Inglese in biblioteca
termini di uso quotidiano in biblioteca (con frasi esemplificative)
Library English
commonly used library terms (with illustrative sentences)
A cura di Susanna Valpreda UniversitĂ degli Studi di Padova Polo delle Biblioteche di Ingegneria edizione riveduta, Ottobre 2012 edizione riveduta e corretta da Jill Comerford, Aprile 2013
Overdue loan... Prestito scaduto...
"Non sto pi첫 scherzando, Signora Sharp. Lei ha il nostro libro. Noi abbiamo suo figlio."
Italiano-Inglese A Abbonamento a un periodico Abbonamento sottoscritto da un consorzio Abbonato Accesso (diritto di accedere alle collezioni di una biblioteca) Accesso alle risorse digitali (da fuori rete di Ateneo) Accesso alle risorse digitali (dalla biblioteca) Accordo di reciprocità (fra biblioteche per ILL, DD…) Acquisire (un articolo tramite DD) Acquisto Allegati (siano essi fascicoli, CD-Rom…) Allegato Amichevole Annata di periodico Annata di periodico rilegata in un volume Archivio (collezione di documenti, tesi, periodici…) Argomento Armadietti Articolo di periodico Articolo, oggetto, voce (si usa Item anche in italiano) Atlas Atti di una conferenza Autenticarsi Autore Autore secondario Avviso
Journal subscription Consortial license Subscriber Access Remote access Direct access Reciprocal agreement Acquire Acquisition Accompanying material Insert (anche enclosure) User-friendly Annual volume Bound periodical, bound journal Archive Subject Lockers Article Item Atlante Conference proceedings Sign-in, log-in Author (anche personal author) Coauthor (anche joint author) Notification, notice
B Badge rilasciato all'utente che si registra Banca dati, base dati Banca dati bibliografica Bancone dell'accoglienza Bibliografia Biblioteca che non fornisce materiale Biblioteca che presta Biblioteca che riceve Biblioteca civica Biblioteca cooperante o convenzionata Biblioteca digitale Biblioteca disponibile a fornire materiale Biblioteca fornitrice di DD Biblioteca universitaria Bibliotecario Bibliotecario esperto di reference Biblioteconomia Bollettino, cronaca Borsista post-dottorato
Library card Database Bibliographic database Circulation desk (anche information o reference desk) Bibliography Nonsupplier (termine da ILL) Lending library (termine da ILL) Borrowing library (termine da ILL) Public library Affiliated library (che fa parte di altra organizzazione) Digital library Supplier (termine da ILL) Document supplier library Academic library Librarian Reference librarian Librarianship (anche library science) Report Postdoctoral fellow
C Cancellatura (di solito di scritte in matita) Capitolo Carattere jolly (l'* o il ? per esempio) Carrello per i libri Cartella, contenitore, faldone (per fascicoli di solito) Catalogatore Catalogo Categoria CDD classificazione decimale Dewey Cessato (abbonamento terminato) Circolazione Citazione bibliografica Citazioni di altri autori (fra prefazione e introduzione) Classificare Classificazione Codice a barre Codice fiscale Codice identificativo (login e password) Codice utente (numero di matricola) Cognome Cognome composto Collezione, collana Collocazione Compilare (un modulo di richiesta) Condivisione delle risorse (fra biblioteche per ILL, DD‌) Conferenza Congresso Congresso pubblicato per intero Conservazione Consistenza (di un periodico) Consultare Consultazione in biblioteca Contatore automatico di utenti all'ingresso Contenuto di un libro Contratto di ricerca Convergere (di periodico che si unisce ad altro o cambia titolo) Copertina Copertina anteriore Copia, esemplare Copia, riproduzione Costo di un servizio Criterio di collocazione classificata Curatore
Erasure Chapter Wild card Book cart (anche book trolley o reshelving cart) Folder Cataloger Catalogue o catalog Category DDC Dewey decimal classification Canceled Circulation Bibliographic citation Aknowledgments Classify Classification Barcode Tax code Access code Patron ID Surname Compound surname Collection Call number Fill out Resource sharing Conference o workshop Congress Transactions Conservation Holding Consult In-house use Gate count Content Research contract Merge Cover Front cover Copy Reproduction Fee Classified arrangement Editor
D Dare in prestito Data di edizione Data di nascita Data di restituzione Data di scadenza del pagamento (di abbonamenti o altro) Data di scadenza del prestito Dati dell'utente nel database (scheda anagrafica in Aleph) Deposito (in cui sono archiviate raccolte, tipo il NAL) Descrizione bibliografica Dipartimento Disponibile, a scaffale DisponibilitĂ Dizionari, enciclopedie, manuali (di rapida consultazione) Dizionario Dizionario tecnico Docente Documenti a prestito ridotto Documento (qualsiasi supporto su cui sono registrate informazioni) Documento prodotto da un ente Dono Dorso del libro Dorso staccato Dottorando Durata del prestito (dal lato utente) Durata del prestito (dal lato biblioteca)
Lend Publication date Birth date Return date Expiration date Due date Borrower account Repository Bibliographic description Department Available Availability Quick reference collections Dictionary Technical dictionary Professor Restricted access items, reserves Document Internal document (anche technical report) Gift, donation Spine Broken spine PhD Student Borrowing period Loan period, checkout period
E-F Editore Edizione Edizione a stampa Enciclopedia Escluso dal prestito Espositori di periodici Etichetta sul dorso (con la collocazione) Facciata FacoltĂ Fascicoli precedenti Fascicolo Fascicolo corrente Fascicolo mancante (mai arrivato) Firma Foglio di carta Foglio di libro Fondi di cui dispone una biblioteca Formato Fornitore Fotocopiatrice Fotocopiatura Frequenza (con cui escono i fascicoli di un periodico) Frontespizio Fuori stampa
Publisher Edition Printed edition Encyclopedia Library use only, noncirculating, not for loan Face-out shelves, display racks Spine label Page Faculty Previous issues, back issues Issue Current issue Missing issue Signature Paper sheet Leaf Library budget Format Bookseller Photocopier, photocopy machine Reproduction Frequency Title page Out of print
G-I Giornale Guida della biblioteca Illustrazione In ordinazione In servizio (detto del personale che lavora in una struttura) In visione (libri in attesa di essere approvati) Indice, sommario Indirizzo Indirizzo di posta elettronica Informazione Intestazione Introduzione
Newspaper Library guide Illustration, picture On order On-duty On approval Index, table of contents Address E-mail address, e-mail account Information Heading Introduction
