EGOLED_2012

Page 1

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


evolution

Egoled

2012 2011 2010 2009 2008 2007 a u .

a r nt

. e d

w

w

u s . w

m o c


Energy a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Saving a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Il NUOVO catalogo EGOLED 2012 completa e arricchisce le proposte EGOLUCE per l’illuminazione Led sia da interno che da esterno. I nostri prodotti sviluppano tutte le potenzialità della tecnologia LED: risparmio energetico, vita operativa estremamente lunga, costi minimi di manutenzione, buona resa cromatica, emissioni di calore ridotte e basso impatto ambientale. Il tema del riscaldamento globale e dell’impellente necessità di ridurre i consumi e le emissioni di CO2 è ormai noto a tutti, ed ognuno di noi è tenuto a fare la propria parte, grande o piccola che sia. The new catalogue EGOLED 2012 completes and enriches Egoluce’s LED fixtures program both in the indoor and outdoor section. Our products develop all the potential of LED technology: energy saving, extremely long life, low maintenance, good colour rendering, reduced heating and low environmental impact. Global warming and the urgent need to drastically cut energy consumption and CO2 emissions are now worldwide recognized problems. In this era of awareness everyone has a role to play, no matter how small or big.


LED 4 buone ragioni per scegliere EGOLED 4 good reasons to choose EGOLED

a u .

m o c

. e d

1-LED I prodotti EGOLED sono dotati di sorgenti Led di ultima generazione. Le diverse tecnologie applicate garantiscono ottime prestazioni: Eccellente resa luminosa. Ottimo valore di resa cromatica. Svariate temperature di colore. Sorgenti progettate per durare nel tempo.

1-LED EGOLED products are equipped with latest generation LED. We use different technologies to grant very good performances: Excellent luminous efficacy. Very good colour rendering. Different light colours. Designed to last for a very long time.

2 – MATERIALI Abbiamo selezionato i migliori materiali per apparecchi che devono durare nel tempo: • ALLUMINIO: duttile ed inalterabile assicura un’ottima dispersione del calore (importante per ottimizzare la vita del LED). • ACCIAIO INOX: la migliore garanzia per apparecchi che devono resistere ad agenti atmosferici o chimici (sale, cloro etc.). • CLEAR CRYSTAL: per creare oggetti con effetti e proiezioni di luce unici. • METACRILATO: per diffondere ed al tempo stesso mascherare la luce puntiforme del LED.

2 – MATERIALS We have selected best materials for products that must have longlasting life: • ALUMINIUM – ductile and unalterable grants an optimal heat dissipation (important to grant longest operational life of LED. • STAINLESS STEEL – the best warranty for fixtures that must resist to atmospheric or chemical agents (salt, chlorine, etc.) • CLEAR CRYSTAL: to create objects with unique light effects and reflections. • METHACRYLATE: to diffuse and at the same time shade the punctual light of LED.

3 – CARATTERISTICHE GENERALI Piccoli particolari che fanno grande un prodotto: • Facile sostituzione del LED, la sorgente luminosa può essere rimpiazzata senza problemi come una comune lampadina. • Presenza di adeguati dissipatori di calore su tutti i prodotti per garantire la durata dei LED. • Possibilità, per la maggior parte dei prodotti, di essere alimentati sia a 350 mA che a 500 mA • Ottimizzazione della resa luminosa tramite l’utilizzo di lenti o parabole.

3- GENERAL FEATURES Small details that makes a great product: • LED unit easy to replace, the light source can be replaced as if it were a common lamp. • Proper heat sink device placed in every product to grant maximum lifetime for the LED. • Most of the products can be operated both at 350 mA or 500 mA. • Optimization of the luminous flux obtained by the use of lenses and reflectors.

4 – SICUREZZA Una qualità garantita: • Tutti i modelli vengono sottoposti a prove termiche e test funzionali effettuati da laboratori europei certificati. • Tutti componenti elettronici proposti in catalogo (driver, dimmer) sono dotati di marchio europeo di qualità (ENEC). • Il 100% della produzione viene sottoposto a test qualitativi e funzionali prima di essere immesso sul mercato.

4 – SAFETY A granted quality • All our models undergo rigorous temperature and functional testing carried out by European certified laboratories. • All electronic components displayed in our catalogue (dri vers, dimmers) are marked with European quality certification (ENEC). • 100% of our products undergo quality and functional end line test prior to commercialization.

a r nt

u s . w

w

w


Examples

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Installa I nostri LED di potenza devono essere alimentati a bassa tensione SOLO con corrente continua a 350, 500 o 700 mA e collegati IN SERIE. I nostri alimentatori sono predisposti per questo collegamento.

Our power LED must be powered ONLY with low voltage direct current at 350, 500 or 700 mA ONLY IN SERIAL CONNECTION. Our converters are predisposed for this kind of connection. Nos LED haute puissance doivent être alimentés SEULEMENT en courant directe en baisse tension à 350, 500 ou 700 mA et installés EN SERIE. Nos alimentateurs sont prévus pour cette liaison. Unser power LED sollen NUR mit niedervoltige D.C. Konverter 350, 500 oder 700 mA als SERIENVERBINDUNG. Unsere Konverters sind für diese Verbindungsart vorgesehen.

Si consiglia di non superare i 20 mt. nella lunghezza dei cavi tra alimentatore e LED. Collegare tutti i faretti prima di alimentare il circuito. We recommend not to exceed 20 m. of circuit length between converter and LED. Connect all elements before to give tension to the circuit. On conseille de ne pas dépasser le 20 m. de longueur entre alimentateur et LED. Brancher tous les éléments avant d’alimenter le circuit.

a u .

Die Verkabelung zwischen Konverter und LED soll nicht länger als 20 m. sein. Alle di Elemente anschließen vor den Stromkreis einzuschalten.

m o c

Se aconseja no exceder en la longitud de los cables entre el alimentador y LED. Conectar todos los focos antes de alimentar el circuito.

a r nt

. e d

Nuestros LED de potencia se deben alimentar con baja tensión SOLO con corriente continua a 350, 500 o 700 mA y conectados EN SERIE. Nuestros alimentadores están preparados para esta conexión.

u s . w

ıńŜŌ ŕņʼnŖŒňŌŒňş ņşŕŒŎŒō ŐŒŝőŒŕŖŌ ňŒŏŊőş ŋńœŌŖşņńŖŠŕţ ŖŒŏŠŎŒ œŒŕŖŒţőőşŐ ŖŒŎŒŐ őŌŋŎŒŇŒ őńœŔţŊʼnőŌţ 350, 500 ŌŏŌ 700ŐĤ ŖŒŏŠŎŒ œŔŌ ijIJĵįĩĨIJĦĤĶĩįŀıIJİ ijIJĨĮįłĻĩıĬĬ. ıńŜŌ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔş œŔʼnňőńŋőńśʼnőş ňŏţ ŖńŎŒŇŒ œŒňŎŏŢśʼnőŌţ.

w

w

İş ŔʼnŎŒŐʼnőňŗʼnŐ, śŖŒŅş ŐʼnŊňŗ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒŐ ŅşŏŒ őʼn ŅŒŏʼnʼn 20 ŐʼnŖŔŒņ. ijŒňŕŒʼnňŌőŌŖŠ ņŕʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ œŔʼnŊňʼn, śʼnŐ œŒňńņńŖŠ őńœŔţŊʼnőŌʼn.


ations

7

E’ vivamente sconsigliata l’istallazione di interruttori tra alimentatore e led.

Rispettare le polarità nel collegamento elettrico per un corretto funzionamento.

We strongly recommend to avoid installation of switches between converter and LED.

Respect correct polarity when connecting.

Ne pas installer des interrupteurs entre alimentateur et LED. Zwischen Konverter und LED muss Kein Schalter installiert werden. Es muy aconsejable la instalación de interruptores entre alimentador y LED.

Respecter la polarité dans l’installation pour un correct fonctionnement. Beachten die richtige Polarisation bei der Installation. Respetar la polaridad en la conexión para una buena installacion.

a u .

ĵŒŅŏŢňńŖŠ œŒŏţŔőŒŕŖŠ œŒňŕŒʼnňŌőʼnőŌō

m o c

ıʼn ŐŒőŖŌŔŒņńŖŠ ņşŎŏŢśńŖʼnŏŠ ŐʼnŊňŗ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ Ō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒŐ.

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Layout Nome Name Codice Code Descrizione Description

Ambientazione Ambientation

Foto Picture

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Accessori Accessories Disegno tecnico Technical draw

Dati tecnici Technical data

Fotometria Photometric data


9

Index a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w

pg. 10 pg. 74 pg. 124 pg. 178 pg. 196 pg. 220 pg. 262

Collections Outdoor Decorative Lights Architectural Lighting Systems Recessed RGB


Collections

Collect a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Collections

11

tions Mork

Baloon

Flan

Milady

Alea Maxi

pg. 12

pg. 20

pg. 26

pg. 32

pg. 36

a u .

m o c

Focus Maxi pg. 38

. e d

Scoop a

Kalla

Leda

pg. 50

pg. 56

Led

Colibrì Led

Kirk

Read

pg. 64

pg. 66

pg. 68

pg. 70

Pool

r t n

pg. 40

pg. 44

u s . w

Rulò Rulò Mini pg. 62

Ikon Led pg. 72

w

w Alea


design ABS Studio

Collections

Mork sistema

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w S

istema d’illuminazione a sospensione componibile. Corpi in alluminio verniciato bianco. Rosone con alimentatore per max. 6 elementi. (art. 0506) Suspended modular lighting system. White painted aluminium body. Ceiling rose with converter for max 6 pcs. (art. 0506) Système d’éclairage modulaire suspendu. Corps en aluminium verni blanc. Rosace avec alimentateur pour max 6 lampes. (art. 0506) Modulares Beleuchtung-System zur Abhängung. Körpers aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Baldachin mit Konverter max. 6 Einheiten. (art. 0506) Sistema de iluminación modular a suspensión. Cuerpo en aluminio pintado blanco. Baldaquín con convertidor hasta 6 piezas. (art. 0506) ijŒňņʼnŕőńţ ŐŒňŗŏŠőńţ ŕŌŕŖʼnŐń. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ijŒŖŒŏŒśőńţ ŔŒŋʼnŖŎń ŕ ŎŒőņʼnŔŖʼnŔŒŐ ňŏţ ŐńŎŕŌŐŗŐ 6 ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒņ. (ńŔŖ. 0506)


Collections

13

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Mork sistema

a u .

m o c

1,8 5,6

. e d

max 250

u s 1506. Mork w w

w

6,8

a r nt

0,45 kg

max 1400 mA (4,5W) DC

F

3000° K

250 cm

III

.01 Ø6

5,5

0506 - max 6 Mork

0,7 kg

230V

F

.01 Ø 20

Rosone completo di alimentatore. Ceiling rose with converter.

0507

0,2 kg

Collegamento per configurazioni lineari da 2, 4, 6 Mork. (Vedi pg. 16) Optional for linear configurations 2, 4 or 6 Mork. (See pg. 16) max 250

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Collections

15

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Collections

Mork sistema

design ABS Studio 2A

A

5x art.1506 + art.0506

a u .

m o c

2A

. e d

a r nt

u s . w

w

w 3x art.1506 + art. 0506

A

2A

2x art. 1506 + art. 0506 + art. 0507

A


Collections

17

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Mork

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

6,8

max 250

Ø 12

Ø6

1507 Mork 230V - 1050 mA (3,4W)

F

.01

0,7 kg 3000° K


Collections

19

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Baloon Collections

design ABS Studio

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Lampade da terra e parete a luce indiretta in metallo verniciato bianco. Nuova tecnologia LED con modulo CREE True White (CRI=95). Versione da terra con regolatore di luce integrato.

w

w

Floor- and wall lamps for indirect lighting in white painted metal. New LED module CREE using True White Technology (CRI=95). The floor lamp has an integrated switch-dimmer. Lampadaire et applique pour lumière indirecte en métal verni blanc. Nouvelle technologie LED avec module CREE True White (CRI=95). Lampadaire avec variateur intégré. Steh- und Wandleuchte für indirekte Beleuchtung. Gestell aus Weiß lackiertem Metall. Bestückt mit neue LED Technologie, Modul CREE True White (CRI=95). Stehleuchte mit integriertem Dimmer. Lámpara de pie o aplique para iluminación indirecta en metal pintado blanco. Nueva tecnología LED con modulo CREE True White (CRI95). Lámpara de pie con variador de luz integrado. ıńœŒŏŠőńţ Ō őńŕŖŒŏŠőńţ ŏńŐœń ŒŖŔńŊʼnőőŒŇŒ ŕņʼnŖń ņ ŒŎŔńŜʼnőőŒŐ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ŐʼnŖńŏŏʼn. ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ CREE True White (ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō) – ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ CRI=95. ĶŒŔŜʼnŔ ŕ ŔʼnŇŗŏţŖŒŔŒŐ ŕņʼnŖń (ňŌŐŐʼnŔŒŐ).


Collections

21

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Baloon Collections

design ABS Studio

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Ø15

w

185

22

w

Ø14

Ø 30

3505 230V 15W - CRI = 95

F

.01

5 kg 3000° K


Collections

23

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Baloon Collections

design ABS Studio

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ø 15

30

230V 15W - CRI = 95

2 kg 3000° K

Ø 12

4525

25

Ø 14

F 15

.01

21,5


Collections

25

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design S. Cornelissen

Collections

Flan

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

P

roiettore orientabile da plafone o parete. Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led (ed una HQI collezione EGOLUCE).

Ceiling or wall adjustable projector. Frame in painted aluminium in black-and-white ďŹ nish. Available in two different Led options (and one HQI collection EGOLUCE ).

Projecteur orientable pour plafond ou mur. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux diffĂŠrentes version LED (et une HQI collection EGOLUCE).


Collections

27

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Verstellbare Lichtstrahler für Decken- oder Wandbefestigung. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei verschiedene LED Ausführungen (und eine HQI Kollektion EGOLUCE).

Proyector orientable para techo o pared. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED (y una en HQI colección EGOLUCE).

ijŒŖŒŏŒśőşō ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō œŔŒŊʼnŎŖŒŔ. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō Ō śʼnŔőşō ŚņʼnŖ. ĬŐʼnŢŖŕţ 2 ņńŔŌńőŖń ŌŕœŒŏőʼnőŌţ ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ (Ō ŒňŌő ŕ ŐʼnŖńŏŏŒŇńŏŒŇʼnőŒŐ).


design S. Cornelissen

Collections

Flan

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

355째

p.299

4526 25째

25,4

230V - 14,5W

1,5 kg 3000째 K

F

.01

135째 12,5

4,2


Collections

29

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design S. Cornelissen

Collections

Flan

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

p.299 01.41

12,4

355°

p.299 01.18

18°

41°

3000° K

Ø 15

230V - 14,5W

1,7 kg

25,4

4527

cod. 4528

F

.01

12,5

41°

135° 4,2

18°


Collections

31

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design P. Pepere

Collections

Milady

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Sospensione in vetro soffiato trasparente con anelli intercambiabili decorativi bianco e rosso (inclusi). Elemento di decentramento incluso. Nuova tecnologia Led con modulo True White di Cree (CRI=95).

Suspended lamp in transparent blown glass, interchangeable decorative rings in white and red (included). Off-centre ceiling hook included. New Led module CREE using True White Technology (CRI=95).

Suspension en verre soufflé transparent, anneaux décoratifs interchangeables blanc et rouge (inclus). Elément pour déplacement inclus. Nouvelle technologie LED avec module CREE True White (CRI=95).


Collections

33

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Pendelleuchte aus transparentem geblasenem Glas, wechselbare dekorativen Ringe rot und weiß (beide inbegriffen). Versetzungselement inkl. Neue LED Technologie, Modul CREE True White (CRI=95).

Suspensión en vidrio soplado transparente, anillos decorativos intercambiables blanco y rojo (incluidos). Elemento para desplazar incluido. Nueva tecnología LED con modulo CREE True White (CRI=95).

ijŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ňŗŖŒŇŒ ŕŖʼnŎŏń ŕ ŋńŐʼnőţʼnŐşŐŌ ňʼnŎŒŔńŖŌņőşŐŌ ŎŒŏŠŚńŐŌ ŅʼnŏŒŇŒ Ō ŎŔńŕőŒŇŒ ŚņʼnŖń. ķŕŖŔŒōŕŖņŒ ňŏţ ňʼnŚʼnőŖŔńŏŌŋńŚŌŌ. ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ CREE True White (ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō) – ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ CRI=95.


design P. Pepere

Collections

Milady

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

28

max 200

9,5

Ø8

Ø 28,5

1505 230V 12W - CRI = 95

F

.00

p.295 2,1 kg 3000° K


Collections

35

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Alea Maxi

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

9,5

15

15

p.295

5513 230V 12W - CRI = 95

1,5 kg 3000° K

F

.01

Lampada

a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione. Nuova tecnologia Led con modulo True White di CREE (CRI=95).

Ceiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. New LED module CREE using True White Technology (CRI=95).

Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétique qui permit une installation facile. Nouvelle technologie LED avec module CREE True White (CRI=95).


Collections

37

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Aluminium. Mit magnetische Befestigung zur einfache Installation. Neue LED Technologie, CREE Modul True White (CRI=95).

Lámpara de techo en aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita la instalación. Nueva tecnología LED con modulo CREE True White (CRI95).

ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ĵŌŕŖʼnŐń ňŏţ ŎŔʼnœŏʼnőŌţ ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŐńŇőŌŖŒņ. ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ CREE True White (ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō) – ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ CRI=95.


design ABS Studio

Collections

Focus Maxi

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

9,5

Ø 15

p.295

5514 230V 12W - CRI = 95

1,5 kg 3000° K

F

.01

Lampada

a plafone in alluminio verniciato bianco. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione. Nuova tecnologia Led con modulo True White di CREE (CRI=95).

Ceiling lamp in white lacquered aluminium. Dispose of a magnetic retain system for easy installation. New LED module CREE using True White Technology (CRI=95).

Lampe à plafond en aluminium verni blanc. Douée d’un système d’ancrage magnétique qui permit une installation facile. Nouvelle technologie LED avec module CREE True White (CRI=95).


Collections

39

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Aluminium. Mit magnetische Befestigung zur einfache Installation. Neue LED Technologie, CREE Modul True White (CRI=95).

Lámpara de techo en aluminio pintado blanco. Un sistema de enganche magnético facilita la instalación. Nueva tecnología LED con modulo CREE True White (CRI95).

ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ĵŌŕŖʼnŐń ňŏţ ŎŔʼnœŏʼnőŌţ ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŐńŇőŌŖŒņ. ıŒņńţ ŕņʼnŖŒňŌŒňőńţ ŖʼnřőŒŏŒŇŌţ ŕ ŐŒňŗŏʼnŐ CREE True White (ŌŕŖŌőőşō Ņʼnŏşō) – ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ CRI=95.


design ABS Studio

Collections

Pool

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

S

ospensione in alluminio cromato o verniciato bianco. L’alimentatore all’interno del corpo facilita l’installazione anche in gruppi o serie. Elemento di decentramento incluso.

Suspended lamp in aluminium chromed or painted white. Driver on board for a problem free installation also in bunches or lines. Offcentre ceiling hook included.

Suspension en aluminium chromé ou blanc laqué. L’alimentateur dans le corps facilite l’installation aussi en groups ou lignes. Elément pour déplacement inclus.


Collections

41

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Pendelleuchte aus verchromtem Aluminium. Konverter an Bord zur einfachen Installation von Gruppen oder Serien. Versetzungselement inkl.

Suspensión en aluminio cromado o pintado blanco. Alimentador puesto en el cuerpo facilitar instalación también de grupos o en líneas. Elemento para desplazar incluido.

ĴŗŕŕŎŌō. ijŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ņ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŐ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŐ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌŌ. ĵŒ ņŕŖŔŒʼnőőşŐ ňŔńōņʼnŔŒŐ, śŖŒ ŒŅŏʼnŇśńʼnŖ ŗŕŖńőŒņŎŗ ņ ŇŔŗœœŗ ŌŏŌ ņ ŏŌőŌŢ. ķŕŖŔŒōŕŖņŒ ňŏţ ňʼnŚʼnőŖŔńŏŌŋńŚŌŌ.


design ABS Studio

Collections

Pool

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

74

max 270

9,5

Ø8

Ø3

p.295

1504 230V - 500mA (2W)

F

.01 .31

0,8 kg 25°

3000° K


Collections

43

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Scoop

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Lampade da parete e sospensione in metacrilato satinato. La disposizione dei Led all’interno della struttura in metacrilato permette un’efficace resa luminosa eliminando i fenomeni d’abbagliamento.

Wall and suspended lamp in satin methacrylate. LED’s are recessed inside the methacrylate structure in order to grant an efficient light output and avoid dazzling.

Applique et suspension en méthacrylate satiné. Les LED sont placé dans le méthacrylate pour assurer un efficace niveau d’éclairage et au même temps éviter l’éblouissement.


Collections

45

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Wand- und Pendelleuchte aus satiniertem Metakrylat. Die LED sind im Metakrylat eingesetzt um eine effizientem Beleuchtungsniveau ohne Blendungseffekten zu garantieren.

Lámpara da pared y suspensión en metacrilato satinado. La colocación de los LED al interior del metacrilato garantiza un buen nivel de iluminación eliminando también el deslumbramiento.

ıńŕŖʼnőőşō Ō œŒňņʼnŕőŒō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń. ĵņʼnŖŒňŌŒňş ņŕŖŔŒʼnőş ņ ŕŖŔŗŎŖŗŔŗ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń, śŖŒ ňńʼnŖ šŘŘʼnŎŖŌņőŗŢ ŒŕņʼnŝʼnőőŒŕŖŠ Ō őʼn ŒŕŏʼnœŏţʼnŖ.


design ABS Studio

Collections

Scoop

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

5

w

8

w

4515 230V - 6W

35

0,4 kg 4000째 K

.01

1,2

12

F


Collections

47

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Scoop

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

3,5

23

1502

0,9 kg 4000째 K max 200

230V - 12W

F

1503 230V - 18W

F

.01

p.295

1,4 kg 4000째 K

1,2

.01

7 1502 70 1503 100


Collections

49

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Kalla

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Lampada orientabile da tavolo e parete con interruttore. Il cono diffusore consente una proiezione della luce confortevole ed omogenea rendendo KALLA un’ottima lampada da lettura. Disponibili in bianco o, solo per la versione da tavolo, in bianco con cono diffusore colorato e totalmente nera.

Adjustable table and wall lamp with switch. The cone shaped diffuser provides a comfortable and heaven spread of light making of Kalla the perfect reading light. Available in white or, only for the table version, in white with coloured diffuser and all black.

Lampe orientable de table ou applique avec interrupteur. Le diffuseur conique permit d’obtenir une diffusion de lumière très agréable et homogène faisant de KALLA une parfaite lampe de lecture. Disponible en blanc et, seulement dans la version de table, en blanc avec diffuseur en couleur ou tout noir.


Collections

51

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Verstellbare Tisch- oder Wandleuchte mit Schalter. Der Konische Diffusor ergibt eine sehr angenehme und homogene Lichtstrahlung, das macht KALLA eine wunderschone Leseleuchte. Ausführung Weiß und, ausschließlich für Tischversion, Weiß mit farbige Kopf oder komplett Schwarz.

