w w w . k a n l u x . c o m
a u .
m o c
. e d
ra t n
w
w
u s . w
a u .
m o c
. e d
ra t n
u s . w
w
w
O utd o o r fix t u re s I nnenl eu c hte Lumin a i re s ex tĂŠr ieu r s
MATMA MTH
98
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
MATMA MTH-150
a u .
MATMA MTH-70
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
280
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
MATMA MTH-70
320
MATMA MTH-150
MATMA MTH-70
04815
5905339048158
black / schwarz / noir
70
3500
MATMA MTH-150
04816
5905339048165
black / schwarz / noir
150
4200
220-240V~
50/60Hz
75 75 210
ra t n
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
w
170
232
casing and reflector: aluminium / shield: glass
170
VVG 180
3 x 2,5
1,0
65
1/-/4
FORT MTH-473
98
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
a u .
FORT MTH-473/150W-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
FORT MTH-473/70W
FORT MTH-473/150W
FORT MTH-473/70W-W
04014
5905339040145
white / weiß / blanc
70
FORT MTH-473/70W-B
04012
5905339040121
black / schwarz / noir
70
3800
FORT MTH-473/150W-W
04015
5905339040152
white / weiß / blanc
150
4600
FORT MTH-473/150W-B
04010
5905339040107
black / schwarz / noir
150
4600
220-240V~
50/60Hz
85
ra t n
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
w
232
350
FORT MTH-473/70W-W
FORT MTH-473/150W-W
425
FORT MTH-473/70W-B
3800
VVG 180
3 x 2,5
1,0
65
1/-/4
321
REVA MTH
98
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
REVA MTH-150/S
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 71%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 71%
REVA MTH-70/S
REVA MTH-70/S
04835
5905339048356
black / schwarz / noir
70
5100
REVA MTH-150/S
04838
5905339048387
black / schwarz / noir
150
5800
220-240V~
322
50/60Hz
130
ra t n
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
w
257
440
395
REVA MTH-70/S
REVA MTH-150/S
VVG 180
3 x 2,5
1,0
65
1/-/4
REVA MTH
98
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
REVA MTH-150/A
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
lamp current 70W - 1A, 150W - 1,8A
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 70W - 1A, 150W - 1,8A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 64%
REVA MTH-70/A
REVA MTH-70/A
04836
5905339048363
black / schwarz / noir
70
5100
REVA MTH-150/A
04839
5905339048394
black / schwarz / noir
150
5800
220-240V~
50/60Hz
130
ra t n
Lampenstrom 70W - 1A, 150W - 1,8A
w
257
440
395
REVA MTH-70/A
REVA MTH-150/A
VVG 180
3 x 2,5
1,0
65
1/-/4
323
ADAMO MTH
99
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
ADAMO MTH-400/S
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 63%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 63%
ADAMO MTH-250/S
324
ADAMO MTH-400/S
ADAMO MTH-250/S
04841
5905339048417
black / schwarz / noir
250
7800
ADAMO MTH-400/S
04842
5905339048424
black / schwarz / noir
400
8500
220-240V~
50/60Hz
130
ra t n
Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
w
400
495
425
ADAMO MTH-250/S
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/2
ADAMO MTH
99
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
ADAMO MTH-400/A
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 65%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 65%
ADAMO MTH-250/A
ADAMO MTH-400/A
ADAMO MTH-250/A
04845
5905339048455
black / schwarz / noir
250
7800
ADAMO MTH-400/A
04846
5905339048462
black / schwarz / noir
400
8500
220-240V~
50/60Hz
130
ra t n
Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
w
400
495
425
ADAMO MTH-250/A
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/2
325
AVIA MTH-478
99
Metal-halide floodlight • Metallhalogen-Flutlichtleuchte • Projecteur à métallohalogénure
AVIA MTH-478/400W-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
lamp current 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
. e d
courant de lampe 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
u s . w
w
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 76%
AVIA MTH-478/250W-B
326
AVIA MTH-478/400W-B
AVIA MTH-478/250W-B
04013
5905339040138
black / schwarz / noir
250
6500
AVIA MTH-478/400W-B
04011
5905339040114
black / schwarz / noir
400
7300
220-240V~
50/60Hz
142
ra t n
Lampenstrom 250W - 2,1A, 400W - 3,5A
w
410
505
290
AVIA MTH-478/250W-B
VVG 180
3 x 2,5
2,0
65
1/-/2
LOMA / SALI
88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
SALI 1500-B
a u .
LOMA 1000-B
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
393
167
361
223
u s . w
w
SALI 1500-B
LOMA 1000-B
04675
5905339046758
black / schwarz / noir
1000
J-189mm
1/-/6
1910
SALI 1500-B
04676
5905339046765
black / schwarz / noir
1500
J-254mm
1/-/4
2730
220-240V~
145
LOMA 1000-B
ra t n
w
298
322
casing and reflector: aluminium / shield: glass
216 202
50/60Hz 90
3 x 2,5
2,0
54
327
a u .
m o c
. e d
ra t n
w
u s . w
w
328
PACO LED LED floodlight • LED Flutlichtleuchte • Projecteur pour illumination LED
m o c 138
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
88
. e d
ra t n
184
PACO LED28
118
256
casing and reflector: aluminium / shield: glass
98
a u .
