Prolicht_news_2011

Page 1

m o c

a u .

. newsde‘11 a r nt

w

w

u s . w


00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 a u . 12 m o 13 c . e 14 d a 15 r t 16 un s .17 w 18 w w 19 20 aluminium natur eloxiert clear anodised extruded aluminium

sparkling silver RAL 9006FS black velvet RAL 9005FS

crystal white RAL 9016FS

creamy

hampton bay

lagoon

  Vorgegebene Farben / preset colours

ColourInserts

silber

silver

0,—

chrom

chrome

0,—

schwarz

black

0,—

weiß

white

transparent

0,—

satin. Milchglas

A

0,—

gold

gold

0,—

rot

red

0,—

orange

orange

0,—

grün

green

0,—

blau

blue

0,—

pink

pink

0,—

lila

purple

0,—

gelb

yellow

0,—

  LED Lichtfarben / LED light colours

ORDER-CODE

urban forest

in the army

rusty angel

rusty rush

milk & chocolate

01

kaltweiß

coldwhite

warmweiß

warmwhite

02

neutralweiß

neutral white

03

amber

amber

04

rot

red

05

grün

green

06

blau

blue

07

  3˜Adapter / 3circuit-adaptor

ORDER-CODE

fade to grey

silber

silver

01

schwarz

black

02

weiß

white

03

mysterious grey

twilight

lost dream

purple sky

  3˜Farbkombinationen / 3circuit-track colour combinations ORDER-CODE

Rahmen

adaptor

frame

adaptor

silber

silber

silver

silver

01

chrom

silber

chrome

silver

02

schwarz

silber

black

silver

03

weiß

silber

white

silver

04

silber

weiß

silver

white

05

chrom

weiß

chrome

white

06

schwarz

weiß

black

white

07

weiß

weiß

white

white

08

silber

schwarz

silver

black

09

chrom

schwarz

chrome

black

10

schwarz

schwarz

black

black

11

weiß

schwarz

white

black

12

fresh Oh

funky P.

kissing aphrodite

poseidon's paradise

Individuelle Farbauswahl [standard aluminium]

z   individual colours of your choice [standard aluminium] ORDER-CODE aluminium natureloxiert

clear anodised extruded aluminium

Farbcode

colour code

Weitere Farben auf Anfrage

further colours on request

€ per Meter per metre

per Stück per unit

00 (o. leer /or no code)

0,—

0,—

01-20

24,— 39,—

v  freie Farbauswahl / free colours of your choice ORDER-CODE Farbcode

colour code

Weitere Farben auf Anfrage

further colours on request

01-20

€ 0,—

y  Auswahl aus drei Farben / choice of three colours ORDER-CODE

silber

silver

01

0,—

schwarz

black

02

0,—

weiß

white

03

0,—


a u .

m o c

. e d

a r nt

w

w

u s . w


T2

T6

a u .

m o c

. e d

T12

T12

a r nt

u s . w

T13

T12

w

w

8

T25

T24

 13

T24

T23

T16

 12

T22

 14

T23

 > BILDTEIL mit Projektfotos / PICTURE PART with project images T4 T4 T4 T4 T4 T.. > TECHNIKTEIL mit detaillierten Informationen /TECHNICAL PART with detailed informations

T4

9

 10

T17

T14

T15

T19

T18

T18

T4

T4

T22

T4

 15

T28


1.1

randlos | einbau leuchten trimless | recessed lightS

1.2

randlos | einbau STRAHLER trimless | recessed SPOTLIGHTS

1.3

T2

randlos | einbau PROFILleuchten trimless | recessed PROFILE lights

T3

1.4

randlos | einbau profilsysteme trimless | recessed profile systems

T4

2.1

EINBAU | leuchten / STEHLEUCHTEN recessed | lights / STANDARD LAMPS

T6

2.2

EINBAU | STRAHLER recessed | SPOTLights

T8

2.3

EINBAU | profilleuchten recessed | profile lights

T10

EINBAU | profilsysteme recessed | profile systems

T11

3.1

ANBAU | leuchten / stehleuchten surface | lights / standard lamps

T12

3.2

ANBAU | strahler surface | spotlights

3.3

ANBAU | schienenstrahler surface | track spotlights

T14

3.4

ANBAU | profilleuchten surface | profile lights

T18

3.5

ANBAU | profilsysteme surface | profile systems

 T20

4.1

pendel | leuchten suspended | lights

 T22

4.2

pendel | profilleuchten SUSPENDED | profile lights

 T23

4.3

pendel | profilsysteme SUSPENDED | profile systems

 T26

T3

T4

T7

6

4

T10

T8

T11

m o 2.4 c . de

T10

T11

a r nt

u s . w 7

T13

w

w

a u .

T16

T20

T22

T26

zubehör / accessories

T31


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

2.3

RENDERING

w


MAXLINE SPOT

a u .

m o c

. e d

a r nt

T10

u s . w

w

w

2.3


CARDIO

a u .

m o c

. e d

a r nt

   T8

w

u s . w

w

2.2


DICE WALL

a u .

m o c

. e d

a r nt

T13

u s . w

w

w

3.1


WALLWASHER

a u .

m o c

. e d

a r nt

   T16

w

u s . w

w

3.3


SIDESTEP

a u .

m o c

. e d

a r nt

T17

u s . w

w

w

3.3


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

4.1 10

RENDERING

w


GLORIOUS

a u .

m o c

. e d

a r nt

T22

u s . w

w

w

4.1 11


AXEL

a u .

m o c

. e d

a r nt

   T22

w

u s . w

w

4.1 12


BUNGA PLUS

a u .

m o c

. e d

a r nt

T24

u s . w

w

RENDERING

w

4.2 13


FINO-2

a u .

m o c

. e d

a r nt

   T23

u s . w

w

4.2 14

RENDERING

w


SPEED SQUARE

a u .

m o c

. e d

a r nt

T28

u s . w

w

w

4.3 15


Standard

dali

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

^mm

300

22 W

05-7013

..dd ..d1

226,—

315,—

Ø 325

380

40 W

05-7012

..dd ..d1

261,—

360,—

Ø 405

380

22 W + 40 W

05-7014

..dd ..d1

389,—

470,—

Ø 405

230 V

e

 EINBAURAHMEN für: RECESSING FRAME for:

Art-N°Art-N°

£10/12.5/15 £10/12.5/15

Ø 300 Ø 380

11705

73,—

11706

88,—

Ø 300 / 380

£10/12.5/15 ~ 100 mm 36.5

Art-N°

77,5

 T16-R / 2gx13

sign round flat [T]

lights    TRIMLESS

1.1

300 / 380

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

RANDLOS    Leuchten

w

T

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


Standard

Art-N°

Standard

dali /1-10 V

^mm

Art-N°

dali

1-10 V

580

1x 14/24 W

13010

13012

13011

215,—

268,—

588 x 55

880

1x 21/39 W

13020

13022

13021

235,—

288,—

888 x 55

1180

1x 28/54 W

13030

13032

13031

255,—

308,—

1188 x 55

1480

1x 35/49 W

13040

13042

13041

275,—

328,—

1488 x 55

1.3 42

58

230 V

e

☼ CT

£10/12.5/15 ~ 135 mm

 ...10 ...12 ...15

88

£

10 12,5 15

0

12.5 mm

0/

48 /1

80 11 0/

...mm

profile lights    TRIMLESS

Art-N°

T16 / G5

120

5

utah VISION [T] single

ORDER-Example: 

13020 - 12 Art-N°

T16 / G5

Standard

Art-N°

^mm

Art-N°

dali

1-10 V

2240

2x 1x 28/54 W

13050

13052

13051

465,—

570,—

2248 x 55

2840

2x 1x 35/49 W

13060

13062

13061

485,—

590,—

2848 x 55

42 12 0

5

utah VISION [T] double

4 22

e

☼ CT

a u .

 ...10 ...12 ...15 10 12,5 15

 montagehilfe frame alignment kit

e.

14005

werkzeug für drehverschluss tool for twist-locking

u s . w

d a r t n 80045

£10/12.5/15 ~ 135 mm

£ ...mm

m o c

40

15 mm

230 V

28

ORDER-Example: 

13060 - 15

59,—

Ø 2 9.5

26,—

10 0

0/

Ø 25

w

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T

RANDLOS    Profilleuchten

w


utah vision [T] system

profile systems    TRIMLESS

1.4

EXAMPLE 3302 mm 3,302x

14001

m

3,302x

14002

n

2x

14003

o

3x

14004

p

1x

14005

q

1x

14006

s

3x

10160

t

1x

80045

3x

n

Enddeckel end cap

p

Montagehilfe frame alignment kit

l

Aufnahmeprofil /m intake profile /m

o

q

T 16 - 28/54 W

s

Leuchteneinsatz light insert

m

Diffusor /m diffuser /m

t

l

diffuser diffusor

n

Werkzeug für T16-Drehverschluß tool for T16-twist locking

ua

.

Leuchmittel light tube

. e d

a r nt

u s . w

w

w

Enddeckel end cap

Linienverbinder linear coupler

m o c

Komponenten  Components Profil profile

Montagebügel mounting bracket

l

mm

per m

Art-N°

Standard

Standard

^mm 42.5

14001

74,—

55 x L 96.5

l

max. 3000 mm

per m

14002

18,—

m

max. 3000 mm

enddeckel end cap

14003

montagebügel mounting bracket

14004

14,—

97

53

RANDLOS    Profilsysteme

n

23,—

o

distance: max. 1000 mm

montagehilfe frame alignment kit

14005

59,—

p

T

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


LINIENVERBINDER LINEAR COUPLER

14006

16,— 0 10

q

42

19 5

5 19

90° eckVERBINDER 90° corner COUPLER

57,— 96.5

14007

42

r

£10/12.5/15mm ~ 135 mm

 ...10 ...12 ...15

12.5 mm



.5

£

10 12,5 15

...mm

profile systems    TRIMLESS

1.4

ORDER-Example: 

14004 - 12

5

a

Einsätze  Inserts

mm

T16 / G5

767 überlappend OFFSET

Art-N° Standard

10150

21/39 W

230 V

10161

1367

35/49 W

10170

10172

10171

e

ad

r t n

T16 / G5

2134

2x 1x 28/54 W

Art-N°

Standard

Art-N° dali

Standard

dali /1-10 V

119,—

171,—

124,—

176,—

130,—

181,—

←-

--

☼ CT

--

--

-A

-

--

--

→ →←100

Art-N°

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

10181

150,—

201,—

→↔0 10

10180

10182

A        ←−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−

L = A + A + A... + 100

s

230 V

Notlicht-Einsätze  Emergency

e a mm

OFFSET

5

35/49 W

1h

T16 / G5

1367

35 W

1367

☼ CT

1367 überlappend

49 W

3h 3h

Art-N° Standard

10173 10176 10179

Art-N° dali

10175

Art-N°

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

10174

375,—

426,—

385,— ←-

385,—

-

--

--

--

--

-A

--

--

--

←→ - → 100

230 V

e

☼ CT

 Ø 2 9.5

werkzeug für T16-drehverschluss tool for T16-twist-locking

80045

26,—

t

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

10 0

Ø 25

T

RANDLOS    Profilsysteme

L = A + A + A... + 100

s

-

--

--

L = A + A + A... + 100

u 5 s . w mm

m o c

e.

10151

10162

w

w

10152

a u .

1-10 V

10160

a

2 length OFFSET

dali

28/54 W

Einsätze  Inserts

2längig überlappend

Art-N°

1067

s

Art-N°


super sign

lights    RECESSED

d

mm

T16-R / 2GX13

T16-R / 2GX13

Art-N°

v

Art-N°

Standard

dali

Standard

dali

^mm 

492

1x 55 W

570

1x 55 W

1x 60 W

21600

21602

408,—

505,—

Ø 480

21700

21702

499,—

658,—

Ø 558

165

2.1

Ø 492 / 570

 super sign

230 V

e

5

d

5

T16 / G5

mm

T16 / G5

10/12.5/15/25/30 ~ 165 mm £

5

T16 / G5

tc-lel / 2g11

Art-N°

Art-N°

Standard

dali

v

Art-N° 1-10 V

Standard

dali /1-10 V

^mm

670

4x 24 W

970

4x 14/24 W

4x 21/39 W

2x 24 W*

1270

2x 14/24 W

4x 21/39 W

4x 28/54 W

21710

21712

21711 –

632,—

777,—

Ø 658

21720

21722

21721 –

905,—

1.050,—

Ø 958

21730

21732

21731 –

1.239,—

1.478,—

Ø 1258

165

Ø 670 / 970 / 1270

230 V

e

* not possible for TC/LEL model:

☼ CT

 > T35

10/12.5/15/25/30 ~ 165 mm £

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

EINBAU    Leuchten

w

T

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


LED

Standard

LED-rgb

2.1

^mm

€ Standard

   190

22014

2,8 W

119,—

–

180 x 34

190 150

119,—

180 x 34

)

22034

–

119,—

180 x 34

190

2W(

c

24 V/DC

15

–

CW

27

22024

2 W (

40

)

190

WW

180

~ 30 mm

 > T33

lights    RECESSED

v

Art.-N°

string asymmetric 15

180

12 0

29006

300 x 120

HOUSING for concrete walls

34

EINBAUBOX für Betonwände 44,—

250 300

v

Art.-N°

string asymmetric 15

LED

Standard

LED-rgb

~ 55 mm

^mm

€ Standard

   340

5,6 W

22015

–

150,—

330 x 34

340 300

–

150,—

330 x 34

340

4W(

22035

–

150,—

330 x 34

 

CW

)

c

24 V/DC

190

2W(

CW

)

)

w

24 V/DC

w

^mm   

22016

–

119,—

180 x 34

22026

–

119,—

180 x 34

22036

–

119,—

180 x 34

190 150

8

2 W (

€ Standard

180

~ 30 mm

 > T33 300

EINBAUBOX für Betonwände

250

12 0

44,—

34

29006

300 x 120

HOUSING for concrete walls

~ 55 mm

180

Art.-N°

string asymmetric 8

~ 55 mm

450

27

u s . w c

190

WW

v

400

40

r t n

2,8 W

c . e

330

12 0

190

Standard

LED-rgb

~ 30 mm

34

LED

47,—

ad

Art.-N°

string asymmetric 8

.

