. WAND-/DECKENLEUCHTE AUS STRANGGEPRESSTEM ALU. VOLL AUSRICHTBARE LEUCHTENFLÜGEL. ASYMMETRISCHER REFLEKTRO. EINSTUFENSCHALTUNG. 204
SUSPENSIONS-APPLIQUES EN ALUMINIUM EXTRUDÉ. LES RÉFLECTEURS
COLLECTION
LATÉRAUX SONT COMPLÈTEMENT ORIENTABLES. PARABOLES AVEC
a u .
ÉMISSION ASYMÉTRIQUE. UNE SEULE ALLUMAGE. HANG- EN WANDVERLICHTING IN GEGOTEN ALUMINIUM. TOTALE
m o c
RICHTINGSMOGELIJKHEID VAN DE ZIJDELINGSE REFLECTOREN. PARABOOL MET ASYMMETRISCHE UITSTRALING. EENVOUDIGE SCHAKELAAR.
. e d
PLAFON/APLIQUE EN ESTRUSO DE ALUMINIO. ORIENTABILIDAD
COMPLETA DE LAS ALAS ILUMINANTES. PARABOLA DE EMISION ASIMETRICA. ENCENDIDO UNICO.
a r nt
w
u s . w
w
200
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
201
nome / name
TENDER P 39
descrizione / description
LAMPADA DA PARETE, NO DIMMER WALL LAMP, NO DIMMER
COdice / CODE
05590
Portalampada / LAMPHOLDERS
G5
lampadina / BULBS potenza / power
1 X 39W - Ø 16 MM
tensione / tension
230V
ILCOS
FD
REATTORE / control gear
ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,900
a u .
m o c
finiture / finish
. e d
bianco OPACO / MATT white
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
Marchi / Marks
IMQ - CE - F
info
completo di schermo
a r nt
u s . w
in policarbonato
fitted with polycarbonate screen
w
w 45°
90 330°
45°
202
16
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
203
NOME / NAME
TENDER S 39
TENDER S 54
TENDER S 80
descrizione / description
LAMPADA A SOSP. NO DIMMER
LAMPADA A SOSP. NO DIMMER
LAMPADA A SOSP. NO DIMMER
PENDANT LAMP, NO DIMMER
PENDANT LAMP, NO DIMMER
PENDANT LAMP, NO DIMMER
COdice / CODE
01300
01301
01302
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G5
G5
G5
POTENZA / POWER
2 X 39W - Ø 16 MM
2 X 54W - Ø 16 MM
2 X 80W - Ø 16 MM
tensione / tension
230V
230V
230V
ILCOS
FD
FD
FD
REATTORE / control gear
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,400
3,800
bianco OPACO / MATT white
01
01
GRIGIO argento opaco / matt silver GREY
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
ACCESSORI OPZIONALI
COD. / CODE 17144 SP 39
OPTIONAL ACCESSORIES
COPPIA SCHERMI IN
LAMPADINA / BULBS
FINITURE / FINISH
INFO
e.
COD. / CODE 17145 SP 54
COD. / CODE 17146 SP 80
COPPIA SCHERMI IN
COPPIA SCHERMI IN
POLICARBONATO
POLICARBONATO
POLICARBONATO
COUPLE OF POLYCARBONATE
w
COUPLE OF POLYCARBONATE
COUPLE OF POLYCARBONATE
SCREENS
SCREENS
SCREENS
01300 + 17144 = IP 40
01301 + 17145 = IP 40
01302 + 17146 = IP 40 VERSIONE MULTIPOTENZA COD. 01303 MULTIPOWER VERSION CODE 01303
max 200 90 - 120 - 150
204
26
45°
19
IMQ - CE - F
w
45°
01
IMQ - CE - F
u s . w
45°
m o c 4,600
d a r t n
a u .
45°
330°
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
205
KITCHEN GABI PERETTO 2007
LAMPADA INTERAMENTE IN METALLO. LUCE FLUORESCENTE INDIRETTA. 3 ATTACCHI “JACK” PER FARETTI SERIE KRI/KRITER. FLUORESCENT LIGHTING FIXTURE COMPLETELY MADE OF METAL. INDIRECT LIGHT DISTRIBUTION. 3 “JACK” PLUGS FOR KRI/KRITER SPOTS MOUNTING. LEUCHTE VOLLSTÄNDIG AUS METALL. INDIREKTES FLUORESZENZLICHT. 3 STECKKUPPLUNGEN FÜR SPOTS AUS DER SERIE KRI/KRITER. LAMPE ENTIÈREMENT EN MÉTAL. LUMIÈRE FLUORESCENTE INDIRECTE. 3 ATTACHES À “JACK” POUR LE MONTAGE DE SPOTS KRI/KRITER. DE STRUCTUUR VAN DE LAMP IS HELEMAAL IN METAAL. FLUORESCENT INDIRECT LICHT. 3 “JACK” HAKEN VOOR DE PLAATSING VAN DE KRI/KRITER SPOTS.
a u .
LAMPARA COMPLETAMENTE EN METAL, LUZ FLUORESCENTE INDIRECTA. 3 ENGANCHES “JACK” PARA FOCOS SERIE KRI/KRITER.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
206
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
207
nome / name
KITCHEN
descrizione / description
LAMPADA A SOSPENSIONE PENDANT LAMP
COdice / CODE
01560
Portalampada / LAMPHOLDERS
G5 - G53 (Gu 5,3)
lampadina / BULBS 2 X 80W FL
potenza / power
3 X MAX 75W QR111 (DICHROIC / LED) tensione / tension
230 - 230/12V
ILCOS
FD - HMG - (hrgi - LED)
REATTORE - TRASFORMATORE
ELETTRONICI INCLUSI
control gears - TRANSFORMERS
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
a u .
m o c
finiture / finish bianco cromo / chrome white
63
Marchi / Marks
CE - F
. e d
a r nt
u s . w
w
MAX 260
w
4
170
18
208
180
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
209
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
210
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
211
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
PROIETTORI & SISTEMI
a u .
S P O T l i g h ts m o
c . e
d a r t n
& SYSTEMs
u s . w
w
w
215
DIAMOND FRANCO LOCATELLI - GABI PERETTO 2007
FARETTI IN PRESSOFUSIONE D’ALLUMINIO, CON BASE O ADATTATORE PER BINARIO, COMPLETAMENTE ORIENTABILI E GIREVOLI. FULLY ADJUSTABLE AND SWIVELLING SPOTS MADE OF DIE-CAST ALUMINIUM, WITH BASE OR ADAPTER FOR RAIL TRACK.
218
STRAHLER AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS, MIT BASIS ODER SCHIENENADAPTER, KOMPLETT AUSRICHTBAR UND DREHBAR. SPOTS EN ALUMINIUM MOULé, AVEC BASE OU ADAPTATEUR POUR RAIL,
220
COMPLÈTEMENT ORIENTABLES ET TOURNANTS.
COLLECTION
SPOTS IN GEGOTEN ALUMINIUM MET EEN BASIS OF EEN ADAPTOR VOOR RAIL, VOLLEDIG ORIËNTEERBAAR EN DRAAIBAAR.
a u .
FOCOS EN PRESOFUSION DE ALUMINIO, CON BASE O ADAPTADOR PARA CARRIL, COMPLETAMENTE ORIENTABLEs Y GIRATORIOs.
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
216
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
217
BiANCO BiANCO
NERO BiANCO 60
NERO 60
NERO 60
NERO
NERO
NOME / NAME
DIAMOND H B
DIAMOND IM 35 B
DIAMOND IM 70 B
DIAMOND LED B
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
LAMPADA DA PARETE
CEILING-WALL LAMP
CEILING-WALL LAMP
CEILING-WALL LAMP
WALL LAMP
CODICE / CODE
01762
01775
01776
01780
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G53
gx 8,5
gx 8,5
LED
MAX 75W QR111
35W CDM R111
70W CDM R111
13W
--
LAMPADINA / BULBS
10/15W–12V–AR 111 LED OR SIMILAR
-
-
-
TENSIONE / TENSION
230/12V
230v
230
230/240V
ILCOS
HMG
MRS/UB
MRS/UB
LED
TRASFORMATORE
ELETTRONICO INCLUSO
-
-
-
transformer
ELECTRONIC INCLUDED
-
-
ALIMENTATORE
-
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
CONTROL GEAR / Driver
-
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,800
0,840
CROMO LUCIDO / POLISHED CHROME
50
MARCHI / MARKS
ce - f
INFO
w
u s . w
CON BASE / WITH BASE
7,5
20,5
20
218
om
-
ELETTRONICO INCLUSO ELECTRONIC INCLUDED IP 20 I
0,900
0,800
01
01
01
50
50
50
ce - f
ce - f
CE - F
CON BASE / WITH BASE
CON BASE / WITH BASE
CON BASE / WITH BASE Nuovo cablaggio: LED / new extension: led
20
7,5
20
7,5
22
01
w
I
22
BIANCO OPACO / WHITE MATT
.
c . e
d a r t n
FINITURE / FINISH
ua
20
7,5
20,5
POTENZA / POWER
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
219
BiANCO
O
NERO BiANCO 60
NERO 60
NERO NERO 60
NERO
NERO
NOME / NAME
DIAMOND H A
DIAMOND IM 35 A
DIAMOND IM 70 A
DIAMOND LED A
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA DA BINARIO
LAMPADA DA BINARIO
LAMPADA DA BINARIO
LAMPADA DA BINARIO
RAIL LAMP
RAIL LAMP
RAIL LAMP
RAIL LAMP
CODICE / CODE
01767
01765
01766
01768
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G53
gx 8,5
gx 8,5
LED
MAX 75W QR111
35W CDM R111
70W CDM R111
13W
LAMPADINA / BULBS
-
10/15W–12V–AR 111 LED OR SIMILAR
-
-
-
TENSIONE / TENSION
230/12V
230v
230v
230/240V
ILCOS
HMG
MRS/UB
MRS/UB
LED
TRASFORMATORE
ELETTRONICO INCLUSO
-
-
transformer
ELECTRONIC INCLUDED
-
-
ALIMENTATORE
-
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
CONTROL GEAR
-
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,700
0,770
CROMO LUCIDO / POLISHED CHROME
50
MARCHI / MARKS
ce - f
INFO
CON ADATTATORE* BIANCO
u s . w
WITH WHITE ADAPTER*
w
5
24
20
ip 20
IP 20
I
II
0,820
0,700
01
01
01
50
50
50
ce - f
ce - f
CE - F
CON ADATTATORE* BIANCO
CON ADATTATORE* BIANCO
CON ADATTATORE* BIANCO WITH WHITE ADAPTER*
WITH WHITE ADAPTER*
WITH WHITE ADAPTER*
Nuovo cablaggio: LED new extension: led
20
5
20
5
25,5
01
w
e.
25,5
BIANCO OPACO / WHITE MATT
m o c
ELECTRONIC INCLUDED
d a r t n
FINITURE / FINISH
a u .
* Adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *Adapter compatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info. 220
20
5
24
POTENZA / POWER
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
221
KRI Asahara sigeaki 1993
SISTEMA DI FARETTI, SINGOLI O DOPPI, A BASSISSIMA TENSIONE (12V) IN PRESSOFUSIONE DI ALLUMINIO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO ATTACCO “JACK” FACILITA L’INSTALLAZIONE DEL FARETTO SU NUMEROSI TIPI DI SUPPORTO. ASTINA DI SOSTEGNO COD. 01672 PER IMPIEGO UNIVERSALE DEI FARETTI, SOPRATTUTTO IN ORIZZONTALE.
224
LOW-VOLTAGE (12V) SINGLE OR DOUBLE SPOTS LIGHTING SYSTEM OF DIE-CAST ALUMINIUM. FULLY ADJUSTABLE, THEY ARE MOUNTED ON NICKEL PLATED BRASS STEMS OF VARIOUS DROP LENGTHS. AN EFFICIENT “JACK” CONNECTOR ALLOWS SIMPLE MOUNTING OF THE SPOT ON A RANGE OF BEARING SUPPORTS. THE BEARING STEM CODE 01672 ALLOWS THE SPOTS
224
TO BE USED MAINLY HORIZONTALLY. NIEDERVOLT (12 VOLT) SYSTEM MIT EINZEL- ODER DOPPELSTRAHLERN AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS. VOLLSTÄNDIG AUSRICHTBAR. PENDEL AUS VERNICKELTEM MESSING IN UNTERSCHIEDLICHEN LÄNGEN.
230
a u .
EINE STECKKUPPLUNG ERLAUBT EINE EINFACHE MONTAGE IN EINE SERIE VON UNTERSCHIEDLICHEN HALTERUNGEN. DER STÜTZARM COD. 01672 ERMÖGLICHT DER UNIVERSELLE GEBRAUCH DES STAHLERS; INSBESONDERE IN DER HORIZONTALEN. 230
m o c
SYSTÈME DE SPOTS, UN OU DEUX RÉFLECTEURS, À TRÈS BASSE TENSION (12V) EN ALUMINIUM MOULÉ. COMPLÈTEMENT ORIENTABLES, ILS SONT MONTÉS SUR TIGES EN LAITON NICKELÉ DE DIFFÉRENTES
. e d
LONGUEURS. UNE ATTACHE À “JACK” FACILITE LE MONTAGE DU SPOT SUR UNE
230
SÉRIE DE SUPPORTS, TIGE DE SUPPORT CODE 01672 POUR UTILISATION UNIVERSELLE COLLECTION
DES SPOTS (SURTOUT EN HORIZONTALE).
a r nt
SYSTEEM VAN EEN OF DUBBELE SPOTS OP LAAGSPANNING (12V) IN GIETALUMINIUM. COMPLEET ORIËNTEERBAAR, OP STANGEN VAN VERSCHILLENDE LENGTES GEMONTEERD IN NIKKEL MESSING. EEN “JACK”HAAK VEREENVOUDIGT DE MONTAGE VAN DE SPOT OP EEN REEKS HOUDERS.
u s . w
HET STEUNSTANGETJE (01672) LAAT TOE DE SPOT OOK IN HORIZONTALE STAND TE GEBRUIKEN. SISTEMA DE FOCOS, INDIVIDUALES O DOBLES, DE BAJA TENSION (12V) EN PRESOFUSION DE ALUMINIO COMPLETAMENTE ORIENTABLEs, ESTAN MONTADOS SOBRE ASTAS DE VARIAS DIMENSIONES. UN BUEN ENGANCHE “JACK” FACILITA LA INSTALACION DEL FOCO SOBRE NUMEROSOS TIPOS
w
DE SOPORTE. ASTA DE SUJECCION COD. 01672 PARA USO UNIVERSAL DE LOS FOCOS,
w
222
SOBRE TODO EN HORIZONTAL.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
223
nome / NAME
KRI
KRI DOPPIO
descrizione / description
FARETTO CON “JACK”
FARETTO CON “JACK”
SPOT WITH “JACK”
DOUBLE SPOT WITH “JACK”
COdice / CODE 10 cm
BiANCO BiANCO
01690 - NET KG 0,06 NERO BiANCO 60
NEROBiANCO 60
01710 - NET KG 0,11 NERO NERO 60
NERO
01696 - NET KG 0,06
01716 - NET KG 0,12 NERO NERO 60
25 cm
01701 - NET KG 0,06
01715 - NET KG 0,13
50 cm
01700 - NET KG 0,08
01720 - NET KG 0,16
100 cm
01702 - NET KG 0,16
-
Portalampada / LAMPHOLDERS
GU 4 / GU 5,3
GU 4 / GU 5,3
MAX 35W - Ø 35 MM
2 x MAX 35W - Ø 35 MM
MAX 50W - Ø 50 MM
2 x MAX 50W - Ø 50 MM
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
2 x 4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
Tensione / tension
12V
12V
ILCOS
HRGI - led
HRGI - led
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
16 cm
NERO
lampadina / BULBS potenza / power
a r nt 01
BIANCO OPACO / WHITE MATT
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
NERO OPACO / MATT BLACK
22
CROMO LUCIDO / polished chrome
50
marchi / marks
w
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232
VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232
PER SUPPORTI VEDI PAGina 240
PER SUPPORTI VEDI PAGina 240
SEE PAGE 240 FOR BEARING
SEE PAGE 240 FOR BEARING
SUPPORTS
SUPPORTS
info
w
m o c
. e d
III
finiture / finish
ACCESSORI / ACCESSORIES
a u .
u s . w
19 22 50
35°
90° 224
8
12 / 19 / 28 / 53
12 / 19 / 28 / 53 / 103
90°
20
45°
45°
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
225
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
226
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
227
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
228
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
229
BiANCO BiANCO
nome / NAME
NERO BiANCO 60
CURVO NEROKRI BiANCO 60
NERO NERO BiANCO 60
CURVO DOPPIO NERO NEROKRI BiANCO 60
NERO NERO 60
NERO
DS NERO NEROKRI60
NERO
FARETTO CON “JACK”
FARETTO CON “JACK”
FARETTO, DOPPIO SNODO, CON “JACK”
SPOT WITH “JACK”, CURVED
DOUBLE SPOT WITH “JACK”, CURVED
DOUBLE JOINT, SPOT WITH “JACK”
COdice / CODE
01703
01721
01730
Portalampada / LAMPHOLDERS
GU 4 / GU5,3
GU 4 / GU5,3
GU 4 / GU5,3
MAX 35W - Ø 35 MM
2 X MAX 35W - Ø 35 MM
MAX 35W - Ø 35 MM
MAX 50W - Ø 50 MM
2 X MAX 35W - Ø 50 MM
MAX 50W - Ø 50 MM
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
2 x 4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
4/7/10W MR16 LED OR SIMILAR
Tensione / tension
12V
12V
12V
ILCOS
HRGI - LED
HRGI - LED
HRGI - LED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
III
III
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,16
0,22
BIANCO OPACO / WHITE MATT
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
NERO OPACO / MATT BLACK
22
22
CROMO LUCIDO / polished chrome
50
marchi / marks
IMQ - CE - F
ACCESSORI / ACCESSORIES
VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232
info
descrizione / description
lampadina / BULBS potenza / power
m o c 0,17
finiture / finish
u s . w
01 19 22 50
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232
VEDI PAGINA 232 / SEE PAGE 232
ASTINA COMPRESA
ASTINA COMPRESA
ASTINA cod. 01672 inclusa
BEARING SUPPORT INCLUDED
BEARING SUPPORT INCLUDED
STEM CODE 01672 INCLUDED
PER SUPPORTI VEDI PAGina 240
PER SUPPORTI VEDI PAGina 240
PER SUPPORTI VEDI PAGina 240
SEE PAGE 240 FOR SUPPORTS
SEE PAGE 240 FOR SUPPORTS
SEE PAGE 240 FOR SUPPORTS
w
w
e.
ad
r t n 50
a u .
27 35°
90° 68
230
33
33
48
68
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w 90째 45째
45째
231
nome / NAME
Kri . SC Ø 35
Kri . SC Ø 50
Kri . VD Ø 75
Kri . VD Ø 90
descrizione / description
Schermo cilindrico
Schermo cilindrico
Vetro diffusore, trasparente
Vetro diffusore, trasparente
per lampadina Ø 35
per lampadina Ø 50
sabbiato per lampadina Ø 35
sabbiato per lampadina Ø 50
Tubular adjustable baffle
Tubular adjustable baffle
Sandblast transparent
Sandblast transparent diffuser
for Ø 35 bulb
for Ø 50 bulb
diffuser glass for Ø 35 bulb
glass for Ø 50 bulb
COdice / CODE
01656
01655
01651
01650
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,020
0,048
0,036
0,050
BIANCO OPACO / WHITE MATT
01
01
-
-
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
-
-
NERO OPACO / MATT BLACK
22
22
-
-
CROMO LUCIDO / polished chrome
-
-
50 (anello / ring)
info
regolabile su astina
regolabile su astina
A richiesta anti-uv cod. 01661
A richiesta anti-uv cod. 01660
adjustable on stem
adjustable on stem
on request anti-uv code 01661
on request anti-uv code 01660
finishing / finiture
.
om
c . e
ua
50 (anello / ring)
d a r t n
u s . w
w
w
Ø 4,3
232
Ø 5,9
Ø 7,5
Ø9
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
233
KRITER Asahara sigeaki 1993
SISTEMA DI FARETTI A BASSISSIMA TENSIONE IN PRESSOFUSIONE, CON ANELLO FRANGILUCE IN ESTRUSO D’ALLUMINIO VERNICIATO O CROMATO. COMPLETAMENTE ORIENTABILI, SONO MONTATI SU ASTE NICHELATE DI VARIE LUNGHEZZE. UN COLLAUDATO ATTACCO “JACK” PERMETTE L’INSTALLAZIONE DEL FARETTO SU NUMEROSI TIPI DI SUPPORTO. SPOT LIGHTING SYSTEM OF DIE-CAST ALUMINIUM, WITH ANTI-GLARE RING
236
IN EXTRUDED LACQUERED OR CHROMED ALUMINIUM. FULLY ADJUSTABLE, THEY ARE MOUNTED ON NICKEL PLATED BRASS STEMS OF VARIOUS DROP LENGTHS. AN EFFICIENT “JACK” CONNECTOR ALLOWS SIMPLE MOUNTING OF THE SPOT ON A RANGE OF BEARING SUPPORTS.
236
NIEDERVOLT (12 VOLT) SYSTEM MIT STRAHLER AUS ALUMINIUMDRUCKGUSS MIT BLENDERING AUS STRANGGEPRESSTEN PROFILE LACKIERT
COLLECTION
ODER VERCHROMT. VOLLSTÄNDIG AUSRICHTBAR. PENDEL AUS VERNICKELTEM MESSING IN UNTERSCHIEDLICHEN LÄNGEN. EINE STECKKUPPLUNG ERLAUBT EINE EINFACHE MONTAGE
a u .