PACO LED45-B
185
PACO LED28-W
PACO LED45-W
146
PACO LED28-B
PACO LED45
u s . w
w
w
PACO LED28-W
07621
5905339076212
white / weiß / blanc
max 2
28 LED white / weiß / blanche
1/-/30
390
PACO LED28-B
07620
5905339076205
black / schwarz / noir
max 2
28 LED white / weiß / blanche
1/-/30
390
PACO LED45-W
07611
5905339076113
white / weiß / blanc
max 4
45 LED white / weiß / blanche
1/-/12
815
PACO LED45-B
07610
5905339076106
black / schwarz / noir
max 4
45 LED white / weiß / blanche
1/-/12
815
220-240V~
50/60Hz 4000-5000
120
135
20000
3 x 1-2,5
0,1
44
329
JEN CE-82-B BALTA Fluorescent floodlight • die Flutlichtleuchte für Leuchtstofflampen • Reflecteur fluorescent
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
w
w
JEN CE-82-B BALTA
07460
5905339074607
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz 24
3 x 1-2,5
330
0,5
44
BALTA
4000
1/-/12
90
900
184
118
256
146
JEN CE-82-B BALTA
BRUNO EL-20-B
38-41, 58-59, 61, 63-65, 6869, 71-73, 75
Projector lighting fitting for compact fluorescent lamp • Projektorleuchtefassung • Luminaire du tube fluorescent de projection
m o c
Gehäuse: Kunststoff / Reflektor: Aluminium armature: plastique / réflecteur: aluminium
. e d
220
casing: plastic / reflector: aluminum
ø88
90
a u .
BRUNO EL-20-B
252
ra t n
74
u s . w
w
w
BRUNO EL-20-B 220-240V~
50/60Hz
07215
max 20
5905339072153
black / schwarz / noir
90
2 x 1,5
0,5
44
1/-/16
480
331
MEX CE-81
88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
MEX CE-81-B
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
w
w
MEX CE-81-W
00602
5905339006028
white / weiß / blanc
MEX CE-81-B
00600
5905339006004
black / schwarz / noir
220-240V~
332
50/60Hz
max 150
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/30
138
88
185
98
a u .
MEX CE-81-W
395
JEN CE-82
77, 88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
JEN CE-82-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
184
118
256
146
JEN CE-82-W
ra t n
u s . w
w
w
JEN CE-82-W
00608
5905339006080
white / weiß / blanc
JEN CE-82-B
00606
5905339006066
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
770
333
MEX CE-81PX
88
Halogen floodlight with a movement sensor • Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder • Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
MEX CE-81PX-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
90° range of movement sensor vertical control
180° range of movement sensor horizontal setting
possible 5s to 12min range of fitting lighting time control
movement detection range up to 12m
setting ambient temperature level im which the equipment operates
88
210
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90°
w
der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180°
w
l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5sek bis 12min possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min
Bereich der Bewegungserkennung bis 12m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m
180° range of maximum movement sensor operation das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
MEX CE-81PX-W
00656
5905339006561
white / weiß / blanc
MEX CE-81PX-B
00655
5905339006554
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 150
334
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
138
98
MEX CE-81PX-W
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
555
JEN CE-82PX
88
Halogen floodlight with a movement sensor • Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder • Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
JEN CE-82PX-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
90° range of movement sensor vertical control
180° range of movement sensor horizontal setting
possible 5s to 12min range of fitting lighting time control
movement detection range up to 12m
setting ambient temperature level im which the equipment operates
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
184
118
285
146
JEN CE-82PX-W
ra t n
u s . w
die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90°
w
der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180°
w
l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5sek bis 12min possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min
Bereich der Bewegungserkennung bis 12m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m
180° range of maximum movement sensor operation das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
JEN CE-82PX-W
00658
5905339006585
white / weiß / blanc
JEN CE-82PX-B
00657
5905339006578
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
860
335
MEZO CE-81-Y
88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
MEZO CE-81-Y-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
139
ra t n
u s . w
w
w
MEZO CE-81-Y-W
00665
5905339006653
white / weiß / blanc
MEZO CE-81-Y-B
00664
5905339006646
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 150
336
90
3 x 2,5
1,0
44
108
180
100
MEZO CE-81-Y-W
1/-/30
390
OTIS CE-82-Y
77, 88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
OTIS CE-82-Y-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
180
138
259
148
OTIS CE-82-Y-W
ra t n
u s . w
w
w
OTIS CE-82-Y-W
00675
5905339006752
white / weiß / blanc
OTIS CE-82-Y-B
00674
5905339006745
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
730
337
MEZO CE-81P-Y
88
Halogen floodlight with a movement sensor • Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder • Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
MEZO CE-81P-Y-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
90° range of movement sensor vertical control
180° range of movement sensor horizontal setting
possible 5s to 12min range of fitting lighting time control
movement detection range up to 12m
setting ambient temperature level im which the equipment operates
108
210
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90°
w
der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180°
w
l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5sek bis 12min possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min
Bereich der Bewegungserkennung bis 12m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m
180° range of maximum movement sensor operation das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
MEZO CE-81P-Y-W
00667
5905339006677
white / weiß / blanc
MEZO CE-81P-Y-B
00666
5905339006660
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 150
338
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
139
100
MEZO CE-81P-Y-W
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
550
OTIS CE-82P-Y
88
Halogen floodlight with a movement sensor • Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder • Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
OTIS CE-82P-Y-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
90° range of movement sensor vertical control
180° range of movement sensor horizontal setting
possible 5s to 12min range of fitting lighting time control
movement detection range up to 12m
setting ambient temperature level im which the equipment operates
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
180
138
148
OTIS CE-82P-Y-W
245
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90°
w
der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180°
w
l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5sek bis 12min possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min
Bereich der Bewegungserkennung bis 12m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m
180° range of maximum movement sensor operation das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
OTIS CE-82P-Y-W
00677
5905339006776
white / weiß / blanc
OTIS CE-82P-Y-B
00676
5905339006769
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 500
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
810
339
FARE SL-150R-F
88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
FARE SL-150R-F-B
a u .
