Le Supplément - hiver 2019

Page 1

Supplément Le

Hiver 2019

Parcourir les régimes alimentaires spécialisés pendant le temps des fêtes

des solutions pour le secteur des soins de la santé

Parlons de compostage !


MD

MENU CENTRE

Gérez vos menus grâce à cette solution facile à utiliser et à apprendre.

SYNERGY ON DEMAND® CARE

Intégrez les besoins nutritionnels de vos clients avec des menus thérapeutiques et à texture modifiée.

SYNERGY ON DEMAND® CULINARY

Rehaussez l’expérience du souper de vos clients vivant dans des communautés pour personnes âgées.

MENUSTREAM

La capacité d’automatisation en aval et en amont vous permet d’éliminer pratiquement toute la paperasse de votre cuisine.

SPÉCIALISTES DES SYSTÈMES DE SOINS DE SANTÉ

ANALYSTES DE MENUS

Karen Hurley, RD Kristina Parsons, RD Emily Domingues, NM

Julie Park, RD Kim Wood

Casidhe Gardiner, RD Kaitlin Chard, RD

VOICI UN APERÇU DE CE QUE NOS ANALYSTES DE MENUS PEUVENT FAIRE POUR VOUS : • Entièrement intégré avec les initiatives de l’IDDSI et fier d’être un commanditaire d’argent de l’IDDSI depuis 2016 • Partenariats avec des vendeurs pour obtenir des solutions innovatrices • Offre de services de conception de menus personnalisés pour nos clients

• Création de menus Sysco pour nos clients Synergy • Conception de menus saisonniers régionaux canadiens • Préparation de trousses de menu d’urgence • Création de trousses de menus thématiques

Vous n’êtes pas un client Synergy, mais vous souhaiteriez voir nos idées de menus d’hiver? Communiquez avec votre représentant Sysco pour voir les versions imprimées des menus!

CARACTÉRISTIQUES DU MENU HIVERNAL

Menus pour les établissements Conçus et revus par de retraite ou de soins de des diététistes longue durée disponibles accrédités

Conformes au document Bien manger avec le Guide alimentaire canadien

Saveurs saisonnières et produits polyvalents

Mettent de l’avant des recettes et des produits canadiens populaires

Vous n’êtes pas certains du système qui serait le mieux adapté à vos besoins? L’un de nos spécialistes des systèmes de soins de santé peut vous aider. Communiquez avec nous par courriel à l’adresse park.julie@corp.sysco.ca


Note de la rédaction C’est le temps des Fêtes!

Alors que 2018 tire à sa fin, nous nous rassemblons en famille et entre amis pour célébrer l’année que nous avons passée et accueillir le Nouvel An. Nous réfléchissons alors à nos choix quotidiens et à ce que nous pouvons faire pour nous améliorer. Vous pouvez en apprendre davantage au sujet des aliments grâce au magazine trimestriel Le Supplément de Sysco, découvrir les nouveautés sur le marché, ainsi que les liens avec la santé et le mieux-être. Dans ce numéro, nous parlerons des régimes spécialisées durant le temps des Fêtes, des moyens pour stimuler votre système immunitaire et nous découvrirons toute la vérité sur le sucre.

Bonne lecture! De notre famille à la vôtre, nous vous souhaitons de très joyeuses fêtes et santé et bonheur pour le Nouvel An!

Christine Romano,

Spécialiste du marketing, secteur de la santé, Sysco Canada

Tammy Jensen,

Chargée de comptes, secteur de la santé Sysco Edmonton

Table des

matières

04 La vérité amère sur le sucre 08 Parcourir les régimes alimentaires spécialisés pendant le temps des fêtes 12 Profil Saveur : Trillium Bevan Gardens 14 Chef en Vedette 18 Parlons de compostage ! 20 Les aliments qui stimulent le système immunitaire

Publié par : Sysco Canada 21 Four Seasons Place, Suite 400 Toronto (Ontario) M9B 6J8 www.sysco.ca/healthcare Vos commentaires et suggestions sont les bienvenus. Écrivez-nous à : healthcare.marketing@corp.sysco.ca IMPRIMÉ ET RELIÉ AU CANADA LES PRODUITS ANNONCÉS PEUVENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES À TOUTES LES SOCIÉTÉS EXPLOITANTES


4 :: Hiver 2019 :: Le SupplĂŠment


Tous les sucres sont-ils égaux? Apprenez comment faire du sucre une composante naturelle et essentielle d’une alimentation équilibrée.

L

e temps des fêtes est terminé et, bien que l’alarme ait sonné à l’heure habituelle, vous avez l’impression qu’il est trop tôt. Vous arrivez à sortir de votre lit de peine et de misère, vous vous préparez et vous rendez à la cuisine pour préparer le nouveau café à la saveur de pain d’épice que vous avez reçu pour Noël. Alors que des effluves de café frais envahissent la pièce, vous prenez une cuillère à thé, puis ajoutez du lait et du sucre à votre café. Vous prenez quelques biscuits restants que votre mère a faits et une banane au moment où vous vous apprêtez à partir. En chemin vers le bureau, vous entendez une discussion à la radio à propos des résolutions de la nouvelle année. Un des auditeurs raconte qu’il voudrait réduire la quantité de sucre qu’il consomme. Vous commencez alors à penser à votre propre alimentation et à la quantité de sucre que vous ingérez. Vous vous demandez si vous seriez également prêt à faire ce changement. Au cours des jours suivants, vous effectuez une recherche et vous réalisez que le sucre fait l’objet de débats enflammés. Bien qu’il y ait deux côtés à la médaille, la vérité sur le sucre est amère! On peut retrouver le sucre sous plusieurs

formes, mais une fois qu’il est consommé, il est transformé par l’organisme en monosaccharides incluant le glucose, le galactose et le fructose. Les monosaccharides apportent à l’organisme sa principale source d’énergie. Ils se trouvent dans une variété d’aliments comme les fruits, les légumes, les aliments emballés comme les produits de boulangerie et les pâtisseries ainsi que les céréales. Bien que les sucres ont tous la même influence sur l’ensemble de l’organisme, les sources de monosaccharides et leur place dans une alimentation saine varient. Alors que certains aliments contiennent des sucres naturels, d’autres contiennent des sucres ajoutés. Les monosaccharides naturellement présents dans les aliments, souvent appelés sucres complexes, se trouvent dans les fruits, les légumes, les céréales de grains entiers et dans le lait et les produits laitiers non sucrés. Bien que ces produits contiennent du sucre, ils procurent également plusieurs vitamines, minéraux et fibres nécessaires à une alimentation équilibrée. En revanche, plusieurs aliments avec du sucre ajouté comportent beaucoup de calories et très peu de valeur nutritive, autrement dit, des « calories vides », soit des glucides simples. Une

par Kaitlin Chard, RD, Analyste de menu, Sysco Canada fois digérés, tous les sucres sont absorbés dans notre circulation sanguine. Cependant, le rythme auquel ils sont absorbés varie. Les glucides sont classés en fonction de leur taux d’absorption dans l’index glycémique (IG). Les sucres complexes ont un index glycémique relativement bas, ce qui signifie qu’ils sont absorbés lentement et qu’ils procurent une énergie durable. D’autre part, les glucides simples ont un index glycémique élevé et sont absorbés rapidement, ce qui entraîne une hausse rapide de la glycémie donc une augmentation soudaine de l’énergie suivie d’une baisse d’énergie. Bref, il est donc favorable de choisir une variété de sources de sucres complexes pour avoir un niveau d’énergie soutenu tout au long de la journée. Nous avons tous entendu dire que la consommation de sucre est souvent considérée comme la cause de plusieurs maladies, même si aucune étude ne le confirme. Toutefois, la réduction de la consommation de sucre ajouté peut permettre de gérer l’excédent de calories consommées, conduisant souvent à un surplus de poids ou à de l’obésité qui sont des facteurs de risque pour le diabète de type 2, les maladies cardio-vasculaires et certains cancers(1). Bien qu’il n’existe aucune

