Katalog 2011_lowres

Page 1

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

1


INDEX

a u .

om

ad

c . e

r t n

w

w

w

u s .

ELISABETTA 4-7 COPPOLA 8-11 DON CAMILLO 12-15 COHIBA 16-19 NETWORK 20-23 PLANET EARTH 24-27 EL SENOR 28-29

2

3


ELISABETTA Table Design by Christophe de la Fontaine

The Elisabetta range is an homage to the former british queen and her fashionable pleated collars. Like the lamellae of a ­mushroom or the leaf of a water lilly the pleated shade of ­Elisabetta fans around a frosted glass. The special fabric of the shade creates a unique light atmosphere. Wie die Lamellen eines Pilzes oder wie das Blatt einer Seerose fächert sich der plissierte Schirm der Leuchtenfamilie Elisabetta um einen satinierten Glaskörper. Das spezielle Gewebe des Leuchtenschirms sorgt für eine einzigartige Lichtstimmung. La collection Elisabetta est un hommage à l’ancienne Reine d’Angleterre et à ses fameuses fraises – cols plissés de l’époque. Comme les lamelles d’un champignon ou la feuille d’un ­nénuphar, le chapeau plissé du luminaire Elisabetta se déploie tel un éventail reposant sur un pied de verre satiné. Le tissu ­spécial de son abat-jour procure une atmosphère lumineuse unique en son genre.

a u .

m o c

w

.

w

w

310

450

n u s

a r t

. e d

115

Material / Material / Matériau Glas, Textilgewebe, Metall / glass, fabric, metal / verre, tissu, métal Farben / Colours / Coloris weiß / white / blanc Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27 Kompaktleuchtstofflampe / 1 x E27 compact fluorescent bulb / 1 x E27 ampoule à économie d’énergie

4

5


ELISABETTA XL Suspension

215

Design by Christophe de la Fontaine

250 1100

m o c

w

w

ELISABETTA Wall Design by Christophe de la Fontaine

135

100

w

.

n u s

a r t

. e d

Material / Material / Matériau Glas, Textilgewebe, Metall / glass, fabric, metal / verre, tissu, métal Farben / Colours / Coloris weiß / white / blanc Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 3 x E27 Kompaktleuchtstofflampe / 3 x E27 compact fluorescent bulb / 3 x E27 ampoule à économie d’énergie

450

a u .

Material / Material / Matériau Glas, Textilgewebe, Metall / glass, fabric, metal / verre, tissu, métal Farben / Colours / Coloris weiß / white / blanc Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x GX53 Micro-Lynx F Kompaktleuchtstofflampe, max. 13 W / 1 x GX53 Micro-Lynx F compact fluorescent bulb, max. 13 W / 1 x GX53 Micro-Lynx F ampoule à économie d’énergie, max. 13 W

6

7


COPPOLA Table Design by Christophe de la Fontaine

The unique design and simple function make Coppola a tempting object. The shade rotates around the bulb and directs the light in any direction. With it’s high value material ceramics and the timeless design Coppola becomes classic of tomorrow. Die Tischleuchte Coppola besticht durch ihr besonderes Design und durch ihre einfache Funktion: der Schirm rotiert frei um das Leuchtmittel und steuert somit das Licht in jede beliebige Richtung. Das hochwertige Material Keramik und die zeitlose Formensprache machen Coppola zum Klassiker von Morgen. La lampe à poser Coppola séduit tout autant par son design unique que par sa fonction simple. Son abat-jour, totalement indépendant, est orientable et permet de diriger la lumière dans n’importe quelle direction. La céramique, matériau de haute qualité dont il est composé ainsi que son design intemporel en font un des classiques de demain.

a u .

m o c

w

320

w

.

w

75° 270

n u s

a r t

. e d

180

Material / Material / Matériau Keramik / Ceramics / Céramique Farben / Colours / Coloris weiß / white / blanc schwarz / black / noir Sonderfarben auf Anfrage / special colours on request / coloris spéciaux sur demande Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27 Energiesparlampe, kugelförmig, Ø 94 mm / 1 x E27 Energysaving-Globe, Ø 94 mm / 1 x E27 ampoule à économie d’énergie, sphérique, Ø 94 mm Sonstiges / Other / Autres Textilkabel / fabric covered cable / câble gainé tissu