FARE SL-150R-F-W
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
140
216
128
96
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
w
w
FARE SL-150R-F-W
00681
5905339006813
white / weiß / blanc
FARE SL-150R-F-B
00680
5905339006806
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 150
340
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
550
EDIT SL-300R-F
88
Halogen floodlight • Halogenflutlichtleuchte • Projecteur à halogène
EDIT SL-300R-F-B
a u .
EDIT SL-300R-F-W
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
178
231
124
95
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
w
w
EDIT SL-300R-F-W
00686
5905339006868
white / weiß / blanc
EDIT SL-300R-F-B
00685
5905339006851
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 300
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
710
341
FARE SL-150R-P
88
Halogen floodlight with a movement sensor • Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder • Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
FARE SL-150R-P-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
90° range of movement sensor vertical control
180° range of movement sensor horizontal setting
possible 5s to 12min range of fitting lighting time control
movement detection range up to 12m
setting ambient temperature level im which the equipment operates
205
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90°
w
der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180°
w
l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5sek bis 12min possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min
Bereich der Bewegungserkennung bis 12m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m
180° range of maximum movement sensor operation das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
FARE SL-150R-P-W
00683
5905339006837
white / weiß / blanc
FARE SL-150R-P-B
00682
5905339006820
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 150
342
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
216
140
96
FARE SL-150R-P-W
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
685
EDIT SL-300R-P
88
Halogen floodlight with a movement sensor • Halogenflutlichtleuchte mit Bewegungsmelder • Projecteur à halogène avec capteur de mouvement
EDIT SL-300R-P-B
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
90° range of movement sensor vertical control
180° range of movement sensor horizontal setting
possible 5s to 12min range of fitting lighting time control
movement detection range up to 12m
setting ambient temperature level im which the equipment operates
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
231
178
148
EDIT SL-300R-P-W
225
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
ra t n
u s . w
die Bereich der vertikalen Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 90° l’étendue de régulation verticale du capteur de mouvement s’élève à 90°
w
der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 180°
w
l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Betriebsdauer der Leuchte einstellbar von 5sek bis 12min possibilité de réglage du temps de travail du luminaire dans une étendue allant de 5s à 12min
Bereich der Bewegungserkennung bis 12m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 12m
180° range of maximum movement sensor operation das Wirkungsfeld des Bewegungsmelders beträgt maximal 180° l’étendue de régulation maximale du capteur de mouvement s’élève à 180°
Möglichkeit der Einstellung des Intensitätsniveaus der Umgebungsbeleuchtung am Ort des Geräts possibilité de réglage du niveau d’intensité lumineuse dans l’environnement dans lequel travaille l’appareil
EDIT SL-300R-P-W
00688
5905339006882
white / weiß / blanc
EDIT SL-300R-P-B
00687
5905339006875
black / schwarz / noir
220-240V~
50/60Hz max 300
180
90
3 x 2,5
1,0
44
1/-/12
825
343
TRAP ZW3-L150P-B
88
Portable halogen floodlight • Mobile Halogenflutlichtleuchte • Projecteur portable à halogène
a u .
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
130
ra t n
176
u s . w
w
w
TRAP ZW3-L150P-B
00616
5905339006165
black / schwarz / noir 3 x 1mm2
220-240V~
344
50/60Hz
max 150
50
170 cm
1,0
54
263
96
TRAP ZW3-L150P-B
1/-/12
1000
ELIOT ZW3-L500P-B
77, 88
Portable halogen floodlight • Mobile Halogenflutlichtleuchte • Projecteur portable à halogène
casing and reflector: aluminium / shield: glass
m o c
Gehäuse und Reflektor: Aluminium / Abschirmung: Glas
. e d
boîtier et réflecteur: aluminium / protection: verre
185
ra t n
315
148
a u .
ELIOT ZW3-L500P-B
206
u s . w
w
w
ELIOT ZW3-L500P-B
00620
5905339006202
black / schwarz / noir 3 x 1mm2
220-240V~
50/60Hz max 500
50
170 cm
1,0
54
1/-/8
1500
345
KORNAT DL-LED24 Build-in fitting for LED • LED-Einbauleuchte • Luminaire à incorporer sur LED
KORNAT DL-LED24B
a u .
r t n
w
Montagedose inklusive
w
boîte de montage dans le jeu
140 75
u s . w
mounting box included
KORNAT DL-LED24A 65 10
158 130
KORNAT DL-LED24B
KORNAT DL-LED24A
07740
5905339077400
grey / grau / gris
white / weiß / blanche
570
KORNAT DL-LED24B
07741
5905339077417
grey / grau / gris
white / weiß / blanche
610
220-240V~
50/60Hz 2
346
24 LED
3500-4500 20000
3 x 2,5
167
ad
105
c . e
corps: aluminium / vitre de protection: matière plastique
70 10
117 167
Gehäuse: Aluminium / Schutzscheibe: Kunststoff
145
158 130
om
75
98 80
body: aluminium / window: plastic
98 80
59 105
KORNAT DL-LED24A
54
1/-/8
DORA / LINDA / ALAN / LICA...LED
ALAN LED-J04
LICA LED-J04A
a u .