Le Supplément :: Hiver 2019 :: 5


...suite indication en ce qui concerne la quantité totale de sucre qui devrait être consommée chaque jour, l’Organisation mondiale de la Santé (OMS) recommande de réduire la consommation de sucre ajouté à moins de 10 % de la quantité totale de l’apport énergétique quotidien(2). Avec tout ce qui est dit concernant le sucre, il ne faut pas oublier de mentionner les édulcorants artificiels. Vous avez sûrement entendu parler de plusieurs édulcorants artificiels comme l’aspartame, le sucralose et la saccharine, pour n’en nommer que quelquesuns! Les édulcorants artificiels offrent un goût très semblable au goût sucré naturel du sucre, mais ils contiennent beaucoup moins de calories absorbables et sont souvent utilisés et commercialisés dans les produits de perte de poids. Bien qu’ils puissent réduire la quantité de calories d’un aliment, ils sont habituellement ajoutés aux aliments qui offrent des valeurs nutritionnelles inférieures aux aliments qui contiennent des sucres naturels. De manière générale, il est préférable d’intégrer des aliments avec des sucres naturels à une alimentation bien équilibrée tout en réduisant la consommation de produits avec des sucres ajoutés. La lecture des étiquettes nutritionnelles est une bonne façon de comprendre les sucres contenus dans les différents aliments. En fait, des améliorations

6 :: Hiver 2019 :: Le Supplément

aux étiquettes nutritionnelles sont prévues au Canada d’ici 2022. Les étiquettes indiqueront le pourcentage de la valeur quotidienne du total de sucre selon un régime alimentaire sain de 2000 calories pour un adulte. L’interprétation de la valeur quotidienne sera également indiquée sur les étiquettes précisant qu’un apport de 5 % ou moins constitue une petite quantité de la valeur totale de sucre, alors que tout ce qui est supérieur à 15 % représente une quantité élevée. De plus, les ingrédients à base de sucre seront regroupés dans la liste d’ingrédients de sorte que les consommateurs puissent facilement identifier les sources de sucre dans tous les produits. En bref, le sucre est un composant naturel et essentiel d’une alimentation nutritive et bien équilibrée. Au moment de préparer vos desserts riches et sucrés favoris pour le temps des fêtes, essayez de remplacer le sucre blanc raffiné par de la purée de banane ou de la compote de pommes. Ainsi, vous ne serez pas obligé de vous priver de dessert! Même si vous faites des efforts pour réduire votre consommation de sucre, assurez-vous de ne pas oublier de profiter de la saison des fêtes et de toutes les bonnes choses qu’elle a à offrir. Joyeuses fêtes! Reference : (1) Santé Canada. Sucre. (2018) (2) Organisation mondiale de la Santé. L’OMS fait appel au gouvernement des pays pour réduire la consommation de sucre chez les adultes et les enfants. (2015)

Nutrition Facts Valeur nutritive Per 1 cup (250 mL) pour 1 tasse (250 mL)

Calories 110

% Daily Value* % valeur quotidienne*

Fat / Lipides 0 g Saturated / saturés 0 g + Trans / trans 0 g Carbohydrate / Glucides26 g Fibre / Fibres 0 g Sugars / Sucres 22 g Protein / Protéines 2 g

Cholesterol / Cholestérol 0 mg Sodium 0 mg Potassium 450 mg Calcium 30 mg Iron / Fer 0 mg

0%

0% 0% 22 %

0% 10 % 2% 0%

*5% or less is a little, 15% or more is a lot *5% ou moins c’est peu, 15% ou plus c’est beaucoup

Le nouveau tableau de la valeur nutritive doit comprendre le pourcentage de l’apport quotidien de tous les sucres et regrouper les ingrédients à base de sucre. Pour plus d’informations, visitez l’adresse : https://www.canada.ca/fr/sante-canada/services/ modifications-etiquetage-aliments.html


DE VRAIS INGRÉDIENTS QUE VOUS POUVEZ SERVIR EN TOUTE QUIÉTUDE ! Essayez nos trois délicieuses variétés *

Que vos consommateurs soient végétariens, flexitariens ou tout simplement à la recherche d’un peu de nouveauté, nos végéburgers nourrissants sauront leur plaire !

Burger Malibu no 1426964 Burger aux haricots noirs épicés no 1395799 Burger Gardenburger L’originale no 1922501 * © 2018, marque de commerce de Kellogg Company utilisée sous licence par Kellogg Canada Inc.

Œufs brouillés

Œufs cuits durs

Œuf entier liquide

Omelettes

Sans coquilles. Sans pertes. Des œufs. Tout simplement.

Pour faire une commande, contacter votre représentant(e) Sysco.

Le Supplément :: Hiver 2019 :: 7


8 :: Hiver 2019 :: Le SupplĂŠment


Casidhe Gardiner, recherche et développement – analyste de menu, Sysco Canada

L

a saison des fêtes, qui apporte avec elle les festins et journées thématiques, approche à grands pas. Pendant cette période, la nourriture nous rassemble, nous permet de partager nos traditions et nous rappelle des souvenirs des fêtes précédentes. Indépendamment du type de régime alimentaire de vos résidents, il est important que chacun puisse profiter de repas qui leur permettent de célébrer chaque occasion. Voici certaines idées pour vous permettre d’offrir des régimes alimentaires qui font en sorte que tout le monde puisse profiter pleinement de ce moment de l’année. Le Supplément :: Hiver 2019 :: 9


Regime alimentaire sans gluten Les personnes ayant un régime alimentaire sans gluten doivent éviter les aliments contenant de l’orge, du seigle, de l’avoine, du blé et de l’épeautre (pensez O.S.A.B.E.). Les possibilités semblent limitées si l’on pense aux gâteries et aux plats d’accompagnement qui se retrouvent sur les menus des fêtes, mais il existe des façons de pouvoir continuer de les savourer. Aujourd’hui, la gamme d’aliments sans gluten est en pleine croissance. Il y a des desserts, des pains mollets et des pains. Cette période de l’année est un bon moment d’essayer de nouveaux produits comme les gâteaux et les gâteries.

Au-delà de l’ajout de substituts sans gluten pour les produits de base, plusieurs mets que vous servez à votre menu régulier peuvent être savourés par ces personnes. S’assurer que les produits de viande et les sauces sont sans gluten et choisir des recettes avec des légumes simples constituent de bonnes façons d’éviter de doubler le travail de votre personnel, d’éviter la contamination croisée et de permettre aux résidents de savourer le même repas.

Regime alimentaire vegetarien Lorsqu’on pense aux repas des fêtes, on pense souvent à la dinde ou au pâté à la viande. Toutefois, il existe plusieurs façons de célébrer sans penser à la viande comme aliment principal. Lorsque vous choisissez un plat principal pour un menu végétarien, demandez de quelle façon ce mets pourrait se jumeler aux autres aliments. Essayez de choisir un aliment qui se mariera bien avec les pommes de terre pilées et la sauce qu’ils pourront déguster, dont un « pain de viande » végétarien ou un croustillant végé (lanières de « poulet » sans viande). De plus, utilisez des bouillons végétariens et des sauces végétariennes pour ajouter de la saveur lorsque possible pour réduire le nombre de recettes à faire. Découvrez d’autres idées de recettes végétariennes sur Solution Synergie.