om

29007

450 x 120

ua

330

 > T33

EINBAUBOX für Betonwände HOUSING for concrete walls

15

22025

27

4 W ( WW)

40

340

LED

Standard

LED-rgb

v

€ Standard

^mm    

150,—

330 x 34

)

22027

–

150,—

330 x 34

)

22037

–

150,—

330 x 34

4 W (

WW

340

4W(

CW

24 V/DC

c

330

~ 30 mm

 > T33

330

29007

47,—

12 0

450 x 120

34

EINBAUBOX für Betonwände HOUSING for concrete walls

340 300

400 450

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

~ 55 mm

T

EINBAU    Leuchten

340

8

–

5,6 W

4 0 27

22017

340


cardio-1 QR-111

spotlights    RECESSED

L mm

vvv

Art-N°

qr-111 / G53

Standard

^mm

€ Standard

    

170

22060

max. 100 W

–  

161,—

160 x 160

0 17

17 0

  40°

cardio-2 QR-111

12 V

d

L mm

~ 100 mm

 > T33

vvv

Art-N°

qr-111 / G53

Standard

90

2.2

^mm

€ Standard

    

90

22070

max. 2x 100 W

–  

269,—

300 x 160 310

L

vvv

Art-N°

qr-111 / G53

Standard

ua

^mm

€ Standard

.

d

u s . w H

L mm

hit-tc-ce / G8,5

w

w

Art-N°

Standard

45

17 0

~ 100 mm

 > T33

vvv

€ Standard

^mm 

22061

–  

¤

207,—

160 x 160

17 0

d

H

L mm

17 0

hit-tc-ce / G8,5

Art-N° Standard

~ 160 mm

 > T33

¤

...12 ...24 ...36

¤¤¤

Reflector

vvv

€ Standard

black

230 V

¤

12° 24° 36°

cardio-2 hit-TC

0

silver

  40°

20/35/50/70 W

440 x 160

insert:

170

e.

d a r t n 

379,—

^mm

22071

–  

¤

348,—

300 x 160

147

20/35/50/70 W

 > T33

¤

...12 ...24 ...36

¤¤¤

12° 24° 36°

T

Reflector

~ 160 mm black

silver

d

insert:

230 V

17 0

¤

frame:

EINBAU    Strahler

310

  40°

¤

  22061 - 01 02 02 36

ORDER-Example: 

    

310

36°

12 V

m o c

–  

frame:

  40°

cardio-1 hit-TC

22080

max. 3x 100 W

>6     

reflector:

450

~ 100 mm

 > T33

reflector: 36°

mm

corpus: black

d

90

cardio-3 QR-111

12 V

147

  40°

17 0

corpus: black

310

¤

  22071 - 01 02 02 36

ORDER-Example: 

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


Standard

^mm

€ Standard

>6     

22081

20/35/50/70 W

–  

147

¤

489,—

440 x 160 45

¤

¤¤¤

Reflector

12° 24° 36°

D

iQu QR-111

mm

vv

Art.-N°

qR-111 / G53

~ 160 mm

 > T33 ...12 ...24 ...36

Standard

black

corpus: black

d

silver

230 V

17 0

¤

insert:

  40°

0

frame:

450

2.2 spotlights    RECESSED

vvv

Art-N°

hit-tc-ce / G8,5

36°

H

L mm

reflector:

cardio-3 hit-TC

¤

  22081 - 01 02 02 36

ORDER-Example: 

^mm

€ Standard

150

22050

max. 100 W

– 

145,—

78

 

Ø 142

Ø 150

iQu hir111-ce

12 V

d

D mm

¨ 70° ¦ 180°

d

D

iQu hit

mm

vv

hit / G12

. e d – 

Art.-N°

w

20/35/50/70 W

^mm

 

Ø 142

Ø 150

~ 100 mm

 > T33

vv

€ Standard

^mm

¤  

w

150

153,—

Standard

a u .

m o c €

Standard

a r nt 

~ 90 mm

 > T33

22051

u s . w IP20

Standard

20/35/70 W

230 V

Art.-N°

hir111-ce / gx8,5

150

IP20

82

¨ 70° ¦ 180°

22052

– 

¤

180,—

124

Ø 142

Ø 150 ip20

¤

¤¤¤

Reflector

13° 40° 50°

iQu hit-tc-ce

H

D mm

Art.-N°

hit-tc-ce / G8,5

Standard

~ 140 mm

 > T33 ...13 ...40 ...50

vv

€ Standard

reflector: 40°

d

black

230 V

insert:

¨ 70° ¦ 180°

corpus: black

¤

 22052 - 02 02 40

ORDER-Example: 

^mm

¤  

150

20/35/50/70 W

22053

– 

¤

180,—

107

Ø 142

IP20

 > T33

¤

...12 ...24 ...36

¤¤¤

Reflector

12° 24° 36°

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

~ 120 mm reflector: 36°

d

silver

230 V

insert:

¨ 70° ¦ 180°

corpus: silver

¤

 22053 - 01 01 36

ORDER-Example: 

T

EINBAU    Strahler

Ø 150


600

Art-N°

Standard

dali

Art-N° 1-10 V

z

Standard

dali /1-10 V

^mm 588 x 163

2x 14/24 W

23010

23012

23011 – 

367,—

423,—

900

2x 21/39 W

23020

23022

23021 – 

423,—

479,—

888 x 163

1200

2x 28/54 W

23030

23032

23031 – 

478,—

534,—

1188 x 163

1500

2x 35/49 W

23040

23042

23041 – 

542,—

599,—

1488 x 163

230 V

e

T16 / G5

qr-111 / G53

hir111-ce / Gx8,5

1200

2x 28/54 W

2x 50 W

1200

2x 28/54 W

1500

2x 35/49 W

1500

2x 35/49 W

mm

☼ CT

5

l

MAX-LINE spot

Art.-N°

T16 / G5

Art-N°

Art-N°

Standard

dali

23052

23050 2x 35 W

23070 23062

23060

2x 50 W 2x 35 W

23080

Art-N° 1-10 V

z

v

 16 0

600

/ 90

0/

12 0 0

/ 15

€ dali /1-10 V

^mm

842,—

1188 x 163

23051 – 

679,—

–

846,—

23061 – 

756,—

–

909,—

00

17 0

~ 150 mm

 > T35

Standard

14 0

5

l mm

>4 

1188 x 163 16 0 921,—

1488 x 163 1488 x 163

12 0

0/

15 0

0

140

MAX-LINE DIFFUSOR

profile ights    RECESSED

2.3

0 17

¨ 40° ¦ 360°

230 V

e

☼ CT

 > T35

~ 150 mm

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

EINBAU    Profilleuchten

w

T10

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


2.4

EXAMPLE 2970 mm l

2,955x

100-212

n

2x

100-214

p

3x

100-208

q

2x

20500

2x

T16 / 35 W

p

n

Enddeckel end cap

q 

Montagebügel mounting bracket

Profil /m profile /m

Leuchteneinsatz light insert

q

Leuchtmittel light tube

l

Komponenten  Components

l

z

Art-N°

mm

profile systems    RECESSED

FRAME system

Standard

n

Leuchteneinsatz light insert

Enddeckel end cap

Leuchtmittel light tube

^mm

€ Standard

75

100-212

per m

l ALU-deckelprofil ALUMINIUM cap profile

ad

m

r t n

Enddeckel end cap

100-214

u s . w

n

verbinder coupler

o

–

–

87

max. 3000 mm 

27,— 8

13,—

eckverbinder 90° corner coupler 90°

100-2021

88,—

eckverbinder nach mass 45°-180° corner coupler required angle 45°-180°

100-2012

191,—

montagebügel mounting bracket

100-208

10,50

w

max. 3000 mm

18,50

100-209

w

80 x L

m o c

e.

100-2014

per m

a u .

73,—

–

100

aluminium-profil aluminium profile

o

90

o

Einsätze  Inserts asymmetric

L mm

5

T16 / G5

~ 145 mm Art-N° Standard

Art-N° dali

Art-N°

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

BÜNDIG

1177

28/54 W

20490

20492

20491

198,—

239,—

flush

1477

35/49 W

20500

20502

20501

218,—

259,—

q

230 V

e

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T11

EINBAU    Profilsysteme

p




pi-quadrat

l

mm

T16-R / 2gx13

Art-N°

Art-N°Art-N°

Standard

dali

1-10 V

z

Standard

dali /1-10 V

295

22 W

100-295601

..dd

..d1 – 

223,—

274,—

370

40 W

100-370602

..dd

..d1 – 

254,—

316,—

370

22 W + 40 W

100-370603

..dd

..d1 – 

316,—

385,—

295 / 370

2 95 / 3

 pi-quadrat AURA

230 V

e

l

 T16-R / 2gx13

60

mm

70

Art-N°

Art-N°Art-N°

Standard

dali

1-10 V

z

Standard

dali /1-10 V

  370

22 W

06-295601

..dd

..d1 – 

296,—

347,—

370

40 W

06-370602

..dd

..d1 – 

306,—

358,—

370

22 W + 40 W

06-370603

..dd

..d1 – 

321,—

390,—

370

lights / standard lamps    SURFACE

3.1

370

 SIGN round

230 V

e

D

 T16-R / 2gx13

90

mm

60

v

Art-N° Standard

€ Standard

230 V

e 

mm

T16-R / 2gx13

315

u s . w e w

 SIGN round aura

40 W

22 W + 40 W

230 V

w D

mm

T16-R / 2gx13

dali

1-10 V

v

Standard

dali /1-10 V

Ø 200

100-7101

..dd

..d1 – 

259,—

342,—

100-7102

..dd

..d1 – 

290,—

373,—

100-7103

..dd

..d1 – 

306,—

375,— Ø 315 / 395

 Art-N° Standard

Art-N° dali

Art-N° 1-10 V

v

Standard

dali /1-10 V

   31252 31251 – 

395

40 W

31250

460

40 W

06-7101

..dd

460

22 W + 40 W

06-7102

..dd

358,—

399,—

..d1 – 

358,—

399,—

..d1 – 

363,—

432,—

5

395

Art-N°Art-N°

Standard

22 W

395

c . e

d a r t n Art-N°

a u .

240,—

om

D

–

60 104/ 8

 SIGN round

31290

18 W

65

200

80

Ø 395/460

 smoothy

230 V

e

L

mm

T16-R / 2gx13

5

 Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N° dali

Art-N° 1-10 V

v

Standard

dali /1-10 V

   370

40 W*

31070

31072

31071 – 

254,—

316,—

370

22 + 40 W*

31080

31082

31081 – 

316,—

385,—

31100

31102

31101 – 

461,—

555,—

600

4x 14/24 W

370 / 600

ANBAU    Leuchten / Stehleuchten

60

370 / 60



T12

230 V

e

* not possible for T16-R model:

☼ CT

0

 > T35

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


 T16-R / 2gx13

5

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N°

v

Art-N°

dali

1-10 V

3.1

Standard

dali /1-10 V

   370

40 W*

31110

31112

31111 – 

296,—

337,—

370

22 + 40 W*

31120

31122

31121 – 

316,—

385,—

31140

31142

31141 – 

529,—

617,—

600

4x 14/24 W

370 / 600

60

370 / 60



230 V

e

L

dice LEDmix

* not possible for T16-R model:

v

Art-N°

mm

led

Standard

☼ CT

91

0

 > T35

€ Standard

31244

4x 1,2 W

–

 

355,—

120

120

12 0

DICE WALL

LED

...02

qt-14 / G9

Standard

55-103

120

60 W

55-104

230 V

w

w

COLOUR INSERTS

100 x 100 mm

☼ CI

 COLOUR INSERTS

r t n

u s . w

120 x 120 mm

☼ CI

–

  ...03 ...02 ...01

–

a u .

ORDER-Example: 

  31244 - 02 02 12

>7

133,—

195,—

☼ CI ...01

104,—

...02

SPOT-EINSATZ SPOT INSERT

m o c Standard

e. –

ad

31245

5W

...01

v

Art-N°

60 W

Led - colour

...04

100

120

...05

7

l mm

...06

100 / 120

Led - farbe LED - COLOUR

...07

black scout warmwhite

10 0 / 12 0

12 0 10 0 /

 SI

silver warmwhite

b

ORDER-Example: 

 31245 - 01 02

A

55-100s

–

16,50

55-100t

–

16,50

55-100y

–

16,50

55-100r

–

16,50

55-100g

–

16,50

55-100b

–

16,50

55-100o

–

16,50

A

55-120S

–

32,—

55-120T

–

32,—

55-120y

–

32,—

55-120r

–

32,—

55-120g

–

32,—

55-120b

–

32,—

55-120o

–

32,—

90 70

70 90

230 V

110 90

90 110

¨ 45° ¦ 360°

12 0

90 / 110 5

 SLIT INSERTS

100 x 100 mm

55-100L

–

11,—

120 x 120 mm

55-120l

–

13,—

90 /110

SI 90 / 110 5 5

100 x 100 mm

55-101L

–

11,—

120 x 120 mm

55-121l

–

13,—

50

90 /110

 SLIT INSERTS II

lights / standard lamps    SURFACE

L mm

SI

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T13

ANBAU    Leuchten / Stehleuchten

smoothy aura


– 

70 W

33034

– 

...08

217,—

☼ CF

 ...09

217,—

...07

...06

...05

...04

...03

...02

...01

¤ ...13 ...40 ...50

¤¤¤

¤

reflector

¦

Rahmen + Adapterfarbe FRAME and adapter colour

350°

...12

33073

e

230 V

...11

...10

...08

¤  ¤  ¤  ¤

– 

35 W

33058

– 

50 W

33074

– 

70 W

33059

– 

...07

...06

...05

217,— 42

217,—

...04

...03

...02

...01

217,—

¤¤¤

om

28-282 28-283

CF

w

w

wabenraster honeycomb louver

Ø 110

Ø 110

74,—

74,—

28-287

¤

  33058 - 02 02 10 36

ORDER-Example: 

3.5

37,—

0 11

u s . w

uv-filter

reflector

Ø

74,—

 > T32

0 11

d a r t n

Ø 110

18 Ø1

Ø

COLOUR filter

c . e

28-281

¤

a u .