IN EINE SERIE VON UNTERSCHIEDLICHEN HALTERUNGEN.
SYSTÈME DE SPOTS À TRÈS BASSE TENSION AVEC ANNEAU BRISE-LUMIÈRE EN ALUMINIUM EXTRUDÉ
m o c
LAQUÉ OÙ CHROMÉ. COMPLÈTEMENT ORIENTABLES, ILS SONT MONTÉS SUR TIGES EN LAITON
NICKELÉ DE DIFFÉRENTES LONGUEURS. UNE ATTACHE À “JACK” FACILITE LE MONTAGE DU SPOT SUR UNE SÉRIE DE SUPPORTS.
. e d
SYSTEEM VAN EEN OF DUBBELE SPOTS OP LAAGSPANNING IN GIETALUMINIUM MET
LICHTFILTERRING IN GEËXTRUDEERD ALUMINIUM, BIJZONDER GESCHIKT VOOR HET CREËREN
VAN LICHTACCENTEN. COMPLEET ORIËNTEERBAAR, OP STANGEN VAN VERSCHILLENDE LENGTES
a r nt
GEMONTEERD IN NIKKEL MESSING. EEN “JACK” HAAK VEREENVOUDIGT DE MONTAGE VAN DE SPOT OP EEN REEKS HOUDERS.
u s . w
SISTEMA DE FOCOS A BAJA TENSIOn EN PRESOFUSION, CON ANILLO ANTI-DESLUMBRAMIENTO EN ESTRUSO DE ALUMINIO BARNIZADO O CROMADO. COMPLETAMENTE ORIENTABLES ESTAN MONTADOS SOBRE ASTAS NIQUELADAS DE VARIAS DIMENSIONES. UN BUEN ENGANCHE “JACK” PERMITE LA INSTALACION DEL FOCO SOBRE NUMEROSOS TIPOS DE SOPORTE.
w
w
234
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
235
KRITER
nome / NAME descrizione / description
BiANCO
KRITER DOPPIO
FARETTO CON “JACK”
NERO BiANCO SPOT60 WITH “JACK”
FARETTO CON “JACK”
NERO NERO 60SPOT WITH “JACK” NERO DOUBLE
COdice / CODE 10 cm
06090 - NET KG 0,16
06130 - NET KG 0,32
16 cm
06096 - NET KG 0,17
06136 - NET KG 0,33
25 cm
06100 - NET KG 0,18
06140 - NET KG 0,34
50 cm
06110 - NET KG 0,21
06150 - NET KG 0,37
100 cm
06120 - NET KG 0,27
-
Portalampada / LAMPHOLDERS
G53
G53
lampadina / BULBS MAX 75W QR111
2 X MAX 50W QR111
2 x 10/15W –12V – AR111 LED OR SIMILAR
2 x10/15W – 12V – AR111 LED OR SIMILAR
Tensione / tension
12V
12V
ILCOS
HMG - LED
HMG - LED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
III
finiture / finish
01
BIANCO OPACO / WHITE MATT
19
grigio argento opaco / matt silver grey
63 CORPO BIANCO, ANELLO CROMO
potenza / power
bianco CROMO / white chrome
m o c
. e d
a r nt 01 19
u s . w
WHITE BODY, CHROME RING
63 CORPO BIANCO, ANELLO CROMO WHITE BODY, CHROME RING
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
info
PER SUPPORTI VEDI PAG. 240
w
PER SUPPORTI VEDI PAG. 240
SEE PAGE 240 FOR BEARING
SEE PAGE 240 FOR BEARING
SUPPORTS
SUPPORTS
35°
90°
236
14
16,5 / 24 / 33 / 58
15 / 22,5 / 31,5 / 56,5 / 106,5
marchi / marks
w
a u .
30
45°
45°
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
238
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
239
nome / NAME
KRI-KRITER ASTINA SOSTEGNO
GTS C/S
GTS
GTS C/PIASTRA TONDA
GTS C/PIASTRA QUADRATA
descrizione / description
IN OTTONE CROMATO
GRUPPO SINGOLO CON STAFFA
GRUPPO CON TRASFORMATORE
GRUPPO GTS CON PIASTRA
GRUPPO GTS CON PIASTRA
BEARING STEM
E TRASFORMATORE
E PRESA “JACK”
TONDA
QUADRATA
IN CHROMED BRASS
SINGLE SPOT UNIT WITH
SINGLE SPOT UNIT WITH
“GTS” WITH ROUND PLATE
“GTS” WITH SQUARE PLATE
STIRRUP, TRANSFORMER AND
TRANSFORMER AND
“JACK” PLUG
“JACK” PLUG
01751
01647
01760
01761
TENSIONE / TENSION
230-240/12V
230-240/12V
230-240/12V
230-240/12V
TRASFORMATORE
20-105W ELETTRONICO INCL.
20-105W ELETTRONICO INCL.
20-105W ELETTRONICO INCL.
20-105W ELETTRONICO INCL.
COdice / CODE
01672
20-105W ELECTRONIC INCL.
20-105W ELECTRONIC INCL.
20-105W ELECTRONIC INCL.
20-105W ELECTRONIC INCL.
0,025
0,400
0,253
0,650
0,750
BIANCO OPACO / WHITE MATT
-
01
01
01
GRIGIO ARGENTO OPACO
-
19
19
NERO OPACO / MATT BLACK
-
22
22
CROMO / chrome
50
-
-
bianco CROMO / white chrome
-
-
TRANSFORMER PESO NET. KG / KG NET WEIGHT
a u .
finiture / finish
-
MATT silver grey
w
u s . w
w
240
c . e
ad
r t n
info
om
-
A RICHIESTA SENZA TRASFORMATORE COD. 01644 ON REQUEST WITHOUT TRANSFORMER CODE 01644
01 -
-
-
-
-
63
63
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
241
nome / NAME
ADATTATORE PER BARRA B/T
TR EL 20÷105W
SUPPORTO LETTURA TR 50÷160W
descrizione / description
TIPO BBT 24
TRASFORMATORE CON
DA TERRA CON PRESA “JACK”
KRI ADAPTER FOR SINGLE
ADATTATORE*, PER BINARIO
FLOOR SUPPORT
CIRCUIT RAIL TRACK - BBT 24
TRIFASE
WITH “JACK” PLUG
TRANSFORMER WITH ADAPTER*, FOR THREE-CIRCUIT RAIL COdice / CODe
01649
01909
01673
TENSIONE / TENSION
-
230-240/12V
-
PESO NET. KG / KG NET WEIGHT
0,009
0,200
2,800
BIANCO OPACO / WHITE MATT
01
01
01
GRIGIO ARGENTO OPACO
-
-
19
NERO OPACO / MATT BLACK
22
22
-
info
COMPLETO DI PRESA “JACK”
COMPLETO DI PRESA “JACK”
TRASFORMATORE 50÷160W
WITH “JACK” PLUG
WITH “JACK” PLUG
(230/12V) E DIMMER COMPRESI
finiture / finish
a u .
MATT silver grey
*Adattatore compatibile con marche.
*Adapter compatible with nokia,
u s . w
eutrac and other rail tracks
w
w
242
50÷160W TRANSFORMER (230/12V)
a r nt
binari, nokia eutrac e altre
brands.
. e d
m o c
AND DIMMER INCLUDED
nome / NAME
SUPPORTO SST
MINI-SUPPORTO INCASSO
MINI-SUPPORTO “JACK”
SUPPORTO MOLLA
SUPPORTO INCASSO
descrizione / description
CONTENITORE SENZA
C/”JACK”
CON PRESA “JACK”
MINI-SUPPORTO “JACK”
CON PRESA “JACK”
TRASFORMATORE CON PRESA
CON PRESA “JACK”
MINI-SUPPORT WITH
ESCLUSO
MINI-SUPPORT WITH
“JACK”.
RECESSED MINI SUPPORT WITH
“JACK” PLUG
SPRING WITHOUT
“JACK” PLUG
BEARING SUPPORT WITHOUT
“JACK” PLUG
MINI-SUPPORT “JACK”
TRAFO WITH “JACK” PLUG.
EXCLUDED
COdice / CODE
01642
01675
01657
01643
01652
PESO NET. KG / KG NET WEIGHT
0,065
0,037
0,020
0,017
0,083
BIANCO OPACO / WHITE MATT
01
01
01
01
01
GRIGIO ARGENTO OPACO
19
19
19
19
19
22
22
22
22
PER PANNELLI ACCESSIBILI DAL
PER PANNELLI
PER MONTAGGIO
PER CONTROSOFFITTO
RETRO, SPESSORE MAX 40 MM
ACCESSIBILI DAL RETRO,
SUPPORTO “JACK”
NON ACCESSIBILE DAL
FOR PANEL, ACCESSIBLE FROM
SPESSORE MAX 5 MM.
SU PANNELLI NON
RETRO, SPESSORE
BEHIND, 40 MM MAX
FOR PANEL, ACCESSIBLE
ACCESSIBILI DAL RETRO,
MAX 30 MM
FROM BEHIND, FOR 5 MM
CON SPESSORE 4÷15 MM.
FOR SUSPENDED CEILING
MAX THICKNESS
FOR MOUNTING OF
WITHOUT REAR ACCESS,
MINI-”JACK” SUPPORT ON
30 MM MAX THICKNESS
finiture / finish
a u .
MATT silver grey NERO OPACO / MATT BLACK
info
THICKNESS
ad
r t n
u s . w
e.
m o c
22
A PANEL WITHOUT REAR ACCESS, FOR 4÷15 MM THICK PANELS
w
w
243
KARMA Asahara Sigeaki 1997
SISTEMA DI APPARECCHI ORIENTABILI, DA BINARIO TRIFASE, SEMINCASSO, PARETE-PLAFONE, SOFFITTO E TERRA, PER LAMPADE ALOGENE A TENSIONE DI RETE E AD ALOGENURI METALLICI. ALIMENTATORI ELETTROMECCANICI O ELETTRONICI. PARABOLA A EMISSIONE ASIMMETRICA. SYSTEM OF HALOGEN OR METAL HALIDE ADJUSTABLE LIGHTING FIXTURES FOR THREE-CIRCUIT RAIL TRACK. SEMIRECESSED, WALL-CEILING MOUNT, PENDANT AND FLOOR VERSIONS.
246
ELECTROMECHANICAL OR ELECTRONIC CONTROL GEAR. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. SYSTEM AUS ORIENTIERBAREN STRAHLERN FÜR 3-PHASEN STROMSCHIENEN, HALBEINBAU-,
246
DECKEN/WAND- UND PENDELMONTAGE SOWIE ALS STEHLEUCHTE. FÜR HOCHVOLT HALOGENLAMPEN UND METALLDAMPFLAMPEN. REFLEKTOR MIT ASYMMETRISCHER LICHTVERTEILUNG. KONVENTIONELLE ODER ELEKTRONISCHE VORSCHALTGERÄTE. 248
a u .