Lámpara de mesa o aplique orientable con interruptor. El difusor cónico permite una buena proyección y homogeneidad de la luz haciendo que KALLA sea una perfecta lámpara de lectura. Acabado blanco y, exclusivamente por la versión de mesa, blanco con difusor coloreado o toda negra.

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō Ō őńŕŖŒŏŠőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ņşŎŏŢśńŖʼnŏʼnŐ. ĮŒőŌśʼnŕŎŌō ňŌŘŘŗŋŒŔ œŒŋņŒŏţʼnŖ œŒŏŗśŌŖŠ ŒśʼnőŠ ŎŒŐŘŒŔŖőşō Ō ŔŒņőşō œŒŖŒŎ ŕņʼnŖń, śŖŒ ňʼnŏńʼnŖ ĮĤįįĤ œŔʼnŎŔńŕőŒō ŏńŐœŒō ňŏţ śŖʼnőŌţ. Ħ ŅʼnŏŒŐ ŚņʼnŖʼn ŌŏŌ (ňŏţ őńŕŖŒŏŠőŒō ŏńŐœş) ņ śʼnŔőŒŐ ŌŏŌ ŅʼnŏŒŐ ŕ ŚņʼnŖőşŐ ńŅńŊŗŔŒŐ.


design ABS Studio

Collections

Kalla

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

2502

Ø5

6

w

230V - 350 mA (1W)

3000° K

40

0,9 kg

.01 .02 .06 .09 .10

.11

10

F Ø 9,4


Collections

53

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design ABS Studio

Collections

Kalla

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ø5

6

230V - 350 mA (1W)

0,4 kg

45

4501

3000° K

F

.01

2,5

Ø9


Collections

55

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Collections

Leda

design F. Bertoli - A. Besana

Lampade da parete e tavolo con diffusore in metacrilato satinato bianco. Struttura in metallo verniciato bianco. La disposizione dei LED permette una buona diffusione della luce eliminando il fenomeno dell’abbagliamento. Versione da tavolo con dimmer incluso, disponibile anche in versione RGB. Wall and table lamps with opal white methacrylate diffuser. Frame in white lacquered metal. The LED position is studied to provide optimal light diffusion and avoid blending effects. Table version includes dimmer and is also available in RGB version. Lampe de table ou applique avec diffuseur opalin blanc en méthacrylate. Structure en métal verni blanc. Les LED sont positionnés pour donner un bon niveau d’éclairage sans effets éblouissants. La version de table est avec dimmer inclus et est aussi disponible en RGB.

a u .

m o c

Tisch- oder Wandleuchte mit satiniertem Diffusor aus Metakrylat. Gestell aus Weiß lackiertem Metall. Die LED sind positioniert um das bestmögliche Ausstrahlung ohne Blendungseffekten zu garantieren. Tischversion ist inklusiv dimmer und ist auch in RGB verfügbar. Lámpara de pared y de mesa con pantalla en metacrilato satinado blanco. Estructura en metal pintado blanco. Los LED son colocados para garantizar la mejor difusión de la luz sin deslumbrar. La versión de mesa incluye el dimmer y es también disponible en RGB.

. e d

w

u s . w

w

ıńŕŖŒŏŠőńţ Ō őńŕŖʼnőőńţ ŏńŐœń ŕ ňŌŘŘŗŋŒŔŒŐ Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ĵņʼnŖŒňŌŒňş ŔńŕœŒŏŒŊʼnőş ŖńŎ, śŖŒ ňńŢŖ ŒœŖŌŐńŏŠőŒʼn ŔńŕœŔʼnňʼnŏʼnőŌʼn ŕņʼnŖń Ō őʼn ŒŕŏʼnœŏţŢŖ. ıńŕŖŒŏŠőńţ ŏńŐœń ŕ ňŌŐŐʼnŔŒŐ. ĩŕŖŠ ŖńŎŊʼn ņńŔŌńőŖ ŕ ŚņʼnŖŒňŌőńŐŌŎŒō.

a r nt


Collections

57

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

16,5

3,5

8

25

18,5

w

w

11

2500

1,2 kg

230V 4W

3000째 K

F

.01


design F. Bertoli - A. Besana

Collections

Leda

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

1 kg

230V 4W

3000째 K

10

4500

3,5

21

16,5

F

.01

8

7


Collections

59

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design F. Bertoli - A. Besana

Collections

Leda RGB

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Collections

61

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

2501

3,5

18,5

16,5

1,2 kg

25

w

230V 4W

F

.01

8

11


design ABS Studio

Collections

Rulò - Rulòmini

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

1510 Rulò 230V - 8,5W GU10

1,8 kg 35°

1510

1511

Ø 11

Ø 11

p.295

3000° K

F

max 160

max 153

.01

p.295

1511 Rulòmini

3000° K

23

25°

30

230V - 6,5W GU10

1 kg

F Ø7

.01

Ø9


Collections

63

a u .

Sospensioni

in alluminio verniciato bianco con attacco GU10. Lampadina Led inclusa. La posizione arretrata della sorgente Led garantisce una luce non abbagliante e quindi più confortevole. Elemento di decentramento incluso.

m o c

Suspensions in white lacquered aluminium with GU10 socket. Led bulb included. The recessed position of the light source avoids dazzling and provides a more comfortable light. Displacement component included. Offcentre ceiling hook included.

. e d

w

u s . w

Suspensions en métal verni blanc avec douille GU10. Ampoule LED inclue. Le positionnement à l’arrière de la source lumineuse élimine l’éblouissement et donne une diffusion plus agréable. Elément pour déplacement inclus.

w

Pendelleuchten aus Weiß lackiertem Aluminium mit Lampenfassung GU10. Inklusiv LED Leuchtmittel. Die zurückgestellte Positionierung der Lichtquelle eliminiert Blendungseffekten und ergibt ein angenehmes Licht. Inklusiv Versetzungselement. Lámpara de suspensión en aluminio pintado blanco con conector GU10. Bombilla LED incluida. La posición retraída de la fuente de luz elimina los efectos deslumbrantes para una iluminación más confortables. Elemento para desplazar incluido. ijŒňņʼnŕőşʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ ņ ńŏŢŐŌőŌŌ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŐ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ĺŒŎŒŏŠ GU10. ĵņʼnŖŒňŌŒň ņ ŎŒŐœŏʼnŎŖʼn. ĬŕŖŒśőŌŎ ŕņʼnŖń œŔŌŖŒœŏʼnő, śŖŒ œŒŐŒŇńʼnŖ ŌŋŅʼnŊńŖŠ ŒŕŏʼnœŏʼnőŌţ Ō ňńʼnŖ ŔŒņőşō ŎŒŐŘŒŔŖőşō ŕņʼnŖ. ķŕŖŔŒōŕŖņŒ ňŏţ ňʼnŚʼnőŖŔńŏŌŋńŚŌŌ.

a r nt


Alea Led Collections

design ABS Studio

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

10

10

w

10

p.295

5500

cod. 5176

230V - 350 mA (3x1W)

0,8 kg 25°

3000° K

F

.01

Lampada

a plafone in alluminio verniciato bianco, con lente 25°. Un sistema d’aggancio magnetico ne facilita l’installazione.

Ceiling lamp in white lacquered aluminium with lens for 25° beam. Dispose of a magnetic retain system for easy installation.

Lampe à plafond en aluminium verni blanc avec lentille 25°. Douée d’un système d’ancrage magnétique pour permettre une installation facile.


Collections

65

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Deckenleuchte aus Weiß lackiertem Aluminium mit Linse 25°. Mit magnetische Befestigung zur einfache Installation.

Lámpara de techo en aluminio pintado blanco con lente de 25°. Un sistema de enganche magnético facilita la instalación.

ijŒŖŒŏŒśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. įŌőŋń ňŏţ œŗśŎń ŕņʼnŖń 25 ŇŔńňŗŕŒņ. ĵŌŕŖʼnŐń ňŏţ ŎŔʼnœŏʼnőŌţ ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŐńŇőŌŖŒņ.


design S. Anconetani

Collections

Colibrì Led

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

5

Ø 10

28

355°

135°

11,5

4502

p.295

cod. 6533

230V - 500 mA (3x2W)

1,2 kg 25°

3000° K

F

.01

P

roiettore orientabile in pressofusione di alluminio verniciato bianco. Lente da 25°.

Adjustable projector in white painted die-cast aluminium. Lens for 25° beam.

Projecteur orientable en aluminium moulé sous pression verni blanc. Lentille 25°.


Collections

67

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Verstellbare Lichtstrahler aus Aluminiumdruckguss, Ausführung weiß lackiert. Linse 25°.

Proyector orientable en aluminio moldeado, acabado blanco. Lente de 25°.

ijŒņŒŔŒŖőşō œŔŒŊʼnŎŖŒŔ Ōŋ ŏŌŖŒŇŒ œŒň ňńņŏʼnőŌʼnŐ ńŏŢŐŌőŌţ. įŌőŋń ňńʼnŖ ŏŗś 25 ŇŔńňŗŕŒņ.


design ABS Studio

Collections

Kirk

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 28,5

3

15

8

4503 230V - 500 mA (2x2W)

0,8 kg 3000° K

F

.31

Lampada da parete orientabile in alluminio verniciato bianco e cromato. Ideale per l’illuminazione di quadri grazie alla buona resa cromatica dei Led utilizzati (CRI>80).

Adjustable wall lamp in white lacquered and chromed aluminium. Perfect for picture lighting thanks to its good colour rendering performance (CRI>80).

Applique orientable en aluminium verni blanc et chrome. Parfaite pour l’illumination de tableaux grâce à la bonne rendue chromatique des LED (CRI>80).


Collections

69

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium weiß lackiert und verchromt. Eine perfekte Bildleuchte, dank eines hohe Farbfähigkeit des LEDs (CRI>80).

Aplique orientable en aluminio pintado blanco y cromado. Ideal para iluminación de cuadros gracias a la buena gama cromática de los LED (CRI>80).

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ Ō řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. Ĭňʼnńŏʼnő ňŏţ œŒňŕņʼnŖŎŌ ŎńŔŖŌő ŅŏńŇŒňńŔţ řŒŔŒŜʼnŐŗ ŌőňʼnŎŕŗ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ (CRI>80).


design ABS Studio

Collections

Read

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

p.295

4505 48°

2

15

230V - 500 mA (2W)

0,9 kg 3000° K

F 2,9

.21 .22 .32

Lampada da parete orientabile in alluminio e ottone. La temperatura di colore della luce utilizzata (3000°K) rende Read un’ottima lampada da lettura (CRI>80). Disponibile in dorato 24K, cromo e nickel.

max 42 Adjustable wall lamp in aluminium and brass. Comfortable light colour temperature makes it a perfect reading light (CRI>80 - 3000°K). 24K gold, nickel matt or chromed finish.

4,8 Applique orientable en aluminium et laiton. La confortable tonalité de couleur de la lumière en fait une parfaite lampe de lecture (CRI>80 -3000°K). Disponible en finition dore 24K, chromé ou nickel mat.


Collections

71

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing. Die angenehme Lichtfarbe macht von Read eine perfekte Leseleuchte(CRI>80 - 3000°K). Ausführung Gold 24 K, Chrom und Nickel.

Aplique orientable en latón y aluminio. El tono acogedor de la luz la convierte en optima lámpara de lectura (CRI>80 - 3000°K). Disponible en acabado dorado 24K, cromo y níquel.

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ņ ńŏŢŐŌőŌŌ Ō ŏńŖŗőŌ. Ķʼnœŏşō ŕņʼnŖ ňʼnŏńʼnŖ Read ŌňʼnńŏŠőŒō ŏńŐœŒō ňŏţ śŖʼnőŌţ. ĬőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ >80, 3000°K. ijŒŋŒŏŒśʼnőőşō, řŔŒŐŌŔŒņńőőşō ŌŏŌ őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőşō ņńŔŌńőŖş.


Ikon Led Collections

design ABS Studio

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Lampada da parete orientabile, in alluminio e ottone. Disponibile in ottone dorato 24K, cromo e nickel. Ideale per l’illuminazione di quadri grazie a una buona resa cromatica dei Led utilizzati (CRI>80).

Adjustable wall lamp in aluminium and brass. Available in Golden 24K, nickel matt or chromed finish. Perfect for picture lighting thanks to good colour rendering performance of the LED (CRI>80).

Applique orientable en aluminium et laiton. Disponible en finition doré 24K, chromé ou nickel mat. Parfaite pour l’illumination de tableaux grâce à la bonne rendue chromatique des LED (CRI>80).


Collections

73

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

12 5,5

3,6

38

4504

cod. 4156

230V - 500 mA (2x2W)

max 27

1,2 kg 3000° K

F

.21 .22 .32 Verstellbare Wandleuchte aus Aluminium und Messing. Ausführung Gold 24 K, Chrom und Nickel. Eine perfekte Bildleuchte, dank eines hohe Farbfähigkeit des LEDs (CRI>80).

Aplique orientable en latón y aluminio. Disponible en acabado dorado 24K, cromo y níquel. Ideal para iluminación de cuadros gracias a la buena gama cromática de los LED (CRI>80).

ijŒņŒŔŒŖőşō őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ņ ńŏŢŐŌőŌŌ Ō ŏńŖŗőŌ. ijŒŋŒŏŒśʼnőőşō 24Ŏ, řŔŒŐŌŔŒņńőőşō ŌŏŌ őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőşō. Ĭňʼnńŏʼnő ňŏţ œŒňŕņʼnŖŎŌ ŎńŔŖŌő ŅŏńŇŒňńŔţ ŖʼnœŏŒŐŗ ŕņʼnŖŗ Ō řŒŔŒŜʼnŐŗ ŌőňʼnŎŕŗ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ >80.


Outdoor

Outdoo a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Outdoor

75

or Bubbled

Kepi

pg. 76

Vision

pg. 82

Zeppelin

pg. 86

Step Tondo

pg. 94

pg. 104

a u .

m o c

Step Quadro

Tris

pg. 106

Pincoa

Soft

Four

Drive

r t n

pg. 108

. e d

pg. 110

pg. 112

u s . w

w

Kross pg. 116

w

Vista pg. 118

pg. 120

pg. 122

Cerchio pg. 114


design P. Pepere

Outdoor

Bubbled

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Lampada da parete e terra (IP65) per esterno a luce diffusa. Struttura in alluminio anodizzato (rinforzato per esterno) o verniciato Corten. Diffusore in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. La versione terra è fornita con cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posizionamento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchetto, art.0245 (ordinare separatamente).

Outdoor post and wall lamp (IP65) for diffused light. Aluminium stem in anodized (reinforced anodizing for outdoor) or painted corten finish. Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. The post is supplied with 250 cm. neoprene cable. Possibility of temporary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately).

Poteau ou applique murale pour extérieur (IP65) pour lumière diffuse, structure en aluminium en finition anodisée (anodisation renforcée pour extérieur) ou vernie corten. Diffuseur en méthacrylate avec inclusion de boules. Le poteau est fourni avec 250 cm de câble en néoprène. Possibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet art.0245 (à commander séparément).


Outdoor

77

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Wandleuchte (IP65) für diffuses Licht, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärkte Ausführung für Außenbereich) oder Corten Lackiert. Diffusor aus Metakrylat mit Luftblasen. Neopren Kabel 250 cm. Temporare Befestigung auf Land möglich mit Hering Zubehör, Art.0245 (separat zu bestellen).

Lámpara a pared (IP65) por luz difusa, estructura en aluminio acabado anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado corten. Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas de aire. Cable en neopreno 250 cm. Posibilidad de posicionamiento temporáneo en el suelo con accesorio piqueta, art.0245 (pedir separadamente).

ķŏŌśőşō ŕŖŒŏŅŌŎ ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŔńŕŕʼnţőőŒŇŒ ŕņʼnŖń ŕ ŎŏńŕŕŒŐ ŋńŝŌŖş IP65. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ (ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş) ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőşō ņ ŔŊńņŒ-ŎŒŔŌśőʼnņşō ŚņʼnŖ (corten). ijŔŒŋŔńśőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ. ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō 250 ŕŐ. Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŐŒŕŖŒņŗŢ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŇŔŗőŖ őń ŜŖşŔʼn (ńŔŖ 0245 ŋńŎńŋşņńʼnŖŕţ ŒŖňʼnŏŠőŒ).


design P. Pepere

Outdoor

Bubbled

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Outdoor

79

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Ø4

4506 230V - 500 mA (2W)

F

.34 .45

3700° K

44

1,2 kg 3,5

IP65 27

Ø 11


design P. Pepere

Outdoor

Bubbled

3500

a u .

3501

m o c

Ø4

. e d

Ø4

80

a r nt

50

u s . w

w

Ø 13

Ø 13

w

3500

1 kg

500 mA (2W)

F

III

3700° K 250 cm

IP65

.34 .45

0252.34 0252.45

3501

1,3 kg

500 mA (2W)

F

III

Copribase Basecover

Copribase Basecover

3700° K 250 cm

IP65

.34 .45 Accessories (pag. 288)

0246

0245

0243

(1-3 Bubbled)

(1-6 Bubbled)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

81

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT EGOLUCE

Outdoor

Kepì

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Outdoor

83

Lampada da esterno (IP 65) a luce asimmetrica. Struttura in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato Corten. Cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posizionamento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchetto, art.0245 (ordinare separatamente). ALIMENTATORE NON INCLUSO.

m o c

a u .

Outdoor lighting post (IP 65) for asymmetric light, stem in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or painted corten finish. Neoprene cable 250 cm. Possibility of temporary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately). CONVERTER NOT INCLUDED.

. e d

a r nt

w

w

u s . w

Poteau (IP65) avec émission asymétrique, structure en aluminium en finition anodisée (anodisation renforcée pour extérieur) ou vernie corten. Câble en Néoprène 250 cm. Possibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet. Art.0245 (à commander séparément). CONVERTISSEUR PAS INCLUS. Außenleuchte (IP65) für asymmetrische Lichtstrahlung, Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärkte Eloxierung für Außenbereich) oder Corten Lackiert. Neopren Stromkabel 250 cm. Temporare Befestigung auf Land möglich mit Hering Zubehör, Art.0245 (separat zu bestellen). KONVERTER NICHT INKLUSIV. Lámpara por exterior (IP65) por luz asimétrica, soporte en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado corten. Difusor metacrilato trasparente con inclusión de bolas. Cable en Neopreno 250 cm. Previsto para instalación fija en pavimentaciones y posicionamiento provisorio en suelo con piquete, art.0245 (pedir separadamente). CONVERTIDOR NO INCLUIDO.

ķŏŌśőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőŒŇŒ ŕņʼnŖń ŕ ŎŏńŕŕŒŐ ŋńŝŌŖş IP65. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ (ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş) ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőşō ņ ŔŊńņŒ-ŎŒŔŌśőʼnņşō ŚņʼnŖ (corten). ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō 250 ŕŐ. Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŐŒŕŖŒņŗŢ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŇŔŗőŖ őń ŜŖşŔʼn (ńŔŖ 0245 ŋńŎńŋşņńʼnŖŕţ ŒŖňʼnŏŠőŒ). ĥĩī ĮIJıĦĩĴĶĩĴĤ.


design UT EGOLUCE

Outdoor

Kepì

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

8,6

Ø7

3502 500 mA (2W)

F

III

60

1,7 kg 3700° K

IP65

250 cm

.34 .45 Ø 13

Accessories (pag. 288)

0246

0245

0243

(1-3 Kepì)

(1-6 Kepì)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

85

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Vision

design UT EGOLUCE

Collezione di proiettori orientabili per esterno in Outdoor

alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) con staffa in acciaio INOX AISI 316L. Con cavo in neoprene da 150 cm. Predisposti per l’installazione a pavimento, a parete , a soffitto o temporanea su terreno. Collection of adjustable outdoor projectors in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) with bracket in stainless steel AISI 316L. Supplied with 150 cm. neoprene cable. To be installed on tile, pavements, wall, ceiling or temporary positioning on soft grounds. Collection de projecteurs orientables en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) avec fourche en acier inox AISI316L. Fourni avec 150 cm de câble en néoprène. Prévus pour installation fixe à mur, sur pavements, au plafon, ou pour positionnement temporaire sur terrain. Reihe von Schwenkbarer Lichtstrahler IP67 aus eloxiertem Aluminium (verstärktem Eloxierung für Außenbereich). Neopren Kabel 150 cm. Versehen für Festmontage auf Wand oder Boden, oder Dechen oder temporäre Positionierung auf Land.

m o c

a u .

. e d

Serie de Focos orientables IP67 en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) con soporte en acero AISI 316L. Cable en neopreno 150 cm. Previsto para instalación fija a pared, pavimentaciones, o techo y posicionamiento provisorio en suelo.

a r nt

w

w

u s . w

ĵʼnŔŌţ œŒņŒŔŒŖőşř œŔŒŊʼnŎŖŒŔŒņ ŕ ŎŏńŕŕŒŐ ŋńŝŌŖş IP67. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ (ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş) ŕ ŎŔŒőŜŖʼnōőŒŐ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ. ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō 150 ŕŐ. Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ őń ŐŒŕŖŒņŗŢ, őń ŕŖʼnőŗ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ őń ŇŔŗőŖ.


Outdoor

87

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT Egoluce

Outdoor

Vision1

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

4510 500 mA (2W)

F

III

u s . w

IP67

0,15 kg 63°

3700° K

150 cm

.45 8,5

9

Ø3

p.296

3,5

Accessories (pag. 288)

0247

0243

(1-3 Vision1)

(1-6 Vision1)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

89

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Vision3 Outdoor

design UT Egoluce

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

4511 500 mA (3x2W)

F

III

u s . w

IP67

0,7 kg 25°

3700° K

300 cm

.45 9,5

11

Ø 6,5

p.296

7

Accessories (pag. 288)

0248

0243

(1 Vision3)

(1-2 Vision3)

0144 500mA

0127 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

91

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Vision3 Outdoor

design UT Egoluce

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

4512 F

1,2 kg 25°

3700° K

9,5

230V - 500 mA (3x2W)

p.296

5,7

Ø9

w

IP65

.45 max 18

Ø 6,5


Outdoor

93

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Zeppelin Outdoor

design UT EGOLUCE

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Outdoor

95

a u .

m o c

. e d

C

ollezione di faretti da incasso calpestabili (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Disponibili in versioni tonde e quadrate. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio.

a r nt

w

w

u s . w

Collection of walkover recessed spots (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L, heat sink in aluminum and neoprene cable 30 cm. Available in round and square versions. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a specific accessory. Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné.Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre avec accessoire spécifique. Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kuhlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse oder im Gipskarton mit spezifischem Zubehö.

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Cristal de protección satinado. Montaje con cajetín o, en paneles de yeso, utilizando el accesorio específico. ĦŕŖŔŒʼnőőşʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő. IP67. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. ĮŔŗŇŏşʼn ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşʼn. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŕœʼnŚŌńŏŠőŒŇŒ ńŎŕʼnŕŕŗńŔń.


Zeppelin Tondo Zeppelin Quadro Outdoor

design UT Egoluce

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža 3,2 cm.

w

6348 - 6349w

0,2 kg

350 mA (1W) - 500mA (2W)

F

IP67

30 cm

500 Kg

Inox Aisi 316L

3 cm.