¤ ...12 ...24 ...36 12° 24° 36°

140

217,—

☼ CF

 ...09

€ Standard

100

20 W

vv

Standard

5

110°

Art-N°

¤

  33033 - 02 02 10 50

ORDER-Example: 

. 14 8

¨

H

hit-TC-CE / g8,5

 > T32

13° 40° 50°

ibox vertical hit-TC

18 Ø1

reflector 50°

33072

reflector 36°

50 W

217,—

140

black

...10

– 

42

chrome-black

...11

33033

217,—

chrome-black

...12

e

230 V

35 W

black

Rahmen + Adapterfarbe FRAME and adapter colour

350°

¤  ¤  ¤  ¤

– 

black

¦

33071

€ Standard

black

110°

20 W

vv

Standard

5

¨

Art-N°

. 14 8

hit / g12

100

ibox vertical hit

track spotlights    SURFACE

3.3

3.5

58-162

32,—

Ø 110

 58-161

16,50

0 11

Ø 110

Ø

blendschutz shade

ANBAU    Schienenstrahler

All our 3circuit-spotlights are also available now as surface-version with fix-point (canopy) - see accessories page T32.

T14

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


33039

– 

14 0

217,—

18 Ø1

...09

...08

☼ CF

 ...07

...06

...05

...04

...03

...02

...01

¤ ...13 ...40 ...50

¤¤¤

Reflektor reflector

13° 40° 50°

Rahmen + Adapterfarbe FRAME and adapter colour

350°

33077

...11

...10

€ Standard

¤  ¤  ¤  ¤

– 

35 W

33061

– 

50 W

33078

– 

70 W

33062

– 

217,— 217,—

...08

...07

...06

...05

...04

...03

...02

...01

¤¤¤

w

Ø 110

¤

  33061 - 01 01 01 36

ORDER-Example: 

74,—

74,—

74,—

3.5

37,—

0 11

w

28-287

Reflektor reflector

Ø

u s . w Ø 110

a u .

¤ ...12 ...24 ...36

0 11

28-282 28-283

CF

wabenraster honeycomb louver

¤

 > T32

Ø

d a r t n

Ø 110

18 Ø1

om

c . e

28-281

uv-filter

14 0

217,—

12° 24° 36°

0 10

☼ CF

 ...09

COLOUR filter

217,—

e

230 V

...12

20 W

vv

Standard

5

¦

Art-N°

. 14 8

110°

H

hit-TC-CE / g8,5

¤

  33038 - 01 01 02 50

ORDER-Example: 

42

ibox horizontal hit-TC

¨

¤

 > T32

track spotlights    SURFACE

70 W

217,—

reflector 50°

– 

reflector 36°

33076

silver

...10

50 W

217,—

chrome-silver

...11

– 

0 10

silver-silver

...12

33038

217,—

e

230 V

35 W

silver

Rahmen + Adapterfarbe FRAME and adapter colour

350°

¤  ¤  ¤  ¤

– 

silver

¦

33075

3.3

€ Standard

silver

110°

20 W

vv

Standard

5

¨

Art-N°

. 14 8

hit / g12

42

ibox horizontal hit

3.5

58-162

32,—

Ø 110

 58-161

16,50

0 11

Ø 110

Ø

blendschutz shade

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T15

ANBAU    Schienenstrahler

Unsere sämtlichen 3Phasen-Strahler sind ab sofort auch als Aufbauvariante mit Punktauslass (Baldachin) erhältlich - siehe Zubehör Seite T32.


Art-N°

20 W

33085

– 

35 W

33056

– 

50 W

33086

– 

70 W

33057

– 

vv

Standard

€ Standard

¤  ¤  ¤  ¤ 

210,—

90

210,—

17 5

210,—

161

H

hit-TC-CE / g8,5

40

VEGAS HIT-TC

track spotlights    SURFACE

210,— Ø 118

¦

355°

230 V

e

I

☼ CF

¤

...03

...02

...01

Adapter colour

¤ ...12 ...24 ...36 ¤¤¤

 > T32

¤

ORDER-Example:

   33056 - 01 01 01 24

reflector

28-281

74,—

28-282

74,—

28-283

74,—

Ø

silver

12° 24° 36°

Refl. 24°

140°

silver

¨

silver

Ø 110

CF

Ø

0 11

COLOUR filter

28-287

37,—

wabenraster honeycomb louver

Ø 110

58-162

32,—

blendschutz shade

Ø 110

Ø 110

33054

¦

355°

230 V

e

33055

¤  ¤

– 

210,— Ø 118

¤

I

...03

17 5

210,—

☼ CF

...02

...01

¤ ...13 ...40 ...50 ¤¤¤

 > T32

¤

ORDER-Example:

   33083 - 01 01 01 13

reflector

13° 40° 50°

Ø 110

28-281

74,—

28-282

74,—

28-283

74,—

uv-filter

Ø 110

28-287

37,—

wabenraster honeycomb louver

Ø 110

58-162

32,—

blendschutz shade

Ø 110

Ø 110

wallwasher hit

16,50

vv

Art-N°

hit-CE / g12

Standard

0 11

58-161

Ø

– 

0 11

33084

Ø

w

CF

210,—

0 11

COLOUR filter

 90

Ø

w

– 

e.

d a r t n

u s . w

Adapter colour

210,—

silver

140°

Refl. 13°

35 W

– 

161

33083

Standard

silver

20 W

70 W

¨

¤m o c ¤

Standard

50 W

vv

Art-N°

hit-CE / g12

a u .

silver

VEGAS HIT

16,50

0 11

58-161

Ø

Ø 110

0 11

uv-filter

40

3.3

>8

Standard

 33098

– 

232,—

100 W

33099

– 

279,—

150 W

33100

– 

279,—

345

¦

355°

230 V

e

I

 > T32 ...03

...02

...01

ORDER-Example:

   33098 - 03 03 03 white

Adapter colour

90°

160.5

white

¨

FRAME: always in black

white

17 5

7 11

ANBAU    Schienenstrahler

40

70 W

All our 3circuit-spotlights are also available now as surface-version with fix-point (canopy) - see accessories page T32. T16

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


vv

Art-N°

hir111-CE / gx8,5

Standard

>9

Standard

 33064

– 

210,—

70 W

33065

– 

210,—

97 40

35 W

14 0 8 Ø 11

I

 > T32 ...03

...02

...01

ORDER-Example:

   33064 - 01 01 01 silver

Adapter colour

¦

355°

230 V

e

33079

– 

35 W

33066

– 

50 W

33080

– 

70 W

33067

– 

>9

¤  ¤  ¤  ¤ 

210,— 97

210,— 210,—

14 0

210,—

8 Ø 11

☼ CF

...03

...02

...01

¤ ...13 ...40 ...50 ¤¤¤

 > T32

a u .

13° 40° 50°

28-281

28-282

wabenraster honeycomb louver

Ø 110

w

¨

¦

w

355°

230 V

58-162

e

32,— Ø 110

58-161

16,50

H

Art-N°

20 W

33081

– 

35 W

33068

– 

50 W

33082

– 

70 W

33069

– 

hit-TC-CE / g8,5

vv

Standard

0 11

140°

Ø 110

37,—

d a r t n

u s . w

blendschutz shade

sidestep hit-tc

28-287

74,—

Ø

Ø 110

74,—

0 11

uv-filter

Ø

om 74,—

c . e

28-283

CF

   33066 - 01 01 01 40

0 11

Ø 110

>9

Standard

¤  ¤  ¤  ¤ 

210,— 97

210,— 210,—

14 0

210,—

8 Ø 11

I

☼ CF

...03

...02

...01

¤ ...12 ...24 ...36 ¤¤¤

 > T32    33068 - 01 01 01 36

Ø 110

74,—

74,—

28-283

74,—

silver

Ø

uv-filter

Ø 110

28-287

37,—

wabenraster honeycomb louver

Ø 110

58-162

32,—

blendschutz shade

Ø 110

0 11 Ø 110

16,50

0 11

58-161

Ø

28-282

0 11

COLOUR filter

CF

28-281

Ø

¤

ORDER-Example: reflector

12° 24° 36°

¤

 

Adapter colour

¤

ORDER-Example:

reflector

Ø

 ☼

¤

I

Adapter colour

COLOUR filter

Unsere sämtlichen 3Phasen-Strahler sind ab sofort auch als Aufbauvariante mit Punktauslass (Baldachin) erhältlich - siehe Zubehör Seite T32.

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T17

ANBAU    Schienenstrahler

140°

20 W

€ Standard

silver

¨

Standard

40

vv

Art-N°

HIT-CE / g12

40

sidestep hit

silver

Refl. 40°

e

Refl. 36°

230 V

silver

355°

silver

¦

silver

140°

silver

¨

silver

3.3 track spotlights    SURFACE

sidestep hir111-CE


Standard

Art-N°

Art-N°

dali

1-10 V

v

Standard

dali /1-10 V

605

1x 14/24 W

34260

34262

34261 – 

259,—

309,—

905

1x 21/39 W

34270

34272

34271 – 

289,—

339,—

1205

1x 28/54 W

34280

34282

34281 – 

319,—

369,—

1505

1x 35/49 W

34290

34292

34291 – 

349,—

399,—

 fino double

Art.-N°

T16 / G5

230 V

e 5

L mm

☼ CT

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N°

Art-N°

dali

605

/ 90

5/

12 0 5

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

2x 1x 28/54 W

31260

31262

31261

439,—

544,—

2870

2x 1x 35/49 W

31270

31272

31271

509,—

614,—

fino-2 double

e 5

L mm

☼ CT

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N°

Art-N°

dali

1-10 V

v

05

65

62

227

230 V

/ 15

 > T35

2270



76

5

L mm

0/

287

0

75

fino-2 single

profile lights    SURFACE

3.4

 > T35

Standard

dali /1-10 V

 34300

2x 1x 28/54 W

2880

34310



2x 1x 35/49 W

230 V

e

34302

34312

34301 – 

om

34311 – 

c . e

a u .

469,—

539,—

☼ CT

574,—

644,—

228

0/

288

0

76

2280

65

 > T35

d a r t n

u s . w

„FINO-2“ Farbbeispiel / Colour Example:

w

ANBAU    Profilleuchten

w

T18

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N° dali

Art-N° 1-10 V

v

3.4

Standard

dali /1-10 V

605

14/24 W

34200

34202

34201 – 

288,—

338,—

905

21/39 W

34210

34212

34211 – 

318,—

368,—

Ø 115

1205

28/54 W

34220

34222

34221 – 

348,—

398,—

1505

35/49 W

34230

34232

34231 – 

378,—

428,—

profile lights    SURFACE

5

L mm

108

bunga single

 bunga double

230 V

e 5

L mm

☼ CT

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N° dali

Art-N° 1-10 V

v

605

/ 90

5/

12 0 5

/ 15

05

 > T35

Standard

dali /1-10 V

 2x 1x 28/54 W

34240

34242

34241 – 

538,—

643,—

2880

2x 1x 35/49 W

34250

34252

34251 – 

598,—

703,—

Ø 115

228



230 V

e

☼ CT

0/

288

0

108

2280

 > T35

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

„BUNGA“ Farbbeispiel / Colour Example:

w

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T19

ANBAU    Profilleuchten

w


IDAHO system

profile systems    SURFACE

3.5

EXAMPLE 2960 mm l

2,96x

100-205

n

2x

100-203

p

2x

20470

2x

T16 / 35/49 W

n

Enddeckel end cap

p

Leuchteneinsatz light insert

l

Profil /m profile /m

a u .

om

w

w

per m

per m

100-205

z

Leuchtmittel light tube

€ Standard

75

–

73,—

80

r t n

Standard

u s . w

l

m

Art-N°

mm

aluminium-profil aluminium profile

deckelprofil cap profile

ad

l

Komponenten  Components

c . e

max. 3000 mm

100-2014

–

18,50 max. 3000 mm

 Enddeckel end cap

100-203

80 x 75

–

19,50

n

3

verbinder 1 Paar coupler 1 pair

100-209

13,—

eckverbinder 90° corner coupler 90°

100-2021

88,—

eckverbinder nach Maß 45°-180° corner coupler required angle 45°-180°

100-2012

191,—

20 x 150

ANBAU    Profilsysteme

o

o

o *



* Wandanbau nicht möglich für Micro-Prismen und Darklight.   * Wall fastening not possible for Micro-Prism and Darklight. T20

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


mm

Art-N°

T16 / G5

Standard

Art-N° dali

Art-N°

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

BÜNDIG

1177

28/54 W

20460

20462

20461

198,—

239,—

flush

1477

35/49 W

20470

20472

20471

218,—

259,—

3.5 profile systems    SURFACE

5

l

Einsätze  Inserts asymmetric

p

230 V

e

a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

NEW: asymmetric insert

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T21

ANBAU    Profilsysteme

w


5

Ø

glorious

lights    suspended

mm

Art.-N°

T16 / G5

Art.-N°

Art.-N°

Standard dali-dim. 1-10 V-dim.

v

Standard

dali /1-10 V

 > 10 

1400

41800

7x 14/24 W

41802

41801 – 

1.490,— 1.750,—

120

4.1

Ø 1100 Ø 1400

230 V

e H

Ø

axel

mm

A

vv

Art.-N°

hit-TC-CE / g8,5

Standard

2000 mm

 > 12

Standard

  3x 35 W

41961

– 

520

3x 50 W

41962

– 

520

3x 70 W

41963

– 

868,— 868,— 868,—

¤¤¤

reflector

d

mm

T16-R / 2gx13

1-10 V

v

a u .

€ Standard

m o c

..d1 – 

461,—

550,—

460

22 W + 40 W

06-7108

..dd

..d1 – 

472,—

582,—

230 V

e

u s . w 

T16-R / 2gx13

w

w

Ø 460

A

Art-N°

Standard

Art-N°Art-N° dali

1-10 V

v

Standard

dali /1-10 V

2000 mm

40 W

06-7104

..dd

..d1 – 

487,—

570,—

22 W + 40 W

06-7105

..dd

..d1 – 

498,—

608,— 85

460

d a r t n

85

..dd

e.