SYSTÈME D’APPAREILS D’ÉCLAIRAGE ORIENTABLES POUR LAMPES HALOGÈNES ET À IODURES
MÉTALLIQUES, DISPONIBLES POUR RAIL TRIPHASÉ, EN SEMI- ENCASTRÉS, APPLIQUES-PLAFONNIERS, SUSPENSIONS ET LAMPADAIRES. GROUPES D’ALIMENTATION ÉLECTROMÉCANIQUES OU 248
m o c
ÉLECTRONIQUES. PARABOLE AVEC ÉMISSION ASYMÉTRIQUE.
SYSTEEM VAN ORIËNTEERBARE VERLICHTINGSAPPARATEN VOOR HALOGEENLAMPEN IN
. e d
METAALACHTIGE IODIUM, VERKRIJGBAAR VOOR DRIEFAZIG RAIL, HALF INBOUW-, WAND/PLAFOND-,
252
HANG-, EN STAANLAMPEN. ELECTROMECHANISCHE OF ELECTRONISCHE VOEDINGSGROEPEN. REFLECTOR MET ASYMETRISCHE LICHTSPREIDING.
a r nt
SISTEMA DE APARATOS ORIENTABLES, PARA RIEL TRIFASICO, SEMIEMPOTRABLES, PARED-TECHO,
254
SUSPENSIÓN Y DE PIE, PARA BOMBILLAS ALOGENAS Y ALOGENUROS METALICOS, ALIMENTADORES ELECTROMECANICOS Y ELECTRONICOS. PARABOLA DE EMISION ASIMETRICA.
u s . w
256
258
COLLECTION
w
w
244
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
245
nome / NAME
Karma im 70 SI
Karma im 150 SI
Karma H B
descrizione / description
lampada a semincasso
lampada a semincasso
lampada da parete-plafone
semirecessed lamp
semirecessed lamp
wall-ceiling lamp
COdice / CODE
01834
01836
01830
Portalampada / LAMPHOLDERS
RX7s
RX7s
R7s - 114 mm
potenza max / max power
70W
150W
300W
tensione / tension
230V
230V
230V
ILCOS
md
md
Hd
alimentatore / control gear
remoto escl. / remote excl.
remoto escl. / remote excl.
-
Classe ip / ip class
ip 40
ip 40
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
ii
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,100
1,200
0,800
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
63
marchi / marks
imq - ce - f
info
MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A
lampadina / BULBS
m o c
finiture / finish
MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A
con base / with base
ANCHORING SPRINGS SUITABLE
FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE
FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE
SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)
SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)
Ø 14
Ø 9,5
180°
22
26
Ø 14
26 0,6 - 2
0,2 - 0,5
63
imq - ce - f
ANCHORING SPRINGS SUITABLE
21
19
imq - ce - f
DIVERSI SPESSORI DI CONTROSOFFITTO
w
Ø 12,7
e.
DIVERSI SPESSORI DI CONTROSOFFITTO
w Ø 12,2
01
d a r t n
u s . w
a u .
23
21 30°
246
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
247
nome / NAME
Karma h b/t
Karma TEOREMA
descrizione / description
lampada da plafone
lampada da parete
ceiling lamp
wall lamp
COdice / CODE
01829
01970
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
R7s - 114 mm
potenza max / max power
300W
300W
tensione / tension
230V
230V
ILCOS
Hd
Hd
Classe ip / ip class
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
ii
ii
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,000
1,100
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
63
marchi / marks
imq - ce - f
info
con base E TIGE /
lampadina / BULBS
a u .
finiture / finish
Ø 9,5
imq - ce - f
con base, tige e supporto parete with base, stem and bearing support
w
w
85
300°
. e d
a r nt
u s . w
with base and stem
m o c
85 90°
248
70°
21
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
249
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
250
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
251
nome / NAME
KARMA IM 70 B EL
KARMA IM 150 B EL
descrizione / description
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
CEILING-WALL LAMP
CEILING-WALL LAMP
COdice / CODE
01832
01838
Portalampada / LAMPHOLDERS
RX7s
RX7s
potenza max / max power
70W
150W
Tensione / tension
230V
230V
ILCOS
MD
MD
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
elettronico incluso
elettronico incluso
ELECTRONIC INCUDED
ELECTRONIC INCUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,300
2,500
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
info
CON BASE / WITH BASE
lampadina / BULBS
a u .
m o c
finiture / finish
. e d
a r nt 63
IMQ - CE - F
u s . w
CON BASE / WITH BASE
w
w 30°
30°
24,5
21
252
24,5
33
30° 33
30°
23
90°
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
253
nome / NAME
KARMA H TERRA
KARMA IM 150 TERRA EL
descrizione / description
lampada da terra
LAMPADA DA TERRA
FLOOR LAMP
FLOOR LAMP
COdice / CODE
03518
03520
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
RX7s
potenza max / max power
max 300W
150W
Tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HD
MD
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
elettronico incluso
lampadina / BULBS
ELECTRONIC INCUDED Classe ip / ip class
ip 20
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
8,600
10,300
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
info
DIMMER DA PIEDE
a u .
m o c
finiture / finish
. e d
a r nt 63
IMQ - CE - F
u s . w
FLOOR MOUNTED DIMMER
LED DI SEGNALAZIONE ACCENSIONE MAINS INDICATOR LED
w
90째
w
31 x 21
254
185
23
185
21
31 x 21
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
255
nome / NAME
KARMA H A
KARMA H A/T
descrizione / description
LAMPADA DA BINARIO
LAMPADA DA BINARIO
RAIL LAMP
RAIL LAMP
COdice / CODE
01820
01827
Portalampada / LAMPHOLDERS
R7s - 114 mm
R7s - 114 mm
potenza max / max power
max 300W
max 300W
Tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HD
HD
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,800
1,000
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
info
CON ADATTATORE* BIANCO
lampadina / BULBS
a u .
finiture / finish
u s . w
CON ADATTATORE* BIANCO E TIGE
WITH WHITE ADAPTER* AND STEM
COD. 01822
COD. 01828
CON ADATtATORE* NERO
CON ADATTATORE* NERO E TIGE
CODE 01822 WITH BLACK
CODE 01828 WITH BLACK
ADAPTER*
ADAPTER* AND STEM
82
26,5
w
w
. e d
a r nt IMQ - CE - F
WITH WHITE ADAPTER*
180째
m o c
21
30째
21
256
*Adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *Adapter compatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
300째
90째
70째
257
nome / NAME
KARMA IM 70 A EL
KARMA IM 150 A EL
LAMPADA DA BINARIO*
LAMPADA DA BINARIO*
RAIL LAMP*
RAIL LAMP*
COdice / CODE
01831
01837
Portalampada / LAMPHOLDERS
RX7s
RX7s
potenza max / max power
70W
150W
Tensione / tension
230V
230V
ILCOS
MD
MD
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
elettronico incluso
elettronico incluso
ELECTRONIC INCUDED
ELECTRONIC INCUDED
Classe ip / ip class
IP 40
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,500
2,600
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
info
ADATTATORE ELETTRICO SEPARATO
descrizione / description
lampadina / BULBS
m o c
finiture / finish
30°
21
258
SEPARATED ELECTRICAL ADAPTER
24,5
33
30°
ADATTATORE ELETTRICO SEPARATO
24,5
33
30°
a r nt IMQ - CE - F
u s . w
w
30°
. e d
63
SEPARATED ELECTRICAL ADAPTER
w
a u .
23
*Adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *Adapter compatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
90°
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
259
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
261
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
KRISMA Asahara Sigeaki 1997
SISTEMA DI FARETTI ORIENTABILI, SINGOLI O DOPPI, PER LAMPADE ALOGENE A TENSIONE DI RETE E AD ALOGENURI METALLICI, DA BINARIO TRIFASE, SEMINCASSO, PARETE-PLAFONE. LE ASTINE CROMATE, FISSATE AL CORPO, CONSENTONO IL MONTAGGIO DI UNA SERIE DI ACCESSORI: ANELLI, VETRI DIFFUSORE E SCHERMI. SYSTEM OF HALOGEN OR METAL HALIDE SINGLE OR DOUBLE ADJUSTABLE SPOTLIGHTS.
266
THREE-CIRCUIT RAIL TRACK MOUNTED, SEMIRECESSED OR WALL-CEILING MOUNTING. TWO CHROMED STEMS, FIXED TO THE BODY ALLOW THE MOUNTING OF VARIOUS ACCESSORIES: RINGS, GLASS DIFFUSERS AND BAFFLES.
266
SYSTEM MIT AUSRICHTBAREN STRAHLERN, 1-FACH ODER 2-FACH, FÜR HOCHVOLT HALOGENLAMPEN UND METTALDAMPFLAMPEN, FÜR DREIPHASENSCHIENE, HALBEINBAU, WAND/DECKE. ZWEI SEITLICHE CHROMSTANGEN ERMÖGLICHEN DIE BEFESTIGUNG OPTIONALER ZUBEHÖRTEILE: BLENDSCHUTZRINGE, SCHIRME UND GLASDIFFUSOREN.
266
a u .
SYSTÈME DE SPOTS ORIENTABLES, UN OU DEUX RÉFLECTEURS, POUR LAMPES HALOGÈNES ET À IODURES MÉTALLIQUES. DISPONIBLES POUR RAIL TRIPHASÉ, EN SEMI-ENCASTRÉS,
m o c
APPLIQUES-PLAFONNIERS. LES TIGES CHROMÉES, FIXÉES AU CORPS, PERMETTENT LE MONTAGE
270
D’UNE SÉRIE D’ACCESSOIRES: ANNEAUX, VERRES DIFFUSEURS ET ÉCRANS.
. e d
SYSTEEM VAN EEN/DUBBELE RICHTBARE SPOTS VOOR DRIEFAZIGE RAIL, HALF INBOUW-, WAND/ PLAFOND-, STAANLAMPEN. VOORZIEN VOOR HALOGEENLAMPEN EN METAALACHTIGE
270
JODIDE GLOEILAMP. 2 CHROOMSTANGEN ZIJN AAN HET TOESTEL BEVESTIGD OM ACCESSOIRES TE MONTEREN: RING, DIFFUSORGLAS EN SCHERM.
a r nt
272
SISTEMA DE FOCOS ORIENTABLES, INDIVIDUALES O DOBLES, PARA BOMBILLAS ALOGENAS A TENSIÓN DE RED Y ALOGENUROS METALICOS, PARA CARRIL TRIFASICO, SEMIEMPOTRADO,
u s . w
PARED-TECHO. LAS BARRITAS CROMADAS, FIJADAS AL CUERO, CONSIENTEN EL MONTAJE DE UNA SERIO DE ACCESORIOS. ANILLOS, CRISTAL DIFUSOR Y PANTALLA DE PROTECCIÓN.