Regime alimentaire pour diabetique Dans la plupart des cas, les résidents diabétiques sont en mesure de savourer un repas des fêtes sans modifier la majorité des recettes. Le plus important pour ces résidents est de surveiller la taille des portions. Nous savons tous que les repas des fêtes peuvent contenir une grande quantité de glucides. Certains aliments qui en contiennent sont évidents, par exemple la farce, les pains mollets, les pommes de terre et les desserts. Assurez-vous de tenir compte de la quantité de portions d’amidon qui se retrouvent dans l’assiette. Au besoin, vous pouvez servir des portions réduites de desserts, de pains et de farce. De plus, soyez prudent en ce qui concerne les sources sournoises de sucre ajouté comme la sauce aux canneberges et les légumes confits. Lorsque vous créez les menus sur Solution Synergie, regardez l’analyse nutritionnelle des repas pour vous assurer que l’apport en glucides est approprié et, lorsque possible, consultez une diététiste.

Textures modifiees

Un des éléments les plus intéressants du repas des fêtes est de regarder la table ou les assiettes et d’y voir une variété de couleurs. Cet aspect du repas est particulièrement important pour ceux qui doivent consommer des aliments à texture modifiée. La couleur peut être utilisée pour ajouter de la variété et de l’enthousiasme. Évitez de placer les aliments bruns, blancs et beiges les uns à côté des autres. Séparez les aliments pâles avec des aliments comme les haricots verts, les petits pois, les patates douces, les carottes ou les betteraves. La saison des fêtes est un bon moment pour améliorer la présentation d’un repas. L’utilisation de moules, préformés ou conçus par vous-même, peut permettre de créer des formes contrastantes dans l’assiette. Si vous n’avez pas de moules, trouvez de nouvelles façons de décorer à la douille.

10 :: Hiver 2019 :: Le Supplément

La simple utilisation d’un moule ou d’une douille à décoration pour un ou deux aliments peut ajouter une touche de finesse qui peut avoir un effet considérable pour vos résidents. Pour vous assurer une présentation impeccable de vos assiettes, assurez-vous également que les bordures sont propres. Passez avec un linge à l’extérieur de l’assiette; ainsi, elle aura une apparence plus propre et présentable. Que vous profitiez d’un repas de Noël, vous rassembliez pour Hanoukka ou accueilliez le Nouvel An chinois, la saison à venir est remplie de célébrations. La nourriture peut jouer un rôle primordial pour ces célébrations, et cela peut sembler une tâche ardue pour ceux qui en font la planification. Toutefois, lorsque vient le temps d’équilibrer des régimes alimentaires spécialisés, il n’est pas nécessaire de se stresser. En gardant les recettes simples et en planifiant, tout le monde peut profiter de la saison des fêtes.


Saveurs gourmandes, en un tour de main!

Abondance de fruits et saveurs authentiques ! COUPEZ ET VERSEZ Utilisez comme garniture, nappage, remplissage, glaçage et bien plus.

NOUVEAU FORMAT PRATIQUE

Facilitez-vous la vie avec nos nouveaux formats de garnitures à desserts, maintenant offerts en tubes pratiques de 750 g. • Utilisation unique, pas de risque de contamination croisée. • Excellente durée de conservation, sans besoin de réfrigération. • Sans gluten, sans GMS et sans noix.

CHOISISSEZ PARMI NOS 7 SUCCULENTES SAVEURS POUR CRÉER DE DÉLICIEUSES RECETTES SUCRÉES.

Bleuet Cerise Citron Crème pâtissière

CODE SYSCO

FORMAT

5320637 5320674 5320649 5320682

12 x 750 g 12 x 750 g 12 x 750 g 12 x 750 g

Fraise Framboise Pomme en dés

CODE SYSCO

FORMAT

5320650 5320690 5320666

12 x 750 g 12 x 750 g 12 x 750 g

Veuillez valider avec votre représentant SyscoMD secteur santé pour la liste de produits disponibles dans votre région. berthelet.com Le Supplément :: Hiver 2019 :: 11


Trillium Bevan Gardens par Deborah Schwab, Account Executive, Healthcare & Senior Living - Sysco Vancouver

«

L’équipe du Bevan Village est qualifiée, compétente, dévouée, attentionnée et déterminée à offrir une bonne qualité dans la résidence, et cela se voit dans tout ce qu’ils font. – Lynn B.

L

es communautés Trillium sont profondément enracinées dans la famille et elles ont un profond respect envers les aînés. Les normes établies pour toutes les résidences Trillium exigent d’être situées dans un lieu central, d’offrir une atmosphère chaleureuse, accueillante et sécuritaire, ainsi que d’être réputées pour offrir des soins incomparables. Tous les soignants et le personnel doivent adopter l’approche de Trillium centrée sur les soins aux patients, le respect, la collaboration et le choix. La résidence Bevan Village est un exemple remarquable de cette norme. Elle est située à Abbotsford, à 35 km à l’est de Vancouver. La propriété comprend des sentiers de marche et de magnifiques jardins. Il y a une grande terrasse extérieure où les résidents et leur famille ainsi que le personnel peuvent participer à de nombreux événements. Il y a 142 lits offrant tous les niveaux de soins : vie autonome, aide à la vie autonome et soins de longue durée. L’équipe culinaire se soucie d’offrir des menus personnalisés pour tous les résidents. Timothy Lall, directeur des services de

12 :: Hiver 2019 :: Le Supplément

»

soutien, est responsable de l’équipe culinaire de la résidence Bevan Village. Tim a plus de dix ans d’expérience en tant que directeur des services de soutien. Il est diplômé du Collège Centennial et détient un diplôme en gestion de la nutrition et des services alimentaires. La carrière de Tim a commencé à l’âge de 14 ans en tant que plongeur dans une résidence de personnes âgées. Tim n’a jamais oublié l’importance de chaque membre de l’équipe. Les deux cuisinières à plein temps sont indispensables. Ensemble, Suki et Sandra apportent 47 ans d’expérience à la résidence Bevan Village. Sandra travaille à la résidence depuis 30 ans. Elle est toujours prête à apporter des améliorations et apporte de nouvelles idées. Tout comme la satisfaction des résidents, sa passion pour les émissions de cuisine est d’une importance capitale. Sandra effectue un suivi auprès des résidents et cherche toujours une façon de leur préparer des repas exactement comme ils les aimeraient. Lorsque Sandra parle de son lieu de travail, elle dit : « On s’y sent chez soi! Tim rend le travail amusant, il aime

les membres du personnel et les résidents. » Suki travaille à la résidence Bevan Village depuis 17 ans. Elle a précédemment travaillé dans un club de golf haut de gamme. Les créations culinaires de Suki sont absolument époustouflantes, ce qui rend les événements encore plus exceptionnels. Suki est une maître boulangère-pâtissière et les résidents se régalent en mangeant des pains et des pâtisseries frais, chaque jour. Suki est très attentionnée et chaleureuse. Elle fait tout ce qu’elle peut pour s’occuper des résidents. Suki dit : « Je mets mon cœur et mon âme dans mon travail. » Tim a mentionné : « Nous nous aimons bien et ça nous permet de bien nous occuper des résidents. » Toute cette somme d’énergie crée une atmosphère incroyable pour que les résidents et leurs familles sentent qu’ils font partie d’une nouvelle grande famille. Tim organise plusieurs activités tout au long de l’année, dont le BBQ de la fête des Pères, le repas de Noël, les anniversaires et plusieurs événements saisonniers spéciaux. Il y a également des journées uniques auxquels les résidents et leur