L Lacuna nella consistenza (di un periodico) Lettera di avviso prestito in scadenza Lettera di sollecito prestito scaduto Lettore Libraio Libreria Libri molto richiesti (di cui sono necessarie più copie) Libri non disponibili (dal rilegatore o altro…) Libro al momento fuori in prestito Libro che non si trova a scaffale (ma in OPAC sì) Libro che va a sostituire copia perduta Libro con copertina morbida Libro con copertina rigida Libro danneggiato Libro di didattica a prestito ridotto Libro elettronico Libro perso Libro prestabile Libro rubato
Gap Pre-due notice Overdue notice, recall notice Reader Bookseller Bookstore High-demand items Out of circulation Checked out, on loan Not on shelf Replacement copy Paperback Hardcover Damaged book Textbook, teacher’s manual, course reserve E-book Missing book Circulating book Stolen book
M-N-O Magazzino Mancante, perso (nello status di un libro) Manuale Materia di studio Materiali che vanno in prestito ridotto Modulo di richiesta Motore di ricerca Navigare in internet Negozio di libri usati Nome proprio Non disponibile (perchĂŠ giĂ in prestito) Numero della copia (nella collocazione, per es. /1, /2, /3) Numero di cellulare Numero di classificazione Numero di matricola Numero di pagina Numero di telefono Numero di volume (nella collocazione, per es. .1, .2, .3) Opac: catalogo di pubblico accesso Orario di apertura Ordine inoltrato
Storeroom Missing (termine da OPAC) Handbook Subject Reserves Request form Search engine Internet surfing (o surfing the web) Used bookstore First name, given name Unavailable Copy number Cell number, mobile number Class number Student number Page number Telephone number Volume number Online public access catalogue Library hours, opening hours Purchase order
P Pagina, facciata Pagine mancanti Parola chiave Periodico (solitamente mensile, bimestrale o trimestrale) Periodico cessato Periodico corrente Periodico elettronico Periodo di grazia (prima di incorrere in una sanzione) Personale della biblioteca Piantina della biblioteca Pieghevole, depliant Posizione, localizzazione (di un libro tramite la collocazione) Posseduto di una biblioteca Prefazione Prendere in prestito Prenotare un libro Prenotato Prestito ad altra biblioteca (dello stesso ente) Prestito breve Prestito Interbibliotecario (a biblioteca di altro ente) Prestito notturno Prolungare un prestito Pubblicazione annuale Pubblicazione bimestrale Pubblicazione in uscita Pubblicazione mensile Pubblicazione quadrimestrale Pubblicazione quindicinale Pubblicazione semestrale Pubblicazione settimanale Pubblicazione trimestrale
Page Missing pages Keyword Periodical, journal Noncurrent periodical, outdated Current periodical E-journal Grace period Library staff Map of the library Leaflet Location Library collection, holdings Preface, foreword Borrow Reserve, request (è il termine usato negli OPAC) On Hold Intralibrary loan Short loan Interlibrary Loan Overnight loan Extend, expand (è il termine usato negli OPAC) Annual Bimonthly Forthcoming Monthly Triquarterly Biweekly Biannual o semiannually Weekly Quarterly
Q-R Quarta di copertina Quotidiano Raccolta (collezione di documenti, tesi, periodici…) Reclamo (a un fornitore per un ritardo) Record bibliografico Registrare un prestito Regolamento sul prestito Repertorio (tipo bibliografia, catalogo…) Restituire Revisionato da esperti della materia RFID (sistema antitaccheggio) Ricaricare (la scheda della fotocopiatrice) Ricerca Ricerca negli scaffali Ricercatore Ricevimento e registrazione di un fascicolo Ricevuta del prestito Richiedente Richiesta ILL in corso (ancora senza riscontro) Ricollocare Ricontrollo periodico degli scaffali Rilegatura Rimborso Rimborso di un libro perso Rimettere nello scaffale Rinnovare un prestito Rinnovo di un periodico Riparazione Ritirare (un libro, un articolo… al bancone)
Back cover Daily, newspaper Archive Claim Bibliographic record Charge (out) Loan rule Directory Return Peer-reviewed Radio frequency identification Recharge, revalue Search Browsing Researcher Check-in Receipt, date due slip (con data di restituzione) Applicant Pending request Reshelve Inventory Binding (di libro nuovo) Rebinding (di libro rovinato) Refund Lost item billing Reshelve Extend, renew, expand (termine usato negli OPAC) Renew Repair Pick-up, collect
S Sala di consultazione Scaduto Scaffalatura Scaffale, ripiano Scaffali compatti Scambio di documenti fra biblioteche (DD, ILL…) Scaricare un prestito Scheda anagrafica Scheda bibliografica Scheda ricaricabile Scorrimento Segnaposto Segnatura Servizi igienici (uomo, donna ,disabili) Servizio di document delivery Servizio di ricerca Settimanale di attualità Sezione Sezione di scaffali Sistema a scaffale aperto Sistema bibliotecario (il Polo o lo SBA, per es.) Sistema di classificazione Sistema di collocazione in armadi compatti Sistemazione di un gruppo di libri vicini per argomento Soddisfare una richiesta Soggetto Sollecito, richiamo Sommario (breve riassunto) Sostituzione (di un libro perso per es.) Sottoclasse Statistiche della circolazione Status del prestito (a scaffale, in prestito, mancante…) Status di circolazione (prestabile, didattica…) Stringa di ricerca Studente 150 ore Supplemento
Reading room Overdue Bookcase, bookshelf Shelf Compact shelves Document exchange Discharge User account, borrower account Bibliographic card Prepaid card Browsing Place card, placeholder Shelfmark, call number Toilets (man, woman, disabled) Document delivery service Reference service Magazine Section Range Open-stack method Library system Classification system Compact shelving Collocation Satisfy a request Subject Reminder, recall Abstract Replace Subclass Circulation statistics Loan status Circulation status Query string Student assistant Additional volume, supplement
T-U-V Tempo di consegna (dal fornitore) Tesauro Tesi Testo completo Testo evidenziato Testo sottolineato Tipo di utente Titolo di copertina Traduzione Troncamento Uffici amministrativi Uno degli atti di una conferenza Uno dei lati di una copertina rigida Utente che prende in prestito Utente di una biblioteca Utente esterno registrato Utente finale (cui sono indirizzati i servizi forniti dai bibliotecari) Visualizzazione Vocabolario Volume
Delivery time Thesaurus Thesis Full-text Highlining text Underlining text Patron type Cover title Translation Truncation Administration Conference paper Board Borrower Patron, user, reader. Client (solo se paga) External registered user End-user Display Vocabulary Volume
HO UN DISPOSITIVO SENZA FILI ANCORA PIU' PICCOLO CHE MI FA ACCEDERE A MIGLIAIA DI LIBRI E FILM...