272
w
276
278
w COLLECTION
264
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
265
nome / NAME
KRISMA H B
KRISMA IM 70 AR
KRISMA H DOPPIO B
KRISMA H QUATTRO B
descrizione / description
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
ALOGENA / LED
IODURI METALLICI
ALOGENA
ALOGENA / LED
WALL-CEILING LAMP
WALL-CEILING LAMP
WALL-CEILING LAMP
WALL-CEILING LAMP
LED / HALOGEN
METAL HALIDE
HALOGEN
LED / HALOGEN
COdice / CODE
01810
01803
01806
01807
Portalampada / LAMPHOLDERS
E 27
E 27
E 27
E 27
MAX 100W - PAR 30
70W - PAR 30
2 x max100W - PAR 30
4 X MAX 100W - PAR 30
lampadina / BULBS potenza / power
12W – PAR30 – LED
-
-
4 X 12W – PAR30 – LED
Tensione / tension
230V
230V
230V
230V
ILCOS
HEGPAR - LED
MR
HEGPAR
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
REMOTO ESCLUSO
-
-
REMOTE EXCLUDED
-
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,400
0,400
HEGPAR - LED
.
om
-
IP 20
c . e II
I
0,650
2,100
01
01
01
19
19
19
63
63
63
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
d a r t n
finiture / finish
ua
bianco opaco / matt white
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
ACCESSORI / ACCESSORIES
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
info
w
CON BASE / WITH BASE
con base
CON BASE
DOUBLE SPOT, WITH BASE
FOUR SPOTS, WITH BASE
u s . w
CON BASE / WITH BASE
w
Ø 9,5
Ø 9,5
Ø 9,5
Ø 13
18
19
180°
18,5
18,5
30
180°
18
47 65
266
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w 120째
300째
267
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
268
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
269
nome / NAME
KRISMA H B/T
KRISMA H DOPPIO B/T
KIT SUPPORTO PARETE
descrizione / description
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
ACCESSORIO PER APPLICAZIONE A PARETE
ALOGENA / LED
ALOGENA / LED
ACCESSORY FOR WALL BEARING SUPPORT
WALL/CEILING LAMP, LED / HALOGEN
WALL/CEILING LAMP, LED / HALOGEN
COdice / CODE
01860
01862
Portalampada / LAMPHOLDERS
E 27
E 27
MAX 100W - PAR 30
2 X MAX 100W PAR 30
12W – PAR 30 – LED
2 X12W – PAR 30 – LED
Tensione / tension
230V
230V
ILCOS
HEGPAR - LED
HEGPAR - LED
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
--
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,600
0,900
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
cromo lucido / polished chrome
-
Bianco-cromo / chrome-White
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
ACCESSORI / ACCESSORIES
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
info
CON BASE E TIGE
w
CON BASE E TIGE
WITH BASE AND STEM
DOUBLE SPOT,
87918
lampadina / BULBS potenza / power
a u .
m o c
. e d
finiture / finish
w
-
u s . w
IMQ - CE - F
WITH BASE AND STEM
Ø 9,5
Ø 9,5
70,5
180°
120°
270 300°
18
47
-
50 -
63
70,5
180°
a r nt 19
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
271
nome / NAME
KRISMA IM 70 SI
KRISMA IM 70 DOPPIO SI
descrizione / description
SEMINCASSO, ioduri metallici
SEMINCASSO, ioduri metallici
SEMIRECESSED, metal halide
SEMIRECESSED DOUBLE, metal halide
COdice / CODE
01863
01811
Portalampada / LAMPHOLDERS
E 27
E 27
potenza / power
70W - PAR 30
2 X 70W - PAR 30
Tensione / tension
230V
230V
ILCOS
MR
MR
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,550
0,800
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
ACCESSORI / ACCESSORIES
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
info
MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI
lampadina / BULBS
a u .
m o c
finiture / finish
a r nt IMQ - CE - F
u s . w
A DIVERSI SPESSORI DI
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280 MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A DIVERSI SPESSORI DI
CONTROSOFFITTO (VED. DISEGNO)
CONTROSOFFITTO (VED. DISEGNO)
ANCHORING SPRINGS SUITABLE
ANCHORING SPRINGS SUITABLE
FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE
FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE
SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)
SUSPENDED CEILING (SEE SKETCH)
w
Ø 14
17,5
Ø 14
Ø 12,2
272
0,6 - 2
0,2 - 0,5
16
w
. e d
Ø 12,7
18
47
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
180째
120째
180째
300째
273
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
274
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
w
u s . w
KRISMA IM 70 A EL
nome / NAME
KRISMA IM 70 DOPPIO A EL
KRISMA IM 70 B EL
KRISMA IM 70 DOPPIO B
LAMPADA DA BINARIO*
LAMPADA DA BINARIO*
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
LAMPADA DA PLAFONE-PARETE
IODURI METALLICI
IODURI METALLICI
IODURI METALLICI
IODURI METALLICI
RAIL LAMP*, metal halide
RAIL LAMP*, DOUBLE metal halide
CEILING-WALL LAMP, metal halide
CEILING-WALL LAMP, DOUBLE, metal halide
COdice / CODE
01817
01865
01818
01867
Portalampada / LAMPHOLDERS
E 27
E 27
E 27
E 27
potenza / power
70W - PAR 30
2 X 70W - PAR 30
70W - PAR 30
2 X 70W - PAR 30
Tensione / tension
230V
230V
230V
230V
ILCOS
MR
MR
MR
MR
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
descrizione / description
lampadina / BULBS
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
I
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
IP 20
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,800
ELECTRONIC INCLUDED
.
om
I
IP 20
1,550
c . e
finiture / finish
01
01
19
19
-
63
-
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
CON ADATTATORE ELETTRICO
CON ADATTATORE ELETTRICO
con base / with base
con base / with base
SEPARATO / WITH SEPARATED
SEPARATO / WITH SEPARATED
ELECTRICAL ADAPTER
ELECTRICAL ADAPTER
bianco opaco / matt white
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
ACCESSORI / ACCESSORIES
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
info
01
d a r t n 19
u s . w
w
w
ua
* adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite.
* adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
24,5
50
24,5
50
300째
276
41
75
41
23
23
23
120째
75
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
277
nome / NAME
KRISMA H A
descrizione / description
KRISMA H DOPPIO A
KRISMA H A/T
KRISMA H DOPPIO A/T
DA BINARIO, ALOGENA / LED
DA BINARIO, ALOGENA / LED
DA BINARIO, ALOGENA / LED
DA BINARIO, ALOGENA / LED
RAIL LAMP, LED / HaLOGEN
RAIL LAMP, DOUBLE, LED / HaLOGEN
RAIL LAMP, LED / HaLOGEN
RAIL LAMP, DOUBLE, LED / HaLOGEN
COdice / CODE
01800
01804
01840
01845
Portalampada / LAMPHOLDERS
E 27
E 27
E 27
E 27
MAX 100W - PAR 30
2 X MAX 100W - PAR 30
MAX 100W - PAR 30
2 X MAX 100W - PAR 30
lampadina / BULBS potenza / power
12W – PAR30 – LED
2 X 12W – PAR30 – LED
2 X 12W – PAR30 – LED
2 X 12W – PAR30 – LED
Tensione / tension
230V
230V
230V
230V
ILCOS
HEGPAR - LED
HEGPAR - LED
HEGPAR - LED
HEGPAR - LED
Classe ip / ip class
IP 20
IP 20
IP 20
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,400
0,600
0,650
bianco opaco / matt white
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
Bianco-cromo / chrome-White
63
63
marchi / marks
IMQ - CE - F
ACCESSORI / ACCESSORIES
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
WITH WHITE ADAPTER*
01
19
19
63
63
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
VEDI PAG. 280 / SEE PAGE 280
e.
CON ADATTATORE* BIANCO
CON ADATTATORE* BIANCO E TIGE
CON ADATTATORE* BIANCO E TIGE
WITH WHITE ADAPTER* AND STEM
WITH WHITE ADAPTER* AND STEM
COD. 01802 VERSIONE CON
COD. 01805 VERSIONE CON
COD. 01850 VERSIONE CON
COD. 01846 VERSIONE CON
ADATTATORE* NERO
ADATTATORE* NERO
ADATTATORE* NERO E TIGE
ADATTATORE* NERO E TIGE
CODE 01802 VERSION WITH
CODE 01805 VERSION WITH BLACK
CODE 01850 VERSION WITH BLACK
CODE 01846 VERSION WITH BLACK
BLACK ADAPTER*
ADAPTER*
ADAPTER* AND STEM
ADAPTER* AND STEM
180°
21
17,5
47
74
18
69,5
180°
0,800
WITH WHITE ADAPTER*
w
w
II
01
d a r t n
u s . w
CON ADATTATORE* BIANCO
info
.
m o c
finiture / finish
ua
120°
278 300°
18
*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
47
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
279
nome / NAME
KRISMA . ANELLO
KRISMA . ANELLO C/VD
KRISMA . SC
KRISMA . SC ASIMMETRICO
descrizione / description
ANELLO ANTI-ABBAGLIAMENTO
ANELLO ANTI-ABBAGLIAMENTO
SCHERMO CILINDRICO
SCHERMO CILINDRICO
ANTI-GLARE RING
CON VETRO DIFFUSORE
TUBULAR BAFFLE
ASIMMETRICO TUBULAR ASYMMETRIC BAFFLE
ANTI-GLARE ring WITH GLASS DIFFUSER 01880
01875
01890
01885
bianco opaco / matt white
01
01
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
19
19
cromo lucido / polished chrome
50
50
50
50
info
ANELLO IN ALLUMINIO
ANELLO IN ALLUMIINIO
SCHERMO IN ALLUMINIO
RING OF ALUMINIUM
E VETRO SABBIATO
BAFFLE OF ALUMINIUM
RING OF ALUMINIUM AND
m o c
CODE / COdice
finiture / finish
SANDBLAST GLASS
.
ua
SCHERMO IN ALLUMINIO BAFFLE OF ALUMINIUM
. e d
a r nt
u s . w
w
w
ø 10,7
280
2,2
ø 10,7
2,2
ø 10,6
10
ø 10,6
12
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
281
KRISMA G12 Asahara Sigeaki 1997
SISTEMA DI FARETTI ORIENTABILI, PER LAMPADE AD ALOGENURI METALLICI, DA BINARIO TRIFASE, SEMINCASSO, PLAFONE-PARETE. PARABOLE: AMPIEZZA CONO LUCE 16° O 38°. COMPLETI DI ANELLO E VETRO DIFFUSORE. SYSTEM OF METAL HALIDE SINGLE ADJUSTABLE SPOTLIGHTS. THREE-CIRCUIT RAIL TRACK MOUNTED, SEMIRECESSED OR WALL-CEILING MOUNTING. REFLECTOR OPTICS: 16° AND 38°
284
BEAM ANGLE. FITTED WITH. ANTI-GLARE RING AND PROTECTIVE GLASS. SYSTEM MIT AUSRICHTBAREN STRAHLERN FÜR METALLDAMPFLAMPEN, FÜR DREIPHASENSCHIENE, HALBEINBAU, DECKE/WAND. REFLEKTOREN: ABSTRAHLWINKEL 16° ODER 38°.