m o c
e.
boîtier: moulage d’alliage d’aluminium / protection: matière plastique
possibility of through-feeding of up to 5 fittings
plastic cable box included in the set
ad
Durchgehende Versorgung für 5 Leuchten möglich
r t n
DORA LED-J01
LINDA LED-J02
u s . w
possibilité d’alimentation de passage jusqu’à 5 luminaires
w
Einbaukunststoffdose im Lieferumfang
4,5
J03 - 60 J04 - 105
boîte en plastique pour l’aménagement, incluse dans le jeu
55 85
J03 - 90 J04 - 165
110 135
ALAN LED
65 135
w
6 36 65
80 ø85 126
80 ø85 ø126
97
Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: Kunststoff
205 230
casing: aluminium alloy casting / shield: plastic
158 230
ALAN LED-J03
126
DORA LED-J01
LINDA LED-J02
DORA LED-J01: ø126 LINDA LED-J02: 126
Build-in fitting for LED • LED-Einbauleuchte • Luminaire à incorporer sur LED
4,5
105 135
55 85
LICA LED-J04A
DORA LED-J01
04680
5905339046802
grey / grau / gris
14 LED
white / weiß / blanche
1/-/40
290
LINDA LED-J02
04681
5905339046819
grey / grau / gris
14 LED
white / weiß / blanche
1/-/40
330
ALAN LED-J03
04682
5905339046826
grey / grau / gris
15 LED
white / weiß / blanche
1/-/30
510
ALAN LED-J04
04683
5905339046833
grey / grau / gris
18 LED
white / weiß / blanche
1/-/30
640
LICA LED-J04A
04684
5905339046840
grey / grau / gris
18 LED
white / weiß / blanche
1/-/20
510
220-240V~
50/60Hz 4,5
4000
20000
2 x 0,5-1
0,2
65
347
TAXI LED Build-in fitting for LED • LED-Einbauleuchte • Luminaire à incorporer sur LED
TAXI LED9KW WH-C/M
a u .
TAXI LED12PR WH-C/M
TAXI LED9KW WW-C/M
casing: metal casting / shield: glass / front panel: stainless steel
m o c
Gehäuse: Metall-Gussstück / Abschirmung: Glas / Frontpaneel: nichtrostender Stahl
. e d
boîtier: moulage de métal / protection: verre / panneau de devant: acier inoxydable
ra t n
Sechskantschlüssel im Lieferumfang beigelegt clef hexagonale jointe dans le jeu
100 35
44
108
w
w
50
50
TAXI LED12PR
TAXI LED9KW WW-C/M
04392
5905339043924
matt chrome / mattchrom / chrome mat
9 LED
9 LED
TAXI LED9KW WH-C/M
04390
5905339043900
matt chrome / mattchrom / chrome mat
TAXI LED12PR WW-C/M
04393
5905339043931
matt chrome / mattchrom / chrome mat
12 LED
TAXI LED12PR WH-C/M
04391
5905339043917
matt chrome / mattchrom / chrome mat
12 LED
warm white / warmweiße / blanche - chaude
2700
200
white / weiß / blanche
4000
200
warm white / warmweiße / blanche - chaude
2700
210
white / weiß / blanche
4000
210
2 x 0,75mm2
220-240V~
50/60Hz 1,5
348
20000
2
50 TAXI LED9KW
u s . w
hexagonal wrench included in the set
62 62
70
TAXI LED12PR WW-C/M
15 cm
0,2
54
1/10/40
2
SEPHIA DL-60
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68, 71-73, 75
Wall built-in lighting fitting • Wandeinbauleuchte • Luminaire à incorporer
SEPHIA DL-60A-GR
SEPHIA DL-60B-B
SEPHIA DL-60B-GR
SEPHIA DL-60C-B
SEPHIA DL-60C-GR
a u .
SEPHIA DL-60A-B
casing: aluminium cast / shield: glass / frontal panel: stainless steel
126
m o c
Gehäuse: Aluminiumguss / Schutz: Glas / Frontpanel: nicht rostender Stahl
232
. e d
SEPHIA DL-60A
126
boitier: coulage d’aluminium / protection: verre / panneau frontal: acier inoxydable
ra t n
232 SEPHIA DL-60B
possibility of pass-through supply
max. lenght of source 143mm
allen wrench as well as pegs and tackbolts inluded in the set
possibilite de l’alimentation de passage
232 SEPHIA DL-60C
w
w
Ø6
maximale Länge der Leuchte 143mm
90
longueur maximale de source 143mm
81
200
Möglichkeit der Durchgangsspeisung
126
u s . w
105
15
ink. Imbusschlüssel und Dübeln sowie Montageschrauben en kit clé Allen, les vis et les chevilles
SEPHIA DL-60A-B
07990
5905339079909
black / schwarz / noir
782
SEPHIA DL-60A-GR
07991
5905339079916
grey / grau / gris
782
SEPHIA DL-60B-B
07992
5905339079923
black / schwarz / noir
858
SEPHIA DL-60B-GR
07993
5905339079930
grey / grau / gris
858
SEPHIA DL-60C-B
07994
5905339079947
black / schwarz / noir
836
SEPHIA DL-60C-GR
07995
5905339079954
grey / grau / gris
836
220-240V~
50/60Hz max 60
3 x 1,5
44
1/-/12
349
ZEW PLUS EL-235 Garden wall luminaire • Gartenfassung, Wandfassung • Monture de jardin, murale
ZEW PLUS EL-235U
a u .