¤

 41961- 02 02 36

ORDER-Example: 

dali /1-10 V

06-7107

460

pendel    Leuchten

dali

40 W

SIGN round dir./ind.

T22

Art-N°Art-N°

460

Art-N° Standard

black

¤ ...12 ...24 ...36

reflector: 36°

2000 mm

spots:

e

A

12° 24° 36°

SIGN round direct

¤

Ø 520

corpus: black

230 V

¤ ¤ ¤

200

520

Ø 460 230 V

e

A

2000 mm

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


Standard

Art-N° dali

Art-N° 1-10 V

v

4.2

Standard

dali /1-10 V

1x 14/24 W

42330

42332

42331 – 

329,—

379,—

905

1x 21/39 W

42340

42342

42341 – 

359,—

409,—

1205

1x 28/54 W

42350

42352

42351 – 

389,—

439,—

1505

1x 35/49 W

42360

42362

42361 – 

419,—

469,—

230 V

e 5

L mm

☼ CT

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N° dali

z

Art-N° 1-10 V

605

A

 > T35 €

Standard

dali /1-10 V

/ 90

5/

12 0 5

/ 15

05

65

2000 mm

profile lights    SUSPENDED

Art.-N°

T16 / G5

605

 fino double

5

L mm

76

fino-2 single

 2270

2x 1x 28/54 W

42240

42242

42241 –

525,—

630,—

2870

2x 1x 35/49 W

42250

42252

42251 –

595,—

710,—

62

70

/2

87

0 75

22

 fino-2 double

230 V

e 5

L mm

☼ CT

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N° dali

Art-N° 1-10 V

v

A

 > T35 €

Standard

dali /1-10 V

2000 mm

 > 14

a u .

2280

2x 1x 28/54 W

42370

42372

42371 – 

555,—

660,—

2880

2x 1x 35/49 W

42380

42382

42381 – 

625,—

740,—

230 V

e

e d a

.c

om ☼ CT

 > T35

228

0/

288

0

76

65

A

2000 mm

r t n

u s . w

w

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T23

PENDEL    Profilleuchten

w


bunga single

5

L mm

Standard

Art-N°

v

Art-N°

dali

1-10 V

Standard

dali /1-10 V

605

14/24 W

42260

42262 42261 – 

358,—

408,—

905

21/39 W

42270

42272

42271 – 

388,—

438,—

1205

28/54 W

42280

42282

42281 – 

418,—

468,—

1505

35/49 W

42290

42292

42291 – 

448,—

498,—

 bunga double

Art.-N°

T16 / G5

230 V

e 5

L mm

☼ CT

Art.-N°

T16 / G5

Standard

Art-N°

v

Art-N°

dali

1-10 V

 > T35

Standard

dali /1-10 V

Ø 115

605

A

/ 90

5/

12 0 5

/ 15

05

115

profile lights    suspended

4.2

2000 mm

 2x 1x 28/54 W

42300

42302

42301 – 

624,—

729,—

2880

2x 1x 35/49 W

42310

42312

42311 – 

684,—

789,—

Ø 115

42390

943

39 W

42400

1243

54 W

42410

e

...06

1815

u s . w T

w

408,—

42402

42401 – 

438,—

42412

42411 – 

468,—

Standard

...03

Art-N° dali

om

c . e ...02

a u .

...01

230 V

e



Ø 115

488,—

643

518,—

A

/ 94

3/

12 4 3

2000 mm

 42390- 02 04

ORDER-Example: 

Art-N° 1-10 V

v

Standard

dali /1-10 V

 > 13 

2x 1x 39 W

42420

42422

42421 – 

674,—

779,—

2x 1x 54 W

42430

42432

42431 – 

734,—

839,—

Ø 115

2415

colour-diffuser seitlich colour-diffuser edgeways

ad ...04

Art.-N°

SLS / G5

w 

...05

r t n

colour-diffuser seitlich colour-diffuser edgeways

bunga plus double

–

€ dali /1-10 V

A

 ...06

...05

...04

...03

...02

...01

181 5

/ 24 15

115

230 V

€ Standard

2000 mm red

1-10 V

115

24 W

v

Art-N°

dali

red

643

Art-N°

2000 mm

black

Standard

A

diffuser:

Art.-N°

SLS / G5

 > T35

frame:

T

bunga plus single

☼ CT

0

black

e

288

diffuser:

230 V

0/

frame:

228

115

2280

 42420- 02 04

pendel    Profilleuchten

ORDER-Example: 

T24

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


41010

–  

57-402

–  

317,—

524,—

390

2x 35 W

57-502

–  

524,—

390

2x 70 W

57-503

–  

524,—

¨ 40° ¦ 360°

230 V

e

39

A

¤ ...13 ...40 ...50 ¤¤¤

0

2000 mm

mm

hit / G12

qr-111 / G53

hir111-ce / Gx8,5

600

3x 35 W

600

3x 70 W

600

3x 50 W

z vy

Art-N° Standard

¤

   41010 - 01 02 02 50

ORDER-Example: reflector

¤ ¤

Standard

41034

–  

41011

–  

57-403

–  

435,—

677,—

677,—

600

3x 35 W

57-504

–  

677,—

600

3x 70 W

57-505

–  

677,—

60

165

MAX-LINE spot-3

¤

18 0

13° 40° 50°

l

0

¤

18 0

A

¤ ...13 ...40 ...50 ¤¤¤

hir111-ce / Gx8,5

805

4x 35 W

805

4x 70 W

–  

4x 35 W

57-506

4x 70 W

57-507

¨ 40° ¦ 360°

230 V

390

e

836,—

hit / G12

qr-111 / G53

hir111-ce / Gx8,5

4x 35 W 4x 70 W

4x 50 W

Art-N° Standard

476,—

–  

836,—

–  

836,—

¤ ...13 ...40 ...50 ¤¤¤ z vy

5

A

2000 mm

reflector

¤ ¤

41036

–  

41013

–  

57-405

–  

476,—

¤

836,—

57-508

–  

836,—

57-509

–  

836,—

¤

836,—

4x 70 W

¤

   41012 - 01 02 02 50

ORDER-Example:

Standard

4x 35 W

80

18 0

390

e

¤

836,—

–  

390

230 V

13° 40° 50°

390

e.

ad

r t n

u s . w

w

w

390

¨ 40° ¦ 360°

41012

805

MAX-LINE spot-4 SQUARE

–  

805

¤ ¤

m o c

41035

57-404

4x 50 W

€ Standard

165

805

z vy

Standard

165

qr-111 / G53

black

hit / G12

black

mm

Art-N°

black

reflector

39

A ...13 ...40 ...50

¤¤¤

0

390

2000 mm

¤

   41013 - 01 02 02 50

ORDER-Example: reflector

13° 40° 50°

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

black

MAX-LINE spot-4

¤

   41011 - 01 02 02 50

a u .

13° 40° 50°

l

2000 mm

ORDER-Example:

silver

black

e

silver

230 V

black

¨

¦ 360°

silver

40°

profile lights    SUSPENDED

2x 50 W

524,—

T25

PENDEL    Profilleuchten

2x 70 W

390

–  

Ref. 50°

390

¤ ¤

41033

Ref. 50°

2x 35 W

4.2

€ Standard

165

390

z vy

Art-N° Standard

Ref. 50°

hir111-ce / Gx8,5

black

qr-111 / G53

Ref. 50°

hit / G12

l

black

mm

silver

MAX-LINE spot-2


IDAHO system

profile systems    suspended

4.3

EXAMPLE 2960 mm l

2,96x

100-205

n

2x

100-203

p

3x

100-207

q

1x

100-112

r

2x

20470

2x

n

Enddeckel end cap

r

T16 / 35/49 W

l

Profil /m profile /m

p

q

Seilabhängung suspension cable

Einspeisung power feed

a u .

Leuchteneinsatz light insert

m o c

. e d

Komponenten  Components

mm

Art-N°

aluminium-profil aluminium profile

u s . w per m

Standard

100-205

z

€ Standard

75

–

73,—

w

l

w

deckelprofil cap profile

80

a r nt

l

Leuchtmittel light tube

max. 3000 mm

per m

100-2014

–

18,50

m

max. 3000 mm

 Enddeckel end cap

100-203

–

19,50

n verbinder 1 Paar coupler 1 pair

20 x 150

100-209

13,—

100-2021

88,—

100-2012

191,—

pendel    Profilsysteme

o

eckverbinder 90° corner coupler 90°

o

o T26

eckverbinder nach mass corner coupler any required angle

45-180°

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


p

y-seilabhängung mit Schnellverschluß y-suspension cable with quick release fastener

z

2000

100-207

–

35,—

6000

100-206

–

46,— 1.8 m distance

 2000

100-207y

–

35,—

6000

100-206y

–

46,— 1.8 m distance

einspeisung power feed

q

2000

3x 0,75mm²

100-112

–

31,—

2000

4x 0,75mm²

100-114

–

37,—

2000

5x 0,75mm²

100-113

–

41,—

6000

3x 0,75mm²

100-115

–

49,—

6000

4x 0,75mm²

100-117

–

66,—

6000

5x 0,75mm²

100-116

–

78,—

A

5

l

Einsätze  Inserts asymmetric

mm

Art-N°

T16 / G5

Standard

Art-N°

Art-N°

dali

BÜNDIG

1177

28/54 W

20460

20462

20461

flush

1477

35/49 W

20470

20472

20471

230 V

e

Standard

4.3

2000 /6000

a u .

1-10 V

dali /1-10 V

198,—

239,—

218,—

259,—

om

c . e

r

profile systems    SUSPENDED

p

seilabhängung mit Schnellverschluß - 1 Paar suspension cable with quick release fastener - 1 pair

d a r t n

u s . w

w

NEW: asymmetric insert

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

T27

PENDEL    Profilsysteme

w


speed module-system square

 > 15

profile systems    suspended

4.3

EXAMPLE 3750 mm 3,74x

100-301

m

2x

100-303

Seilabhängung suspension cable

o q

l

n

1x

100-309

o

3x

100-307

p

1x

100-413

q

1x 1x 1x

40100 40200 40300

r

1x 1x 1x

43058 43037 43046

1x 1x 1x

HIR111-CE - 70 W qr-111 - max.100 W HIT-TC - 70 W

q

Steckverbinder plug connector

Steckverbinder plug connector

Einspeisung mit

p

Profil /m profile /m

r

Modul-Einsatz module insert

n

m

Seilabhängung suspension cable

r

Komponenten  Components

l

Art-N°

a u .

m o zc . e

aluminiumprofil aluminium profile

mm

Standard

dali

d a r t n 100-301

per m

l

Art-N°Art-N°

u s . w

Enddeckel mit Haltefeder 195 x 50 end cap with mounting spring

100-303

power feed with splitter box

Modul-Einsatz module insert

Linearverbinder linear coupler

Enddeckel end cap

Splitterbox

m

Enddeckel end cap

1-10 V

Standard

–

101,—

50

l

o

195 max. 3000 mm

 –

23,—

w

m

w

linearverbinder 1 Paar linear coupler 1 pair

8

100-309

150

43,—

n

o

pendel    Profilsysteme

p

p

seilabhängung mit Schnellverschluß 1 Paar suspension cable with quick release fastener - 1 pair einspeisung inkl. Einspeisdose und Buchse power feed incl. mounting jack and socket

 100-307

2000

–

26,— max. 1,8 m distance

 2000

100-412

3x 1,5mm²

–

52,—

Einspeisung inkl. Einspeisdose + Splitterbox power feed incl. splitter box and socket

2000

5x 1,5 mm²

Standard

100-413

–

150,—

2000

7x 1,5 mm²

Dimm-Version

100-413D

–

171,—

1000

100-40100

8,50

steckverbindung plug connector

2000

100-40200

10,—

3000

100-40300

11,50

q T28

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


100-313

4,50

Steckverbindung plug connector

100-312

4,—

A

profile systems    SUSPENDED

4.3 Verschlusskappe 3-polig cap plug 3-pole

2000

Einsätze mittig  inserts central mm

475

e

1x 20 W

475

1x 35 W

475

1x 70 W

43038

Art-N°

m o c v

249,—

–

249,—

–

249,—

v

v

mm

HIT-CE / g12

Standard

475

1x 20 W

43039

–

475

1x 35 W

43040

–

475

1x 50 W

43041

–

475

1x 70 W

43042

–

e

¤ ¤ ¤ ¤

285,—

285,— 285,—

¤

¤ ...13 ...40 ...50

reflector

230 V

H

v

v

43043

–

1x 35 W

43044

–

475

1x 50 W

43045

–

475

1x 70 W

43046

–

L

Art-N°

mm

hit-TC / g8,5

Standard

475

1x 20 W

475

e

¤

 43043- 03 02 13

ORDER-Example: 

€ Standard

¤ ¤ ¤ ¤

black

285,— 285,— 285,— 285,—

¤ 

¤ ...12 ...24 ...36

¤¤¤

reflector

12° 24° 36°

Zur Farbauswahl der markierten Leuchtenbereiche (  ) vervollständigen Sie bitte die Artikelnummer mit den entsprechenden Codes aus der Farbtabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite. Die häufigsten Farbcodes lauten: 00 = aluminium natur; 01 = silber; 02 = schwarz; 03 = weiß.

¤

 43043- 03 02 36

ORDER-Example: 

T29

PENDEL    Profilsysteme

r

285,—

¤¤¤

  40°

€ Standard

13° 40° 50°

SPOT hit-tc excl. profile /m

Standard

reflector: 13°

230 V

43037

–

a u .

spots:

r

43036

v

e.

d a r t n

u s . w

e

w

w   40°

475

L

SPOT hit-ce excl. profile /m

Art-N° Standard

reflector: 36°

230 V

 HIR111-CE / Gx8,5

205,—

mm

€ Standard

corpus: black

 

–

v

black

r 40°

43035

max. 100 W

L

SPOT hir111-ce excl. profile /m

Standard

spots:

 

230 V

v

Art-N°

qr-111 / G53

corpus: black

r 40°

L

SPOT QR-111 excl. profile /m


4.3

Einsätze seitlich  inserts off-center

profile systems    suspended

SPOT qr-111 excl. profile /m

355

e mm

230 V

r

 

40°

230 V

43048

–

249,—

355

1x 35 W

43049

–

249,—

355

1x 70 W

43050

–

249,—

v

v

Art-N°

mm

HIT-CE / g12

Standard

355

1x 20 W

43051

–

355

1x 35 W

43052

–

355

1x 50 W

43053

–

355

1x 70 W

43054

–

u s . w

r t n

H

e.