284
KOMPLETT MIT BLENDSCHUTZRING UND GLASDIFFUSOR. SYSTÈME DE SPOTS ORIENTABLES POUR LAMPES À IODURES MÉTALLIQUES. DISPONIBLES VERSIONS POUR RAIL TRIPHASÉ, EN SEMI-ENCASTRÉES, PLAFONNIERS-APPLIQUES.
286
a u .
PARABOLE: FAISCEAUX DE LUMIÈRE DE 16° ET 38°. ÉQUIPÉS D’ANNEAU ET VERRE DIFFUSEUR.
SYSTEEM VAN ORIËNTEERBARE SPOTS VOOR JODIDE METAALACHTIGE LAMPEN VOOR DRIEFAZIGE 288
m o c
RAIL, HALF INBOUW-, WAND-, OF PLAFONDBEVESTIGING. DE PARABOLEN ZIJN VERKRIJGBAAR MET LICHTBUNDEL 16° EN 38°.
COLLECTION
. e d
SISTEMA DE FOCOS ORIENTALBES, PARA BOMBILLAS DE ALOGENUROS METALICOS, PARA CARRIL TRIFASICO, SEMIEMPOTRADO, PARED-TECHO. PARABOLA: AMPLITUD DEL CONO DE 16º O 38º COMPLETO DE ANILLO Y CRISTAL DIFUSOR.
a r nt
w
u s . w
w
282
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
283
NOME / NAME
KRISMA G12 AR - 16°
KRISMA G12 SI - 16°
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA A SEMINCASSO
WALL-CEILING LAMP
SEMIRECESSED LAMP
CODICE / CODE
01944
01948
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G12
G12
POTENZA / POWER
35 - 70 - 150W
35 - 70 - 150W
TENSIONE / TENSION
230V
230V
ILCOS
MT
MT
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
REMOTO ESCL. / REMOTE EXCL.
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
II
II
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
0,650
0,700
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
INFO
CON BASE
LAMPADINA / BULBS
a u .
m o c
FINITURE / FINISH
a r nt
DISPONIBILE VERSIONE CON
DISPONIBILE VERSIONE CON PARABOLA 38° COD. 01945
u s . w
WITH BASE MOLLE DI ANCORAGGIO ADATTABILI A
VERSION WITH 38° REFLECTOR
DIVERSI SPESSORI DI CONTROSOFFITTO
OPTICS CODE 01945 AVAILABLE
ANCHORING SPRINGS SUITABLE
284
VERSION WITH 38° REFLECTOR OPTICS CODE 01947 AVAILABLE
ø 14
Ø 12,7
18,5
ø 9,5
22
w 0,6 - 2
0,2 - 0,5
Ø 12,2
PARABOLA 38° COD. 01947
w
FOR VARIOUS THICKNESSES OF THE SUSPENDED CEILING
. e d
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
300째
120째
285
NOME / NAME
KRISMA G12 35 B EL - 16°
KRISMA G12 70 B EL - 16°
KRISMA G12 150 B EL - 16°
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
WALL-CEILING LAMP
WALL-CEILING LAMP
WALL-CEILING LAMP
CODICE / CODE
01920
01921
01922
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G12
G12
G12
POTENZA / POWER
35W
70W
150W
TENSIONE / TENSION
MT
MT
MT
ILCOS
230V
230V
230V
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
1,800
1,800
BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
INFO
CON BASE
LAMPADINA / BULBS
m o c 2,000
FINITURE / FINISH
IMQ - CE - F CON BASE
DISPONIBILE VERSIONE CON
DISPONIBILE VERSIONE
PARABOLA 38° COD. 01924
CON PARABOLA 38° COD. 01925
WITH BASE
WITH BASE
WITH BASE
VERSION WITH 38° REFLECTOR
VERSION WITH 38° REFLECTOR
VERSION WITH 38° REFLECTOR OPTICS
OPTICS CODE 01923 AVAILABLE
OPTICS CODE 01924 AVAILABLE
CODE 01925 AVAILABLE
u s . w
w
24,5
27 120°
286
19
CON BASE
PARABOLA 38° COD. 01923
300°
01
IMQ - CE - F
DISPONIBILE VERSIONE CON
w
e.
d a r t n
a u .
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
287
NOME / NAME
KRISMA G12 35 A EL - 16°
KRISMA G12 70 A EL - 16°
KRISMA G12 150 A EL - 16°
LAMPADA DA BINARIO*
LAMPADA DA BINARIO*
LAMPADA DA BINARIO*
RAIL LAMP*
RAIL LAMP*
RAIL LAMP*
CODICE / CODE
01926
01927
01928
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G12
G12
G12
POTENZA / POWER
35W
70W
150W
TENSIONE / TENSION
MT
MT
MT
ILCOS
230V
230V
230V
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELETTRONICO INCLUSO
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
ELECTRONIC INCLUDED
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,000
2,000
bianco OPACo / matt White
01
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
INFO
DISPONIBILE VERSIONE CON
DESCRIZIONE / DESCRIPTION
LAMPADINA / BULBS
m o c 2,200
FINITURE / FINISH
e.
d a r t n
u s . w
PARABOLA 38° COD. 01929
a u .
01 19
IMQ - CE - F
IMQ - CE - F
DISPONIBILE VERSIONE CON
DISPONIBILE VERSIONE CON
PARABOLA 38° COD. 01930
PARABOLA 38° COD. 01931
CON ADATTATORE ELETTRICO SEPARATO
VERSION WITH 38° REFLECTOR
VERSION WITH 38° REFLECTOR
VERSION WITH 38° REFLECTOR
WITH SEPARATED ELECTRICAL ADAPTER
OPTICS CODE 01929 AVAILABLE
OPTICS CODE 01930 AVAILABLE
OPTICS CODE 01931 AVAILABLE
w
w 300°
27
24,5
120°
288
*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
289
KRITERION ASAHARA SIGEAKI 2002
SERIE DI APPARECCHI IN ALLUMINIO PRESSOFUSO/ESTRUSO A QUATTRO E OTTO PROIETTORI ORIENTABILI SINGOLARMENTE, PARTICOLARMENTE ADATTI PER CREARE LUCE D’ACCENTO. VERSIONI DA SOSPENSIONE, PLAFONE O PARETE. DOPPIA ACCENSIONe. RANGE OF PENDANT, CEILING OR WALL LIGHTING FIXTURES MADE OF DIE-CAST/EXTRUDED ALUMINIUM WITH FOUR OR EIGHT SPOTS PARTICULARLY DESIGNED TO CREATE DRAMATIC
292
ACCENT LIGHTING. EACH SPOTLIGHT IS FULLY ADJUSTABLE INDEPENDENT OF THE OTHERS. DUAL CIRCUIT SWITCHING CAPABILITY. LEUCHTENSERIE AUS DRUCKGUSS- UND STRANGPRESSALUMINIUM, MIT 4 ODER 8 STRAHLERN.
292
EINZELN AUSRICHTBAR, BESONDERS FÜR AKZENTBELEUCHTUNG GEEIGNET. VERSIONEN ZUR PENDEL-, DECKEN- ODER WANDMONTAGE. WECHSELSCHALTUNG. SÉRIE D’APPAREILS EN ALUMINIUM MOULÉ/EXTRUDÉ À QUATRE ET HUIT SPOTS, ORIENTABLES
292
a u .
SÉPARÉMENT, PARTICULIÈREMENT INDIQUÉS POUR CRÉER DES ACCENTS LUMINEUX. DISPONIBLES EN SUSPENSION, PLAFONNIER OU APPLIQUE. DOUBLE ALLUMAGE. 296
m o c
REEKS VAN HANG-, PLAFOND-, EN WANDLAMPEN IN GEËXTRUDEERD GIETALUMINIUM MET
4/8 SPOTS IEDER APART ORIËNTEERBAAR, BIJZONDER GESCHIKT VOOR HET CREËREN VAN
LICHT ACCENTEN. DE ELEKTRONISCHE TRANSFORMATOREN (230/12V) LATEN EEN DUBBELE
. e d
ONTSTEKING TOE.
296
SERIE DE APARATOS EN ALUMINIO DE PRESOFUSIÓN/EXTRUSO CON 4 Y 8 PROYECTORES
ORIENTABLES SINGULARMENTE, PARTICULARMENTE ADAPTADOS PARA CREAR LUZ ACENTUADA.
a r nt
VERSIONES DE SUSPENSIÓN, TECHO O PARED. DOBLE ENCENDIDO.
296
COLLECTION
w
u s . w
w
290
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
291
BiANCO design XXXXXXXXXXXXX 0000
BiANCO
NERO BiANCO 60
NERO 60
NERO NERO 60
NERO
NERO
BiANCO
NERO 60
NERO
nome / NAME
KRITERION H 4 S
KRITERION IM 4 S/35W
KRITERION IM 4 S/70W
KRITERION H 8 S
descrizione / description
LAMP. SOSP. ALOGena / led
LAMP. SOSP. A IODURI METALLIci
LAMP. SOSP. A IODURI METALLIci
LAMP. SOSP. ALOGena / LED
LED / HALOGEN PENDANT LAMP
METAL HALIDE PENDANT LAMP
METAL HALIDE PENDANT LAMP
LED / HALOGEN PENDANT LAMP
COdice / CODE
06185
06194
06195
06193
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G53
GX 8,5
GX 8,5
G53
4 X MAX 75W QR111
4 X 35W CDM R111
4 X 70W CDM R111
8 X MAX 75W QR111
LAMPADINA / BULBS POTENZA / POWER
4X 10/15W – 12V – AR111 LED OR SIMILAR
-
-
8 X 10/15W – 12V – AR111 LED OR SIMILAR
TENSIONE / TENSION
230/12V
230V
230V
230/12V
ILCOS
HMG - led
MRS/UB
MRS/UB
HMG - led
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
-
-
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
-
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
IP 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,150
4,000
4,200
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - f
INFO
GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO
om
I
5,750
19
19
CE - F
CE - F
IMQ - CE - f
GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO
GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO
DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE
DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE
SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON
SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON
EQUILIBRATORE, E ROSONE
EQUILIBRATORE, E ROSONE
EQUILIBRATORE, E ROSONE
THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A
THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A
THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A
MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES
MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES
MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES
WITH ADJUSTMENT DEVICE AND
WITH ADJUSTMENT DEVICE AND
WITH ADJUSTMENT DEVICE AND
CEILING PLATe
CEILING PLATe
CEILING PLATe
d a r t n
u s . w
DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE
SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON
w
GRUPPO SOSPENSIONE COMPOSTO DI CAVO D’ALIMENTAZIONE, DUE SOLI CAVETTI DI SOSTEGNO CON EQUILIBRATORE, E ROSONE THE SUSPENSION IS BY MEANS OF A MAINS FEED,TWO SUPPORT CABLES WITH ADJUSTMENT DEVICE AND CEILING PLATe
Ø 9,5
Ø 9,5
Ø 9,5
Ø 9,5
27
27
23
90° 23
90°
.