...E' UNA TESSERA DELLA BIBLIOTECA
English-Italian A Abstract Academic library Access Access code Accompanying material Acquire Acquisition Additional volume Address Administration Affiliated library Aknowledgments Annual Annual volume Applicant Archive Article Atlas Author Available Availability
Sommario, breve riassunto Biblioteca universitaria Accesso (diritto di accedere alle collezioni di una biblioteca) Codice identificativo (login e password) Allegati (siano essi fascicoli, CD-Rom…) Acquisire (un articolo tramite DD) Acquisto, ordine Supplemento Indirizzo Uffici amministrativi Biblioteca cooperante (che fa parte di altra organizzazione) Citazioni di altri autori (fra prefazione e introduzione) Pubblicazione annuale Annata di periodico Richiedente Raccolta, Archivio (collezione di documenti, tesi, periodici…) Articolo di periodico Atlante Autore Disponibile, a scaffale Disponibilità
B Back cover Back file Back issues Barcode Biannual Bibliographic card Bibliographic database Bibliographic description Bibliographic record Bibliographic citation Bibliography Bimonthly Binding Birth date Biweekly Board Book cart Book trolley Bookcase Bookseller Bookstore Borrow Borrower Borrower account Borrowing library Borrowing period Buond journal Bound periodical Broken spine Browsing
Quarta di copertina Fascicoli precedenti Fascicoli precedenti Codice a barre Pubblicazione semestrale Scheda bibliografica Banca dati bibliografica Descrizione bibliografica Record bibliografico Citazione bibliografica Bibliografia Pubblicazione bimestrale Rilegatura (di libro nuovo) Data di nascita Pubblicazione quindicinale Uno dei lati di una copertina rigida Carrello per i libri Carrello per i libri Scaffalatura Fornitore Libreria Prendere in prestito Utente che prende in prestito Dati dell'utente nel database (scheda anagrafica in Aleph) Biblioteca che riceve (termine da ILL) Durata del prestito (dal lato utente) Annata di periodico rilegata in un volume Annata di periodico rilegata in un volume Dorso staccato Scorrimento (ma anche ricerca negli scaffali)
C Call number Canceled Cataloger Catalogue o catalog Category Cell number Chapter Charge (out) Checked out Check-in Checkout period Circulating book Circulation Circulation desk Circulation statistics Circulation status Claim Class number Classification Classification system Classified arrangement Classify Client Coauthor Collect Collection Collocation Compact shelves Compact shelving Compound surname Conference Conference paper Conference proceedings Congress Conservation Consortial license Content Copy Copy number Course reserve Cover Cover title Current issue Current periodical
Collocazione Cessato (abbonamento terminato) Catalogatore Catalogo Categoria Numero di cellulare Capitolo Registrare un prestito Libro al momento fuori in prestito Ricevimento e registrazione di un fascicolo Durata del prestito (dal lato della biblioteca) Libro prestabile Circolazione Bancone dell'accoglienza (dove si registrano i prestiti) Statistiche della circolazione Status di circolazione (prestabile, didattica‌) Reclamo (a un fornitore per un ritardo) Numero di classificazione Classificazione Sistema di classificazione Criterio di collocazione classificata Classificare Utente a pagamento Autore secondario Ritirare un libro prenotato Collezione, collana Sistemazione di un gruppo di libri vicini per argomento
Scaffali compatti Sistema di collocazione in armadi compatti Cognome composto Conferenza Uno degli atti di una conferenza Atti di una conferenza Congresso Conservazione Abbonamento sottoscritto da un consorzio Contenuto di un libro Copia, esemplare Numero della copia (nella collocazione, per es. /1, /2, /3) Libro di didattica a prestito ridotto Copertina Titolo di copertina Fascicolo corrente Periodico corrente
D Daily Damaged book Database Date due slip DDC Dewey decimal classification Delivery time Department Dictionary Digital library Direct access Directory Discharge Display Display racks Document Document delivery service Document supplier library Donation Due date
Quotidiano Libro danneggiato Banca dati, base dati Ricevuta con data di restituzione CDD classificazione decimale Dewey Tempo di consegna (dal fornitore) Dipartimento Dizionario Biblioteca digitale Accesso diretto alle risorse digitali (dai pc della biblioteca) Repertorio (tipo bibliografia, catalogo‌) Scaricare un prestito Visualizzazione Espositori dei periodici Documento (qualsiasi supporto su cui sono registrate informazioni) Servizio di document delivery Biblioteca fornitrice di DD Dono Data di scadenza del prestito
E-F-G E-book Edition Editor E-journal E-mail account, e-mail address Enclosure Encyclopedia End-user Erasure Exchange Expand Expiration date Extend External registered user Face-out shelves Faculty Fee Fill out First name Tax code Folder Foreword Format Forthcoming Frequency Front cover Full-text Gap Gate count Gift Given name Grace period
Libro elettronico Edizione Curatore Periodico elettronico Indirizzo di posta elettronica Allegato Enciclopedia Utente finale Cancellatura (di solito di scritte in matita) Scambio di documenti fra biblioteche (ILL, DD…) Prolungare un prestito Data di scadenza del pagamento (di abbonamenti o altro) Prolungare un prestito (è il termine usato negli OPAC) Utente esterno registrato Espositori per fascicoli Facoltà Costo di un servizio Compilare (un modulo di richiesta) Nome proprio Codice fiscale Cartella, contenitore, faldone (per fascicoli di solito) Prefazione Formato Pubblicazione in uscita Frequenza (con cui escono i fascicoli di un periodico) Copertina anteriore Testo completo Lacuna nella consistenza (di un periodico) Contatore automatico di utenti all'ingresso Dono Nome proprio Periodo di grazia (prima di incorrere in una sanzione)
H-I-J-K Handbook Hardcover Heading High-demand items Highlining text Holding Holdings Illustration Index Information Information desk In-house use Insert Interlibrary Loan Internal document Internet surfing Intralibrary loan Introduction Inventory Issue Item Journal Journal subscription Keyword