famille participent avec beaucoup de plaisir. Ces journées thématiques incluent des repas d’autres cultures et des repas qui permettent aux résidents et à leur famille de goûter à différents aliments. Cet été, la résidence Bevan Village a organisé un barbecue spécial. Avec l’aide de SGP, de Sysco et d’un groupe de fournisseurs dévoués, Tim a organisé une mini foire de fournisseurs spécialement pour les résidents et leur famille. Ce fut un grand succès. Les résidents ont eu l’occasion de parler directement avec les gens qui leur fournissent leur nourriture et ont pu goûter à des échantillons de nouveaux aliments. Les résidents ont aimé avoir la possibilité de donner leurs commentaires à Tim à propos de ce qu’ils ont aimé. Les familles ont pris conscience de toute l’importance et de toute l’attention accordées aux repas servis à leurs êtres chers. La passion de faire en sorte que chaque repas soit un moment spécial pour chacun des résidents ne vient pas uniquement de la merveilleuse équipe de la résidence Bevan Village, mais aussi de tous les fournisseurs et de Sysco. Les commentaires ont été très positifs. Les résidents et leur famille espèrent que l’événement sera un événement annuel. Les résidents de Bevan Village sont toujours encouragés à donner leurs opinions pour la création des menus. Tim s’assoit régulièrement dans la salle à manger avec les résidents pour leur demander leurs opinions et de nouvelles idées à ajouter aux menus. Cet automne, les résidents participeront pour la première fois à l’événement Residents Choice organisé par Sysco. Les résidents passeront assurément un bon moment à essayer de nouvelles idées de menus et à voter pour leurs mets favoris. La passion de Tim envers l’amélioration de la nutrition des résidents comprend également l’essai de certaines approches holistiques. Par exemple, la cannelle est reconnue pour aider à améliorer la mémoire. Même s’il s’agit d’une amélioration légère, il s’agit d’un bienfait immense pour une personne qui souffre de pertes de mémoire. Tim dit : « Si ça aide une personne à récupérer un seul souvenir, ce souvenir durera toute une vie. » Le dévouement de Tim envers un menu non conventionnel et une attention personnalisée ainsi que la créativité que son équipe apporte pour servir les résidents de Bevan Village font de cette résidence un endroit où il fait bon vivre.

Deborah Rose Schwab Chargée de comptes secteur santé - Sysco Vancouver Chez Sysco, nous sommes fiers de la qualité des personnes qui nous représentent auprès de vous, nos clients. Dans cette édition de Spotlight, nous vous présentons Deborah Rose Schwab de Sysco Vancouver. Deborah travaille chez Sysco depuis un peu plus d’un an. Elle fait partie d’une équipe de trois personnes situées à Sysco Vancouver. Nous avons décidé de nous amuser un peu en rédigeant nos questions pour Deborah afin que les clients puissent voir un côté d’elle qu’ils ignorent peut-être. Merci Deborah d’avoir participé si gentiment!

Sysco : Quel est votre plat préféré du temps des Fêtes?

Deborah : Mon mets préféré du temps des Fêtes était les biscuits sablés que faisait ma grand-mère. Ils étaient très aérés et c’était comme s’ils fondaient en bouche. Ma fille aînée les fait comme ça, mais ceux de ma grand-mère étaient quand même les meilleurs!

Sysco : Si vous étiez un personnage de dessin animé,

qui seriez-vous et pourquoi? Deborah : Je serais Belle, de la Belle et la Bête. Belle est l’exemple d’une femme forte qui suit son cœur et voit l’âme qui se cache sous la carapace des gens.

Sysco : Qui vous a inspiré dans votre vie et pourquoi? Deborah : Mes enfants m’ont inspirée. Ils sont tous devenus des adultes merveilleux qui réalisent leurs rêves et passions..

Sysco : À quoi pensez-vous lorsque vous êtes seule dans

votre auto? Deborah : Je pense à vivre une vie de bohème et à voyager où je veux avec mon chien et à rencontrer des gens intéressants et amusants sur mon chemin.

Sysco : Quel a été le dernier cadeau que vous avez offert

à quelqu’un? Deborah : J’ai donné un cristal de quartz rose à mon amie. Elle se sentait un peu triste et avait besoin d’aide pour guérir.

Sysco : En conclusion, y a-t-il autre chose dont vous aimeriez nous faire part?

Mon année chez Sysco a passé très rapidement et a été très excitante pour moi. Je suis vraiment enthousiasmée à l’idée de tout ce que je peux faire et tout ce que je vais faire pour mes clients. C’est agréable d’avoir quelqu’un de si attentionné que Deborah. Elle se dévoue entièrement au service à la cliente. Nous nous réjouissons à l’idée de vous présenter d’autres responsables de comptes dans les prochaines éditions.

Le Supplément :: Hiver 2019 :: 13


Katie Mullaley-Walters a été choisie comme chef en vedette pour notre publication hivernale du magazine Le Supplément. Nous lui avons demandé de partager certaines de ses recettes favorites pour le temps des fêtes.

Ayant grandi à Dartmouth, en Nouvelle-Écosse, Katie a commencé à travailler dans le secteur des aliments et des boissons alors qu’elle n’avait que 16 ans. Après le secondaire, elle a quitté sa province natale pour aller vivre à St. John’s, à Terre-Neuve, où elle a travaillé comme serveuse alors qu’elle complétait son baccalauréat en Arts à l’Université Memorial. Après avoir décroché son diplôme, Katie s’est à nouveau exilée, cette fois à Toronto, où elle s’est fait engager au café Hank’s et au Dish Cooking Studio There. C’est là qu’elle est tombée amoureuse de la cuisine. Elle a poursuivi sa formation au George Brown College et obtenu son diplôme du programme de formation de chef avec grande distinction. Après l’école culinaire, Katie a été choisie comme apprentie auprès de Jamie Kennedy à Gilead, et ce fut pour elle l’occasion idéale d’en apprendre plus sur le service en restaurant, le service de traiteur et la tenue d’événements. Son amour pour la côte Est l’a toutefois ramenée à St. John’s, où elle a travaillé au Atlantic Restaurant, puis au Raymond’s, sous la direction du chef Jeremy Charles. Lors de son passage au Raymond’s, ce restaurant a été nommé « Meilleur restaurant au Canada » par vacay. ca et continue d’être noté parmi les meilleurs au Canada chaque année. En 2015, Katie et son mari Nick ont eu leur premier enfant, Oliver. Avoir un enfant et un mari qui est aussi chef l’a gardé très occupée, mais elle n’a jamais cessé de cultiver son amour pour la cuisine, qu’elle exprime toujours grâce à ses services de traiteur privés et d’autres projets comme le Quidi Vidi Fish & Chips, un camion de cuisine de rue populaire au village de Quidi Vidi. En mai de cette année, Katie a rejoint Sysco à St. John’s en tant que directrice des ressources de l’entreprise. Elle adore travailler avec nos clients et personnaliser des plans pour les aider dans tous les aspects de leurs affaires.