6348

6349

Ø4

4

p.296

4

.33

3700° K

T< 40°C

7,5

Accessories (pag. 288) (1-3 Zeppelin)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Zeppelin)

0125 350 mA

(1-10 Zeppelin)

0128 350 mA

(1-6 Zeppelin)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

97

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Zeppelin 25 Outdoor

design UT Egoluce

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

a u .

3,2 cm.

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

6384

0,2 kg

350 mA (1W) - 500mA (2W)

F

.33

T< 40°C

III

IP67

25°

3700° K

30 cm

500 Kg

3 cm.

Inox Aisi 316L

p.296

7,5

Ø4

Accessories (pag. 288) (1-3 Zeppelin)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Zeppelin)

0125 350 mA

(1-10 Zeppelin)

0128 350 mA

(1-6 Zeppelin)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

99

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT Egoluce

Outdoor

Zeppelin Maxi Tondo

Molla per cartongesso Spring for plasterboard Ressort pour plaque de plâtre Feder für Gipskarton Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

a u .

m o art. 0260 c

. e d

6 cm.

a r nt

w

w

6368 350 mA (3x1W)

F

T< 50°C

III

u s . w

IP67

0,6 kg 3700° K

30 cm

1000 Kg

.33 Inox Aisi 316L

6,8

6 cm.

Ø7

Accessories (pag. 288)

0230

0243

0232

(1-2 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

0125 350 mA

0128 350 mA

(1-3 Zeppelin Maxi)

0129

(1-6 Zeppelin Maxi)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

101

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT Egoluce

Outdoor

Zeppelin Maxi Quadro

a u .

m o c

Molla per cartongesso Spring for plasterboard Ressort pour plaque de plâtre Feder für Gipskarton Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

. e d

a r nt

w

350 mA (3x1W)

F

T< 50°C

III

u s . w

w

6383 IP67

art. 0260 6 cm.

0,6 kg 3700° K

30 cm

1000 Kg

.33 Inox Aisi 316L

7

6 cm.

6,8

7

Accessories (pag. 288)

0230

0243

0232

(1-2 Zeppelin Maxi)

(1-3 Zeppelin Maxi)

0125 350 mA

0128 350 mA

(1-3 Zeppelin Maxi)

0129

(1-6 Zeppelin Maxi)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

103

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Step Tondo

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso esterno (IP 55) a luce asimmetrica in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato bianco con cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile in versione tonda e quadra. Montaggio con cassaforma. Outdoor recessed spot (IP 55) for asymmetric light in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or white lacquered finish. Neoprene cable 30 cm. Available in round and square version. Mounting with recessed box. Spot encastrable extérieur (IP55) pour émission asymétrique en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni blanc. Câble en néoprène 30 cm. inclus. Montage avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP55) für asymmetrische Ausstrahlung. Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse.

a u .

m o c

Foco para empotrar (IP55) con luz asimétrica en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado blanco. Cable de neopreno de 30 cm. Disponible en redondo y cuadrado. Montaje con cajetín.

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőşŐ ŏŗśŒŐ ŕņʼnŖń Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ (ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş) ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ. IP55. ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

w

w

6387

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

u s . w 0,4 kg 3700° K

30 cm

III

IP55

.01 .45

6 cm.

5

Ø 6,9

Accessories (pag. 288) (1-3 Step)

0232

0243

0144 500mA

(1-6 Step)

0125 350 mA

(1-10 Step)

0128 350 mA

(1-6 Step)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

105

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Step Quadro

design UT Egoluce

F

Outdoor recessed spot (IP 55) for asymmetric light in anodized aluminium (reinforced anodizing for outdoor) or white lacquered finish. Neoprene cable 30 cm. Available in round and square version. Mounting with recessed box. Spot encastrable extérieur (IP55) pour émission asymétrique en aluminium anodisé (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni blanc. Câble en néoprène 30 cm. inclus. Montage avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP55) für asymmetrische Ausstrahlung. Körper aus Aluminium eloxiert (verstärktem Eloxierung für Außenbereich) oder weiß lackiert. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Montage mit Einbaugehäuse.

a u .

m o c

Foco para empotrar (IP55) con luz asimétrica en aluminio anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado blanco. Cable de neopreno de 30 cm. Disponible en redondo y cuadrado. Montaje con cajetín.

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőşŐ ŏŗśŒŐ ŕņʼnŖń Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ (ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş) ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ. IP55. ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

u s . w

w

w

6369

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

0,4 kg 3700° K

30 cm

III

IP55

.01 .45

6 cm.

6,9

Outdoor

aretto da incasso esterno (IP 55) a luce asimmetrica in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato bianco con cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile in versione tonda e quadra. Montaggio con cassaforma.

5

6,9

Accessories (pag. 288) (1-3 Step)

0232

0243

0144 500mA

(1-6 Step)

0125 350 mA

(1-10 Step)

0128 350 mA

(1-6 Step)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

107

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Tris

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso calpestabile da esterno (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Vetro di protezione trasparente. Lente da 25°. Montaggio con cassaforma o in cartongesso con apposito accessorio (art. 0233). Walkover recessed outdoor spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and heat sink in aluminium. Neoprene cable 30 cm. Lens for 25° beam. Transparent safety glass. Mounting with recessed box or in plasterboards by means of a specific accessory (art. 0233). Spot encastrable piétinable pour extérieur (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et dissipateur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Lentille pour faisceau 25°. Verre de protection transparent. Montage avec boîte d’encastrement ou dans le placoplatre avec accessoire spécifique (art. 0233). Begehbarer Einbaustrahler für Außenbereich (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KühlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. inbegriffen. Linse für Ausstrahlung 25°. Transparentem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse oder im Gipskarton mit spezifischem Zubehör (Art. 0233).

a u .

m o c

Foco empotrable pisable para exterior (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno da 30 cm. Cristal de protección transparente. Lente óptica de 25º. Montaje con cajetín o, en paneles de yeso, utilizando el accesorio específico (art. 0233).

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő. IP67. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. įŗś 25 ŇŔńňŗŕŒņ. ĨŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŕŖʼnŎŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő ŕ œŒŐŒŝŠŢ ŕœʼnŚŌńŏŠőŒŇŒ ńŎŕʼnŕŕŗńŔń (apt. 0233)

w

350 mA (3x1W) - 500 mA (3x2W)

F

T< 50°C

III

IP67

art. 0233 8,5 cm.

u s . w

w

6371

Molla per cartongesso Spring for plasterboard Ressort pour plaque de plâtre Feder für Gipskarton Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

0,5 kg 25°

3700° K

30 cm

1000 Kg

.33 Inox Aisi 316L p.296

8

0,5

Ø 9,5

Accessories (pag. 288) (1 Tris)

0231

0235

0243

0144 500mA

(1-2 Tris)

0125 350 mA

(1-3 Tris)

0128 350 mA

(1-2 Tris)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

109

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Pinco F

Recessed spot (IP 55) in white painted die-cast aluminium. Neoprene cable 50 cm. Spot encastre (IP55) en aluminium moulé sous pression verni blanc. Câble en néoprène 50 cm. Einbaustrahler (IP55) aus Aludruckguss, Ausführung weiß lackiert. Neopren Stromkabel 50 cm. Foco empotrable (IP55) en aluminio moldeado para inyección, acabado blanco. Cable de neopreno 50 cm. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP55) Ōŋ ŏŌŖŒŇŒ œŒň ňńņŏʼnőŌʼnŐ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 50 ŕŐ.

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

6352 350 mA (3x1W)

F

T< 50°C

III

u s . w 0,5 kg 3000° K

50 cm

IP55

.01

11 cm.

3 cm

Outdoor

aretto da incasso (IP 55) in alluminio pressofuso verniciato bianco con cavo in neoprene da 50 cm.

Ø 12

Accessories (pag. 288) (1-2 Pinco)

(1-3 Pinco)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-3 Pinco)

0129

Dimmer Led maxi (1-6 Pinco)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

111

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


So t

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso calpestabile(IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L. Vetro di protezione satinato. Cavo in neoprene da 30 cm. Recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L. Frosted safe Neoprene cable 30 cm. Spot encastrable piétinable (IP67). Cadre en acier INOX AISI316L et Verre de protection satiné. Câble en néoprène de 30 cm. Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L. Satiniert glas. Neopren Stromkabel 30 cm. Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L Cristal de protecciòn satinado. Cable en neoprene de 30 cm. ĦŕŖŔŒʼnőőşʼn ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ IP67. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ.ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ.

a u .

m o c

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO ONLY PARALLEL CONNECTION

. e d

a r nt

w

w

6388 12V - 1,5W

F

T< 40°C

III

u s . w

IP67

0,3 kg 3000° K

30 cm

500 Kg

.33 Inox Aisi 316L

3,8 cm.

0,2

4,5

Ø5

Accessories (pag. 288) (1-15 Soft)

0214

0250

0217

0159

25W

Dimmer Led

0129

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALL LE - NUR F R PARALLELVERBINDUNG


Outdoor

113

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Cerchio

design UT Egoluce

Faretto da incasso calpestabile (IP 67)

Outdoor

con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con casseforme. Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with recessed box. Spot encastrable piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec bote d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und KuhlKörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit Einbaugehäuse.

a u .

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Disponible con LED blanco o azul. Montaje con cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP 67) ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L, ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

u s . w

w

6389

a r nt

0,3 kg 3700° K

30 cm

III

IP67

.33 Inox Aisi 316L

3,8 cm. 0,3

33.

5,5

33. B

Ø 4,7

Accessories (pag. 288) (1-3 Cerchio)

0217

0250

0144 500mA

(1-6 Cerchio)

0125 350 mA

(1-10 Cerchio)

0128 350 mA

(1-6 Cerchio)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

115

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Kross

design UT Egoluce

Faretto da incasso calpestabile (IP 67)

Outdoor

con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Disponibile con LED bianco o blu. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Available with white or blue LED. Mounting with or without recessed box. Spot encastré piétinable (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Disponible avec LED blanc ou bleu. Montage avec ou sans bote d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. LED Einheit weiß oder blau. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco pisable para empotrar (IP 67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable en neoprene de 30 cm. Montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP 67) ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L, ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

a r nt

w

F

.33

III

IP67

3,2 cm.

0,3 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W) T< 40°C

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

u s . w

w

6361

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

3700°K 30 cm

500 Kg

3 cm.

Inox Aisi 316L 1,1

7

33.

33. B

Ø4

Accessories (pag. 288) (1-3 Kross)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Kross)

0125 350 mA

(1-10 Kross)

0128 350 mA

(1-6 Kross)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

117

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Vista

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L e dissipatore in alluminio. Cavo in neoprene da 30 cm. Flangia con palpebra antiabbagliamento. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser with anti-dazzling eyelid. Mounting with or without recessed box. Spot encastré piétinable (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur avec cadre anti éblouissement. Montage avec ou sans bote d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Diffusor mit Blendschutz. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco pisable para empotrar (IP67) con brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Difusor anti deslumbramiento. Montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP67) ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L, ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30ŕŐ. ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ. ĨŌŘŘŗŋŒŔ ŕ ŋńŝŌŖŒō ŒŖ ŒŕŏʼnœŏʼnőŌţ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

a r nt

w

F

.33

III

IP67

3,2 cm.

0,3 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W) T< 40°C

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

u s . w

w

6362

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

3700° K 30 cm

500 Kg

3 cm.

Inox Aisi 316L 1

6,7

Ø4

Accessories (pag. 288) (1-3 Vista)

0220

0216

0144 500mA

(1-6 Vista)

0125 350 mA

(1-10 Vista)

0128 350 mA

(1-6 Vista)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

119

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Four

design UT Egoluce

Faretto da incasso carrabile (IP 67) con

Outdoor

flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Flangia a quattro emissioni. Montaggio con cassaforma. Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Four way frame for radial emission. Mounting with recessed box. Spot encastrable conçu pour passage véhicules. (IP67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Diffuseur a quatre voies pour lumière radiale. Montage avec ou sans boite d’encastrement. Befahrbarer Einbaustrahler (IP67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Vierseitige Diffusor für radiale Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP67) para pasaje de vehículos. Brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neopreno de 30 cm. Brida a cuatro emisiones. Montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP67) ňŏţ ńņŖŒŐŒŅŌŏŠőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L, ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30ŕŐ. ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ. įŗśŌ ņ 4 ŕŖŒŔŒőş. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

a r nt

u s . w

w

w

6367

0,8 kg

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

.33

T< 40°C

III

IP67

3700° K 30 cm

2000 Kg

6 cm.

Inox Aisi 316L

7,7

1,3

Ø 8,5

Accessories (pag. 288) (1-3 Four)

0229

0144 500mA

(1-6 Four)

0125 350 mA

(1-10 Four)

0128 350 mA

(1-6 Four)

0127 500 mA

Dimmer Led

0129 0145 0154

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

121

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Drive

design UT Egoluce

F

Outdoor

aretto da incasso carrabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Diffusore in vetro serigrafato opalino. Montaggio con casseforme. Driveover recessed spot (IP 67) with frame in stainless steel AISI 316L and aluminum heat sink. Neoprene cable 30 cm. Diffuser in matt glass. Mounting with recessed box. Spot encastré conçu pour passage véhicules. (IP 67) en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène de 30 cm. Verre de protection satiné. Montage avec boite d’encastrement. Befahrbarer Einbaustrahler (IP 67). Rahme aus rostfreier Stahl AISI316L und Kühlkörper aus Aluminium. Neopren Stromkabel 30 cm. Satiniertem Schutzglas. Montage mit Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP 67) para pasaje de vehículos. Brida en acero INOX AISI316L y disipador de calor en aluminio. Cable de neoprene de 30 cm. Cristal de protección satinado. Montaje con cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP 67) ňŏţ ńņŖŒŐŒŅŌŏŠőşř ŋŒő Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ŐńŔŎŌ AISI316L, ŕ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30ŕŐ. ĴńňŌńŖŒŔ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ. İńŖŒņŒʼn ŕŖʼnŎŏŒ šŎŔńőń ŕ ŋńŝŌŖŒō ŒŖ ŒŕŏʼnœŏʼnőŌţ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

w

350 mA (3x1W)

.33

T< 50°C

III

u s . w

w

6366 F

a r nt

IP67

0,7 kg 3700° K 30 cm

2000 Kg

6 cm.

Inox Aisi 316L

6,8

0,4

Ø 8,5

Accessories (pag. 288)

0229

(1-2 Drive)

(1-3 Drive)

0125 350 mA

0128 350 mA

(1-3 Drive)

0129

(1-6 Drive)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Outdoor

123

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Decorative L.

Decora Lights a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Decorative Lights

125

ative Lucciola

Dot

Sirio

Alcor

Vega

pg. 126

pg. 128

pg. 130

pg. 132

pg. 134

a u .

m o c

Fire

Ice

pg. 136

pg. 138

. e d

a r nt Top

pg. 140

Top Mini

Byte

pg. 142

pg. 144

u s . w

w

Pix

w

Zen Led

Snorky

Okkio

One

pg. 146

pg. 148

pg. 150

pg. 152

pg. 154

Cerchietto

Cruise

Trim Mono

Trim Bi

Twist

pg. 156

pg. 158

pg. 160

pg. 162

pg. 164

Ska

Edy Mini

Spoon

Slot

pg. 166

pg. 168

Edy Mini 5

pg. 172

pg. 176

pg. 170


Lucciola

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio verniciato bianco. Ideale per effetto cielo stellato. Possibilità di montaggio su pareti o soffitti in cartongesso e pannelli. COLLEGAMENTO IN PARALLELO. Recessed spotlight in white lacquered aluminium. Ideal for starred sky effect. False celling or wall mounting into plasterboard or panels. PARALLEL CONNECTION. Spot encastré en aluminium verni blanc. Idéal pour plafonds étoilé. Montage sur faux plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. MONTAGE EN PARALLÈLE. Einbaustrahler aus weiß lackierten Aluminiumguss. Optimal für Sternenhimmel-Effekt. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Paneelen. NUR FÜR PARALLELVERBINDUNG.

a u .

Foco para empotrar, en aluminio pintado blanco. Ideal para cielo estrellado. Posibilidad de instalación en pared o techo de placas de yeso y paneles. CONEXIÓN EN PARALELO.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ. ĬňʼnńŏŠőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ ŕŒŋňńőŌţ šŘŘʼnŎŖń ŋņʼnŋňőŒŇŒ őʼnŅń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ őń ŕŖʼnőŗ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő ŌŏŌ ņ ňʼnŔʼnņţőőşʼn œńőʼnŏŌ. ijIJĨĮįłĻĩıĬĩ ijĤĴĤįįĩįŀıIJĩ.

a r nt

u s . w

w

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION

w

6372 8V 20 mA DC

F

III

IP40

.01

0,8 cm.

01. B

2,5

01.

01.

Ø1

5000° K

3000° K

Accessories (pag. 288) (1-40 Lucciola)

0130

SOLO COLLEGAMENTO IN PARALLELO - ONLY PARALLEL CONNECTION- ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN PARALL LE - NUR F R PARALLELVERBINDUNG


Decorative Lights

127

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Dot

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight in nickel matt finish, heat sink included. Available in round or square version. Mounting with or without junction box or on metal false celling with adapter (art.0208). Spot encastré en nickel satiné. Disponible en version ronde ou carre. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur fausse plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0208). Einbaustrahler Ausfertigung Nickel matt. Verfügbar in rund oder quadratisch. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (Art. 0208).

a u .

m o c

Foco para empotrar, en níquel satinado. Disponible en versión redonda y cuadrada. Posibilidad de montar con o sin cajetín y en perfiles metálicos con adaptador (art. 0208).

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ c ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ. ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō ņńŔŌńőŖş. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn ŌŏŌ ŕ ŘŏńőŚʼnŐ ňŏţ ŕŖńŏŠőŒŇŒ œŔŒŘŌŏţ (ńŔŖ. 0208).

350 mA (1W) III

w

w

6320 - 6321 F

u s . w 3700° K

IP40

.32

2 cm.

6320

6321

Ø 2,3

2,3

2,3

Decorative L.

aretto da incasso nichel satinato completo di dissipatore. Disponibile in versione tonda o quadrata. Possibilità di montaggio con o senza casseforme e su doghe in metallo con adattatore (art. 0208).

3,6

Accessories (pag. 288)

0212

0215

0208

(1-6 Dot)

(1-10 Dot)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Dot)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Dot)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

129

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Sirio

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş IP44. ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

350 mA (1W) III

u s . w

w

6359 F

a r nt

3700° K

IP44

.50

2 cm.

4

5,2

Ø 2,3

Accessories (pag.288)

0212

0215

(1-6 Sirio)

(1-10 Sirio)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Sirio)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Sirio)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

131

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Alcor

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŕ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş IP44. ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

350 mA (1W) III

u s . w

w

6360 F

a r nt

3700° K

IP44

.50

2 cm.

5,2

3

Ø3

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Alcor)

(1-10 Alcor)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Alcor)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Alcor)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

133

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Vega

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso (IP 44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

Decorative L.

Recessed spotlight (IP 44) with clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent, structure en métal chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall, Gestell aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP44) con pantalla de cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. Posibilidad de instalación con sin cajetín.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş IP44. ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

350 mA (1W) III

a r nt

u s . w

w

6358 F

. e d

3700° K

IP44

.50

2 cm.

5,2

3

Ø3

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Vega)

(1-10 Vega)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Vega)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Vega)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

135

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Fire

design P. Pepere

Faretto da incasso (IP 44) in metacri-

Decorative L.

lato trasparente con inclusione di bolle. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Available with white or blue Led. Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate transparent avec inclusion de boules. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus transparentem Metakrylat mit Luftblasen. Verfügbar mit LED weiß oder blau. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP44). Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas. Disponible con LED en blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP44) ŕ ňŌŘŘŗŋŒŔŒŐ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ. ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőşŐ ŎŒŔœŗŕŒŐ ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnŇŒ.

w

350 mA (1W) III

u s . w

w

6340 F

a r nt

3700° K

IP44

.00

3 cm.

5

00.

00. B

Ø3

9,8

Ø 3,5

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Fire)

(1-10 Fire)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Fire)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Fire)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

137

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Ice

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight (IP44), frosted methacrylate diffuser. Available with white or coloured LED (blue, red). Heat sink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44), avec diffuseur en méthacrylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible avec LED blanc ou coloré (bleu et rouge). Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44), diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar mit weißem oder farbigem LED (Blau, Rot). Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar (IP44), con pantalla en metacrilato satinado. Disipador de calor incluido. Disponible con LED en blanco o coloreado (azul, rojo). Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ (IP44), Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń. ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŚņʼnŖőşŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ (ŕŌőŌŐ, ŎŔńŕőşŐ). ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

350 mA (1W)

F

III

u s . w

w

w

6354 - 6355

a r nt

3700° K

IP44

.01

3 cm.

6354

6355

Ø4

4

01.

01. R

01. B

4

Decorative L.

aretto da incasso (IP44) in metacrilato satinato. Disponibile con Led bianco o colorato (blu e rosso). Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,8

0,8

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Ice)

(1-10 Ice)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Ice)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Ice)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

139

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Top

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. Spot encastré en aluminium finition blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. IJŖŏŌśőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ őʼnŅŒŏŠŜŌř ņŌŖŔŌő. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

350 mA (1W) - 500 mA (2W) III

a r nt

u s . w

w

6363 F

. e d

55°

3000° K

IP40

.01

3 cm.

p.297

5

Ø 3,5

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Top)

(1-10 Top)

(1-6 Top)

Dimmer Led micro (1-3 Top)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

141

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Top Mini

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. Spot encastré en aluminium finition blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĬňʼnńŏŠőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ őʼnŅŒŏŠŜŌř ņŌŖŔŌő. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

350 mA (1W) III

u s . w

w

6364 F

a r nt

35°

3000° K

IP40

.01

2 cm.

p.297

5

Ø 2,3

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Top Mini)

(1-10 Top Mini)

Dimmer Led (1-11 Top mini)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Top mini)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

143

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Byte

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight, white painted aluminium body, heat sink included. Ideal to light up small display cases. Mounting with or without junction box. Spot encastré en aluminium finition blanc laqué. Dissipateur de chaleur inclus. Idéale pour l’éclairage des petites vitrines. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar en aluminio pintado blanco. Disipador de calor incluido. Ideal para pequeñas vitrinas. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŅʼnŏŒŇŒ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĬňʼnńŏŠőŒ œŒňřŒňŌŖ ňŏţ őʼnŅŒŏŠŜŌř ņŌŖŔŌő. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

a r nt

u s . w

w

w

6356 - 6357

. e d

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

25°

3700° K

IP40

.01 .45

2 cm.

p.297 6356

6357

Ø 2,5

2,5

2,5

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio verniciato bianco, completo di dissipatore. Ideale per piccole vetrine. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,1

2,7

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Byte)

(1-10 Byte)

(1-6 Byte)

Dimmer Led micro (1-3 Byte)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO SOLOCOLLEGAMENTO COLLEGAMENTOIN INSERIE SERIE--ONLY ONLYSERIAL SERIALCONNECTION CONNECTION--ESCLUSIVEMENT ESCLUSIVEMENTMONTAGE MONTAGEEN ENSERIES SERIES--NUR NURSERIENVERBINDUNG SERIENVERBINDUNG--pag. pag.46


Decorative Lights

145

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Pix

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight in nickel matt finish. Heatsink included. Available in round or square version. Installation with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209). Spot encastré en finition nickel satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Disponible en version carré ou ronde. Idéal pour éclairage de vitrines. Montage, avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209). Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt. Inklusiv Kühlkörper. Verfügbar in rund oder quadratisch. Optimal für Vitrinen-Beleuchtung. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken (art. 0209).

a u .