boîtier: alliage d’aluminium / vitre: verre trempé
245
d a r t n
105
ZEW PLUS EL-235J
105 ZEW PLUS EL-235U
u s . w
w
w
ZEW PLUS EL-235J
04973
5905339049735
grey / grau / gris
1150
ZEW PLUS EL-235U
04972
5905339049728
grey / grau / gris
1020
220-240V~
50/60Hz 2 x max 35
350
3 x 2,5
0,5
44
1/-/12
100 90
65 105
c . e
om
65
65
Gehäuse: Alulegierung / Scheibe: Hartglas
110 90
245
65
base: aluminum alloy / pane: hardened glass
120
120
ZEW PLUS EL-235J
BART EL
40, 42-44, 46-51, 63, 72-73, 89, 90
Garden wall luminaire • Gartenfassung, Wandfassung • Monture de jardin, murale
BART EL-260
boîtier: alliage d’aluminium / vitre: verre trempé
e. 115
d a r t n
BART EL-135
w
85
175 ø108 ø65
175
115
BART EL-260
BART EL-235
BART EL-135
07079
5905339070791
grey / grau / gris
max 35
1/-/18
450
BART EL-140
07083
5905339070838
grey / grau / gris
max 40
1/-/18
810
BART EL-160
07081
5905339070814
grey / grau / gris
max 60
1/-/12
970
BART EL-235
07080
5905339070807
grey / grau / gris
2 x max 35
1/-/18
520
BART EL-260
07082
5905339070821
grey / grau / gris
2 x max 60
1/-/12
1410
220-240V~
50/60Hz 3 x 1-2,5
0,5
304
107
115
143
175 ø108
175 BART EL-160
ø108
78 ø65
78
190
107
w
157 BART EL-140
ø108
85
u s . w ø108
ø65
108
ø108
95
Gehäuse: Alulegierung / Scheibe: Hartglas
85
78
m o c
ø65
115
base: aluminum alloy / pane: hardened glass
a u .
157
BART EL-235
85
BART EL-160
118
BART EL-135
BART EL-140
54
351
GORDO DL-LED14 LED ground lighting fixture • LED-Bodeneinbauleuchte • Luminaire de chaussée LED
GORDO DL-LED14L
m o c
Körper: Stahlblech / Glas: gehärtetes Glas / Frontpaneel: Edelstahl
. e d
corps: tole d’acier / vitre: verre trempe / panneau de front: acier inoxydable
ra t n
mounting box included
boîte de montage dans le jeu
ø65 ø62 100 GORDO DL-LED14L
w
w
GORDO DL-LED14
07010
GORDO DL-LED14L
07012
5905339070104
matt chrome / mattchrom / chrome mat
cold white / kühlweiß / blanc frais
370
5905339070128
matt chrome / mattchrom / chrome mat
cold white / kühlweiß / blanc frais
440
220-240V~
50/60Hz
max 1
3 x 0,75mm2
30 cm
352
14 LED
6000-6500
20000
2000 kg
66
06
20[kN]
ø62 ø100 GORDO DL-LED14
u s . w
Montagedose inklusive
ø65
1/6/36
67 4
body: steel sheet / window: templated glass / frontal panel: stainless steel
100
67 4
a u .
GORDO DL-LED14
ROGER DL...LED LED in-ground lighting fixture • LED-Bodeneinbauleuchte • Luminaire de sol LED
ROGER DL-LED12
m o c
Gehäuse: Stahlblech / Panel: Aluminiumlegierung / Scheibe: Kunststoff
e.
revetement: tole d’acier / panel: fonte d’aluminium / vitre: plastique
mounting box included
u s . w
Montagedose inklusive boîte de montage dans le jeu
Ø75
Ø100 ROGER DL-2LED6
18
d a r t n
74
casing: steel sheet / panel: aluminium alloy / pane: plastic
74
18
a u .
ROGER DL-2LED6
Ø75
Ø100 ROGER DL-LED12
w
w
ROGER DL-2LED6
07281
5905339072818
grey / grau / gris
cold white / kühlweiß / blanc frais
270
ROGER DL-LED12
07280
5905339072801
grey / grau / gris
cold white / kühlweiß / blanc frais
280
220-240V~
50/60Hz
max 1
12 LED
500 kg
3 x 0,75mm2
6000-6500
20000
30 cm
66
5[kN]
1/-/24
353
MORO DL-35
46-51, 90
In-ground lighting fitting • Bodeneinbaustrahler • Luminaire de chaussée
casing: aluminium alloy casting / shield: hardened glass / front panel: stainless steel
m o c
Gehäuse: Gussstück aus Aluminiumlegierung / Abschirmung: gehärtetes Glas / Frontpaneel: nichtrostender Stahl
. e d
corps: moulage d’alliage d’aluminium / protection: verre trempé / panneau de devant: acier inoxydable
ra t n
130
70 95
a u .
MORO DL-35
ø66
ø55 ø120
ø72
u s . w
mounting box included
max. 5.5mm diametre cable is dedicated to the fitting
Montagedose inklusive boîte de montage dans le jeu
w
w
für diese Leuchte ist eine Leitung mit 5,5mm Maximaldurchmesser vorgesehen boîtier muni de fil d’un diamètre max. de 5,5mm
MORO DL-35
04870
5905339048707
matt chrome / mattchrom / chrome mat 2000 kg
220-240V~
354
50/60Hz
max 35
3 x 1,5
67
06
20[kN]
1/-/10
460
BERG DL-35
46-51, 90
In-ground lighting fitting • Bodeneinbaustrahler • Luminaire de chaussée
BERG DL-35L
mounting box included
possibility of through-wiring
easy light source exchange
m o c
Körper: Stahlblech / Glas: gehärtetes Glas / Frontpaneel: Edelstahl
e.
corps: tole d’acier / vitre: verre trempe / panneau de front: acier inoxydable
ad
Montagedose inklusive
r t n
boîte de montage dans le jeu
ø48 ø113
BERG DL-35O
ø48
body: steel sheet / window: templated glass / frontal panel: stainless steel
100
145
a u .