Manuale Libro con copertina rigida Intestazione Libri molto richiesti (di cui sono necessarie pi첫 copie) Testo evidenziato Consistenza (di un periodico) Posseduto complessivo (di una biblioteca) Illustrazione Indice, sommario Informazione Bancone dell'accoglienza (dove forniamo informazioni base) Consultazione in biblioteca Allegato Prestito Interbibliotecario (di altro ente) Documento prodotto da un ente Navigare in internet Prestito ad altra biblioteca (dello stesso ente) Introduzione Ricontrollo periodico degli scaffali Fascicolo Articolo, oggetto, voce Periodico Abbonamento a un periodico Parola chiave
L Leaf Leaflet Lend Lending library Librarian Librarianship Library budget Library card Library collection Library guide Library hours Library science Library staff Library system Library use only Loan period Loan rule Loan status Location Lockers Log-in Lost item billing
Foglio di libro Pieghevole, depliant Dare in prestito Biblioteca che presta (termine da ILL) Bibliotecario Biblioteconomia Fondi di cui dispone una biblioteca Badge rilasciato all'utente che si registra Posseduto di una biblioteca Guida della biblioteca Orario di apertura Biblioteconomia Personale della biblioteca Sistema bibliotecario Escluso dal prestito Durata del prestito (dal lato biblioteca) Regolamento sul prestito Status del prestito (a scaffale, in prestito, mancante‌) Posizione, localizzazione (di un libro tramite la collocazione) Armadietti Autenticarsi Rimborso di un libro perso
M-N-O Magazine Merge Missing Missing issue Missing pages Mobile number Monthly Newspaper Noncirculating Noncurrent periodical Nonsupplier Not for loan Not on shelf Notification, Notice On approval On-duty On hold On loan On order Online public access catalogue Opening hours Open-stack method Out of circulation Out of print Outdated Overdue Overdue notice Overnight loan
Settimanale di attualità Convergere (di periodico che si unisce ad altro o cambia titolo) Mancante, perso (termine da OPAC nello status di un libro) Fascicolo mancante (mai arrivato) Pagine mancanti Numero di cellulare Pubblicazione mensile Quotidiano Escluso dal prestito Periodico cessato Biblioteca che non fornisce materiale (termine da ILL) Escluso dal prestito Libro che non si trova a scaffale (ma in OPAC sì) Avviso In visione (libri in attesa di essere approvati) In servizio (detto del personale che lavora in una struttura) Prenotato Libro al momento fuori in prestito In ordinazione Opac: catalogo di pubblico accesso Orario di apertura Sistema a scaffale aperto Libri non disponibili (dal rilegatore… o altro) Fuori stampa Periodico cessato Scaduto Lettera di sollecito prestito scaduto Prestito notturno
P Page Page number Paper sheet Paperback Patron Patron type Peer-reviewed Pending request Periodical PhD Student Photocopier Photocopy machine Pick-up Place card, Placeholder Postdoctoral fellow Preface Prepaid card Previous issues Printed edition Professor Public library Publication date Publisher Purchase order
Facciata, pagina Numero di pagina Foglio di carta Libro con copertina morbida Utente di una biblioteca Tipo di utente Revisionato da esperti della materia Richiesta ILL in corso (ancora senza riscontro) Periodico Dottorando Fotocopiatrice Fotocopiatrice Ritirare Segnaposto Borsista post-dottorato Prefazione Scheda ricaricabile Fascicoli precedenti Edizione a stampa Docente Biblioteca civica Data di edizione Editore Ordine inotrato
Q-R Quarterly Query string Quick reference collection Radio frequency Identification Range Reader Reading room Rebinding Recall Recall notice Receipt Recharge Reciprocal agreement Reference desk Reference librarian Reference service Refund Reminder Remote access Renew Repair Replace Replacement copy Report Repository Reproduction Request Request form Research contract Researcher Reserve Reserves Reshelve Reshelving cart Resource sharing Restricted access items Return Return date Revalue
Pubblicazione trimestrale Stringa di ricerca Dizionari, enciclopedie, manuali (di rapida consultazione) RFID Sezione di scaffali Lettore , utente di biblioteca Sala di consultazione Rilegatura (di libro rovinato) Sollecito lettera di sollecito Ricevuta del prestito Ricaricare (la scheda della fotocopiatrice) Accordo di reciprocità (fra biblioteche per ILL, DD…) Bancone dell'accoglienza (dove forniamo consulenza) Bibliotecario esperto di reference Servizio di ricerca bibliografica Rimborso Sollecito Accesso alle risorse digitali (da fuori rete di Ateneo) Rinnovo di un periodico (ma anche di un prestito) Riparazione Sostituzione (di un libro perso per es.) Libro che va a sostituire copia perduta Bollettino, cronaca Deposito (in cui sono archiviate raccolte, tipo il NAL) Copia, riproduzione Prenotare (è il termine usato negli OPAC) Modulo di richiesta Contratto di ricerca Ricercatore Prenotare un libro Materiali che vanno in prestito ridotto Ricollocare Carrello per i libri Condivisione delle risorse (fra biblioteche, vd. ILL, DD…) Documenti a prestito ridotto Restituire Data di restituzione Ricaricare (la scheda della fotocopiatrice)
S Satisfy a request Search Search engine Section Semiannually Shelf Shelfmark Sign-in Signature Spine Spine label Stolen book Storeroom Student assistant Student number Subclass Subject Subscriber Supplement Supplier Surfing the web Surname
Soddisfare una richiesta Ricerca Motore di ricerca Sezione Pubblicazione semestrale Scaffale, ripiano Segnatura Autenticarsi Firma Dorso del libro Etichetta sul dorso (con la collocazione) Libro rubato Magazzino Studente 150 ore Numero di matricola Sottoclasse Soggetto, materia di studio, argomento Abbonato Supplemento Biblioteca disponibile a fornire ILL (termine da ILL) Navigare in internet Cognome
T-U-V-W Table of contents Teacher's manual Technical dictionary Technical reports Telephone number Textbook Thesaurus Thesis Title page Transactions Translation Triquarterly Truncation Unavailable Underlining text Used bookstore User User account User-friendly Vocabulary Volume Volume number Weekly Wild card Workshop
Indice Libro di didattica a prestito ridotto Dizionario tecnico Documento prodotto da un ente Numero di telefono Libro di didattica a prestito ridotto Tesauro Tesi Frontespizio Congresso pubblicato per intero Traduzione Quadrimestrale Troncamento Non disponibile (perché già in prestito) Testo sottolineato Negozio di libri usati Utente Scheda anagrafica Amichevole Vocabolario Volume Numero di volume (nella collocazione, per es. .1, .2, .3) Pubblicazione settimanale Carattere jolly (l'* o il ? per esempio) Conferenza (più breve di conference di solito)