8

9


a u .

m o c

w

10

.

w

w

n u s

a r t

. e d

11


DON CAMILLO Table Design by Benjamin Hopf

Like his namesake Don Camillo cuts a loveable, sometimes theatrical figure. Two cones connect to form a small body-like shape. Don ­Camillo’s “head” is movable and its position changes the mood and perception. When tilted back, it seems to be in heavenly enlightenment; when bowed, it is humble and concentrated like its own gleam of light. Wie sein Namensgeber ist Don Camillo eine sympathische, manchmal ein wenig theatralische Figur. Aus dem Zusammenspiel zweier Kegel entsteht eine kleine, körperhafte Gestalt. Ihr „Kopf“ ist beweglich. Neigt sie ihn zurück, scheint die Figur gebannt von einer himmlischen Erleuchtung. Mit gesenktem Haupt dagegen wirkt Don Camillo fast ­demütig und konzentriert wie sein Lichtschein. Tout comme son homonyme, Don Camillo est un personnage ­sympathique, parfois un peu théâtral. De la connexion de deux cônes, résulte une forme rappelant celle d’un petit corps dont la « tête » est orientable. Tête en arrière, ce luminaire nous procurera l’impression d’être comme fasciné par une lumière céléste et dans la position ­inverse, c‘est presque humble et concentré sur son éclat qu’il nous ­apparaitra.

a u .

m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Material / Material / Matériau Aluminium Farben / Colours / Coloris schwarz / black / noir weiß / white / blanc Champagner eloxiert / champagne anodized / champagne anodisé Sonderfarben auf Anfrage / special colours on request / coloris spéciaux sur demande Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27, max. 60 W oder / or / ou Energy Saver Sonstiges / Other / Autres Kopf dreh- und schwenkbar / head turns and rotates / tête pivante et orientable Textilkabel / fabric covered cable / câble gainé tissu Schnurschalter / cord switch / interrupteur à cordon

12

13


DON CAMILLO Wall Design by Benjamin Hopf

Material / Material / Matériau Aluminium Farben / Colours / Coloris schwarz / black / noir weiß / white / blanc Champagner eloxiert / champagne anodized / champagne anodisé Sonderfarben auf Anfrage / special colours on request / coloris spéciaux sur demande Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27, max. 60 W oder / or / ou Energy Saver Sonstiges / Other / Autres Kopf dreh- und schwenkbar / head turns and rotates / tête pivante et orientable

Wand downlight / wall downlight / applique avec éclairage vers le bas

Wand uplight / wall uplight / applique avec éclairage vers le haut

a u .

Decke / ceiling / plafond

DON CAMILLO Suspension Design by Benjamin Hopf

m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Material / Material / Matériau Aluminium Farben / Colours / Coloris schwarz / black / noir weiß / white / blanc Champagner eloxiert / champagne anodized / champagne anodisé Sonderfarben auf Anfrage / special colours on request / coloris spéciaux sur demande Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27, max. 60 W oder / or / ou Energy Saver Sonstiges / Other / Autres Textilkabel / fabric covered cable / câble gainé tissu Auch mit Stromschienenadapter lieferbar / available with contact rail adapter / également livrable avec un adaptateur pour rail conducteur Überlängen auf Anfrage / overlength on request / longueur spéciale sur demande