BERG DL-35O
100
ø80
BERG DL-35L
u s . w
Durchgangsverbindung der Leuchten möglich
possibilité de raccorder les montures à passage vide
w
w
erleichterter Austausch der Lichtquellen l’échange de source d’électricité facilité
BERG DL-35O
07170
5905339071705
matt chrome / mattchrom / chrome mat
720
BERG DL-35L
07171
5905339071712
matt chrome / mattchrom / chrome mat
810 2000 kg
220-240V~
50/60Hz max 35
3 x 2,5
0,5
67
06
20[kN]
1/-/20
355
XARD DL-40
38-41, 58-59, 61, 63-65, 68, 71-73, 75
base: varnished aluminum cast alloy / front panel: stainless steel / pane: hardened glass / mounting box: plastic Leuchtenkörper: lackierte Aluminiumgusslegierung / Frontabdeckung: Edelstahl / Glas: Sicherheitsglas / Einbaudose: Kunststoff
m o c
. e d
corps: pièce moulée en alliage d’aluminium laqué / panneau de façade: acier inoxydable / petit verre: verre trempé / boîte de montage: matière plastique
ø92 ø150
ø110
ra t n
mounting box included
total length of light source 110m
u s . w
Montagedose inklusive boîte de montage dans le jeu
w
w
Gesamtlänge der Lichtquelle 110mm
longueur totale de la source de lumière est de 110mm
XARD DL-40
07195
5905339071958
matt chrome / mattchrom / chrome mat 2000 kg
3 x 0,75mm2
220-240V~
50/60Hz max 40
356
178
a u .
XARD DL-40
4,5
In-ground lighting fitting • Bodeneinbaustrahler • Luminaire de chaussée
22 cm
0,5
67
06
20[kN]
1/-/6
1120
TURO MTH
98
In-ground metal-halide lighting fitting • Bodeneinbauleuchte Halogenmetalldampflampe • Monture à inertie de métallohalogénures
TURO MTH-150
base: aluminum alloy / reflector: aluminum / pane: hardened glass
m o c
Gehäuse: Alulegierung / Reflektor: Aluminium / Scheibe: Hartglas
. e d
boîtier: alliage d’aluminium / réflecteur: aluminium / vitre: verre trempé
ra t n
mounting box included
possibility of through-wiring
boîte de montage dans le jeu
w
Durchgangsverbindung der Leuchten möglich
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
possibilité de raccorder les montures à passage vide
TURO MTH-70
04980
5905339049803
matt chrome / mattchrom / chrome mat
70
5600
TURO MTH-150
04981
5905339049810
matt chrome / mattchrom / chrome mat
150
6500
50/60Hz
ø200
VVG
curve of intensity distribution / Lichtverteilungskurve / courbe de répartition de la lumière η = 60%
TURO MTH-150
TURO MTH-70
220-240V~
ø185 ø260
u s . w
Montagedose inklusive
w
320
a u .
TURO MTH-70
2000 kg
3 x 2,5
1,0
66
09
20[kN]
1/-/4
357
GAFER POWER LED
420-421
POWER LED in-ground lighting fixture • POWER LED-Bodeneinbauleuchte • Luminaire de sol POWER LED
GAFER POWER LED-B
a u .
e.
habillage: alliage aluminium / pince de fixation - outil de battage: matière plastique
ad
r t n
u s . w
ø23 ø50 l=1500
w
w
zum ordnungsgemäßen Betrieb ist eine elektronisches LED-Netzgerät erforderlich, z.B. das im Angebot von Kanlux erhältliche ADI oder RICO alimenteur électronique LED, par exemple ADI ou RICO accessible dans l’offre de Kanlux, est exigé pour le foctionnement correct
GAFER POWER LED-A
08310
5905339083104
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
345
GAFER POWER LED-B
08311
5905339083111
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
250
1
1 POWER LED
2 x 0,75mm2
4200-4800
25000
150 cm
0,1
44
ø35 ø55 l=1500
GAFER POWER LED-B
GAFER POWER LED-A
LED power supply required for proper functioning, e.g. ADI or RICO available from Kanlux
DC 350mA
358
90
m o c
Gehäuse: Aluminiumlegierung / Montagegriff: Kunststoff
ø55 ø23
155
luminaire: alloy / mounting grip-hammer: plastic
155
ø55 ø23
85
GAFER POWER LED-A
1/-/50
EDEN EL-25 Garden wall luminaire • Gartenfassung, Wandfassung • Monture de jardin, murale
a u .
equipped with motion and dawn sensors
at dawn, the luminaire enters in standby mode - activates energy saving LED diode, motion detection switches the main light on - G9 bulb
nach Dämmerung schaltet sich die Fassung in den Bereitschaftsbetrieb um Einschaltung einer energiesparsamen Diode LED, nach Entdeckung einer Bewegung erfolgt eine Umschaltung zum Hauptlicht - Birne G9
apres crepuscule le luminaire est commute en regime de veille - mise en circuit d’une diode LED economisant l’energie, apres la detection d’un mouvement est commutee en lumiere principale - ampoule G9
m o c
Gehäuse: Stahlblech / Glocke: Glas
e.