Reference librarian Bibliotecaria addetta al reference
MOTORE DI RICERCA
Frasi esemplificative da usare al bancone Informazioni di carattere generale: L'accesso è aperto a tutti. Per occupare un posto basta prendere un segnaposto. Lasciatelo sul tavolo se fate una breve pausa, restituitelo per favore prima di andarvene. The access is free to everyone. To have a seat, just take a place-card. Leave it on the table if you have a short break and please give it back when you go out. Potete consultare i libri della biblioteca o studiare nella sala di lettura (nelle sale). You can consult the library items or study with your own books in the reading room(s). La nostra biblioteca è organizzata a scaffale aperto con un sistema di collocazioni classificate. Our library has an open-stack method and a classified arrangement. I libri sullo stesso argomento sono messi nella stessa collocazione. Books on the same subject are shelved at the same call number. Qui trovate i fascicoli correnti dei periodici. Sono in ordine alfabetico. Current issues of periodicals can be found here. They are located in alphabetical order. I fascicoli precedenti sono negli armadi compatti in ordine di collocazione. Back issues are in the compact shelves, ordered by their call number. I fascicoli più vecchi sono (al piano di sopra) nel magazzino, in ordine di collocazione. Solo il personale della biblioteca può accedere al magazzino. Older issues are (upstairs) in the bookstore (o repository), ordered by call number. Only the staff can access the repository. Al bancone della circolazione può prendere in prestito, restituire o rinnovare libri e riviste. At the circulation desk you can check out, return, or renew library materials. Non esiti a contattare il personale della biblioteca al bancone per qualsiasi cosa di cui abbia bisogno. Anything you need, do not hesitate to contact the library staff at the information desk. Se ha bisogno di un libro o una rivista, deve fare la ricerca nel nostro OPAC. Può usare i computer per fare ricerche o navigare in internet. If you need a book or a journal you have to make a search in our Online Catalog. You can use library workstations to make researches or for surfing Internet. I bibliotecari addetti alle ricerche bibliografiche sono disponibili ad assisterla nel trovare e usare le risorse più appropriate per la sua tesi o le sue ricerche. Reference librarians are available to help you find and use the most appropriate resources for your thesis or your researches. I servizi igienici sono lì nel corridoio. Toilets are over there down the corridor. Se desidera lasciare la borsa fuori della biblioteca, può usare gli armadietti nell'atrio.
If you want to leave your bag outside the library, you can use the lockers at the entrance. Nei locali della biblioteca c'è una connessione WI-FI per gli utenti istituzionali. Per accedere bisogna autenticarsi. In library locations the Wi-Fi connection is available for academic users. Registration is required to access.
Informazioni riguardanti prestiti o consultazione: I prestiti standard durano 30 giorni. Standard loans are for 30 days (oppure standard loans period is 30 days). Questo è un libro prestabile. This is a circulating book. I libri a prestito ridotto possono essere presi per un periodo più breve, in prestito breve. Books on reserve (o restricted access items) can be borrowed for a shorter period of time, for two days or for the weekend. I libri a prestito breve non possono essere prenotati. Short loan books cannot be requested. Il libro che le serve è disponibile. Questa è la sua collocazione:... The book you need is available. This is its call number: ... La collocazione si trova sul dorso dei libri o dei volumi di periodici rilegati e indica dove il libro si dovrebbe trovare sugli scaffali. The call number appears on the spine of a book or bound periodical and tells you where the book should be found on the shelves. Il libro che le serve è al momento in prestito. Verrà restituito il:... The book you need is currently on loan. It will return on:… Il libro che le serve è in prestito ed è scaduto. Può prenotarlo. Non appena rientrerà la informeremo via mail. The book you need is on loan but it's overdue. You can reserve it. As soon as it is returned, we'll inform you by e-mail. Questo libro è già in prestito. Può prenotarlo. Quando verrà restituito alla biblioteca, verrà tenuto da parte per una settimana e lei verrà avvisato. This book is already checked out. You can recall it. When the book is returned to the library, it will be set aside for you for one week and you will be notified. Per prenotare un libro dal catalogo deve prima autenticarsi (clicchi su La mia tessera della biblioteca). Il codice utente è il suo numero di matricola, la password è il codice fiscale. In order to request a book in our online catalogue, you first have to log in (click My library card). The userID is your student number (o library number), the password is your (fiscal) code. Se il libro che ha prenotato non le servisse più, la preghiamo di cancellare la sua prenotazione in modo da renderlo disponibile agli altri utenti. If you no longer require a book you have requested, please cancel your request so that it is available for other library users. I CD-Rom allegati ai libri sono prestabili e vanno richiesti al bibliotecario. CD-Rom's accompanying the books are available and must be requested from the librarian. Questo libro risulta in ordinazione, non è ancora a scaffale. Se desidera, quando sarà disponibile la avvertiamo. This book is not on shelf yet, it's still on order. If you want, as soon as the book is available, we'll