P

our moi, Noël, ça se passe en famille, entre amis, et autour d’une grande table bien garnie. Mes parents sont tous deux d’excellents chefs et ils préparent toujours les meilleurs repas à Noël. J’ai également trouvé beaucoup d’inspiration culinaire auprès de ma « famille » de cuisine, celle qui a travaillé inlassablement à mes côtés dans de nombreux établissements au Canada. Les plats ci-dessous sont un hommage à mes parents et à deux chefs, Jamie Kennedy et Jeremy Charles, qui ne cessent de m’inspirer. Mon premier plat est une tourtière inspirée du chef Jamie Kennedy. J’ai tellement appris auprès du chef Kennedy; il m’a enseigné certains des fondements culinaires qui ont fait de moi qui je suis aujourd’hui. Il a une telle passion pour les ingrédients de qualité, et il ne se casse jamais trop la tête en cuisine. Lorsque j’ai travaillé avec le chef Kennedy à Gilead, la tourtière était un incontournable du temps des fêtes. Nous faisions des pâtés personnalisées à servir dans le café, ainsi que des pâtés pour des commandes spéciales de clients, toujours servies avec des

14 :: Hiver 2019 :: Le Supplément

cornichons à la moutarde faite maison. C’est un plat simple, délicieux et que j’affectionne particulièrement. Que serait le temps des fêtes sans tourtière? Mon second mets est un plat de pâtes pappardelles au crabe, un plat réconfortant que j’ai appris à concevoir en travaillant aux côtés du chef Jeremy Charles au Raymond’s. Ses connaissances et sa passion pour la nourriture m’ont permis de m’élever en tant que chef. Quand je travaillais à la station d’entremettière, le plat de pâtes changeait tous les jours, mais l’amour et l’attention aux détails avec lesquels il était fait, eux, ne changeaient pas. Lorsque nous avions du crabe, c’était toujours le plat que je préférais faire, et ce l’est toujours aujourd’hui. Je suis une amatrice de tous les types de pâtes, mais j’aime particulièrement les pappardelles, que l’on peut mélanger si facilement aux autres ingrédients dans une poêle pour obtenir une très belle présentation — c’est un excellent plat pour le temps des fêtes! Mon amour des pâtes s’est transmis à mon fils de 3 ans, Oliver, qui déguste tout ce qu’on lui offre et demande des pâtes au

moins une fois par semaine. Mon troisième plat est un mets de pétoncles, de pancetta et de purée d’oignons caramélisés. Mes parents cuisinaient beaucoup les fruits de mer dans le temps des fêtes, et moi, j’attendais toujours impatiemment le plat de pétoncles. Ils servaient des pétoncles avec une sauce au beurre et une variété de légumes rôtis. Je me souviens d’avoir cuisiné des pétoncles pour mes parents pour la première fois après avoir terminé l’école de cuisine. J’étais tellement nerveuse, mais ils ont adoré. Je leur ai montré une technique de cuisine que j’avais apprise; ça a été l’une des premières fois où j’ai pu leur enseigner quelque chose en cuisine. J’étais tellement fière! Dans ce plat, je laisse mon expérience en fine cuisine rayonner dans la présentation, mais vous pouvez vous amuser et le présenter de toute sorte de manières. Ces plats représentent tous un morceau de moi et de mon histoire, et j’espère que vous aurez la chance de les déguster avec vos résidents, vos amis ou votre famille lors du prochain temps des fêtes.


TOURTIÈRE Portion déterminée : 1 pointe Donne : 50 portions

Ingrédients : 15 ml Huile 2 L Oignons en dés 2 L Pommes de terre en dés 4,5 kg Porc haché 4 c. à soupe Piment de la Jamaïque 2 c. à soupe Muscade 2 c. à soupe Cannelle 2 c. à soupe Poivre 2 c. à soupe Sel 1,5 L Eau 6 Fonds de tarte 6 Dessus de tarte 250ml Dorure à l’œuf

Préparation : 1. Dans une grande poêle, faire sauter les oignons

à feu doux jusqu’à ce qu’ils soient translucides.

2. Dans un grand chaudron, faire sauter le porc haché à feu moyen jusqu’à ce qu’il ne soit plus rose en s’assurant d’effilocher la viande en petits morceaux. 3. Ajouter les oignons, les pommes de terre, les piments de la Jamaïque, la muscade, la cannelle, le poivre, le sel et l’eau au porc haché. 4. Faire bouillir le tout et réduire le feu pour faire mijoter en remuant fréquemment. Cuire pendant environ 30 minutes, puis mettre de côté pour faire refroidir.

5. Préchauffer le four à 375 °F (191 °C) et percer un trou ou entailler chaque dessus de tarte (ceci permet à la vapeur de s’échapper). 6. Remplir chaque fond de tarte avec la garniture et humecter le contour avec de l’eau ou de la dorure à l’œuf. 7. Placer les dessus de tarte par-dessus la garniture et pincer les rebords de la croûte ensemble, puis, à l’aide d’un pinceau, appliquer de la dorure à l’œuf. 8. Cuire au four pendant environ 45 à 50 minutes jusqu’à ce que la croûte soit dorée, servir et déguster! Nutrition Facts/Valeur nutritive Pork Tourtiere(Porc Tourtière) Per 1 Slice (245 g) Par 1 Tranche (245 g)

Calories / Calories Fat / Lipides

Options santé • Pensez à utiliser de la dinde hachée pour une option plus favorable à la santé du cœur. • Essayez des patates douces pour varier le goût. • Pour réduire l’apport en gras, servez sans dessus de tarte. Utilisez des coquilles de pâte feuilletée individuelles ou des petits pains évidés. • Réduisez l’apport en sodium en diminuant ou en éliminant le sel et en augmentant les autres assaisonnements d’un quart.

Saturated / saturés + Trans / trans

Cholesterol / Cholestérol Sodium / Sodium Carbohydrate / Glucides Fiber / Fibres Sugars / Sucres

Protein / Protéines

Vitamin A / Vitamine A Vitamin C / Vitamine C

Amount Teneur

% Daily value % valeur quotidienne

450 25g 8g 0g 55mg 400mg 35g 3g 3g 21g 0% Calcium / Calcium 10% Iron / Fer

38% 18% 12% 12% 4% 20%

Pork, Ground Raw NEP; Potato, Diced Frz; Onions, Frz Diced; Water; Pie Shell, 10 in 8z; Pie Shell, Top 10 inch; Allspice, Ground; Salt, Table; Nutmeg, Ground; Oil, Vegetable; Cinnamon, Ground; Pepper, Black Grd

Contains: Soy, Sulphites, Wheat

Le Supplément :: Hiver 2019 :: 15


PÂTES PAPPARDELLES AU CRABE Portion déterminée : 225 g (8 oz) Donne : 50 portions

Ingrédients : 2 L 1 L 1 L 2 kg 3,5 kg 300 g 500 ml 500 ml 500 ml 30 ml 4 1 L 750 ml

Oignons en dés Céleri en dés Poivrons rouges en dés Crabe - chair des pinces, égouttée Pappardelles (70 mg par portion) Beurre, en cubes Persil, haché Parmesan Huile d’olive (100 ml additionnels pour garniture optionnelle) Sel Citrons (optionnel), citron pelé et tranché finement pour confire Échalotes (optionnel), tranchées finement Huile de canola (optionnel), huile pour faire frire les échalotes

Préparation : 1. Porter à ébullition un grand chaudron d’eau salée. 2. Faire sauter l’oignon, le céleri et le poivron rouge dans 3 c. à soupe (45 ml) d’huile d’olive à feu doux jusqu’à ce qu’ils soient tendres. 3. F aire cuire les pâtes pendant environ 6 à 7 minutes dans l’eau bouillante, égoutter (si l’on cuit les pâtes par paquets, mélanger les pâtes en ajoutant un peu d’huile d’olive pour éviter qu’elles ne collent).