14

15


COHIBA Suspension Design by Benjamin Hopf

The minimalistic form of the suspension lamp Cohiba is complemented by the surprising choice of material: thick, sensual leather. The horizontally hovering object conveys a warm, pleasant feeling. Like an exclusive, hand-rolled cigar it stands for hand-made quality, and thus an anonymous room is filled with a whiff of Cuba and a special joie de vivre. Die minimalistische Form der Pendelleuchte Cohiba wird durch die Materialwahl (kräftiges Rindsleder) komplementiert. Das eigentlich nüchterne, waagrecht schwebende Objekt vermittelt dabei ein warmes, angenehmes Gefühl. Wie bei einer handgerollten Zigarre verrät das Objekt feinste Handarbeit - und schon füllt sich ein kühler Raum mit einem ganz besonderen Lebensgenuss und einem Hauch von Kuba. La forme minimaliste de la suspension COHIBA est complétée par le choix surprenant de son matériau (cuir vachette). Cet objet particulièrement discret, flottant horizontalement nous procure un sentiment agréablement chaleureux. Comme pour un cigare roulé à la main, il révèle la qualité des objets fabriqués artisanalement et sait remplir chaque pièce d’une douce joie de vivre, tout comme le ferait un souffle de Cuba.

a u .

m o c

w

16

.

w

w

n u s

a r t

. e d

17


COHIBA Suspension Design by Benjamin Hopf

Material / Material / Matériau Leder, Aluminium / leather, aluminium / Cuir, aluminium Ausführungen / Versions / Finitions G9: 4 x G9 max. 40 W Halogen dimmbar / dimmable / dimmable T5: 1 x T5 Leuchtstoff / fluorescent / néon fluorescent , 28/54W-G5 EVG dimmbar / EBU dimmable / UER dimmable Farben / Colours / Coloris schwarz (Naht weiß, Kabel schwarz) black (sewing white, cable black) noir (couture blanc, câble noir) weiß (Naht und Kabel schwarz oder violett) white (sewing and cable black or violet) blanc (couture noir, câble noir) braun (Naht und Kabel limette oder braun) brown (sewing and cable lime or brown) marron (couture jaune, câble jaune ou marron)

a u .

natur (Naht und Kabel olivgrün) natural (sewing and cable olive) naturel (couture vert olive, câble vert olive) Sonstiges / Other / Autres Textilkabel / fabric covered cable / câble gainé tissu Sonderfarben auf Anfrage / special colours on request / Coloris spéciaux sur demande

m o c

w

18

.

w

w

n u s

a r t

. e d

19


NETWORK Suspension Design by Benjamin Hopf

A few meshes of air direct the observer’s fantasy into various directions. Network stands for transparency and the symbiosis of mass and space. The diversity of associations and the fascination of the net’s perfect geometry make this light an alluring object. Ein paar Maschen aus Luft lenken die Phantasie des Betrachters in verschiedenste Richtungen. Network steht für Transparenz und das Zusammenspiel aus Masse und Nichts. Die Assosiationsvielfalt und die Faszination der perfekten Geommetrie der Maschen machen diese Leuchte zu einem besonders reizvollen Objekt. Ces quelques mailles aériennes orientent l’imagination de son observateur dans les directions les plus variées. Network est synonyme de transparence et de symbiose de la substance et du rien. La diversité de ces associations et la fasination de la géométrie parfaite de la maille en font un objet particulièrement séduisant.

a u .

m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Feste Längen / fixed length / longeur fixé NETWORK 60: 60 cm NETWORK 90: 90 cm NETWORK 120: 120 cm Flexible Länge / flexible length / longeur flexible NETWORK flex: 60 - 200 cm Material / Material / Matériau Glas, Textil / glass, fabric / verre, tissu Farben / Colours / Coloris schwarz / black / noir weiß / white / blanc Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27, max. 75 W oder / or / ou Energy Saver Sonstiges / Other / Autres Textilkabel / fabric covered cable / câble gainé tissu Sonderfarben auf Anfrage / special colours on request / coloris spéciaux sur demande

20

21


a u .

m o c

w

22

.