notify you by e-mail. Questo libro non è prestabile poiché lo ha acquistato un docente che lo può tenere per 3 anni. This book is out of circulation as it has been acquired by a professor who can keep it for 3 years. Questo libro è solo per consultazione. Può solamente leggerlo qui o fotocopiarne alcune pagine. This book is for in-house use only (o library use o noncirculating). You can read it here and photocopy some pages. Se un libro risulta disponibile nel catalogo, ma non è sullo scaffale, potrebbe essere sul carrello in attesa di essere ricollocato. If a book is listed as available in the catalog, but is not on shelf, it may be on the cart waiting to be reshelved.fiscal code Forse il libro che sta cercando è ancora sul carrello. Maybe the book you are searching for is still on the cart. Il libro che le serve è disponibile nel catalogo, ma non è nella giusta collocazione (oppure non è a scaffale). Il personale proverà a cercarlo. Le faremo sapere quanto prima se riusciamo a trovarlo. The book you need is available in the library catalog, but it's not in the correct call number (oppure is not on shelf). The staff could look for it. We'll let you know as soon as possible if we find it. Il libro che lei cerca è perso, infatti non è in prestito ma non si trova in biblioteca da nessuna parte. The book you're looking for is missing,, in fact it's not checked out, but it cannot be found anywhere in the library. Il libro non è disponibile perché è dal rilegatore. The book isn't available because it's being rebound Ha un numero di matricola? Se desidera prendere in prestito materiale della biblioteca, dobbiamo registrare i suoi dati anagrafici (nome, cognome, data di nascita, codice fiscale, indirizzo e-mail, numero di telefono...), poiché possiamo prestare libri solo agli utenti registrati. Per favore compili il modulo con tutti i suoi dati e lo firmi. Do you have a student number? If you want to borrow library material, we have to register your information (name, surname, date of birth, tax code, address, e-mail, telephone number…) as we can lend books only to registered users. Please fill out the form with your details and sign it. Lei è uno studente Erasmus (o un professore in visita), pertanto è autorizzato a prendere libri in prestito in questa biblioteca. You are an Erasmus student (or a visiting professor), so you are allowed to borrow books in this library. Dobbiamo creare la sua scheda utente prima di registrare il prestito. We need to create your borrower account before registering the loan. Quando prenderà un libro in prestito, le verrà data una ricevuta con le informazioni. When you borrow a book you will be given a receipt with the details. Questa è la sua ricevuta con la data di scadenza. This is your date due slip. Deve restituire questo libro entro 30 giorni oppure può rinnovare il prestito prima della data di scadenza, se nessun altro lo ha prenotato. Sono permessi al massimo due rinnovi.
You have to return this book within 30 days or you can renew the loan before the due date, if no one has reserved it. Maximum two renewals are allowed. Può rinnovare il prestito entro la data della scadenza, se nessun altro lo ha prenotato. You can extend the loan period within the due date, if nobody else has requested the book. Se il documento è stato prenotato da un altro utente, non può essere rinnovato. Deve essere restituito entro la data di scadenza. If an item is requested by another user, it cannot be renewed. It must be returned within the due date. Se il libro è stato prenotato, non può rinnovare il prestito oltre la data di scadenza. Once a book has been recalled, you may not extend the loan beyond its current due date. Riceverà una lettera di preavviso via mail alcuni giorni prima della scadenza per avvisarla che a breve dovrà restituire o rinnovare i prestiti. You will receive a courtesy letter by e-mail a few days before the return date to warn you that loans are becoming due for return or renewal. Se i suoi prestiti scadranno, riceverà 3 solleciti di restituzione via SMS. If your loans are overdue, you will receive 3 reminder messages by SMS. Lei può rinnovare il suo prestito online o via mail. I prestiti scaduti non possono essere rinnovati. You may renew your book online or request us by e-mail. Overdue loans may not be renewed. La rilegatura di questo libro è danneggiata. Per cortesia stia attento a non perdere alcuna pagina. The binding of this book is damaged. Please be careful not to lose any pages. Questo libro ha il dorso staccato, stia attento per favore. This book has a broken spine, please be careful. Ci sono alcune sottolineature (o evidenziature) del testo in questo libro. There is some underlining (o highlighting) of the text in this book . L'etichetta è caduta. The label has fallen off. Mi dia il libro, per favore, per poter scaricare il suo prestito. Please, give me the book so I can register its return (o check it in). Questo pomeriggio non sarò in servizio, ma può chiedere il libro (l'articolo) al mio collega. This afternoon I won't be on-duty, but you can request the book (article…) from my colleague. Può chiedere allo studente 150 ore di aiutarla a trovare il libro nello scaffale. You can ask the student assistant to help you find a book in the shelf. Può chiedere allo studente 150 ore di registrarle il prestito. You can ask the student assistant to register your loan. L'articolo che le serve è in questa rivista:... Può trovare il fascicolo nell'espositore dei fascicoli. The article you need is in this journal: … You can find the issue in the face-out shelves (o display racks).
Il fascicolo che sta cercando è appena stato ricevuto. Si trova ancora all'ufficio periodici. The issue you are looking for has just arrived. It's still in the periodical office. Il fascicolo che sta cercando non è ancora stato ricevuto. Mi lasci informare se è già stato reclamato. The issue you are looking for hasn't arrived yet. Let me check . Può trovare i fascicoli correnti nell'espositore in ordine alfabetico. Le annate precedenti sono negli armadi compatti in ordine di collocazione. I volumi precedenti al ... si trovano nel deposito delle tesi in fondo al corridoio. You can find current issues in the face-out shelves in alphabetical order. Previous annual volumes are in the compact shelves ordered by call number. Volumes before ... are in the thesis repository at the end of the corridor. In biblioteca c'è anche una postazione self-service per la registrazione del prestito a disposizione degli utenti. Ricordarsi di portare sempre il badge universitario ogni volta che si viene in Biblioteca. One SelfCheck station is also available to all authorized users in the library. Please remember to bring your university card each time you visit the Library
Non ha mai avuto inclinazione per le nuove tecnologie, vero Signorina Faversham?