16 :: Hiver 2019 :: Le Supplément

4. Mettre 1 c. à soupe d’eau dans un petit chaudron et allumer le rond à feu élevé, ajouter du beurre en petits cubes progressivement et fouetter jusqu’à ce qu’il soit complètement fondu, puis retirer du feu. 5. Placer quelques grandes poêles à feu moyen, ajouter le beurre fondu et une louche d’eau de cuisson des pâtes dans chacune d’elles. 6. Ajouter les légumes coupés en dés et le crabe dans les poêles et faire sauter - Ajouter les pâtes et mélanger jusqu’à ce qu’elles soient bien enveloppées et chaudes. 7. Ajouter l’huile d’olive, le parmesan, le sel, le persil haché et mélanger - Mettre dans les assiettes et déguster! 8. Deux garnitures optionnelles : Citron confit et échalotes croustillantes

9. Faire blanchir la pelure de citron finement coupée dans de l’eau bouillante pendant environ 15 secondes - Retirer le jus d’un des citrons. 10. Mettre l’huile d’olive, le jus de citron et la pincée de sel dans un petit chaudron à feu doux - ajouter les pelures de citron et laisser cuire pendant environ 45 minutes, puis égoutter. 11. Dans un petit chaudron, à feu élevé, faire chauffer l’huile à 300 °F (149 °C), faire frire les échalotes par paquets jusqu’à ce qu’elles soient dorées, puis égoutter. Placer les échalotes sur des essuie-tout pour retirer l’excédant d’huile. Nutrition Facts/Valeur nutritive Crab Pappardelle Pasta(Crabe Pappardelle Pâtes ) Per 250 mL (250 ml) Par 250 mL (250 ml)

Calories / Calories Fat / Lipides

Options santé • Tentez de substituer la moitié du beurre par de l’huile d’olive pour réduire l’apport en gras. • Remplacez la vraie viande de crabe par une imitation pour réduire le coût. • Un peu de jus de citron ou des herbes fraîches coupées comme garniture peuvent aider à réduire le temps de préparation.

Saturated / saturés + Trans / trans

Cholesterol / Cholestérol Sodium / Sodium Carbohydrate / Glucides Fiber / Fibres Sugars / Sucres

Protein / Protéines

Vitamin A / Vitamine A Vitamin C / Vitamine C

Amount Teneur

% Daily value % valeur quotidienne

480 21g 6g 0g 110mg 460mg 53g 3g 2g 19g 10% Calcium / Calcium 25% Iron / Fer

Crab, Claw Meat; Onions, Frz Diced; Peppers, Green Fresh; Pasta, Pappardelle Dry; Celery, Fresh; Oil, Olive; Butter, Unsalted; Cheese, Parmesan Shredded; Parsley, Fresh; Salt, Table

Contains: Crustacean, Fish, Milk, Shellfish, Wheat

32% 37% 18% 12% 10% 25%


PÉTONCLES ET PANCETTA AVEC PURÉE D'OIGNONS CARAMÉLISÉSE Portion déterminée : 6 oz Donne : 50 portions

Ingrédients : 2 kg 850 g 850 g 2 c. à soupe 280 ml 3 L 1,5 L 150 ml 250 g 230 ml 150

Oignons en dés Beurre, en cube et froid Beurre, en cube et froid Sel Vinaigre de vin blanc Échalotes, pelées et coupées en deux Choux de Bruxelles, coupés en deux Ciboulette, finement hachée Pancetta Huile de canola 10/20 pétoncles, dégelés Gros sel marin, optionnel

Préparation :

1. Dans un grand chaudron, à feu doux, faire fondre 3 c. à soupe (45 g) de beurre. Ajouter les oignons, assaisonner avec du sel et mélanger. Couvrir (mélanger de temps à autre) et cuire jusqu’à ce qu’ils soient tendres, pendant environ 25 minutes. 2. Une fois que le liquide s’est évaporé, monter le feu à moyen/élevé et surveiller attentivement, racler la caramélisation au fond fréquemment jusqu’à ce que les oignons aient bruni. 3. Pendant que c’est encore chaud, ajouter les oignons au malaxeur et ajouter lentement les cubes de beurre (225 g), le vinaigre de vin blanc (250 ml) et le sel - transférer dans un contenant et garder chaud. 4. Sur deux grandes plaques à cuisson, disposer les échalotes le côté coupé vers le bas et arroser d’un filet d’huile (50 ml), puis rôtir à 350 °F (177 °C) pendant environ 30 minutes.

5. Trancher 50 morceaux de pancetta à l’aide d’un tranche-viande et placer sur du papier parchemin sur une plaque à cuisson - Faire cuire à 350 °F (177 °C) jusqu’à ce qu’ils soient croustillants, pendant environ 10 minutes. 6. Dans deux grandes poêles, faire fondre 30 g de beurre dans chacune et placer les choux de Bruxelles le côté coupé vers le bas, faire cuire à feu moyen/élevé jusqu’à ce que le côté coupé ait bruni. 7. Dans une casserole à feu élevé, ajouter 30 ml de vinaigre de vin blanc, faire réduire et ajouter le beurre froid (400 g) un cube à la fois en fouettant. 8. Une fois le beurre complètement fondu et émulsifié, assaisonner avec du sel et retirer la casserole du feu - déposer dans une plus grande casserole contenant de l’eau tiède.

Options santé • Pour des options réduites en sel, utilisez du beurre non salé ou réduisez la quantité de moitié. • Songez à remplacer le sel avec le mélange d’herbes séchées pour rehausser la saveur. • Pour moins de gras, essayez de substituer la moitié du beurre par de l’huile d’olive. • Pour réduire le coût et la quantité de sel, retirez la garniture de morceaux de pancetta de la recette et garnissez plutôt d’herbes fraîchement hachées. • Pour réduire encore le coût, remplacez les pétoncles par des morceaux de saumon.

9. Dans 6 grandes poêles à frire, ajouter environ 30 ml d’huile de canola dans chacune et allumer le feu à élevé. Une fois que les poêles sont chaudes, faire griller les pétoncles de chaque côté pendant environ 2 minutes. 10. Ajouter du beurre (20 g) dans chaque poêle, laisser fondre et badigeonner tous les pétoncles continuellement en utilisant une grande cuiller. 11. Retirer les pétoncles des poêles et les placer sur les plateaux, assaisonner légèrement avec du sel. 12. Monter les assiettes avec la purée d’oignons caramélisée en dessous, 3 pétoncles, 2 moitiés d’échalotes, 4 moitiés de choux de Bruxelles et un morceau de pancetta cassé en deux. 13. Ajouter la ciboulette hachée à la sauce au beurre et arroser d’un filet d’une petite cuiller parNutrition assiette. Bon appétit!! Facts/Valeur nutritive Scallops & Pancetta with Caramelized Onion Puree(Pancetta )

Per 180 mL (180 ml) Par 180 mL (180 ml)

Amount

% Daily value

Par 180 mL (180 ml)