–

1x 35 W

43056

–

355

1x 50 W

43057

–

355

1x 70 W

43058

–

355

1x 20 W

355

285,—

¤ reflector

¤

 43053- 03 02 40

ORDER-Example: 

€ Standard

¤ ¤ ¤ ¤

285,— 285,— 285,— 285,—

¤ 

¤ ...12 ...24 ...36

¤¤¤

pendel    Profilsysteme

285,—

¤¤¤

43055

Standard

285,—

13° 40° 50°

v

Art-N°

hit-TC / g8,5

a u .

285,—

¤ ...13 ...40 ...50

v

L

¤ ¤ ¤ ¤

12° 24° 36°

T30

€ Standard

m o c

ad

mm

e

e

w

w

1x 20 W

L

SPOT hit-tc excl. profile /m

€ Standard

black

  40°

Art-N° Standard

reflector: 40°

r

 HIR111-CE / Gx8,5

355

e

SPOT hit-ce excl. profile /m

v

205,—

spots:

230 V

v

reflector

reflector: 12°

  40°

corpus: black

r

–

€ Standard

 L

SPOT hir111-ce excl. profile /m

43047

max. 100 W

v

black

230 V

Standard

spots:

  40°

v

Art-N°

qr-111 / G53

corpus: black

r

L mm

¤

 43058- 03 02 12

ORDER-Example: 

Please complete the article number for the marked lamp sections (  ) with the corresponding codes from the colour table on the front cover inside. The most popular colour codes are: 00 = aluminium nature; 01 = silver; 02 = black; 03 = white.


drivers / transformers

LED drivers

RGB LED DRIVERS / CONTROLLERs

a u .

zubehör:

3Phasen-Schiene Punktauslass für 3Phasen-Strahler Trafos u. Versorgungseinheiten LED Treiber und Betriebsgeräte Leuchtmittel ColourTubes

T32 T32 T33 T33 T34 T35

m o c

. accessories: e d

a r nt

u s . w

3circuit-track Fix-Point for 3circuit-spotlights Transformer and electr. ballast LED driver and power-supplies Illuminant ColourTubes

 T32 T32 T33 T33 T34 T35

w

w

3circuit Track-systems

colour tubes / diffusers

LED connectors

T31


L

3˜SCHIENE  3CIRCUIT-TRACK

Art-N°

mm

Standard

Standard

1000 1000 1000 2000 ANBAUschiene 2000 surface track 2000 3000 3000 3000 1000 1000 1000 2000 EinBAUschiene 2000 recessed track 2000 3000 3000 3000 Anbau surface rechts / right links / left rechts / right EndeinspeISUNg links / left end power Einbau rec. rechts / right supply links / left rechts / right links / left Anbau surface MITTELeinspeISUNg MID power Einbau rec. supply

02-751110W 02-751110S 02-751110A 02-751120W 02-751120S 02-751120A 02-751130W 02-751130S 02-751130A 02-751210W 02-751210S 02-751210A 02-751220W 02-751220S 02-751220A 02-751230W 02-751230S 02-751230A 02-765210W 02-765211W 02-765210S 02-765211S 02-766210W 02-766211W 02-766210S 02-766211S 02-765310W 02-765310S 02-766310W 02-766310S

                             

32,— 32,— 32,— 62,— 62,— 62,— 93,— 93,— 93,— 36,— 36,— 36,— 71,— 71,— 71,— 104,— 104,— 104,— 12,— 12,— 12,— 12,— 12,— 12,— 12,— 12,— 24,— 24,— 24,— 24,—

Adapter elektrisch adaptor electrical

02-760100W 02-760100S

 

12,— 12,—

Adapter mechanisch adaptor mechanical

02-762500W 02-762500S

Kreuz-verbinder cross connector

02-765710W 02-765710S

Flex-Verbinder flex connector

Eck-Verbinder corner connector

T-Verbinder T- connector

LinearVerbinder LINEAR connector

  

Endstück end-cap

Seilabhängung suspension cable

 

 

50,— 50,—

02-765810W 02-765810S

 

32,— 32,—

innen / inside außen / outside innen / inside außen / outside rechts / right links / left rechts / right links / left

02-765510W 02-765511W 02-765510S 02-765511S 02-765610W 02-765611W 02-765610S 02-765611S

       

26,— 26,— 26,— 26,— 38,— 38,— 38,— 38,—

electrical

02-760410W

8,50

electrical

02-760410S

8,50

isolierend

02-765410W

5,50

isolating

02-765410S

5,50

02-765900W 02-765900S

 

2,— 2,—

02-760600W 02-760600S

 

4,50 4,50

u s . w

w

w

6,50 6,50

e.

2000 2000

Deckenbefestigung surface mounting bracket

02-760700

5,50

Schnellverschluss quick-release fastener

02-760800

8,—

Unsere sämtlichen 3Phasen-Strahler sind ab sofort auch als Aufbauvariante mit Punktauslass (Baldachin) erhältlich. All our 3circuit-spotlights are also available now as surface-version with fix-point (canopy).

PUNKTAUSLASS  FIX-POINT

BALDACHIN für Anbauvariante der 3Phasen-Strahler canopy for 3circuit-spots as surface-version

T32

Ø mm

Art-N°

Standard

Standard

100

80086

56,—

100

80087

56,—

100

80088

56,—

0/

0 10

a u .

m o c  

d a r t n

0 10

0 20

0

0/

0 /2

30

00

00

/3

00

0


e

trafos  transformers

L

Art-N°

mm

 speedy

101.5 x 51 x 29.5

 pico wolf

^mm

50 VA

14-22083666

24,—

Ø 51

105 VA

14-22083688

27,—

Ø 51

86 x 31 x 20

60 VA

16-119652

17,50

Ø 36

107 x 35 x 21

105 VA

16-119659

21,—

Ø 42

dali

167 x 42 x 31

105 VA

14-86457873

100,—

Ø 50

1-10 V

167 x 42 x 31

105 VA

14-86457964

109,—

Ø 50

Art-N°

el. VERSORGUNGSEINHEIT  ELECTRON. BALLAST 165 x 43 x 30

für HOCHDRuckENTLADUNGSLAMPEN

Standard

Standard

Standard

^mm

Standard

20 W

28-PCI20

85,—

Ø 51

mit Zugentlastung + WielandStecker

for High pressure discharge lamps with terminal cover strain and Wieland plug

160 x 86 x 34

35 W

28-PCI35

85,—

Ø 86

mit Zugentlastung + WielandStecker

160 x 86 x 34

50 W

28-PCI50

96,—

Ø 86

for High pressure discharge lamps

160 x 86 x 34

70 W

28-PCI70

87,—

Ø 86

für HOCHDRuckENTLADUNGSLAMPEN

180 x 80 x 34

2x 35 W

28-PCI235

95,—

Ø 85

210 x 80 x 35

2x 70 W

28-PCI275

95,—

für HOCHDRuckENTLADUNGSLAMPEN

with terminal cover strain and Wieland plug

mit Zugentlastung + WielandStecker

Ø 85

.

for High pressure discharge lamps with terminal cover strain and Wieland plug

165 x 50 x 35

für HOCHDRuckENTLADUNGSLAMPEN

. e d

for High pressure discharge lamps with terminal cover strain and Wieland plug

a r nt Art-N°

rgb led-betriebsgeräte  led power supplies

d2

w

w

deckeneinwurf to locate in susp. ceilings

133,—

218,—

max. 100 W

05-100RGB

302,—

max. 240 W

05-240RGB

1.571,—

v1

incl. RGB controller unit

inkl. RGB-Steuereinheit incl. RGB controller unit

Erforderliche Hutschienenlänge 336 mm

incl. RGB controller unit essential DIN-rail length 336 mm

v2   2x

inkl. RGB-Steuereinheit

inkl. RGB-Steuereinheit

verteilereinbau installation in power distribution

Ø 60

Standard

05-010RGB

max. 10 W

deckeneinwurf to locate in susp. ceilings

Standard

u s . w

D1

m o c

28-PCI35BOX

35 W

mit Zugentlastung + WielandStecker

ua

inkl. RGB-Steuereinheit

verteilereinbau installation in power distribution

05-480RGB

max. 480 W

1.841,—

Erforderliche Hutschienenlänge 542 mm

incl. RGB controller unit essential DIN-rail length 542 mm

L

u

mm

out

LMV12W24

85 x 40 x 22

LHV100W24

192 x 88 x 36

led-NETZTEILE  led POW.SUPPLIES

p

Art-N°

out

Standard

24 V DC

12 W

LMV12W24

29,—

24 V DC

100 W

LHV100W24

126,—

€ Standard

50-60 Hz

100-240 V 350mA

T33


LEUCHTMITTEL  ILLUMINANT HV-Halogenglühlampen high voltage tungsten halogen lamps

Leistung power

Lichtfarbe * luminous colour *

Sockel base

Artikel-Nummer article-number

35°

50 W

ww

GU10

64824FL

35°

50 W

ww

GZ10

64826FL

5,50

6

QPAR20

30°

50 W

ww

E27

64832FL

16,—

7

QPAR30

30°

31,—

5

75 W

ww

E27

64845FL

20 W

ww

G9

66720ECO

4,—

QT14

33 W

ww

G9

66733ECO

4,—

QT14

48 W

ww

G9

66748ECO

4,—

QT14

60 W

ww

G9

66760ECO

4,—

QT-DE12, L: 74,9 mm

100 W

ww

r7s

64690

9,—

QT-DE12, L: 114,2 mm

100 W

ww

r7s

140-83406

7,—

QT-LP ax12/c

20 W

ww

G4

64425S

2,—

QT-LP ax12/c

35 W

ww

GY6,35

64432S

2,—

QT-LP ax12/c

50 W

ww

GY6,35

64440S

2,—

QT-LP ax12/c

75 W

ww

GY6,35

64450S

5,50

QR-CBC51

36°

20 W

ww

GU5,3

44860WFL

2,50

QR-CBC51

10°

35 W

ww

GU5,3

44865sp

2,50

QR-CBC51

36°

35 W

ww

GU5,3

44865wfl

2,50

QR-CBC51

10°

50 W

ww

GU5,3

44870sp

2,50

QR-CBC51

24°

50 W

ww

GU5,3

44870FL

2,50

QR-CBC51

36°

50 W

ww

GU5,3

44870wfl

2,50

QR-C51

36°

20 W

ww

GU5,3

41861wfl

5,—

QR-C51

36°

35 W

ww

GU5,3

41866wfl

5,—

QR-C51

36°

50 W

ww

GU5,3

41871wfl

5,—

QR-Cbc35

36°

20 W

ww

GU4

QR-Cbc35

36°

35 W

ww

GU4

QR-111

35 W

ww

G53

QR-111

24°

35 W

ww

G53

QR-111

50 W

ww

QR-111

24°

50 W

QR-111

45°

50 W

QR-111

24°

75 W

QR-111

45°

7,50

11,—

41835SP

11,—

c . e

G53

41835fl

11,—

G53

41835wfl

11,—

ww

G53

41840fl

13,—

ww

G53

41840wfl

13,—

ww

G5

FH14/830

5,50

14 W

cw

G5

FH14/840

5,50

21 W

ww

G5

FH21/830

5,50

21 W

cw

G5

FH21/840

5,50

28 W

ww

G5

FH28/830

5,50

T16

28 W

cw

G5

FH28/840

5,50

T16

35 W

ww

G5

FH35/830

5,50

T16

35 W

cw

G5

FH35/840

5,50

T16

24 W

ww

G5

Fq24/830

5,50

T16

24 W

cw

G5

Fq24/840

5,50

T16

39 W

ww

G5

Fq39/830

5,50

T16

39 W

cw

G5

Fq39/840

5,50

T16

49 W

ww

G5

Fq49/830

6,—

T16

49 W

cw

G5

Fq49/840

6,—

T16

54 W

ww

G5

Fq54/830

6,—

T16

54 W

cw

G5

Fq54/840

6,—

T16

80 W

ww

G5

Fq80/830

6,50

T16

80 W

cw

G5

Fq80/840

6,50

T16-R

22 W

ww

2GX13

Fc22/830

18,—

T16-R

22 W

cw

2GX13

Fc22/840

18,—

T16-R

40 W

ww

2GX13

Fc40/830

18,—

T16-R

40 W

cw

2GX13

Fc40/840

18,—

T16-R

55 W

ww

2GX13

Fc55/830

18,—

T16-R

55 W

Cw

2GX13

Fc55/840

18,—

T16-R

60 W

Ww

2GX13

75-64259225

21,—

T16-R

60 W

Cw

2GX13

75-64261525

21,—

SLS

24 W

ww

G5

ho24/830SLS

18,—

SLS

24 W

Cw

G5

ho24/840SLS

18,—

SLS

39 W

ww

G5

ho39/830SLS

18,—

SLS

39 W

Cw

G5

ho39/840SLS

18,—

SLS

54 W

ww

G5

ho54/830SLS

18,—

SLS

54 W

Cw

G5

ho54/840SLS

18,—

ad

r t n

u s . w T16

T

7,50

41832fl

T16

.