Foco para empotrar, en níquel satinado. Disipador de calor incluido. Disponible en version cuadrada y redonda. Ideal para iluminación de vitrinas. Posibilidad de montaje, con o sin cajetín en falsos techos. En perfiles metálicos se pone con adaptador (art. 0209).

m o c

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŐńŖŌŔŒņńőőŒŇŒ őŌŎʼnŏţ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō ņńŔŌńőŖş. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn ŌŏŌ ŕ ŘŏńőŚʼnŐ ňŏţ ŐŒőŖńŊń ņ ŕŖńŏŠőŒō œŔŒŘŌŏŠ (ńŔŖ 0209).

w

w

6322 - 6323

u s . w

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

25°

3700° K

IP40

.32

3,2 cm.

p.297 6322

6323

Ø 3,8

3,8

3,8

Decorative L.

aretto da incasso, nichel satinato, realizzato in versione tonda o quadrata. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209).

5,4

Accessories (pag. 288) (1-6 Pix)

0213

0234

0209

0125 350 mA

(1-10 Pix)

0128 350 mA

(1-6 Pix)

Dimmer Led

0127 500 mA

0129 0145 0154 500 mA

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 46


Decorative Lights

147

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Zen Led

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio dorato, cromato, nichelato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Lo spessore ridotto rende il prodotto ideale per l’applicazione su mensole e arredi. Recessed spotlight in aluminium. Golden, chromed, nickel matt or white lacquered finish. Reduced thickness and extremely good heat dissipation makes this product perfect for use into shelves and pieces of furniture. Spot encastré en aluminium doré, chromé, nickelé ou verni blanc. L’épaisseur réduit et la très bonne dissipation de la chaleur rendent ce produit parfait pour l’installation dans des étagères ou dans de meubles. Einbaustrahler aus Aluminium. Ausführung Gold, Chrom, Nickel matt oder weiß lackiert. Minimale dicke und sehr gute Kühlung machen diese Produkt optimal zur Einsetzung im Regale oder Einrichtungen.

a u .

m o c

Foco para empotrar en aluminio dorado, cromado, niquelado o pintado blanco. El reducido espesor y la óptima disipación de calor, hacen que el producto sea ideal para su aplicación en estanterías y muebles.

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ œŒŋŒŏŒśʼnőőŒŇŒ, řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ, őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ. ıʼnŅŒŏŠŜńţ ŇŏŗŅŌőń ņŕŖŔŒōŎŌ Ō ŒśʼnőŠ řŒŔŒŜŌō ŒŖņŒň Ŗʼnœŏń ňʼnŏńŢŖ ʼnŇŒ ŌňʼnńŏŠőşŐ ňŏţ ņŕŖŔńŌņńőŌţ ņ œŒŏŎŌ Ō ņ ŐʼnŅʼnŏŠ.

w

w

6365

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

u s . w 62°

3000° K

IP40

.01 .21 .31 .32

6 cm.

p.298

2 Ø7

Accessories (pag. 288)

0232

(1-6 Zen Led)

(1-10 Zen Led)

(1-6 Zen Led)

Dimmer Led micro (1-3 Zen Led)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

149

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Snorky

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto orientabile da incasso in alluminio cromato. Completo di dissipatore. L’utilizzo di un nuovo tipo di Led ha reso possibile la creazione di un oggetto più piccolo con elevate prestazioni. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Adjustable recessed spotlight in chromed aluminium, heat sink included. The use of a latest generation Led enabled the creation of a smaller object maintaining high performances. Installation with or without junction box. Spot encastré orientable en finition aluminium chromé. Dissipateur de chaleur inclus. L’utilisation d’une source LED de dernière génération a permis la création d’un objet de dimensions encore plus réduites tout en conservant des performances élevées. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Schwenkbarer Einbaustrahler aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper. Dieses Gerät ist mit einem neuen kleineren hochleistungs-LED Bestückt. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

m o c

Foco orientable para empotrar en aluminio cromado. Disipador de calor incluido. La utilización de un nuevo tipo de LED ha hecho posible la creación de un objeto más pequeño pero manteniendo elevadas prestaciones. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō œŒņŒŔŒŖőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ. ĹŔŒŐŌŔŒņńőőşō ńŏŢŐŌőŌō. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĵņʼnŖŒňŌŒň œŒŕŏʼnňőʼnŇŒ œŒŎŒŏʼnőŌţ œŒŋņŒŏţʼnŖ ŕŒŋňńŖŠ ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ʼnŝʼn ŐʼnőŠŜʼnŇŒ ŔńŋŐʼnŔń, ŕŒřŔńőţţ ŒŖŏŌśőşʼn řńŔńŎŖʼnŔŌŕŖŌŎŌ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

w

6373 350 mA (1W)

F

III

u s . w 20°

3700° K

IP40

.31

2 cm. 2,7

p.298

75°

Ø1

4,2

Ø 2,6

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Snorky)

(1-10 Snorky)

Dimmer Led (1-11 Snorky)

0125 350 mA

0128 350 mA

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Snorky)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

151

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Okkio

design UT EGOLUCE

F

Adjustable recessed spotlight in nickel matt finish, heatsink included. Internal lens (15°) for narrow beam. Installation in false celling or wall, plasterboard or panels. Spot encastré orientable en finition nickel satiné, dissipateur de chaleur inclus. Avec lentille (15°) pour faisceau étroit. Montage dans fausse plafonds ou cloisons en plaque plâtre ou bois. Schwenkbarer Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt, inklusiv Kühlkörper. Linse (15°) für Engstrahl. Montage auf Decken oder Wände aus Gipskarton oder Paneelen.

a u .

Foco orientable para empotrar, en níquel satinado, disipador de calor incluido. Lente para luz puntual (15º). Posibilidad de montaje en paredes o techos de Pladur, yeso o paneles.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō œŒņŒŔŒŖőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ. İńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĦőŗŖŔʼnőőţţ ŏŌőŋń ňńʼnŖ ŗŋŎŌō őńœŔńņŏʼnőőşō ŏŗś ŕņʼnŖń 15 ŇŔńňŗŕŒņ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ņ œŒňņʼnŕőŒō œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ ņ ŕŖʼnőŗ Ōŋ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒőń ŌŏŌ ňʼnŔʼnņń.

w

350 mA (1W) III

u s . w

w

6324 F

a r nt

15°

3700° K

IP40

.32

4,5 cm.

4

p.297

1

Decorative L.

aretto orientabile da incasso nichel satinato. Completo di dissipatore. Lente interna (15°) per luce puntuale. Montaggio in pareti o soffitti di cartongesso e pannelli.

Ø5

75°

Accessories (pag. 288) (1-6 Okkio

(1-10 Okkio)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Okkio)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Okkio)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

153

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


One

design UT EGOLUCE

Incasso (IP 44) per luce di segnalazio-

Recessed signalisation light (IP44) in transparent polycarbonate. Click mounting transparent frame (without screws). Set of coloured films included. JUNCTION BOX INCLUDED. Appareil encastré (IP44) pour lumières de signalisation en polycarbonate transparent. Cadre à montage rapide (sans vis). Set de filtres colorés inclus. BOÎTE D’ENCASTREMENT INCLUSE. Einbauleuchte (IP44) für Signalisierung. Gestell aus klarem Polykarbonat. Einfache Montage des Rahms (ohne Schraube). Set farbige Filter inbegriffen. EINBAUGEHAUSE INBEGRIFFEN.

a u .

Empotrable (IP44) para luces de señalización. Cuerpo en policarbonato transparente. Brida frontal transparente de rápido montaje. Set de filtros coloreados incluidos. CAJA PARA EMPOTRAR INCLUIDA.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ňŏţ ŒŅŒŋőńśʼnőŌţ ŋŒő. ĵŖʼnœʼnőŠ ŋńŝŌŖş IP44. Ĭŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ œŒŏŌŎńŔŅŒőńŖń. įʼnŇŎŒ ŐŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ Ņʼnŋ ņŌőŖŒņ. ijŔŌŏńŇńŢŖŕţ ňʼnŎŒŔńŖŌņőşʼn œŏʼnőŎŌ ňŏţ őńŔŗŊőŒō ŔńŐŎŌ: Ņʼnŏńţ, œŒň řŔŒŐ, ŊʼnŏŖńţ, ŎŔńŕőńţ, ŋʼnŏʼnőńţ Ō ŕŌőţţ. ĵ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

w

350 mA (1W) III

u s . w

w

6380 F

a r nt

3000° K

IP44

.00

8,2x6,5x4,8 h cm.

00.

00. B

8,3

Decorative L.

ne. Corpo in policarbonato trasparente. Flangia frontale applicabile a scatto. Set di pellicole colorate in dotazione. SCATOLA PER INCASSO INCLUSA.

8,3

4,8

0,5

Accessories (pag. 288) (1-6 One)

(1-10 One)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 One)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 One)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

155

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Cerchietto

design UT EGOLUCE

F

Decorative L.

aretto da incasso (IP 44) in alluminio verniciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP44), white painted aluminium body. Available with white or blue Led. Heatsink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44), corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Eibaustrahler (IP44), Gestell aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco orientable para empotrar (IP44), en aluminio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP44) Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

a r nt

u s . w

w

w

6391

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP44

.01

3 cm. 0,2

01.

01. B

Ø 3,6

5

Accessories (pag. 288)

0213

0216

(1-6 Cerchietto)

(1-10 Cerchietto)

Dimmer Led micro (1-3 Cerchietto)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

157

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Cruise

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight, white painted aluminium body. Available with white or blue Led. Heatsink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré, corps en aluminium verni blanc. Disponible avec LED blanc ou bleu. Dissipateur de chaleur inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Eibaustrahler, Gestell aus Aluminium, Ausführung weiß lackiert. Verfügbar mit weißem oder blauem LED. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco empotrable, en aluminio pintado blanco. Disponible con LED blanco o azul. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŅʼnŏşŐ ŌŏŌ ŕŌőŌŐ ŕņʼnŖŒňŌŒňŒŐ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

u s . w

w

w

6382 350 mA (1W)

F

a r nt

3700° K

III

.01

2 cm.

01.

0,8

01. B

Ø 2,4

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio verniciato bianco. Disponibile con Led bianco o blu. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

4,2

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Cruise)

(1-10 Cruise)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Cruise)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Cruise)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

159

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Trim

design UT EGOLUCE

Faretto da incasso in alluminio ano-

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. Heatsink included. Round or square version. Single side grazing light emission. Installation with or without junction box. Spot encastré en aluminium, finition anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière rasante monodirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadratisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Lichtstrahlung Einseitiger. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

m o c

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante monodireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō. ķŋŎŌō ŏŗś ŕņʼnŖń ņ ňņʼn ŕŖŒŔŒőş. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

w

6338 - 6339

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

u s . w

6338 3700° K

IP40

.01 .45

2 cm.

6338

6339

Ø4

4

6339

4

Decorative L.

dizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata con luce monodirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,4

1

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Trim)

(1-10 Trim)

(1-6 Trim)

Dimmer Led micro (1-3 Trim)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

161

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Trim

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight, white painted or anodized aluminium body. Heatsink included. Round or square version. Double side grazing light emission. Installation with or without junction box. Spot encastré en aluminium, finition anodisé ou verni blanc. Dissipateur inclus. Disponible en Ronde ou carré. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium eloxiert oder weiß lackiert. Verfügbar in Rund oder quadratisch. Inklusiv Kühlkörper. Streifende Lichtstrahlung auf zwei Seiten. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

m o c

Foco para empotrar en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Disponible en redondo y cuadrado. Emite un haz de luz rasante bidireccional. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşōŕœŒŖŌŋńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. ĮŔŗŇŏşō ŌŏŌ ŎņńňŔńŖőşō. ķŋŎŌō ŏŗś ŕņʼnŖń ņ Œňőŗ ŕŖŒŔŒőŗ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

w

6336 - 6337

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

u s . w

6336 3700° K

IP40

.01 .45

2 cm.

6336

6337

Ø4

4

6337

4

Decorative L.

aretto da incasso in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Realizzato in versione tonda o quadrata con luce bidirezionale. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

3,4

1

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-6 Trim)

(1-10 Trim)

(1-6 Trim)

Dimmer Led micro (1-3 Trim)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

163

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


T ist

design UT EGOLUCE

Lampada

Recessed wall lamp in aluminium, nickel matt finish. Heat sink included. Double side grazing light emission, 6° angle. Mounting with or without junction box. Applique encastrable en aluminium, finition nickel mat. Dissipateur inclus. Emit un faisceau de lumière rasante bidirectionnel avec ouverture 6°. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Halb-einbauwandleuchte aus Aluminium, Ausführung Nickel matt. Inklusiv Kühlkörper. Zweiseitiger streifendes Lichtabstrahlung, 6° Winkel. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Lámpara semi empotrabile en aluminio acabado níquel satinado. Emite dos haces de luz rasante con abertura de 6º. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ. IJŖňʼnŏŎń ŐńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. įŗś ŕņʼnŖń 6 ŇŔńňŗŕŒņ ņ ňņʼn ŕŖŒŔŒőş. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

w

6374 350 mA (2x1W)

F

III

u s . w 6°

3700° K

IP40

.32

2 cm.

5,5

p.298

3,8

Decorative L.

da incasso in alluminio nichel satinato. Doppia emissione di luce con apertura 6°. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

6,5

3,5

Accessories (pag. 288)

0212

0215

(1-3 Twist)

(1-5 Twist)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-5 Twist)

0129

Dimmer Led maxi (1-9 Twist)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

165

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Ska

design UT EGOLUCE

L

Aluminium wall light with anodized swivelling reflector (350°) complete with heatsink. An accessory (art.0191) allows obtaining single side light emission. To be installed with recessed box (included). Applique en aluminium anodisé avec réflecteur tournant (350°). Un accessoire (art.0191) permit de concentrer la lumière d’un seul côté. Doit être installe avec boîte d’encastrement (inclus). Wandleuchte mit drehbarem Reflektor (350°) aus Aluminium eloxiert. Zubehör (Art.0191) für einseitige Lichtstrahlung. Montage nur mit Einbaugehäuse (inklusiv).

a u .

Lámpara de pared para empotrar en aluminio anodizado, giratoria (350º). El accesorio (art. 0191) permite dirigir el haz de luz en una sola dirección. Montaje exclusivamente con cajetín para empotrar (incluida).

. e d

art. 0191

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşōŕœŒŖŌŋńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ, œŒņŒŔŒŖőşō őń 350 ŇŔńňŗŕŒņ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. īńŇŏŗŜŎń (ńŔŖ.0191) œŒŋņŒŏţʼnŖ őńœŔńņŌŖŠ ŕņʼnŖ ŖŒŏŠŎŒ ņ Œňőŗ ŕŖŒŔŒőŗ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŖŒŏŠŎŒ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō (œŔŌŏńŇńʼnŖŕţ).

u s . w

w

w

6325

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

m o c

3700° K

350°

.45

11x8x6 cm.

6325

0191

6x6

Decorative L.

ampada a parete da incasso in alluminio anodizzato, girevole (350°). Un accessorio (art.0191) permette di avere un fascio in una sola direzione. Montaggio esclusivamente con scatola per incasso (inclusa).

12,3

5

1 2

Accessories (pag. 288) (1-6 Ska)

(1-10 Ska)

(1-6 Ska)

Dimmer Led micro (1-3 Ska)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

167

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Edy Mini

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heatsink included. Mounting with or without junction box. Spot encastré en métal. Cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Metall. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Kühlkörper inbegriffen. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar en metal. Marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŕ ŔńŐŎŒō řŔŒŐŌŔŒņńőőŒō, őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőŒō, ŒŎŔńŜʼnőőŒō ņ Ņʼnŏşō ŌŏŌ ŕʼnŔşō ŚņʼnŖ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

a r nt

u s . w

w

w

6298

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

3700° K

III

.01 .03 .31 .32

5,2x5,2 cm.

6,3

p.297

7,5

Decorative L.

aretto da incasso in metallo. Dissipatore incluso. Cornice cromata, nichelata, verniciata bianca o grigia. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza casseforme.

6,3

Accessories (pag. 288)

0218

0219

(1-6 Edy Mini)

(1-10 Edy Mini)

(1-6 Edy Mini)

Dimmer Led micro (1-3 Edy Mini)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

169

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Edy Mini 45

design UT EGOLUCE

F

Recessed spotlight for asymmetric emission, metal body and frame. Available in chrome, nickel matt, lacquered white or grey. Heat sink included. Wall or ceiling mounting with or without junction box. Spot encastré en métal pour émission asymétrique, cadre en métal chromé, nickel mat, verni blanc ou gris. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation a mur ou plafond avec ou sans bo te d’encastrement. Einbaustrahler aus Metall für asymmetrische Ausstrahlung. Rahmen: verchromt, Nickel matt, lackiert weiß oder grau. Kühlk rper inbegriffen. Wand oder Deckenmontage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar en metal con luz asimétrica, con marco cromado, niquelado, pintado blanco o gris. Con disipador de calor. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajet n.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŕ ŔńŐŎŒō řŔŒŐŌŔŒņńőőŒō, őŌŎʼnŏŌŔŒņńőőŒō, ŒŎŔńŜʼnőőŒō ņ Ņʼnŏşō ŌŏŌ ŕʼnŔşō ŚņʼnŖ. ĤŕŕŌŐʼnŖŔŌśőşō ŏŗś ŕņʼnŖń. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ ŕŖʼnőŗ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ. ĮŒőņʼnŔŖʼnŔ ŋńŎńŋşņńŖŠ ŒŖňʼnŏŠőŒ.

u s . w

w

w

6299

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

a r nt

3700° K

III

.01 .03 .31 .32

5,2x5,2 cm.

6,3

6,6

Decorative L.

aretto da incasso in metallo a luce asimmetrica, con cornice cromata, nichelata, verniciata bianco o grigio, completo di dissipatore. Possibilità di montaggio a parete o soffitto, con o senza cassaforma.

6,3

Accessories (pag. 288)

0218

0219

(1-6 Edy Mini)

(1-10 Edy Mini)

(1-6 Edy Mini)

Dimmer Led micro (1-3 Edy Mini)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

171

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Spoon Tondo

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme.

Decorative L.

Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white finish. Heat sink included. Mounting with junction box. Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les finitions aluminium anodisé ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ. ĤŕŕŌŐʼnŖŔŌśőşō ŏŗś ŕņʼnŖń. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

. e d

a r nt

u s . w

w

w

6350

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP40

.01 .45

3,8 cm.

4,7

Ø 4,5

Accessories (pag. 288)

0214

0217

(1-6 Spoon)

(1-10 Spoon)

(1-6 Spoon)

Dimmer Led micro (1-3 Spoon)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

173

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Spoon Quadro

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso a luce asimmetrica in alluminio anodizzato o verniciato bianco. Completo di dissipatore. Montaggio con casseforme.

Spot encastré pour émission asymétrique en aluminium dans les finitions aluminium anodisé ou verni blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Installation avec boîte d’encastrement. Einbaustrahler aus Aluminium für asymmetrische Ausstrahlung. Ausführung Alu eloxiert oder weiß lackiert. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit Einbaugehäuse.

a u .

Foco para empotrar con luz asimétrica en aluminio anodizado o pintado blanco. Disipador de calor incluido. Montaje con cajetín.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ ńŏŢŐŌőŌţ. ĤŕŕŌŐʼnŖŔŌśőşō ŏŗś ŕņʼnŖń. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō.

. e d

a r nt

u s . w

w

w

6351

350 mA (1W) - 500 mA (2W)

F

III

3700° K

IP40

.01 .45

3,8 cm.

4,5

Decorative L.

Recessed spotlight for asymmetric emission. Aluminium frame in anodized or lacquered white finish. Heat sink included. Mounting with junction box.

4,5

4,7

Accessories (pag. 288)

0214

0217

(1-6 Spoon)

(1-10 Spoon)

(1-6 Spoon)

Dimmer Led micro (1-3 Spoon)

Dimmer Led

0125 350 mA

0128 350 mA

0127 500 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

175

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Slot

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso a luce asimmetrica. Corpo in metallo verniciato bianco. Completo di dissipatore. Possibilità di montaggio con o senza cassaforma.

Spot encastré pour lumière asymétrique, structure en métal blanc. Dissipateur de chaleur inclus. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler für asymmetrische Beleuchtung, Gestell aus Metall Ausführung weiß. Inklusiv Kühlkörper. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

Foco empotrable con luz asimétrica, estructura en metal acabado blanco. Disipador de calor incluido. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŕ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőşŐ ŏŗśŒŐ, ŎŒŔœŗŕ Ōŋ ŐʼnŖńŏŏń ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

6381 350 mA (1W)

F

. e d

a r nt

u s . w

w

w

3700° K

III

.01

2,3x17 cm.

19

Decorative L.

Recessed spotlight for asymmetric light, metal frame in white finish. Heatsink included. Mounting with or without junction box.

4

3,5

Accessories (pag. 288)

0249

(1-6 Slot)

(1-10 Slot)

0125 350 mA

0128 350 mA

Dimmer Led (1-11 Slot)

0129

Dimmer Led maxi (1-18 Slot)

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Decorative Lights

177

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Architectural

Archite a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Hidden lights

design U.T. EGOLUCE

L

ampade a scomparsa totale per installazioni in controsoffitti in cartongesso (Phantom Led anche a parete). Corpi in metallo o alluminio verniciato bianco. Schermi satinati in metacrilato o vetro (Casper, Zero). Completi di dissipatori e lenti per una diffusione efficiente ed uniforme. Trimless recessed Lamps for installation into plasterboard false celling (Phantom Led also for wall installation). Frames in metal or aluminium white painted. Diffusers in frosted methacrylate or glass (Casper, Zero). Complete with heatsink and lenses for an efficent and homogenous light diffusion. Lampes encastrées sans cadre pour installations dans faux plafonds en plaque plâtre (Phantom Led aussi pour installation murale). Corps en métal ou aluminium verni blanc. Ecran satiné en méthacrylate ou verre (Casper, Zero). Complètes de dissipateur et lentilles pour une diffusion efficace et uniforme. Rahmenlose Einbauleuchten zur Installation in Zwischendecken aus Gipskarton (Phantom Led auch für Wandinstallation). Struktur aus lackiertem Metall oder Aluminium. Diffusor aus satiniertem Metakrylat oder Glass (Casper, Zero). Inklusiv Kühlkörper und Linsen um eine effizientes und homogenes Ausstrahlung zu garantieren. Aparatos sin marco para instalación en falsos techos de pladur (Phantom Led también para instalación en pared). Cuerpo en metal o aluminio pintado. Difusor satinado en Metacrilato o vidrio (Casper, Zero). Incluidos disipadores de calor y lentillas para una iluminación eficaz y homogénea. ĵņʼnŖŌŏŠőŌŎŌ Ņʼnŋ ŔńŐŒŎ, ŕŒņʼnŔŜʼnőőŒ őʼnŋńŐʼnŖőşʼn őń œŒŖŒŏŎʼn. ĦŕŖŔńŌņńŢŖŕţ ņ ŇŌœŕŒŎńŔŖŒő (Phantom Led ŐŒŊʼnŖ ŖńŎŊʼn ņŕŖŔńŌņńŖŠŕţ ņ ŕŖʼnőŗ). ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ŐʼnŖńŏŏń ŌŏŌ ńŏŢŐŌőŌţ. ĨŌŘŘŗŋŒŔş Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŌŏŌ ŕŖʼnŎŏń (Casper, Zero). ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŏŌőŋńŐŌ ňŏţ ŔŒņőŒŇŒ šŘŘʼnŎŖŌņőŒŇŒ ŒŕņʼnŝʼnőŌţ.


ectural uadrato Led

Casper Led

Minighost Led

Maxighost Led

Zero Led

pg. 180

pg. 182

pg. 184

pg. 186

pg. 188

a u .