Teneur 10g % valeur quotidienne

Nutrition Facts/Valeur Teneurnutritive % valeur quotidienne Scallops & Pancetta with Caramelized Onion 290 Puree(Pancetta ) Calories / Calories 28% Per mL (180 ml) Amount 18g % Daily value Fat180 / Lipides Saturated / saturés

1g 290 65mg 18g 590mg 10g 1g 16g 65mg 3g Fiber / Fibres 6g 590mg Sugars // Sucres Sodium Sodium 21g 16g Protein / Protéines Carbohydrate / Glucides 15% Calcium /3g Vitamin A / Vitamine A Calcium Fiber / Fibres SugarsC/ /Sucres 40% Iron / Fer6g Vitamin Vitamine C 21g Protein / Protéines Scallop, IQF; Shallots, Fresh; Onions, Frz Diced; Brussels Sprouts, Frz; Butter, 15% Calcium / Calcium Vitamin A / Vitamine A Unsalted; Bacon, Pancetta; Vinegar, Red Wine; Salt, Table; Chives, Fresh 40% Iron / Fer Vitamin C / Vitamine C + Trans/ /Calories trans Calories Cholesterol Fat / Lipides/ Cholestérol

Sodium / Sodium Saturated / saturés + Trans / trans/ Glucides Carbohydrate Cholesterol / Cholestérol

Scallop, IQF; Shallots, Fresh; Onions, Frz Diced; Brussels Sprouts, Frz; Butter, Unsalted; Bacon, Pancetta; Vinegar, Red Wine; Salt, Table; Chives, Fresh Contains: Crustacean, Shellfish, Sulphites

Contains: Crustacean, Shellfish, Sulphites

22% 28% 5% 22% 12% 5% 12% 4% 8% 4% 8%


Parlons de compostage !

18 :: Hiver 2019 :: Le SupplĂŠment


Qu'est-ce qu'un produit compostable ? Quelle est la différence entre un produit compostable et un produit biodégradable ?

Biodégradable et compostable : ces mots semblent synonymes, mais il s’agit de deux concepts différents, parfois identifiés sur les étiquettes. Un produit biodégradable se dégrade avec le temps par l’action des microbes, tandis qu’un produit compostable est fait de matière organique qui redevient de la terre riche en nutriments après sa dégradation. Tous les matériaux peuvent être biodégradables après un certain temps ; même la styromousse, qui se dégradera après plus de 500 ans. Par contre, ce ne sont pas tous les matériaux qui sont compostables ; ces derniers se dégradent après une courte période (environ 45 à 180 jours) et ne laissent aucune substance dangereuse résiduelle. Pour être compostable, le produit doit être entièrement composé de matériaux naturels. La canne à sucre, le bambou ou les dérivés de plastique végétal (maïs) tels que le polylactide polymère en sont de bons exemples. Lorsqu’un produit a été certifié compostable à 100 % par le BPI (Biodegradable Products Institute), il peut être envoyé à une installation commerciale où un traitement permet de dégrader le produit en compost et

le transformer en terre utilisable. Il est ainsi possible de détourner des déchets des sites d’enfouissement et de réutiliser cette ressource organique vitale. La bagasse est la ressource naturelle récupérée des ésidus de canne à sucre, qui seraient autrement envoyés à l’enfouissement.

C’est pourquoi les produits Earth Plus de Sysco arborent fièrement le logo de BPI !

Les produits de marque Earth Plus de Sysco ont reçu le plus haut niveau de certification attribué par le BPI; plusieurs produits sont offerts, incluant assiettes, bols, verres et contenants pour aliments à emporter. Il importe de comprendre la différence entre « compostable » et « biodégradable » ; ces termes ne sont pas équivalents et ne doivent pas être utilisés de manière interchangeable.

il faut comprendre la différence…

Un matériau biodégradable n’est pas nécessairement compostable ; mais un matériau compostable est toujours biodégradable ! **Veuillez vérifier les exigences de votre service local de compostage pour savoir quels produits sont acceptés

« UN MATÉRIAU BIODÉGRADABLE n’est pas nécessairement compostable ; mais un MATÉRIAU COMPOSTABLE est toujours biodégradable ! »

Produits En Bagasse CODE SUPC

DESCRIPTION

FORMAT

6197277

Assiette 6 po, rebord cannelé

500

5608992

Assiette 8 po, rebord cannelé

500

6197307

Assiette profonde 7 po

500

5609027

Assiette profonde 9 po

500

5609039

Assiette profonde 10 po

500

5609070

Assiette 10 po à 3 compartiments

500

5608464

Bol à soupe 12 oz à large rebord

500

5655331

Plateau ovale profond 10 po

500

5609116

Plateau ovale profond 12,5 po

500

5973187

Contenant à charnière 6 po

200

5973340

Contenant à charnière 8 po

200

5973431

Contenant à charnière 9 po

200

5973472

Contenant à charnière 8,75 x 5,5 po

200

5973559

Contenant à charnière 9 x 6 po, 2 compartiments

200

1009956

Contenant à charnière 9 po, 3 compartiments

200

Coutellerie Compostable CODE SUPC

DESCRIPTION

FORMAT

4337087

Fourchette compostable en CPLA

1000

4337097

Couteau compostable en CPLA

1000

4337105

Cuiller compostable en CPLA

1000

Pour plus d’informations, veuillez communiquer avec votre représentant Sysco !

Sysco s’engage à vous offrir les meilleurs produits pour votre établissement qui font aussi une différence pour notre environnement. Le Supplément :: Hiver 2019 :: 19


20 :: Hiver 2019 :: Le SupplĂŠment


Tranche de vie de Roger et Sharon par Tammy Jensen, Account Executive - Sysco Edmonton

D

ès qu’elle entra dans la maison, Sharon avait tout compris. La porte du garde-robe était entrouverte, un manteau y était accroché, à peine mis sur le cintre. La bouilloire sur le poêle crachait de la vapeur, sifflant comme si elle hurlait pour que quelqu’un vienne mettre fin à ses souffrances. L’air embaumait d’eucalyptus à en avoir les larmes aux yeux. Elle savait. Roger était malade. «« Sharon, est-ce que c’est toi? » appela une voix faible et délirante en provenance du divan. « Oui Roger, c’est moi. Quelque chose me dit que tu ne te sens pas trop bien. » « C’est pire. Je pense que je suis en train de mourir. Mon nez est congestionné d’un côté, puis il coule de l’autre. Mes yeux larmoient. Ma tête me fait souffrir. Et j’ai mal à la gorge. » Roger gémit alors en se tournant sur le côté pour regarder Sharon.