41892wfl

11,—

T16

w

ua

41890wfl

41832SP

T16

w

5,50

QT14

T16

T34

€ exkl. MwSt. € excl. vat

QPAR16

Leuchtstofflampen flourescent lamps

Winkel angle

QPAR-CB16

NV-Halogenglühlampen low voltage tungsten halogen lamps

Bezeichnung nach LBS term according to LBS

75 W 14 W

ww ww

om G53


Kompakt-Leuchtstofflampen compact flourescent lamps

G

Hochdruck-Entladungslapmen high itensity discharge lamps

H

18 W

ww

G24d-2

dd18/31

6,—

TC-D

26 W

ww

G24d-3

dd26/31

6,—

tc-del

10 W

cw

G24q-1

dd/E10/21

6,—

tc-del

10 W

ww

G24q-1

dd/E10/31

6,—

tc-del

13 W

cw

G24q-1

dd/E13/21

6,—

tc-del

13 W

ww

G24q-1

dd/E13/31

6,—

tc-del

18 W

cw

G24q-2

dd/E18/21

6,—

tc-del

18 W

ww

G24q-2

dd/E18/31

6,—

tc-del

26 W

cw

G24q-3

dd/E26/21

6,—

tc-del

26 W

ww

G24q-3

dd/E26/31

6,—

tc-lel

24 W

Cw

2G11

dl24/21

7,50

tc-lel

24 W

ww

2G11

dl24/31

7,50

tc-lel

36 W

Cw

2G11

dl36/21

7,50

tc-lel

36 W

ww

2G11

dl36/31

7,50

tc-lel

55 W

Cw

2G11

dl55/21

7,50

tc-lel

55 W

ww

2G11

dl55/31

hit-tM-mini

20 W

wdl

PGJ5

75-cdmtm20/830

44,—

hit-tm-mini

35 W

wdl

PGJ5

75-cdmtm35/930

44,—

hit-tc-ce

20 W

wdl

G8,5

75-CDMTC20/830

39,—

hit-tc-ce

35 W

wdl

G8,5

75-cdmtc35/830

39,—

hit-tc-ce

35 W

wdl

G8,5

75-cdmtc35/930

39,—

hit-tc-ce

50 W

wdl

G8,5

75-CDMTC50/930

44,—

hit-tc-ce

70 W

wdl

G8,5

75-cdmtc70/830

39,—

hit-tc-ce

70 W

wdl

G8,5

75-cdmtc70/930

39,—

hit-ce

20 W

wdl

G12

75-CDMT20/830

36,—

hit-ce

35 W

wdl

G12

75-cdmt35/830

36,—

hit-ce

35 W

WDL

G12

75-CDMT35/930

36,—

hit-ce

50 W

wdl

G12

75-CDMT50/930

44,—

hit-ce

70 W

wdl

75-cdmt70/830

36,—

hit-ce

70 W

WDL

G12

75-cdmt70/930

36,—

hit-ce

100 W

G12

75-cdmt100/930

39,—

GX8,5

75-cdmr1112010

74,—

wdl

GX8,5

75-cdmr1112024

74,—

wdl

GX8,5

75-cdmr1113510

74,—

35 W

wdl

GX8,5

75-cdmr1113524

74,—

35 W

wdl

GX8,5

75-cdmr1113545

74,—

70 W

wdl

GX8,5

75-cdmr1117010

74,—

70 W

wdl

GX8,5

75-cdmr1117024

74,—

70 W

wdl

GX8,5

75-cdmr1117040

74,—

hir111-ce-p

10°

20 W

hir111-ce-p

24°

20 W

hir111-ce-p

10°

35 W

hir111-ce-p

24°

hir111-ce-p

45°

hir111-ce-p

10°

hir111-ce-p

24°

hir111-ce-p

40°

w

w

L

mm

14 / 24 W

nicht geeignet für 2-flammige Einsätze. don´t use for 2-flammed inserts

549

CT

 21 / 39 W

nicht geeignet für 2-flammige Einsätze. don´t use for 2-flammed inserts

849

CT

 28 / 54 W

nicht geeignet für 2-flammige Einsätze. don´t use for 2-flammed inserts

1149

CT

 35 / 49 W

☼ CT

wdl

7,50

Weitere Leuchtmittel auf Anfrage - nur als vollständige Verpackungseinheit Further illuminant on request - just as complete packaging

COLOUR TUBES ☼ CT

WDL

G12

ua

.

om

c . e

ad

r t n

u s . w

* cw = cool white / WW = warm white

TC-D

nicht geeignet für 2-flammige Einsätze. don´t use for 2-flammed inserts

1449

Art-N°

Standard

Standard

100-6001

14,—

100-6002

14,—

100-6003

14,—

100-6004

14,—

100-6005

14,—

100-6006

14,—

100-6007

14,—

100-9001

15,50

100-9002

15,50

100-9003

15,50

100-9004

15,50

100-9005

15,50

100-9006

15,50

100-9007

15,50

100-12001

16,50

100-12002

16,50

100-12003

16,50

100-12004

16,50

100-12005

16,50

100-12006

16,50

100-12007

16,50

100-15001

17,50

100-15002

17,50

100-15003

17,50

100-15004

17,50

100-15005

17,50

100-15006

17,50

100-15007

17,50

T35


Muss-Zubehör

must-have accessories

accessorio indispensabile

acessórios obrigatórios

accesorio obligatorio

Kann-Zubehör

can-have accessories

accessorio opzionale

acessórios opcionais

accesorio opcional

Bildteil

picture section

riferimento foto

secção de imagem

apartado de imagines

...DD

DALI-dimmbar

DALI-dimmable

DALI dimmberabile

DALI com ajuste da intensidade da luz

dimmable DALI

...D1

1-10 V dimmbar

1-10 V dimmable

1-10 V dimmberabile

1-10 V com ajuste da intensidade da luz

dimmable 1-10 V

☼ CD

farbiges Licht mittels „ColourDiffusor“ möglich

coloured light possible by using „ColourDiffuser“

luce colorata possibile tramite „ColourDiffuser“

luz colorida possível através de „ColourDiffusor“

posibilidad de luz colorida con „ColourDiffuser“

☼ CI

farbiges Licht mittels „ColourInserts“ möglich

coloured light possible by using „ColourInserts“

luce colorata possibile tramite „ColourInserts“

luz colorida possível através de „ColourInserts“

posibilidad de luz colorida con „ColourInserts“

☼ CT

farbiges Licht mittels „ColourTubes“ möglich

coloured light possible by using „ColourTubes“

luce colorata possibile tramite „ColourTubes“

luz colorida possível através de „ColourTubes“

posibilidad de luz colorida con „ColourTubes“

☼ CF

farbiges Licht mittels „ColourFilter“ möglich

coloured light possible by using „ColourFilter“

luce colorata possibile tramite „ColourFilter“

luz colorida possível através de „ColourFilter“

posibilidad de luz colorida con „ColourFilter“

individuelle Farbauswahl s. Tabelle auf der vord. Umschlag-Innenseite

individuell colours of your choice see table on the front cover inside

colori gratuito dal ”01“ - ”17“ (vedere schema di fronte copertina)

selecção individual da cor v. tabela no lado interior da capa

selección de colores individuales - mira tabla de coleta frontal

indiv. Farbauswahl siehe Tabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite

individuell colours of your choice see table on the front cover inside

colori con sovrapprezzo, escluso colore ”00“ (vedere schema di fronte copertina)

selecção indicidual da cor v. tabela no lado interior da capa

selección de colores individuales - mira tabla de coleta frontal

Auswahl aus 3 Farben

choice of 3 colours

colori gratuito dal ”01“ allo ”03“ (vedere schema di fronte copertina)

selecção entre 3 cores

selección de 3 colores

luminaire parts to colorate

v z

y

    einzufärbende Leuchtenteile

parti dell´apparecchio con colore

componentes de iluminacão para colorir

partes para teñir

Vorgegebene Farbe s. Tabelle auf der vorderen Umschlag-Innenseite

preset colour see table on on the front cover inside

colori definiti nell´elenco

cores indicadas ver tabela no lado interior da capa

color predeterminado - mira tabla de coleta frontal

led-Lichtfarben

LED light colours

colore della luce LED

cores da luz LED

colores de LED

Farbkombination für Rahmen + 3˜Adapter siehe Tabelle auf vorderer UmschlagInnenseite

colour combination of frame + 3circuitadaptor see table on the front cover inside

combinazione colori binario e adattatore, vedere schema dietro la copertina

combinação de cores para moldura + 3 adaptadores v. tabela no lado interior da capa

combinaciónes de colores: marco y adaptor trifasico - mira tabla de coleta frontal

Farbauswahl für 3˜Adapter siehe Tabelle auf vorderer Umschlag-Innenseite

choice of colour for 3-circuit-adaptor see table on the front cover inside

selezione colore per adattatori da binario, vedere schema dietro la copertina

seleccão de cores para 3 adaptadores ver tabela no lado interior da capa

selección de colores: adaptor trifasico - mira tabla de coleta frontal

Technische Besonderheit

technical feature

caratteristiche tecniche

propriedade técnica

particularidad técnico

¤

Reflektor zur Wahl

reflector of your choice

riflettore a scelta

reflector para selecção

Indirekt-Diffusor zur Wahl

indirect diffuser of your choice

diffusore indiretto a scelta

difusor indirecto para selecção

Ledmix Combinazione a scelta

Aplicação do Ledmix de utilização facultativa

¦ ¨

LedMix-Einsatz zur Wahl

LedMix Insert of your choice

drehbar 360° durch werkzeugloses Einund Ausklicken

rotating 360° by toolfree clicking in and out

girevole 360°

schwenkbar

swivelling

orientable

kardanisch schwenkbar

gimbal swivelling

cardanico orientabile

getrennt schaltbar

separately switchable

e

Transformator / elektr. Vorschaltgerät inklusive

transformer / electronical ballast included

d

Transformator / elektr. Vorschaltgerät exklusive

transformer / electronical ballast not included

b

led-Betriebsgerät inklusive

c

led-Betriebsgerät exklusive

Wand- oder Deckenausschnitt

Wandanbau

Deckenanbau

ua

.

om

.c

reflector para elegir difusor indirecto Ledmix: Aplicación a elegir

rotativo a 360° através de encaixe e desencaixe sem ferramentas

orientable a 360° sin herramienta

oscilável

giratorio

kardanic orientavel

kardanic orientable

Pode ser ligado em separado

alumbrado por separado

trasformatore / reattore incluso

transformador / balastro electrónico incluídos

transformador / balasto incluido

trasformatore / reattore escluso

transformador / balastro electrónico não incluídos

transformador / balasto excluido

LED control gear included

centralina LED inclusa

dispositivo de controlo LED incluído

LED control excluido

LED control gear not included

centralina LED esclusa

dispositivo de controlo LED não incluído

LED control incluido

wall- or ceiling cutout

foratura parete o controsoffitto

abertura na parede ou no tecto

corte mural o de techo

wall surfaced

lampada a parete su superficie

montagem na parede

montage mural

ceiling surfaced

lampada a plafone su superficie

montagem no tecto

montage en techo

Bodeneinbau

in-ground mounting

incasso a pavimento

montagem no chão

montage en suelo

Leuchtmittel geneigt

illuminant tilted

lampada inclinata

lâmpada inclinada

luminaria inclinada

A

Seilabhängung

suspension cable

sospensione

suspensão por cabo

cable de suspension

sichtbare Fläche

visible area

superficie visibile

superfície visível

área visible

~

Einbautiefe

recessing depth

profondita´di montaggio

profundidade de instalação

profundidad de empotramiento

£

Deckenstärke

ceiling thickness

spessore controsoffitto

espressura da placa

espresor de techo

marchio di conformità per inadempimento alle direttive comunitarie europee

símbolo de conformidade com as directivas CE

indicator de conformidad Europea indice de protección sólido y liquido

u s . w

accensione separata

EU-Richtlinienkonformitätszeichen

indicating conformity with EU guidlines

Ip...

Schutzgrad gegen Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten

degree of protection to the penetration of dust and water

grado di prozezione

grau de protecção contra a penetração de corpos externos ou líquidos

Schutzklasse 3 / 2

protection class 3 / 2

classe di isolamento 3/2

classe de protecção 3/2

grado de protección 3/2

Montage auf normal entflammbaren Gebäudeteilen zulässig

installation on normally flammable furniture components permitted

installazione ammissibile su superfici normalmente infiammabili

permitida a montagem em partes de edifícios de inflamabilidade normal

posibilidad de montage sobre materiales inflammables permitidos

Abstand vom zu beleuchtenden Objekt

distance from the illuminated object

distanza dall' oggetto illuminato

distância em relação ao objecto a iluminar

distancia hasta el objeto iluminado

Lichtaustritt direkt

light distribution direct

distribuzione luminosa diretta

emissão directa da luz

distribución de luz directa

Lichtaustritt direkt mit Aura

light distribution direct with aura

distribuzione luminosa diretta (con alone)

emissão directada luz com aura

distribución de luz directa con aura

Lichtaustritt direkt/indirekt

light distribution direct/indirect

distribuzione luminosa diretta / indiretta

emissão directa/indirecta da luz

distribución de luz directa/indirecta

Lichtaustritt indirekt

light distribution indirect

distribuzione luminosa indiretta

emissão indirecta da luz

distribución de luz indirecta

Lichtaustritt seitlich

light distribution sideways

distribuzione luminosa asimmetrica

emissão lateral da luz

distribución de luz lateral

D

T36

a r nt

w

w

de


obavezni dijelovi

moet-toebehoren

υποχρεωτικα παρελκόμενα

аксессуары

accessoire nécessaire

izborni dijelovi

kan-toebehoren

προαιρετικα παρελκόμενα

дополнительные комплектующие

accessoire optionnel

nacrt

fotogedeelte

τμημα εικονασ

раздел изображений

paragraphe image

...DD

DALI-moguće zamračenje

DALI-dimbaar

DALI – με ροοστάτη

диммирование дали

dimmable DALI

...D1

1-10 V moguće zamračenje

1-10 V dimbaar

1-10 V με ροοστάτη

диммирование 1-10 V

dimmable 1-10 V

☼ CD

moguće svjetlo u boji pomoću „ColourDiffusor“

gekleurd licht met „ColourDiffusor” mogelijk

xρωματιστό φως με τη χρήση „ColourDiffusor“

☼ CI

moguće svjetlo u boji pomoću „ColourInserts“

gekleurd licht met „ColourInserts” mogelijk

☼ CT

moguće svjetlo u boji pomoću „ColourTubes“

gekleurd licht met „ColourTubes” mogelijk

☼ CF

moguće svjetlo u boji pomoću „ColourFilter“

gekleurd licht met „ColourFilter” mogelijk

pojedinačni izbor boje v. tabelu na unutarnjoj stranici prednjih korica

individuele kleurkeuze zie tabel op de binnenkant van de cover

pojedinačni izbor boje v. tabelu na unutarnjoj stranici prednjih korica

individuele kleurkeuze zie tabel op de binnenkant van de cover

izbor između 3 boje

цветное освещение возможно с использованием „ColourDiffuser“ (цветного диффузора) цветное освещение возможно с xρωματιστό φως με τη χρήση использованием „ColourInserts“ „ColourInserts“ (цветных ламп) цветное освещение возможно с xρωματιστό φως με τη χρήση использованием „ColourTubes“ „ColourTubes“ (цветных труб) цветное освещение возможно с xρωματιστό φως με τη χρήση „ColourFilter“ использованием „ColourFilter“ (цветных полос) μεμονωμενη επιλογη χρωματων βλ. πίνακα индивидуальный выбор цветов см. таблицу на переднем внутреннем στο μπροστινό εσώφυλλο του φακέλου развороте обложки обложки μεμονωμενη επιλογη χρωματων βλ. πίνακα индивидуальный выбор цветов см. таблицу на переднем внутреннем στο μπροστινό εσώφυλλο του φακέλου развороте обложки обложки

possibilité de lumiere colorée via „ColourDiffuser“

keuze uit 3 kleuren

δυνατοτητα επιλογησ απο 3 χρωματα

выбор из 3 цветов

choix des 3 couleurs

in te kleuren verlichtingsonderdelen

τμηματα φωτιστικου με δυνατοτητα χρωματισμου

окрашиваемые компоненты светильника

partie du corps colorée

zadana boja vidi tabelu na unutarnjoj strani- vaste kleur zie tabel op de binnenkant van ci prednjih korica de cover