Informazioni su document delivery, prestito interbibliotecario e reference: L'articolo che le serve si trova in questo periodico:... Noi non lo abbiamo (oppure non abbiamo il fascicolo o il periodico è cessato), ma possiamo richiedere l'articolo a un'altra biblioteca come document delivery. The article you need is in this journal: … We don't have the periodical (o this issue oppure the periodical is noncurrent) , but we can request the article from another library as a document delivery. L'articolo che le serve è in un fascicolo mancante... The article you need is in a missing issue… Il servizio di document delivery in Italia è gratuito con le biblioteche con cui abbiamo rapporti di reciprocità. Document delivery service in Italy is free between the libraries with which we have a reciprocal agreement . Se le interessa accedere al nostro servizio di document delivery, la preghiamo registrarsi al servizio online NILDE. Tutte le informazioni e le istruzioni per l'iscrizione le può trovare in questo pieghevole. If you are interested in using our document delivery service, please register yourself in the NILDE online network. All the information and instructions for the registration can be found in this brochure. Il fornitore di document delivery ha risposto che non può spedircelo perché ha una lacuna nella consistenza di questo periodico. The document supplier has answered that they can't send us the article as they have a gap in the holding of this periodical. Il suo documento è arrivato. Può venire a ritirarlo al bancone dell'accoglienza. Your document has arrived. You can come to pick it up at the circulating desk. Questo periodico non è presente in nessuna biblioteca italiana, ma c'è in Germania, dove richiediamo abitualmente document delivery a pagamento. Il costo del servizio è di ... €. Se le interessa, possiamo ordinarle l'articolo lì. This periodical is not in any Italian library, but it is in Germany where we usually request document deliveries on payment. The service fee is ... €. If you are interested, we can order the article there. Non abbiamo questo libro, ma è in un'altra biblioteca del nostro Ateneo. Possiamo provare a richiederlo in prestito. Se non ce lo possono inviare, può andare lei di persona a prenderlo in quella biblioteca. We don't have the book you need, but it is in a different library in our University campus. We can try to request it via Intralibrary Loan. If they can't send it to us, you can go in person to that library and borrow the book. Questo libro si trova al Deposito di Legnaro (dove sono conservati i documenti obsoleti). Se le serve, possiamo richiederlo e ci verrà inviato in un paio di giorni. This book is at the University Repository in Legnaro (where the obsolete documents are kept). If you need it, we can request and receive it in a couple of days. Non abbiamo questo libro. Se le serve possiamo cercare se è disponibile in prestito
interbibliotecario. Poi può compilare il form per richiederlo all'UCPI (Ufficio Centrale per il Prestito Interbibliotecario) che si trova presso la biblioteca di Statistica. We don't have this book, if you need it we can see if it is available via Interlibrary Loan .Then you can fill out the form to request it at UCPI (Central Office for Interlibrary Loan) which is located at the library of Statistical Sciences. Il servizio di prestito interbibliotecario di Ateneo è a disposizione di studenti, post-lauream, ricercatori, docenti e personale tecnico dell'Università. Prima di fare una richiesta, ci si deve assicurare che il libro non sia presente all'Università di Padova o un altre biblioteche della città. The service is available to students, post-graduate students, researchers, teachers and technical staff of the University. Before placing a request, applicants should ensure that the item is not available in Padua University libraries nor in other Padua libraries. Riceverà un avviso via mail non appena riceviamo il libro. You will receive an e-mail notification when material arrives. Il suo prestito interbibliotecario è ancora senza riscontro. Proverò a sollecitarlo. Your interlibrary loan request is still pending. I'll try to claim it. Il libro che le serve si trova solo in una biblioteca che non fornisce prestiti interbibliotecari. The book you need is only in a nonsupplier library. Sfortunatamente il libro che sta cercando non si trova né a Padova né in alcuna biblioteca italiana. Unfortunately the book you are looking for is neither in Padua nor in any Italian library. Loans from abroad are more expensive. La nostra biblioteca offre un servizio di reference su prenotazione. Se ha bisogno di aiuto nelle ricerche bibliografiche, non esiti a contattare il bibliotecario addetto. Our library offers a reference service by appointment. If you need assistance with your bibliographic researches, please do not hesitate to contact the reference librarian. Il servizio Auth-Proxy permette di collegarsi da fuori Ateneo alle risorse acquisite dall'Università come periodici e banche dati. Auth-Proxy service allows users to access library resources, like e-journals and databases, from offcampus.
Esempi di lettere da inviare all'utente Gent. Utente, il libro "***", da lei prenotato, è rientrato e rimarrà a sua disposizione al bancone dei prestiti per una settimana. Cordialmente, lo Staff della Biblioteca Dear User, the book "***" you requested has been returned and will be available for you at the circulation desk for one week. Best regards, the Library Staff Questa è una lettera di sollecito per richiedere l'immediata restituzione del libro che ha preso in prestito presso questa biblioteca. La data di scadenza era: ... This is an overdue notice to request the prompt return of the book you borrowed from this library. The due date was… Il suo account utente è stato bloccato per ... giorni, perché ha tenuto un libro oltre la data di scadenza. Your patron account has been blocked for … days, because you kept a book past the overdue date. Gentile ***, il libro "***" di "***" che ha richiesto in prestito interbibliotecario è appena arrivato. Può venire a ritirarlo al bancone dell'accoglienza. Si ricordi che di venerdì la biblioteca chiude alle ... (oppure questo è l'orario di apertura: Lun.-Ven.: ***). Dear ***, the book "***" by *** you requested via Interlibrary Loan has just arrived. You can come to collect it at the circulation desk. Remember that on Fridays the library closes at ... (oppure these are the opening hours: Mon.-Fri.: ***) . Gentile ***, la biblioteca che le ha fornito il prestito interbibliotecario ne ha sollecitato la restituzione. La preghiamo pertanto di venire a riconsegnarlo quanto prima al bancone dei prestiti. Dear *** the lending library has recalled your overdue interlibrary loan. Please come to the circulation desk to return it as soon as possible.