c . e
FINITURE / FINISH
w
ua
70 35 35°
292
35°
32
53
31
53
31
32
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
293
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
294
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
295
BiANCO BiANCO
NERO 60
NERO BiANCO 60
NERO NERO 60
NERO
NERO
BiANCO
NERO 60
NERO
nome / NAME
KRITERION H 4
KRITERION IM 4 /35W
KRITERION IM 4 /70W
KRITERION H 8 C/STAFFA
descrizione / description
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMPADA DA PARETE-PLAFONE
LAMP. PARETE-PLAFONE ALOGENA / LED
ALOGENA / LED
A IODURI METALLIci
A IODURI METALLIci
WALL-CEILING LAMP, LED / HALOGEN
WALL-CEILING LAMP, lED / HALOGEN
WALL-CEILING LAMP, METAL HALIDE
WALL-CEILING LAMP, METAL HALIDE
WITH STIRRUP
COdice / CODE
06180
06196
06197
06190
PORTALAMPADA / LAMPHOLDERS
G53
GX 8,5
GX 8,5
G53
4 X MAX 75W QR111
4 X 35W CDM R111
4 X 70W CDM R111
8 X MAX 75W QR111
4 X10/15W–12V– AR111 LED OR SIMILAR
-
-
8 X10/15W–12V– AR111 LED OR SIMILAR
TENSIONE / TENSION
230/12V
230V
230V
230/12V
ILCOS
HMG - LED
MRS/UB
MRS/UB
HMG - LED
TRASFORMATORE / TRANSFORMER
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
-
-
ALIMENTATORE / CONTROL GEAR
-
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
CLASSE IP / IP CLASS
ip 20
ip 20
ip 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
I
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,500
3,400
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
19
MARCHI / MARKS
IMQ - CE - F
INFO
DISPONIBILE VERSIONE
LAMPADINA / BULBS POTENZA / POWER
r t n
u s . w
.
om
-
ip 20 I 6,000
19
19
CE - F
IMQ - CE - F
DISPONIBILE VERSIONE
DISPONIBILE VERSIONE
COMPLETA DI STAFFA
CON STAFFA COD. 06181
CON STAFFA COD. 06198
CON STAFFA COD. 06199
FITTED WITH STIRRUP
VERSION WITH STIRRUP
VERSION WITH STIRRUP
VERSION WITH STIRRUP
CODE 06181 AVAILABLE
CODE 06198 AVAILABLE
CODE 06199 AVAILABLE
w
w
25
25
23
90° 18
90°
ad
CE - F
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
c . e 3,600
FINITURE / FINISH
ua
70 35 35°
296
35°
32
53
31
53
31
32
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
297
ZERO Francesco Brivio 2002
APPARECCHI DA BINARIO PER LAMPADE AD ALOGENURI METALLICI O LAMPADINE FLUORESCENTI. PARABOLE AD EMISSIONE ASIMMETRICA.VETRO DI PROTEZIONE INCLUSO. METAL HALIDE OR FLUORESCENT LAMPS FOR RAIL TRACK MOUNTING. PARABOLIC REFLECTOR WITH ASYMMETRIC LIGHT DISTRIBUTION. PROTECTIVE GLASS INCLUDED.
18
LEUCHTEN FÜR STROMSCHIENEN FÜR METALLDAMPFLAMPEN ODER LEUCHTSTOFFLAMPEN. ASYMMETRISCHER REFLEKTOR UND SCHUTZGLAS. APPAREILS D’ÉCLAIRAGE POUR RAIL ÉLECTRIFIÉ À IODURES MÉTALLIQUES OU FLUORESCENTES.
20
PARABOLES ÉMISSION DE LUMIÈRE ASYMÉTRIQUE. VERRE DE PROTECTION INCLUS. VERLICHTINGSTOESTELLEN VOOR RAILS MET HQI OF FLUO. PARABOOL MET ASSYMETRISCHE UITSTRALING. BESCHERMGLAS INBEGREPEN.
20
a u .
APARATOS DE CARRIL PARA BOMBILLAS DE ALOGENUROS METALICOS O BOMBILLAS FLUORESCENTES. PARABOLAS DE EMISIÓN ASIMETRICA. CRISTAL DE PROTECCION INCLUIDO. 22
m o c
. e d
24
a r nt
28
u s . w
30
96
300
w
w
302
COLLECTION
298
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
299
nome / NAME
ZERO IM 70W A
descrizione / description
LAMPADA DA BINARIO GIREVOLE, IODURI METALLICI SWIVELLING RAIL LAMP, METAL HALIDE
COdice / CODE
05542
Portalampada / LAMPHOLDERS
RX7s
lampadina / BULBS potenza / power
70W
tensione / tension
230V
ILCOS
MD
alimentatore / control gear
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
Classe ip / ip class
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
2,000
a u .
m o c
finiture / finish bianco opaco / matt white
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
Marchi / Marks
ce - F
. e d
u s . w
CON ADATTATORE* BIANCO
info
a r nt
WITH WHITE ADAPTER*
COD. 05543 CON ADATTATORE* NERO CODE 05543 VERSION WITH BLACK
w
26
w
ADAPTER*
4,5
25
360°
300
*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
301
nome / NAME
ZERO FL 80W A
descrizione / description
LAMPADA FLUORESCENTE, NO DIMMER RAIL FLUORESCENT LAMP, NO DIMMER
COdice / CODE
05546
Portalampada / LAMPHOLDERS
2G11
lampadina / BULBS potenza / power
80W
tensione / tension
230V
ILCOS
FSD
REATTORE / CONTROL GEAR
ELETTRONICO INCL. / ELECTRONIC INCL.
Classe ip / ip class
IP 40
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
PESO NETTO KG / KG NET WEIGHT
3,400
a u .
m o c
finiture / finish bianco opaco / matt white
01
grigio argento opaco / Matt silver grey
19
Marchi / Marks
CE - F
info
CON ADATTATORE* BIANCO
. e d
WITH WHITE ADAPTER*
a r nt
u s . w
COD. 05548 CON ADATTATORE* NERO
COD. 05568 versione alogena CODE 05568 HALOGEN VERSION
CODE 05548 VERSION WITH BLACK ADAPTER*
w
13,5
w
5,5
65
340째
302
*adattatore compatibile con binari, nokia eutrac e altre marche. per info contattare il nS. ufficio vendite. *adapter cOmpatible with nokia, eutrac and other rail tracks brands. contact our sales office for info.
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
303
BINARI rail tracks
BARRE ELETTRIFICATE BASSISSIMA TENSIONE (230/12V) E TENSIONE DI RETE. RAIL TRACKS LOW-VOLTAGE (230/12V) AND LINE VOLTAGE. NIEDERVOLTSCHIENEN (230/12V) UND HOCHVOLTSCHIENEN. RAILS ÉLÉCTRIFIÉS BASSE TENSION (230/12V) ET À TENSION NORMALE DU RESEAU.
a u .
ELEKTRISCHE RAILS LAGE SPANNING (230/12V)
m o c
EN VOOR NETWERKSPANNING. BARRA ELECTRIFICADA
. e d
BAJA TENSION (230/12V) y A TENSION DE RED.
a r nt
w
u s . w
w
304
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
305
NOME / NAME
BARRA ELETTRIFICATA
descrizion / description
A 2 CONDUTTORI TIPO BBT 24 SINGLE CIRCUIT RAIL TRACK - BBT 24
CODICE / CODE 100 cm
01663 - KG 0,453 NET
200 CM
01664 - KG 0,906 NET
300 CM
01665 - KG 1,359 NET
TENSIONE / TENSION
12V
CLASSE IP / IP CLASS
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
III
a u .
FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
nero opaco / matt black
22
ALLUMINIO NAT. / MATT WHITE ALUMINIUM
48
MARCHI / MARKS
ENEC 17
INFO
CONSENTE UNA SOLA ACCENSIONE (25A)
m o c
a r nt
ONE CIRCUIT ONLY CAN BE MADE (25A)
u s . w
w
w
2,4
306
. e d
accessori / accessories
cod. / code
Alimentazione centrale / central feed
01667
Alimentazione di testa con tappo di chiusura
01668
end feed with blank end plug
Congiunzione per barra / rail connector
01669
Copertura per barra (l = 50 cm)
01638
rail cover for enclosing rail channel
Curva flessibile universale
19028
universal flexible curve
Curva 90° / 90° curve
01666
Gruppo sospensione (l = 1,5 m)
01621
a u .
m o c
suspension support
Supporto per barra (confezione 4 pezzi)
TR EL 100÷250W
a r nt
01676
Trasformatore elettronico (230/12V) con
u s . w
adattatore per barra a due conduttori Electronic transformer (230/12V) with integrated adapter for rail track
TR EL 30÷150W
. e d
01640
rail support (box of 4 pieces)
w
w
01677
Trasformatore elettronico (230/12V) con adattatore per barra a due conduttori
Electronic (230/12V) transformer for rail with integrated adapter
TR EL 100÷250W c/cavo
01678
Trasformatore elettronico (230/12V) con cavo Electronic (230/12V) transformer with cable
307 FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
nero opaco / matt black
22
BINARIO TRIFASE. eutrac
NOME / NAME
THREE-CIRCUIT RAIL TRACK. eutrac CODICE / CODE 200 CM
01892 - KG 1,900 NET
300 CM
01893 - KG 2,800 NET
TENSIONE / TENSION
230V
CLASSE IP / IP CLASS
IP 20
CLASSE ISOLAMENTO / INSULATING CLASS
I
FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
ALLUMINIO NATur. / MATT WHITE ALUMINIUM
48
MARCHI / MARKS
ENEC 10 - CE - F
INFO
BINARIO 4 CONDUTTORI
a u .