Minimirage Led

Phantom Led

pg. 190

pg. 192

.

e uadrato Casper d GU10 Led GU10 Led

a r nt

u s . w

w

w

m o c

pg. 194

pg. 194

Zero GU10 Led pg. 195

Architectural

179


design U.T. EGOLUCE

Architectural

Quadrato Led

a u .

QUADRATO 6628

F

a r nt

0121-0123

w

max 700 mA (3x3W)

w

25째

. e d

u s . w

6628

cod. 6626 12V - 6627 230V

m o c

LED 0121 - 0123

0,95 kg

3700째 K - 3000째 K

III

.01

9,8X9,8 cm.

p.298 3700 K

0123

0121

8

12

p.298 3000 K

8

Accessories (pag. 288) (1-2 Quadrato Led)

(1-2 Quadrato Led)

(1-3 Quadrato Led)

(1-2 Quadrato Led)

Dimmer Led micro (1 Quadrato Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Architectural

181

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design U.T. EGOLUCE

Architectural

Casper Led

a u .

CASPER 6622

6622

max 700 mA (3x3W) III

. e d

a r nt

u s . w

0121-0123

w

cod. 6620 12V - 6621 230V

F

m o c

LED 0121 - 0123

w

25째

Glass di

user

0,95 kg

3700째 K - 3000째 K

.57

10,5X10,5 cm.

3700 K

0123

0121

8

13

3000 K

8

Accessories (pag. 288) (1-2 Casper Led)

(1-2 Casper Led)

(1-3 Casper Led)

(1-2 Casper Led)

Dimmer Led micro (1 Casper Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Architectural

183

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT EGOLUCE

Architectural

Minighost Led

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 6604

cod. 6602

2 kg

230V - 11W

F

58째

Methacrylate di

user

4000째 K

IP40

.01

18,5X18,5 cm.

10

11

p.298

16x16


Architectural

185

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT EGOLUCE

Architectural

Maxighost Led

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 6607

cod. 6606

3,5 kg

230V - 12W TRIDONIC

F

Methacrylate di

user

4000째 K

IP40

.01

37x37 cm.

12

13

p.299

35x35


Architectural

187

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design U.T. EGOLUCE

Architectural

Zero Led

ZERO 6625

a u .

m o c

LED 0121 - 0123

. e d

6625

max 700 mA (3x3W) III

u s . w

0121-0123

w

cod. 6623 12V - 6624 230V

F

a r nt

w

25°

Glass di

user

0,95 kg

3700° K - 3000° K

.57

11,4 cm.

3700 K

0123

0121

15

3000 K

Ø 10

Accessories (pag. 288) (1-2 Zero Led)

(1-2 Zero Led)

(1-3 Zero Led)

(1-2 Zero Led)

Dimmer Led micro (1 Zero Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

0154 500 mA

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Architectural

189

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT EGOLUCE

Architectural

Minimirage Led

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Methacrylate di

6605

cod. 6612

1,9 kg

230V - 11W

F

user

58°

4000° K

IP40

.01

21,5 cm.

12

13

p.298

Ø 18


Architectural

191

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT EGOLUCE

Architectural

Phantom 60 Led

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Methacrylate di

6633

cod. 6630

1 kg

230V - 10W

F

4000째 K

IP40

.01

12

4

10

4,7X59,5 cm.

9

user


Architectural

193

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Casper GU10 Led

design U.T. EGOLUCE user

13

8

13

Glass di

8

6621

0103

0104

Architectural

6621

cod. 6620 12V

230V - 6,5W GU10

230V - 8,5W GU10

3000° K

25°

F

e. .57

10,5X10,5 cm.

0,8 kg

.

m o c

F

.57

ua

cod. 6620 12V

0,8 kg

3000° K

35°

10,5X10,5 cm.

12

8

12

d a r t Quadrato GU10 Led design U.T. EGOLUCE n u s . w w w 8

6627

0103

cod. 6626

230V - 6,5W GU10

0,8 kg 25°

3000° K

0104

cod. 6626

230V - 8,5W GU10

p.299

0,8 kg 35°

3000° K

F

F

.01

6627

p.299

9,8X9,8 cm.

.01

9,8X9,8 cm.


Architectural

Zero GU10 Led

195 design U.T. EGOLUCE user

14

Glass di

Ø 10

6624

0103

cod. 6623 12V

6624

25°

m o c F

.57

e.

11,4 cm.

d a r t n

u s . w

w

w

.

230V - 8,5W GU10

3000° K

F

.57

ua

cod. 6623 12V

0,8 kg

230V - 6,5W GU10

0104

0,8 kg 35°

3000° K

11,4 cm.


L. Systems

Lighting System a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


197 Lighting Systems

g ms

a u .

m o c

Flan

pg. 204

u s . w

w

Cometa 12/24 pg. 216

w

Lineaa

r t n

Magika

pg. 198

. e d

pg. 208

Angolo pg. 212

Piatta pg. 214


design Serge Cornelissen

L. Systems

Flan

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

P

roiettori orientabili a binario. Struttura in alluminio verniciato bianco-nero. Disponibile in due diverse versioni a Led (ed una HQI collezione EGOLUCE).

Track adjustable projectors. Frame in painted aluminium in black-and-white ďŹ nish. Available in two different Led options (and one HQI collection EGOLUCE ).

Projecteurs orientables pour rail. Structure en aluminium verni blanc-noir. Disponible dans deux diffĂŠrentes version LED (et une HQI collection EGOLUCE).


Lighting Systems

199

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Verstellbare Lichtstrahleren für Stromschiene. Gestell aus Weiß-Schwarz lackiertem Aluminium. Verfügbar in zwei verschiedene LED Ausführungen (und eine HQI Kollektion EGOLUCE).

Proyectores orientables para binario. Cuerpo en aluminio pintado en blanco-negro. Disponible en dos diferentes versiones LED (y una en HQI colección EGOLUCE).

ijŒŖŒŏŒśőşō ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō ŜŌőń. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ, ŒŎŔńŜʼnőőŒŇŒ ņ Ņʼnŏşō Ō śʼnŔőşō ŚņʼnŖ. ĬŐʼnŢŖŕţ 2 ņńŔŌńőŖń ŌŕœŒŏőʼnőŌţ ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ (Ō ŒňŌő ŕ ŐʼnŖńŏŏŒŇńŏŒŇʼnőŒŐ).


design Serge Cornelissen

L. Systems

Flan

a u .

m o c

6550

1,3 kg

230V - 14,5W

25°

F

. e d

a r nt

3000° K

u s . w

.01 355°

p.299

w

25,4

w

135° 12,5

6551

4,2

cod. 6552

1,5 kg

230V - 14,5W

18°

41°

3000° K

F 12,4

355°

p.299

12,5

Ø 15

01.41 25,4

.01

135° 4,2

p.299 01.18


Lighting Systems

201

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Electri ed track 250 440V 16 A BINARIO elettrificato a tre accensioni diversificate, costruito in lega di alluminio estruso con conduttori in rame alloggiati all’interno di profilati estrusi in PVC. Electrified TRACK with 3 different switchings, made in extrude aluminium with inside PVC extrusion copper wires. RAIL électrifié avec trois allumages differents, realisé en aluminium avec conducteurs en cuivre dans une gaine en PVC. LICHTSCHIENE Aluminium mit Polyesterbeschichtung mit 4 Kupferleitern. ĶŒŎŒņʼnňŗŝŌō ŜŌőŒœŔŒņŒň ŕ 3 ŔńŋŏŌśőşŐŌ œʼnŔʼnŎŏŢśʼnőŌţŐŌ, ŌŋŇŒŖŒņŏʼnőőşō Ōŋ ŜŖńŐœŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ ŕ PVC Ō ŐʼnňőşŐŌ ŊŌŏńŐŌ.

7322

1 mt.

250/440V 16A 34

F L. Systems

.01

7323

42

a u .

250/440V 16A

F

m o c

.01 Posizionamento dell’alimentazione dei conduttori di terra Position of the supply of earth conductors Position de l’alimentation des conducteurs de terre Position des Schutzleiteranschlusses bei Verbindern und Winkeln ijŒŋŌŚŌţ ňŏţ ŕŒʼnňŌőʼnőŌţ ŕ «ŋʼnŐŏťō»

2 mt.

. e d

a r nt

7337

u s . w

w

w

7332 7330

7324D

7338S 7338D

7339 7336

7325

I giunti di collegamento saranno Destro o Sinistro secondo la posizione laterale del contattto di terra. Joints will be right(D) or left(S) following the lateral position of earth conductors. Les joints seront à droite(D) ou a gauche(S) selon la position latérale du conducteur de terre. Joints verwenden Sie bitte in der version Schutzleiteranschluss rechts(D) oder links(S) je nach Einsats im Schienensystem. ĵŒʼnňŌőŌŖʼnŏŠ ŅŗňʼnŖ ņ œŒŏŒŊʼnőŌŌ ŕœŔńņń(D) ŌŏŌ ŕŏʼnņń(S) ņ ŋńņŌŕŌŐŒŕŖŌ ŒŖ œŒŏŒŊʼnőŌţ «ŋʼnŐŏŌ».

7324S


7328

Adattatore meccanico/elettrico 6A - carico meccanico 5 Kg. Mechanical/electrical adapters 6A - mechanical load 5 Kg. Adaptateur electrique/mécanique 6A - charge mécanique 5 Kgs. Mechanischer/elektrischer Adapter 6A - mechanische Belastbarkeit 5 Kg. İʼnřńőŌśʼnŕŎŌʼn/šŏʼnŎŖŔŌśʼnŕŎŌʼn ńňńœŖŒŔş 6Ĥ- ŐʼnřńőŌśʼnŕŎńţ őńŇŔŗŋŎń 5 ŎŇ.

Giunto lineare. Straight joint. Joint en ligne. Gerade Verbindung. ijŔţŐŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

7329

Giunto lineare senza contatti. Mechanical joint without contacts. Joint mécanique sans contact. Gerade Verbindung ohne Kontakte. İʼnřńőŌśʼnŕŎŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn Ņʼnŋ ŎŒőŖńŎŖń

7327 Copertura binario (1m). Track cover (1m). Couvre rail (1m). Abdeckprofil (1m). ĮŔşŜŎń ŜŌőŒœŔŒņŒňń

7332

7324 D Alimentazione destra. Right live-end. Alimentation droite. Rechte Stromversorgung. ijŔńņşō ŊŌņŒō ŎŒőʼnŚ

12

om

Alimentazione sinistra. Left live-end. Alimentation gauche. Linke Stromversorgung. įʼnņşō ŊŌņŒō ŎŒőʼnŚ

c . e

d a r t n

7336

Giunto L interno. Inside L joint. Joint en intérieur. L-Verbindung intern. ĦőŗŖŔʼnőőʼnʼn L- ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

8

u s . w

7337

w

w 12

Giunto L esterno. Outside L joint. Joint en extérieur. L-Verbindung extern. ĦőʼnŜőʼnʼn L- ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

Alimentazione centrale e giunto lineare. Central connector with straight joint. Alimentation central et joint en ligne. Zwischenversorgung. ĺʼnőŖŔńŏŠőşō ŎŒőőʼnŎŖŒŔ ŕ œŔţŐşŐ ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼnŐ.

a u .

7324 S 8

203 Lighting Systems

7

7326

12

7333

Piastra 12cm. Plate 12cm. Plaque 12cm. Einsatzteil 12cm. ijŏŒŝńňŎń 12 ŕŐ

7338 D 12

Giunto T destro. Right T joint. Joint en T droite Rechte T-Verbindung. ijŔńņŒʼn Ķ-ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

7338 S 8

7339 Giunto X. X joint. Joint en X. X-Verbindung. ĮŔʼnŕŖŒņŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

Giunto T sinistro. Left T joint. Joint en T gouche. Linke T-Verbindung. įʼnņŒʼn Ķ-ŒŅŔńŋőŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn

7325 Chiusura. Dead end. Fermeture. Endstück. ĮŒőŚʼnņńţ ŋńŇŏŗŜŎń

7331 Kit cavo acciaio (2m), piastra 12cm. Kit with steel wire (2m), plate 12cm. Cable en acier (2m), plaque 12cm. Kit mit Stahlseil (2m), einsatzteil 12cm. ıńŅŒŔ ŕŒ ŕŖńŏŠőşŐ œŒňņʼnŕŒŐ (2Ő), œŏŒŝńňŎń 12 ŕŐ.

7335 Attacco soffitto kit. Ceiling kit. Attaque à plafond. Deckenkit. ijŒŖŒŏŒśőşō őńŅŒŔ

7334

7330

Kit cavo acciaio (2m), piastra 6cm. Kit with steel wire (2m), plate 6cm. Cable en acier (2m), plaque 6cm. Kit mit Stahlseil (2m), einsatzteil 6cm. ıńŅŒŔ ŕŒ ŕŖńŏŠőşŐ œŒňņʼnŕŒŐ (2Ő), œŏŒŝńňŎń 6 ŕŐ.

Giunto flessibile (30 cm.). Flexible joint (30 cm.). Joint fléxible (30 cm.). Flexible Verbindung (30 cm.) ħŌŅŎŒʼn ŕŒʼnňŌőʼnőŌʼn (30 cm.)


design UT EGOLUCE

L. Systems

Magika

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

B

arretta luminosa a LED orientabile. Corpo in estruso d’alluminio anodizzato con diffusore in policarbonato opalino. Cavo d’alimentazione 200 cm. Dotate sia di staffe a pressione che di supporti orientabili per il fissaggio. Adjustable LED profile, frame in aluminium anodized finish profil, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Adjustable and surface click mounting brackets included.

Tige LED orientable. Structure en aluminium anodisé, diffuseur en polycarbonate satiné. Câble d’alimentation 200 cm. Supports de montage à déclic et orientables inclus. Ausrichtbarer LED Profil. Gestell aus Aluminium eloxiertem profil, Diffusor aus opalisiertem Polykarbonat. Stromsekabel 200 cm. Befestigungsteile zur Druck oder ausrichtbare Installation inbegriffen.

Barra LED orientable. Cuerpo en aluminio anodizado, difusor en policarbonado matizado. Cable de alimentación 200 cm. Soportes de anclaje a presión y soportes orientables incluidos. ƧljǁƾdžNjǁljnjƾDžƹǘ NJƻƾNjLJƽǁLJƽdžƹǘ DŽǁdžƾǂǃƹ. ƣLJljLjnjNJ ǁǀ ǖǃNJNjljnjǀǁLJdždžLJƼLJ ƹdžLJƽǁljLJƻƹdždžLJƼLJ ƹDŽǗDžǁdžǁǘ. ƝǁǍǍnjǀLJlj ǁǀ LJLjƹDŽLJƻLJƼLJ LjLJDŽǁǃƹljƺLJdžƹNjƹ. ƣƹƺƾDŽǕ 200 NJDž. ƪ LjLJƻLJljLJNjdžǔDž NJnjLjLjLJljNjLJDž ǁ ǑNjǔljƾDž.


Lighting Systems

205

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


design UT Egoluce

L. Systems

Magika

a u .

m o c

. e d

4522

0,15 kg

u s . w

24V - 8,4W

F

3000째 K

200 cm

III

IP40

w

.45

w

4523

0,20 kg

24V - 14,7W

F

a r nt

3000째 K 200 cm

III

IP40

1,9

1,4

.45

4522 51 4523 89 Accessories (pag. 288) 24V - 13W

0155

24V - 25W

0156

24V - 70/72W

0157

Dimmer Led 24V - 22W

0167

Dimmer Led 24V - 120W

0164


Lighting Systems

207

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Linea

design UT EGOLUCE

Linea luminosa LED IP44 da incasso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. Cavo di alimentazione 40 cm. Possibilità di montaggio a parete o soffitto. Recessed LED profile IP44 with diffusing frame in white satin methacrylate and anodized aluminium heatsink. Supply cable 40 cm. Suitable for ceiling or wall mounting.

L. Systems

Profile LED à encastrer IP44 avec corps diffuseur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé. Câble d’alimentation 40 cm. Utilisable pour installation a mur ou plafond. LED Einbauprofil IP44, LeuchtkörperDiffusor aus satiniertem Metakrylat und Kühlkörper aus satiniertem Aluminium. Speisekabel 40 cm. Zur Wand- oder Deckenmontage.

a u .

Perfil LED IP44 para encastrar, cuerpo difusor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado. Cable de alimentación 40 cm. Para instalación a pared o techo. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŒňŌŒňőşō œŔŒŘŌŏŠ ŕŒ ŕŖʼnœʼnőŠŢ ŋńŝŌŖş IP44 Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ.ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ 40ŕŐ. Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ ŕŖʼnőŗ.

. e d

a r nt

u s . w

w

w

m o c


Lighting Systems

209

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Linea

L. Systems

design UT Egoluce

a u .

6615 24V - 14,4W

F

III

IP44

a r nt

100,2X2,2 cm.

u s . w

6616

0,75 kg

24V - 21,6W III

w

150,2X2,2 cm.

2,7

4,5

IP44

4000째 K

w

40 cm

.01

6615 100,6 6616 150,6

Accessories (pag. 288) 24V - 25W

0156

. e d

4000째 K 40 cm

.01

F

m o c

0,5 kg

24V - 70/72W

0157

Dimmer Led 24V - 22W

0167


Lighting Systems

211

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


L. Systems

Angolo

a u .

m o c

. e d

u s . w

Barretta luminosa Led a luce asimmetrica. Corpo in estruso di alluminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione 200 cm. Sistema di fissaggio con biadesivo.

w

w

a r nt

Aluminium Led profile for asymmetric light. Frame in anodized finish, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Installation with bi-adhesive tape. Bague lumineuse LED pour lumière indirecte. Profilé en aluminium anodisé et diffuseur en polycarbonate opalin. Câble d’alimentation 200 cm. Installation avec ruban adhésive double face. Linear LED-System für indirektes Licht. Profil aus Aluminium eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. Stromkabel 200 cm. Befestigung mit Kleberband. Barra luminosa LED por iluminación indirecta. Perfil en aluminio anodizado y difusor en policarbonato opalino. Cable de alimentación 200 cm. Instalación con cinta adhesiva doble. ĵņʼnŖţŝŌōŕţ œŔŒŘŌŏŠ ńŕŌŐŐʼnŖŔŌśőŒŇŒ ŕņʼnŖń ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ šŎŕŖŔŗŋŌŒőőŒŇŒ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĨŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ œŒŏŌŎńŔŅŒőńŖń. ĵŌŏŒņŒō ŎńŅʼnŏŠ 200ŕŐ. ĮŔʼnœŌŖŕţ œŔŌ œŒŐŒŝŌ ŎŏʼnōŎŒō ŏʼnőŖş.


Lighting Systems

213

4518

0,15 kg

24V - 8,4W

a u .

IP40

.45

4519

3000째 K

a r nt

200 cm

III

IP40

.45

u s . w

w

w

Accessories (pag. 288) 24V - 13W

0155

. e d

0,20 kg

24V - 14,7W

F

m o c

24V - 25W

0156

24V - 70/72W

0157

Dimmer Led 24V - 22W

0167

2

III

1,6

F

3000째 K 200 cm

4518 51 4519 89


L. Systems

Piatta

a u .

m o c

. e d

a r nt

B

u s . w

arretta luminosa a LED. Corpo in estruso di alluminio anodizzato e diffusore in policarbonato opalino. Cavo di alimentazione 200 cm. Sistema di fissaggio con biadesivo.

w

w

Aluminium Led profile with frame in anodized finish, diffuser in opal polycarbonate. Supply cable 200 cm. Installation with biadhesive tape. Bague lumineuse LED. Profilé en aluminium anodisé et diffuseur en polycarbonate opalin. Câble d’alimentation 200 cm. Installation avec ruban adhésive double face. Linear LED-System. Profil aus Aluminium eloxiert und Diffusor aus Polykarbonat. Stromkabel 200 cm. Befestigung mit Kleberband. Barra luminosa LED. Perfil en aluminio anodizado y difusor en policarbonato opalino. Cable de alimentación 200 cm. Instalación con cinta adhesiva doble. ĵņʼnŖţŝŌōŕţ œŔŒŘŌŏŠ ŕŒ ŕņʼnŖŒňŌŒňńŐŌ. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ šŎŕŖŔŗŋŌŒőőŒŇŒ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. ĨŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐńŖŒņŒŇŒ œŒŏŌŎńŔŅŒőńŖń. ĵŌŏŒņŒō ŎńŅʼnŏŠ 200 ŕŐ. ĮŔʼnœŌŖŕţ œŔŌ œŒŐŒŝŌ ŎŏʼnōŎŒō ŏʼnőŖş.


Lighting Systems

215

4516

0,15 kg

24V - 8,4W

a u .

IP40

.45

4517

3000째 K

a r nt

200 cm

III

IP40

.45

u s . w

w

w

Accessories (pag. 288) 24V - 13W

0155

. e d

0,20 kg

24V - 14,7W

F

m o c

24V - 25W

0156

24V - 70/72W

0157

Dimmer Led 24V - 22W

0167

4516 51 4517 89

0,75

III

2,5

F

3000째 K 200 cm


L. Systems

Cometa12 24

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Strisce LED IP65 ad alta luminosità 12V o 24V, lunghezza 5m (non è possibile il collegamento in serie di più di 5m). Le strisce sono dotate di supporti di fissaggio, connettori e kit di ripristino. Cometa 12 - sezionabile ogni 50 mm/3 LED, flusso fino a 1600 Lm per rotolo(per 6000k°). Cometa 24 - sezionabile ogni 100 mm/ 6 LED, flusso fino a 2600 Lm per rotolo(per 6000k°). Per questoarticolo si raccomanda l’utilizzo dell’accessorio profilo (art. 0244) al fine di garantire un’adeguata dissipazione.

Hocheffiziente LED-StreifenIP65 12V oder 24V, Länge 5 m (Serienverbindung von mehr als 5m nicht möglich). Montageclips und Verbindungselemente inklusiv. Cometa 12 – Trennbar alle 50mm / 3LED, Lichtstrom bis 1600 Lm per Roll(für 6000k°). Cometa 14 – Trennbar alle 100mm /6LED, Lichtstrom bis 2600 Lm per Roll(für 6000k°). Für diese Artikel,um eine optimale Kühlung zu gewährleisten, ist die Benutzung der Profil stark empfehlen (Zubehör Art 0244).