boîtier: tôle d’acier / globe: verre
ad
r t n
ausgerüstet mit Bewegungs- und Dämmerungsfühler
équipé en senseurs de mouvement et en senseur de crépuscule du soir
ø51
60
82
case: steel sheet / shade: glass
82
267
EDEN EL-25
ø51 60
u s . w
w
w
140° range of movement sensor horizontal setting der horizontale Bereich der Regulierung des Bewegungsmelders beträgt 140° l’étendue de régulation horizontale du capteur de mouvement s’élève à 140°
EDEN EL-25
04945
5905339049452
220-240V~
50/60Hz
max 25
1 LED
movement detection range up to 3m Bereich der Bewegungserkennung bis 3m l’étendue de détection de mouvement s’élève à 3m
matt chrome / mattchrom / chrome mat
20000
3 x 2,5
44
1/-/12
540
359
VERA LED EL LED garden lighting fixture • LED-Gartenfassung • Luminaire de jardin LED
VERA LED EL-50
VERA LED EL-85
ra t n
Ø76
Ø110
w
VERA LED EL-18L-UP
07470
Ø76 VERA LED EL-22I-UP
VERA LED EL-18L-UP
u s . w
w
Ø76
173
. e d
boîtier: tôle d’acier / bague décorative: en plastique
222
m o c
142
Gehäuse: Stahlblech / Dekorring: Kunststoff
Ø76 VERA LED EL-30 VERA LED EL-50 VERA LED EL-85
5905339074706
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
450
white / weiß / blanche
340
VERA LED EL-22I-UP
07471
5905339074713
matt chrome / mattchrom / chrome mat
VERA LED EL-30
07472
5905339074720
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
530
VERA LED EL-50
07473
5905339074737
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
725
VERA LED EL-85
07474
5905339074744
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
1065
220-240V~
360
50/60Hz
max 2
2 x 12 LED
133
casing: steel sheet / decorative ring: plastic
a u .
Ø89
VERA LED EL-30
VERA LED EL-30 - 303 VERA LED EL-50 - 505 VERA LED EL-85 - 850
VERA LED EL-18L-UP
VERA LED EL-22I-UP
4400
20000
3 x 1-2,5
0,1
44
1/-/12
SORIN LED EL LED garden lighting fixture • LED-Gartenfassung • Luminaire de jardin LED
SORIN LED EL-32I-UP
SORIN LED EL-21L-UP
a u .
SORIN LED EL-70
m o c
. e d
207
143
boîtier: tôle d’acier / bague décorative: en plastique
Ø76
Ø76
SORIN LED EL-21L-UP
ra t n
Ø105
Gehäuse: Stahlblech / Dekorring: Kunststoff
SORIN LED EL-32I-UP
Ø105
u s . w
w
w
SORIN LED EL-21L-UP
SORIN LED EL-40 - 393 SORIN LED EL-70 - 695
casing: steel sheet / decorative ring: plastic
324 159
Ø105
Ø85
SORIN LED EL-40
Ø76 Ø118 SORIN LED EL-40 SORIN LED EL-70
07500
5905339075000
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
1/-/12
610
white / weiß / blanche
1/-/12
520
SORIN LED EL-32I-UP
07501
5905339075017
matt chrome / mattchrom / chrome mat
SORIN LED EL-40
07502
5905339075024
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
1/-/6
785
SORIN LED EL-70
07503
5905339075031
matt chrome / mattchrom / chrome mat
white / weiß / blanche
1/-/6
1065
220-240V~
50/60Hz
max 3
3 x 12 LED
4000
20000
3 x 1-2,5
0,1
44
361
FINDO EL
38-44, 58-59, 61, 63-69, 7173, 75-76, 87
Garden luminaire • Gartenfassung • Luminaire de jardin
FINDO EL-1425
Ø160 Ø240 320
FINDO EL-210L-UP
u s . w
FINDO EL-210L-UP: tack bolts included
FINDO EL-1425: junction box, bolts + expansion plugs (3 pieces) included in the set
FINDO EL-210L-UP: inklusive Set von Heftschrauben
Ø130
w
FINDO EL-1425: inklusive Anschlussbuchse, Schrauben + Spreizdübel (3 Stück) FINDO EL-1425: dans le kit - le boítier de jonction, vis + tourillons (3 pieces)
FINDO EL-210L-UP
07910
5905339079107
matt chrome / mattchrom / chrome mat
950
FINDO EL-1425
07911
5905339079114
matt chrome / mattchrom / chrome mat
2040
50/60Hz
max 60
3 x 2,5
FINDO EL-1425
Ø50
FINDO EL-210L-UP: dans le kit - l’ensemble de vis de montage
w
Ø160 Ø240
1425
ra t n
Ø20
300
210
. e d
corps: acier inoxydable / reflecteur: aluminium / globe: matière plastique
220-240V~
362
m o c
Gestell: rostfreier Stahl / Reflektor: Aluminium / Lampenschirm: Kunststoff
Ø20
112
body: stainless steel / reflector: aluminium / globe: plastic
100
240
a u .
FINDO EL-210L-UP
0,5
44
1/-/4
ALTIMA EL Garden luminaire • Gartenfassung • Luminaire de jardin
ALTIMA EL-110
a u .