ADATTATORE UTILIZZABILE SU MOLTI TIPI DI BINARIO TRIFASE FOUR CONDUCTORS TRACK AND EARTH
a r nt
ADAPTER SUITABLE ON SEVERAL TYPES OF THREE-CIRCUIT TRACK
u s . w
w
3,2
w
3,6
308
m o c
. e d
E MESSA A TERRA
accessori / accessories
cod. / code
Alimentazione centrale / central feed
01898
Alimentazione DX / right feed
01896
Alimentazione SX / left feed
01895
Congiunzione / rail connector
01897
Congiunzione 3 vie DX /three-way right connector
01902
Congiunzione 3 vie SX / three-way left connector
01901
Congiunzione 4 vie / four-way connector
01903
Congiunzione 90° interna / 90° internal connector
01900
Congiunzione 90° esterna /90° external connector
01899
Curva flessibile / flexible curve
01904
Gancio per tige Ø 13 mm e per cavo sospensione
01906
a u .
m o c
a r nt
hook for stem Ø 13 mm and for suspension cable
u s . w
Testata chiusura / end plug
01905
Tige 60 cm Ø 13 mm / stem 60 cm Ø 13 mm
w
w
Tige 120 cm Ø 13 mm / stem 120 cm Ø 13 mm
Cavo sospensione (l = 300 cm)
. e d
01907
01908
87917
chrome suspension cable
Cavo sospensione (l = 600 cm)
87916
chrome suspension cable
TR EL 20÷105W Trasformatore elettronico
01909
(230-240/12V) con adattatore per Kri-Kriter TR EL 20÷105W (230-240/12V) electronic transformer with adapter for Kri-Kriter
309
FINITURE / FINISH BIANCO OPACO / MATT WHITE
01
nero opaco / matt black
22
PROFILO A SCOMPARSA (EUTRAC) ACCESSORIO PER L’INCASSO DEL BINARIO TRIFASE. SU RICHIESTA. PER DETTAGLI CHIEDERE AGLI UFFICI COMMERCIALI. RECESSED PROFILE (EUTRAC) ACCESSORY TO RECESS THE THREE CIRCUIT RAIL TRACK IN THE COUNTER-CEILING. ON DEMAND. FOR DETAILS PLEASE CONTACT OUR COMMERCIAL OFFICE. EINBAUPROFIL (EUTRAC) ZUBERHÖR FÜR DEN EINBAU VON 3-PHASEN-SCHIENEN AUF ANFRAGE. FÜR DETAILS WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER VERKAUF. PROFILE ENCASTRÉ (EUTRAC)
a u .
ACCESSOIRE POUR LE MONTAGE DU RAIL TRIPHASE DANS LE FAUX PLAFOND. SUR DEMANDE. POUR DETAILS CONTACTER NOTRE BUREAU COMMERCIAL.
m o c
INBOUW PROFIEL (EUTRAC)
ACCESSOIRE VOOR DE PLAATSING VAN DRIEFASIGE RAIL IN EEN VALS PLAFOND. OP AANVRAAG. VOOR DETAILS: CONTACTEER ONZE COMMERCIËLE DIENST.
. e d
PERFIL TOTALMENTE EMPOTRADO (EUTRAC)
ACCESORIO PARA EMPOTRAR EN EL BINARIO TRIFASICO A PETICION. PARA DETALLES PREGUNTAR A LAS OFICINAS COMERCIALES.
a r nt
w
u s . w
w
310
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
311
dati fotometrici photometric DATAS
a u .
m o c
. e d
a r nt
w
u s . w
w
312
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
313
zero im
30
180
105
stresa
70 150
120
90
90
75
75
180
120
105
150 135
120
105
60
15
0
15
90
90
75
75
30
180
150 135
120
90
90
75
75
45
30
15
0
15
30
180
120
150 135
120
105
90
90
75
75
60
60
45 30
om
.c
150 135
30
15
0
120
284
15
30
krisma g12 38째 180
105
150
120
105
90
90
75
75
60
60
90
60 15
30
45
45
150
120
45 30
15
0
15
30
Radius g12 . 38째
158 180
0
105
olla
105
15
75
60
45
45
a u .
45
de
a r nt
72
120
30
75
u s . w
vetro / glass 79
15
180
90
45
w
w
stresa G flat
42
0
vetro / glass 79
105
60
60
15
120
105
105
30
stresa G
70
vetro / glass 79 120
60 45
stresa flat
42
150
105
60
45 30
180
105
60
45
180
150
120
105
105
90
90
90
105 90
75
75
75
75
60
60
60
60
45
45
105
105 90
90
75
75
60
60 45
314
kandido TAVOLO
118
vetro / glass 79
30
15
0
15
30
45
45 30
15
0
15
30
45 30
15
0
15
30
taxi corpo centrale
196
180
105
150
KARMA h
246
central body light 120
105
105
90
90
75 60
45 30
15
0
15
180
150
120
105
150
90
90
90
75
75
75
75
75
60
60
60
60
60
45
45
45
45
30
30
15
0
15
180
150
105
105
90
90
90
75
75
75
60
60
60
45
30
15
0
15
w
180
a r nt
45
30
w
taxi dark light
196
30
90
90
75
75
60
15
0
15
15
0
15
30
m o c
. e d
120
105 90
u s . w
45 30
105
45
a u .
30
KARMA im
246
120
120
90
lateral reflector 180
150
105
riflettore laterale
204
180
105
taxi / tender
196
krisma g12 16°
284
75 60
45 30
Radius g12 . 16°
158
180 105
150
120 105
90
90
75
75
60
60
60
45
45 45 30
15
0
15
30
45 30
15
0
15
30
315
Valori di illuminamento su piano lavoro Horizontal illuminance taxi sospensione 2
values on working plane
O (x:0.00 - y:0.00 - z:0.85)
Dx: 0.42 - Dy: 0.38
risultati / results
illuminamento orizzontale horizontal illuminance
397 lux
medio / average
0,80 m
massimo / maximum
144 lux
.
m o c
z=3m
y=
0 4,5
ua
minimo / minimum
. e d
m
a r nt
x=5m
u s . w
minimo-medio / min.-aver.
0.36
minimo-massimo / min.-max.
0.15
medio-massimo / aver.-max.
0.40
Valori di illuminamento su piano lavoro / Horizontal illuminance values on working plane
w
w
316
990 lux
90
0
180
270 KM singolo
KM 3 moduli
Single KM
3 modules KM 2 x 80W
Flusso / Flux 13300.00 lm
13300.00 lm
Massimo / Maximum
351.35 cd/klm
Posizione / Position
C=0.00 G=0.00
Rendimento / Efficiency
78.69%
4,19 m
z=3m
a u .
m o c
. e d
Doppia simmetria
y=
Double symmetry
a r nt
u s . w
4m
x=6m
Valori di illuminamento su piano lavoro / Horizontal illuminance values on working plane
w
w Angoli Gamma Gamma angles
180
120
80
105
105
80
90
90
160
60
60 240
45
45
320
317
400
30
15
0
cd/klm
15
30
Lampade a incasso e semincasso
Lampade a
Lampade a binario
Recessed and
sospensione e soffitto
Rail track lamps
semirecessed lamps
Pendant and ceiling lamps
220 diamond a*
142
AdaM 11 fisso H
60
256
Karma h A
142
AdaM 11 orient. dicroico
92 adam 60 sospensione
256
Karma h Atige
142
AdaM 11 orienTabile im
76
258
Karma im 70 A
146
ADAM 18 orientabile dicroico
86 ketamina
258
Karma im 150 A
146
AdaM 18 orienTabile im
86 ketamina dim
224
Kri 10 - 25 - 50 - 100
146
AdaM 25 orientabile dicroico
86 ketamina light
226
Kri doppio 10 - 25 - 50
146
AdaM 25 orienTabile im
86 ketamina light dim
230
Kri curvo
150
AdaMdue H
206 Kitchen
230
Kri curvo doppio
150
AdaMdue IM
292
Kriterion H 4 S
230
Kri ds
150
292
Kriterion h 8 S
278
Krisma H A
150
AdaMdue 25 FISSO FL
278
Krisma H doppio A
246
Karma Im 70 si
278
Krisma H A tige
246
Karma Im 150 si
278
Krisma H doppio A tige
160
Karter 2
276
Krisma IM a
176 Km
288
Krisma g12 a
236
Kriter 10 - 25 - 50 - 100
236
Kriter doppio 10 - 25 - 50
300
zero im a
302
zero fl a
w
*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led
a u .
292
Kriterion IM 4 S
m o c
56 montenapoleone sospensione 20 56 montenapoleone sospensione 55
e.
72 olla sospensione 64
Pragma sospensione
82
queen sospensione
154 Kridue
70
Stresa sospensione
272
Krisma IM 70 SI
70
Stresa G sospensione
272
Krisma IM 70 doppio SI
194
TAxi sospensione
266
Krisma IM 70 AR
196
TAxi sospensione 2
284
Krisma G12 SI
204
Tender s
284
Krisma G12 AR
96
zero sospensione FL
236
Kriter 10 - 25 - 50 - 100
102
zerotonda s
236
Kriter doppio 10 - 25 – 50
224
Kri 10 - 25 - 50 - 100
224
Kri doppio 10 - 25 - 50
156 radius G12
318
Ixul sospensione
50 mono
d a r t n
u s . w
w
AdaMdue FL
Abadessa
Lampade a plafone (parete)
Lampade da parete
Lampade da parete
(Wall) Ceiling lamps
Wall lamps
Wall lamps
94
ADam 25 plafone
46
Ixul parete
28
zero par FL 80
94
ADam 60 plafone
248
Karma teorema
28
zero par FL 80 emerg
218
Diamond b*
224
Kri 10 - 25 - 50 - 100
28
zero par FL 80 dim
246
Karma H B
224
Kri doppio 10 - 25 - 50足足足
30
zero par im 70
248
Karma H B tige
230
Kri curvo
30
zero par im 150
252
Karma Im 70 B
230
Kri curvo doppio
14
zeroscomparsa FL 80
252
Karma Im 150 B
230
Kri ds
14
zeroscomparsa FL 80 DIM
224
Kri 10 - 25 - 50 - 100
236
Kriter 10 - 25 - 50 - 100
224
Kri doppio 10 - 25 - 50
236
Kriter doppio 10 - 25 - 50
266
Krisma h b
36 larossa parete
266
Krisma h doppio b
10
PRINCESS parete fl
new
266
Krisma h quattro b
10
PRINCESS parete H
new
270
Krisma h b tige
10
PRINCESS parete led
new
270
Krisma h doppio b tige
42
Stresa flat
276
Krisma IM 70 b
42
Stresa G flat
276
Krisma IM 70 doppio b
190
Taxi parete
286
Krisma g12 b
190
Taxi parete 150
236
Kriter 10 - 25 - 50 - 100
192
Taxi parete 1
132 larossa terra
236
Kriter doppio 10 - 25 - 50
192
Taxi parete 1/150
114 olla tavolo
296
Kriterion h 4
296
Kriterion h 8
296
Kriterion IM 4
56
MontenapoleOne plafone 55
82
queen plafone
w
104 Zerotonda p
Table and floor lamps
m o c
e.
d a r t n
u s . w
w
a u .
Lampade da tavolo e terra
118
Kandido TAVOLO
254
Karma H terra
254
Karma IM 150 terra
242
Kri-kriter terra
202 tender p 39
122 pragma tavolo
24
zero amica
122 pragma professional
24
zero amica led
128 pragma terra
22
zero kid
128 pragma lettura
22
zero kid led
18
zero parete H *
20
zero parete H . sr*
20
zero H per ripiani
S
new
319
*Nuovi cablaggi: LED *new extension: led
a u .
m o c
. e d
a r nt
u s . w
w
w
LUCITALIA MILANO SRL Via P. da Volpedo, 50 20092 Cinisello B. (MI)
Tel. +39 02 612 66 51 Fax +39 02 66 00 707 lucitalia@lucitalia.it WWW.lucitalia.it