High luminosity LED strip IP65 12V or 24V, roll length 5 m(serial connection of more than 5m is not possible). Brackets, reset kit and connectors are included. Cometa 12 - can be cut every 50mm/3 LEDs, flux up to 1600 Lm per roll (for 6000k°). Cometa 24 - can be cut every 100mm/6 LEDs, flux up to 2600 Lm per roll (for 6000k°). For this item the use of profile (accessory item 0244) is strongly recommended in order to grant adequate heat dissipation.

Bande LED IP65 haute luminosité en 12V ou 24V, longueur 5 m (on peut pas connecter plus de 5 mts en série). Supports, kit de jonction et connecteurs inclus. Cometa 12 – Peut être découpé chaque 50mm/3 LED, flux jusqu’à 1600 Lm pour bande (pour 6000k°). Cometa 24 - Peut être découpé chaque 100mm/6 LED, flux jusqu’à 2600 Lm pour bande (pour 6000k°). Pour cet article l’usage du profilé métallique (accessoire art 0244) est fortement conseillé afin de garantir une efficace dissipation de la chaleur.

Tira LED IP65 con alto rendimiento lumínico 12V o 24V, largo 5m (conexión en serie de mas de 5 metros no es posible). Soportes, set de junción y conectores incluidos. Cometa 12 – se puede cortar cada 3 LED/50 mm, flujo hasta 1600 Lm para rollo (por 6000k°). Cometa 24 – se puede cortar cada 6 LED/1000 mm, flujo hasta 2600 Lm para rollo (por 6000k°). Por este articulo, al fin de garantizar un adecuada disipación del calor, se aconseja fuertemente que se utilice el perfil metálico (accesorio Art 0244).

ĵņʼnŖŒňŌŒňőńţŏʼnőŖńņşŕŒŎŒōţŔŎŒŕŖŌ12ŌŏŌ 24ņ, ňŏŌőŒō 5Ő (őʼnŏŠŋţŕŒʼnňŌőţŖŠœŒŕŏʼnňŒņń ŖʼnŏŠőŒŅŒŏʼnʼn 5Ő). ĵŎŔŒőŜŖʼnōőńŐŌŘŌŎŕńŚŌŌ, ŔńŋŞʼnŐńŐŌŌőńŅŒŔŒŐňŏţŕŅŒŔŎŌ. Cometa 12– İŒŊʼnŖŔńŋŔʼnŋńŖŠŕţőńŕʼnŎŚŌŌœŒ 50ŐŐ/3 ŕņʼnŖŒňŌŒňń, ŕņʼnŖŒņŒōœŒŖŒŎňŒ 1600ŏŐőńŔŗŏŒő (ňŏţ 6000Į) Cometa 24 –İŒŊʼnŖŔńŋŔʼnŋńŖŠŕţőńŕʼnŎŚŌŌœŒ 100ŐŐ/6 ŕņʼnŖŒňŌŒňŒņ, ŕņʼnŖŒņŒōœŒŖŒŎňŒ 2600ŏŐőńŔŗŏŒő (ňŏţ 6000Į). ĨŏţšŖŒŇŒńŔŖŌŎŗŏńŔʼnŎŒŐʼnőňʼnŖŕţŌŕœŒŏŠŋŒņń őŌʼnœŔŒŘŌŏţ (ńŔŖ 0244) ňŏţœŒŏŗśʼnőŌţńňʼnŎņń ŖőŒŇŒŔńŕŕʼnŌņńőŌţ.


1

5503 12V - 24W - 5 mt. - 1250 lm

F

III

3000° K

IP65 3000 K

.01

5504 12V - 24W - 5 mt. - 1400 lm

F

III

4000° K

IP65 4000 K

.01

5505 12V - 24W - 5 mt. - 1600 lm

F

III

6000° K

IP65 6000 K

.01

a u .

Accessories (pag. 288) Profile

12V - 25W

0244/100

Profile

0159

1,2

w

24V - 72W - 5 mt. - 2200 lm

w

IP65

.01

a r nt

u s . w

5506 III

. e d

0244/200

Cometa 24

F

m o c

3000° K

3000 K

5507 24V - 72W - 5 mt. - 2400 lm

F

III

4000° K

IP65 4000 K

.01

5508 24V - 72W - 5 mt. - 2600 lm

F

III

6000° K

IP65 6000 K

.01 Accessories (pag. 288) 24V - 70/72W

0157

Dimmer Led 24V

0164

Profile

0244/100

Profile

0244/200

Lighting Systems

217

Cometa 12


L. Systems

Cometa12 24

Tagliare - Cut

Sigillare - Seal

a u .

Fissare - Fix

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Lighting Systems

219

art. 0244 ProďŹ le

Tagliare - Cut

Fissare - Fix

a u .

Incastrare - Set

Incastrare - Set

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Recess a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Edy Led

pg. 224

pg. 226

0 7 Led

0

pg. 228

Led

pg. 230

a u .

m o c

. e d Tappo Mini

a r nt

pg. 236

Box

Tappo Maxi Led

Bat

Planet Led

pg. 246

pg. 248

pg. 250

pg. 252

Cip 7

Cip 11

pg. 256

pg. 258

u s . w

Spots

w

Tappo GU 10 Led

Edy GU 10 Led

Geko GU 10 Led

055 GU 10 Led

pg. 260

pg. 260

pg. 261

pg. 261

GU10 Led

pg. 244

1 7 Led

pg. 234

w

Kat

Led

Modulo Led 35 mm.

Tappo Led

True White

sed

Modulo Led 50 mm.

Recessed

221


Recessed

Modulo Led

50 mm

a u .

m o c

0121 - 0123 Sorgente spot da 50mm con lente da 25° e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000°K o 3700°K. Max 9W 700 mA.

. e d

L’utilizzo di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso molto simile a quello delle tradizionali lampadine dicroiche ma consentendo una considerevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore.

a r nt

Spotlight LED source Ø 50mm. 25° lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K° or 3700 K°. Max 9w 700 mA. The use of high performance LED provide a luminous efficacy very similar to the one of traditional dichroic light bulbs but allowing a considerable reduction in energy, consumption and heath emission.

u s . w

Source LED spot Ø 50mm. Lentille 25° et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux température de couleur de lumière 3000 K° ou 3700 K°. Max 9w 700 mA. L’utilisation de LED à haute performances permit d’avoir une rendue lumineuse très proche a celui des traditionnelles ampoules dichroïques mais avec une consomption d’énergie, un entretien et des émissions de chaleur très réduites.

w

w

LED spotlicht 50 mm. Ø. Linse 25° und Kühlkörper aus Aluminium. Erhältlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K° oder 3700 K°. Max 9w 700 mA. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr ähnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, kein Pflege und weniger Hitzeentwicklung. Fuente Spot de 50 mm. con lente de 25º y disipador de calor en aluminio. Disponible en dos temperaturas de colores 3000ºK o 3700ºK. Max 9W 700 mA. La utilización de LED con altas prestaciones permite obtener un rendimiento luminoso muy similar al de las bombillas dicroicas tradicionales, pero permitiendo una considerable reducción en los consumos, en el mantenimiento y en las emisiones de calor. ĵņʼnŖŒňŌŒňőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ňŌńŐʼnŖŔŒŐ 50ŐŐ ŕ ŏŌőŋŒō 25 ŇŔńňŗŕŒņ. ĦŒŋŐŒŊőş ŚņʼnŖŒņşʼn ŖʼnŐœʼnŔńŖŗŔş 3000Į ŌŏŌ 3700Į. İńŎŕŌŐńŏŠőŒ 9 ņńŖŖ, 700ŐĤ. ĵņʼnŖŒňŌŒň ņşŕŒŎŒŇŒ Ŏŏńŕŕń ňńʼnŖ ŕņʼnŖ ŅŏŌŋŎŌō ŖŔńňŌŚŌŒőőŒō ňŌřŔŒŌśőŒō ŏńŐœʼn, őŒ ŋőńśŌŖʼnŏŠőŒ ŕőŌŊńʼnŖ œŒŖŔʼnŅŏʼnőŌʼn šŏʼnŎŖŔŒšőʼnŔŇŌŌ, ŒŅŕŏŗŊŌņńőŌţ Ō ŌŋŏŗśʼnőŌţ Ŗʼnœŏń.

8

ø5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


p.300

0121

25°

700 mA (3x3W)

3700° K

500 mA (3x2W)

3700° K

350 mA (3x1W)

3700° K

3700°K

p.300

0123

3000°K

25°

700 mA (3x3W)

3000° K

500 mA (3x2W)

3000° K

350 mA (3x1W)

3000° K

a u .

Confronto - Comparison m o c . Modulo Led 50mm GU10 e d a r t n u .s w w Consumo/Consumption 9W 50W w 35000 h

Vita media/Average lifetime

Technical data

2000 h

Recessed

223


Recessed

Tappo Led

design UT EGOLUCE

a u .

m o c

TAPPO 6330 + LED 0121 - 0123

. e d

+ u s . w

6330

0121-0123

w

cod. 6330

max 700 mA (3x3W)

F

III

a r nt

w

25°

3700° K - 3000° K

.01

7,9 cm.

p.300 3700°K

0123

0121

Dimmer Led maxi

12,5

p.300 3000°K

Ø 8,5

Accessories (pag. 288)

0203

(1-2 Tappo Led)

(1-2 Tappo Led)

(1-3 Tappo Led)

(1-2 Tappo Led)

Dimmer Led micro (1 Tappo Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

01 4 00

0129

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

225

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Edy Led

design UT EGOLUCE

EDY 6305

a u .

m o c

LED 0121 - 0123

. e d

6305

max 700 mA (3x3W) III

u s . w

0121-0123

w

cod. 6300

F

a r nt

w

25째

.01 .03 .31 .32

3700째 K - 3000째 K

7,2x8,2 cm.

p.300 3000 K

p.300 3700 K

0123

0121

9

13,5

Recessed

art. 0199

9

Accessories (pag. 288) (1-2 Edy Led)

(1-2 Edy Led)

(1-3 Edy Led)

(1-2 Edy Led)

Dimmer Led micro (1 Edy Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

01 4 00

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

227

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


6047

design UT EGOLUCE

a u .

m o c

LED 0121 - 0123

. e d

u s . w

6047

0121-0123

w

cod. 6047

max 700 mA (3x3W)

F

III

a r nt

w

25°

3700° K - 3000° K

.01 .03 .20 .31 .32

7,5 cm.

p.300 3000 K

p.300 3700 K

0123

0121

8,5

30°

1

Recessed

6047 Led

Ø 9,5

Accessories (pag. 288) (1-2 6047 Led)

(1-2 6047 Led)

(1-3 6047 Led)

(1-2 6047 Led)

Dimmer Led micro (1 6047 Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

01 4 00

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

229

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


6048

design UT EGOLUCE

a u .

m o c

LED 0121 - 0123

. e d

0121-0123

w

cod. 6048

max 700 mA (3x3W)

F

III

a r nt

u s . w

6048

w

3700째 K - 3000째 K

25째

.01 .21 .31 .32

7,5 cm.

p.300 3000 K

p.300 3700 K

0123

0121

8,5

8,5

30째

1

Recessed

6048 Led

8,5

Accessories (pag. 288) (1-2 6048 Led)

(1-2 6048 Led)

(1-3 6048 Led)

(1-2 6048 Led)

Dimmer Led micro (1 6048 Led)

Dimmer Led

0126 700 mA

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

01 4 00

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

231

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Recessed

Modulo Led

35 mm

a u .

m o c

0120 - 0122

. e d

Sorgente spot da 35 mm con lente da 25° e dissipatore in alluminio. Disponibile in due temperature di colore 3000°K o 3700°K. Max 2W. L’utilizzo

a r nt

di LED ad alte prestazioni permette di ottenere un rendimento luminoso sempre più vicino a quello delle tradizionali lampadine dicroiche ma con una notevole riduzione dei consumi, della manutenzione e delle emissioni di calore. Spotlight LED source Ø 35 mm. 25° lens and aluminium heat sink. Available in two light colour temperature 3000 K° or 3700 K°. Max 2W. The use of high performance LED provide a luminous efficacy very similar to the one of traditional dichroic light bulbs but allowing a considerable reduction in energy, consumption and heath emission.

u s . w

Source LED spot Ø 35 mm. Lentille 25° et dissipateur de chaleur en aluminium. Disponible dans deux température de couleur de lumière 3000 K° ou 3700 K°. Max 2W. L’utilisation de LED à haute performances permit d’avoir une rendue lumineuse très proche a celui des traditionnelles ampoules dichroïques mais avec une consomption d’énergie, un entretien et des émissions de chaleur très réduites.

w

w

LED spotlicht 35 mm. Ø. Linse 25° und Kühlkörper aus Aluminium. Erhältlich in zwei Farbtemperaturen 3000 K° oder 3700 K°. Max 2W. Die Hochleistung LED Einheit ergibt eine Lichtstrahlung sehr ähnlich an die von die traditionale kaltlicht aber mit einen sehr geringer Stromverbrauch, kein Pflege und weniger Hitzeentwicklung. Fuente spot de 35 mm con lente de 25º y disipador de calor en aluminio. Disponible en dos temperaturas de colores 3000º K o 3700ºK. Max 2W. La utilización de LED con altas prestaciones permite obtener un rendimiento luminoso muy parecido a la de las tradicionales bombillas dicroicas, pero con una notable reducción de los consumos, del mantenimiento y las emisiones de calor. ĵņʼnŖŒňŌŒňőşō ŕœŒŖ Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ ňŌńŐʼnŖŔŒŐ 35ŐŐ ŕ ŏŌőŋŒō 25 ŇŔńňŗŕŒņ. ĦŒŋŐŒŊőş ŚņʼnŖŒņşʼn ŖʼnŐœʼnŔńŖŗŔş 3000Į ŌŏŌ 3700Į. İńŎŕŌŐńŏŠőŒ 9 ņńŖŖ, 700ŐĤ. ĵņʼnŖŒňŌŒň ņşŕŒŎŒŇŒ Ŏŏńŕŕń ňńʼnŖ ŕņʼnŖ ŅŏŌŋŎŌō ŖŔńňŌŚŌŒőőŒō ňŌřŔŒŌśőŒō ŏńŐœʼn, őŒ ŋőńśŌŖʼnŏŠőŒ ŕőŌŊńʼnŖ œŒŖŔʼnŅŏʼnőŌʼn šŏʼnŎŖŔŒšőʼnŔŇŌŌ, ŒŅŕŏŗŊŌņńőŌţ Ō ŌŋŏŗśʼnőŌţ Ŗʼnœŏń.

6

ø 3,5

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


p.300

25°

0120

3700 K

500 mA (2W)

3700° K

350 mA (1W)

3700° K

p.300 3000 K

25°

0122 500 mA (2W)

3000° K

350 mA (1W)

3000° K

a u .

Con ronto - Comparison m o c . Modulo Led 35 mm GU10 e d a r t n u .s w w w2 Consumo Consumption 20 45000 h

Vita media Average li etime

Technical data

2000 h

Recessed

233


Recessed

Tappo Mini Led

TAPPOMINI 6327

design UT EGOLUCE

a u .

m o c

LED 0120 - 0122

. e d

u s . w

6327

0120-0122

w

cod. 6327

max 500 mA (2W)

F

III

a r nt

w

3700° K - 3000° K

25°

.01

5,9 cm.

p.300 3700 K

0122

0120

12,5

p.300 3000 K

Ø 6,6

Accessories (pag. 288) (1-6 Tappo Mini Led)

(1-10 Tappo Mini Led)

(1-6 Tappo Mini Led)

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

Dimmer Led micro (1-3 Tappo Mini Led)

Dimmer Led

01 4 00

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

235

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


6197

design UT EGOLUCE

a u .

m o c

LED 0120 - 0122

. e d

u s . w

6197

0120-0122

w

cod. 6197

max 500 mA (2W)

F

III

a r nt

w

25°

3700° K - 3000° K

.01 .21 .31 .32

5,3 cm.

p.300 3000 K

p.300 3700 K

0122

0120

11

Recessed

6197 Led

Ø7

Accessories (pag. 288) (1-6 6197 Led)

(1-10 6197 Led)

(1-6 6197 Led)

Dimmer Led micro (1-3 6197 Led)

Dimmer Led

0127 500 mA

0128 350 mA

0125 350 mA

01 4 00

0129

Dimmer Led maxi

0145

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 6


Recessed

237

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


True

hite technology

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

I vantaggi esclusivi offerti da Cree grazie ad una tecnologia sperimentata e brevettata:

- Una migliore metodologia di generazione della luce Bianca che utilizza un mix brevettato di giallo insaturo e di rosso saturo. - Nessun compromesso tra efďŹ cienza energetica e qualitĂ della luce. - Ottiche dedicate per garantire un aspetto uniforme e confortevole. - La percezione puntiforme della sorgente e la vista diretta dei LED viene eliminata.

u s . w

Unique advantage based on mature and patented technology from Cree: - A better way to generate white light that utilizes a patented mixture of unsaturated yellow and saturated red LEDs. - No compromise between energy efďŹ ciency and light quality. - Proprietary optics yield uniform, comfortable appearance. - Pixelation and direct view of LEDs is eliminated.

w

w


239 Recessed

Light uality Indice resa cromatica L’indice di resa cromatica (IRC o Ra), di una sorgente luminosa è una misura di quanto naturali appaiano i colori degli oggetti da essa illuminati.

Colour rendering index The colour rendering index (CRI o Ra) of a light source is a measure of how natural appears the colour of enlightened objects.

TIPICAL CRI

95

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


True

hite 700 lm.

Prodotti per nuove solu ioni di acile installa ione. Alimentatore elettronico e dissipatore integrati Ottica 90째 12W 700lm 3000째K CRI = 95 35000 ore Garanzia 5 anni Conforme al programma ENERGY STAR

Ne

products or easy to install solutions.

Integrated electronic converter and heatsink. Beam angle 90째

a u .

12W

Recessed

700lm

m o c

3000째K CRI = 95

. e d

35000 hours Warranty 5 years

a r nt

Complies with ENERGY STAR program

w

w

u s . w


Con ronto - Comparison 700 lm - 12 .6402

12 35000 h

2x13 .6 92

Consumo Consumption

26

Vita media Average li etime

. e d

u s . w w w Esempio - Example Illuminamento di un corridoio ottenuto posizionando i faretti con interdistanza di 1,4 mt. Lighting of a corridor obtained positioning spots with interdistance 1,4 mt.

Lux

a u .

m o c

Technical data

a r nt

8000 h

Recessed

241


True

hite 1000 lm.

Prodotti per nuove solu ioni di acile installa ione. Alimentatore elettronico e dissipatore integrati Ottica 90째 15W 1000lm 3000째K CRI = 95 35000 ore Garanzia 5 anni Conforme al programma ENERGY STAR

Ne

products or easy to install solutions.

Integrated electronic converter and heatsink. Beam angle 90째

a u .

15W

Recessed

1000lm

m o c

3000째K

. e d

CRI = 95 35000 hours

a r nt

Warranty 5 years Complies with ENERGY STAR program

w

w

u s . w


Con ronto - Comparison 1000 lm - 15 .6406

2x18 .618

Consumo Consumption

15 35000 h

36

Vita media Average li etime

8000 h

a u .

Technical data

m o c

. e d

a r nt

w

u s . Esempio - Example w

w

Illuminamento di un ambiente con piani di lavoro ad altezze differenti. Lighting an ambiance with working surfaces at different heigts.

Lux

Recessed

243


Kat Led

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

6401

0,7 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

12,5 cm.

13

p.301

Ø 15


Recessed

245

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Box Led

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

6402

0,9 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90째

3000째 K

F

.01

13,5x13,5 cm.

12

15

p.301

15


Recessed

247

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Tappo Maxi Led

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

6400

cod. 6331-6332

u s . w

w

w

0,7 kg

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

15,2 cm.

p.301 cod. 6331-6332

230V 15W - 1000 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

15,2 cm.

700 lm

0,7 kg

17

p.301

Ø 16,5

1000 lm

6404


Recessed

249

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Bat Led

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

6403

u s . w

w

w

230V 12W - 700 lm - CRI = 95

0,9 kg 90°

3000° K

F

.01

16,5 cm.

p.301

6405 230V 15W - 1000 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01

16,5 cm.

700 lm

0,9 kg

Ø 18

1000 lm

17

p.301


Recessed

251

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Planet Led

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w 6406

1,5 kg

230V 15W - 1000 lm - CRI = 95

90°

3000° K

F

.01 .32

19,0 cm.

18

p.301

Ø 22


Recessed

253

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Spots

design UT EGOLUCE

S

erie di faretti ad incasso in alluminio finitura nichel satinato o verniciato bianco, vetro di protezione trasparente. Convertitore incluso. L’utilizzo di sorgenti Led arrays poste in posizione arretrata e di riflettori determina un’emissione di luce uniforme e confortevole. La scelta di una tonalità di luce calda (3000°K) e l’eccellente valore di resa cromatica (CRI > 90) rendono questi prodotti indicati per soluzioni d’illuminazione architetturale.

Series of LED recessed spots in aluminium, nickel matt or white painted finish, transparent safety glass. The use of recessed LED Arrays light sources and reflectors provide a uniform and comfortable light emission. Warm light tone (3000°K) and excellent colour rendering (CRI>90) of these products makes them fit for architectural lighting application.

Série de spots encastrables en aluminium, finition nickel mat ou verni blanc, verre de protection transparent. Alimentateur inclus. Les sources LED Arrays sont positionnées en arrière et doué d’un réflecteur pour garantir une diffusion de lumière homogène et confortable. La tonalité chaude (3000°K) et l’haute rendue chromatique (IRC>90) de la lumière fait que ces appareils soient approprié pour des solutions d’éclairage architectural.

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Recessed

255

Reihe von LED Einbaustrahler aus Aluminium. Ausführung: Nickel matt oder weiß lackiert, transparentem Schutzglas. Inklusiv Konverter. Die zurückgestellte LED Arrays Lichtquelle und seinem Reflektor erzeugen ein homogenes und angenehmes Licht. Der warme Lichtton (3000°K) sowie die hohe Farbwiedergabeindex (CRI>90) empfehlen die Verwendung von diesen Produkte für Architekturale Beleuchtung.

Serie de spot en aluminio, acabado níquel mate o pintado blanco, vidrio de protección transparente. Convertidor incluido. La fuente de luz LED array es puesta en posición retraída y disfruta un reflector para garantizar una emisión de luz homogénea y agradable. El tono de luz cálido (3000°K) y un índice de reproducción cromática excelente (IRC>90) aconsejan el utilizo de estos aparatos para instalaciones de iluminación arquitectural.