προκαθορισμενο χρωμα βλ. πίνακα στο μπροστινό εσώφυλλο του φακέλου

заданный цвет см. таблицу на переднем внутреннем развороте обложки

couleur prétexter - voir en jaquette

boje za LED lampice

LED-lichtkleuren

χρωματα φωτοσ LED

цвета светового излучения светодиодов

LED colorée

kombinacija boja za okvire + 3-adaptera v. tabelu na unutarnjoj stranici prednjih korica

kleurcombinatie voor frame + 3~adapter zie tabel op de binnenkant van de cover

kombinacija boja za 3-adaptera vidi tabelu na unutarnjoj stranici prednjih korica

kleurkeuze voor 3~adapter zie tabel op de binnenkant van de cover

комбинация цветов для окраски рамы + 3 адаптеров см. таблицу на переднем внутреннем развороте обложки комбинация цветов для окраски 3 адаптеров см. таблицу на переднем внутреннем развороте обложки

couleur combinée: châssis et adaptateur-transformateur triphasé - voir en jaquette

συνδυασμοσ χρωματων για πλαίσιο + προσαρμογέα τριών στοιχείων, βλ. πίνακα στο μπροστινό εσώφυλλο του φακέλου επιλογη χρωματοσ για προσαρμογέα τριών στοιχείων, βλ. πίνακα στο μπροστινό εσώφυλλο του φακέλου

tehničke posebnosti

technische bijzonderheid

τεχνικη ιδιαιτεροτητα

технические особенности

particularité technico

¤

reflektor na izbor

reflector naar keuze

ανακλαστηρασ προς επιλογή

рефлектор на выбор

neizrsvni difuzor na izbor

indirecte diffusor naar keuze

εμμεσοσ διαχυτησ προς επιλογή

непрямой диффузор на выбор

Использование системы Ledmix по выбору

v z

y

    rasvjetna tijela koja se mogu bojati

¦ ¨

 

possibilité de lumiere colorée via „ColourInserts“ possibilité de lumiere colorée via „ColourTubes“ possibilité de lumiere colorée via „ColourFilter“ choix des couleurs individuelles - voir en jaquette choix des couleurs individuelles - voir en jaquette

couleur combinée: adaptateur-transformateur triphasé - voir en jaquette

a u .

om

choix du réflecteur choix du diffuseur

LedMix insert prema vasem izboru

LedMix-inzetstuk naar keus

εσωτερική σύνθεση led της επιλογής σας

uključivanje i isključivanje bez ikakvih alata povlačenjem za 360°

360° draaibaar door gereedschapsloos in- en uitklikken

δυνατότητα περιστροφής κατά 360° με κλικ εφαρμογής και απελευθέρωσης χωρίς εργαλεία

вращение на 360° без использования инструментов

orientable á 360° sans outil par déclic et clic

moguće rotiranje

draaibaar

δυνατότητα στροφής

поворотный

pivotant

kardanom zakretna

kardanisch kantelbaar

περιστρεφόμενο “kardanic”

isključivanje pomoću prekidača

apart schakelbaar

c . e

ad

Utilisation Ledmix au choix

поворотный

cardanique pivotane

δυνατότητα ξεχωριστής ενεργοποίησης

отдельно включающийся

allumage séparé

μετασχηματιστησ/ ηλεκτρικη συσκευη προενεργοποιησησ, συμπεριλαμβανεται μετασχηματιστησ/ ηλεκτρικη συσκευη προενεργοποιησησ, ξεχωριστα

трансформатор/ электр. балластный дроссель включен в комплект поставки трансформатор/электр. балластный дроссель не включен в комплект поставки

r t n

e

transformator uključen

inclusief transformator / elektronisch voorschakelapparaat

d

transformator nije uključen

exclusief transformator / elektronisch voorschakelapparaat

b

LED napajanje uključeno

inclusief LED-regelapparaat

συσκευη λειτουργιασ LED, συμπεριλαμβανεται

LED-драйвер включен в комплект поставки

commande de LED inclusif

c

LED napajanje nije uključeno

exclusief LED-regelapparaat

συσκευη λειτουργιασ LED, ξεχωριστα

LED-драйвер не включен в комплект поставки

commande de LED exclusif

presjek zida ili površine

uitsparing in wand of plafond

άνοιγμα στον τοίχο ή την οροφή

прорезь в стене или в потолке

découpe murale ou plafond

montiranje na zid

wandopbouw

τοποθέτηση στον τοίχο

настенный накладной

montage mural

montiranje na površinu

plafondopbouw

τοποθέτηση στην οροφή

потолочный накладной

montage plafond

ugradnja u pod

vloerinbouw

τοποθετηση στο δαπεδο

напольный монтаж

montage sol

ovisno o rasvjetnom tijelu

lamp in hoek

φωτιστικο με κλιση

подходящая лампа

lampe inclinée

A

priključivanje kabelom

aan kabel hangend

αναρτηση με συρματοσχοινο

подвешивание на тросах

suspension

vidljiva ploha

zichtbaar gegeelte

ορατη επιφανεια

видимая площадь

surface visible

dubina ugradnje

inbouwdiepte

βάθοσ τοποθέτησησ

глубина встройки

profondeur d´encastrement

jačina površine

plafonddikte

παχοσ οροφησ

толщина потолка

epaisseur de plafond

znak sukladnosti sa EU smjernicama

conform met EU-richtlijn

Σήμα συμμόρφωσης με Οδηγία ΕΕ

соответствие европейским стандартам

indicateur de conformité Européen

Ip...

stupanj zaštite od penetracije stranih tijela ili tekućina

beschermingsgraad tegen binnendringen van vreemde voorwerpen of vloeistoffen

βαθμόσ προστασίασ έναντι διείσδυσησ ξένων σωμάτων ή

уровень защиты от влаги и пыли

indice de protection solide et liquide

klasa zaštite 3/2

beschermklasse 3/2

κατηγορία προστασίας 3/2

класс защиты 3/2

degrés de protection 3/2

dopušteno montiranje za normalno osvjetljavanje dijelova zgrada

montage op normaal ontvlambare gebouwdelen toegestaan

επιτρέπεται η τοποθέτηση σε μέρη κτιρίων με κανονικό βαθμό αναφλεξιμότητας

монтаж на легко воспламеняемых компонентах мебели разрешен

montage possible sur matériaux normalement inflammables

razmak od osvijetljenog objekta

afstand tot het te verlichten object

aπόσταση από το φωτιζόμενο αντικείμενο

расстояние от освещенного объекта

distance requise avec l´objet éclairé

osvjetljavanje izravno

lichtverspreiding direct

εξοδοσ φωτοσ άμεση

направление свечения прямое

distribution direct

osvjetljavanje izravno s aurom

lichtverspreiding direct met aura

εξοδοσ φωτοσ άμεση με αύρα

направление свечения прямое с аурой

direction de la lumière direct avec aura

osvjetljavanje izravno/neizravno

lichtverspreiding direct/indirect

εξοδοσ φωτοσ άμεση/έμμεση

направление свечения прямое/непрямое direction de la lumière indirect

osvjetljavanje neizravno

lichtverspreiding indirect

εξοδοσ φωτοσ έμμεση

направление свечения непрямое

direction de la lumière indirect

osvjetljavanje bočno

lichtverspreiding zijwaarts

εξοδοσ φωτοσ πλευρικά

направление свечения боковое

direction de la lumière latérale

~ £ D

u s . w

w

w

transformateur electronique inclusif transformateur electronique exclusif

T37


a l l g e m e i n e g E S C H Ä F T S - u n d l i e f e r B EDINGUNGEN

General Terms and Conditions and Terms of Delivery

1. Anerkennung der Lieferbedingungen Die PROLICHT Ges.m.b.H. übernimmt die Durchführung von Aufträgen ausschließlich aufgrund der nachstehenden Bestimmungen. Änderungen oder Ergänzungen derselben sind nur rechtswirksam, wenn sie schriftlich vereinbart wurden. Bedingungen für die Auftragserteilung seitens des Bestellers und Sonderabmachungen werden daher nur Bestandteil des Vertrages und rechtswirksam, wenn sie mit PROLICHT schriftlich vereinbart wurden. Der Besteller erklärt, auf die Abänderung dieser Geschäftsbedingungen der Firma PROLICHT durch Zusendung seiner Geschäftsbedingungen zu verzichten. Sollte dennoch eine Zusendung seiner Geschäftsbedingungen erfolgen oder erfolgt sein, so erklärt der Besteller hiermit seinen Verzicht auf allfällige daraus entspringende Rechtswirkungen. Sofern der Besteller beabsichtigt, die Geschäftsbedingungen der PROLICHT nicht für und gegen sich gelten zu lassen, wird er in einem individuellen Brief, getrennt von der Stückzahl und Art des Auftrages, darauf hingewiesen, damit in der Folge zwischen PROLICHT und dem Besteller Verhandlungen über die anzuwendenden Geschäftsbedingungen geführt werden können.

1. Acknowledging the Terms of Delivery All transactions with the PROLICHT Ges.m.b.H are subject to the following general terms and conditions. Changes or amendments to these terms and conditions are only legally effective upon our written agreement. Conditions from the buyer and particular stipulations are only part of the contract and legally effective if agreed in writing by PROLICHT. The buyer agrees to abstain from modifying the terms and conditions of the PROLICHT Company and agrees that the said terms and conditions will prevail over the seller’s own terms and conditions. However, should the buyer already have forwarded their terms and conditions, the buyer agrees to forego any legal effects. Should the buyer not agree with the terms and conditions of PROLICHT, it is necessary to notify PROLICHT of this by letter, in a separate letter from the quantity and type of order, so that negotiations between PROLICHT and the buyer can take place to determine whose terms and conditions are to apply.

2. Liefertermin und Versand Die Verbindlichkeit zur Lieferung tritt erst durch schriftliche Bestätigung der Annahme des Auftrages ein. Die Ausführung der übernommenen Bestellungen erfolgt stets nach Maßgabe der zur Zeit der Bestätigung des Auftrages vorliegenden Betriebs- und Beschäftigungs-Verhältnissen. In der Auftragsbestätigung genannte Liefertermine sind vorläufig und gelten grundsätzlich ab Werk. Ansprüche, aus Anlass allfälligerer Überschreitungen der Liefertermine, können vom Besteller nur dann gestellt werden, wenn der Liefertermin von PROLICHT schriftlich als „verbindlich“ bestätigt worden ist. Vorablieferungen oder Lieferungen eines Teiles der Bestellmenge sind statthaft, sofern sie nicht durch schriftliche Vereinbarungen ausgeschlossen sind. Behinderung der Ausführung und Auslieferung einer Bestellung, wie z.B. Streiks, Betriebsstörungen, Aussperrungen sowie deren Folgen, gelten als höhere Gewalt und entbinden PROLICHT von der Verpflichtung zur Lieferung, ohne dass dem Besteller ein Schadenersatzanspruch entsteht. Versandfertige Ware muss sofort abgerufen werden, widrigenfalls ist PROLICHT berechtigt, nach Ablauf von 14 Tagen - ab Meldung der Versandbereitschaft - die Ware auf Gefahr und Kosten des Käufers nach eigenem Ermessen zu lagern und als „ab Werk“ geliefert zu berechnen. 3. Transport Der Transport erfolgt ab Werk auf Gefahr des Bestellers, auch wenn frachtfreie Lieferung vereinbart ist. Bei frachtfreier Lieferung hat PROLICHT die Wahl des Transportmittels. Etwaige Beschädigungen oder Verluste sind durch den Empfänger festzustellen und bescheinigen zu lassen. 4. Preise Die Preise gelten, sofern nicht anders vereinbart wurde, ab Werk und sind grundsätzlich freibleibend. Zu den angebotenen Preisen kommt noch die gesetzliche Umsatzsteuer in der jeweils geltenden Höhe. 5. Zahlungsbedingungen Die Fakturen sind innerhalb von 30 Tagen nach Rechnungsdatum zu bezahlen. Ein Skontoabzug wird nicht anerkannt. Falls ein Skonto vereinbart wurde, ist ein Skontoabzug von neuen Rechnungen unzulässig, solange frühere und fällige Rechnungen noch unbeglichen sind. Für Zahlungsverzug werden Verzinsungen in Höhe von 15% p.a. vereinbart. Sofern der, der PROLICHT entstehende Zinsschaden oder Kursverlust jedoch höher ist, wird dieser verrechnet. Gegenforderungen dürfen mit dem Kaufpreis nicht aufgerechnet werden. Zahlungen mittels Scheck oder Wechsel gelten nur als zahlungshalber geleistet. Sämtliche Spesen und Bankprovisionen, in Verbindung mit der Durchführung von Überweisungen sowie Einlösungen von Wechseln oder Schecks, gehen zu Lasten des Bestellers. Zahlungen werden - unabhängig von einer allfälligen Widmung - auf die zum Zahlungszeitpunkt am längsten fällige Verbindlichkeit angerechnet. Dabei wird zunächst auf Verzugszinsen und Spesen verzichtet und diese dann erst auf den Kapitalertrag aufgerechnet. Im Falle eines Wechselprotestes oder bei Nichtzahlung einer fälligen Faktura, sind sämtliche Rechnungen sofort fällig, ohne dass es einer ausdrücklichen Fälligstellung bedarf. 6. Eigentumsvorbehalt Bis zur vollständigen Bezahlung des Rechnungsbetrages und allfälliger Verzugszinsen, bleibt die gelieferte Ware Eigentum der Firma PROLICHT. Der Käufer darf die Ware im Gewöhnlichen und solange er nicht im Zahlungsverzug ist veräußern, jedoch mit der Maßgabe, dass die Forderungen aus der Weiterveräußerung bis zum jederzeit zulässigen Widerruf einzuziehen sind.

