geisha

Page 1

GEISHA

design Luce Lab

UNA SCINTILLA UNICA: LA LUCE SOSPESA TRA OCCIDENTE E ORIENTE. LA COLLEZIONE CONIUGA LA MODULARITÀ DELL’OGGETTO

a u .

CONTEMPORANEO CON IL FASCINO DELLE DECORAZIONI GIAPPONESI. I GIOCHI DI LINEE, INSERITI IN VIVACI CONTESTI DI COLORE, CONTRIBUISCONO A SDRAMMATIZZARE LA RIGOROSITÀ DELLA FORMA, IN UN MIX SPIGLIATO E AL TEMPO STESSO

m o c

RAFFINATO.

A UNIQUE SPARKLE: LIGHT SUSPENDED BETWEEN THE EAST AND THE WEST. THIS COLLECTION JOINS THE MODULARITY OF CONTEMPORARY OBJECTS WITH THE CHARM OF JAPANESE DECORATIONS. THE GAMES OF LINES, IN BRIGHT COLOUR CONTEXTS, WORK TOGETHER TO PLAY DOWN THE SEVERITY OF THE SHAPE, IN A NATURAL BUT REFINED MIX.

UNA CHISPA ÚNICA: LA LUZ SUSPENDIDA ENTRE OCCIDENTE Y ORIENTE. LA COLECCIÓN UNE LA MODULARIDAD DEL OBJETO CONTEMPORÁNEO CON LA FASCINACIÓN DE LAS DECORACIONES JAPONESAS. LOS JUEGOS DE LÍNEAS, INTRODUCIDOS EN PERSONALIDAD Y AL MISMO TIEMPO REFINADA.

w

w

.

w

VIVACES CONTEXTOS DE COLOR, CONTRIBUYEN A DESDRAMATIZAR LA RIGUROSIDAD DE LA FORMA, EN UNA MEZCLA CON GRAN

n u s

a r t

. e d

EIN EINZIGARTIGER FUNKEN: DAS ZWISCHEN OST UND WEST SCHWEBENDE LICHT. DIE KOLLEKTION VEREINT DIE MODULARITÄT DES KONTEMPORÄREN GEGENSTANDES MIT DEM ZAUBER DER JAPANISCHEN DEKORATIONEN. DIE IN LEBHAFTE FARBKONTEXTE EINGEFÜGTEN LINIENSPIELE TRAGEN ZUR ENTDRAMATISIERUNG DER STRENGE DER FORM IN EINEM UNGEZWUNGENEN UND GLEICHZEITIG RAFFINIERTEM MIX BEI.

UN ETINCELLE UNIQUE: LA LUMIERE SUSPENDUE ENTRE OCCIDENT ET ORIENT. LA COLLECTION ALLIE A LA MODULARITE DE L’OBJET CONTEMPORAIN AU CHARME DES DECORATIONS JAPONAISES. LES JEUX DE LIGNES, INTRODUITS DANS DE VIFS CONTEXTES DE COULEUR, CONTRIBUENT A DEDRAMATISER LA RIGUEUR DE LA FORME, DANS UN MELANGE A LA FOIS DESINVOLTE ET RAFFINE.

У А Ь АЯ А: , О У А А О О О О . Э А О Я О Ъ Я

О У Ь О Ь О О О А О А О А Я О О О А. , О О О О , Я АЮ О О Ь О , А АЯ У Ь А О О О , О Я, А О О А .

40

41


L 106 22 3A D L 106 22 3A A

a u .

m o c

42

.

w

w

w

n u s

a r t

. e d

43


L 106 51 3A A

a u .

m o c

44

.

w

w

w

n u s

a r t

. e d

L 106 05 3A D

45


L 106 41 3A C

L 106 47 3A A/B/C

a u .

m o c

46

.

w

w

w

n u s

a r t

. e d

47


3A

A

B

C

D

NICHEL SPAZZOLATO

BIANCO/NERO

ROSSO/NERO

ARANCIO/NERO

CRISTALLO SATINATO/BIANCO

BRUSHED NICKEL

WHITE/BLACK

RED/BLACK

ORANGE/BLACK

SATIN CRYSTAL/WHITE

NIQUEL CEPILLADO

BLANCO / NEGRO

ROJO / NEGRO

NARANJA / NEGRO

CRISTAL SATINADO/ BLANCO

NICKEL GEBURSTET

WEIß/SCHWARZ

ROT/SCHWARZ

ORANGE/SCHWARZ

SATINIERT KRISTALL/ WEIß

NICKEL BROSSÉ

BLANC/NOIR

А А Ь

GEISHA

11 cm

L10605

/

ROUGE/NOIR

ORANGE/NOIR

А /

О А /

12 cm

struttura/frame 3A

CRISTAL SATINÉ/BLANC

А О О / О О

L10641

diffusore/shade A-B-C-D

DIFFUSORE IN VETRO INCAMICIATO, SOFFIATO A BOCCA,

MATT.