Esempi di frasi da regolamento utili per la pagina web, la modulistica, i cartelli... La consultazione è aperta a tutte le categorie di utenti durante il normale orario di apertura. La biblioteca dispone di ... posti a sedere. L'accesso agli scaffali è libero. Consultation is open to all categories of users during opening hours. The library has ... seats. Access to the shelves is free. Prima di sedersi, per cortesia, prenda un segnaposto. Please, take a place card before sitting down. Gli studenti possono prendere in prestito al massimo 5 libri in tutte le biblioteche di Ingegneria. I docenti possono prenderne 10. Students may borrow a maximum total of 5 books from all the Engineering libraries. Professors and academic staff may borrow 10 books. La durata del prestito per gli studenti è di 30 giorni, per il personale docente è di 90 giorni. The loan period for students is 30 days, for professors and academic staff is 90 days. In questa biblioteca tutto il materiale può essere preso in prestito per 30 giorni. Solo i dizionari, i manuali, i fascicoli dei periodici e il materiale di didattica è a prestito ridotto. In this library all the material can be borrowed for 30 days. Only dictionaries, handbooks, journal issues and textbooks are on reserve and can be borrowed for a shorter period. I prestiti standard possono essere rinnovati entro la data di scadenza se nessun altro li ha richiesti. Standard loans can be renewed within the due date, unless another borrower has requested them. Il rinnovo del prestito va fatto entro la data di scadenza via web, per telefono, per e-mail o al banco dell'accoglienza (sono possibili massimo 2 rinnovi). Loan extension must be done by the due date online via the Online Catalog, by phone, by e-mail or in person at the circulation desk (maximum 2 renewals are allowed). I prestiti scaduti non possono essere rinnovati. Overdue loans may not be renewed. Il materiale a prestito ridotto può essere preso in prestito dalle ... e deve essere restituito entro le ... del giorno seguente. Di Venerdì può essere preso dalle ... e deve essere restituito Lunedì mattina entro le .... Durante le vacanze gli utenti possono prendere materiale a prestito ridotto per l'intera durata delle festività. Restricted access items can be borrowed at any hour and must be returned by the end of the following day. If a short loan begins on a Friday, it must be returned by the end of following Monday. During vacations patrons can borrow restricted access items for the entire length of the holidays. I prestiti brevi vanno resituiti entro la fine del giorno seguente. Short loans must be returned by the end of the following day. Gli utenti riceveranno una lettera di cortesia prima che il prestito sia scaduto. Dopo la scadenza, riceveranno tre solleciti di restituzione via SMS. Patrons receive one 'courtesy notice' by e-mail before the item is due and three overdue notices. Overdue notices will be sent as a text message to the patron's mobile.
Utenti che non hanno rapporti istituzionali con l'Ateneo sono autorizzati a consultare il materiale della Biblioteca. Possono prendere in prestito libri dopo essere stati registrati. Il costo della registrazione è di 25 € per un anno o 15 € per 6 mesi. La tessera della biblioteca darà accesso ai prestiti in tutte le biblioteche del'Ateneo e ad accedere ai servizi di biblioteca. Non-academic patrons are allowed to in-house consultation. They may be authorized to borrow library materials after being registered and receiving a library card. The fee is 25 € for one year or 15 € for 6 months. Library card will allow the patrons to borrow books in all the academic libraries and to access the library services. Gli utenti esterni registrati sono equiparati agli studenti universitari: possono prendere in prestito il materiale prestabile e accedere ai servizi di document delivery, prestito interbibliotecario e reference. External registered users are treated as University students: they can borrow circulating materials and access document delivery, interlibrary loan and reference services. I libri in prestito possono essere prenotati. L'utente riceverà una mail quando i libri saranno disponibili per il ritiro al bancone del prestito. Avrà una settimana di tempo per venire a prenderli. Books on loan can be reserved. Patrons receive an e-mail when the books are ready to be collected from the circulation desk. A week is allowed to pick them up. Gli utenti che perdono o danneggiano libri della Biblioteca saranno tenuti a rimborsare il costo della sostituzione. Readers who lose or damage library books will be required to pay the replacement cost. In caso di restituzione in ritardo, per ogni giorno di ritardo si avrà un giorno di esclusione dal prestito nelle biblioteche del Polo di Ingegneria. In case of overdue return, for each day of delay there will be a day of exclusion from loan in all Engineering libraries. La biblioteca offre il servizio di document delivery e di reference agli utenti del Polo di Ingegneria e agli utenti esterni registrati. The library offers Document Delivery and reference service to the patrons of Engineering libraries and to external registered users. Prima di fare una richiesta, si deve essere sicuri che il documento non sia reperibile in una delle biblioteche dell'Ateneo. Before submitting a request, you should also ensure that the item is not available in one of the University of Padua libraries . Per accedere al document delivery, bisogna registrarsi al servizio online NILDE. Tutte le informazioni e le istruzioni per l'iscrizione si trovano in questo pieghevole. To access the document delivery service, the user have to register in the NILDE online network. All the information and instructions for registration can be found in this brochure. Durante l'orario di apertura della Biblioteca è a disposizione degli utenti la fotocopiatrice con servizio self-service. Il servizio è a disposizione di tutti gli utenti della biblioteca, nel rispetto delle leggi sul copyright. Le tessere ricaricabili possono essere acquistate presso le copisterie convenzionate (Vallisneri piano terra, Biblioteca Centrale di Ingegneria primo piano, Psicologia quinto piano...). During the opening hours a self-service photocopy service is available to all users, in compliance with copyright laws. Rechargeable cards can be purchased at the affiliated copy shops (at Vallisneri ground floor, Central
Library of Engineering first floor, Psychology fifth floor ...). Le tessere possono essere ricaricate nelle copiesterie convenzionate. Pre-paid cards can be revalued at the affiliated copy shops. Sono disponibili presso la biblioteca ... postazioni informatiche destinate agli utenti, dalle quali è possibile consultare i cataloghi elettronici, fare le ricerche bibliografiche sulle banche dati e i periodici elettronici e navigare in internet. There are ... workstations available in the library, to consult electronic catalogs , make researches on bibliographic databases and electronic journals and surf the web.
Modern library Biblioteca moderna
"Personalmente credo che siano andati troppo oltre nel rendere le biblioteche elettroniche"