ĺʼnŏşō Ŕţň ņŕŖŔŒʼnőőşř ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎŒņ, ŒŖňʼnŏŎń ńŏŢŐŌőŌō, ŐńŖŒņşō őŌŎʼnŏŠ ŌŏŌ ŒŎŔńŕŎń ņ Ņʼnŏşō ŚņʼnŖ. ijŔŒŋŔńśőŒʼn ŋńŝŌŖőŒʼn ŕŖʼnŎŏŒ. ĬŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼn œŔŌŖŒœŏʼnőőşř ŕņʼnŖŒňŌŒňőşř ŌŕŖŒśőŌŎŒņ ŕņʼnŖń Ō ŔʼnŘŏʼnŎŖŒŔŒņ œŒŋņŒŏţʼnŖ œŒŏŗśŌŖŠ ŔŒņőŒʼn ŎŒŐŘŒŔŖőŒʼn ŒŕņʼnŝʼnőŌʼn. Ķʼnœŏşō ŕņʼnŖ (3000Į) Ō œŔʼnŎŔńŕőşō ŌőňʼnŎŕ ŚņʼnŖŒœʼnŔʼnňńśŌ (CRI>90) ňʼnŏńŢŖ šŖŌ ŕņʼnŖŒņşʼn œŔŌŅŒŔş ŌňʼnńŏŠőşŐŌ ňŏţ ńŔřŌŖʼnŎŖŗŔőŒŇŒ ŒŕņʼnŝʼnőŌţ.

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Cip 7

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

6407 230V 7W - 500 lm - CRI = 90

0,3 kg 50°

3000° K

10

w

F

.01 .32

6,5 cm.

Ø 7,5


Recessed

257

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Cip 11

design UT EGOLUCE

a u .

Recessed

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

6408 230V 11W - 900 lm - CRI = 90

0,6 kg 40°

3000° K

12,5

w

F

.01 .32

8,2 cm.

Ø 9,5


Recessed

259

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Tappo GU10 Led

design U.T. EGOLUCE

14

Ø 8,5

6629

cod. 6629

p.301

cod. 6629

0,3 kg

230V - 6,5W GU10

25°

0104

a u .

p.301

m o c

230V - 8,5W GU10

3000° K

F

0,35 kg 35°

3000° K

F

.01

. e d

.01

7,9 cm.

Edy

7,9 cm.

a r tdesign U.T. EGOLUCE GU10 Led n u s . w w w 9x9

5,5

9

Recessed

6629

0103

6302

cod. 6302

0103

p.301

230V - 6,5W GU10

0,4 kg 25°

3000° K

cod. 6302

0104

p.301

230V - 8,5W GU10

0,45 kg 35°

3000° K

F

F

.01 .03 .31 .32

6302

7,2X8,2 cm.

.01 .03 .31 .32

7,2X8,2 cm.


Recessed

Geko GU10 Led

261 design U.T. EGOLUCE

10

Ø 7,4

6290

cod. 6290

6290

0103

p.301

cod. 6290

0,35 kg

230V - 6,5W GU10

25°

3000° K

m o c

F

6055

a u .

p.301

230V - 8,5W GU10

F

.01 .21 .31 .32

0104

0,40 kg 35°

. e d

.01 .21 .31 .32

6,6 cm.

3000° K

6,6 cm.

a r t design U.T. EGOLUCE GU10 Led n u s . w w w 1,5

10

Ø 9,5

40°

6055

cod. 6065

0103

p.301

230V - 6,5W GU10

0,4 kg 25°

3000° K

F

.01 .03 .31 .32

6055

cod. 6065

0104

p.301

230V - 8,5W GU10

0,45 kg 35°

3000° K

F 7,5 cm.

.01 .03 .31 .32

7,5 cm.


RGB a u .

m o c

. e d

RGB

a r nt

w

w

u s . w


RGB

263

Cerchio RGB

Zeppelin RGB

Pix RGB

pg. 264

pg. 266

pg. 268

Ice RGB

Fire RGB

pg. 270

pg. 272

a u .

Vega RGB

Alcor RGB

pg. 274

pg. 276

w

. e Bubbled Linea RGB ad RGB r t n

u s . w

w

m o c

pg. 278

pg. 284

Cometa RGB pg. 286


Cerchio RGB

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 300 cm. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67). Frame in stainless steel AISI 316L. Complete of aluminium heat sink and 300 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. Spot encastrable pour zones piétonne IP67, collerette en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène 300 cm. inclus. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler IP67 aus rostfreier Stahl AISI316L. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 300 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar IP67 con brida en acero INOX AISI316L. Disipador de calor y cable de neoprene de 300 cm. Incluidos. Montaje con o sin cajetín.

a u .

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ņşŕŒŎŒō ŐńŔŎŌ AISI316L ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő. IP67. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 300 ŕŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

. e d

RGB

a r nt

w

w

6390 3 x 250 mA

F

u s . w 0,15 kg

300 cm

III

IP67

500 Kg

.33

3,8cm. 0,3

5,5

Ø 4,7

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0217

0251

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

265

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Zeppelin RGB

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso calpestabile (IP 67) con flangia in acciaio INOX AISI 316L, dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 300 cm. Vetro di protezione satinato. Montaggio con o senza casseforme. Walkover recessed spot (IP 67). Frame in stainless steel AISI 316L, complete with heat sink and 300 cm. neoprene cable. Frosted protection glass. Installation with or without junction box. Spot encastrable pour zones piétonne IP67, collerette en acier INOX AISI316L et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène 300 cm. inclus. Verre de protection satiné. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Begehbarer Einbaustrahler IP67, Ring aus rostfreier Stahl AISI316L. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 300 cm. Satiniertem Schutzglas. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

RGB

Foco para empotrar IP67 con brida en acero INOX AISI316L. Disipador de calor en aluminio y cable en neopreno de 300 cm. incluidos. Cristal de protección satinado. Montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ őʼnŔŊńņʼnŢŝʼnō ŕŖńŏŌ ņşŕŒŎŒō ŐńŔŎŌ AISI316L ňŏţ œʼnŜʼnřŒňőşř ŋŒő. IP67. İńŖŒņŒʼn ŋńŝŌŖőŒʼn ŕŖʼnŎŏŒ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 300 ŕŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

3 x 250 mA

T< 40°C

F

.33

IP67

Anclaje para pladur ƙdžǃƾljLJƻǃƹ ƽDŽǘ ƼǁLjNJLJǃƹljNjLJdža

a r nt

3,2 cm.

u s . w

w

6376

Molla per cartongesso inclusa Spring for plasterboard included Ressort pour plaque de plâtre compris Feder für Gipskarton inbegriffen

0,15 kg

300 cm

500 Kg

3 cm.

Inox Aisi 316L

7,5

Ø4

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0216

0228

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

267

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Pix RGB

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso, nichel satinato, realizzato in versione tonda. Completo di dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme o su doghe con adattatore (art.0209). Recessed spotlight in nickel matt finish, round frame. Complete of aluminium heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box and on metal false celling with adapter (art.0209). Spot encastré en finition nickel satiné, disponible avec collerette ronde et dissipateur de chaleur en aluminium. Câble en néoprène 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement, ou sur faux plafond métallique avec anneau adaptateur (art.0209). Einbaustrahler, Ausführung Nickel matt, runde Rahme. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Montagering für Metalldecken verfügbar als Zubehör (Art. 0209).

a u .

m o c

RGB

Foco para empotrar, en níquel satinado, disponible en versión redonda. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm. incluidos. Posibilidad de montaje, con o sin cajetín y en perfiles metálicos con accesorio adaptador. (art. 0209.).

. e d

a r nt

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŎŔŗŇŏşō ŕœŒŖ. İńŖŌŔŒņńőőşō őŌŎʼnŏŠ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ őń œŒŖŒŏŒŎ ŌŏŌ őń ŕŖʼnőŗ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn ŌŏŌ ŕ ŘŏńőŚʼnŐ ňŏţ ŐŒőŖńŊń ņ ŕŖńŏŠőŒō œŔŒŘŌŏŠ (ńŔŖ 0209).

w

w

6375 3 x 250 mA

F

u s . w 0,1 kg

30 cm

III

IP40

.32

3,2 cm.

7,3

Ø 3,8

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0234

0209

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

269

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Ice RGB

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso (IP44) in metacrilato satinato. Completo di dissipatore in alluminio e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP44). Frosted methacrylate diffuser. complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable.Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en méthacrylate satiné. Dissipateur de chaleur inclus. Câble en néoprène 30 cm. Prévu pour installation avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44), Diffusor aus satiniertem Metakrylat. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse. Foco para empotrar (IP44) con difusor en metacrilato satinado. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

a u .

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕœŒŖ (IP44) Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

m o c

. e d

RGB

a r nt

w

w

6377 3 x 250 mA

F

u s . w 0,1 kg

30 cm

IP44

III

.01

4

3,2 cm.

7,5

0,8

4

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

271

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Fire RGB

design P. Pepere

F

aretto da incasso (IP 44) in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP 44). Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44). Diffuseur en méthacrylate avec inclusion de boules. Dissipateur de chaleur inclus. Câble en néoprène 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44). Diffusor aus Metakrylat mit Luftblasen. Kühlkörper inklusiv aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

RGB

Foco para empotrar (IP44). Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje en pared o techo, con o sin cajetin.

m o c

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ (IP44) ŕ ňŌŘŘŗŋŒŔŒŐ Ōŋ œŔŒŋŔńśőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. İŒŊőŒ ŐŒőŖŌŔŒņńŖŠ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌňŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

a r nt

u s . w

w

w

6341 3 x 250 mA

F

. e d

0,1 kg

30 cm

III

IP44

.00

3 cm.

7,3

5

Ø 3,5

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

273

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Vega MaxiRGB

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato, completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent. Collerette en aluminium chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Câble en néoprène 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall. Ring aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

RGB

Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. IP44. ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

u s . w

w

w

6378 3 x 250 mA

F

a r nt

0,1 kg

30 cm

III

IP44

.50

3 cm.

8

3,5

Ø 4,2

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

275

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Alcor Maxi RGB

design UT EGOLUCE

F

aretto da incasso (IP44) con diffusore in cristallo trasparente, flangia in alluminio cromato, completo di dissipatore e cavo in neoprene da 30 cm. Possibilità di montaggio con o senza casseforme. Recessed spotlight (IP44), clear crystal diffuser, frame in chromed aluminium. Complete with heat sink and 30 cm. neoprene cable. Mounting with or without junction box. Spot encastré (IP44) avec diffuseur en cristal transparent. Collerette en aluminium chromé. Dissipateur de chaleur inclus. Câble en néoprène 30 cm. Montage avec ou sans boîte d’encastrement. Einbaustrahler (IP44) mit Diffusor aus klarem Kristall. Ring aus verchromtem Aluminium. Inklusiv Kühlkörper aus Aluminium und Neopren Stromkabel 30 cm. Montage mit oder ohne Einbaugehäuse.

a u .

RGB

Foco para empotrar (IP44) con pantalla en cristal transparente. Brida en aluminio cromado. Disipador de calor y cable en neoprene de 30 cm icluidos. Posibilidad de montaje con o sin cajetín.

m o c

. e d

ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ Ōŋ řŔŒŐŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ. IP44. ijŔŒŋŔńśőşō řŔŗŕŖńŏŠőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ. ĵ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ō ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń 30 ŕŐ. İŒőŖŌŔŗʼnŖŕţ ŕ ŐŒőŖńŊőŒō ŎŒŔŒŅŎŒō ŌŏŌ Ņʼnŋ őʼnʼn.

w

3 x 250 mA

F

u s . w

w

6379

a r nt

0,1 kg

30 cm

III

IP44

.50

3 cm.

8

3

Ø4

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0234

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

277

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Bubbled RGB

design P. Pepere

Lampada da terra per esterno a luce diffusa (IP65). Struttura in alluminio anodizzato (finitura rinforzata per esterno) o verniciato Corten. Diffusore in metacrilato trasparente con inclusione di bolle. Cavo in neoprene da 250 cm. Possibilità di posizionamento temporaneo su terreni morbidi con accessorio picchetto, art.0245 (ordinare separatamente). CENTRALINA RGB NON INCLUSA. Outdoor post for diffused light (IP65). Aluminium stem in anodized (reinforced anodizing for outdoor) or painted corten finish. Transparent methacrylate diffuser with bubbles enclosure. Neoprene cable 250 cm. Possibility of temporary positioning on soft ground with the stake, art.0245 (order separately). RGB CONTROLLER NOT INCLUDED. Poteau pour extérieur pour lumière diffuse (IP65), structure en aluminium en finition anodisée (anodisation renforcée pour extérieur) ou verni corten. Diffuseur en méthacrylate avec inclusion de boules. Câble en néoprène 250 cm. Possibilité de positionnement temporaire sur terrain avec accessoire piquet, art.0245 (à commander séparément). CENTRALINE RGB PAS INCLUE.

Baliza por luz difusa (IP65). Estructura en aluminio acabado anodizado (anodización reforzada para exterior) o pintado corten. Difusor en metacrilato transparente con inclusión de bolas de aire. Cable en neoprene 250 cm. Posibilidad de posicionamiento temporáneo en el suelo con accesorio piqueta, art.0245 (pedir separadamente). ALIMENTADOR NO ES INCLUIDO

a u .

m o c

. e d

0252.34 Copribase Baseplate

a r nt

ķŏŌśőşō ŕŖŒŏŅŌŎ ŌŏŌ őńŕŖʼnőőşō ŕņʼnŖŌŏŠőŌŎ ŔńŕŕʼnţőőŒŇŒ ŕņʼnŖń. IP65. ĮŒŔœŗŕ Ōŋ ńőŒňŌŔŒņńőőŒŇŒ ńŏŢŐŌőŌţ (ŗŕŌŏʼnőőŒʼn ńőŒňŌŔŒņńőŌʼn ňŏţ ŗŏŌŚş) ŌŏŌ ŒŎŔńŜʼnőőşō ņ ŔŊńņŒ-ŎŒŔŌśőʼnņşō ŚņʼnŖ (corten). ijŔŒŋŔńśőşō ňŌŘŘŗŋŒŔ Ōŋ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ œŗŋşŔŠŎńŐŌ ņŒŋňŗřń ņőŗŖŔŌ. ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ Ōŋ őʼnŒœŔʼnőń ňŏŌőŒō 250 ŕŐ. Ĩŏţ ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŐŒŕŖŒņŗŢ ŌŏŌ ņŔʼnŐʼnőőŒō ŗŕŖńőŒņŎŌ ņ ŇŔŗőŖ őń ŜŖşŔʼn (ńŔŖ 0245 ŋńŎńŋşņńʼnŖŕţ ŒŖňʼnŏŠőŒ). ĥʼnŋ ŎŒőŖŔŒŏŏʼnŔń RGB.

0252.45

Copribase Baseplate

u s . w

w

w

3503

Ø4

1 kg

3x250 mA

F

III

250 cm

IP65

Ø4

80

.34 .45

3504

1,3 kg

50

RGB

Bodenleuchte für aussenbereich (IP65), für diffuses Licht. Gestell aus Aluminium eloxiert (verstärkte Ausführung für Außenbereich) oder Corten Lackiert. Diffusor aus Metakrylat mit Luftblasen. Neopren Kabel 250 cm. Temporare Befestigung auf Land möglich mit Hering Zubehör, Art.0245 (separat zu bestellen). KONVERTER NICHT INKLUSIV.

3x250 mA

F

III

250 cm

IP65

.34 .45

Ø 13

Ø 13

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W

0167

Driver RGB 120W

0164

Converter (1-5 RGB)

0168

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

0246

0245

SOLO COLLEGAMENTO IN SERIE - ONLY SERIAL CONNECTION - ESCLUSIVEMENT MONTAGE EN SERIES - NUR SERIENVERBINDUNG - pag. 281


RGB

279

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Small RGB 22

(push e remote)

0167

0168

0165

a u . 0166

m o c

e.

0163

RGB

d a r t n

u s . w

w

w

0167: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 22W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando 0163: ricevitore

0167: RGB Steuerung Master und Slave. Ausgang: 3 Kanäle24V (max. 22W) 0168: Konverter RGB Eingang: 24V, Ausgang für 250mA Module (Max. 5 LED je Kanal) 0166: Synchronisierungskabel 0165: Fernbedienung 0163: Empfänger

0167: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 22W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: Remote control 0163: Receiver

0167: control RGB master y slave Salida: 3 canales 24V (máx. 22W)) 0168: Convertidor RGB Entrada: 24V, salida para módulos a 250mA (máx. 5 LED por canal) 0166: cable de sincronización 0165: mando a distancia 0163: sensor

0167: control RGB master et slave Sortie: 3 canaux 24V (max. 22W) 0168: convertisseur RGB Entrée: 24V, sortie pour modules de 250mA (max. 5 LED pour canal) 0166: Câble de synchronisation 0165: Télécommande 0163: Récepteur

0167: ƺDŽLJǃ LjǁNjƹdžǁǘ (Ljƾljƻǁǐdžǔǂ ǁ ƻNjLJljǁǐdžǔǂ ǃLJdžNjljLJDŽDŽƾlj) RGB ƛǔǎLJƽ: 3 ǃƹdžƹDŽƹ LjLJ 24 ƻ (DžƹǃNJ. 22 ƻNj) 0168: ǃLJdžƻƾljNjƾlj RGB ƛǎLJƽ: 24 ƻ, ƻǔǎLJƽ ƽDŽǘ DžLJƽnjDŽƾǂ 250 Džƙ (DžƹǃNJ. 5 NJƻƾNjLJƽǁLJƽLJƻ džƹ ǃƹdžƹDŽ) 0166: ǃƹƺƾDŽǕ NJǁdžǎljLJdžǁǀƹǏǁǁ 0165: ƽǁNJNjƹdžǏǁLJdždžLJƾ njLjljƹƻDŽƾdžǁƾ 0163: ljƾNJǁƻƾlj


RGB

281

RGB push (22 ) 0 0V 50 0 selector

N L P

-P

art. 0167 master slave PU L N L

NC NC R B-

OUTPUT G-

G

R-

-5L

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master slave

NC

om

OUTPUT BGR-

c . e

max 9 slaves

d a r t n

RGB remote (22 )

u s . w

0 0V 50 0 N L

R G

-5L

B

art. 0168

Verso altro slave To other slave

selector

w

w

a u .

NC

N L

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0167 master slave NC

N L

NC R B-

OUTPUT G-

G

R-

-5L

B

art. 0168

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master slave NC

N L

NC R

OUTPUT BG-

G

R-

B

max 9 slaves art. 0168 Verso altro slave To other slave

-5L


Big RGB 120

(push e remote)

0164

0168

0165

a u . 0166

m o c

e.

0163

RGB

d a r t n

u s . w

w

w

0164: alimentatore RGB master e slave uscita: 3 canali a 24V (max. 120W). 0168: converter RGB Ingresso 24V, uscita per moduli a 250mA (max. 5 Led per canale). 0166: cavo di sincronizzazione 0165: telecomando 0163: ricevitore

0164: RGB Steuerung Master und Slave. Ausgang: 3 Kanäle24V (max. 120W) 0168: Konverter RGB Eingang: 24V, Ausgang für 250mA Module (Max. 5 LED je Kanal) 0166: Synchronisierungskabel 0165: Fernbedienung 0163: Empfänger

0164: RGB master and slave controller Output: 3 channels at 24V (max. 120W) 0168: RGB converter Input: 24V, modules output 250mA (max. 5 LEDs per channel) 0166: synchronization cable 0165: Remote control 0163: Receiver

0164: control RGB master y slave Salida: 3 canales 24V (máx. 120W)) 0168: Convertidor RGB Entrada: 24V, salida para módulos a 250mA (máx. 5 LED por canal) 0166: cable de sincronización 0165: mando a distancia 0163: sensor

0164: control RGB master et slave Sortie: 3 canaux 24V (max. 120W) 0168: convertisseur RGB Entrée: 24V, sortie pour modules de 250mA (max. 5 LED pour canal) 0166: Câble de synchronisation 0165: Télécommande 0163: Récepteur

0164: ƺDŽLJǃ LjǁNjƹdžǁǘ (Ljƾljƻǁǐdžǔǂ ǁ ƻNjLJljǁǐdžǔǂ ǃLJdžNjljLJDŽDŽƾlj) RGB ƛǔǎLJƽ: 3 ǃƹdžƹDŽƹ LjLJ 24 ƻ (DžƹǃNJ. 120 ƻNj) 0168: ǃLJdžƻƾljNjƾlj RGB ƛǎLJƽ: 24 ƻ, ƻǔǎLJƽ ƽDŽǘ DžLJƽnjDŽƾǂ 250 Džƙ (DžƹǃNJ. 5 NJƻƾNjLJƽǁLJƽLJƻ džƹ ǃƹdžƹDŽ) 0166: ǃƹƺƾDŽǕ NJǁdžǎljLJdžǁǀƹǏǁǁ 0165: ƽǁNJNjƹdžǏǁLJdždžLJƾ njLjljƹƻDŽƾdžǁƾ 0163: ljƾNJǁƻƾlj


RGB

283

RGB push (120 ) 0 0V 50 0 selector N L

-5L

-5L

-5L

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

P P OUTPUT

art. 0164 master slave PU N L

BGR-

.0

NC NC

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master slave

N L

RGB remote (120 )

u s . w

N L

w

w

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

a u .

.0

Verso altro slave To other slave

-5L

-5L

-5L

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

selector

art. 0164 master slave OUTPUT

0 0V 50 0

-5L

m o c

e.

d a r t n

-5L

BGR-

NC NC

max 9 slaves

-5L

N L

BGR-

.0 NC NC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master slave

N L

-5L

-5L

-5L

R G B

R G B

R G B

art. 0168

art. 0168

art. 0168

BGR-

.0

NC NC

max 9 slaves

Verso altro slave To other slave


Linea RGB

design UT Egoluce

Linea luminosa LED IP44 da incasso con corpo diffusore in metacrilato bianco satinato e dissipatore in estruso di alluminio. Cavo di alimentazione 40 cm. Recessed LED profile IP44 with diffusing frame in white satin methacrylate and anodized aluminium heatsink. Supply cable 40 cm. Profile LED à encastrer IP44 avec corps diffuseur en méthacrylate satiné et dissipateur de chaleur en aluminium anodisé. Câble d’alimentation 40 cm.

a u .

m o c

. e d

Perfil LED IP44 para encastrar, cuerpo difusor en metacrilato satinado y disipador de calor en aluminio anodizado. Cable de alimentación 40 cm. ĦŕŖŔŒʼnőőşō ŕņʼnŖŒňŌŒňőşō œŔŒŘŌŏŠ ŕŒ ŕŖʼnœʼnőŠŢ ŋńŝŌŖş IP44 Ōŋ ŕńŖŌőŌŔŒņńőőŒŇŒ ŐʼnŖńŎŔŌŏńŖń ŕ ŔńňŌńŖŒŔŒŐ ňŏţ ŒŖņŒňń Ŗʼnœŏń Ōŋ ńŏŢŐŌőŌţ.ĵ ŎńŅʼnŏʼnŐ 40ŕŐ.

a r nt

u s . w

w

w

6617

0,5 kg

24V - 14,4W

F

III

IP44

.01

4,5

100,2X2,2 cm.

6618

0,7 kg

24V - 21,6W

F

III

2,7

RGB

LED Einbauprofil IP44, LeuchtkörperDiffusor aus satiniertem Metakrylat und Kühlkörper aus satiniertem Aluminium. Speisekabel 40 cm.