ALTIMA EL-24L-UP
casing: steel sheet / window: glass
m o c
Gehäuse: Stahlblech / Schutzglas: Glas
Ø172
. e d
boîtier: tôle en acier / vitre de protection: verre
Ø172
235
ALITIMA EL-45 - 445 ALITIMA EL-110 - 1095
ALTIMA EL-45
Ø115
ra t n
Ø60 ALTIMA EL-24L-UP
u s . w
Ø98 ALTIMA EL-45 ALTIMA EL-110
w
w
ALTIMA EL-24L-UP
07510
5905339075109
matt chrome / mattchrom / chrome mat
1/-/6
628
ALTIMA EL-45
07511
5905339075116
matt chrome / mattchrom / chrome mat
1/-/4
656
ALTIMA EL-110
07512
5905339075123
matt chrome / mattchrom / chrome mat
1/-/4
1018
220-240V~
50/60Hz
max 50
3 x 1-2,5
0,2
44
363
AKVEN EL-35-GN
423-426, 428-429
Waterproof halogen lighting fitting • Wasserdichte Halogenleuchte • Luminaire halogene etanche a l’immersion
m o c
Gehäuse: Aluminiumlegierung
e.
habillage: alliage aluminium
d a r t n
u s . w
adapted for a long-time immersion in water, max. immersion depth 3m angepasst zu langen Tauchzeiten, Tauchtiefe max 3m
w
adaptes a une longue immersion dans l’eau, profondeur d’immersion maxi 3m
w
AKVEN EL-35-GN
07140
5905339071408
green / grün / vert
max 35
364
180°
2 x 1,5
0,5
68
1/-/10
345
ø41
ø72
luminaire: alloy
ø49
ø72
a u .
AKVEN EL-35-GN
82
MOSKITO T5 Insecticide lamps • Leuchte mit Insektenvertilgungslampe • Luminaire avec lampe insecticide
a u .
MOSKITO T5
casing: plastic
l=1350
m o c
Gehäuse: Kunststoff
. e d
boîtier: matière plastique
215
ra t n
u s . w
105 ø115
w
w
MOSKITO T5 220-240V~
12705
5905339127051
EVG
50/60Hz 4
FSL 4F T5/BL
black / schwarz / noir
blue / blau / bleue 2 x 0,75mm2
135 cm
20
1/-/20
510
365
VARITO TOE LED Mobile LED fixture • Tragbare LED-Leuchte • Luminaire LED portable
VARITO TOE LED77
a u .
VARITO TOE LED27
casing: plastics
r t n
Ø42
equipped with magnetic overlay enabling to fix the fixture to metal
VARITO TOE LED77 fixture works in two modes: (1) 60LEDs working 3h from battery, (2) 17LEDs working 10h from battery
battery charging is indicated by a diode lighting in red, after battery charging finishing the diode color changes into green; time of full battery charging is 10h
VARITO TOE LED77 fixture equipped with a network charger and a cable allowing charge from a car lighter socket
u s . w
Magnetplatten ermöglichen die Befestigung des Gehäuses an Metall
135
55
185
VARITO TOE LED27 Ø48
ad
12
Ø40
c . e
boitier: matière plastique
l=1800
255
40 30
170
VARITO TOE LED77
įrengtas plokštelėmis su magnetu, kurios leidžia pritvirtinti aptaisą prie metalo
w
w
die Leuchte VARITO TOE LED77 verfügt über zwei Betriebsarten (1) es leuchten 60 LEDs (mit Akku 3h), (2) es leuchten 17 EDs (mit Akku 10h) luminaire VARITO TOE LED77 dispose de deux modes de travail :(1) les 60 LED fonctionnent (à l’aide de l’accumulateur 3h), (2) les 17 LED fonctionnent (à l’aide de l’accumulateur 10h)
das Laden des Akkus signalisiert eine rot leuchtende Diode; nach dem Ladevorgang wechselt die Farbe nach grün; die zur vollständigen Ladung des Akkus benötigte Zeit beträgt 10h chargement de l’accumulateur est signalé par la diode rouge; après le chargement la diode change de couleur en vert; le temps nécessaire au chargement complet de l’accumulateur est de 10h
die Leuchte VARITO TOE LED77 ist mit einem Netzladegerät und einer Leitung ausgestattet, die eine Ladung der Leuchte vom Zigarrettenanzünder des Autos aus erlaubt luminaire VARITO TOE LED77 equipé d’un chargeur et un cable permettant le chargement de l’allume cigarette de voiture
VARITO TOE LED27
07950
5905339079503
black / schwarz / noir
1,5
27 LED
cold white / kühlweiß / blanc frais
470cm, 2 x 0,75mm
400
VARITO TOE LED77
07951
5905339079510
black / schwarz / noir
6
60 LED + 17 LED
cold white / kühlweiß / blanc frais
180cm, 2 x 0,5mm
590
220-240V~
50Hz 6000-6500
366
om
Gehäuse: Kunststoff
l=4700
48
30000
44/20
1/-/12
40 40
SOLO TOE10-230V Working lamp • Mobile Leuchtstofflampenleuchte • Luminaire portatif à tubes fluorescents
a u .
SOLO TOE10-230V
casing: plastic
Ø34
m o c
Gehäuse: Kunststoff boîtier: matière plastique
. e d
108
257
40
l=3000
ra t n
u s . w
w
w
SOLO TOE10-230V
01100
EVG 8
5905339011008
black / schwarz / noir 2 x 0,5mm2
4000
300 cm
0,2
20
1/-/20
475
367