Sharon saisit la couverture au pied du divan et recouvra Roger, en le bordant. Elle sympathisait avec lui, tout en devant se retenir de pouffer de rire un peu. Personne n’aime être malade, mais Roger agissait comme s’il avait contracté la peste. Ce n’était pas la peste. C’était pire. Il avait une « grippe d’homme ». Sharon savait que la « grippe d’homme » n’était qu’un mythe. Les gens réagissent à la maladie en fonction de leurs symptômes et de leur personnalité, et non pas de leur sexe. Néanmoins, elle s’amusait à le taquiner. « Je vais commencer à faire une soupe et je t’apporterai quelques choses pour que tu sois plus confortable. » « Oh, merci! Je ne sais pas ce que je ferais sans toi! Tu sais, tu vas être une très bonne épouse pour quelqu’un un jour! » « Haha, très drôle! Continue comme ça, et ça pourrait arriver plus vite que tu le crois. Voici la télécommande de la télé, un oreiller de plus pour ta tête, un livre à lire et je t’apporterai une tasse de thé

sous peu. » Elle l’embrassa sur le dessus de la tête, puis se dirigea vers la cuisine. De la soupe. De la soupe au poulet avec beaucoup d’ail, voilà ce qu’elle allait faire. Sharon était ravie d’avoir justement fait du bouillon au cours de la fin de semaine. Elle devait seulement le porter à ébullition, y ajouter des légumes coupés et du poulet en dés. Sharon a décidé qu’elle ferait des aliments qui apaiseront et réconforteront Roger, tout en stimulant son propre système immunitaire afin d’éviter qu’elle attrape son rhume. Sharon se demandait quels étaient les bons légumes à ajouter à sa soupe pour se prémunir contre le rhume. Elle décida donc d’appeler sa bonne amie Linda, une diététitste accréditée. Linda lui a indiqué que tous les nutriments étaient bons pour son système immunitaire, et que la façon la plus simple de les obtenir tous était de suivre le Guide alimentaire canadien₂. Elle lui a dressé une liste de quelques aliments particulièrement riches en Le Supplément :: Hiver 2019 :: 21


...suite vitamines A et C et en zinc et en sélénium. Des aliments comme des poivrons rouges, de l’ail, de la volaille, des carottes et des oignons. Parfait! Voilà justement les ingrédients que Sharon avait sous la main pour ajouter à sa soupe. En plus de manger des aliments nutritifs, Linda a rappelé à Sharon l’importance de se laver les mains pour éviter la propagation des microbes₃. Puis, avant de raccrocher, elle a fait promettre à Sharon qu’elle amènerait Roger voir le médecin s’il faisait de la fièvre ou si ses symptômes s’aggravaient. Sharon se sentait choyée d’avoir une amie si gentille et empathique que Linda. Tandis que la soupe mijotait, Sharon a préparé une assiette de fruits composée de papayes tranchées, de kiwis et de quartiers de clémentines. Roger recevra ainsi sa dose de vitamine C pour la journée. En plus de la vitamine C, la papaye contient un enzyme digestif appelé papaïne. Cet enzyme a des effets anti-inflammatoires. Le kiwi est également riche en vitamines et en nutriments comme l’acide folique, le potassium et la vitamine K. Le corps n’est pas en mesure de produire ou de conserver la vitamine C; Sharon a donc décidé de couper plus de fruits et de les placer dans des contenants au réfrigérateur afin que cela soit plus facile pour Roger, et elle, de se prendre au cours du reste de la semaine. Une voix nasillarde se fit à peine entendre en provenance du salon, « Sharon, est-ce que mon thé est prêt? ». Le thé. Oui, la bouilloire avait déjà sifflé. Une théière de thé vert avec un soupçon de gingembre râpé pour rehausser le goût, voilà qui fera l’affaire. Le thé vert contient un antioxydant puissant appelé gallate d’épigallocatéchine (EGCG) qui aide à stimuler le système immunitaire₄. La vapeur du thé pourrait aider à dégager son nez, tandis que la chaleur devrait apaiser sa gorge. Sharon prépara un plateau de thé et de fruits, et l’apporta au pauvre homme 22 :: Hiver 2019 :: Le Supplément

malade échoué dans le salon. Elle sourit lorsque Roger lui dit que la comédie romantique qu’il regardait se trouvait tout simplement dans le lecteur DVD lorsqu’il l’avait allumé. Son sourire se transforma en ricanement lorsqu’il refusa son offre de lui apporter un autre film, soutenant qu’il s’endormirait probablement sous peu de toute façon. Tandis que Roger buvait son thé et regardait son film, Sharon retourna dans la cuisine pour veiller sur la coupe. Elle colligea également une liste d’aliments qu’elle irait chercher plus tard à l’épicerie. Elle se rappelait de sa conversation avec Linda que d’autres aliments, comme le brocoli, les épinards, les graines de tournesol, le curcuma, le yogourt et les amandes étaient également de bonnes sources de vitamines et de nutriments. Quelques heures plus tard, Sharon servit un bol de soupe fumante à l’ail, au poivron rouge et au poulet. Elle ajouta quelques craquelins au plateau, puis se rendit dans le salon, où Roger l’accueillit de son ronflement profond et sifflant. Le générique du film défilait à l’écran, et Sharon se demanda s’il avait eu l’occasion de regarder le film en entier avant qu’il se termine. Il pourra manger lorsqu’il se réveille, se dit-elle, alors elle le laissa dormir. En plus de demeurer hydraté et de manger sainement, le sommeil est essentiel à la guérison. Sharon se prit un livre, s’enfonça dans son fauteuil inclinable, puis regarda Roger. Elle sourit. Dors Roger. Repose-toi et remets-toi vite! 1. http://www.unlockfood.ca/fr/Articles/ Foire-aux-questions/Le-point-sur-lesysteme-immunitaire.aspx?aliaspath=%2fe n%2fArticles%2fImmunity%2fGet-thefacts-on-the-immune-system 2. https://www.canada.ca/fr/sante-canada/ services/guides-alimentaires-canada.html 3. https://www.webmd.com/cold-and-flu/ features/prevent-flu-soap-away-germs#1 [en anglais seulement] 4. https://www.medicalnewstoday.com/ articles/269538.php [en anglais seulement]


I N S P I R AT I O N C U L I N A I R E O LY M E L SOLUTIONS

Celebrer avec le dindon

SERVICE A L I M E N TA I R E

Plat principal

Pot-au-feu de dindon

Vol-au-vent

SUPC

PRODUITS

3284934

POITRINE DE DINDON AVEC OS, NON CUITE, CONGELÉE - SYSCO CLASSIQUE

3151783

RÔTI DE POITRINE DE DINDON, STYLE RÔTIE AU FOUR, CUIT – SYSCO IMPÉRIAL

3151778

RÔTI DE POITRINE DE DINDON, FUMÉ, CUIT – SYSCO IMPÉRIAL

3151764

RÔTI DE POITRINE DE DINDON, CUIT – SYSCO CLASSIQUE

1814304

RÔTI DE POITRINE DE DINDON, FUMÉ, CUIT – SYSCO CLASSIQUE

1815170

RÔTI DE POITRINE DE DINDON, CUIT – SYSCO RELIANCE

0990127

POITRINE DE DINDON DÉSOSSÉES, SANS PEAU, CUITES, FAIBLE EN SODIUM, CONGELÉES - FLAMINGO

Cupcake au dindon

Une equipe de 50 specialistes pour vous aider a trouver le produit qui vous convient Olymel S.E.C www.OlymelSolutions.com 1-800-361-5800

Red Deer T4P 2H8

Toronto L6B 1G1

Soupe de dindon, légumes et orge

Montreal J4B 5Y1


n Protéine à base de plantes

Penne aux lentilles

Ou

V

e

au

21 g de protéines, 6 g de fibres par portions de 100 g

penne aux lentilles – une façon délicieuse et versatile de servir des plats

Végétalien

remplis de nutriments dont notre corp a besoin, sans les choses dont nous n’avons pas besoin. Contactez votre Spécialiste de la Santé ou votre Associé Marketing pour placer votre commande aujourd’hui. SUPC 5086341, 2/5 lb

protéine CoMplÈte

sans gluten

FaBRiCant De VRais HeROs CulinaiRe.

24 :: Hiver 2019 :: Le Supplément Basic American FoodsMD est une marque déposée de Basic American Foods

Pour des idées de recettes, des échantillons et plus, visitez baffoodservice.com


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.