w

w

n u s

a r t

. e d

23

17


PLANET EARTH Suspension Design by Friedrich H. Sachs & Benjamin Hopf

Planet Earth shows us the world in a brand new light. Delicate surfaces mark the continents as a bold relief. Each perspective gives a new picture of our planet. Even not illuminated the continents stand out. The smooth structure of mainland in relation to the glossy surface of the sea provide an interesting contrast. Planet Earth zeigt uns die Welt in ganz neuem Licht. Die Flächen der einzelnen Kontinente sind als zartes Relief ausgeprägt. Aus jedem Blickwinkel zeigt sich ein neues Bild ­unseres Planeten. Auch wenn Planet Earth nicht leuchtet zeichnen sich die Kontinente ab. Die samtige Oberflächenstruktur des Festlandes im Vergleich zur spiegelglatten Oberfläche der Meere bringt den entscheidenden Kontrast. Planet Earth nous montre le monde éclairé sous un tout nouvel angle. C’est au travers un doux relief que les surfaces de chacun de ces continents y sont mises en avant. Chaque angle de vision nous procure une image nouvelle de notre planète. Même lorsqu’il est éteint, les continents nous sont visibles. La structure des surfaces des continents en opposition aux surfaces lisses des mers, nous procure également la vision d’un contraste des plus intéressants.

a u .

m o c

w

24

.

w

w

n u s

a r t

. e d

25


PLANET EARTH Suspension Design by Friedrich H. Sachs & Benjamin Hopf

140

a u .

max. 2500 mm

m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

400

Material / Material / Matériau Kugel / sphere / sphère: Polyurethan / polyurethane / polyéthylène Baldachin / canopy / baldaquin: Metall, Lack / metal, lacquer / métal, vernis Kabel / cable / cable: transparent Farben / Colours / Coloris weiß / white / blanc Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27, max. 100 W oder / or / ou Energy Saver Sonstiges / Other / Autres Überlängen auf Anfrage / overlength on request / longueur speciale sur demande

26

27


EL SENOR Table Design by Benjamin Hopf

Reduced to the basic shape of a table lamp, El Senor rules the room with his macho-like body language and his big hat. The capricious proportions of this leather lamp create its unique character. The zippers enhance the upbeat attitude of this confident little chap. Reduziert auf die Grundform einer Tischleuchte steht El Senor breitbeinig und mit markantem Hut im Raum. Die besonderen Proportionen der Lederleuchte geben ihr den einzigartigen, etwas machohaften Charakter. Die Reißverschlüsse unterstreichen dabei die aufrechte Haltung, die dem stämmigen kleinen Kerl zueigen ist. Réduit à la forme basique d’une lampe à poser, El Senor affirme sa présence dans l’espace grâce à sa position affirmée et son grand chapeau. Les proportions spéciales de ce luminaire en cuir, lui procure un caractère unique. Les fermetures éclair soulignent également cette droite attitute que l’on pourrait en outre attribuer à « un petit personnage trapu ».

a u .

m o c

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Material / Material / Matériau Leder / leather / Cuir Farben / Colours / Coloris schwarz (Naht weiß, Kabel schwarz) black (sewing white, cable black) noir (zip + couture blanc, câble noir) weiß (Naht und Kabel schwarz oder violett) white (sewing and cable black or violet) blanc (zip + couture noir, câble noir) braun (Naht und Kabel limette) brown (sewing and cable lime) marron (zip + couture jaune, câble jaune) natur (Naht und Kabel olivgrün) natural (sewing and cable olive) naturel (zip + couture vert olive, câble vert olive) Leuchtmittel / Bulb / Ampoule 1 x E27, max. 100 W oder / or / ou Energy Saver Sonstiges / Other / Autres Textilkabel / fabric covered cable / câble gainé tissu Schnurschalter / cord switch / interrupteur à cordon

28

29


a u .

m o c

Copyright Formagenda GmbH Stand: April 2011

w

.

w

w

n u s

a r t

. e d

Concept and Layout Studio Benjamin Hopf Photography Henning Bornemann Peter Bornemann David Steets Text Danijela Pilic, Thomas Hund Special thanks to Aylin Langreuter Sarah Bogner Oscar Schwittau Carine Glowacz Rossana Orlandi Technische und formale Änderungen bleiben vorbehalten Subject to alteration without notice Modifications techniques et esthétiques sans préavis

30

31


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Formagenda GmbH Kunigundenstrasse 61 D-80805 M端nchen Tel: +49 (0)89 - 41 42 40 88 - 0 Fax: +49 (0)89 - 41 42 40 88 - 8 info@formagenda.com www.formagenda.com 32


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.