BIANCO, ROSSO, ARANCIO LUCIDO E CRISTALLO

DIFFUSOR AUS MUNDGEBLASENEM, UMMANTELTEM

SATINATO CON PARTICOLARI FILAMENTI NERI O BIANCHI

GLAS, WEIß, ROT, ORANGE GLÄNZEND UND SATINIERT

IN STILE GIAPPONESE RIMESSI A CALDO.

KRISTALLGLAS MIT BESONDEREN, HEIß

m o c

AUFGETRAGENEN, SCHWARZEN ODER WEIßEN FÄDEN IM JAPANISCHEN STIL. STRUCTURE IN BRUSHED METAL AND MATT NICKEL.

ra

DIFFUSER IN MOUTH-BLOWN GLASS, SHINY WHITE, RED AND ORANGE OR SATIN CRYSTAL WITH SPECIAL

STRUCTURE EN MÉTAL BROSSÉ ET NICKEL MAT.

HEAT-APPLIED BLACK OR WHITE FILAMENTS IN

DIFFUSEUR EN VERRE CHEMISÉ, SOUFFLÉ À LA BOUCHE,

JAPANESE STYLE.

BLANC, ROUGE, ORANGE BRILLANT ET CRISTAL SATINÉ AVEC DES FILAMENTS NOIRS OU BLANCS DE STYLE JAPONAIS POSÉS À CHAUD.

ESTRUCTURA DE METAL CEPILLADO Y NÍQUEL OPACO.

BLANCOS DE ESTILO JAPONÉS INTRODUCIDOS A ALTA TEMPERATURA.

diffusore/shade A-B-C-D

struttura/frame 3A diffusore/shade A-B-C-D

Max 1 x 60W G9

11 cm

10,2 cm

О У Я А О О А А А А О О О Я.

L10647

struttura/frame 3A

А А Ь О У О О А,

Cavetti d’acciaio con regolazione automatica Steel cables with automatic adjustment Cable de acero con regulación automatica Stahlkabeln mit automatischer Höhenverstellung Câbles en acier avec réglage automatique росы из стали с автоматической регулировкой

Con varia luce With dimmer Con cambiador Mit Dimmer Avec variation de lumière регулятором освещенности

L10624

L10651

О У О О У У А О О,

А О О, О А О О Я О А О О О

О О О Я Я О О , У О О Я О ОЯ .

struttura/frame 3A diffusore/shade A-B-C-D

struttura/frame 3A diffusore/shade A-B-C-D

Max 1 x 60W G9 classe I

Max 1 x 250W E27 HALO E27

177 cm

SATINADO CON FILAMENTOS ESPECIALES NEGROS O

w

w

L10622 Max 1 x 150W E27 HALO E27 Max 1 x 23W E27 PL-EL classe I

57/130 cm

BLANCO, ROJO, NARANJA BRILLANTE Y CRISTAL

w

.s

t n u

. e d

11 cm

13 cm

L10635

struttura/frame 3A diffusore/shade A-B-C-D

Max 3 x 60W G9 classe I

55 cm

DIFUSOR DE VIDRIO ENCAMISADO, SOPLADO A BOCA,

a u .

125 cm

12 cm

STRUKTUR AUS GEBÜRSTETEM METALL UND NICKEL

40/135 cm

STRUTTURA IN METALLO SPAZZOLATO E NICHEL OPACO.

diffusore/shade A-B-C-D

Max 1 x 60W G9 classe I

11 cm

57/130 cm

Max 4 x 60W G9 classe I

struttura/frame 3A

15 cm

22 cm

Con varia luce With dimmer Con cambiador Mit Dimmer Avec variation de lumière регулятором освещенности

49


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.