2. Date of Delivery and Dispatch Our commitment to deliver is only binding once we have accepted the contract in writing. Execution of the order is based on the operating conditions and manpower resources at the time of the confirmation of the order. The date of delivery stated in the confirmation of order is an estimated date and is, on principle, valid ex works. The buyer claims due to a delayed date of delivery shall only be deemed valid if the date of delivery was confirmed in writing by PROLICHT as “binding”. Advance deliveries, or part of the whole deliveries are admissible as long as they have not been excluded in the written agreement. If the execution and delivery of an order are hindered due to, for example, strikes, operational breakdowns or lockouts and the following consequences, this falls under the category of an Act of God and releases PROLICHT from their responsibility of delivery and the right to claim for damages shall not apply. Goods ready for dispatch must be called for delivery immediately, otherwise, once a period of 14 days has elapsed from notification of readiness for dispatch, PROLICHT is entitled to store the goods at their own discretion and at the cost and risk of the buyer, and to charge for them as delivered „ex works“. 3. Transport The transport of the goods is ex works and at the buyer’s own risk, even if a carriage free delivery has been agreed upon with PROLICHT. Thereupon, PROLICHT has the right to select the type of transport. Should the consignee discover damages or losses, they must be acknowledged upon receipt. 4. Prices Our prices are quoted ex works, unless otherwise agreed, and are subject to change. The quoted prices are exclusive of VAT in the statutory amount. 5. Terms of Payment The invoice must be paid within 30 days of the date of the invoice. Payments are without any cash discount. Should a cash discount have been agreed upon, a cash discount of the new invoices is unacceptable if older and outstanding invoices exist. For default of payment, a rate of interest of 15% p.a. shall apply. Should PROLICHT suffer a loss of interest or a loss on exchange, this will be included. The buyer may not set-off payment with counterclaims. Cheque and bill transactions are considered an undertaking to pay. All charges and bank commissions in connection with bank transfers and cashing in cheques or bills will be charged to the buyer. Payments, independently of any payment dedications, will be credited to the longest-standing invoices. Interest on arrears and charges will be dispensed with initially and will then be set against the capital gain. Upon a bill protest or upon default of payment of a payable invoice, all invoices are to be paid immediately without requiring an explicit repayment notice.

a u .

m o c

. e d

6. Reservation of Title Ownership to the subject of delivery shall remain in the hands of PROLICHT and will only pass onto the buyer once the invoice amount and all possible default interests have been paid in full. The buyer is entitled to sell the goods, within the scope of normal business activities, as long as the payment has not be defaulted upon and subject to reservation of title.

a r nt

7. Reklamationen, Gewährleistung und Schadenersatz Mängel, auch das Fehlen zugesicherter Eigenschaften, sind unverzüglich nach Entdecken schriftlich zu rügen. Mängelrügen, nach Ablauf von 14 Tagen seit Eingang der Ware am Bestimmungsort, sind ausgeschlossen, es sei denn, dass es sich um einen Mangel handelt, der bei einer Untersuchung nicht erkennbar war. PROLICHT kann die Beseitigung von Mängeln verweigern, solange der Käufer seinen Verpflichtungen im gesetzlichen Umgang nicht nachkommt. Das Recht des Käufers, Ansprüche aus Mängeln geltend zu machen, verjährt einen Monat nach schriftlicher Zurückweisung der Mängel durch PROLICHT. Bei berechtigten Mängelrügen kann PROLICHT nach ihrer Wahl neue, vertragsmäßige Waren liefern oder eine angemessene Minderung des Kaufpreises akzeptieren. Weitergehende Ansprüche des Käufers, insbesondere Wandlung sowie Anspruch auf Ersatz von Schäden, die nicht am Liefergegenstand selbst entstanden sind, sind soweit gesetzlich zulässig ausgeschlossen.

u s . w

w

w

8. Haftung Der Lieferer haftet für Schäden außerhalb des Anwendungsbereiches nur, sofern ihm Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit nachgewiesen werden, im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften. Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit ist ebenso ausgeschlossen, wie der Ersatz von Folge- und Vermögensschäden, nicht erzielten Ersparnissen, Zinsverlusten und Schäden aus Ansprüchen Dritter gegen den Käufer. Der Lieferer haftet innerhalb des Anwendungsbereiches des Produkthaftungsgesetzes für Personenschäden sowie für Sachschäden, die ein Verbraucher erleidet. Bei Nichteinhaltung allfälliger Bedingungen für Montage, Inbetriebnahme und Benutzung (wie z.B. in Bedienungsanleitungen enthalten) oder der behördlichen Zulassungsbedingungen, ist jeder Schadenersatz ausgeschlossen. Die Haftungsbeschränkungen sind vollinhaltlich allfälligen Abnehmern zu überbinden, mit der Verpflichtung zur weiteren Überbindung. 9. Erfüllungsort Erfüllungsort für alle Zahlungen und Lieferungen ist INNSBRUCK. Als ausschließlicher Gerichtsstand für alle, im Zusammenhang mit dem Auftrag und dessen Durchführung, entstehenden Rechtsstreitigkeiten, wird INNSBRUCK vereinbart. PROLICHT ist jedoch berechtigt, den Besteller an einem anderen Gerichtsstand zu belangen. Für alle - aus Lieferungen und damit in Zusammenhang stehenden Leistungen - erwachsenden Rechtsstreitigkeiten, wird die Anwendung des österreichischen Rechts vereinbart. PROLICHT ist jedoch berechtigt, auf die Anwendung österreichischen Rechts zu verzichten. Für diesen Fall wird vereinbart, dass das Recht des Landes Anwendung findet, in dem der Besteller seinen Sitz hat. 10. Kleinmaterial, Frachtkostenanteil Für sämtliche Bestellungen, welche unter einem Nettowarenwert von € 100,- ohne USt. liegen, berechnen wir einen länderspezifischen Frachtkostenanteil bzw. Mindermengenzuschlag. Bei der Lieferung von Leuchtmitteln verrechnen wir eine Anbruchpauschale von € 5,- exkl. MwSt. 11. Rücktritt Die Leuchten und Leuchtensysteme von PROLICHT werden auf Kundenwunsch gefertigt. Eine Rücknahme ist daher nur mit ausdrücklicher schriftlicher Zustimmung von PROLICHT möglich. Wir behalten und darüber hinaus die Verrechnung von 100% des betroffenen Warenwertes als Manipulationskosten vor. Wünscht der Käufer vom Vertrag zurückzutreten und erteilen wir hierzu unser schriftliches Einverständnis oder erklären wir unseren Rücktritt, weil der Besteller seine Vertragsverpflichtungen uns gegenüber nicht erfüllt, so ist der Käufer ebenfalls verpflichtet 100% der vom Rücktritt erfassten Auftragssumme als Kostenersatz zu bezahlen. Die Geltendmachung höherer, tatsächlich entstandener Kosten aus dem Titel des Schadenersatzes, bleibt vorbehalten. Sollten wir nach Vertragsabschluß Informationen erhalten, welche eine Kreditgewährung an den Käufer als nicht völlig unbedenklich erscheinen lassen, oder sollten sich Tatsachen ergeben, welche Zweifel an der Kreditwürdigkeit des Käufers zu begründen geeignet sind, so ist PROLICHT berechtigt, nach eigener freier Wahl, die unverzügliche Bezahlung sämtlicher offener Forderungen oder Sicherstellung zu verlangen. Als Tatsachen, im Sinne dieser Bestimmung, gelten insbesondere eine erhebliche Verschlechterung der Vermögensverhältnisse, Zahlungseinstellung, Zahlungsstockung oder Geschäftsauflösung; als Informationen gelten Nachrichten über solche oder ähnliche Tatsachen.

7. Complaints, Guarantee and Compensation Defects and lacking guaranteed qualities, are to be claimed immediately upon discovery. Claims made 14 days upon receipt of the goods at destination are not acceptable, unless the defect could not be detected during a routine inspection. PROLICHT is allowed to decline to repair the defects as long as the buyer does not comply with his legal obligations. The buyer’s right to claim becomes statute-barred a month after the refusal of defects from PROLICHT in writing. Upon legitimate claims, PROLICHT is entitled to either deliver new and conventionary goods or can accept an equitable abatement of the purchase price. Further claims by the buyer, in particular a full refund or indemnity claim for damage caused other than to the subject of delivery itself are as far as legally permissible excluded. 8. Liability The supplier is only liable for damages beyond the range of application provided that intent or gross negligence can be proved within the statutory provisions. Liability for slight negligence is also excluded, as is compensation for consequential and financial losses, unachieved savings, interest losses and damages from third-party claims against the buyer. The seller is liable, within the range of application of the Product Liability Act, for personal injury and property damage suffered by the consumer. All indemnities upon non-compliance of possible conditions for assembly, operation and use (for example as detailed in the instructions manual) or in the official admission requirements are excluded. All potential buyers are bound by these limitations of liability, in full, and these are transferable to further parties. 9. Place of Delivery The place of delivery for all payments and deliveries is INNSBRUCK. INNSBRUCK is stipulated as the exclusive jurisdiction for all resulting litigations in connection with the contract and its execution. PROLICHT reserves the right to choose another statutory jurisdiction for actions brought against our contractual partner. For all issuing litigations, from the deliveries and the standing services in connection with the deliveries, the Austrian Law shall apply. However, PROLICHT is entitled to disclaim the application of the Austrian Law. In this case, it is agreed that the law of the country where the buyer has his registered office shall apply. 10. Small Quantity Surcharges, Share of Freight Costs For all orders where the net value of the merchandise is less than € 100,– excl. VAT, we Calculate a country specific freight costs respectively extra charges for small quantities. The shipping of bulbs will be charged with € 5,00,– excl. VAT partial pallet quantity fee in the case of undershooting the packing unit. 11. Contract Cancellation The lights and light systems of PROLICHT will be produced by customer requirement. A redemption is only possible after an agreement in written form of PROLICHT. We reserve the right to charge 100% of the relevant merchandise value as manipulation fees. If the customer wants to cancel the contract and we agree to that in written form or we announce the cancellation of the contract because the customer do not fulfil the contractual obligation, the customer has to pay 100% of the total order value as reimbursement of costs regarding to the cancellation. The right is reserved to substantiate by way of compensation, costs actually incurred if these are higher. Should we, after conclusion of contract, receive information, which appears to indicate that awarding credit to the buyer may not be completely safe, or should facts become known, which tend to cast doubt upon the creditworthiness of the buyer, PROLICHT shall have the right at its own discretion to demand immediate payment of all open debt claims or to demand the provision of security. Facts in the sense of this condition shall mean, in particular, a significant deterioration in the financial situation, cessation of payments, delayed payments or closing down of the business; information shall mean news about such or similar facts. 12. Language Only the German version of the General Terms and Conditions is binding. Other translated versions, in particular this English version, are for convenience only. In case of discrepancies between the German version and other translated versions of these General Terms and Conditions, the German version prevails.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

AUSTRIA 6091 NEU-GÖTZENS GEWERBEPARK 9 T +43 5234 33 499 F +43 5234 33 499 22 INFO@PROLICHT.AT WWW.PROLICHT.AT EDITOR: GRAPHIC DESIGN: RENDERINGS: PHOTOS: PRINT: Edition:

Prolicht Ges.m.b.H. Inge Marth, Prolicht Peter Wolf Mag. Sparer, Prolicht Tiroler Repro Druck, Innsbruck Oktober 2011

Alle Preise - gültig ab Oktober 2011 - verstehen sich als unverbindliche Verkaufspreise exkl. gesetzl. MwSt. Hiermit verlieren alle bisherigen Preislisten, Preisvereinbarungen und Angebote ihre Gültigkeit. Druckfehler und Änderungen vorbehalten. Reklamationen können nur innerhalb von 2 Tagen nach Erhalt der Ware berücksichtigt weden. Kopien und Auszüge aus dem Prospekt oder Teile davon zu entnehmen, ist nur durch vorhergehende schriftliche Anfrage bzw. nachfolgendem und nachweisbarem Einverständnis des Herausgebers erlaubt. Der Herausgeber haftet nicht für eventuelle Druck- oder Satzfehler. Die in diesem Prospekt angführten Skizzen-, Größen-, Material- und Farbangaben sind rein indikativer Natur. Die Firma behält sich das Recht vor, Charakteristika der Produkte jederzeit, ohne vorheriger Ankündigung zu ändern. All prices - valid from October 2011 - are noncommittal sales prices excl. legal VAT. All former price lists, price agreements and offers lose their validity. Printer erros and changes may accur. Reclamations can be considered within 2 days from the receipt of the goods. Copies and duplications of the folder or parts of it must be approved in written form by the editor. Editor and folder producer are not responsible for literal mistakes or printing errors. Prolicht reserves the right to alter material, dimensions and characteristics without prior notice.


a u .

m o c

. e d

a r nt

u s . w

w

w

www.PROLICHT.AT


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.