IP44

.01

6617 100,6 6618 150,6

150,2X2,2 cm.

Accessories (pag. 288) Driver RGB 22W (1 Linea)

0167

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

Driver RGB 120W

0164


285 RGB

RGB push (22 ) 0 0V 50 0 selector

N L P

-P

art. 0167 master slave PU L N L

NC NC

.

-

.

-

B-

OUTPUT GR-

selector art. 0166 sync cable

art. 0167 master slave

NC

m o c

OUTPUT BGR-

max 9 slaves

0 0V 50 0

u s . w

N L

w

. e d

Verso altro slave To other slave

a r nt

RGB remote (22 )

w

a u .

NC

N L

selector

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0167 master slave NC

N L

NC

.

-

.

-

BOUTPUT GR-

selector

art. 0166 sync cable

art. 0167 master slave NC

N L

NC OUTPUT BGR-

max 9 slaves

Verso altro slave To other slave


Cometa RGB S

trisce LED IP65 RGB ad alta luminosità 24V, lunghezza 5m (non è possibile il collegamento in serie di più di 5m). Le strisce sono dotate di supporti di fissaggio, connettori e kit di ripristino. Cometa 24 - sezionabile ogni 100 mm/ 6 LED.Per questoarticolo si raccomanda l’utilizzo dell’accessorio profilo (art. 0244) al fine di garantire un’adeguata dissipazione. High luminosity LED strip RGB IP65 24V, roll length 5 m(serial connection of more than 5m is not possible). Brackets, reset kit and connectors are included. Cometa 24 - can be cut every 100mm/6 LEDs. For this item the use of profile (accessory item 0244) is strongly recommended in order to grant adequate heat dissipation. Bande LED IP65 RGB haute luminosité en 24V, longueur 5 m (on peut pas connecter plus de 5 mts en série). Supports, kit de jonction et connecteurs inclus. Cometa 24 - Peut être découpé chaque 100mm/6 LED. Pour cet article l’usage du profilé métallique (accessoire art 0244) est fortement conseillé afin de garantir une efficace dissipation de la chaleur.

a u .

RGB

Hocheffiziente LED-StreifenIP65 RGB 24V, Länge 5 m (Serienverbindung von mehr als 5m nicht möglich). Montageclips und Verbindungselemente inklusiv. Cometa 24 – Trennbar alle 100mm /6LED. Für diese Artikel,um eine optimale Kühlung zu gewährleisten, ist die Benutzung der Profil stark empfehlen (Zubehör Art 0244). Tira LED IP65 RGB con alto rendimiento lumínico 24V, largo 5m (conexión en serie de mas de 5 metros no es posible). Soportes, set de junción y conectores incluidos. Cometa 24 – se puede cortar cada 6 LED/1000 mm. Por este articulo, al fin de garantizar un adecuada disipación del calor, se aconseja fuertemente que se utilice el perfil metálico (accesorio Art 0244).

m o c

. e d

a r nt

u s . w

ĵņʼnŖŒňŌŒňőńţŏʼnőŖńņşŕŒŎŒōţŔŎŒŕŖŌ24ņ RGB, ňŏŌőŒō 5Ő (őʼnŏŠŋţŕŒʼnňŌőţŖŠœŒŕŏʼnňŒņń ŖʼnŏŠőŒŅŒŏʼnʼn 5Ő). ĵŎŔŒőŜŖʼnōőńŐŌŘŌŎŕńŚŌŌ, ŔńŋŞʼnŐńŐŌŌőńŅŒŔŒŐňŏţŕŅŒŔŎŌ. Cometa 24 –İŒŊʼnŖŔńŋŔʼnŋńŖŠŕţőńŕʼnŎŚŌŌœŒ 100ŐŐ/6 ŕņʼnŖŒňŌŒňŒņ. ĨŏţšŖŒŇŒńŔŖŌŎŗŏńŔʼnŎŒŐʼnőňʼnŖŕţŌŕœŒŏŠŋŒņńőŌʼnœŔŒŘŌ ŏţ (ńŔŖ 0244) ňŏţœŒŏŗśʼnőŌţńňʼnŎņńŖőŒŇŒŔńŕŕʼnŌņńőŌţ.

w

w

5510 24V - 72W - 5 mt. - 830 lm

F

III

IP65

.01 Accessories (pag. 288) Driver RGB 120W

0164

Sensor

0163

Remote controller

0165

Sinc. cable

0166

Profile

0244/100

Profile

0244/200


287 RGB

RGB push (120 ) 0 0V 50 0 selector N L P P OUTPUT

art. 0164 master slave PU N L

. 55 0

BGR-

NC NC

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master slave

N L

NC NC

d a r t n

0 0V 50 0

u s . w

w

w

Verso altro slave To other slave

selector

art. 0164 master slave OUTPUT

N L

a u .

m o c

e.

RGB remote (120 )

. 55 0

BGR-

N L

. 55 0

BGR-

NC NC

art. 0163 IR Rec

art. 0165 Telecomando

art. 0166 sync cable

selector

OUTPUT

art. 0164 master slave

N L

BGR-

NC NC

Verso altro slave To other slave

. 55 0


Converters 2,2

350 mA 1-6 leds 1W

3,5

0125

6

2,8

700 mA 1-6 leds 3W

3,9

0126

11,2

2

500 mA 1-6 leds 2W

3,4

0127

11,6

2

350 mA 1-10 leds 1W

3,4

0128

1-40 Lucciole

m o c

a r nt

(Piatta, Angolo, Magika)

0156

14,2

2

5,5

u s . w

24V - 25W

2,2

24V - 13W

(Piatta, Angolo, Magika, Linea)

14,5

w

(Cometa 24, Piatta, Angolo,

6

w

3,5

24V - 70W

7,8

2

. e d

0155

0157

1,8

a u .

0130

3,6

11,6

24

Magika, Linea)

2

12V - 25W

5,5

0159

14,5

130 mA 1-9 leds

3,4

0161 2

11,6

0144 IP67 converter 500 mA 1-3 leds (Bubbled, KepĂŹ, Vision1, Vision3)

4,1

Accessories

(Cometa 12)

9,6


289

Dimmer Led 0129 Dimmer Led 2,2

7

350 mA 1-11 leds 1W 500 mA 1-10 leds 2W 700 mA 1-9 leds 3W

10,5

0145 Dimmer Led Maxi 2,2

8

350 mA 1-18 leds 1W 500 mA 1-18 leds 2W 700 mA 1-18 leds 3W

12,3

0154 Dimmer Led Micro 2,2

5

500 mA 1-3 leds 2W 6

0133 Cavo di sincronizzazione per dimmer Led (0129-0145) Sincronization cable for dimmer Led (0129-0145)

150

5

(Piatta, Angolo, Magika, Linea, Cometa 24)

6

a u .

0164 Dimmer 120 0167 Dimmer 22

m o c

(Piatta, Angolo, Magika, Linea)

24

a r nt

22W

Remote

0164 Driver RGB

16,5

w

w

120W

IN: 230V - OUT: 3x24V

3,5

u s . w

5

0167 Driver RGB IN: 230V - OUT: 3x24V

6

RGB

4,5

. e d

24

Remote

2,2

1-5 RGB IN: 24V - OUT: 3x250 mA

3,1

0168 Converter 5,2

0163 Sensor Ă˜3

(0164,0167) 200

2,5 cm.

2,6

5,7

0165 Remote Controller

11,8

0166 Cavo di sincronizzazione (0164 - 0167) Sincronization cable (0164 - 0167)

200


Boxes and accessories 0244 100 cm 1,4

Profilo - Profile (Cometa 12/24)

0244 200 cm

1,9

100 - 200

Profilo - Profile (Cometa 12/24) 12,3

6

0212 -

2

0,8

10,5

9

(Alcor, Byte, Cruise, Dot, Sirio, Snorky, Top Mini, Trim, Twist, Vega)

5,2

Ø2

6

12,3

3

0,8

10,5

9

Box + Plaster (Cerchietto, Fire, Ice, Pix, Top)

7,5

0213 -

7,5

Box + Plaster

5,2

Ø3

6

0214 -

38

12,3 0,8

10,5

9

(Spoon, Soft)

ua

7,5

Box + Plaster

Ø 3,8

5,2

. e d

a r nt

Plastic box (Cerchietto, Ice, Kross, Top, Vista, Fire

u s . w

Zeppelin, Zeppelin RGB, Zeppelin 25°)

0217 -

7

Ø4

3

38

8

w

Plastic box

(Cerchio, Cerchio RGB, Soft, Spoon,)

w

0218

0219

Cassaforma per calcestruzzo

Piastra per muratura.

Wallbox for concrete

Plaster kit

(Edy Mini)

11 x 11 x 9h cm.

Ø 3,4

Snorky, Top Mini, Trim, Twist, Vega)

Ø 4,2

(Alcor, Byte, Cruise, Dot, Sirio,

0216 -

Ø3

m o c

Plastic Box

7

Ø 2,4

.

2

Ø 4,8

0215 -

(Edy Mini)

Kit cassaforma drenante + connettore stagno

10

3 made in Italy

EGOLUCE

made in Italy

EGOLUCE

Draining junction box + IP67 connector. (Kross, Zeppelin, Zeppelin 25°, Vista)

Ø 11 Ø 3,5

0228 -

3 10

Cassaforma drenante Draining junction box (Zeppelin RGB)

Ø 11 Ø8

0229 Kit cassaforma drenante + connettore stagno

10

Accessories

Ø 3,5

0220 -

Draining junction box + IP67 connector. (Drive, Four)

Ø 11


291

0230 -

Ø 6,4

6 10

Kit cassaforma drenante + connettorestagno Draining junction box + IP67 connector. (Zeppelin Maxi)

Ø 10 Ø 8,6

0231 11,5

Kit cassaforma drenante + connettore stagno Draining junction box + IP67 connector. (Tris)

6 Ø 10

Plastic box da parete

Ø 6,4

0232 -

Ø 11

Wall plastic box (Zeppelin Maxi, Step, Zen Led)

7,5

Ø6

Plastic box RGB (Pix, Pix RGB, Ice RGB, Vega Maxi RGB,

a u .

m o c

Plastic box da parete

e.

Connettore stagno per cavi Ø 6-10 mm IP 67 Connector for cables Ø 6-10 mm

u s 0245. w

(Outdoor)

installation on field

w

25

w

temporanea a terreno

6

0247

(Bubbled, Kepì)

Picchetto per l’installazione

2,7

d a r t n

0243

8,5

0248

(Vision1)

(Vision3) 22

(Tris)

17

Wall plastic box

Ø 8,6

0235

Ø 11

8

Fire RGB, Alcor Maxi RGB)

Stake for temporary

Ø 3,4

0234

Ø 12

0246 10,5

Box + Plate (Bubbled, Kepì)

Ø 11

0249 22

Box + Plaster (Slot) 7X21x8,5 cm.

0250 -

6

8,6

Ø 3,8

38

Draining junction box + IP67 connector.

10

Kit cassaforma drenante + connettore stagno (Soft, Cerchio)

made in Italy

EGOLUCE

made in Italy

EGOLUCE

Ø 11 Ø 3,8

38

Cassaforma drenante

10

0251 -

Draining junction box (Cerchio RGB)

Ø 11


Installa ioni - Installations

NO 6627 6628

6604 6605 6622 6625 6628 6607 6621 6624 6627

a u .

m o c

Installa ioni casse orme - Boxes e.installations

d a r t n

0231

u s . w

w

w

Installations

0234

0229


293 0218

0249

0219

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

0212 0213 0214

w

w

0215 0216 0217 0232

0220 0230 0250

0219


Installa ioni casse orme - Boxes installations 0246

Ripristino Cometa - Re-establish Cometa

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

u s . w

Installations

w


295

Collections MILADY art. 1505

ALEA MA I art. 5513

FOKUS MA I art. 5514

SCOOP art. 1503

a u .

RULO art. 1510

a r nt

u s . w

w

RULO MINI art. 1511

READ art. 4505

m o c

. e d

POOL art. 1504

w

ALEA LED art. 5500

COLIBRI art. 4502


Outdoor

VISION 1 art. 4510

VISION 3 art. 4511

a u .

m o c

. e d

ZEPPELIN 25 art. 6384

VISION 3 art. 4512

a r nt

u s . w

w

ZEPPELIN 25 art. 6384

w

ZEPPELIN art. 6348 - 6349


297

Decorative Lights EDYMINI art. 6298

EDYMINI art. 6298

BYTE art. 6356-6357

BYTE art. 6356-6357

a u .

m o c

. e d

TOP art. 6363

TOP art. 6363

a r nt

u s . w

w

TOPMINI art. 6364

PI art. 6322-6323

w

OKKIO art. 6324

PI art. 6322-6323


SNORKY art. 6373

T IST art. 6374

ZENLED art. 6365

ZENLED art. 6365

a u .

m o c

. e d

a r nt

Architectural

u s . w

w

MINIGHOST LED art. 6604

QUADRATO art. 6628 art. 0121

w

MINIMIRAGE LED art. 6605

QUADRATO art. 6628 art. 0123


299 QUADRATO art. 6627 art. 0104

QUADRATO art. 6627 art. 0103

MA I GHOST LED art. 6607

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . Lighting systems w w w FLAN 6550 4526

FLAN 6651 - 41 4527

FLAN 6651 - 18 4527


Recessed art. 0120

art. 0122

art. 0120

art. 0122

a u .

m o c

art. 0121

art. 0123

. e d

a r nt

art. 0121

art. 0121

w

w

u s . w

art. 0123

art. 0123


301 True hite 700 lm

True hite 1000 lm

12

art. 0103

15

art. 0104

a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Numerical index Name True

Code hite

Accessories

Pg.

Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

238

Cometa 24

5508

217

Lucciola

6372

126

288

Cometa RGB

5510

286

Snorky

6373

150

Modulo 35 mm

0120

233

Alea Maxi

5513

36

T ist

6374

164

Modulo 50 mm

0121

223

Focus Maxi

5514

38

Pix RGB

6375

268

Modulo 35 mm

0122

233

6047

228

Zeppelin RGB

6376

266

Modulo 50 mm

0123

223

6048

230

Ice RGB

6377

270

Scoop

1502

48

6055

261

Vega Maxi RGB

6378

274

Scoop

1503

48

6197

236

Alcor Maxi RGB

6379

276

Pool

1504

42

Geko GU10 Led

6290

261

One

6380

154

Milady

1505

34

Edy Mini

6298

168

Slot

6381

176

Mork

1506

14

Edy Mini 45

6299

170

Cruise

6382

158

Mork

1507

18

Edy GU10 Led

6302

260

Zeppelin Maxi Quadro 6383

102

Rulò

1510

62

Edy Led

6305

226

Zeppelin 25

6384

98

Rulòmini

1511

62

Dot Tondo

6320

128

Step Tondo

6387

104

Leda

2500

57

Dot Quadro

6321

128

So t

6388

112

Leda RGB

2501

61

Pix Tondo

6322

146

Cerchio

6389

114

Kalla

2502

52

Pix Quadro

6323

146

Cerchio RGB

6390

264

Bubbled

3500

80

Okkio

6324

152

Cerchietto

6391

156

Bubbled

3501

80

Ska

6325

166

Tappo Maxi Led

6400

248

Kepì

3502

84

Tappo Mini Led

6327

234

Kat Led

6401

244

Bubbled RGB

3503

278

Tappo Led

6330

224

Box Led

6402

246

Bubbled RGB

3504

278

Trim Tondo Bi

6336

162

Bat Led

6403

250

Baloon

3505

22

Trim Quadro Bi

6337

162

Tappo Maxi Led

6404

248

Leda

4500

58

Trim Tondo Mono

6338

160

Bat Led

6405

250

Kalla

4501

54

Trim Quadro Mono

6339

160

Planet Led

6406

252

Colibrì Led

4502

66

Fire

Kirk

4503

68

Ikon Led

4504

Read

4505 4506

Vision1

w

70

Bubbled

w

4510

Vision3

a r nt

u s . w

om

.c

de

a u .

6340

136

Cip 7

6407

256

Fire RGB

6341

272

Cip 11

6408

258

Zeppelin Quadro

6348

96

Flan

6550

200

Zeppelin Tondo

6349

96

Flan

6551

200

79

Spoon Tondo

6350

172

Minighost Led

6604

184

88

Spoon Quadro

6351

174

Minimirage Led

6605

190

4511

90

Pinco

6352

110

Maxighost Led

6607

186

Vision3

4512

92

Ice Tondo

6354

138

Linea

6615

210

Scoop

4515

46

Ice Quadro

6355

138

Linea

6616

210

Piatta

4516

215

Byte Tondo

6356

144

Linea RGB

6617

284

Piatta

4517

215

Byte Quadro

6357

144

Linea RGB

6618

284

Angolo

4518

213

Vega

6358

134

Casper GU10 Led

6621

194

Angolo

4519

213

Sirio

6359

130

Casper Led

6622

182

Magika

4522

206

Alcor

6360

132

Zero GU10 Led

6624

195

Magika

4523

206

Kross

6361

116

Zero Led

6625

188

Baloon

4525

24

Vista

6362

118

Quadrato GU10 Led

6627

194

Flan

4526

28

Top

6363

140

Quadrato Led

6628

180

Flan

4527

30

Top Mini

6364

142

Tappo GU10 Led

6629

260

Alea Led

5500

64

Zen Led

6365

148

Phantom 60 Led

6633

192

Cometa 12

5503

217

Drive

6366

122

Cometa 12

5504

217

Four

6367

120

Cometa 12

5505

217

Zeppelin Maxi Tondo

6368

100

Cometa 24

5506

217

Step Quadro

6369

106

Cometa 24

5507

217

Tris

6371

108

73


303

Alphabetical index Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

Name

Code

Pg.

6055

261

Flan

6550

200

Read

4505

70

6197

236

Flan

4527

30

Rulò

1510

62

6048

230

Flan

4526

28

Rulòmini

1511

62

6047

228

Focus Maxi

5514

38

Scoop

1503

48

Accessories

288

Four

6367

120

Scoop

1502

48

Alcor

6360

132

Geko GU10 Led

6290

261

Scoop

4515

46

Alcor Maxi RGB

6379

276

Ice Quadro

6355

138

Sirio

6359

130

Alea Led

5500

64

Ice RGB

6377

270

Ska

6325

166

Alea Maxi

5513

36

Ice Tondo

6354

138

Slot

6381

176

Angolo

4519

213

Ikon Led

4504

73

Snorky

6373

150

Angolo

4518

213

Kalla

4501

54

So t

6388

112

Baloon

4525

24

Kalla

2502

52

Spoon Quadro

6351

174

Baloon

3505

22

Kat Led

6401

244

Spoon Tondo

6350

172

Bat Led

6405

250

Kepì

3502

84

Step Quadro

6369

106

Bat Led

6403

250

Kirk

4503

68

Step Tondo

6387

104

Box Led

6402

246

Kross

6361

116

Tappo GU10 Led

6629

260

Bubbled

3501

80

Leda

4500

58

Tappo Led

224

Bubbled

3500

80

Leda

2500

57

Tappo Maxi Led

6404

248

Bubbled

4506

79

Leda RGB

2501

61

.

6330

Tappo Maxi Led

6400

248

Bubbled RGB

3504

278

Linea

6616

210

Tappo Mini Led

6327

234

Bubbled RGB

3503

278

Linea

6615

210

Top

6363

140

Byte Quadro

6357

144

Linea RGB

284

Top Mini

6364

142

Byte Tondo

6356

144

Linea RGB

6617

284

Trim Quadro Bi

6337

162

Casper GU10 Led

6621

194

Lucciola

6372

126

Trim Quadro Mono

6339

160

Casper Led

6622

182

Magika

4523

206

Trim Tondo Bi

6336

162

Cerchietto

6391

156

Magika

4522

206

Trim Tondo Mono

6338

160

Cerchio

6389

114

Maxighost Led

6607

186

Tris

6371

108

Cerchio RGB

6390

264

Milady

1505

34

True

w

258

Minighost Led

6604

184

T ist

6374

164

6407

256

Minimirage Led

6605

190

Vega

6358

134

4502

66

Modulo 35 mm

0122

233

Vega Maxi RGB

6378

274

Cometa 12

5505

217

Modulo 35 mm

0120

233

Vision1

4510

88

Cometa 12

5504

217

Modulo 50 mm

0123

223

Vision3

4512

92

Cometa 12

5503

217

Modulo 50 mm

0121

223

Vision3

4511

90

Cometa 24

5508

217

Mork

1507

18

Vista

6362

118

Cometa 24

5507

217

Mork

1506

14

Zen Led

6365

148

Cometa 24

5506

217

Okkio

6324

152

Zeppelin 25

6384

98

Cometa RGB

5510

286

One

6380

154

Zeppelin Maxi Quadro 6383

102

Cruise

6382

158

Phantom 60 Led

6633

192

Zeppelin Maxi Tondo

6368

100

Dot Quadro

6321

128

Piatta

4517

215

Zeppelin Quadro

6348

96

Dot Tondo

6320

128

Piatta

4516

215

Zeppelin RGB

6376

266

Drive

6366

122

Pinco

6352

110

Zeppelin Tondo

6349

96

Edy GU10 Led

6302

260

Pix Quadro

6323

146

Zero GU10 Led

6624

195

Edy Led

6305

226

Pix RGB

6375

268

Zero Led

6625

188

Edy Mini

6298

168

Pix Tondo

6322

146

Edy Mini 45

6299

170

Planet Led

6406

252

Fire

6340

136

Pool

1504

42

Fire RGB

6341

272

Quadrato GU10 Led

6627

194

Flan

6551

200

Quadrato Led

6628

180

Cip 11 Cip 7 Colibrì Led

6408

r t n

u s . w

w

e.

ad 6618

m o c

ua

238

hite


Egoluce s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualsiasi momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. I colori si intendono indicativi.

Egoluce s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue. Colours are simply indicative of the real nuance.

Egoluce s.r.l. se réserve le droit de modifier, à n’importe quel moment et sans préavis, les caractéristiqués técniques des éléments illustrés dans ce catalogue. Les couleurs sont simplement a titre indicatif.

a u .

Egoluce s.r.l. behält sich vor, jederzeit und fristlos die

m o c

in beiliegendem Katalog erläuteren technischen Da-

. e d

ten zu ändern. Die Farben sind nicht genau wirklichkeitsgetreu.

ĸńŅŔŌŎń

Egoluce

ŕŒřŔńőţʼnŖ

s.r.l.

ŋń

a r nt

ŕŒŅŒō

u s . w

œŔńņŒ ņ ŏŢŅŒʼn ņŔʼnŐţ Ō Ņʼnŋ œŔʼnňņńŔŌŖʼnŏŠőŒŇŒ ŗņʼnňŒŐŏʼnőŌţ ŐʼnőţŖŠ ŖʼnřőŌśʼnŕŎŌʼn ŕœʼnŚŌŘŌŎńŚŌŌ ŏŢŅŒŇŒ ŌŋňʼnŏŌţ ņ šŖŒŐ ŎńŖńŏŒŇʼn.

w

w

EGOLED presenta il catalogo EGOLUCE, richiedilo! EGOLED presents the EGOLUCE catalogue, ask for it!

Foto-Grafica: Bordegoni s.rl. Stampa: Rotolito Lombarda s.p.a. - 2012


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.